Wiktionary http://ie.wiktionary.org/wiki/Main_Page MediaWiki 1.7alpha case-sensitive Media Special Talk User User talk Wiktionary Wiktionary talk Image Image talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk main Page 1 4591 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Main Page]] moved to [[main Page]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Principal_págine]] págine Cardinal 4 4635 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Págine Cardinal]] moved to [[págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase <center><small>{{CURRENTDAYNAME}}, der {{CURRENTDAY}}. {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} [[UTC]]</center> {| width="100%" |- | style="vertical-align:top" | <div style="background-color:#f3f3f3; padding: 1em 1em 1em 1em;"><!----- Willkommen -----> <big>'''Bonvenit al Wiki-vocabulárium!'''</big> Li Wiki-vocabulárium es li [[Wiktionary:Bonvenit|Wiktionary]] in interlingue (occidental). It es li vocabulárium líber disponíbil por paroles de omni lingues. Ti es un project comun del fundation Wikimedia Gemeinschaftsprojekt der [[w:Wikimedia Foundation|fundation Wikimedia]] e hascun es invitat a participar. Li vocabulárium Wiki existe desde li 26 septembre 2004 e include ho-moment '''[[Wiktionary:Meilensteine|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' artícules. Omni li contenetes es soumettres submisset al [[Wiktionary:Licencie GNU por documentation líber|licencie GNU por documentation líber]]. Ti significa que ti documentes es líber por chascun e que il va restar líbre por sempre. Si vu usa lingues extran e que vu vole vider representat li [[Glossar:Codes de scritura de pronunciation|pronunciation]] completmen, ples leer li '''[[Wiktionary:Indicationes por Browser|indicationes por Browser]]'''. <!-- '''Aktuelle Abstimmung:''' '''[[Wiktionary:Adminkandidaturen|Adminkandidaturen]]''' --> </div> |} {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- | valign="top" bgcolor="#fff5f5" style="border: 2px solid #ffe2e2;" | <div style="margin: 0em; background-color: #fff5f5; padding-bottom: 0.2em;"> <!----- --- Aktuell --- -----> <div style="background: #ffe2e2; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Actual</big></div> <div style="padding: 0.4em;"> {| |- |Li vocabulárium german Wiktionary esset creat li 1.&nbsp;Mai 2004 gestartet, e seque desde li 9.&nbsp; may 2004 li codage suportant li signes special '''[[Wiktionary:UTF-8|UTF-8]]'''. Li vocabulárium Wiki existe desde li 26 septembre 2004 e seque li construction del vocabulárium german que es ho-moment li plu perfectionat. |- |Li construction del vocabulárium Wiki ha nu atinget li stadie in quel nu on posse pensar '''[[Wiktionary:Usage del modelles de format|qualmen adjunter corectmen plu de rúbricas]]'''. Al ti moment, on deve expectar ancor litt changeamentes in li recomendationes de formatage. |- |Ho-moment, on disposi de '''[[Wiktionary:Meilensteine|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' articles artícules in li vocabulárium. [[Spezial:Liste del nov rúbricas|Liste del nov rúbricas]]. |} <!-- /Aktuell --> </div> <!-- Wikipediahinweis --> <div style="background: #e2e2ff; padding: 0.3em; text-align: center;"><big style="color: #ff0000;">Ples nequel artícul Wikipedia ...</big></div> <div style="padding: 0.4em;"> {| |- |... crear in li vocabulárium Wikiwörterbuch anteque vu ha prendet conossentie e comprendet [[Wiktionary:Crear artícules in li vocabulárium Wiki|ti informationes!]] |} <!-- /Wikipediahinweis --> </div></div> | width="10" | | valign="top" bgcolor="#fff5f5" style="border: 2px solid #ffe2e2;" | <div style="margin: 0em; background-color: #fff5f5; padding-bottom: 0.2em;"> <div style="background: #ffe2e2; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Chascun es cordialmen invitat a participar</big></div> <div style="padding: 0.4em;"> {| |- |Ti vocabulárium augmenta con li labor volontari de omni ti qui posse aportar un contribution. omni posse producter artícules e les completar. Omni li artícules posse esser scrit per chascun. Li [[Wiktionary:Prim passus|prim passus]] es prompt fat. On posse tester provar in li [[Wiktionary:Sand-scaf|sand-scaf]], in quel chascun posse provar quam il vole. On posse scrir su questiones e remarces in li págine de [[Wiktionary:Yo necessita assistentie|assistentie]]. Li '''[[Wiktionary:Manuale|manuale]]''' da resumation del assistenties. |} </div></div> |} {| |- |<div style="border: 2px solid #dde4ee; margin: 0em; background-color: #eeeef3;"> <div style=" border: 1px solid #aab1bb; margin: 0.1em; border: 1px solid #aab1bb;"> <div style="background: #e2e2ff; padding: 0.2em; text-align: center;"><big>Nov rúbricas</big></div> <div style="padding: 0.3em; text-align: center;">[[vocabulárium]] </div></div></div> |- |<div style="border: 2px solid #dde4ee; margin: 0em; background-color: #eeeef3;"> <div style=" border: 1px solid #aab1bb; margin: 0.1em; border: 1px solid #aab1bb;"> <div style="background: #e2e2ff; padding: 0.2em; text-align: center;"><big>Serch de parol indicatori</big></div> <div style="padding: 0.3em; text-align: center; letter-spacing: 0.2em;"> '''[[Lingues:Index|Índex]]''' ---- <big> [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=A A] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=B B] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=C C] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=D D] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=E E] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=F F] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=G G] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=H H] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=I I] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=J J] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=K K] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=L L] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=M M] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=N N] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=O O] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=P P] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=Q Q] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=R R] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=S S] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=T T] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=U U] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=V V] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=W W] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=X X] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=Y Y] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=Z Z] </big></div></div></div> |- | &nbsp; |- |<div style="border: 2px solid #dde4ee; margin: 0em; background-color: #eeeef3; padding-bottom 0.5em;"> <div style=" border: 1px solid #aab1bb; margin: 0.1em; border: 1px solid #aab1bb;"> <div style="padding: 0.3em; text-align: center;"> <small>Wiktionary in altri lingues: <!--af ar bg ca cs cy da el eo et fy he hi hr id is it ja ko la ms no oc pt sl sq sr tr zh -->[[:en:|Angles]] · [[:de:|German]] · [[:fi:|Finlandés]] · [[:fr:|Frances]] · [[:el:|Grec]] · [[:es:|Hispan]] · [[:nl:|Holandes]] · [[:hu:|Hungari]] · [[:ia:|Interlingua]] · [[:ja:|Japanés]] · [[:pl:|Polonés]] · [[:ro:|Romanic]] · [[:ru:|Russ]] · [[:sv:|Swed]]· [[:tr:|Turc]]</small> </div> <div style="padding: 0.3em; text-align: center;"> <small> Altri projectes Wikimedia: [http://meta.wikimedia.org/wiki/ Págine Cardinal Meta-Wikimedia] · [http://ie.wikipedia.org Wikipedia] · [http://ie.wikibooks.org Wikibooks]<!-- Saved for future reactivation: · [http://ie.wikiquote.org Wikiquote] · [http://wikisource.org Wikisource] · [http://wikipediatlas.org (coming soon) Wikipediatlas (coming soon)] --></small></div></div></div> |} [[ar:]] [[zh:]] [[de:]] [[en:]] [[es:]] [[eo:]] [[fr:]] [[gu:]] [[hi:]] [[it:]] [[ja:]] [[nl:]] [[pl:]] [[pt:]] [[ru:]] [[sv:]] [[tr:]] Wiktionary:Usage del modelles de format 5 1415 2004-10-03T11:41:52Z 213.54.14.143 Wiktionary:Modelle de format - esque ti es índispensabil? 6 1416 2004-09-26T22:36:07Z 213.54.42.114 Nein! Das Wikiwörterbuch ist ein Wiki. Das heißt: alle Regeln, also auch die Formatvorlage, sind als Hilfestellung gedacht. Keiner soll sich von diesen Regeln von der Mitwirkung abschrecken lassen! Andererseits ist das Wikiwörterbuch auch ein Wörterbuch. Typische Wörterbucheinträge im Wiktionary enthalten Informationen zur Bedeutung, Übersetzung, sprachgeschichtlichen Herkunft, gebeugten Wortformen (Flexion, also Deklination und Konjugation), bedeutungsgleichen Wörtern etc. Diese Informationen können alle in einer unstrukturierten Form angegeben werden. Um bei der Verwendung des Wikiwörterbuchs nicht bei jedem Wörterbucheintrag komplett umdenken zu müssen, oder beim Bearbeiten der Einträge den Überblick zu behalten, also nichts zu vergessen, was man eigentlich noch dazuschreiben wollte, oder Anderes doppelt zu erwähnen, ist es durchaus sinnvoll die relevanten Informationen zu einem Wort in einer durchdachten und einheitlichen Form aufzubereiten. Wörterbucheinträge legen daher eine viel stärkere Strukturierung nahe, als zum Beispiel lexikalische Artikel, bei denen durch die Vielfalt der dargebotenen Informationen eine viel freiere Darstellung sinnvoll ist. Natürlich kannst Du die Informationen (zunächst) auch komplett unstrukturiert, eintragen, und die Strukturierung einem anderen Benutzer überlassen. Aber vielleicht kennst du dich mit dem von dir eingetragenen Wort ja besser aus, als manch anderer Benutzer. Wäre es da nicht sinnvoll, deine Eintragung gleich selbst zu strukturieren? Hier möchte die Formatvorlage eine Hilfestellung bieten. Dabei kannst du alle Rubriken, zu denen du nichts eintragen möchtest einfach leer lassen! Früher oder später wird sich vermutlich ein anderer Benutzer finden, der diese Inhalte nachträgt. Oder du trägst diese Felder irgendwann einfach selbst nach. wiktionary Discussion: Modelle de format 7 4699 2006-02-22T23:40:02Z Conversion script [[Wiktionary Discussion: Modelle de format]] moved to [[wiktionary Discussion: Modelle de format]]: Converting page titles to lowercase ---- '''[[Wiktionary Diskussion:Formatvorlage/Archiv2004/Mai|Archiv2004/Mai]]'''<br /> In den ausgelagerten Diskussionen geht es schwerpunktmäßig um ... *... die eindeutige und zugleich verständliche Kennzeichnung (Klartext vs. Sprachkodes) der Sprachen aus denen die eingetragenen Wörter stammen sowie die Anordnung der Übersetzungen. *... die Bahandlung von Flexionsformen (Konjugation, Deklination) *... die Verlinkung der verwendeten Bezeichnungen ([Fach]Begriffe), die zur Einrichtung des [[Glossar:|Glossar]]s geführt hat. *... die Verlinkung von Wörtern aus anderen Sprachen (Übersetzungen): Verweis auf Eintragung im deutschsprachigen Wiktionary, oder verweis auf muttersprachliches Wiktionary <small>Die ausgelagerten Diskussionen sind damit nicht irrelevant, die Auslagerung dient lediglich der Übersichtlichkeit auf der Hauptdiskussionsseite.</small> ---- '''Informationen vorweg:''' *'''Warum''' Formatvorlage: [[Wiktionary:Formatvorlage - muss das sein?|Formatvorlage - muss das sein?]] *'''Wie''' funktioniert die [[Wiktionary:Verwendung der Formatvorlage|Verwendung der Formatvorlage]] *'''Wo'' finde ich die Vorlage, über die hier diskutiert wird? Unter '''[[Wiktionary:Formatvorlage]]!''' ---- ---- == Versionsinformation == Ich habe eine Versionsangabe für die Formatvorlage ergänzt. Wenn man später mal die Einträge automatisch analysieren und konvertieren möchte, kann das sehr nützlich sein. Die drei Stellen werden hochgesetzt bei folgenden Änderungen: #große Änderung (alles was eine Konvertierung aller Wörterbucheinträge erfordert) #kleine Änderung #kleine Änderung, die ein Umschreiben des Parsers nicht nötig macht Was insbesondere der dritte Punkt bedeutet, wird sich erst herausstellen, wenn ein Parser geschrieben ist, und das wird man wohl erst ab Version 1.0.0 machen.--[[Benutzer:El|El]] 10:30, 4. Mai 2004 (CEST) :Das ist eine gute Idee. Wo schreiben wir das hin dass das dauerhaft bekannt ist? [[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 17:14, 4. Mai 2004 (CEST) ::Am besten auf die Seite [[Wiktionary:Formatvorlage]]. Da wird die Vorlage selbst wahrscheinlich eh als kopierbarer Kasten angelegt werden (also zwischen nowiki-Tags), damit man nicht immer erst auf "Seite bearbeiten" klicken muss.--[[Benutzer:El|El]] 19:27, 4. Mai 2004 (CEST) :::Ok. Abgesehen davon wäre ich dafür mehrere Vorlagen zu machen. Da wir so wie es derzeit aussieht auch Flexionstabellen mit einbauen wollen fände ich es schön wenn es verschiedene Vorlagen für Nomen, Verb, Adjektiv usw. gibt damit das dann so einfach wie möglich wird. --[[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 01:02, 5. Mai 2004 (CEST) ---- ==Trennungen== Mir ist aufgefallen dass wir noch an keiner Stelle angeben wie ein Wort getrennt wird. Sind die Regeln so einfach dass eine Regelseite ausreicht oder sollten wir die Trennungen explizit angeben und wenn ja wo? --[[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 14:28, 18. Mai 2004 (CEST) :Ich nehme an, Du meinst Hinweise zur Silbentrennung, oder? Dazu befinden sich zwei verschiedene in frage kommende Zeichen auf dieser [[Wiktionary:UTF-8/Testseite|Testseite]] Der Punkt sollte unkompliziert in der Anwendung sein, da es sich dabei um ein verbreitetes Standardzeichen handelt, bei der Verwendung in Fetdruck - und das ist ja bei den Wortangaben die Regel - sieht dieses Zeichen auf meinem System nicht so gut aus, da der Punkt mit den angrenzenden Silben verschwimmt. Der senkrechte Strich erscheint bei mir auch bei Fettdruck gut abgesetzt von den angrenzenden Silben ist aber ein Zeichen, über dessen Unterstützung ich auf den verschiedenen Systemen noch keine Klarheit habe. Genau dafür ist ja Testseite da. Vor einer Verwendung dieses Strichs wäre also noch etwas Rückmeldung von Besuchern der Testseite nötig. Derzeit hat [[Benutzer:Justy|Justy]] schonmal den Punkt in einige Artikel (sieh z.B. [[Wörterbuch]], [[Esperanto]]) eingebaut. (Bei beiden Zeichen handelt es sich um gebräuchliche Silbentrennindikatoren, bzw. beide Zeichen ähneln gebräuchlichen Silbentrennindikatoren: der senkrechte Strich ist in Duden/Langenscheidt gebräuchlich, den Punkt kenne ich aus Pons/Klett-Wörterbüchern.) --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 15:42, 18. Mai 2004 (CEST) ---- ==Umschrift== Diese Überlegungen wurden Ausgelagert ins '''[[Wiktionary:Projekt:NichtlateinischeSchrift|Projekt:NichtlateinischeSchrift]]''' ---- ==Kurzvorlage== Da wiederholt eine Kürzung der Formatvorlage, oder eine gekürzte Variante der Formatvorlage gefordert wurde stelle ich mal eine [[Vorlage:Kurzvorlage]] zur Diskussion. Diese Variante ist einerseits übersichtlicher, andererseits wird dies überwiegend durch einen Verzicht auf viele Hinweise (<nowiki><!-- Kommentare --></nowiki>) erreicht. Damit stellt sich die Frage, ob die Kurzvorlage nicht gerade für neue Benuzter, für die sie zunächst gedacht war, weniger geeignet ist als die lange Variante. Wenn wirklich zwei Varianten angeboten werden sollen, könnte der Unterschied auch darin bestehen, dass die Variante für neue Benuzter zwar Benutzungshinweise (<nowiki><!-- Kommentare --></nowiki>) enthält, andererseits viele Eintragungen (wie Umschrift, Gegenworte, Oberbegriffe, Unterbegriffe, Abgeleitete Begriffe, Referenzen, Ähnliche Wörter) ganz weggelassen werden, während die komplette Variante auf alle Benuztungshinweise verzichtet und keinerlei Beispielwörter enthält. --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 12:20, 15. Jun 2004 (UTC) ---- ==Literaturverweise== Soweit ich weiß, besteht eine der großen Leistungen des Grimm'schen Wörterbuches darin, daß stets Literaturangaben gegeben werden, d.h. Zitate aus Werken der deutschen Literatur, die die Verwendung des Wortes belegen. In der Formatvorlage gibt es zwar einen Abschnitt ''Beispiele'', aber wäre es nicht gut auch einen eigenen Abschnitt ''Literatur'' zu haben. Bitte Meinungen dazu!! --[[Benutzer:Shannon|Shannon]] 07:20, 16. Jun 2004 (UTC) :Die Vorlage enthält bereits die Rubrik „Referenzen“ Diese Rubrik ist allgemeiner als eine Rubrik „Literaturhinweise“, und damit auch für Letztere geeignet. Wir sollten unbedingt darauf verzichten, die Vorlage mit einer weiteren Rubrik aufzublähen, die bereits in einer vorhandenen Rubrik enthalten ist (bzw. die allgemeinere Rubrik „Referenzen“ in mehrere speziellere Rubriken aufzuteilen). Klar können wir die Vorlage immer ausgefeilter gestalten, aber was nützt uns das, wenn dann immer weniger Benuzter die Vorlage überhaupt noch verwenden werden!? --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 10:44, 16. Jun 2004 (UTC) ---- ==wissenschaftliche Namen von Organismen etc.== ich wollte mal anfragen, ob wissenschaftliche Namen von Lebewesen (also Pflanzen-Arten, Tier-Familien, Pilz-Gattungen, etc.) die meiner Meinung nach (wenn eindeutig) dann irgendwohin gehören sollten, wo die hingehören. unter Bedeutung? oder unter Lateinisch? (weil ist zwar "lateinisch", aber kein klassisches, und zum großen Teil nur angelehntes Pseudo-Latein, sollte aber trotzdem OK sein), oder unter Interlingua? oder unter "wissenschaftlich"??? ich persönlich denke, daß am besten Interlingua wäre, weil dazu wurden die Namen ja von Linné eingeführt. dann stellt sich höchstens noch die Frage, ob das dann auch alphabetisch in die Übersetzungs-Liste eingetragen wird (was ich nicht gut fände) oder ausnahmsweise an Anfang oder abgesetzt ans Ende oder eigene Kategorie, oder doch dann lieber unter Lateinisch, ganz normal einsortiert... --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 18:42, 25. Jun 2004 (UTC) :Klares ''Nein''! Linné ist Linné und ein Sprachwörterbuch ist ein Sprachwörterbuch. Da sind a priori vollkommen unterschiedliche Umgangsweisen. Dies vor allem: Hier wird nicht nomenklatorisch strukturiert und "dekretiert", sondern allein der reale '''Sprach'''gebrauch beschrieben(!). Von den innernomenklatorischen Streitigkeiten ganz abgesehen. Das gehört alles in die Wikipedia! Gruß --[[Benutzer:Wst|Wst]] 21:08, 25. Jun 2004 (UTC) ::eigentlich gebe ich dir recht. bei den Einträgen geht es um den normalen Sprachgebrauch. aber bei der Bedeutung geht es um die Bedeutung, und gerade bei z.B. Pflanzen ist es schwierig die unterschiedlichen regionalen Bedeutungen von z.B. dem Wort Butterblümchen ohne die (relativ) eindeutige wissenschaftliche Bezeichnung zu klären. mal ganz abgesehen von so lustigen Sachen wie "yellow tail" bei Fischen, ich glaube ich habe mal 20 völlig verschiedene Arten bei ner Internet-Recherche gefunden, oder soll ich dann sagen: Bedeutung [1] = Fisch mit gelber Schwanzflosse aus Südafrika, [2] = ein anderer Fisch mit gelber Flosse aus Südafrika... was dann das muß ich zugeben wieder egal wäre, es sei denn es gibt unterschiedliche Synonyme oder Übersetzungen der beiden Fisch-Arten... und normaler Sprachgebrauch ist (für mich) z.B. E-Coli, was zwar eindeutig ist, aber ist das dann {{Deutsch}}? weil die Sprache im Labor ist eigentlich schon wieder ein wissenschafts(Latein)-Englisch-Deutsch-Gemisch... --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 21:41, 26. Jun 2004 (UTC) ---- ==Translingual bzw. Interlingual== Hi. Da es ja Einträge gibt die nicht einer bestimmten Sprache zuzuordnen sind wie '''[[He]]''' für das chemische Element Helium, '''[[1]]''' für die Zahl '''Eins''' oder vieleicht '''[[Euro]]''' wurde im englischem Wiktionary die "Sprach-Bezeichnung" '''''Translingual''''' bzw. '''''Interlingual''''' eingeführt. Dies sollten wir meiner Meinung nach auch tun, vielleicht auch diese ''Sprache'' in das [[Wiktionary:Sprachen|Sprachen-"Glossar"]] einführen. Die Frage ist eigentlich nur, ob denn jetzt Translingual oder Interlingual oder was besseres oder was deutsches verwendet werden soll. --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 17:08, 1. Jul 2004 (UTC) :habe gerade selbst gesehen, daß [[w:de:Interlingua|Interlingua]] ne eigene Sprache ist. bleibt also noch als Vorschlag: '''Translingual''' oder vielleicht auch sowas wie z.B. '''Übersprachlich''' oder '''International''' --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 17:38, 1. Jul 2004 (UTC) == Ort der Formatvorlage == Hallo, die Formatvorlage, die oben mit rotem Link erwähnt wird, findet sich (noch?) unter [[Mediawiki:Formatvorlage]] und nicht unter [[Vorlage:Formatvorlage]] - ich habe dort übrigens ein paar Korrekturvorschläge auf der Diskussionsseite hinterlassen ... -- [[Benutzer:Schusch|Schusch]] 12:25, 5. Jul 2004 (UTC) == Farbige Formatvorlage == Hallo miteinander, Als ich zum ersten Mal bei Wiktionary reingeschaut habe, fiel mir gleich auf, dass dieses Wörterbuch gegenüber anderen etwas unübersichlich ist, und vom Design etwas ansprechender sein könnte. Da ich, wie die meisten anderen Deutschen, oft nur nach der Englischen, Französischen und Spanischen Übersetzung suche, und auch mal wissen will, wie man ein Wort trennt, oder ausspricht, habe ich folgende Vorschläge: * Schaut euch bitte mal die Einträge [[Melancholie]] und [[Linux]] an, dort findet Ihr ein paar Design-Verbesserungen. Ich hätte gerne einige Meinungen dazu gehört. Bitte achten auf: #[Deutsch] in eckigen Klammern (macht mehr her!??) #:* Ich plädiere für eine vollständige Überarbeitung der Überschriften. (siehe [[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften als Links|diesen Beitrag]]) --Xenosophy #:* hmmm? leg nen beispielartikel an und dann gucken wir mal alle drauf! [[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) ps: eckige klammer hatten wir schon einmal, wurde mehrheitlich abgelehnt, fand ich damals schade #::*''Justy: Ich schreibe jetzt nur "Deutsch". '''Hat sich also erledigt!''' Xenosophy: Ich weiß nicht wie das mit der Serverleistung ist, doch das Internet lebt von Links (Vernetzung) und Einfachheit! Man sollte nur ganz dringend anfangen die Glossare anzulegen (ich habe übrigens in den letzten Tagen damit begonnen mal ein paar anzulegen und zu erweitern).'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #das "m, w, s" bzw. "m, f, n" sollte auf [[Glossar:Genus]] verweisen: '''Melancholie''', [[Glossar:Genus|f]] #:* Bitte nicht noch mehr blaue, rote und unterstrichene Zeichen und Buchstaben. Siehe ebenfalls [[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften als Links|hier]]. --Xenosophy #::*''Wie gesagt, das Internet wäre ohne die vielen Links nicht das Internet. (andere Meinungen wären hier wichtig)'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #"Bedeutung:" ist ein html-Link, sollte vielleicht von einem Admin zu <nowiki>[[Glossar:Bedeutung]]</nowiki> oder so ähnlich geändert werden. #:* Bedeutung, genauso wie alle anderen Überschriften wieder als Überschrift formatieren ([[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften für Sektionen in der Vorlage|Überschriften für Sektionen in der Vorlage]]) #::* ''Hast du einen Beispielseintag? Ich hätte mir das mal gerne angeschaut. Wäre auf alle Fälle sehr übersichtlich. Aber wie gesagt, müsste ich mir mal anschauen'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #"Detailiertere Erläuterung": Wikipedia-Artikel [[w:Melancholie]] sollte nach "Bedeutung" kommen, da es doch sein kann, dass jemandem die kurze Beschreibung nicht genügt (bei schwierigen Wörtern). Wer hier nach der Bedeutung von [[Integrität]] sucht, ist glaube ich froh auch eine sehr ausführliche Erläuterung angeboten zu bekommen! (Neulinge (z.B. Schulkinder) scrollen meiner Meinung nach nicht bis ganz nach unten, um irgendwo einen Link zu Wikipedia zu finden) #:* Halte ich für sinnvoll. Allerdings wurde teilweise hinter jeder einzelnen Bedeutung ein WP-Link gesetzt. Dies sollte vermieden werden. Ein Verweis zur WP sollte auf den ersten Blick sichtbar sein, sich aber doch in gebührendem Abstand zur Begriffsdefinition befinden und nicht Teil derselben sein. --Xenosophy #:* finde ich nicht notwendig, in erster linie sind wir woerterbuch und keine enzyklopaedie (das ist eben wikipedia), wenn ueberhaupt sollte meiner meinung nach einer der programmierer so eine art wiktionary/wikipedia link analog der sprachwikilinks ermoeglichen um zwischen den nachschlagewerken zu wechseln --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) #::* Letzteres ist eine gute Idee und könnte tatsächlich die eleganteste Lösung sein. --Xenosophy #:::* ''Letzteres ist wirklich eine gute Idee! Wer kann sowas in die Wege leiten? Sollte man auf alle Fälle machen, den ein Link zu einer sehr ausführlichen Erklärung wäre wichtig. So kann man in Zukunft erst mal bei Wiktionary etwas suchen, und wenn einem die Erläuterungen nicht genügen (und erst dann) zur Wikipedia gehen (schnell und einfach mit einem Link!!)'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #'''Farbige Falltabelle!''' (auch bei Zeittabelle) #:* Auf jeden Fall haben die Flexionstabellen eine Überarbeitung nötig! Mit einer farbigen Variante bin ich nicht so glücklich, habe aber unter [[Emblem]] mal ein Gegenbeispiel angelegt. Vielleicht sollten wir uns jedoch einmal darüber Gedanken machen, ob diese Tabellen überhaupt erforderlich sind. Sie dominieren sehr stark das Bild und lenken zu sehr vom eigentlich relevanten Inhalt ab. Und gerade bei Substantiven sollte '''Subs|tan|tiv''', ''n'', ''-s'', ''-e'' reichen. Abweichungen gibt es wohl nur wenige und diese lassen sich dann im Einzelfall darstellen. --Xenosophy #:* ''eigentlich relevanter inhalt'' ? wie definierst du das? wir wollen doch ein woerterbuch sein und flexionen sind mit der wichtigste bestandteil (alle guten wörterbücher erklären sie), es gibt im deutschen 17 verschiedene deklinationsformen von substantiven unter diesen gibt es nach alter rechtschreibung 37 ausnahmeregelungen (nach neuer etwas weniger), also wenn das kein grund ist weiss ich auch nicht und grade bei den fremdsprachlichen eintraegen ist die tabelle noch sinnvoller weil man sich nicht erst durch zig grammatikseiten quaelen muss um z.b. den 5. fall singular eines russischen substantives zu finden, im englischen wird es sicher weniger gebraucht, da kann die tabelle dann dementsprechend gekuerzt, veraendert oder ganz weggelassen werden. --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) #::* Im Grunde hast du schon recht. Neben Bedeutung und Kontext eines Begriffes gehört sicher auch sein (korrekter) Gebrauch zu den ''relevanten Inhalten''. Worauf ich hinauswill ist jedoch folgendes: In den meisten Fällen folgt die Bildung der vier Fälle sehr einfachen Regeln. Die häufigsten Abweichungen treten beim Genitiv Singular auf. Die von dir genannten guten Wörterbucher erklären zwar die Flexionen bzw. stellen Abweichungen von denselben dar, aber ich kennen kein Wörterbuch, das neben jedem Substantiv eine Tabelle mit allen vier Fällen in sowohl Singular als auch Plural abgedruckt hat. Daher mein Vorschlag: Wie in jedem guten Wörterbuch im Anschluss an das Lexem das Geschlecht, die Endung des Genitiv im Singular sowie die Pluralendung oder -form. Eben '''Subs|tan|tiv''', ''n'', ''-s'', ''-e'' oder '''Subs|tan|tiv''', ''das'', ''-s'', ''-e''.<br>Ausnahmen sollten wir auch als solche behandeln, also bei den 37 alten und keine-Ahnung-wieviel aktuellen Ausnahmen ausführlich genug auf die grammatischen Formen eingehen. Wir sollten nicht den Fehler begehen, uns in der Gestaltung der Einträge an den Ausnahmen zu orientieren. Im Vordergrund steht nach wie vor die Les- und Benutzbarkeit. Hier steht ein berechtigter Vollständigkeitsanspruch einem wahrnehmungspsychologisch möglicherweise fatalen Aspekt gegenüber. Wir brauchen also einen Kompromiss. Dieser wäre m.E. eben eine kurze Abhandlung der regulären Fälle ähnlich wie in herkömmlichen Wörterbüchern, eine ausführliche Darstellung bei den tatsächlichen Ausnahmen und eine eigene Seite (meinetwegen im Glossar), die auf die Deklination eines Substantives im Allgemeinen eingeht, möglicherweise sogar die Ausnahmen explizit auflistet.<br>Bezüglich der fremdsprachlichen Einträge muss man sicher im Einzelfall entscheiden, so wie dies auch bei den Einträgen aus dem chinesisch-japanisch-koreanischen Sprachraum geschieht (Beispiel: [[羽]]). Allerdings habe ich hier bisher keine entsprechenden Tabellen für Begriffe fremder Sprachen gefunden, also betrachte ich dies im Moment eher noch als akademisch. Auf keinen Fall sollte dies Grundlage für unnötige Einschnitte in der Les- und Nutzbarkeit der Einträge und damit des Wiktionary insgesamt sein. --Xenosophy #::* ich meinte mit abdrucken die online-wörterbücher: http://wortschatz.informatik.uni-leipzig.de/html/sitemap.html oder http://www.canoo.net/index.html und ich finde es als benutzer und nicht germanist einfacher, das ganze wort + endung zu finden und nicht nur die endung wo ich noch raten muss welcher fall weil ungeuebt --[[Benutzer:Justy|Justy]] 16:24, 19. Aug 2004 (UTC) #:::* ''Da hat Justy vollkommen recht! Die Tabellen machen die Nutzung des Wiktionarys einfach und schnell. Wir müssen ja nicht an Platz sparen wie die "Hardware-Wörterbücher"! Zu dem Gegenbeispiel [[Emblem]]: Halte ich für gut! Zwar etwas schlicht, aber hübsch anzusehen. '''Auch hier sind mehrere Meinungen wichtig!'''!'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #"Übersetzungen:" Die Übersetzung ins Englische sollte farblich und fett hervorgehoben werden, damit man es sofort findet. Wie gesagt sucht wohl fast jeder nach der Übersetzung ins Englische, da dies die Weltsprache Nr. 1 ist! Auch die, für Deutsche, wichtigen Sprachen Französisch und Spanisch sollte man hervorheben (siehe [[Melancholie]]. #:* Sehr wichtiger Punkt! Die Liste der Sprachen ist viel zu unübersichtlich. Um einer erneuten Diskussion vorzugreifen, welche Sprache nun "wichtig" und welche "weniger wichtig" sind - und ebenfalls der Diskussion, ob wir dies überhaupt entscheiden können oder dürfen -, schlage ich die Amtssprachen der Vereinten Nationen vor. Diese wären Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch und Spanisch. --Xenosophy #:* dagegen --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) ps: (wenn ihr immer nur die sprachen im auge habt: http://www.logos.it/lang/transl_en.html ) #::* Weshalb dagegen? Und worauf möchtest du mit dem Link hinweisen? Soll das ein schlechtes oder gutes Beispiel sein? Was ich dort sehe ist eine übersichtliche Anordnung mit farblicher und tabellarischer Gestaltung. Weiterhin dem visuellen Element der Landesflagge. Dies erhöht die Lesbarkeit und Übersichtlichkeit ungemein, ist hier jedoch nicht praktikabel. --[[Benutzer:Xenosophy|Xenosophy]] 14:26, 19. Aug 2004 (UTC) #::* hatte ich u.a. geschrieben weil der eingangssatz schon so anfing: ''...Da ich, wie die meisten anderen Deutschen, oft nur nach der Englischen, Französischen und Spanischen Übersetzung suche,...'' und ebensolche woerterbuecher, wo die sprachanordnung dementsprechend unterschiedlich gestaltet sind, schon zuhauf existieren. das mit der flagge ist schon gut, macht aber unsere artikel wieder sehr sehr lang. sorry, aber ich finde die anordnung der sprachen in alphabetischer reihenfolge immer noch besser als alles andere, so kommen auch kleine sprachen nicht zu kurz. allerdings könnte ich mit dem vorschlag von [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] leben, einige sprachen hervorzuheben und sei es durch den hintergrund oder aehnliches.--[[Benutzer:Justy|Justy]] 16:24, 19. Aug 2004 (UTC) #:::* ''Ich bin auch abgekommen von der Anordnung nach Wichtigkeit. '''Alphabetisch ist besser!''' Nur wäre eine farbliche Abhebung, speziell des Englischen, sehr wichtig. Die UNO-Amtssprachen könnte man dann ja '''fett''' schreiben, wenn sich dafür eine Mehrheit fände. Die Sprachen sollte man auch mit Links versehen.'' Siehe [[Melancholie]] und dann separat auch gleich [[Sprache:Griechisch]], [[Vorlage:Griechisch]]. Die Vorlage könnte man sich nämlich ans Ende des Eintrages setzen, um bei der Erstellung schnell die jeweiligen Zeichen parat zu haben (Tabelle über das Edit-Fenster richten). --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #"Übersetzung:" Die Links zum Fremdsprachigen Wiki sollten nicht mit einem winzigen, unscheinbaren Haken (^) vollzogen werden, der überhaupt keine Aussagekraft hat. Das jeweilige Wiki-Kürzel ist doch viel besser dazu geeignet. Man trifft es auch viel besser ("touch&nbsp;pad"-Benutzer!), und auch Neulinge wissen gleich was Sache ist. #:* Dafür --Xenosophy #:* ebenfalls dafür --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) (obwohl tokipona und roa-rup etwas zu lang sind) #"Übersetzung:" das Zeichen [1] und das gewünschte (en),... (momentan ^) sollte man zu Zwecken der Übersichlichkeit <small>klein schreiben</small>! Als ich das erste Mal eine Übersetzung gesucht habe, war da bloß ein totales in- und aneinander! Man muss schon genau hinschauen, um sich nicht zu vertun. Deshalb auch die Trennung | xxxx | yyyyy | zzzzz | (Wiktionary soll doch einfach, übersichtlich und ansprechend sein, wie man das von jeder Homepage verlangt) #:* <nowiki><small>...</small></nowiki> Erschwert natürlich die Eingabe, aber auf jeden Fall sollte man hier über eine Verbesserung nachdenken. --Xenosophy #::*''Könnte man hier vielleicht mit Vorlagen arbeiten? z.B. <nowiki>{{1}} statt <small>[1]<small>?</nowiki>'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #Die einzelnen Überschriften (Bedeutung:, Übersetzungen:, ...) sollte man etwas auseinanderziegen (vertikel), denn momentan sitzt alles eng aufeinander! Etwas mehr Zwischenräume wären toll (übersichtlicher, da bessere Abtrennung) #:* Jep, am besten wieder die einfache Verwendung von Überschriften an Stelle von leistungsintensiven Datenbankzugriffen per <nowiki>{{...}}</nowiki> (siehe auch [[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften für Sektionen in der Vorlage|Überschriften für Sektionen in der Vorlage]]). --[[Benutzer:Xenosophy|Xenosophy]] 12:56, 19. Aug 2004 (UTC) #:* schliesse mich da an, hauptsache einheitlichkeit bleibt gewahrt --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) #::* ''Würde, wie gesagt, gerne mal einen Beispielsartikel ansehen, der mit diesen Überschriften erstellt ist. Klingt interessant.'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC)<br/> War ziemlich viel Kritik, bin auf diese allerdings auch gefasst. Hoffe aber, dass ich zu ein paar Verbesserungen beitragen kann. --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 21:54, 15. Aug 2004 (UTC) <center><nowiki>---------erledigt---------</nowiki></center> == Hörproben == Zur Aussprache: Ist eigentlich so etwas geplant wie bei Leo.org? Das man nämlich die Wörter auch anhören kann? Man wird dort nämlich zu [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=heaven www.m-w.com] weitergeleitet und kann sich WAVE-Dateien anhören. Oder soll man MP3s oder OGGs bei Wiktionary hochladen? Vielleicht mit Vorlese-Programmen (Sprachausgabe) erstellen? Oder soll man bei Wiktionary auf diese Vorlese-Programme verweisen, die mittlerweile ziemlich gut sind (einige sogar Freeware).--[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 01:19, 8. Sep 2004 (UTC) Wiktionary:Bonvenit 8 1418 2005-03-11T23:04:58Z Sergius 6 == Bonvenit in li vocabulárium Wiki, li Wiktionary in interlingue (occidental) == Ci se crea li [[vocabulárium]] con artícules elaborat junt e usábil líbremen. Wiktionary es li union de Wiki con Dictionary. [[w:Wiki|Wikis]] es sedes in interrete que chascun posse modificar facilmen e directmen con su browser por laborar juntmen. [[Vocabularium English-Inerlingue]] Wiktionary:Licencie GNU por documentation líber 9 1419 2004-10-03T11:39:52Z 213.54.14.143 glossar:Codes de scritura de pronunciation 10 4311 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Glossar:Codes de scritura de pronunciation]] moved to [[glossar:Codes de scritura de pronunciation]]: Converting page titles to lowercase Mithilfe der '''Lautschrift''' kann man alle [[Laut]]e eines Wortes, in schriftlicher Form, präzise festhalten. Beim deutschen Wiktionary gibt es zwei Arten die Laute einer Sprache darzustellen: *[[Glossar:IPA|IPA]] :Die Lautschrift nach dem ''Internationalen Phonetischen Alphabet'' (IPA) dürfte wohl den meisten durch die Verwendung in handelsüblichen Wörterbüchern geläufig sein. Die Verwendung des IPA wird wegen dessen Genauigkeit auch beim Wiktionary <u>empfohlen</u>. *[[Glossar:SAMPA|SAMPA]] :Die Lautschrift nach dem ''Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet'' (SAMPA) ist im Vergleich zum IPA eher ungenau.<!-- laut [[w:Wikipedia:Lautschrift]] vom 27.08.04 --> Trotzdem steht einer Nutzung dieser Lautschrift bei Einträgen ins Wiktionary nichts im Wege. Beim [[:en:Main_Page|englischen Wiktionary]] gibt es noch einen dritten Typ: *[[Glossar:AHD|AHD]] :Diese Lautschrift findet vor allem im ''American Heritage Dictionary'' (AHD) Verwendung und bietet sich deshalb hauptsächlich bei amerikanischen Wörtern an. ==Referenzen== *[[w:Lautschrift|Lautschrift (Wikipedia)]] *[[:en:Wiktionary:Pronunciation key|Pronunciation key (Englisch)]] - Übersicht der Lautschriftsymbole {{Glossar}} [[Kategorie:Glossar|Lautschrift]] Wiktionary:Indicationes por Browser 11 1421 2004-10-03T11:40:30Z 213.54.14.143 Wiktionary:UTF-8 12 1422 2004-09-27T21:00:27Z 213.54.169.180 Das Wikiwörterbuch wurde am 9. Mai 2004 auf UTF-8 umgestellt. UTF-8 ist eine Zeichenkodierung, die es ermöglicht, dass auch die Sonderzeichen, für die bisher spezielle Codes (Entitäten) verwendet werden mussten, im Eingabefenster genauso aussehen wie im Artikel. Die Verwendung von Entitäten (wie <code>&amp;bdquo;</code> und <code>&amp;ldquo;</code> für die unteren bzw. oberen „Anführungszeichen“) ist auch weiterhin möglich, mit UTF-8 nun aber nicht mehr notwendig. Falls Du auf eine Seite stoßen solltest, bei der Du vermutest, dass dort ein fehlerhaftes Sonderzeichen vorliegen könnte, so kannst Du einen Hinweis auf die fehlerhafte Seite zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung auf der [[Wiktionary:Fehler melden|Seite für Fehlermeldungen]] hinterlassen. Die fehlerhaften Sonderzeichen auf der [[Spezial:Specialpages|Übersichtsseite]] der Spezialseiten brauchst Du nicht mehr zu melden, der Fehler ist bereits bekannt, konnte bisher aber noch nicht behoben werden. Die nach der UTF-8-Umstellung zunächst nicht mehr erreichbaren alten Artikelversionen konnten hingegen inzwischen wiederhergestellt werden. Zum Test der UTF-8-Unterstützung deines Browsers kannst du [[Wiktionary:UTF-8/Testseite|diese Testseite]] besuchen. Für mehr Informationen zu UTF-8 siehe http://de.wikipedia.org/wiki/UTF-8. Wiktionary:Crear artícules in li vocabulárium Wiki 13 1423 2004-10-03T11:42:34Z 213.54.14.143 Wiktionary:Prim passus 14 1424 2004-10-03T11:35:34Z 213.54.14.143 Wiktionary:Sand-scaf 15 1425 2004-10-03T11:34:56Z 213.54.14.143 [[Kategorie:Wiktionary-Hilfe|Spielwiese]] {{Spielwiese}} <!-- Diesen Text bitte n_i_c_h_t l_ö_s_c_h_e_n --> == Sand-scaf == <!-- Erst ab h_i_e_r s_p_i_e_l_e_n (bearbeiten)--> <!-- <nowiki> </nowiki> --> Wiktionary:Manuel manuale 16 1426 2004-09-27T21:17:41Z 213.54.169.180 Wiktionary:Manuale 17 1427 2004-09-29T16:11:27Z 213.54.23.96 Bonvenit in li vocabulárium Wiki in Interlingue (occidental). Ci pos, tu va trovar li ligaturas ad quelc págines que va assister te a usar o a completar li vocabulárium Wiki dante a te li explicationes necessi. == Introduction == *[[Wiktionary:Bonvenit|Bonvenit]] *[[Glossar:]] términos special e acurtationes usat in li vocabulárium Wiki por structer li artícules del vocabulárium. *[[Wiktionary:Yo necessita assistentie|Págine de assistentie]] *[[Wiktionary:Exemples|Exemples de artícules]] *[[Wiktionary:Ti que Wiktionary ne es|Ti que Wiktionary ne es]] == Contribuer == *[[Wiktionary:Prim passus|Prim passus]] *[[Wiktionary:Sand-scaf|Sand-scaf]] Chascun posse far provas ci! *Eine [[Spezial:Userlogin|Intra]] Ti ne es índispensabil por participar, ma on mey intenter it si on colabora. *[[Wiktionary:Editer li págine|Editer li págine]] *[[Wiktionary:Modelle de format - Esque ti es índispensabil?|Modelle de format - Esque ti es índispensabil?]] *[[Wiktionary:Utilisation del modelle de format|Utilisation del modelle de format]] *[[Wiktionary:Formatage de signes|Formatage de signes]] *[[Wiktionary:Ligas|Ligas]] *[[Wiktionary:Avises predefinit|Avises predefinit]] *[[Wiktionary:Transmission|Transmission automatic a altri págines]] *[[Wiktionary:Tabelles|Tabelles]] ---- <div align=right> ← [[Wiktionary:Hilfe|Hilfe]] &nbsp; ↑ [[Hauptseite]] &nbsp; [[Wiktionary:Willkommen|Willkommen]] → </div> [[Kategorie:Wiktionary-Hilfe|Handbuch]] Wiktionary:Yo necessita assistentie 18 1428 2004-10-03T11:37:19Z 213.54.14.143 glossar: 19 4309 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Glossar:]] moved to [[glossar:]]: Converting page titles to lowercase Wiktionary:Exemples 20 1430 2004-10-03T11:36:48Z 213.54.14.143 Wiktionary:Ti que Wiktionary ne es 21 1431 2004-10-03T11:36:07Z 213.54.14.143 Wiktionary:Editer li págine 22 1432 2004-10-03T11:33:13Z 213.54.14.143 Wiktionary:Modelle de format - Esque ti es índispensabil? 23 1433 2004-10-03T11:32:12Z 213.54.14.143 Wiktionary:Utilisation del modelle de format 24 1434 2004-10-03T11:31:27Z 213.54.14.143 Wiktionary:Formatage de signes 25 1435 2004-10-03T11:30:54Z 213.54.14.143 Wiktionary:Tabelles 26 1436 2004-09-28T17:10:01Z 213.54.39.211 Aus dieser Seite können Sie verschiedene '''Tabellen''' zu den jeweiligen Wortarten herauskopieren! Unter jeder Tabelle befindet sich dazu der entsprechende Tabellen-Syntax. == [[Glossar:Substantiv|Substantiv]] == <!----- Bitte nicht von hier herauskopieren! -----> {| style="border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Kasus|Kasus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Singular|Singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Plural|Plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Nominativ|'''Nominativ''']] <!------------ wer oder was? ------------> | '''die Tabelle''' || '''die Tabellen''' |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Genitiv|'''Genitiv''']] <!------------ wessen? ------------> | der Tabelle || der Tabellen |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Dativ|'''Dativ''']] <!------------ wem? ------------> | der Tabelle || den Tabellen |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Akkusativ|'''Akkusativ''']] <!------------ wen? ------------> | die Tabelle || die Tabellen |} <pre> {| style="float:right; border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Kasus|Kasus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Singular|Singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Plural|Plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Nominativ|'''Nominativ''']] <!------------ wer oder was? ------------> | '''die Tabelle''' || '''die Tabellen''' |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Genitiv|'''Genitiv''']] <!------------ wessen? ------------> | der Tabelle || der Tabellen |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Dativ|'''Dativ''']] <!------------ wem? ------------> | der Tabelle || den Tabellen |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Akkusativ|'''Akkusativ''']] <!------------ wen? ------------> | die Tabelle || die Tabellen |} </pre> == [[Glossar:Verb|Verb]] == <!----- Bitte nicht von hier herauskopieren! -----> {| style="border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! width="80" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Tempus|Zeitform]] ! bgcolor="#FFFFE0" | Person ! bgcolor="#FFFFE0" | Wortform |- | bgcolor="#F4F4F4" rowspan="3" | [[Glossar:Präsens|'''Präsens''']] | ich || liebe |- | du || liebst |- | <small>er, sie, es</small> || liebt |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Imperfekt|'''Imperfekt''']] | ich || liebte |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Partizip|'''Partizip II''']] | - || geliebt |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Konjunktiv|'''Konjunktiv II''']] <!-------- Liebte ich dich, dann... --------> | ich || liebte |- | bgcolor="#F4F4F4" rowspan="2" | [[Glossar:Imperativ|'''Imperativ''']] <!------------ Befehl! -------------> | du || liebe |- | ihr || liebt |- | bgcolor="#F4F4F4" colspan="3" | Alle weiteren Formen: [[Wiktionary:Konjugation|Konjugation]] |} <pre> {| style="float:right; border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! width="80" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Tempus|Zeitform]] ! bgcolor="#FFFFE0" | Person ! bgcolor="#FFFFE0" | Wortform |- | bgcolor="#F4F4F4" rowspan="3" | [[Glossar:Präsens|'''Präsens''']] | ich || liebe |- | du || liebst |- | <small>er, sie, es</small> || liebt |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Imperfekt|'''Imperfekt''']] | ich || liebte |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Partizip|'''Partizip II''']] | - || geliebt |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Konjunktiv|'''Konjunktiv II''']] <!-------- Liebte ich dich, dann... --------> | ich || liebte |- | bgcolor="#F4F4F4" rowspan="2" | [[Glossar:Imperativ|'''Imperativ''']] <!------------ Befehl! -------------> | du || liebe |- | ihr || liebt |- | bgcolor="#F4F4F4" colspan="3" | Alle weiteren Formen: [[Wiktionary:Konjugation|Konjugation]] |} </pre> == [[Glossar:Adjektiv|Adjektiv]] == <!----- Bitte nicht von hier herauskopieren! -----> {| style="border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Positiv|Positiv]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Komparativ|Komparativ]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Superlativ|Superlativ]] |- align="center" | '''arm''' || ärmer || am ärmsten |} <pre> {| style="float:right; border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Positiv|Positiv]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Komparativ|Komparativ]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Superlativ|Superlativ]] |- align="center" | '''arm''' || ärmer || am ärmsten |} </pre> <!---------------------------------------------------> [[Kategorie:Wiktionary|Tabellen]] vocabulárium 27 4695 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabulárium]] moved to [[vocabulárium]]: Converting page titles to lowercase Wiktionary:Avises predefinit 28 1438 2004-10-03T11:30:04Z 213.54.14.143 MediaWiki:1movedto2 29 sysop 3692 2005-11-09T22:30:08Z MediaWiki default [[$1]] moved to [[$2]] MediaWiki:1movedto2 redir 30 sysop 3693 2005-11-09T22:30:08Z MediaWiki default [[$1]] moved to [[$2]] over redirect MediaWiki:Monobook.css 31 sysop 5065 2006-07-01T18:52:56Z MediaWiki default /* CSS placed here will affect users of the Monobook skin */ MediaWiki:Monobook.js 32 sysop 5066 2006-07-01T18:52:56Z MediaWiki default /* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-project'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page'); MediaWiki:About 33 sysop 1443 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default About MediaWiki:Aboutpage 34 sysop 1444 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default Project:About MediaWiki:Aboutsite 35 sysop 1445 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default About {{SITENAME}} MediaWiki:Accesskey-compareselectedversions 36 sysop 1446 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default v MediaWiki:Accesskey-minoredit 37 sysop 1447 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default i MediaWiki:Accesskey-preview 38 sysop 1448 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default p MediaWiki:Accesskey-save 39 sysop 1449 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default s MediaWiki:Accesskey-search 40 sysop 1450 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default f MediaWiki:Accmailtext 41 sysop 3934 2005-12-22T07:17:07Z MediaWiki default The password for "$1" has been sent to $2. MediaWiki:Accmailtitle 42 sysop 1452 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default Password sent. MediaWiki:Acct creation throttle hit 43 sysop 1453 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default Sorry, you have already created $1 accounts. You can't make any more. MediaWiki:Actioncomplete 44 sysop 1454 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default Action complete MediaWiki:Addedwatch 45 sysop 1455 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default Added to watchlist MediaWiki:Addedwatchtext 46 sysop 5070 2006-07-01T18:52:56Z MediaWiki default The page "[[:$1]]" has been added to your [[Special:Watchlist|watchlist]]. Future changes to this page and its associated Talk page will be listed there, and the page will appear '''bolded''' in the [[Special:Recentchanges|list of recent changes]] to make it easier to pick out. If you want to remove the page from your watchlist later, click "Unwatch" in the sidebar. MediaWiki:Addgroup 47 sysop 1457 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default Add Group MediaWiki:Addsection 48 sysop 1458 2005-06-25T11:08:10Z MediaWiki default + MediaWiki:Administrators 49 sysop 5071 2006-07-01T18:52:56Z MediaWiki default {{ns:project}}:Administrators MediaWiki:Affirmation 50 sysop 1460 2005-06-25T11:08:12Z MediaWiki default I affirm that the copyright holder of this file agrees to license it under the terms of the $1. MediaWiki:All 51 sysop 1461 2005-06-25T11:08:12Z MediaWiki default all MediaWiki:Allarticles 52 sysop 1462 2005-06-25T11:08:12Z MediaWiki default All articles MediaWiki:Alllogstext 53 sysop 1463 2005-06-25T11:08:12Z MediaWiki default Combined display of upload, deletion, protection, blocking, and sysop logs. You can narrow down the view by selecting a log type, the user name, or the affected page. MediaWiki:Allmessages 54 sysop 3332 2005-07-29T10:44:19Z MediaWiki default System messages MediaWiki:AllmessagesnotsupportedDB 55 sysop 5072 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default '''Special:Allmessages''' cannot be used because '''$wgUseDatabaseMessages''' is switched off. MediaWiki:AllmessagesnotsupportedUI 56 sysop 5073 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:Allmessages at this site. MediaWiki:Allmessagestext 57 sysop 5074 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default This is a list of system messages available in the MediaWiki namespace. MediaWiki:Allpages 58 sysop 1468 2005-06-25T11:08:12Z MediaWiki default All pages MediaWiki:Allpagesformtext1 59 sysop 1469 2005-06-25T11:08:12Z MediaWiki default Display pages starting at: $1 MediaWiki:Allpagesformtext2 60 sysop 1470 2005-06-25T11:08:12Z MediaWiki default Choose namespace: $1 $2 MediaWiki:Allpagesnamespace 61 sysop 1471 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default All pages ($1 namespace) MediaWiki:Allpagesnext 62 sysop 1472 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Next MediaWiki:Allpagesprev 63 sysop 1473 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Previous MediaWiki:Allpagessubmit 64 sysop 1474 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Go MediaWiki:Alphaindexline 65 sysop 1475 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default $1 to $2 MediaWiki:Alreadyloggedin 66 sysop 3871 2005-12-02T03:58:15Z MediaWiki default <strong>User $1, you are already logged in!</strong><br /> MediaWiki:Alreadyrolled 67 sysop 4704 2006-02-26T01:50:19Z MediaWiki default Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already. Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). MediaWiki:Ancientpages 68 sysop 1478 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Oldest pages MediaWiki:And 69 sysop 1479 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default and MediaWiki:Anontalk 70 sysop 1480 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Talk for this IP MediaWiki:Anontalkpagetext 71 sysop 5076 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default ----''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.'' MediaWiki:Anonymous 72 sysop 3334 2005-07-29T10:44:19Z MediaWiki default Anonymous user(s) of {{SITENAME}} MediaWiki:Apr 73 sysop 1483 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Apr MediaWiki:April 74 sysop 1484 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default April MediaWiki:Article 75 sysop 1485 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Content page MediaWiki:Articleexists 76 sysop 1486 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default A page of that name already exists, or the name you have chosen is not valid. Please choose another name. MediaWiki:Articlenamespace 77 sysop 1487 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default (articles) MediaWiki:Articlepage 78 sysop 1488 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default View content page MediaWiki:Asksql 79 sysop 1489 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default SQL query MediaWiki:Asksqlpheading 80 sysop 1490 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default asksql level MediaWiki:Asksqltext 81 sysop 1491 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Use the form below to make a direct query of the database. Use single quotes ('like this') to delimit string literals. This can often add considerable load to the server, so please use this function sparingly. MediaWiki:Aug 82 sysop 1492 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Aug MediaWiki:August 83 sysop 1493 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default August MediaWiki:Autoblocker 84 sysop 3335 2005-07-29T10:44:19Z MediaWiki default Autoblocked because your IP address has been recently used by "[[User:$1|$1]]". The reason given for $1's block is: "'''$2'''" MediaWiki:Badarticleerror 85 sysop 1495 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default This action cannot be performed on this page. MediaWiki:Badfilename 86 sysop 3336 2005-07-29T10:44:19Z MediaWiki default File name has been changed to "$1". MediaWiki:Badfiletype 87 sysop 1497 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default ".$1" is not a recommended image file format. MediaWiki:Badipaddress 88 sysop 1498 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Invalid IP address MediaWiki:Badquery 89 sysop 1499 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Badly formed search query MediaWiki:Badquerytext 90 sysop 1500 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default We could not process your query. This is probably because you have attempted to search for a word fewer than three letters long, which is not yet supported. It could also be that you have mistyped the expression, for example "fish and and scales". Please try another query. MediaWiki:Badretype 91 sysop 1501 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default The passwords you entered do not match. MediaWiki:Badtitle 92 sysop 1502 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Bad title MediaWiki:Badtitletext 93 sysop 4708 2006-02-26T01:50:19Z MediaWiki default The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title. It may contain one more characters which cannot be used in titles. MediaWiki:Blanknamespace 94 sysop 1504 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default (Main) MediaWiki:Block compress delete 95 sysop 1505 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Can't delete this article because it contains block-compressed revisions. This is a temporary situation which the developers are well aware of, and should be fixed within a month or two. Please mark the article for deletion and wait for a developer to fix our buggy software. MediaWiki:Blockedtext 96 sysop 5080 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Your user name or IP address has been blocked by $1. The reason given is this:<br />''$2''<br />You may contact $1 or one of the other [[{{ns:project}}:Administrators|administrators]] to discuss the block. Note that you may not use the "e-mail this user" feature unless you have a valid e-mail address registered in your [[Special:Preferences|user preferences]]. Your IP address is $3. Please include this address in any queries you make. MediaWiki:Blockedtitle 97 sysop 1507 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default User is blocked MediaWiki:Blockip 98 sysop 1508 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Block user MediaWiki:Blockipsuccesssub 99 sysop 1509 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Block succeeded MediaWiki:Blockipsuccesstext 100 sysop 4709 2006-02-26T01:50:20Z MediaWiki default [[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] has been blocked. <br />See [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|IP block list]] to review blocks. MediaWiki:Blockiptext 101 sysop 5081 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Use the form below to block write access from a specific IP address or username. This should be done only only to prevent vandalism, and in accordance with [[{{ns:project}}:Policy|policy]]. Fill in a specific reason below (for example, citing particular pages that were vandalized). MediaWiki:Blocklink 102 sysop 1512 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default block MediaWiki:Blocklistline 103 sysop 3457 2005-08-19T23:17:35Z MediaWiki default $1, $2 blocked $3 ($4) MediaWiki:Blocklogentry 104 sysop 2692 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default blocked "[[$1]]" with an expiry time of $2 MediaWiki:Blocklogpage 105 sysop 5082 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Block log MediaWiki:Blocklogtext 106 sysop 1516 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks. MediaWiki:Blockpheading 107 sysop 1517 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default block level MediaWiki:Bold sample 108 sysop 1518 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Bold text MediaWiki:Bold tip 109 sysop 1519 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Bold text MediaWiki:Booksources 110 sysop 1520 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Book sources MediaWiki:Booksourcetext 111 sysop 3338 2005-07-29T10:44:19Z MediaWiki default Below is a list of links to other sites that sell new and used books, and may also have further information about books you are looking for. MediaWiki:Brokenredirects 112 sysop 4710 2006-02-26T01:50:20Z MediaWiki default Broken redirects MediaWiki:Brokenredirectstext 113 sysop 4711 2006-02-26T01:50:20Z MediaWiki default The following redirects link to non-existent pages: MediaWiki:Bugreports 114 sysop 1524 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Bug reports MediaWiki:Bugreportspage 115 sysop 1525 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Project:Bug_reports MediaWiki:Bureaucratlog 116 sysop 1526 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Bureaucrat_log MediaWiki:Bureaucratlogentry 117 sysop 2693 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Changed group membership for $1 from $2 to $3 MediaWiki:Bureaucrattext 118 sysop 1528 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default The action you have requested can only be performed by sysops with "bureaucrat" status. MediaWiki:Bureaucrattitle 119 sysop 1529 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Bureaucrat access required MediaWiki:Bydate 120 sysop 1530 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default by date MediaWiki:Byname 121 sysop 1531 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default by name MediaWiki:Bysize 122 sysop 1532 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default by size MediaWiki:Cachederror 123 sysop 1533 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date. MediaWiki:Cancel 124 sysop 1534 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Cancel MediaWiki:Cannotdelete 125 sysop 2694 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Could not delete the page or file specified. (It may have already been deleted by someone else.) MediaWiki:Cantrollback 126 sysop 1536 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Cannot revert edit; last contributor is only author of this page. MediaWiki:Categories 127 sysop 5085 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default {{PLURAL:$1|Category|Categories}} MediaWiki:Categoriespagetext 128 sysop 1538 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default The following categories exist in the wiki. MediaWiki:Category 129 sysop 1539 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default category MediaWiki:Category header 130 sysop 1540 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Articles in category "$1" MediaWiki:Categoryarticlecount 131 sysop 5086 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default There {{PLURAL:$1|is one article|are $1 articles}} in this category. MediaWiki:Categoryarticlecount1 132 sysop 1542 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default There is $1 article in this category. MediaWiki:Changepassword 133 sysop 1543 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Change password MediaWiki:Changes 134 sysop 1544 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default changes MediaWiki:Clearyourcache 135 sysop 5089 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default '''Note:''' After saving, you may have to bypass your browser's cache to see the changes. