-- MySQL dump 9.11 -- -- Host: localhost Database: cawikibooks -- ------------------------------------------------------ -- Server version 4.0.22-log -- -- Table structure for table `cur` -- CREATE TABLE cur ( cur_id int(8) unsigned NOT NULL auto_increment, cur_namespace tinyint(2) unsigned NOT NULL default '0', cur_title varchar(255) binary NOT NULL default '', cur_text mediumtext NOT NULL, cur_comment tinyblob NOT NULL, cur_user int(5) unsigned NOT NULL default '0', cur_user_text varchar(255) binary NOT NULL default '', cur_timestamp varchar(14) binary NOT NULL default '', cur_restrictions tinyblob NOT NULL, cur_counter bigint(20) unsigned NOT NULL default '0', cur_is_redirect tinyint(1) unsigned NOT NULL default '0', cur_minor_edit tinyint(1) unsigned NOT NULL default '0', cur_is_new tinyint(1) unsigned NOT NULL default '0', cur_random double unsigned NOT NULL default '0', cur_touched varchar(14) binary NOT NULL default '', inverse_timestamp varchar(14) binary NOT NULL default '', UNIQUE KEY cur_id (cur_id), KEY cur_title (cur_title(20)), KEY cur_timestamp (cur_timestamp), KEY cur_random (cur_random), KEY name_title_timestamp (cur_namespace,cur_title,inverse_timestamp), KEY user_timestamp (cur_user,inverse_timestamp), KEY usertext_timestamp (cur_user_text,inverse_timestamp), KEY namespace_redirect_timestamp (cur_namespace,cur_is_redirect,cur_timestamp), KEY jamesspecialpages (cur_is_redirect,cur_namespace,cur_title,cur_timestamp), KEY qry_checktouched (cur_id,cur_is_redirect,cur_namespace,cur_title,cur_touched) ) TYPE=InnoDB PACK_KEYS=1; -- -- Dumping data for table `cur` -- INSERT INTO cur VALUES (1,0,'Main_Page','\n==This subdomain is reserved for the creation of a Wikibooks in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Català Català] language.==\n\nIf you speak this language and think it would be cool to have your own Encyclopedia then \'\'\'you\'\'\' can make it.\n\n\'\'\'\'\'Go ahead. Translate this page and start working on your Encyclopedia.\'\'\'\'\'\n\n[http://en.wikipedia.org For more information go to the main website]\n\n\n
\n\n\'\'\'Other wikis\'\'\'\n [http://sep11.wikipedia.org September 11 memorial wiki/Wiki memoriale des 11 Septembrem] | [http://meta.wikipedia.org Meta-Wikipedia/Meta-Vicipaedia] | [http://wiktionary.org Wikitonary/Victionaria] | [http://wikibooks.org Wikibooks/Vicilibraria] | [http://wikiquote.org Wikiquote/Viciquotas] | [http://wikisource.org Wikisource] | [http://wikitravel.org Wikitravel] \n
\n\n[[aa:]]\n[[af:]]\n[[als:]]\n[[ar:]]\n[[de:]]\n[[en:]]\n[[as:]]\n[[ast:]] \n[[ay:]]\n[[az:]]\n[[be:]]\n[[bg:]]\n[[bn:]]\n[[bo:]]\n[[bs:]]\n[[cs:]]\n[[co:]]\n[[cs:]]\n[[cy:]]\n[[da:]]\n[[el:]]\n[[eo:]]\n[[es:]]\n[[et:]]\n[[eu:]]\n[[fa:]]\n[[fi:]]\n[[fr:]]\n[[fy:]]\n[[ga:]]\n[[gl:]]\n[[gn:]]\n[[gu:]]\n[[he:]]\n[[hi:]]\n[[hr:]]\n[[hy:]]\n[[ia:]]\n[[id:]]\n[[is:]]\n[[it:]]\n[[ja:]]\n[[ka:]]\n[[kk:]]\n[[km:]]\n[[kn:]]\n[[ko:]]\n[[ks:]]\n[[ku:]]\n[[ky:]]\n[[la:]]\n[[ln:]] \n[[lo:]]\n[[lt:]]\n[[lv:]]\n[[hu:]]\n[[mi:]]\n[[mk:]]\n[[ml:]]\n[[mn:]]\n[[mr:]]\n[[ms:]]\n[[mt:]] \n[[my:]]\n[[na:]]\n[[nah:]]\n[[nds:]]\n[[ne:]]\n[[nl:]]\n[[no:]]\n[[oc:]]\n[[om:]]\n[[pa:]]\n[[pl:]]\n[[ps:]]\n[[pt:]]\n[[qu:]]\n[[ro:]]\n[[ru:]]\n[[sa:]]\n[[si:]]\n[[sk:]]\n[[sl:]]\n[[sq:]]\n[[sr:]]\n[[sv:]]\n[[sw:]]\n[[ta:]]\n[[te:]]\n[[tg:]]\n[[th:]]\n[[tk:]]\n[[tl:]]\n[[tr:]]\n[[tt:]]\n[[ug:]]\n[[uk:]]\n[[ur:]]\n[[uz:]]\n[[vi:]]\n[[vo:]]\n[[xh:]]\n[[yo:]]\n[[za:]]\n[[zh:]]\n[[zu:]]\n','',0,'','20040724183305','',0,0,0,1,0.702814273398,'20040724183305','79959275816694'); INSERT INTO cur VALUES (2,4,'Totes_les_pàgines_(alfabètic)','\n\n
Main Page to Main Page
\n','',0,'24.29.135.164','20040813130010','sysop',0,0,0,0,0.467310028585894,'20040813130010','79959186869989'); INSERT INTO cur VALUES (3,0,'Portada','\'\'\'Benvinguts!\'\'\' [[WikiBooks]] té la finalitat de posar a la vostra disposició \'\'\'tot tipus de llibres en català\'\'\', de \'\'\'[[contingut lliure]]\'\'\' i \'\'\'d\'accés gratuït\'\'\'. Tant es pot tractar de \'\'[[llibres de text]], [[manuals]], [[publicacions electròniques]], [[articles]]\'\' com de molts altres. \n\n[[WikiBooks]] en català encara té molt camí per recórrer fins a convertir-se en un portal plenament servicial i que doni servei i qualitat a tots els usuaris. És per això que ens cal la \'\'\'col·laboració de tots plegats\'\'\'. Moltes gràcies.\n\n\n
\n\n{{Literatura}}\n\n{{Llengua}}\n\n{{Idiomes}}\n\n{{Ciència i Tecnologia}}\n\n{{Humanitats}}\n\n{{Economia i Societat}}\n\n{{Arts}}\n\n{{Llibres docents}}\n\n{{Miscelània}}\n\n{{Com es fa}}\n
\n\n
\n
\n===Recull===\n====Recomanats====\n{{Recomanats}}\n\n====Novetats====\n{{Novetats}}\n\n====Interessants====\n{{Interessants}}\n\n====Wikijunior====\n{{Wikijunior}}\n\n====Altres====\n{{Altres}}\n
\n\n\n
\n===Sobre WikiBooks===\n{{Sobre}}\n
\n
\n
\n
\n===Wikibooks en altres llengües===\n{{Wikibooks_llengues}}\n
\n\n
\n===Projectes germans===\n{{Projectes_germans}}\n
\n\n
\n{{Donatius}}\n
','',6,'Llull','20050117194108','',0,0,0,0,0.629646252203,'20050310152415','79949882805891'); INSERT INTO cur VALUES (4,8,'1movedto2','$1 moved to $2','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (5,8,'1movedto2_redir','$1 moved to $2 over redirect','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (6,8,'Monobook.css','/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (7,8,'Monobook.js','/* tooltips and access keys */\nta = new Object();\nta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'My user page\');\nta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'The user page for the ip you\\\'re editing as\');\nta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'My talk page\');\nta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Discussion about edits from this ip address\');\nta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'My preferences\');\nta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'The list of pages you\\\'re monitoring for changes.\');\nta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'List of my contributions\');\nta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'You are encouraged to log in, it is not mandatory however.\');\nta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'You are encouraged to log in, it is not mandatory however.\');\nta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Log out\');\nta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Discussion about the content page\');\nta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'You can edit this page. Please use the preview button before saving.\');\nta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Add a comment to this discussion.\');\nta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'This page is protected. You can view its source.\');\nta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Past versions of this page.\');\nta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Protect this page\');\nta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Delete this page\');\nta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Restore the edits done to this page before it was deleted\');\nta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Move this page\');\nta[\'ca-nomove\'] = new Array(\'\',\'You don\\\'t have the permissions to move this page\');\nta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Add this page to your watchlist\');\nta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Remove this page from your watchlist\');\nta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Search this wiki\');\nta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Main Page\');\nta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visit the Main Page\');\nta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'About the project, what you can do, where to find things\');\nta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Find background information on current events\');\nta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'The list of recent changes in the wiki.\');\nta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Load a random page\');\nta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'The place to find out.\');\nta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Support us\');\nta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'List of all wiki pages that link here\');\nta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Recent changes in pages linked from this page\');\nta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS feed for this page\');\nta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom feed for this page\');\nta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'View the list of contributions of this user\');\nta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Send a mail to this user\');\nta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Upload images or media files\');\nta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'List of all special pages\');\nta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'View the content page\');\nta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'View the user page\');\nta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'View the media page\');\nta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'This is a special page, you can\\\'t edit the page itself.\');\nta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'a\',\'View the project page\');\nta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'View the image page\');\nta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'View the system message\');\nta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'View the template\');\nta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'View the help page\');\nta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'View the category page\');\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (8,8,'About','Quant a...','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (9,8,'Aboutpage','{{ns:4}}: Quant a','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (10,8,'Aboutsite','Quant a la {{SITENAME}}','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (11,8,'Accesskey-compareselectedversions','v','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (12,8,'Accesskey-minoredit','i','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (13,8,'Accesskey-preview','p','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (14,8,'Accesskey-save','s','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (15,8,'Accesskey-search','f','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (16,8,'Accmailtext','The Password for \'$1\' has been sent to $2.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (17,8,'Accmailtitle','Password sent.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (18,8,'Acct_creation_throttle_hit','Sorry, you have already created $1 accounts. You can\'t make any more.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (19,8,'Actioncomplete','Acció completa','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (20,8,'Addedwatch','Afegit al llistat de seguiment','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (21,8,'Addedwatchtext','La pàgina \"$1\" ha estat afegida al vostre llistat de seguiment.\nCanvis futurs a aquesta pàgina i a la vostra pàgina de discussió associada hi serà llistat, i la pàgina apareixerà en negreta al llistat de canvis recents per fer-la notar més fàcilment.

\n\n

Quan volgueu extreure la pàgina del vostre llistat de seguiment, pitgeu \"Deixa de vigilar\" a la barra del costat.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (22,8,'Addgroup','Add Group','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (23,8,'Addsection','+','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (24,8,'Administrators','{{ns:4}}:Administradors','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (25,8,'Affirmation','Afirmo que el propietari del copyright d\'aquest arxiu\nestà d\'acord en llicenciar-lo sota els termes de $1.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (26,8,'All','totes','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (27,8,'Allarticles','All articles','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (28,8,'Alllogstext','Combined display of upload, deletion, protection, blocking, and sysop logs.\nYou can narrow down the view by selecting a log type, the user name, or the affected page.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (29,8,'Allmessages','All system messages','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (30,8,'AllmessagesnotsupportedDB','Special:AllMessages not supported because wgUseDatabaseMessages is off.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (31,8,'AllmessagesnotsupportedUI','Your current interface language $1 is not supported by Special:AllMessages at this site. ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (32,8,'Allmessagestext','This is a list of all system messages available in the MediaWiki: namespace.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (33,8,'Allpages','Totes les pàgines','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (34,8,'Allpagesformtext1','Display pages starting at: $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (35,8,'Allpagesformtext2','Choose namespace: $1 $2','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (36,8,'Allpagesnamespace','All pages ($1 namespace)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (37,8,'Allpagesnext','Next','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (38,8,'Allpagesprev','Previous','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (39,8,'Allpagessubmit','Go','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (40,8,'Alphaindexline','$1 to $2','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (41,8,'Alreadyloggedin','Benvingut, usuari $1!
\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (42,8,'Alreadyrolled','Cannot rollback last edit of [[$1]]\nby [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already.\n\nLast edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (43,8,'Ancientpages','Oldest pages','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (44,8,'And','and','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (45,8,'Anontalk','Talk for this IP','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (46,8,'Anontalkpagetext','----\'\'This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical [[IP address]] to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.\'\' ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (47,8,'Anonymous','Anonymous user(s) of Wikibooks','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (48,8,'Apr','abr','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (49,8,'April','abril','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (50,8,'Article','Content page','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (51,8,'Articleexists','Ja existeix una pàgina amb aquest nom, o el nom que heu\nescollit no és vàlid.\nEscolliu un altre nom, si us plau.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (52,8,'Articlenamespace','(articles)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (53,8,'Articlepage','Mostra article','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (54,8,'Asksql','Consulta SQL','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (55,8,'Asksqlpheading','asksql level','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (56,8,'Asksqltext','Empreu el següent formulari per fer una consulta directa\na la base de dades de la {{SITENAME}}. Empreu les cometes simples (\'como aquestes\') per delimitar\ncadenes de caràcters literals.\naixò pot afegir una càrrega considerable al servidor, així que\nsi us plau empreu aquesta funció el mínim possible.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (57,8,'Aug','ago','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (58,8,'August','agost','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (59,8,'Autoblocker','Autoblocked because you share an IP address with \"$1\". Reason \"$2\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (60,8,'Badarticleerror','Aquesta acció no es pot dur a terme en aquesta pagina.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (61,8,'Badfilename','El nom de la imatge s\'ha canviat a \"$1\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (62,8,'Badfiletype','\".$1\" no és un format recomanat d\'imatge.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (63,8,'Badipaddress','La direcció IP no té el format correcte.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (64,8,'Badquery','Consulta de recerca formulada de manera incorrecta','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (65,8,'Badquerytext','No s\'ha pogut processar la recerca.\nEl motiu és probablement per què heu intentat cercar una paraula de menys de tres lletres, la qual cosa encara no és possible.\nTambé pot ser que hàgiu comès un error en lletrejar el terme.\nTorneu-ho a provar amb una altra recerca.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (66,8,'Badretype','Les contrasenyes que heu ingressat no concorden.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (67,8,'Badtitle','Títol incorrecte','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (68,8,'Badtitletext','El títol de la pàgina requerida era invàlid, buit, o un enllaç interidioma o interwiki incorrecte.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (69,8,'Blanknamespace','(Main)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (70,8,'Block_compress_delete','Can\'t delete this article because it contains block-compressed revisions. \nThis is a temporary situation which the developers are well aware of, and should be fixed within a month or two. \nPlease mark the article for deletion and wait for a developer to fix our buggy software.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (71,8,'Blockedtext','El vostre nombre d\'usuari o direcció IP ha estat bloquejada per $1.\nLa raó és la que segueix:
$2

Podeu contactar amb l\'administrador per discutir el bloqueig.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (72,8,'Blockedtitle','L\'usuari està bloquejat','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (73,8,'Blockip','Bloqueig de direccions IP','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (74,8,'Blockipsuccesssub','S\'ha bloquejat amb èxit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (75,8,'Blockipsuccesstext','La direcció IP \"$1\" ha estat bloquejada.\n
Vegeu [[Especial:llistat d\'IP bloquejades|llistat d\'IPs bloquejades]] per revisar bloquejos.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (76,8,'Blockiptext','Empreu el següent formulari per bloquejar l\'accés\nd\'escriptura des d\'una direcció IP específica.\naixò hauria de fer-se només per prevenir el vandalisme, i\nd\'acord a la [[{{ns:4}}:Política| política de la {{SITENAME}}]].\nEmpleneu el diàleg d\'avall amb una raó específica (per exemple, citant\nquines pàgines en concret estan sent vandalitzades).','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (77,8,'Blocklink','bloqueja','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (78,8,'Blocklistline','$1, $2 bloqueja $3','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (79,8,'Blocklogentry','blocked \"$1\" with an expiry time of $2','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (80,8,'Blocklogpage','Block_log','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (81,8,'Blocklogtext','This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically\nblocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for\nthe list of currently operational bans and blocks.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (82,8,'Blockpheading','block level','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (83,8,'Bold_sample','Bold text','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (84,8,'Bold_tip','Bold text','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (85,8,'Booksources','Fonts de llibres','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (86,8,'Booksourcetext','A continuació hi ha un llistat d\'enllaços a altres llocs que venen llibres nous i de segona mà, i també poden contenir \n\ninformació addicional sobre els llibres que esteu cercant.\nLa {{SITENAME}} no està afiliada amb cap d\'aquests negocis, i aquest llistat no ha de ser considerat com propaganda.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (87,8,'Brokenredirects','Broken Redirects','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (88,8,'Brokenredirectstext','The following redirects link to a non-existing pages.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (89,8,'Bugreports','Informes d\'error del programari','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (90,8,'Bugreportspage','{{ns:4}}:Informes_d\'error','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (91,8,'Bureaucratlog','Bureaucrat_log','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (92,8,'Bureaucratlogentry','Rights for user \"$1\" set \"$2\"','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (93,8,'Bureaucrattext','The action you have requested can only be\nperformed by sysops with \"bureaucrat\" status.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (94,8,'Bureaucrattitle','Bureaucrat access required','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (95,8,'Bydate','per data','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (96,8,'Byname','per nom','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (97,8,'Bysize','per mida','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (98,8,'Cachederror','The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (99,8,'Cancel','Anul·la','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (100,8,'Cannotdelete','No s`\'ha pogut esborrar la pàgina o imatge especificada.(Pot haver estat esborrada per algú abans)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (101,8,'Cantrollback','No s\'ha pogut revertir les edicions; l\'últim col·laborador és l\'únic autor d\'aquest article.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (102,8,'Categories','Categories','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (103,8,'Categoriespagetext','The following categories exists in the wiki.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (104,8,'Category','category','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (105,8,'Category_header','Articles in category \"$1\"','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (106,8,'Categoryarticlecount','There are $1 articles in this category.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (107,8,'Categoryarticlecount1','There is $1 article in this category.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (108,8,'Changepassword','Canvia contrasenya','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (109,8,'Changes','changes','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (110,8,'Clearyourcache','\'\'\'Note:\'\'\' After saving, you have to clear your browser cache to see the changes: \'\'\'Mozilla:\'\'\' click \'\'Reload\'\' (or \'\'Ctrl-R\'\'), \'\'\'IE / Opera:\'\'\' \'\'Ctrl-F5\'\', \'\'\'Safari:\'\'\' \'\'Cmd-R\'\', \'\'\'Konqueror\'\'\' \'\'Ctrl-R\'\'.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (111,8,'Columns','Columnes','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (112,8,'Compareselectedversions','Compare selected versions','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (113,8,'Confirm','Confirma','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (114,8,'Confirmcheck','Sí, realment ho vull esborrar.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (115,8,'Confirmdelete','Confirma l\'esborrat','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (116,8,'Confirmdeletetext','Esteu a punt d\'esborrar una pàgina o imatge \nde forma permanent, així com tota la seva història de la base de dades.\nConfirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les\nconseqüències, i que el esteu fent està d\'acord amb [[{{ns:4}}:Polítiques]].','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (117,8,'Confirmprotect','Confirm protection','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (118,8,'Confirmprotecttext','Do you really want to protect this page?','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (119,8,'Confirmunprotect','Confirm unprotection','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (120,8,'Confirmunprotecttext','Do you really want to unprotect this page?','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (121,8,'Contextchars','Caràcters de context per línia','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (122,8,'Contextlines','Línies a mostrar per resultat','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (123,8,'Contribslink','contribucions','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (124,8,'Contribsub','Per $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (125,8,'Contributions','Contribucions de l\'usuari','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (126,8,'Copyright','Content is available under $1.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (127,8,'Copyrightpage','{{ns:4}}:Copyrights','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (128,8,'Copyrightpagename','{{ns:4}} copyright','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (129,8,'Copyrightwarning','Noteu que totes les contribucions a la {{SITENAME}} \nes consideren fetes públiques sota la llicència de documentació lliure GNU \n(mostra detalls a $1). \n Si no desitgeu que la gent corregeixi els vostres escrits sense pietat \ni els distribueixi lliurement, llavors no els poseu ací.
\nTambé ens heu d\'assegurar que tot plegat és obra vostra i que sou l\'amo dels drets d\'autor, o els heu copiat des del domini públic \no una altra font lliura.\n NO EMPREU ESCRITS AMB COPYRIGHT SENSE PERMÍS!','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (130,8,'Copyrightwarning2','Please note that all contributions to {{SITENAME}}\nmay be edited, altered, or removed by other contributors.\nIf you don\'t want your writing to be edited mercilessly, then don\'t submit it here.
\nYou are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a\npublic domain or similar free resource (see $1 for details).\nDO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (131,8,'Couldntremove','Couldn\'t remove item \'$1\'...','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (132,8,'Createaccount','Crea un nou compte','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (133,8,'Createaccountmail','by email','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (134,8,'Createaccountpheading','createaccount level','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (135,8,'Creditspage','Page credits','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (136,8,'Cur','act','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (137,8,'Currentevents','Actualitat','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (138,8,'Currentevents-url','Current events','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (139,8,'Currentrev','Revisió actual','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (140,8,'Currentrevisionlink','view current revision','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (141,8,'Data','Data','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (142,8,'Databaseerror','Error de la base de dades','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (143,8,'Dateformat','Date format','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (144,8,'Dberrortext','Ha ocorregut un error de sintaxi en una consulta a la base de dades. \nL\'última consulta que s\'ha intentat ha estat:\n

$1
L\'error de retorn de MySQL ha estat\"$3: $4\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (145,8,'Dberrortextcl','A database query syntax error has occurred.\nThe last attempted database query was:\n\"$1\"\nfrom within function \"$2\".\nMySQL returned error \"$3: $4\".\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (146,8,'Deadendpages','Dead-end pages','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (147,8,'Debug','Debug','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (148,8,'Dec','des','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (149,8,'December','desembre','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (150,8,'Default','default','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (151,8,'Defaultns','Search in these namespaces by default:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (152,8,'Defemailsubject','{{SITENAME}} e-mail','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (153,8,'Delete','Delete','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (154,8,'Deletecomment','Raó per ser esborrat','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (155,8,'Deletedarticle','esborrat \"$1\"','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (156,8,'Deletedrevision','Deleted old revision $1.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (157,8,'Deletedtext','\"$1\" ha estat esborrat.\nMostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (158,8,'Deleteimg','borr','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (159,8,'Deleteimgcompletely','borr','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (160,8,'Deletepage','Esborra aquesta pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (161,8,'Deletepheading','delete level','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (162,8,'Deletesub','(Esborrant \"$1\")','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (163,8,'Deletethispage','Esborra aquesta pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (164,8,'Deletionlog','Registre d\'esborrats','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (165,8,'Dellogpage','Registre_d\'esborrats','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (166,8,'Dellogpagetext','A sota hi ha un llistat dels esborrats més recents.\nTots els temps es mostren en l\'hora del servidor (UTC).\n\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (167,8,'Developertext','L\'acció que heu requerit només pot ser duta a terme per usuaris amb l\'estatus de \"desenvolpador\".\nVegeu $1.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (168,8,'Developertitle','Accés de desenvolupador requerit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (169,8,'Diff','diferències','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (170,8,'Difference','(Diferència entre revisions)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (171,8,'Disambiguations','Pàgines de desambiguació','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (172,8,'Disambiguationspage','{{ns:4}}:Enllaços a pàgines de desambiguació','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (173,8,'Disambiguationstext','Els següents articles enllacen a unapàgina de desambiguació. Haurien d\'enllaçar al tema apropiat.\n\n
Una pàgina és considerada una pàgina de desambiguació si és enllaçada des de $1.
Enllaços des d\'altres espais de nom (Com Viquipè\n\ndia: o usuari:) no són llistats ací.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (174,8,'Disclaimerpage','Project:General_disclaimer','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (175,8,'Disclaimers','Disclaimers','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (176,8,'Doubleredirects','Redireccions Dobles','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (177,8,'Doubleredirectstext','Atenció: aquest llistat pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text \n\naddicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.
\nCada fila conté enllaços al segon i tercer redireccionament, així com la primera línia del \n\nsegon redireccionament, la qual cosa dóna normalment l\'article \"real\", al que el primer redireccionamet hauria d\'apuntar.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (178,8,'Edit','Edit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (179,8,'Editcomment','The edit comment was: \"$1\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (180,8,'Editconflict','Conflicte d\'edició: $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (181,8,'Editcurrent','Edita la versió actual d\'aquesta pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (182,8,'Editgroup','Edit Group','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (183,8,'Edithelp','Ajuda d\'edició','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (184,8,'Edithelppage','{{NS:4}}:Com_s\'edita_una_pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (185,8,'Editing','S\'està editant $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (186,8,'Editingcomment','Editing $1 (comment)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (187,8,'Editingold','ATENCIÓ:Esteu editant una versió antiga d\'aquesta pàgina.\nSi la graveu, els canvis fets des d\'eixa revisió es perdran.\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (188,8,'Editingsection','Editing $1 (section)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (189,8,'Editsection','edit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (190,8,'Editthispage','Edita aquesta pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (191,8,'Editusergroup','Edit User Groups','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (192,8,'Emailflag','No voleu rebre correu electrònic d\'altres usuaris','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (193,8,'Emailforlost','Si perdeu o oblideu la vostra contrasenya, podeu demanar que se us enviï una nova a la vostra direcció electrònica.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (194,8,'Emailfrom','De','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (195,8,'Emailmessage','Missatge','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (196,8,'Emailpage','Correu electrònic a usuari','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (197,8,'Emailpagetext','Si aquest usuari ha entrat una direcció electrònica vàlida en les vostres preferències d\'usuari, el següent formulari \n\nserveix per enviar-li un missatge.\nLa direcció electrònica que heu entrat en les vostres preferències d\'usuari apareixerà en el remitent, de manera que el destinatari pugui \n\nrespondre.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (198,8,'Emailsend','Envia','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (199,8,'Emailsent','Correu electrònic enviat','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (200,8,'Emailsenttext','El vostre correu electrònic ha estat enviat.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (201,8,'Emailsubject','Assumpte','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (202,8,'Emailto','Per','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (203,8,'Emailuser','Envia correu electrònic a aquest usuari','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (204,8,'Emptyfile','The file you uploaded seems to be empty. This might be due to a typo in the file name. Please check whether you really want to upload this file.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (205,8,'Enterlockreason','Entreu una raó per bloquejar-la, incloent una estimació de quan s\'efecturarà el bloqueig','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (206,8,'Error','Error','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (207,8,'Errorpagetitle','Error','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (208,8,'Exbeforeblank','content before blanking was:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (209,8,'Exblank','page was empty','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (210,8,'Excontent','content was:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (211,8,'Explainconflict','Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l\'heu editada. \nL\'ària de text superior conté el text de la pàgina com existeix actualment. Els vostres canvis es mostren a l\'ària de text inferior.\nHaureu d\'incorporar els vostres canvis en el text existent.\nSólo el text a l\'ària de text superior serà gravat quan premeu\n \"Desa pàgina\".\n

','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (212,8,'Export','Export pages','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (213,8,'Exportcuronly','Include only the current revision, not the full history','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (214,8,'Exporttext','You can export the text and editing history of a particular page or\nset of pages wrapped in some XML. In the future, this may then be imported into another\nwiki running MediaWiki software, although there is no support for this feature in the\ncurrent version.\n\nTo export article pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and\nselect whether you want the current version as well as all old versions, with the page\nhistory lines, or just the current version with the info about the last edit.\n\nIn the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/Train]] for the\narticle [[Train]].\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (215,8,'Extlink_sample','http://www.example.com link title','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (216,8,'Extlink_tip','External link (remember http:// prefix)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (217,8,'Faq','PMF','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (218,8,'Faqpage','{{NS:4}}:PMF','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (219,8,'Feb','feb','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (220,8,'February','febrer','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (221,8,'Feedlinks','Feed:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (222,8,'Filecopyerror','No s\'ha pogut copiar l\'arxiu \"$1\" a \"$2\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (223,8,'Filedeleteerror','No s\'ha pogut esborrar l\'arxiu \"$1\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (224,8,'Filedesc','Sumari','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (225,8,'Fileexists','A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (226,8,'Filemissing','File missing','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (227,8,'Filename','Nom de l\'arxiu','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (228,8,'Filenotfound','No s\'ha pogut trobar l\'arxiu \"$1\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (229,8,'Filerenameerror','No s\'ha pogut reanomenar l\'arxiu \"$1\" a \"$2\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (230,8,'Filesource','Source','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (231,8,'Filestatus','Copyright status','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (232,8,'Fileuploaded','L\'arxiu \"$1\" s\'ha carregat amb èxit.\nSeguiu aquest enllaç si us plau: ($2) a la pàgina de descripció i empleneu\nla informació necesàir sobre l\'arxiu, tal com la procedència, la data de creació\ni l\'autor, i qualsevol altra cosa que pugueu saber al respecte.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (233,8,'Formerror','Error: no s\'ha pogut trametre la forma','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (234,8,'Friday','Divendres','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (235,8,'Geo','GEO coordinates','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (236,8,'Getimagelist',' obtenint el llistat d\'imatges','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (237,8,'Go','Vés-hi','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (238,8,'Googlesearch','\n\n