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' hold down ''Shift'' while clicking ''Reload'', or press ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' on Apple Mac); '''IE:''' hold ''Ctrl'' while clicking ''Refresh'', or press ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simply click the ''Reload'' button, or press ''F5''; '''Opera''' users may need to completely clear their cache in ''Tools→Preferences''. MediaWiki:Columns 136 sysop 3699 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default Columns: MediaWiki:Compareselectedversions 137 sysop 1547 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Compare selected versions MediaWiki:Confirm 138 sysop 1548 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Confirm MediaWiki:Confirmcheck 139 sysop 1549 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Yes, I really want to delete this. MediaWiki:Confirmdelete 140 sysop 1550 2005-06-25T11:08:13Z MediaWiki default Confirm delete MediaWiki:Confirmdeletetext 141 sysop 5090 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default You are about to permanently delete a page or image along with all of its history from the database. Please confirm that you intend to do this, that you understand the consequences, and that you are doing this in accordance with [[{{ns:project}}:Policy]]. MediaWiki:Confirmprotect 142 sysop 1552 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Confirm protection MediaWiki:Confirmprotecttext 143 sysop 1553 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Do you really want to protect this page? MediaWiki:Confirmunprotect 144 sysop 1554 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Confirm unprotection MediaWiki:Confirmunprotecttext 145 sysop 1555 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Do you really want to unprotect this page? MediaWiki:Contextchars 146 sysop 3703 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default Context per line: MediaWiki:Contextlines 147 sysop 3704 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default Lines per hit: MediaWiki:Contribslink 148 sysop 1558 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default contribs MediaWiki:Contribsub 149 sysop 1559 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default For $1 MediaWiki:Contributions 150 sysop 1560 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default User contributions MediaWiki:Copyright 151 sysop 1561 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Content is available under $1. MediaWiki:Copyrightpage 152 sysop 1562 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Project:Copyrights MediaWiki:Copyrightpagename 153 sysop 1563 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default {{SITENAME}} copyright MediaWiki:Copyrightwarning 154 sysop 3935 2005-12-22T07:17:07Z MediaWiki default Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong> MediaWiki:Copyrightwarning2 155 sysop 3936 2005-12-22T07:17:07Z MediaWiki default Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong> MediaWiki:Couldntremove 156 sysop 1566 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Couldn't remove item '$1'... MediaWiki:Createaccount 157 sysop 3826 2005-12-02T02:21:33Z MediaWiki default Create account MediaWiki:Createaccountmail 158 sysop 3827 2005-12-02T02:21:33Z MediaWiki default by e-mail MediaWiki:Createaccountpheading 159 sysop 1569 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default createaccount level MediaWiki:Creditspage 160 sysop 1570 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Page credits MediaWiki:Cur 161 sysop 1571 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default cur MediaWiki:Currentevents 162 sysop 1572 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Current events MediaWiki:Currentevents-url 163 sysop 1573 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Current events MediaWiki:Currentrev 164 sysop 1574 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Current revision MediaWiki:Currentrevisionlink 165 sysop 5093 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Current revision MediaWiki:Data 166 sysop 1576 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Data MediaWiki:Databaseerror 167 sysop 1577 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Database error MediaWiki:Dateformat 168 sysop 1578 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Date format MediaWiki:Dberrortext 169 sysop 1579 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default A database query syntax error has occurred. This may indicate a bug in the software. The last attempted database query was: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> from within function "<tt>$2</tt>". MySQL returned error "<tt>$3: $4</tt>". MediaWiki:Dberrortextcl 170 sysop 3874 2005-12-02T03:58:15Z MediaWiki default A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4" MediaWiki:Deadendpages 171 sysop 1581 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Dead-end pages MediaWiki:Debug 172 sysop 1582 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Debug MediaWiki:Dec 173 sysop 1583 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Dec MediaWiki:December 174 sysop 1584 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default December MediaWiki:Default 175 sysop 1585 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default default MediaWiki:Defaultns 176 sysop 1586 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Search in these namespaces by default: MediaWiki:Defemailsubject 177 sysop 1587 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default {{SITENAME}} e-mail MediaWiki:Delete 178 sysop 1588 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Delete MediaWiki:Deletecomment 179 sysop 1589 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Reason for deletion MediaWiki:Deletedarticle 180 sysop 2715 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default deleted "[[$1]]" MediaWiki:Deletedrevision 181 sysop 1591 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Deleted old revision $1. MediaWiki:Deletedtext 182 sysop 1592 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default "$1" has been deleted. See $2 for a record of recent deletions. MediaWiki:Deleteimg 183 sysop 1593 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default del MediaWiki:Deleteimgcompletely 184 sysop 3342 2005-07-29T10:44:20Z MediaWiki default Delete all revisions of this file MediaWiki:Deletepage 185 sysop 1595 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Delete page MediaWiki:Deletepheading 186 sysop 1596 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default delete level MediaWiki:Deletesub 187 sysop 1597 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default (Deleting "$1") MediaWiki:Deletethispage 188 sysop 1598 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Delete this page MediaWiki:Deletionlog 189 sysop 1599 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default deletion log MediaWiki:Dellogpage 190 sysop 5094 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Deletion log MediaWiki:Dellogpagetext 191 sysop 1601 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Below is a list of the most recent deletions. MediaWiki:Developertext 192 sysop 3343 2005-07-29T10:44:20Z MediaWiki default The action you have requested can only be performed by users with "developer" capability. See $1. MediaWiki:Developertitle 193 sysop 1603 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Developer access required MediaWiki:Diff 194 sysop 1604 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default diff MediaWiki:Difference 195 sysop 1605 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default (Difference between revisions) MediaWiki:Disambiguations 196 sysop 1606 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Disambiguation pages MediaWiki:Disambiguationspage 197 sysop 3344 2005-07-29T10:44:20Z MediaWiki default Template:disambig MediaWiki:Disambiguationstext 198 sysop 1608 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default The following pages link to a <i>disambiguation page</i>. They should link to the appropriate topic instead.<br />A page is treated as disambiguation if it is linked from $1.<br />Links from other namespaces are <i>not</i> listed here. MediaWiki:Disclaimerpage 199 sysop 1609 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Project:General_disclaimer MediaWiki:Disclaimers 200 sysop 1610 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Disclaimers MediaWiki:Doubleredirects 201 sysop 3345 2005-07-29T10:44:20Z MediaWiki default Double redirects MediaWiki:Doubleredirectstext 202 sysop 1612 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Each row contains links to the first and second redirect, as well as the first line of the second redirect text, usually giving the "real" target page, which the first redirect should point to. MediaWiki:Edit 203 sysop 3460 2005-08-19T23:17:35Z MediaWiki default Edit MediaWiki:Editcomment 204 sysop 1614 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default The edit comment was: "<i>$1</i>". MediaWiki:Editconflict 205 sysop 1615 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Edit conflict: $1 MediaWiki:Editcurrent 206 sysop 1616 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Edit the current version of this page MediaWiki:Editgroup 207 sysop 1617 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Edit Group MediaWiki:Edithelp 208 sysop 1618 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Editing help MediaWiki:Edithelppage 209 sysop 1619 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Help:Editing MediaWiki:Editing 210 sysop 1620 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Editing $1 MediaWiki:Editingcomment 211 sysop 1621 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Editing $1 (comment) MediaWiki:Editingold 212 sysop 2721 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default <strong>WARNING: You are editing an out-of-date revision of this page. If you save it, any changes made since this revision will be lost.</strong> MediaWiki:Editingsection 213 sysop 1623 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Editing $1 (section) MediaWiki:Editsection 214 sysop 1624 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default edit MediaWiki:Editthispage 215 sysop 1625 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Edit this page MediaWiki:Editusergroup 216 sysop 1626 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Edit User Groups MediaWiki:Emailflag 217 sysop 1627 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Disable e-mail from other users MediaWiki:Emailforlost 218 sysop 3937 2005-12-22T07:17:08Z MediaWiki default <div style="width:30em">* Optional. An e-mail lets others contact you on this site without revealing your address, and lets us send you a new password if you forget it.<br /><br />Your real name will be used to give you attribution for your work.</div> MediaWiki:Emailfrom 219 sysop 1629 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default From MediaWiki:Emailmessage 220 sysop 1630 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Message MediaWiki:Emailpage 221 sysop 1631 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default E-mail user MediaWiki:Emailpagetext 222 sysop 1632 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default If this user has entered a valid e-mail address in his or her user preferences, the form below will send a single message. The e-mail address you entered in your user preferences will appear as the "From" address of the mail, so the recipient will be able to reply. MediaWiki:Emailsend 223 sysop 1633 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Send MediaWiki:Emailsent 224 sysop 1634 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default E-mail sent MediaWiki:Emailsenttext 225 sysop 1635 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Your e-mail message has been sent. MediaWiki:Emailsubject 226 sysop 1636 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Subject MediaWiki:Emailto 227 sysop 1637 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default To MediaWiki:Emailuser 228 sysop 1638 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default E-mail this user MediaWiki:Emptyfile 229 sysop 1639 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default The file you uploaded seems to be empty. This might be due to a typo in the file name. Please check whether you really want to upload this file. MediaWiki:Enterlockreason 230 sysop 1640 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Enter a reason for the lock, including an estimate of when the lock will be released MediaWiki:Error 231 sysop 1641 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Error MediaWiki:Errorpagetitle 232 sysop 1642 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Error MediaWiki:Exbeforeblank 233 sysop 2733 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default content before blanking was: '$1' MediaWiki:Exblank 234 sysop 1644 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default page was empty MediaWiki:Excontent 235 sysop 2734 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default content was: '$1' MediaWiki:Explainconflict 236 sysop 3938 2005-12-22T07:17:08Z MediaWiki default Someone else has changed this page since you started editing it. The upper text area contains the page text as it currently exists. Your changes are shown in the lower text area. You will have to merge your changes into the existing text. <b>Only</b> the text in the upper text area will be saved when you press "Save page".<br /> MediaWiki:Export 237 sysop 1647 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Export pages MediaWiki:Exportcuronly 238 sysop 1648 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Include only the current revision, not the full history MediaWiki:Exporttext 239 sysop 5102 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML. This can be imported into another wiki using MediaWiki via the Special:Import page. To export pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and select whether you want the current version as well as all old versions, with the page history lines, or just the current version with the info about the last edit. In the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/{{int:mainpage}}]] for the page {{int:mainpage}}. MediaWiki:Extlink sample 240 sysop 1650 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default http://www.example.com link title MediaWiki:Extlink tip 241 sysop 1651 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default External link (remember http:// prefix) MediaWiki:Faq 242 sysop 1652 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default FAQ MediaWiki:Faqpage 243 sysop 1653 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Project:FAQ MediaWiki:Feb 244 sysop 1654 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Feb MediaWiki:February 245 sysop 1655 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default February MediaWiki:Feedlinks 246 sysop 1656 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Feed: MediaWiki:Filecopyerror 247 sysop 1657 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Could not copy file "$1" to "$2". MediaWiki:Filedeleteerror 248 sysop 1658 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Could not delete file "$1". MediaWiki:Filedesc 249 sysop 1659 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Summary MediaWiki:Fileexists 250 sysop 1660 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it. MediaWiki:Filemissing 251 sysop 1661 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default File missing MediaWiki:Filename 252 sysop 1662 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Filename MediaWiki:Filenotfound 253 sysop 1663 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Could not find file "$1". MediaWiki:Filerenameerror 254 sysop 1664 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Could not rename file "$1" to "$2". MediaWiki:Filesource 255 sysop 1665 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Source MediaWiki:Filestatus 256 sysop 1666 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Copyright status MediaWiki:Fileuploaded 257 sysop 1667 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default File $1 uploaded successfully. Please follow this link: $2 to the description page and fill in information about the file, such as where it came from, when it was created and by whom, and anything else you may know about it. If this is an image, you can insert it like this: <tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|Description]]</nowiki></tt> MediaWiki:Formerror 258 sysop 1668 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Error: could not submit form MediaWiki:Friday 259 sysop 1669 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Friday MediaWiki:Geo 260 sysop 1670 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default GEO coordinates MediaWiki:Getimagelist 261 sysop 2974 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default fetching file list MediaWiki:Go 262 sysop 1672 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Go MediaWiki:Googlesearch 263 sysop 3359 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> MediaWiki:Guesstimezone 264 sysop 1674 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Fill in from browser MediaWiki:Headline sample 265 sysop 1675 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Headline text MediaWiki:Headline tip 266 sysop 1676 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Level 2 headline MediaWiki:Help 267 sysop 1677 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Help MediaWiki:Helppage 268 sysop 1678 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Help:Contents MediaWiki:Hide 269 sysop 3361 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default Hide MediaWiki:Hidetoc 270 sysop 1680 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default hide MediaWiki:Hist 271 sysop 1681 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default hist MediaWiki:Histlegend 272 sysop 1682 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Diff selection: mark the radio boxes of the versions to compare and hit enter or the button at the bottom.<br /> Legend: (cur) = difference with current version, (last) = difference with preceding version, M = minor edit. MediaWiki:History 273 sysop 1683 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Page history MediaWiki:History copyright 274 sysop 1684 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default - MediaWiki:History short 275 sysop 1685 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default History MediaWiki:Historywarning 276 sysop 4716 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default Warning: The page you are about to delete has a history: MediaWiki:Hr tip 277 sysop 1687 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Horizontal line (use sparingly) MediaWiki:Ignorewarning 278 sysop 1688 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Ignore warning and save file anyway. MediaWiki:Illegalfilename 279 sysop 1689 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default The filename "$1" contains characters that are not allowed in page titles. Please rename the file and try uploading it again. MediaWiki:Ilshowmatch 280 sysop 1690 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Show all images with names matching MediaWiki:Ilsubmit 281 sysop 1691 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Search MediaWiki:Image sample 282 sysop 1692 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Example.jpg MediaWiki:Image tip 283 sysop 1693 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Embedded image MediaWiki:Imagelinks 284 sysop 2999 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Links MediaWiki:Imagelist 285 sysop 3000 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default File list MediaWiki:Imagelisttext 286 sysop 5123 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Below is a list of '''$1''' {{plural:$1|file|files}} sorted $2. MediaWiki:Imagemaxsize 287 sysop 4717 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default Limit images on image description pages to: MediaWiki:Imagepage 288 sysop 1698 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default View image page MediaWiki:Imagereverted 289 sysop 1699 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Revert to earlier version was successful. MediaWiki:Imgdelete 290 sysop 1700 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default del MediaWiki:Imgdesc 291 sysop 1701 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default desc MediaWiki:Imghistlegend 292 sysop 3003 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Legend: (cur) = this is the current file, (del) = delete this old version, (rev) = revert to this old version. <br /><i>Click on date to see the file uploaded on that date</i>. MediaWiki:Imghistory 293 sysop 3364 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default File history MediaWiki:Imglegend 294 sysop 3365 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default Legend: (desc) = show/edit file description. MediaWiki:Import 295 sysop 1705 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Import pages MediaWiki:Importfailed 296 sysop 1706 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Import failed: $1 MediaWiki:Importhistoryconflict 297 sysop 1707 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Conflicting history revision exists (may have imported this page before) MediaWiki:Importnotext 298 sysop 1708 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Empty or no text MediaWiki:Importsuccess 299 sysop 1709 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Import succeeded! MediaWiki:Importtext 300 sysop 1710 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here. MediaWiki:Info short 301 sysop 1711 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Information MediaWiki:Infobox 302 sysop 1712 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Click a button to get an example text MediaWiki:Infobox alert 303 sysop 1713 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Please enter the text you want to be formatted.\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\nExample:\n$1\nwill become:\n$2 MediaWiki:Infosubtitle 304 sysop 1714 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Information for page MediaWiki:Internalerror 305 sysop 1715 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Internal error MediaWiki:Intl 306 sysop 1716 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Interlanguage links MediaWiki:Ip range invalid 307 sysop 3939 2005-12-22T07:17:09Z MediaWiki default Invalid IP range. MediaWiki:Ipaddress 308 sysop 3010 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default IP Address MediaWiki:Ipb expiry invalid 309 sysop 1719 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Expiry time invalid. MediaWiki:Ipbexpiry 310 sysop 1720 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Expiry MediaWiki:Ipblocklist 311 sysop 1721 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default List of blocked IP addresses and usernames MediaWiki:Ipbreason 312 sysop 1722 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Reason MediaWiki:Ipbsubmit 313 sysop 1723 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Block this user MediaWiki:Ipusubmit 314 sysop 1724 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Unblock this address MediaWiki:Ipusuccess 315 sysop 3012 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default "[[$1]]" unblocked MediaWiki:Isbn 316 sysop 1726 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default ISBN MediaWiki:Isredirect 317 sysop 1727 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default redirect page MediaWiki:Italic sample 318 sysop 1728 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Italic text MediaWiki:Italic tip 319 sysop 1729 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Italic text MediaWiki:Iteminvalidname 320 sysop 1730 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Problem with item '$1', invalid name... MediaWiki:Jan 321 sysop 1731 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Jan MediaWiki:January 322 sysop 1732 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default January MediaWiki:Jul 323 sysop 1733 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Jul MediaWiki:July 324 sysop 1734 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default July MediaWiki:Jun 325 sysop 1735 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Jun MediaWiki:June 326 sysop 1736 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default June MediaWiki:Largefile 327 sysop 5139 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default It is recommended that files do not exceed $1 bytes in size; this file is $2 bytes MediaWiki:Last 328 sysop 1738 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default last MediaWiki:Lastmodified 329 sysop 1739 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default This page was last modified $1. MediaWiki:Lastmodifiedby 330 sysop 1740 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default This page was last modified $1 by $2. MediaWiki:Lineno 331 sysop 1741 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Line $1: MediaWiki:Link sample 332 sysop 1742 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Link title MediaWiki:Link tip 333 sysop 1743 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Internal link MediaWiki:Linklistsub 334 sysop 1744 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default (List of links) MediaWiki:Linkshere 335 sysop 1745 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default The following pages link to here: MediaWiki:Linkstoimage 336 sysop 3014 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default The following pages link to this file: MediaWiki:Linktrail 337 sysop 1747 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default /^([a-z]+)(.*)$/sD MediaWiki:Listadmins 338 sysop 1748 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Admins list MediaWiki:Listform 339 sysop 1749 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default list MediaWiki:Listingcontinuesabbrev 340 sysop 1750 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default cont. MediaWiki:Listusers 341 sysop 1751 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default User list MediaWiki:Loadhist 342 sysop 1752 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Loading page history MediaWiki:Loadingrev 343 sysop 1753 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default loading revision for diff MediaWiki:Localtime 344 sysop 3015 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Local time MediaWiki:Lockbtn 345 sysop 1755 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Lock database MediaWiki:Lockconfirm 346 sysop 1756 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Yes, I really want to lock the database. MediaWiki:Lockdb 347 sysop 1757 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Lock database MediaWiki:Lockdbsuccesssub 348 sysop 1758 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Database lock succeeded MediaWiki:Lockdbsuccesstext 349 sysop 1759 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default The database has been locked. <br />Remember to remove the lock after your maintenance is complete. MediaWiki:Lockdbtext 350 sysop 1760 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Locking the database will suspend the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do, and that you will unlock the database when your maintenance is done. MediaWiki:Locknoconfirm 351 sysop 1761 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default You did not check the confirmation box. MediaWiki:Log 352 sysop 1762 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Logs MediaWiki:Login 353 sysop 1763 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Log in MediaWiki:Loginend 354 sysop 3838 2005-12-02T02:21:34Z MediaWiki default MediaWiki:Loginerror 355 sysop 1765 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Login error MediaWiki:Loginpagetitle 356 sysop 1766 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default User login MediaWiki:Loginproblem 357 sysop 1767 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default <b>There has been a problem with your login.</b><br />Try again! MediaWiki:Loginprompt 358 sysop 1768 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default You must have cookies enabled to log in to {{SITENAME}}. MediaWiki:Loginreqtext 359 sysop 1769 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default You must [[special:Userlogin|login]] to view other pages. MediaWiki:Loginreqtitle 360 sysop 1770 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Login Required MediaWiki:Loginsuccess 361 sysop 3839 2005-12-02T02:21:34Z MediaWiki default '''You are now logged in to {{SITENAME}} as "$1".''' MediaWiki:Loginsuccesstitle 362 sysop 1772 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Login successful MediaWiki:Logout 363 sysop 1773 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Log out MediaWiki:Logouttext 364 sysop 3877 2005-12-02T03:58:17Z MediaWiki default <strong>You are now logged out.</strong><br /> You can continue to use {{SITENAME}} anonymously, or you can log in again as the same or as a different user. Note that some pages may continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear your browser cache. MediaWiki:Logouttitle 365 sysop 1775 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default User logout MediaWiki:Lonelypages 366 sysop 1776 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Orphaned pages MediaWiki:Longpages 367 sysop 1777 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Long pages MediaWiki:Longpagewarning 368 sysop 3017 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default <strong>WARNING: This page is $1 kilobytes long; some browsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb. Please consider breaking the page into smaller sections.</strong> MediaWiki:Mailerror 369 sysop 1779 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Error sending mail: $1 MediaWiki:Mailmypassword 370 sysop 3841 2005-12-02T02:21:34Z MediaWiki default E-mail password MediaWiki:Mailnologin 371 sysop 1781 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default No send address MediaWiki:Mailnologintext 372 sysop 3018 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default You must be [[Special:Userlogin|logged in]] and have a valid e-mail address in your [[Special:Preferences|preferences]] to send e-mail to other users. MediaWiki:Mainpage 373 sysop 1783 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Main Page MediaWiki:Mainpagedocfooter 374 sysop 5144 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Consult the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] for information on using the wiki software. == Getting started == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Configuration settings list] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ] * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list] MediaWiki:Mainpagetext 375 sysop 4863 2006-03-28T06:02:16Z MediaWiki default <big>'''MediaWiki has been successfully installed.'''</big> MediaWiki:Maintenance 376 sysop 1786 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Maintenance page MediaWiki:Maintenancebacklink 377 sysop 1787 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Back to Maintenance Page MediaWiki:Maintnancepagetext 378 sysop 1788 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default This page includes several handy tools for everyday maintenance. Some of these functions tend to stress the database, so please do not hit reload after every item you fixed ;-) MediaWiki:Makesysop 379 sysop 1789 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Make a user into a sysop MediaWiki:Makesysopfail 380 sysop 1790 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default <b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b> MediaWiki:Makesysopname 381 sysop 1791 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Name of the user: MediaWiki:Makesysopok 382 sysop 1792 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default <b>User "$1" is now a sysop</b> MediaWiki:Makesysopsubmit 383 sysop 1793 2005-06-25T11:08:14Z MediaWiki default Make this user into a sysop MediaWiki:Makesysoptext 384 sysop 1794 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator MediaWiki:Makesysoptitle 385 sysop 1795 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Make a user into a sysop MediaWiki:Mar 386 sysop 1796 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Mar MediaWiki:March 387 sysop 1797 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default March MediaWiki:Markaspatrolleddiff 388 sysop 1798 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Mark as patrolled MediaWiki:Markaspatrolledlink 389 sysop 3019 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default [$1] MediaWiki:Markaspatrolledtext 390 sysop 1800 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Mark this article as patrolled MediaWiki:Markedaspatrolled 391 sysop 1801 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Marked as patrolled MediaWiki:Markedaspatrolledtext 392 sysop 1802 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The selected revision has been marked as patrolled. MediaWiki:Matchtotals 393 sysop 1803 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The query "$1" matched $2 page titles and the text of $3 pages. MediaWiki:Math 394 sysop 3020 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Math MediaWiki:Math bad output 395 sysop 1805 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Can't write to or create math output directory MediaWiki:Math bad tmpdir 396 sysop 1806 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Can't write to or create math temp directory MediaWiki:Math failure 397 sysop 1807 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Failed to parse MediaWiki:Math image error 398 sysop 1808 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert MediaWiki:Math lexing error 399 sysop 1809 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default lexing error MediaWiki:Math notexvc 400 sysop 1810 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Missing texvc executable; please see math/README to configure. MediaWiki:Math sample 401 sysop 1811 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Insert formula here MediaWiki:Math syntax error 402 sysop 1812 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default syntax error MediaWiki:Math tip 403 sysop 1813 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Mathematical formula (LaTeX) MediaWiki:Math unknown error 404 sysop 1814 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default unknown error MediaWiki:Math unknown function 405 sysop 4724 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default unknown function MediaWiki:May 406 sysop 1816 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default May MediaWiki:May long 407 sysop 1817 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default May MediaWiki:Media sample 408 sysop 3021 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Example.ogg MediaWiki:Media tip 409 sysop 1819 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Media file link MediaWiki:Minlength 410 sysop 3371 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default File names must be at least three letters. MediaWiki:Minoredit 411 sysop 3372 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default This is a minor edit MediaWiki:Minoreditletter 412 sysop 1822 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default m MediaWiki:Mispeelings 413 sysop 1823 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Pages with misspellings MediaWiki:Mispeelingspage 414 sysop 1824 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default List of common misspellings MediaWiki:Mispeelingstext 415 sysop 1825 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The following pages contain a common misspelling, which are listed on $1. The correct spelling might be given (like this). MediaWiki:Missingarticle 416 sysop 3525 2005-09-05T09:28:13Z MediaWiki default The database did not find the text of a page that it should have found, named "$1". This is usually caused by following an outdated diff or history link to a page that has been deleted. If this is not the case, you may have found a bug in the software. Please report this to an administrator, making note of the URL. MediaWiki:Missingimage 417 sysop 3942 2005-12-22T07:17:09Z MediaWiki default <b>Missing image</b><br /><i>$1</i> MediaWiki:Missinglanguagelinks 418 sysop 1828 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Missing Language Links MediaWiki:Missinglanguagelinksbutton 419 sysop 1829 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Find missing language links for MediaWiki:Missinglanguagelinkstext 420 sysop 1830 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default These pages do <i>not</i> link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are <i>not</i> shown. MediaWiki:Monday 421 sysop 1831 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Monday MediaWiki:Moredotdotdot 422 sysop 1832 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default More... MediaWiki:Move 423 sysop 1833 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Move MediaWiki:Movearticle 424 sysop 1834 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Move page MediaWiki:Movedto 425 sysop 1835 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default moved to MediaWiki:Movenologin 426 sysop 1836 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Not logged in MediaWiki:Movenologintext 427 sysop 3028 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default You must be a registered user and [[Special:Userlogin|logged in]] to move a page. MediaWiki:Movepage 428 sysop 1838 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Move page MediaWiki:Movepagebtn 429 sysop 1839 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Move page MediaWiki:Movepagetalktext 430 sysop 5147 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default The associated talk page will be automatically moved along with it '''unless:''' *A non-empty talk page already exists under the new name, or *You uncheck the box below. In those cases, you will have to move or merge the page manually if desired. MediaWiki:Movepagetext 431 sysop 3029 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Using the form below will rename a page, moving all of its history to the new name. The old title will become a redirect page to the new title. Links to the old page title will not be changed; be sure to check for double or broken redirects. You are responsible for making sure that links continue to point where they are supposed to go. Note that the page will '''not''' be moved if there is already a page at the new title, unless it is empty or a redirect and has no past edit history. This means that you can rename a page back to where it was just renamed from if you make a mistake, and you cannot overwrite an existing page. <b>WARNING!</b> This can be a drastic and unexpected change for a popular page; please be sure you understand the consequences of this before proceeding. MediaWiki:Movetalk 432 sysop 4866 2006-03-28T06:02:16Z MediaWiki default Move associated talk page MediaWiki:Movethispage 433 sysop 1843 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Move this page MediaWiki:Mw math html 434 sysop 1844 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default HTML if possible or else PNG MediaWiki:Mw math mathml 435 sysop 1845 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default MathML if possible (experimental) MediaWiki:Mw math modern 436 sysop 1846 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Recommended for modern browsers MediaWiki:Mw math png 437 sysop 1847 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Always render PNG MediaWiki:Mw math simple 438 sysop 1848 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default HTML if very simple or else PNG MediaWiki:Mw math source 439 sysop 1849 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Leave it as TeX (for text browsers) MediaWiki:Mycontris 440 sysop 1850 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default My contributions MediaWiki:Mypage 441 sysop 1851 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default My page MediaWiki:Mytalk 442 sysop 1852 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default My talk MediaWiki:Navigation 443 sysop 1853 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Navigation MediaWiki:Nbytes 444 sysop 5148 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} MediaWiki:Nchanges 445 sysop 1855 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default $1 changes MediaWiki:Newarticle 446 sysop 1856 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (New) MediaWiki:Newarticletext 447 sysop 5150 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default You've followed a link to a page that doesn't exist yet. To create the page, start typing in the box below (see the [[{{ns:help}}:Contents|help page]] for more info). If you are here by mistake, just click your browser's '''back''' button. MediaWiki:Newbies 448 sysop 1858 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default newbies MediaWiki:Newimages 449 sysop 3374 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default Gallery of new files MediaWiki:Newmessages 450 sysop 1860 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default You have $1. MediaWiki:Newmessageslink 451 sysop 1861 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default new messages MediaWiki:Newpage 452 sysop 1862 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default New page MediaWiki:Newpageletter 453 sysop 1863 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default N MediaWiki:Newpages 454 sysop 1864 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default New pages MediaWiki:Newpassword 455 sysop 3729 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default New password: MediaWiki:Newtitle 456 sysop 1866 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default To new title MediaWiki:Newusersonly 457 sysop 1867 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (new users only) MediaWiki:Newwindow 458 sysop 1868 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (opens in new window) MediaWiki:Next 459 sysop 1869 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default next MediaWiki:Nextdiff 460 sysop 3468 2005-08-19T23:17:37Z MediaWiki default Next diff → MediaWiki:Nextn 461 sysop 1871 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default next $1 MediaWiki:Nextpage 462 sysop 1872 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Next page ($1) MediaWiki:Nextrevision 463 sysop 3469 2005-08-19T23:17:37Z MediaWiki default Newer revision→ MediaWiki:Nlinks 464 sysop 5151 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|link|links}} MediaWiki:Noaffirmation 465 sysop 1875 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default You must affirm that your upload does not violate any copyrights. MediaWiki:Noarticletext 466 sysop 5153 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default There is currently no text in this page, you can [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|search for this page title]] in other pages or [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} edit this page]. MediaWiki:Noblockreason 467 sysop 1877 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default You must supply a reason for the block. MediaWiki:Noconnect 468 sysop 1878 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Sorry! The wiki is experiencing some technical difficulties, and cannot contact the database server. <br /> $1 MediaWiki:Nocontribs 469 sysop 1879 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default No changes were found matching these criteria. MediaWiki:Nocookieslogin 470 sysop 1880 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again. MediaWiki:Nocookiesnew 471 sysop 1881 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password. MediaWiki:Nocreativecommons 472 sysop 1882 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Creative Commons RDF metadata disabled for this server. MediaWiki:Nocredits 473 sysop 1883 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default There is no credits info available for this page. MediaWiki:Nodb 474 sysop 1884 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Could not select database $1 MediaWiki:Nodublincore 475 sysop 1885 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Dublin Core RDF metadata disabled for this server. MediaWiki:Noemail 476 sysop 1886 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default There is no e-mail address recorded for user "$1". MediaWiki:Noemailtext 477 sysop 1887 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default This user has not specified a valid e-mail address, or has chosen not to receive e-mail from other users. MediaWiki:Noemailtitle 478 sysop 1888 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default No e-mail address MediaWiki:Nogomatch 479 sysop 4726 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default '''There is no page titled "$1".''' You can [[$1|create this page]]. MediaWiki:Nohistory 480 sysop 1890 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default There is no edit history for this page. MediaWiki:Noimages 481 sysop 1891 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Nothing to see. MediaWiki:Nolinkshere 482 sysop 1892 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default No pages link to here. MediaWiki:Nolinkstoimage 483 sysop 3036 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default There are no pages that link to this file. MediaWiki:Noname 484 sysop 1894 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default You have not specified a valid user name. MediaWiki:Nonefound 485 sysop 1895 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default '''Note''': unsuccessful searches are often caused by searching for common words like "have" and "from", which are not indexed, or by specifying more than one search term (only pages containing all of the search terms will appear in the result). MediaWiki:Nonunicodebrowser 486 sysop 3377 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default <strong>WARNING: Your browser is not unicode compliant. A workaround is in place to allow you to safely edit articles: non-ASCII characters will appear in the edit box as hexadecimal codes.</strong> MediaWiki:Nospecialpagetext 487 sysop 3037 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default You have requested an invalid special page, a list of valid special pages may be found at [[{{ns:special}}:Specialpages]]. MediaWiki:Nosuchaction 488 sysop 1898 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default No such action MediaWiki:Nosuchactiontext 489 sysop 1899 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The action specified by the URL is not recognized by the wiki MediaWiki:Nosuchspecialpage 490 sysop 1900 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default No such special page MediaWiki:Nosuchuser 491 sysop 3846 2005-12-02T02:21:35Z MediaWiki default There is no user by the name "$1". Check your spelling, or create a new account. MediaWiki:Nosuchusershort 492 sysop 1902 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default There is no user by the name "$1". Check your spelling. MediaWiki:Notacceptable 493 sysop 1903 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The wiki server can't provide data in a format your client can read. MediaWiki:Notanarticle 494 sysop 1904 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Not a content page MediaWiki:Notargettext 495 sysop 1905 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default You have not specified a target page or user to perform this function on. MediaWiki:Notargettitle 496 sysop 1906 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default No target MediaWiki:Note 497 sysop 4727 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default <strong>Note:</strong> MediaWiki:Notextmatches 498 sysop 1908 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default No page text matches MediaWiki:Notitlematches 499 sysop 1909 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default No page title matches MediaWiki:Notloggedin 500 sysop 1910 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Not logged in MediaWiki:Nov 501 sysop 1911 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Nov MediaWiki:November 502 sysop 1912 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default November MediaWiki:Nowatchlist 503 sysop 1913 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default You have no items on your watchlist. MediaWiki:Nowiki sample 504 sysop 1914 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Insert non-formatted text here MediaWiki:Nowiki tip 505 sysop 1915 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Ignore wiki formatting MediaWiki:Nstab-category 506 sysop 1916 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Category MediaWiki:Nstab-help 507 sysop 1917 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Help MediaWiki:Nstab-image 508 sysop 3038 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default File MediaWiki:Nstab-main 509 sysop 1919 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Article MediaWiki:Nstab-media 510 sysop 3378 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default Media page MediaWiki:Nstab-mediawiki 511 sysop 1921 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Message MediaWiki:Nstab-special 512 sysop 1922 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Special MediaWiki:Nstab-template 513 sysop 1923 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Template MediaWiki:Nstab-user 514 sysop 1924 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default User page MediaWiki:Nstab-wp 515 sysop 3379 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default Project page MediaWiki:Numauthors 516 sysop 1926 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Number of distinct authors (article): $1 MediaWiki:Numedits 517 sysop 1927 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Number of edits (article): $1 MediaWiki:Numtalkauthors 518 sysop 1928 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Number of distinct authors (discussion page): $1 MediaWiki:Numtalkedits 519 sysop 1929 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Number of edits (discussion page): $1 MediaWiki:Numwatchers 520 sysop 1930 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Number of watchers: $1 MediaWiki:Nviews 521 sysop 5159 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|view|views}} MediaWiki:Oct 522 sysop 1932 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Oct MediaWiki:October 523 sysop 1933 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default October MediaWiki:Ok 524 sysop 1934 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default OK MediaWiki:Oldpassword 525 sysop 3734 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default Old password: MediaWiki:Orig 526 sysop 1936 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default orig MediaWiki:Orphans 527 sysop 1937 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Orphaned pages MediaWiki:Othercontribs 528 sysop 1938 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Based on work by $1. MediaWiki:Otherlanguages 529 sysop 3380 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default In other languages MediaWiki:Others 530 sysop 1940 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default others MediaWiki:Pagemovedsub 531 sysop 1941 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Move succeeded MediaWiki:Pagemovedtext 532 sysop 1942 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Page "[[$1]]" moved to "[[$2]]". MediaWiki:Pagetitle 533 sysop 1943 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default $1 - {{SITENAME}} MediaWiki:Passwordremindertext 534 sysop 5161 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Someone (probably you, from IP address $1) requested that we send you a new password for {{SITENAME}} ($4). The password for user "$2" is now "$3". You should log in and change your password now. If someone else made this request or if you have remembered your password and you no longer wish to change it, you may ignore this message and continue using your old password. MediaWiki:Passwordremindertitle 535 sysop 1945 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Password reminder from {{SITENAME}} MediaWiki:Passwordsent 536 sysop 1946 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default A new password has been sent to the e-mail address registered for "$1". Please log in again after you receive it. MediaWiki:Perfcached 537 sysop 5162 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default The following data is cached and may not be up to date. MediaWiki:Perfdisabled 538 sysop 3530 2005-09-05T09:28:13Z MediaWiki default Sorry! This feature has been temporarily disabled because it slows the database down to the point that no one can use the wiki. MediaWiki:Perfdisabledsub 539 sysop 3531 2005-09-05T09:28:13Z MediaWiki default Here is a saved copy from $1: MediaWiki:Personaltools 540 sysop 1950 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Personal tools MediaWiki:Popularpages 541 sysop 1951 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Popular pages MediaWiki:Portal 542 sysop 1952 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Community portal MediaWiki:Portal-url 543 sysop 1953 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Project:Community Portal MediaWiki:Postcomment 544 sysop 1954 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Post a comment MediaWiki:Poweredby 545 sysop 1955 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default {{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine. MediaWiki:Powersearch 546 sysop 1956 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Search MediaWiki:Powersearchtext 547 sysop 5164 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Search in namespaces:<br />$1<br />$2 List redirects<br />Search for $3 $9 MediaWiki:Preferences 548 sysop 1958 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Preferences MediaWiki:Prefs-help-userdata 549 sysop 1959 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default * <strong>Real name</strong> (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.<br /> * <strong>Email</strong> (optional): Enables people to contact you through the website without you having to reveal your email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it. MediaWiki:Prefs-misc 550 sysop 3045 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Misc MediaWiki:Prefs-personal 551 sysop 3735 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default User profile MediaWiki:Prefs-rc 552 sysop 3736 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default Recent changes MediaWiki:Prefslogintext 553 sysop 1963 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default You are logged in as "$1". Your internal ID number is $2. See [[Project:User preferences help]] for help deciphering the options. MediaWiki:Prefsnologin 554 sysop 1964 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Not logged in MediaWiki:Prefsnologintext 555 sysop 3383 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default You must be [[Special:Userlogin|logged in]] to set user preferences. MediaWiki:Prefsreset 556 sysop 1966 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Preferences have been reset from storage. MediaWiki:Preview 557 sysop 1967 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Preview MediaWiki:Previewconflict 558 sysop 5169 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default This preview reflects the text in the upper text editing area as it will appear if you choose to save. MediaWiki:Previewnote 559 sysop 3737 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default <strong>This is only a preview; changes have not yet been saved!</strong> MediaWiki:Previousdiff 560 sysop 3470 2005-08-19T23:17:37Z MediaWiki default ← Previous diff MediaWiki:Previousrevision 561 sysop 3471 2005-08-19T23:17:37Z MediaWiki default ←Older revision MediaWiki:Prevn 562 sysop 1972 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default previous $1 MediaWiki:Printableversion 563 sysop 1973 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Printable version MediaWiki:Printsubtitle 564 sysop 1974 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (From {{SERVER}}) MediaWiki:Protect 565 sysop 1975 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Protect MediaWiki:Protectcomment 566 sysop 1976 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Reason for protecting MediaWiki:Protectedarticle 567 sysop 3050 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default protected "[[$1]]" MediaWiki:Protectedpage 568 sysop 1978 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Protected page MediaWiki:Protectedpagewarning 569 sysop 5173 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default <strong>WARNING: This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it.</strong> MediaWiki:Protectedtext 570 sysop 5174 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default This page has been locked to prevent editing. You can view and copy the source of this page: MediaWiki:Protectlogpage 571 sysop 5175 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Protection log MediaWiki:Protectlogtext 572 sysop 5176 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Below is a list of page locks and unlocks. MediaWiki:Protectmoveonly 573 sysop 1983 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Protect from moves only MediaWiki:Protectpage 574 sysop 1984 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Protect page MediaWiki:Protectreason 575 sysop 1985 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (give a reason) MediaWiki:Protectsub 576 sysop 1986 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (Protecting "$1") MediaWiki:Protectthispage 577 sysop 1987 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Protect this page MediaWiki:Proxyblocker 578 sysop 1988 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Proxy blocker MediaWiki:Proxyblockreason 579 sysop 1989 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem. MediaWiki:Proxyblocksuccess 580 sysop 3952 2005-12-22T07:17:10Z MediaWiki default Done. MediaWiki:Pubmedurl 581 sysop 1991 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 MediaWiki:Qbbrowse 582 sysop 1992 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Browse MediaWiki:Qbedit 583 sysop 1993 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Edit MediaWiki:Qbfind 584 sysop 1994 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Find MediaWiki:Qbmyoptions 585 sysop 1995 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default My pages MediaWiki:Qbpageinfo 586 sysop 1996 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Context MediaWiki:Qbpageoptions 587 sysop 1997 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default This page MediaWiki:Qbsettings 588 sysop 1998 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Quickbar MediaWiki:Qbsettingsnote 589 sysop 1999 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default This preference only works in the 'Standard' and the 'CologneBlue' skin. MediaWiki:Qbspecialpages 590 sysop 2000 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Special pages MediaWiki:Querybtn 591 sysop 2001 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Submit query MediaWiki:Querysuccessful 592 sysop 2002 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Query successful MediaWiki:Randompage 593 sysop 2003 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Random page MediaWiki:Randompage-url 594 sysop 3052 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Special:Random MediaWiki:Range block disabled 595 sysop 2005 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The sysop ability to create range blocks is disabled. MediaWiki:Rchide 596 sysop 2006 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits. MediaWiki:Rclinks 597 sysop 2007 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Show last $1 changes in last $2 days<br />$3 MediaWiki:Rclistfrom 598 sysop 2008 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Show new changes starting from $1 MediaWiki:Rcliu 599 sysop 2009 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default ; $1 edits from logged in users MediaWiki:Rcloaderr 600 sysop 2010 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Loading recent changes MediaWiki:Rclsub 601 sysop 2011 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (to pages linked from "$1") MediaWiki:Rcnote 602 sysop 5178 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Below are the last <strong>$1</strong> changes in the last <strong>$2</strong> days, as of $3. MediaWiki:Rcnotefrom 603 sysop 2013 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Below are the changes since <b>$2</b> (up to <b>$1</b> shown). MediaWiki:Rcpatroldisabled 604 sysop 2014 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Recent Changes Patrol disabled MediaWiki:Rcpatroldisabledtext 605 sysop 2015 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The Recent Changes Patrol feature is currently disabled. MediaWiki:Readonly 606 sysop 2016 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Database locked MediaWiki:Readonlytext 607 sysop 3534 2005-09-05T09:28:13Z MediaWiki default The database is currently locked to new entries and other modifications, probably for routine database maintenance, after which it will be back to normal. The administrator who locked it offered this explanation: $1 MediaWiki:Readonlywarning 608 sysop 3053 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default <strong>WARNING: The database has been locked for maintenance, so you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste the text into a text file and save it for later.</strong> MediaWiki:Recentchanges 609 sysop 2019 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Recent changes MediaWiki:Recentchanges-url 610 sysop 2020 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Special:Recentchanges MediaWiki:Recentchangescount 611 sysop 3738 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default Titles in recent changes: MediaWiki:Recentchangeslinked 612 sysop 2022 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Related changes MediaWiki:Recentchangestext 613 sysop 2023 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Track the most recent changes to the wiki on this page. MediaWiki:Redirectedfrom 614 sysop 2024 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (Redirected from $1) MediaWiki:Remembermypassword 615 sysop 3386 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default Remember me MediaWiki:Removechecked 616 sysop 2026 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Remove checked items from watchlist MediaWiki:Removedwatch 617 sysop 2027 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Removed from watchlist MediaWiki:Removedwatchtext 618 sysop 5185 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default The page "[[:$1]]" has been removed from your watchlist. MediaWiki:Removingchecked 619 sysop 2029 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Removing requested items from watchlist... MediaWiki:Resetprefs 620 sysop 3057 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Reset MediaWiki:Restorelink 621 sysop 5186 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default {{PLURAL:$1|one deleted edit|$1 deleted edits}} MediaWiki:Resultsperpage 622 sysop 3741 2005-11-09T22:30:12Z MediaWiki default Hits per page: MediaWiki:Retrievedfrom 623 sysop 2033 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Retrieved from "$1" MediaWiki:Returnto 624 sysop 2034 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Return to $1. MediaWiki:Retypenew 625 sysop 3742 2005-11-09T22:30:12Z MediaWiki default Retype new password: MediaWiki:Reupload 626 sysop 2036 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Re-upload MediaWiki:Reuploaddesc 627 sysop 2037 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Return to the upload form. MediaWiki:Reverted 628 sysop 2038 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Reverted to earlier revision MediaWiki:Revertimg 629 sysop 2039 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default rev MediaWiki:Revertpage 630 sysop 5187 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Reverted edits by [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Talk]]); changed back to last version by [[User:$1|$1]] MediaWiki:Revhistory 631 sysop 2041 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Revision history MediaWiki:Revisionasof 632 sysop 2042 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Revision as of $1 MediaWiki:Revisionasofwithlink 633 sysop 2043 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Revision as of $1; $2<br />$3 | $4 MediaWiki:Revnotfound 634 sysop 2044 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Revision not found MediaWiki:Revnotfoundtext 635 sysop 3953 2005-12-22T07:17:10Z MediaWiki default The old revision of the page you asked for could not be found. Please check the URL you used to access this page. MediaWiki:Rfcurl 636 sysop 3388 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt MediaWiki:Rights 637 sysop 2047 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Rights: MediaWiki:Rollback 638 sysop 2048 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Roll back edits MediaWiki:Rollback short 639 sysop 2049 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Rollback MediaWiki:Rollbackfailed 640 sysop 2050 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Rollback failed MediaWiki:Rollbacklink 641 sysop 2051 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default rollback MediaWiki:Rows 642 sysop 3743 2005-11-09T22:30:12Z MediaWiki default Rows: MediaWiki:Saturday 643 sysop 2053 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Saturday MediaWiki:Savearticle 644 sysop 2054 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Save page MediaWiki:Savedprefs 645 sysop 2055 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Your preferences have been saved. MediaWiki:Savefile 646 sysop 2056 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Save file MediaWiki:Savegroup 647 sysop 2057 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Save Group MediaWiki:Saveprefs 648 sysop 3062 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Save MediaWiki:Saveusergroups 649 sysop 2059 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Save User Groups MediaWiki:Search 650 sysop 2060 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Search MediaWiki:Searchdisabled 651 sysop 3063 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default {{SITENAME}} search is disabled. You can search via Google in the meantime. Note that their indexes of {{SITENAME}} content may be out of date. MediaWiki:Searchquery 652 sysop 2062 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default For query "$1" MediaWiki:Searchresults 653 sysop 2063 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Search results MediaWiki:Searchresultshead 654 sysop 3064 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Search MediaWiki:Searchresulttext 655 sysop 5191 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default For more information about searching {{SITENAME}}, see [[{{ns:project}}:Searching|Searching {{SITENAME}}]]. MediaWiki:Sectionlink 656 sysop 3473 2005-08-19T23:17:38Z MediaWiki default MediaWiki:Selectnewerversionfordiff 657 sysop 2067 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Select a newer version for comparison MediaWiki:Selectolderversionfordiff 658 sysop 2068 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Select an older version for comparison MediaWiki:Selectonly 659 sysop 2069 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Only read-only queries are allowed. MediaWiki:Selflinks 660 sysop 4734 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Self-linking pages MediaWiki:Selflinkstext 661 sysop 4735 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default The following pages link to themselves: MediaWiki:Sep 662 sysop 2072 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Sep MediaWiki:September 663 sysop 2073 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default September MediaWiki:Seriousxhtmlerrors 664 sysop 2074 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default There were serious xhtml markup errors detected by tidy. MediaWiki:Servertime 665 sysop 3066 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Server time MediaWiki:Set rights fail 666 sysop 2076 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default <b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b> MediaWiki:Set user rights 667 sysop 2077 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Set user rights MediaWiki:Setbureaucratflag 668 sysop 2078 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Set bureaucrat flag MediaWiki:Sharedupload 669 sysop 3068 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default This file is a shared upload and may be used by other projects. MediaWiki:Shortpages 670 sysop 2080 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Short pages MediaWiki:Show 671 sysop 3538 2005-09-05T09:28:14Z MediaWiki default Show MediaWiki:Showbigimage 672 sysop 2082 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Download high resolution version ($1x$2, $3 KB) MediaWiki:Showhideminor 673 sysop 4738 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default $1 minor edits | $2 bots | $3 logged in users | $4 patrolled edits MediaWiki:Showingresults 674 sysop 2084 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Showing below up to <b>$1</b> results starting with #<b>$2</b>. MediaWiki:Showingresultsnum 675 sysop 2085 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>. MediaWiki:Showlast 676 sysop 3071 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Show last $1 files sorted $2. MediaWiki:Showpreview 677 sysop 2087 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Show preview MediaWiki:Showtoc 678 sysop 2088 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default show MediaWiki:Sig tip 679 sysop 2089 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Your signature with timestamp MediaWiki:Siteadminpheading 680 sysop 2090 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default siteadmin level MediaWiki:Sitenotice 681 sysop 2091 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default - MediaWiki:Sitesettings 682 sysop 2092 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Site Settings MediaWiki:Sitesettings-caching 683 sysop 2093 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Page caching MediaWiki:Sitesettings-cookies 684 sysop 2094 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Cookies MediaWiki:Sitesettings-debugging 685 sysop 2095 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Debugging MediaWiki:Sitesettings-features 686 sysop 2096 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Features MediaWiki:Sitesettings-images 687 sysop 2097 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Images MediaWiki:Sitesettings-memcached 688 sysop 2098 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Memcache Daemon MediaWiki:Sitesettings-performance 689 sysop 2099 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Performance MediaWiki:Sitesettings-permissions 690 sysop 2100 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Permissions MediaWiki:Sitesettings-permissions-banning 691 sysop 2101 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default User banning MediaWiki:Sitesettings-permissions-miser 692 sysop 2102 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Performance settings MediaWiki:Sitesettings-permissions-readonly 693 sysop 2103 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Maintenance mode: Disable write access MediaWiki:Sitesettings-permissions-whitelist 694 sysop 2104 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Whitelist mode MediaWiki:Sitesettings-wgAllowExternalImages 695 sysop 2105 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Allow to include external images into articles MediaWiki:Sitesettings-wgDefaultBlockExpiry 696 sysop 2106 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default By default, blocks expire after: MediaWiki:Sitesettings-wgDisableQueryPages 697 sysop 2107 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default When in miser mode, disable all query pages, not only "expensive" ones MediaWiki:Sitesettings-wgHitcounterUpdateFreq 698 sysop 2108 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Hit counter update frequency MediaWiki:Sitesettings-wgMiserMode 699 sysop 2109 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Enable miser mode, which disables most "expensive" features MediaWiki:Sitesettings-wgReadOnly 700 sysop 2110 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Readonly mode MediaWiki:Sitesettings-wgReadOnlyFile 701 sysop 2111 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Readonly message file MediaWiki:Sitesettings-wgShowIPinHeader 702 sysop 2112 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Show IP in header (for non-logged in users) MediaWiki:Sitesettings-wgSysopRangeBans 703 sysop 2113 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Sysops may block IP-ranges MediaWiki:Sitesettings-wgSysopUserBans 704 sysop 2114 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Sysops may block logged-in users MediaWiki:Sitesettings-wgUseCategoryBrowser 705 sysop 2115 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Enable experimental dmoz-like category browsing. Outputs things like: Encyclopedia > Music > Style of Music > Jazz MediaWiki:Sitesettings-wgUseCategoryMagic 706 sysop 2116 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Enable categories MediaWiki:Sitesettings-wgUseDatabaseMessages 707 sysop 2117 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Use database messages for user interface labels MediaWiki:Sitesettings-wgUseWatchlistCache 708 sysop 2118 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Generate a watchlist once every hour or so MediaWiki:Sitesettings-wgWLCacheTimeout 709 sysop 2119 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The hour or so mentioned above (in seconds): MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistAccount-developer 710 sysop 2120 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Developers may create accounts for users MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistAccount-sysop 711 sysop 2121 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Sysops may create accounts for users MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistAccount-user 712 sysop 2122 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Users may create accounts themself MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistEdit 713 sysop 2123 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Users must be logged in to edit MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistRead 714 sysop 2124 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Anonymous users may only read these pages: MediaWiki:Sitestats 715 sysop 3395 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default {{SITENAME}} statistics MediaWiki:Sitestatstext 716 sysop 4885 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default There are '''$1''' total pages in the database. This includes "talk" pages, pages about {{SITENAME}}, minimal "stub" pages, redirects, and others that probably don't qualify as content pages. Excluding those, there are '''$2''' pages that are probably legitimate content pages. '''$8''' files have been uploaded. There have been a total of '''$3''' page views, and '''$4''' page edits since the wiki was setup. That comes to '''$5''' average edits per page, and '''$6''' views per edit. The [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue] length is '''$7'''. MediaWiki:Sitesubtitle 717 sysop 3954 2005-12-22T07:17:10Z MediaWiki default MediaWiki:Sitesupport 718 sysop 3073 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Donations MediaWiki:Sitesupport-url 719 sysop 2129 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Project:Site support MediaWiki:Sitetitle 720 sysop 2130 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default {{SITENAME}} MediaWiki:Siteuser 721 sysop 3396 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default {{SITENAME}} user $1 MediaWiki:Siteusers 722 sysop 3397 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default {{SITENAME}} user(s) $1 MediaWiki:Skin 723 sysop 2133 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Skin MediaWiki:Spamprotectionmatch 724 sysop 2134 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The following text is what triggered our spam filter: $1 MediaWiki:Spamprotectiontext 725 sysop 2135 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site. MediaWiki:Spamprotectiontitle 726 sysop 2136 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Spam protection filter MediaWiki:Special version postfix 727 sysop 2137 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default &nbsp; MediaWiki:Special version prefix 728 sysop 2138 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default &nbsp; MediaWiki:Specialpage 729 sysop 2139 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Special Page MediaWiki:Specialpages 730 sysop 2140 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Special pages MediaWiki:Spheading 731 sysop 2141 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Special pages for all users MediaWiki:Sqlislogged 732 sysop 2142 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Please note that all queries are logged. MediaWiki:Sqlquery 733 sysop 2143 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Enter query MediaWiki:Statistics 734 sysop 2144 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Statistics MediaWiki:Storedversion 735 sysop 2145 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Stored version MediaWiki:Stubthreshold 736 sysop 3746 2005-11-09T22:30:12Z MediaWiki default Threshold for stub display: MediaWiki:Subcategories 737 sysop 2147 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Subcategories MediaWiki:Subcategorycount 738 sysop 5199 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default There {{PLURAL:$1|is one subcategory|are $1 subcategories}} to this category. MediaWiki:Subcategorycount1 739 sysop 2149 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default There is $1 subcategory to this category. MediaWiki:Subject 740 sysop 2150 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Subject/headline MediaWiki:Subjectpage 741 sysop 2151 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default View subject MediaWiki:Successfulupload 742 sysop 2152 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Successful upload MediaWiki:Summary 743 sysop 2153 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Summary MediaWiki:Sunday 744 sysop 2154 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Sunday MediaWiki:Sysoptext 745 sysop 3399 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default The action you have requested can only be performed by users with "sysop" capability. See $1. MediaWiki:Sysoptitle 746 sysop 2156 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Sysop access required MediaWiki:Tableform 747 sysop 2157 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default table MediaWiki:Tagline 748 sysop 2158 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default From {{SITENAME}} MediaWiki:Talk 749 sysop 2159 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Discussion MediaWiki:Talkexists 750 sysop 4886 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default '''The page itself was moved successfully, but the talk page could not be moved because one already exists at the new title. Please merge them manually.''' MediaWiki:Talkpage 751 sysop 2161 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Discuss this page MediaWiki:Talkpagemoved 752 sysop 2162 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The corresponding talk page was also moved. MediaWiki:Talkpagenotmoved 753 sysop 2163 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The corresponding talk page was <strong>not</strong> moved. MediaWiki:Talkpagetext 754 sysop 2164 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default <!-- MediaWiki:talkpagetext --> MediaWiki:Templatesused 755 sysop 2165 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Templates used on this page: MediaWiki:Textboxsize 756 sysop 2166 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Editing MediaWiki:Textmatches 757 sysop 2167 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Page text matches MediaWiki:Thisisdeleted 758 sysop 2168 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default View or restore $1? MediaWiki:Thumbnail-more 759 sysop 2169 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Enlarge MediaWiki:Thursday 760 sysop 2170 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Thursday MediaWiki:Timezonelegend 761 sysop 2171 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Time zone MediaWiki:Timezoneoffset 762 sysop 3076 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Offset¹ MediaWiki:Timezonetext 763 sysop 3077 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default The number of hours your local time differs from server time (UTC). MediaWiki:Titlematches 764 sysop 2174 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Article title matches MediaWiki:Toc 765 sysop 3401 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Contents MediaWiki:Tog-editondblclick 766 sysop 2176 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Edit pages on double click (JavaScript) MediaWiki:Tog-editsection 767 sysop 2177 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Enable section editing via [edit] links MediaWiki:Tog-editsectiononrightclick 768 sysop 2178 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Enable section editing by right clicking<br /> on section titles (JavaScript) MediaWiki:Tog-editwidth 769 sysop 2179 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Edit box has full width MediaWiki:Tog-hideminor 770 sysop 2180 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Hide minor edits in recent changes MediaWiki:Tog-highlightbroken 771 sysop 2181 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Format broken links <a href="" class="new">like this</a> (alternative: like this<a href="" class="internal">?</a>). MediaWiki:Tog-hover 772 sysop 2182 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Show hoverbox over wiki links MediaWiki:Tog-justify 773 sysop 2183 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Justify paragraphs MediaWiki:Tog-minordefault 774 sysop 2184 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Mark all edits minor by default MediaWiki:Tog-nocache 775 sysop 2185 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Disable page caching MediaWiki:Tog-numberheadings 776 sysop 2186 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Auto-number headings MediaWiki:Tog-previewonfirst 777 sysop 2187 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Show preview on first edit MediaWiki:Tog-previewontop 778 sysop 3084 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Show preview before edit box MediaWiki:Tog-rememberpassword 779 sysop 3085 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Remember across sessions MediaWiki:Tog-showtoc 780 sysop 3402 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Show table of contents (for pages with more than 3 headings) MediaWiki:Tog-showtoolbar 781 sysop 3087 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Show edit toolbar (JavaScript) MediaWiki:Tog-underline 782 sysop 3752 2005-11-09T22:30:12Z MediaWiki default Underline links: MediaWiki:Tog-usenewrc 783 sysop 3088 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Enhanced recent changes (JavaScript) MediaWiki:Tog-watchdefault 784 sysop 4890 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default Add pages I edit to my watchlist MediaWiki:Toolbox 785 sysop 2195 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Toolbox MediaWiki:Tooltip-compareselectedversions 786 sysop 2196 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v] MediaWiki:Tooltip-minoredit 787 sysop 2197 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Mark this as a minor edit [alt-i] MediaWiki:Tooltip-preview 788 sysop 2198 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Preview your changes, please use this before saving! [alt-p] MediaWiki:Tooltip-save 789 sysop 2199 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Save your changes [alt-s] MediaWiki:Tooltip-search 790 sysop 3403 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Search {{SITENAME}} [alt-f] MediaWiki:Tuesday 791 sysop 2201 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Tuesday MediaWiki:Uclinks 792 sysop 2202 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default View the last $1 changes; view the last $2 days. MediaWiki:Ucnote 793 sysop 2203 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Below are this user's last <b>$1</b> changes in the last <b>$2</b> days. MediaWiki:Uctop 794 sysop 2204 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (top) MediaWiki:Unblockip 795 sysop 2205 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Unblock user MediaWiki:Unblockiptext 796 sysop 2206 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Use the form below to restore write access to a previously blocked IP address or username. MediaWiki:Unblocklink 797 sysop 2207 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default unblock MediaWiki:Unblocklogentry 798 sysop 3411 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default unblocked $1 MediaWiki:Uncategorizedcategories 799 sysop 2209 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Uncategorized categories MediaWiki:Uncategorizedpages 800 sysop 2210 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Uncategorized pages MediaWiki:Undelete 801 sysop 3546 2005-09-05T09:28:15Z MediaWiki default View deleted pages MediaWiki:Undelete short 802 sysop 5208 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Undelete {{PLURAL:$1|one edit|$1 edits}} MediaWiki:Undeletearticle 803 sysop 2213 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Restore deleted page MediaWiki:Undeletebtn 804 sysop 5209 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Restore MediaWiki:Undeletedarticle 805 sysop 3091 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default restored "[[$1]]" MediaWiki:Undeletedrevisions 806 sysop 2216 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default $1 revisions restored MediaWiki:Undeletedtext 807 sysop 3757 2005-11-09T22:30:12Z MediaWiki default [[:$1|$1]] has been successfully restored. See [[Special:Log/delete]] for a record of recent deletions and restorations. MediaWiki:Undeletehistory 808 sysop 2218 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default If you restore the page, all revisions will be restored to the history. If a new page with the same name has been created since the deletion, the restored revisions will appear in the prior history, and the current revision of the live page will not be automatically replaced. MediaWiki:Undeletepage 809 sysop 2219 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default View and restore deleted pages MediaWiki:Undeletepagetext 810 sysop 2220 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The following pages have been deleted but are still in the archive and can be restored. The archive may be periodically cleaned out. MediaWiki:Undeleterevision 811 sysop 2221 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Deleted revision as of $1 MediaWiki:Undeleterevisions 812 sysop 2222 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default $1 revisions archived MediaWiki:Unexpected 813 sysop 2223 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Unexpected value: "$1"="$2". MediaWiki:Unlockbtn 814 sysop 2224 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Unlock database MediaWiki:Unlockconfirm 815 sysop 2225 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Yes, I really want to unlock the database. MediaWiki:Unlockdb 816 sysop 2226 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Unlock database MediaWiki:Unlockdbsuccesssub 817 sysop 2227 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Database lock removed MediaWiki:Unlockdbsuccesstext 818 sysop 2228 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The database has been unlocked. MediaWiki:Unlockdbtext 819 sysop 2229 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Unlocking the database will restore the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do. MediaWiki:Unprotect 820 sysop 3415 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default unprotect MediaWiki:Unprotectcomment 821 sysop 2231 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Reason for unprotecting MediaWiki:Unprotectedarticle 822 sysop 3092 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default unprotected "[[$1]]" MediaWiki:Unprotectsub 823 sysop 2233 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (Unprotecting "$1") MediaWiki:Unprotectthispage 824 sysop 2234 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Unprotect this page MediaWiki:Unusedimages 825 sysop 3093 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Unused files MediaWiki:Unusedimagestext 826 sysop 2236 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default <p>Please note that other web sites may link to an image with a direct URL, and so may still be listed here despite being in active use.</p> MediaWiki:Unwatch 827 sysop 2237 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Unwatch MediaWiki:Unwatchthispage 828 sysop 2238 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Stop watching MediaWiki:Updated 829 sysop 2239 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default (Updated) MediaWiki:Upload 830 sysop 2240 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Upload file MediaWiki:Uploadbtn 831 sysop 2241 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Upload file MediaWiki:Uploadcorrupt 832 sysop 2242 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default The file is corrupt or has an incorrect extension. Please check the file and upload again. MediaWiki:Uploaddisabled 833 sysop 4749 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Uploads disabled MediaWiki:Uploadedfiles 834 sysop 2244 2005-06-25T11:08:15Z MediaWiki default Uploaded files MediaWiki:Uploadedimage 835 sysop 3095 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default uploaded "[[$1]]" MediaWiki:Uploaderror 836 sysop 2246 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Upload error MediaWiki:Uploadfile 837 sysop 2247 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Upload images, sounds, documents etc. MediaWiki:Uploadlink 838 sysop 2248 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Upload images MediaWiki:Uploadlog 839 sysop 2249 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default upload log MediaWiki:Uploadlogpage 840 sysop 5219 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Upload log MediaWiki:Uploadlogpagetext 841 sysop 2251 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Below is a list of the most recent file uploads. MediaWiki:Uploadnologin 842 sysop 2252 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Not logged in MediaWiki:Uploadnologintext 843 sysop 3097 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default You must be [[Special:Userlogin|logged in]] to upload files. MediaWiki:Uploadtext 844 sysop 5221 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Use the form below to upload files, to view or search previously uploaded images go to the [[Special:Imagelist|list of uploaded files]], uploads and deletions are also logged in the [[Special:Log/upload|upload log]]. To include the image in a page, use a link in the form '''<nowiki>[[{{ns:image}}:File.jpg]]</nowiki>''', '''<nowiki>[[{{ns:image}}:File.png|alt text]]</nowiki>''' or '''<nowiki>[[{{ns:media}}:File.ogg]]</nowiki>''' for directly linking to the file. MediaWiki:Uploadwarning 845 sysop 2255 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Upload warning MediaWiki:Usenewcategorypage 846 sysop 2256 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default 1 Set first character to "0" to disable the new category page layout. MediaWiki:User rights set 847 sysop 2257 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default <b>User rights for "$1" updated</b> MediaWiki:Usercssjsyoucanpreview 848 sysop 2258 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default <strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new CSS/JS before saving. MediaWiki:Usercsspreview 849 sysop 2259 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default '''Remember that you are only previewing your user CSS, it has not yet been saved!''' MediaWiki:Userexists 850 sysop 3861 2005-12-02T02:21:36Z MediaWiki default Username entered already in use. Please choose a different name. MediaWiki:Userjspreview 851 sysop 2261 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default '''Remember that you are only testing/previewing your user JavaScript, it has not yet been saved!''' MediaWiki:Userlevels 852 sysop 2262 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default User levels management MediaWiki:Userlevels-addgroup 853 sysop 2263 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Add group MediaWiki:Userlevels-editgroup 854 sysop 2264 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Edit group MediaWiki:Userlevels-editgroup-description 855 sysop 2265 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Group description (max 255 characters):<br /> MediaWiki:Userlevels-editgroup-name 856 sysop 2266 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Group name: MediaWiki:Userlevels-editusergroup 857 sysop 2267 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Edit user groups MediaWiki:Userlevels-group-edit 858 sysop 2268 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Existent groups: MediaWiki:Userlevels-groupsavailable 859 sysop 2269 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Available groups: MediaWiki:Userlevels-groupshelp 860 sysop 2270 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Select groups you want the user to be removed from or added to. Unselected groups will not be changed. You can unselect a group by using CTRL + Left Click MediaWiki:Userlevels-groupsmember 861 sysop 2271 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Member of: MediaWiki:Userlevels-lookup-group 862 sysop 2272 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Manage group rights MediaWiki:Userlevels-lookup-user 863 sysop 2273 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Manage user groups MediaWiki:Userlevels-user-editname 864 sysop 2274 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Enter a username: MediaWiki:Userlogin 865 sysop 3862 2005-12-02T02:21:36Z MediaWiki default Log in / create account MediaWiki:Userlogout 866 sysop 2276 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Log out MediaWiki:Usermailererror 867 sysop 4752 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Mail object returned error: MediaWiki:Userpage 868 sysop 2278 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default View user page MediaWiki:Userrightspheading 869 sysop 2279 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default userrights level MediaWiki:Userstats 870 sysop 2280 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default User statistics MediaWiki:Userstatstext 871 sysop 3109 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default There are '''$1''' registered users, of which '''$2''' (or '''$4%''') are administrators (see $3). MediaWiki:Val article lists 872 sysop 2282 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default List of validated articles MediaWiki:Val clear old 873 sysop 3111 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Clear my older validation data MediaWiki:Val form note 874 sysop 3115 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default '''Hint:''' Merging your data means that for the article revision you select, all options where you have specified ''no opinion'' will be set to the value and comment of the most recent revision for which you have expressed an opinion. For example, if you want to change a single option for a newer revision, but also keep your other settings for this article in this revision, just select which option you intend to ''change'', and merging will fill in the other options with your previous settings. MediaWiki:Val merge old 875 sysop 2285 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Use my previous assessment where selected 'No opinion' MediaWiki:Val no anon validation 876 sysop 2286 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default You have to be logged in to validate an article. MediaWiki:Val noop 877 sysop 2287 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default No opinion MediaWiki:Val page validation statistics 878 sysop 2288 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Page validation statistics for $1 MediaWiki:Val percent 879 sysop 2289 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default <b>$1%</b><br />($2 of $3 points<br />by $4 users) MediaWiki:Val percent single 880 sysop 2290 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default <b>$1%</b><br />($2 of $3 points<br />by one user) MediaWiki:Val stat link text 881 sysop 2291 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Validation statistics for this article MediaWiki:Val tab 882 sysop 2292 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Validate MediaWiki:Val table header 883 sysop 3961 2005-12-22T07:17:11Z MediaWiki default <tr><th>Class</th>$1<th colspan="4">Opinion</th>$1<th>Comment</th></tr> MediaWiki:Val this is current version 884 sysop 2294 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default this is the latest version MediaWiki:Val total 885 sysop 2295 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Total MediaWiki:Val user validations 886 sysop 2296 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default This user has validated $1 pages. MediaWiki:Val validate article namespace only 887 sysop 2297 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Only articles can be validated. This page is <i>not</i> in the article namespace. MediaWiki:Val validate version 888 sysop 2298 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Validate this version MediaWiki:Val validated 889 sysop 2299 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Validation done. MediaWiki:Val version 890 sysop 2300 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Version MediaWiki:Val version of 891 sysop 2301 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Version of $1 MediaWiki:Val view version 892 sysop 3133 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default View this revision MediaWiki:Validate 893 sysop 2303 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Validate page MediaWiki:Variantname-zh 894 sysop 2304 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default zh MediaWiki:Variantname-zh-cn 895 sysop 2305 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default cn MediaWiki:Variantname-zh-hk 896 sysop 2306 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default hk MediaWiki:Variantname-zh-sg 897 sysop 2307 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default sg MediaWiki:Variantname-zh-tw 898 sysop 2308 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default tw MediaWiki:Version 899 sysop 2309 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Version MediaWiki:Viewcount 900 sysop 5222 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default This page has been accessed {{plural:$1|one time|$1 times}}. MediaWiki:Viewprevnext 901 sysop 2311 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default View ($1) ($2) ($3). MediaWiki:Viewsource 902 sysop 2312 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default View source MediaWiki:Viewtalkpage 903 sysop 2313 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default View discussion MediaWiki:Wantedpages 904 sysop 2314 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Wanted pages MediaWiki:Watch 905 sysop 2315 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Watch MediaWiki:Watchdetails 906 sysop 5224 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default * $1 pages watched not counting talk pages * [[Special:Watchlist/edit|Show and edit complete watchlist]] * [[Special:Watchlist/clear|Remove all pages]] MediaWiki:Watcheditlist 907 sysop 3143 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Here's an alphabetical list of your watched content pages. Check the boxes of pages you want to remove from your watchlist and click the 'remove checked' button at the bottom of the screen (deleting a content page also deletes the accompanying talk page and vice versa). MediaWiki:Watchlist 908 sysop 2318 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default My watchlist MediaWiki:Watchlistcontains 909 sysop 2319 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Your watchlist contains $1 pages. MediaWiki:Watchlistsub 910 sysop 2320 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default (for user "$1") MediaWiki:Watchmethod-list 911 sysop 2321 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default checking watched pages for recent edits MediaWiki:Watchmethod-recent 912 sysop 2322 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default checking recent edits for watched pages MediaWiki:Watchnochange 913 sysop 3422 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default None of your watched items was edited in the time period displayed. MediaWiki:Watchnologin 914 sysop 2324 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Not logged in MediaWiki:Watchnologintext 915 sysop 3423 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default You must be [[Special:Userlogin|logged in]] to modify your watchlist. MediaWiki:Watchthis 916 sysop 2326 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Watch this page MediaWiki:Watchthispage 917 sysop 2327 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Watch this page MediaWiki:Wednesday 918 sysop 2328 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Wednesday MediaWiki:Welcomecreation 919 sysop 2329 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default == Welcome, $1! == Your account has been created. Don't forget to change your {{SITENAME}} preferences. MediaWiki:Whatlinkshere 920 sysop 2330 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default What links here MediaWiki:Whitelistacctext 921 sysop 2331 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions. MediaWiki:Whitelistacctitle 922 sysop 2332 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default You are not allowed to create an account MediaWiki:Whitelistedittext 923 sysop 5231 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default You have to $1 to edit pages. MediaWiki:Whitelistedittitle 924 sysop 2334 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Login required to edit MediaWiki:Whitelistreadtext 925 sysop 2335 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default You have to [[Special:Userlogin|login]] to read pages. MediaWiki:Whitelistreadtitle 926 sysop 2336 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Login required to read MediaWiki:Wikipediapage 927 sysop 2337 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default View project page MediaWiki:Wikititlesuffix 928 sysop 2338 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default {{SITENAME}} MediaWiki:Wlnote 929 sysop 2339 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Below are the last $1 changes in the last <b>$2</b> hours. MediaWiki:Wlsaved 930 sysop 2340 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default This is a saved version of your watchlist. MediaWiki:Wlshowlast 931 sysop 2341 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Show last $1 hours $2 days $3 MediaWiki:Wrong wfQuery params 932 sysop 3556 2005-09-05T09:28:16Z MediaWiki default Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 MediaWiki:Wrongpassword 933 sysop 3867 2005-12-02T02:21:36Z MediaWiki default Incorrect password entered. Please try again. MediaWiki:Yourdiff 934 sysop 2344 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Differences MediaWiki:Youremail 935 sysop 3869 2005-12-02T02:21:36Z MediaWiki default E-mail * MediaWiki:Yourlanguage 936 sysop 3768 2005-11-09T22:30:13Z MediaWiki default Language: MediaWiki:Yourname 937 sysop 3425 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Username MediaWiki:Yournick 938 sysop 3769 2005-11-09T22:30:13Z MediaWiki default Nickname: MediaWiki:Yourpassword 939 sysop 3158 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Password MediaWiki:Yourpasswordagain 940 sysop 2350 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Retype password MediaWiki:Yourrealname 941 sysop 3426 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Real name * MediaWiki:Yourtext 942 sysop 2352 2005-06-25T11:08:16Z MediaWiki default Your text MediaWiki:Yourvariant 943 sysop 3160 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Variant vocabulárium English-Inerlingue 944 4697 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabulárium English-Inerlingue]] moved to [[vocabulárium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase english-Interlingue a 945 4177 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue a]] moved to [[english-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase <B> A, AN</B> -- un<BR><BR> <B> ABACK</B> -- (taken aback) consternat, perplex, surprisat<BR><BR> <B> ABAFT</B> -- a, vers li sterne<BR><BR> <B> ABANDON</B> -- abandonar, ceder; n. licentie. WITH ~: sin gena ABANDONED: abandonat; (morally) &iacute;nmoral, depravat<BR><BR> <B> ABASE</B> -- abassar, degradar, humiliar<BR><BR> <B> ABASH</B> -- confuser, pudentar. TO BE ABASHED: hontar, esser confuset, embarassat<BR><BR> <B> ABATE</B> -- diminuer; (price) rabattar, redacter; (pain etc.) quietar, mitigar, moderar (se)<BR><BR> <B> ABATTOIR</B> -- bucheria, abattuore<BR><BR> <B> ABBEY</B> -- abatia<BR><BR> <B> ABBOT</B> -- abate (-essa, -ia, -iatu)<BR><BR> <B> ABBREVIATE</B> -- acurtar, abreviar<BR><BR> <B> ABDICATE</B> -- abdicar; (office) demisser, demissionar, resignar, renunciar<BR><BR> <B> ABDOMEN</B> -- ventre, abd&oacute;mine (-al)<BR><BR> <B> ABDUCT</B> -- rapter (-or, -ion), forducter<BR><BR> <B> ABERRATION</B> -- deviation, vagantie; (astr.) aberration; (mental) des&oacute;rdine mental<BR><BR> <B> ABET</B> -- incitar, instigar; suportar; (aid) auxiliar<BR><BR> <B> ABETTOR</B> -- complice, incitator<BR><BR> <B> ABEYANCE, IN</B> -- dormient, jacent; statu procrastinat<BR><BR> <B> ABHOR</B> -- abominar, detestar (-ation)<BR><BR> <B> ABIDE</B> -- sejornar, habitar; (remain) permaner, restar; (- by) tener, observar; (endure) tolerar, suffrer; (abiding place) domicilie<BR><BR> <B> ABILITY</B> -- capabilit&aacute;, habilit&aacute;, facultate<BR><BR> <B> ABJECT</B> -- abject, bass, vil, miserabil, indigni<BR><BR> <B> ABJURE</B> -- abjurar, renunciar (a), resignar<BR><BR> <B> ABLATIVE</B> -- ablative<BR><BR> <B> ABLAZE</B> -- flammant<BR><BR> <B> ABLE</B> -- habil, capabil, talentat. TO BE ~: posser. ~BODIED: robust, fort<BR><BR> <B> ABLUTION</B> -- lavation. TO PERFORM ONE'S ~S: lavar se<BR><BR> <B> ABNEGATE</B> -- abnegar (-ation), renunciar<BR><BR> <B> ABNORMAL</B> -- abnormal, ne normal, anormal<BR><BR> <B> ABOARD</B> -- a bord. TO GO ~: inbarcar<BR><BR> <B> ABODE</B> -- log&iacute;, habitation, domicilie<BR><BR> <B> ABOLISH</B> -- abolir (-ition); (annul) abrogar, anullar<BR><BR> <B> ABOMINATE</B> -- detestar, abominar (-abil, -ation)<BR><BR> <B> ABORIGINAL</B> -- primitiv, original<BR><BR> <B> ABOR&Iacute;GINES</B> -- primitives, aborigines<BR><BR> <B> ABORT</B> -- aborter (-ion)<BR><BR> <B> ABORTION</B> -- aborte, misparturition<BR><BR> <B> ABOUND</B> -- abundar (-ant, -antie), pulular<BR><BR> <B> ABOUT</B> -- concernent, pri; (approx.) circa; (around) circum. TO BE ~ SOMETHING: ocupar se pri. TO BE ~ TO: esser sur li punctu de<BR><BR> <B> ABOVE</B> -- (prep.) s&uacute;per; (adv.) supra, ad-supra; (more than) plu quam. ~ ALL: precipue, ante omnicos<BR><BR> <B> ABOVE-BOARD</B> -- franc, apert, sinceri<BR><BR> <B> ABRASION</B> -- abrasion<BR><BR> <B> ABREAST</B> -- flanc a flanc, paralelmen<BR><BR> <B> ABRIDGE</B> -- acurtar, reducter<BR><BR> <B> ABROAD</B> -- (outside) extern; (out of country) in extrania<BR><BR> <B> ABROGATE</B> -- abrogar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ABRUPT</B> -- abrupt; (sudden) subit. ABRUPTNESS: abruptit&aacute;<BR><BR> <B> ABSCESS</B> -- abscesse<BR><BR> <B> ABSCOND</B> -- fugir, escapar secretmen, forcurrer<BR><BR> <B> ABSENT</B> -- a. ~ (-ie). ~MINDED: obliviaci, distractet; v. absentar se<BR><BR> <B> ABSINTHE</B> -- absinte, vermute<BR><BR> <B> ABSOLUTE</B> -- absolut, soveran, &iacute;nlimitat<BR><BR> <B> ABSOLUTELY</B> -- &iacute;nfallibilmen, absolutmen<BR><BR> <B> ABSOLVE</B> -- absoluer (-tion)<BR><BR> <B> ABSORB</B> -- absorpter (-ion), insucar<BR><BR> <B> ABSTAIN</B> -- abstener se (-entie); (from alcohol) abstiner (-ente)<BR><BR> <B> ABSTEMIOUS</B> -- abstenent, frugal, moderat<BR><BR> <B> ABSTRACT</B> -- a. abstra(c)t; v. abstraer (-tion). TO MAKE AN ~: resumar; n. resumate<BR><BR> <B> ABSTRUSE</B> -- obscur, profund, ocult, celat<BR><BR> <B> ABSURD</B> -- absurd (-it&aacute;), stult, idiotic<BR><BR> <B> ABUNDANCE</B> -- abundantie<BR><BR> <B> ABUSE</B> -- v. insultar, invectivar; misusar. n. insulte(s), invective; misusa<BR><BR> <B> ABUT</B> -- adjacer<BR><BR> <B> ABYSS</B> -- abisse, precipitie<BR><BR> <B> ACACIA</B> -- acacie; (false) robinia<BR><BR> <B> ACADEMY</B> -- academie (-ic)<BR><BR> <B> ACANTHUS</B> -- acante<BR><BR> <B> ACCEDE</B> -- acceder; (to a request) conceder, consentir<BR><BR> <B> ACCELERATE</B> -- accelerar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ACCENT</B> -- accentu (-al, -ar, -ation); (of speech) parla-maniere<BR><BR> <B> ACCEPT</B> -- acceptar (-ation)<BR><BR> <B> ACCEPTABLE</B> -- acceptabil, agreabil<BR><BR> <B> ACCESS</B> -- accesse (-ibil, -ion)<BR><BR> <B> ACCESSORY</B> -- a. accessori; n.pl. accessories<BR><BR> <B> ACCIDENCE</B> -- flexion, morfologie<BR><BR> <B> ACCIDENT</B> -- accidente (-al), chance, hasarde<BR><BR> <B> ACCLAIM</B> -- aclamar (-ation, -atori)<BR><BR> <B> ACCLIMATISE</B> -- aclimatisar (-ation)<BR><BR> <B> ACCLIVITY</B> -- coline, declive<BR><BR> <B> ACCOMMODATE</B> -- acomodar, adaptar; (oblige) compleser; (put up) albergar<BR><BR> <B> ACCOMPANY</B> -- acompaniar (-ament)<BR><BR> <B> ACCOMPLICE</B> -- complice, conculpon<BR><BR> <B> ACCOMPLISH</B> -- acompleer, efectuar, executer, atinger<BR><BR> <B> ACCOMPLISHMENT</B> -- (aquisit) habilit&aacute;<BR><BR> <B> ACCOMPLISHED</B> -- talentat<BR><BR> <B> ACCORD</B> -- n. acorde; v. acordar, concordar; (grant) conceder, dar. OF ONE'S OWN ~: de propri volentie<BR><BR> <B> ACCORDANCE</B> -- acordantie. IN ~ WITH: conform a, secun<BR><BR> <B> ACCORDING TO</B> -- secun<BR><BR> <B> ACCORDINGLY</B> -- ergo, dunc, pro to<BR><BR> <B> ACCORDION</B> -- acordeon (-ist)<BR><BR> <B> ACCOST</B> -- adparlar<BR><BR> <B> ACCOUCHEUR</B> -- acuehera<BR><BR> <B> ACCOUNT</B> -- (bill) calcul, factura; (banking) conto; (importance) importantie; (story) raconta, raporte. ON ~ OF: pro. ON NO ~: pro nequel (null) cause, certmen ne. TO ~ FOR: responsar, rendir conto pri<BR><BR> <B> ACCOUNTABLE</B> -- responsabil<BR><BR> <B> ACCOUNTANT</B> -- contator de libres<BR><BR> <B> ACCOUTRE</B> -- equipar, provider per<BR><BR> <B> ACCREDIT</B> -- acreditar, atestar<BR><BR> <B> ACCRUE</B> -- acrescer, augmentar se, resultar<BR><BR> <B> ACCUMULATE</B> -- acumular (-ation, -ator), amassar, augmentar se<BR><BR> <B> ACCURACY</B> -- precision, corectit&aacute;, acuratesse<BR><BR> <B> ACCURATE</B> -- acurat, exact, corect, precisi, sin erras<BR><BR> <B> ACCURSED</B> -- maledit<BR><BR> <B> ACCUSE</B> -- acusar (-ation, -ator, -ativ, -ative)<BR><BR> <B> ACCUSTOM</B> -- acustomar, aclimatar (se a)<BR><BR> <B> ACCUSTOMED</B> -- usual<BR><BR> <B> ACE</B> -- ass<BR><BR> <B> ACERBITY</B> -- acerbit&aacute;, asprit&aacute;<BR><BR> <B> ACETATE</B> -- acetate<BR><BR> <B> ACETYLENE</B> -- acetilen<BR><BR> <B> ACHE</B> -- v. doler (-ore)<BR><BR> <B> ACHIEVE</B> -- acompleer, atinger, efectuar<BR><BR> <B> ACHROMATIC</B> -- acromatic<BR><BR> <B> ACID</B> -- acid; n. acide<BR><BR> <B> ACKNOWLEDGE</B> -- aconosser (-ement), confesser, admisser<BR><BR> <B> ACME</B> -- c&uacute;lmine, s&oacute;mmite; (disease) crise<BR><BR> <B> ACONITE</B> -- aconte<BR><BR> <B> ACORN</B> -- glande<BR><BR> <B> ACOUSTIC</B> -- acustic. (~S) acustica<BR><BR> <B> ACQUAINT</B> -- conossentar, informar, avisar<BR><BR> <B> ACQUAINTANCE</B> -- conossentie; (person) conossete (-o, -a)<BR><BR> <B> ACQUIESCE</B> -- submisser se a, consentir a<BR><BR> <B> ACQUIRE</B> -- aquisir, obtener, ganiar<BR><BR> <B> ACQUISITION</B> -- aquisition<BR><BR> <B> ACQUIT</B> -- absoluer, aquittar; (oneself) conduir se<BR><BR> <B> ACRE</B> -- acre<BR><BR> <B> ACRID</B> -- acri, picant, acerb<BR><BR> <B> ACRIMONIOUS</B> -- amari (-t&aacute;)<BR><BR> <B> ACROBAT</B> -- acrobate (-ic)<BR><BR> <B> ACROSS</B> -- trans. TO COME ~; trovar<BR><BR> <B> ACROSTIC</B> -- acrosticon<BR><BR> <B> ACT</B> -- v. acter (-ion, -or, -iv, -ivit&aacute;); (as an actor) luder, acter; n. acte; statute, actu (-ario)<BR><BR> <B> ACTINIC</B> -- actinic<BR><BR> <B> ACTION</B> -- (lawsuit) processu; (of machine) functionada<BR><BR> <B> ACTUAL</B> -- factic, real, efectiv<BR><BR> <B> ACTUATE</B> -- instigar, motivar, far functionar, impulser<BR><BR> <B> ACUMEN</B> -- sagacit&aacute;, perception<BR><BR> <B> ACUTE</B> -- acut, sagaci<BR><BR> <B> AD LIBITUM</B> -- ad libitum<BR><BR> <B> AD NAUSEAM</B> -- a nausea<BR><BR> <B> ADAGE</B> -- proverbie<BR><BR> <B> ADAMANT</B> -- adamant<BR><BR> <B> ADAPT</B> -- adaptar (-ation), adjustar<BR><BR> <B> ADD</B> -- adjunter; (arith.) addir, summar<BR><BR> <B> ADDENDUM</B> -- addendum<BR><BR> <B> ADDER</B> -- v&iacute;pere<BR><BR> <B> ADDICT</B> -- sclave. v. TO ~ ONESELF TO: habituar se a<BR><BR> <B> ADDLE</B> -- confuser, putrir. ~BRAINED: stult, stupid<BR><BR> <B> ADDRESS</B> -- adresse (-ate, -arium); (speech) discurse, parlation; v. (letters) directer, adressar; (a person) adparlar<BR><BR> <B> ADDRESSEE</B> -- destinatario<BR><BR> <B> ADDUCE</B> -- citar, alegar<BR><BR> <B> ADEPT</B> -- adept, habil; n. adepte<BR><BR> <B> ADEQUATE</B> -- adequat, suficent<BR><BR> <B> ADHERE</B> -- adherer (-ente,-Sion, -Siv)<BR><BR> <B> ADHESIVE</B> -- adhesive, colle<BR><BR> <B> ADIEU</B> -- ad&iacute;o, til revide<BR><BR> <B> ADIPOSE</B> -- corpulent, obesi<BR><BR> <B> ADJACENT</B> -- adjacent, vicin<BR><BR> <B> ADJECTIVE</B> -- adjective (-al, -ic)<BR><BR> <B> ADJOIN</B> -- adjacer, vicinar<BR><BR> <B> ADJOURN</B> -- ajornar; (Parl.) prorogar<BR><BR> <B> ADJUDGE</B> -- adjudicar (-ation)<BR><BR> <B> ADJUNCT</B> -- suplement, anexe, adjuntete<BR><BR> <B> ADJURE</B> -- adjurar, suplicar<BR><BR> <B> ADJUST</B> -- adjustar, ordinar, corecter, rectificar<BR><BR> <B> ADJUSTABLE</B> -- adjustabil, variabil<BR><BR> <B> ADJUTANT</B> -- adjutante<BR><BR> <B> ADMINISTER</B> -- administrar (-ation, -ativ, -ator); gerer<BR><BR> <B> ADMIRAL</B> -- amirale<BR><BR> <B> ADMIRE</B> -- admirar (-abil, -ation, -ator)<BR><BR> <B> ADMISSIBLE</B> -- admissibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ADMIT</B> -- admisser (-ion); confesser; conceder, aconosser<BR><BR> <B> ADMIXTURE</B> -- admixtion<BR><BR> <B> ADMONISH</B> -- monir, admonir, exhortar<BR><BR> <B> ADO</B> -- desfacilit&aacute;, tumultu, bruida<BR><BR> <B> ADOLESCENT</B> -- a. ~ (-e, -ie}<BR><BR> <B> ADOPT</B> -- adopter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> ADORE</B> -- adorar (-abil, -ation, -ator)<BR><BR> <B> ADORN</B> -- ornar (-ament), decorar<BR><BR> <B> ADRIFT, TO BE ~</B> -- drivar, esser flott<BR><BR> <B> ADROIT</B> -- habil, astut, capabil<BR><BR> <B> ADULATE</B> -- adular (-ation, -ator), flattar<BR><BR> <B> ADULT</B> -- adult, plen-crescet; n. adulte<BR><BR> <B> ADULTERATE</B> -- falsar, corupter<BR><BR> <B> ADULTERY</B> -- adult&eacute;rie. TO COMMIT ~: adulterar<BR><BR> <B> ADUMBRATE</B> -- esquissar<BR><BR> <B> ADVANCE</B> -- v. avansar, progresser. IN ~: in avanse, anticipatmen<BR><BR> <B> ADVANTAGE</B> -- avantage (-eosi), profite. TO TAKE ~ OF: profitar<BR><BR> <B> ADVENT</B> -- ariva; (eccl.) advente<BR><BR> <B> ADVENTITIOUS</B> -- accidental, hasardal<BR><BR> <B> ADVENTURE</B> -- aventura (-ero, -osi)<BR><BR> <B> ADVERB</B> -- adverbie (-al)<BR><BR> <B> ADVERSARY</B> -- adversario, oponente, antagonist<BR><BR> <B> ADVERSE</B> -- adversi, contrari<BR><BR> <B> ADVERSITY</B> -- misere, indigentie, beson<BR><BR> <B> ADVERT TO</B> -- aluder, referer, mentionar<BR><BR> <B> ADVERTISE</B> -- anunciar, reclamar<BR><BR> <B> ADVERTISEMENT</B> -- anuncie, reclam<BR><BR> <B> ADVICE</B> -- consilie<BR><BR> <B> ADVISE</B> -- consiliar; informar, avisar; (warn) advertir<BR><BR> <B> ADVISED, ILL~</B> -- &iacute;nprudent, &iacute;ncaut<BR><BR> <B> ADVOCATE</B> -- n. avocate; v. recomandar; (law) pledar<BR><BR> <B> ADZE</B> -- curvi hacca<BR><BR> <B> AEGIS</B> -- egide<BR><BR> <B> AERATE</B> -- aerar<BR><BR> <B> AERIAL</B> -- antenne<BR><BR> <B> AERO-</B> -- aero-dinamic, -nautica, -plane etc.