\n\n
\n\n\"Google\"\n\n\n\n\n
WWW {{SERVER}}
\n\n\n
\n
\n
\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (239,8,'Guesstimezone','Fill in from browser','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (240,8,'Headline_sample','Headline text','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (241,8,'Headline_tip','Level 2 headline','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (242,8,'Help','Ajuda','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (243,8,'Helppage','{{ns:4}}:Ajuda','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (244,8,'Hide','amaga','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (245,8,'Hidetoc','hide','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (246,8,'Hist','història','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (247,8,'Histlegend','Simbologia: (act) = diferència amb la versió actual,\n(prev) = diferència amb la versió prèvia, M = edició menor','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (248,8,'History','Història','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (249,8,'History_copyright','-','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (250,8,'History_short','History','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (251,8,'Historywarning','Warning: The page you are about to delete has a history: ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (252,8,'Hr_tip','Horizontal line (use sparingly)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (253,8,'Ignorewarning','Ignora l\'advertència i desa l\'arxiu de totes maneres.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (254,8,'Illegalfilename','The filename \"$1\" contains characters that are not allowed in page titles. Please rename the file and try uploading it again.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (255,8,'Ilshowmatch','Mostra totes les imatges amb noms que coincideixin amb','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (256,8,'Ilsubmit','Recerca','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (257,8,'Image_sample','Example.jpg','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (258,8,'Image_tip','Embedded image','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (259,8,'Imagelinks','Enllaços a la imatge','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (260,8,'Imagelist','Llistat d\'imatges','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (261,8,'Imagelisttext','A sota hi ha un llistat de $1 imatges ordenades $2.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (262,8,'Imagemaxsize','Limit images on image description pages to: ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (263,8,'Imagepage','Mostra pàgina d\'imatge','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (264,8,'Imagereverted','S\'ha revertit amb èxit a una versió anterior.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (265,8,'Imgdelete','edi','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (266,8,'Imgdesc','desc','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (267,8,'Imghistlegend','Simbologia: (act) = aquesta és la imatge actual, (esb) = esborra\naquesta versió antiga, (rev) = reverteix a aquesta versió antiga.\n
Cliqueu a la data per veure la imatge carregada en aquesta data.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (268,8,'Imghistory','Història de la imatge','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (269,8,'Imglegend','Simbologia: (edi) = mostra/edita la descripció de la imatge.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (270,8,'Import','Import pages','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (271,8,'Importfailed','Import failed: $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (272,8,'Importhistoryconflict','Conflicting history revision exists (may have imported this page before)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (273,8,'Importnotext','Empty or no text','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (274,8,'Importsuccess','Import succeeded!','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (275,8,'Importtext','Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (276,8,'Info_short','Information','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (277,8,'Infobox','Click a button to get an example text','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (278,8,'Infobox_alert','Please enter the text you want to be formatted.\\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\\nExample:\\n$1\\nwill become:\\n$2','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (279,8,'Infosubtitle','Information for page','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (280,8,'Internalerror','Error intern','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (281,8,'Intl','Interlanguage links','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (282,8,'Ip_range_invalid','Invalid IP range.\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (283,8,'Ipaddress','Direcció IP','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (284,8,'Ipb_expiry_invalid','Expiry time invalid.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (285,8,'Ipbexpiry','Expiry','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (286,8,'Ipblocklist','Llistat de direccions IP bloquejades','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (287,8,'Ipbreason','Raó','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (288,8,'Ipbsubmit','Bloqueja aquesta direcció','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (289,8,'Ipusubmit','Desbloqueja aquesta direcció','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (290,8,'Ipusuccess','Direcció IP \"$1\" desbloquejada','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (291,8,'Isbn','ISBN','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (292,8,'Isredirect','pàgina redirigida','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (293,8,'Italic_sample','Italic text','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (294,8,'Italic_tip','Italic text','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (295,8,'Iteminvalidname','Problem with item \'$1\', invalid name...','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (296,8,'Jan','gen','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (297,8,'January','gener','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (298,8,'Jul','jul','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (299,8,'July','juliol','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (300,8,'Jun','jun','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (301,8,'June','juny','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (302,8,'Largefile','Es recomana que les imatges no superin la mida de 100k.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (303,8,'Last','prev','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (304,8,'Lastmodified','Aquesta pàgina ha estat modificada per última vegada el $1.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (305,8,'Lastmodifiedby','This page was last modified $1 by $2.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (306,8,'Lineno','Línia $1:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (307,8,'Link_sample','Link title','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (308,8,'Link_tip','Internal link','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (309,8,'Linklistsub','(Llistat d\'enllaços)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (310,8,'Linkshere','Les següents pàgines enllacen ací:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (311,8,'Linkstoimage','Les següents pàgines enllacen a aquesta imatge:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (312,8,'Linktrail','/^((?:[a-z]|à|è|é|í|ò|ó|ú|ç|·|ï|ü|\')+)(.*)$/sD','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (313,8,'Listadmins','Admins list','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (314,8,'Listform','llistat','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (315,8,'Listingcontinuesabbrev',' cont.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (316,8,'Listusers','Llistat d\'usuaris','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (317,8,'Loadhist','Recuperant la història de la pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (318,8,'Loadingrev','recuperant revisió per a diff','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (319,8,'Localtime','Hora local','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (320,8,'Lockbtn','Bloqueja la base de dades','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (321,8,'Lockconfirm','Sí, realment vull bloquejar la base de dades.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (322,8,'Lockdb','Bloqueja la base de dades','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (323,8,'Lockdbsuccesssub','S\'ha assolit el bloqueig de la base de dades','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (324,8,'Lockdbsuccesstext','S\'ha bloquejat la base de dades de la {{SITENAME}}.\n
Recordeu-vos-en d\'extreure el bloqueig havent acabant el manteniment.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (325,8,'Lockdbtext','Bloquejant la base de dades s\'anul·larà la capacitat de tots els\nusuaris d\'editar pàgines, canviar les preferències, editar els llistats de seguiments, i\naltres canvis que requereixen canvis en la base de dades.\nConfirmeu que això és el que intenteu fer, i sobretot no us oblideu\nde desbloquejar la base de dades quan acabeu el manteniment.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (326,8,'Locknoconfirm','No heu respost al diàleg de confirmació.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (327,8,'Log','Logs','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (328,8,'Login','Registre/Entrada','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (329,8,'Loginend',' ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (330,8,'Loginerror','Error d\'inici de sessió','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (331,8,'Loginpagetitle','Registre/Entrada','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (332,8,'Loginproblem','Hi ha hagut un problema amb l\'entrada.
Proveu-ho de nou!','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (333,8,'Loginprompt','You must have cookies enabled to log in to {{SITENAME}}.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (334,8,'Loginreqtext','You must [[special:Userlogin|login]] to view other pages.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (335,8,'Loginreqtitle','Login Required','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (336,8,'Loginsuccess','Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a \"$1\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (337,8,'Loginsuccesstitle','S\'ha iniciat la sessió amb èxit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (338,8,'Logout','Sortida','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (339,8,'Logouttext','Heu acabat la vostra sessió.\nPodeu continuar emprant la {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu\niniciar sessió un altre cop amb el mateix o un altre nom d\'usuari.\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (340,8,'Logouttitle','Fin de sessió','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (341,8,'Lonelypages','Pàgines orfes','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (342,8,'Longpages','Pàgines llargues','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (343,8,'Longpagewarning','WARNING: This page is $1 kilobytes long; some\nbrowsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb.\nPlease consider breaking the page into smaller sections.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (344,8,'Mailerror','Error sending mail: $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (345,8,'Mailmypassword','Envia\'m una nova contrasenya per correu electrònic','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (346,8,'Mailnologin','No enviïs la direcció','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (347,8,'Mailnologintext','Heu d\'haver entrat\ni tenir una direcció electrònica vàlida en les vostres preferències\nper enviar un correu electrònic a altres usuaris.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (348,8,'Mainpage','Portada','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (349,8,'Mainpagedocfooter','Please see [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface]\nand the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User\'s Guide] for usage and configuration help.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (350,8,'Mainpagetext','Wiki software successfully installed.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (351,8,'Maintenance','Pàgina de manteniment','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (352,8,'Maintenancebacklink','Torna a la pàgina de manteniment','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (353,8,'Maintnancepagetext','Aquesta pàgina inclou diverses eines útils per al manteniment diari. Algunes d\'aquestes funcions tendeixen a \n\nsobrecarregar la base de dades, així que si us plau, no torneu a carregar la pàgina després de cada element que arregleu ;-)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (354,8,'Makesysop','Make a user into a sysop','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (355,8,'Makesysopfail','User \"$1\" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (356,8,'Makesysopname','Name of the user:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (357,8,'Makesysopok','User \"$1\" is now a sysop','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (358,8,'Makesysopsubmit','Make this user into a sysop','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (359,8,'Makesysoptext','This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators.\nType the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (360,8,'Makesysoptitle','Make a user into a sysop','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (361,8,'Mar','mar','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (362,8,'March','març','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (363,8,'Markaspatrolleddiff','Mark as patrolled','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (364,8,'Markaspatrolledlink','
[$1]
','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (365,8,'Markaspatrolledtext','Mark this article as patrolled','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (366,8,'Markedaspatrolled','Marked as patrolled','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (367,8,'Markedaspatrolledtext','The selected revision has been marked as patrolled.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (368,8,'Matchtotals','La consulta \"$1\" ha coincidit amb $2 títols d\'articles\ni el text de $3 articles.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (369,8,'Math','Com es mostren les fòrmules','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (370,8,'Math_bad_output','Can\'t write to or create math output directory','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (371,8,'Math_bad_tmpdir','Can\'t write to or create math temp directory','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (372,8,'Math_failure','No s\'ha pogut entendre','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (373,8,'Math_image_error','PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (374,8,'Math_lexing_error','error de lèxic','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (375,8,'Math_notexvc','Missing texvc executable; please see math/README to configure.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (376,8,'Math_sample','Insert formula here','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (377,8,'Math_syntax_error','error de sintaxi','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (378,8,'Math_tip','Mathematical formula (LaTeX)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (379,8,'Math_unknown_error','error desconegut','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (380,8,'Math_unknown_function','funció desconeguda','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (381,8,'May','mai','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (382,8,'May_long','maig','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (383,8,'Media_sample','Example.mp3','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (384,8,'Media_tip','Media file link','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (385,8,'Minlength','Els noms de les imatges han de tenir un mínim de tres lletres.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (386,8,'Minoredit','Aquesta és una edició menor.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (387,8,'Minoreditletter','M','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (388,8,'Mispeelings','Pàgines amb faltes d\'ortografia','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (389,8,'Mispeelingspage','Llistat de faltes d\'ortografia comunes','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (390,8,'Mispeelingstext','Les següents pàgines contenen una falta d\'ortografia comuna, les quals s\'han llistat a $1. L\'escriptura correcta \n\npot ser donada (com això).','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (391,8,'Missingarticle','La base de dades no ha trobat el text d\'una\npàgina que hauria d\'haver trobat, anomenada \"$1\".\nAixò no és un error de la base de dades, sinó més probablement\nun error en el programari. Informeu-ne si us plau a un administrador,\nfent-ne arribar l\'URL.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (392,8,'Missingimage','Missing image
$1\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (393,8,'Missinglanguagelinks','Enllaços Interidioma Faltants','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (394,8,'Missinglanguagelinksbutton','Troba els enllaços interidioma que falten per','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (395,8,'Missinglanguagelinkstext','Aquests articles no enllacen a les seves contraparts a $1. No es mostren redireccions i \n\nsubpàgines.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (396,8,'Monday','Dilluns','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (397,8,'Moredotdotdot','More...','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (398,8,'Move','Move','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (399,8,'Movearticle','Reanomena pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (400,8,'Movedto','reanomenat a','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (401,8,'Movenologin','No sou a dins d\'una sessió','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (402,8,'Movenologintext','Heu de ser un usuari registrat i estardintre d\'una sessió\nper reanomenar una pàgina.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (403,8,'Movepage','Reanomena pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (404,8,'Movepagebtn','Reanomena pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (405,8,'Movepagetalktext','La pàgina de discussió associada, si existeix, serà traslladada automàticament \'\'\'a menys que:\'\'\'\n*Esteu movent la pàgina entre espais de nom diferents,\n*Una pàgina de discussió no buida ja existeix amb el nom nou, o\n*Heu deseleccionat la caixa de sota.\n\nEn aquests casos, haureu de traslladar o barrejar la pàgina manualment si ho desitgeu.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (406,8,'Movepagetext','Emprant el següent formulari reanomenareu una pàgina,\nmovent tota la seva història al nou nom.\nEl títol anterior es convertirà en un redireccionament al nou títol.\nEls enllaços a l\'antic títol de la pàgina no es canviaran. Assegureu-vos-en de [[Especial:Maintenance|verificar]] que no deixeu redireccions \n\ndobles o trencades.\nSou el responsable de fer que els enllaços segueixin apuntant on se suposa que ho facin. \n\nNoteu que la pàgina \'\'\'no\'\'\' serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, a no ser que sigui una pàgina buida o un \n\n\'\'redireccionament\'\' sense història. \nAixò significa que podeu reanomenar de nou una pàgina al seu títol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pàgina \n\nexistent.\n\nADVERTÈNCIA!\nAixò pot ser un canvi dràstic i inesperat per una pàgina popular;\nassegureu-vos-en d\'entendre les conseqüències que comporta\nabans de seguir endavant.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (407,8,'Movetalk','Reanomena també la pàgina de discussió si és aplicable.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (408,8,'Movethispage','Trasllada aquesta pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (409,8,'Mw_math_html','HTML si és possible, si no PNG','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (410,8,'Mw_math_mathml','MathML if possible (experimental)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (411,8,'Mw_math_modern','Recommended for modern browsers','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (412,8,'Mw_math_png','Produeix sempre PNG','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (413,8,'Mw_math_simple','HTML si és molt simple, si no PNG','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (414,8,'Mw_math_source','Deixa com a TeX (per a navegadors de text)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (415,8,'Mycontris','My contributions','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (416,8,'Mypage','La meva pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (417,8,'Mytalk','La meva discussió','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (418,8,'Navigation','Navigation','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (419,8,'Nbytes','$1 octets','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (420,8,'Nchanges','$1 canvis','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (421,8,'Newarticle','(Nou)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (422,8,'Newarticletext','Poseu el text per la pàgina nova ací.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (423,8,'Newbies','newbies','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (424,8,'Newimages','New images gallery','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (425,8,'Newmessages','You have $1.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (426,8,'Newmessageslink','new messages','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (427,8,'Newpage','New page','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (428,8,'Newpageletter','N','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (429,8,'Newpages','Pàgines noves','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (430,8,'Newpassword','Contrasenya nova','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (431,8,'Newtitle','A títol nou','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (432,8,'Newusersonly',' (només usuaris nous)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (433,8,'Newwindow','(opens in new window)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (434,8,'Next','seg','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (435,8,'Nextdiff','Go to next diff →','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (436,8,'Nextn','$1 següents','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (437,8,'Nextpage','Next page ($1)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (438,8,'Nextrevision','Newer revision→','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (439,8,'Nlinks','$1 enllaços','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (440,8,'Noaffirmation','Heu d\'afirmar que les carregues d\'arxius no violen cap copyright.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (441,8,'Noarticletext','(En aquest moment, a aquesta pàgina, no hi ha text)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (442,8,'Noblockreason','Heu de donar un motiu per al bloqueig.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (443,8,'Noconnect','No s\'ha pogut connectar a la base de dades a $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (444,8,'Nocontribs','No s\'ha trobat canvis que encaixessin amb aquests criteris.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (445,8,'Nocookieslogin','{{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (446,8,'Nocookiesnew','The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (447,8,'Nocreativecommons','Creative Commons RDF metadata disabled for this server.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (448,8,'Nocredits','There is no credits info available for this page.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (449,8,'Nodb','No s\'ha pogut seleccionar la base de dades$1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (450,8,'Nodublincore','Dublin Core RDF metadata disabled for this server.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (451,8,'Noemail','No hi ha cap direcció electrònica registrada per l\'usuari \"$1\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (452,8,'Noemailtext','Aquest usuari no ha especificat una direcció electrònica vàlida, o ha escollit no rebre correu electrònic d\'altres usuaris\n\n.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (453,8,'Noemailtitle','No hi ha cap direcció electrònica','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (454,8,'Nogomatch','No page with this exact title exists, trying full text search.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (455,8,'Nohistory','No hi ha una història de revisions per a aquesta pàgina.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (456,8,'Noimages','Nothing to see.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (457,8,'Nolinkshere','Ací no enllaça cap pàgina.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (458,8,'Nolinkstoimage','No hi ha pàgines que enllacen aquesta imatge.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (459,8,'Noname','No heu especificat un nom vàlid d\'usuari.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (460,8,'Nonefound','Nota: les recerques sense èxit són causades tot sovint\nper recerques de paraules comunes com \"la\" o \"de\",\nque no es troben a l\'índex, o per especificar més d\'una paraula a cercar( només pàgines\nque contenen tots els termes d\'una recerca apareixeran en el resultat).','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (461,8,'Nonunicodebrowser','WARNING: Your browser is not unicode compliant, please change it before editing an article.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (462,8,'Nospecialpagetext','Heu requerit una pàgina especial que no és reconeguda pel programari de la {{SITENAME}}.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (463,8,'Nosuchaction','Aquesta acció no existeix','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (464,8,'Nosuchactiontext','L\'acció especificada per l\'URL no és reconeguda pel programari de la {{SITENAME}}','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (465,8,'Nosuchspecialpage','No existeix aquesta pàgina especial','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (466,8,'Nosuchuser','No hi ha cap usuari amb el nom \"$1\".\nReviseu-ne l\'ortografia, o empreu el formulari d\'avall per crear un nou compte d\'usuari.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (467,8,'Nosuchusershort','There is no user by the name \"$1\". Check your spelling.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (468,8,'Notacceptable','The wiki server can\'t provide data in a format your client can read.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (469,8,'Notanarticle','No és un article','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (470,8,'Notargettext','No heu especificat a quina pàgina dur a terme aquesta funció.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (471,8,'Notargettitle','No hi ha pàgina en blanc','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (472,8,'Note','Nota: ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (473,8,'Notextmatches','No hi ha coincidències de text d\'article','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (474,8,'Notitlematches','No hi ha coincidències de títol d\'article','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (475,8,'Notloggedin','Not logged in','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (476,8,'Nov','nov','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (477,8,'November','novembre','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (478,8,'Nowatchlist','No teniu cap element en el vostre llistat de seguiment.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (479,8,'Nowiki_sample','Insert non-formatted text here','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (480,8,'Nowiki_tip','Ignore wiki formatting','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (481,8,'Nstab-category','Category','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (482,8,'Nstab-help','Help','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (483,8,'Nstab-image','Image','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (484,8,'Nstab-main','Article','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (485,8,'Nstab-media','Media','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (486,8,'Nstab-mediawiki','Message','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (487,8,'Nstab-special','Special','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (488,8,'Nstab-template','Template','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (489,8,'Nstab-user','User page','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (490,8,'Nstab-wp','About','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (491,8,'Numauthors','Number of distinct authors (article): $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (492,8,'Numedits','Number of edits (article): $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (493,8,'Numtalkauthors','Number of distinct authors (discussion page): $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (494,8,'Numtalkedits','Number of edits (discussion page): $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (495,8,'Numwatchers','Number of watchers: $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (496,8,'Nviews','$1 visites','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (497,8,'Oct','oct','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (498,8,'October','octubre','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (499,8,'Ok','D\'acord','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (500,8,'Oldpassword','Contrasenya antiga','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (501,8,'Orig','orig','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (502,8,'Orphans','Pàgines orfes','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (503,8,'Othercontribs','Based on work by $1.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (504,8,'Otherlanguages','Altres idiomes','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (505,8,'Others','others','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (506,8,'Pagemovedsub','Reanomenament amb èxit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (507,8,'Pagemovedtext','Pàgina \"[[$1]]\" reanomenada a \"[[$2]]\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (508,8,'Pagetitle','$1 - {{SITENAME}}','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (509,8,'Passwordremindertext','Algú (amb l\'IP $1)\nha sol·licitat que li enviéssim una nova contrasenya per iniciar la sessió a la {{SITENAME}}.\nLa contrasenya per l\'usuari \"$2\" és ara \"$3\".\nAra hauríeu d\'iniciar la sessió i canviar la vostra contrasenya.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (510,8,'Passwordremindertitle','Recordatori de contrasenya de la {{SITENAME}}','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (511,8,'Passwordsent','S\'ha enviat una nova contrasenya a la direcció electrònica registrada per \"$1\".\nEntreu-hi de nou després de rebre-la.cibas.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (512,8,'Perfcached','The following data is cached and may not be completely up to date:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (513,8,'Perfdisabled','Aquesta funció està temporalment desactivada','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (514,8,'Perfdisabledsub','Here\'s a saved copy from $1:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (515,8,'Personaltools','Personal tools','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (516,8,'Popularpages','Pàgines populars','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (517,8,'Portal','Community portal','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (518,8,'Portal-url','Project:Community Portal','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (519,8,'Postcomment','Post a comment','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (520,8,'Poweredby','{{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (521,8,'Powersearch','Recerca','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (522,8,'Powersearchtext','\nCerca en espais de nom :
\n$1
\n$2 Llista redireccions Cerca $3 $9','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (523,8,'Preferences','Preferències','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (524,8,'Prefs-help-userdata','* Real name (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.
\n* Email (optional): Enables people to contact you through the website without you having to reveal your\nemail address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (525,8,'Prefs-misc','Misc settings','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (526,8,'Prefs-personal','User data','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (527,8,'Prefs-rc','Recent changes and stub display','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (528,8,'Prefslogintext','Heu entrat amb el nom \"$1\".\nEl vostre número d\'identificació intern és $2.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (529,8,'Prefsnologin','No heu entrat','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (530,8,'Prefsnologintext','Has haver entrat\nper seleccionar preferències d\'usuari.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (531,8,'Prefsreset','Les preferències han estat respostes des d\'emmagatzematge.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (532,8,'Preview','Previsualitza','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (533,8,'Previewconflict','Aquesta previsualització reflexa el text a l\'ària\nd\'edició superior tal i com apareixerà si escolliu gravar.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (534,8,'Previewnote','Recordeu que això només és una previsualització, i encara no s\'ha gravat!','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (535,8,'Previousdiff','← Go to previous diff','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (536,8,'Previousrevision','←Older revision','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (537,8,'Prevn','$1 anteriors','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (538,8,'Printableversion','Versió per imprimir','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (539,8,'Printsubtitle','(De {{SERVER}})','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (540,8,'Protect','Protect','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (541,8,'Protectcomment','Reason for protecting','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (542,8,'Protectedarticle','protected $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (543,8,'Protectedpage','Pàgina protegida','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (544,8,'Protectedpagewarning','WARNING: This page has been locked so that only\nusers with sysop privileges can edit it. Be sure you are following the\nprotected page\nguidelines.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (545,8,'Protectedtext','This page has been locked to prevent editing; there are\na number of reasons why this may be so, please see\n[[Project:Protected page]].\n\nYou can view and copy the source of this page:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (546,8,'Protectlogpage','Protection_log','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (547,8,'Protectlogtext','Below is a list of page locks/unlocks.\nSee [[Project:Protected page]] for more information.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (548,8,'Protectmoveonly','Protect from moves only','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (549,8,'Protectpage','Pàgines protegides','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (550,8,'Protectreason','(give a reason)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (551,8,'Protectsub','(Protecting \"$1\")','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (552,8,'Protectthispage','Protegeix aquesta pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (553,8,'Proxyblocker','Proxy blocker','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (554,8,'Proxyblockreason','Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (555,8,'Proxyblocksuccess','Done.\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (556,8,'Pubmedurl','http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (557,8,'Qbbrowse','Fulleja','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (558,8,'Qbedit','Edita','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (559,8,'Qbfind','Troba','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (560,8,'Qbmyoptions','Les meves opcions','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (561,8,'Qbpageinfo','Informació de pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (562,8,'Qbpageoptions','Opcions de pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (563,8,'Qbsettings','Preferències de \"Quickbar\"','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (564,8,'Qbsettingsnote','This preference only works in the \'Standard\' and the \'CologneBlue\' skin.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (565,8,'Qbspecialpages','Special pages','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (566,8,'Querybtn','Envia la consulta','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (567,8,'Querysuccessful','Consulta amb èxit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (568,8,'Randompage','Pàgina aleatòria','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (569,8,'Randompage-url','Special:Randompage','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (570,8,'Range_block_disabled','The sysop ability to create range blocks is disabled.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (571,8,'Rchide','en forma $4 ; $1 edicions menors; $2 espais de nom secundaris; $3 ediciones múltiples.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (572,8,'Rclinks','Mostra els últims $1 canvis en els últims $2 dies.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (573,8,'Rclistfrom','Mostra els canvis nous des de $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (574,8,'Rcliu','; $1 edits from logged in users','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (575,8,'Rcloaderr','s\'està carregant els canvis recents','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (576,8,'Rclsub','(a pàgines enllaçades des de \"$1\")','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (577,8,'Rcnote','A sota hi ha els últims $1 canvis en els últims $2 dies.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (578,8,'Rcnotefrom','A sota hi ha els canvis des de $2 (es mostren fins $1).','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (579,8,'Rcpatroldisabled','Recent Changes Patrol disabled','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (580,8,'Rcpatroldisabledtext','The Recent Changes Patrol feature is currently disabled.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (581,8,'Readonly','Base de dades bloquejada','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (582,8,'Readonlytext','La base de dades de la {{SITENAME}} està temporalment bloquejada per noves entrades o altres modificacions, \n\nprobablement per manteniment de rutina, després del qual tornarà a la normalitat. L\'administrador la bloquejada ha ofert aquesta explicació:\n

$1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (583,8,'Readonlywarning','WARNING: The database has been locked for maintenance,\nso you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste\nthe text into a text file and save it for later.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (584,8,'Recentchanges','Canvis recents','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (585,8,'Recentchanges-url','Special:Recentchanges','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (586,8,'Recentchangescount','Nombre de títols en canvis recents','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (587,8,'Recentchangeslinked','Seguiment d\'enllaços','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (588,8,'Recentchangestext','Seguiu els canvis més recentes de la {{SITENAME}} en aquesta pàgina.\n[[{{ns:4}}:Benvingut]]!\nMireu aquestes pàgines, si us plau: [[{{ns:4}}:PMF|PMF de la {{SITENAME}}]],\n[[{{ns:4}}:Polítiques i guies|polítiques de la {{SITENAME}}]]\n(especialment [[{{ns:4}}:Convencions de noms|les convencions per anomenar articles]]i\n[[{{ns:4}}:Punt de vista neutral|punt de vista neutral]]).\n\nSi voleu que la {{SITENAME}} tingui èxit, és molt important que no hi afegiu\nmaterial restringit per [[{{ns:4}}:Copyrights|drets d\'autor]].\nLa responsabilitat legal podria realment malmetre un projecte com aquest, així que si us plau, no ho feu.\n\nVegeu també [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges discussió recent en Meta (multilingüe)].','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (589,8,'Redirectedfrom','(Redirigit des de $1)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (590,8,'Remembermypassword','Vull que recordis la meva contrasenya entre sessions.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (591,8,'Removechecked','Remove checked items from watchlist','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (592,8,'Removedwatch','S\'ha extret del llistat de seguiment','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (593,8,'Removedwatchtext','La pàgina \"$1\" ha estat extreta del vostre llistat de seguiment.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (594,8,'Removingchecked','Removing requested items from watchlist...','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (595,8,'Resetprefs','Torna a preferències per defecte','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (596,8,'Restorelink','$1 deleted edits','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (597,8,'Resultsperpage','Resultats a mostrar per pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (598,8,'Retrievedfrom','Obtingut de \"$1\"','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (599,8,'Returnto','Torna a $1.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (600,8,'Retypenew','Reescriviu la nova contrasenya','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (601,8,'Reupload','Carrega de nou','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (602,8,'Reuploaddesc','Torna al formulari per pujar.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (603,8,'Reverted','Invertit amb una revisió anterior','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (604,8,'Revertimg','rev','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (605,8,'Revertpage','Revertida a l\'última edició por $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (606,8,'Revhistory','Història de revisions','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (607,8,'Revisionasof','Revisió de $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (608,8,'Revisionasofwithlink','Revision as of $1; $2
$3 | $4','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (609,8,'Revnotfound','Revisió no trobada','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (610,8,'Revnotfoundtext','No s\'ha pogut trobar la revisió antiga de la pàgina.\nRevidseu l\'URL que heu emprat per accedir-hi.\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (611,8,'Rfcurl','http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (612,8,'Rights','Rights:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (613,8,'Rollback','Reverteix edicions','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (614,8,'Rollback_short','Rollback','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (615,8,'Rollbackfailed','Rollback failed','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (616,8,'Rollbacklink','Reverteix','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (617,8,'Rows','Files','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (618,8,'Saturday','Dissabte','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (619,8,'Savearticle','Desa la pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (620,8,'Savedprefs','Les vostres preferències han estat desades.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (621,8,'Savefile','Desa arxiu','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (622,8,'Savegroup','Save Group','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (623,8,'Saveprefs','Desa preferències','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (624,8,'Saveusergroups','Save User Groups','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (625,8,'Search','Cerca','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (626,8,'Searchdisabled','

{{SITENAME}} search is disabled for performance reasons. You can search via Google in the meantime.\nNote that their indexes of {{SITENAME}} content may be out of date.

','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (627,8,'Searchquery','Per consulta \"$1\"','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (628,8,'Searchresults','Resultats de la recerca','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (629,8,'Searchresultshead','Preferències de resultat de recerca','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (630,8,'Searchresulttext','Per a més informació sobre les recerques de la {{SITENAME}}, aneu a [[Project:Recerca|S\'està cercant a la {{SITENAME}}]].','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (631,8,'Sectionlink','→','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (632,8,'Selectnewerversionfordiff','Select a newer version for comparison','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (633,8,'Selectolderversionfordiff','Select an older version for comparison','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (634,8,'Selectonly','Consultes diferents a \"SELECT\" estan restringides només\nals desenvolupadors de la {{SITENAME}}.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (635,8,'Selflinks','Pàgines amb autoenllaços','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (636,8,'Selflinkstext','Les següents pàgines contenen un enllaç a si mateixes, la qual cosa no és recomanable.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (637,8,'Sep','set','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (638,8,'September','setembre','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (639,8,'Seriousxhtmlerrors','There were serious xhtml markup errors detected by tidy.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (640,8,'Servertime','Server time is now','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (641,8,'Set_rights_fail','User rights for \"$1\" could not be set. (Did you enter the name correctly?)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (642,8,'Set_user_rights','Set user rights','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (643,8,'Setbureaucratflag','Set bureaucrat flag','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (644,8,'Sharedupload','This file is a shared upload and may be used by other projects.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (645,8,'Shortpages','Pàgines curtes','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (646,8,'Show','mostra','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (647,8,'Showbigimage','Download high resolution version ($1x$2, $3 KB)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (648,8,'Showhideminor','$1 minor edits | $2 bots | $3 logged in users | $4 patrolled edits ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (649,8,'Showingresults','S\'està mostrant a sota $1 resultats començant per #$2.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (650,8,'Showingresultsnum','Showing below $3 results starting with #$2.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (651,8,'Showlast','Mostra les últimes $1 imatges ordenades $2.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (652,8,'Showpreview','Mostra previsualizació','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (653,8,'Showtoc','show','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (654,8,'Sig_tip','Your signature with timestamp','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (655,8,'Siteadminpheading','siteadmin level','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (656,8,'Sitenotice','','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (657,8,'Sitesettings','Site Settings','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (658,8,'Sitesettings-caching','Page caching','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (659,8,'Sitesettings-cookies','Cookies','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (660,8,'Sitesettings-debugging','Debugging','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (661,8,'Sitesettings-features','Features','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (662,8,'Sitesettings-images','Images','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (663,8,'Sitesettings-memcached','Memcache Daemon','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (664,8,'Sitesettings-performance','Performance','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (665,8,'Sitesettings-permissions','Permissions','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (666,8,'Sitesettings-permissions-banning','User banning','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (667,8,'Sitesettings-permissions-miser','Performance settings','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (668,8,'Sitesettings-permissions-readonly','Maintenance mode: Disable write access','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (669,8,'Sitesettings-permissions-whitelist','Whitelist mode','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (670,8,'Sitesettings-wgAllowExternalImages','Allow to include external images into articles','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (671,8,'Sitesettings-wgDefaultBlockExpiry','By default, blocks expire after:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (672,8,'Sitesettings-wgDisableQueryPages','When in miser mode, disable all query pages, not only \"expensive\" ones','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (673,8,'Sitesettings-wgHitcounterUpdateFreq','Hit counter update frequency','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (674,8,'Sitesettings-wgMiserMode','Enable miser mode, which disables most \"expensive\" features','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (675,8,'Sitesettings-wgReadOnly','Readonly mode','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (676,8,'Sitesettings-wgReadOnlyFile','Readonly message file','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (677,8,'Sitesettings-wgShowIPinHeader','Show IP in header (for non-logged in users)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (678,8,'Sitesettings-wgSysopRangeBans','Sysops may block IP-ranges','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (679,8,'Sitesettings-wgSysopUserBans','Sysops may block logged-in users','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (680,8,'Sitesettings-wgUseCategoryBrowser','Enable experimental dmoz-like category browsing. Outputs things like: Encyclopedia > Music > Style of Music > Jazz','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (681,8,'Sitesettings-wgUseCategoryMagic','Enable categories','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (682,8,'Sitesettings-wgUseDatabaseMessages','Use database messages for user interface labels','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (683,8,'Sitesettings-wgUseWatchlistCache','Generate a watchlist once every hour or so','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (684,8,'Sitesettings-wgWLCacheTimeout','The hour or so mentioned above (in seconds):','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (685,8,'Sitesettings-wgWhitelistAccount-developer','Developers may create accounts for users','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (686,8,'Sitesettings-wgWhitelistAccount-sysop','Sysops may create accounts for users','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (687,8,'Sitesettings-wgWhitelistAccount-user','Users may create accounts themself','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (688,8,'Sitesettings-wgWhitelistEdit','Users must be logged in to edit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (689,8,'Sitesettings-wgWhitelistRead','Anonymous users may only read these pages:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (690,8,'Sitestats','Estadístiques del lloc','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (691,8,'Sitestatstext','Hi ha un total de $1 pàgines en la base de dades.\nAixò inclou pàgines de discussió, pàgines sobre la {{SITENAME}}, pàgines mínimes,\nredireccions, i altres que probablement no es poden classificar com a articles.\nExcloent-les, hi ha $2 pàgines que probablement són articles legítims.

\nHi ha hagut un total de $3 visites a pàgines, i $4 edicions de pàgina\ndes que el programari ha estat actualitzat (Febrer 2003).\nAixò resulta en un promig de $5 edicions per pàgina, \ni $6 visites per edició.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (692,8,'Sitesubtitle','L\'Enciclopèdia Lliure','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (693,8,'Sitesupport','-','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (694,8,'Sitesupport-url','Project:Site support','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (695,8,'Sitetitle','{{SITENAME}}','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (696,8,'Siteuser','Wikibooks user $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (697,8,'Siteusers','Wikibooks user(s) $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (698,8,'Skin','Aparença','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (699,8,'Spamprotectionmatch','The following text is what triggered our spam filter: $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (700,8,'Spamprotectiontext','The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (701,8,'Spamprotectiontitle','Spam protection filter','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (702,8,'Special_version_postfix','','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (703,8,'Special_version_prefix','','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (704,8,'Specialpage','Special Page','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (705,8,'Specialpages','Pàgines especials','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (706,8,'Spheading','Pàgines especials','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (707,8,'Sqlislogged','Please note that all queries are logged.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (708,8,'Sqlquery','Entreu la consulta','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (709,8,'Statistics','Estadístiques','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (710,8,'Storedversion','Versió emmagatzemada','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (711,8,'Stubthreshold','Llindar d\'article mínim','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (712,8,'Subcategories','Subcategories','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (713,8,'Subcategorycount','There are $1 subcategories to this category.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (714,8,'Subcategorycount1','There is $1 subcategory to this category.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (715,8,'Subject','Subject/headline','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (716,8,'Subjectpage','Article','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (717,8,'Successfulupload','L\'arxiu s\'ha carregat amb èxit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (718,8,'Summary','Resum','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (719,8,'Sunday','Diumenge','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (720,8,'Sysoptext','L\'acció que heu requerit només pot ser duta a terme per usuaris amb estatus de \"sysop\".\nVer $1.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (721,8,'Sysoptitle','Accés requerit de Sysop','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (722,8,'Tableform','taula','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (723,8,'Tagline','De {{SITENAME}}','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (724,8,'Talk','Discussion','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (725,8,'Talkexists','S\'ha reanomenat la pàgina amb èxit, però la pàgina de discussió no s\'ha pogut moure car ja no existeix en el títol nou. \n\nIncorporeu-les manualment, si us plau.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (726,8,'Talkpage','Discuteix aquesta pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (727,8,'Talkpagemoved','També ha estat reanomenada la pàgina de discussió corresponent.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (728,8,'Talkpagenotmoved','La pàgina de discussió corresponent no ha estat reanomenada.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (729,8,'Talkpagetext','','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (730,8,'Templatesused','Templates used on this page:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (731,8,'Textboxsize','Dimensions de la caixa de text','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (732,8,'Textmatches','Coincidències de text d\'article','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (733,8,'Thisisdeleted','View or restore $1?','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (734,8,'Thumbnail-more','Enlarge','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (735,8,'Thursday','Dijous','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (736,8,'Timezonelegend','Time zone','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (737,8,'Timezoneoffset','Diferència','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (738,8,'Timezonetext','Entreu el número d\'hores de diferència entre la vostra hora local\ni l\'hora del servidor (UTC).','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (739,8,'Titlematches','Coincidències de títol d\'article','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (740,8,'Toc','Table of contents','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (741,8,'Tog-editondblclick','Edita pàgines amb un doble clic (JavaScript)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (742,8,'Tog-editsection','Enable section editing via [edit] links','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (743,8,'Tog-editsectiononrightclick','Enable section editing by right clicking
on section titles (JavaScript)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (744,8,'Tog-editwidth','La caixa d\'edició té l\'ample màxim','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (745,8,'Tog-hideminor','Amaga edicions menors en canvis recents','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (746,8,'Tog-highlightbroken','Destaca enllaços a temes buits','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (747,8,'Tog-hover','Mostra caixa surant sobre els enllaços wiki','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (748,8,'Tog-justify','Ajusta paràgrafs','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (749,8,'Tog-minordefault','Marca totes les edicions com menors per defecte','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (750,8,'Tog-nocache','Disable page caching','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (751,8,'Tog-numberheadings','Autoenumera encapçalaments','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (752,8,'Tog-previewonfirst','Show preview on first edit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (753,8,'Tog-previewontop','Show preview before edit box and not after it','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (754,8,'Tog-rememberpassword','Recorda la contrasenya entre sessions','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (755,8,'Tog-showtoc','Show table of contents
(for articles with more than 3 headings)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (756,8,'Tog-showtoolbar','Show edit toolbar','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (757,8,'Tog-underline','Subratlla enllaços','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (758,8,'Tog-usenewrc','Canvis recents remarcats (no per tots els navegadors)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (759,8,'Tog-watchdefault','Vigila articles nous i modificats','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (760,8,'Toolbox','Toolbox','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (761,8,'Tooltip-compareselectedversions','See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v]','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (762,8,'Tooltip-minoredit','Mark this as a minor edit [alt-i]','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (763,8,'Tooltip-preview','Preview your changes, please use this before saving! [alt-p]','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (764,8,'Tooltip-save','Save your changes [alt-s]','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (765,8,'Tooltip-search','Search this wiki [alt-f]','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (766,8,'Tuesday','Dimarts','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (767,8,'Uclinks','Mostra els últims $1 canvis; mostra els últims $2 dies.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (768,8,'Ucnote','A sota hi ha els últims $1 canvis d\'aquest usuari en els últims $2 dies.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (769,8,'Uctop',' (amunt)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (770,8,'Unblockip','Desbloqueja direcció IP','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (771,8,'Unblockiptext','Empreu el següent formulari per restaurar \nl\'accés a l\'escriptura a una direcció IP prèviament bloquejada.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (772,8,'Unblocklink','desbloqueja','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (773,8,'Unblocklogentry','unblocked \"$1\"','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (774,8,'Uncategorizedcategories','Uncategorized categories','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (775,8,'Uncategorizedpages','Uncategorized pages','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (776,8,'Undelete','Restaura una pàgina esborrada','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (777,8,'Undelete_short','Undelete $1 edits','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (778,8,'Undeletearticle','Restaura l\'article esborrat','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (779,8,'Undeletebtn','Restaura!','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (780,8,'Undeletedarticle','restaurat \"$1\"','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (781,8,'Undeletedrevisions','$1 revisions restored','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (782,8,'Undeletedtext','L\'article [[$1]] ha estat restaurat amb èxit.\nVegeu [[{{ns:4}}:Registre_d\'esborrats]] per un llistat d\'esborrats i restauracions recents.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (783,8,'Undeletehistory','Si restaureu una pàgina, totes les revisions seran restaurades a la història.\nSi una nova pàgina amb el mateix nom ha estat creada des de l\'esborrat, les versions restaurades apareixeran com a història anterior, i la \n\nrevisió actual del la pàgina \"viva\" no serà substituïda automàticament.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (784,8,'Undeletepage','Mostra i restaura pàgines esborrades','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (785,8,'Undeletepagetext','Les següents pàgines han estat esborrades però encara són a l\'arxiu i poden ser restaurades. L\'arxiu pot ser netejat \n\nperiòdicament.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (786,8,'Undeleterevision','Revisió esborrada al $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (787,8,'Undeleterevisions','$1 revisions arxivades','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (788,8,'Unexpected','Valor no esperat: \"$1\"=\"$2\".','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (789,8,'Unlockbtn','Desbloqueja la base de dades','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (790,8,'Unlockconfirm','Sí, realment vull desbloquejar la base dades.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (791,8,'Unlockdb','Desbloqueja la base de dades','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (792,8,'Unlockdbsuccesssub','S\'ha extret el bloqueig de la base de dades','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (793,8,'Unlockdbsuccesstext','La base de dades de la {{SITENAME}} ha estat desbloquejada.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (794,8,'Unlockdbtext','Desbloquejant la base de dades es restaurarà l\'habilitat de tots\nels usuaris d\'editar pàgines, canviar les preferències, editar els llistats de seguiment, i\naltres accions que requereixen canvis en la base de dades.\nConfirmeu que això és el que voleu fer.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (795,8,'Unprotect','Unprotect','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (796,8,'Unprotectcomment','Reason for unprotecting','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (797,8,'Unprotectedarticle','unprotected $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (798,8,'Unprotectsub','(Unprotecting \"$1\")','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (799,8,'Unprotectthispage','Desprotegeix aquesta pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (800,8,'Unusedimages','Imatges sens ús','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (801,8,'Unusedimagestext','

Noteu que altres llocs web\ncom ara altres Viquipèdies poden enllaçar a una imatge\namb un URL directe, i d\'aquixa manera estar encara llistada ací\ntot i estar en ús actiu.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (802,8,'Unwatch','Unwatch','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (803,8,'Unwatchthispage','Deixa de vigilar','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (804,8,'Updated','(Actualitzat)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (805,8,'Upload','Carrega','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (806,8,'Uploadbtn','Carrega un arxiu','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (807,8,'Uploadcorrupt','The file is corrupt or has an incorrect extension. Please check the file and upload again.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (808,8,'Uploaddisabled','Sorry, uploading is disabled.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (809,8,'Uploadedfiles','Arxius carregats','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (810,8,'Uploadedimage','\"$1\" carregat.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (811,8,'Uploaderror','S\'ha produït un error en l\'intent de carregar','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (812,8,'Uploadfile','Carrega arxiu','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (813,8,'Uploadlink','Carrega imatges','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (814,8,'Uploadlog','registre de càrregues','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (815,8,'Uploadlogpage','Registre_de_càrregues','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (816,8,'Uploadlogpagetext','A sota hi ha un llistat dels arxius que s\'han\ncarregat més recentement. Totes les hores són les del servidor (UTC).\n

\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (817,8,'Uploadnologin','No heu iniciat una sessió','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (818,8,'Uploadnologintext','Deveu haver entrat\nper carregar arxius.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (819,8,'Uploadtext','Per veure o cercar imatges que s\'hagin carregat\npreviament, aneu al [[Especial:Imagelist|llistat d\'imatges carregades]].\nLe càrregues i els esborrats són registrats en el\n[[Project:Registre de càrregues|registre de càrregues]].\nAneu també a [[Project:Política d\'ús d\'imatges|política d\'ús d\'imatges]].\n\nEmpreu la forma de sota per carregar nous arxius d\'imatges per il·lustrar els articles.\nAmb la majoria dels navegadors, veureu un botó \"Browse...\", que\nfarà aparèixer la selecció d\'arxius estàndard en el vostre sistema operatiu.\nQuan escolliu un arxiu el nom d\'aqueix arxiu apareixerà en el camp de text\nal costat del botó.\nTambé heu de marcar la caixa afirmant que no esteu\nviolant cap copyright en carregar l\'arxiu.\nPitgeu el botó \"Carrega\" per completar la càrrega.\naixò pot prendre algun temps si teniu una connexió lenta a internet.\n\nEls formats preferits són el JPEG per imatges fotogràfiques, el PNG\nper dibuixos i altres imatges icòniques, i OGG per sons.\nSeria convenient que donéssiu noms descriptius als arxius per evitar confusions.\nPer incloure la imatge en un article, empreu un enllaç de la forma\n\'\'\'[[imatge:arxiu.jpg]] o\n\'\'\'[[imatge:arxiu.png|alt text]] o\n\'\'\'[[media:arxiu.ogg]]\'\'\' per sons.\n\nNoteu que de la mateixa manera com passa amb les pàgines de la {{SITENAME}}, altri pot\neditar o esborrar els arxius que heu carregat si pensen que és bo per a\nl\'enciclopèdia, i se us pot bloquejar, impedint-vos carregar arxius si abuseu del sistema.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (820,8,'Uploadwarning','Advertència de càrrega d\'arxiu','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (821,8,'Usenewcategorypage','1\n\nSet first character to \"0\" to disable the new category page layout.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (822,8,'User_rights_set','User rights for \"$1\" updated','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (823,8,'Usercssjsyoucanpreview','Tip: Use the \'Show preview\' button to test your new CSS/JS before saving.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (824,8,'Usercsspreview','\'\'\'Remember that you are only previewing your user CSS, it has not yet been saved!\'\'\'','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (825,8,'Userexists','El nom que heu entrat ja és en ús. Escolliu un nombre diferent.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (826,8,'Userjspreview','\'\'\'Remember that you are only testing/previewing your user JavaScript, it has not yet been saved!\'\'\'','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (827,8,'Userlevels','User levels management','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (828,8,'Userlevels-addgroup','Add group','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (829,8,'Userlevels-editgroup','Edit group','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (830,8,'Userlevels-editgroup-description','Group description (max 255 characters):
','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (831,8,'Userlevels-editgroup-name','Group name: ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (832,8,'Userlevels-editusergroup','Edit user groups','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (833,8,'Userlevels-group-edit','Existent groups: ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (834,8,'Userlevels-groupsavailable','Available groups:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (835,8,'Userlevels-groupshelp','Select groups you want the user to be removed from or added to.\nUnselected groups will not be changed. You can unselect a group by using CTRL + Left Click','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (836,8,'Userlevels-groupsmember','Member of:','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (837,8,'Userlevels-lookup-group','Manage group rights','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (838,8,'Userlevels-lookup-user','Manage user groups','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (839,8,'Userlevels-user-editname','Enter a username: ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (840,8,'Userlogin','Registre/Entrada','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (841,8,'Userlogout','Sortida','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (842,8,'Usermailererror','Mail object returned error: ','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (843,8,'Userpage','Mostra pàgina d\'usuari','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (844,8,'Userrightspheading','userrights level','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (845,8,'Userstats','Estadístiques d\'usuari','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (846,8,'Userstatstext','Hi ha $1 usuaris registrats.\ndels quals $2 són administradors (vegeu $3).','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (847,8,'Val_article_lists','List of validated articles','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (848,8,'Val_clear_old','Clear my other validation data for $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (849,8,'Val_form_note','Hint: Merging your data means that for the article\nrevision you select, all options where you have specified no opinion\nwill be set to the value and comment of the most recent revision for which you\nhave expressed an opinion. For example, if you want to change a single option\nfor a newer revision, but also keep your other settings for this article in\nthis revision, just select which option you intend to change, and\nmerging will fill in the other options with your previous settings.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (850,8,'Val_merge_old','Use my previous assessment where selected \'No opinion\'','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (851,8,'Val_no_anon_validation','You have to be logged in to validate an article.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (852,8,'Val_noop','No opinion','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (853,8,'Val_page_validation_statistics','Page validation statistics for $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (854,8,'Val_percent','$1%
($2 of $3 points
by $4 users)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (855,8,'Val_percent_single','$1%
($2 of $3 points
by one user)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (856,8,'Val_stat_link_text','Validation statistics for this article','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (857,8,'Val_tab','Validate','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (858,8,'Val_table_header','Class$1Opinion$1Comment\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (859,8,'Val_this_is_current_version','this is the latest version','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (860,8,'Val_total','Total','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (861,8,'Val_user_validations','This user has validated $1 pages.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (862,8,'Val_validate_article_namespace_only','Only articles can be validated. This page is not in the article namespace.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (863,8,'Val_validate_version','Validate this version','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (864,8,'Val_validated','Validation done.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (865,8,'Val_version','Version','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (866,8,'Val_version_of','Version of $1','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (867,8,'Val_view_version','View this version','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (868,8,'Validate','Validate page','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (869,8,'Variantname-zh','zh','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (870,8,'Variantname-zh-cn','cn','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (871,8,'Variantname-zh-hk','hk','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (872,8,'Variantname-zh-sg','sg','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (873,8,'Variantname-zh-tw','tw','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (874,8,'Version','Version','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (875,8,'Viewcount','Aquesta pàgina ha estat visitada $1 vegades.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (876,8,'Viewprevnext','Vés a ($1) ($2) ($3).','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (877,8,'Viewsource','View source','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (878,8,'Viewtalkpage','View discussion','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (879,8,'Wantedpages','Pàgines requerides','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (880,8,'Watch','Watch','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (881,8,'Watchdetails','($1 pages watched not counting talk pages;\n$2 total pages edited since cutoff;\n$3...\nshow and edit complete list.)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (882,8,'Watcheditlist','Here\'s an alphabetical list of your\nwatched pages. Check the boxes of pages you want to remove\nfrom your watchlist and click the \'remove checked\' button\nat the bottom of the screen.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (883,8,'Watchlist','Llistat de seguiment','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (884,8,'Watchlistcontains','Your watchlist contains $1 pages.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (885,8,'Watchlistsub','(per a l\'usuari \"$1\")','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (886,8,'Watchmethod-list','checking watched pages for recent edits','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (887,8,'Watchmethod-recent','checking recent edits for watched pages','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (888,8,'Watchnochange','None of your watched items were edited in the time period displayed.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (889,8,'Watchnologin','No heu iniciat sessió','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (890,8,'Watchnologintext','Heu d\'entrar\nper modificar el vostre llistat de seguiment.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (891,8,'Watchthis','Vigila aquest article.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (892,8,'Watchthispage','Vigila aquesta pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (893,8,'Wednesday','Dimecres','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (894,8,'Welcomecreation','

Benvingut, $1!