<BR><BR> <B> AESTHETE</B> -- estete (-ic, -ica)<BR><BR> <B> AFAR</B> -- lontan, distant, for<BR><BR> <B> AFFABLE</B> -- afabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> AFFAIR</B> -- afere<BR><BR> <B> AFFECT</B> -- afecter; (the feelings) emoer, emotionar; (pretend) afectar (-ation), ficter<BR><BR> <B> AFFECTION</B> -- amore, afection<BR><BR> <B> AFFIANCE</B> -- sponder<BR><BR> <B> AFFIDAVIT</B> -- jurat atestation<BR><BR> <B> AFFILIATE</B> -- afiliar (-ation)<BR><BR> <B> AFFINITY</B> -- afinit&aacute;, parentit&aacute;<BR><BR> <B> AFFIRM</B> -- afirmar (-ation, -ativ), asserter<BR><BR> <B> AFFIX</B> -- v. apender, adjunter; n. afixe<BR><BR> <B> AFFLATUS</B> -- inspiration<BR><BR> <B> AFFLICT</B> -- aflicter (-ion), vexar, tormentar<BR><BR> <B> AFFLUENCE</B> -- richesse, abundantie, opulentie<BR><BR> <B> AFFORD</B> -- haver li medies; (yield) dar, liverar, producter; HE CAN ~ IT: su medies permisse to, il dispone l&igrave; mon&eacute;. MUSIC AFFORDS ME PLEASURE: li musica aporta me piesura<BR><BR> <B> AFFOREST</B> -- aforestar (-ation)<BR><BR> <B> AFFRAY</B> -- rixe, lucte<BR><BR> <B> AFFRIGHT</B> -- aterrer, timentar<BR><BR> <B> AFFRONT</B> -- insultar, ofender, afrontar<BR><BR> <B> AFIELD, FAR ~</B> -- in lontanie<BR><BR> <B> AFLOAT</B> -- flott, flottant<BR><BR> <B> AFOOT</B> -- in eada. WHAT'S ~: quo eveni<BR><BR> <B> AFORE-</B> -- pre-, antey<BR><BR> <B> AFRAID</B> -- timorosi. TO BE ~: timer<BR><BR> <B> AFRESH</B> -- denov<BR><BR> <B> APT</B> -- detra; in li stern<BR><BR> <B> AFTER</B> -- (prep.) pos; (conj.) posque. ~ ALL: in fine, pos omno, in summa. ~BIRTH: placenta. ~NOON: posmid&iacute;<BR><BR> <B> AFTERWARDS</B> -- poy, plu tard, pos to<BR><BR> <B> AGAIN</B> -- denov. ONCE ~: ancor un vez<BR><BR> <B> AGAINST</B> -- contra; (towards) vers; (close to) apu<BR><BR> <B> AGATE</B> -- agate<BR><BR> <B> AGE</B> -- et&aacute;; (period) era, epoca, t&eacute;mpor. OF ~: plen-etosi, adult, majori. OLD~: oldesse; v. far old, devenir old<BR><BR> <B> AGENCY</B> -- agentie, agentura; (place) agentia<BR><BR> <B> AGENDA</B> -- labor-&oacute;rdine, agende<BR><BR> <B> AGENT</B> -- agente, comissionario<BR><BR> <B> AGGLOMERATE</B> -- aglomerar (-ation)<BR><BR> <B> AGGLUTINATE</B> -- aglutinar (-ation)<BR><BR> <B> AGGRANDIZE</B> -- agrandar<BR><BR> <B> AGGRAVATE</B> -- iritar; (worsen) agravar, apejorar<BR><BR> <B> AGGREAGATE</B> -- amassar, acumular; n. totale, totalit&aacute;<BR><BR> <B> AGGRESSION</B> -- agression<BR><BR> <B> AGGRIEVE</B> -- chagrinar, ofender, vexar<BR><BR> <B> AGHAST</B> -- consternat, horret<BR><BR> <B> AGILE</B> -- agil (-it&aacute;), alert<BR><BR> <B> AGITATE</B> -- agitar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> AGLOW</B> -- ardent, fervent<BR><BR> <B> AGNOSTIC</B> -- agnostic; n. agnostico<BR><BR> <B> AGO</B> -- ante. TW0 MONTHS ~: ante du mensus<BR><BR> <B> AGONIZE</B> -- tormentar, agonisar<BR><BR> <B> AGONY</B> -- torment(es), agonie<BR><BR> <B> AGRARIAN</B> -- a. agrari<BR><BR> <B> AGREE</B> -- consentir, concordar, acordar.<BR><BR> <B> AGREEMENT</B> -- consentiment, acorde, concordie, convention<BR><BR> <B> AGREEABLE</B> -- complesent, agreabil. I AM ~: yo consenti, yo concorda<BR><BR> <B> AGRICULTURE</B> -- agricultura (-al)<BR><BR> <B> AGROPHOBIA</B> -- agrofobie<BR><BR> <B> AGROUND</B> -- ye funde. TO RUN ~: strandar<BR><BR> <B> AGUE</B> -- febre (intermittent)<BR><BR> <B> AHEAD</B> -- TO BE ~ OF: esser in avan de, esser in facie de. STRAIGHT ~: rect adavan<BR><BR> <B> AID</B> -- n. apoy, auxilie (-ar), sucurse (-er), assistentie<BR><BR> <B> AIDE-DE-CAMP</B> -- adjutante<BR><BR> <B> AIL</B> -- haver maladie, esser malad<BR><BR> <B> AIM</B> -- n. scope, intention; v. visar; (gun) apuntar<BR><BR> <B> AIR</B> -- aere; (mus.) arie, melodie; (appearance) aspecte, aparentie; (manner) geste, maniere. ~TIGHT: hermetic, /&iacute;npenetrabil; v. aerar, ventilar<BR><BR> <B> AIRY</B> -- bon ventilat; spaciosi<BR><BR> <B> AISLE</B> -- ale<BR><BR> <B> AJAR</B> -- mi-apert<BR><BR> <B> AKIMBO, WITH ARMS</B> -- con li manus sur coxe<BR><BR> <B> AKIN</B> -- parent; afini<BR><BR> <B> ALABASTER</B> -- alabastre<BR><BR> <B> ALACK</B> -- o ve!<BR><BR> <B> ALACRITY</B> -- promptit&aacute;, alegrit&aacute;, avidit&aacute;<BR><BR> <B> ALARM</B> -- v. alarmar; (frighten) aterrer. TO BE ALARMED: anxiar se; n. timore. ~CLOCK: alarmhorloge<BR><BR> <B> ALAS</B> -- ve<BR><BR> <B> ALBATROSS</B> -- albatroz<BR><BR> <B> ALBEIT</B> -- malgr&eacute; que, etsi, benque<BR><BR> <B> ALBUM</B> -- album<BR><BR> <B> ALBUMEN</B> -- albumine, blanc ovin<BR><BR> <B> ALCHEMY</B> -- alchimie<BR><BR> <B> ALCOHOL</B> -- alcohol, sprite<BR><BR> <B> ALCOVE</B> -- alcove, niche<BR><BR> <B> ALDER</B> -- alne. BLACK ~: frangul<BR><BR> <B> ALDERMAN</B> -- chef consiliero<BR><BR> <B> ALE</B> -- bir<BR><BR> <B> ALEMBIC</B> -- alambic<BR><BR> <B> ALERT</B> -- alert, vigil, atentiv<BR><BR> <B> ALGEBRA</B> -- algebra<BR><BR> <B> ALIAS</B> -- n. fals nomine<BR><BR> <B> ALIBI</B> -- alibi<BR><BR> <B> ALIEN</B> -- a, foren, extran; n. foreno, extrano<BR><BR> <B> ALIENATE</B> -- alienar, vendir<BR><BR> <B> ALIGHT</B> -- v. descender de, expassuar; a.brulant. TO SET ~: incendiar, inflammar<BR><BR> <B> ALIGN</B> -- alinear (-ament)<BR><BR> <B> ALIKE</B> -- simil, egal, identic, pari<BR><BR> <B> ALIMENT</B> -- aliment (-ari, -ation), nutriment<BR><BR> <B> ALIMONY</B> -- aliment-mon&eacute;<BR><BR> <B> ALIVE</B> -- vivent; vivid, alert, vivaci. TO BE ~ WITH: formicar ye<BR><BR> <B> ALKALI</B> -- alcali (-in)<BR><BR> <B> ALL</B> -- (everything) omnicos; (the whole) li totalit&eacute;, lu tot; (- the) omni. AFTER ~: in fine, in summa. ABOVE ~: precipue. NOT AT ~: totmen ne, nequam. IT'S ~ THE SAME TO ME.: it es me egal. ~RIGHT: bon, in &oacute;rdine<BR><BR> <B> ALLAY</B> -- calmar, aleviar, moderar, quietar, mitigar<BR><BR> <B> ALLEGE</B> -- afirmar, asserter<BR><BR> <B> ALLEGIANCE</B> -- loyalit&aacute;, fidelit&aacute;, homage, deventie<BR><BR> <B> ALLEGORY</B> -- allegorie, par&aacute;bol<BR><BR> <B> ALLEVIATE</B> -- aleviar (-ation), mitigar<BR><BR> <B> ALLEY</B> -- stradette. BLIND ~: ciec-via, sacstrade<BR><BR> <B> ALLIANCE</B> -- alliantie<BR><BR> <B> ALLIED</B> -- afini, parent; (persons) alliat<BR><BR> <B> ALLIGATOR</B> -- caiman, alligator<BR><BR> <B> ALLITERATION</B> -- alitteration<BR><BR> <B> ALLOCATE</B> -- distribuer, assignar, portionar<BR><BR> <B> ALLOT</B> -- distribuer, portionar<BR><BR> <B> ALLOTMENT</B> -- (share) parte, portion, quote; (of land) parcelle<BR><BR> <B> ALLOW</B> -- admisser; (grant) conceder, permisser. ~ A DISCOUNT: rabattar<BR><BR> <B> ALLOWANCE</B> -- portion; (due -) egarde, consideration; (monetary) assignament; (discount) rabatte. TO MAKE ~S FOR: indulger<BR><BR> <B> ALLOY</B> -- alligar; n. mixtura, alliage<BR><BR> <B> ALLUDE</B> -- aluder (-Sion)<BR><BR> <B> ALLURE</B> -- seducter, atraer, lurar<BR><BR> <B> ALLUVIUM</B> -- alluvie (-al)<BR><BR> <B> ALLY</B> -- v. alliar, junter, unir; n. alliate<BR><BR> <B> ALMANAC</B> -- almanac, calendare<BR><BR> <B> ALMIGHTY</B> -- omnipotent<BR><BR> <B> ALMOND</B> -- mandul (-iero)<BR><BR> <B> ALMOST</B> -- presc; quasi<BR><BR> <B> ALMS</B> -- almosne<BR><BR> <B> ALOE</B> -- aloe<BR><BR> <B> ALOFT</B> -- supra, in supra<BR><BR> <B> ALONE</B> -- sol, solitari; (only) solmen. TO LEAVE ~: lassar tranquil. LET ~: a tacer pri<BR><BR> <B> ALONG</B> -- along. ~ WITH: junt con. -SIDE: (naut.) bord a borde<BR><BR> <B> ALOOF</B> -- reservat. TO KEEP ~ FROM: tener se lontan de, evitar, restar neutral<BR><BR> <B> ALOUD</B> -- vocosi, con voce, audibilmen<BR><BR> <B> ALP</B> -- alpe (-in)<BR><BR> <B> ALPACA</B> -- alpaca<BR><BR> <B> ALPHABET</B> -- alfabete (-ic)<BR><BR> <B> ALREADY</B> -- ja<BR><BR> <B> ALSO</B> -- anc; (moreover) adplu<BR><BR> <B> ALTAR</B> -- altare<BR><BR> <B> ALTER</B> -- alterar (-ation), changear, mutar, modificar<BR><BR> <B> ALTERNATE</B> -- a. alternant; v. alternar (-ation, -ative, -ator)<BR><BR> <B> ALTHOUGH</B> -- benque, etsi<BR><BR> <B> ALTITUDE</B> -- altore, altit&aacute;; (geogr.) altitudine<BR><BR> <B> ALTO</B> -- alto<BR><BR> <B> ALTOGETHER</B> -- (as a whole) in tot; (wholly) totmen, absolutmen<BR><BR> <B> ALTRUISM</B> -- altruisme<BR><BR> <B> ALUM</B> -- alune<BR><BR> <B> ALUMINIUM</B> -- aluminium<BR><BR> <B> ALVEOLAR</B> -- alveolari<BR><BR> <B> ALWAYS</B> -- sempre<BR><BR> <B> AMALGAM</B> -- amalgam<BR><BR> <B> AMANUENSIS</B> -- secretario, assistente<BR><BR> <B> AMARANTH</B> -- amarante<BR><BR> <B> AMASS</B> -- amassar, acumular<BR><BR> <B> AMATEUR</B> -- dilettante (-ic)<BR><BR> <B> AMAZE</B> -- astonar (-ant, -ament)<BR><BR> <B> AMAZON</B> -- amazona<BR><BR> <B> AMBASSADOR</B> -- ambassador<BR><BR> <B> AMBER</B> -- ambre<BR><BR> <B> AMBERGRIS</B> -- ambregrise<BR><BR> <B> AMBIDEXTEROUS</B> -- ambid&eacute;xteri<BR><BR> <B> AMBIGUOUS</B> -- ambigui (-t&aacute;)<BR><BR> <B> AMBITION</B> -- ambitie (-osi)<BR><BR> <B> AMBLE</B> -- v. amblar<BR><BR> <B> AMBROSIA</B> -- ambrosie (-al)<BR><BR> <B> AMBULANCE</B> -- ambulantie<BR><BR> <B> AMBUSH</B> -- inboscada; v. inboscar<BR><BR> <B> AMELIORATE</B> -- ameliorar (-ation)<BR><BR> <B> AMEN</B> -- amen<BR><BR> <B> AMENABLE</B> -- ductibil, influentiabil, docil, complesent<BR><BR> <B> AMEND</B> -- corecter, emendar<BR><BR> <B> AMENDS, TO MAKE</B> -- compensar<BR><BR> <B> AMENITY</B> -- agreabilit&aacute;<BR><BR> <B> AMETHYST</B> -- ametist<BR><BR> <B> AMIABLE</B> -- amabil, afabil, suavi, amical<BR><BR> <B> AMICABLE</B> -- amical<BR><BR> <B> AMID</B> -- inter, in medie de<BR><BR> <B> AMISS</B> -- incorect, fals. TO BE ~ WITH: mancar. TO TAKE ~: esser ofendet per, prender in male<BR><BR> <B> AMMETER</B> -- amper-metre<BR><BR> <B> AMMONIA</B> -- amoniac<BR><BR> <B> AMMUNITION</B> -- munition<BR><BR> <B> AMOK</B> -- amocc<BR><BR> <B> AMONG</B> -- inter. FROM ~: ex<BR><BR> <B> AMOROUS</B> -- amorosi<BR><BR> <B> AMORPHOUS</B> -- amorf, sin forme<BR><BR> <B> AMOUNT</B> -- n. summa, quantit&aacute;; v. (to ~ to) summar a, equivaler<BR><BR> <B> AMOUR</B> -- amor-afere<BR><BR> <B> AMPHIBIOUS</B> -- amfibic<BR><BR> <B> AMPHIBIAN</B> -- n. amfibie<BR><BR> <B> AMPLE</B> -- ampli ( -ficar, -fication, -ficator), suficent<BR><BR> <B> AMPLITUDE</B> -- amplore<BR><BR> <B> AMPUTATE</B> -- amputar (-ation)<BR><BR> <B> AMULET</B> -- amulete, talisman<BR><BR> <B> AMUSE</B> -- amusar (-ation, -ant), divertisser.<BR><BR> <B> AMUSING</B> -- drolli<BR><BR> <B> AN</B> -- un<BR><BR> <B> ANACHRONISM</B> -- anacronisme<BR><BR> <B> ANAEMIA</B> -- anemie (-ic)<BR><BR> <B> ANAESTHESIA</B> -- anestesie<BR><BR> <B> ANAESTHETIC</B> -- anestetic (-a); n. anestetico<BR><BR> <B> ANAGRAM</B> -- anagramma<BR><BR> <B> ANALOGY</B> -- analog (-ie)<BR><BR> <B> ANALYSE</B> -- analisar. ANALYSIS: analise<BR><BR> <B> ANALYTICAL</B> -- analitic<BR><BR> <B> ANARCHY</B> -- anarchic (-ist)<BR><BR> <B> ANATHEMA</B> -- anatema<BR><BR> <B> ANATOMY</B> -- anatomie (-ic, -ico, -isar), structura<BR><BR> <B> ANCESTOR</B> -- antecessor (-al), preavo<BR><BR> <B> ANCESTRY</B> -- progenitores, antecessores, devenientie<BR><BR> <B> ANCHOR</B> -- ancre (-ar, -age)<BR><BR> <B> ANCHORITE</B> -- anacorete, eremite<BR><BR> <B> ANCHOVY</B> -- anchove<BR><BR> <B> ANCIENT</B> -- ancian, antiqui, old<BR><BR> <B> ANCILLARY</B> -- suplementari, auxiliari<BR><BR> <B> AND</B> -- e. AND SO ON: et cetera<BR><BR> <B> ANECDOTE</B> -- anecdote<BR><BR> <B> ANEMOMETER</B> -- anemometre<BR><BR> <B> ANEMONE</B> -- anemone<BR><BR> <B> ANENT</B> -- pri, concernent<BR><BR> <B> ANEURISM</B> -- aneurisme<BR><BR> <B> ANEW</B> -- denov<BR><BR> <B> ANGEL</B> -- &aacute;ngel (-ic)<BR><BR> <B> ANGER</B> -- colere (-osi); v. colerar<BR><BR> <B> ANGLE</B> -- angul (-ari); v. croc-piscar<BR><BR> <B> ANGRY</B> -- incolerat, coleric<BR><BR> <B> ANGUISH</B> -- anxiet&aacute;, angustie, torment<BR><BR> <B> ANILINE</B> -- aniline<BR><BR> <B> ANIMADVERSION</B> -- blama, reproche, reprimande<BR><BR> <B> ANIMAL</B> -- bestie, animale, brute; a. animalic<BR><BR> <B> ANIMALCULA</B> -- infusories<BR><BR> <B> ANIMATE</B> -- animar, inspirar<BR><BR> <B> ANIMOSITY</B> -- inamicit&aacute;, hostilit&aacute;<BR><BR> <B> ANISEED</B> -- anise<BR><BR> <B> ANKER</B> -- ancre (-age)<BR><BR> <B> ANKLE</B> -- malleol<BR><BR> <B> ANNALS</B> -- annales, cronica<BR><BR> <B> ANNEAL</B> -- temperar<BR><BR> <B> ANNEX</B> -- n. anexe; v. anexer, adjunter<BR><BR> <B> ANNIHILATE</B> -- anihilar (-ation), destructer, exterminar<BR><BR> <B> ANNIVERSARY</B> -- anniversarie<BR><BR> <B> ANNOTATE</B> -- anotar (-ation)<BR><BR> <B> ANNOUNCE</B> -- anunciar, notificar, proclamar<BR><BR> <B> ANNOUNCEMENT</B> -- anuncie, proclamation<BR><BR> <B> ANNOY</B> -- vexar, molestar, trublar, genar<BR><BR> <B> ANNUAL</B> -- annual; n. (book) annuarium; (plant) annuale<BR><BR> <B> ANNUITY</B> -- annuit&aacute;<BR><BR> <B> ANNUL</B> -- anullar, abolir, abrogar<BR><BR> <B> ANNUNCIATION</B> -- Anunciation<BR><BR> <B> ANODE</B> -- anode<BR><BR> <B> ANODYNE</B> -- anodine, dedolorative<BR><BR> <B> ANOINT</B> -- unguentar, uncter<BR><BR> <B> ANOMALY</B> -- anomalie<BR><BR> <B> ANON</B> -- strax; (later) bentost; depoy<BR><BR> <B> ANONYMOUS</B> -- anonim (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ANOTHER</B> -- altri, ancor un. ONE ~: unaltru<BR><BR> <B> ANSERINE</B> -- gansin; stult<BR><BR> <B> ANSWER</B> -- replica, response; v. responder. TO ~ FOR: responsar<BR><BR> <B> ANT</B> -- form&iacute;ca. ~HILL: formiciera<BR><BR> <B> ANTAGONISM</B> -- antagonisme, oposition<BR><BR> <B> ANTARCTIC</B> -- antarctic. THE ~: antarctica<BR><BR> <B> ANTECEDENT</B> -- a. ~, anteyan, anteriori<BR><BR> <B> ANTE-</B> -- ante-datar, -natal etc.<BR><BR> <B> ANTELOPE</B> -- antilop<BR><BR> <B> ANTENNA</B> -- antenne<BR><BR> <B> ANTERIOR</B> -- anteriori<BR><BR> <B> ANTHEM</B> -- himne, antifon; arie national<BR><BR> <B> ANTHER</B> -- antere<BR><BR> <B> ANTHOLOGY</B> -- antologie<BR><BR> <B> ANTHRACITE</B> -- antracite<BR><BR> <B> ANTHRAX</B> -- antraxe<BR><BR> <B> ANTHROPO-</B> -- antropo-logo, -metric<BR><BR> <B> ANTI-</B> -- anti-semite, -septic etc.<BR><BR> <B> AHTICIPATE</B> -- anticipar (-ation). IN ~: anticipatmen<BR><BR> <B> ANTICS</B> -- droller&iacute;e, gestes grotesc<BR><BR> <B> ANTIDOTE</B> -- antidot, antitoxine<BR><BR> <B> ANTIMONY</B> -- antimon<BR><BR> <B> ANTIPATHY</B> -- antipat&iacute;e<BR><BR> <B> ANTIPODES</B> -- antipode<BR><BR> <B> ANTIQUARIAN</B> -- n. antiquario; a. antiquaric<BR><BR> <B> ANTIQUATED</B> -- antiquat, obsolet<BR><BR> <B> ANTIQUITY</B> -- antiquit&aacute;<BR><BR> <B> ANTIRRHINUM</B> -- antirr&iacute;num, bocca de leon<BR><BR> <B> ANTITHESIS</B> -- antitese<BR><BR> <B> ANTLER</B> -- cornament, cornatura<BR><BR> <B> ANUS</B> -- &aacute;nus<BR><BR> <B> ANVIL</B> -- incude<BR><BR> <B> ANXIETY</B> -- anxiet&aacute;<BR><BR> <B> ANXIOUS</B> -- &iacute;ntranquil, anxiosi; tre desirosi<BR><BR> <B> ANY</B> -- alquel, quelcunc; (- kind of) alqual, qualcunc. Often omitted: HAVE YOU ANY MATCHES: esque vu have inflammettes? I WILL NOT STAY ANY LONGER: yo ne va restar plu long<BR><BR> <B> ANYBODY</B> -- (interr.) alcun, alqu&iacute;, alquem; (no matter who(m)) quicunc, quemcunc<BR><BR> <B> ANYHOW</B> -- alquam; (no matter how) quamcunc<BR><BR> <B> ANYTHING</B> -- (interr.) alqu&oacute;; (no matter what) quocunc<BR><BR> <B> ANYWHERE</B> -- (interr.) alc&uacute;; (no matter where) ucunc<BR><BR> <B> APACE</B> -- rapidmen, hastosimen<BR><BR> <B> APART</B> -- apart, separat, isolat, desunit. ~ FROM<BR><BR> <B> THAT</B> -- ultra to<BR><BR> <B> APATHETIC</B> -- ap&aacute;tic. APATHY: apat&iacute;e<BR><BR> <B> APE</B> -- simio; v. imitachar, simiar<BR><BR> <B> APERIENT</B> -- purgative, laxative<BR><BR> <B> APERTURE</B> -- apertura, intersticie<BR><BR> <B> APEX</B> -- punta, s&oacute;mmite, culmine<BR><BR> <B> APHORISM</B> -- aforisme<BR><BR> <B> APIARY</B> -- apiera. APIARIST: apioultor<BR><BR> <B> APIECE</B> -- (por) chascun<BR><BR> <B> APOGEE</B> -- apog&eacute;<BR><BR> <B> APOLOGIZE</B> -- demandar pardon<BR><BR> <B> APOLOGY</B> -- excusa, apologie<BR><BR> <B> APOPLECTIC</B> -- apoplectic<BR><BR> <B> APOPLEXY</B> -- apoplexie<BR><BR> <B> APOSTASY</B> -- apostasie<BR><BR> <B> APOSTATE</B> -- apostatico<BR><BR> <B> APOSTLE</B> -- ap&oacute;stol (-ic), disoiple<BR><BR> <B> APOSTROPHE</B> -- apostrof<BR><BR> <B> APOTHECARY</B> -- apotecario, farmacist<BR><BR> <B> APOTHEGM</B> -- maxime, aforisme<BR><BR> <B> APOTHEOSIS</B> -- apoteose<BR><BR> <B> APPAL</B> -- aterrer, decoragear<BR><BR> <B> APPANAGE</B> -- apanage<BR><BR> <B> APPARATUS</B> -- aparate<BR><BR> <B> APPAREL</B> -- vestiment, costume<BR><BR> <B> APPARENT</B> -- aparent (-ie), semblant<BR><BR> <B> APPARITION</B> -- aparition, fantom, sp&iacute;rite<BR><BR> <B> APPEAL</B> -- n. apelle; v. apellar; implorar, suplicar APPEAR: aparir; (seem) aparer (-entie), semblar<BR><BR> <B> APPEARANCE</B> -- aspecte, semblantie<BR><BR> <B> APPEASE</B> -- calmar, quietar, tranquilisar<BR><BR> <B> APPELLANT</B> -- apellante, acusator<BR><BR> <B> APPEND</B> -- anexer, adjunter. apender<BR><BR> <B> APPENDIX</B> -- ap&eacute;ndice (-ite)<BR><BR> <B> APPERTAIN</B> -- apartener<BR><BR> <B> APPETITE</B> -- apetite. APPETISING: apetitisant<BR><BR> <B> APPLAUD</B> -- aplauder; (clap) claccar. APPLAUSE: aplause<BR><BR> <B> APPLE</B> -- pom (-iero)<BR><BR> <B> APPLIANCE</B> -- aparate, utensile, expediente, machine<BR><BR> <B> APPLICABLE</B> -- aplic&aacute;bil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> APPLY</B> -- aplicar (-abil, -ation). TO ~ TO: tornar se a. TO ~ ONESELF TO: devoer se a<BR><BR> <B> APPOINT</B> -- fixar, destinar, etablisser; (a person) nominar, electer. APPOINTMENT: rendev&uacute;, nomination, oficie<BR><BR> <B> APPORTION</B> -- partir, aportionar, divider<BR><BR> <B> APPOSITE</B> -- apt, convenent<BR><BR> <B> APPOSITION</B> -- aposition<BR><BR> <B> APPRAISE</B> -- apreciar, taxar, evaluar, estimar<BR><BR> <B> APPRECIATE</B> -- apreciar, estimar<BR><BR> <B> APPREHEND</B> -- percepter, comprender; arestar<BR><BR> <B> APPREHENSIVE</B> -- &iacute;nquiet. TO BE ~ OF: esser &iacute;nquiet, timer pri<BR><BR> <B> APPRENTICE</B> -- aprentiso (-age)<BR><BR> <B> APPRISE</B> -- avisar, informar, notificar<BR><BR> <B> APPROACH</B> -- aproximar se, avicinar se, ear al incontra de<BR><BR> <B> APPROBATION</B> -- aprobation<BR><BR> <B> APPROPRIATE</B> -- convenent, scope-conform, apt; v. apropriar (-ation)<BR><BR> <B> APPROVE</B> -- aprobar<BR><BR> <B> APPROXIMATE</B> -- aproximativ; v. aproximar (se)<BR><BR> <B> APPROXIMATELY</B> -- circa<BR><BR> <B> APPURTENANCES</B> -- accessories, garnitura, requisites<BR><BR> <B> APRICOT</B> -- abricot<BR><BR> <B> APRIL</B> -- april<BR><BR> <B> APRON</B> -- avantale<BR><BR> <B> APROPOS</B> -- aprop&oacute;<BR><BR> <B> APSE</B> -- apside, altar-niche<BR><BR> <B> APT</B> -- apt, inclinat. TO BE ~ TO: tender<BR><BR> <B> AQUARELLE</B> -- aquarelle<BR><BR> <B> AQUARIUM</B> -- aquarium<BR><BR> <B> AQUATIC</B> -- aquatic<BR><BR> <B> AQUEDUCT</B> -- aqueducte<BR><BR> <B> AQUILINE</B> -- aquilin<BR><BR> <B> ARABESQUE</B> -- arabesca<BR><BR> <B> ARABLE</B> -- arabil, plugabil<BR><BR> <B> ARBITER</B> -- arbitre (-ari)<BR><BR> <B> ARBITRATE</B> -- arbitrar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ARBORESCENT</B> -- arboratri<BR><BR> <B> ARBOUR</B> -- p&eacute;rgola, laube<BR><BR> <B> ARC</B> -- arc (-ade, -ero)<BR><BR> <B> ARCH</B> -- arc, ogive; a. friponi<BR><BR> <B> ARCH-</B> -- archi-angel, -episcop, etc.<BR><BR> <B> ARCHAIC</B> -- arcaic. ARCHAISM: arcaisme<BR><BR> <B> ARCHEOLOGIST</B> -- archeologo (-ie)<BR><BR> <B> ARCHIPELAGO</B> -- archipelago<BR><BR> <B> ARCHITECT</B> -- architecte (-ura)<BR><BR> <B> ARCHITRAVE</B> -- architrav<BR><BR> <B> ARCHIVES</B> -- archive (-ario)<BR><BR> <B> ARCTIC</B> -- arctic. THE ~: Arctica<BR><BR> <B> ARDENT</B> -- ardent, fervent, impetuosi<BR><BR> <B> ARDOUR</B> -- ardore<BR><BR> <B> ARDUOUS</B> -- penosi, laborosi, fatigant<BR><BR> <B> AREA</B> -- area, superficie, spacie<BR><BR> <B> ARENA</B> -- arena<BR><BR> <B> ARGENT</B> -- argente (-in)<BR><BR> <B> ARGILLACEOUS</B> -- argilosi, argilatri<BR><BR> <B> ARGUE</B> -- arguer (-ment)j (dispute) argumentar, disputar<BR><BR> <B> ARIA</B> -- arie<BR><BR> <B> ARID</B> -- arid (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ARIGHT</B> -- just(men)<BR><BR> <B> ARISE</B> -- levar se. TO ~ OUT OF: nascer ex, provenir<BR><BR> <B> ARISTOCRAT</B> -- aristocrate (-ie, -ic)<BR><BR> <B> ARITHMETIC</B> -- aritmetica<BR><BR> <B> ARITHMETICIAN</B> -- aritmetico<BR><BR> <B> ARK</B> -- (Noah's) area de No&eacute;<BR><BR> <B> ARM</B> -- (limb) brasse; (mil.) arme. ARMFUL: brassade. ARMPIT: axille; v. armar (-ament). COAT OF ~S: blason, emblema<BR><BR> <B> ARMCHAIR</B> -- fotel<BR><BR> <B> ARMISTICE</B> -- armisticie<BR><BR> <B> ARMOUR</B> -- curasse; v. blindar<BR><BR> <B> ARMOURY</B> -- arsenale; armer&iacute;a<BR><BR> <B> ARMY</B> -- arm&eacute;<BR><BR> <B> AROMA</B> -- aroma (-tic), odore, parfum<BR><BR> <B> AROUND</B> -- circum; (approx.) circa, pluminu<BR><BR> <B> AROUSE</B> -- alarmar, avigilar; (stir up) excitar, iritar<BR><BR> <B> ARQUEBUS</B> -- arcabuse (-ero)<BR><BR> <B> ARRACK</B> -- Aracc<BR><BR> <B> ARRAIGN</B> -- acusar, inculpar<BR><BR> <B> ARRANGE</B> -- arangear (-ament), ordinar; disposir<BR><BR> <B> ARRANT</B> -- archi-<BR><BR> <B> ARRAY</B> -- n. &oacute;rdine, serie; vestes; v. ordinar, arangear; vestir<BR><BR> <B> ARREARS</B> -- residue, rest, summa &iacute;npayat<BR><BR> <B> ARREST</B> -- n. areste (-ar); (stop) impedir<BR><BR> <B> ARRIVAL</B> -- ariva; (person) ariva(n)te<BR><BR> <B> ARRIVE</B> -- arivar, advenir<BR><BR> <B> ARROGATE</B> -- arogar, pretender<BR><BR> <B> ARROGANT</B> -- arogant (-ie), insolent, pretensiosi<BR><BR> <B> ARROW</B> -- fleche. ~SHAPED: sagittiform<BR><BR> <B> ARSENAL</B> -- arsenale, armer&iacute;a<BR><BR> <B> ARSENIC</B> -- arsenic<BR><BR> <B> ARSON</B> -- incendiation<BR><BR> <B> ART</B> -- arte (-ist, -istic). ~ GALIERY: pinacoteca<BR><BR> <B> ARTERY</B> -- arterie (-osclerose)<BR><BR> <B> ARTFUL</B> -- astut (-ie)<BR><BR> <B> ARTHRITIS</B> -- artrite<BR><BR> <B> ARTICHOKE</B> -- artichoc. JERUSALEM ~: topinambur<BR><BR> <B> ARTICLE</B> -- articul; (thing) cose<BR><BR> <B> ARTICULATE</B> -- articular (-ation)<BR><BR> <B> ARTIFICE</B> -- artificie<BR><BR> <B> ARTIFICIAL</B> -- artifical (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ARTILLERY</B> -- artillerie<BR><BR> <B> ARTISAN</B> -- artisian (-al, -atu)<BR><BR> <B> ARTLESS</B> -- naiv, inafectat, simplic, ingenui (-t&aacute;)<BR><BR> <B> AS</B> -- (because) proque; (manner) quam. ~ RICH ~: tam rich quam. ~ FAR ~: til. ~ FAR ~ I KNOW: secun quo yo save. ~ TO: concernent<BR><BR> <B> ASBESTOS</B> -- asbeste<BR><BR> <B> ASCEND</B> -- ascender (-Sion), montar<BR><BR> <B> ASCENDANCY</B> -- superiorit&aacute;<BR><BR> <B> ASCERTAIN</B> -- constatar<BR><BR> <B> ASCETIC</B> -- (person) ascete (-ic, -isme)<BR><BR> <B> ASCRIBE</B> -- atribuer, imputar<BR><BR> <B> ASH</B> -- cindre (-iere); (tree) fraxine<BR><BR> <B> ASHAMED</B> -- hontosi. TO BE ~: hontar. TO MAKE ~: ahontar<BR><BR> <B> ASIDE</B> -- ad-l&aacute;tere. TO PUT ~: escartar<BR><BR> <B> ASININE</B> -- asinin<BR><BR> <B> ASK</B> -- questionar, interrogar. ~ FOR: petir, demandar<BR><BR> <B> ASKANCE</B> -- TO LOOK ~ AT: regardar con suspection<BR><BR> <B> ASKEW</B> -- obliqui<BR><BR> <B> ASLANT</B> -- obliqui, inclinat, clin<BR><BR> <B> ASLEEP</B> -- dormient, indormit. TO PALL ~: indormir<BR><BR> <B> ASP</B> -- aspide, v&iacute;pere; (tree) tremul<BR><BR> <B> ASPARAGUS</B> -- asparge<BR><BR> <B> ASPECT</B> -- aspecte, vis-punctu<BR><BR> <B> ASPERITY</B> -- asprit&aacute;, acerbit&aacute;<BR><BR> <B> ASPERSION</B> -- calumnie. TO CAST ~S: defamar, descreditar<BR><BR> <B> ASPHALT</B> -- asfalte<BR><BR> <B> ASPHYXIATE</B> -- asfixiar (-ation)<BR><BR> <B> ASPIRATE</B> -- v. aspirar (-ant, -ation)<BR><BR> <B> ASPIRE</B> -- aspirar (a), penar, efortiar<BR><BR> <B> ASS</B> -- &aacute;sino; stupidon, stulton<BR><BR> <B> ASSAIL</B> -- ataccar, assaltar<BR><BR> <B> ASSASSIN</B> -- mortard. ASSASSINATE: assassinar (—ation, -ator)<BR><BR> <B> ASSAULT</B> -- n. assalte (-ar)<BR><BR> <B> ASSAY</B> -- v. provar, essayar<BR><BR> <B> ASSEMBLE</B> -- convenir, assemblar, reunir se<BR><BR> <B> ASSEMBLY</B> -- assemble, convenida<BR><BR> <B> ASSENT</B> -- assentir, consentir. TO GIVE - TO: sanctionar, aprobar<BR><BR> <B> ASSERT</B> -- asserter (-ion), afirmar<BR><BR> <B> ASSESS</B> -- evaluar (-ation), taxar<BR><BR> <B> ASSETS</B> -- actives<BR><BR> <B> ASSIDUOUS</B> -- assidui (-t&aacute;), diligent<BR><BR> <B> ASSIGN</B> -- assignar, atribuer<BR><BR> <B> ASSIMILATE</B> -- assimilar (-ation)j incorporar<BR><BR> <B> ASSIST</B> -- auxiliar, assister (-ente, -entie)<BR><BR> <B> ASSIZES</B> -- assises, tribunale<BR><BR> <B> ASSOCIATE</B> -- n. socioj v. associar (se)<BR><BR> <B> ASSOCIATION</B> -- association, societ&eacute;, club<BR><BR> <B> ASSONANCE</B> -- assonantie<BR><BR> <B> ASSORT</B> -- assortir (-iment), classificar<BR><BR> <B> ASSUAGE</B> -- mitigar, moderar, lenir, aleviar<BR><BR> <B> ASSUME</B> -- suposir; (usurp) usurpar. TO ~ AS TRUE: acceptar. TO ~ A LIKENESS: simular<BR><BR> <B> ASSUMPTION</B> -- hipotese<BR><BR> <B> ASSURE</B> -- assecurar, afirmar<BR><BR> <B> ASSURANCE</B> -- (insurance) assecurantie (self-confidence) aplombe<BR><BR> <B> ASTER</B> -- aster<BR><BR> <B> ASTERISK</B> -- asterisco<BR><BR> <B> ASTERN</B> -- a sterne, a dorse<BR><BR> <B> ASTHMA</B> -- astma (-tic, -tico)<BR><BR> <B> ASTONISH</B> -- astonar (-ament, -ant), surprisar<BR><BR> <B> ASTRADDLE</B> -- con gambes furcat<BR><BR> <B> ASTRAL</B> -- astral<BR><BR> <B> ASTREY, TO GO</B> -- * misviar; errar<BR><BR> <B> ASTRINGENT</B> -- astringent<BR><BR> <B> ASTROLOGER</B> -- astrologo (-ie, -ic)<BR><BR> <B> ASTRONOMER</B> -- astronom (-ie, -ic)<BR><BR> <B> ASTUTE</B> -- astut (-ie)<BR><BR> <B> ASUNDER</B> -- apart, separat; dis-<BR><BR> <B> ASYLUM</B> -- asil, hospicie por alienates<BR><BR> <B> AT</B> -- (place) in (London), a; (time) ye.<BR><BR> <B> AT THREE O'CLOCK|AT</B> -- ye tri horas; (house, shop) che.<BR><BR> <B> AT THE BARBER'S|AT</B> -- che li barbero; (towards) vers, contra, a; (at the rate of) tri horloges a Fr. 100.<BR><BR> <B> AT ALL EVENTS|AT</B> -- in omni casu.<BR><BR> <B> AT LEAST|AT</B> -- adminim.<BR><BR> <B> AT ONCE|AT</B> -- strax.<BR><BR> <B> AT MOST|AT</B> -- admaxim<BR><BR> <B> ATHEISM</B> -- ateisme. ATHEIST: ateo<BR><BR> <B> ATHLETE</B> -- atlete (-ic)<BR><BR> <B> ATLAS</B> -- atlas, landcarte<BR><BR> <B> ATMOSPHERE</B> -- atmosfere (-ic)<BR><BR> <B> ATMOSPHERICS</B> -- atmosferic perturbationes<BR><BR> <B> ATOLL</B> -- atoile<BR><BR> <B> ATOM</B> -- atom (-ic, -bombe)<BR><BR> <B> ATONE POR, TO</B> -- * expiar, compensar<BR><BR> <B> ATROCIOUS</B> -- atroci (-t&aacute;), horribil<BR><BR> <B> ATROPHY</B> -- n. atrofie (-ar)<BR><BR> <B> ATTACH</B> -- atachar (-ament), fixar, ligar<BR><BR> <B> ATTACK</B> -- ataccar; n. atacca<BR><BR> <B> ATTAIN</B> -- atinger (-ement), obtener<BR><BR> <B> ATTAINMENTS</B> -- aquisition mental<BR><BR> <B> ATTAINT</B> -- macular<BR><BR> <B> ATTEMPT</B> -- (on life) atentar (-ate); provar, penar<BR><BR> <B> ATTEND</B> -- (wait) atender; (be present) assister, esser present; (pay attention) atenter; (wait on) servir, cuidar<BR><BR> <B> ATTENDANT</B> -- servitor; acompaniator<BR><BR> <B> ATTENTION</B> -- atention<BR><BR> <B> ATTENUATE</B> -- atenuar, diluer, rarificar<BR><BR> <B> ATTEST</B> -- atestar<BR><BR> <B> ATTIC</B> -- mansarde<BR><BR> <B> ATTIRE</B> -- vestiment, costume<BR><BR> <B> ATTITUDE</B> -- atitude, position, posa, postura<BR><BR> <B> ATTORNEY</B> -- avocate, mandatario; agente, jurist. ~ GENERAL: procurator<BR><BR> <B> ATTRACT</B> -- atraer (-tion, -tiv)<BR><BR> <B> ATTRIBUTE</B> -- n. qualit&aacute;, caracteristicum; v. atribuer<BR><BR> <B> ATTRITION</B> -- frottation, atrition<BR><BR> <B> ATTUNE</B> -- acordar<BR><BR> <B> AUBURN</B> -- rubi-aurin, ross<BR><BR> <B> AUCTION</B> -- auction (-ar, -ator)<BR><BR> <B> AUDACIOUS</B> -- audaci (-t&aacute;), temerari<BR><BR> <B> AUDIBLE</B> -- audibil (-it&aacute;), perceptibil<BR><BR> <B> AUDIENCE</B> -- (hearing) audientie, audition; (persons) auditorie, spectatores<BR><BR> <B> AUDITORIUM</B> -- auditoria<BR><BR> <B> AUDIT</B> -- conto-control (-ero)<BR><BR> <B> AUDITOR</B> -- revisor, verificator de contos<BR><BR> <B> AUGER</B> -- (per)forator<BR><BR> <B> AUGMENT</B> -- augmentar (-ation), supleer, suplementar<BR><BR> <B> AUGURY</B> -- augure<BR><BR> <B> AUGUST</B> -- august; (adj.) majestic<BR><BR> <B> AUNT</B> -- tanta<BR><BR> <B> AUREOLA</B> -- aureol<BR><BR> <B> AURICLE</B> -- orel(ette), auricul<BR><BR> <B> AURIFEROUS</B> -- auriferi<BR><BR> <B> AURORA BOREALIS</B> -- aurora boreal, luce polari<BR><BR> <B> AUSCULTATE</B> -- auscultar<BR><BR> <B> AUSPICES</B> -- auspicies<BR><BR> <B> AUSPICIOUS</B> -- de bon augure, oportun, favorabil<BR><BR> <B> AUSTERE</B> -- austeri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> AUSTRAL</B> -- sudic<BR><BR> <B> AUTHENTIC</B> -- autentic (-it&aacute;)<BR><BR> <B> AUTHOR</B> -- autor (-essa, -isar)<BR><BR> <B> AUTHORITY</B> -- autorit&aacute;; (collect) autorit&eacute;<BR><BR> <B> AUTO-</B> -- auto-crate, -graf, -mobile, -nomie<BR><BR> <B> AUTUMN</B> -- autun (-al)<BR><BR> <B> AUXILIARY</B> -- auxiliari<BR><BR> <B> AVAIL</B> -- valer. IT WILL ~ NOTHING: it va esser inutil. TO ~ ONESELF OF THE OPPORTUNITY: profitar li ocasion<BR><BR> <B> AVAILABLE</B> -- disponibil, obtenibil; (person) accessibil; (ticket) valid<BR><BR> <B> AVALANCHE</B> -- avalanche<BR><BR> <B> AVARICIOUS</B> -- avari, cupid (-it&aacute;)<BR><BR> <B> AVENGE</B> -- (re)venjar<BR><BR> <B> AVENUE</B> -- aven&uacute;e, all&eacute;<BR><BR> <B> AVER</B> -- afirmar<BR><BR> <B> AVERAGE</B> -- medial valore; (marine insurance) havarie. ON THE ~: medialmen<BR><BR> <B> AVERSE</B> -- aversi, desinclinat<BR><BR> <B> AVERSION</B> -- aversion<BR><BR> <B> AVERT</B> -- impedir, detornar, preventer<BR><BR> <B> AVIARY</B> -- aviarium<BR><BR> <B> AVIATION</B> -- aviation<BR><BR> <B> AVID</B> -- avid (-it&aacute;)<BR><BR> <B> AVOCATION</B> -- vocation, profession, ocupation, mestiere<BR><BR> <B> AVOID</B> -- evitar<BR><BR> <B> AVOUCH</B> -- asserter<BR><BR> <B> AVOW</B> -- confesser, declarar<BR><BR> <B> AWAIT</B> -- atender<BR><BR> <B> AWAKE(N)</B> -- a. vigil; v. avigilar (se)<BR><BR> <B> AWARD</B> -- adjudicar; n. judicament, sententie; (prize) premie<BR><BR> <B> AWARE, TO BE</B> -- * saver; (conscious of) conscier. TO BECOME ~: percepter<BR><BR> <B> AWAY</B> -- for, absent<BR><BR> <B> AWE</B> -- timore, veneration, reverentie<BR><BR> <B> AWFUL</B> -- terribil, horribil<BR><BR> <B> AWEARY</B> -- lassi, fatigat<BR><BR> <B> AWHILE</B> -- poc momentes<BR><BR> <B> AWKWARD</B> -- &iacute;nhabil, genant, rustic; embarassant, plump<BR><BR> <B> AWL</B> -- alen<BR><BR> <B> AWNING</B> -- (canopy) marquise, covritura<BR><BR> <B> AWRY</B> -- tordet, obliqui<BR><BR> <B> AXE</B> -- hache<BR><BR> <B> AXIOM</B> -- axioma (-tic)<BR><BR> <B> AXIS</B> -- axe<BR><BR> <B> AXLE</B> -- axe<BR><BR> <B> AYE</B> -- yes. FOR ~: por sempre<BR><BR> <B> AZIMUTH</B> -- azimute<BR><BR> <B> AZURE</B> -- azur<BR><BR> english-Interlingue b 946 4179 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue b]] moved to [[english-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase <B> BABBLE</B> -- babillar (-aci, -ada)<BR><BR> <B> BABE, BABY</B> -- beb&eacute;, infante (-ie)<BR><BR> <B> BABEL</B> -- babel<BR><BR> <B> BABOON</B> -- paviane<BR><BR> <B> BACCHALAUREATE</B> -- baccalaureat<BR><BR> <B> BACCHANAL</B> -- debochant<BR><BR> <B> BACHELOR</B> -- celibo; (graduate) baccalaureo<BR><BR> <B> BACILLUS</B> -- bacille<BR><BR> <B> BACK</B> -- dorse, parte posteriori. AT THE ~ OF: detra. TO COME ~: revenir, retornar. TO ~PEDAL: retropedalar; v. (a horse) retroducter; (intr.) retropassuar; (sails) baccar; (support) suportar, subtener<BR><BR> <B> BACKBITE</B> -- calumniar<BR><BR> <B> BACKBONE</B> -- spine dorsal<BR><BR> <B> BACKGAMMON</B> -- trictrac<BR><BR> <B> BACKGROUND</B> -- funde<BR><BR> <B> BACKSHEESH</B> -- bakchich<BR><BR> <B> BACKSIDE</B> -- cul<BR><BR> <B> BACKSLIDE</B> -- rebeller, apostasiar. BACKSLIDER: apostatico<BR><BR> <B> BACKSTAIRS</B> -- detra-scaliere<BR><BR> <B> BACKWARD, TO BE</B> -- * aprender desfacilmen<BR><BR> <B> BACKWARDS</B> -- retro-. ~ AND FORWARDS: a ci e ta<BR><BR> <B> BACKWATER</B> -- aqua barrat<BR><BR> <B> BACON</B> -- larde<BR><BR> <B> BACTERIA</B> -- bacteries<BR><BR> <B> BAD</B> -- mal, malin, maliciosi, putrid<BR><BR> <B> BAD-TEMPERED</B> -- malhumorat<BR><BR> <B> BADGE</B> -- signe, marca; (of rank) insigne<BR><BR> <B> BADGER</B> -- taxon; v. molestar, tormentar<BR><BR> <B> BADINAGE</B> -- jocada, burler&iacute;e<BR><BR> <B> BAFFLE</B> -- confuser, impedir, frustrar. BAFFLING: mocant, confusent<BR><BR> <B> BAG</B> -- sac; (purse) borse; (lady's handbag) recitul; (valise) valise<BR><BR> <B> BAGATELLE</B> -- bagatelle<BR><BR> <B> BAGGAGE</B> -- bagage<BR><BR> <B> BAGGY</B> -- sacatri, sacformi<BR><BR> <B> BAGPIPE</B> -- cornamuse<BR><BR> <B> BAIL</B> -- garante. TO GO ~ FOR: garantir; (sum of money) caution<BR><BR> <B> BAILIFF</B> -- economo, intendante; sheriff<BR><BR> <B> BAIRN</B> -- infante, filie<BR><BR> <B> BAIT</B> -- lure; v. lurar; (annoy) provocar<BR><BR> <B> BAIZE</B> -- bayette<BR><BR> <B> BAKE</B> -- cocinar, panificar; (harden) indurar<BR><BR> <B> BAKERY</B> -- paner&iacute;a<BR><BR> <B> BALANCE</B> -- (poise) equilibrie; (of scales) balancie; (comm.) bilancie, saldo; (remainder) reste; v. egalisar, equilibrar; (swing) balansar; (accounts) bilanciar<BR><BR> <B> BALCONY</B> -- balcon<BR><BR> <B> BALD</B> -- nud, calvi<BR><BR> <B> BALDHEAD</B> -- calvon<BR><BR> <B> BALDACHIN</B> -- baldachine<BR><BR> <B> BALDERDASH</B> -- nonsense, galimatias<BR><BR> <B> BALE</B> -- n. pacca, balle; v. inballar; (a boat) eversar li aqua<BR><BR> <B> BALEFUL</B> -- funest<BR><BR> <B> BALK</B> -- obstructer, impedir; n. (timber) trave<BR><BR> <B> BALL</B> -- globul; (firearms) bul (games) balle; (of foot) tenare; (of yarn) pelote; (dance) ball<BR><BR> <B> BALLAD</B> -- ballade, canzon<BR><BR> <B> BALLAST</B> -- ballast<BR><BR> <B> BALLET</B> -- ballette<BR><BR> <B> BALLOON</B> -- ballon<BR><BR> <B> BALLOT</B> -- v. balotar (-ation, -ament)<BR><BR> <B> BALM</B> -- balsam (-ic)<BR><BR> <B> BALUSTER</B> -- balustre (-ade)<BR><BR> <B> BAMBOO</B> -- bamb&uacute;<BR><BR> <B> BAMBOOZLE</B> -- dupar, fraudar<BR><BR> <B> BAN</B> -- v. bannir, proscrir (-ition), interdieter (-ion); n. bann<BR><BR> <B> BANAL</B> -- banal (-it&aacute;)<BR><BR> <B> BANANA</B> -- banane<BR><BR> <B> BAND</B> -- bande; (mus.) capelle, orchestre; (of soldiers etc.) truppe, bande, gruppe; v. atruppar se, junter se<BR><BR> <B> BANDAGE</B> -- bandage; v. bandagear<BR><BR> <B> BANDIT</B> -- bandite, brigante<BR><BR> <B> BANDOLIER</B> -- bandoliere<BR><BR> <B> BAND-BOX</B> -- chapel-buxe<BR><BR> <B> BANDY</B> -- v. jettar a ci e ta, exchangear. ~LEGGED: convex-gambat<BR><BR> <B> BANE</B> -- venen, ruine. ~FUL: venenosi, desutil<BR><BR> <B> BANG</B> -- crac, detonation; (blow) colpe, batte. TO ~ ONE ABOUT: mal tractar<BR><BR> <B> BANGLE</B> -- brasselette<BR><BR> <B> BANISH</B> -- bannir (-iment), proscrir, exiliar; (sorrow) forchassar<BR><BR> <B> BANISTER</B> -- balustre (-ade)<BR><BR> <B> BANJO</B> -- banj&oacute;<BR><BR> <B> BANK</B> -- (fin.) bank (-ero); (embankment) diga; (of earth) altage; (of river) rive; (slope) declive, scarpette; v. deposir in li bank, inbankar<BR><BR> <B> BANKNOTE</B> -- bank-billet<BR><BR> <B> BANKRUPT</B> -- a. bancrott; n. bancrotte, bankrupt ie<BR><BR> <B> BANNER</B> -- baniere, standarte<BR><BR> <B> BANQUET</B> -- banquette (-ar), festine<BR><BR> <B> BANTAM</B> -- bantam<BR><BR> <B> BANTER</B> -- persiflar, tirellar, jocar<BR><BR> <B> BAPTISE</B> -- baptisar. BAPTISM: baptisa, baptisme (-al)<BR><BR> <B> BAR</B> -- (of wood, metal) barre, pal, lingot; (bolt) clud-bolte; (mus.) mesura; (publichouse) bar, bufete; (toll-) barriere; (law) corte, tribunale. HE WAS EDUCATED FOR THE ~: il ha studiat (li) jure; v. impedir, barrar; incombrar<BR><BR> <B> BARB</B> -- croc<BR><BR> <B> BARBARIAN</B> -- barbero (-ic, -ie, -isar)<BR><BR> <B> BARBER</B> -- barbero, rasator<BR><BR> <B> BARBICAN</B> -- garda-turre, watch-turre, barbacan<BR><BR> <B> BARD</B> -- bardo (-ic)<BR><BR> <B> BARE</B> -- nud, simplic; (empty) vacui; (mean) mesquin, miserabil; v. nudar; decoltar<BR><BR> <B> BAREFACED</B> -- &iacute;npudent, audaci, arogant<BR><BR> <B> BAREFOOTED</B> -- nudipedi, nudipedat<BR><BR> <B> BAREHEADED</B> -- nudicapat<BR><BR> <B> BARELY</B> -- apen<BR><BR> <B> BARGAIN</B> -- (agreement) arangeament, negocie; (cheap purchase) un modic compra: v. negociar, merc(ach)ar. INTO THE ~: adplu<BR><BR> <B> BARGE</B> -- barge (-ero), canal-bote<BR><BR> <B> BARITONE</B> -- bariton<BR><BR> <B> BARIUM</B> -- barium<BR><BR> <B> BARK</B> -- (boat) barca, nave; (of dog) aboya; (tree) cortice; v. aboyar; (trees) decorticar<BR><BR> <B> BARLEY</B> -- hordeo<BR><BR> <B> BARM</B> -- leven<BR><BR> <B> BARN</B> -- graniere<BR><BR> <B> BARNACLE</B> -- (goose) barnacle; (crustacean) cirripede<BR><BR> <B> BAROMETER</B> -- barometre (-ic)<BR><BR> <B> BARON</B> -- baron (-essa)<BR><BR> <B> BAROQUE</B> -- baroc<BR><BR> <B> BARQUE</B> -- barca<BR><BR> <B> BARRACKS</B> -- baracca, caserne<BR><BR> <B> BARRAGE</B> -- barrage<BR><BR> <B> BARREL</B> -- baril; (tun) tonel; (of gun) fusiltube<BR><BR> <B> BARREN</B> -- steril (-it&aacute;), &iacute;nfertil, &iacute;nfecund; desert, &iacute;nhabitat<BR><BR> <B> BARRICADE</B> -- barricade (-ar)<BR><BR> <B> BARRIER</B> -- barriere<BR><BR> <B> BARRISTER</B> -- avocate<BR><BR> <B> BARROW</B> -- (mound) tumul; (wheel-) pussacarrette<BR><BR> <B> BARTER</B> -- n. troc (-ar); exchangear<BR><BR> <B> BASALT</B> -- basalte<BR><BR> <B> BASE</B> -- base, funde; (pedestal) socle; a. bass, vil, abject<BR><BR> <B> BASEMENT</B> -- etage subterran, cava<BR><BR> <B> BASH</B> -- v. batter<BR><BR> <B> BASHFUL</B> -- pudic, timid<BR><BR> <B> BASIC</B> -- basic, fundamental, elementari<BR><BR> <B> BASIN</B> -- cope, scudelle, vase; bassine; (wash-) lavuore<BR><BR> <B> BASIS</B> -- base<BR><BR> <B> BASK</B> -- v. insolar se; n. Basco<BR><BR> <B> BASKET</B> -- corbe (-ero)<BR><BR> <B> BAS-RELIEF</B> -- bass-relief<BR><BR> <B> BASS</B> -- (fish) perche; (bast) bast; (mus.) basse; (singer) bassist<BR><BR> <B> BASSOON</B> -- basson<BR><BR> <B> BAST</B> -- bast, fibre<BR><BR> <B> BASTARD</B> -- bastarde<BR><BR> <B> BASTE</B> -- versar grasse sur, arosear<BR><BR> <B> BASTION</B> -- bastion<BR><BR> <B> BAT</B> -- (cricket) bat; (mammal) mus-volant<BR><BR> <B> BATCH</B> -- gruppe, serie; (bread) fornade<BR><BR> <B> BATH</B> -- balne; (vessel) balnuore. ~ROOM: chambre balneari. BATHS: balner&iacute;a, piscine<BR><BR> <B> BATHE</B> -- balnear; inmerser<BR><BR> <B> BATMAN</B> -- servitor de oficero; soldate de ordonantie<BR><BR> <B> BATRACHIAN</B> -- batracian<BR><BR> <B> BATTALION</B> -- battallion<BR><BR> <B> BATTEN</B> -- n. latte; v. grassijar<BR><BR> <B> BATTER</B> -- v. batter, dismartellar; n. farin-pasta<BR><BR> <B> BATTERING-RAM</B> -- assalt-ramme<BR><BR> <B> BATTERY</B> -- batterie<BR><BR> <B> BATTLE</B> -- battallie, combatte<BR><BR> <B> BATTLElMENTS</B> -- bastion, parapete, crenel<BR><BR> <B> BATTLEDORE AND SHUTTLECOCK</B> -- r&aacute;cket e volante<BR><BR> <B> BAUBLE</B> -- auripelle, ludette, bagatelle<BR><BR> <B> BAULK</B> -- n. trave<BR><BR> <B> BAWD</B> -- copulero. BAWDY: lasciv<BR><BR> <B> BAWL</B> -- clamar, criachar, crialliar<BR><BR> <B> BAY</B> -- bay, golfe; (tree) lauriero; (arch.) alcove; a. rubi-brun, rubatri, bai; v. aboyar, beyar<BR><BR> <B> BAYONET</B> -- bayonette<BR><BR> <B> BAZAAR</B> -- bazar<BR><BR> <B> BE</B> -- v. esser, exister; (of health) standar<BR><BR> <B> BEACH</B> -- plage, borde; v. strandar<BR><BR> <B> BEACON</B> -- fares turre lucent; (on a hill) fanale; (at sea) boye, signal-marca, mar-signe<BR><BR> <B> BEAD</B> -- perle, globette<BR><BR> <B> BEADLE</B> -- pedello; servitor de tribunale; (church) intendante<BR><BR> <B> BEAGLE</B> -- chass-cane<BR><BR> <B> BEAK</B> -- bec<BR><BR> <B> BEAKER</B> -- cope; (goblet) calice, bocale<BR><BR> <B> BEAM</B> -- radie; (wood) trave; (of scales) brasse; v. radiar<BR><BR> <B> BEAN</B> -- faseol; (broad-) fabe<BR><BR> <B> BEAR 1.|BEAR</B> -- (animal) urso (-a)<BR><BR> <B> BEAR 2.|BEAR</B> -- (carry) portar; (give birth to) parturir, dar nascentie a; (endure) suffrer, tolerar, suportar; (fruit) portar. TO ~ TO WINDWARD: luvear; TO ~ WITNESS: atestar<BR><BR> <B> BEARD</B> -- barbe. BEARDED: barbat<BR><BR> <B> BEARING</B> -- statura, postura; (mech.) suporte<BR><BR> <B> BEARINGS</B> -- (Heraldry) insigne. TO TAKE ~: orientar se<BR><BR> <B> BEAST</B> -- bestie, animale; (pejor.) brute. ~ OF PREY: bestie predatori<BR><BR> <B> BEASTLY</B> -- bestial, repugnant, abominabil<BR><BR> <B> BEAT</B> -- v. batter, bastonar, frappar; (of pulse) pulsar; (surpass) superar; (conquer) victer; (eggs) quirlar; (heart) palpitar; (~ the airj frappar in vacuit&aacute;.<BR><BR> <B> BEATEN TRACK</B> -- trantran; n. batte, grappa; (mus.) tacte<BR><BR> <B> BEATIFIC</B> -- beatific<BR><BR> <B> BEATITUDE</B> -- beatit&aacute;. BEATITUDES: ~<BR><BR> <B> BEAU</B> -- dandy, eleganto, amanto; cortesan<BR><BR> <B> BEAUTIFUL</B> -- bell (a-ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> BEAVER</B> -- castor; (helmet) visiere<BR><BR> <B> BECALM</B> -- calmar. TO BE BECALMED: esser haltat de calme<BR><BR> <B> BECAUSE</B> -- pro que. ~ OF: caus, pro<BR><BR> <B> BECK</B> -- riverette; (nod) signe<BR><BR> <B> BECOME</B> -- devenir; (beseem) decer, convener<BR><BR> <B> BED</B> -- lette; (hort.) bed; (a layer) strate; v. plantar, inbedar. TO GO TO ~: inlettar<BR><BR> <B> BEDAUB</B> -- pictachar, sordidar<BR><BR> <B> BEDECK</B> -- ornar, decorar<BR><BR> <B> BEDIZEN</B> -- ornachar, pomponar se<BR><BR> <B> BEDLAM</B> -- hospitale de alienates; tumultu, pandemonie<BR><BR> <B> BEDOUIN</B> -- beduin (-a, -o)<BR><BR> <B> BEDRAGGLE</B> -- insordidar<BR><BR> <B> BEDROOM</B> -- lett-chambre, dormitoria<BR><BR> <B> BEDSTEAD</B> -- lette-frame, lettiere<BR><BR> <B> BEE</B> -- ape (-iere). HDMBLE ~: burdon. BEE-KEEPING: apicultura<BR><BR> <B> BEECH</B> -- fago<BR><BR> <B> BEEF</B> -- carne bovin, bovine. -STEAK: bifstec<BR><BR> <B> BEER</B> -- bir<BR><BR> <B> BEESWAX</B> -- cire apin<BR><BR> <B> BEETLE</B> -- scarabe; (cockroach) blatte<BR><BR> <B> BEETROOT</B> -- bet-rap<BR><BR> <B> BEFALL</B> -- evenir, accider<BR><BR> <B> BEFIT</B> -- convener, decer<BR><BR> <B> BEFOG</B> -- invelopar in nebul; confuser<BR><BR> <B> BEFORE</B> -- (place) avan- (time or place) ante; (already) ja; (in the presence of) c&oacute;ram; (previously) antey; (conj.) ante que. ~ HE CAME: ante que il arivat. ~HAND: in ante, in avanse, antecipatmen<BR><BR> <B> BEFOUL</B> -- sordidar, macular<BR><BR> <B> BEFRIEND</B> -- protecter, patronisar<BR><BR> <B> BEG</B> -- (alms) mendicar; (request) petir, suplicar, implorar<BR><BR> <B> BEGET</B> -- geniter, procrear, generar<BR><BR> <B> BEGGAR</B> -- mendico; v. apovrar. TO ~ ALL DESCRIPTION: superar omni descrition<BR><BR> <B> BEGGARLY</B> -- miserabil<BR><BR> <B> BEGIN</B> -- comensar, iniciar. BEGINNING: comense<BR><BR> <B> BEGONE</B> -- for!, via!<BR><BR> <B> BEGONIA</B> -- begonie<BR><BR> <B> BEGRIME</B> -- (in)sordidar, nigrar<BR><BR> <B> BEGRUDGE</B> -- invidiar<BR><BR> <B> BEGUILE</B> -- (time) passar, acurtar; (delude) decepter, dupar<BR><BR> <B> BEHALF</B> -- profite, avantage. ON ~ OF: in n&oacute;mine de, por<BR><BR> <B> BEHAVE</B> -- conduir se<BR><BR> <B> BEHAVIOUR</B> -- conduida<BR><BR> <B> BEHEAD</B> -- decapitar (-ation)<BR><BR> <B> BEHEST</B> -- ordon, decrete, comanda<BR><BR> <B> BEHIND</B> -- (prep.) detra; (adv.) in detra. TO LEAVE ~: poslassar, lassar detra. TO LOCK ~: regardar circum se; n. cul, posteriore<BR><BR> <B> BEHOLD</B> -- vider, spectar, regardar. BEHOLD!: vi!<BR><BR> <B> BEHOVE</B> -- convener<BR><BR> <B> BEING</B> -- (creature) ente, creatura; natura, essentie. IN ~: existent<BR><BR> <B> BELABOUR</B> -- bastonar<BR><BR> <B> BELATED</B> -- retardat<BR><BR> <B> BELAUD</B> -- laudar, glorificar<BR><BR> <B> BELAY</B> -- securar, amarrar<BR><BR> <B> BELCH</B> -- ructar. TO ~ OUT: expulser, erupter, exsputar BELDAME: sorciarda<BR><BR> <B> BELEAGUER</B> -- assediar<BR><BR> <B> BELFRY</B> -- cloch-turre, clochiere<BR><BR> <B> BELIE</B> -- refutar, dementir<BR><BR> <B> BELIEF</B> -- crede(ntie); conviction<BR><BR> <B> BELIEVE</B> -- creder; (opine) opiner. TO MAKE ~: ficter<BR><BR> <B> BELITTLE</B> -- depreciar<BR><BR> <B> BELL</B> -- cloche; (hand -) tintinette; (of flower) c&aacute;lice. BELL-CLAPPER: battente. DOOR ~: sonette<BR><BR> <B> BELLE</B> -- bella<BR><BR> <B> BELLICOSE</B> -- guerraci, puniaci, combattaci<BR><BR> <B> BELLIED</B> -- corpulent, ventrut<BR><BR> <B> BELLIGERENT</B> -- a. guerreant, hostil; n. guerreante<BR><BR> <B> BELLOW</B> -- muir (-ida)<BR><BR> <B> BELLOWS</B> -- sufflette, suffluore<BR><BR> <B> BELLY</B> -- ventre, abd&oacute;mine<BR><BR> <B> BELONG</B> -- apartener<BR><BR> <B> BELONGINGS</B> -- possedage, propriet&eacute;<BR><BR> <B> BELOVED</B> -- car, amat, carissim; n. cara, caro<BR><BR> <B> BELOW</B> -- (prep.) sub; (adv.) infra, in infra. HERE ~: ci bass<BR><BR> <B> BELT</B> -- cintura<BR><BR> <B> BELVEDERE</B> -- belvedere<BR><BR> <B> BEMOAN</B> -- deplorar, regretar, lamentar<BR><BR> <B> BENCH</B> -- banca; (leg) tribunale; (carp.) rabotuore<BR><BR> <B> BEND</B> -- v. flexer; inclinar. TO ~ A SAIL: ligar un segle al yarde; n. curve, node<BR><BR> <B> BENEATH</B> -- (prep. sub. adv.) (in)infra; (unworthy of) indigni de<BR><BR> <B> BENEDICTION</B> -- benedition<BR><BR> <B> BENEFACTION</B> -- beneficie, bon action<BR><BR> <B> BENEFACTOR</B> -- benefator<BR><BR> <B> BENEFICENT</B> -- benificent (-ie), charitativ<BR><BR> <B> BENEFICIAL</B> -- util, salubri<BR><BR> <B> BENEFIT</B> -- beneficie, avantage, profite; v. avantagear<BR><BR> <B> BENEVOLENT</B> -- benvolent (-ie)<BR><BR> <B> BENIGN(ANT)</B> -- benigni, clement, afabil<BR><BR> <B> BENT</B> -- a. curvat; n. inclination<BR><BR> <B> BENT-GRASS</B> -- agrostide<BR><BR> <B> BENUMB</B> -- far &iacute;nsensibil, stupefar, congelar; (med.) narcotisar<BR><BR> <B> BENZIN</B> -- benzine<BR><BR> <B> BEQUEATH</B> -- legar, testar (-ator)<BR><BR> <B> BEQUEST</B> -- legate, testate<BR><BR> <B> BEREAVE</B> -- privar, rapter<BR><BR> <B> BERET</B> -- berete<BR><BR> <B> BERRY</B> -- bere<BR><BR> <B> BERTH</B> -- lette; (dock) dock; (employment) piazza, oficie<BR><BR> <B> BERYL</B> -- berille<BR><BR> <B> BESEECH</B> -- implorar, suplicar<BR><BR> <B> BESEEM</B> -- decer, convener<BR><BR> <B> BESET</B> -- circumdar, persecuter; (siege) assediar<BR><BR> <B> BESIDE</B> -- (prep.) apu, proxim; except, exter<BR><BR> <B> BESIDES</B> -- (adv.) ultra to, in ultra, adplu. ~ FRENCH HE ALSO SPEAKS SPANISH: ultra francesi il parla anc hispan<BR><BR> <B> BESIEGE</B> -- assediar, circumpresser<BR><BR> <B> BESMEAR</B> -- sordidar, macular<BR><BR> <B> BESOM</B> -- balaye<BR><BR> <B> BESOTTED</B> -- bestialisat<BR><BR> <B> BESPATTER</B> -- surspruzzar<BR><BR> <B> BESPEAK</B> -- comendar (in ante)<BR><BR> <B> BESPRINKLE</B> -- asperser, surspruzzar<BR><BR> <B> BEST</B> -- a. optim, max bon, bonissim; v. superar, victer<BR><BR> <B> BESTIAL</B> -- bestial (-it&aacute;), brutal<BR><BR> <B> BESTIR ONESELF</B> -- mo(v)er se, activentar se<BR><BR> <B> BESTOW</B> -- (dis)donar, dar; (apply) usar<BR><BR> <B> BESTREW</B> -- disjettar sur<BR><BR> <B> BESTRIDE</B> -- surseder con gambes furcat<BR><BR> <B> BET</B> -- n. pari (-ar)<BR><BR> <B> BETAKE ONESELF TO</B> -- ear a<BR><BR> <B> BETHINK</B> -- pripensar; (call to mind) rememorar<BR><BR> <B> BETIDE</B> -- evenir. WOE ~ HIM!: ve a il!<BR><BR> <B> BETIMES</B> -- tost, in bon t&eacute;mpor<BR><BR> <B> BETOKEN</B> -- signar, indicar; (mean) significar<BR><BR> <B> BETRAY</B> -- trahir; (show) monstrar, revelar; (seduce) seducter<BR><BR> <B> BETROTH</B> -- sponder<BR><BR> <B> BETTER</B> -- melior, plu bon; (health) plu san; v. ameliorar<BR><BR> <B> BETWEEN</B> -- &iacute;nter. ~DECKS: interponte<BR><BR> <B> BEVEL</B> -- bisel, plan inclinat, borde obliqui; v. biselar (-at)<BR><BR> <B> BEVERAGE</B> -- trincage<BR><BR> <B> BEVY</B> -- truppe, banda; turbe<BR><BR> <B> BEWAIL</B> -- deplorar, lamentar<BR><BR> <B> BEWARE</B> -- gardar se (contra)<BR><BR> <B> BEWILDER</B> -- confuser, inbrolliar<BR><BR> <B> BEWITCH</B> -- insorciar, fascinar<BR><BR> <B> BEYOND</B> -- ultra; trans; (past) pr&eacute;ter<BR><BR> <B> BI-</B> -- bi-annual, -furcat, -lateral etc.<BR><BR> <B> BIAS</B> -- inclination, partialit&aacute;, tendentie, predilection. BIASSED AGAINST: prejudiciat contra. FREE FROM ~: &iacute;npartial<BR><BR> <B> BIB</B> -- bavette<BR><BR> <B> BIBLE</B> -- bible (-ic)<BR><BR> <B> BIBLIO-</B> -- biblio-grafie, -maniac<BR><BR> <B> BICEPS</B> -- biceps<BR><BR> <B> BICKER</B> -- querellar<BR><BR> <B> BICYCLE</B> -- bicicle<BR><BR> <B> BID</B> -- v. comandar, ordonar; (invite) invitar; desirar; (auction) ofertar; proposir<BR><BR> <B> BIDE</B> -- atender; (re)maner<BR><BR> <B> BIER</B> -- portuore<BR><BR> <B> BIFURCATE</B> -- bifurcar (-ation)<BR><BR> <B> BIG</B> -- grand, gross, imensi, vast<BR><BR> <B> BIGAMY</B> -- bigamie (-ist)<BR><BR> <B> BIGHT</B> -- golfe; (of rope) baya<BR><BR> <B> BIGOT</B> -- bigott (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> BILBERRY</B> -- mirtille<BR><BR> <B> BILE</B> -- bilie (-ari, -osi)<BR><BR> <B> BILGE</B> -- ventre (de baril); (naut.) bilge<BR><BR> <B> BILK</B> -- fraudar; evader<BR><BR> <B> BILL</B> -- (account) conto, factura; (beak) bee; (Parl.) lege-projecte; (poster) afiche. ~ OF CREDIT: credit-lettre. ~ OF EXCHANGE: tratte, lettre de cambio. ~ OF FARE: men&uacute;<BR><BR> <B> BILLET</B> -- (office) oficie; (lodging) logiment, quartere<BR><BR> <B> BILLIARDS</B> -- billiarde. ~ CUE: baston. ~ BALL: billiard-bul<BR><BR> <B> BILLION</B> -- ~<BR><BR> <B> BILLOW</B> -- n. unde; v. undear<BR><BR> <B> BIN</B> -- buxe, chest<BR><BR> <B> BIND</B> -- ligar, bandar; incadernar; (compel) obligar. TO ~ UP: bandagear<BR><BR> <B> BINNACLE</B> -- bussoliere, compassiere<BR><BR> <B> BIO-</B> -- bio-grafie, -logie, -plasma<BR><BR> <B> BIRCH</B> -- (tree) betul; v. vergar<BR><BR> <B> BIRD</B> -- avie. ~CAGE: aviere. ~LIME: avie-colla, ~ OF PREY: avie predatori. ~ OF PASSAGE: avie passatori<BR><BR> <B> BIRTH</B> -- nascentie. ~DAY: aniversarie. TO GIVE ~ TO: dar nascentie a, parturir<BR><BR> <B> BISCUIT</B> -- ~<BR><BR> <B> BISECT</B> -- bisecter (-ion, -or)<BR><BR> <B> BISHOP</B> -- ep&iacute;scop (-al, -atu, -ia)<BR><BR> <B> BISMUTH</B> -- bismute<BR><BR> <B> BISON</B> -- ~<BR><BR> <B> BIT</B> -- pezze, fragment; (horses) morse; (for brace) fora-pezze<BR><BR> <B> BITCH</B> -- cana<BR><BR> <B> BITE</B> -- morder; (sting) picar; (chew) machar; n. morsura<BR><BR> <B> BITT</B> -- (naut.) ~<BR><BR> <B> BITTER</B> -- amari, acerb, acri<BR><BR> <B> BITTERN</B> -- butor<BR><BR> <B> BITUMEN</B> -- bit&uacute;mine (-osi)<BR><BR> <B> BIVOUAC</B> -- bivac (-ar)<BR><BR> <B> BIZARRE</B> -- bizarri (-er&iacute;e), grotesc<BR><BR> <B> BLAB</B> -- babillar; revelar<BR><BR> <B> BLACK</B> -- a. nigri; v. (boots) cirar<BR><BR> <B> BLACKAMOOR</B> -- negro<BR><BR> <B> BLACK-BEETLE</B> -- blatte<BR><BR> <B> BLACKBERRY</B> -- brambere, r&uacute;bus<BR><BR> <B> BLACKBIRD</B> -- merle<BR><BR> <B> BLACK-CURRANT</B> -- nigri crusbere, cassis (-iero)<BR><BR> <B> BLACKEN</B> -- (de)nigrar<BR><BR> <B> BLACK-FLY</B> -- afise<BR><BR> <B> BLACKGUARD</B> -- fripon, rascale, malard, laceron<BR><BR> <B> BLACKHEAD</B> -- cometon<BR><BR> <B> BLACKING</B> -- cire<BR><BR> <B> BLACKLEAD</B> -- grafite; (pencil) crayon<BR><BR> <B> BLACK-LEG</B> -- renegate<BR><BR> <B> BLACKMAIL</B> -- chantage (-ear)<BR><BR> <B> BLACKPUDDING</B> -- sangue-salsice<BR><BR> <B> BLACKSMITH</B> -- ferre-forjero, huf-forjero<BR><BR> <B> BLACKTHORN</B> -- prunelle (-iero)<BR><BR> <B> BLADDER</B> -- vessic; (skin) pustul<BR><BR> <B> BLADE</B> -- (bot.) folie; (knife) lame<BR><BR> <B> BLAME</B> -- blama; v. blamar (-abil). BLAMELESS: &iacute;nreprochabil<BR><BR> <B> BLANCH</B> -- paller; (tr.) pallidar<BR><BR> <B> BLANCMANGE</B> -- lacte-gel&eacute;, blamange<BR><BR> <B> BLAND</B> -- suavi, mild<BR><BR> <B> BLANDISHMENT</B> -- flattada<BR><BR> <B> BLANK</B> -- a. blanc, nud, nett; (paper) blanc, inusat. ~CARTRIDGE: cartuche ciec. ~ VERSE: verse sin rimes. HIS MEMORY HAS BECOME A ~: il ha totmen perdit su memorie<BR><BR> <B> BLANKET</B> -- lett-covritura, lanin covriment (de lette)<BR><BR> <B> BLARE</B> -- muir; (of trumpet) sonar, trumpetar<BR><BR> <B> BLASE</B> -- blasat<BR><BR> <B> BLASPHEME</B> -- blasfemar (-ation), maledir BLAST: (wind) burasca, vent-colpe, ventepussa; explosion; (blight) peste); (trumpet) sonada- v. ruinar, far exploder, fracassar; (injure) nocer<BR><BR> <B> BLAST-FURNACE</B> -- fond-forne<BR><BR> <B> BLATANT</B> -- bruient, belant<BR><BR> <B> BLAZE</B> -- v. flammear; (light) lucer, brilliar; n. brase<BR><BR> <B> BLAZER</B> -- flanell-jaque<BR><BR> <B> BLAZON</B> -- blason, emblema, insigne. BLAZONRY: heraldica, arte de blason<BR><BR> <B> BLEACH</B> -- devenir pallid; v. a. pallidar, ablancar<BR><BR> <B> BLEAK</B> -- desert, frigid; trist<BR><BR> <B> BLEAR-EYED</B> -- con nebulat ocules, con humid ocules<BR><BR> <B> BLEAT</B> -- v. belar, blecar<BR><BR> <B> BLEED</B> -- sanguar (-ation)<BR><BR> <B> BLEMISH</B> -- macul, defecte; v. defigurar, macular<BR><BR> <B> BLEND</B> -- v. mixter (-ura)<BR><BR> <B> BLESS</B> -- benedir (-ition). BLESSED: beat, felici<BR><BR> <B> BLIGHT</B> -- (plants) peste; degeneration; v. frustrar; (wither; far marcir<BR><BR> <B> BLIND</B> -- a. ciec. ~ ALLEY: ciec-via, sac-strade; n. persiane, rul-cortine; pretexte; v. aciecar; dazlar<BR><BR> <B> BLINK</B> -- v. palpebrar, oculettar; n. palpebrada; (naut.) blinc<BR><BR> <B> BLINKERS</B> -- para-ocul, garda-ocul<BR><BR> <B> BLISS</B> -- beatit&aacute;, delicie<BR><BR> <B> BLISTER</B> -- vesicul (-ari); v. tumer, tumescer; v. a. tumefar<BR><BR> <B> BLITHE</B> -- gay, alegri<BR><BR> <B> BLIZZARD</B> -- nive-storm, blizzard<BR><BR> <B> BLOATED</B> -- inflat, tumid<BR><BR> <B> BLOATER</B> -- fumicat harengo<BR><BR> <B> BLOB</B> -- bul(ette). globul<BR><BR> <B> BLOCK</B> -- bloc (-ar), trunc<BR><BR> <B> BLOCKADE</B> -- blocada<BR><BR> <B> BLOCKHEAD</B> -- stulton, &iacute;nepton<BR><BR> <B> BLOND(E)</B> -- blond(a)<BR><BR> <B> BLOOD</B> -- sangue; (lineage) rasse, devenientie. ~THIRSTY: sangue-avid, feroci. ~ VESSEL: vene<BR><BR> <B> BLOOD-HOUND</B> -- cane flaratori<BR><BR> <B> BLOODY</B> -- sanguin, sanguinari<BR><BR> <B> BLOOM</B> -- n. flor; (on fruit) pruine; (freshness) friscore; v. florear, florescer; prosperar<BR><BR> <B> BLOSSOM</B> -- n. flor; v. florescer<BR><BR> <B> BLOT</B> -- n. macul (-ar); v. (letter) siccar. TO ~ OUT: extinter, efaciar, destructer<BR><BR> <B> BLOTTING-PAPER</B> -- papere siccativ<BR><BR> <B> BLOUSE</B> -- bluse<BR><BR> <B> BLOW</B> -- n. colpe, batte, sucusse; (of wind) soffle. ~ PIPE: suffla-tube; v. sufflar; (gasp) anhelar. TO ~ OVER: passar, preterear. TO ~ UP: exploder. TO ~ ONE'S NOSE: sufflar se li nase<BR><BR> <B> BLUBBER</B> -- balen-grasse; v. plorachar<BR><BR> <B> BLUDGEON</B> -- clobbe: v. bastonar<BR><BR> <B> BLUE</B> -- blu (-atri), azur<BR><BR> <B> BLUEBOTTLE</B> -- carne-mosca<BR><BR> <B> BLUFF</B> -- a. grossieri, rud, franc; abrupt; n. cliff; (bluffing) bluff; v. decepter, dupar, bluffar<BR><BR> <B> BLUNDER</B> -- erra, defecte, fals passu; v. errar; ear inhabilmen; (stumble) mispassuar<BR><BR> <B> BLUNT</B> -- obtusi, desacut; abrupt; v. blasar<BR><BR> <B> BLUR</B> -- v. nebular<BR><BR> <B> BLURT OUT</B> -- parlar &iacute;ncautmen, revelar<BR><BR> <B> BLUSH</B> -- v. rubijar. TO PUT TO THE ~: ahontar, far hontar<BR><BR> <B> BLUSTER</B> -- v. tumultuar, bruir; bru-parlar, fanfaronar<BR><BR> <B> BOA</B> -- ~<BR><BR> <B> BOAR</B> -- apro, svin savagi<BR><BR> <B> BOARD</B> -- planca; (naut.) bord;(bookbinding) carton; (blackboard) tabul; (food) nutritura, pension; (governing body) direction, comit&eacute;, comission; v. (a ship) abordar; (put up) albergar<BR><BR> <B> BOARDER</B> -- pensionario<BR><BR> <B> BOARDING-HOUSE</B> -- pension<BR><BR> <B> BOAST</B> -- v. fanfaronar (-ada); glorificar<BR><BR> <B> BOAT</B> -- bote, chalupe. PLAT-BOTTOMED ~: pram. TO BE IN THE SAME ~: navigar in li sam bote<BR><BR> <B> BOATSWAIN</B> -- mastro, submastro<BR><BR> <B> BOB</B> -- v. saltettar<BR><BR> <B> BOBBIN</B> -- bobine, spul<BR><BR> <B> BODE</B> -- augurar; ominar<BR><BR> <B> BODICE</B> -- corsage<BR><BR> <B> BODKIN</B> -- lace-agullie, agullion, pistel<BR><BR> <B> BODY</B> -- c&oacute;rpor; (corpse) cadavre; (person) individue, person; (substance) substantie; (heavenly -) astre. IN A ~: junt<BR><BR> <B> BOG</B> -- palude, morasse<BR><BR> <B> BOGEY</B> -- fantomache, cobold<BR><BR> <B> BOGGLE</B> -- hesitar, haver scrupules<BR><BR> <B> BOGIE</B> -- ~<BR><BR> <B> BOGUS</B> -- fals, fictiv, pretextat<BR><BR> <B> BOIL</B> -- n. furuncul, tumore; v. bollir; v. a. bollientar, cocinar. TO ~ OVER: sputar in (li) foy<BR><BR> <B> BOILER</B> -- caldron, caldiere, bolliere<BR><BR> <B> BOISTEROUS</B> -- tumultuosi, vehement, impetuosi, rud<BR><BR> <B> BOLD</B> -- audaci, corageosi; temerari, insolent<BR><BR> <B> BOLE</B> -- trunc<BR><BR> <B> BOLLARD</B> -- amarruore, bitt<BR><BR> <B> BOLSTER</B> -- cussine, plum-matrasse; v. stuffar; suportar<BR><BR> <B> BOLT</B> -- ~ (of door) clud-bolt; v. boltar, fixar per boltes; (abscond) currer for<BR><BR> <B> BOMB</B> -- bombe. BOMBER: bombavion, porta-bombes<BR><BR> <B> BOMBARD</B> -- bombardar (-ament)<BR><BR> <B> BOMBAST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> BONA FIDE</B> -- genuin; in bon fide<BR><BR> <B> BOND</B> -- (tie) bande; (legal) contracte; (money) obligation. GOODS IN ~: merces subject a doane. BONDS: catenes<BR><BR> <B> BONDAGE</B> -- captivit&aacute;, sclaver&iacute;e, servitude<BR><BR> <B> BONE</B> -- osse (-in, -osi, -ament, -age, -ificar) ~ OF CONTENTION: pom de discordie; v. desossar<BR><BR> <B> BONFIRE</B> -- foy, festa-foy<BR><BR> <B> BON-MOT</B> -- esprite, &quot;bon-mot&quot;<BR><BR> <B> BONNET</B> -- cofie<BR><BR> <B> BONNY</B> -- jolli, pretti<BR><BR> <B> BONUS</B> -- premie, extra dividende<BR><BR> <B> BOOBY</B> -- plumpon, rustico<BR><BR> <B> BOOK</B> -- libre, tom. BOOKISH: studiaci, pedantic. ~BINDER: ligator, brochator. ~CASE: librescaf. ~KEEPER: tentor de libres. ~SELLER: librero. ~SHOP: librer&iacute;a. ~WORM: libreverme. ~MARK<BR><BR> <B> BOOM</B> -- t&oacute;nnere, brue; (naut.) fuste, sprit; (comm.) altie; v. resonar, tonnerar<BR><BR> <B> BOOMERANG</B> -- bumerang<BR><BR> <B> BOON</B> -- favore, bene, beneficie<BR><BR> <B> BOOR</B> -- &iacute;nculto, rurano, paisano<BR><BR> <B> BOOT</B> -- botte; profite, avantage. ~TREE: gambale<BR><BR> <B> BOOTH</B> -- bude, but&iacute;ca<BR><BR> <B> BOOTMAKER</B> -- sapatero, bottero<BR><BR> <B> BOOTY</B> -- raptallia, captura<BR><BR> <B> BOOZE</B> -- trine(ach)ar<BR><BR> <B> BORAX</B> -- ~<BR><BR> <B> BORDER</B> -- borde, l&iacute;mite, born; (of country) frontiera; (hem) orle; (adjoin) adjacer; (a dress) garnir, bordurar, orlar<BR><BR> <B> BORE</B> -- (of gun) tube; (person) tedon, enoyanto; v. (drill) forar, perforar; (weary) enoyar<BR><BR> <B> BORN</B> -- nascet. TO BE ~: nascer<BR><BR> <B> BOROUGH</B> -- borgo<BR><BR> <B> BORROW</B> -- pruntar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> BOSCAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> BOSH</B> -- nonsense, stultie<BR><BR> <B> BOSOM</B> -- sinu; (fig.) gremie<BR><BR> <B> BOSS</B> -- patron, mastro; (hump) boss, t&uacute;bere<BR><BR> <B> BOTANIC</B> -- ~ (-o)<BR><BR> <B> BOTANY</B> -- botanica (-al)<BR><BR> <B> BOTCH</B> -- bosillar (-atura, -age)<BR><BR> <B> BOTH</B> -- ambi. BOTH - AND -: &eacute; ... &eacute;<BR><BR> <B> BOTHER</B> -- v. vexar, incomodar, trublar, tedar. TO ~ ABOUT: suciar<BR><BR> <B> BOTTLE</B> -- botelle; v. inbotellar<BR><BR> <B> BOTTOM</B> -- funde, base; (ground) suol, grunde; (of depth) profundage; (chair etc.) sede<BR><BR> <B> BOTTOMRY</B> -- bodmer&iacute;e<BR><BR> <B> BOUDOIR</B> -- buduore<BR><BR> <B> BOUGH</B> -- branche, rame<BR><BR> <B> BOULDER</B> -- rocca, rul-petre<BR><BR> <B> BOULEVARD</B> -- bulevard<BR><BR> <B> BOUNCE</B> -- retrosaltar, ricochettar<BR><BR> <B> BOUND</B> -- (a leap) salta; (obliged) obligat; ~ FOR: destinat a; v. saltar; (limit); bornar. BOUNDS; l&iacute;mite, born<BR><BR> <B> BOUNDARY</B> -- frontiere, l&iacute;mite<BR><BR> <B> BOUNTEOUS</B> -- generosi, liberal<BR><BR> <B> BOUNTY</B> -- generosit&aacute;; (payament) gratiment<BR><BR> <B> BOUQUET</B> -- buquete; (wine) aroma<BR><BR> <B> BOURGEOIS</B> -- a. borgesi; n. borgese<BR><BR> <B> BOUT</B> -- serie, torn, vez<BR><BR> <B> BOVINE</B> -- bovin<BR><BR> <B> BOW</B> -- (bend) arc, curve; (of ship) proa; (of ribbon) node current; (violin) arc; v. bassar se; (the knee) flexer li gen&uacute;, genuar, genuflecter; inclinar se, far reverentie<BR><BR> <B> BOWLEGGED</B> -- convex-gambat<BR><BR> <B> BOWELS</B> -- intestines, intrallia, visceres<BR><BR> <B> BOWER</B> -- pergola, laube<BR><BR> <B> BOWL</B> -- n. scudelle, vase, potte; (glass) cope; (game of bowls) bul; v. rular li bul<BR><BR> <B> BOWLINE</B> -- buline<BR><BR> <B> BOWLING-GREEN</B> -- bul-gazon<BR><BR> <B> BOWSPRIT</B> -- busprite<BR><BR> <B> BOX</B> -- (container) buxe, estuche, chest, seatulle; (trunk) coffre; (theatre) loge; (on ear) guanciade; (tree) busso; v. boxar (-aro). TO ~ UP: inscatullar; (ears) guanciar<BR><BR> <B> BOY</B> -- p&uacute;er, garson, infanto, yuno, boy<BR><BR> <B> BOYCOTT</B> -- boycotte (-ar)<BR><BR> <B> BOYSCOUT</B> -- ~<BR><BR> <B> BRACE</B> -- (carp.) torna-forette; (naut.) brasse; (pair) pare; v. tender, infortiar<BR><BR> <B> BRACELET</B> -- brasselette<BR><BR> <B> BRACES</B> -- bretelle, porta-pantalon<BR><BR> <B> BRACING</B> -- refriscant, restaurant<BR><BR> <B> BRACKEN</B> -- filice<BR><BR> <B> BRACKET</B> -- (typ.) crampon, parantese; (shelf) planca; (support) suporte; v. cuplar<BR><BR> <B> BRACKISH</B> -- salinatri<BR><BR> <B> BRACT</B> -- bractea<BR><BR> <B> BRADAWL</B> -- alen<BR><BR> <B> BRAG</B> -- v. fanfaronar (-ada, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> BRAGGART</B> -- fanfaron<BR><BR> <B> BRAID</B> -- pasment (-ar, -er&iacute;e); (on uniforms) galon<BR><BR> <B> BRAILS</B> -- (naut.) cordes, cargatores<BR><BR> <B> BRAIN</B> -- cerebre (-al); v. fracassar li cerebre a. ~WAVE: inspiration, id&eacute;<BR><BR> <B> BRAKE</B> -- fren (-ar)<BR><BR> <B> BRAMBLE</B> -- brambere, r&uacute;bus (-iero)<BR><BR> <B> BRAN</B> -- ~<BR><BR> <B> BRANCH</B> -- branche, rame; (business) filiale, sucursale; v. ramificar se, bifurcar se<BR><BR> <B> BRAND</B> -- stigma (-tisar); (comm.) marca, signe; (kind) sorte, specie; (burning wood) brandon. FIRE ~: incendiard, impetuoso. ~ NEW: blanc-nov; v. brul-marcar, inbrular<BR><BR> <B> BRANDISH</B> -- brandisser (-ement)<BR><BR> <B> BRANDY</B> -- brandie, aquavite<BR><BR> <B> BRASS</B> -- latune<BR><BR> <B> BRAT</B> -- infantache<BR><BR> <B> BRAVADO</B> -- fanfaronada, defiation<BR><BR> <B> BRAVE</B> -- corageosi, brav; v. bravar<BR><BR> <B> BRAWL</B> -- v. querellar vocosimen, rixar<BR><BR> <B> BRAWN</B> -- pur&eacute; de carne, fortie musculari<BR><BR> <B> BRAY</B> -- criachar (quam &aacute;sino)<BR><BR> <B> BRAZEN</B> -- latunin; (fig.) &iacute;npudent, insolent<BR><BR> <B> BRAZIER</B> -- brasiere<BR><BR> <B> BREACH</B> -- breche, ruptura; (split) fende<BR><BR> <B> BREAD</B> -- pane (-ero, -iere)<BR><BR> <B> BREADTH</B> -- largore, amplore<BR><BR> <B> BREAK</B> -- ruptura; (gap) lacune, intersticie. ~ OF DAY: aurora; (from work) pause; v. rupter, fracter; (as day) aparir, comensar. TO ~ IN PIECES: fracassar, dispezzar<BR><BR> <B> BREAKER</B> -- (wave) fractente<BR><BR> <B> BREAKDOWN</B> -- panne<BR><BR> <B> BREAKFAST</B> -- n. dejun&eacute;; v. dejunear<BR><BR> <B> BREAKWATER</B> -- rupte-unde, molo<BR><BR> <B> BREAM</B> -- brem<BR><BR> <B> BREAST</B> -- p&eacute;ctor (-al, -ite); (female breast) mamme; (bosom) sinu. ~PLATE: curasse. ~WORK: parapete<BR><BR> <B> BREATH</B> -- hala, spira, respiration; (a breath) halade. TO LOSE ONE'S ~: bar perdit li hala. IN THE SAME ~: in li sam hala<BR><BR> <B> BREATHE</B> -- (in)halar, respirar<BR><BR> <B> BRED</B> -- educat. WELL ~: bon educat<BR><BR> <B> BREECH</B> -- sede, cul<BR><BR> <B> BREECHES</B> -- culotte<BR><BR> <B> BREED</B> -- rasse, cultura; v. geniter, generar, reproducter se; (animals) elevar; (plants) cultivar<BR><BR> <B> BREEDER</B> -- cultor, elevero<BR><BR> <B> BREEDING</B> -- cultura, education<BR><BR> <B> BREEZE</B> -- brise<BR><BR> <B> BREVIARY</B> -- breviarium<BR><BR> <B> BREVITY</B> -- brevit&aacute;, curtit&aacute;<BR><BR> <B> BREW</B> -- fabricar, cocinar; (tea) infuser; (beer) brassar<BR><BR> <B> BREWERY</B> -- birer&iacute;a<BR><BR> <B> BRIAR</B> -- rose savagi<BR><BR> <B> BRIBE</B> -- subcomprar; corupter (-tion)<BR><BR> <B> BRICK</B> -- brique<BR><BR> <B> BRIDE</B> -- sponsa. ~GROOM: sponso. ~S MAID: sponsaria<BR><BR> <B> BRIDGE</B> -- ponte; (of nose) dorse; (of violin) cavallette; (card game) bridge; v. transportar<BR><BR> <B> BRIDLE</B> -- bride<BR><BR> <B> BRIEF</B> -- a. curt, brevi, efemeri; n. scrit comanda. IN ~: brevimen, in curt, in un parol. ~ CASE: porta-documentes<BR><BR> <B> BRIG</B> -- brigg<BR><BR> <B> BRIGADE</B> -- ~ (-ero)<BR><BR> <B> BRIGAND</B> -- brigante, bandite<BR><BR> <B> BRIGANTINE</B> -- scune-brigg<BR><BR> <B> BRIGHT</B> -- clar, lucid, limpid; (of spirit) gay alegri, inteligent<BR><BR> <B> BRIGHTEN</B> -- asserenar, clarificar, animar<BR><BR> <B> BRILLIANT</B> -- ~, splendid, lucent, eclatant<BR><BR> <B> BRIM</B> -- borde, margine. ~FULL: plen til (li) borde<BR><BR> <B> BRIMSTONE</B> -- s&uacute;lfur<BR><BR> <B> BRINDLED</B> -- maculat<BR><BR> <B> BRINE</B> -- salaqua; solution de sale, murie<BR><BR> <B> BRING</B> -- aportar. TO ~ ABOUT: causar, obtener. TO ~ FORTH: parturir; producter, crear. TO ~ FORWARD: introducter; alegar. TO - UP: educar. TO ~ ROUND (a patient) restaurar<BR><BR> <B> BRINK</B> -- borde; (of river) rive<BR><BR> <B> BRISK</B> -- vivosi, vivaci, alegri, agil<BR><BR> <B> BRISTLE</B> -- setul, borste; v. herisser<BR><BR> <B> BRITTLE</B> -- fragil, fract&iacute;bil<BR><BR> <B> BROACH</B> -- v. (a cask) aperter; (a subject) ducter li conversation a, introducter<BR><BR> <B> BROAD</B> -- larg (-ore, a-ar); IN ~ DAYLIGHT: in plen jorne<BR><BR> <B> BROADCAST</B> -- v. difuser, emisser; (a report) divulgar; n. radio-difusion<BR><BR> <B> BROCADE</B> -- brocate<BR><BR> <B> BROCCOLI</B> -- cauliflor<BR><BR> <B> BROCHURE</B> -- brochura<BR><BR> <B> BROCK</B> -- taxon<BR><BR> <B> BROGUE</B> -- dialecte, accentu irlandesi o provincial<BR><BR> <B> BROIL</B> -- grillar; n. querelle<BR><BR> <B> BROKEN</B> -- ruptet, fractet; (language) &iacute;nperfect, spasmodic<BR><BR> <B> BROKER</B> -- curtagero; mediator<BR><BR> <B> BROMIDE</B> -- ~<BR><BR> <B> BROMINE</B> -- brom<BR><BR> <B> BRONCHIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> BRONCHITIS</B> -- bronchite<BR><BR> <B> BRONZE</B> -- ~ (-in)<BR><BR> <B> BROOCH</B> -- broche<BR><BR> <B> BROOD</B> -- n. covatura, covallia; v. covar; meditar<BR><BR> <B> BROOK</B> -- riverette; v. tolerar<BR><BR> <B> BROOM</B> -- balaye; (bot.) genista<BR><BR> <B> BROTH</B> -- bullion; consomm&eacute;<BR><BR> <B> BROTHEL</B> -- bordelle, lupanare<BR><BR> <B> BROTHER</B> -- fratre. ~HOOD: fraternit&eacute;. ~LINESS: fraternit&aacute;. ~-IN-LAW: bel-fratre<BR><BR> <B> BROW</B> -- fronte; (eyebrow) brove<BR><BR> <B> BROWBEAT</B> -- intimidar, opresser<BR><BR> <B> BROWN</B> -- brun (-atri). ~PAPER: pacc-papere<BR><BR> <B> BROWSE</B> -- paster se<BR><BR> <B> BRUISE</B> -- contuser; aplastar; n. contusion<BR><BR> <B> BRUIT ABROAD</B> -- divulgar, rumorar<BR><BR> <B> BRUNETTE</B> -- a. brunetti; n. brunetta<BR><BR> <B> BRUNT, TO BEAR THE</B> -- * suportar li pesa, li max pesant colpe<BR><BR> <B> BRUSH</B> -- brosse; (painting brush) pinsel; (skirmish) scaramuche<BR><BR> <B> BRUSHWOOD</B> -- densallia<BR><BR> <B> BRUSQUE</B> -- brusqui (-t&aacute;, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> BRUTE</B> -- ~ (-alt -alit&aacute;, -alisar)<BR><BR> <B> BUBBLE</B> -- bul; vessic; (comm.) fraude; v. brodular (-ation)<BR><BR> <B> BUCCANEER</B> -- pirate, corsare, bucanero<BR><BR> <B> BUCK</B> -- buc; (male deer) cervo. ~SKIN: bucpelisse. TO ~ UP: prender corage<BR><BR> <B> BUCKET</B> -- sitelle<BR><BR> <B> BUCKLE</B> -- fible (-ar)<BR><BR> <B> BUCKLER</B> -- scude<BR><BR> <B> BUCKTHORN</B> -- ramme<BR><BR> <B> BUCKWHEAT</B> -- saracen<BR><BR> <B> BUCOLIC</B> -- ~, pastoral<BR><BR> <B> BUD</B> -- burgeon (-ar)<BR><BR> <B> BUDGE</B> -- moer. DON'T ~!: stopp!