El vostre compte ha estat creat.\nRecordeu personalitzar les vostres preferències del {{SITENAME}}.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (895,8,'Whatlinkshere','El que enllaça ací','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (896,8,'Whitelistacctext','To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (897,8,'Whitelistacctitle','You are not allowed to create an account','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (898,8,'Whitelistedittext','You have to [[Special:Userlogin|login]] to edit pages.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (899,8,'Whitelistedittitle','Login required to edit','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (900,8,'Whitelistreadtext','You have to [[Special:Userlogin|login]] to read pages.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (901,8,'Whitelistreadtitle','Login required to read','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (902,8,'Wikipediapage','Mostra meta pàgina','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (903,8,'Wikititlesuffix','{{SITENAME}}','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (904,8,'Wlnote','Below are the last $1 changes in the last $2 hours.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (905,8,'Wlsaved','This is a saved version of your watchlist.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (906,8,'Wlshowlast','Show last $1 hours $2 days $3','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (907,8,'Wrong_wfQuery_params','Incorrect parameters to wfQuery()
\nFunction: $1
\nQuery: $2\n','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (908,8,'Wrongpassword','La contrasenya que heu ingressat és incorrecta. Torneu-ho a provar.','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (909,8,'Yourdiff','Diferències','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (910,8,'Youremail','Direcció electrònica','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (911,8,'Yourlanguage','Interface language','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (912,8,'Yourname','Nom d\'usuari','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (913,8,'Yournick','Malnom (nom que es mostrarà)','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (914,8,'Yourpassword','Contrasenya','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (915,8,'Yourpasswordagain','Repetiu la contrasenya','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (916,8,'Yourrealname','Your real name*','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (917,8,'Yourtext','El vostre text','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (918,8,'Yourvariant','Language variant','',0,'MediaWiki default','20041221075621','sysop',0,0,0,1,0,'20041221075621','79958778924378'); INSERT INTO cur VALUES (919,0,'Tokipona','==Introducció de \'\'jan pije\'\'==\n\n\'\'toki!\'\' Estic encantat que hagis decidit donar una ullada a aquestes lliçons. Espero que aquesta introducció et respongui qualsevol pregunta que puguis tenir. Si creus que vols aprendre Toki Pona, aquesta introducció també et donarà una idea de la feina que t\'espera.\n\nHonestament, la Toki Pona no té masses seguidors, però la comunitat Toki Pona inclou com a mínim tres parlants fluïts (cosa que no poden dir moltes altres comunitats de llengües construïdes). Però si tu ets una d\'aquestes persones que trobo de tant en tant, que pensen que la Toki Pona té varis centenars de parlants... bé, no es tracta pas d\'això. De tota manera, et demanaria que consideressis la Toki Pona no pel que et pugui arribar a entretenir o pels seguidors que té, sinó més per les idees de simplicitat que et pot ensenyar, a més d\'una manera més natural de pensar.\n\nSi ets com jo, mentre aprenguis Toki Pona trobaràs que les idees que introdueix potser entren en conflicte amb la teva opinió de les coses. No és pas fàcil adaptar-se a la manera de pensar que la Toki Pona requereix. Però tingues paciència; Segur que, tot i si no hi estàs d\'acord, al menys eixamplarà la teva ment i t\'ajudarà a entendre millor les coses. La Toki Pona és molt més que només una llengua.\n\nAra hauries de poder decidir si vols o no vols aprendre la Toki Pona. Un últim advertiment: No et pensis que estàs sol aprenent la llengua. Estaré encantat d\'ajudar-te amb el que sigui que et doni problemes; no dubtis en escriure\'m per correu electrònic a [mailto:bknight009@yahoo.com bknight009@yahoo.com] (en tokipona o en anglès). També estic en el xat de Toki Pona sovint, i si no sóc allà el primer cop que entres al xat, continua-ho provant de tant en tant, i segur que em trobes.\n\nHavent dit això, gaudeix de les lliçons, i bona sort aprenent la Toki Pona!\n\n==Pronunciació==\nHi ha catorze lletres a l\'alfabet de la Toki Pona: nou consonants (\'\'\'j k l m n p s t w\'\'\'), i cinc vocals (\'\'\'a e i o u\'\'\').\n\n====Consonants====\nExcepte la \'\'\'j\'\'\', totes les consonants es pronuncien com qualsevol persona parlant d\'un idioma europeu espera. En una taula, exemplificant-ho amb paraules catalanes:\n{|\n! Lletra\n! Pronunciada com \n|-\n| k\n| \'\'\'k\'\'\'ilo \n|-\n| l\n| \'\'\'l\'\'\'àmina \n|-\n| m\n| \'\'\'m\'\'\'ón \n|-\n| n\n| \'\'\'n\'\'\'ino \n|-\n| p\n| \'\'\'p\'\'\'araula \n|-\n| s\n| \'\'\'s\'\'\'abata, bra\'\'\'ç\'\'\', bro\'\'\'ss\'\'\'a \n|-\n| t\n| \'\'\'t\'\'\'aula \n|-\n| w\n| \'\'\'u\'\'\' diftongada: pa\'\'\'u\'\'\', ta\'\'\'u\'\'\'la, ping\'\'\'ü\'\'\'í\n|-\n| j\n| \'\'\'i\'\'\' diftongada: ax\'\'\'i\'\'\'oma, a\'\'\'i\'\'\'gua \n|}\n\nJa t\'hauràs adonat, doncs, que la \'\'\'j\'\'\' no es pronuncia com la \'\'\'j\'\'\' catalana. Es pronuncia exactament com la \'\'\'y\'\'\' castellana. Altres llengües com l\'Esperanto també són així; de tota manera, si mai has estudiat una llengua que fa servir la \'\'\'j\'\'\' així, assegura\'t que ho pronuncies sempre tot bé. Si veus una \'\'\'j\'\'\', imagina\'t que és una \'\'\'i\'\'\', o potser encara millor una \'\'\'y\'\'\'.\n\n====Vocals====\nLes vocals de Toki Pona són com les vocals del català (tant li fa si són obertes o tancades), el castellà, l\'italià o l\'Esperanto. O sigui, les típiques \'\'\'a e i o u\'\'\' tancades. En una taula, amb exemples catalans:\n{|\n! Lletra\n! Pronunciada com \n|-\n| a\n| p\'\'\'a\'\'\' \n|-\n| e\n| t\'\'\'e\'\'\'mps \n|-\n| i\n| r\'\'\'i\'\'\'tme \n|-\n| o\n| t\'\'\'o\'\'\'mb, tamb\'\'\'o\'\'\'r \n|-\n\n| u\n| d\'\'\'u\'\'\'bte \n|}\n\n===Pràctica===\nPerquè puguis practicar la pronunciació, he fet una llista de paraules en Toki Pona. Baixa\'t la llista i practica dient cada paraula. Llavors, escolta el fitxer d\'audio per comparar la teva pronunciació. Hi haurà una pausa de cinc segons entre cada paraula del fitxer d\'audio. Bona sort!\n* [http://www.geocities.com/tokipona/lesson/prac1a.txt Baixa\'t la llista de paraules]\n* [http://www.geocities.com/tokipona/lesson/prac1a.mp3 Baixa\'t el fitxer d\'àudio]\n\nPerquè puguis practicar la comprensió auditiva, he fet un fitxer d\'audio de mi mateix (\'\'jan Pije\'\') tal com pronuncio dotze paraules diferents en Toki Pona. La teva feina és escoltar cada paraula, i llavors escriure-la. Una vegada ho hagis fet, obre el fitxer de text i comprova les teves respostes. Bona sort!\n* [http://www.geocities.com/tokipona/lesson/prac1b.mp3 Baixa\'t el fitxer d\'àudio] \n* [http://www.geocities.com/tokipona/lesson/prac1b.txt Baixa\'t la llista de paraules]\n\nAra que has après l\'alfabet, mira\'t aquest petit dibuix de ``Lament\'\', un parlant de Toki Pona. Aquest mostra catorze paraules diferents de Toki Pona, cadascuna començant amb una de les lletres de l\'alfabet de Toki Pona; hi ha també un dibuix de què representa cada paraula. Clica [lesson2.html aquí] per veure la imatge.\nTingues en compte que \'\'Elena\'\', la paraula Toki Pona per \'\'grec\'\', no és una paraula del diccionari de Toki Pona. S\'ha fet servir perquè no hi ha paraules en el diccionari de Toki Pona que comencin per \'\'\'e\'\'\'.\n\n===Material Avançat===\nSi ho has fet bé als exercicis de pràctica, llavors has après el material essencial que necessites saber fins ara. Tot i això, encara hi ha coses a aprendre. Si creus que la feina de pronunciació és prou difícil, et recomano que no estudiis el material que hi ha a partir d\'ara; tot i això, aquesta informació és important per algú qui realment vol aprendre la Toki Pona, i per tant al final ho hauràs d\'acabar llegint.\n\nSi la lliçó de pronuncació no ha estat massa difícil, i vols aprendre més, continua llegint:\n* Totes les paraules oficials de Toki Pona (que són les paraules com \'\'toki\'\' o \'\'pakala\'\' que es troben en el diccionari Toki Pona - anglès) mai s\'escriuen amb cap majúscula . (Sí, fins i tot a començament de frase són totalment en minúscules).\n* L\'únic moment en què s\'usen majúscules és amb les paraules no oficials, com els noms de persones, llocs o religions. Per exemple:\n** \'\'jan Kalisija li pona\'\'. (\'\'Kalisija\'\', el nom d\'una persona, és la única paraula amb majúscula en aquesta frase.) \n** \'\'ma Elopa li suli\'\'. (\'\'Europa\'\' no és una paraula oficial de Toki Pona, i per tant, s\'escriu amb majúscula.)\n* Degut a que la Toki Pona té tan poques consonants, el so exacte que es pronuncia pot ser força lliure i flexible. Apart de les pronuncacions que has après abans en aquesta mateixa lliçó, aquí hi ha una petita llista d\'algunes de les altres pronunciacions que algunes consonants poden tenir:\n{|\n! Lletra\n! Pronunciada \n|-\n| p\n| \'\'\'b\'\'\'ona \n|-\n| t\n| \'\'\'d\'\'\'it \n|-\n| k\n| \'\'\'g\'\'\'at \n|-\n| s\n| ca\'\'\'s\'\'\'a, \'\'\'z\'\'\'ero \n|}\n* Les síl·labes en Toki Pona segueixen aquest patró: consonant + vocal + \'\'\'n\'\'\' opcional.\n** La consonant pot no ser imprescindible si parlem de la síl·laba inicial de la paraula (per exemple, no hi ha consonant inicial a \'\'ali\'\' o a \'\'unpa\'\'). \n** La \'\'\'n\'\'\' final no es pot fer servir si la pròxima síl·laba comença amb \'\'\'m\'\'\' o amb \'\'\'n\'\'\'. \n** Hi ha quatre combinacions que no són permeses, degut a la seva dificultat tant escoltant com pronunciant-les. Aquestes són: \'\'ji\'\', \'\'ti\'\', \'\'wo\'\', i \'\'wu\'\'.\n* La tònica sempre és la primera síl·laba.\n\n==Frases bàsiques==\n\n===Vocabulari===\n====Noms====\n{|\n| \'\'jan\'\'\n| algú, persona \n|-\n| \'\'mi\'\'\n| jo \n|-\n| \'\'moku\'\'\n| menjar \n|-\n| \'\'sina\'\'\n| tu \n|-\n| \'\'suno\'\'\n| sol \n|-\n| \'\'telo\'\'\n| aigua, líquid \n|}\n\n====Verbs====\n{|\n| \'\'moku\'\'\n| menjar \n|-\n| \'\'pona\'\'\n| bo, simple; arreglar \n|-\n| \'\'suli\'\'\n| gran, alt, llarg, important \n|}\n\n====Paraules gramaticals====\n{|\n| \'\'li\'\'\n| separa un subjecte de tercera persona del seu verb (aclarat a la lliçó) \n\n|}\n\n===Lliçó===\n====Frases amb \'\'mi\'\' o \'\'sina\'\' com a subjecte====\nBé, un dels principis que hauràs d\'aprendre de Toki Pona és que no existeix cap forma del verb \'\'ser\'\' tal com el fem servir en català, ni en present ni en futur ni en passat. I també, al contrari que en català, estem obligats a escriure sempre el subjecte. Per exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi pona\'\'\n| Jo (sóc) bo \n|-\n| \'\'sina suli\'\'\n| Tu (ets) gran/important \n|}\n\nSimplement escriu \'\'mi\'\' o \'\'sina\'\', i llavors completa la frase amb un verb o un adjectiu. Aquestes són les frases més simples en Toki Pona, però ja t\'has trobat una cosa a la que probablement no estàs acostumat: totes les paraules com \'\'és\'\', \'\'són\'\', \'\'seran\'\', \'\'era\'\', .... Digue\'ls adéu! Tot i que això et pot semblar estrany, és més de fet més simple, si hi penses. Hi ha altres llengües que no tenen forma del verb \'\'ser\'\', així que tampoc pensis que no escriure aquest verb és un fet molt estrany. Només et farà falta una mica de pràctica per acostumar-te a la idea.\n\n\n\n====L\'ambigüitat de la Toki Pona====\nBé, ara ve un altre concepte que potser et sorprendrà. Has observat que vàries paraules del vocabulari tenen múltiples significats? Per exemple, \'\'suli\'\' pot voler dir \'\'llarg\'\'... o \'\'gran\'\'... o \'\'important\'\'. Per ara, et deus preguntar, `Què està passant? Com pot una paraula tenir tants significats?\' Bé, benvingut al món de Toki Pona! La veritat és que hi ha moltes paraules que són així en Toki Pona. Donat que la llengua té tan poc vocabulari i aquest és tan bàsic, l\'ambigüitat és inevitable. Tot i això, aquesta poca precisió no és necessariament una mala cosa: Degut a ella, un parlant de Toki Pona està forçat a centrar-se en l\'aspecte més bàsic i inalterat de les coses, en comptes de fixar-se en molts detallets.\n\nUn altre sentit en el que la Toki Pona és ambigua és que no pot especificar si una paraula és singular (només hi ha una cosa) o plural (hi ha més d\'una cosa). Per exemple, \'\'jan\'\' pot significar tan \'\'persona\'\' com \'\'gent\'\'. Si has decidit que la Toki Pona és massa arbitrària i que no tenir plurals és ja inacceptable, tranquilitza\'t. La Toki Pona no és l\'única llengua que no especifica si un nom és plural o no. El japonès, per exemple, fa el mateix. Així, si ara aprens aquest concepte en Toki Pona, si mai aprens noves llengües que l\'utilitzen, hi tindràs facilitat. Això és un bon punt de vista, no?\n\n====El verb====\nI ara estudiarem una altra cosa que segurament també et semblarà estranya. Observa aquests exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi moku\'\'\n| Jo menjo / Jo sóc menjar \n|-\n| \'\'sina pona\'\'\n| Tu ets bo / Tu arregles \n|}\n\nDe nou, pots apreciar l\'ambigüitat de la toki Pona. Degut a que la Toki Pona no té el verb \'\'ser\'\', el significat exacte es perd. \'\'moku\'\' en aquesta frase podria ser un verb, o podria ser un nom; igualment com \'\'pona\'\' podria ser un adjectiu, o podria ser un verb. En situacions com aquestes, qui interpreta ha de basar-se en el contexte. Després de tot, cada quan sents la frase `\'\'Jo sóc menjar\'\'\'? Espero que no gaire sovint! Pots estar prou segur que \'\'mi moku\'\' vol dir \'\'Estic menjant\'\'. Per frases com \'\'sina pona\'\', hi ha una altra manera que et permet especificar què vols dir, però això ho aprendràs a la pròxima lliçó.\n\n====La falta de temps verbal====\nEls verbs en Toki Pona no tenen temps verbal.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi pona\'\'\n| Sóc bo / Era bo / Seré bo \n|}\n\nAquest és un altre exemple de la poca precissió de la Toki Pona. Si especificar és absolutament necessari, hi ha maneres de dir que alguna cosa ha passat al passat, al present, o al futur, però queda força abans no ho aprenguis.\n\n====Frases sense \'\'mi\'\' o \'\'sina\'\' al subjecte====\nJa hem mirat les frases de \'\'mi\'\' o \'\'sina\'\', que són les més fàcils possibles en Toki Pona. Per frases que no fan servir \'\'mi\'\' o \'\'sina\'\' de subjecte, hi ha una menudesa que hauràs d\'aprendre. No és massa complexe; simplement et caldrà pràctica per recordar-ne el seu ús. Observa com s\'usa \'\'li\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'telo li pona\'\'\n| (L\')aigua (és) bona \n|-\n| \'\'suno li suli\'\'\n| (El) sol (és) gran \n|-\n| \'\'moku li pona\'\'\n| Menjar (és) bo / (El) menjar (és) bo \n|}\n\n\'\'li\'\' és una paraula gramatical que separa el subjecte del seu verb. Recorda: només es fa servir quan el subjecte no és ni \'\'mi\'\' ni \'\'sina\'\'. Tot i que \'\'li\'\' sembla inútil ara, mentre vagis aprenent Toki Pona veuràs que algunes frases podrien ser molt confuses si \'\'li\'\' no hi fos. Així doncs, prova de practicar-lo tant com en tinguis oportunitat, fins que t\'hi acostumis.\n\n===Pràctica===\nA partir d\'ara, a cada lliçó trobaràs exercicis de traducció com aquests. Al final d\'aquest manual trobaràs les solucions de tots els exercicis vinents, per comprovar si els has fet bé o no.\n\nPotser algunes solucions són literalment diferents a les que has pensat; has de corregir-te les errades amb sentit comú, ja que mai hi ha una traducció única i\nprecisa d\'una llengua a una altra.\n\n\n\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n|La gent és bona. \n\n|Estic menjant. \n\n|Ets alt. \n\n|L\'aigua és simple. \n\n|El llac és gran. \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n|\'\'suno li suli.\'\' \n\n|\'\'mi suli.\'\' \n\n|\'\'jan li moku.\'\' \n\n|}\n\n==Complement directe==\n===Vocabulari===\n====Noms====\n{|\n| \'\'ilo\'\'\n| eina, dispositiu, màquina \n|-\n| \'\'kili\'\'\n| qualsevol fruita o vegetal \n|-\n| \'\'ni\'\'\n| aquest, aquell \n|-\n| \'\'ona\'\'\n| ell, ella, això, allò \n|-\n| \'\'pipi\'\'\n| insecte, aranya, escarabat \n|-\n| \'\'ma\'\'\n| nació, país, regió, terra, terreny, paisatge \n|-\n| \'\'ijo\'\'\n| alguna cosa, qualsevol cosa, cosa \n|}\n\n====Verbs====\n{|\n| \'\'jo\'\'\n| tenir; propietat, possessió \n|-\n| \'\'lukin\'\'\n| veure, mirar; visió, vista \n|-\n| \'\'pakala\'\'\n| espatllar, destruir; accident \n|-\n| \'\'unpa\'\'\n| fer sexe amb; sexe; sexual \n|-\n| \'\'wile\'\'\n| voler, necessitar, haver de; desitjar \n|}\n\n====Paraules gramaticals====\n{|\n| \'\'e\'\'\n| introdueix el complement directe (aclarat a la lliçó) \n\n|}\n\n===Lliçó===\n====Complements directes utilitzant \'\'e\'\'====\nA la tercera lliçó, hem vist com les frases com \'\'mi moku\'\' podrien tenir dos grans significats: \'\'Estic menjant\'\' o \'\'Sóc menjar\'\'. En aquestes situacions, ens hem de basar molt amb el contexte. Tot i això, hi ha una manera d\'especificar que vols dir \'\'Estic menjant\'\' i no \'\'Soc menjar\'\'. Observa:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi moku e kili.\'\'\n| Menjo fruita. \n|-\n| \'\'ona li lukin e pipi.\'\'\n| Ell està mirant l\'escarabat. \n|}\n\nEl que rep l\'acció és el \'\'complement directe\'\', i en Toki Pona, separem el verb del complement directe amb \'\'e\'\', de manera que no hi ha confusió.\n\nA la tercera lliçó també hem discutit com \'\'sina pona\'\', com \'\'mi moku\'\' tenia dos possibles significats: \'\'Tu ets bo\'\' o bé \'\'Tu estàs arreglant\'\'. Normalment, voldria dir \'\'Tu ets bo\'\' simplement perquè ningú diu \'\'Estic arreglant\'\' sense dir què és el que estan arreglant. Amb \'\'e\'\', ara pots especificar:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ona li pona e ilo.\'\'\n| Ella està arreglant la màquina. \n|-\n| \'\'mi pona e ijo.\'\'\n| Estic arreglant alguna cosa. \n|}\n\nSi has tingut la oportunitat d\'estudiar un idioma com el llatí, l\'alemany o l\'esperanto, el complement directe no t\'hauria de ser difícil. Si no, prova de practicar-ne el seu ús (I no oblidis de continuar practicant el \'\'li\'\'). Quan sàpigues una mica més de Toki Pona, veuràs perquè \'\'e\'\' és necessari.\n\n====Complements directes utilitzant \'\'e\'\' amb \'\'wile\'\'====\nSi et fa falta dir que vols fer alguna cosa, segueix aquest exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi wile lukin e ma.\'\'\n| Vull veure el país. \n|-\n| \'\'mi wile pakala e sina.\'\'\n| T\'he de destruir. \n|}\n\nCom pots veure, \'\'e\'\' no apareix fins després de l\'infinitiu en aquestes dues frases, en comptes d\'abans d\'ell. Algunes persones han dit, erròniament, coses com \'\'mi wile \'\'\'e\'\'\' pakala e sina\'\', així que ara ja saps com evitar aquest error.\n\n====Frases compostes====\nHi ha dues maneres de fer una frase composta en Toki Pona; una manera comporta utilitzar \'\'li\'\', i l\'altra comporta utilitzar \'\'e\'\'. Donat que ja has estudiat totes dues paraules, ara mostrarem com utilitzar-les per fer frases compostes. Observa:\n{| border=1\n|+Exemple\n\'\'pipi li lukin li unpa.\'\' \n|}\n\nAquesta podria ser traduïda com \'\'L\'insecte mira i fa sexe\'\'. Afegint \'\'li\'\' abans de cada verb, pots mostrar com el subjecte, que en aquest cas és \'\'pipi\'\', fa més d\'una cosa.\n{| border=1\n|+Exemple\n\'\'mi moku li pakala.\'\' \n|}\n\nAixò diu \'\'Menjo i destrueixo\'\'. Mentre que \'\'li\'\' encara s\'omet abans de \'\'moku\'\' perquè el subjecte de la frase és \'\'mi\'\' (Torna\'t a mirar l\'anterior lliçó si has oblidat aquesta regla), nosaltres sí l\'utilitzem abans del segon verb, \'\'pakala\'\'. Si no hi hagués el \'\'li\'\', la frase seria caòtica i confusa. Les frases compostes amb \'\'sina\'\' segueixen el mateix patró.\n\nUn altre tipus de frases compostes és usat quan hi ha vàris objectes directes del mateix verb, com al següent exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n\'\'mi moku e kili e telo.\'\' \n|}\n\nAixò diu \'\'Menjo/bec fruita i aigua\'\'. \'\'e\'\' es fa servir vàries vegades perquè tant \'\'kili\'\' com \'\'telo\'\' són objectes directes, i per tant \'\'e\'\' les ha de precedir. Aquí hi ha un altre exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi wile lukin e ma e suno.\'\' \n| Vull veure el país i el sol. \n|}\n\nOstres! Aquesta lliçó ha estat una mica confusa. Potser vols prendre\'t el teu temps per rellegir tot el que s\'ha dit fins aquí. Quan creguis que estàs preparat, prova aquests exercicis de pràctica:\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| Tinc una eina. \n\n| Ella menja fruita. \n\n| Alguna cosa m\'està mirant. \n\n| Ell vol aixafar l\'aranya. \n\n| La pera és un menjar i és bona. \n\n| L\'escarabat té set. \n\n|}\nImagina\'t la última frase així: l\'escarabat vol beure aigua.\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'mi lukin e ni.\'\' \n\n| \'\'mi wile unpa e ona.\'\' \n\n| \'\'jan li wile jo e ma.\'\' \n\n| \'\'mi jan li suli.\'\' \n\n|}\n\n==Adjectius, noms compostos i adverbis==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'ike\'\'\n| dolent, endimoniat, complicat\n|-\n| \'\'jaki\'\'\n| brut, fastigós; brossa\n|-\n| \'\'lawa\'\'\n| principal, líder; cap; liderar\n|-\n| \'\'len\'\'\n| vestit, peça de vestir \n|-\n| \'\'lili\'\'\n| petit\n|-\n| \'\'mute\'\'\n| vàris, molts\n|-\n| \'\'nasa\'\'\n| boig, estúpid, incoherent, estrany\n|-\n| \'\'seli\'\'\n| calent, calorós\n|-\n| \'\'sewi\'\'\n| alt, superior; cel\n|-\n| \'\'tomo\'\'\n| casa, edifici\n|-\n| \'\'utala\'\'\n| guerra, batalla; combatre\n|}\n\n===Lliçó===\n\n====Adjectius i noms compostos====\nCom ja deus saber, la Toki Pona té un vocabulari molt mínim. Com menys paraules hi ha, és clar, més fàcil és aprendre. Però, conseqüentment, en la llengua moltes paraules no existeixen. Per exemple, no hi ha cap paraula que vulgui dir \'\'amic\'\'. Tampoc hi ha paraules per \'\'soldat\'\', \'\'cotxe\'\', o \'\'sabata\'\'. Per tant, sovint s\'han de combinar vàries paraules per aconseguir el que necessita només una paraula en català. Per exemple, aquí hi ha com dir \'\'amic\'\' en Toki Pona:\n\n{| border=1\n|+Exemple\n\'\'jan + pona = jan pona\'\' \n|}\n\n\'\'jan pona\'\' en català literalment significa \'\'persona bona\'\'. Donat al tan mínim vocabulari, doncs, també significa \'\'amic\'\'.\n\nTal com has observat, l\'adjectiu (que era \'\'pona\'\' en l\'anterior exemple) va després del nom, com normalment en català (al contrari que l\'anglès). Sovint, si estudiem l\'anglès com al llengua estrangera, tindrem tendència a col·locar els adjectius davant del nom. Les llengües estrangeres es mesclen amb facilitat\nmentre les estem aprenent.\n\nApart dels adjectius com \'\'pona\'\', molts dels verbs es fan servir sovint com a adjectius:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan\'\' \n| persona \n|-\n| \'\'pakala\'\' \n| ferir \n|-\n| \'\'jan pakala\'\' \n| persona ferida, víctima, etc. \n|}\n\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ilo\'\' \n| eina \n|-\n| \'\'moku\'\' \n| menjar \n|-\n| \'\'ilo moku\'\' \n| eina de menjar, com per exemple forquilla o cullera \n|}\n\nPots afegir més d\'un adjectiu a un nom per aconseguir el significat desitjat:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan\'\' \n| persona \n|-\n| \'\'jan utala\'\' \n| soldat \n|-\n| \'\'jan utala pona\'\' \n| un bon soldat \n|-\n| \'\'jan utala pona mute\'\' \n| molts bons soldats \n|-\n| \'\'jan utala pona ni\'\' \n| aquest bon soldat \n|}\n\nCom hauràs vist, \'\'ni\'\' i \'\'mute\'\' són al final de la frase. Això passa quasi sempre. La raó per això és que les frases es construeixen tal com les vas dient, i els adjectius han de ser col·locats en un ordre lògic, organitzat. Per exemple, observa la diferència entre les següents dues frases:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan utala pona\'\' \n| un bon soldat \n|-\n| \'\'jan pona utala\'\' \n| l\'amic que lluita\n|}\n\nAra venen algunes combinacions d\'adjectius fent servir paraules que ja has après i que són prou típiques. Intenta comprendre\'n els significats literals:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ike lukin\'\' \n| lleig \n|-\n| \'\'jan ike\'\' \n| enemic\n|-\n| \'\'jan lawa\'\' \n| líder\n|-\n| \'\'jan lili\'\' \n| nen\n|-\n| \'\'jan sewi\'\' \n| déu\n|-\n| \'\'jan suli\'\' \n| adult\n|-\n| \'\'jan unpa\'\' \n| amant, prostituta\n|-\n| \'\'ma telo\'\' \n| fang, aiguamoll\n|-\n| \'\'ma tomo\'\' \n| ciutat\n|-\n| \'\'mi mute\'\' \n| nosaltres\n|-\n| \'\'ona mute\'\' \n| ells \n|-\n\n| \'\'pona lukin\'\' \n| maco, atractiu \n|-\n| \'\'telo nasa\'\' \n| alcohol \n|-\n| \'\'tomo telo\'\' \n| lavabo\n|}\n\n\nHi ha una llista molt més llarga amb totes les típiques combinacions de noms que usem en Toki Pona. Tot i això, la llista no ha estat pensada per a aquest curs, i moltes de les combinacions fan servir paraules que encara no has après. Pots mirar la llista [http://www.geocities.com/tokipona/learn/noun.html aquí]; recorda que existeix i mira-la de tant en tant mentre vagis aprenent paraules.\n\n\n====Possessius====\nPer dir \'\'meu\'\' i \'\'teu\'\', es fan servir els pronoms utilitzant-los com qualsevol altre adjectiu:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tomo mi\'\' \n| la meva casa \n|-\n| \'\'ma sina\'\' \n| el teu país\n|-\n| \'\'telo ona\'\' \n| la seva aigua\n|}\n\nAltres paraules es fan servir igual:\n\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'len jan\'\' \n| la roba d\'algú \n|-\n| \'\'seli suno\'\' \n| la calor del sol\n|}\n\n====Adverbis====\nSé que ja hem explicat molts aspectes difícils en aquesta lliçó. Per sort, els adverbis en Toki Pona haurien de ser molt simples per tu, així que aguanta uns minuts més, i haurem acabat.\n\nPels adverbis en Toki pona, l\'adverbi simplement segueix el verb que modifica. Per exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi lawa pona e jan.\'\' \n| Vaig liderar bé a la gent. \n|-\n| \'\'mi utala ike.\'\' \n| Vaig lluitar malament. \n|-\n| \'\'sina lukin sewi e suno.\'\' \n| Mires el sol cap enlaire.\n|-\n| \'\'ona li wile mute e ni.\'\' \n| Ell vol molt allò.\n|-\n| \'\'mi mute li lukin lili e ona.\'\' \n| Quasi no el vam veure.\n|}\n\n===Pràctica===\nPrimer, a veure si pots llegir bé el següent poema. Saps totes les paraules i els conceptes, hauries de poder-lo entendre. Llavors, comprova la teva traducció per cada línia del poema. Aquí el tens:\n