<BR><BR> <B> BUDGET</B> -- budgete<BR><BR> <B> BUFF</B> -- yelbatri; n. buffle-cute<BR><BR> <B> BUFFALO</B> -- buffle<BR><BR> <B> BUFFER</B> -- para-choc, buffre<BR><BR> <B> BUFFET</B> -- bufete; (blow) colpe<BR><BR> <B> BUFFOON</B> -- buffon (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> BUG</B> -- c&iacute;mice<BR><BR> <B> BUGBEAR</B> -- cochemare, fantom<BR><BR> <B> BUGLE</B> -- chass-corn, clarinette, bugle<BR><BR> <B> BUILD</B> -- v. constructer (-or, -ion); ~ UP: edificar<BR><BR> <B> BUILDING</B> -- edificie, construction<BR><BR> <B> BULB</B> -- (bot.) bulbe, t&uacute;bere; (elect.) ampulle electric; lampe<BR><BR> <B> BULGE</B> -- v. protuberar, prominer; n. bosse, protuberantie<BR><BR> <B> BULK</B> -- pluparte; vol&uacute;mine (-osi), masse; (size) grandore<BR><BR> <B> BULKHEAD</B> -- clusion<BR><BR> <B> BULL</B> -- bovo, tauro (-in, -eator, -ero); (papal) bulle. BULL'S EYE: cible-centre<BR><BR> <B> BULLDOG</B> -- bulldogg<BR><BR> <B> BULLET</B> -- bul, balle<BR><BR> <B> BULLETIN</B> -- bulletine<BR><BR> <B> BULLFINCH</B> -- p&iacute;rrul<BR><BR> <B> BULLION</B> -- aure o argente in barres<BR><BR> <B> BULLOCK</B> -- bove castrat<BR><BR> <B> BULLY</B> -- brute, tiranno, rixard<BR><BR> <B> BULRUSH</B> -- glatt junc<BR><BR> <B> BULWARK</B> -- bastion, vall<BR><BR> <B> BUMBLE-BEE</B> -- burdon<BR><BR> <B> BUMP</B> -- batte, colpe, choc; (hump) bosse. HE BUMPED AGAINST A WALL: il chocat contra un mur<BR><BR> <B> BUMPER</B> -- plen glass; (rail.) parachoc, buffre<BR><BR> <B> BUMPKIN</B> -- plumpon, rustico<BR><BR> <B> BUMPTIOUS</B> -- &iacute;nmodest, fanfaronaci<BR><BR> <B> BUMPY</B> -- sucussiv<BR><BR> <B> BUN</B> -- panette<BR><BR> <B> BUNCH</B> -- amasse; (of berries) grappe, uve; (flowers) buquete<BR><BR> <B> BUNDLE</B> -- pacca; fasce<BR><BR> <B> BUNG</B> -- tapon<BR><BR> <B> BUNGALOW</B> -- dom de un etage<BR><BR> <B> BUNGLE</B> -- v. misfar, laborachar, bosillar (-ero, -age, -atura)<BR><BR> <B> BUNION</B> -- calle (-osi, -osit&aacute;)<BR><BR> <B> BUNK</B> -- dorm-banca<BR><BR> <B> BUNKER</B> -- carboniere<BR><BR> <B> BUNKUM</B> -- blaga, nonsense, vacui babillada<BR><BR> <B> BUNTING</B> -- flagga-drape<BR><BR> <B> BUOY</B> -- boye, balise<BR><BR> <B> BUOYANT</B> -- flottant; levi, gay<BR><BR> <B> BURDEN</B> -- carga, pesa; (abstract) charge; (naut.) cargo; (of song) refrane<BR><BR> <B> BURDOCK</B> -- bardane<BR><BR> <B> BUREAU</B> -- bur&oacute; (-crate, -cratic), contor<BR><BR> <B> BURGEON</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> BURGESS</B> -- cive; (of a Borough) borgese<BR><BR> <B> BURGLARY</B> -- ruptefurte (-ard)<BR><BR> <B> BURGOMASTER</B> -- borgomastro<BR><BR> <B> BURIAL</B> -- sepultura, interration. ~GROUND: sepultoria<BR><BR> <B> BURLESQUE</B> -- a. burlesc; n. burlesca<BR><BR> <B> BURLY</B> -- robust, gross<BR><BR> <B> BURN</B> -- v. a. brular, incendiar; (intr.) arder, flagrar. combuster; n. (a wound) brulatura; (stream) riverette<BR><BR> <B> BURNING-GLASS</B> -- lupe<BR><BR> <B> BURNISH</B> -- brunir (-age, -itor, -ition), polir, far splender<BR><BR> <B> BURROW</B> -- tunnel de cun&iacute;cul; v. excavar, fossar, tunnelar<BR><BR> <B> BURSAR</B> -- tresorero, cassero; (student) stipendiate<BR><BR> <B> BURST</B> -- fender (se), crevar, crepar, exploder. TO ~ INTO A ROOM: irupter in un chambre; n. ruptura, fensura<BR><BR> <B> BURY</B> -- interrar, sepulter, inhumar<BR><BR> <B> BUS</B> -- autobus, omnibus<BR><BR> <B> BUSH</B> -- bosco, arbuste; (copse) boscage. GOOD WINE NEEDS NO ~: bon merces lauda se self<BR><BR> <B> BUSHEL</B> -- ~<BR><BR> <B> BUSHY</B> -- densi, toffosi, capillut<BR><BR> <B> BUSINESS</B> -- afere(s), comercie; (transaction) negocie (-ar). ~LUCE: practic. ~MAN: comerciante<BR><BR> <B> BUSKIN</B> -- coturne<BR><BR> <B> BUST</B> -- buste<BR><BR> <B> BUSTLE</B> -- v. moer se o far alquo agilmen, ocupar se; n. brue, activit&aacute;<BR><BR> <B> BUSY</B> -- ocupat, activ, diligent; (street etc.) plan de movida<BR><BR> <B> BUSYBODY</B> -- importunard<BR><BR> <B> BUT</B> -- ma, except(et). ANYTHING ~: omno quam. ALL ~: presc<BR><BR> <B> BUTCHER</B> -- carnero, buchero<BR><BR> <B> BUTLER</B> -- chef servitor, cellarero<BR><BR> <B> BUTT</B> -- baril; (thrust) pussa. ~END: spess extremit&aacute;; cloppe; (object) scope; v. pussar per li cap<BR><BR> <B> BUTTER</B> -- buttre<BR><BR> <B> BUTTERCUP</B> -- ranuncul<BR><BR> <B> BUTTERFLY</B> -- papilion<BR><BR> <B> BUTTERMILK</B> -- buttre-serum<BR><BR> <B> BUTTOCK</B> -- fesse, sede, cul, posteriore<BR><BR> <B> BUTTON</B> -- buton (-ar). ~HOLE: butoniere. ~HOOK: buton-croc<BR><BR> <B> BUTTRESS</B> -- apoy, suporte, pilare, barbacan, contraforte<BR><BR> <B> BUXOM</B> -- corpulent, frisc e robust, formosi<BR><BR> <B> BUY</B> -- comprar<BR><BR> <B> BUZZ</B> -- murmurar; (of insects) burdonear<BR><BR> <B> BUZZARD</B> -- bussarde, buteo<BR><BR> <B> BY</B> -- (expressing agency) de; (beside) apu, proxim; (beyond) pr&eacute;ter; (according to) secun. ~ MEANS OF: per; (when no other preposition is suitable) ye. ~ THE TIME WE ARRIVE: til quande noi va arivar<BR><BR> <B> BYE-ELECTION</B> -- election suplemental<BR><BR> <B> BYEGONE</B> -- passat, preterit, ancian<BR><BR> <B> BYE-LAW</B> -- statute local<BR><BR> <B> BYE-PLAY</B> -- interlude<BR><BR> <B> BYE-ROAD</B> -- via lateral<BR><BR> <B> BYSTANDER</B> -- spectator, assistente<BR><BR> <B> BY-PRODUCT</B> -- sub-producte<BR><BR> <B> BYRE</B> -- bov-stalle<BR><BR> <B> BYWORD</B> -- proverbie; moc-n&oacute;mine<BR><BR> english-Interlingue c 947 4181 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue c]] moved to [[english-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase <B> CAB</B> -- fiacre (-ero)<BR><BR> <B> CABAL</B> -- cabale, intriga, conspiration<BR><BR> <B> CABBAGE</B> -- caul<BR><BR> <B> CABIN</B> -- cabane, baracca; (on ship) cayute, cabine. ~ BOY: elev de nave<BR><BR> <B> CABINET</B> -- cabinette, chambrette; (cupboard) scaf; (pol.) consilie, ministerie<BR><BR> <B> CABINET-MAKER</B> -- fin-carpentero<BR><BR> <B> CABLE</B> -- ~, fune<BR><BR> <B> CABOOSE</B> -- cocina de nave<BR><BR> <B> CACAO</B> -- cacáo<BR><BR> <B> CACHEXY</B> -- cachexie<BR><BR> <B> CACHALOT</B> -- cachalote<BR><BR> <B> CACHINATION</B> -- rision<BR><BR> <B> CACHOU</B> -- eachú<BR><BR> <B> CACKLE</B> -- v. cacarear<BR><BR> <B> CACOPHONY</B> -- cacofonie<BR><BR> <B> CACTUS</B> -- cacté<BR><BR> <B> CAD</B> -- fripon, homacho<BR><BR> <B> CADAVEROUS</B> -- cadavratri, cadavric<BR><BR> <B> CADDY</B> -- té-buxette<BR><BR> <B> CADENCE</B> -- cadentie<BR><BR> <B> CADET</B> -- cadette, aspirante<BR><BR> <B> CADGE</B> -- mendicar<BR><BR> <B> CADMIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> CAFE</B> -- restorería, cafeería, café<BR><BR> <B> CAFFEIN</B> -- cafeine<BR><BR> <B> CAGE</B> -- ~; v. incagear<BR><BR> <B> CAIRN</B> -- ~, tumul<BR><BR> <B> CAISSON</B> -- munition-vagone; casson<BR><BR> <B> CAJOLE</B> -- persuader, flattar, adular<BR><BR> <B> CAKE</B> -- torte; v. incrustar se<BR><BR> <B> CALABASH</B> -- calabasse<BR><BR> <B> CALAMITY</B> -- calamitá, catastrofe<BR><BR> <B> CALCAREOUS</B> -- calcin, calcic, calciferi<BR><BR> <B> CALCIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> CALCULATE</B> -- calcular (-ation, -ator), evaluar. CALCULATING MACHINE: machine calculatori<BR><BR> <B> CALCULUS</B> -- calcul<BR><BR> <B> CALDRON</B> -- ~, bolliere<BR><BR> <B> CALEFACTION</B> -- calentation<BR><BR> <B> CALENDAR</B> -- calendare; almanac<BR><BR> <B> CALENDER</B> -- calandre (-ar)<BR><BR> <B> CALENDULA</B> -- calendul<BR><BR> <B> CALF</B> -- vaccelle; (of leg) sure<BR><BR> <B> CALIBRE</B> -- ~ (-ar); capacitá mental<BR><BR> <B> CALICO</B> -- calicó; (glazed) percalline<BR><BR> <B> CALIPH</B> -- calif (-atu)<BR><BR> <B> CALL</B> -- vocar, clamar; (cry) criar; (name) nominar; (a meeting) convocar; (visit) visitar. TO ~ AT: haltar che. TO ~ FOR: ear (venir) prender. TO ~ IN: far venir. TO ~ OUT: exclamar; n. demande, exigentie<BR><BR> <B> CALLING</B> -- profession, mestiere, artise<BR><BR> <B> CALLIPERS</B> -- calibre-compasse<BR><BR> <B> CALLOSITY</B> -- calle<BR><BR> <B> CALLOUS</B> -- ínsensibil, ínsusceptibil; n. calle<BR><BR> <B> CALLOW</B> -- ínmatur<BR><BR> <B> CALM</B> -- ~, tranquil, quiet; v. calmar, tranquilisar<BR><BR> <B> CALOMEL</B> -- ~<BR><BR> <B> CALORY</B> -- calorie (-ific)<BR><BR> <B> CALUMNY</B> -- calumnie (-ar, -osi)<BR><BR> <B> CALYX</B> -- cálice<BR><BR> <B> CAMARILLA</B> -- ~<BR><BR> <B> CAMBER</B> -- vulte<BR><BR> <B> CAMBRIC</B> -- batiste<BR><BR> <B> CAMEL</B> -- ~<BR><BR> <B> CAMELLIA</B> -- camelia<BR><BR> <B> CAMEO</B> -- camé<BR><BR> <B> CAMERA</B> -- cámera<BR><BR> <B> CAMISOLE</B> -- camisol<BR><BR> <B> CAMOMILE</B> -- camomille<BR><BR> <B> CAMOUFLAGE</B> -- v. camuflar (-age)<BR><BR> <B> CAMP</B> -- ~ (-ar). CAMP-BEDSTEAD: plio-lettiere<BR><BR> <B> CAMPAIGN</B> -- campanie (-al)<BR><BR> <B> CAMPANALOGY</B> -- clocheation<BR><BR> <B> CAMPANULA</B> -- ~<BR><BR> <B> CAMPHOR</B> -- camfor (-ic)<BR><BR> <B> CAMPION</B> -- lichnide<BR><BR> <B> CAN</B> -- n. potte, cruche; metallic scatulle; v. inladar. THEY ~: ili posse<BR><BR> <B> CANAILLE</B> -- canallia<BR><BR> <B> CANAL</B> -- canale (-isar). ~LOCK: scluse<BR><BR> <B> CANARY</B> -- serine, canarí<BR><BR> <B> CANCEL</B> -- anullar; (strike out) trastrecar; (a stamp on envelope) obliterar<BR><BR> <B> CANCER</B> -- cáncere<BR><BR> <B> CANDELABRUM</B> -- candelabre<BR><BR> <B> CANDID</B> -- ~, franc<BR><BR> <B> CANDIDATE</B> -- ~, aspirante<BR><BR> <B> CANDLE</B> -- candel (-iero, -iere)<BR><BR> <B> CANDOUR</B> -- candore, candidesse<BR><BR> <B> CANDY</B> -- sucre candit; v. candir<BR><BR> <B> CANE</B> -- canne. ~WORK: plectage; v. bastonar<BR><BR> <B> CANINE</B> -- canin<BR><BR> <B> CANISTER</B> -- lad-buxe, canistre<BR><BR> <B> CANKER</B> -- cáncere, coruption<BR><BR> <B> CANNIBAL</B> -- canibale (-isrne), antropofago<BR><BR> <B> CANNON</B> -- cannone (-ar, -ada, -ero); (billiards) carambol (-ar)<BR><BR> <B> CANNY</B> -- strangi; caut, circumspect, prudent<BR><BR> <B> CANOE</B> -- canó<BR><BR> <B> CANON</B> -- (a law) canon (-isar, -ic); (person) canonico<BR><BR> <B> CANOPY</B> -- baldachine; (shade) covritura<BR><BR> <B> CANT</B> -- dissimulation; v. dissimular, ficter<BR><BR> <B> CANTANKEROUS</B> -- iritabil, morosi<BR><BR> <B> CANTATA</B> -- ~<BR><BR> <B> CANTEEN</B> -- cantine<BR><BR> <B> CANTER</B> -- curt galopp; v. galoppettar<BR><BR> <B> CANTICLE</B> -- cantico<BR><BR> <B> CANTON</B> -- ~ (-ar, -ament)<BR><BR> <B> CANVAS</B> -- canevas, segle-drap<BR><BR> <B> CANVASS</B> -- v. solicitar (-ation)<BR><BR> <B> CAOUTCHOUC</B> -- cautchuc<BR><BR> <B> CAP</B> -- casquette, cappe; v. covrir; superar<BR><BR> <B> CAPABLE</B> -- capabil (-itá)<BR><BR> <B> CAPACIOUS</B> -- ampli, capaci, spaciosi<BR><BR> <B> CAPE</B> -- cap, promontorie; (garment) pelerine<BR><BR> <B> CAPER</B> -- buffoneríe, capriol, voltige; v. voltiger<BR><BR> <B> CAPERS</B> -- (bot.) cáppare<BR><BR> <B> CAPERCAILLIE</B> -- urogallo<BR><BR> <B> CAPILLARY</B> -- capillari<BR><BR> <B> CAPITAL</B> -- a. (all senses) capital (-ist); n. capitale. ~ PUNISHMENT: condamnation al morte; (capital letter) majuscul<BR><BR> <B> CAPITULAR</B> -- capitulari<BR><BR> <B> CAPITULATE</B> -- capitular (-ation)<BR><BR> <B> CAPON</B> -- ~ (-isar)<BR><BR> <B> CAPRICE</B> -- capricie (-osi), marotte<BR><BR> <B> CAPRICORN</B> -- ~<BR><BR> <B> CAPSIZE</B> -- cap-virar, renversar se<BR><BR> <B> CAPSTAN</B> -- ~, winch<BR><BR> <B> CAPSULE</B> -- capsul<BR><BR> <B> CAPTAIN</B> -- capitano (-atu)<BR><BR> <B> CAPTION</B> -- rubrica<BR><BR> <B> CAPTIOUS</B> -- criticaci<BR><BR> <B> CAPTIVATE</B> -- charmar, fascinar (-ant)<BR><BR> <B> CAPTIVE</B> -- a. captet, captiv (-itá); n. prisonario<BR><BR> <B> CAPTURE</B> -- caption; (prize) captura, prise; v. capter<BR><BR> <B> CAPUCHIN</B> -- capuce; (monk) capucino<BR><BR> <B> CAR</B> -- carre, coche, automobile; (of balloon) corbe, góndol<BR><BR> <B> CARAFE</B> -- caraffe<BR><BR> <B> CARAMEL</B> -- caramelle<BR><BR> <B> CARAT</B> -- carate<BR><BR> <B> CARAVAN</B> -- caravane ( -serái)<BR><BR> <B> CARAVEL</B> -- caravelle<BR><BR> <B> CARAWAY</B> -- cúmine<BR><BR> <B> CARBINE</B> -- carabine (-ero)<BR><BR> <B> CARBOLIC ACID</B> -- carbol<BR><BR> <B> CARBON</B> -- carbonio (-ic, -iferi)<BR><BR> <B> CARBORUNDUM</B> -- carborunde<BR><BR> <B> CARBOY</B> -- corbe-botelle<BR><BR> <B> CARBUNCLE</B> -- carbuncul<BR><BR> <B> CARBURETTER</B> -- carburator<BR><BR> <B> CARCASS</B> -- carcasse, cadavre<BR><BR> <B> CARD</B> -- carte; (wool) carde (-ar)<BR><BR> <B> CARDAMOM</B> -- ~<BR><BR> <B> CARDBOARD</B> -- carton<BR><BR> <B> CARDIAC</B> -- ~, del cordie<BR><BR> <B> CARDINAL</B> -- a. -, principal; (eccl.) cardinale (-atu)<BR><BR> <B> CARE</B> -- cuida (-ar); (anxiety) ínquietitá, sucie; (carefulness) atention; (accuracy) acuratesse, exactitá; (solicitude) anxietá; (sorrow) afliction, grive. TAKE ~: atention!, garda vos!. I DON'T ~: to ne importa me, to es me índiferent<BR><BR> <B> CAREER</B> -- cariera; (motion) curse<BR><BR> <B> CAREFUL</B> -- cuidosi, atentiv, prudent<BR><BR> <B> CARELESS</B> -- ínatentiv, ínsuciant, negligent<BR><BR> <B> CARESS</B> -- caresse (-ar)<BR><BR> <B> CARET</B> -- signe de omission<BR><BR> <B> CARETAKER</B> -- gardator<BR><BR> <B> CARGO</B> -- ~, frete<BR><BR> <B> CARICATURE</B> -- v. caricar (-atura)<BR><BR> <B> CARIES</B> -- carie<BR><BR> <B> CARILLON</B> -- clocheada, melodie de cloches<BR><BR> <B> CARMINE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> CARNAGE</B> -- ~, massacre<BR><BR> <B> CARNAL</B> -- ~, sensual<BR><BR> <B> CARNATION</B> -- (bot.) diante<BR><BR> <B> CARNIVAL</B> -- carnevale<BR><BR> <B> CARNIVORE</B> -- ~<BR><BR> <B> CARNIVOROUS</B> -- carnivori<BR><BR> <B> CAROB BEAN</B> -- carube<BR><BR> <B> CAROL</B> -- cristfest-cante<BR><BR> <B> CAROUSAL</B> -- orgie, baccanale<BR><BR> <B> CARP</B> -- n. carpe, carasse; v. chicanar, criticachar<BR><BR> <B> CARPENTER</B> -- carpentero (-ar)<BR><BR> <B> CARPET</B> -- tapisse<BR><BR> <B> CARRIAGE</B> -- (veh.) caleche, coche; (rly.) vagon, cupé; (gun carriage) afuste; (cost of carriage) frete, porte; (conveying) transporte; (bearing) postura, eada, statura<BR><BR> <B> CARRIER</B> -- (of goods) carrero; (messenger) missagero, curriero, portator; (shipper etc.) expeditor<BR><BR> <B> CARRION</B> -- putrallia, cadavre<BR><BR> <B> CARROT</B> -- carotte<BR><BR> <B> CARRY</B> -- portar, suportar. TO ~ OUT: executer. TO ~ OVER: transferter<BR><BR> <B> CART</B> -- carre. ~LOAD: carrade<BR><BR> <B> CARTEL</B> -- cartelle<BR><BR> <B> CARTILAGE</B> -- cartilágine<BR><BR> <B> CARTOON</B> -- caricatura, dessine, film dessinat<BR><BR> <B> CARTOUCHE</B> -- cartuche (-iere)<BR><BR> <B> CARTRIDGE</B> -- cartuche<BR><BR> <B> CARVE</B> -- tranchar, cupar; (sculpt) sculpter, ciselar. CARVING-KNIFE: decupa-cultelle<BR><BR> <B> CASCADE</B> -- ~<BR><BR> <B> CASE</B> -- (circumstance) casu, eveniment; (example) exemple; (gramm.) casu; (holder) buxe, buxette, chestey scatulle, etuí; (lawsuit) processu; (sheath) foderale. IN THAT ~: alor<BR><BR> <B> CASEIN</B> -- caseine<BR><BR> <B> CASEMATE</B> -- ~<BR><BR> <B> CASEMENT</B> -- ale de fenestre<BR><BR> <B> CASH</B> -- moné, pecunie. HARD ~: contante. ~ BOX: cassette<BR><BR> <B> CASHIER</B> -- cassero; v. demisser<BR><BR> <B> CASHMERE</B> -- cachemir<BR><BR> <B> CASING</B> -- invelopament, covritura; (window) revetament<BR><BR> <B> CASINO</B> -- ~<BR><BR> <B> CASK</B> -- baril, tonnel, tine<BR><BR> <B> CASKET</B> -- scatulle, buxette<BR><BR> <B> CASQUE</B> -- casco, helm<BR><BR> <B> CASSOCK</B> -- sutane<BR><BR> <B> CASSOWARY</B> -- casoare<BR><BR> <B> CAST</B> -- v. lansar, jettar; (metal) fonder; (in the eye) strabe. CAST-IRON: ferre fondet; n. (worm cast) tumul<BR><BR> <B> CASTE</B> -- ~<BR><BR> <B> CASTER</B> -- rulette<BR><BR> <B> CASTIGATE</B> -- castigar (-ation, -ator), punir<BR><BR> <B> CASTLE</B> -- castelle; (chess) turre<BR><BR> <B> CASTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> CASTOR-OIL</B> -- ricin-oleo<BR><BR> <B> CASTRATE</B> -- castrar (-ation, -ate)<BR><BR> <B> CASUAL</B> -- ~, hasardal<BR><BR> <B> CASUALTY</B> -- victime; (war) cadete<BR><BR> <B> CASUIST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> CAT</B> -- cat (-o, -in)<BR><BR> <B> CATA-</B> -- cata-combe (-falco, -log, -pulte)<BR><BR> <B> CATARACT</B> -- cataracte<BR><BR> <B> CATARRH</B> -- catarre<BR><BR> <B> CATASTROPHE</B> -- catastrof (-al)<BR><BR> <B> CATCH</B> -- v. capter, prender; ( ~ up with) atinger; (grasp mentally) capir; (~ cold) afrigidar se, inreumar se<BR><BR> <B> CATECHISM</B> -- catechisme<BR><BR> <B> CATEGORY</B> -- categorie (-ic)<BR><BR> <B> CATER</B> -- v. provisionar; cuidar<BR><BR> <B> CATERPILLAR</B> -- eruca<BR><BR> <B> CATHARTIC</B> -- a. purgativ, laxativ; n. laxative<BR><BR> <B> CATHEDRA</B> -- catedre<BR><BR> <B> CATHEDRAL</B> -- catedrale<BR><BR> <B> CATHODE</B> -- catode<BR><BR> <B> CATHOLIC</B> -- a. catolic (-isme); n. catolico<BR><BR> <B> CATKIN</B> -- ament<BR><BR> <B> CATTLE</B> -- brutes, boves, pecude<BR><BR> <B> CAUDAL</B> -- ~<BR><BR> <B> CAULDRON</B> -- caldron<BR><BR> <B> CAULIFLOWER</B> -- cauliflor<BR><BR> <B> CAULK</B> -- calfatar<BR><BR> <B> CAUSE</B> -- ~ (-al, -ar). ~LESS: ínmotivat<BR><BR> <B> CAUSEWAY</B> -- chossé<BR><BR> <B> CAUSTIC</B> -- a. ~; satiric<BR><BR> <B> CAUTERIZE</B> -- cauterisar<BR><BR> <B> CAUTION</B> -- ~, prudentie; (warning) v. advertir (-iment)<BR><BR> <B> CAUTIOUS</B> -- caut, prudent, circumspect<BR><BR> <B> CAVALCADE</B> -- ~<BR><BR> <B> CAVALIER</B> -- cavaliero, paladino<BR><BR> <B> CAVALRY</B> -- cavalleríe<BR><BR> <B> CAVE</B> -- cava, caverne. TO ~ IN: crular<BR><BR> <B> CAVERN</B> -- caverne (-al)<BR><BR> <B> CAVEAT</B> -- veto; protestation<BR><BR> <B> CAVIAR</B> -- caviare<BR><BR> <B> CAVIL</B> -- chicanar, criticachar, sofistisar<BR><BR> <B> CAVITY</B> -- cavitá<BR><BR> <B> CAW</B> -- croacar<BR><BR> <B> CEASE</B> -- cessar, finir, terminar. ~LESS: íncessant<BR><BR> <B> CEDAR</B> -- cedre<BR><BR> <B> CEDE</B> -- ceder<BR><BR> <B> CEDILLA</B> -- cedille<BR><BR> <B> CEILING</B> -- plafon<BR><BR> <B> CELEBRATE</B> -- festar, celebrar (-ation)<BR><BR> <B> CELEBRATED</B> -- celebri, famosi, gloriosi<BR><BR> <B> CELERITY</B> -- celeritá, rapiditá, velocitá<BR><BR> <B> CELERY</B> -- selerí, apium<BR><BR> <B> CELESTIAL</B> -- celest, cielari<BR><BR> <B> CELIBATE</B> -- a. celib (-o, -atu)<BR><BR> <B> CELL</B> -- cellul (-ari); (prison) cárcere<BR><BR> <B> CELLAR</B> -- céllar. SALT ~: saliere<BR><BR> <B> CELLULOID</B> -- ~<BR><BR> <B> CELLULOSE</B> -- ~<BR><BR> <B> CEMENT</B> -- cemente<BR><BR> <B> CEMETERY</B> -- sepultoria, jardin del mortes<BR><BR> <B> CENOTAPH</B> -- cenotaf<BR><BR> <B> CENSER</B> -- incensuore<BR><BR> <B> CENSOR</B> -- ~<BR><BR> <B> CENSURE</B> -- blama (-ar), censura (-ar), reprimande (-ar)<BR><BR> <B> CENT</B> -- centime<BR><BR> <B> CENTENARY</B> -- centenari; n. centenarie<BR><BR> <B> CENTI-</B> -- (in comp.) centi-litre, -metre,-pede<BR><BR> <B> CENTRE</B> -- ~ (-al, -ale, -alisar)<BR><BR> <B> CENTURY</B> -- centennie, secul<BR><BR> <B> CERAMIC</B> -- a. ~; n.pl. ceramica<BR><BR> <B> CEREALS</B> -- cereales, frument<BR><BR> <B> CEREBELLUM</B> -- cerebelle<BR><BR> <B> CEREBRUM</B> -- cerebre (-al)<BR><BR> <B> CEREMONY</B> -- ceremonie (-al)<BR><BR> <B> CERISE</B> -- ceresi<BR><BR> <B> CERTAIN</B> -- cert (-itá, -men)<BR><BR> <B> CERTIFICATE</B> -- diploma; testimonie; (school ~) ateste; (med.) certificate<BR><BR> <B> CERTIFY</B> -- certificar, atestar<BR><BR> <B> CERULEAN</B> -- azur, ciel-blu<BR><BR> <B> CESSATION</B> -- ~<BR><BR> <B> CESSPOOL</B> -- latrin-fosse, cloaca<BR><BR> <B> CETACEAN</B> -- a. balenin<BR><BR> <B> CHAFE</B> -- frottar, fricter; iritar se<BR><BR> <B> CHAFF</B> -- drachallia, pleve<BR><BR> <B> CHAFFINCH</B> -- pinson<BR><BR> <B> CHAGRIN</B> -- chagrine (-ar)<BR><BR> <B> CHAIN</B> -- n. caten (-ari); serie; v. (in)catenar, ligar<BR><BR> <B> CHAIR</B> -- stul. EASY ~: fotel; (at a meeting) presidentie; (at a University) catedre; professoratu<BR><BR> <B> CHAIRMAN</B> -- presidente<BR><BR> <B> CHAISE</B> -- caleche<BR><BR> <B> CHALICE</B> -- cálice<BR><BR> <B> CHALK</B> -- crete; v. cretar, crete-scrir<BR><BR> <B> CHALLENGE</B> -- v. contestar, defiar; (a juror) recusar; (duel) provocar; n. defí<BR><BR> <B> CHAMBER</B> -- chambre, cámera. ~LAIN: chambellane, camerlingo. ~MAID: chambrera<BR><BR> <B> CHAMELEON</B> -- cameleon<BR><BR> <B> CHAMOIS</B> -- chamuse (-in)<BR><BR> <B> CHAMP</B> -- machar<BR><BR> <B> CHAMPAGNE</B> -- ~<BR><BR> <B> CHAMPION</B> -- ~, protagonist, avocate, defensor; v. defender<BR><BR> <B> CHANCE</B> -- ~, hasarde; (fate) fate; (opportunity) oportunitá, ocasion; v. riscar<BR><BR> <B> CHANCEL</B> -- altar-plazza<BR><BR> <B> CHANCELLOR</B> -- cancellero<BR><BR> <B> CHANCERY</B> -- alt tribunale<BR><BR> <B> CHANCEE</B> -- ~<BR><BR> <B> CHANDELIER</B> -- candelabre<BR><BR> <B> CHANDLER</B> -- (candel) mercero<BR><BR> <B> CHANGE</B> -- n. ~ (-ear, -eament); (money) micri moné; v. alterar, vicear, mutar; exchangear, substituer; (to dress) transvestir se<BR><BR> <B> CHANNEL</B> -- canalette; strette. marstrette; (furrow) sulca; (for rain) guttiere<BR><BR> <B> CHANT</B> -- n. cante<BR><BR> <B> CHAOS</B> -- cáos. CHAOTIC: caotic<BR><BR> <B> CHAP</B> -- n. (person) chap, individuo; v. fender<BR><BR> <B> CHAPEL</B> -- capella<BR><BR> <B> CHAPERON</B> -- ~<BR><BR> <B> CHAPLAIN</B> -- capellane<BR><BR> <B> CHAPLET</B> -- guirlande, coron<BR><BR> <B> CHAPTER</B> -- capitul<BR><BR> <B> CHAR</B> -- n. nettatora; v. carbonisar<BR><BR> <B> CHAR-A-BANC</B> -- autobus<BR><BR> <B> CHARACTER.</B> -- caráctere (-isar, -istic)<BR><BR> <B> CHARACTERISTIC</B> -- n. trate<BR><BR> <B> CHARADE</B> -- ~<BR><BR> <B> CHARCOAL</B> -- ligni-carbon<BR><BR> <B> CHARGE</B> -- (abstract) ~; (of a gun) cargament; (price) precie; (to jury) instruction. UNDER THE ~ OF: sub duction de; v. (to rush) assaltar, ataccar; (accuse) acusar. inculpar; (to command) ordonar; (entreat) exhortar; (a gun) cargar; (in payment) postular<BR><BR> <B> CHARGER</B> -- cavalle de guerre; (dish) plate, vase<BR><BR> <B> CHARIOT</B> -- triumf-carre; carre de guerre<BR><BR> <B> CHARITABLE</B> -- beneficent, charitosi<BR><BR> <B> CHARITY</B> -- charitá, almosne<BR><BR> <B> CHARLATAN</B> -- ~ (-eríe); medicastro<BR><BR> <B> CHARM</B> -- charme; magie, sorceríe. LUCKY ~: amulette, porta-felicie<BR><BR> <B> CHARNEL-HOUSE</B> -- ossarium<BR><BR> <B> CHART</B> -- carte (geografic), map<BR><BR> <B> CHARTER</B> -- contracte, document; v. fretar<BR><BR> <B> CHARY</B> -- caut, desinclinat<BR><BR> <B> CHASE</B> -- chasse (-ar); v. (metals) graver, ciselar<BR><BR> <B> CHASM</B> -- abiss, ravine; fende<BR><BR> <B> CHASSIS</B> -- chassí<BR><BR> <B> CHASTE</B> -- chast (-itá), pudic, pur<BR><BR> <B> CHASTEN</B> -- punir, humiliar<BR><BR> <B> CHASTISE</B> -- castigar (-ation), punir<BR><BR> <B> CHAT</B> -- babillar, conversar<BR><BR> <B> CHATTELS</B> -- possedage<BR><BR> <B> CHATTER</B> -- v. babill(ach)ar; (teeth) frissonar in li dentes, claccar<BR><BR> <B> CHAUFFEUR</B> -- chofero<BR><BR> <B> CHEAP</B> -- modic (-itá)<BR><BR> <B> CHEAT</B> -- fraudar, decepter, dupar; n. fraudero: (at games) ludard<BR><BR> <B> CHECK</B> -- n. obstacul, impediment, bride, fren; (chess) chac; v. impedir, frenar, controlar<BR><BR> <B> CHECKERED</B> -- quadrillat<BR><BR> <B> CHECKMATE</B> -- chac-matt<BR><BR> <B> CHEEK</B> -- guancie. ~BONE: zygoma<BR><BR> <B> CHEEKY</B> -- impertinent (-ie)<BR><BR> <B> CHEEP</B> -- v. chiripar, pipiar<BR><BR> <B> CHEER</B> -- v. aclamar, aplauder; incoragear, alegrar; n. aplause, hurrá<BR><BR> <B> CHEERFUL</B> -- gay, alegri, joyosi<BR><BR> <B> CHEERLESS</B> -- morni<BR><BR> <B> CHEESE</B> -- caseo (-in) . -PARING: parsimoniosi<BR><BR> <B> CHEF</B> -- chef de cocine<BR><BR> <B> CHEMICAL</B> -- a. chimic; n.pl. chimicalies, productes chimic<BR><BR> <B> CHEMISE</B> -- camis(ett)e<BR><BR> <B> CHEMIST</B> -- apotecario; (analytical) chimico. CHEMIST'S SHOP: apoteca<BR><BR> <B> CHEMISTRY</B> -- chimie<BR><BR> <B> CHEQUE</B> -- chec<BR><BR> <B> CHERISH</B> -- cuidar (tendrimen), estimar; (~ hopes) nutrir<BR><BR> <B> CHERRY</B> -- cerese (-iero)<BR><BR> <B> CHERRY-BRANDY</B> -- ~, kirsch<BR><BR> <B> CHERUB</B> -- chérube (-ic)<BR><BR> <B> CHESS</B> -- chac. ~BOARD: chac-tabul. ~PIECE: chac-figura<BR><BR> <B> CHEST</B> -- tórax (-ic), péctor; (box) buxe, cheste<BR><BR> <B> CHEST OF DRAWERS</B> -- comode<BR><BR> <B> CHESTNUT</B> -- castanie (-iero), maron<BR><BR> <B> CHEVALIER</B> -- cavaliero; galanthom<BR><BR> <B> CHEVRON</B> -- ~; (carp.) raftre<BR><BR> <B> CHEW</B> -- machar. TO ~ THE CUD: ruminar, remachar<BR><BR> <B> CHIC</B> -- ~<BR><BR> <B> CHICANERY</B> -- chicane<BR><BR> <B> CHICK(EN)</B> -- gallinelle<BR><BR> <B> CHICKEN-POX</B> -- varicelle<BR><BR> <B> CHICORY</B> -- cicoré<BR><BR> <B> CHIDE</B> -- reprochar<BR><BR> <B> CHIEF</B> -- a. principal, cardinal. THE ~ THING: li cose cardinal, lu essential; n. chef<BR><BR> <B> CHIEFLY</B> -- precipue<BR><BR> <B> CHIEFTAIN</B> -- chef<BR><BR> <B> CHILBLAIN</B> -- gela-inflatura<BR><BR> <B> CHILD</B> -- infante, filie, bebé. ~BED: acuchament, ~BIRTH: parturition<BR><BR> <B> CHILDHOOD</B> -- infantie. CHILDISH: infantil, pueril<BR><BR> <B> CHILL</B> -- a. frigid; n. frigore; (shudder) frisson. TO CATCH A ~: refrigidar se<BR><BR> <B> CHIME</B> -- clocheada; sonoritá, unison. IN ~ WITH: in acorde con<BR><BR> <B> CHIMERA</B> -- chimere (-ic), ilusion<BR><BR> <B> CHIMNEY</B> -- chimené. CHIMNEY-PIECE: camin-corniche. CHIMNEY-SWEEP: chimenero<BR><BR> <B> CHIMPANZEE</B> -- chimpansé<BR><BR> <B> CHIN</B> -- menton<BR><BR> <B> CHINA</B> -- porcelane. CHINA-CLAY: caoline; (nation) China<BR><BR> <B> CHINK</B> -- intersticie, fissurette; (of money) son<BR><BR> <B> CHIP</B> -- n. splittre, fragment, pezzette; v. splittrar; fracter<BR><BR> <B> CHIROMANCY</B> -- chiromantie<BR><BR> <B> CHIROPODY</B> -- pedicura<BR><BR> <B> CHIRP</B> -- chiripar, pipiar (-ada)<BR><BR> <B> CHISEL</B> -- cisel (-ar, -atura)<BR><BR> <B> CHIT-CHAT</B> -- babillada<BR><BR> <B> CHIVALRY</B> -- cavalieríe<BR><BR> <B> CHIVE</B> -- cebulette, porro<BR><BR> <B> CHLORINE</B> -- clor<BR><BR> <B> CHLOROFORM</B> -- cloroform<BR><BR> <B> CHLOROPHYLL</B> -- clorofill<BR><BR> <B> CHOCK</B> -- cuneo<BR><BR> <B> CHOCOLATE</B> -- ~<BR><BR> <B> CHOICE</B> -- selection, alternative; a. excellent, bonissim, exquisit<BR><BR> <B> CHOIR</B> -- cor (-al, -ale); (place) cora, corbancas<BR><BR> <B> CHOKE</B> -- sufocar; (by gas) asfixiar; strangular<BR><BR> <B> CHOLER</B> -- bilie, colere (-ic), indignation<BR><BR> <B> CHOLERA</B> -- cólera<BR><BR> <B> CHOOSE</B> -- selecter, preferer, optar<BR><BR> <B> CHOP</B> -- (meat) cotlette; v. haccar, tranchar<BR><BR> <B> CHOPS</B> -- (of animal) machuore, musel<BR><BR> <B> CHORAL</B> -- coral(e)<BR><BR> <B> CHORD</B> -- corde; (in music) acord<BR><BR> <B> CHORISTER</B> -- corist<BR><BR> <B> CHORUS</B> -- refrane, cor-pezze<BR><BR> <B> CHRIST</B> -- Cristo (-an, -anisme)<BR><BR> <B> CHRISTEN</B> -- baptisar<BR><BR> <B> CHRISTENDOM</B> -- cristianité<BR><BR> <B> CHRISTMAS</B> -- crist-nascentie, crist-festa<BR><BR> <B> CHROME</B> -- crom<BR><BR> <B> CHROMIUM</B> -- crom<BR><BR> <B> CHRONIC</B> -- (med.) cronic<BR><BR> <B> CHRONICLE</B> -- cronica. CHRONICLER: cronist, historiograf<BR><BR> <B> CHRONOLOGIST</B> -- cronolog (-ic, -ie)<BR><BR> <B> CHRONOMETER</B> -- cronometre<BR><BR> <B> CHRYSALIS</B> -- crisalide, cocon<BR><BR> <B> CHRYSANTHEMUM</B> -- crisanteme<BR><BR> <B> CHUBBY</B> -- guanciut<BR><BR> <B> CHUCK</B> -- plussar; (throw) jettar<BR><BR> <B> CHUCKLE</B> -- hihicar<BR><BR> <B> CHUM</B> -- camarad, intimo, amico, compane<BR><BR> <B> CHUMP</B> -- spess pezze de ligne, splittre<BR><BR> <B> CHUNK</B> -- bloc<BR><BR> <B> CHURCH</B> -- (body) eclesie, congregation; (building) eclesia. ~WARDEN: presbitero, curator de eclesie. ~YARD: sepultoria, jardin del mortes; a. eclesial<BR><BR> <B> CHURL</B> -- moroson, rustico<BR><BR> <B> CHURN</B> -- buttrificar, far buttre; (noun) buttre-baril, quirluore<BR><BR> <B> CICADA</B> -- cicade<BR><BR> <B> CICATRICE</B> -- cicatre (-isar)<BR><BR> <B> CIDER</B> -- cidre<BR><BR> <B> CIGAR</B> -- cigarre. ~CASE: cigarriere. ~HOLDER: porta-cigarre, cigarriero<BR><BR> <B> CIGARETTE</B> -- ~<BR><BR> <B> CINDER</B> -- cindre f-iere)<BR><BR> <B> CINEMA</B> -- cinem&aacute; (-tograf)<BR><BR> <B> CINERARY</B> -- urne cindral, cindriere<BR><BR> <B> CINNAMON</B> -- cinamon<BR><BR> <B> CIPHER</B> -- ciffre; (nought) null<BR><BR> <B> CIRCLE</B> -- circul, cicle; v. circular, circumdar, revoluer<BR><BR> <B> CIRCLET</B> -- circulette<BR><BR> <B> CIRCUIT</B> -- districte, viage circulari; (electr.) circuite<BR><BR> <B> CIRCUITOTUS</B> -- circumeant, long<BR><BR> <B> CIRCULAR</B> -- a. rond, circulari; (noun) circulare<BR><BR> <B> CIRCULATE</B> -- circular (-ation), rotar CIRCUMAMBIENT: circumdant<BR><BR> <B> CIRCUM-</B> -- as in English.: circum-ciser, -ferentie, -flex, -navlgar, -scrir, -spect, -stantie etc.<BR><BR> <B> CIRCUMVENT</B> -- circumear, super-rusar<BR><BR> <B> CIRCUS</B> -- circo<BR><BR> <B> CISTERN</B> -- cisterne<BR><BR> <B> CITADEL</B> -- citadelle<BR><BR> <B> CITE</B> -- citar (-ation, -ate)<BR><BR> <B> CITIZEN</B> -- citean, cive, borgese. ~SHIP: civitá, borgesitá<BR><BR> <B> CITRON</B> -- ~, limon<BR><BR> <B> CITY</B> -- cité (-an)<BR><BR> <B> CIVIC</B> -- ~<BR><BR> <B> CIVIL</B> -- civil; (polite) cortesi, polit, galant. ~ WAR: guerre intern<BR><BR> <B> CIVILIAN</B> -- a. civil<BR><BR> <B> CIVILISE</B> -- civilisar (-ation)<BR><BR> <B> CLACK</B> -- claccar, cliquettar<BR><BR> <B> CLAD</B> -- vestit, covrit<BR><BR> <B> CLAIM</B> -- pretender; (demand) postular, demandar; (noun) pretension; (right) jure; (mining) parcelle jalonat<BR><BR> <B> CLAIMANT</B> -- pretendente<BR><BR> <B> CLAIRVOYANCE</B> -- clar-videntie<BR><BR> <B> CLAMBER</B> -- climbar, grimpar<BR><BR> <B> CLAMMY</B> -- sufocant, humid, viscosi<BR><BR> <B> CLAMOUR</B> -- clamore, clamada, bruida; v. clamar<BR><BR> <B> CLAMP</B> -- crampon, serrette, clamp; v. cramponar<BR><BR> <B> CLAN</B> -- tribe, gente, rasse<BR><BR> <B> CLANDESTINE</B> -- secret, ocult<BR><BR> <B> CLANG</B> -- son, ton; v. sonorar<BR><BR> <B> CLANK</B> -- v. raslar (-ada)<BR><BR> <B> CLAP</B> -- (hands) claccar, clappar, aplauder. ~ OF THUNDER: clapp de tónnere<BR><BR> <B> CLAP-TRAP</B> -- boniment<BR><BR> <B> CLAPPER</B> -- (of bell) battente<BR><BR> <B> CLARET</B> -- vin de Bordeaux<BR><BR> <B> CLARIFY</B> -- aclarar, clarificar (-ation)<BR><BR> <B> CLARINET</B> -- clarinette<BR><BR> <B> CLARION</B> -- trumpete<BR><BR> <B> CLASH</B> -- desacordar, colider; (noun) choc, pussa, colision<BR><BR> <B> CLASP</B> -- (of belt) fibul; croc; v. (hands) intertener, tener fixmen, acrocar, presser<BR><BR> <B> CLASS</B> -- categorie, classe (-ic, -ificar)<BR><BR> <B> CLATTER</B> -- v. raslar (-ada), babillar<BR><BR> <B> CLAUSE</B> -- stipulation, condition; (gramm.) cláusul<BR><BR> <B> CLAW</B> -- griffe, ungul<BR><BR> <B> CLAY</B> -- argil (-iera, -osi)<BR><BR> <B> CLEAN</B> -- pur, nett, chast; v. nettar, demuddar<BR><BR> <B> CLEANSE</B> -- apurar, purificar, nettar<BR><BR> <B> CLEAR</B> -- clar, evident, lucid, limpid; (clear of) líber de; v. (of guilt) exculpar; (to empty) vacuar; (to clear up) aclarar, explicar; (get rid of) desembarassar se de; (throat) tussettar<BR><BR> <B> CLEARING</B> -- (in forest) clariera<BR><BR> <B> CLEAT</B> -- clamp<BR><BR> <B> CLEAVE</B> -- fender; (to stick) adherer, aglutinar se<BR><BR> <B> CLEF</B> -- clave<BR><BR> <B> CLEFT</B> -- (noun) fende, abiss<BR><BR> <B> CLEMENT</B> -- ~ (-ie), indulgent<BR><BR> <B> CLENCH</B> -- (fist) serrar<BR><BR> <B> CLERGY</B> -- clero, clerical partise, clericallia<BR><BR> <B> CLERGYMAN</B> -- clerico, prestro<BR><BR> <B> CLERICAL</B> -- ~; ~ ERROR: scrit-erra, erra de plum<BR><BR> <B> CLERK</B> -- commí, secretario, oficiario, employato, scritor, copist<BR><BR> <B> CLEVER</B> -- habil, capabil, astut, talentat<BR><BR> <B> CLEW</B> -- (naut.) cargar 11 segles; (noun) scot-angul<BR><BR> <B> CLICK</B> -- claccar, ticar, tic-tacar<BR><BR> <B> CLIENT</B> -- ~ (-ela)<BR><BR> <B> CLIFF</B> -- ~<BR><BR> <B> CLIMATE</B> -- clima (-tic)<BR><BR> <B> CLIMAX</B> -- culmine, sómmit<BR><BR> <B> CLIMB</B> -- montar, ascender; (with hands) climbar, grimpar<BR><BR> <B> CLINCH</B> -- fixar, presser, rivetar<BR><BR> <B> CLING</B> -- adherer a, acrocar se a, collar se a<BR><BR> <B> CLINIC</B> -- clinica (-al)<BR><BR> <B> CLINK</B> -- claccar<BR><BR> <B> CLINKER</B> -- scorle; clinc. ~BUILT: plancatura-clinc<BR><BR> <B> CLIP</B> -- (off) decupar, abciser; (shear) tonder; (fasten) cramponar, serrar; (noun) pincette, crampon<BR><BR> <B> CLIQUE</B> -- ~<BR><BR> <B> CLOAK</B> -- mant&oacute;, mantel. HOODED ~: capote. ~ROOM: garda-roba; (rail) depositoria; v. celar<BR><BR> <B> CLOCK</B> -- horloge (-ero, alarm-). ~WORK: mecanisme<BR><BR> <B> CLOD</B> -- gleb; (lump) bul<BR><BR> <B> CLOG</B> -- (shoe) ligni-sapate; v. impedir, genar, obstructer<BR><BR> <B> CLOISTER</B> -- claustre, monastere, monaciera, conventu<BR><BR> <B> CLOSE</B> -- a. (near) proxim; (dense) densi; (miserly) avari, mesquin; (secret) secret, celat; (atmosphere) sufocant; (musty) mofosi. A ~ FIGHT: un combatte long índecidet; (noun) fine, conolusion; v. clúder, finir, terminar<BR><BR> <B> CLOSET</B> -- closete, cabinete; (w.c.) latrine<BR><BR> <B> CLOSURE</B> -- clusura<BR><BR> <B> CLOT</B> -- v. coagular (-ation); (noun) masse, glom<BR><BR> <B> CLOTH</B> -- drap; (a cloth) linage; (naut.) seglage<BR><BR> <B> CLOTHE</B> -- vestir (-iment)<BR><BR> <B> CLOTHIER</B> -- drapero, vestimentero<BR><BR> <B> CLOUD</B> -- nube (-at, -osi); CLOUDLESS: sin nubes, clar, seren<BR><BR> <B> CLOUT</B> -- (rag) lapp; (blow) colpe<BR><BR> <B> CLOVE</B> -- cariofil<BR><BR> <B> CLOVER</B> -- trifolie<BR><BR> <B> CLOWN</B> -- buffon, arlequin, clown; (boor) rustico, plumpon<BR><BR> <B> CLOY</B> -- supersaturar, nausear<BR><BR> <B> CLUB</B> -- ~; (cards) treff; (weapon) clobbe; v. clobbar<BR><BR> <B> CLUCK</B> -- glussar<BR><BR> <B> CLUE</B> -- fil, guide, clave, signe<BR><BR> <B> CLUMP</B> -- ~, gruppe<BR><BR> <B> CLUMSY</B> -- ínhabil, pesant, plump<BR><BR> <B> CLUSTER</B> -- (grapes) uve; (trees etc.) gruppe; (flowers) toff<BR><BR> <B> CLUTCH</B> -- v. capter, tener; (noun) griffe; (motoring) acuplator. ~ PEDAL: pedale de acuplage<BR><BR> <B> COACH</B> -- coche (-ero), caleche, carosse; (rail.) vagon; (tutor) privat instructor<BR><BR> <B> COAGULATE</B> -- coagular (-ation)<BR><BR> <B> COAL</B> -- carbon (-iere, -iera); v. (a ship) cargar carbon, prender carbon<BR><BR> <B> COALESCE</B> -- fuser, fusionar<BR><BR> <B> COAMINGS</B> -- sill<BR><BR> <B> COARSE</B> -- rud, vulgari, índelicat, gross, crud<BR><BR> <B> COAST</B> -- costa, marborde, líttore, rive; v. cabotar (-age, -ero)<BR><BR> <B> COAT</B> -- (jacket) jaque, veston; (dress ~) frac; (of animals) pelisse. (~ of arms) blason. COAT-HANGER: veste-croc<BR><BR> <B> COATED</B> -- stuccat, incrustat<BR><BR> <B> COAX</B> -- persuader<BR><BR> <B> COB</B> -- un fort pony; (maize) spica<BR><BR> <B> COBALT</B> -- ~<BR><BR> <B> COBBLE</B> -- lappar, reparar<BR><BR> <B> COBBLER</B> -- sapatero, sapat-reparator<BR><BR> <B> COCA</B> -- ~ COCAINE: ~<BR><BR> <B> COCHINEAL</B> -- cochenill<BR><BR> <B> COCK</B> -- (fowl) gallino; (of gun) clave; (tap) robinete, tornette; v. TO ~ A GUN: tender li clave<BR><BR> <B> COCKADE</B> -- cocarde<BR><BR> <B> COCKATOO</B> -- cacatú<BR><BR> <B> COCKATRICE</B> -- basilisco<BR><BR> <B> COCKBOAT</B> -- yoll, chalupe<BR><BR> <B> COCKCHAFER</B> -- melolont<BR><BR> <B> COCKCROWL</B> -- cante gallinin<BR><BR> <B> COCKEREL</B> -- gallinello<BR><BR> <B> COCKLE</B> -- (zool.) cardio<BR><BR> <B> COCKPIT</B> -- (naut.) cocpit<BR><BR> <B> COCKROACH</B> -- blatte<BR><BR> <B> COCKSCOMB</B> -- crest del gallino<BR><BR> <B> COCOA</B> -- cacáo<BR><BR> <B> COCONUT</B> -- coco. ~TREE: cocopalme<BR><BR> <B> COCOON</B> -- cocon<BR><BR> <B> COD</B> -- (fish) morúe<BR><BR> <B> CODDLE</B> -- dorlotar. afeminar<BR><BR> <B> CODE</B> -- ~ (-ificar)<BR><BR> <B> CODICIL</B> -- codicille<BR><BR> <B> COEFFICIENT</B> -- coeficiente<BR><BR> <B> COERCE</B> -- fortiar, obligar, coercir<BR><BR> <B> COEVAL</B> -- contemporan, de sam epoca<BR><BR> <B> COFFEE; café. ~POT</B> -- cafeiere<BR><BR> <B> COFFER</B> -- coffre, moné-bux<BR><BR> <B> COFFIN</B> -- sarco<BR><BR> <B> COG</B> -- dente. ~WHEEL: rote dentat<BR><BR> <B> COGENT</B> -- convictiv<BR><BR> <B> COGITATE</B> -- meditar, reflecter<BR><BR> <B> COGNAC</B> -- ~<BR><BR> <B> COGNATE</B> -- parent, afini<BR><BR> <B> COGNIZANT</B> -- TO BE ~ OF: saver<BR><BR> <B> COGNOMEN</B> -- co-nómine<BR><BR> <B> COHABIT</B> -- cohabitar<BR><BR> <B> COHERE</B> -- coherer (-ent)<BR><BR> <B> COHESION</B> -- ~ COIFFURE: cofie<BR><BR> <B> COIL</B> -- spul, rul; v. voluer, spular, invelopar<BR><BR> <B> COIN</B> -- monete (-ar, -ari)<BR><BR> <B> COINCIDE</B> -- coincider (-ent, -entie)<BR><BR> <B> COKE</B> -- cocs<BR><BR> <B> COKERNUT</B> -- coco<BR><BR> <B> COLANDER</B> -- cribelle<BR><BR> <B> COLD</B> -- a. frigid; (noun) frigore; (med.) catarre, refrigidation. TO CATCH ~: refrigidar se. I AM ~: yo frige<BR><BR> <B> COLIC</B> -- colica<BR><BR> <B> COLLABORATE</B> -- colaborar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> COLLAPSE</B> -- crular, cader in ruinas, coruir, discader. COLLAPSIBLE BOAT: bote plicabil<BR><BR> <B> COLLAR</B> -- colare, coliere. COLLAR-BONE: clavicul; v. capter<BR><BR> <B> COLLATE</B> -- comparar<BR><BR> <B> COLLATERAL</B> -- ~<BR><BR> <B> COLLEAGUE</B> -- colego (-a)<BR><BR> <B> COLLECT</B> -- colecter (-ion, -or, -iv, -ivisme, -ivist); (noun) colecte<BR><BR> <B> COLLECTED</B> -- (in mind) tranquil<BR><BR> <B> COLLEGE</B> -- colegia (-al), universitá<BR><BR> <B> COLLIDE</B> -- colider (-sion)<BR><BR> <B> COLLIER</B> -- carbon(labor)ero, minero<BR><BR> <B> COLLIERY</B> -- carboniera<BR><BR> <B> COLLOCATE</B> -- colocar (-ation), ordinar, arangear<BR><BR> <B> COLLODION</B> -- colodium<BR><BR> <B> COLLOQUIAL</B> -- (lingue) familiari, usual<BR><BR> <B> COLLUSION</B> -- colusion, secret acordantie<BR><BR> <B> COLON</B> -- cólon<BR><BR> <B> COLONEL</B> -- ~ COLONNADE: ~<BR><BR> <B> COLONY</B> -- colonia (-al, -ist, -isar)<BR><BR> <B> COLOSSUS</B> -- colosse (-al)<BR><BR> <B> COLOUR</B> -- color (-ar, -ation, -ist), pigment, tinctuira; (fig.) pretexte. COLOURS: (flag) standarte<BR><BR> <B> COLOURING</B> -- colorit<BR><BR> <B> COLOURLESS</B> -- sin colore<BR><BR> <B> COLPORTEUR</B> -- colportero<BR><BR> <B> COLT</B> -- cavallello<BR><BR> <B> COLUMBINE</B> -- (bot.) aquilegie; (theatre) colombina<BR><BR> <B> COLUMN</B> -- (arch.) colonne; (typ.) columne<BR><BR> <B> COMA</B> -- ~ (-tosi)<BR><BR> <B> COMB</B> -- péctine (-ar): creste<BR><BR> <B> COMBAT</B> -- v. combatter, luctar; polemisar, disputar<BR><BR> <B> COMBINE</B> -- v. combinar (-ation , -ator), ligar, junter, unir, unionar<BR><BR> <B> COMBUSTIBLE</B> -- combustibil<BR><BR> <B> COMBUSTION</B> -- ~<BR><BR> <B> COME</B> -- venir. TO ~ ABOUT: evenir. TO ~ ACROSS: incontrar. ~ AFTER: sequer. ~ BY: obtener. ~ IN FOR: heredar, reciver. ~ OFF: successar, evenir. ~ UNDONE: deligar se. ~ ON<BR><BR> <B> COMEDIAN</B> -- comico, comediante<BR><BR> <B> COMEDY</B> -- comedie<BR><BR> <B> COMELY</B> -- pretti, graciosi<BR><BR> <B> COMESTIBLES</B> -- ~, victuales<BR><BR> <B> COMET</B> -- comete<BR><BR> <B> COMFIT</B> -- sucrage<BR><BR> <B> COMFORT</B> -- v. consolar, injoyar; n. consolation, comforte<BR><BR> <B> COMFORTABLE</B> -- comfortabil, comod, agreabil<BR><BR> <B> COMIC</B> -- a. comic (-o)<BR><BR> <B> COMMA</B> -- ~<BR><BR> <B> COMMAND</B> -- comandar, ordonar, dominar, mastrisar, (noun) comande, ordone, decrete. SECOND IN ~: sub-comandante<BR><BR> <B> COMMANDEER</B> -- prender per fortie<BR><BR> <B> COMMANDMENT</B> -- comandament. THE TEN COMMANDMENTS: decalog<BR><BR> <B> COMMEMORATE</B> -- festar, comemorar (-ation, -ativ)<BR><BR> <B> COMMENCE</B> -- comensar. ~MENT: comense<BR><BR> <B> COMMEND</B> -- laudar, recomandar<BR><BR> <B> COMMENSURATE</B> -- proportional, relativ<BR><BR> <B> COMMENT</B> -- v. comentar (-ation, -ator, -arie); (noun) comenta, nota, remarca<BR><BR> <B> COMMERCE</B> -- comercie (-al), afere, negocie<BR><BR> <B> COMMISERATE</B> -- comiserar, compatir<BR><BR> <B> COMMISSARIAT</B> -- (mil.) comissariatu, intendantúra<BR><BR> <B> COMMISSARY</B> -- comissario<BR><BR> <B> COMMISSION</B> -- comission (-ario), charge, mandate, comende. TO GIVE A ~: comisser<BR><BR> <B> COMMIT</B> -- cometter, far; (entrust) confider<BR><BR> <B> COMMITTEE</B> -- comité<BR><BR> <B> COMMODE</B> -- comode<BR><BR> <B> COMMODIOUS</B> -- comod, spaciosi, vast, ampli<BR><BR> <B> COMMODITY</B> -- merce<BR><BR> <B> COMMODORE</B> -- comodore<BR><BR> <B> COMMON</B> -- comun, ordinari, banal, trivial, vulgari, frequent; (noun) comun pastura<BR><BR> <B> COMMONALTY</B> -- comunitá, populache<BR><BR> <B> COMMONER</B> -- cive<BR><BR> <B> COMMONPLACE</B> -- banal (-itá), ordinari<BR><BR> <B> COMMONWEAL</B> -- bene public<BR><BR> <B> COMMONWEALTH</B> -- comunalité<BR><BR> <B> COMMOTION</B> -- tumultu, comotion<BR><BR> <B> COMMUNE</B> -- comunité, publica, municipie; v. TO ~ WITH: conferer con<BR><BR> <B> COMMUNICANT</B> -- comunient<BR><BR> <B> COMMUNICATE</B> -- comunicar (-ation, -ativ), informar, advertir, dar avise<BR><BR> <B> COMMUNION</B> -- (eccles.) comunion, eucaristie<BR><BR> <B> COMMUNIST</B> -- comunist (-ic, -isme)<BR><BR> <B> COMMUNITY</B> -- comunité<BR><BR> <B> COMMUTE</B> -- changear; comutar; (a sentence) transformar, amildar<BR><BR> <B> COMPACT</B> -- a. ~, compresset<BR><BR> <B> COMPANION</B> -- compane, socio<BR><BR> <B> COMPANY</B> -- companie, societé, association, truppe, bande; confratrie<BR><BR> <B> COMPARE</B> -- comparar (-abil, -ation,-ativ, -ative)<BR><BR> <B> COMPARISON</B> -- comparation<BR><BR> <B> COMPARTMENT</B> -- rayon, branche, compartiment; (rail.) cupé<BR><BR> <B> COMPASS</B> -- circuit, circul, sfere, circumferentie; (extent) extension, limites; (ship's) bussol; (pair of compasses) compasse<BR><BR> <B> COMPASSION</B> -- ~, misericordie<BR><BR> <B> COMPATIBLE</B> -- campatabil<BR><BR> <B> COMPATRIOT</B> -- ~<BR><BR> <B> COMPEER</B> -- socio<BR><BR> <B> COMPEL</B> -- fortiar, obligar<BR><BR> <B> COMPENDIUM</B> -- compendie, extrate<BR><BR> <B> COMPENSATE</B> -- compensar (-ation, -atori), rimborsar, reparar<BR><BR> <B> COMPETE</B> -- concurrer. competir (-itor, -ition)<BR><BR> <B> COMPETENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> COMPETENCE</B> -- suficentie, habilitá, competentie<BR><BR> <B> COMPILE</B> -- compilar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> COMPLACENT</B> -- content, self-satisfat<BR><BR> <B> COMPLAIN</B> -- plendir, lamentar<BR><BR> <B> COMPLAINT</B> -- plende, petition; maladie, índisposition<BR><BR> <B> COMPLAISENT</B> -- complesent (-ie), gentil<BR><BR> <B> COMPLEMENT</B> -- ~ (-ari), suplement<BR><BR> <B> COMPLETE</B> -- a. complet; v. compleer, completar, finir, perfectionar<BR><BR> <B> COMPLEX</B> -- ~ (-itá), complicat; (noun) complexe<BR><BR> <B> COMPLEXION</B> -- facie-color, carnation<BR><BR> <B> COMPLICATE</B> -- complicar (-ation)<BR><BR> <B> COMPLICITY</B> -- complicitá, complicie<BR><BR> <B> COMPLIMENT</B> -- ~ (-ar, -ari)<BR><BR> <B> COMPLY</B> -- submetter se a, ceder, obedir<BR><BR> <B> COMPONENT</B> -- componente, element, parte, ingrediente<BR><BR> <B> COMPORT</B> -- conduir se (-ida)<BR><BR> <B> COMPOSE</B> -- composir (-ition, -itor); (oneself) quietar, tranquilisar se; (set up type) composter (-ero, -or)<BR><BR> <B> COMPOSITE</B> -- composit, complicat<BR><BR> <B> COMPOSITION</B> -- ~, artícul, ovre; consistentie<BR><BR> <B> COMPOST</B> -- composte<BR><BR> <B> COMPOSURE</B> -- tranquilitá, calmie<BR><BR> <B> COMPOTE</B> -- compotte<BR><BR> <B> COMPOUND</B> -- a. complex; v. mixter, combinar, junter. TO ~ WITH ONE'S CREDITORS: atinger un arangeament con su creditores; (noun) mixtura, combination. ~ INTEREST: intereste acumulativ<BR><BR> <B> COMPREHEND</B> -- comprender (-sion, -sibil), percepter, capir, includer<BR><BR> <B> COMPREHENSIVE</B> -- inbrassant, vast, extensiv<BR><BR> <B> COMPRESS</B> -- compresser (-ion, -or, -ibil)<BR><BR> <B> COMPRISE</B> -- inbrassar, contener, includer<BR><BR> <B> COMPROMISE</B> -- v. compromisser (-ion); (a person) comprometter (-ent); (noun) compromisse, arangeament COMPULSION: fortiation, pression, obligation<BR><BR> <B> COMPULSORY</B> -- obligativ, obligatori<BR><BR> <B> COMPUNCTION</B> -- remorse, contrition<BR><BR> <B> COMPUTE</B> -- computar, calcular; evaluar, taxar (-ation)<BR><BR> <B> COMRADE</B> -- camarado, compane, socio<BR><BR> <B> CON</B> -- studiar, leer atentivmen. PROS AND CONS: por e contra<BR><BR> <B> CONCATENATE</B> -- concatenar (-ation)<BR><BR> <B> CONCAVE</B> -- cavi, concav (-itá)<BR><BR> <B> CONCEAL</B> -- celar, ocultar<BR><BR> <B> CONCEDE</B> -- conceder (-ssion)<BR><BR> <B> CONCEIT</B> -- vanitá, presumption, imagination, idé<BR><BR> <B> CONCEITED</B> -- vanitosi, fier, ínmodest<BR><BR> <B> CONCEIVE</B> -- capir, comprender, concepter, presentar se, imaginar; (become pregnant) gravidijar, concepter<BR><BR> <B> CONCENTRATE</B> -- concentrar (-ation, -ic)<BR><BR> <B> CONCEPT</B> -- conception, notion, idé<BR><BR> <B> CONCERN</B> -- concerner (-ent); (noun) afere, interesse<BR><BR> <B> CONCERNING</B> -- (prep.) concernente, pri<BR><BR> <B> CONCERT</B> -- ~; (agreement) acorde, consente; v. interconsentir<BR><BR> <B> CONCERTINA</B> -- ~<BR><BR> <B> CONCESSION</B> -- ~ (-ario)<BR><BR> <B> CONCHOLOGY</B> -- conchologie<BR><BR> <B> CONCILIATE</B> -- conciliar (-ant, -ation, -ator)<BR><BR> <B> CONCISE</B> -- concis<BR><BR> <B> CONCLAVE</B> -- ~<BR><BR> <B> CONCLUDE</B> -- concluder (-sion, -siv), finir, terminar<BR><BR> <B> CONCOCT</B> -- fabricar, preparar, cocinar, excogitar, inventer<BR><BR> <B> CONCOMITANT</B> -- acompaniant, samtemporal, co-existent<BR><BR> <B> CONCORD</B> -- concordie; v. concordar<BR><BR> <B> CONCOURSE</B> -- assemblé; turbe<BR><BR> <B> CONCRETE</B> -- a. concret (-isar); (noun) beton<BR><BR> <B> CONCUBINE</B> -- concubina (-age, -atu)<BR><BR> <B> CONCUPISCENCE</B> -- voluptá, voluptositá, concupiscentie<BR><BR> <B> CONCUR</B> -- consentir, coincider<BR><BR> <B> CONCUSSION</B> -- comotion cerebral<BR><BR> <B> CONDEMN</B> -- condaranar, blamar, desaprobar<BR><BR> <B> CONDENSE</B> -- condensar (-ation, -ator), compresser<BR><BR> <B> CONDESCEND</B> -- condescender (-entie), dignar, compleser<BR><BR> <B> CONDIGN</B> -- meritet<BR><BR> <B> CONDIMENT</B> -- ~, spice<BR><BR> <B> CONDITION</B> -- ~ (-al, -ar), statu<BR><BR> <B> CONDOLE</B> -- condoler (-ent, -entie)<BR><BR> <B> CONDONE</B> -- pardonar, excusar<BR><BR> <B> CONDOR</B> -- ~<BR><BR> <B> CONDUCE</B> -- contribuer, axixiliar, servir, favorisar<BR><BR> <B> CONDUCT</B> -- v. ducter, guidar, directer; (behave) conduir (se); (noun) conduida. SAPE ~: passa-permisse<BR><BR> <B> CONDUCTOR</B> -- ~; (mus.) director, capellmastro, chef de orchestre, dirigente. LIGHTNING ~: para-fúlmine<BR><BR> <B> CONDUIT</B> -- aqua-tub<BR><BR> <B> CONE</B> -- ~ (-ic). PINECONE: pin-fructa<BR><BR> <B> CONFECTIONERY</B> -- sucrage (-ero, -ería)<BR><BR> <B> CONFEDERATE</B> -- confederar (-ation, -ativ), alliar<BR><BR> <B> CONFER</B> -- conferer (-entie. -entiero); (bestow) dar; (consult) consultar<BR><BR> <B> CONFESS</B> -- declarar, confesser (-ion, -or, -ionale)<BR><BR> <B> CONFIDANT</B> -- intimo, confidente<BR><BR> <B> CONFIDE</B> -- confider (-ent, -entie, -ential)<BR><BR> <B> CONFIDENT</B> -- cert<BR><BR> <B> CONFIGURATION</B> -- ~<BR><BR> <B> CONFINE</B> -- v. limitar, restricter, incarcerar, confinar; (childbirth) acuchar; n. confine<BR><BR> <B> CONFIRM</B> -- confirmar (-ation), constatar<BR><BR> <B> CONFIRMED</B> -- fix, constant; (med.) cronic<BR><BR> <B> CONFISCATE</B> -- confiscar (-ation)<BR><BR> <B> CONFLAGRATION</B> -- incendie, flagration<BR><BR> <B> CONFLICT</B> -- v. conflicter; (noun) conflicte, lucte<BR><BR> <B> CONFLUENCE</B> -- confluentie<BR><BR> <B> CONFORM</B> -- v. adaptar, conformar (-ation, -ativ, -itá)<BR><BR> <B> CONFORMABLE</B> -- conform<BR><BR> <B> CONFOUND</B> -- confuser, destructer. ~ HIM!: li diábol mey capter le!