\n\'\'mi jo e kili.\'\' \n\'\'ona li pona li lili.\'\' \n\'\'mi moku lili e kili lili.\'\' \n
\n\n\n\n\n\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| El líder va beure aigua bruta. \n\n| Necessito una forquilla. \n\n| Un enemic els ataca. \n\n| Aquella mala persona té roba estranya. \n\n| Vam beure molt de vodka. \n\n| Els nens miren els adults. \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'mi lukin sewi e tomo suli.\'\' \n\n| \'\'seli suno li seli e tomo mi.\'\' \n\n| \'\'jan lili li wile e telo kili.\'\' \n\n| \'\'ona mute li nasa e jan suli.\'\' \n\n|}\n\n==Preposicions 1: \'\'lon\'\', \'\'kepeken\'\', i \'\'tawa\'\'==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'kama\'\'\n| venir, esdevenir, causar\n|-\n| \'\'kepeken\'\'\n| utilitzar; amb, utilitzant\n|-\n| \'\'kiwen\'\'\n| pedra, roca; dur com una roca\n|-\n| \'\'kon\'\'\n| aire, atmosfera, esperit, vent\n|-\n| \'\'lon\'\'\n| estar en/a/sobre, existir; en, a, sobre\n|-\n| \'\'pana\'\'\n| donar, enviar, alliberar, emetre\n|-\n| \'\'poki\'\'\n| contenidor, pot, vidre, copa, caixa, etc.\n|-\n| \'\'toki\'\'\n| llengua; parlar, dir\n|-\n| \'\'tawa\'\'\n| anar a, moure; a, per a\n|}\n\n===Lliçó===\n====lon====\n\'\'lon\'\', com \'\'tawa\'\' i \'\'kepeken\'\', poden ser usats tant com a verb com a preposició. Estudia aquests exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi lon tomo.\'\' \n| Estic a la casa.\n|-\n| \'\'mi moku lon tomo.\'\' \n| Menjo a la casa.\n|}\n\nEn el primer exemple, \'\'lon\'\' és el verb de la frase; en el segon, aquest és una preposició. Interessant, eh? Aquí tens més exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'suno li lon sewi.\'\' \n| El sol està al cel.\n|-\n| \'\'mi telo e mi lon tomo telo.\'\' \n| Em banyo en el bany.\n|-\n\n| \'\'kili li lon poki.\'\' \n| La fruita és a la cistella.\n|}\n\n=====Utilitzar \'\'lon\'\' amb \'\'wile\'\'=====\nDegut a que \'\'lon\'\' pot ser utilitzat o com a preposició o com a verb, el significat de la frase pot ser una mica confús quan s\'utilitza amb \'\'wile\'\'. Per exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi wile lon tomo.\'\' \n| Vull ser a casa / Vull en una casa.\n|}\n\nLa frase en Toki Pona té dues possibles traduccions. La primera traducció diu que el parlant desitja ser a casa. La segona traducció diu que el parlant vol fer alguna cosa (tot i que ell no diu què vol fer) en una casa. És millor dividir aquesta frase per evitar confusió:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi wile e ni: mi lon tomo.\'\' \n| Vull això: jo sóc a casa.\n|}\n\nLa Toki Pona sovint fa servir aquest truc \'\'e ni:\'\' per ensortir-se\'n sense utilitzar el \'\'que\'\' (o algun altre relatiu) utilitzat en frases com: \'\'M\'has dit que estàs menjant.\'\' Aquesta frase seria traduïda com \'\'sina toki e ni tawa mi: sina moku.\'\' Aquest patró és molt típic en Toki Pona i el veuràs cada cop més sovint en aquestes lliçons.\n\n=====Utilitzant \'\'lon\'\' com a verb d\'acció=====\nEl que ara aprendràs és un detallet de poca importància, i que es fa servir rarament en Toki Pona. També farem servir una mica de vocabulari que encara no hem après. A menys que estiguis molt interessat, segurament hauries de saltar-te aquesta secció i llegir-la més tard si vols, ja que aquesta \"feature\" no és per res gaire important.\n\n\n... Així que encara ets aquí? Bé! Primer, hem d\'ensenyar dues paraules de nou vocabulari: \'\'lape\'\' (\'\'dormir, son\'\') i \'\'pini\'\' (\'\'aturar, final\'\'). Aquestes paraules s\'ensenyaran amb pròximes lliçons, així que no fa falta que les memoritzis ara si no vols, però són necessaries pel que ara aprendràs. Amb aquest nou vocabulari, pots parlar sobre despertar algú:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi pini e lape sina.\'\' \n| He acabat el teu dormir. T\'he despertat.\n|}\n\nAixò és força fàcil. Però també pots expressar-ho utilitzant \'\'lon\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi lon e sina.\'\' \n| T\'he fet adonar de la realitat. T\'he forçat estar\n|-\npresent i alerta.\n|}\n\nFixa\'t, però, que no podries dir \'\'sina lon e mi\'\' (\'\'M\'has despertat\'\'). La persona que estava dormint estava en la seva pròpia existència privada del \'\'dormir\'\'. Quan s\'ha despertat, ell no sentiria que ha estat dut a la realitat ja que, segons ell, el \'\'dormir\'\' era la realitat. Ell ha estat simplement mogut d\'una existència cap a una altra. \'\'mi lon e sina\'\' només funciona perquè, segons qui desperta, sembla com si el que dorm no està present a la realitat d\'aquest que desperta; el que dorm està absent, i per tant despertar-lo el torna a la realitat. Captes el sentit?\n\nSi no ho has entès massa bé, no et preocupis. És una petita diversió inclosa per a qui li interessi. Per a la majoria de situacions, és millor utilitzar la frase de \'\'pini e lape\'\'.\n\n====\'\'kepeken\'\'====\nAquesta no és massa difícil. De fet és més fàcil que \'\'lon\'\' perquè es fa servir \'\'e\'\' després d\'ella tal com has estat fent amb altres verbs.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi kepeken e ilo.\'\' \n| Estic fent servir eines.\n|-\n| \'\'sina wile kepeken e ilo.\'\' \n| Has de fer servir les eines.\n|-\n| \'\'mi kepeken e poki mi.\'\' \n| Estic fent servir aquest got.\n|}\n\nI \'\'kepeken\'\' també es pot fer servir com a preposició.\n\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi moku kepeken ilo moku.\'\' \n| Menjo fent servir una forquilla. \n|-\n| \n| (o qualsevol tipus d\'útil de menjar)\n|-\n| \'\'mi lukin kepeken ilo suno.\'\' \n| Miro utilitzant una llanterna. \n|-\n| \n| (\'\'ilo suno\'\' = eina de llum, per tant llanterna).\n|}\n\n====tawa====\n=====Utilitzar \'\'tawa\'\' com a verb=====\nEsperem que hagis entès \'\'lon\'\' bé, ja que \'\'tawa\'\' és similar. Igual que \'\'lon\'\', \'\'tawa\'\' no té una \'\'e\'\' després d\'ella.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi tawa tomo mi.\'\' \n| Me\'n vaig a casa.\n|-\n| \'\'ona mute li tawa utala.\'\' \n| Se\'n van a la guerra.\n|-\n| \'\'sina wile tawa telo suni.\'\' \n| Vols anar a l\'oceà.\n|-\n| \'\'ona li tawa sewi kiwen.\'\' \n| Ella va a sobre la roca. \n|-\n| \n| (Fixa\'t que \'\'sewi\'\' actua de nom. Més literal, seria: \n|-\n| \n| Ella va al capdamunt de la roca)\n|}\n\nLa raó per la qual \'\'lon\'\' i \'\'tawa\'\' no tenen una \'\'e\'\' després d\'ells és que no hi ha objecte. Per exemple, a la frase \'\'Me\'n vaig a casa meva\'\', el parlant simplement se\'n va a casa. Ell no ha fet res a la seva casa, simplement va cap a ella. Si ell hagués cremat la casa, o hagués intentat de fer -li alguna cosa, o afectar-la d\'alguna manera, llavors la \'\'e\'\' podria venir després del verb. Així doncs, en aquests casos no usem \'\'e\'\'.\n\n=====Utilitzar \'\'tawa\'\' per voler dir \'\'a/cap a\'\'=====\nTal com he dit fa un moment, \'\'tawa\'\' es fa servir sovint com a preposició.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi toki tawa sina.\'\' \n| Et parlo a tu.\n|-\n| \'\'ona li lawa e jan tawa ma pona.\'\' \n| Va liderar la gent cap a bona terra.\n|-\n| \'\'ona li kama tawa ma mi.\'\' \n| Vé cap al meu país.\n|}\n\nAquest també és un bon moment per parlar sobre com dir que t\'agraden certes coses. En Toki Pona, per dir que t\'agrada alguna cosa, tenim un patró, i el patró fa servir \'\'tawa\'\' com a preposició:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ni li pona tawa mi.\'\' \n| Això m\'és bo (en altres paraules, m\'agrada això).\n|}\n\nI per dir que no t\'agrada alguna cosa, canvia el \'\'pona\'\' per \'\'ike\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ni li ike tawa mi.\'\' \n| Això m\'és dolent. No m\'agrada això.\n|}\n\nAquí hi ha altres exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'kili li pona tawa mi.\'\' \n| M\'agrada la fruita.\n|-\n| \'\'toki li pona tawa mi.\'\' \n| M\'agrada parlar / M\'agraden els idiomes.\n|-\n| \'\'tomo li ike tawa mi.\'\' \n| No m\'agraden els edificis.\n|-\n| \'\'telo suli li ike tawa mi.\'\' \n| No m\'agrada l\'oceà.\n|}\n\nRecorda que la \'\'e\'\' només pot venir després del verb de la frase. Toki Pona no fa servir clàusules. Així, per exemple, si volguéssis dir \'\'Vull mirar el paisatge\'\', no podries dir-ho així: \'\'lukin e ma li pona tawa mi\'\'. És millor separar-ho en dues frases:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi lukin e ma. ni li pona tawa mi.\'\' \n| Miro el paisatge. Això m\'és bo.\n|}\n\nEvidentment, podries escollir dir aquesta mateixa frase fent servir altres tècniques apreses en l\'anterior capítol:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ma li pona lukin.\'\' \n| El paisatge és bo visualment. M\'agrada el paisatge.\n|}\n\n=====Utilitzar \'\'tawa\'\' per voler dir \'\'per a\'\'=====\nBé, \'\'tawa\'\' vol dir essencialment \'\'anar a\'\' o simplement \'\'a/cap a\'\', no? No exactament. També pot voler dir \'\'per a\'\', com en aquesta frase:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi pona e tomo tawa jan pakala.\'\' \n| He arreglat la casa per a invàlids.\n\n|}\n\nMalauradament, el truc de fer que \'\'tawa\'\' tingui aquests dos significats té les seves pegues. Continua llegint per saber perquè.\n\n=====Utilitzar \'\'tawa\'\' com a adjectiu=====\nJa saps com algunes paraules en Toki Pona poden ser utilitzades com a noms, verbs, o adjectius, depenent del context. Bé, \'\'tawa\'\' igual. \'\'tawa\'\' es fa servir com a adjectiu per fer la frase que utilitzem per \'\'cotxe\'\'.\n\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tomo tawa\'\' \n| cotxe (literalment, \'\'construcció que es mou\'\')\n|-\n| \'\'tomo tawa telo\'\' \n| vaixell, barca\n|-\n| \'\'tomo tawa kon\'\' \n| avió, helicòpter\n|}\n\n=====Ambigüitat de \'\'tawa\'\'=====\nVull que pensis una mica sobre la següent frase abans de continuar. Mira si pots trobar-hi diferents significats:\n{| border=1\n|+Exemple\n\'\'mi pana e tomo tawa sina\'\' \n|}\n\nBé. Si \'\'tawa\'\' s\'utilitza com a adjectiu, llavors la frase diu \'\'Dono el teu cotxe\'\'. Si es fa servir com a preposició, per això, pot voler dir \'\'Et dono la casa\'\'. Així doncs, com en discerneixes la diferència? No pots! (Inserir un somriure endimoniat i burleta). Aquest és un dels problemes inherents en la Toki Pona que no hi ha manera d\'evitar.\n\n=====\'\'tawa\'\' com a verb d\'acció=====\nNomés hi ha una cosa més per aprendre sobre \'\'tawa\'\' (Uf!). Recordes com he dit que \'\'tawa\'\' no té una \'\'e\'\' després d\'ell perquè no es fa res a cap objecte? Bé, això és cert, però \'\'tawa\'\' pot tenir objectes, com aquests:\n\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi tawa e kiwen.\'\' \n| Estic movent la pedra.\n|-\n| \'\'ona li tawa e len mi.\'\' \n| Ella ha mogut la meva roba.\n|}\n\n\'\'tawa\'\' pot ser usat com a verb d\'acció en aquestes situacions perquè hi ha un objecte. Alguna cosa ha fet una acció sobre una altra; aquest no era el cas de \'\'tawa\'\' en les anteriors frases d\'exemple.\n\n====\'\'kama\'\'====\nJa hem parlat una mica d\'aquesta paraula, però és força freqüent, i per tant ens l\'hem de mirar de més a prop.\n\nPrimer, es fa servir amb \'\'tawa\'\', així:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ona li kama tawa tomo mi.\'\' \n| Va venir a casa meva.\n|}\n\nTambé es pot fer servir com a verb d\'acció. Significa \'\'causar\'\' o \'\'ocasionar\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi kama e pakala.\'\' \n| He causat un accident.\n|-\n| \'\'sina kama e ni: mi wile moku.\'\' \n| Has causat això: vull menjar. M\'has fet venir gana. Fixa\'t que no podies haver dit \'\'sina kama e mi wile moku\'\'. La Toki pona no té clàusules; les peces de frases no es poden ajuntar així. Si mai dubtes, el millor és simplement separar una frase en dues. \n|}\n\nTambé pot ser usat amb infinitius per a provocar un efecte \'\'progressiu\'\'. Un dels infinitius utilitzats més comuns és \'\'jo\'\', així que ara mostrarem com funciona. Quan dius \'\'kama jo\'\', vol dir \'\'aconseguir, obtenir\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi kama jo e telo.\'\' \n| He obtingut aigua.\n|}\n\nCuriós, eh? \'\'kama\'\' és una paraula molt flexible.\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| He arreglat la llanterna utilitzant una eina petita. \n\n| M\'agrada la Toki Pona. \n\n| Els hem donat menjar. \n\n| Aquest és pel meu amic. \n\n| Les eines són al contenidor. \n\n| Aquella ampolla és al fang. \n\n| Vull anar a la seva casa amb el meu cotxe. \n\n| S\'estan queixant. \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'sina wile kama tawa tomo toki.\'\' \n\n| \'\'jan li toki kepeken toki pona lon tomo toki.\'\' \n\n| \'\'mi tawa tomo toki. ona li pona tawa mi.\'\' \n\n| \'\'sina kama jo e jan pona lon ni\'\' \n\n\n\n|}\n\n==Preposicions 2==\n===Vocabulari===\n====Noms, verbs i adjectius====\n{|\n| \'\'anpa\'\'\n| sòl; baix, fons; baixar, rebaixar, desafiar\n|-\n| \'\'insa\'\'\n| interior, estómac\n|-\n| \'\'monsi\'\'\n| darrera, esquena, enrera\n|-\n| \'\'sewi\'\'\n| alt, superior, teulat, sostre, cel\n|}\n\n====Preposicions normalment====\n{|\n| \'\'sama\'\'\n| igual, similar\n|-\n| \'\'tan\'\'\n| raó, causa; degut a, car\n|-\n| \'\'poka\'\'\n| costat; al costat, proper, amb\n|}\n\n===Lliçó===\n====\'\'anpa\'\', \'\'insa\'\', \'\'monsi\'\', i \'\'sewi\'\'====\nTot i que pots estar temptat a fer servir aquestes paraules com a preposicions, de fet són noms. Has d\'acompanyar-les d\'una preposició per a fer-les servir. Aquí hi ha uns quants exemples.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ona li lon sewi mi.\'\'\n| Ell és sobre meu.\n|-\n| \'\'pipi li lon anpa mi.\'\'\n| L\'escarabat és sota meu.\n|-\n| \'\'moku li lon insa mi.\'\'\n| El menjar és dins meu.\n|-\n| \'\'len li lon monsi mi.\'\'\n| La roba és darrera meu.\n|}\n\nAixí doncs, aquestes paraules es fan servir com a noms, i \'\'mi\'\' és un pronom possessiu que vol dir \'\'meu\'\' . Per tant, \'\'sewi mi\'\' significa una cosa semblant a \'\'sobre meu\'\', o \'\'l\'àrea que està sobre meu\'\'. I donat que aquestes paraules són simples noms, encara has d\'utilitzar un verb; en els exemples anteriors, \'\'lon\'\' fa de verb. No t\'oblidis d\'incloure un verb!\n\n\nJa que aquestes paraules no són preposicions, es poden fer servir per altres coses, com qualsevol altre nom/adjectiu/verb. Per exemple, \'\'monsi\'\' com a part del cos, pot significar \'\'esquena\'\' o \'\'cul\'\'. I \'\'anpa\'\' com a verb pot ser:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi anpa e jan utala.\'\'\n| He desafiat el guerrer.\n|}\n\n\n====\'\'sama\'\' i \'\'tan\'\'====\nL\'ús d\'aquestes paraules és bastant de sentit comú, però fa falta remarcar unes poques coses per assegurar-nos que tot queda clar.\n\n=====\'\'sama\'\'=====\nAquesta paraula es pot fer servir de diferents maneres, però no crec que sigui massa difícil d\'entendre. Anem a veure uns quants exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan ni li sama ni.\'\'\n| La persona és com jo.\n|-\n| \'\'ona li lukin sama pipi.\'\'\n| Ell sembla un escarabat.\n|-\n| \'\'sama li ike.\'\'\n| La igualtat és dolenta.\n|}\n\nFàcil, no? Anem a veure el \'\'tan\'\'.\n\n=====\'\'tan\'\'=====\nEncara no puc explicar tot el que et cal saber sobre aquesta preposició. Però aquesta és la última preposició de Toki Pona, i per tant, com a mínim l\'hem d\'introduir aquí.\n\nDe nou, anem a veure un exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n\'\'mi moku tan ni: mi wile moku.\'\'\n|}\n\nAixò vol dir literalment \'\'Menjo degut a això: vull menjar\'\'. Una traducció més normal seria \'\'Menjo perquè tinc gana\'\'.\n\nAixò és tot sobre aquesta paraula. La veuràs de nou quan comencem a aprendre a fer preguntes en Toki Pona, però llavors també vol dir el mateix.\n\n\n\n====\'\'poka\'\'====\n\'\'poka\'\' és una paraula una mica estranya, ja que pot ser tant nom/adjectiu com preposició. Anem a veure cadascun d\'aquests usos:\n\n=====\'\'poka\'\' com a nom/adjectiu=====\nL\'ús és el mateix que has vist abans amb \'\'anpa\'\', \'\'insa\'\', \'\'monsi\'\' i \'\'sewi\'\'. Aquí hi ha alguns exemples:\n\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ona li lon poka mi.\'\'\n| Ell està al meu costat.\n|-\n| \'\'jan poka\'\'\n| veí; persona que està al teu costat\n|-\n| \'\'poka telo\'\'\n| el costat del mar; en altres paraules, la platja\n|}\n\n=====\'\'poka\'\' com a preposició=====\nAl contrari que \'\'anpa\'\' i la resta, \'\'poka\'\' es pot fer servir directament com a preposició. Aquestes dues frases tenen el mateix significat, però dit de diferent manera:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi moku poka jan pona mi.\'\'\n| Menjo al costat que el meu amic.\n|-\n| \'\'mi moku lon poka pi jan pona mi.\'\'\n| Menjo situat al costat del meu amic.\n|}\n\nAixí doncs, pots utilitzar \'\'poka\'\' tant com a nom/adjectiu com a preposició. Sempre pots escollir com dir-ho. Aquí hi ha un altre exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi utala e jan ike poka jan nasa.\'\'\n| He combatut un enemic amb un borratxo.\n| \'\'mi utala e jan ike lon poka pi jan nasa.\'\'\n| He combatut un enemic al costat d\'un borratxo.\n|}\n\n\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| El meu amic està al meu costat. \n\n| El sol és sobre meu. \n\n| La terra és sota meu. \n\n\n| Les coses dolentes són darrera meu. \n\n| Estic bé perquè estic viu. \n\n\n| Miro el paisatge al costat del meu amic. \n\n| La gent semblen formigues. \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n\'\'poka mi li pakala.\'\' \n\n\n\'\'mi kepeken e poki e ilo moku.\'\' \n\n\'\'jan li lon insa tomo.\'\' \n\n|}\n\n\n==Negació - Preguntes de sí o no==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'ala\'\'\n| no, cap, gens; res\n|-\n| \'\'ale\'\' o \'\'ali\'\'\n| tot, total\n|-\n| \'\'ken\'\'\n| poder, ser capaç; possibilitat\n|-\n| \'\'lape\'\'\n| dormir; son\n|-\n| \'\'musi\'\'\n| divertir-se, divertir; joc, divertiment\n|-\n| \'\'pali\'\'\n| fer, fabricar, treballar; activitat, treball\n|-\n| \'\'sona\'\'\n| saber, saber com; sabiesa\n|-\n| \'\'wawa\'\'\n| fort, intens; energia, força, poder\n|}\n\n\n===Lliçó===\n====Negació====\nEn català, fem un verb negatiu afegint \'\'no\'\' a davant del verb, com a la frase \'\'Nosaltres no parlem\'\'. Contràriament, la Toki Pona posa la seva partícula negativa, \'\'ala\'\', després del verb.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi lape ala.\'\'\n| No dormo. (literalment: \'\'Jo dormo no\'\')\n|-\n| \'\'mi musi ala.\'\'\n| No m\'ho passo bé.\n|-\n| \'\'mi wawa ala.\'\'\n| No sóc fort.\n|-\n| \'\'mi wile ala tawa musi.\'\'\n| No vull ballar.\n|-\n(\'\'moure\'s divertint-se\'\' = ballar)\n|}\n\nRecorda que aquestes frases de \'\'ala\'\' sovint es poden traduir de diferents maneres. Per exemple, la frase \'\'mi musi ala\'\' també es pot traduir com \'\'M\'avorreixo\'\'; \'\'mi wawa ala\'\' pot traduir-se com \'\'Sóc feble\'\'. Només s\'ha de ser una mica flexible.\n\n\'\'ala\'\' també pot ser utilitzada d\'adjectiu:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan ala li toki.\'\'\n| Ningú parla. (literalment: \'\'persona cap parla\'\')\n|}\n\nNo hi ha cap problema si s\'afegeix \'\'ala\'\' després del verb (que en la frase anterior és \'\'toki\'\'), i de fet és la manera més normal de parlar. Tot i això, tens la opció de utilitzar \'\'ala\'\' després dels noms, i per això ho volia remarcar. En cas que ho facis, però, recorda de no utilitzar-lo amb \'\'ijo\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| Incorrecte: \'\'ijo ala li jaki.\'\'\n| Res està brut. (Lit: \'\'Cosa cap està bruta\'\') \n|-\n| Correcte: \'\'ala li jaki.\'\'\n| Res està brut. \n|}\n\nSi no està darrera un verb, \'\'ala\'\' ja vol dir \'\'res\'\', i simplement per\naixò utilitzar \'\'ijo\'\' no és correcte.\n\n====\'\'ale\'\' i \'\'ali\'\'====\nPot semblar estrany introduir les paraules per voler dir \'\'tot\'\' en una lliçó sobre negació. Però tot i aquestes diferències de significat, \'\'ala\'\' i \'\'ale/ali\'\' com adjectius es fan servir igual.\n\nAbans d\'aprendre com fer servir aqueta paraula, suposo que et preguntes perquè hi ha dues paraules que volen dir exactament el mateix. Bé, l\'explicació té a veure amb fonètica. La paraula \'\'ali\'\' ha estat creada fa poc. Abans d\'aquesta, només hi havia \'\'ale\'\'. Però com ja t\'hauràs adonat, les paraules \'\'ala\'\' i \'\'ale\'\' pronunciades s\'assemblen massa. És fàcil confondre-les de cap, i també és fàcil sentir la paraula equivocada quan es parla en veu alta. La gent es va adonar que \'\'ala\'\' i \'\'ale\'\' podien confondre\'s massa fàcilment, i per això Marraskuu, el creador de la Toki Pona, va suggerir la paraula \'\'ali\'\'. Aquesta vol dir exactament el mateix que \'\'ale\'\', ja que és més diferent de \'\'ala\'\' i és més fàcil diferenciar-la. Tant \'\'ale\'\' com \'\'ala\'\' existiran fins que una sigui més popular que una altra. Pots fer servir la paraula que vulguis. Personalment, però, prefereixo \'\'ali\'\', i aquesta és la que faré servir al llarg d\'aquestes lliçons.\n\nAixí doncs, parlem una mica de com fer servir aquesta paraula. Fa un moment hem aprés com \'\'ala\'\' es podia fer servir com adjectiu. Per sort, \'\'ali\'\' s\'utilitza igual:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan ali li wile tawa.\'\'\n| Tothom vol viatjar.\n|-\n| \'\'ma ali li pona.\'\'\n| Totes les nacions són bones.\n|}\n\nTambé, com \'\'ala\'\', val més no utilitzar \'\'ijo\'\' i \'\'ali\'\' juntes:\n{| border=1\n|+Exemple\n| Incorrecte: \'\'ije ali li pona.\'\'\n| Tot està bé.\n|-\n| Correcte: \'\'ali li pona.\'\'\n| Tot està bé.\n\n|}\n\nAprofitant aquestes línies, \'\'ali li pona\'\' és un proverbi de Toki Pona, si no ho sabies.\n\n\n====Preguntes de sí o no====\nPer formular una pregunta que pugui ser resposta amb \'\'sí\'\' o \'\'no\'\', has de seguir un simple patró. Mira\'t com s\'ha convertit aquesta frase en una pregunta:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'sina pona ala pona?\'\'\n| Estàs bé? (Lit: \'\'Tu bé no bé?\'\') \n|}\n\nPer fer preguntes com aquesta, s\'ha de dir el verb, llavors \'\'ala\'\' i després repetir el verb. No és tan difícil, no? Només et farà falta una mica de pràctica per acostumar-t\'hi. Aquí tens més exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'suno li suli ala suli?\'\'\n| El sol és gran?\n|-\n| \'\'len sina li telo ala telo?\'\'\n| Tens la roba molla?\n|-\n| \'\'tomo tawa sina li pakala ala pakala?\'\'\n| Tens el cotxe espatllat?\n|-\n| \'\'sina ken ala ken lape\'\'\n| Pots dormir?\n|-\n| \'\'ona li lon ala lon tomo?\'\'\n| Que és a casa?\n|-\n| \'\'ona li tawa ala tawa ma ike?\'\'\n| Ha anat al país endimoniat?\n|-\n| \'\'sina pana ala pana e moku tawa jan lili?\'\'\n| Has donat menjar al nen?\n|-\n| \'\'pipi li moku ala moku e kili?\'\'\n| Els formigues es mengen la fruita?\n|}\n\n=====Respondre=====\nRespondre aquestes preguntes de sí o no és força fàcil. Si algú us demana \'\'sina wile ala wile moku?\'\' (\'\'Vols menjar?\'\'), pots respondre tan sí com no. Aquí tens com fer-ho:\n\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'wile\'\'\n| sí\n|-\n| \'\'wile ala\'\'\n| no\n|}\n\nSi vols dir que sí, simplement repeteix el verb de la frase. Si vols dir que no, repeteix el verb i afegeix-li \'\'ala\'\'. Aquí hi ha algunes preguntes i qüestions més:\n{| border=1\n|+Exemple\n! \'\'sina lukin ala lukin e kiwen?\'\'\n! Veus la roca?\n|-\n| - \'\'lukin\'\'\n| sí\n|-\n| - \'\'lukin ala\'\'\n| no \n|-\n! \'\'sina sona ala sona e toki mi?\'\'\n! Entens el que dic?\n|-\n| - \'\'sona\'\'\n| sí\n|-\n| - \'\'sona ala\'\'\n| no \n|}\n\n====\'\'tan\'\' (de nou)====\nA la última lliçó has après com utilitzar \'\'tan\'\' com a preposició, però ara hem de veure com es fa servir com a nom.\n\nQuan es fa servir com a nom, \'\'tan\'\' vol dir \'\'causa\'\' o \'\'raó\'\'. És clar que pot ser de molta utilitat quan volem traduir una frase com \'\'No sé perquè\'\'. Tot i això, s\'ha de canviar una mica la frase:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi sona ala e tan.\'\'\n| No sé la raó.\n|}\n\nAixò és tot.\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| És divertit? Sí. \n\n| M\'has de dir perquè. \n\n| Hi ha un insecte darrera meu? \n\n| T\'agrado? \n\n| No puc dormir. \n\n| No vull parlar amb tu. \n\n| Ell no ha anat cap al llac. \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'sina wile ala wile pali? wile ala.\'\' \n\n| \'\'jan utala li seli ala seli e tomo?\'\' \n\n| \'\'jan lili li ken ala moku e telo nasa.\'\' \n\n| \'\'sina kepeken ala kepeken e ni?\'\' \n\n| \'\'sina ken ala ken kama?\'\' \n\n|}\n\n\n==Gènere, paraules no oficials i ordres==\nAbans ja has après les paraules \'\'toki\'\' i \'\'pona\'\', però ara les tornem a introduir perquè les utilitzarem diferent.\n\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'a\'\'\n| ah, ha!, umm, hmm, oh!, etc.\n|-\n| \'\'awen\'\'\n| esperar, aturar, romandre; restant\n|-\n| \'\'mama\'\'\n| pare, mare\n|-\n| \'\'mije\'\'\n| home, marit, xicot, mascle\n|-\n| \'\'meli\'\'\n| dona, muller, xicota, femella\n|-\n| \'\'mu\'\'\n| bup, meu, muu, oink, qualsevol so d\'animal\n|-\n| \'\'nimi\'\'\n| nom, paraula\n|-\n| \'\'o\'\'\n| utilitzat per vocatiu i imperatiu\n|-\n| \'\'pona\'\'\n| Uau! Bé! Genial!\n|-\n| \'\'toki\'\'\n| idioma; Ei!\n|}\n\n====Gènere====\n\nLa Toki Pona no té cap gènere gramatical, com la majoria de llengües occidentals. Algunes paraules de Toki Pona (com ara \'\'mama\'\') no et diuen de quin gènere és una persona, i per això fem servir \'\'mije\'\' i \'\'meli\'\' per distinguir-ho. Per exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mama\'\'\n| Un pare o mare, en general. No diu si el pare o la mare.\n|-\n| \'\'mama meli\'\'\n| Mare\n|-\n| \'\'mama mije\'\'\n| Pare\n|}\n\nÉs tan simple com això. Recorda, però, que en Toki Pona sovint és millor no especificar si la persona de qui parles és mascle o femella, a no ser que hi hagi una raó en especial per fer-ho. Simplement, mascle o femella sovint és innecessari, així que perquè preocupar-se a especificar-ho?\n\n====Paraules no oficials====\nBé, potser al començament serà dur de pair, però això és una característica prou bona de la Toki Pona. Mira\'t el diccionari de Toki Pona un moment. Veuràs moltes paraules que ja saps: \'\'pona\'\', \'\'jaki\'\', \'\'suno\'\', i \'\'utala\'\'. Però, com hauràs notat, no hi ha paraules pels noms de les nacions; tampoc hi ha cap paraula per religions, o fins i tot per a altres llengües. La raó de que aquestes paraules no siguin al diccionari és perquè són \'\'no oficials\'\'. Qualsevol paraula que no sigui al diccionari es considera no oficial.\n\nAbans de fer servir una paraula no oficial, normalment adaptem la paraula perquè encaixi dins les regles fonètiques de la Toki Pona. Així doncs, per exemple \'\'Amèrica\'\' esdevé \'\'Mewika\'\', \'\'Canadà\'\' esdevé \'\'Kanata\'\', i així anar fent. Si vols veure algunes de les paraules oficials, visita [http://www.geocities.com/tokipona/learn/foreign.html aquest enllaç].\n\nDoncs el cas és que aquestes paraules no oficials no es poden utilitzar mai soles. Sempre actuen d\'adjectius, i per tant s\'han d\'utilitzar amb un nom. Per exemple, imagina\'t que vols dir \'\'Canadà està bé\'\'. Degut a que \'\'Kanata\'\' és una paraula no oficial, actua d\'adjectiu. I com que parlem de la nació de Canadà, hem de fer servir la paraula \'\'ma\'\' (la paraula Toki Pona per \'\'nació\'\' o \'\'país\'\') amb \'\'Kanata\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n\'\'ma Kanata li pona.\'\' \n|}\n\nClar? Les paraules no oficals s\'utilitzen exactament igual que els altres adjectius que has utilitzat fins ara amb Toki Pona. Una traducció més literal de \'\'ma Kanata\'\' és \'\'La nació de Canadà\'\'. Aquí hi ha més frases utilitzant noms de països:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ma Kanse li ike.\'\'\n| França és dolenta.\n|-\n| \'\'ma Italja li pona lukin.\'\'\n| Itàlia és maca.\n|-\n| \'\'mi wile tawa ma Tosi.\'\'\n| Vull anar a alemanya.\n|}\n\n\nRecordes d\'una lliçó anterior que \'\'ma tomo\'\' vol dir \'\'ciutat\'\'? Quan es parla de noms de ciutats, diem \'\'ma tomo\'\' en comptes de només \'\'ma\'\', i llavors afegim el nom de la ciutat tal com hem afegit el de les nacions abans:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ma tomo Lantan li suli.\'\'\n| Londres és gran.\n|}\n\nDe nou, la paraula no oficial \'\'Lantan\'\' es fa servir d\'adjectiu. Més exemples de noms de ciutats:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ma tomo Pelin\'\'\n| Berlín\n|-\n| \'\'ma tomo Alenta\'\'\n| Atlanta\n|-\n| \'\'ma tomo Loma\'\'\n| Roma\n|}\n\n\nAixí doncs, si estem parlant d\'un país utilitzem \'\'ma\'\', i si parlem d\'una ciutat, \'\'ma tomo\'\'. Si vols parlar sobre un idioma, simplement s\'usa \'\'toki\'\' i llavors afegir-li la paraula no oficial. Si hi ha correspondència nació-llengua, la paraula no oficial no canvia. \n\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'toki Inli li pona.\'\'\n| La llengua anglesa és bona.\n|-\n| \'\'ma Inli li pona.\'\'\n| Anglaterra és bona.\n|}\n\n\'\'Inli\'\' no ha canviat, tot i que la paraula en català per referir-nos bé al país bé a la llnegua canvia. Més exemples de llengües:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'toki Kanse\'\'\n| Francès\n|-\n| \'\'toki Epelanto\'\'\n| Esperanto\n|-\n| \'\'toki Katala\'\'\n| Català\n|}\n\nSi vols parlar sobre una persona que és d\'algun lloc, simplement digues \'\'jan\'\' i afegeix-li la paraula no oficial, així:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan Kanata\'\'\n| Canadenc\n|-\n| \'\'jan Mesiko\'\'\n| Mexicà\n|}\n\nEvidenment, també es poden fer servir altres paralues per descriure certs tipus de persones. Per exemple, pots fer servir \'\'mije\'\' i \'\'meli\'\', que has après fa uns minuts. A menys que tinguis una raó específica per la que dir si le persona és mascle o femella, per això, és millor fer servir \'\'jan\'\'. De tota manera aquí tens exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'meli Italija\'\'\n| Dona italiana\n|-\n| \'\'mije Epanja\'\'\n| Home espanyol\n|}\n\nAra imagina\'t que vols parlar sobre algú utilitzant el seu nom. Per exemple, com fer-ho si vols dir \"en Pere és bona persona\"? Bé, és molt simple. Per dir el nom d\'una persona en Toki Pona, només has de dir \'\'jan\'\' i després el nom:\n{| border=1\n|+Exemple\n\'\'jan Pele li pona.\'\' \n|}\n\nÉs senzill, no? \'\'jan\'\' + nom. Igual que els noms dels països, sovint s\'adapta el nom de la persona a la fonètica de Toki Pnoa. Aquí hi ha algunes frases que fan servir noms transformats a Toki Pona:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan Pa li pana e sona tawa mi.\'\'\n| En Pau m\'ensenya/m\'instrueix.\n|-\n\n| \'\'jan Luwi li toki tawa mi.\'\'\n| En Lluís em parla.\n|-\n| \'\'jan Lamon li musi.\'\'\n| En Ramon és divertit.\n|-\n| \'\'jan Ilena li jan unpa.\'\'\n| La Irene és prostituta.\n|}\n\nPer dir com et dius a la gent, hi ha dues maneres:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi jan Josepe.\'\'\n| Sóc en Josep.\n|-\n| \'\'nimi mi li Josepe.\'\'\n| El meu nom és Josep.\n|}\n\nRecorda que no t\'has pas de tokiponitzar el nom per força; només és un divertiment. Si t\'agrada el teu nom tal com és en la teva llengua, no tens perquè utilitzar una versió en Toki Pona.\n\n====Adreçant-se a gent, ordres, i interjeccions====\nA vegades ens fa falta cridar l\'atenció de la persona a qui ens volem adreçar, abans de parlar-li, com per exemple quan diem \'\'Albert, tens un escarabat a la samarreta\'\'. Així és com s\'hauria de dir:\n{| border=1\n|+Exemple\n\'\'jan Ape o, pipi li lon len sina.\'\' \n|}\n\nQuan et vols adreçar a algú per fer-li saber alguna cosa, has de seguir el següent patró: \'\'jan (nom) o (resta de la frase)\'\'. Per exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan Jula o, sina pona lukin.\'\'\n| Júlia, ets maca.\n|-\n| \'\'jan Josepe o, sina wile ala wile moku?\'\'\n| Josep, tens gana?\n|-\n| \'\'jan Ana o, sina ike tawa mi.\'\'\n| Anna, no m\'agrades.\n|}\n\nTot i que no és essencial, hauries de recordar fer servir la coma després de la \'\'o\'\'. D\'aquí a un minut sabràs perquè, quan aprenguis a donar ordres. La Toki Pona també té la paraula \'\'a\'\' que també es pot fer servir quan t\'adreces a gent:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan Ape o a!\'\'\n| Oh Albert!\n|}\n\nTot i això, aquesta \'\'a\'\' es fa servir molt poc sovint. Només es fa servir quan la persona t\'emociona. Per exemple, pots fer servir aquesta \'\'a\'\' quan no has vist la persona des de fa molt i molt de temps, o bé quan fas l\'amor.\n\nA més, t\'has fixat com no he escrit una frase després de dir \'\'jan Ape o a!\'\'? Això és prou normal, especialment quan t\'adreces a la persona amb \'\'a\'\'. No has de dir expressament una frase després d\'adreçar-te a algú; és opcional.\n\n\n====Ordres====\nLes ordres són molt simples en Toki Pona. Només has de dir la \'\'o\'\', seguida del que vols que faci la persona, així:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'o pali!\'\'\n| Treballa!\n|-\n| \'\'o awen.\'\'\n| Espera.\n|-\n| \'\'o lukin e ni.\'\'\n| Mira això.\n|-\n| \'\'o tawa ma tomo poka jan pona sina.\'\'\n| Ves-te\'n a la ciutat amb el teu amic.\n|}\n\nNo està gens malament; hem après com adreçar-te a gent, i com donar ordres. Ara ajuntem aquests dos conceptes. Suposem que et vols adreçar a una persona i ordenar-li alguna cosa. Aquí tens com:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan Luwi o tawa tomo sina.\'\'\n| Lluís, ves-ten a casa (teva).\n|}\n\nÉs el mateix que abans, però sense la coma. D\'aquí la seva importància. Aquí tens més exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan Pele o toki ala tawa mi.\'\'\n| Pere, no em parlis.\n|-\n| \'\'jan Sesi o moku e kili ni.\'\'\n| Sergi, menja\'t aquesta fruita.\n|}\n\nAquesta estructura també es pot fer servir per fer frases com \'\'anem!\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi mute o tawa.\'\'\n| anem.\n|-\n| \'\'mi mute o musi.\'\'\n| Passem-nos-ho bé.\n|}\n\n\n====Interjeccions====\n\nExplicaré les interjeccions en dos grups, així serà més senzill. El primer és:\n* \'\'toki\'\' es sol fer servir per saludar, com un \'\'hola\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'toki!\'\'\n| Hola!\n|-\n| \'\'jan Luwi o, toki.\'\'\n| Hola, Lluís.\n|}\n* \'\'pona\'\' és el que dius quan alguna cosa va bé.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'pona!\'\'\n| Visca! Bé!\n|}\n* \'\'ike\'\' és el que dius quan passa alguna cosa dolenta.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ike!\'\'\n| Oh no!\n|}\n* \'\'pakala\'\' essencialment representa tots els renecs.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'pakala!\'\'\n| Òst-a p-ta! Mecàg-m D-u!\n|}\n* \'\'mu\'\' és pels sons que fan els animals.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mu.\'\'\n| Meuuu. Bup bup. Oink oink. Muuu. \n|}\n\nEl segon grup d\'interjeccions són salutacions típiques. Aquí estan:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'suno pona!\'\'\n| Bon dia! \n|-\n| \'\'lape pona!\'\'\n| Que dormis bé! Bona nit!\n|-\n| \'\'moku pona!\'\'\n| Bon àpat! Que aprofiti!\n|-\n| \'\'mi tawa\'\'\n| Me\'n vaig. Adéu!\n|-\n| \'\'tawa pona!\'\'\n| (en resposta) Que vagi bé! Adéu!\n|-\n| \'\'kama pona!\'\'\n| Benvingut!\n|-\n| \'\'musi pona!\'\'\n| Passa-t\'ho bé!\n|}\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| La Sussana està boja. \n\n| Vés! \n\n| Mare, espera. \n\n| Vinc d\'Europa. \n\n| Hahaha! Això és divertit. \n\n| El meu nom és Ken. \n\n| Hola, Anna. \n\n| @ # $! (com en els còmics, quan algú s\'emprenya) \n|-\n\n| Vull anar a Austràlia (Austràlia = Oselija). \n\n| Adéu! (dit per qui marxa) \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'mu.\'\' \n\n| \'\'mi wile kama sona e toki Inli.\'\' \n\n| \'\'jan Ana o pana e moku tawa mi.\'\' \n\n| \'\'o tawa musi poka mi!\'\' \n\n| \'\'jan Mose o lawa e mi mute tawa ma pona.\'\' \n\n| \'\'tawa pona.\'\' \n\n|}\n\n\n==Preguntes utilitzant \'\'seme\'\'==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'olin\'\'\n| estimar afectivament, com a una persona.\n|-\n| \'\'seme\'\'\n| què, quin (fet servir per preguntar coses)\n|-\n| \'\'sin\'\'\n| nou, un altre, més\n|-\n| \'\'supa\'\'\n| qualsevol tipus de moble\n|-\n| \'\'suwi\'\'\n| dolç, maco; caramel, galeta\n|}\n\n\n===Lliçó===\n====Preguntes utiltzant \'\'seme\'\'====\nBé... a la lliçó vuit hem parlat de com fer preguntes que es puguin respondre amb un \'\'sí\'\' o un \'\'no\'\'. Però no hem parlat de com fer preguntes que requereixin respostes més complexes. Per exemple, si algú et demana \'\'Qui t\'ha pegat?\'\', no pots simplement respondre \'\'sí\'\' o \'\'no\'\'; no té sentit, ja que hauries de respondre el nom de qui t\'ha pegat. Bé, per fer preguntes com aquestes en Toki Pona, hem d\'utilitzar la paraula \'\'seme\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'seme li utala e sina?\'\'\n| Què t\'ha atacat?\n|}\n\nHas entès com funciona? Aquí hi ha més exemples que utilitzen \'\'seme\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'seme li moku e kili mi?\'\'\n| Què es menja la meva fruita?\n|-\n| \'\'seme li lon poka mi?\'\'\n| Què tinc al costat?\n|-\n| \'\'seme li lon tomo mi?\'\'\n| Què hi ha a casa meva?\n|-\n| \'\'seme li pona tawa sina?\'\'\n| Què t\'agrada?\n|}\n\nBé, aquesta pròxima part potser serà una mica confusa al començament, així que per explicar-la faré servir coses que ja has après. Mira\'t aquesta frase durant un moment o dos:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'sina lukin e pipi.\'\'\n| Estàs mirant un escarabat.\n|}\n\nAra convertirem aquesta frase en una pregunta. En comptes de dir \'\'Estàs mirant un escarabat\'\', demanarem \'\'què estàs mirant?\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'sina lukin e seme?\'\'\n| Estàs mirant què?\n|}\n\nFixa\'t, és temptador canviar tot l\'ordre de la frase quan fas una pregunta com aquesta en català (el \'\'què\'\' se\'n va cap al començament de la frase: \'\'què estàs mirant?\'\'). Si proves de fer-ne una traducció directe, seria una cosa semblant a \'\'e seme lukin sina?\'\', però això és incomprensible en Toki Pona. Tant \'\'pipi\'\' com \'\'seme\'\' són noms, i l\'ordre de la frase no canvia tant si és una frase com si és una pregunta. Aquí hi ha més exemples\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'sina pakala e seme?\'\'\n| Què has atacat?\n|-\n| \'\'sina lon seme?\'\'\n| On estàs?\n|-\n| \'\'ona li jo e seme?\'\'\n| Què té ell?\n|}\n\n\'\'seme\'\' també es pot fer servir com adjectiu. L\'ordre de la frase tampoc\ncanvia, sigui la frase que sigui:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan seme li moku?\'\'\n| Qui menja?\n|-\n| \'\'jan seme li tawa poka sina?\'\'\n| Qui anava amb tu?\n|-\n| \'\'sina lukin e jan seme?\'\'\n| Qui vas veure?\n|-\n| \'\'sina toki tawa jan seme?\'\'\n| Amb qui parles?\n|-\n| \'\'ma seme li pona tawa sina?\'\'\n| Quins països t\'agraden?\n|-\n| \'\'sina kama tan ma seme?\'\'\n| De quin país vens?\n|}\n\nLa única raó per la qual aquest concepte pot semblar difícil és que et sentis temptat a canviar l\'ordre de les paraules, ja que molts idiomes (inclòs el català) ho fan. Un truc per saber si has fet la pregunta bé és pesar-se la pregunta com una frase normal, i llavors canviar la paraula \'\'seme\'\' per \'\'ni\'\'. Si la frase no té sentit després d\'aquest canvi, segurament està malament.\n\n\'\'seme\'\' també es fa servir per demanar \'\'perquè?\'\'. Alhora, no oblidis que \'\'tan\'\' vol dir \'\'degut a\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'sina kama tan seme?\'\'\n| Perquè has vingut?\n|}\n\nDiria que és força fàcil d\'entendre, això que no donaré més exemples.\n\n\n====Miscel·lània====\nBé, ara ja estàs cap a la meitat d\'aquest curs de Toki Pona. Felicitats per haver arribat fins aquí! Amb l\'excepció d\'un o dos conceptes, ja coneixes totes les parts essencials de la Toki Pona. La majoria de les lliçons d\'ara en endavant només seran per polir alguns detalls.\n\nAbans, per això, s\'han d\'explicar uns quants petits detalls, que són massa petits per explicar-los en una lliçó apart. Per això, en algunes de les pròximes lliçons (però no en totes), hi trobaràs una petita secció de miscel·lània com aquesta. La secció de miscel·lània simplement t\'introduirà una mica de vocabulari i et mostrarà com s\'usa. Així doncs, en la secció de miscel·lània d\'avui, explicarem les paraules \'\'supa\'\', \'\'suwi\'\', \'\'sin\'\' i \'\'olin\'\'.\n\n=====\'\'supa\'\'=====\nSi busques aquesta paraula al diccionari, et dirà que vol dir qualsevol superfície horitzontal. Tot i que es pot fer servir segons aquesta definició, pel seu ús actual essencialment vol dir una taula, una cadira, o un sofà. A més, els Tokiponencs fem servir \'\'supa lape\'\' (\'\'superfície de dormir\'\') per dir \'\'llit\'\'.\n\n\n=====\'\'suwi\'\'=====\nNo hi ha cap dificultat en particular amb aquesta paraula. Com a adjectiu, vol dir \'\'dolç\'\' o \'\'maco\'\'. Només recorda que \'\'maco\'\' no vol dir \'\'sexy\'\', \'\'atractiu\'\', o cap altra cosa per l\'estil. Com a nom, \'\'suwi\'\' vol dir \'\'caramel\'\' o algun altre tipus de menjar dolç. Aquí hi ha uns quants exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan lili sina li suwi.\'\'\n| El teu nadó és maco.\n|-\n| \'\'telo kili ni li suwi.\'\'\n| Aquesta fruita és dolça.\n|-\n| \'\'mi wile e suwi!\'\'\n| Vull una galeta!\n|}\n\n=====\'\'sin\'\'=====\nAquesta paraula es fa servir quasi sempre com un adjectiu, i simplement vol dir \'\'un altre\'\' o \'\'més\'\'. Aquí hi ha dos exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan sin li kama.\'\'\n| Vé més gent. / Vé una altra persona.\n|-\n| \'\'mi wile e suwi sin!\'\'\n| Vull una altra galeta! / Vull més galetes!\n|}\n\n=====\'\'olin\'\'=====\nAquesta paraula es fa servir per dir amor. Tot i això, només es refereix a amor d\'afecte, com estimar a la gent. No es pot fer servir amb coses com la música (\'\'estimar la música\'\'). En aquest cas, s\'ha de fer servir l\'estructura estudiada anteriorment:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ni li pona tawa mi.\'\'\n| Això m\'agrada.\n|-\n| \'\'ni li pona mute tawa mi.\'\'\n| M\'agrada molt.\n|}\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| Què vols fer? \n\n| Qui t\'estima? \n\n| És dolç això? \n\n| Me\'n vaig al llit. \n\n| Vé més gent? \n\n| Dóna\'m una piruleta! \n\n| Qui hi ha per aquí? \n\n| Quin insecte t\'ha pessigat? \n\n| Amb qui anaves? \n\n| A ell li encanta menjar \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'jan Ken o, mi olin e sina.\'\' \n\n| \'\'ni li jan seme?\'\' \n\n| \'\'sina lon seme?\'\' \n\n| \'\'mi lon tan seme?\'\' \n\n| \'\'jan seme li meli sina?\'\' \n\n| \'\'sina tawa ma tomo tan seme?\'\' \n\n| \'\'sina wile tawa ma seme?\'\' \n\n|}\n\n==\'\'pi\'\'==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'pi\'\'\n| essencialment vol dir \'\'de\'\'; veure lliçó\n|-\n| \'\'kalama\'\'\n| só, soroll; fer soroll, tocar un instrument\n|-\n| \'\'kulupu\'\'\n| grup, comunitat, societat\n|-\n| \'\'nasin\'\'\n| carretera, camí, doctrina, mètode\n|}\n\n===Lliçó===\n====\'\'pi\'\'====\nSegurament aquesta paraula no t\'agradarà. És probablement la paraula més mal utilitzada de la llengua, i personalment, en prou feines ho tolero. Ja m\'agradaria que aquesta partícula es pogués treure de la Toki Pona, però és absolutament necessària degut a com s\'ha construït la Toki Pona. Sigui com sigui, si quedes frustrat aprenent sobre aquesta partícula, relàxa\'t, fes-ho tant bé com puguis, i sàpigues que tens tot el meu suport.\n\nTal com he dit, aquesta paraula es fa servir molt malament. He vist errades de tota classe mentre la gent està aprenent aquesta paraula. D\'aquí a un moemnt veurem una errada divertida que va passar quan una persona no va fer servir \'\'pi\'\', i ho havia d\'haver fet.\n\nAra, deus recordar de la lliçó cinc que \'\'tomo telo\'\' (\'\'habitació d\'aigua\'\') vol dir \'\'lavabo\'\'. Hauries de recordar també que \'\'nasa\'\' vol dir \'\'boig\'\', \'\'estúpid\'\', i coses per l\'estil. Mirem doncs ara aquesta frase:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi tawa tomo telo nasa.\'\'\n| Vaig anar al lavabo boig.\n|-\n| \n| lit: \'\'Jo a la habitació aigua boja\'\'\n|}\n\nBé, suposo que estaràs d\'acord amb mi quan dic que la frase no sona gens bé. Em fa pensar amb un lavabo estrany, amb tot de neons, llums i flaixos. Ara bé, el que volia dir aquesta persona és que havia anat a un bar. Tal com segurament recordes, \'\'telo nasa\'\' vol dir alcohol. Per tant, una \'\'tomo\'\' amb \'\'telo nasa\'\' és un bar. L\'únic problema és que no pots ajuntar \'\'tomo\'\' i \'\'telo nasa\'\', ja que voldria dir \'\'lavabo boig\'\' tal com hem vist. La única manera d\'arreglar aquest problema és fent servir \'\'pi\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tomo pi telo nasa\'\'\n| Edifici d\'alcohol; un bar, un pub, etc.\n|}\n\nEl problema ja està solucionat. Així, com hem vist, \'\'pi\'\' es fa servir per separar un nom d\'un altre nom que té un adjectiu. Si vols pensar-ho d\'una manera més algebràica, de patró, aqui tens una manera de fer-ho:\n{| border=1\n|+Exemple\n(nom 1) pi (nom 2) (adjectiu que modifica nom 2 però NO nom 1)\n|}\n\nFixa\'t que hi ha d\'haver un adjectiu per descriure el nom 2. Si no, \'\'pi\'\' no es fa servir, i obtens:\n{| border=1\n|+Exemple\n(nom 1) (nom 2) \n|}\n\nA més, si estàs familirialitzat amb notació esquemàtica (si no, salta\'t aquest paràgraf), aqui tens un model de l\'exemple \'\'tomo (pi) telo nasa\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\nlavabo boig = ((tomo telo) nasa) \nbar = (tomo (telo nasa)) \n|}\n\nJa està. Espero haver explicat \'\'pi\'\' perquè sigui fàcil d\'entendre. Ara veurem molts exemples que fan servir \'\'pi\'\'; però abans, t\'has de familiralitzar amb algunes de les combinacions de noms que hem après. Moltes d\'aquestes estaven a la lliçó cinc, si vols revisar-les. Però també pots veure una llarga llista de combinacions de noms [http://www.geocities.com/tokipona/learn/noun.html aquí], tot i que no està pas pensata per aquest curs, és en anglès, i encara no saps totes les paraules que s\'hi fan servir. Sigui com sigui, anem ara als exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan pi ma tomo\'\'\n| Persona de la ciutat, un ciutadà\n|-\n| \'\'kulupu pi toki pona\'\'\n| Grup de toki pona. La comunitat Toki Pona.\n|-\n| \'\'nasin pi toki pona\'\'\n| Camins de toki pona, la ideologia darrera la Toki Pona\n|-\n| \'\'jan lawa pi jan utala\'\'\n| Líder de soldats, un comandant o un general\n|-\n| \'\'jan lawa pi tomo tawa kon\'\'\n| Líder d\'avions, un pilot\n|-\n| \'\'jan pi nasin sewi Kolisu\'\'\n| Persona de religió cristiana, un cristià\n|-\n| \'\'jan pi pona lukin\'\'\n| Persona bona visualment, una persona atractiva\n|-\n| \'\'jan pi ike lukin\'\'\n| Persona dolenta visualment, una persona lletja\n|}\n\nSi no entens com estan fets aquests exemples (especialment els primers cinc), el millor és que tornis enrera i estudiis de nou el \'\'pi\'\', vinguis al xat de Toki Pona demanant ajuda, o trobar algú que et pugui ajudar a entendre-ho.\n\nBé, ara parlem dels possessius. Si vols dir \'\'casa meva\'\', dius \'\'tomo mi\'\'. De manera semblant, \'\'casa teva\'\' és \'\'tomo sina\'\'. Però si vols parlar d\'una persona concreta que té la casa, has de fer servir \'\'pi\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tomi pi jan Ape\'\'\n| La casa de l\'Albert\n|}\n\nFixa\'t que no pots dir \'\'tomo Ape\'\'. Això canviaria per complet el significat de la frase. Aquí tens més exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'kili mi\'\'\n| La meva fruita\n|-\n| \'\'kili pi jan Susana\'\'\n| La fruita de la Sussana \n|-\n| \'\'ma ona\'\'\n| El seu país\n|-\n| \'\'ma pi jan Josepe\'\'\n| El país d\'en Josep\n|-\n| \'\'len jan\'\'\n| La roba d\'algú\n|-\n| \'\'len pi jan Luwi\'\'\n| La roba d\'en Lluís\n|}\n\nA més, si vols fer servir els pronoms plurals \'\'mi mute\'\' (\'\'nosaltres\'\') o \'\'ona mute\'\' (\'\'ells\'\'), has de fer servir \'\'pi\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'nimi pi mi mute\'\'\n| Els nostres noms\n|-\n| \'\'tomo pi ona mute\'\'\n| Casa seva, la casa d\'ells\n|}\n\nSi et deixes el \'\'pi\'\' aquí, l\'ordre dels adjectius seria il·lògic i la frase no tindria sentit.\n\nTambé fem servir \'\'pi\'\' per mostrar l\'oposat d\'algunes paraules:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan wawa\'\'\n| Una persona forta\n|-\n| \'\'jan pi wawa ala\'\'\n| Una persona que no és forta; una persona feble\n|}\n\nNo podries haver dit \'\'jan wawa ala\'\' perquè això hagués volgut dir \'\'el que no és gent forta\'\'.\n\n=====Errors típics=====\nUn error típic que em trobo és que la gent prova de fer servir \'\'pi\'\' per voler dir \'\'sobre/de\'\' (com en \'\'hem parlat d\'alguna cosa\'\'). Tot i que \'\'pi\'\' es pot fer servir d\'aquesta manera, la majoria de gent el fa servir massa. Aquí hi ha una manera típica, però incorrecte, de fer servir \'\'pi\'\' per voler dir \'\'sobre/de\'\' en una frase, i llavors la manera correcte de dir-la:\n{| border=1\n|+Exemple\n| Incorrecte: \'\'mi toki pi jan\'\'\n| He parlat sobre gent\n|-\n| Correcte: \'\'mi toki jan\'\'\n| He parlat sobre gent\n|}\n\nEl \'\'sobre\'\' és implícit a la frase. Aquí hi ha una altra frase que és correcte i en la que \'\'pi\'\' vol dir \'\'sobre/de\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi toki pi jan ike\'\'\n| He parlat de gent dolenta\n|}\n\nLa raó per la qual aquí es pot fer servir \'\'pi\'\' és perquè \'\'jan ike\'\' és un concepte singular, individual, i la frase combinada \'\'jan ike\'\' actua sobre \'\'toki\'\' com una sola cosa; \'\'pi\'\' simplement es fa servir per distingir la frase \'\'jan ike\'\'. Si et deixes el \'\'pi\'\', tan el \'\'jan\'\' com l\'\'\'ike\'\' esdevindrien adverbis, i la frase voldria dir alguna cosa molt estranya com \'\'humanament, vaig parlar endimoniat\'\'.\n\nUn altre error típic és que la gent simplement queda molt contenta amb el \'\'pi\'\', i el comencen a fer servir per tot. Per exemple, ja sabem que \'\'jan lawa\'\' vol dir \'\'líder\'\'. Però després d\'aprendre el \'\'pi\'\', hi ha gent que diu coses com \'\'jan pi lawa\'\'. O, per dir \'\'pagès\'\' (que s\'hauria de dir \'\'jan ma\'\'), diuen \'\'jan pi ma\'\'. No sé perquè hi ha aquest error; no ho entenc. Però, sigui com sigui, aquestes frases estan malament, perquè el segon nom no té cap adjectiu que el modifiqui. Recordes la petita fórmula?\n{| border=1\n|+Exemple\n|(nom 1) pi (nom 2) (adjectiu que modifica nom 2 però NO nom 1)\n|}\n\nLa paraula immediatament després del \'\'pi\'\' ha de tenir una altra paraula que la descrigui.\n\nUn altre error que fa la gent és utilitzar \'\'pi\'\' quan haurien de dir \'\'tan\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| Correcte: \'\'mi kama tan ma Mewika\'\'\n| Vinc d\'Amèrica\n|-\n| Incorrecte: \'\'mi kama pi ma Mewika\'\'\n| \n|}\n\n====Miscel·lània====\nDonat que aprendre \'\'pi\'\' ja és prou difícil per si sol, ens ho prendrem abm calma i només aprendrem una paraula a la lliçó d\'avuí: \'\'kalama\'\'.\n\nBé, \'\'kalama\'\' es fa servir per dir \'\'so\'\' o \'\'soroll\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'kalama ni li seme?\'\'\n| Què ha estat aquest soroll?\n|}\n\n\'\'kalama\'\' es fa servir combinada amb la paraula \'\'musi\'\' per dir \'\'música\'\' o \'\'cançó\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'kalama musi li pona tawa mi.\'\'\n| M\'agrada la música.\n|}\n\nTal com \'\'jan\'\' precedeix els noms de persona, \'\'kalama musi\'\' precedeix els noms de cançons específiques:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'kalama musi `La Balanguera\' li pona tawa mi.\'\'\n| M\'agrada la cançó `La Balanguera\'.\n|}\n\nI podem fer servir la paraula \'\'pi\'\' per parlar de música d\'un cert grup o artista:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'kalama musi pi jan Pau Riba li nasa.\'\'\n| La música d\'en Pau Riba és de bojos.\n|-\n|}\n\nFinalment, \'\'kalama\'\' es pot fer servir com a verb:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi kalama kepeken ilo.\'\'\n| Faig soroll amb un instrument.\n|-\n| \'\'o kalama ala!\'\'\n| No facis soroll!\n|}\n\n=====Fent servir \'\'nasin\'\' per demanar \'\'com\'\'=====\nEn aquesta lliçó em parlat de la paraula \'\'nasin\'\', i per això fa falta remarcar-ne una cosa. Fixa\'t en la frase:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'sina pali e ni kepeken nasin seme?\'\'\n| Has fet això de quina manera? Com ho has fet?\n|-\n|}\n\nDiria que és prou fàcil, així que no m\'hi entretindré més. Però t\'has adonat com \'\'seme\'\' es fa servir per demanar qualsevol cosa? A la última lliçó, vam veure \'\'jan seme\'\' (\'\'qui\'\') i \'\'tan seme\'\' (\'\'perquè\'\'), i ara tenim \'\'kepeken nasin seme\'\' per a \'\'com\'\'.\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| El fill de l\'Anna és divertit. \n\n| Sóc un Tokiponista. \n\n| És un bon músic. \n\n| El capità del vaixell menja. \n\n| Bup bup. \n\n| La música d\'en Canimas és bona. \n\n| Qui del grup és important? \n\n| Casa nostra està feta un fàstig. \n\n| Com s\'ho ha fet? \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'kili pi jan Nuja li ike.\'\' \n\n| \'\'len pi jan Susana li jaki.\'\' \n\n| \'\'mi sona ala e nimi pi ona mute.\'\' \n\n| \'\'mi wile ala toki pi kalama musi.\'\' \n\n| \'\'mi wile toki meli.\'\' \n\n| \'\'sina pakala e ilo kepeken nasin seme?\'\' \n\n| \'\'jan Wasintan li jan lawa pona pi ma Mewika.\'\' \n\n| \'\'wile pi jan ike li pakala e ijo.\'\' \n\n|}\n\n==Conjuncions, temperatura==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'ante\'\'\n| altre, diferent\n|-\n| \'\'anu\'\'\n| o\n|-\n| \'\'en\'\'\n| i\n|-\n| \'\'kin\'\'\n| encara, també, i tant\n|-\n| \'\'lete\'\'\n| fred; congelar\n|-\n| \'\'lipu\'\'\n| paper, fulla, pàgina, butlleta, etc.\n|-\n| \'\'mani\'\'\n| diners, moneda\n|-\n| \'\'pilin\'\'\n| sentir, pensar\n|-\n| \'\'taso\'\'\n| però, només\n|}\n\n\n===Lliçó===\n====\'\'anu\'\', \'\'en\'\', i \'\'taso\'\'====\nTot i que aquestes tres són totes les conjuncions de Toki Pona, es fan servir de manera diferent, i per això la millor manera d\'explicar-les és d\'una en una. Així doncs, endavant.\n\n=====\'\'anu\'\'=====\nAquesta paraula es fa servir per fer preguntes quan s\'ha d\'escollor entre dues opcions diferents. Per exemple, arribes a casa i veus una persona que s\'ha menjat totes les a galetes. Saps que la persona que se les ha menjat és o l\'Anna o la Maria, però no saps segur qui ha estat. Ho has de demanar així:\n{| border=1\n|+Exemple\njan Ana anu jan Mali li moku e suwi? \n|}\n\nDe manera mig literal, aquesta frase diu \'\'L\'Anna o la Maria s\'han menjat les galestes?\'\'. Si fem aquesta pregunta en el català del dia a dia, diríem alguna cosa com \'\'S\'ha menjat les galetes l\'Anna, o la Maria?\'\'. Ja veus que no pots pas traduir directament del català a la Toki Pona, especialment si es fa servir \'\'anu\'\'. Pensa diferent. Aquí tens més exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'sina jo e kili anu telo nasa?\'\'\n| Tens la fruita o el vi?\n|-\n| \'\'sina toki tawa mi anu ona?\'\'\n| Em parles a mi, o a ell?\n|-\n| \'\'ona anu jan ante li ike?\'\'\n| És ell el dolent, o l\'altra persona és dolenta?\n|-\n| \'\'sina toki pi mama anu jan lili?\'\'\n| Parles del pare o del fill?\n|}\n\nSaps com a vegades en català diem coses com: \'\'vindràs o què?\'\' Bé, ho podem fer igual en Toki Pona:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'sina kama anu seme?\'\'\n| Vens o què?\n|-\n| \'\'sina wile moku anu seme?\'\'\n| Vols menjar o què?\n|-\n| \'\'sina wile e mani anu seme?\'\'\n| Vols els diners o què?\n|}\n\nAquesta és una altra manera de fer les preguntes amb resposta de sí o no. És qüestió de gustos fer servir aquesta manera, o l\'apresa a la lliçó vuit. \n\n=====\'\'en\'\'=====\nAquesta paraula simplement vol dir \'\'i\'\'. Es fa servir per ajuntar dos noms al subjecte d\'una frase:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi en sina li jan pona.\'\'\n| Tu i jo som amics.\n|-\n| \'\'jan lili en jan suli li toki.\'\'\n| El nen i l\'adult parlen.\n|-\n| \'\'kalama musi en meli li pona tawa mi.\'\'\n| M\'agraden la música i les noies.\n|-\n|}\n\nFixa\'t que \'\'en\'\' no serveix per connectar dos complements directes. Per a això, fés servir la tècnica de la múltiple \'\'e\'\' que vas aprendre a la lliçó quatre. \n{| border=1\n|+Exemple\n| Correcte: \'\'mi wile e moku e telo.\'\'\n| Vull menjar i aigua.\n|-\n| Incorrecte: \'\'mi wile e moku en telo.\'\'\n| \n|}\n\nTambé fixa\'t que \'\'en\'\' no es fa servir per connectar dues frases senceres, tot i que això es sol fer en català. Per fer això, fés servir la tècnica del múltiple \'\'li\'\' de la lliçó quatre o trenca la frase en dues: \'\'Menjo fruita, i parlo en toki pona\'\'\n{| border=1\n|+Exemple\n|\'\'mi moku e kili li toki kepeken toki pona.\'\' o bé \'\'mi moku e kili. mi toki kepeken toki pona..\'\'\n|}\n\n\'\'en\'\' també es pot fer servir amb \'\'pi\'\' si dues persones tenen alhora una cosa:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tomo pi jan Mali en mije ona li suli.\'\'\n| La casa de la Maria i el seu xicot són grans.\n|-\n| \'\'jan lili pi jan Ana en jan Luwi li suwi.\'\'\n| El fill de l\'Ana i en Lluís és dolç. \n|}\n\n=====\'\'taso\'\'=====\n\'\'taso\'\' té dos usos: com adjectiu, i com a conjunció. Parlem del seu ús com a conjunció primer.\n\nBé, és molt simple. Si no entens els pròxims exemples, és perquè has oblidat altres conceptes; \'\'taso\'\' és fàcil d\'entendre veient-ne l\'ús.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi wile moku. taso mi jo ala e moku.\'\'\n| Vull menjar. Però no tinc menjar. \n|-\n| \'\'mi wile lukin e tomo mi. taso mi lon ma ante.\'\'\n| Vull veure casa meva. Però estic en un altre país.\n|}\n\nLa única cosa que has de recordar és començar una nova frase quan vulguis fer servir \'\'taso\'\'. No ho ajuntis tot amb una coma! Això es pot fer en català, però no en Toki Pona.\n{| border=1\n|+Exemple\n| Correcte: \'\'mi pona. taso meli mi li pakala.\'\'\n| Estic bé, però la meva xicota està ferida.\n|-\n| Incorrecte: \'\'mi pona, taso meli mi li pakala.\'\'\n| \n|-\n| Incorrecte: \'\'mi pona taso meli mi li pakala.