<BR><BR> <B> CONFRATERNITY</B> -- fraternité<BR><BR> <B> CONFRERE</B> -- colego<BR><BR> <B> CONFRONT</B> -- confrontar (-ation)<BR><BR> <B> CONFUSE</B> -- confuser (-ion); inbrolliar<BR><BR> <B> CONFUTE</B> -- confutar, convicter pri erra<BR><BR> <B> CONGEAL</B> -- gelar, glaciar se, congelar (-ation)<BR><BR> <B> CONGENER</B> -- homogen<BR><BR> <B> CONGENIAL</B> -- plesent, simpatic, afini<BR><BR> <B> CONGENITAL</B> -- congenital, natural, de nascentie, ínnascet<BR><BR> <B> CONGER</B> -- congre, mar-anguille<BR><BR> <B> CONGERIES</B> -- conglomerate<BR><BR> <B> CONGEST</B> -- congester (-ion, -ionar)<BR><BR> <B> CONGLOMERATE</B> -- v. conglomerar (-ation, -ate)<BR><BR> <B> CONGRATULATE</B> -- gratular (-ation, -atori), felicitar<BR><BR> <B> CONGREGATE</B> -- congregar (-ation), assemblar, convenir<BR><BR> <B> CONGRESS</B> -- ~<BR><BR> <B> CONGRUENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> CONIFER</B> -- conifere<BR><BR> <B> CONJECTURE</B> -- conojecter (-ion, -ura), suposir<BR><BR> <B> CONJOIN</B> -- conjunter (-ion, -iv, -ura)<BR><BR> <B> CONJUGAL</B> -- conjugal, marital, matrimonial<BR><BR> <B> CONJUGATE</B> -- conjugar (-ation)<BR><BR> <B> CONJUNCTION</B> -- conjuntion. IN ~ WITH: junt con<BR><BR> <B> CONJURE</B> -- (beseech) conjurar; (perform tricks) prestidigitar, jonglar (-ero, -eríe)<BR><BR> <B> CONNECT</B> -- conexer (-ion)<BR><BR> <B> CONNECTION</B> -- relation, parentité; conexion; (person) parente<BR><BR> <B> CONNING-TOWER</B> -- comanda-turre<BR><BR> <B> CONNIVE</B> -- coniventiar, esser in complicitá con<BR><BR> <B> CONNOISSEUR</B> -- conossero<BR><BR> <B> CONNOTE</B> -- significar<BR><BR> <B> CONNUBIAL</B> -- nuptial, marital<BR><BR> <B> CONQUER</B> -- conquestar (-ation, -ator); victer, superar<BR><BR> <B> CONQUEST</B> -- victorie, triumf, conqueste<BR><BR> <B> CONSANGUINEOUS</B> -- parent, consanguin (-itá)<BR><BR> <B> CONSCIENCE</B> -- conscientie (-osi)<BR><BR> <B> CONSCIOUS</B> -- conscient. TO BE ~ OF: conscier<BR><BR> <B> CONSCRIPT</B> -- v. (mil.) conscrir (-te, -tion), recrutar<BR><BR> <B> CONSECRATE</B> -- consacrar (-ation), benedir, dedicar<BR><BR> <B> CONSECUTIVE</B> -- consecutiv, successiv<BR><BR> <B> CONSENSUS</B> -- consentiment<BR><BR> <B> CONSENT</B> -- v. consentir; (noun) consente<BR><BR> <B> CONSEQUENCE</B> -- consequentie, resultate, importantie. IN ~ OF: pro<BR><BR> <B> CONSEQUENTIAL</B> -- pomposi<BR><BR> <B> CONSEQUENTLY</B> -- ergo, dunc, per consequentie<BR><BR> <B> CONSERVE</B> -- conservar (-ation, -ator, -ativ, -atori), preservar; (fruit etc.) confiter<BR><BR> <B> CONSIDER</B> -- considerar (-ation, -abil), contemplar, prender in calcul, egardar<BR><BR> <B> CONSIDERATE</B> -- a. indulgent<BR><BR> <B> CONSIDERING</B> -- (prep.) con egard a<BR><BR> <B> CONSIGN</B> -- consignar (-ator, -ation, -atario), expedir<BR><BR> <B> CONSIGNMENT</B> -- (comm.) consignament, merces consignat<BR><BR> <B> CONSIST</B> -- consister (-ent, -entie)<BR><BR> <B> CONSISTENT</B> -- consequential, conform; a. acordant, compatibil<BR><BR> <B> CONSOLE</B> -- consolar (-ation, -ativ); (noun) console<BR><BR> <B> CONSOLIDATE</B> -- consolidar (-ation)<BR><BR> <B> CONSONANT</B> -- a. ~; (noun): consonante<BR><BR> <B> CONSORT</B> -- ~, socio. v. TO ~ WITH: associar se con<BR><BR> <B> CONSPICUOUS</B> -- prominent, clar, salient, frappant. TO BE ~ BY ITS ABSENCE: brilliar per su tot absentie<BR><BR> <B> CONSPIRE</B> -- conspirar (-ation, -ator), complotar<BR><BR> <B> CONSTABLE</B> -- policist, conestable<BR><BR> <B> CONSTANT</B> -- ~ (-e, -ie), frequent<BR><BR> <B> CONSTELLATION</B> -- ~<BR><BR> <B> CONSTERNATE</B> -- consternar (-ation)<BR><BR> <B> CONSTIPATE</B> -- constipar (-ation)<BR><BR> <B> CONSTITUENCY</B> -- districte electoral<BR><BR> <B> CONSTITUTE</B> -- constituer (-tion, -tional, -tiv, -ente)<BR><BR> <B> CONSTITUENT</B> -- elector<BR><BR> <B> CONSTRAIN</B> -- fortiar, obligar<BR><BR> <B> CONSTRAINT</B> -- fortie, fortiation<BR><BR> <B> CONSTRICT</B> -- constricter (-ion, -iv), contraer<BR><BR> <B> CONSTRUCT</B> -- constructer (-ion, -iv, -or)<BR><BR> <B> CONSTRUE</B> -- interpretar<BR><BR> <B> CONSUL</B> -- ~ (-atu)<BR><BR> <B> CONSULT</B> -- consultar (-ation)<BR><BR> <B> CONSUME</B> -- consumpter (-ion, -iv); (eat) manjar<BR><BR> <B> CONSUMMATE</B> -- a. habilissim; v. completar, perfecter<BR><BR> <B> CONSUMPTION</B> -- (med.) ftise (-ic); consumption<BR><BR> <B> CONTACT</B> -- contacte; v. comunicar con, contacter<BR><BR> <B> CONTAGION</B> -- contagie (-osi), infection<BR><BR> <B> CONTAIN</B> -- contener (-ete, -entie, -ida)<BR><BR> <B> CONTAMINATE</B> -- contaminar (-ation), polluer, infecter (-ion)<BR><BR> <B> CONTEMN</B> -- despecter, despreciar<BR><BR> <B> CONTEMPLATE</B> -- contemplar (-ation, -ativ)<BR><BR> <B> CONTEMPORANEOUS</B> -- contemporan (-ie)<BR><BR> <B> CONTEMPORARY</B> -- (noun) contemporane<BR><BR> <B> CONTEMPT</B> -- despection<BR><BR> <B> CONTEMPTIBLE</B> -- abject, depreciabil<BR><BR> <B> CONTEMPTUOUS</B> -- orgolliosi, depreciant, sarcastic<BR><BR> <B> CONTEND</B> -- combatter, luctar, polemisar, asserter, mantener<BR><BR> <B> CONTENT</B> -- a. ~; (noun) contenete; v. contentar (-ament), satisfar<BR><BR> <B> CONTENTIOUS</B> -- querellaci<BR><BR> <B> CONTENTS</B> -- contenete<BR><BR> <B> CONTERMINOUS</B> -- adjacent, contigui<BR><BR> <B> CONTEST</B> -- combatte, lucte, concurse, polemica; v. contestar (-ation. -abil), negar<BR><BR> <B> CONTEXT</B> -- contextu (-al)<BR><BR> <B> CONTIGUOUS</B> -- contigui (-tá)<BR><BR> <B> CONTINENT</B> -- a. chast, abstenent; (noun) continente (-al)<BR><BR> <B> CONTINGENT</B> -- dependent de; (noun) contingente<BR><BR> <B> CONTINUAL</B> -- continui (-tá), íncessant<BR><BR> <B> CONTINUE</B> -- continuar (-ation), extender<BR><BR> <B> CONTORT</B> -- torder (-sion)<BR><BR> <B> CONTOUR</B> -- contur<BR><BR> <B> CONTRA-</B> -- as in English: contra-dir, -bass, -punct<BR><BR> <B> CONTRABAND</B> -- contrabande (-ar, -ero)<BR><BR> <B> CONTRACT</B> -- v. contraer (se) (-tion, -tiv); abreviar. TO ENTER INTO A ~: contratar; (noun) ocontrate, pacte<BR><BR> <B> CONTRACTOR</B> -- interprendero<BR><BR> <B> CONTRADICT</B> -- contradir (-tion), dementir<BR><BR> <B> CONTRALTO</B> -- ~<BR><BR> <B> CONTRAPUNTAL</B> -- ~<BR><BR> <B> CONTRARY</B> -- a. contrari, adversi; (noun) contrarie (-etá). ON THE ~: in contrari<BR><BR> <B> CONTRAST</B> -- contraste (-ar)<BR><BR> <B> CONTRAVENE</B> -- contravenir (-tion); contra-acter, violar<BR><BR> <B> CONTRIBUTE</B> -- contribuer (-tion, -tiv)<BR><BR> <B> CONTRITE</B> -- contrit (-ion), repentent<BR><BR> <B> CONTRIVANCE</B> -- aparate, mecanisme<BR><BR> <B> CONTRIVE</B> -- inventer, ingeniar, successar<BR><BR> <B> CONTROL</B> -- control (-ar), direction, supervision<BR><BR> <B> CONTROVERSY</B> -- polemica, controverse (-ar)<BR><BR> <B> CONTROVERSIAL</B> -- disputabil<BR><BR> <B> CONTROVERT</B> -- refutar, despruvar, oposir<BR><BR> <B> CONTUMACIOUS</B> -- obstinaci, perversi, renitent<BR><BR> <B> CONTUMELY</B> -- insolentie, linguage arogant<BR><BR> <B> CONTUSE</B> -- contuser (-ion, -ionar), aplastar<BR><BR> <B> CONUNDRUM</B> -- enigma, rebus<BR><BR> <B> CONVALESCE</B> -- convalescer (-ent, -entie)<BR><BR> <B> CONVENE</B> -- convocar, assemblar; (summon) citar<BR><BR> <B> CONVENIENT</B> -- comod, apt, convenent. TO BE ~: convener<BR><BR> <B> CONVENT</B> -- conventu (-al), monastere, monaciera, claustre<BR><BR> <B> CONVENTION</B> -- ~, assemblé, convenida<BR><BR> <B> CONVENTIONAL</B> -- ~, usual, customal<BR><BR> <B> CONVERGE</B> -- converger (-ent, -entie)<BR><BR> <B> CONVERSANT</B> -- versat, adept<BR><BR> <B> CONVERSATION</B> -- soaré<BR><BR> <B> CONVERSE</B> -- parlar, conversar (-tion); (noun) lu oposit<BR><BR> <B> CONVERSELY</B> -- invers, in contrari<BR><BR> <B> CONVERSION</B> -- ~, transformation, change<BR><BR> <B> CONVERT</B> -- converter, proselitar; (noun) convertete, proselite, neofite<BR><BR> <B> CONVEX</B> -- ~ (-itá)<BR><BR> <B> CONVEY</B> -- (news) transmisser, comunicar; (carry) transportar, transferter<BR><BR> <B> CONVEYANCE</B> -- expedition; (veh.) vehicul, carre<BR><BR> <B> CONVEYANCER</B> -- notario<BR><BR> <B> CONVICT</B> -- declarar culpabil; (noun) criminard condamnat a servitude penal, penitentiario<BR><BR> <B> CONVICTION</B> -- (opinion) ~, crede<BR><BR> <B> CONVINCE</B> -- convicter<BR><BR> <B> CONVIVIAL</B> -- festinal, festal, sociabil<BR><BR> <B> CONVOKE</B> -- convocar<BR><BR> <B> CONVOLUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> CONVOLVULUS</B> -- convolvul<BR><BR> <B> CONVOY</B> -- ~ (-ar, -ero), escorte<BR><BR> <B> CONVULSE</B> -- convulser (-ion, -iv)<BR><BR> <B> COO</B> -- v. rucular (-ada)<BR><BR> <B> COOK</B> -- v. cocinar (-ero, -era, -ería)<BR><BR> <B> COOKERY</B> -- cocine, arte culinari<BR><BR> <B> COOL</B> -- frigid, frisc; (fig.) calm, indiferent, flegmatic, ínturbat; v. (re)frigidar<BR><BR> <B> COOLIE</B> -- culi<BR><BR> <B> COOLING</B> -- (mech.) refrigidation<BR><BR> <B> COOLNESS</B> -- aplombe<BR><BR> <B> COOP</B> -- cage por volallia<BR><BR> <B> COOPER</B> -- cuvero<BR><BR> <B> CO-OPERATE</B> -- cooperar (-ation, -ativ, -ative)<BR><BR> <B> CO-OPT</B> -- cooptar (-ation)<BR><BR> <B> CO-ORDINATE</B> -- coordinar (-ation, -ator, -ates)<BR><BR> <B> COOT</B> -- fulica<BR><BR> <B> COPE</B> -- (eccl.) sutane; (dome) cupol; v. TO ~ WITH: luctar contra, mastrisar<BR><BR> <B> COPIOUS</B> -- ampli, rich, abundant, numerosi<BR><BR> <B> COPPER</B> -- cupre; (vessel) cuve, ~ WORKS: cuprería<BR><BR> <B> COPPICE</B> -- boscage<BR><BR> <B> COPULATE</B> -- copular (-ation, -ativ), coiter<BR><BR> <B> COPY</B> -- copie (-ar, -ist), modelle, duplicate, specimen; (of a book) exemplare; (art) reproduction. COPY-BOOK: caderne; v. copiar, imitar<BR><BR> <B> COPYRIGHT</B> -- jure editorial<BR><BR> <B> COQUETTISH</B> -- coquet (-ar, -eríe)<BR><BR> <B> CORAL</B> -- coralle (-in). ~ ISLAND: atoll<BR><BR> <B> CORD</B> -- corde (-age)<BR><BR> <B> CORDIAL</B> -- ~ (-itá); (noun) cordiale<BR><BR> <B> CORDITE</B> -- ~<BR><BR> <B> CORDON</B> -- (mil.) ~<BR><BR> <B> CORE</B> -- nucleo, cordie; quintessentie<BR><BR> <B> CORK</B> -- corc; (bung) tapon. ~SCREW: tira-corc. ~ TREE: corciere; v. corcar<BR><BR> <B> CORMORANT</B> -- cormoran<BR><BR> <B> CORN</B> -- (on foot) calle; (grain) frument, cereales, mais, grane<BR><BR> <B> CORNCRAKE</B> -- crex<BR><BR> <B> CORNEA</B> -- ~<BR><BR> <B> CORNER</B> -- angul. ~ STONE: lápid angulari; v. (comm.) acaparar<BR><BR> <B> CORNET</B> -- cornette (-ist)<BR><BR> <B> CORNFLOWER</B> -- centaurea, cianette<BR><BR> <B> CORNICE</B> -- corniche<BR><BR> <B> COROLLA</B> -- (bot.) corol<BR><BR> <B> COROLLARY</B> -- corolarie<BR><BR> <B> CORONATION</B> -- ~<BR><BR> <B> CORONER</B> -- inquestor legal<BR><BR> <B> CORONET</B> -- coronette<BR><BR> <B> CORPORAL</B> -- ~, (mil.) caporale<BR><BR> <B> CORPORATE</B> -- corporat<BR><BR> <B> CORPORATION</B> -- ~, municipie<BR><BR> <B> CORPOREAL</B> -- corporal, material<BR><BR> <B> CORPS</B> -- (mil.) corpo<BR><BR> <B> CORPSE</B> -- cadavre, morto<BR><BR> <B> CORPULENT</B> -- ~ (-ie), obesi<BR><BR> <B> CORPUSCLE</B> -- corpuscul (-ari)<BR><BR> <B> CORRECT</B> -- a. corect, just; v. corecter (-ion, -iv, -ura), punir<BR><BR> <B> CORRELATE</B> -- corelater (-ion, -iv)<BR><BR> <B> CORRESPOND</B> -- coresponder (-ent, -entie). CORRESPONDING TO: conform a, secun<BR><BR> <B> CORRIDOR</B> -- coridor<BR><BR> <B> CORRIGENDUM</B> -- un erra a corecter, corectende<BR><BR> <B> CORROBORATE</B> -- coroborar (-ation, -ativ), confirmar<BR><BR> <B> CORRODE</B> -- coroder (-sion, -siv)<BR><BR> <B> CORRUGATE</B> -- v. rugar<BR><BR> <B> CORRUPT</B> -- corupter (-ion, -iv); a. corupt, depravat<BR><BR> <B> CORSAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> CORSAIR</B> -- corsare, pirate<BR><BR> <B> CORSLET</B> -- demi-curasse<BR><BR> <B> CORSET</B> -- corsete (-era)<BR><BR> <B> CORTEGE</B> -- cortege, escorte, suita<BR><BR> <B> CORTEX</B> -- cortice (-al)<BR><BR> <B> CORUSCATE</B> -- scintillear, brilliar<BR><BR> <B> CORVETTE</B> -- corvete<BR><BR> <B> CORVINE</B> -- corvin<BR><BR> <B> CORYPHAEUS</B> -- corifé<BR><BR> <B> COSMETIC</B> -- ~, grime; n. cosmetico<BR><BR> <B> COSMIC</B> -- ~<BR><BR> <B> COSMO-</B> -- as in English: cosmo-gonie, -grafie, -logie, -polit<BR><BR> <B> COSMOS</B> -- cosmo<BR><BR> <B> COSSACK</B> -- cosac<BR><BR> <B> COSSET</B> -- dorlotar (-on)<BR><BR> <B> COST</B> -- custa, precie<BR><BR> <B> COSTLY</B> -- custosi, car, expensiv<BR><BR> <B> COSTERMONGER</B> -- stradvenditor<BR><BR> <B> COSTAL</B> -- (med.) ~<BR><BR> <B> COSTIVE</B> -- constipat<BR><BR> <B> COSTUME</B> -- ~ (-ero)<BR><BR> <B> COSY</B> -- a. agreabil, comfortabil; (noun) té-muff, covri-teiere<BR><BR> <B> COT</B> -- infant-lette; domette<BR><BR> <B> COTERIE</B> -- coteríe, clique<BR><BR> <B> COTTAGE</B> -- ~, domette, villa<BR><BR> <B> COTTER-PIN</B> -- clavette, bolt fendet<BR><BR> <B> COTTON</B> -- coton (-age); (thread) fil. ~-WOOL: vate<BR><BR> <B> COUCH</B> -- canapé, sofa, reposuore; v. expresser<BR><BR> <B> COUGAR</B> -- cugar, puma<BR><BR> <B> COUGH</B> -- n. tusse (-ar, -ada)<BR><BR> <B> COULISSE</B> -- culisse<BR><BR> <B> COUNCIL</B> -- concil<BR><BR> <B> COUNSEL</B> -- consilie (-ero), avise; (barrister) avocate; v. consiliar (-ator), deliberar, conferer pri<BR><BR> <B> COUNT</B> -- v. numerar, contar, calcular; (noun) (title) comto: (-atu, -ia, -essa)<BR><BR> <B> COUNTENANCE</B> -- facie, visage; aprobation; v. permisser, aprobar<BR><BR> <B> COUNTER</B> -- (noun) contore; (games) chip, jeton; v. contra-acter. TO RUN ~ TO: contrariar, esser contrari a<BR><BR> <B> COUNTER~</B> -- (in comp.) contra-mesura, -demande, -póndere<BR><BR> <B> COUNTER-CHECK</B> -- contra-control<BR><BR> <B> COUNTERFEIT</B> -- v. contrafar, imitar; a. fictiv, fals<BR><BR> <B> COUNTERFOIL</B> -- control-folie<BR><BR> <B> COUNTERMAND</B> -- revocar, contra-ordonar, contramandar<BR><BR> <B> COUNTERSINK</B> -- fresar<BR><BR> <B> COUNTRY</B> -- land, país; (as opposed to city) rure, campania<BR><BR> <B> COUNTRYMAN</B> -- paisan, rurano. FELLOW ~: compatriot<BR><BR> <B> COUNTY</B> -- comtia, provincia<BR><BR> <B> COUPLE</B> -- pare, cuple; v. junter, ligar; (mech.) cuplar<BR><BR> <B> COUPON</B> -- cupon<BR><BR> <B> COURAGE</B> -- corage (-osi)<BR><BR> <B> COURIER</B> -- curriero<BR><BR> <B> COURSE</B> -- (lessons) cursu; (race) curse; (of water) fluida; (of life) carriera, serie. OF ~: naturalmen, self-comprensibil<BR><BR> <B> COURSING</B> -- lepor-chassada, chass-currida<BR><BR> <B> COURT</B> -- corte; (law) corte, tribunale; v. cortesar; (disaster) invitar<BR><BR> <B> COURTEOUS</B> -- cortesi (-esie)<BR><BR> <B> COURTESAN</B> -- curtisana, hetera<BR><BR> <B> COURTIER</B> -- cortesan<BR><BR> <B> COUSIN</B> -- cusino (-a)<BR><BR> <B> COVE</B> -- baya, golfette<BR><BR> <B> COVENANT</B> -- contrate, pacte; (league) liga, fédere; v. concordar<BR><BR> <B> COVER</B> -- v. covrir; (noun) covritura: (lid) covriment, covrette; (book) covriment<BR><BR> <B> COVERLET</B> -- covri-lette<BR><BR> <B> COVERT</B> -- a. secret, covrit; (noun) bestie-refugia<BR><BR> <B> COVET</B> -- desirar, cupidar, esser avid pri<BR><BR> <B> COVETOUS</B> -- avid; (miserly) avari<BR><BR> <B> COVEY</B> -- coyatura, vola<BR><BR> <B> COW</B> -- vacca; v. intimidar, dominar. ~-DUNG: flad<BR><BR> <B> COWARD</B> -- caudard, poltron (-eríe). timoron<BR><BR> <B> COWBOY</B> -- vaccero<BR><BR> <B> COWEE</B> -- ahoccar se; horrer (avan)<BR><BR> <B> COWL</B> -- capuce<BR><BR> <B> COWSLIP</B> -- primul<BR><BR> <B> COXCOMB</B> -- dandy, fatuo, vaniton<BR><BR> <B> COXSWAIN</B> -- botstirero, stirmann<BR><BR> <B> COY</B> -- modest, prud, timid<BR><BR> <B> CRAB</B> -- (zool.) crabe. ~-APPLE: pomastre<BR><BR> <B> CRABBED</B> -- morosi, acerb<BR><BR> <B> CRACK</B> -- fende; (of whip) clacca; (of gun) detonation; v. fender, rupter; cracar<BR><BR> <B> CRACKER</B> -- craca-bonbon; (for nuts) nuce-cracator, craca-nuce<BR><BR> <B> CRACKLE</B> -- gnistar, crepitar<BR><BR> <B> CRADLE</B> -- lulluore<BR><BR> <B> CRAFT</B> -- mestiere, artise; (cunning) astutie; (naut.) nave, bote<BR><BR> <B> CRAFTSMAN</B> -- artisan (-atu)<BR><BR> <B> CRAFTY</B> -- astut<BR><BR> <B> CRAG</B> -- cliff, rocc<BR><BR> <B> CRAM</B> -- stuffar, plenar; inculcar; (study) studiar<BR><BR> <B> CRAMP</B> -- spasma, crampe; (iron) crampon<BR><BR> <B> CRAMPED</B> -- strett, rigid, confinat<BR><BR> <B> CRANBERRY</B> -- oxicocco, rubi mirtille<BR><BR> <B> CRANE</B> -- (bird) grue; (mech.) cran; v. TO ~ THE NECK: extender li col<BR><BR> <B> CRANIUM</B> -- cranie (-al)<BR><BR> <B> CRANK</B> -- (mech.) manivelle; ( a turn) torsion; (person) maniac; a. (naut.) instabil<BR><BR> <B> CRANNY</B> -- fendette, fissura<BR><BR> <B> CRAPE</B> -- crepon<BR><BR> <B> CRASH</B> -- (noun) crac, fracass, detonation; (comm.) bancrott, bankruptie; v. aplastar se, colider; (collapse) crular<BR><BR> <B> CRASS</B> -- ~, extrem, gross<BR><BR> <B> CRATE</B> -- chest, pacca-corbe<BR><BR> <B> CRATER</B> -- erátere<BR><BR> <B> CRAVAT</B> -- cravatte<BR><BR> <B> CRAVE</B> -- implorar, suplicar; ( ~ for) avidar<BR><BR> <B> CRAVEN</B> -- caudari; (noun) poltron<BR><BR> <B> CRAWFISH</B> -- crev<BR><BR> <B> CRAWL</B> -- repter<BR><BR> <B> CRAYON</B> -- pastelle<BR><BR> <B> CRAZE</B> -- manie, frenesie<BR><BR> <B> CRAZY</B> -- alienat, frenesi, folli<BR><BR> <B> CREAK</B> -- crepitar, cracar<BR><BR> <B> CREAM</B> -- crem (-osi)<BR><BR> <B> CREASE</B> -- v. plicar; (crumple) frossar; (pucker) frunsar<BR><BR> <B> CREATE</B> -- crear (-ation, -ator, -ativ, -atura)<BR><BR> <B> CREDENCE</B> -- fide, crede(ntie)<BR><BR> <B> CREDENTIALS</B> -- legitimation-paperes<BR><BR> <B> CREDIBLE</B> -- credibil (-ita)<BR><BR> <B> CREDIT</B> -- v. creder; (place to ~) crediter; (noun) credite, honore<BR><BR> <B> CREDITABLE</B> -- honorant<BR><BR> <B> CREDITOR</B> -- ~<BR><BR> <B> CREDULOUS</B> -- credul (-itá), credaci<BR><BR> <B> CREED</B> -- confession, credentie<BR><BR> <B> CREEK</B> -- bay, rivere, litt inboccatura<BR><BR> <B> CREEL</B> -- pisc-corb<BR><BR> <B> CREEP</B> -- repter, serpentar, ear sin brue<BR><BR> <B> CREEPER</B> -- (bot.) sarment, branchette; (plant) climbator<BR><BR> <B> CREMATE</B> -- cremar (-ation, -atoria), incindrar<BR><BR> <B> CRENELLATED</B> -- crenellat<BR><BR> <B> CREOLE</B> -- creol<BR><BR> <B> CREOSOTE</B> -- creosot<BR><BR> <B> CREPE</B> -- crepon<BR><BR> <B> CREPUSCULAR</B> -- crepusculari<BR><BR> <B> CRESCENDO</B> -- ~<BR><BR> <B> CRESCENT</B> -- (noun) crescente; (of moon) falcette<BR><BR> <B> CRESS</B> -- cresson (-iera)<BR><BR> <B> CREST</B> -- creste, toff<BR><BR> <B> CRETACEOUS</B> -- cretosi, cretatri<BR><BR> <B> CRETIN</B> -- cretino<BR><BR> <B> CRETONNE</B> -- creton<BR><BR> <B> CREVASSE</B> -- fende, fissura<BR><BR> <B> CREVICE</B> -- fendette, fissura<BR><BR> <B> CREW</B> -- truppe, bande, equip; clicca<BR><BR> <B> CRIB</B> -- crippe, manjuore, stall, infant-lette; v. plagiar; restricter<BR><BR> <B> CRIBBLE</B> -- cribelle<BR><BR> <B> CRICK</B> -- crampe, spasma<BR><BR> <B> CRICKET</B> -- (game) ~; (insect) grillie<BR><BR> <B> CRIME</B> -- crímine (-al, -ard), delicte<BR><BR> <B> CRIMP</B> -- v. crispar<BR><BR> <B> CRIMSON</B> -- carmesin<BR><BR> <B> CRINGE</B> -- adflexer se servilmen avan<BR><BR> <B> CRINKLE</B> -- rugar, plicar<BR><BR> <B> CRINOLINE</B> -- ~<BR><BR> <B> CRIPPLE</B> -- (noun) invalido, mutilato; a. (crippled) claudicant, paralisat<BR><BR> <B> CRISIS</B> -- crise<BR><BR> <B> CRISP</B> -- (hair) ~; (air) frisc; (brittle) crumelaci; v. crispar<BR><BR> <B> CRITERION</B> -- criterie<BR><BR> <B> CRITIC</B> -- critico (-ard)<BR><BR> <B> CRITICAL</B> -- (crucial) critic; (fastidious) criticaci<BR><BR> <B> CRITICISE</B> -- criticar, criticachar<BR><BR> <B> CRITICISM</B> -- critica<BR><BR> <B> CROAK</B> -- croacar; (frogs) coacar (-ada)<BR><BR> <B> CROCHET</B> -- v. crochetar (-age, -eríe)<BR><BR> <B> CROCK</B> -- potte terrin, cruche<BR><BR> <B> CROCKERY</B> -- argil-merce, potteríe, fayance<BR><BR> <B> CROCODILE</B> -- ~<BR><BR> <B> CROCUS</B> -- ~, safran<BR><BR> <B> CROFT</B> -- micri farme<BR><BR> <B> CRONY</B> -- intim amico, intimo<BR><BR> <B> CROOK</B> -- croc, croc-baston. BISHOP'S ~: baston episcopal; (swindler) fraudero<BR><BR> <B> CROOKED</B> -- curvi, obliqui, desrect; perversi<BR><BR> <B> CROON</B> -- cantar pianmen<BR><BR> <B> CROP</B> -- recolte; (bird's) cropp; v. tonder, abciser; (reap) falcear<BR><BR> <B> CROQUET</B> -- croquete<BR><BR> <B> CROSS</B> -- a. travers, transversal; obliqui, diagonal; iritabil, morosi; (noun) cruce, crucifix; hibride. CROSSING: passage, trajecte; (rail.) nivell-passage. ~-ROADS: crucevia; v. transear, transir, passar; (oppose) oposir; (plants) crucear, hibridisar. TO ~ OUT: trastrecar; (of streets) intersecter se<BR><BR> <B> CROSSBOW</B> -- arbalest<BR><BR> <B> CROSS-EXAMINE</B> -- contra-questionar<BR><BR> <B> CROSS-EYED</B> -- strab (-on, -isme)<BR><BR> <B> CROSS-GRAINED</B> -- (of persons) obstinat, renitent<BR><BR> <B> CROSS-TREES</B> -- (naut.) travers-salinga<BR><BR> <B> CROTCHET</B> -- (whim) marotte, capricie; (mus.) quart-note<BR><BR> <B> CROUCH</B> -- ahoccar se, inflexer se, bassar se<BR><BR> <B> CROUP</B> -- (med.) crupp; (animals) crupe<BR><BR> <B> CROW</B> -- (bird) cornille; v. cantar quam un gállino, triumfar (súper)<BR><BR> <B> CROWBAR</B> -- levuore, ferrin fuste<BR><BR> <B> CROWD</B> -- hom-amasse, turbe; v. presser, amassar, superplenar. TO ~ SAILS: presser segles, portar tro mult segles<BR><BR> <B> CROWN</B> -- coron, diadem; (wreath) guirlande; (of head) vertice; (of anchor) cruce; v. coronar (-ation)<BR><BR> <B> CRUCIAL</B> -- critic, decisiv<BR><BR> <B> CRUCIBLE</B> -- fusuore, crusel<BR><BR> <B> CRUCIFIX</B> -- ~<BR><BR> <B> CRUCIFY</B> -- crucificar (-ation)<BR><BR> <B> CRUDE</B> -- crud (-itá)<BR><BR> <B> CRUEL</B> -- ~ (-itá)<BR><BR> <B> CRUET</B> -- flacon, botellette, condimentiere<BR><BR> <B> CRUISE</B> -- crucear; (noun) plesur-viage, cruce<BR><BR> <B> CRUISER</B> -- crucero, cruceator<BR><BR> <B> CRUMB</B> -- crumel; ( a ~) crumelun<BR><BR> <B> CRUMBLE</B> -- crumelar; (into dust) dispolvar<BR><BR> <B> CRUMPLE</B> -- frossar<BR><BR> <B> CRUNCH</B> -- (teeth) grinsar; (of snow) gnistar, crepitar<BR><BR> <B> CRUPPER</B> -- (harness) caude-strap; (of horse) crupe<BR><BR> <B> CRUSADE</B> -- cruceade (-ero)<BR><BR> <B> CRUSE</B> -- cruchette<BR><BR> <B> CRUSH</B> -- supresser, aplastar; presser, anihilar; (bruise) contuser; (pound) pistar<BR><BR> <B> CRUST</B> -- cruste, cortice<BR><BR> <B> CRUSTACEAN</B> -- crustacé<BR><BR> <B> CRUTCH</B> -- cruca (-on)<BR><BR> <B> CRUX</B> -- desfacilitá<BR><BR> <B> CRY</B> -- criar, clamar; (weep) lacrimar, plorar (-ada). TO ~ OUT: exclamar; n. cri<BR><BR> <B> CRYPT</B> -- cripta, tombe<BR><BR> <B> CRYPTIC</B> -- secret, ocult, enigmatic<BR><BR> <B> CRYSTAL</B> -- cristalle (-in. -isar)<BR><BR> <B> CUB</B> -- (of lion, fox etc.) leonello, foxello; garsonacho<BR><BR> <B> CUBE</B> -- cub (-ic, -ar, -atura, -ist)<BR><BR> <B> CUBICLE</B> -- cuchatoria, dorm-chambrette<BR><BR> <B> CUCKOLD</B> -- cocú<BR><BR> <B> CUCKOO</B> -- cucú<BR><BR> <B> CUCUMBER</B> -- cucumbre<BR><BR> <B> CUD</B> -- TO CHEW THE ~: remachar, ruminar<BR><BR> <B> CUDDLE</B> -- caressar, inbrassar, circumpresser<BR><BR> <B> CUDGEL</B> -- clobb, bastonazzo<BR><BR> <B> CUE</B> -- billiard-baston; (theatre) parol indicatori, signe<BR><BR> <B> CUFF</B> -- manchette; (blow) colpe (per li punie); puniade<BR><BR> <B> CUIRASS</B> -- curasse (-iero, -ero)<BR><BR> <B> CUISINE</B> -- cocine, arte culinari<BR><BR> <B> CUL-DE-SAC</B> -- ciec-via<BR><BR> <B> CULINARY</B> -- culinari<BR><BR> <B> CULL</B> -- colier<BR><BR> <B> CULMINATE</B> -- culminar (-ation)<BR><BR> <B> CULPABLE</B> -- culpabil (-itá), criminal<BR><BR> <B> CULPRIT</B> -- culpon, malefator<BR><BR> <B> CULT</B> -- cultu<BR><BR> <B> CULTIVATE</B> -- cultivar (-ation, -ator, -abil)<BR><BR> <B> CULTURE</B> -- cultura (-al)<BR><BR> <B> CULTERED</B> -- cult<BR><BR> <B> CUMBER</B> -- genar, embarassar, incumbrar<BR><BR> <B> CUMBERSOME</B> -- genant, molest, ponderosi<BR><BR> <B> CUMIN</B> -- cúmine<BR><BR> <B> CUMULATIVE</B> -- cumulativ<BR><BR> <B> CUMULUS</B> -- ~<BR><BR> <B> CUNEIFORM</B> -- ~<BR><BR> <B> CUNNING</B> -- a. astut (-ie), insidie<BR><BR> <B> CUP</B> -- tasse (-ade), cope; (in sport) bocale<BR><BR> <B> CUPBOARD</B> -- scaf<BR><BR> <B> CUPID</B> -- ~ (itá)<BR><BR> <B> CUPOLA</B> -- cupol<BR><BR> <B> CUPREOUS</B> -- cupric, cuprin<BR><BR> <B> CUR</B> -- canach<BR><BR> <B> CURATE</B> -- sub-paroco, vicario<BR><BR> <B> CURATOR</B> -- ~, intendante<BR><BR> <B> CURB</B> -- bridar, frenar, moderar<BR><BR> <B> CURDS</B> -- coagulat lacte, caseine<BR><BR> <B> CURDLE</B> -- coagular<BR><BR> <B> CURE</B> -- cura(tion), terapie, remedie; v. sanar, remediar; insalar, preparar<BR><BR> <B> CURFEW</B> -- vésper-cloche<BR><BR> <B> CURIO</B> -- curiositá, raritá<BR><BR> <B> CURIOUS</B> -- curiosi, inquisitiv, strangi<BR><BR> <B> CURL</B> -- bucle; (of waves) crispada; (of smoke) serpenteada; v. a. friser, buclar<BR><BR> <B> CURLEW</B> -- numenio<BR><BR> <B> CURLING-PAPER</B> -- papilotte<BR><BR> <B> CURMUDGEON</B> -- avaron, mesquino<BR><BR> <B> CURRANT</B> -- crusbere. DRIED ~: corinte<BR><BR> <B> CURRENCY</B> -- circulation; valuta, moné<BR><BR> <B> CURRENT</B> -- ~, fluent, circulant<BR><BR> <B> CURRICULUM</B> -- curriculum<BR><BR> <B> CURRIER</B> -- preparator de cute<BR><BR> <B> CURRY</B> -- v. TO ~ FAVOUR: insinuar se; (noun) carri<BR><BR> <B> CURRY-COMB</B> -- strigul (-ar)<BR><BR> <B> CURSE</B> -- maledir (-ition), blasfemar; n. anatema, blasfema<BR><BR> <B> CURSIVE</B> -- cursiv<BR><BR> <B> CURSORY</B> -- cursori, efemeral, fugitiv, superficial<BR><BR> <B> CURT</B> -- brusqui, laconic, abrupt<BR><BR> <B> CURTAIL</B> -- acurtar, abreviar, restricter, limitar<BR><BR> <B> CURTAIN</B> -- cortine<BR><BR> <B> CURTSEY</B> -- reverentie, cortesie; v. far reverentie, cortesiar<BR><BR> <B> CURVE</B> -- ~, curvatura; v. curvar, flexer<BR><BR> <B> CURVED</B> -- curv(i)<BR><BR> <B> CUSHION</B> -- cussine (-ette)<BR><BR> <B> CUSTARD</B> -- crem ovin<BR><BR> <B> CUSTODIAN</B> -- curator, custode, gardero<BR><BR> <B> CUSTODY, IN</B> -- sub garde; custodie. TO TAKE INTO ~: arestar<BR><BR> <B> CUSTOM</B> -- ~ (-al, -ari), hábitu, usu; (social practice) more<BR><BR> <B> CUSTOMER</B> -- client, comprator<BR><BR> <B> CUSTOMS</B> -- doane (-ero), tribute<BR><BR> <B> CUT</B> -- n. cisura; tranchitura; (style) fasson; a. (glass) polit, slifat; v. (hair) tonder; (meat) tranchir; (stone) ciser, sculpter. TO ~ OFF: decupar, deciser<BR><BR> <B> CUTANEOUS</B> -- pellic, dermatic, cutin<BR><BR> <B> CUTE</B> -- sagaci, astut<BR><BR> <B> CUTICLE</B> -- epiderma, cuticul<BR><BR> <B> CUTLER</B> -- cultellero (-íe)<BR><BR> <B> CUTLET</B> -- cotlette<BR><BR> <B> CUTTER</B> -- (blade) lame, cupuore; (naut.) cuttre<BR><BR> <B> CUT-THROAT</B> -- assassinator, cise-gurgul<BR><BR> <B> CUTTING</B> -- (hort.) demergeon<BR><BR> <B> CUTTLEFISH</B> -- sepia<BR><BR> <B> CYCLAMEN</B> -- ciclamen<BR><BR> <B> CYCLE</B> -- bicicle(tte); (of time) cicle<BR><BR> <B> CYCLONE</B> -- ciclon<BR><BR> <B> CYGNET</B> -- cignell<BR><BR> <B> CYLINDER</B> -- cilindre (-ic)<BR><BR> <B> CYMBAL</B> -- cimbale<BR><BR> <B> CYNIC</B> -- cinic (-o, -isme)<BR><BR> <B> CYNOSURE</B> -- stelle guidant, punctu de atration<BR><BR> <B> CYPHER</B> -- ciffre; (nought) null<BR><BR> <B> CYPRESS</B> -- cipresse<BR><BR> <B> CYST</B> -- vessic, sac<BR><BR> <B> CZAR</B> -- tsar (-essa)<BR><BR> english-Interlingue d 948 4183 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue d]] moved to [[english-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase <B> DAB</B> -- v. tappar; n. tappa<BR><BR> <B> DABBLE</B> -- barbotar, spruzzar. TO ~ IN: laborachar ye, dilettantar. DABBLER IN PHILOSOPHY: filosofastro<BR><BR> <B> DACHSHUND</B> -- bassete<BR><BR> <B> DACTYL</B> -- dactile (-ic, -ologie)<BR><BR> <B> DAD</B> -- pap&aacute;<BR><BR> <B> DAFFODIL</B> -- yelb narcisse<BR><BR> <B> DAFT</B> -- idiotic, folli, stult<BR><BR> <B> DAGGER</B> -- puniale<BR><BR> <B> DAHLIA</B> -- dalia<BR><BR> <B> DAILY</B> -- a. dial, diari; (noun) diale<BR><BR> <B> DAINTY</B> -- delicat (-esse), fin, pretti; (noun) gurmandage<BR><BR> <B> DAIRY</B> -- lacteria. ~ MAID: lactera<BR><BR> <B> DAIS</B> -- estrade, tribune<BR><BR> <B> DAISY</B> -- margarita<BR><BR> <B> DALE</B> -- vall&eacute;y(ette)<BR><BR> <B> DALLY</B> -- hesitar, perdir t&eacute;mpor; amorettar, flirtar<BR><BR> <B> DAM</B> -- diga; (of animals) matre<BR><BR> <B> DAMAGE</B> -- ~; (law) desdamageament, compensation; v. damagear, nocer<BR><BR> <B> DAMASK</B> -- damasco<BR><BR> <B> DAME</B> -- dama<BR><BR> <B> DAMN</B> -- (con)damnar (-ation, -abil), anatemar<BR><BR> <B> DAMNED</B> -- maledit<BR><BR> <B> DAMP</B> -- humid (-ar, -it&aacute;). ~ PROOF: inpermeabil<BR><BR> <B> DAMPER</B> -- (for fires) camin-clappe<BR><BR> <B> DAMSEL</B> -- senioretta, puella<BR><BR> <B> DAMSON</B> -- prune damascin<BR><BR> <B> DANCE</B> -- v. dansar; (noun) dansa (-ero, -era, -ada), ball<BR><BR> <B> DANDELION</B> -- leontodon, tar&aacute;xaco<BR><BR> <B> DANDLE</B> -- saltillar, balansar<BR><BR> <B> DANDY</B> -- ~<BR><BR> <B> DANGER</B> -- dangere (-osi)<BR><BR> <B> DANGLE</B> -- balansar, oscillar, pender, pendular<BR><BR> <B> DANK</B> -- humid<BR><BR> <B> DAPPER</B> -- chic, alert, elegant<BR><BR> <B> DAPPLED</B> -- puntillat, maculat<BR><BR> <B> DARE</B> -- audaciar, haver li corage, defiar<BR><BR> <B> DARING</B> -- a. audaci (-t&aacute;), brav, corageosi, temerari<BR><BR> <B> DARK</B> -- a. obscur, tenebrosi, sinistri; (noun) tenebre, obscurit&aacute;<BR><BR> <B> DARKEN</B> -- obscurar; (grow ~) obsourijar<BR><BR> <B> DARLING</B> -- a. car, amat; (noun) carissim (-o), favorita (-o)<BR><BR> <B> DARN</B> -- reparar, lappar<BR><BR> <B> DART</B> -- micri fleche, lansette, darde; v. (a look) jettar regard sur. TO ~ AT: precipitar se a<BR><BR> <B> DASH</B> -- (hurl) lansar, jettar(se) ; (smash) fracassar; (one's hopes) forprender li esperantie; (~ against) chocar contra; (noun) strec; (quantity) un poc; admixtura; (spirit) elan<BR><BR> <B> DASHING</B> -- frappant, evocant atention, audaci, galant<BR><BR> <B> DASTARD</B> -- caudard, poltron (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> DASTARDLY</B> -- abominabil, caudardi<BR><BR> <B> DATA</B> -- ~, factes, detallies<BR><BR> <B> DATE</B> -- ~ (-ar). UP TO ~: modern, hodial, til hodie. OUT OF ~: anacronistic; (fruit) datil<BR><BR> <B> DATIVE</B> -- a. dativ; (noun) dative<BR><BR> <B> DAUB</B> -- (with brush) pinselachar; pictachar<BR><BR> <B> DAUGHTER</B> -- filia. ~-IN-LAW: belfilia<BR><BR> <B> DAUNT</B> -- intimidar, descoragear<BR><BR> <B> DAVIT</B> -- ~, bot-cran<BR><BR> <B> DAWDLE</B> -- lentear, dissipar, t&eacute;mpor<BR><BR> <B> DAWN</B> -- aurora, crepuscul; alba; v. matinear, albijar<BR><BR> <B> DAY</B> -- die; (opposed to night) jorne<BR><BR> <B> DAYDREAM</B> -- reve<BR><BR> <B> DAYLIGHT</B> -- luce diari<BR><BR> <B> DAZE</B> -- aturdir, stupefar; (dazzle) ciecar<BR><BR> <B> DAZZLE</B> -- (a)ciecar, fascinar, dazlar<BR><BR> <B> DEACON</B> -- diacon (-atu, -essa); (Church officer presbitero<BR><BR> <B> DEAD</B> -- a. mort (-al), &iacute;nanimat; (dead to) &iacute;nsensibil por; (accurate) exact; ~ HEAT: egalit&aacute;. THE ~: li mortes. ~ MARCH: marcha funebri<BR><BR> <B> DEADEN</B> -- obtuser, moderar, narootisar<BR><BR> <B> DEADLOCK</B> -- stagnation, cessation<BR><BR> <B> DEADLY</B> -- mortal, fatal<BR><BR> <B> DEADLY NIGHTSHADE</B> -- belladonna<BR><BR> <B> DEAF</B> -- surd (a-ar)<BR><BR> <B> DEAP-MUTE</B> -- surdimuto<BR><BR> <B> DEAL</B> -- parte, portion; (timber) planca; v. (cards) distribuer, dar; (trade) mercar, negociar; (trade with) comprar che; (a blow) far, inflicter; (~ with) liquidar, executer<BR><BR> <B> DEALER</B> -- comerciante, mercator, mercero, negociant<BR><BR> <B> DEALINGS</B> -- interrelationes, tr&aacute;fic, negociationes<BR><BR> <B> DEAN</B> -- decan (-atu)<BR><BR> <B> DEAR</B> -- car, amat; (costly) custosi, car, expensiv. OH ~: o ve!<BR><BR> <B> DEARTH</B> -- manca, indigentie, scarsit&aacute;<BR><BR> <B> DEATH</B> -- morte (-al, -alit&aacute;). ~ AGONY: agonie. TO PUT TO ~: mortar<BR><BR> <B> DEATHBED</B> -- lette de morte<BR><BR> <B> DEATHLESS</B> -- &iacute;nmortal<BR><BR> <B> DEBACLE</B> -- catastrof, debacle<BR><BR> <B> DEBAR</B> -- excluDer, refusar<BR><BR> <B> DEBASE</B> -- degradar, depravar, humiliar; (coinage) falsar<BR><BR> <B> DEBASED</B> -- viciosi, degradat, corupt(et)<BR><BR> <B> DEBATE</B> -- debatte (-ar, -abil)<BR><BR> <B> DEBAUCH</B> -- seducter, ruinar; v. a. debochar (-ard, -er&iacute;e), libertinar<BR><BR> <B> DEBENTURE</B> -- obligation, debit-atest<BR><BR> <B> DEBILITATE</B> -- debilisar (-ation)<BR><BR> <B> DEBIT</B> -- (comm.) debete (-ar)<BR><BR> <B> DEBONAIR</B> -- galant, benigni, afabil<BR><BR> <B> DEBOUCH</B> -- exmarchar, exfluer<BR><BR> <B> DEBRIS</B> -- fragmentes, roccallia<BR><BR> <B> DEBT</B> -- debite (-or)<BR><BR> <B> DEBUT</B> -- debut (-ante). TO MAKE ONE'S ~: debutar<BR><BR> <B> DECADE</B> -- -decennie (-al)<BR><BR> <B> DECADENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> DECAMP</B> -- departer, secretmen forear, decampar<BR><BR> <B> DECANT</B> -- transvasar<BR><BR> <B> DECANTER</B> -- caraffe<BR><BR> <B> DECAPITATE</B> -- decap(it)ar (-ation)<BR><BR> <B> DECARBONISE</B> -- decarbonisar<BR><BR> <B> DECAY</B> -- devenir caduc, decrepir, deperir, decader; (rot) putrir; decomposir se; n. caducit&aacute;, putrition<BR><BR> <B> DECEASE</B> -- morte, decesse<BR><BR> <B> DECEIT</B> -- duper&iacute;e, fraude<BR><BR> <B> DECEIVE</B> -- decepter (-ion, -iv); (mislead) seducter, dupar<BR><BR> <B> DECEMBER</B> -- decembre<BR><BR> <B> DECENNIAL</B> -- ~, deci-annual<BR><BR> <B> DECENT</B> -- ~ (-ie), pudic; suficent<BR><BR> <B> DECENTRALISE</B> -- decentralisar (-ation)<BR><BR> <B> DECIDE</B> -- deciDer (-sion, -siv)<BR><BR> <B> DECIDED</B> -- a. cert, positiv, firm<BR><BR> <B> DECIDUOUS</B> -- decidui<BR><BR> <B> DECIMAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DECIMATE</B> -- decimar (-ation)<BR><BR> <B> DECIPHER</B> -- deciffrar<BR><BR> <B> DECISION</B> -- ~, firmit&aacute;<BR><BR> <B> DECK</B> -- (naut.) ~, ponte; (quarter-deck) stern-deck; v. ornar, vestir<BR><BR> <B> DECLAIM</B> -- declamar (-ation. -ator)<BR><BR> <B> DECLARE</B> -- declarar (-ation), anunciar, asserter<BR><BR> <B> DECLENSION</B> -- declination<BR><BR> <B> DECLINE</B> -- v. declinar, refusar; diminuer; (noun) marasma, ftise<BR><BR> <B> DECLIVITY</B> -- declive<BR><BR> <B> DECOCT</B> -- decocter (-ion)<BR><BR> <B> DECODE</B> -- deciffrar, decodificar<BR><BR> <B> DECOLLETE</B> -- decolt&eacute;, decoltat<BR><BR> <B> DECOMPOSE</B> -- decomposir (se) (-ition)<BR><BR> <B> DECONTROL</B> -- decontrolar, liberar de control<BR><BR> <B> DECORATE</B> -- ornar; decorar (-ation, -ativ, -ator)<BR><BR> <B> DECOROUS</B> -- decent, convenent<BR><BR> <B> DECORUM</B> -- decentie, bon manieres<BR><BR> <B> DECORTICATE</B> -- decorticar<BR><BR> <B> DECOY</B> -- lure; v. atraer. lurar<BR><BR> <B> DECREASE</B> -- (di)minuer (-tion), decrescer (-entie)<BR><BR> <B> DECREE</B> -- decrete (-er), ordon (-ar)<BR><BR> <B> DECREPIT</B> -- ~, caduc<BR><BR> <B> DECRY</B> -- decreditar, depreciar<BR><BR> <B> DEDICATE</B> -- dedicar (-ation, -atori), consacrar, devoer (se)<BR><BR> <B> DEDUCE</B> -- deducter (-ion, -iv), concluDer, derivar<BR><BR> <B> DEDUCT</B> -- subtraer (-tion)<BR><BR> <B> DEED</B> -- acte, action; document<BR><BR> <B> DEEM</B> -- opiner, considerar<BR><BR> <B> DEEP</B> -- a. profund (-ita, -esse, -ore); (noun) mare, abisse<BR><BR> <B> DEEPEN</B> -- aprofundar, devenir plu intens<BR><BR> <B> DEEP-SEATED</B> -- inradicat<BR><BR> <B> DEER</B> -- cervo (-a); (Roe) capreol<BR><BR> <B> DEFACE</B> -- defigurar, deformar, defecter<BR><BR> <B> DEFALCATE</B> -- defraudar<BR><BR> <B> DEFAME</B> -- defamar (-ation, -atori), calumniar<BR><BR> <B> DEFAULT</B> -- v. negliger; (noun) manca, omission; (law) contumacie. TO SUFFER JUDGMENT BY ~: perdir ye li processu pro absentie<BR><BR> <B> DEFAULTER</B> -- (comm.) insolvente<BR><BR> <B> DEFEAT</B> -- v. victer, victoriar; frustrar, anullar; (mil.) defetar; (noun) defete<BR><BR> <B> DEFECT</B> -- defecte (-iv), manaca, erra<BR><BR> <B> DEFECTION</B> -- desertion, abandon<BR><BR> <B> DEFENCE</B> -- defense, defension, protection<BR><BR> <B> DEFEND</B> -- defenDer (-siv), gardar, protecter; (law) pledar<BR><BR> <B> DEFENDANT</B> -- acusato, inculpato<BR><BR> <B> DEFER</B> -- procrastinar, ajornar; submisser se; (yield) ceder<BR><BR> <B> DEFERENCE</B> -- respecte, consideration<BR><BR> <B> DEFIANCE</B> -- bravade, defiation. IN ~ OF: malgr&eacute;, in def&iacute; de<BR><BR> <B> DEFICIENT</B> -- mancant, &iacute;nsuficent, defectiv, &iacute;nperfect<BR><BR> <B> DEFICIT</B> -- deficite<BR><BR> <B> DEFILE</B> -- v. depravar, deshonorar; (mil.) defilar; (noun) defil&eacute; (strett) pass<BR><BR> <B> DEFINE</B> -- definir (-ition, -itiv), preeiser, limitar<BR><BR> <B> DEFLATE</B> -- deflar (-ation)<BR><BR> <B> DEFLECT</B> -- detornar, deviar, deflexer<BR><BR> <B> DEFLOWER</B> -- deshonorar, desvirginar; (a plant) desflorar<BR><BR> <B> DEFORM</B> -- deformar (-ation, -it&aacute;), mutilar<BR><BR> <B> DEFRAUD</B> -- defraudar<BR><BR> <B> DEFRAY</B> -- payar<BR><BR> <B> DEFT</B> -- habil, d&eacute;xteri<BR><BR> <B> DEFUNCT</B> -- mort, decedet. TO BE ~: ne plu exister<BR><BR> <B> DEFY</B> -- bravar, provocar, defiar<BR><BR> <B> DEGENERATE</B> -- v. degenerar (-ation); a. degenerat, decadent, perversi<BR><BR> <B> DEGRADE</B> -- degradar, humiliar<BR><BR> <B> DEGREE</B> -- gradu, mesura, scala; proportion; (rank) rang, diploma. BY DEGREES: gradualmen<BR><BR> <B> DEIFY</B> -- deificar<BR><BR> <B> DEIGN</B> -- dignar, condescender<BR><BR> <B> DEISM</B> -- de-isme (-ist)<BR><BR> <B> DEITY</B> -- Deo, deit&aacute;<BR><BR> <B> DEJECTED</B> -- depresset, descorageat, desanimat<BR><BR> <B> DELAY</B> -- v. a. retardar, procrastinar, demorar; v. n. tardar, hesitar; n. retarde, mora<BR><BR> <B> DELECTABLE</B> -- deliciosi, juitiv, delectabil<BR><BR> <B> DELEGATE</B> -- v. delegar (-ation. -ate), deputar<BR><BR> <B> DELETE</B> -- forstrecar, deleter (-ion)<BR><BR> <B> DELETERIOUS</B> -- nociv, nocent<BR><BR> <B> DELIBERATE</B> -- a. intentional; v. deliberar (-ation)<BR><BR> <B> DELICACY</B> -- delicatesse; (a dainty) gurmandage<BR><BR> <B> DELICATE</B> -- delicat, fin, tendri<BR><BR> <B> DELICIOUS</B> -- deliciosi, ravissent; (of taste) saporosi<BR><BR> <B> DELIGHT</B> -- delicie, plesura, joya; v. charmar, injoyar, pleser, delectar. TO ~ IN: juir<BR><BR> <B> DELIMIT</B> -- definir, delimitar<BR><BR> <B> DELINEATE</B> -- delinear; (sketch out) esquissar, dessinar<BR><BR> <B> DELINQUENCY</B> -- delicte, culpabilit&aacute;<BR><BR> <B> DELINQUENT</B> -- delinquente, culpon<BR><BR> <B> DELIQUESCE</B> -- liquificar se<BR><BR> <B> DELIRIUM</B> -- delire. TO BE DELIRIOUS: delirar<BR><BR> <B> DELIVER</B> -- (free) liberar, emancipar; (rescue) salvar; (goods) liverar; (hand over) transdar; (an opinion) enunciar; ( confinement ) acuchar<BR><BR> <B> DELL</B> -- valleyette<BR><BR> <B> DELPHINIUM</B> -- delfinium<BR><BR> <B> DELTA</B> -- ~<BR><BR> <B> DELUDE</B> -- dupar, decepter. TO ~ ONE INTO: seducter<BR><BR> <B> DELUGE</B> -- v. inundar (-ation); (noun) diluvie (-al)<BR><BR> <B> DELUSION</B> -- fals notion, halucination, deception<BR><BR> <B> DELVE</B> -- fossar, serchar in<BR><BR> <B> DEMAGNETISE</B> -- demagnetisar<BR><BR> <B> DEMAGOGUE</B> -- demagog (-ic)<BR><BR> <B> DEMAND</B> -- v. exiger, demandar, postular; n. demande, beson<BR><BR> <B> DEMARCATE</B> -- delimitar, demarcar<BR><BR> <B> DEMEAN</B> -- abassar, degradar; (behave) conduir se<BR><BR> <B> DEMEANOUR</B> -- conduida, atitude, maniere<BR><BR> <B> DEMENTED</B> -- folli, rabiat, rabiosi, frenetic, dement<BR><BR> <B> DEMERIT</B> -- culpe, defecte, demerite<BR><BR> <B> DEMESME</B> -- domene, possedage<BR><BR> <B> DEMI-</B> -- as in English: dem&iacute;-deo etc.<BR><BR> <B> DEMIJOHN</B> -- corb-botelle, damajan<BR><BR> <B> DEMISE</B> -- morte<BR><BR> <B> DEMISEMIQUAVER</B> -- triantiduesim note<BR><BR> <B> DEMOBILISE</B> -- demobilisar<BR><BR> <B> DEMOCRAT</B> -- ~ (-ie, -ic, -isar)<BR><BR> <B> DEMOLISH</B> -- demolir (-ation), destructer, anihilar<BR><BR> <B> DEMON</B> -- ~ (-ic, -isar, -isme)<BR><BR> <B> DEMONSTRATE</B> -- demonstrar (-ant, -ation, -ativ)<BR><BR> <B> DEMORALISE</B> -- demoralisar<BR><BR> <B> DEMUR</B> -- hesitar, objecter<BR><BR> <B> DEMURE</B> -- prud, seriosi, modest<BR><BR> <B> DEMURRAGE</B> -- demorage<BR><BR> <B> DEN</B> -- caverne, antre, grotte, refugia<BR><BR> <B> DENIAL</B> -- negation. SELF~: abnegation<BR><BR> <B> DENIZEN</B> -- habitante<BR><BR> <B> DENOMINATE</B> -- noiainar, designar<BR><BR> <B> DENOMINATION</B> -- secta, categorie, division<BR><BR> <B> DENOTE</B> -- significar, indicar, marcar, signar, designar<BR><BR> <B> DENOUEMENT</B> -- developament, solution<BR><BR> <B> DENOUNCE</B> -- denunciar (-ation, -ator), acusar<BR><BR> <B> DENSE</B> -- densi (-t&aacute;, -ore, -allia); (fig.) stult, inept<BR><BR> <B> DENT</B> -- incisura, cavette; v. bosselar<BR><BR> <B> DENTAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DENTATE</B> -- dentat<BR><BR> <B> DENTIFRICE</B> -- dentifricte<BR><BR> <B> DENTIST</B> -- ~ (-ica)<BR><BR> <B> DENTURES</B> -- dentage<BR><BR> <B> DENUDE</B> -- denudar (-ation)<BR><BR> <B> DENY</B> -- negar, refusar<BR><BR> <B> DEODAR</B> -- ~<BR><BR> <B> DEODORIZE</B> -- desodorisar<BR><BR> <B> DEPART</B> -- departer<BR><BR> <B> DEPARTED</B> -- (deceased) decedet<BR><BR> <B> DEPARTMENT</B> -- branche, profession, division, section, departement, rayon<BR><BR> <B> DEPARTURA</B> -- departe<BR><BR> <B> DEPEND</B> -- depender (de) (-ent, -entie)<BR><BR> <B> DEPENDABLE</B> -- pruvat, cert, secur, fidibil<BR><BR> <B> DEPICT</B> -- (paint) picter; (describe) descrir, caracterisar, portretar<BR><BR> <B> DEPLETE</B> -- exhauster (-ion), desplenar, vacuar<BR><BR> <B> DEPLORE</B> -- deplorar (-abil)<BR><BR> <B> DEPOLARISE</B> -- depolarisar<BR><BR> <B> DEPOPULATE</B> -- depopular<BR><BR> <B> DEPORT</B> -- deportar (-ation), exiliar<BR><BR> <B> DEPORTMENT</B> -- postura, marchada, statura<BR><BR> <B> DEPOSE</B> -- (a king) detronar; (law) atestar, declarar<BR><BR> <B> DEPOSIT</B> -- deposir (-ition, -itor, -itoria), dar in dep&oacute;; (noun) deposite, sediment<BR><BR> <B> DEPOT</B> -- dep&oacute;, magasine, depositoria<BR><BR> <B> DEPRAVE</B> -- depravar<BR><BR> <B> DEPRAVED</B> -- viciosi, depravat<BR><BR> <B> DEPRECATE</B> -- desaprobar, regretar<BR><BR> <B> DEPRECIATE</B> -- depreciar; (price) minuer, reducter<BR><BR> <B> DEPREDATE</B> -- pilliar, spoliar (-ation)<BR><BR> <B> DEPRESS</B> -- depresser (-ion), abassar<BR><BR> <B> DEPRIVE</B> -- privar (-ation, -ativ)<BR><BR> <B> DEPTH</B> -- profundit&aacute;; (measurement) profundore<BR><BR> <B> DEPUTE</B> -- deputar (-ate, -ation), delegar<BR><BR> <B> DEPUTY-</B> -- (prefix) vice-<BR><BR> <B> DERAIL</B> -- derelar<BR><BR> <B> DERANGE</B> -- desordinar, desarangear, confuser; (the mind) alienar<BR><BR> <B> DERELICT</B> -- abandonat, ruinat<BR><BR> <B> DERELICTION</B> -- negligentie, omission<BR><BR> <B> DERIDE</B> -- deriDer (-sori, -sion), mocar, persiflar<BR><BR> <B> DEROGATE</B> -- devalorar, damagear, depreciar, desestimar, minuer<BR><BR> <B> DERRICK</B> -- cran<BR><BR> <B> DERVISH</B> -- ~<BR><BR> <B> DESCANT</B> -- (mus.) soprano; v. trillar; (fig.) discurrer pri<BR><BR> <B> DESCEND</B> -- descenDer (-se, -sion, -dente, -dentie)<BR><BR> <B> DESCRIBE</B> -- descrir (-ition, -itiv); (draw) dessinar<BR><BR> <B> DESCRY</B> -- spiar, vider, decovrir<BR><BR> <B> DESECRATE</B> -- desacrar, profanar<BR><BR> <B> DESERT</B> -- a. desert; (noun) deserte; v. deserter (-ion, -or) abandonar<BR><BR> <B> DESERTS</B> -- merite<BR><BR> <B> DESERVE</B> -- meriter (-ori, -osi)<BR><BR> <B> DESHABILLE</B> -- neglig&eacute;<BR><BR> <B> DESICCATE</B> -- (ex)siccar (-ation)<BR><BR> <B> DESIDERATUM</B> -- beson, manca<BR><BR> <B> DESIGN</B> -- (draw) dessinar, esquissar; (plan out) projector, designar; (intend) intenter; n. dessine, plan, projecte<BR><BR> <B> DESIGNATE</B> -- designar (-ation, -abil), destinar, nominar<BR><BR> <B> DESIGNING</B> -- perfid, astut<BR><BR> <B> DESIRE</B> -- ~ (-ar, -abil). TO BE DESIROUS: desirar<BR><BR> <B> DESIST</B> -- cessar, detener se<BR><BR> <B> DESK</B> -- pupitre,scri-table<BR><BR> <B> DESOLATE</B> -- a. desert, desolat, isolat; v. devastar (-ation)<BR><BR> <B> DESPAIR</B> -- desesperar (-antie)<BR><BR> <B> DESPATCH</B> -- v. inviar, expedir, misser; (kill) mortar; (noun) celerit&aacute;; (mil.) depeche. ~ RIDER: estafet<BR><BR> <B> DESPERADO</B> -- ~<BR><BR> <B> DESPERATE</B> -- desperat, desesperat<BR><BR> <B> DESPICABLE</B> -- despectibil<BR><BR> <B> DESPISE</B> -- despecter<BR><BR> <B> DESPITE</B> -- malgr&eacute;<BR><BR> <B> DESPOIL</B> -- spoliar, marodar, rapter<BR><BR> <B> DESPOND</B> -- descoragear se, desesperar<BR><BR> <B> DESPONDENCY</B> -- depression<BR><BR> <B> DESPOT</B> -- ~ (-ic, -isme)<BR><BR> <B> DESQUAMATE</B> -- desquamar<BR><BR> <B> DESSERT</B> -- ~<BR><BR> <B> DESTINATION</B> -- ~, adresse<BR><BR> <B> DESTINE</B> -- destinar<BR><BR> <B> DESTINY</B> -- destine, fate<BR><BR> <B> DESTITUTE</B> -- a. indigent, privat de, sin sucurse<BR><BR> <B> DESTROY</B> -- destructer, ruinar, anihilar<BR><BR> <B> DESTROYER</B> -- destr&oacute;yer, torpedobot-chassero, destructor<BR><BR> <B> DESTRUCTION</B> -- ~<BR><BR> <B> DESUETUDE</B> -- desusantie<BR><BR> <B> DESULTORY</B> -- superficial, cursori, incoherent<BR><BR> <B> DETACH</B> -- separar, deligar<BR><BR> <B> DETACHMENT</B> -- (mil.) section; (aloofness) isolation<BR><BR> <B> DETAIL</B> -- detallie (-ar, -at); (tell off) selecter, definir. IN ~; detalliatmen<BR><BR> <B> DETAIN</B> -- arestar, stoppar, retener<BR><BR> <B> DETECT</B> -- (notice) remarcar; (discover) decovrir, detecter (-or, -ion, -iv, -ive)<BR><BR> <B> DETER</B> -- impedir<BR><BR> <B> DETERGENT</B> -- a. ~, purificant<BR><BR> <B> DETERIORATE</B> -- deterioraf (-ation), pejorar<BR><BR> <B> DETERMINE</B> -- determinar (-ation, -ativ), resoluer<BR><BR> <B> DETERMINED</B> -- a. resolut, &iacute;nflexibil<BR><BR> <B> DETEST</B> -- abominar (-abil, -ation), odiar, detestar<BR><BR> <B> DETHRONE</B> -- detronar<BR><BR> <B> DETONATE</B> -- detonar (-ation, -ator), explodentar<BR><BR> <B> DETOUR</B> -- detorne, via &iacute;ndirect<BR><BR> <B> DETRACT</B> -- detracter (-ion, -or), calumniar<BR><BR> <B> DETRAIN</B> -- debarcar del tren<BR><BR> <B> DETRIMENT</B> -- ~, damage, desavantage<BR><BR> <B> DEUCE</B> -- di&aacute;bol; (at cards) li du; (tennis) in egalit&aacute;<BR><BR> <B> DEVASTATE</B> -- devastar (-ation)<BR><BR> <B> DEVELOP</B> -- developar (-ation), disvoluer<BR><BR> <B> DEVIATE</B> -- deviar (-ation), digresser<BR><BR> <B> DEVICE</B> -- remedie, plan, projecte, invention, expediente; simbol, devise<BR><BR> <B> DEVIL</B> -- di&aacute;bol (-ic, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> DEVIOUS</B> -- deviatori, &iacute;ndirect<BR><BR> <B> DEVISE</B> -- imaginar, inventer; (legal) legar<BR><BR> <B> DEVOID OF</B> -- sin, vacui de, ne havent<BR><BR> <B> DEVOLVE UPON</B> -- scader sur<BR><BR> <B> DEVOTE</B> -- devoer, consacrar, dedicar<BR><BR> <B> DEVOTEE</B> -- entusiaste, adepte, adorator, disciple<BR><BR> <B> DEVOTION</B> -- ~<BR><BR> <B> DEVOUR</B> -- devorar<BR><BR> <B> DEVOUT</B> -- devoet, pie, religiosi<BR><BR> <B> DEW</B> -- ros&eacute;<BR><BR> <B> DEXTEROUS</B> -- d&eacute;xteri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> DIABETES</B> -- diabete (-ic, -ico)<BR><BR> <B> DIABOLICAL</B> -- diabolic<BR><BR> <B> DIAGONAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DIADEM</B> -- ~<BR><BR> <B> DIAGNOSIS</B> -- diagnoSe (-ar, -tic, -tica)<BR><BR> <B> DIAGONAL</B> -- - (e)<BR><BR> <B> DIAGRAM</B> -- diagramma (-tic), figura<BR><BR> <B> DIAL</B> -- disco<BR><BR> <B> DIALECT</B> -- dialecte (-ica)<BR><BR> <B> DIALOGUE</B> -- dialog<BR><BR> <B> DIAMETER</B> -- diametre (-ic, -al)<BR><BR> <B> DIAMOND</B> -- diamant; (cards) caro<BR><BR> <B> DIAPASON</B> -- ~<BR><BR> <B> DIAPER</B> -- involuette<BR><BR> <B> DIAPHANOUS</B> -- diafan<BR><BR> <B> DIAPHRAGM</B> -- diafragma<BR><BR> <B> DIARRHOEA</B> -- diar&eacute;<BR><BR> <B> DIARY</B> -- diarium<BR><BR> <B> DIATRIBE</B> -- ~, invective<BR><BR> <B> DICE</B> -- ossettes, cubes<BR><BR> <B> DICOTYLEDON</B> -- dicotiledon<BR><BR> <B> DICTATE</B> -- dictar (-at, -ator, -atori, -atura, -ation), ordonar<BR><BR> <B> DICTION</B> -- ~<BR><BR> <B> DICTIONARY</B> -- lexico, dictionarium<BR><BR> <B> DICTUM</B> -- ~<BR><BR> <B> DIDACTIC</B> -- ~ (-a)<BR><BR> <B> DIE</B> -- v. morir; (perish) perir; (- out) extinter se; n. cube, stamp<BR><BR> <B> DIET</B> -- diete (-ari, -ic, -ica)<BR><BR> <B> DIFFER</B> -- diferer (-ent, -entie, -entiar, -ential, -entiale)<BR><BR> <B> DIFFICULT</B> -- desfacil (-it&aacute;), penosi<BR><BR> <B> DIFFIDENT</B> -- modest, misfident<BR><BR> <B> DIFFRACT</B> -- difracter (-ion, -iv, -or)<BR><BR> <B> DIFFUSE</B> -- a. prolix; v. difuser (-ion)<BR><BR> <B> DIG</B> -- fossar<BR><BR> <B> DIGEST</B> -- digester (-ibil, -ion, -iv); n. compendie, resum&eacute;<BR><BR> <B> DIGIT</B> -- ciffre<BR><BR> <B> DIGITALIS</B> -- digitale<BR><BR> <B> DIGNIFIED</B> -- digni (-t&aacute;, -tosi, -tario)<BR><BR> <B> DIGRESS</B> -- digresser (-ion)<BR><BR> <B> DIKE</B> -- diga<BR><BR> <B> DILAPIDATED</B> -- in ruines, caduc<BR><BR> <B> DILATE</B> -- dilatar, elargar<BR><BR> <B> DILATORY</B> -- procrastinatori, lent, tardigrad, lentaci<BR><BR> <B> DILEMMA</B> -- ~<BR><BR> <B> DILETTANTE</B> -- ~, amator<BR><BR> <B> DILIGENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> DILL</B> -- anete<BR><BR> <B> DILLY-DALLY</B> -- procrastinar<BR><BR> <B> DILUTE</B> -- diluer (-tion)<BR><BR> <B> DILUVIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DIM</B> -- obscur, &iacute;nclar, pallid, debil; v. obscurar<BR><BR> <B> DIMENSION</B> -- ~ (-al), mesura<BR><BR> <B> DIMINISH</B> -- (di)minuer (-tion, -tiv), decrescer<BR><BR> <B> DIMPLE</B> -- cavette<BR><BR> <B> DIN</B> -- bruida; v. TO ~ INTO OUR EARS: tamburar a nor oreles<BR><BR> <B> DIKE</B> -- dinear<BR><BR> <B> DINING-ROOM</B> -- manjatoria<BR><BR> <B> DINGHLY</B> -- yoll<BR><BR> <B> DINGY</B> -- morni, sordid, obscur<BR><BR> <B> DINNER</B> -- din&eacute;<BR><BR> <B> DINT</B> -- impression. BY ~ OF: per, mers&iacute; a<BR><BR> <B> DIOCESE</B> -- ~, (-an)<BR><BR> <B> DIOPTRIC</B> -- a. (phys.) ~ (a)<BR><BR> <B> DIORAMA</B> -- ~<BR><BR> <B> DIP</B> -- (immerse) (in)merser, plongear; (naut.) TO ~ THE FLAG: salutar per li flagga; (sun) descenDer; (magnet) declinar. ~ INTO A BOOK: percurrer. ~ OUT OF: hauster<BR><BR> <B> DIPHTHERIA</B> -- difterite<BR><BR> <B> DIPHTHONG</B> -- diftongo (-al)<BR><BR> <B> DIPLOMA</B> -- ~<BR><BR> <B> DIPLOMAT</B> -- ~ (-ic, -ie)<BR><BR> <B> DIPSOMANIA</B> -- dipsomanie (-ac)<BR><BR> <B> DIRE</B> -- terribil, trist<BR><BR> <B> DIRECT</B> -- v. directer (-ion, -iv, -ive, -or, -oratu); (to order) ordonar; (music) diriger (-ent); a. direct, rect<BR><BR> <B> DIRECTLY</B> -- &iacute;nmediatmen, strax, prompt, ho-moment<BR><BR> <B> DIRECTORY</B> -- adressarium<BR><BR> <B> DIRGE</B> -- himne funeral, elegie<BR><BR> <B> DIRIGIBLE</B> -- ballon directibil<BR><BR> <B> DIRK</B> -- puniale<BR><BR> <B> DIRT</B> -- crasse, sordidallia, sordidage; (mud) fango, mudde<BR><BR> <B> DIRTY</B> -- sordid, &iacute;npur; v. incrassar<BR><BR> <B> DISABLE</B> -- far &iacute;ncapabil, debilisar, desvalidar; (cripple) mutilar<BR><BR> <B> DISABUSE</B> -- desilusionar<BR><BR> <B> DISADVANTAGE</B> -- desavantage, detriment, damage<BR><BR> <B> DISAFFECT</B> -- desloyalisar, descontentar<BR><BR> <B> DISAGREE</B> -- desacordar, deconsentir, querellar<BR><BR> <B> DISAGREEABLE</B> -- desagreabil, contrari<BR><BR> <B> DISALLOW</B> -- rejecter, refusar, depermisser<BR><BR> <B> DISAPPEAR</B> -- desaparir (-ition)<BR><BR> <B> DISAPPOINT</B> -- decepter (-tion, -iv)<BR><BR> <B> DISAPPROBATION</B> -- desapprobation<BR><BR> <B> DISAPPROVE</B> -- desaprobar<BR><BR> <B> DISARM</B> -- desarmar (-ament)<BR><BR> <B> DISARRANGE</B> -- desordinar, desarangear<BR><BR> <B> DISASTER</B> -- desastre (-osi), desfortun, adversit&aacute;, catastrofe<BR><BR> <B> DISAVOW</B> -- negar, deconfesser<BR><BR> <B> DISBAND</B> -- separar (se), congediar, demisser<BR><BR> <B> DISBELIEVE</B> -- dubitar, ne creder<BR><BR> <B> DISBURDEN</B> -- dechargear<BR><BR> <B> DISBURSE</B> -- expenser, desinborsar<BR><BR> <B> DISC</B> -- disco<BR><BR> <B> DISCARD</B> -- rejecter, escartar<BR><BR> <B> DISCERN</B> -- discerner, percepter, distinter<BR><BR> <B> DISCERNMENT</B> -- sagacit&aacute;<BR><BR> <B> DISCHARGE</B> -- demisser, congediar; executer; (a prisoner) aquittar, absoluer; (ship) decargar; (matter) supurar<BR><BR> <B> DISCIPLE</B> -- disciple (-a, -o), adepte, adherente, partisan<BR><BR> <B> DISCIPLINE</B> -- ~ (-ar, -ari)<BR><BR> <B> DISCLAIM</B> -- repudiar, negar, dementir<BR><BR> <B> DISCLOSE</B> -- decovrir, revelar (-ation)<BR><BR> <B> DISCOLOUR</B> -- decolorar (-ation)<BR><BR> <B> DISCOMFIT</B> -- embarassar, frustrar<BR><BR> <B> DISCOMFORT</B> -- n. descomforte; v. incomodar<BR><BR> <B> DISCOMPOSE</B> -- perturbar, vexar, confuser<BR><BR> <B> DISCONCERT</B> -- embarassar, perturbar<BR><BR> <B> DISCONNECT</B> -- separar, deligar, disjunter; (mech.) decuplar<BR><BR> <B> DISCONSOLATE</B> -- &iacute;nconsolabil, desolat, atristat<BR><BR> <B> DISCONTENT</B> -- descontentament, dessatisfation<BR><BR> <B> DISCONTINUE</B> -- decontinuar, cessar<BR><BR> <B> DISCORD</B> -- discordie, dissonantie, desharmonie<BR><BR> <B> DISCOUNT</B> -- n. rabatte, disconto; v. discontar<BR><BR> <B> DISCOUNTENANCE</B> -- desaprobar, desfavorar<BR><BR> <B> DISCOURAGE</B> -- decoragear<BR><BR> <B> DISCOURSE</B> -- discurse, parlada; v. discurrer<BR><BR> <B> DISCOURTEOUS</B> -- descortesi, &iacute;npolit<BR><BR> <B> DISCOVER</B> -- decovrir, revelar; (find) trovar<BR><BR> <B> DISCREDIT</B> -- n. descredite, honte, mal repu tation; v. defamar, dubitar pri<BR><BR> <B> DISCREDITABLE</B> -- hontosi, infam<BR><BR> <B> DISCREET</B> -- discret, prudent, caut, circumspect<BR><BR> <B> DISCREPANCY</B> -- diferentie, discrepantie<BR><BR> <B> DISCRETION</B> -- ~; (judgment) bon trova, judicie, arbitrie<BR><BR> <B> DISCRIMINATE</B> -- distinter, diferentiar<BR><BR> <B> DISCRIMINATION</B> -- distintion, sagacit&aacute;<BR><BR> <B> DISCURSIVE</B> -- digressiv<BR><BR> <B> DISCUS</B> -- disco<BR><BR> <B> DISCUSS</B> -- discusser (-ion)<BR><BR> <B> DISDAIN</B> -- v. dedignar, despecter; (noun) mal estimation<BR><BR> <B> DISEASE</B> -- maladie, malsanie, morbe<BR><BR> <B> DISEMBARK</B> -- debarcar, desinbarcar<BR><BR> <B> DISEMBODIED</B> -- desincorporat<BR><BR> <B> DISEMBOWEL</B> -- eviscerar, desintralliar<BR><BR> <B> DISENCHANT</B> -- desilusionar<BR><BR> <B> DISENCUMBER</B> -- desembarassar, liberar<BR><BR> <B> DISENDOW</B> -- (eccl.) privar del beneficie, del prebende<BR><BR> <B> DISENGAGE</B> -- liberar, degagear. TO BE DISENGAGED: esser l&iacute;ber, &iacute;nocupat<BR><BR> <B> DISENTANGLE</B> -- debrolliar, liberar, devoluer<BR><BR> <B> DISESTABLISH</B> -- desetablisser, destatisar<BR><BR> <B> DISESTEEM</B> -- v. despecter<BR><BR> <B> DISFAVOUR</B> -- desfavore<BR><BR> <B> DISFIGURE</B> -- deformar, defigurar<BR><BR> <B> DISFRANCHISE</B> -- privar del sufragie, del votjure<BR><BR> <B> DISGORGE</B> -- vomir, ejecter, expulser; restituer<BR><BR> <B> DISGRACE</B> -- deshonor, honte, desfavore<BR><BR> <B> DISGRUNTLED</B> -- descontent, plendaci<BR><BR> <B> DISGUISE</B> -- mascar, travestir (se); (feelings) dissimular, ficter<BR><BR> <B> DISGUST</B> -- desguste, nausea (-tiv), repugnantie, aversion, repulsion<BR><BR> <B> DISH</B> -- plate, cope, vase; (food) manjage DISHCLOTH: lavette, lapp por lavar<BR><BR> <B> DISHEARTEN</B> -- descoragear<BR><BR> <B> DISHEVEL</B> -- desordinar, defriser<BR><BR> <B> DISHONEST</B> -- deshonest<BR><BR> <B> DISHONOUR</B> -- deshonor (-ar, -abil), ignominie<BR><BR> <B> DISILLUSION</B> -- desilusionar, derevar, decepter<BR><BR> <B> DISINCLINATION</B> -- aversion, antipat&iacute;e<BR><BR> <B> DISINFECT</B> -- desinfecter (-ion)<BR><BR> <B> DISINGENUOUS</B> -- &iacute;nsinceri<BR><BR> <B> DISINHERIT</B> -- desheredar<BR><BR> <B> DISINTEGRATE</B> -- dissoluer, desintegrar<BR><BR> <B> DISINTER</B> -- exhumar, exfossar<BR><BR> <B> DISINTERESTED</B> -- &iacute;npartial, altruistic<BR><BR> <B> DISJOIN</B> -- dejunter, separar<BR><BR> <B> DISJOINTED</B> -- &iacute;ncoherent<BR><BR> <B> DISLIKE</B> -- aversion; v. haver aversion contra, desamar<BR><BR> <B> DISLOCATE</B> -- (med.) luxar (-ation), desordinar<BR><BR> <B> DISLODGE</B> -- expulser, forchassar<BR><BR> <B> DISLOYAL</B> -- &iacute;nfidel, perfid<BR><BR> <B> DISMAL</B> -- trubli, morni; (dark) tenebrosi<BR><BR> <B> DISMANTLE</B> -- demonter, demolir, detaclar<BR><BR> <B> DISMAY</B> -- consternar (-ation)<BR><BR> <B> DISMEMBER</B> -- di smembrar<BR><BR> <B> DISMISS</B> -- demisser (-ion); (a guest etc.) congediar<BR><BR> <B> DISMOUNT</B> -- descenDer<BR><BR> <B> DISOBEY</B> -- desobedir (-ent, -entie)<BR><BR> <B> DISOBLIGE</B> -- decompleser<BR><BR> <B> DISORDER</B> -- des&oacute;rdine<BR><BR> <B> DISORGANISE</B> -- desorganisar<BR><BR> <B> DISOWN</B> -- repulser, refusar a reconosser<BR><BR> <B> DISPARAGE</B> -- defamar, depreciar<BR><BR> <B> DISPARITY</B> -- illegalit&aacute;<BR><BR> <B> DISPASSIONATE</B> -- quiet, calm, sin passion, placid, &iacute;npartial<BR><BR> <B> DISPATCH</B> -- expedir, inviar, misser; (noun) depeche<BR><BR> <B> DISPEL</B> -- forchassar, dissipar, disperser<BR><BR> <B> DISPENSARY</B> -- apoteca, farmacia<BR><BR> <B> DISPENSATION</B> -- (of Providence) disposition<BR><BR> <B> DISPENSE</B> -- rendir, administrar; preparar medicamentes. TO ~ WITH: carir, indiger<BR><BR> <B> DISPERSE</B> -- disperser (-ion), dissipar<BR><BR> <B> DISPIRIT</B> -- decoragear, desanimar<BR><BR> <B> DISPLACE</B> -- deplazzar; (from office) demisser, deposir, deposseder<BR><BR> <B> DISPLAY</B> -- (de)monstrar, exposir, paradar; (noun) exposition, etalation, spectacul, ostentation; (mil.) parade<BR><BR> <B> DISPLEASE</B> -- depleser (-ura), ofender<BR><BR> <B> DISPORT ONESELF</B> -- amusar se, divertisser se<BR><BR> <B> DISPOSAL</B> -- disposition, arbitrie, usa<BR><BR> <B> DISPOSE</B> -- disposir, arangear. TO ~ OF: disponer, vendir, alienar; (deal with) tractar. TO BE DISPOSED: esser inclinat<BR><BR> <B> DISPOSITION</B> -- ~; temperament<BR><BR> <B> DISPOSSESS</B> -- deposseder, privar de, expulser<BR><BR> <B> DISPROVE</B> -- refutar<BR><BR> <B> DISPROPORTION</B> -- desproportion (-al)<BR><BR> <B> DISPUTE</B> -- disput (-ar, -ant, -aci, -ation, -ator), debatter, polemisar; n. contro verse, querelle<BR><BR> <B> DISQUALIFY</B> -- dequalificar (-ation)<BR><BR> <B> DISQUIET</B> -- &iacute;nquietar; (noun) perturbation, destranquilit&aacute;<BR><BR> <B> DISQUISITION</B> -- dissertation DISREGARD: ignorar; (noun) indiferentie<BR><BR> <B> DISRELISH</B> -- haver aversion contra<BR><BR> <B> DISREPAIR</B> -- mal statu, mal &oacute;rdine,caducit&aacute;<BR><BR> <B> DISREPUTE</B> -- descredit, mal reputation<BR><BR> <B> DISRESPECT</B> -- v. desrespectar<BR><BR> <B> DISROBE</B> -- devestir<BR><BR> <B> DISRUPT</B> -- disrupter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> DISSATISFY</B> -- desatisfar (-ation, -atori)<BR><BR> <B> DISSECT</B> -- dissecter (-ion); (med.) anatomisar<BR><BR> <B> DISSEMBLE</B> -- dissimular (-ation)<BR><BR> <B> DISSEMINATE</B> -- dissemar (-ation)<BR><BR> <B> DISSENSION</B> -- ~, discordie<BR><BR> <B> DISSENT</B> -- v. deconsentir, altrimen pensar; (eccl.) dissider<BR><BR> <B> DISSENTER</B> -- dissidente, non-conformist<BR><BR> <B> DISSERTATION</B> -- ~<BR><BR> <B> DISSERVICE</B> -- mal servicie, damage<BR><BR> <B> DISSEVER</B> -- divider, dejunter, separar<BR><BR> <B> DISSIDENCE</B> -- discordantie; (rel.) dissidentie<BR><BR> <B> DISSIMILAR</B> -- dessimil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> DISSIMULATE</B> -- (dis)simular<BR><BR> <B> DISSIPATE</B> -- dissipar, disperser; prodigar<BR><BR> <B> DISSIPATED</B> -- a. deboehat<BR><BR> <B> DISSOCIATE</B> -- dissociar<BR><BR> <B> DISSOLUTE</B> -- debochant, libertin<BR><BR> <B> DISSOLUTION</B> -- ~ DISSOLVE: (melt) dissoluer, evaporar se; anullar<BR><BR> <B> DISSONANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> DISSUADE</B> -- dissuaDer (-sion, -siv), deconsiliar<BR><BR> <B> DISTAFF</B> -- spindle<BR><BR> <B> DISTANT</B> -- ~ (-ie), lontan; (in manner) reservat<BR><BR> <B> DISTASTE</B> -- aversion, antipat&iacute;e<BR><BR> <B> DISTASTEFUL</B> -- desagreabil, antipatic<BR><BR> <B> DISTEMPER</B> -- febre canin; (colouring) badigeon (-age, -ero); v. badigeonar<BR><BR> <B> DISTEND</B> -- distenDer (-sion), dilatar, expanDer<BR><BR> <B> DISTICH</B> -- disticon<BR><BR> <B> DISTIL</B> -- distillar (-er&iacute;a, -ation, -ator)<BR><BR> <B> DISTINCT</B> -- distint (-iv), separat, clar<BR><BR> <B> DISTINCTION</B> -- distintion, eminentie, honor; diferentie<BR><BR> <B> DISTINGUISH</B> -- distinter<BR><BR> <B> DISTORT</B> -- distorDer (-sion), defigurar, deformar<BR><BR> <B> DISTRACT</B> -- trublar, distracter (-ion, -iv), confuser<BR><BR> <B> DISTRACTION</B> -- amusament; frenesie. TO DRIVE TO ~: far frenetic<BR><BR> <B> DISTRAIN</B> -- sequestrar, confiscar<BR><BR> <B> DISTRESS</B> -- misere, afliction, suffrentie; v. trublar, tormentar<BR><BR> <B> DISTRIBUTE</B> -- distribuer (-tion, -tiv, -tor), disdar<BR><BR> <B> DISTRICT</B> -- districte, region<BR><BR> <B> DISTRUST</B> -- misfider (-entie)<BR><BR> <B> DISTURB</B> -- (dis)turbar, genar, &iacute;nquietar; (disarrange) desordinar, &iacute;ncomodar<BR><BR> <B> DISUNITE</B> -- desunir, divider<BR><BR> <B> DISUSE</B> -- n. desusu. DISUSED: ne plu usat<BR><BR> <B> DISYLLABLE</B> -- dusillabic parol<BR><BR> <B> DITCH</B> -- fosse, canalette, tranch&eacute;<BR><BR> <B> DITTO</B> -- dito, idem, lu sam<BR><BR> <B> DITTY</B> -- canzonette<BR><BR> <B> DIURNAL</B> -- dial, diari, quotidian<BR><BR> <B> DIVAN</B> -- ~, sofa<BR><BR> <B> DIVE</B> -- plongear (-gero), merser<BR><BR> <B> DIVER</B> -- (ornith.) colimbe; (professional) scafandriero<BR><BR> <B> DIVERGE</B> -- diverger (-ent, -entie)<BR><BR> <B> DIVERSE</B> -- diversi (-ficar, -t&aacute;), pluri<BR><BR> <B> DIVERSION</B> -- divertissement, passa-t&eacute;mpor, distraction<BR><BR> <B> DIVERT</B> -- detornar, deflecter, deflancar; amusar, divertisser<BR><BR> <B> DIVEST</B> -- devestir, privar<BR><BR> <B> DIVIDE</B> -- diviDer, partir; secter<BR><BR> <B> DIVIDEND</B> -- dividende<BR><BR> <B> DIVINE</B> -- a. divin (-it&aacute;), deal, cielest; (noun) teolog (-ie); v. divinar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> DIVINING-ROD</B> -- verge divinatori<BR><BR> <B> DIVING-SUIT</B> -- scafandre<BR><BR> <B> DIVISION</B> -- ~ (-al), districte; classe, section<BR><BR> <B> DIVISOR</B> -- ~<BR><BR> <B> DIVORCE</B> -- divorcie (-ar)<BR><BR> <B> DIVULGE</B> -- divulgar (-ation), revelar<BR><BR> <B> DIZZINESS</B> -- vert&iacute;gine (-osi)<BR><BR> <B> DO</B> -- far, acter, executer; (of health) standar. HOW DO YOU ~?: qualmen vu standa? TO ~ WITHOUT: carir, dispensar se de. WILL THAT ~?: esque to es apt, esque to sufice?<BR><BR> <B> DOCILE</B> -- docil (-it&aacute;), obedient<BR><BR> <B> DOCK</B> -- (bot.) oxale; (naut.) dock, bassine (-ero); (law) piazza por acusatos; v. acurtar li caude; (a ship) inbassinar<BR><BR> <B> DOCKET</B> -- etiquette, billet<BR><BR> <B> DOCTOR</B> -- medico; (of law etc.) doctor (-atu); v. medicar, curar<BR><BR> <B> DOCTRINE</B> -- ~ (-al, -ari, -ario)<BR><BR> <B> DOCUMENT</B> -- ~ (-ari, -al)<BR><BR> <B> DODDER</B> -- chancelar. DODDERING: caduc<BR><BR> <B> DODGE</B> -- artificie, tric; v. evitar; saltar ad-l&aacute;tere<BR><BR> <B> DODO</B> -- dronte<BR><BR> <B> DOE</B> -- cerva, capreola<BR><BR> <B> DOFF</B> -- demetter<BR><BR> <B> DOG</B> -- cane (-in, -allia) v. TO ~ ONE'S STEPS: persequer<BR><BR> <B> DOG-DAYS</B> -- dies caniculari, caniculas<BR><BR> <B> DOG-FANCIER</B> -- cane-cultor<BR><BR> <B> DOGGED</B> -- a. tenaci, obstinat, infatigabil<BR><BR> <B> DOGGEREL</B> -- versaches, rimallia<BR><BR> <B> DOG-ROSE</B> -- savagi rose<BR><BR> <B> DOG-STAR</B> -- S&iacute;rius<BR><BR> <B> DOGMA</B> -- ~ (tic)<BR><BR> <B> DOING</B> -- THAT WAS YOUR ~: ta vu es culpabil, pri to vu es responsabil<BR><BR> <B> DOLE</B> -- (share) parte, portion; almosne; v. ( ~ out) partir, distribuer<BR><BR> <B> DOLEFUL</B> -- morni, trist<BR><BR> <B> DOLL</B> -- pup&eacute;<BR><BR> <B> DOLLAR</B> -- d&oacute;llar<BR><BR> <B> DOLOMITE</B> -- d&oacute;lomit<BR><BR> <B> DOLOROUS</B> -- dolorosi<BR><BR> <B> DOLPHIN</B> -- delfine<BR><BR> <B> DOLT</B> -- stulton, plumpon<BR><BR> <B> DOMAIN</B> -- dominia; (estate) domene<BR><BR> <B> DOME</B> -- cupol<BR><BR> <B> DOMESTIC</B> -- a. domestic (-a, -o, -ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> DOMICILE</B> -- domicilie, habitation, log&iacute;<BR><BR> <B> DOMINATE</B> -- dominar (-ation)<BR><BR> <B> DOMINEER</B> -- tirannisar<BR><BR> <B> DOMINION</B> -- hegemonie, soveranit&aacute;, regne; (territory) dominia<BR><BR> <B> DOMING</B> -- domin&oacute;<BR><BR> <B> DON</B> -- v. metter, vestir se per; (noun) colegial preceptor<BR><BR> <B> DONATE</B> -- donar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> DONKEY</B> -- &aacute;sino (-in)<BR><BR> <B> DOOM</B> -- fate, destine, ruine, perition; (law) sententie; v. condamnar<BR><BR> <B> DOOR</B> -- porta. ~KEEPER: portero<BR><BR> <B> DOPE</B> -- narcotisar<BR><BR> <B> DORMANT</B> -- dormient<BR><BR> <B> DORMER-WINDOW</B> -- tegment-fenestre<BR><BR> <B> DORMITORY</B> -- dormitoria<BR><BR> <B> DORMOUSE</B> -- glire<BR><BR> <B> DORSAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DOSE</B> -- dose (-ar)<BR><BR> <B> DOT</B> -- punctu<BR><BR> <B> DOTAGE</B> -- imbecilit&aacute;, radotage<BR><BR> <B> DOTARD</B> -- oldastro, caduco<BR><BR> <B> DOTE</B> -- radotar. ~ ON: esser inamorat in<BR><BR> <B> DOUBLE</B> -- a. duplic (-ar); (noun) duplicon<BR><BR> <B> DOUBLE-BARRELLED</B> -- con du tubes<BR><BR> <B> DOUBLE-DEALING</B> -- falsada, duper&iacute;e<BR><BR> <B> DOUBLET</B> -- camisol<BR><BR> <B> DOUBT</B> -- d&uacute;bite, (-ar, -abil, -osi)<BR><BR> <B> DOUCHE</B> -- duche<BR><BR> <B> DOUGH</B> -- pasta<BR><BR> <B> DOUGHTY</B> -- brav, corageosi<BR><BR> <B> DOUR</B> -- obstinaci, dur, &iacute;nflexibil<BR><BR> <B> DOUSE</B> -- (dip) merser<BR><BR> <B> DOVE</B> -- columbe<BR><BR> <B> DOVECOT</B> -- columbiera<BR><BR> <B> DOVETAIL</B> -- mortesar<BR><BR> <B> DOWAGER</B> -- vidua<BR><BR> <B> DOWDY</B> -- oldmodic, &iacute;nelegant<BR><BR> <B> DOWER</B> -- dot (-ar)<BR><BR> <B> DOWN</B> -- (below) infra. TO GO ~: descenDer; (along) along, tra; (noun) lanuge<BR><BR> <B> DOWNCAST</B> -- depresset, decorageat<BR><BR> <B> DOWNFALL</B> -- ruina, perition, cade<BR><BR> <B> DOWNHILL</B> -- a bass, a vall&eacute;y<BR><BR> <B> DOWNPOUR</B> -- pluvia, torrent, diluvie<BR><BR> <B> DOWNRIGHT</B> -- a. franc, sinceri. ~ NONSENSE: nequo altri quam nonsense. A ~ FOOL: un absolut folio<BR><BR> <B> DOWNSTAIRS</B> -- in infra<BR><BR> <B> DOWNTRODDEN</B> -- aplastat, supresset<BR><BR> <B> DOWNWARD</B> -- ad-infra; a. descendent<BR><BR> <B> DOWRY</B> -- dot<BR><BR> <B> DOWSING</B> -- radiestesie, divination per verge<BR><BR> <B> DOXOLOGY</B> -- doxologie<BR><BR> <B> DOZE</B> -- (noun) somniacie; v. dormiettar, somnoler<BR><BR> <B> DOZEN</B> -- dozene, deciduene<BR><BR> <B> DRAB</B> -- monoton, brun-grisi; inatrativ; n. salopa<BR><BR> <B> DRAFT</B> -- (money) tratte; (mil.) section; (lit.) esquisse, plan, concepte, cladde; v. (draw up) redacter; (mil.) misser, selecter, expedir<BR><BR> <B> DRAG</B> -- trenar, tirar; (dredge) draggar; (noun) dragg; impediment<BR><BR> <B> DRAGGLE</B> -- trenar in mudde<BR><BR> <B> DRAGON</B> -- dracon<BR><BR> <B> DRAGON-FLY</B> -- libellul<BR><BR> <B> DRAGOON</B> -- dragon<BR><BR> <B> DRAIN</B> -- drenar (-age, -ation). DRAINS (brewer's etc.) recrement; (sewer) cloaca<BR><BR> <B> DRAINPIPE</B> -- dren-tub<BR><BR> <B> DRAKE</B> -- anato<BR><BR> <B> DRAMA</B> -- ~ (-tic, -tisar, -turg, -turgie)<BR><BR> <B> DRAPE</B> -- drapar (-ero, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> DRASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> DRAUGHT</B> -- tira; aer-currente; (med.) tisane; (on paper) esquisse, dessin, plan, projecte<BR><BR> <B> DRAUGHTS</B> -- dama-lude<BR><BR> <B> DRAUGHTSMAN</B> -- dessinator; (in game) pezze<BR><BR> <B> DRAUGHTY</B> -- ventosi<BR><BR> <B> DRAW</B> -- (pull) tirar, traer, atraer; (drag) trenar; (water) hauster; (on paper) dessinar; (lots) lotar; (~ near) aproximar se; (noun) (sport) egalit&aacute;<BR><BR> <B> DRAWBACK</B> -- desavantage<BR><BR> <B> DRAW-BRIDGE</B> -- tir-ponte, ponte levabil<BR><BR> <B> DRAWER</B> -- tiruore, tirbux, tircheste. CHEST OF ~: comode<BR><BR> <B> DRAWERS</B> -- calson<BR><BR> <B> DRAWING</B> -- dessin, li dessination. ~ BOARD: dessinuore<BR><BR> <B> DRAWING-ROOM</B> -- salon<BR><BR> <B> DRAWL</B> -- v. trenar li paroles; (noun) tren parlada<BR><BR> <B> DRAY</B> -- bass carre<BR><BR> <B> DREAD</B> -- v. timer (-ore), horrer (-ore)<BR><BR> <B> DREADFUL</B> -- horribil, terribil<BR><BR> <B> DREAM</B> -- somnie. DAY~: reve (-ar)<BR><BR> <B> DREAMY</B> -- revaci, revosi<BR><BR> <B> DREARY</B> -- desert, trist<BR><BR> <B> DREDGE</B> -- draggar<BR><BR> <B> DREDGER</B> -- mudd-haustor, dragg-machine; (ship) draggator<BR><BR> <B> DREGS</B> -- sediment<BR><BR> <B> DRENCH</B> -- saturar (per aqua), balnear<BR><BR> <B> DRESS</B> -- vestir; (garnish) ornar, decorar; (wound) bandagear; (food) preparar, apretar; (noun) vestiment, costume, robe. IN FULL ~: in gala. DRESS-COAT: frac<BR><BR> <B> DRESSING-TABLE</B> -- toilette-table<BR><BR> <B> DRESSMAKER</B> -- tallier(ess)a<BR><BR> <B> DRIBBLE</B> -- guttear; (as child) bavar; (foot ball) dribblar<BR><BR> <B> DRIFT</B> -- tendentie, impulse, scope: (snow~) nive-banca; (naut.) drive (-ar), flottar con li currente; (wander) vagar<BR><BR> <B> DRILL</B> -- v. (per)forar, drillar; (mil.) dresser, exercir (-ida, -itie); (noun) exercida; (tool) drill; (hort.) sulca<BR><BR> <B> DRINK</B> -- trincar (-age). TO ~ TO: tostar<BR><BR> <B> DRIP</B> -- guttear<BR><BR> <B> DRIPPING</B> -- rost-grasse, grasse culinari<BR><BR> <B> DRIVE</B> -- v. a. conductor, far functionar, far avansar, far ear, propulser, promoer; (a horse) ducter; (a machine) mo(v)er, operar, vehicular, choferar; (compel) fortiar; (noun) promenada, excursion; (road) calech-via, all&eacute;<BR><BR> <B> DRIVEL</B> -- radotar, parlar &iacute;nepties; (slaver) bavar<BR><BR> <B> DRIVER</B> -- cochero, chofero, conductor<BR><BR> <B> DRIZZLE</B> -- pluviette (-ar, -ada)<BR><BR> <B> DROLL</B> -- drolli (-er&iacute;e), comic<BR><BR> <B> DROMEDARY</B> -- dromedare<BR><BR> <B> DRONE</B> -- (bee) ~; (hum) murmurada, burdonament<BR><BR> <B> DROOP</B> -- pender, clinar se; (wither) marcir<BR><BR> <B> DROP</B> -- gutte; (fall) cade; v. (let fall) lassar cader<BR><BR> <B> DROPSY</B> -- hidropsie<BR><BR> <B> DROSS</B> -- (metals) scorie, residues, scumallia; sinvalorage<BR><BR> <B> DROUGHT</B> -- siccore, aridit&aacute;, manca de pluvie<BR><BR> <B> DROVE</B> -- truppe de boves, bestie-truppe, greg<BR><BR> <B> DROWN</B> -- dronar<BR><BR> <B> DROWSY</B> -- somnolent, dormiaci<BR><BR> <B> DRUB</B> -- batter, bastonar<BR><BR> <B> DRUDGE</B> -- quasi-sclave (-a), marmiton<BR><BR> <B> DRUDGERY</B> -- strapacie, penosi labore<BR><BR> <B> DRUG</B> -- drogue (-ist), medicament; v. narcot isar, intoxicar<BR><BR> <B> DRUID</B> -- druide (-ic)<BR><BR> <B> DRUM</B> -- tambur (-ar, -ero, -ist); cilindre; (of ear) timpane<BR><BR> <B> DRUNK(EN)</B> -- ebri, ebriat (in-ar)<BR><BR> <B> DRUNKARD</B> -- trincard, trincon<BR><BR> <B> DRUNKENNESS</B> -- ebriet&aacute;, trinc-manie<BR><BR> <B> DRY</B> -- sicc, arid; (fig.) laconic, &iacute;ninteressant, enoyant; v. assiccar<BR><BR> <B> DRY-ROT</B> -- planc-fungo<BR><BR> <B> DUAL</B> -- ~ (-isme)<BR><BR> <B> DUB</B> -- nominar, titular<BR><BR> <B> DUBIOUS</B> -- dubitosi<BR><BR> <B> DUCAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DUCAT</B> -- ducate<BR><BR> <B> DUCHESS</B> -- ducessa<BR><BR> <B> DUCK</B> -- (bird) anate; v. clinar se, bassar se; (immerse) merser<BR><BR> <B> DUCKWEED</B> -- lemna<BR><BR> <B> DUCT</B> -- tub, canale<BR><BR> <B> DUCTILE</B> -- ductil (-it&aacute;), malleabil<BR><BR> <B> DUDGEON</B> -- colere, ressentiment, rancore<BR><BR> <B> DUE</B> -- a. payand; (seemly) convenent. IN ~ TIME: in just t&eacute;mpor. THIS IS ~ TO CARELESSNESS: to es debit a &iacute;natention. TO GIVE EVERYONE HIS ~: dar a chascun li sui.<BR><BR> <B> DUES</B> -- impost<BR><BR> <B> DUEL</B> -- duelle (-ar, -ante)<BR><BR> <B> DUET</B> -- duett<BR><BR> <B> DUG</B> -- (noun) tette, but on de mamme<BR><BR> <B> DUKE</B> -- due (-al, -atu, -essa)<BR><BR> <B> DULCET</B> -- dulci<BR><BR> <B> DULCIMER</B> -- clavic&iacute;mbal<BR><BR> <B> DULL</B> -- (of sound) obtusi, insonori; (blunt) desacut; (stupid) stult, inept, stupid; (uninteresting) enoyant; (colour) pallid, matt, falb; v. blasar, stupefar<BR><BR> <B> DULY</B> -- justmen; (often not translated)<BR><BR> <B> DUMB</B> -- mut<BR><BR> <B> DUMB-BELL</B> -- haltere<BR><BR> <B> DUMMY</B> -- muto; imitation; (baby's) sucette<BR><BR> <B> DUMP</B> -- v. (comm.) dumpar; jettar, deposir, bascular; (noun) cumul de jettallia, amasse<BR><BR> <B> DUMPS</B> -- melanoolie, mal humor<BR><BR> <B> DUMPY</B> -- stumpi; curt e spess<BR><BR> <B> DUN</B> -- gris-brun; v. importunar; postular payament<BR><BR> <B> DUNCE</B> -- stulton<BR><BR> <B> DUNE</B> -- ~<BR><BR> <B> DUNG</B> -- sterco (-ar), excrement<BR><BR> <B> DUNGEON</B> -- c&aacute;rcere subterran<BR><BR> <B> DUPE</B> -- dupar, fraudar, bluffar; (noun) dupe<BR><BR> <B> DUPLICATE</B> -- v. duplicar (-ate)<BR><BR> <B> DUPLICITY</B> -- duplicit&aacute;, perfidie<BR><BR> <B> DURABLE</B> -- durabil (-it&aacute;), stabil<BR><BR> <B> DURATION</B> -- ~, durada<BR><BR> <B> DURESS</B> -- prison, c&aacute;rcer, arest<BR><BR> <B> DURING</B> -- durante<BR><BR> <B> DUSK</B> -- crepuscul; (morning) aurora<BR><BR> <B> DUSKY</B> -- obscur, nigratri<BR><BR> <B> DUST</B> -- polve (-osi); v. (remove ~) terger, essuyar, depolvar; (to powder) surpluverar. IT IS DUSTY: it polvea<BR><BR> <B> DUSTER</B> -- tergette, polv-linage, essuyette<BR><BR> <B> DUSTPAN</B> -- cindriere<BR><BR> <B> DUTY</B> -- deve(ntie); (on goods) impost, tribu te. DUTY FREE: exempt de doane. TO BE ON -: dejorar<BR><BR> <B> DWARF</B> -- pigm&eacute;, nan. HE DWARFED HIS COMPANION: su compane aspectet apu il quam un nano, il nanisat su compane<BR><BR> <B> DWELL; logiar, habitar. TO ~ UPON</B> -- emfasar, tractar detalliatmen<BR><BR> <B> DWELLING</B> -- log&iacute;, logiment, domicilie, habitation<BR><BR> <B> DWINDLE</B> -- decrescer, diminuer<BR><BR> <B> DYE</B> -- tinctura, pigment (-ar), color<BR><BR> <B> DYKE</B> -- diga(ment), tranch&eacute;<BR><BR> <B> DYNAMITE</B> -- dinamite<BR><BR> <B> DYNAMO</B> -- dinamo (-ic, -ica, -ist, -isme, -ometre)<BR><BR> <B> DYNASTY</B> -- dinastie (-ic)<BR><BR> <B> DYSENTERY</B> -- disenterie<BR><BR> <B> DYSPEPSIA</B> -- dispepsie<BR><BR> <B> DYSPEPTIC</B> -- dispeptic<BR><BR> english-Interlingue e 949 4185 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue e]] moved to [[english-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase <B> EACH</B> -- chascun, singul<BR><BR> <B> EACH OTHER</B> -- unaltru<BR><BR> <B> EAGER</B> -- zelosi, fervent, fervorosi, ardent; avid<BR><BR> <B> EAGLE</B> -- &aacute;qu.il (-in)<BR><BR> <B> EAR</B> -- orel; (of corn) spica; (for music) audie musical<BR><BR> <B> EAR-ACHE</B> -- orel-dolore<BR><BR> <B> EAR-SPLITTING</B> -- assurdant<BR><BR> <B> EARL</B> -- comto (-atu)<BR><BR> <B> EARLY</B> -- tost, temporan<BR><BR> <B> EARN</B> -- ganiar; meriter<BR><BR> <B> EARNINGS</B> -- ganie<BR><BR> <B> EARNEST</B> -- sinceri, fervid, zelosi. IN ~: seriosi; (noun) garantie<BR><BR> <B> EARTH</B> -- terre, suol; (the ~) terra (-an, -estri)<BR><BR> <B> EARTHENWARE</B> -- potter&iacute;e, fayance<BR><BR> <B> EARTHQUAKE</B> -- sisme, terr-tremore<BR><BR> <B> EARWIG</B> -- forficul<BR><BR> <B> EASE</B> -- comfort, repose, tranquilit&aacute;; facilita, AT EASE: sin gena; v. facilisar, aleviar, mitigar<BR><BR> <B> EASEL</B> -- stative<BR><BR> <B> EAST</B> -- oriente, ost<BR><BR> <B> EASTER</B> -- pasca (-al)<BR><BR> <B> EASY</B> -- facil (-it&aacute;), levi, tranquil<BR><BR> <B> EASY-CHAIR</B> -- fotel<BR><BR> <B> EASY-GOING</B> -- indulgent, benigni, tolerant<BR><BR> <B> EAT</B> -- manjar, vorar. ~ INTO: coroder<BR><BR> <B> EATABLES</B> -- comestibles, victuales, manjages<BR><BR> <B> EAU-DE-COLOGNE</B> -- aqua de Colonia<BR><BR> <B> EAVES</B> -- bord de tegment, guttiere<BR><BR> <B> EAVESDROP</B> -- v. subescutar (-ard)<BR><BR> <B> EBB</B> -- bass marea, reflut. ~ AND FLOW: flut e reflut<BR><BR> <B> EBONY</B> -- eben<BR><BR> <B> EBULLIENT</B> -- bolllent<BR><BR> <B> ECCENTRIC</B> -- excentric (-it&aacute;); (noun) originale, particulard<BR><BR> <B> ECCLESIASTIC</B> -- eclesiastic (-o), eclesial<BR><BR> <B> ECHO</B> -- ec&oacute; (-ar), repercusser (se)<BR><BR> <B> ECLAT</B> -- eclate (-ant)<BR><BR> <B> ECLECTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> ECLIPSE</B> -- ~<BR><BR> <B> ECLIPTIC</B> -- a. ~; (noun) ecliptica<BR><BR> <B> ECONOMY</B> -- economie (-ic, -ist, -isar), sparniada<BR><BR> <B> ECSTASY</B> -- extase (-tic)<BR><BR> <B> ECZEMA</B> -- ~<BR><BR> <B> EDDY</B> -- virl (-ar)<BR><BR> <B> EDENTATE</B> -- edentat<BR><BR> <B> EDGE</B> -- bord, m&aacute;rgine; (of knife) tranchante; v. orlar, bordurar; (put an ~ on) acutar. SET ON ~: exasperar, iritar<BR><BR> <B> EDGING</B> -- n. bordura<BR><BR> <B> EDIBLE</B> -- manjabil<BR><BR> <B> EDICT</B> -- edicte<BR><BR> <B> EDIFICE</B> -- edificie, structura<BR><BR> <B> EDIFY</B> -- edificar (-ation)<BR><BR> <B> EDIT</B> -- redacter (-ion, -or, -oria)<BR><BR> <B> EDITORIAL</B> -- (noun) articul redactori<BR><BR> <B> EDUCATE</B> -- educar (-ation, -ator, -ativ)<BR><BR> <B> EDUCATED</B> -- instructet, doct, erudit<BR><BR> <B> EEL</B> -- anguille. ~BASKET: nasse<BR><BR> <B> EERIE</B> -- magic, &iacute;nquietant, fantom&aacute;tri<BR><BR> <B> EFFACE</B> -- efaciar, exterger, extinter, anullar<BR><BR> <B> EFFECT</B> -- efecte (-er, -iv, -ivar), resultate, consequentie. IN ~: in realit&aacute;. TO NO ~: in van. TO CARRY INTO ~: executer, efectivar; (accomplish) efectuar<BR><BR> <B> EFFECTUAL</B> -- efectiv, eficaci<BR><BR> <B> EFFECTUATE</B> -- efectuar, realisar<BR><BR> <B> EFFEMINATE</B> -- efeminat, feminil<BR><BR> <B> EFFERVESCE</B> -- efervescer (-ent, -entie)<BR><BR> <B> EFFETE</B> -- caduc, decadent<BR><BR> <B> EFFICACIOUS</B> -- eficaci<BR><BR> <B> EFFICIENT</B> -- eficient, capabil, competent; (effective) efectiv<BR><BR> <B> EFFIGY</B> -- efigie<BR><BR> <B> EFFLORESCE</B> -- florescer<BR><BR> <B> EFFLUENCE</B> -- e(x)fluentie, emanation<BR><BR> <B> EFFLUVIUM</B> -- exhalation, miasma<BR><BR> <B> EFFORT</B> -- efortie, efortiation, pena<BR><BR> <B> EFFRONTERY</B> -- impertinentie<BR><BR> <B> EFFULGENT</B> -- splendent, radiant<BR><BR> <B> EFFUSE</B> -- efuser (-ion, -iv)<BR><BR> <B> EGG</B> -- ove. WHITE OF ~: alb&uacute;mine<BR><BR> <B> EGG-GUP</B> -- oviero<BR><BR> <B> EGG-SHELL</B> -- cortice de ove<BR><BR> <B> EGG ON, TO</B> -- incitar, instigar<BR><BR> <B> EGLANTINE</B> -- rose savagi<BR><BR> <B> EGO</B> -- ~ (-ist, -istic, -isme)<BR><BR> <B> EGREGIOUS</B> -- monstruosi, extraordinari, colossal<BR><BR> <B> EGRESS</B> -- exeada, surtida<BR><BR> <B> EIDERDOWN</B> -- eiderdon<BR><BR> <B> EIGHT</B> -- ott. EIGHTH: ottesim<BR><BR> <B> EIGHTEEN</B> -- deci-ott<BR><BR> <B> EIGHTY</B> -- ottanti<BR><BR> <B> EITHER</B> -- alcun. EITHER ... OR: sive ...sive, o ... o; (each) chascun; (both) ambi<BR><BR> <B> EJACULATE</B> -- exclamar, ejacular<BR><BR> <B> EJECT</B> -- ejecter (-ion, -or), expulser<BR><BR> <B> EKE OUT</B> -- prolongar, supleer<BR><BR> <B> ELABORATE</B> -- elaborar (-ation)<BR><BR> <B> ELAPSE</B> -- passar, expirar, preterir<BR><BR> <B> ELASTIC</B> -- a. ~ (-it&aacute;); (noun) gumme; elasticage<BR><BR> <B> ELATE</B> -- exaltar, far gay, far fieri<BR><BR> <B> ELBOW</B> -- cude; v. pussar per li cude. ~ REST: cuduore<BR><BR> <B> ELDER</B> -- (eccl.) presbitero<BR><BR> <B> ELDER</B> -- (bot.) sambuc<BR><BR> <B> ELDER</B> -- a. plu old. ELDERLY: oldatri<BR><BR> <B> ELECT</B> -- v. (to office) electer (-ion, -iv); selector, preferer; a. electet<BR><BR> <B> ELECTIONEER</B> -- v. agitar por influentiar votation<BR><BR> <B> ELECTOR</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR> <B> ELECTRIC(AL)</B> -- electric (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ELECTRICIAN</B> -- electrico<BR><BR> <B> ELECTRICITY WORKS</B> -- electrogeneratoria<BR><BR> <B> ELECTRIFY</B> -- electrisar<BR><BR> <B> ELECTRODE</B> -- ~<BR><BR> <B> ELECTRO-</B> -- as in English: electro-cuter, -lise, -magnete, -motor<BR><BR> <B> ELECTRON</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> ELECTROPLATE</B> -- v. electro-argentar<BR><BR> <B> ELEEMOSYNARY</B> -- almosnari<BR><BR> <B> ELEGANT</B> -- ~ (-ie), gracil, chic<BR><BR> <B> ELEGY</B> -- elegie<BR><BR> <B> ELEMENT</B> -- ~ (-al, -ari), parte, ingrediente<BR><BR> <B> ELEPHANT</B> -- elefant (-in)<BR><BR> <B> ELEVATE</B> -- elevar (-ation, -ator), edificar<BR><BR> <B> ELEVATION</B> -- altore<BR><BR> <B> ELEVEN</B> -- deci-un<BR><BR> <B> ELF</B> -- ~, silf<BR><BR> <B> ELICIT</B> -- educter, extraer<BR><BR> <B> ELIDE</B> -- ediDer (-sion, -sibil)<BR><BR> <B> ELIGIBLE</B> -- electibil, selectibil<BR><BR> <B> ELIMINATE</B> -- eliminar (-ation, -atori)<BR><BR> <B> ELISION</B> -- ~<BR><BR> <B> ELITE</B> -- elite<BR><BR> <B> ELIXIR</B> -- elixire<BR><BR> <B> ELK</B> -- alce<BR><BR> <B> ELL</B> -- cudade, ulne<BR><BR> <B> ELLIPSE</B> -- elipse (-tic)<BR><BR> <B> ELM</B> -- ulm<BR><BR> <B> ELOCUTION</B> -- discurse, articulation<BR><BR> <B> ELONGATE</B> -- elongar (-ation)<BR><BR> <B> ELOPE</B> -- forcurrer<BR><BR> <B> ELOQUENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> ELSE</B> -- adv. altrimen. NOTHING ~: nequ&oacute; altri<BR><BR> <B> ELUCIDATE</B> -- elucidar (-ation), eclarar<BR><BR> <B> ELUDE</B> -- evitar, escapar, eluder, circumear<BR><BR> <B> EMACIATED</B> -- marasmat, magri<BR><BR> <B> EMANATE</B> -- emanar (-ation), exfluer, provenir<BR><BR> <B> EMANCIPATE</B> -- emancipar (-ation), liberar<BR><BR> <B> EMASCULATE</B> -- castrar, emascular<BR><BR> <B> EMBALM</B> -- inbalsamar<BR><BR> <B> EMBANK</B> -- circumdigar, invallar<BR><BR> <B> EMBANKMENT</B> -- diga, vail<BR><BR> <B> EMBARGO</B> -- ~ , barre<BR><BR> <B> EMBARK</B> -- inbarcar. ~ UPON: interprender<BR><BR> <B> EMBARRASS</B> -- embarassar (-ament)<BR><BR> <B> EMBASSY</B> -- ambassade (-or), legation<BR><BR> <B> EMBATTLED</B> -- pret por battallie, ordinat por battallie; crenellat<BR><BR> <B> EMBED</B> -- inbedar, plantar, fixar<BR><BR> <B> EMBELLISH</B> -- ornar, abellar<BR><BR> <B> EMBER</B> -- ardent cindre. EMBERS: (wood) brase<BR><BR> <B> EMBEZZLE</B> -- defraudar<BR><BR> <B> EMBITTER</B> -- amarisar<BR><BR> <B> EMBLAZON</B> -- inblazonar<BR><BR> <B> EMBLEM</B> -- emblema (-tic), devise<BR><BR> <B> EMBODY</B> -- incarnar, incorporar, includer<BR><BR> <B> EMBOLDEN</B> -- incoragear<BR><BR> <B> EMBONPOINT</B> -- corpulentie<BR><BR> <B> EMBOSS</B> -- bossar, reliefar, bosselar<BR><BR> <B> EMBRACE</B> -- inbrassar, circumbrassar<BR><BR> <B> EMBRASURE</B> -- embrasura<BR><BR> <B> EMBROCATION</B> -- frotte-remedie<BR><BR> <B> EMBROIDER</B> -- brodar (-erie, -ero)<BR><BR> <B> EMBROIL</B> -- implicar, inbrolliar (ye); (things) complicar<BR><BR> <B> EMBRYO</B> -- embrion (-ic)<BR><BR> <B> EMEND</B> -- emendar (-ation, -abil)<BR><BR> <B> EMERALD</B> -- smeralde<BR><BR> <B> EMERGE</B> -- emerser, aparir<BR><BR> <B> EMERGENCY</B> -- casu inprevidet, casu urgent. ~ EXIT: porta de securit&aacute;<BR><BR> <B> EMERITUS</B> -- emerit<BR><BR> <B> EMERY</B> -- smeril<BR><BR> <B> EMETIC</B> -- a. vomitiv; n. vomitive, emetica<BR><BR> <B> EMIGRATE</B> -- emigrar (-ant, -ation)<BR><BR> <B> EMINENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> EMIR</B> -- ~<BR><BR> <B> EMISSARY</B> -- emissario<BR><BR> <B> EMIT</B> -- emisser (-ion); far audir<BR><BR> <B> EMMET</B> -- formic<BR><BR> <B> EMOLLIENT</B> -- emollant<BR><BR> <B> EMOLUMENT</B> -- honorarie, emolument<BR><BR> <B> EMOTION</B> -- ~ (-al, -alisme)<BR><BR> <B> EMPEROR</B> -- imperator (-tressa)<BR><BR> <B> EMPHASIS</B> -- EmfaSe (-ar, -tic)<BR><BR> <B> EMPIRE</B> -- imperie, regnum; (land) imperia<BR><BR> <B> EMPIRIC</B> -- ~<BR><BR> <B> EMPLOY</B> -- employar (-ament, -ate); ocupar; usar, utilisar, aplicar; prender in servicie<BR><BR> <B> EMPORIUM</B> -- magasine, bazar<BR><BR> <B> EMPOWER</B> -- autorisar<BR><BR> <B> EMPRESS</B> -- imperatressa<BR><BR> <B> EMPTY</B> -- vacui (-t&aacute;); v. (e)vacuar<BR><BR> <B> EMU</B> -- ~<BR><BR> <B> EMULATE</B> -- emular (-ation)<BR><BR> <B> EMULSION</B> -- ~<BR><BR> <B> ENABLE</B> -- dar li possibilit&aacute;, permisser<BR><BR> <B> ENACT</B> -- decreter; (perform) far<BR><BR> <B> ENAMEL</B> -- esmalte (-ar)<BR><BR> <B> ENAMOUR</B> -- inamorar<BR><BR> <B> ENCAGE</B> -- incagear<BR><BR> <B> ENCAMP</B> -- (mil.) campar se<BR><BR> <B> ENCAMPMENT</B> -- campation; (fortification) forteresse<BR><BR> <B> ENCASH</B> -- incassar<BR><BR> <B> ENCEINTE</B> -- gravid<BR><BR> <B> ENCHAIN</B> -- incatenar<BR><BR> <B> ENCHANT</B> -- charmar, ravisser, fascinar; insorciar<BR><BR> <B> ENCIRCLE</B> -- circumdar, circumar, incircular, cernar<BR><BR> <B> ENCLOSE</B> -- includer, contener, junter; (fence in) inpalissadar, inhagar<BR><BR> <B> ENCLOSURE</B> -- (in letter) includete; (field) inhagatura<BR><BR> <B> ENCOMIUM</B> -- laudation, elogie<BR><BR> <B> ENCOMPASS</B> -- includer, cernar, inbrassar<BR><BR> <B> ENCORE</B> -- denove!, bis!, da capo!<BR><BR> <B> ENCOUNTER</B> -- incontra (-ar); combatte<BR><BR> <B> ENCOURAGE</B> -- incoragear, stimular<BR><BR> <B> ENCROACH ON</B> -- trader se a, inmixter se in; (of sea) eroDer<BR><BR> <B> ENCRUST</B> -- incrustar<BR><BR> <B> ENCUMBER</B> -- genar, surchargear, impedir, incombrar<BR><BR> <B> ENCYCLOPEDIA</B> -- enciclopedie<BR><BR> <B> END</B> -- fine, extremit&aacute; (aim) scope; v. finir, terminar<BR><BR> <B> ENDANGER</B> -- indangerar<BR><BR> <B> ENDEAR</B> -- incarar, far car, far amat, popularisar<BR><BR> <B> ENDEAVOUR</B> -- penar, efortiar se<BR><BR> <B> ENDING</B> -- finition, finale; fine<BR><BR> <B> ENDIVE</B> -- endivie<BR><BR> <B> ENDLESS</B> -- sin fine, &iacute;nterminabil<BR><BR> <B> ENDORSE</B> -- indossar<BR><BR> <B> ENDOW</B> -- dotar, furnir per<BR><BR> <B> ENDURE</B> -- suffrer, tolerar, suportar, durar<BR><BR> <B> ENEMA</B> -- clistere, lavament<BR><BR> <B> ENEMY</B> -- inam&iacute;co, adversario<BR><BR> <B> ENERGY</B> -- energie (-ic)<BR><BR> <B> ENERVATE</B> -- enervar, debilisar<BR><BR> <B> ENFEEBLE</B> -- debilisar<BR><BR> <B> ENFOLD</B> -- invelopar, cernar, inbrassar<BR><BR> <B> ENFORCE</B> -- efectivar, infortiar, validisar<BR><BR> <B> ENFRANCHISE</B> -- dar jure de electer, dar li sufragie; liberar<BR><BR> <B> ENGAGE</B> -- (pledge) ingagear; (hire) luar; (employ) employar; (in work etc.) ocupar se per; implicar se; (mil.) ataccar; (~ upon) interprender<BR><BR> <B> ENGAGED</B> -- ocupat; (betrothed) spondet<BR><BR> <B> ENGAGEMENT</B> -- rendev&uacute;, arangeament; (betrothal) sponsion<BR><BR> <B> ENGAGING</B> -- a. charmant, atrativ, suavi<BR><BR> <B> ENGENDER</B> -- generar, causar, producter<BR><BR> <B> ENGINE</B> -- machine, locomotive<BR><BR> <B> ENGINEER</B> -- ingeniero, t&eacute;cnico; v. elaborar, constructer, efectuar, causar<BR><BR> <B> ENGIRD</B> -- cinter, cernar<BR><BR> <B> ENGLISH</B> -- a. anglesi (-o, -a)<BR><BR> <B> ENGRAVE</B> -- graver (-ero, -ura)<BR><BR> <B> ENGROSS</B> -- absorpter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> ENGULF</B> -- devorar, glotir<BR><BR> <B> ENHANCE</B> -- augmentar<BR><BR> <B> ENIGMA</B> -- ~ (-tic)<BR><BR> <B> ENJOIN</B> -- ordonar, advertir<BR><BR> <B> ENJOY</B> -- juir, amusar se per<BR><BR> <B> ENJOYMENT</B> -- juition, plesura<BR><BR> <B> ENLARGE</B> -- agrandar, augmentar, expander<BR><BR> <B> ENLIGHTEN</B> -- informar, lucidar, aclarar, explicar<BR><BR> <B> ENLIGHTENED</B> -- civllisat, erudit<BR><BR> <B> ENLIST</B> -- adherer a; (mil.) inrolar se, recrutar, devenir soldat<BR><BR> <B> ENLIVEN</B> -- animar, viventar<BR><BR> <B> ENMITY</B> -- &iacute;namicit&aacute;, odie<BR><BR> <B> ENNOBLE</B> -- anoblar, exaltar<BR><BR> <B> ENNUI</B> -- enoya<BR><BR> <B> ENORMITY</B> -- atrocit&aacute;<BR><BR> <B> ENORMOUS</B> -- enorm (-it&aacute;), grandissim, imensi<BR><BR> <B> ENOUGH</B> -- suficent (-ie, -men), sat. ENOUGH!: basta!<BR><BR> <B> ENQUIRE</B> -- informar se pri, questionar, inquisir, demandar; (~ into) explorar, investigar<BR><BR> <B> ENQUIRY</B> -- inqueste (-er, -or), demanda<BR><BR> <B> ENRAGE</B> -- colerar, arabiar, infuriar<BR><BR> <B> ENRAPTURE</B> -- delectar, charmar, rarisser, entusiasmar<BR><BR> <B> ENRICH</B> -- arichar, inrichar<BR><BR> <B> ENROL</B> -- inscrir, (in)registrar, inrolar (se)<BR><BR> <B> ENSCONCE</B> -- installar se. ENSCONCED IN HIS CHAIR: plongeat in su fotel<BR><BR> <B> ENSHRINE</B> -- conservar quam reliquie<BR><BR> <B> ENSHROUD</B> -- invelopar, velar<BR><BR> <B> ENSIGN</B> -- standarte, baniere<BR><BR> <B> ENSLAVE</B> -- insclavar, subjugar<BR><BR> <B> ENSNARE</B> -- capter (in lace o sling), seducter, atrappar<BR><BR> <B> ENSUE</B> -- sequer, evenir<BR><BR> <B> ENSURE</B> -- far cert, assecurar<BR><BR> <B> ENTAIL</B> -- v. involuer, implicar? necessitar, imposir; (noun) &iacute;nalienabil heredage<BR><BR> <B> ENTANGLE</B> -- implicar, involuer, capter, inbrolliar<BR><BR> <B> ENTER</B> -- intrar, inear; (in a bock) inscrir, registrar. ENTER UPON: comensar, interprender<BR><BR> <B> ENTERPRISE</B> -- interprense, iniciative<BR><BR> <B> ENTERTAIN</B> -- intertener, divertisser, amusar; acceptar, dar hospedalit&aacute;, regalar<BR><BR> <B> ENTERTAINMENT</B> -- divertissement, hospedalit&aacute;<BR><BR> <B> ENTHRAL</B> -- ravisser, fascinar; subjugar<BR><BR> <B> ENTHRONE</B> -- intronar<BR><BR> <B> ENTHUSIASM</B> -- entusiasme (-ar, -ast, -astic)<BR><BR> <B> ENTICE</B> -- seducter, lurar, atraer<BR><BR> <B> ENTIRE</B> -- a. tot, complet, integri<BR><BR> <B> ENTITLE</B> -- titular. HE IS ENTITLED TO SAY: il es in jure dir<BR><BR> <B> ENTITY</B> -- ente, entit&aacute;<BR><BR> <B> ENTOMB</B> -- interrar, sepulter, inhumar<BR><BR> <B> ENTOMOLOGIST</B> -- entomolog (-ie)<BR><BR> <B> ENTRAILS</B> -- visceres, intrallia, intestines<BR><BR> <B> ENTRAIN</B> -- inbarcar in un tren<BR><BR> <B> ENTRANCE</B> -- (place) intrada, porta (threshold) sill<BR><BR> <B> ENTRANCE</B> -- v. extasiar, ravisser<BR><BR> <B> ENTRAP</B> -- capter, atrappar<BR><BR> <B> ENTREAT</B> -- implorar, suplicar<BR><BR> <B> ENTREE</B> -- accesse; (dish) entr&eacute;<BR><BR> <B> ENTRENCH</B> -- (mil.) intranchear, fortificar<BR><BR> <B> ENTRUST</B> -- confider, comisser<BR><BR> <B> ENTRY</B> -- intrada; inscrition<BR><BR> <B> ENTWINE</B> -- (inter)plecter, inlacear<BR><BR> <B> ENUMERATE</B> -- enumerar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ENUNCIATE</B> -- enunciar (-ation), declarar<BR><BR> <B> ENVELOP</B> -- invelopar<BR><BR> <B> ENVELOPE</B> -- n. covert<BR><BR> <B> ENVENOM</B> -- venenar, exasperar<BR><BR> <B> ENVIRON</B> -- v. circumdar, assediar<BR><BR> <B> ENVIRONMENT</B> -- circumit&eacute;, vicinit&eacute;<BR><BR> <B> ENVISAGE</B> -- contemplar, previder<BR><BR> <B> ENVOY</B> -- inviato, legato<BR><BR> <B> ENVY</B> -- invidie (-ar, -osi, -abil)<BR><BR> <B> ENWRAP</B> -- invelopar, inballar<BR><BR> <B> EPAULETTE</B> -- epolette<BR><BR> <B> EPHEMERAL</B> -- efemeri<BR><BR> <B> EPIC</B> -- a. ~; (noun) epop&eacute;<BR><BR> <B> EPICURE</B> -- epicur&eacute;o, gurmand(on)<BR><BR> <B> EPIDEMIC</B> -- (noun) epidemie (-ic)<BR><BR> <B> EPIDERMIS</B> -- epiderma (-al, -tic)<BR><BR> <B> EPIGRAM</B> -- epigramma (-tic)<BR><BR> <B> EPILEPSY</B> -- epilepSie (-tic)<BR><BR> <B> EPILOGUE</B> -- epilog<BR><BR> <B> EPIPHANY</B> -- epifanie<BR><BR> <B> EPISCOPAL</B> -- episcopal (-atu, -ia)<BR><BR> <B> EPISODE</B> -- ~, incidente<BR><BR> <B> EPISTLE</B> -- epistul (-ari)<BR><BR> <B> EPITAPH</B> -- epitafie, inscrition<BR><BR> <B> EPITHET</B> -- epitete<BR><BR> <B> EPITOME</B> -- epitom&eacute;, compendie<BR><BR> <B> EPOCH</B> -- epoca<BR><BR> <B> EPOPEE</B> -- epop&eacute;<BR><BR> <B> EPOS</B> -- ~<BR><BR> <B> EQUABLE</B> -- placid, uniform, &iacute;nvariabil<BR><BR> <B> EQUAL</B> -- egal (-isar, -it&aacute;, -itari)<BR><BR> <B> EQUANIMITY</B> -- calmesse, tranquilanimit&aacute;<BR><BR> <B> EQUATE</B> -- egalisar<BR><BR> <B> EQUATION</B> -- ~<BR><BR> <B> EQUATOR</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> EQUERRY</B> -- stall-mastro, oficero del reyal menage<BR><BR> <B> EQUESTRIAN</B> -- cavalcator; a. cavalcatori<BR><BR> <B> EQUI~</B> -- as in English: equi~angulari, -distant, -librie, -lateral, -noctie<BR><BR> <B> EQQUINE</B> -- cavallatri<BR><BR> <B> EQUIP</B> -- equipar, provider (per), munir<BR><BR> <B> EQUIPAGE</B> -- ~, suita<BR><BR> <B> EQUIPMENT</B> -- equipament, tacle<BR><BR> <B> EQUIPOISE</B> -- equilibria<BR><BR> <B> EQUITABLE</B> -- just, &iacute;npartial, equitabil<BR><BR> <B> EQUITY</B> -- equit&aacute;<BR><BR> <B> EQUIVALENT</B> -- ~ (-ie). TO BE ~: equivaler<BR><BR> <B> EQUIVOCAL</B> -- ambigui, equivoc<BR><BR> <B> ERA</B> -- ~<BR><BR> <B> ERADICATE</B> -- eradicar, extirpar<BR><BR> <B> ERASE</B> -- efaciar, exscrapar, eraser (-ura)<BR><BR> <B> ERE</B> -- ante. ERE LONG: pos ne long (t&eacute;mpor)<BR><BR> <B> ERECT</B> -- erecter (-ion, -iv, -ibil); (mech.) monter<BR><BR> <B> ERGO</B> -- ~<BR><BR> <B> ERMINE</B> -- hermeline; (fur) hermelin-pelisse<BR><BR> <B> ERODE</B> -- eroDer (-sion, -siv)<BR><BR> <B> EROTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> ERR</B> -- errar (-osi), vagar, deviar<BR><BR> <B> ERRAND</B> -- missage, comission, comende, ~ BOY: missage-boy<BR><BR> <B> ERRONEOUS</B> -- &iacute;ncorect, fals, errosi<BR><BR> <B> ERROR</B> -- errore<BR><BR> <B> ERUCTATE</B> -- ructar (-ation)<BR><BR> <B> ERUDITE</B> -- erudit, doct<BR><BR> <B> ERUPT</B> -- erupter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> ERYSIPELAS</B> -- erisipel<BR><BR> <B> ESCALADE</B> -- scalada<BR><BR> <B> ESCAPE</B> -- escapar (-ation, -ada), evitar<BR><BR> <B> ESCAPEMENT</B> -- ascapament, escapette<BR><BR> <B> ESCARPMENT</B> -- scarpament<BR><BR> <B> ESCHEW</B> -- evitar<BR><BR> <B> ESCORT</B> -- escortar, acompaniar, convoyar; n. escorte<BR><BR> <B> ESCUTCHEON</B> -- insigne, scud<BR><BR> <B> ESKIMO</B> -- eskim&oacute;<BR><BR> <B> ESOPHAGUS</B> -- esofag<BR><BR> <B> ESDTERIC</B> -- ~<BR><BR> <B> ESPALIER</B> -- spaliere<BR><BR> <B> ESPECIAL</B> -- apart<BR><BR> <B> ESPECIALLY</B> -- precipue<BR><BR> <B> ESPIONAGE</B> -- spionage<BR><BR> <B> ESPLANADE</B> -- ~<BR><BR> <B> ESPOUSE</B> -- maritar; suportar, defender<BR><BR> <B> ESPRIT</B> -- esprite, genie<BR><BR> <B> ESPY</B> -- percepter, vider<BR><BR> <B> ESSAY</B> -- v. essayar, provar, experimentar; n. composition, essaye<BR><BR> <B> ESSENCE</B> -- essentie (-al), sp&iacute;ritu, substantie<BR><BR> <B> ESTABLISH</B> -- etablisser, fundar, instituer; (as a fact) constatar<BR><BR> <B> ESTATE</B> -- propriet&eacute;, possedage; (land) domene; (state) statu, condition; rang<BR><BR> <B> ESTEEM</B> -- estimar (-ation, -abil), respectar, considerar; n. estima<BR><BR> <B> ESTIMATE</B> -- apreciar, taxar; opiner, evaluar ESTRADE: ~<BR><BR> <B> ESTRANGE</B> -- alienar<BR><BR> <B> ESTUARY</B> -- estuarie, inboccatura<BR><BR> <B> ETCETERA, etc.</B> -- etc&eacute;teri, etc.<BR><BR> <B> ETCH</B> -- rader<BR><BR> <B> ETCHING</B> -- radura<BR><BR> <B> ETERNAL</B> -- etern (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> ETHER</B> -- &eacute;tere (-ic)<BR><BR> <B> ETHICAL</B> -- etic (-a)<BR><BR> <B> ETHNIC(AL)</B> -- etnic<BR><BR> <B> ETHNOLOGY</B> -- etnologie (-ie) etnica<BR><BR> <B> ETIOLOGY</B> -- etiologie<BR><BR> <B> ETIQUETTE</B> -- ~, ceremonials, more<BR><BR> <B> ETYMOLOGIST</B> -- etimologo (-ic, -ie)<BR><BR> <B> EUCHARIST</B> -- eucaristie<BR><BR> <B> EULOGISE</B> -- laudar, glorificar<BR><BR> <B> EULOGY</B> -- elogie, laudation, panegire<BR><BR> <B> EUNUCH</B> -- eunuc, castrato<BR><BR> <B> EUPHEMISM</B> -- eufemie<BR><BR> <B> EUPHONY</B> -- eufonie (-ic), harmonie, bellsonantie<BR><BR> <B> EUPHUISM</B> -- afectation, pedanter&iacute;e<BR><BR> <B> EVACUATE</B> -- evacuar (-ation)<BR><BR> <B> EVADE</B> -- evitar, evaDer (-sion, -siv); escapar<BR><BR> <B> EVANESCENT</B> -- desaparient, efemeri<BR><BR> <B> EVANGEL</B> -- evangelie (-ic)<BR><BR> <B> EVAPORATE</B> -- evaporar (-ation)<BR><BR> <B> EVEN</B> -- (flat) plan, plat; (smooth) glatt; (equal) egal, quitt; (not odd) pari; adv. mem; THEY PAID EVEN MORE THAN WE: ili payat mem plu quam noi. ~ SO: e ancor<BR><BR> <B> EVE(NING)</B> -- v&eacute;spere<BR><BR> <B> EVENING-DRESS</B> -- costume de societ&eacute;<BR><BR> <B> EVENT</B> -- eveniment, eventu, casu<BR><BR> <B> EVENTUAL</B> -- resultant, final<BR><BR> <B> EVENTUALLY</B> -- finalmen, in fine<BR><BR> <B> EVER</B> -- sempre; (to show emphasis) -cunc. WHATEVER: quocunc; (at any time) alquande, jam&aacute;. FOR ~: por sempre<BR><BR> <B> EVERGREEN</B> -- (bot.) sempreverde<BR><BR> <B> EVERLASTING</B> -- etern, perpetui, continui<BR><BR> <B> EVERY</B> -- (each) chascun; (all) omni<BR><BR> <B> EVERYBODY</B> -- chascun<BR><BR> <B> EVERYTHING</B> -- omnic&oacute;s, omno<BR><BR> <B> EVERYWHERE</B> -- part&uacute;, in omni loc<BR><BR> <B> EVICT</B> -- evicter (-ion), expulser<BR><BR> <B> EVIDENCE</B> -- testimonie, atestation, indicationes. CIRCUMSTANTIAL ~: indicies<BR><BR> <B> EVIDENT</B> -- ~<BR><BR> <B> EVIL</B> -- mal, malevolent, maliciosi; (noun) male, lu mal<BR><BR> <B> EVINCE</B> -- indicar, manifestar, monstrar<BR><BR> <B> EVISCERATE</B> -- eviscerar<BR><BR> <B> EVOKE</B> -- evocar (-ation)<BR><BR> <B> EVOLVE</B> -- evoluer, developar<BR><BR> <B> EVOLUTION</B> -- ~ (-ari, -ist)<BR><BR> <B> EWE</B> -- agna<BR><BR> <B> EWER</B> -- aquiere, aqua-cruche<BR><BR> <B> EX-</B> -- as in English: ex-oficero, -presidente<BR><BR> <B> EXACERBATE</B> -- exacerbar (-ation), agravar,<BR><BR> <B> EXACT</B> -- ~ (-it&aacute;), precisi; v. exiger, extorDer, postular<BR><BR> <B> EXAGGERATE</B> -- exagerar (-ation)<BR><BR> <B> EXALT</B> -- exaltar (-ation), laudar<BR><BR> <B> EXALTED</B> -- eminent, altissim, exaltat<BR><BR> <B> EXAMINE</B> -- examinar (-ation, -ator), investigar; inquisir, provar; (med.) sondar<BR><BR> <B> EXAMPLE</B> -- (instance) exemple; (copy) exemplare; (sample) mustre, specimen<BR><BR> <B> EXASPERATE</B> -- exasperar (-ation), iritar<BR><BR> <B> EXCAVATE</B> -- excavar (-ation, -ator), exfossar, subminar<BR><BR> <B> EXCEED</B> -- exceder (-ent), transpassar,superar, superpassar<BR><BR> <B> EXCEEDINGLY</B> -- excessivmen, extremmen<BR><BR> <B> EXCEL</B> -- exceller (-ent, -entie), eminer<BR><BR> <B> EXCEPT</B> -- v. excepter (-ion, -ional); (prep.) except; (conj.) except que, si ... ne<BR><BR> <B> EXCERPT</B> -- excerpte (-er), resum&eacute;<BR><BR> <B> EXCESS</B> -- ~<BR><BR> <B> EXCHANGE</B> -- v. exchangear; (noun) exchange; (building) burse. RATE OF ~: curse de exchange, valuta. IN ~: in revancha<BR><BR> <B> EXCHEQUER</B> -- fisco, casse statal<BR><BR> <B> EXCISE</B> -- accise, impost<BR><BR> <B> EXCISE</B> -- v. exciser (-ion)<BR><BR> <B> EXCITE</B> -- excitar (-abil, -ation, -ant)<BR><BR> <B> EXCLAIM</B> -- exclamar (-ation, -ativ, -atori)<BR><BR> <B> EXCLUDE</B> -- excluDer (-sion, -siv, -sivit&aacute;)<BR><BR> <B> EXCOMMUNICATE</B> -- excomunier (-ion)<BR><BR> <B> EXCORIATE</B> -- excoriar, scrappar<BR><BR> <B> EXCREMENT</B> -- ~ (-ari), fecallia<BR><BR> <B> EXCRESCENCE</B> -- excrescentie<BR><BR> <B> EXCRETE</B> -- excreer (-tion)<BR><BR> <B> EXCRUCIATING</B> -- tormentant<BR><BR> <B> EXCULPATE</B> -- exculpar (-ation)<BR><BR> <B> EXCURSION</B> -- ~, tur<BR><BR> <B> EXCUSE</B> -- excusa (-ar); pretexte<BR><BR> <B> EXECRATE</B> -- execrar (-abil, -ation), maledir, abominar<BR><BR> <B> EXECUTE</B> -- executer ( -ion, -iv, -ero, -ori)<BR><BR> <B> EXECUTIONER</B> -- executor<BR><BR> <B> EXEMPLARY</B> -- exemplari, modellic<BR><BR> <B> EXEMPT</B> -- a. ~ (de); v. exempter (-ion)<BR><BR> <B> EXERCISE</B> -- v. exercir (-ition, -ida), practicar<BR><BR> <B> EXERCISE-BOOK</B> -- caderne<BR><BR> <B> EXERT</B> -- efortiar se, penar, usar, aplicar<BR><BR> <B> EXERTIONS</B> -- strapacie, labore<BR><BR> <B> EXHALE</B> -- exhalar (-ation)<BR><BR> <B> EXHAUST</B> -- exhauster (-ion, -iv); (empty) vacuar; n. (mech.) escapament<BR><BR> <B> EXHIBIT</B> -- exhibir (-tion), exposir, monstrar<BR><BR> <B> EXHILARATE</B> -- alegrar, invigorar<BR><BR> <B> EXHORT</B> -- exhortar (-ation) monir<BR><BR> <B> EXHUME</B> -- exhumar (-ation)<BR><BR> <B> EXIGENCY</B> -- exigentie, beson, urgentie<BR><BR> <B> EXIGUOUS</B> -- scarsi; litt<BR><BR> <B> EXILE</B> -- n. exilie (-ar); (person) exiliate<BR><BR> <B> EXIST</B> -- exister (-entie)<BR><BR> <B> EXIT</B> -- exeada, surtida<BR><BR> <B> EXONERATE</B> -- exonerar (-ation)<BR><BR> <B> EXORBITANT</B> -- excessiv, exorbitant, &iacute;nmoderat<BR><BR> <B> EXORCISE</B> -- exorcisar, exsorciar<BR><BR> <B> EXOTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> EXPAND</B> -- expanDer (-sion, -siv, -sibil), dilatar<BR><BR> <B> EXPANSE</B> -- expansion, extension, area<BR><BR> <B> EXPATIATE</B> -- detalliatmen tractar, explicar<BR><BR> <B> EXPATRIATE</B> -- expatriar, exiliar; (oneself) emigrar<BR><BR> <B> EXPECT</B> -- expectar (-ation)<BR><BR> <B> EXPECTORATE</B> -- expectorar, exsputar<BR><BR> <B> EXPEDIENT</B> -- a. prudent, oportun; n. expediente, medie<BR><BR> <B> EXPENDITE</B> -- expedir, inviar; accelerar<BR><BR> <B> EXPEDITION</B> -- ~; (promptitude) promptit&aacute;, celerit&aacute;<BR><BR> <B> EXPEL</B> -- ejecter, expulser; demisser<BR><BR> <B> EXPEND</B> -- expenser, consumar<BR><BR> <B> EXPENSE</B> -- ~ (-iv), custas<BR><BR> <B> EXPERIENCE</B> -- v. experir (-entie)<BR><BR> <B> EXPERIMENT</B> -- ~ (-ar), essaye, prova<BR><BR> <B> EXPERT</B> -- ~, versat in<BR><BR> <B> EXPIATE</B> -- expiar, peniter<BR><BR> <B> EXPIRE</B> -- expirar (-ation), exhalar, morir; (to end) terminar<BR><BR> <B> EXPLAIN</B> -- explicar (-ation)<BR><BR> <B> EXPLETIVE</B> -- maledition<BR><BR> <B> EXPLICIT</B> -- ~, precisi, distint, clar<BR><BR> <B> EXPLODE</B> -- exploDer (-sion, -siv, -sive); (tr.) explodentar<BR><BR> <B> EXPLOIT</B> -- v. explotar (-ation, -ero); n. grand, heroic action<BR><BR> <B> EXPLORE</B> -- explorar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> EXPONENT</B> -- ~, expositor<BR><BR> <B> EXPORT</B> -- exportar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> EXPOSE</B> -- exposir (-ition, -itor), decovrir<BR><BR> <B> EXPOSTULATE</B> -- protestar, reprochar<BR><BR> <B> EXPOSURE</B> -- exposition; manca de protection<BR><BR> <B> EXPOUND</B> -- explicar, interpretar<BR><BR> <B> EXPRESS</B> -- v. expresser (-ion, -iv, -ivit&aacute;); a. express; (definite) definitiv<BR><BR> <B> EXPRESSLY</B> -- intentionalmen<BR><BR> <B> EXPROPRIATE</B> -- expropriar, privar (de)<BR><BR> <B> EXPULSION</B> -- ~<BR><BR> <B> EXPUNGE</B> -- efaciar<BR><BR> <B> EXPURGATE</B> -- expurgar (-ation)<BR><BR> <B> EXQUISITE</B> -- exquisit, rafinat<BR><BR> <B> EXTANT</B> -- existent<BR><BR> <B> EXTASY</B> -- extase (-tic)<BR><BR> <B> EXTEMPORE</B> -- exprompte, improvisat<BR><BR> <B> EXTEND</B> -- extenDer (-sion, -siv, -sibil); (the fife of) prorogar<BR><BR> <B> EXTENT</B> -- gradu, dimension<BR><BR> <B> EXTENUATE</B> -- extenuar (-ation), palliar, mitigar, eufemiar<BR><BR> <B> EXTERIOR</B> -- a. exteriori; n. exteriore<BR><BR> <B> EXTERMINATE</B> -- exterminar (-ation), extirpar<BR><BR> <B> EXTERNAL</B> -- extern<BR><BR> <B> EXTINCT</B> -- extint(et) (-ion)<BR><BR> <B> EXTINGUISH</B> -- extinter<BR><BR> <B> EXTIRPATE</B> -- extirpar (-ation)<BR><BR> <B> EXTOL</B> -- laudar, glorificar<BR><BR> <B> EXTORT</B> -- extorDer (-sion, -siv)<BR><BR> <B> EXTORTIONATE</B> -- extorsiv, &iacute;nmoderat, excessiv<BR><BR> <B> EXTRA</B> -- ~, suplementari<BR><BR> <B> EXTRACT</B> -- v. extracter (-ion); n. extracte<BR><BR> <B> EXTRADITE</B> -- extradir (-ition)<BR><BR> <B> EXTRANEOUS</B> -- extran, foren, extern<BR><BR> <B> EXTRAORDINARY</B> -- extraordinari<BR><BR> <B> EXTRAVAGANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> EXTREME</B> -- a. extrem (-ist, -it&aacute;, -isme)<BR><BR> <B> EXTRICATE</B> -- extirar, debarassar<BR><BR> <B> EXTRINSIC</B> -- ~<BR><BR> <B> EXUBERANT</B> -- ~ (-ie), superabundant<BR><BR> <B> EXUDE</B> -- exsudar<BR><BR> <B> EXULT</B> -- exultar, jubilar<BR><BR> <B> EYE</B> -- ocul; v. guatar, observar<BR><BR> <B> EYEBROW</B> -- brove<BR><BR> <B> EYELASH</B> -- cilie<BR><BR> <B> EYELET</B> -- oculette<BR><BR> <B> EYELID</B> -- palpebre<BR><BR> <B> EYESIGHT</B> -- visivit&aacute;<BR><BR> <B> EYE-WITNESS</B> -- testimon oculari<BR><BR> <B> EYRIE</B> -- &aacute;quil-nest<BR><BR> english-Interlingue f 950 4187 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue f]] moved to [[english-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase <B> FABLE</B> -- fabul (-ist, -osi), saga, legende<BR><BR> <B> FABRIC</B> -- edificie, structural (cloth.) stoff, materie, textage<BR><BR> <B> FABRICATE</B> -- fabricar, inventer<BR><BR> <B> FACADE</B> -- fassade<BR><BR> <B> FACE</B> -- facie (-al), visage; (of clock) disco; (of coins etc.) averse; (surface) superficie. ~ TO ~: vis-a-vis, contra; v. frontar. TO MAKE A ~: grimassar. TO BE FACED WITH: star avan<BR><BR> <B> FACET</B> -- facette<BR><BR> <B> FACETIOUS</B> -- jocosi<BR><BR> <B> FACILE</B> -- facil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FACSIMILE</B> -- ~<BR><BR> <B> FACT</B> -- facte. IN ~: in facte, efectivmen. AS A MATTER OF ~: advere<BR><BR> <B> FACTION</B> -- partise, clique<BR><BR> <B> FACTITIOUS</B> -- artificial, fals<BR><BR> <B> FACTOR</B> -- ~, agente<BR><BR> <B> FACTORY</B> -- fabrica, usina<BR><BR> <B> FACULTATIVE</B> -- facultativ<BR><BR> <B> FACULTY</B> -- talent, capabilit&aacute;; (univ.) facult&aacute;<BR><BR> <B> FAD</B> -- marotte, dad&aacute;<BR><BR> <B> FADE</B> -- marcir, pallidar, evanescer<BR><BR> <B> FAECES</B> -- fecallia, excrement<BR><BR> <B> FAG</B> -- v. fatigar; n. servitor; strapacie<BR><BR> <B> FAGGOT</B> -- fasce, fagotte<BR><BR> <B> FAIENCE</B> -- fayance<BR><BR> <B> FAIL</B> -- dessuccesser; (business or examina tion) fallir, bancrottar; (grow weak) debilijar; (be wanting) mancar; (a person) decepter. WITHOUT ~: &iacute;nfallibilmen<BR><BR> <B> FAILING</B> -- manca, delicte, culpa<BR><BR> <B> FAILURE</B> -- bancrotte, dessuccesse, defecte; cessation, falliment<BR><BR> <B> FAINT</B> -- a. debil, pallid; v. evanescer (-ement)<BR><BR> <B> FAINT-HEARTED</B> -- pusilanim, timid, decorageosi<BR><BR> <B> FAIR</B> -- bell, pretti; blond; honest, &iacute;npartial, just, &quot;fair&quot;; seren; n. ferie<BR><BR> <B> FAIR-COPY</B> -- nettage<BR><BR> <B> FAIRLY</B> -- honestmen, justmen; (enough) sat, passabilmen, alquant<BR><BR> <B> FAIRY</B> -- fea, silf(a), elf. ~ TALE: fiaba. ~ ART: feer&iacute;e; a. feeric<BR><BR> <B> FAITH</B> -- fide, crede, confidentic; confession<BR><BR> <B> FAITHFUL</B> -- fidel (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FAITHLESS</B> -- &iacute;nfidel, perfid (-ie)<BR><BR> <B> FAKE</B> -- falsificar (-ation); n. fraude; (naut.) rul de cordage<BR><BR> <B> FALCHION</B> -- gladie, sabre<BR><BR> <B> FALCON</B> -- ~ (-ero)<BR><BR> <B> FALL</B> -- v. cader; ~ ASLEEP: indormir. ~ AWAY: deserter. ~ IN: crular, cader in ruinas; (mil.) formar se in ranges, stantar se. ~ OUT: querellar; ocurrer; (on Exchange) ~ DUE: scader; (noun) cade, cadida<BR><BR> <B> FALLACIOUS</B> -- ilusiv, deceptiv, sofistic<BR><BR> <B> FALLACY</B> -- sofisme, fals conclusion, erra<BR><BR> <B> FALLIBLE</B> -- fallibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FALLOW</B> -- &iacute;ncultivat, &iacute;nusat, reposant; (colour) falvi<BR><BR> <B> FALSE</B> -- fals (-it&aacute;), fictiv, perfid. TO PLAY ~: perfider<BR><BR> <B> FALSEHOOD</B> -- mentie, mentida<BR><BR> <B> FALSETTO</B> -- falsett(e)<BR><BR> <B> FALSIFY</B> -- falsificar (-ation)<BR><BR> <B> FALTER</B> -- chancelar, vacilar; (in speech) hesitar, balbutiar<BR><BR> <B> FAME</B> -- fama (-osi), renom&eacute;<BR><BR> <B> FAMILIAR</B> -- fainiliari (-t&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> FAMILY</B> -- familie (-al)<BR><BR> <B> FAMINE</B> -- ~; (fig.) manca<BR><BR> <B> FAMISH</B> -- afamar. TO BE FAMISHED: famear<BR><BR> <B> FAN</B> -- ventol (-ar); (tech.) ventilator<BR><BR> <B> FANATIC</B> -- fanatic (-o). FANATICISME: fanatisme<BR><BR> <B> FANCIFUL</B> -- fantastic, capriciosi, imaginari, marottic<BR><BR> <B> FANCY</B> -- fantasie, imagination, id&eacute;, notion, preferentie, gust; v. imaginar, preferer, presentar se<BR><BR> <B> FANE</B> -- temple<BR><BR> <B> FANFARE</B> -- fanfare, tush<BR><BR> <B> FANG</B> -- griffe<BR><BR> <B> FANTASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> FANTASY</B> -- fantasie<BR><BR> <B> FAR</B> -- a. lontan, distant; adv. mult. ~ TOO MUCH: mult tro mult. AS ~ AS I KNOW: secun quo yo save<BR><BR> <B> FARCE</B> -- farse, buffa, comedie; (cul.) farce<BR><BR> <B> FARE</B> -- v. standar; n. nutriment; passagero; precie. HOW MUCH IS THE ~?: quant custa li viage?<BR><BR> <B> FAREWELL</B> -- ad&iacute;o, til revide!; a. demissional<BR><BR> <B> FARINA</B> -- farine<BR><BR> <B> FARM</B> -- farme (-ero); v. cultivar; (- out) locar, forluar<BR><BR> <B> FARRAGO</B> -- mixtura, conglomerate<BR><BR> <B> FARRIER</B> -- huf-forjero; veterinario<BR><BR> <B> FARTHER</B> -- plu lontan<BR><BR> <B> FASCINATE</B> -- fascinar (-ation), charmar<BR><BR> <B> FASHION</B> -- moda; maniere, custom; (cut of garment) fasson; v. fassonar<BR><BR> <B> FASHIONABLE</B> -- secun li moda<BR><BR> <B> FAST</B> -- rapid, veloci; fix, stabil, firm; (of clock) avansat, tro rapid; n. carema (-ar), abstinentie<BR><BR> <B> FASTEN</B> -- fixar, ligar, serrar; (a dress) agraffar<BR><BR> <B> FASTIDIOUS</B> -- desfacilmen satisfat<BR><BR> <B> FAT</B> -- a. grassi, corpulent; n. grasse<BR><BR> <B> FATE</B> -- ~ (-al), destine<BR><BR> <B> FATHER</B> -- patre. FATHER-IN-LAW: belpatre. ~LESS: orfan, sin patre; v. geniter; (- upon) atribuer a<BR><BR> <B> FATHOM</B> -- (naut.) brassade. ~LINE: sonde; v. sondar; comprender, penetrar<BR><BR> <B> FATIGUE</B> -- fatiga (-ar), exhaustion<BR><BR> <B> FATTEN</B> -- ingrassar, far (devenir) grass<BR><BR> <B> FATUOUS</B> -- fatui (-t&aacute;), idiotic, absurd, inept<BR><BR> <B> FAULT</B> -- defecte, manca, erra, culpa; v. TO FIND ~: criticar<BR><BR> <B> FAULTY</B> -- &iacute;nperfect, defectiv<BR><BR> <B> FAUNA</B> -- ~, animalit&eacute;<BR><BR> <B> FAVOUR</B> -- favore (-ar, -abil)<BR><BR> <B> FAVOURITE</B> -- a. favorit (-e, -isme), preferet<BR><BR> <B> FAWN</B> -- cervello; a. cervin; v. TO ~ UPON: repter avan, flattachar<BR><BR> <B> FAWNING</B> -- servil, reptiv<BR><BR> <B> FAY</B> -- fea, nimfa<BR><BR> <B> FEALTY</B> -- fidelit&aacute;<BR><BR> <B> FEAR</B> -- v. timer (-ore, -orosi)<BR><BR> <B> FEARFUL</B> -- terribil; timid<BR><BR> <B> FEASIBLE</B> -- possibil, practicabil, efectuabil<BR><BR> <B> FEAST</B> -- festine, banquette, regale; v. festinar, regalar (se)<BR><BR> <B> FEAT</B> -- (of agility etc.) artificie, habilit&aacute;; heroic action<BR><BR> <B> FEATHER</B> -- plum. FEATHERED: plumat. ~ WEIGHT: (sport) plum-p&oacute;ndere<BR><BR> <B> FEATURE</B> -- trate, caracteristica<BR><BR> <B> FEBRUARY</B> -- februar<BR><BR> <B> FECUND</B> -- ~ (-it&aacute;), fertil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FEDERAL</B> -- ~ (-isme)<BR><BR> <B> FEDERATE</B> -- federar (-ation)<BR><BR> <B> FEE</B> -- honorarie, recompense<BR><BR> <B> FEEBLE</B> -- debil (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> FEED</B> -- v. a. nutrir, alimentar; (eat) manjar; (cattle) forragear. TO ~ ON: nutrir se per<BR><BR> <B> FEEL</B> -- sentir; (by touch) palpar, tastar.<BR><BR> <B> HOW DO YOU ~?</B> -- qualmen vu standa?<BR><BR> <B> FEELER</B> -- (ent.) antenne. TO PUT OUT FEELERS: sondar<BR><BR> <B> FEELING</B> -- sente, sensation, emotion<BR><BR> <B> FEIGN</B> -- ficter, simular<BR><BR> <B> FEINT</B> -- fiction, simulation, pretexte; tric; (fencing) finte<BR><BR> <B> FELICITATE</B> -- felicitar, gratular<BR><BR> <B> FELINE</B> -- catin<BR><BR> <B> FELL</B> -- a. terribil, cruel; v. abatter, cadentar<BR><BR> <B> FELLOE</B> -- felga FELLOW: compane, socio, membre, co-; (individual) chap, homacho<BR><BR> <B> FELLOWSHIP</B> -- membratu; (brotherhood) fraternit&eacute;<BR><BR> <B> FELON</B> -- criminard, malefator<BR><BR> <B> FELT</B> -- n. feltre (-in)<BR><BR> <B> FEMALE</B> -- n. f&eacute;mina (-in, -init&aacute;, -isme); female<BR><BR> <B> FEMUR</B> -- femur (-al)<BR><BR> <B> FEN</B> -- palude, morasse<BR><BR> <B> FENCE</B> -- palissade; v. palissar, inhagar; (sport) escrimar, parar<BR><BR> <B> FENCING</B> -- (sport) escrime (-ero)<BR><BR> <B> FEND FOR</B> -- provider por, cuidar<BR><BR> <B> FENDER</B> -- para-foy; (naut.) garda-l&aacute;tere<BR><BR> <B> FENNEL</B> -- fenicul<BR><BR> <B> FERMENT</B> -- ~ (-ar, -ation), maichar<BR><BR> <B> FERN</B> -- filice<BR><BR> <B> FEROCIOUS</B> -- feroci, savagi<BR><BR> <B> FERRET</B> -- furette. TO ~ ABOUT: furettar<BR><BR> <B> FERRULE</B> -- virol<BR><BR> <B> FERRY</B> -- pram<BR><BR> <B> FERTILE</B> -- fertil, fecund (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FERULE</B> -- ferul<BR><BR> <B> FERVENT</B> -- ~, ardent<BR><BR> <B> FERVID</B> -- ~, ardent, avid, passionat<BR><BR> <B> FERVOUR</B> -- fervore, ferventie, zel<BR><BR> <B> FESTAL</B> -- ~, gay<BR><BR> <B> FESTER</B> -- v. supurar, ulcerar<BR><BR> <B> FESTIVE</B> -- festal, festiv<BR><BR> <B> FESTIVAL</B> -- festa<BR><BR> <B> FESTIVITY</B> -- festa, gayita<BR><BR> <B> FESTOON</B> -- feston (-ar)<BR><BR> <B> FETCH</B> -- aportar; (a person) far venir<BR><BR> <B> FETE</B> -- festa (-ar)<BR><BR> <B> FETID</B> -- ~, malodorant<BR><BR> <B> FETISH</B> -- fetiche, idol<BR><BR> <B> FETLOCK</B> -- fanon<BR><BR> <B> FETTER</B> -- ligar, incatenar, impedir; n. caten, ferre<BR><BR> <B> FEUD</B> -- vendetta, querell; (fief) feude (-al, -alisme)<BR><BR> <B> FEVER</B> -- febre (-osi)<BR><BR> <B> FEW</B> -- poc<BR><BR> <B> FEZ</B> -- ~<BR><BR> <B> FIANCE(E)</B> -- sponso (-a)<BR><BR> <B> FIASCO</B> -- ~<BR><BR> <B> FIAT</B> -- decrete<BR><BR> <B> FIBRE</B> -- ~ (-in, -osi)<BR><BR> <B> FIBULA</B> -- ~<BR><BR> <B> FICKLE</B> -- &iacute;nconstant, capriciosi<BR><BR> <B> FICTION</B> -- (feigning) ~; (novels) romanes<BR><BR> <B> FICTITIOUS</B> -- fictiv, fals, inventet<BR><BR> <B> FIDDLE</B> -- n. violine. ~ BOW: arc. ~ STRING: corde<BR><BR> <B> FIDDLESTICKS</B> -- nonsense<BR><BR> <B> FIDELITY</B> -- fidelit&aacute;<BR><BR> <B> FIDGET</B> -- v. esser desquiet, movettar se nervosimen<BR><BR> <B> FIE</B> -- fi!<BR><BR> <B> FIELD</B> -- agre, prate, camp<BR><BR> <B> FIELD-GLASS</B> -- binocul<BR><BR> <B> FIEND</B> -- di&aacute;bol (-ic)<BR><BR> <B> FIERCE</B> -- furiosi, feroci, violent<BR><BR> <B> FIERY</B> -- ardent, foyosi, impetuosi<BR><BR> <B> FIFE</B> -- siffluore<BR><BR> <B> FIFTH</B> -- quinesim; (mus.) quinte<BR><BR> <B> FIG</B> -- figue (-iero)<BR><BR> <B> FIGHT</B> -- v. combatter; (with sword) escrimar, gladiar; (with fist) boxar; n. combatte<BR><BR> <B> FIGMENT</B> -- fiction<BR><BR> <B> FIGURE</B> -- figura (-ar, -ant), forme, statura; (number) ciffre; v. calcular<BR><BR> <B> FIGURE OF SPEECH</B> -- trope<BR><BR> <B> FIGUREHEAD</B> -- antefigura; (person) comparse<BR><BR> <B> FILAMENT</B> -- fil, fibre, filament<BR><BR> <B> FILCH</B> -- furter<BR><BR> <B> FILE</B> -- n. (papers) file; classificator; (mil.) range; (tool) lime; v. classificar; (mech.) limar<BR><BR> <B> FILIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> FILIBUSTER</B> -- corsaro; v. obstructer (-or)<BR><BR> <B> FILIGREE</B> -- filigran<BR><BR> <B> FILINGS</B> -- limallia<BR><BR> <B> FILL</B> -- v. plenar; (teeth) piumbar; n. plenit&aacute;, satie<BR><BR> <B> FILLER</B> -- funel<BR><BR> <B> FILLET</B> -- cap-band; (cul.) fil&eacute;, pisc despinat<BR><BR> <B> FILLIP</B> -- stimul, incitation<BR><BR> <B> FILLY</B> -- cavallella, yun cavalla<BR><BR> <B> FILM</B> -- membrane, pell&iacute;culi (phot.) film (-actor, -stelle)<BR><BR> <B> FILTER</B> -- filtre (-ar)<BR><BR> <B> FILTH</B> -- sordidage, sordidallia<BR><BR> <B> FIN</B> -- pinne, svimmuore. FIN-FOOTED: pinnipedat<BR><BR> <B> FINAL</B> -- ~, ultim. FINALE: ~<BR><BR> <B> FINANCE</B> -- financie (-al, -ero)<BR><BR> <B> FINCH</B> -- pinson<BR><BR> <B> FIND</B> -- trovar; constatar; (supply with) provider; n. trova, trovage<BR><BR> <B> FINDING</B> -- n. sententie, verdicte, judicie<BR><BR> <B> FINE</B> -- a. bell; (thin) tenui; subtil; (sharp) acut: (delicate) fin, delicat; n. punition pocuhiari, multa, amende<BR><BR> <B> FINERY</B> -- ornamentes<BR><BR> <B> FINESSE</B> -- ~, astutie, subtilit&aacute;; (at cards) finte<BR><BR> <B> FINGER</B> -- fingre; v. palpar. ~ PRINT: fingre-print<BR><BR> <B> FINGER-POST</B> -- pal indicatori, indicator de via<BR><BR> <B> FINICKING</B> -- tro precisi, afectat<BR><BR> <B> FINISH</B> -- v. a. finir, terminar; (of stuffs) apretar; v.n. cessar; n. fine<BR><BR> <B> FISISHED</B> -- (refined) rafinat<BR><BR> <B> FINITE</B> -- finit, limitat<BR><BR> <B> FIORD</B> -- ~<BR><BR> <B> FIR</B> -- abiete<BR><BR> <B> FIRE</B> -- foy; incendie; v. incendiar, far foy; (a gun) tirar, dar foy; (heat) calentar.<BR><BR> <B> FIR ALARM|FIRE</B> -- foy-alarmaparate.<BR><BR> <B> FIRBRIGADE|FIRE</B> -- incendie-brigade.<BR><BR> <B> FIRESCAPE|FIRE</B> -- salv-aparate.<BR><BR> <B> FIRGUARD|FIRE</B> -- para-foy.<BR><BR> <B> FIREMAN|FIRE</B> -- pumpero, parafoyero; (stoker; calentator, foymann.<BR><BR> <B> FIRPLACE|FIRE</B> -- camine.<BR><BR> <B> FIRWOOD|FIRE</B> -- combustibile.<BR><BR> <B> FIRWORKS|FIRE</B> -- foyes artificial, pirotecnica<BR><BR> <B> FIRM</B> -- a. ~, fix, stabil; n. firma<BR><BR> <B> FIRMAMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> FIRST</B> -- unesim, prim. AT ~: in prim<BR><BR> <B> FIRSTLING</B> -- primicie<BR><BR> <B> FIRTH</B> -- estuarie, inboccatura<BR><BR> <B> FISCAL</B> -- ~<BR><BR> <B> FISH</B> -- pise (-ar, -ator, -iera)<BR><BR> <B> FISHING-LINE</B> -- pisc-fil. ~ROD: canne a piscar<BR><BR> <B> FISHMONGER</B> -- pisc-venditor, piscero<BR><BR> <B> FISSION</B> -- ~<BR><BR> <B> FISSURE</B> -- fissura, fensura<BR><BR> <B> FIST</B> -- punie<BR><BR> <B> FISTULA</B> -- fistul<BR><BR> <B> FIT</B> -- apt, bon, util; decent; in bon statu; san; n. humor, capricie; (med.) accesse, convulsion, paroxisme; v. adaptar, ajustar, acomodar; ( ~ up, ~ out) equipar, provider, installar, monter; (a suit) ad-mesurar<BR><BR> <B> FITTER</B> -- montero<BR><BR> <B> FITTING</B> -- a. convenent<BR><BR> <B> FITTINGS</B> -- accessories<BR><BR> <B> FIVE</B> -- quin<BR><BR> <B> FIX</B> -- fixar, regular, ligar; n. dilemma<BR><BR> <B> FIXTURE</B> -- arangeament; (property) imobilie<BR><BR> <B> FIZZ</B> -- sibilar<BR><BR> <B> FLABBERGAST</B> -- consternar, astonar<BR><BR> <B> FLABBY</B> -- moll, lax<BR><BR> <B> FLACCID</B> -- debil, marcid<BR><BR> <B> FLAG</B> -- flagga, standarte, baniere; (stone) strad-petre; v. debilijar, languir<BR><BR> <B> FLAGELLATE</B> -- flagellar (-ation)<BR><BR> <B> FLAGON</B> -- flacon<BR><BR> <B> FLAGRANT</B> -- ~, notori<BR><BR> <B> FLAIL</B> -- drachuore<BR><BR> <B> FLAKE</B> -- flocc; (metal) l&aacute;mine; v. exfoliar<BR><BR> <B> FLAMBEAU</B> -- torche<BR><BR> <B> FLAMBOYANT</B> -- florid, flammeant<BR><BR> <B> FLAME</B> -- flamme; ardore. ~ THROWER: lansa-flamme; v. flammar<BR><BR> <B> FLAMINGO</B> -- ~<BR><BR> <B> FLANGE</B> -- ~<BR><BR> <B> FLANK</B> -- flanca (-ar), l&aacute;tere<BR><BR> <B> FLANNEL</B> -- flanelle<BR><BR> <B> FLAP</B> -- clappe; (of wing) batte; v. clappar; frappar, batter<BR><BR> <B> FLARE</B> -- v. flammear, flagrar; n. torche. TO ~ UP: (fig.) incolerar se<BR><BR> <B> FLASH</B> -- n. scintille, f&uacute;lmine; v. lucer, fulminar, eclatar<BR><BR> <B> FLASK</B> -- botelle, flacon<BR><BR> <B> FLAT</B> -- a. plan, plat; (of voice) fals; (of taste) fad, &iacute;nsipid, adv. FLATLY: francmen; n. apartament; etage; (mus.) bemoll; (naut.) bassfunde<BR><BR> <B> FLAT-FOOT</B> -- platpede<BR><BR> <B> PLATIRON</B> -- ferro-glattuore<BR><BR> <B> FLATTEN</B> -- aplatar, aplanar; aplastar<BR><BR> <B> FLATTER</B> -- flattar (-osi, -ant)<BR><BR> <B> FLATULENCE</B> -- flatu (-ent, -entie, -osi), gas intestinal; fatuit&aacute;, vanit&aacute;<BR><BR> <B> FLAUNT</B> -- paradar, ostentar<BR><BR> <B> FLAVOUR</B> -- sapore, gust, aroma; v. spicear<BR><BR> <B> FLAW</B> -- defecte; (crack) fensura<BR><BR> <B> FLAX</B> -- lin (-atri)<BR><BR> <B> FLAY</B> -- depellar, excoriar; torturar<BR><BR> <B> FLEA</B> -- pulce<BR><BR> <B> FLEDGED</B> -- volativ, vola-capabil; plumat<BR><BR> <B> FLEDGELING</B> -- avielle<BR><BR> <B> FLEE</B> -- fugir (-itor, -ida), forcurrer<BR><BR> <B> FLEECE</B> -- lane, lan-pelle; v. tonder; (cheat) fraudar<BR><BR> <B> FLEET</B> -- a. rapid, agil; n. flotte<BR><BR> <B> FLEETING</B> -- fugitiv, efemeri<BR><BR> <B> FLESH</B> -- carne (-al, -ivori, -osi)<BR><BR> <B> FLEXIBLE</B> -- flexibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FLICK</B> -- (noun) tappa<BR><BR> <B> FLICKER</B> -- flamettar, movettar se<BR><BR> <B> FLIGHT</B> -- vola(da); (fleeing) fugida; (flock) volade<BR><BR> <B> FLIGHTY</B> -- frivol, de levi anim, &iacute;nconstant<BR><BR> <B> FLIMSY</B> -- &iacute;nsubstantial, tenui<BR><BR> <B> FLINCH</B> -- (retro)ceder<BR><BR> <B> FLING</B> -- jettar, lansar; (of horses) regambar<BR><BR> <B> FLINT</B> -- silice (-osi)<BR><BR> <B> FLIPPANT</B> -- temerari, frivoli, &iacute;nseriosi<BR><BR> <B> FLIRT</B> -- n. coquetto (-a), flirt; v. coquettar, amorettar; flirtar<BR><BR> <B> FLIT</B> -- translocar; (of birds) glissar, volettar ( a ci e ta)<BR><BR> <B> FLOAT</B> -- v. flottar; (hover) planear; n. flottuore; (angler's) flottette, svimmuore<BR><BR> <B> FLOCK</B> -- (wool etc.) flocc<BR><BR> <B> FLOCK</B> -- greg, truppe, gruppe; v. amassar se, gregar se<BR><BR> <B> FLOE</B> -- camp de glacie<BR><BR> <B> FLOG</B> -- flagellar (-ation), knutar, castigar<BR><BR> <B> FLOOD</B> -- v. inundar (-ation); n. torrent, flut, diluvie<BR><BR> <B> FLOOR</B> -- suol, planc-suol; (storey) etage. INLAID ~: parquett<BR><BR> <B> FLORA</B> -- (bot.) ~<BR><BR> <B> FLORAL</B> -- ~<BR><BR> <B> FLORET</B> -- florette<BR><BR> <B> FLORID</B> -- tro ornat, ostentativ<BR><BR> <B> FLORIST</B> -- ~<BR><BR> <B> FLOSS</B> -- lane de semes, lanuge<BR><BR> <B> FLOSS-SILK</B> -- filoselle<BR><BR> <B> FLOSSY</B> -- silkin<BR><BR> <B> FLOTILLA</B> -- flottille<BR><BR> <B> FLOTSAM</B> -- flottallia, vrecallia<BR><BR> <B> FLOUNCE</B> -- precipitar se<BR><BR> <B> FLOUNDER</B> -- v. gambear, chancelar; n. (fish) pleuronecte<BR><BR> <B> FLOUR</B> -- farine<BR><BR> <B> FLOURISH</B> -- florear, prosperar: (a weapon) brandisser; n. (in writing) floscul, arabesca; fanfare; volut<BR><BR> <B> FLOUT</B> -- mocar, derider<BR><BR> <B> FLOW</B> -- v. fluer; n. currente, flution<BR><BR> <B> FLOWER</B> -- flor. ~ BED: flor-bed; v. florar, florescer<BR><BR> <B> FLUCTUATE</B> -- fluctuar (-ation), variar<BR><BR> <B> FLUE</B> -- fum-tube<BR><BR> <B> FLUENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> FLUFF</B> -- lanuge, flocc<BR><BR> <B> FLUID</B> -- ~, liquid (-it&aacute;); (noun) fluide, liquide<BR><BR> <B> FLUKE</B> -- hasarde; (fish) pleuronecte<BR><BR> <B> FLUNKEY</B> -- lacayo, leccard, adulator; servitor in livr&eacute;<BR><BR> <B> FLUORSPAR</B> -- fluor<BR><BR> <B> FLUORESCENT</B> -- ~<BR><BR> <B> FLURRY</B> -- v. confuser, agitar. FLURRIED: anxiosi, confuset<BR><BR> <B> FLUSH</B> -- v. rubijar; (~ out) rinsar; n. ruble, rubiation<BR><BR> <B> FLUSTER</B> -- agitar<BR><BR> <B> FLUTE</B> -- flaute; (arch.) cannel; (of anchor) pattes del ancre<BR><BR> <B> FLUTTER</B> -- v. (birds) volettar; (of heart) palpitar; (flags) far flirtar; n. &iacute;nquietesse<BR><BR> <B> FLUVIAL</B> -- ~ FLUX: fluentie; (soldering) medie a suldar, suldage<BR><BR> <B> FLY 1.|FLY</B> -- v. volar; (in aeroplane) aviar; (fig.) hastar; (flag) far flirtar<BR><BR> <B> FLY 2.|FLY</B> -- (insect) mosca<BR><BR> <B> FLYING BUTTRESS</B> -- suporte arcat<BR><BR> <B> FOAL</B> -- cavallello<BR><BR> <B> FOAM</B> -- scum (-ar)<BR><BR> <B> FOCUS</B> -- foco (-al)<BR><BR> <B> FODDER</B> -- forrage<BR><BR> <B> FOE</B> -- &iacute;namico, adversario<BR><BR> <B> FOETUS</B> -- feto<BR><BR> <B> FOG</B> -- (spess) nebul (-osi, -osit&aacute;)<BR><BR> <B> FOGHORN</B> -- sirene<BR><BR> <B> FOIBLE</B> -- capricie, debilesse<BR><BR> <B> FOIL</B> -- v. frustrar, vanificar; n. florete, rapiere; (metal) folie<BR><BR> <B> FOIST UPON</B> -- obtruder<BR><BR> <B> FOLD</B> -- plica; (sheep) corrale, hagatura. MANI~: multiplic; v. plicar; (hands) junter; (sheep) inhagar, incorralar<BR><BR> <B> FOLDING</B> -- plicabil<BR><BR> <B> FOLIAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> FOLIO</B> -- ~, p&aacute;gine<BR><BR> <B> FOLK</B> -- gente; (a people) popul, nation<BR><BR> <B> FOLKLORE</B> -- ~<BR><BR> <B> FOLLOW</B> -- sequer; succeDer; obedir<BR><BR> <B> FOLLOWER</B> -- adherente, partisan, adepte; successor<BR><BR> <B> FOLLY</B> -- follie, stultie, stultesse<BR><BR> <B> FOMENT</B> -- fomentar (-ation), incitar<BR><BR> <B> FOND</B> -- tendri, indulgent, afectionat. TO BE ~ OF: amar, apreciar<BR><BR> <B> FONDLE</B> -- caressar<BR><BR> <B> FONT</B> -- cuve baptismal<BR><BR> <B> FOOD</B> -- manjage, nutriment, aliment; (animals) forrage, vorage<BR><BR> <B> FOOD-STUFFS</B> -- nutritives, victuales<BR><BR> <B> FOOL</B> -- n. folio, idiote, stulton; v. decepter, dupar; (make a ~ of) ridiculisar<BR><BR> <B> FOOLHARDY</B> -- temerari<BR><BR> <B> FOOLISH</B> -- folli, stupid<BR><BR> <B> FOOT 1.|FOOT</B> -- pede; base; v. ear a pede, pedear, vader<BR><BR> <B> FOOT- 2.