\'\'\n| \n|}\n\nMolt bé. Com he dit fa un minut o dos, \'\'taso\'\' també es pot fer servir com a adjectiu. Va després del nom, com tots els altres adjectius en Toki Pona.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan Lisa taso li kama.\'\'\n| Només ha vingut la Lisa. \n|-\n| \'\'mi sona e ni taso.\'\'\n| Sé només això.\n|}\n\nI ja que pot usar-se com adjectiu, també es pot fer servir com a adverbi.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi musi taso.\'\'\n| Només faig broma. \n|-\n| \'\'mi pali taso.\'\'\n| Només treballo. Tot el que faig és treballar.\n|-\n| \'\'mi lukin taso e meli ni! ali li pona.\'\'\n| Només mirava aquella noia! No passa res (tot està bé). \n|}\n\n====\'\'kin\'\'====\n\'\'kin\'\' vol dir \'\'també\'\', \'\'encara\'\', o \'\'i tant\'\'. Per exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi tawa ma Elopa.\'\'\n| Vaig anar a Europa. \n|-\n| \'\'pona! mi kin tawa ma Elopa.\'\'\n| Oh! També jo vaig anar a Europa!\n|}\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi mute o tawa.\'\'\n| Anem. \n|-\n| \'\'mi ken ala. mi kin moku.\'\'\n| No puc. Encara estic menjant.\n|}\n\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'a! sina lukin ala lukin e ijo nasa ni?\'\'\n| Oh! Veus aquesta cosa rara? \n|-\n| \'\'mi kin lukin e ona.\'\'\n| I tant que la veig.\n|}\n\n====Temperatura i \'\'pilin\'\'====\nAra tornem a una paraula que ja has après a la lliçó sis, però que necessita més atenció. Alhora, aprendrem una cosa nova.\n\nBé, si ho has oblidat, \'\'seli\'\' vol dir \'\'calent\'\' o \'\'calor\'\'. Podem fer servir aquesta paraula per parlar del temps. En aquesta lliçó, també has après que \'\'lete\'\' vol dir \'\'fred\'\'. Podem fer servir aquestes paraules per descriure la temperatura:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'seli li lon.\'\'\n| \'\'Hi ha calor\'\'. Fa calor.\n|-\n| \'\'lete li lon.\'\'\n| \'\'Hi ha fred\'\'. Fa fred.\n|}\n\nTambé pots fer servir \'\'lili\'\' i \'\'mute\'\' per ser més específic.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'seli mute li lon.\'\'\n| \'\'Hi ha molta calor\'\'. Fa molta calor.\n|-\n| \'\'lete lili li lon.\'\'\n| \'\'Hi ha poca calor\'\'. Fa poca calor.\n|-\n| \'\'lete mute li lon.\'\'\n| \'\'Hi ha molt de fred\'\'. Fa molt de fred.\n|-\n| \'\'lete lili li lon.\'\'\n| \'\'Hi ha poc fred\'\'. Fa fresca.\n|}\n\nEl que passa és que aquestes frases són només per parlar de la temperatura dels voltants en general. Per exemple, si surts de casa, pots fer servir una d\'aquestes frases per descriure com és la temperatura. O si entres en una cova on hi fa fred, també els pots fer servir. Però si et refereixes a que un objecte és fred, sigui quina sigui la temperatura ambient, has de fer servir \'\'pilin\'\'.\n\nImagina\'t que agafes una destral i t\'adones que el mànec és fred. Això és el que dius:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ilo ni li lete pilin.\'\'\n| Aquesta destral és freda-al-tacte.\n|}\n\nAquesta estructura és com \'\'pona lukin\'\'. \'\'pilin\'\' actua com a adverbi aquí. Una traducció estricta de la frase seria: \'\'Aquesta destral és tactement freda.\'\' Fixa\'t que \'\'pilin\'\' es fa servir per descriure la temperatura d\'objectes específics, mentre que \'\'lon\'\' es fa servir per descriure la temperatura general de l\'entorn. A més, igual que amb les frases de \'\'lon\'\', les frases de \'\'pilin\'\' poden fer servir \'\'mute\'\' i \'\'lili\'\' per intensificar les descripcions:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ni li lete pilin mute.\'\'\n| Això és molt fred.\n|-\n| \'\'ni li seli pilin lili.\'\'\n| Això és una mica calent.\n|}\n\n=====Altres usos de \'\'pilin\'\'=====\n\nTambé es fa servir \'\'pilin\'\' per descriure com et sents:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi pilin pona.\'\'\n| Em trobo bé. Em sento feliç.\n|-\n| \'\'mi pilin ike.\'\'\n| Em trobo malament. Em sento trist.\n|-\n| \'\'sina pilin seme?\'\'\n| Com et trobes? Com et sents?\n|}\n\nTambé vol dir \'\'pensar\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi pilin e ni: sina ike.\'\'\n| Penso això: ets dolent. Crec que ets dolent.\n|}\n\nQuan demanes a algú \'\'en què penses?\'\' en Toki Pona, ho fas així:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'sina pilin e seme?\'\'\n| Què penses?\n|}\n\nTot i això, la resposta a la pregunta, ha de ser com la apresa en una lliçó anterior: \n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi pilin ijo\'\'\n| Penso en alguna cosa.\n|-\n| \'\'mi pilin pi meli ni\'\'\n| Penso en aquella dona.\n|}\n\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| Vols venir o què? \n\n| Vols menjar o aigua? \n\n| Encara vull anar a casa meva. \n\n| Aquest paper és fred. \n\n| M\'agraden els diners d\'altres països. \n\n| Me\'n vull anar, però no puc. \n\n| Estic sol. \n\n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'mi olin kin e sina.\'\' \n\n| \'\'mi pilin e ni: ona li jo ala e mani.\'\' \n\n| \'\'mi wile lukin e ma ante.\'\' \n\n| \'\'mi wile ala e ijo. mi lukin taso.\'\' \n\n| \'\'sina wile toki tawa mije anu meli?.\'\' \n\n\n|}\n\n\n==Colors==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'jelo\'\'\n| groc\n|-\n| \'\'kule\'\'\n| color; pintar, acolorir\n|-\n| \'\'laso\'\'\n| blau\n|-\n| \'\'loje\'\'\n| vermell\n|-\n| \'\'pimeja\'\'\n| negre\n|-\n| \'\'sitelen\'\'\n| dibuix, imatge; dibuixar, escriure\n|-\n| \'\'walo\'\'\n| blanc\n|}\n\n===Lliçó===\n====Combinacions de color====\nDe ben segur algun cop a la vida has utilitzat llàpissos de colors. Quan tenies pocs llàpissos, podies aconseguir els colors que faltaven barrejant-los. Per exemple, barrejant blau i groc s\'obtenies el color verd. Així, igual que un pintor, es descriuen els colors en Toki Pona: combinant-ne uns quants de bàsics.\n\nEls colors actuen com a adjectius, així que van després del nom. Exemplificant, combinarem blau i vermell per parlar d\'un vestit lila:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'len\'\'\n| vestit\n|-\n| \'\'len laso\'\'\n| vestit blau\n|-\n| \'\'len laso loje\'\'\n| vestit blau vermellós. Així doncs, un vestit lila!\n|}\n\nUtilitzant aquest mètode, es poden mesclar diferents colors per obtenir-ne molts de nous. Aquí tens una llista dels més comuns:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'laso loje\'\'\n| lila (blau vermellós)\n|-\n| \'\'laso jelo\'\'\n| verd (blau grogenc)\n|-\n| \'\'loje jelo\'\'\n| taronja (vermell grogenc)\n|-\n| \'\'walo pimeja\'\'\n| gris (blanc fosc)\n|}\n\nPots ajuntar tants colors com vulguis, però no et passis. Al capdevall la Toki Pona té a veure amb simplicitat.\n\nRecorda que els colors tot sols no segueixen cap patró lògic, així que els pots barrejar amb l\'ordre que vulguis:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'laso loje\'\'\n| blau vermellós = lila\n|-\n| \'\'loje laso\'\'\n| vermell blavós = lila\n|-\n| \'\'laso jelo\'\'\n| blau grogenc = verd\n|-\n| \'\'jelo laso\'\'\n| groc blavós = verd\n|}\n\n=====Els colors amb \'\'pi\'\'=====\nSi has entès la combinació de colors, ja quasi saps tot el que cal per fer un ús pràctic dels colors en Toki Pona. Però si en tens ganes, podem parlar del seu aspecte més tècnic. Si et vols saltar aquest apartat, no passar res. El que aprendràs aquí es fa servir molt poc sovint. Però si ho vols aprendre igualment, continua llegint.\n\nImagina\'t que en comptes de tenir una peça d\'un sol color, tens una peça de més de dos colors. Per exemple, la senyera. Està formada del color vermell i del groc. Però no pots pas ajuntar els dos colors com hem fet fins ara, perquè parlariem d\'una bandera (\'\'len lipu ma\'\') taronja (\'\'jelo loje\'\'). El que hem de fer és utilitzar \'\'en\'\' per separar esl dos colors, i llavors utilitzar \'\'pi\'\' mostrant que tot i que hi han dos colors, cada un d\'ells parla de la bandera:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'len lipu ma pi jelo en loje\'\' \n| Bandera groga i vermella\n|}\n\nHo has entès? Ara veiem què hauria passat si no haguéssis utilitzat \'\'pi\'\' aquí:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'len lipu ma jelo en loje li pona.\'\' \n| Una bandera groga i el vermell són bons.\n|}\n\nSense \'\'pi\'\', \'\'loje\'\' queda sol, no està modificant res. Per tant, la frase és incorrecte. Has d\'utilitzar \'\'pi\'\' per mostrar que tant \'\'loje\'\' com \'\'jelo\'\' modifiquen \'\'len lipu ma\'\'.\n\n====\'\'kule\'\'====\nAquesta és molt fàcil d\'entendre. \'\'kule\'\' té dos grans usos, i els explicaré d\'un en un.\n\n=====Ús de \'\'kule\'\' per demanar el color=====\nAixò no necessita pas gaire explicació, si has entès \'\'seme\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ni li kule seme?\'\' \n| Quin color és aquest? De quin color és això?\n|}\n\n=====\'\'kule\'\' com a verb=====\n\'\'kule\'\' com a verb vol dir \'\'acolorir\'\' o \'\'pintar\'\'. Per exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi kule e lipu.\'\' \n| Pinto el paper.\n|}\n\n====Miscel·lània====\nLa paraula per la secció miscel·lània d\'avui és \'\'sitelen\'\'. Com a nom vol dir \'\'dibuix\'\' o \'\'imatge\'\'. Com a verb, vol dir \'\'dibuixar\'\' o \'\'escriure\'\'.\n\n\'\'sitelen\'\' és més útil pels noms compostos que pots fer amb ell. \'\'sitelen tawa\'\' (\'\'dibuix que es mou\'\') vol dir o bé una película o bé una sèrie de televisió. Aquí tens un parell d\'exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'sitelen tawa Els Joves li pona tawa mi.\'\' \n| M\'agrada la sèrie Els Joves.\n|-\n| \'\'sitelen tawa Els Sense Nom li pona kin .\'\' \n| La pel·lícula Els Sense Nom també és bona.\n|}\n\n\'\'sitelen\'\' també es pot fer servir amb \'\'ma\'\' per voler dir mapa:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'o pana e sitelen ma tawa mi.\'\' \n|}\n\n\'\'sitelen ma\'\', per suposat, vol dir \'\'dibuix del terreny\'\'.\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| No veig la bossa blava. \n\n| Una persona petita i verda va venir del cel. \n\n| M\'agrada el color lila. \n\n| El cel és blau. \n\n| Mira aquell insecte vermell! \n\n| Vull el mapa. \n\n| Mires Els Aurons? \n\n| Quin color t\'agrada? \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'suno li jelo.\'\' \n\n| \'\'telo suli li laso.\'\' \n\n| \'\'mi wile moku e kili loje.\'\' \n\n| \'\'ona li kule e tomo tawa.\'\' \n\n|}\n\nI ara prova de llegir aquest poema de Toki Pona. Fa servir expressions poètiques, però si has estudiat, podràs gaudir i apreciar aquest poema perquè ja hem explicat tots els conceptes i el vocabulari que s\'hi fa servir. Aquí el tens:\n
\n\'\'ma mi li pimeja.\'\' \n\'\'kalama ala li lon.\'\' \n\'\'mi lape. mi sona.\'\' \n
\n\n\n\n\n\n==Éssers vius==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'akesi\'\'\n| groc\n|-\n| \'\'kala\'\'\n| color; pintar, acolorir\n|-\n| \'\'kasi\'\'\n| blau\n|-\n| \'\'moli\'\'\n| mort; morir, matar\n|-\n| \'\'soweli\'\'\n| mamífer\n|-\n| \'\'waso\'\'\n| ocell, au\n|}\n\nNo oblidis que \'\'pipi\'\' és qualsevol tipus d\'insecte.\n\n===Lliçó===\n====Ambigüitat dels noms dels éssers vius====\nEstic segur que a les alçades d\'aquesta lliçó, ja hauràs vist que el vocabulari de Toki Pona és força inespecífic. Bé, el mateix passa amb els noms de plantes i animals. Farem una ullada ràpida sobre els diferents grups, i pel camí comentarem detalls específics de cada un.\n\n=====\'\'akesi\'\'=====\n\'\'akesi\'\' inclou tots els rèptils i amfibis. Les serps, les granotes, i les tortuges són, per exemple, animals que s\'anomenen \'\'akesi\'\'.\n\nMolts monstres també cauen dins la categoria d\'\'\'akesi\'\'. La gent normalment s\'imagina els monstres lletjos i llefiscosos, amb una pel fastigosa, i hi ha molts \'\'akesi\'\' que són així. Els dinosaures també serien \'\'akesi\'\'.\n\nEs veu, doncs, que no es pot ser massa específic quan tractem amb noms d\'aquests animals. Però aquesta és realment part de la bellesa única de la Toki Pona. Quantes altres llengües coneixes en què una sola paraula vol dir: sargantana, drac, cocodril, serp, iguana, dinosaure, tortuga, i molts animals més?\n\nHem de remarcar, però, que encara pots fer servir adjectius i frases amb \'\'pi\'\' per precisar significat. Per exemple, una bona manera de parlar de serps verinoses és: \'\'akesi pi telo moli\'\' (\'\'reptil/amfibi de líquid mortal\'\'). Aquest terme es podria aplicar tant a serps verinoses com a granotes amb verí que poden matar una persona només saltant-li a sobre.\n\n=====\'\'kala\'\'=====\n\'\'kala\'\' es fa servir per parlar de peixos i altres animals que viuen a l\'aigua. Una sardina, un tauró, o fins i tot un cranc són anomenats amb \'\'kala\'\'.\n\n\'\'kala\'\' també es pot fer servir com a adjectiu. És útil (especialment) quan es vol parlar d\'un ``mermaid\'\': \'\'jan kala\'\' = ``mermaid\'\'.\n\n=====\'\'kasi\'\'=====\n\'\'kasi\'\' es fa servir per parlar de totes les plantes o coses que siguin com plantes. \'\'kasi\'\' va des de l\'arbre més gran fins al bolet més petit. També es fa servir per voler dir \'\'fulla\'\'. Un matoll, un lliri, un xampinyó, o un noguer són exemples de \'\'kasi\'\'.\n\nGeneralment, quan es parla de flors, es pot dir \'\'kasi kule\'\', ja que les flors tenen color. I això ajuda a distingir una flor d\'una planta típica.\n\nQuan es parla d\'arbres, és millor dir \'\'kasi suli\'\'. Per plantetes, podem fer servir \'\'kasi lili\'\'. Per voler dir fulla o herba, es pot utilitzar \'\'lipu kasi\'\'.\n\nHi ha una planta particular (ehem) que és il·legal en la majoria de nacions, però que ha inspirat molt a la Toki Pona, i que es fa servir tant per plaer com per medicació per algunes persones. Si es fa servir per plaer, se li diu \'\'kasi nasa\'\'. Si es fa servir per medicació, es diu \'\'kasi sona\'\'.\n\nTambé pots dir \'\'ma kasi\'\' per voler dir \'\'bosc\'\' o \'\'jungla\'\'.\n\n=====\'\'pipi\'\'=====\n\'\'pipi\'\' es fa servir per tot tipus d\'insectes, incloent aranyes, formigues, escarabats i papallones. Un grill, una llagosta, o una marieta són exemples de \'\'pipi\'\'.\n\n=====\'\'soweli\'\'=====\n\'\'soweli\'\' es fa servir bàsicament per tot tipus de mamífers. Un lleó, una llebre, o fins i tot un koala són \'\'soweli\'\'.\n\nSi menges carn que ve d\'un \'\'soweli\'\' (com vedella o porc), encara s\'anomena \'\'soweli\'\'. No hi ha una paraula diferent per carn; tot és el mateix:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'soweli ni li pona moku.\'\' \n| La vaca és bona per menjar.\n|}\n\nFem servir \'\'pona moku\'\' quan volem dir \'\'amb bon gust\'\' o \'\'deliciós\'\'.\n\n=====\'\'waso\'\'=====\n\'\'waso\'\' inclou tots els ocells i animals voladors. Un ànec, un corb o un pardal són \'\'waso\'\'.\n\nCom \'\'soweli\'\', si menges carn que ve d\'un ocell, encara s\'ha d\'anomenar \'\'waso\'\'. Per exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi wile moku e waso.\'\' \n| Vull menjar pollastre.\n|}\n\n====\'\'moli\'\'====\n\nAquesta paraula no és gens complicada, però m\'agradaria mostrar alguns exemples per assegurar-me que l\'entens. Es pot fer servir per dir que alguna cosa és morta:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'pipi li moli.\'\' \n| L\'insecte és mort.\n|}\n\nSi vols dir que alguna cosa s\'està morint, però encara no ha mort, fes servir \'\'kama moli\'\'. \'\'kama\'\' dóna a \'\'moli\'\' un efecte de progressió, com hem vist a les frases \'\'kama jo\'\' (\'\'obtenir\'\') i \'\'kama sona\'\' (\'\'aprendre\'\').\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'soweli li kama moli.\'\' \n| El cavall s\'està morint.\n|}\n\nI si vols fer servir \'\'moli\'\' per parlar de matar a un altre:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan li moli e waso.\'\' \n| La persona ha matat l\'ocell.\n|}\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| Vull un gatet. \n\n| Ah! El dinosaure se\'m vol menjar! \n\n| El mosquit m\'ha mossegat. \n\n| Les vaques diuen muu. \n\n| Els ocells volen en l\'aire. \n\n| Vinga, mengem peix. \n\n| Les flors són maques. \n\n| M\'agraden les plantes. \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'mama ona li kepeken e kasi nasa.\'\' \n\n| \'\'akesi li pana e telo moli.\'\' \n\n| \'\'pipi li moku e kasi.\'\' \n\n| \'\'soweli mi li kama moli.\'\' \n\n| \'\'jan Pawe o, mi wile ala moli.\'\' \n\n| \'\'mi lon ma kasi.\'\' \n\n|}\n\n==El cos==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'ko\'\'\n| substància semisòlida (cola, pols, etc.)\n|-\n| \'\'kute\'\'\n| sentir (d\'oïda), escoltar\n|-\n| \'\'linja\'\'\n| línia, cabell, pèl\n|-\n| \'\'luka\'\'\n| braç, mà\n|-\n| \'\'lupa\'\'\n| forat, orifici, porta, finestra\n|-\n| \'\'nena\'\'\n| muntanya, protuberància, bony\n|-\n| \'\'noka\'\'\n| cama, peu\n|-\n| \'\'oko\'\'\n| ull\n|-\n| \'\'palisa\'\'\n| pal, bastó, cosa punxaguda\n|-\n| \'\'selo\'\'\n| pell, superfície externa\n|-\n| \'\'sijelo\'\'\n| cos\n|-\n| \'\'sike\'\'\n| cercle, pilota, rodona\n|-\n| \'\'sinpin\'\'\n| paret, tors\n|-\n| \'\'uta\'\'\n| boca\n|}\n\n===Parts del cos===\nTotes les paraules del vocabulari es fan servir per donar nom a les parts del cos. Algunes d\'aquestes paraules, però, tenen altres usos. A continuació hi ha una taula on hi ha la traducció de diferents parts del cos:\n{|\n| \'\'ull\'\'\n| \'\'oko\'\' vol dir ull en Toki Pona. Al contrari que altres paraules, aquesta no té altres usos.\n|-\n| \'\'nas\'\'\n| Per dir \'\'nas\'\' en Toki Pona, normalment es fa servir \'\'nena\'\'. Però la paraula \'\'nena\'\' vol dir qualsevol tipus de protuberància; pot voler dir un turó, per exemple. També es fa servir per altres parts del cos. Si vols especificar, pots dir \'\'nena kon\'\' (ja que el teu nas és qui detecta olors en l\'aire, al capdavall). \n|-\n| \'\'boca\'\'\n| Per dir boca, es fa servir \'\'uta\'\'. Aquesta paraula també es pot utilitzar per dir \'\'dent\'\': \'\'ijo uta walo\'\', que literalment vol dir \'\'coses blanques de la boca\'\'. \n|-\n| \'\'cabell\'\'\n| En general la paraula per \'\'pèl\'\' és \'\'linja\'\'. Si vols especificar el cabell del cap, digues \'\'linja lawa\'\' (\'\'cabell del cap\'\'). \'\'linja\'\' també pot voler dir qualsevol cosa en forma de línia, no només pèls. \n|-\n| \'\'cap\'\'\n| A més del sentit de \'\'líder\'\' que has après a lliçons anteriors, \'\'lawa\'\' també vol dir \'\'cap\'\'. \n|-\n| \'\'coll\'\'\n| El que més s\'aproxima a \'\'coll\'\' en Tokipona és \'\'anpa lawa\'\', que vol dir \'\'capdavall del cap\'\'. \n|-\n| \'\'braç\'\'\n| \'\'luka\'\' vol dir tant \'\'mà\'\' com \'\'braç\'\'. No hi ha cap manera concreta d\'especificar a quin dels dos et refereixes. És una altra de les peculiaritats de la Toki Pona. Pots fer servir aquesta paraula per voler dir \'\'guants\'\': \'\'len luka\'\' (\'\'vestit de la mà\'\') \n|-\n| \'\'costat\'\'\n| Ja has après aquesta paraula en lliçons anteriors, però també té a veure amb el tema d\'aquesta lliçó. La paraula es \'\'poka\'\', i ja n\'has estudiat els altres usos. \n|-\n| \'\'cama\'\'\n| Semblant a \'\'luka\'\', \'\'noka\'\' vol dir tant cama com peu. Les pots combinar amb \'\'len\'\' també. \'\'len toka\'\' normalment vol dir sabata, però també podria voler dir \'\'pantalons\'\', o qualsevol altra tipus de vestit per les cames o els peus. \n|-\n| \'\'tors\'\'\n| La paraula per tors i abdòmen és \'\'sinpin\'\'. Inicialment va ser pensada per voler dir \'\'frontal\'\' o \'\'paret\'\', però el tors i l\'abdòmen al capdavall són la part davantera del cos, i destaquen per ser una gran superfície, com una paret. Ocasionalment \'\'sinpin\'\' també pot utilitzar-se per referir-se a la \'\'cara\'\'.\n\nDues altres parts particulars del cos que pots trobar en el \'\'sinpin\'\' d\'una dona són els \'\'nena sike\'\', que vol dir \'\'protuberàncies rodones\'\'. Pots afegir \'\'meli\'\' al final de l\'expressió si creus que hi pot haver alguna confusió. \n|-\n| \'\'penis/vagina\'\'\n| Aquesta part del cos varia depenent de si la persona és mascle o femella. Per dir \'\'penis\'\', fem servir \'\'palisa\'\'. De fet, \'\'palisa\'\' es fa servir per qualsevol objecte que sigui llarg i punxagut, com una branca d\'un arbre. Els testicles de l\'home es poden anomenar \'\'sike\'\'. Depenent de la situació i el contexte, pots necessitar afegir \'\'mije\'\' al final de cadascuna d\'aquestes paraules per assegurar que no hi ha confusió.\n\nSi parles de les parts d\'una dona, simplement utilitza \'\'lupa\'\'. \'\'lupa\'\' pot denotar qualsevol forat o obertura, com una porta o una finestra. De nou, depenent del contexte, pots voler afegir \'\'meli\'\' després de \'\'lupa\'\' per claredat. \n|-\n| \'\'orella\'\'\n| Per dir \'\'orella\'\' en Toki Pona, diem \'\'nena kute\'\', que vol dir \'\'protuberància de sentir\'\'. Després de tot, una orella és una protuberància del cap, i es fa servir per sentir o escoltar coses.\n\n\'\'kute\'\' pot usar-se com a verb:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi kute e toki sina.\'\' \n| Et sento parlar. Sento el que dius. \n|-\n| \'\'mi kute e kalama musi.\'\' \n| Escolto música. \n|}\n|-\n| \'\'esquena\'\' \n| Per referir-nos a l\'esquena, utiltzem \'\'monsi\'\'.\n|-\n| \'\'pell\'\'\n| Per la pell, \'\'selo\'\'. També pot voler dir l\'escorça d\'un\narbre, o qualsevol altre tipus de coberta. \n|}\n\n===Fluïds i deixalles corporals===\n{|\n| \'\'telo walo mije\'\'\n| Aquest és el fluïd que allibera un home a l\'\'\'unpa\'\'. Si tens un bon contexte, i és obvi de què parles, pots treure els adjectius \'\'walo\'\' i/o \'\'mije\'\', i dir només \'\'telo\'\'.\n|-\n| \'\'telo jelo\'\'\n| Això vol dir orina. De fet vol dir \'\'fluïd groc\'\'. Aquí hi ha una frase típica utilitzant \'\'telo jelo\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi pana e telo jelo.\'\' \n| Acabo de pixar. \n|}\n|-\n| \'\'ko jaki\'\'\n| Això es refereix a la femta.\n\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi pana e ko jaki.\'\' \n| Vaig a cagar. \n|}\n|-\n| \'\'telo sijelo loje\'\'\n| Això vol dir \'\'fluïd vermell del cos\'\', i es fa servir per a la \'\'sang\'\'.\n|}\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n|Fes-me un petó. \n\n|}\n\nAixò és una mica idiomàtic. Pensa en: Toca la meva boca utilitzant la teva boca.\n{|\n| He de pixar. \n\n| Tinc el cabell moll. \n\n| Tinc alguna cosa a l\'ull. \n\n| No sento el que dius. \n\n| He d\'anar a cagar. \n\n| Aquell forat és gran. \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'a! telo sijelo loje li kama tan nena kute mi!\'\' \n\n\n\n| \'\'o pilin e nena.\'\' \n\n| \'\'o moli e pipi kepeken palisa.\'\' \n\n| \'\'luka mi li jaki. mi wile telo e ona.\'\' \n\n| \'\'o pana e sike tawa mi.\'\' \n\n| \'\'mi pilin e seli sijelo sina.\'\' \n\n|}\n\n\n==Números==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'luka\'\'\n| cinc\n|-\n| \'\'nanpa\'\'\n| número\n|-\n| \'\'tu\'\'\n| dos; dividir\n|-\n| \'\'wan\'\'\n| u, un; unir\n|-\n| \'\'weka\'\'\n| lluny; treure, eliminar\n|}\n\n===Lliçó===\n====Ús infreqüent dels números====\nBé, abans de començar aquest a lliçó, vull advertir d\'una cosa: el mètode que aprendràs per fer números grans s\'ha d\'evitar tant com sigui possible. Tot i que és possible dir números com 23 en Toki Pona, per res hauries d\'especificar aquests números particulars a menys que sigui crucial.\n\nSi intentes utilitzar aquest mètode tota l\'estona per cada número del que vols parlar, un \'\'akesi\'\' gran i dolent vindrà i et tallarà el dit petit.\n\n====Cardinals====\nBé, ja t\'hauràs adonat que només hi ha tres números en Toki Pona: \'\'wan\'\' 1, \'\'tu\'\' 2 i \'\'luka\'\'¡ 5.\n\nQuan fa falta fer números més grans, els combinem. Bàsicament, els dius un darrera l\'altre i vas sumant fins al número que vols. Per exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tu wan\'\' = 2 + 1 = 3\n|}\n\nCuriós, eh? Aquí tens més exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tu tu\'\' = 2 + 2 = 4\n|-\n| \'\'luka wan\'\' = 5 + 1 = 6\n|-\n| \'\'luka luka\'\' = 5 + 5 = 10\n|-\n| \'\'luka luka tu\'\' = 5 + 5 + 2 = 12\n|}\n\nEls números s\'afegeixen als noms com si fossin adjectius:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan luka tu\'\' = 7 persones\n|-\n| \'\'jan lili tu wan\'\' = 3 nens\n|}\n\nTal com veus, pot ser molt confús palrar de números més grans que 14 o així. Per exemple, 25 seria \'\'luka luka luka luka luka\'\'. O fins i tot encara pitjor... Imagina\'t traduïr la cançó \'\'100 ampolles de cervesa sobre la paret\'\'. La Toki Pona simplement no està pensada per parlar de números grans. És una llengua simple. Si no pots suportar no poder parlar del número 523 en un idioma, llavors la Toki Pona no és per a tu. Potser t\'agradaria més el llatí. En tot cas, la raó per la que ho menciono és que una vegada vaig veure en un fòrum de Toki Pona una persona que feia servir una versió horrible, vomitiva, de la Toki Pona per poder escriure números grans ràpidament. Bàsicament feia servir \'\'pi\'\' com a signe per multiplicar els números. Per exemple, ell escrivia 25 així:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'luka pi luka\'\'\n|}\n\nRecorda que això NO és correcte. Francament, aquest mètode és completament oposat a la raó per la qual es va crear la Toki Pona en un primer moment.\n\n====Utilitzar \'\'mute\'\'. Mantenir els números.====\nBé, per tant és una mala idea utilitzar els números quan no els necessites en absolut. En canvi, utilitzem \'\'mute\'\' per qualsevol número més gran que dos:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan mute li kama.\'\'\n| Va venir molta gent.\n|}\n\nSí, de fet és força poc precís. \'\'mute\'\' en la frase anterior podria voler dir 3 o podria voler dir 3.000. Per sort, \'\'mute\'\' només és un adjectiu, i per tant li podem enganxar més adjectius al seu darrera. Això és el que hauries de dir si hi havia molta i molta gent:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan mute mute mute li kama!\'\'\n| Ve molta, molta i molta gent!\n|}\n\nSegurament, aquesta frase vol dir que venen més de mil persones. Ara imagina\'t que tens més de dues persones, però no gaires més. Posem-hi que quatre o cinc. Diries això:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan mute lili li kama.\'\'\n| Ve una mica de gent.\n|}\n\nDe nou, aquestes descripcions són relatives, i serien diferents segons de què parlessis. Simplement fes servir el sentit comú, i recorda que la Toki Pona no té a veure amb ser exacte.\n\n====Ordinals====\n\nSi has entès com funcionen els cardinals, els números ordinals només necessiten un petit pas més. Així traduiries la \'\'quarta persona\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan pi nanpa tu tu\'\'\n| persona del número quatre; quarta persona\n|}\n\nCom he dit abans, si has entès els números cardinals, és fàcil perquè només has d\'afegir \'\'pi nanpa\'\' entre el nom i el número. Aquí tens més exemples, si creus que et fan falta:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ni li jan lili ona pi nanpa tu.\'\'\n| Aquest és el seu segon fill.\n|-\n| \'\'meli mi pi nanpa wan li nasa.\'\'\n| La meva primera xicota estava sonada.\n|}\n\n====Altres usos de \'\'wan\'\' i \'\'tu\'\'====\n\n\'\'wan\'\' es pot fer servir de verb. Vol dir \'\'unir\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi en meli mi li wan.\'\'\n| Jo i la meva xicota ens hem unit. Jo i la meva xicota ens hem casat.\n|}\n\n\'\'tu\'\' com a verb vol dir \'\'dividir\'\' o \'\'partir\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'o tu e palisa ni.\'\'\n| Parteix aquest bastó. Trenca\'l en dos trossos.\n|}\n\n====Miscel·lània====\nLa paraula d\'avui és \'\'weka\'\'. Com a verb, vol dir \'\'eliminar\'\', \'\'desfer-se de\'\', etc.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'o weka e len sina.\'\'\n| Treu-te la roba.\n|-\n| \'\'o weka e jan lili tan ni. ona li wile ala kute e ni.\'\' \n| Aparta el nen d\'aquí. No hauria de sentir això.\n|}\n\n\'\'weka\'\' també es fa servir molt sovint com a adjectiu i com a adverbi.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi weka.\'\'\n| Era lluny.\n|-\n| \'\'mi wile tawa weka.\'\' \n| Vull anar-me\'n lluny. Vull marxar.\n|}\n\nTambé es pot fer servir com a equivalent de \'\'llunyà\'\' o \'\'distant\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tomo mi li weka tan ni.\'\'\n| Casa meva és lluny d\'aquí.\n|-\n| \'\'ma Elopa li weka tan ma Mewika.\'\' \n| Europa és lluny d\'amèrica.\n|}\n\nI afegeix \'\'ala\'\' per voler dir que alguna cosa està a prop:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ma Kanse li weka ala tan ma Italija.\'\'\n| França no és lluny d\'Itàlia.\n|}\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| Vaig veure tres ocells. \n\n| Ve molta gent. \n\n| La primera persona és aquí. \n\n| Tinc dos cotxes. \n\n| Venen algunes (no gaires) persones. \n\n| Uniu-vos! \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'mi weka e ijo tu ni.\'\' \n\n| \'\'o tu.\'\' \n\n| \'\'mi lukin e soweli luka.\'\' \n\n| \'\'mi weka.\'\' \n\n|}\n\n==\'\'la\'\'==\n===Vocabulari===\n{|\n| \'\'la\'\'\n| Separa l\'adverbi de contexte de la frase\n|-\n| \'\'mun\'\'\n| lluna; llunar\n|-\n| \'\'open\'\'\n| obrir, començar, engegar\n|-\n| \'\'pini\'\'\n| final; acabar, aturar, apagar\n|-\n| \'\'tenpo\'\'\n| temps\n|}\n\nAssegura\'t també de recordar què volen dir tant \'\'kama\'\' com \'\'ni\'\', perquè les farem servir molt amb les frases de \'\'la\'\'.\n\n===Lliçó===\n====\'\'la\'\'====\nPer a la majoria de gent, aprendre com fer servir aquesta paraula és el concepte més difícil de tot l\'idioma. Per sort, aquest és l\'últim concepte que aprendràs en aquest curs!\n\n\'\'la\'\' es pot dividir en tres usos diferents. Per tant, els cobriré d\'un en un. Comencem.\n\n====\'\'la\'\' precedit per una sola paraula====\nPrimer mirem-nos una frase normal, i després mirem a la mateixa frase amb un frase de \'\'la\'\' engangxada:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ilo li pakala.\'\'\n| L\'eina està espatllada.\n|-\n| \'\'ken la ilo li pakala.\'\'\n| L\'eina potser està espatllada. \n|}\n\nJa veus que les frases de \'\'la\'\' van al començament. La frase que afecta va primer, llavors \'\'la\'\', i finalment la frase principal (afectada).\n\nM\'agradaria explicar de manera lògica perquè \'\'ken\'\', quan va abans del \'\'la\'\' vol dir \'\'potser\'\'. Però no hi ha cap bona explicació. Si no ho entens, aquesta és una de les coses que hauràs d\'acceptar i utilitzar-la tal qual. De tota manera aquí tens més exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'ken la jan Lisa li jo e ona.\'\'\n| Potser ho té la Lisa.\n|-\n| \'\'ken la ona li lape.\'\'\n| Potser està dormint. \n|-\n| \'\'ken la mi ken tawa ma Mewika.\'\'\n| Potser puc anar a Amèrica. \n|}\n\n====El temps i \'\'la\'\'====\nAbans de que aprenem com fer servir \'\'tenpo\'\' amb \'\'la\'\', hem d\'aprendre \'\'tenpo\'\' tot sol. \'\'tenpo\'\' és molt simple, de fet. Actua simplement com qualsevol altre nom. Aquí tens una llista pràctica de moltes de les frases típiques que es poden fer amb \'\'tenpo\'\'.\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tenpo suno\'\'\n| dia de sol - dia\n|-\n| \'\'tenpo pimeja\'\'\n| temps fosk - nit \n|-\n| \'\'tenpo ni\'\'\n| aquest temps - ara (present)\n|-\n| \'\'tenpo suno ni\'\'\n| aquest temps de sol - avui\n|-\n| \'\'tenpo pimeja ni\'\'\n| aquest temps fosc - aquesta nit\n|-\n| \'\'tenpo kama\'\'\n| temps que ve - (futur)\n|-\n| \'\'tenpo kama lili\'\'\n| temps que ve poc - aviat\n|-\n| \'\'tenpo pini\'\'\n| tenps que ha passat - (passat)\n|-\n| \'\'tenpo suno pini\'\'\n| temps de sol passat - ahir\n|-\n| \'\'tenpo pimeja pini\'\'\n| temps fosc passat - aquesta nit passada\n|-\n| \'\'tenpo suno kama\'\'\n| temps de sol que ve - demà\n|-\n| \'\'tenpo mute\'\'\n| molt de temps - sovint\n|}\n\nAra, pots posar aquestes frasetes abans del \'\'la\'\' per dir quan una cosa ha passat:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tenpo pini la mi weka.\'\'\n| Abans, jo era lluny.\n|-\n| \'\'tenpo ni la mi lon.\'\'\n| Ara, hi sóc.\n|-\n| \'\'tenpo kama la mi lape.\'\'\n| En el futur, dormiré.\n|-\n| \'\'tenpo pimeja pini la mi kama nasa.\'\'\n| Aquesta nit passada, em vaig emborratxar.\n|}\n\nTambé fem servir \'\'tenpo la\'\' per parlar de l\'edat. Només per avisar-te, parlem de l\'edat fent servir una expressió una mica idiomàtica. Aquí tens com demanar \'\'quants anys tens?\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tenpo pi mute seme la sina sike e suno?\'\'\n| Quantes vegades de quina quantitat (\'\'la\'\') has donat voltes al sol?\n|}\n\nSí, sé que sembla una tonteria. Però això és essencialment el que has estat fent cada vegada que celebres un aniversari. Els aniversaris venen un cop cada any, i cada cop que tens un aniversari, has fet una volta més al sol. I d\'aquí ve la frase. Per respondre-la i dir a algú quants anys tens, simplement canvia \'\'pi mute seme\'\' amb la teva edat:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'tenpu tutu la mi sike e suno.\'\'\n| Quatre vegades he donat la volta al sol. \n|}\n\n====Expressant \'\'si\'\'/\'\'quan\'\' amb \'\'la\'\'====\nFixa\'t en aquest exemple:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mama mi li moli la mi pilin ike.\'\'\n| Els meus pares moren, em sento malament. \n|}\n\nEn català normal, ho traduiríem com \'\'si els meus pares moren, estaré trist\'\'. Totes les frases \'\'la\'\' tenen el mateix ordre que l\'exemple. Si vols fórmules i patrons, aquí tens una bona manera de representar-ho:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'1 la 2.\'\'\n| Si/quan 1 passa, 2 també passa. \n|}\n\nSi no ets gaire bo en patrons, t\'ho explicaré una mica més. Quan dius en català una cosa com \'\'Si aprenc, sóc espavilat\'\', pots canviar-ho a Toki Pona així:\n{| border=1\n|+Exemple\n| Jo aprenc (\'\'la\'\') sóc espavilat.\n|}\n\nLa paraula \'\'si\'\' (o \'\'quan\'\', depenent de la frase; tots dos volen dir bàsicament el mateix) es perd. La part de la frase que venia amb el \'\'si\'\' (que en l\'exemple és la part \'\'Jo aprenc\'\') va abans del \'\'la\'\'. La resta de la frase (la part \'\'sóc espavilat\'\') vé després del \'\'la\'\'. Aquí tens més exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi lape la ali li pona.\'\'\n| Quan dormo, tot va bé. \n|-\n| \'\'sina moku e telo nasa la sina nasa.\'\'\n| Si beus cervesa, estaràs borratxo. \n|-\n| \'\'sina moli la sina ken ala toki.\'\'\n| Si ets mort, no pots parlar. \n|-\n| \'\'mi pali mute la mi pilin ike.\'\'\n| Quan treballo molt, em trobo malament. \n|}\n\n====Miscel·lània====\n\nCom a última cosa que has d\'aprendre en aquest curs, t\'ensenyaré com fer el comparatiu i el superlatiu. Si et preguntes què és el comparatiu i el superlatiu, és bàsicament el que fas servir quan en català dius \'\'és més que\'\', \'\'és el més\'\'. Aquí tens dos exemples en català, amb comparatiu o superlatiu en negreta:\n{| border=1\n|+Exemple\n| És \'\'\'el més ràpid\'\'\' del món .\n|-\n| En Joan és \'\'\'més simpàtic\'\'\' que l\'Albert.\n|}\n\nAra, per fer servir aquest concepte en Toki Pona, has de separar la teva idea en\ndues frases separades. Així diries \'\'La Maria és millor que l\'Alba.\'\':\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'jan Malija li pona mute. jan Ala li pona lili.\'\' \n| La Maria és molt bona. L\'Alba no és gaire bona.\n|}\n\nS\'entén? Dius que una cosa és molt, mentre dius que l\'altra és poc del mateix.\nAquí tens més exemples:\n{| border=1\n|+Exemple\n| \'\'mi suli mute. sina suli lili.\'\' \n| Jo sóc més gran que tu.\n|-\n| \'\'mi moku mute. sina moku lili.\'\' \n| Jo menjo més que tu.\n|}\n\n\n===Pràctica===\nProva de traduir aquestes frases del català a la Toki Pona:\n{|\n| Potser la Maria vindrà. \n\n| Aquesta nit passada he mirat Els Joves. \n\n| Si ve l\'enemic, crema aquests papers. \n\n| Potser està a l\'escola. \n\n| He de treballar demà. \n\n| Quan fa calor, suo. \n\n|}\n\nPensa: Quan hi ha calor, trec un fluïd de la meva pell\n{|\n| Obre la porta. \n\n| La lluna és gran aquesta nit. \n\n|}\n\nI ara prova de canviar aquestes frases de la Toki Pona al català:\n{|\n| \'\'ken la jan lili li wile moku e telo.\'\' \n\n| \'\'tenpo ali la o kama sona.\'\' \n\n| \'\'sina sona e toki ni la sina sona e toki pona.\'\' \n\n|}\n\n==Conclusió (de \'\'jan Pije\'\')==\n\'\'mi sitelen e kama sona pi toki Inli tawa toki Kataluna. taso mi sitelen ala e ni. jan Pije sitelen e ni:\'\'\n\npona! tenpo ni la sina sona e toki pona mute. toki pona li pona ala pona tawa sina? mi wile e ni: ona li pona tawa sina.\n\nsina sona e toki pona mute. taso sina ken kin kama sona e ijo sin. sina wile sona pona e toki pona la o kama tawa tomo toki pi toki pona. -- sina jo e ilo mIRC la o pilin e [irc://irc.freenode.net/tokipona nena ni]. sina lukin e nena \'\'Proceed\'\' la o pilin e ona. -- sina jo ala e ilo \'\'mIRC\'\' la sina ken pali e ijo tu: sina ken kama jo e ilo mIRC. anu sina ken tawa ijo irc://irc.freenode.net/tokipona kepeken ilo sina.\n\nsina wile ala kama tawa tomo toki la o pana e lipu tawa nimi (bknight009@yahoo.com). mi wile mute toki tawa sina! sina ken la o kepeken e toki pona taso.\n\ntoki awen pona li lon li kepeken e toki pona. tenpo pini la toki awen ni li kepeken e toki Inli. taso jan li pana e toki pona tawa ona.\n\n
\n
kasi pona\n
kasi suli en jan lili li jan pona. taso ali li ante. ni li toki pona.\n
jan ike Kin li pakala e tenpo pona Kolisu!\n
jan ike Kin li wile pakala e tenpo pona Kolisu. ona li ken ala ken pona e wile ike ni?\n
jan Lowe\n
jan Wansa li wile moli e kasi. taso jan Lowe li wile ala e ni.\n
soweli Kipa li lili. - tenpo suno pi jan moli\n
tenpo suno pi jan moli li pona tawa soweli Kipa.\n
\n\nsina wile e toki awen ni la mi jo e ona. sina pana e lipu tawa nimi (bknight009@yahoo.com) la mi pana e toki awen tawa sina. o kepeken e toki pona taso!\n\nsina sona e toki pona. pona! tenpo ni la sina ken pali. o pana e sona pi toki pona tawa jan ante. o pali e toki awen. o toki kepeken toki pona! toki pona li toki pona. mi wile e ni: jan mute li sona e ona. sina ken kama e ni.\n\n\'\'\'o pona!\'\'\'\n\n\n\n==Solucions als exercicis==\n\n\n===Frases bàsiques===\n{|\n| La gent és bona. \n| \'\'jan li pona.\'\' \n|-\n| Estic menjant. \n| \'\'mi moku.\'\' \n|-\n| Ets alt. \n| \'\'sina suli.\'\' \n|-\n| L\'aigua és simple. \n| \'\'telo li pona.\'\' \n|-\n| El llac és gran. \n| \'\'telo li suli.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'suno li suli.\'\' \n|El sol és gran \n|-\n| \'\'mi suli.\'\' \n|Sóc important / Estic gras \n|-\n| \'\'jan li moku.\'\' \n|Algú menja \n|}\n\n===Complement directe===\n\n{|\n| Tinc una eina. \n| \'\'mi jo e ilo.\'\' \n|-\n| Ella menja fruita. \n| \'\'ona li moku e kili.\'\' \n|-\n| Alguna cosa m\'està mirant. \n| \'\'ijo li lukin e mi.\'\' \n|-\n| Ell vol aixafar l\'aranya. \n| \'\'ona li wile pakala e pipi.\'\' \n|-\n| La pera és un menjar i és bona. \n| \'\'kili li moku li pona.\'\' \n|-\n| L\'escarabat té set. \n| \'\'pipi li wile moku e telo.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'mi lukin e ni.\'\' \n|Estic mirant allò. \n|-\n| \'\'mi wile unpa e ona.\'\' \n|Vull fer sexe amb ell/ella \n|-\n| \'\'jan li wile jo e ma.\'\' \n|La gent vol posseir el país. \n|-\n| \'\'mi jan li suli.\'\' \n|Sóc algú i sóc important \n|}\n\n===Adjectius, noms compostos i adverbis===\n\n
\n\'\'mi jo e kili.\'\' \n\'\'ona li pona li lili.\'\' \n\'\'mi moku lili e kili lili.\'\' \n
\n\n
\nTinc una fruita \nÉs bona i petita \nMossego una mica la fruita petita \n
\n\n{|\n| El líder va beure aigua bruta. \n| \'\'jan lawa li moku e telo jaki.\'\' \n|-\n| Necessito una forquilla. \n| \'\'mi wile e ilo moku.\'\' \n|-\n| Un enemic els ataca. \n| \'\'jan ike li utala e ona mute.\'\' \n|-\n| Aquella mala persona té roba estranya. \n| \'\'jan ike ni li jo e len nasa.\'\' \n|-\n| Vam beure molt de vodka. \n| \'\'mi mute li moku e telo nasa mute.\'\' \n|-\n| Els nens miren els adults. \n| \'\'jan lili li lukin e jan suli.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'mi lukin sewi e tomo suli.\'\' \n|Miro enlaire cap al gran edifici. \n|-\n| \'\'seli suno li seli e tomo mi.\'\' \n|La calor del sol escalfa casa meva. \n|-\n| \'\'jan lili li wile e telo kili.\'\' \n|La mainada volen suc de fruita. \n|-\n| \'\'ona mute li nasa e jan suli.\'\' \n|Ells van fer tornar bojos els adults. \n|}\n\n===Preposicions 1: \'\'lon\'\', \'\'kepeken\'\', i \'\'tawa\'\'===\n\n\n{|\n| He arreglat la llanterna amb una eina petita. \n| \'\'mi pona e ilo suno kepeken ilo lili.\'\' \n|-\n| M\'agrada la Toki Pona. \n| \'\'toki pona li pona tawa mi.\'\' \n|-\n| Els hem donat menjar. \n| \'\'mi mute li pana e moku tawa ona mute.\'\' \n|-\n| Aquest és pel meu amic. \n| \'\'ni li tawa jan pona mi.\'\' \n|-\n| Les eines són al contenidor. \n| \'\'ilo li lon poki.\'\' \n|-\n| Aquella ampolla és al fang. \n| \'\'poki ni li lon jaki.\'\' \n|-\n| Vull anar a la seva casa amb el meu cotxe. \n| \'\'mi wile tawa tomo ona\'\' \n|-\n| \n| \'\'kepeken tomo tawa mi.\'\' \n|-\n| S\'estan queixant. \n| \'\'ona mute li utala toki.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'sina wile kama tawa tomo toki.\'\' \n|Hauries de venir al xat. \n|-\n| \'\'jan li toki kepeken toki pona lon tomo toki.\'\' \n|La gent parla en Toki Pona al xat. \n|-\n| \'\'mi tawa tomo toki. ona li pona tawa mi.\'\' \n|Vaig al xat. És bo per a mi. \n|-\n| \'\'sina kama jo e jan pona lon ni\'\' \n|Faràs amics allà. \n|}\n\n\n\n===Preposicions 2===\n\n\n{|\n| El meu amic està al meu costat. \n| \'\'jan pona mi li lon poka mi.\'\' \n|-\n| El sol és sobre meu. \n| \'\'suno li lon sewi mi.\'\' \n|-\n| La terra és sota meu. \n| \'\'ma li lon anpa mi.\'\' \n|-\n\n| Les coses dolentes són darrera meu. \n| \'\'ijo ike li lon monsi mi.\'\' \n|-\n| Estic bé perquè estic viu. \n| \'\'mi pona tan ni: mi lon.\'\' \n|-\n\n| Miro el paisatge al costat del meu amic. \n| \'\'mi lukin e ma poka jan pona mi.\'\' \n|-\n| La gent semblen formigues. \n| \'\'jan li lukin sama pipi.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'poka mi li pakala.\'\' \n|Em fa mal al costat. \n|-\n\n| \'\'mi kepeken e poki e ilo moku.\'\' \n|Faig servir un bol i una cullera. \n|-\n| \'\'jan li lon insa tomo.\'\' \n|Algú està dins la casa. \n|}\n\n===Negació - Preguntes de sí o no===\n\n{|\n| És divertit? Sí. \n| \'\'ni li musi ala musi? musi.\'\' \n|-\n| M\'has de dir perquè. \n| \'\'sina wile toki e tan tawa mi.\'\' \n|-\n| Hi ha un insecte darrera meu? \n| \'\'pipi li lon ala lon poka mi?\'\' \n|-\n| T\'agrado? \n| \'\'mi pona ala pona tawa sina?\'\' \n|-\n| No puc dormir. \n| \'\'mi ken ala lape.\'\' \n|-\n| No vull parlar amb tu. \n| \'\'mi wile ala toki tawa sina.\'\' \n|-\n| Ell no ha anat cap al llac. \n| \'\'ona li tawa ala telo.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'sina wile ala wile pali? wile ala.\'\' \n|Vols treballar? No. \n|-\n| \'\'jan utala li seli ala seli e tomo?\'\' \n|El guerrer crema la casa?. \n|-\n| \'\'jan lili li ken ala moku e telo nasa.\'\' \n|La mainada no pot beure cervesa. \n|-\n| \'\'sina kepeken ala kepeken e ni?\'\' \n|Ho fas servir això? \n|-\n| \'\'sina ken ala ken kama?\'\' \n|Pots venir? \n|}\n\n===Gènere, paraules no oficials i ordres===\n\n\n{|\n| La Sussana està boja. \n| \'\'jan Susana li nasa.\'\' \n|-\n| Vés! \n| \'\'o tawa!\'\' \n|-\n| Mare, espera. \n| \'\'mama meli o awen.\'\' \n|-\n| Vinc d\'Europa. \n| \'\'mi kama tan ma Elopa.\'\' \n|-\n| Hahaha! Això és divertit. \n| \'\'a a a! ni li musi.\'\' \n|-\n| El meu nom és Ken. \n| \'\'nimi mi li ken.\'\' \n|-\n| Hola, Anna. \n| \'\'jan Ana o, toki.\'\' \n|-\n| @ # $! (com en els còmics, quan algú s\'emprenya) \n| \'\'pakala!\'\' \n|-\n| Vull anar a Austràlia (Austràlia = Oselija). \n| \'\'mi wile tawa ma Oselija.\'\' \n|-\n| Adéu! (dit per qui marxa) \n|\'\'mi tawa!.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'mu.\'\' \n|Meuu, bup bup, muu, etc. \n|-\n| \'\'mi wile kama sona e toki Inli.\'\' \n|Vull aprendre anglès. \n|-\n| \'\'jan Ana o pana e moku tawa mi.\'\' \n|Anna, dóna\'m menjar. \n|-\n| \'\'o tawa musi poka mi!\'\' \n|Balla amb mi! \n|-\n| \'\'jan Mose o lawa e mi mute tawa ma pona.\'\' \n|Moisès, guia\'ns cap a la bona terra. \n|-\n| \'\'tawa pona.\'\' \n|Adéu (dit per la persona que es queda). \n|}\n\n\n===Preguntes utilitzant \'\'seme\'\'===\n\n\n{|\n| Què vols fer? \n| \'\'sina wile pali e seme?\'\' \n|-\n| Qui t\'estima? \n| \'\'jan seme li olin e sina?\'\' \n|-\n| És dolç això? \n| \'\'ni li suwi ala suwi?\'\' \n|-\n| Me\'n vaig al llit. \n| \'\'mi tawa supa lape.\'\' \n|-\n| Vé més gent? \n| \'\'jan sin li kama ala kama?\'\' \n|-\n| Dóna\'m una piruleta! \n| \'\'o pana e suwi tawa mi!\'\' \n|-\n| Qui hi ha per aquí? \n| \'\'jan seme li lon?\'\' \n|-\n| Quin insecte t\'ha pessigat? \n| \'\'pipi seme li pakala e sina?\'\' \n|-\n| Amb qui anaves? \n| \'\'sina tawa poka jan seme?\'\' \n|-\n| A ell li encanta menjar \n|\'\'moku li pona tawa ona.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'jan Ken o, mi olin e sina.\'\' \n|Ken, t\'estimo. \n|-\n| \'\'ni li jan seme?\'\' \n|Qui és aquest?. \n|-\n| \'\'sina lon seme?\'\' \n|On estàs? \n|-\n| \'\'mi lon tan seme?\'\' \n|Perquè estic aquí? \n|-\n| \'\'jan seme li meli sina?\'\' \n|Qui és la teva xicota/dona? \n|-\n| \'\'sina tawa ma tomo tan seme?\'\' \n|Perquè vas anar a la ciutat? \n|-\n| \'\'sina wile tawa ma seme?\'\' \n|On vols anar? \n|}\n\n===\'\'pi\'\'===\n\n{|\n| El fill de l\'Anna és divertit. \n| \'\'jan lili pi jan Ana li musi.\'\' \n|-\n| Sóc un Tokiponista. \n| \'\'mi jan pi toki pona.\'\' \n|-\n| És un bon músic. \n| \'\'ona li jan pona pi kalama musi.\'\' \n|-\n| El capità del vaixell menja. \n| \'\'jan lawa pi tomo tawa telo li moku.\'\' \n|-\n| Bup bup. \n| \'\'mu.\'\' \n|-\n| La música d\'en Canimas és bona. \n| \'\'kalama musi pi jan Kanima li pona.\'\' \n|-\n| Qui del grup és important? \n| \'\'jan seme pi kulupu ni li suli?\'\' \n|-\n| Casa nostra està feta un fàstig. \n| \'\'tomo pi mi mute li pakala.\'\' \n|-\n| Com s\'ho ha fet? \n| \'\'ona li pali e ni kepeken nasin seme?\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'kili pi jan Nuja li ike.\'\' \n|La fruita de la Núria és dolenta. \n|-\n| \'\'len pi jan Susana li jaki.\'\' \n|La roba de la Sussana és bruta. \n|-\n| \'\'mi sona ala e nimi pi ona mute.\'\' \n|No sé el nom d\'ells. \n|-\n| \'\'mi wile ala toki pi kalama musi.\'\' \n|No vull parlar de música. \n|-\n| \'\'mi wile toki meli.\'\' \n|Vull parlar de noies. \n|-\n| \'\'sina pakala e ilo kepeken nasin seme?\'\' \n|Com has trencat l\'eina? \n|-\n| \'\'jan Wasintan li jan lawa pona pi ma Mewika.\'\' \n|Washington va ser un \n|-\n| \n| bon líder d\'Amèrica. \n|-\n| \'\'wile pi jan ike li pakala e ijo.\'\' \n|La voluntat de la mala \n|-\n| \n| gent espatlla les coses. \n|}\n\n\n===Conjuncions, temperatura===\n\n{|\n| Vols venir o què? \n| \'\'sina wile kama anu seme?\'\' \n|-\n| Vols menjar o aigua? \n| \'\'sina wile e moku anu telo?\'\' \n|-\n| Encara vull anar a casa meva. \n| \'\'mi kin while tawa tomo mi.\'\' \n|-\n| Aquest paper és fred. \n| \'\'lipu ni li lete pilin.\'\' \n|-\n| M\'agraden els diners d\'altres països. \n| \'\'mani pi ma ante li pona tawa mi.\'\' \n|-\n| Me\'n vull anar, però no puc. \n| \'\'mi wile tawa. taso mi ken ala.\'\' \n|-\n| Estic sol. \n| \'\'mi taso li lon.\'\' \n\n|}\n\n{|\n| \'\'mi olin kin e sina.\'\' \n|Encara t\'estimo. \n|-\n| \'\'mi pilin e ni: ona li jo ala e mani.\'\' \n|Em sembla que no té diners. \n|-\n| \'\'mi wile lukin e ma ante.\'\' \n|Vull veure altres països. \n|-\n| \'\'mi wile ala e ijo. mi lukin taso.\'\' \n|No vull res. Només estic mirant. \n|-\n| \'\'sina wile toki tawa mije anu meli?.\'\' \n|Vols parlar d\'un home, o d\'una dona?\n|}\n\n\n===Colors===\n\n{|\n| No veig la bossa blava. \n| \'\'mi lukin ala e poki laso.\'\' \n|-\n| Una persona petita i verda va \n| \'\'jan laso jelo lili li kama tan sewi.\'\' \n|-\n| venir del cel. \n| \n|-\n| M\'agrada el color lila. \n| \'\'kule loje laso li pona tawa mi.\'\' \n|-\n| El cel és blau. \n| \'\'sewi li laso.\'\' \n|-\n| Mira aquell insecte vermell! \n| \'\'o lukin e pipi loje ni!\'\' \n|-\n| Vull el mapa. \n| \'\'mi wile e sitelen ma.\'\'\n|-\n| Mires Els Aurons? \n| \'\'sina lukin ala lukin e sitelen tawa Els Aurons?\'\' \n|-\n| Quin color t\'agrada? \n| \'\'kule seme li pona tawa sina?\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'suno li jelo.\'\' \n|El sol és groc. \n|-\n| \'\'telo suli li laso.\'\' \n|El mar (gran aigua) és blau. \n|-\n| \'\'mi wile moku e kili loje.\'\' \n|Vull menjar una fruita vermella. \n|-\n| \'\'ona li kule e tomo tawa\'\' \n| Ell pinta el cotxe. \n|}\n\n
\n\'\'ma mi li pimeja.\'\' \n\'\'kalama ala li lon.\'\' \n\'\'mi lape. mi sona.\'\' \n
\n\n
\nEl meu món és fosc. \nNo hi ha sorolls. \nDormo. Ho sé. \n
\n\n===Éssers vius===\n\n{|\n| Vull un gatet. \n| \'\'mi wile e soweli lili.\'\' \n|-\n| Ah! El dinosaure se\'m vol menjar! \n| \'\'a! akesi li wile moku e mi!\'\' \n|-\n| El mosquit m\'ha mossegat. \n| \'\'pipi li moku e mi.\'\' \n|-\n| Les vaques diuen muu. \n| \'\'soweli li toki e mu.\'\' \n|-\n| Els ocells volen en l\'aire. \n| \'\'waso li tawa lon kon.\'\' \n|-\n| Vinga, mengem peix. \n| \'\'mi mute o moku e kala.\'\' \n|-\n| Les flors són maques. \n| \'\'kasi kule li pona lukin.\'\' \n|-\n| M\'agraden les plantes. \n| \'\'kasi li pona tawa mi.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'mama ona li kepeken e kasi nasa.\'\' \n| La seva mare feia servir marihuana. \n|-\n| \'\'akesi li pana e telo moli.\'\' \n| La serp va escupir verí. \n|-\n| \'\'pipi li moku e kasi.\'\' \n| Els insectes mengen plantes. \n|-\n| \'\'soweli mi li kama moli.\'\' \n| El meu gos s\'està morint. \n|-\n| \'\'jan Pawe o, mi wile ala moli.\'\' \n| Forrest, no vull morir. \n|-\n| \'\'mi lon ma kasi.\'\' \n| Estic al bosc. \n|}\n\n===El cos===\n\n{|\n| Fes-me un petó. \n| \'\'o pilin e uta mi kepeken uta sina.\'\' \n|-\n| He de pixar. \n| \'\'mi wile pana e telo jelo.\'\' \n|-\n| Tinc el cabell moll. \n| \'\'linja mi li telo.\'\' \n|-\n| Tinc alguna cosa a l\'ull. \n| \'\'ijo li lon oko mi.\'\' \n|-\n| No sento el que dius. \n| \'\'mi ken ala kute e toki sina.\'\' \n|-\n| He d\'anar a cagar. \n| \'\'mi wile pana e ko jaki.\'\' \n|-\n| Aquell forat és gran. \n| \'\'lupa ni li suli.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'a! telo sijelo loje li kama tan nena kute mi!\'\' \n| Ah! Em surt sang de l\'orella! \n|-\n\n\n| \'\'o pilin e nena.\'\' \n| Toca el botó. \n|-\n| \'\'o moli e pipi kepeken palisa.\'\' \n| Mata l\'insecte amb el bastó. \n|-\n| \'\'luka mi li jaki. mi wile telo e ona.\'\' \n| Tinc les mans brutes. Me les vull\n|-\nrentar. \n| \'\'o pana e sike tawa mi.\'\' \n| Dóna\'m la pilota. \n|-\n| \'\'mi pilin e seli sijelo sina.\'\' \n| Sento la calor del teu cos. \n|}\n\n===Números===\n\n{|\n| Vaig veure tres ocells. \n| \'\'mi lukin e waso tu wan.\'\' \n|-\n| Ve molta gent. \n| \'\'jan mute li kama.\'\' \n|-\n| La primera persona és aquí. \n| \'\'jan pi nanpa wan li lon.\'\' \n|-\n| Tinc dos cotxes. \n| \'\'mi jo e tomo tawa tu.\'\' \n|-\n| Venen algunes (no gaires) persones. \n| \'\'jan mute lili li kama.\'\' \n|-\n| Uniu-vos! \n| \'\'o wan!\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'mi weka e ijo tu ni.\'\' \n| Em vaig desfer d\'aquestes dues coses. \n|-\n| \'\'o tu.\'\' \n| Partiu-vos. Separeu-vos. \n|-\n| \'\'mi lukin e soweli luka.\'\' \n| Veig cinc mamífers. \n|-\n| \'\'mi weka.\'\' \n| Era lluny. \n|}\n\n\n===\'\'la\'\'===\n\n{|\n| Potser la Maria vindrà. \n| \'\'ken la jan Malija li kama.\'\' \n|-\n| Aquesta nit passada he mirat Els Joves. \n| \'\'tenpo pimeja pini la mi lukin e sitelen tawa Els Joves.\'\' \n|-\n| Si ve l\'enemic, crema aquests papers. \n| \'\'jan ike li kama la o seli e lipu ni.\'\' \n|-\n| Potser està a l\'escola. \n| \'\'ken la ona li lon tomo sona.\'\' \n|-\n| He de treballar demà. \n| \'\'tenpo suno kama la mi wile pali.\'\' \n|-\n| Quan fa calor, suo. \n| \'\'seli li lon la mi pana e telo tan selo mi.\'\' \n|-\n| Obre la porta. \n| \'\'o open e lupa.\'\' \n|-\n| La lluna és gran aquesta nit. \n| \'\'tenpo pimeja ni la mun li suli.\'\' \n|}\n\n{|\n| \'\'ken la jan lili li wile moku e telo.\'\' \n| Potser el nen té set. \n|-\n| \'\'tenpo ali la o kama sona.\'\' \n| Aprèn sempre! \n|-\n| \'\'sina sona e toki ni la sina sona e toki pona.\'\' \n| Tradueix-te-la tu mateix. :-) \n|}\n\n[[ru:Токипона]]\n[[Category::Llengües]]','',0,'62.151.116.63','20041226001357','',0,0,0,0,0.504625230227,'20041226001357','79958773998642'); INSERT INTO cur VALUES (920,10,'Llengua','== Llengua i cultura Catalana ==\n[[Gramàtica catalana]] - [[Lèxic català]] - [[Aprendre catala]] - [[Orígen i procedència del català]] - [[Literatura catalana]]','',0,'80.58.36.44','20050310152415','',0,0,0,0,0.263097814273,'20050310152415','79949689847584'); INSERT INTO cur VALUES (921,10,'Ciència','== Ciència ==','',0,'62.57.78.199','20050112122426','',0,0,0,1,0.050274291543,'20050112122426','79949887877573'); INSERT INTO cur VALUES (923,10,'Idiomes','== Aprendre idiomes ==\n[[Aprendre Anglès]] - [[Aprendre Castellà]] - [[Aprendre Francès]] - [[Aprendre Italià]] - [[Aprendre Alemany]]\n\n== Aprendre altres idiomes ==\n\n[[Aprendre idiomes europeus|Idiomes europeus]] - [[Aprendre idiomes asiàtics|Idiomes asiàtics]] - [[Aprendre idiomes africans|Idiomes africans]] - [[Aprendre altres idiomes|Altres idiomes]]','/* Aprendre altres idiomes */',0,'62.57.78.199','20050112123814','',0,0,0,0,0.534876393528,'20050112123909','79949887876185'); INSERT INTO cur VALUES (924,10,'Literatura','== Literatura ==','',0,'62.57.78.199','20050112122654','',0,0,0,1,0.028340616588,'20050112122654','79949887877345'); INSERT INTO cur VALUES (925,0,'Aprendre_altres_idiomes','Documentació sobre el [[Tokipona]]','',0,'62.57.78.199','20050112123908','',0,0,0,1,0.007941997904,'20050112123908','79949887876091'); INSERT INTO cur VALUES (926,10,'Ciència_i_Tecnologia','== Ciència i Tecnologia ==','',0,'62.57.78.199','20050112124011','',0,0,0,1,0.284344726778,'20050112124011','79949887875988'); INSERT INTO cur VALUES (927,10,'Humanitats','== Humanitats ==','',0,'62.57.78.199','20050112124041','',0,0,0,1,0.000940739627,'20050112124041','79949887875958'); INSERT INTO cur VALUES (928,10,'Economia_i_Societat','== Economia i societat ==','',0,'62.57.78.199','20050112124156','',0,0,0,1,0.345057922783,'20050112124156','79949887875843'); INSERT INTO cur VALUES (929,10,'Arts','==Arts==','',0,'62.57.78.199','20050112124243','',0,0,0,1,0.467684743546,'20050112124243','79949887875756'); INSERT INTO cur VALUES (930,10,'Llibres_docents','==Llibres docents==','',0,'62.57.78.199','20050112124323','',0,0,0,1,0.306887128552,'20050112124323','79949887875676'); INSERT INTO cur VALUES (931,10,'Miscelània','==Miscelània==','',0,'62.57.78.199','20050112124410','',0,0,0,1,0.226344146719,'20050112124410','79949887875589'); INSERT INTO cur VALUES (932,10,'Com_es_fa','==Com es fa==','',0,'62.57.78.199','20050112124504','',0,0,0,1,0.391561891155,'20050112124504','79949887875495'); INSERT INTO cur VALUES (933,10,'Projectes_germans','\'\'\'WikiBooks\'\'\' és mantingut per la Fundació [[Wikimedia]], organització sense ànim de lucre. Wikimedia també impulsa molts d\'altres projectes [[:en:Wikipedia:Multilingual coordination|multilingües]] i de [[Viquipèdia:Drets d\'autor|Contingut obert]] wiki:\n
\n{| align=\"center\" cellpadding=\"2\"\n| valign=\"top\" align=\"center\" | [http://meta.wikipedia.org/wiki/Portada http://ca.wikipedia.org/upload/d/d3/Wikimedia.png]\n\n| valign=\"top\" align=\"center\" | [http://ca.wiktionary.org/ http://ca.wikipedia.org/upload/b/b6/Viccionari.png]\n\n| valign=\"top\" align=\"center\" | [http://ca.wikibooks.org http://ca.wikipedia.org/upload/thumb/a/a2/90px-Wikibooks.PNG]\n\n| valign=\"top\" align=\"center\" | [http://quote.wikipedia.org/ http://ca.wikipedia.org/upload/thumb/f/f6/90px-Wikiquote.PNG]\n\n| valign=\"top\" align=\"center\" | [http://commons.wikimedia.org/wiki/Pàgina_principal http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ca/b/b0/Commons.png]\n\n| valign=\"top\" align=\"center\" | [http://sources.wikipedia.org/ http://ca.wikipedia.org/upload/6/6b/Sourceberg.jpg]\n|-\n| align=\"center\" | [[m:|\'\'\'Meta-Wiki\'\'\']]
\'\'\n\nCoordinació de tots els\n\nprojectes de Wikimedia\'\'\n| align=\"center\" | [http://ca.wiktionary.org/wiki/Portada \'\'\'Viccionari\'\'\']
\'\'\n\nDiccionari i\n\ntesaurus\'\'\n| align=\"center\" | [http://ca.wikibooks.org/wiki/Portada \'\'\'Viquillibres\'\'\']
\'\'\n\nLlibres de text i\n\nmanuals lliures \'\'\n| align=\"center\" | [http://ca.wikiquote.org/wiki/Portada \'\'\'Wikiquote\'\'\']
\'\'Col·lecció \nde cites\'\'\n| align=\"center\" | [http://commons.wikimedia.org/wiki/Pàgina_principal \'\'\'Viquicommons\'\'\']
\'\'\n\nImatges i sons\n\nlliures\'\'\n| align=\"center\" | [http://wikisource.org/wiki/P%C3%A0gina_principal:Catal%C3%A0 \'\'\'Wikisource\'\'\']
\'\'Documentació \nlliure\'\'\n|}\n
','',0,'62.57.78.199','20050112203536','',0,0,0,0,0.302118081566,'20050112203536','79949887796463'); INSERT INTO cur VALUES (934,10,'Donatius','Si creieu que la Viquipèdia o els seus projectes germans són útils considereu la possibilitat de [http://wikimediafoundation.org/fundraising fer una donació]. Les donacions es canalitzen principalment per als [[m:Wikimedia servers|servidors]]. L\'ample de banda i hostetjament és donat per [http://bomis.com Bomis.com].','',5,'Jpcman','20050112201327','',0,0,0,1,0.000839805641,'20050112201327','79949887798672'); INSERT INTO cur VALUES (935,0,'Glossari_DEF2','','',3,'Viriketo','20050114192802','',0,0,0,0,0.668347068912,'20050114192802','79949885807197'); INSERT INTO cur VALUES (936,1,'Portada','La fi d\'aquest projecte és crear llibres nous, no copiar-ne de ja fets. Això seria feina de wikisource.org. Per això he tret el fragment de la portada que he tret. [[Usuari:Llull|Llull]] 19:42 17 gen, 2005 (UTC)\n\nSí, realment és veritat i m\'hauria d\'haver informat una mica millor abans d\'escriure allò :P. De totes maneres, crec que és important tenir una base per on poder començar, perquè sino, la portada encara seria pràcticament buida. Ara el tema és buscar estímuls perquè la gent introdueixi, informació, no? [[Usuari:Jpcman|Jpcman]] 00:21 24 de gener de 2005 (UTC)\n\n:Sí, però no n\'és la via. [[Usuari:Llull|Llull]] 19:27 31 gen, 2005 (UTC)','',6,'Llull','20050131192718','',0,0,0,0,0.076777898344,'20050131192718','79949868807281'); INSERT INTO cur VALUES (937,0,'Manuals','','',0,'80.58.36.42','20050220214717','',0,0,0,0,0.283816344175,'20050220214717','79949779785282'); INSERT INTO cur VALUES (938,0,'Aprendre_Catala','','',0,'130.206.77.84','20050310100031','',0,0,0,0,0.037882148106,'20050310100031','79949689899968');