|FOOT</B> -- ~BALL: futballe. ~MAN: lacayo. ~MARK: ped-tracie. ~NOTE: ped-note. ~PASSENGER: pedon, pedeator. ~PATH: ped-via, viette, trottuore. ~PRINT: ped-tracie, vestigie. ~STEP: passu. ~STOOL<BR><BR> <B> FOP</B> -- dandy, fatuo<BR><BR> <B> FOPPISH</B> -- afectat, dandyatri<BR><BR> <B> FOR</B> -- (prep.) por; (because) pro que; (during) durante; (in exchange for) por, contra; (in spite of) malgre; (on account of) pro; (on behalf of) por; (towards) a; ~EVER: por sempre<BR><BR> <B> FORAGE</B> -- forrage; v. serchar forrage<BR><BR> <B> FORAY</B> -- razzia, raubatori excurse<BR><BR> <B> FORBEAR</B> -- abstener se de; n. (forebear) preavo<BR><BR> <B> FORBID</B> -- interdicter, prohibir<BR><BR> <B> FORBIDDING</B> -- repugnant, repulsiv<BR><BR> <B> FORCE</B> -- fortie, vigore, violentie; (might) potentie. IN ~: valid, valent. BY ~: per fortie, violentmen; v. fortiar, violar; obligar; (to ~ upon) obtruder<BR><BR> <B> FORCEPS</B> -- forcepse<BR><BR> <B> FORCIBLE</B> -- fort, fortiosi, violent<BR><BR> <B> FORD</B> -- vada (-ar)<BR><BR> <B> FORE~</B> -- pre-<BR><BR> <B> FORE, TO THE(2)</B> -- in avan<BR><BR> <B> FOREARM</B> -- avan-brasse<BR><BR> <B> FOREBODE</B> -- pre-indicar, presentir (-iment), predir<BR><BR> <B> FORECAST</B> -- predir, previder, augurar, prognosticar<BR><BR> <B> FOREFATHERS</B> -- preavos<BR><BR> <B> FOREFINGER</B> -- fingre indicatori, index-fingre<BR><BR> <B> FOREFRONT</B> -- avan-fronte<BR><BR> <B> FOREGO</B> -- renunciar; preceder<BR><BR> <B> FOREGOING</B> -- precedent. THE ~: lu precedent<BR><BR> <B> FOREGROUND</B> -- avanplan<BR><BR> <B> FOREHEAD</B> -- fronte<BR><BR> <B> FOREIGN</B> -- foren, extran; strangi; (bot.) exotic<BR><BR> <B> FOREIGNER</B> -- extrano, foreno<BR><BR> <B> FORELAND</B> -- promontorie<BR><BR> <B> FORELOCK</B> -- front-bucle<BR><BR> <B> FOREMAST</B> -- foc-mast<BR><BR> <B> FOREMAN</B> -- suprastante, chef-ovrero<BR><BR> <B> FOREMOST</B> -- prim, chef, plu avansat<BR><BR> <B> FORENOON</B> -- premid&iacute;, antemid&iacute;<BR><BR> <B> FORENSIC</B> -- judiciari<BR><BR> <B> FORERUNNER</B> -- precursor, pionero; &oacute;mine<BR><BR> <B> FORESAIL</B> -- foc(segle)<BR><BR> <B> FORESEE</B> -- previder<BR><BR> <B> FORESHADOW</B> -- pre-indicar, presignar<BR><BR> <B> FORESHORE</B> -- rive (intermareal)<BR><BR> <B> FORESHORTEN</B> -- dessinar in perspective, perspectivisar<BR><BR> <B> FORESIGHT</B> -- prevision, previdentie<BR><BR> <B> FORESKIN</B> -- prepucio<BR><BR> <B> FOREST</B> -- ~ (-ero), silva (-in)<BR><BR> <B> FORESTALL</B> -- prevenir, anticipar<BR><BR> <B> FORESTRY</B> -- forest-cultura<BR><BR> <B> FORETASTE</B> -- antegust<BR><BR> <B> FORETELL</B> -- predir<BR><BR> <B> FORETHOUGHT</B> -- premeditation, previdentie<BR><BR> <B> FOREWARN</B> -- advertir<BR><BR> <B> FOREWORD</B> -- anteparol, preparol<BR><BR> <B> FORFEIT</B> -- v. (lose) perdir; a. rendiend, a rendir; n. perde, punition meritet FORGE: forjar (-ero, -er&iacute;a); (commit forgery) contrafar, falsar; imitar<BR><BR> <B> FORGERY</B> -- contrafation<BR><BR> <B> FORGET</B> -- obliviar (-aci)<BR><BR> <B> FORGET-ME-NOT</B> -- mios&oacute;tis<BR><BR> <B> FORGIVE</B> -- pardonar, excusar<BR><BR> <B> FORK</B> -- furca (-at). TABLE ~: furcette; v. bifurcar, fender se; ramificar<BR><BR> <B> FORLORN</B> -- abandonat, sin auxilie, solitari<BR><BR> <B> FORM</B> -- forme, figura: fasson; (bench) banca: classe; (schedule) formul; v. formar (se)<BR><BR> <B> FORMAL</B> -- ~ (-isme, -ist, -it&aacute;)<BR><BR> <B> FORMAT</B> -- formate<BR><BR> <B> FORMER</B> -- precedent, anteyan, passat<BR><BR> <B> FORMERLY</B> -- antey<BR><BR> <B> FORMIDABLE</B> -- formidabil, timend, terribil<BR><BR> <B> FORMULA</B> -- formul (-ar)<BR><BR> <B> FORNICATE</B> -- fornicar (-ation)<BR><BR> <B> FORSAKE</B> -- abandonar, forlassar, renunciar<BR><BR> <B> FORSOOTH</B> -- vermen, advere<BR><BR> <B> FORSWEAR</B> -- abjurar, renegar; (oneself) jurar falsmen, perjurar se<BR><BR> <B> FORT</B> -- forteresse<BR><BR> <B> FORTE</B> -- fort l&aacute;tere (de un person)<BR><BR> <B> FORTH</B> -- for; (prep.) ex, fro<BR><BR> <B> FORTHWITH</B> -- strax<BR><BR> <B> FORTIFY</B> -- fortificar (-ation), infortiar, consolidar<BR><BR> <B> FORTNIGHT</B> -- du semanes, deciquar dies<BR><BR> <B> FORTRESS</B> -- forteresse<BR><BR> <B> FORTUITOUS</B> -- accidental, hasardal, casual<BR><BR> <B> FORTUNATE</B> -- fortunat, felici<BR><BR> <B> FORTUNE</B> -- fortun; felicit&aacute;; (luck) hasarde, chance. ~TELLER: divinator, chiromante (-a). TO TELL FORTUNES: predir li futur<BR><BR> <B> FORTY</B> -- quaranti<BR><BR> <B> FORUM</B> -- ~<BR><BR> <B> FORWARD</B> -- a. avansat, tosti, parat; impertinent, obtrusiv; adv. adavan; v. promoer, accelerar, expedir, inviar, transmisser<BR><BR> <B> FOSSE</B> -- ~, tranch&eacute;<BR><BR> <B> FOSSIL</B> -- ~ (-e, -isar, -iferi)<BR><BR> <B> FOSSILIZE</B> -- petrificar (se), fossilisar<BR><BR> <B> FOSTER</B> -- v. nutrir; cuidar, elevar<BR><BR> <B> FOSTER-(2)</B> -- adoptiv<BR><BR> <B> FOUL</B> -- a. sordid, inpur, fetid, abominabil, desbell, mal. ~ PLAY: perfidie; v. sordidar; (become entangled) implicar se<BR><BR> <B> FOULARD</B> -- fularde<BR><BR> <B> FOUND</B> -- v. fundar, instituer, etablisser; (smelt) fonder<BR><BR> <B> FOUNDATION</B> -- fundation; (basis) fundament<BR><BR> <B> FOUNDER</B> -- n. fundator; (smelter) fondero; v. afundar<BR><BR> <B> FOUNDLING</B> -- infante trovat, trovate<BR><BR> <B> FOUNDRY</B> -- fonder&iacute;a, fuser&iacute;a<BR><BR> <B> FOUNT</B> -- fonte; (typ.) fonde<BR><BR> <B> FOUNTAIN</B> -- fontane. FOUNTAIN-PEN: fontan-plum<BR><BR> <B> FOUR</B> -- quar. A ~: quadren. ~TEEN: deciquar<BR><BR> <B> FOURFOLD</B> -- quadriplic<BR><BR> <B> FOWL</B> -- avie; (domestic) g&aacute;llin<BR><BR> <B> FOWLER</B> -- avie-captor, avie-fusilator<BR><BR> <B> FOX</B> -- ~<BR><BR> <B> FOXGLOVE</B> -- digitale<BR><BR> <B> FOXTROT</B> -- foxtrott<BR><BR> <B> FOXY</B> -- astut, foxatri<BR><BR> <B> FRACAS</B> -- fracass, rixe<BR><BR> <B> FRACTION</B> -- fragment, fractura; (arith.) fraction (-al)<BR><BR> <B> FRACTIOUS</B> -- iritabil, contrari, obstinat<BR><BR> <B> FRACTURE</B> -- (med.) oss-fractura; ruptura; v. fracter, rupter<BR><BR> <B> FRAGILE</B> -- fragil, fractibil, delicat<BR><BR> <B> FRAGMENT</B> -- ~ (-ari)<BR><BR> <B> FRAGRANCE</B> -- parfum, aroma (-tic)<BR><BR> <B> FRAIL</B> -- debil, infirm (-it&aacute;), fragil<BR><BR> <B> FRAME</B> -- v. formar, formular; (picture) incadrar; n. cadre, squelette, c&oacute;rpore; (of mind) statu. FRAMEWORK: frame<BR><BR> <B> FRANCHISE</B> -- jure de votation, sufragie, jure civil<BR><BR> <B> FRANK</B> -- franc, sinceri, candid; (letters) afrancar<BR><BR> <B> FRANKINCENSE</B> -- incense<BR><BR> <B> FRANTIC</B> -- frenetic, furiosi, rabiat<BR><BR> <B> FRATERNAL</B> -- ~, fratrin<BR><BR> <B> FRATERNITY</B> -- fraternit&aacute;; (society) fraternit&eacute;<BR><BR> <B> FRATERNIZE</B> -- fraternisar (-ation)<BR><BR> <B> FRAUD</B> -- fraude, dupada, deception<BR><BR> <B> FRAUDULENT</B> -- fraudatori<BR><BR> <B> FRAUGHT WITH</B> -- chargeat per<BR><BR> <B> FRAY</B> -- conflicte, combatte; v. fricter, forfricter<BR><BR> <B> FREAK</B> -- singularit&aacute;, monstruosit&aacute;; (whim) marotte<BR><BR> <B> FRECKLE</B> -- lentige<BR><BR> <B> FREE</B> -- l&iacute;ber; gratuit; franc; v. liberar<BR><BR> <B> FREEBOOTER</B> -- marOdero<BR><BR> <B> FREEDOM</B> -- libert&aacute;; (of city) borgesie<BR><BR> <B> FREEHOLD</B> -- l&iacute;ber possedage<BR><BR> <B> FREEMASON</B> -- franc-masson<BR><BR> <B> FREETHINKER</B> -- liberpensante<BR><BR> <B> FREEZE</B> -- gelar, glaciar se; (feel cold) friger<BR><BR> <B> FREIGHT</B> -- frete, porte; (load) cargo<BR><BR> <B> FRENCH BEAN</B> -- faseol<BR><BR> <B> FRENZY</B> -- frenesie (-tic), rabie<BR><BR> <B> FREQUENT</B> -- ~ (-ie, -ar), sovente<BR><BR> <B> FRESCO</B> -- ~<BR><BR> <B> FRESH</B> -- frisc (-ore), pur, recent; (another) altri; (not salt) ne salat. ~ WATER: dulci aqua, frisc aqua<BR><BR> <B> FRESHEN</B> -- refriscar<BR><BR> <B> FRET</B> -- (worry) chagrinar; consumar se; (rub) fricter<BR><BR> <B> FRETSAW</B> -- ret-sega<BR><BR> <B> FRETWORK</B> -- ret-segada<BR><BR> <B> FRIABLE</B> -- friabil<BR><BR> <B> FRIAR</B> -- m&oacute;naco<BR><BR> <B> FRICASSEE</B> -- fricass&eacute;<BR><BR> <B> FRICTION</B> -- ~<BR><BR> <B> FRIDAY</B> -- venerd&iacute;. GOOD ~: Sant Venerd&iacute;<BR><BR> <B> FRIEND</B> -- amico (-a). ~LY: afabil, amical<BR><BR> <B> FRIENDSHIP</B> -- amicit&aacute;, amicie<BR><BR> <B> FRIEZE</B> -- (arch.) frise<BR><BR> <B> FRIGATE</B> -- fregatte<BR><BR> <B> FRIGHT</B> -- terre; (image) monstru<BR><BR> <B> FRIGHTEN</B> -- terrer, timentar, efaruchar<BR><BR> <B> FRIGHTFUL</B> -- terribil, horribil<BR><BR> <B> FRIGID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FRILL</B> -- jabot, colarette, crispat bordura<BR><BR> <B> FRINGE</B> -- frange<BR><BR> <B> FRISK</B> -- v. saltillar, capreolar<BR><BR> <B> FRISKY</B> -- gay, alegri, alert<BR><BR> <B> FRITTER AWAY</B> -- dissipar, forfrivolar<BR><BR> <B> FRIVOLOUS</B> -- frivol, futil, bagetellic, &iacute;nseriosi<BR><BR> <B> FRIZZLE</B> -- friser, crispar; (fry) frir; (of sound) sibilar<BR><BR> <B> FRO, TO AND</B> -- * a ci e ta<BR><BR> <B> FROCK</B> -- robe<BR><BR> <B> FROCK-COAT</B> -- redingote<BR><BR> <B> FROG</B> -- ran (-in, -atri, -ello)<BR><BR> <B> FROLIC</B> -- v. luder, capreolar, saltillar<BR><BR> <B> FROLICSOME</B> -- gay, alegri, ludaci<BR><BR> <B> FROM</B> -- (place) de, fro, ex; (time) desde; (cause) pro, caus; (means) per<BR><BR> <B> FROND</B> -- folie de filice<BR><BR> <B> FRONT</B> -- n. fronte, facie; (of building) fassade; a. anteriori, antean, frontal. IN ~: in avan<BR><BR> <B> FRONTAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> FRONTIER</B> -- frontiera (-al)<BR><BR> <B> FRONTISPIECE</B> -- titul-folie, titul-image, frontispicie<BR><BR> <B> FROST</B> -- gela, frigore; (hoar ~) gela crinosi, pruine<BR><BR> <B> FROSTBITE</B> -- gela-v&uacute;lnere<BR><BR> <B> FROTH</B> -- scum; v. efervescer<BR><BR> <B> FROWN</B> -- rugar li fronte, sulcar li broves<BR><BR> <B> FRUCTIFY</B> -- fecundar, infructar (se), fructificar<BR><BR> <B> FRUGAL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FRUIT</B> -- fructe (-iferi, -osi, -iero,-venditor); v. dar fructe, fructificar<BR><BR> <B> FRUITION</B> -- maturit&aacute;, juida<BR><BR> <B> FRUITLESS</B> -- van, &iacute;nfertil<BR><BR> <B> FRUMP</B> -- oldmodic, feminach, oldmodona<BR><BR> <B> FRUSTRATE</B> -- frustrar (-ation), vanitar<BR><BR> <B> FRY</B> -- frir; n. frite; (fish ~) fraye, pisc-covatura. THE WHOLE ~: li tot parentit&eacute;<BR><BR> <B> FRYING-PAN</B> -- padelle<BR><BR> <B> FUCHSIA</B> -- fucsia<BR><BR> <B> FUDDLE</B> -- v. confuser; ebriar<BR><BR> <B> FUEL</B> -- combustibile<BR><BR> <B> FUGITIVE</B> -- a. fugitiv; efemeri; n. fugitor, fugiard<BR><BR> <B> FUGUE</B> -- fuga<BR><BR> <B> FULCRUM</B> -- pivot, punta de apoy<BR><BR> <B> FULFIL</B> -- far, plenar, compleer, realisar<BR><BR> <B> FULL</B> -- plen, complet, tot, integri; ampli; (of food) sat; v. (cloth) fullar<BR><BR> <B> FULL-FACED</B> -- guanciut<BR><BR> <B> FULL-GROWN</B> -- plen-crescet, adult<BR><BR> <B> FULL-LENGTH</B> -- prosternat<BR><BR> <B> FULL-MOON</B> -- plenlunie<BR><BR> <B> FULL-STOP</B> -- punctu; halta<BR><BR> <B> FULMINATE</B> -- v. tonnerar (contra); fulminar<BR><BR> <B> FULSOME</B> -- nauseativ, adulatori<BR><BR> <B> FUMBLE</B> -- circumtastar, circumpalpar; bosillar<BR><BR> <B> FUME</B> -- v. esser coleric; n, vapore, exhalation<BR><BR> <B> FUMIGATE</B> -- fumicar, fum-desinfecter<BR><BR> <B> FUN</B> -- amusament, divertissement; comicalit&aacute;, jocada<BR><BR> <B> FUNCTION</B> -- ~ (-ar, -ario)<BR><BR> <B> FUND</B> -- provision, stock; cassa, capitale; abundantie<BR><BR> <B> FUNDAMENT</B> -- ~ (-al, -alisme) FUNERAL: interration, funerale; a. funebri, funeral<BR><BR> <B> FUNGUS</B> -- fungo (-osi)<BR><BR> <B> FUNICULAR</B> -- a. de cable; n. cable-relvia, funiculare<BR><BR> <B> FUNNEL</B> -- funel<BR><BR> <B> FUNNY</B> -- amusant, comic, risibil; strangi<BR><BR> <B> FUR</B> -- pelisse (-ero), pelle<BR><BR> <B> FURBISH</B> -- polir, renovar<BR><BR> <B> FURIOUS</B> -- furiosi, rabiat. TO BE ~: furer<BR><BR> <B> FURL</B> -- (flag) rular; (naut.) ferlar li segles<BR><BR> <B> FURLOUGH</B> -- congedie, vacantie<BR><BR> <B> FURNACE</B> -- forn<BR><BR> <B> FURNISH</B> -- munir, furnir, provider, liverar; (a house) moblar<BR><BR> <B> FURNITURE</B> -- mobles; accessories<BR><BR> <B> FURORE</B> -- sensation, excitation<BR><BR> <B> FURROW</B> -- sulca (-ar)<BR><BR> <B> FURTHER</B> -- a. plu distant, plu lontan, posteriori; adv. adplu, adultra; v. promoer, avansar, accelerar<BR><BR> <B> FURTHERMORE</B> -- in c&eacute;teri, adplu<BR><BR> <B> FURTIVE</B> -- secret, furtori<BR><BR> <B> FURY</B> -- furie, rabie; megera<BR><BR> <B> FURZE</B> -- ulex<BR><BR> <B> FUSE</B> -- v. fonder, fuser (-ion, -ibil); n. explodette; (electr.) fusibile, fusette FUSILIER: fusilero<BR><BR> <B> FUSILLADE</B> -- fusilada<BR><BR> <B> FUSION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> FUSS</B> -- tumultu, bruida. TO MAKE A ~: far desfacilit&aacute;s<BR><BR> <B> FUSTIAN</B> -- fustane<BR><BR> <B> FUSTY</B> -- muffi, muffosi<BR><BR> <B> FUTILE</B> -- futil (-ita), van<BR><BR> <B> FUTURE</B> -- futur (-i, -ic, -it&aacute;, -ist)<BR><BR> vocabularium English-Inerlingue 951 4693 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabularium English-Inerlingue]] moved to [[vocabularium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6"> English-Interlingue - Índex </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[English-Interlingue_a|A]] - [[English-Interlingue_b|B]] - [[English-Interlingue_c|C]] - [[English-Interlingue_d|D]] - [[English-Interlingue_e|E]] - [[English-Interlingue_f|F]] - [[English-Interlingue_g|G]] - [[English-Interlingue_h|H]] - [[English-Interlingue_i|I]] - [[English-Interlingue_j|J]] - [[English-Interlingue_k|K]] - [[English-Interlingue_l|L]] - [[English-Interlingue_m|M]] - [[English-Interlingue_n|N]] - [[English-Interlingue_o|O]] - [[English-Interlingue_p|P]] - [[English-Interlingue_q|Q]] - [[English-Interlingue_r|R]] - [[English-Interlingue_s|S]] - [[English-Interlingue_t|T]] - [[English-Interlingue_u|U]] - [[English-Interlingue_v|V]] - [[English-Interlingue_w|W]] - [[English-Interlingue_x|X]] - [[English-Interlingue_y|Y]] - [[English-Interlingue_z|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:Sergius|Sergey Belitzky]] *[[User:Petrus|Pierre Morin]] Addi tu n&oacute;mine supra. english-Interlingue g 952 4189 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue g]] moved to [[english-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase <B> GABBLE</B> -- babillachar; (geese) carcarear; n. babillada<BR><BR> <B> GABION</B> -- ~ (-ade)<BR><BR> <B> GABLE</B> -- fronton<BR><BR> <B> GADFLY</B> -- tabane<BR><BR> <B> GAFF</B> -- (naut.) gaffe<BR><BR> <B> GAG</B> -- (mouth) stuffa-bocca, garot<BR><BR> <B> GAGE</B> -- mesura; (security) hipoteca, garantie<BR><BR> <B> GAIN</B> -- ganie (-ar), profite; v. (to reach) atinger<BR><BR> <B> GAINSAY</B> -- contradir, contestar<BR><BR> <B> GAIT</B> -- eada, maniere marchar, vadida<BR><BR> <B> GAITER</B> -- gamache<BR><BR> <B> GALA</B> -- ~<BR><BR> <B> GALAXY</B> -- galaxe, via galactic<BR><BR> <B> GALE</B> -- storm<BR><BR> <B> GALL</B> -- bilie; (fig.) amarit&aacute;; (bot.) gall; v. iritar, molestar<BR><BR> <B> GALLANT</B> -- brav; galant, cavalieresc<BR><BR> <B> GALLEON</B> -- gallion<BR><BR> <B> GALLERY</B> -- galerie<BR><BR> <B> GALLEY</B> -- galere; (ship's ~) cocina<BR><BR> <B> GALLIVANT</B> -- circumvagar, circumflanar<BR><BR> <B> GALLON</B> -- mesura anglesi = 4,54 litres<BR><BR> <B> GALLOON</B> -- galon<BR><BR> <B> GALLOP</B> -- galoppa (-ar)<BR><BR> <B> GALLOWS</B> -- patibul, penduore<BR><BR> <B> GALOSH</B> -- galoche<BR><BR> <B> GALVANIC</B> -- ~<BR><BR> <B> GALVANIZE</B> -- galvanisar<BR><BR> <B> GAMBIT</B> -- ~<BR><BR> <B> GAMBLE</B> -- specular, riscar, hasardar, par&iacute;luder<BR><BR> <B> GAMBOL</B> -- saltillar, capreolar, gambillar<BR><BR> <B> GAME</B> -- lude; (birds) volallia, chass-avies; (meat) carne savagin<BR><BR> <B> GAMEKEEPER</B> -- chass-gardero<BR><BR> <B> GAMMON</B> -- jambon infumat<BR><BR> <B> GAMUT</B> -- gamme, scala<BR><BR> <B> GANDER</B> -- ganso<BR><BR> <B> GANG</B> -- bande, truppe, -allia<BR><BR> <B> GANGLION</B> -- ~<BR><BR> <B> GANGRENE</B> -- gangren (-ari)<BR><BR> <B> GANGWAY</B> -- passage; (naut.) pontette, passuore<BR><BR> <B> GAOL</B> -- c&aacute;rcere, prison<BR><BR> <B> GAP</B> -- apertura, intersticie, breche; manca, lacone<BR><BR> <B> GAPE</B> -- gapar; (yawn) hiar<BR><BR> <B> GARAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> GARB</B> -- costume, vestiment<BR><BR> <B> GARBAGE</B> -- jettallia, putrallia<BR><BR> <B> GARBLE</B> -- bosillar, falsificar<BR><BR> <B> GARDEN</B> -- jardin (-ar, -age, -ero, -cultura)<BR><BR> <B> GARGLE</B> -- gurgulear, gargarisar<BR><BR> <B> GARGOYLE</B> -- gargule<BR><BR> <B> GARISH</B> -- ciecant, pomposi<BR><BR> <B> GARLAND</B> -- guirlande<BR><BR> <B> GARLIC</B> -- alie<BR><BR> <B> GARMENT</B> -- veste, vestiment<BR><BR> <B> GARNER</B> -- v. recoltar; n. graniere<BR><BR> <B> GARNET</B> -- granat<BR><BR> <B> GARNISH</B> -- garnir (-iment, -itura), ornar<BR><BR> <B> GARRET</B> -- mansarde<BR><BR> <B> GARRISON</B> -- garnison<BR><BR> <B> GARROT</B> -- garot (-ar)<BR><BR> <B> GARRULOUS</B> -- babillaci, loquaci<BR><BR> <B> GARTER</B> -- strump-lace, gartere<BR><BR> <B> GAS</B> -- ~ (-ificar)<BR><BR> <B> GASCONADE</B> -- gasconada<BR><BR> <B> GASH</B> -- larg v&uacute;lnere, v&uacute;lnere beant<BR><BR> <B> GAS-METER</B> -- gas-metre, contator de gas<BR><BR> <B> GASOMETER</B> -- gasometre<BR><BR> <B> GASP</B> -- anhelar (-ation); n. spasma<BR><BR> <B> GASTRIC</B> -- ~, stomacal<BR><BR> <B> GASTRITIS</B> -- gastrite<BR><BR> <B> GASTRONOMY</B> -- gastronomie (-ic)<BR><BR> <B> GATE</B> -- porta, barriere<BR><BR> <B> GATEWAY</B> -- intrada<BR><BR> <B> GATHER</B> -- colecter, colier; (fester) supurar; (harvest) recoltar; (an opinion) concluder<BR><BR> <B> GATHERING</B> -- assemble; abscess; (needlework) ruche<BR><BR> <B> GAUDY</B> -- tro ornat, pomposi<BR><BR> <B> GAUGE</B> -- v. mesurar; taxar; n. mesura, scala, dimension; mesurette, indicator<BR><BR> <B> GAUNT</B> -- magri; miserabil<BR><BR> <B> GAUNTLET</B> -- gante con manchette, garda-manu<BR><BR> <B> GAUZE</B> -- gaze<BR><BR> <B> GAVOTTE</B> -- ~<BR><BR> <B> GAWKY</B> -- desgracil<BR><BR> <B> GAY</B> -- ~ (-it&aacute;, -esse), gaudiosi<BR><BR> <B> GAZE</B> -- v. regardar fixmen, spectar<BR><BR> <B> GAZELLE</B> -- ~<BR><BR> <B> GAZETTE</B> -- ~, jurnale, rev&uacute;e<BR><BR> <B> GAZETTEER</B> -- geografic lexico<BR><BR> <B> GEAR</B> -- aparate, mecanisme; (motorcar) ingranage<BR><BR> <B> GELATINE</B> -- ~<BR><BR> <B> GELD</B> -- castrar (-ation)<BR><BR> <B> GEM</B> -- juvel, lapide preciosi, gemme<BR><BR> <B> GENDARME</B> -- ~<BR><BR> <B> GENDER</B> -- (gram.) g&eacute;nere<BR><BR> <B> GENEALOGIST</B> -- genealog (-ie, -ic)<BR><BR> <B> GENERAL</B> -- a. ~, comun, usual, customal; n. generale; ~PUBLIC: grand publica<BR><BR> <B> GENERALISSIMO</B> -- ~<BR><BR> <B> GENERATE</B> -- generar, producter; causar<BR><BR> <B> GENERATION</B> -- (all meanings) ~<BR><BR> <B> GENEROUS</B> -- generosi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> GENESIS</B> -- creation; (bibl.) genese<BR><BR> <B> GENETIC</B> -- ~<BR><BR> <B> GENIAL</B> -- afabil, agreabil<BR><BR> <B> GENITAL</B> -- ~; (pl.) genitallia<BR><BR> <B> GENITIVE</B> -- (gram.) ~<BR><BR> <B> GENIUS</B> -- genie, spiritu; (person) genio<BR><BR> <B> GENTEEL</B> -- elegant, graciosi, gentil, bon educat<BR><BR> <B> GENTILE</B> -- pagano, non-jud&eacute;o<BR><BR> <B> GENTLE</B> -- mild, dulci, suavi; (rank) nobil<BR><BR> <B> GENTLEMAN</B> -- senior, gentilmann<BR><BR> <B> GENTRY</B> -- nobilit&eacute; (inferiori); alt borgesit&eacute;<BR><BR> <B> GENUFLECTION</B> -- genuflexion<BR><BR> <B> GENUINE</B> -- genuin, autentic, sinceri<BR><BR> <B> GENUS</B> -- g&eacute;nere<BR><BR> <B> GEODESY</B> -- geodesie<BR><BR> <B> GEOGRAPHER</B> -- geograf (-ie, -ic)<BR><BR> <B> GEOLOGIST</B> -- geolog (-ie, -ic)<BR><BR> <B> GEOMETRY</B> -- geometrie (-ic)<BR><BR> <B> GERANIUM</B> -- geranie, pelargonium<BR><BR> <B> GERM</B> -- g&eacute;rmine (-ar); bacille, microbio<BR><BR> <B> GERMANE</B> -- parent, afini<BR><BR> <B> GERMINATE</B> -- germinar (-ation)<BR><BR> <B> GERUND</B> -- gerundie<BR><BR> <B> GESTATION</B> -- gestation, gravidit&aacute;<BR><BR> <B> GESTICULATE</B> -- gesticular (-ation)<BR><BR> <B> GESTURE</B> -- geste<BR><BR> <B> GET</B> -- (acquire) aquisiter, obtener, ganiar, reciver; (arrive) arivar; (become; devenir, -ijar; (cause) causar; (fetch) aportar<BR><BR> <B> GET OFF</B> -- (clothes) demetter; (dismount) descender de. THE ACCUSED GOT OFF: on absoluet li acusato<BR><BR> <B> GET ON</B> -- prosperar, progresser; proceder; (mount) montar, ascender; (agree) acordar<BR><BR> <B> GET OUT</B> -- preparar, editer; exear; (get out of) evitar, debrolliar<BR><BR> <B> GET OVER</B> -- (overcome) superar, victer; (illness) bon trapassar, recuperar<BR><BR> <B> GET THROUGH</B> -- traear; (finish) finir; successar<BR><BR> <B> GET UP</B> -- (rise) levar se; (arrange) arangear, organisar; (mount) montar<BR><BR> <B> GET WELL</B> -- resanijar, convalescer<BR><BR> <B> GEWGAW</B> -- juvelache, futilage, talmi, auripelle<BR><BR> <B> GEYSER</B> -- ~; balne-forne, terme<BR><BR> <B> GHASTLY</B> -- horribil, cadavric<BR><BR> <B> GHETTO</B> -- ~, quartere de hebr&eacute;os<BR><BR> <B> GHOST</B> -- fantom, sp&iacute;rite<BR><BR> <B> GHOUL</B> -- vampire, demon, raubator de cadavres<BR><BR> <B> GIANT</B> -- n. gigante (-ic, -esc)<BR><BR> <B> GIBBERISH</B> -- jargon<BR><BR> <B> GIBBET</B> -- patibul, penduore<BR><BR> <B> GIBBOUS</B> -- bossut; vultat<BR><BR> <B> GIBE</B> -- moca (-ar), sarcasme<BR><BR> <B> GIDDY</B> -- vertiginosi, chancelant; &iacute;nconstant<BR><BR> <B> GIDDINESS</B> -- vert&iacute;gine<BR><BR> <B> GIFT</B> -- don, donation; talent<BR><BR> <B> GIG</B> -- (naut.) giga, yoll<BR><BR> <B> GIGANTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> GIGGLE</B> -- hihicar<BR><BR> <B> GILD</B> -- aurar (-atura)<BR><BR> <B> GILL</B> -- (fish) branche<BR><BR> <B> GILT</B> -- a. aurat; n. folie aurin<BR><BR> <B> GIMLET</B> -- scruv-forette<BR><BR> <B> GIN</B> -- ~; (trap) trapp, captuore; (mech.) vinduore<BR><BR> <B> GINGER</B> -- zingibre<BR><BR> <B> GINGERLY</B> -- TO WALK ~: passuar cautmen o circumspectmen<BR><BR> <B> GIPSY</B> -- cigano; bohemian<BR><BR> <B> GIRAFFE</B> -- ~<BR><BR> <B> GIRD</B> -- cinter; (sneer) ricanar<BR><BR> <B> GIRDER</B> -- metall—trave, trave portant<BR><BR> <B> GIRDLE</B> -- cintura, zone<BR><BR> <B> GIRL</B> -- puella. GIRLHOOD: puellesse<BR><BR> <B> GIRTH</B> -- rondore, circumferentie; (belly-band) cintura, sedle-zone<BR><BR> <B> GIST</B> -- lu essential, chef-punctu, resum&eacute;<BR><BR> <B> GIVE</B> -- v. dar; (present) donar; ceder; n. elasticit&aacute;<BR><BR> <B> GIVE BACK</B> -- restituer, retrodar<BR><BR> <B> GIVE FORTH</B> -- anunciar; (a cry) pussar<BR><BR> <B> GIVE IN</B> -- ceder, capitular<BR><BR> <B> GIVE OFF</B> -- (an odour) expander<BR><BR> <B> GIVE OUT</B> -- distribuer; exhauster se, anunciar<BR><BR> <B> GIVE OVER</B> -- transdar, transmisser; (cease) cessar<BR><BR> <B> GIVE UP</B> -- abandonar; (a problem) ne posser soluer; (surrender) capitular, renunciar<BR><BR> <B> GIVE WAY</B> -- ceder (piazza); cader in ruinas, crular<BR><BR> <B> GIVEN TO</B> -- inclinat, disposit<BR><BR> <B> GIZZARD</B> -- stomac (de avies), croppe<BR><BR> <B> GLACIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> GLACIER</B> -- glaciero, rivere glacial<BR><BR> <B> GLAD</B> -- joyosi, injoyat. I AM ~: yo joya<BR><BR> <B> GLADDEN</B> -- (in)joyar<BR><BR> <B> GLADE</B> -- clariera<BR><BR> <B> GLADIATOR</B> -- ~<BR><BR> <B> GLADIOLUS</B> -- gladiol<BR><BR> <B> GLAMOUR</B> -- fascination, charme, sorcie<BR><BR> <B> GLANCE</B> -- v. regardar, jettar un regard a. TO ~ OFF: ricochettar, saltar a latere<BR><BR> <B> GLAND</B> -- glandul (-ari)<BR><BR> <B> GLARE</B> -- (at) regardar con colere; n. luce ciecant; coleric regard<BR><BR> <B> GLARING</B> -- flagrant, clar<BR><BR> <B> GLASS</B> -- vitre (-in): (tumbler) glass; (mirror) spegul; (opera ~) lorniette<BR><BR> <B> GLASS-CASE</B> -- vitrine<BR><BR> <B> GLASS-HOUSE</B> -- tepidarium<BR><BR> <B> GLASSWARE</B> -- vitrer&iacute;e<BR><BR> <B> GLASSWORKS</B> -- vitrer&iacute;a<BR><BR> <B> GLASSY</B> -- vitri, vitratri<BR><BR> <B> GLAUCOUS</B> -- glauc<BR><BR> <B> GLAZE</B> -- v. (with glass) vitrar; (a surface) glaser, glasurar<BR><BR> <B> GLAZIER</B> -- vitrero, glasero<BR><BR> <B> GLEAM</B> -- radie, splendore; v. brilliar, radiar<BR><BR> <B> GLEAN</B> -- colier; stopplar, posrecoltar.<BR><BR> <B> GLEANER</B> -- stopplera<BR><BR> <B> GLEE</B> -- joya, gayit&aacute;; (mus.) harmonic cantada<BR><BR> <B> GLEN</B> -- valley, ravine<BR><BR> <B> GLIB</B> -- (tro) fluent; suavi. TO BE ~: parlar suavimen, parlar volubilmen<BR><BR> <B> GLIDE</B> -- glissar<BR><BR> <B> GLIMMER</B> -- lucettear, jettar un debil luce, lucer intermittentmen<BR><BR> <B> GLIMPSE</B> -- curt regarde<BR><BR> <B> GLISTEN</B> -- scintillar, brilliar<BR><BR> <B> GLITTER</B> -- splender, brilliar<BR><BR> <B> GLOAMING</B> -- crepuscul<BR><BR> <B> GLOAT</B> -- delectar se pri, exultar pri<BR><BR> <B> GLOBE</B> -- bul, glob, sfere<BR><BR> <B> GLOBULE</B> -- global (-ari)<BR><BR> <B> GLOOMY</B> -- morni, melancolic; obscur, tenebrosi, grisi<BR><BR> <B> GLORIOUS</B> -- gloriosi, bellissim<BR><BR> <B> GLORY</B> -- glorie (-ificar); v. exultar<BR><BR> <B> GLOSS</B> -- politura, lustre; (comment) glosse; v. (~ over) palliar, mascar, eufemiar; (cloth.) catisser<BR><BR> <B> GLOSSARY</B> -- glossarium<BR><BR> <B> GLOVE</B> -- gante<BR><BR> <B> GLOW</B> -- v. arder (-ent, -entie, -ore); n. (flame) brase<BR><BR> <B> GLOW-WORM</B> -- verme lucent, lampire<BR><BR> <B> GLUCOSE</B> -- ~<BR><BR> <B> GLUE</B> -- glutine (-ar, -osi), colle<BR><BR> <B> GLUM</B> -- desgay, morni, depresset<BR><BR> <B> GLUT</B> -- v. saturar; (market) superplenar; n. satiet&aacute;, supersatie<BR><BR> <B> GLUTTON</B> -- gloton (-er&iacute;e), stuffa-bocca, voron. GLUTTONOUS: manjavid<BR><BR> <B> GLYCERINE</B> -- glicerine<BR><BR> <B> GNARLED</B> -- tordet, nodat<BR><BR> <B> GNASH</B> -- grinsar (per li dentes)<BR><BR> <B> GNAT</B> -- tipul<BR><BR> <B> GNAW</B> -- roDer (-sion)<BR><BR> <B> GNEISS</B> -- ~<BR><BR> <B> GNOME</B> -- ~, sp&iacute;rite del terra, cobolde<BR><BR> <B> GNU</B> -- ~<BR><BR> <B> GO</B> -- v. ear, vader; (machine) functionar; n. verve, alertie, energie<BR><BR> <B> GO FOR</B> -- far venir; ataccar<BR><BR> <B> GO IN</B> -- intrar; ingredir<BR><BR> <B> GO IN FOR</B> -- interessar se por, interprender<BR><BR> <B> GO INTO</B> -- investigar, explorar<BR><BR> <B> GO ON</B> -- durar, continuar<BR><BR> <B> GO OUT</B> -- surtir, exear; extinter se<BR><BR> <B> GO WITHOUT</B> -- carir; poslassar<BR><BR> <B> GO-BETWEEN</B> -- mediator; (pander) proxenete<BR><BR> <B> GOAD</B> -- v. picar, stimular; n. stimul, picstimul, agullion<BR><BR> <B> GOAL</B> -- scope; (sport) gol, porta<BR><BR> <B> GOAT</B> -- capre (-o, -a)<BR><BR> <B> GOBBLE</B> -- glutir, vorar<BR><BR> <B> GOBLET</B> -- cope, bocale<BR><BR> <B> GOBLIN</B> -- cobolde, elf, mal sp&iacute;rite<BR><BR> <B> GO-CART</B> -- pussa-carrette<BR><BR> <B> GOD</B> -- deo (-essa)<BR><BR> <B> GODCHILD</B> -- filie baptismal<BR><BR> <B> GODFATHER</B> -- compatre, patrino<BR><BR> <B> GODLIKE</B> -- deic, deo-simil, divin; majestic<BR><BR> <B> GODLY</B> -- sant<BR><BR> <B> GODMOTHER</B> -- commatre, patrina<BR><BR> <B> GODSEND</B> -- don cielari, don &iacute;nexplicat, beneficie<BR><BR> <B> GOGGLES</B> -- garda-ocules<BR><BR> <B> GOITRE</B> -- struma (-tic)<BR><BR> <B> GOLD</B> -- aure (-ifer , -in)<BR><BR> <B> GOLD-DIGGER</B> -- aure-serchator<BR><BR> <B> GOLDFINCH</B> -- cardul<BR><BR> <B> GOLDFISH</B> -- pisc aurin<BR><BR> <B> GOLDSMITH</B> -- juvelero, aure-inercante<BR><BR> <B> GOLF</B> -- (sport) ~<BR><BR> <B> GOLOSH</B> -- galoche<BR><BR> <B> GONDOLA</B> -- g&oacute;ndol (-ero)<BR><BR> <B> GONG</B> -- ~<BR><BR> <B> GONORRHEA</B> -- gonor&eacute;a<BR><BR> <B> GOOD</B> -- a. bon, vertuosi; apt; n. bont&aacute;, lu bon; bene. FOR ~: por sempre<BR><BR> <B> GOOD, TO HOLD</B> -- * valer<BR><BR> <B> GOOD, TO MAKE</B> -- * compensar<BR><BR> <B> GOOD DEAL, A</B> -- * mult, sat mult<BR><BR> <B> GOODBYE</B> -- adio, til revide<BR><BR> <B> GOOD-FELLOWSHIP</B> -- camarader&iacute;e<BR><BR> <B> GOOD-FOR-NOTHING</B> -- vale-nec&oacute;s<BR><BR> <B> GOOD FRIDAY</B> -- * Sant Venerd&iacute;<BR><BR> <B> GOOD LUCE</B> -- * bon successe, bon chance<BR><BR> <B> GOOD-NATURED</B> -- boncordiosi<BR><BR> <B> GOODS</B> -- merces; possedage<BR><BR> <B> GOODS-TRAIN</B> -- merce-tren<BR><BR> <B> GOODWILL</B> -- bon volunt&aacute;; (of business) clientela<BR><BR> <B> GOOSE</B> -- gans(a)<BR><BR> <B> GOOSEBERRY</B> -- spincrusbere<BR><BR> <B> GORE</B> -- v. corn-vulnerar, corn-picar; n. (blood) sangue<BR><BR> <B> GORGE</B> -- ravine, defile, abisse; (anger) colere; v. satiar se<BR><BR> <B> GORGEOUS</B> -- grandiosi, magnific<BR><BR> <B> GORILLA</B> -- gorille<BR><BR> <B> GORMANDIZE</B> -- devorar avidmen, manjar preter satie<BR><BR> <B> GORSE</B> -- ulex<BR><BR> <B> GORY</B> -- sanguic, sanguin<BR><BR> <B> GOSLING</B> -- gansello<BR><BR> <B> GOSPEL</B> -- evangelie (-ic)<BR><BR> <B> GOSSAMER</B> -- fin gaze; diafanage; rete de aran&eacute;<BR><BR> <B> GOSSIP</B> -- babillada, parlachada; v. babillar, linguachar<BR><BR> <B> GOTHIC</B> -- gotic; (style) ogival<BR><BR> <B> GOUGE</B> -- cav-cisel; v. exciselar<BR><BR> <B> GOURD</B> -- cucurbite; (bottle) calabasse<BR><BR> <B> GOURMAND</B> -- gloton, gurmandon<BR><BR> <B> GOURMET</B> -- epicur&eacute;o, gastronom, gurmandon<BR><BR> <B> GOUT</B> -- podagra, artrite<BR><BR> <B> GOVERN</B> -- guvernar (-ator, -ament)<BR><BR> <B> GOVERNESS</B> -- governessa<BR><BR> <B> GOVERNMENT</B> -- guvernament; regime; (provincia) guvernia<BR><BR> <B> GOVERNOR</B> -- guvernator; guvernero; (mech.) regulator<BR><BR> <B> GOWN</B> -- robe; (student's) talare<BR><BR> <B> GRAB</B> -- happar, capter<BR><BR> <B> GRACE</B> -- gracie (-osi), favore; v. honorar, favorar<BR><BR> <B> GRACEFUL</B> -- gracil<BR><BR> <B> GRACIOUS</B> -- graciosi, afabil, benevolent, clement. GOOD ~!: D&oacute;mino-Deo!<BR><BR> <B> GRADATION</B> -- graduation; gradu; &oacute;rdine<BR><BR> <B> GRADE</B> -- gradu (-ar), classe (-ificar); v. assortir. DOWN~: declive<BR><BR> <B> GRADIENT</B> -- declive, rampe; (phys.) gradiente<BR><BR> <B> GRADUAL</B> -- ~<BR><BR> <B> GRADUALLY</B> -- gradualmen, poc a poc<BR><BR> <B> GRADUATE</B> -- graduar; (take degree) ganiar un gradu universitari; n. diplomato, licentiate<BR><BR> <B> GRAFT</B> -- (bot.) grefte (-ar)<BR><BR> <B> GRAIN</B> -- grane; (single grain) granul; (texture) textura, structura; v. marmorar<BR><BR> <B> GRAMINIVOROUS</B> -- herbivori<BR><BR> <B> GRAMMAR</B> -- grammatica (-al, -ico)<BR><BR> <B> GRAMMAR SCHOOL</B> -- lic&eacute;o (-ano), gimnasium<BR><BR> <B> GRAM(ME)</B> -- gramm<BR><BR> <B> GRAMOPHONE</B> -- fonograf<BR><BR> <B> GRANARY</B> -- graniere<BR><BR> <B> GRAND</B> -- grandiosi, imposant, superb, magnific, solen; grand- (-due, -vizir etc.); ~ PIANO: piano caudat<BR><BR> <B> GRANDCHILD</B> -- nepote (-o, -a)<BR><BR> <B> GRANDEUR</B> -- magnificentie<BR><BR> <B> GRANDFATHER</B> -- avo, grand-patre<BR><BR> <B> GRANDILOQUENCE</B> -- pomposi parlada<BR><BR> <B> GRANDIOSE</B> -- grandiosi, imposant<BR><BR> <B> GRANDNEPHEW</B> -- pos-nevo<BR><BR> <B> GRANDSON</B> -- nepoto<BR><BR> <B> GRANGE</B> -- farmdome<BR><BR> <B> GRANIFEROUS</B> -- granifer<BR><BR> <B> GRANITE</B> -- ~<BR><BR> <B> GRANT</B> -- v. octroyar, conceder; dar, permisser; n. subvention; concession<BR><BR> <B> GRANULE</B> -- granul (-ar, -ation, -ari)<BR><BR> <B> GRAPE</B> -- vinbere; (bunch.) uve<BR><BR> <B> GRAPEFRUIT</B> -- pamplemusse<BR><BR> <B> GRAPESHOT</B> -- mitrallie<BR><BR> <B> GRAPHIC</B> -- vivid, picturesc; (science) grafic (-ica)<BR><BR> <B> GRAPHITE</B> -- grafite<BR><BR> <B> GRAPHOLOGIST</B> -- grafolog (-ie, -ic)<BR><BR> <B> GRAPNEL</B> -- grapon, croc de abordage<BR><BR> <B> GRAPPLE</B> -- v. acrocar, cramponar; (~ with) luctar ye<BR><BR> <B> GRASP</B> -- inpuniar, capter; (comprehend) capir, comprender<BR><BR> <B> GRASPING</B> -- avari, avid<BR><BR> <B> GRASS</B> -- herbe (-osi, -ari, -iera), gr&aacute;mine<BR><BR> <B> GRASSHOPPER</B> -- saltarelle<BR><BR> <B> GRASSPLOT</B> -- gazon<BR><BR> <B> GRATE</B> -- (fire~) foyiere; v. triturar, raspar; (jar) iritar, ofender. TO ~ THE TEETH: grinsar per li dentes<BR><BR> <B> GRATEFUL</B> -- grat, mersiosi<BR><BR> <B> GRATER</B> -- rasp, scrapette<BR><BR> <B> GRATIFY</B> -- satisfar (-atori), contentar<BR><BR> <B> GRATIFYING</B> -- injoyant, satisfant<BR><BR> <B> GRATING</B> -- n. grate, trellie; (cul.) grill<BR><BR> <B> GRATIS</B> -- gratuit, sin custa<BR><BR> <B> GRATITUDE</B> -- gratit&aacute;<BR><BR> <B> GRATUITOUS</B> -- gratuit, sin cause<BR><BR> <B> GRATUITY</B> -- gratiment; trinca-mon&eacute;, bakshish<BR><BR> <B> GRAVE</B> -- a. grav (-it&aacute;), seriosi digni (mus.) bass, lent; n. tombe. ~YARD: jardin del mortes, sepultoria<BR><BR> <B> GRAVEL</B> -- gravie; (med.) gravelle. ~PIT: graviera<BR><BR> <B> GRAVEN</B> -- gravet, sculptet<BR><BR> <B> GRAVING-DOCK</B> -- sicc-dock<BR><BR> <B> GRAVITATE</B> -- gravitar (-ation)<BR><BR> <B> GRAVITY</B> -- p&oacute;ndere, gravit&aacute;; gravitation. CENTRE OF ~: centre de gravitation, bari centre. SPECIFIC ~: specific pesa<BR><BR> <B> GRAVY</B> -- carne-suc<BR><BR> <B> GRAY</B> -- grisi (-atri)<BR><BR> <B> GRAZE</B> -- (of cattle) pastar (se); (scrape) scrapar, grattar; tuchettar, frolar<BR><BR> <B> GREASE</B> -- n. grasse; (candle ~) sebe, densi oleo; (ointment) unguente<BR><BR> <B> GREAT</B> -- grand (-it&aacute;, -esse, -ore). GREATEST: max grand, optimal. GREAT-GRANDFATHER: atavo<BR><BR> <B> GREATCOAT</B> -- surtute, palet&oacute;<BR><BR> <B> GREATLY</B> -- mult, fortmen<BR><BR> <B> GREEDY</B> -- avari (-t&aacute;). voraci; (eager) avid<BR><BR> <B> GREEN</B> -- verdi (-atri; (unripe) &iacute;nmatur; &iacute;nexpert; n. herbiera, prate; (colour) lu verdi, verde<BR><BR> <B> GREENFLY</B> -- afise<BR><BR> <B> GREENGAGE</B> -- verdi prun<BR><BR> <B> GREENGROCER</B> -- legumero, venditor de legumes<BR><BR> <B> GREENHORN</B> -- naivon, novicio<BR><BR> <B> GREENHOUSE</B> -- tepidarium<BR><BR> <B> GREET</B> -- salutar (-ation)<BR><BR> <B> GREGARIOUS</B> -- gregari<BR><BR> <B> GRENADE</B> -- ~ (-ero)<BR><BR> <B> GREY</B> -- grisi (-atri)<BR><BR> <B> GREYHOUND</B> -- levriero<BR><BR> <B> GRID</B> -- (cul.) grill<BR><BR> <B> GRIDDLE</B> -- padelle<BR><BR> <B> GRID-IRON</B> -- grill<BR><BR> <B> GRIEF</B> -- grive, afliction<BR><BR> <B> GRIEVANCE</B> -- plende<BR><BR> <B> GRIEVE</B> -- chagrinar, grivar<BR><BR> <B> GRIEVOUS</B> -- chagrinant, vexatori, pesant<BR><BR> <B> GRILL</B> -- ~ (-ar); (meat) carne grillat<BR><BR> <B> GRIM</B> -- severi, rigorosi, austeri<BR><BR> <B> GRIMACE</B> -- grimasse (-ar)<BR><BR> <B> GRIMY</B> -- sordidissim<BR><BR> <B> GRIN</B> -- ridettachar, grinar<BR><BR> <B> GRIND</B> -- (corn) molinar; (sharpen) acutar, slifar; (grate) triturar, fricter, raspar; (teeth) grinsar<BR><BR> <B> GRINDSTONE</B> -- mol; slif-petre, slifuore<BR><BR> <B> GRIP</B> -- (handle) anse, manuette, tenette; v. prender, araffar, serrar<BR><BR> <B> GRIPES</B> -- colica<BR><BR> <B> GRIPPING</B> -- emotionant<BR><BR> <B> GRISLY</B> -- terribil, grisatri<BR><BR> <B> GRIST</B> -- grane a molinar, grane molinat<BR><BR> <B> GRISTLE</B> -- cartil&aacute;gine<BR><BR> <B> GRIT</B> -- sand, gravie; corage<BR><BR> <B> GROAN</B> -- gemir (-ida)<BR><BR> <B> GROCER</B> -- spicero (-&iacute;e, -&iacute;a)<BR><BR> <B> GROG</B> -- ~<BR><BR> <B> GROGGY</B> -- chancelant, ebrie<BR><BR> <B> GROIN</B> -- inguine (-al); (arch.) angul, creste<BR><BR> <B> GROOM</B> -- stalle-servitor; sponso; v. cuidar, nettar<BR><BR> <B> GROOVE</B> -- canalette, sulca; (carp.) cannelura; v. cannelurar<BR><BR> <B> GROPE</B> -- v. palpar, palpear, tastar. TO ~ ONE'S WAY: serchar tastante li via<BR><BR> <B> GROSS</B> -- a. gross; &iacute;ndelicat, crud, grossieri. ~ WEIGHT: brutto; n. (twelve dozen) grosse<BR><BR> <B> GROTESQUE</B> -- grotesc<BR><BR> <B> GROTTO</B> -- grotte<BR><BR> <B> GROUND</B> -- (soil) suol, terre; (place) terren; (londer water) bass fund; (basis) base, fundament; (motive) motive, rason, cause; (background) funde; v. (~ in the elements) docer li rudimentes; (to run aground) strandar<BR><BR> <B> GROUND-FLOOR</B> -- terr-etage<BR><BR> <B> GROUNDNUT</B> -- arachide<BR><BR> <B> GROUNDS</B> -- (dregs) sediment<BR><BR> <B> GROUP</B> -- gruppe (-ar)<BR><BR> <B> GROUSE</B> -- (bird) tetrix. RUFFLED ~: tetraon; v. plendir<BR><BR> <B> GROVE</B> -- boscage<BR><BR> <B> GROVEL</B> -- repter abjectmen avan alqu&iacute;<BR><BR> <B> GROW</B> -- v.n. crescer, acrescer; augmentar se; (become) devenir; (~ up) adultijar; v.a. producter, cultivar<BR><BR> <B> GROWL</B> -- v. grunir (-ida)<BR><BR> <B> GROWTH</B> -- crescentie; (bot.) crescement, crescon; progresse, production; excrescentie<BR><BR> <B> GRUB 1|GRUB</B> -- fossar, cavar, scrapar<BR><BR> <B> GRUB 2|GRUB</B> -- n. larve; verme; (food) manjage<BR><BR> <B> GRUDGE</B> -- v. a. invidiar; v. n. ne voler, far alqu&oacute; contra volunt&aacute;; n. rancore (-ar)<BR><BR> <B> GRUEL</B> -- ~<BR><BR> <B> GRUESOME</B> -- horrid, horribil, macabri<BR><BR> <B> GRUFF</B> -- rauc, brusqui, abrupt, desafabil<BR><BR> <B> GRUMBLE</B> -- n. murmura (-ar), plende (-ir), grunida<BR><BR> <B> GRUNT</B> -- grunir (-ida)<BR><BR> <B> GUANO</B> -- ~<BR><BR> <B> GUARANTEE</B> -- v. garantir, dar caution; n. garantie<BR><BR> <B> GUARANTOR</B> -- garante<BR><BR> <B> GUARD</B> -- v. gardar, protecter; (mar.) watchar; (be on ~) esser in watch; n. watch (-mann), sentinelle; (keeper) gardero; (screen) scren; (mil.) guardie; (rail.) conductor; (protective device) para- (-foy, -vent etc.)<BR><BR> <B> GUARDED</B> -- a. caut, discret<BR><BR> <B> GUARDIAN</B> -- tutor (-atu), curator, protector, gardator<BR><BR> <B> GUELDER ROSE</B> -- viburne<BR><BR> <B> GUERILLA</B> -- guerrilla (-ero)<BR><BR> <B> GUESS</B> -- divinar, adivinar (-at), connecter (-ion)<BR><BR> <B> GUEST</B> -- gast. ~ HOUSE: albergo, gaster&iacute;a<BR><BR> <B> GUFFAW</B> -- sonori ridache<BR><BR> <B> GUDGEON</B> -- gobie<BR><BR> <B> GUIDE</B> -- v. ducter, guidar; n. guidero, conductor; (sign) signe. ~BOOK: guide libre, libre por turisme<BR><BR> <B> GUILD</B> -- corporation, guilde, confratrie<BR><BR> <B> GUILE</B> -- astutie, insidie<BR><BR> <B> GUILLOTINE</B> -- ~<BR><BR> <B> GUILT</B> -- culpa (-osi), culpabilit&aacute;<BR><BR> <B> GUINEA-PIG</B> -- cobaye<BR><BR> <B> GUINEA FOWL</B> -- numide<BR><BR> <B> GUISE</B> -- aspecte, vestage, costume. UNDER THE ~ OF RELIGION: sub li masca de religion<BR><BR> <B> GUITAR</B> -- gitarre<BR><BR> <B> GULF</B> -- abisse, golfe<BR><BR> <B> GULL</B> -- movette; v. dupar<BR><BR> <B> GULLET</B> -- gurgul, g&uacute;ttur<BR><BR> <B> GULLIBLE</B> -- (facil) dupabil<BR><BR> <B> GULLY</B> -- ravine, cannel, canyonette<BR><BR> <B> GULP</B> -- v. glotir<BR><BR> <B> GUM</B> -- (adhesive) gumme (-ar), colle; (of teeth) gengive<BR><BR> <B> GUMBOIL</B> -- abscesse gengival<BR><BR> <B> GUN</B> -- fusil, musquete, cannon. GUN-BARREL: fusil-tub<BR><BR> <B> GUN-CARRIAGE</B> -- afuste<BR><BR> <B> GUNPOWDER</B> -- p&uacute;lvere<BR><BR> <B> GUNSHOT</B> -- tir. OUT OF ~: preter tir-distantie, &iacute;natingibil<BR><BR> <B> GUNSMITH</B> -- fabricante de armes<BR><BR> <B> GUNWALE</B> -- plat-bord<BR><BR> <B> GURGLE</B> -- gurgulear, gluglutar; n. gluglute<BR><BR> <B> GUSH</B> -- v. (ex)fluer; (of speech) parlar sentimentalmen o exageratmen<BR><BR> <B> GUSHING</B> -- fervorosi, efusiv<BR><BR> <B> GUST</B> -- burasca, squall (-i, -osi)<BR><BR> <B> GUT</B> -- intestine, intrallia; v. eviscerar<BR><BR> <B> GUTTAPERCHA</B> -- ~<BR><BR> <B> GUTTER</B> -- canalette; (roof) guttiere<BR><BR> <B> GUTTURAL</B> -- ~<BR><BR> <B> GUY</B> -- efigie; personache; caricatura<BR><BR> <B> GUZZLE</B> -- trincachar, trincar avidmen<BR><BR> <B> GYMNASIUM</B> -- sala gimnastic; (school) gimnasium<BR><BR> <B> GYMNAST</B> -- gimnast (-ic, -ica)<BR><BR> <B> GYPSUM</B> -- gipse<BR><BR> <B> GYPSY</B> -- cigane (-a, -o)<BR><BR> <B> GYRATE</B> -- girar (-ation, -atori), rotar<BR><BR> <B> GYROSCOPE</B> -- giroscop<BR><BR> <B> GYVES</B> -- catenas, ferres<BR><BR> english-Interlingue h 953 4191 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue h]] moved to [[english-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase <B> HABERDASHER</B> -- pasmentero (-&iacute;e)<BR><BR> <B> HABILIMENTS</B> -- vestimentes<BR><BR> <B> HABILITATE</B> -- habilitar<BR><BR> <B> HABIT</B> -- h&aacute;bitu (-al), costume, usu; (costume) costume. TO BE IN THE ~: esser acustomat<BR><BR> <B> HABITABLE</B> -- habitabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HABITAT</B> -- domicilie<BR><BR> <B> HABITATION</B> -- ~; domicilie<BR><BR> <B> HABITUATE</B> -- acustomar<BR><BR> <B> HACK</B> -- hacca (-ar); (horse) cavalle luat, cavallache<BR><BR> <B> HACKNEY-COACH</B> -- fiacre<BR><BR> <B> HACKNEYED</B> -- omnidial, tro usat, banal<BR><BR> <B> HADDOCK</B> -- eglefin<BR><BR> <B> HAEMORRHAGE</B> -- hemoragie, sanguada<BR><BR> <B> HAFT</B> -- tenette, manuette, anse<BR><BR> <B> HAG</B> -- feminach<BR><BR> <B> HAGGARD</B> -- magri, marasmat<BR><BR> <B> HAGGLE</B> -- mercachar<BR><BR> <B> HAIL</B> -- n. grel (-ar, -un)<BR><BR> <B> HAIL</B> -- v. aclamar; (summon) advocar; (greet) salutar. TO ~ FROM: provenir de. WITHIN ~: in distantie de voce. HAIL!: salutation!, hall&oacute;!<BR><BR> <B> HAIR</B> -- capille (-osi); (animals) crine. HEAD OF ~: capillatura. ~ DRESSER: frisero. ~NET: reticelle<BR><BR> <B> HAIRLESS</B> -- calvi<BR><BR> <B> HAKE</B> -- mor&uacute;e siccat, stockfish<BR><BR> <B> HALBERD</B> -- halebarde<BR><BR> <B> HALCYON</B> -- calm, seren; (bird) alcion<BR><BR> <B> HALE</B> -- a. frisc, san; v. trenar<BR><BR> <B> HALF</B> -- dem&iacute;. ~ BROTHER: mi-fratre; adv. dem&iacute;men<BR><BR> <B> HALPBREED</B> -- mestisse<BR><BR> <B> HALPMAST</B> -- ye dem&iacute;-mast<BR><BR> <B> HALL</B> -- hall, sala, salon. ENTRANCE~: vestibul<BR><BR> <B> HALL-MARK</B> -- stamps (sur juveles); marca de qualit&aacute;<BR><BR> <B> HALLOW</B> -- v. santificar, consacrar<BR><BR> <B> HALLUCINATION</B> -- halucination, ilusion<BR><BR> <B> HALO</B> -- aureol; (of moon) halo, nimbe<BR><BR> <B> HALT</B> -- v. haltar, stoppar; (of speech) hesitar; a. (lame) claudicant<BR><BR> <B> HALTER</B> -- col-strap, cap-strap<BR><BR> <B> HALVE</B> -- divider in du, demiar<BR><BR> <B> HALYARD</B> -- drisse<BR><BR> <B> HAM</B> -- jambon; (anat.) hanche<BR><BR> <B> HAMLET</B> -- villagette<BR><BR> <B> HAMMER</B> -- martell (-ar)<BR><BR> <B> HAMMOCK</B> -- hamac<BR><BR> <B> HAMPER</B> -- v. iinpedir, retardar; n. pacca corbe<BR><BR> <B> HAMSTER</B> -- hamstre<BR><BR> <B> HAND</B> -- manu; (of clock) indicator; (work man) ovrero, mann. AT ~: che manu, proxim. ON THE ONE ~: ye un l&aacute;tere. TO TAKE A ~ IN: partiprender; v. manuar; passar, transdar<BR><BR> <B> HANDBAG</B> -- reticul<BR><BR> <B> HANDBARROW</B> -- pussa-carrette<BR><BR> <B> HANDBILL</B> -- foliette, folie volant<BR><BR> <B> HANDBOOK</B> -- manuale<BR><BR> <B> HANDCUFFS</B> -- manu-ferres<BR><BR> <B> HANDFULL</B> -- manuade<BR><BR> <B> HANDICAP</B> -- impediment, desavantage; (sport) handicap (-ar)<BR><BR> <B> HANDICRAFT</B> -- mestiere, artise<BR><BR> <B> HANDIWORK</B> -- artise, ovre manual<BR><BR> <B> HANDKERCHIEF</B> -- nas-linette<BR><BR> <B> HANDLE</B> -- v. tractar, manipular, tuchar; n. anse, manuette, tenette<BR><BR> <B> HANDLEBAR</B> -- guidon, bielle<BR><BR> <B> HANDMAID</B> -- servitora<BR><BR> <B> HANDRAIL</B> -- balustrade-fust<BR><BR> <B> HANDSHAKE</B> -- manu-pression<BR><BR> <B> HANDSOME</B> -- bell, jolli; generosi<BR><BR> <B> HANDWRITING</B> -- caligrafie, scritura, manu scrite<BR><BR> <B> HANDY</B> -- habil, d&eacute;xteri: (at hand) che manu, proxim; (convenient) convenent<BR><BR> <B> HANG</B> -- v. a. apender, acrocar; (wallpaper) tapetar; (to be hanging) pender. TO ~ AROUND: flanar. TO ~ BACK: vacillar, retener se. TO ~ TOGETHER: coherer<BR><BR> <B> HANGAR</B> -- hangare<BR><BR> <B> HANGER-ON</B> -- parasite<BR><BR> <B> HANGINGS</B> -- tapete, cortines<BR><BR> <B> HANGOVER</B> -- posebriachie<BR><BR> <B> HANK</B> -- pelote, glom<BR><BR> <B> HANKER</B> -- v. desirar vivmen<BR><BR> <B> HAP</B> -- n. chance, hasarde<BR><BR> <B> HAPHAZARD</B> -- adv. ye hasarde, hasardmen<BR><BR> <B> HAPLESS</B> -- &iacute;nfelici, &iacute;nfortunat<BR><BR> <B> HAPLY</B> -- per chance<BR><BR> <B> HAPPEN</B> -- evenir (-iment), accider, ocurrer (-entie)<BR><BR> <B> HAPPY</B> -- felici, joyosi; beat<BR><BR> <B> HARANGUE</B> -- n. oration, declamation<BR><BR> <B> HARASS</B> -- v. molestar, incomodar, genar, tormentar<BR><BR> <B> HARBINGER</B> -- precursor<BR><BR> <B> HARBOUR</B> -- n. portu; (fig.) asil; v. (persons) albergar<BR><BR> <B> HARD</B> -- dur, firm, desfacil, fort, penosi, solid; (unfeeling) &iacute;nsensibil. ~ UP: indigent. ~ A STARBOARD: strett a stir bord. ~ A PORT: strett a babord. ~ OF HEARING: surdatri. ~ BY: proximissim; adv. fortmen<BR><BR> <B> HARDIHOOD</B> -- audacie, temerarit&aacute;<BR><BR> <B> HARDLY</B> -- apen. ~ ANYONE: presc nequ&iacute;<BR><BR> <B> HARDSHIP</B> -- adversit&aacute;, penosit&aacute;<BR><BR> <B> HARDWARE</B> -- quincallia (-ero)<BR><BR> <B> HARDY</B> -- fort, robust<BR><BR> <B> HARE</B> -- l&eacute;por (-in)<BR><BR> <B> HAREBRAINED</B> -- folli, stult<BR><BR> <B> HARE-LIP</B> -- labie leporatri<BR><BR> <B> HAREM</B> -- ~<BR><BR> <B> HARK</B> -- v. escutar<BR><BR> <B> HARLEQUIN</B> -- arlequin (-ade)<BR><BR> <B> HARLOT</B> -- prostituta, hetera<BR><BR> <B> HARM</B> -- v. nocer (-entie), damagear, leder; n. damage<BR><BR> <B> HARMFUL</B> -- nociv, malefic<BR><BR> <B> HARMLESS</B> -- &iacute;nofensiv, &iacute;nnociv<BR><BR> <B> HARMONY</B> -- harmonie (-ica, -isar, -osi)<BR><BR> <B> HARMONIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> HARNESS</B> -- harness (-ar, -ament)<BR><BR> <B> HARP</B> -- harpe (-ist)<BR><BR> <B> HARPOON</B> -- harpune (-ar)<BR><BR> <B> HARPSICHORD</B> -- spinett<BR><BR> <B> HARPY</B> -- harpie, megera<BR><BR> <B> HARRIER</B> -- l&eacute;por-cane<BR><BR> <B> HARROW</B> -- n. herse (-ar); v. (feelings) tormentar<BR><BR> <B> HARRY</B> -- spoliar, pilliar; tormentar, molestar<BR><BR> <B> HARSH</B> -- aspri, brusqui, severi; (voice) rauc (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HART</B> -- cervo<BR><BR> <B> HARUM-SCARUM</B> -- frivolosi, savagi; n. garsonacho, bube<BR><BR> <B> HARVEST</B> -- recolte (-ar, -ator). HARVESTER: recolte-machine<BR><BR> <B> HASH</B> -- v. (bungle) bosillar; n. (cul.) rag&uacute;; mixtura<BR><BR> <B> HASP</B> -- haspe (-ar), croc<BR><BR> <B> HASSOCK</B> -- gen&uacute;-cussine, agenuore<BR><BR> <B> HASTE</B> -- hasta (-ar), rapidit&aacute;<BR><BR> <B> HASTEN</B> -- hastar; accelerar<BR><BR> <B> HASTY</B> -- coleric, &iacute;npatient; hastosi<BR><BR> <B> HAT</B> -- chapel (-ero)<BR><BR> <B> HATCH (OUT)</B> -- covar, inventer; (in drawing) *sgraffir<BR><BR> <B> HATCHET</B> -- hacca, hachette<BR><BR> <B> HATCHWAY</B> -- luca<BR><BR> <B> HATE</B> -- odie (-osi); v. odiar<BR><BR> <B> HAUGHTY</B> -- arogant, orgolliosi, tro fier, superb<BR><BR> <B> HAUL</B> -- trenar, tirar; (naut.) holar, remor car; n. captura<BR><BR> <B> HAULM</B> -- halm, c&aacute;lame<BR><BR> <B> HAUNCH</B> -- hanche<BR><BR> <B> HAUNT</B> -- obseDer; frequentar, persecuter; n. refugia, loc frequentat<BR><BR> <B> HAUTBOY</B> -- hob&oacute;e<BR><BR> <B> HAVE</B> -- haver, posseDer; (auxiliary) har, TO ~ TO: dever<BR><BR> <B> HAVEN</B> -- portu; (refuge) asil<BR><BR> <B> HAVERSACK</B> -- sac dorsal, tornistre<BR><BR> <B> HAVOC</B> -- devastation<BR><BR> <B> HAW</B> -- bere de blancospine<BR><BR> <B> HAWFINCH</B> -- cocotrauste<BR><BR> <B> HAWK</B> -- astor; v. colportar (-ero)<BR><BR> <B> HAWSER</B> -- cable, amarre<BR><BR> <B> HAWTHORN</B> -- blancospine<BR><BR> <B> HAY</B> -- fen (-ero, -ation)<BR><BR> <B> HAY-FEVER</B> -- fen-catarre<BR><BR> <B> HAYRICK</B> -- fen-piramide<BR><BR> <B> HAZARD</B> -- hasarde (-ar, -al)<BR><BR> <B> HAZE</B> -- nebul (-osi)<BR><BR> <B> HAZEL</B> -- n. avelane (-iero); a. rubi-brun<BR><BR> <B> HE</B> -- il<BR><BR> <B> HEAD</B> -- cap; chef, mastro, principale, director; (source) fonte; (on beer) scum; a. chef-, principal; v. (be at the ~ of) esser ye li punta, preceder; (lead) ducter, comandar; (a ball) cap-pussar<BR><BR> <B> HEAD OVER HEELS, TO TURN</B> -- culbutar<BR><BR> <B> HEADACHE</B> -- cap-dolore; rupte-cap<BR><BR> <B> HEAD-FIRST</B> -- cap-ad-avan<BR><BR> <B> HEADING</B> -- n. rubrica<BR><BR> <B> HEADLAND</B> -- promontorie<BR><BR> <B> HEADMASTER</B> -- mastro, principale<BR><BR> <B> HEADQUARTERS</B> -- chef-locale, chef-quartere, centrale<BR><BR> <B> HEADSHIP</B> -- chefatu<BR><BR> <B> HEADSTRONG</B> -- impetuosi, obstinat, opiniatri<BR><BR> <B> HEADWAY</B> -- progresse<BR><BR> <B> HEADWIND</B> -- vente contrari<BR><BR> <B> HEADY</B> -- (of liquor) intoxicant, ebriativ<BR><BR> <B> HEAL</B> -- curar, sanar, resanar; (of wounds) cicatrisar<BR><BR> <B> HEALTH</B> -- sanit&aacute;, bon-essere. ~ RESORT: loc sanatori. ~ GIVING: sanativ<BR><BR> <B> HEALTHY</B> -- san; salubri<BR><BR> <B> HEAP</B> -- amasse, cumul, quantit&eacute;; v. amassar, acumular<BR><BR> <B> HEAR</B> -- v. audir<BR><BR> <B> HEARING</B> -- n. audie<BR><BR> <B> HEARKEN</B> -- escutar, atenter<BR><BR> <B> HEARSAY</B> -- rumore. BY ~: per rumore<BR><BR> <B> HEARSE</B> -- sarco-carre<BR><BR> <B> HEART</B> -- cordie; corage<BR><BR> <B> HEART, BY</B> -- ye memorie<BR><BR> <B> HEARTBURN</B> -- pirose<BR><BR> <B> HEARTEN</B> -- incoragear, animar<BR><BR> <B> HEARTH</B> -- camine, foyiere<BR><BR> <B> HEARTLESS</B> -- &iacute;nhuman, &iacute;nsensibil, dur<BR><BR> <B> HEARTY</B> -- cordial; (meal) ampli<BR><BR> <B> HEAT</B> -- calore; ardore, passion; v. calentar (-ation)<BR><BR> <B> HEATH</B> -- erica-prates, paise erical<BR><BR> <B> HEATHEN</B> -- a. pagan (-o, -isme)<BR><BR> <B> HEATHER</B> -- erica<BR><BR> <B> HEAVE</B> -- (lift) levar, sublevar; (fling) jettar; (swell up) turner; (of ship) tangar. TO ~ TO: brassar travers, metter (li nave) a capea<BR><BR> <B> HEAVEN</B> -- ciel. ~LY: cielal, cielari, celest<BR><BR> <B> HEAVY</B> -- pesant, ponderosi. HOW ~ IS THE BASKET?: quant pesa li corbe?<BR><BR> <B> HEBDOMADAL</B> -- semanal<BR><BR> <B> HEBREW</B> -- a hebreic; n. hebr&eacute;o<BR><BR> <B> HECKLE</B> -- v. interpellar (-ator, -ard)<BR><BR> <B> HECTIC</B> -- excitant; (med.) hectic<BR><BR> <B> HEDGE</B> -- haga; v. (in)hagar; (betting) pariar bilateralmen, contra—pariar; (speech) vacillar, pariar evasivmen<BR><BR> <B> HEDGEHOG</B> -- erinacio, herisson<BR><BR> <B> HEED</B> -- atenter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> HEEL</B> -- calcan; (of boot, shoe) talon; v. talonar. TO ~ OVER: inclinar se<BR><BR> <B> HEGEMONY</B> -- hegemonie<BR><BR> <B> HEIFER</B> -- vaccella<BR><BR> <B> HEIGHT</B> -- altore, altit&aacute;, altitudine<BR><BR> <B> HEIGHTEN</B> -- elevar, augmentar; intensificar<BR><BR> <B> HEINOUS</B> -- abominabil, atroci<BR><BR> <B> HEIR</B> -- herede. ~ APPARENT: direct herede<BR><BR> <B> HEIRLOOM</B> -- heredate<BR><BR> <B> HELICAL</B> -- ~, spiral<BR><BR> <B> HELIOTROPE</B> -- heliotrop<BR><BR> <B> HELL</B> -- inferne (-al)<BR><BR> <B> HELLEBORE</B> -- (bot.) hel&eacute;bore<BR><BR> <B> HELM</B> -- stir (-ero, -mann)<BR><BR> <B> HELMET</B> -- casco, helm<BR><BR> <B> HELOT</B> -- helote<BR><BR> <B> HELP</B> -- v. auxiliar, assister, subtener, sucurser; (at table) servir, dar. HE CAN'T ~ IT: il ne posse ne far to, il ne posse evitar (impedir) to. THAT CAN'T BE HELPED: to ne posse'esser remediat. TO COME TO THE ~ OF: venir al sucurse de; n. auxilie; sucurse<BR><BR> <B> HELPFUL</B> -- util. ~LESS: &iacute;npotent<BR><BR> <B> HELPING</B> -- n. portion<BR><BR> <B> HELTER-SKELTER</B> -- pelmel, confusion<BR><BR> <B> HEM</B> -- n. orle (-ar); borde; v. (to ~ in) circumbarrar, circuindar, cernar<BR><BR> <B> HEMATITE</B> -- ~<BR><BR> <B> HEMI-</B> -- hemi-sfere, -plegie, -opie, etc.<BR><BR> <B> HEMLOCK</B> -- cicute<BR><BR> <B> HEMORRHAGE</B> -- hemoragie, sanguada<BR><BR> <B> HEMORRHOIDS</B> -- hemoroides (-al)<BR><BR> <B> HEMP</B> -- c&aacute;nabe<BR><BR> <B> HEN</B> -- gallina (-iere)<BR><BR> <B> HENBANE</B> -- hiosciame<BR><BR> <B> HENCE</B> -- for, de ci; (therefore) ergo, dunc, de to...<BR><BR> <B> HENCEFORTH</B> -- desde nu<BR><BR> <B> HENCHMAN</B> -- servero<BR><BR> <B> HEPATIC</B> -- ~<BR><BR> <B> HEPTAGON</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> HER</B> -- (poss. adj.) su: (obj. case) la; (following a prep.) ella<BR><BR> <B> HERALD</B> -- heralde (-ic, -ica); v. anunciar<BR><BR> <B> HERB</B> -- (grass) herbe (-osi, -ari, -age, -al, -arisar, -arium, -iera, -ivori); plante<BR><BR> <B> HERD</B> -- greg; (swarin) turbe; v. gardar; amassar se<BR><BR> <B> HERE</B> -- ci. ~ IS, ~ ARE: vi<BR><BR> <B> HEREABOUTS</B> -- ci proxim<BR><BR> <B> HEREAFTER</B> -- plu tard, in futur<BR><BR> <B> HEREBY</B> -- per to<BR><BR> <B> HEREDITY</B> -- heredit&aacute; (-ari)<BR><BR> <B> HERESY</B> -- hereSie (-tic, -tico), heterodoxie<BR><BR> <B> HERETOFORE</B> -- antey, til nu<BR><BR> <B> HEREWITH</B> -- ci junt<BR><BR> <B> HERETAGE</B> -- heredage<BR><BR> <B> HERMAPHRODITE</B> -- n. hermafrodite (-ic); a. bisexual, hibrid<BR><BR> <B> HERMETIC</B> -- ~<BR><BR> <B> HERMIT</B> -- eremite (-age), anacoret, solitario<BR><BR> <B> HERNIA</B> -- hernie<BR><BR> <B> HERO</B> -- her&oacute;e (-ic, -isme, -a)<BR><BR> <B> HERON</B> -- ~; ardea<BR><BR> <B> HERPES</B> -- h&eacute;rpes<BR><BR> <B> HERRING</B> -- harengo<BR><BR> <B> HESITATE</B> -- hesitar (-ant, -antie), vacillar<BR><BR> <B> HETERODOX</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> HETEROGENEOUS</B> -- heterogen<BR><BR> <B> HEW</B> -- haccar; batter; (stone) sculpter<BR><BR> <B> HEXAGON</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> HEYDAY</B> -- culmine, apog&eacute;, aurin et&aacute;<BR><BR> <B> HIATUS</B> -- lacune; (gram.) hiatu<BR><BR> <B> HIBERNATE</B> -- hivernar (-ation)<BR><BR> <B> HICCOUGH</B> -- n. hicca (-ar, -ada)<BR><BR> <B> HIDE</B> -- v. celar, ocultar<BR><BR> <B> HIDE</B> -- n. cute, pelle; (of land) hube<BR><BR> <B> HIDEOUS</B> -- hideosi, ofensiv, horribil<BR><BR> <B> HIDING-PLACE</B> -- ocultuore<BR><BR> <B> HIE</B> -- hastar<BR><BR> <B> HIERARCH</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> HIEROGLYPH</B> -- hieroglif (-ic)<BR><BR> <B> HIGGLEDY-PIGGLEDY</B> -- confuset, pelmel<BR><BR> <B> HIGH</B> -- alt; (meat) desfrisc, infectet; (sea) apert. HIGHLY; tre<BR><BR> <B> HIGH-CLASS</B> -- de alt classe<BR><BR> <B> HIGHFLOWN</B> -- inflat, pomposi<BR><BR> <B> HIGH-HANDED</B> -- arbitrari, despotic<BR><BR> <B> HIGHLAND</B> -- alt montania, alt paise<BR><BR> <B> HIGH-MINDED</B> -- de alt anim, nobli<BR><BR> <B> HIGHNESS</B> -- Altesse, Excellentie<BR><BR> <B> HIGHROAD</B> -- choss&eacute;<BR><BR> <B> HIGH-SPIRITED</B> -- vivaci, audaci<BR><BR> <B> HIGHWAYMAN</B> -- bandite, brigante<BR><BR> <B> HILARIOUS</B> -- gayissim, hilari (-t&aacute;)<BR><BR> <B> HILL</B> -- coline; declive<BR><BR> <B> HILLOCK</B> -- tumul<BR><BR> <B> HILLY</B> -- montosi<BR><BR> <B> HILT</B> -- tenette<BR><BR> <B> HIM</B> -- le. HIMSELF: se. HE HIM: il self<BR><BR> <B> HIND</B> -- n. cerva<BR><BR> <B> HINDER- 1.|HINDER</B> -- a. posteriori<BR><BR> <B> HINDER 2.|HINDER</B> -- v. impedir, obstructer<BR><BR> <B> HINDMOST</B> -- ultim<BR><BR> <B> HINGE</B> -- pivot, charnire, gonde; v. (~ on) depender de<BR><BR> <B> HINT</B> -- signe, alusion; v. indicar, dar signe, aluder, suggester<BR><BR> <B> HINTERLAND</B> -- ~, interiore del pais<BR><BR> <B> HIP</B> -- hanche, coxe; (bot.) ros-bere, rosi-fructe<BR><BR> <B> HIPPODROME</B> -- hipodrom<BR><BR> <B> HIPPOPOTAMUS</B> -- hipopotam<BR><BR> <B> HIRE</B> -- luar; (servante) ingagear. TO ~ OUT: locar, forluar<BR><BR> <B> HIRE PURCHASE</B> -- compra secun ratas<BR><BR> <B> HIRSUTE</B> -- vellut, capillut<BR><BR> <B> HISS</B> -- sibilar<BR><BR> <B> HISTORY</B> -- historie (-ic, -ico, -ograf)<BR><BR> <B> HISTRIONIC</B> -- actoral, teatric<BR><BR> <B> HIT</B> -- frappar, batter; dar in lu blanc; n. successe; (shooting) centre<BR><BR> <B> HITCH</B> -- v. acrocar; n. (in ropes) nod (de sede); (interruption) impediment, interruption<BR><BR> <B> HITHER</B> -- a ci<BR><BR> <B> HITHERTO</B> -- til nu<BR><BR> <B> HIVE</B> -- apiere<BR><BR> <B> HOAR-FROST</B> -- gela crinosi, pruine<BR><BR> <B> HOARD</B> -- v. amassar secretmen, acumular; n. provision, stock, amasse<BR><BR> <B> HOARDINGS</B> -- planc-palissade<BR><BR> <B> HOARSE</B> -- rauc (-it&aacute;, -ore)<BR><BR> <B> HOARY</B> -- ancian, blanc pro et&aacute;<BR><BR> <B> HOAX</B> -- v. mistificar, decepter, dupar<BR><BR> <B> HOB</B> -- suporte, plate<BR><BR> <B> HOBBLE</B> -- v. claudicar; ligar li pedes<BR><BR> <B> HOBBY</B> -- dad&aacute;, cavallette<BR><BR> <B> HOBNAIL</B> -- huf-clove<BR><BR> <B> HOBNOB</B> -- associar se familiarimen con<BR><BR> <B> HOCK</B> -- ~ , vine rhenan<BR><BR> <B> HOCKEY</B> -- ~<BR><BR> <B> HOCUS-POCUS</B> -- charlataner&iacute;e<BR><BR> <B> HOD</B> -- mortre-trog, trog por briques, porta-brique<BR><BR> <B> HOE</B> -- binette, sarcluore, jardin-hacc<BR><BR> <B> HOG</B> -- svino, porco<BR><BR> <B> HOGSHEAD</B> -- grand baril<BR><BR> <B> HOIST</B> -- hissar, levar; n. elevator, lift<BR><BR> <B> HOLD</B> -- v. tener, haver, posseDer; contener; mantener, opiner, considerar, afirmar.<BR><BR> <B> TO HOLD BACK|HOLD</B> -- retener, detener; frenar.<BR><BR> <B> TO HOLD GOOD|HOLD</B> -- valer.<BR><BR> <B> TO HOLD ONE'S TONGUE|HOLD</B> -- tacer.<BR><BR> <B> TO HOLD OUT|HOLD</B> -- durar, resister.<BR><BR> <B> TO HOLD TOGETHER|HOLD</B> -- coherer, esser solidari.<BR><BR> <B> TO HOLD UP|HOLD</B> -- stop par, haltar; suportar.<BR><BR> <B> TO LOSE HOLD OF|HOLD</B> -- perdir li guvernantie de; n. cargo-funde, hold<BR><BR> <B> HOLDER</B> -- (person) tenente; (receptacle) vase, receptuore, centenente. By affixes porta-, -iero: porta—cigarre or cigarr iero ( Engl. cigar-holder)<BR><BR> <B> HOLDALL</B> -- necessarium<BR><BR> <B> HOLDING</B> -- (land) parcelle; (small) hube<BR><BR> <B> HOLE</B> -- fore, apertura; (in ground) cava, antre, fosse<BR><BR> <B> HOLIDAY</B> -- vacanties; (public) die festal<BR><BR> <B> HOLLOW</B> -- cavi (-t&aacute;); (vain) van, vacui; (of sound) obtusi, cavernal; v. (ex)cavar; n. cavit&aacute;, incavatura<BR><BR> <B> HOLLY</B> -- ilex<BR><BR> <B> HOLLYHOCK</B> -- malva-rose<BR><BR> <B> HOLOCAUST</B> -- ~<BR><BR> <B> HOLSTER</B> -- pistoliere<BR><BR> <B> HOLY</B> -- sant (-it&aacute;, -esse), sacri, sacrosant<BR><BR> <B> HOMAGE</B> -- ~, veneration<BR><BR> <B> HOME</B> -- hem (-atri); domicilie; pais natal; (institution) asil. MRS. N. IS AT ~ ON TUESDAY: Sra. N. accepte chascun mardi. AT ~: in hem<BR><BR> <B> HOMELESS</B> -- sin hem, sin tegment<BR><BR> <B> HOMELY</B> -- simplic, rud, hematri<BR><BR> <B> HOMESICK</B> -- nostalgic<BR><BR> <B> HOMICIDE</B> -- ~ (-al, -ie)<BR><BR> <B> HOMOEOPATH</B> -- homeopat (-ic. -ie)<BR><BR> <B> HOMOGENEOUS</B> -- hoinogen (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HOMOLOGOUS</B> -- homolog<BR><BR> <B> HOMONYM</B> -- homonim<BR><BR> <B> HONE</B> -- n. slif-petre, slifuore; v. slifar<BR><BR> <B> HONEST</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HONEY</B> -- miel (-osi)<BR><BR> <B> HONEYCOMB</B> -- n. miel-cellulage<BR><BR> <B> HONEYMOON</B> -- lun de miel, raiel-lune<BR><BR> <B> HONEYSUCKLE</B> -- caprifolie<BR><BR> <B> HONORARIUM</B> -- honorarie<BR><BR> <B> HONORARY</B> -- honorari<BR><BR> <B> HONOUR</B> -- honor (-ar, -abil)<BR><BR> <B> HOOD</B> -- capuce<BR><BR> <B> HOODWINK</B> -- decepter, dupar<BR><BR> <B> HOOP</B> -- huf<BR><BR> <B> HOOK</B> -- croc. CLOTHES ~: patere. FISH ~: pisca-croc<BR><BR> <B> HOOLIGAN</B> -- rixard<BR><BR> <B> HOOP</B> -- anelle de baril, cuv-bande<BR><BR> <B> HOOPING-COUGH</B> -- cocluche<BR><BR> <B> HOOT</B> -- v. ulular (-ada)<BR><BR> <B> HOP</B> -- (bot.) lupul (-iera); v. saltear, saltillar<BR><BR> <B> HOPE</B> -- v. esperar; n. espera, esperantie<BR><BR> <B> HOPEFUL</B> -- incorageant. TO BE ~: esperar<BR><BR> <B> HOPELESS</B> -- sin espera(ntie), &iacute;ncurabil, sin perspectives<BR><BR> <B> HORDE</B> -- ~<BR><BR> <B> HORIZON</B> -- horizonte (-al)<BR><BR> <B> HORMON</B> -- ~<BR><BR> <B> HORN</B> -- corn; (horns of stag etc.) cornatura; (ent.) antenne<BR><BR> <B> HORNBEAM</B> -- carpine<BR><BR> <B> HORNET</B> -- calabron<BR><BR> <B> HORNY</B> -- callosi<BR><BR> <B> HOROSCOPE</B> -- horoscop<BR><BR> <B> HORRIBLE</B> -- horribil<BR><BR> <B> HORRID</B> -- ~<BR><BR> <B> HORRIFY</B> -- aterrer<BR><BR> <B> HORROR</B> -- horrore. ~ STRUCK: terret<BR><BR> <B> HORSE</B> -- cavalle; (wooden frame) stative<BR><BR> <B> HORSE-CHESTNUT</B> -- hippocastanie<BR><BR> <B> HORSE-COMB</B> -- strigul<BR><BR> <B> HORSEMAN</B> -- cavalcator<BR><BR> <B> HORSEPLAY</B> -- violent conduida<BR><BR> <B> HORSERADISH</B> -- armoracia<BR><BR> <B> HORSESHOE</B> -- huf-ferre<BR><BR> <B> HORTICULTURE</B> -- horticultura (-al, -alist)<BR><BR> <B> HOSANNA</B> -- ~<BR><BR> <B> HOSE</B> -- (pipe) tube; (stocking) strump (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> HOSPICE</B> -- hospicie, asil<BR><BR> <B> HOSPITABLE</B> -- hospedal (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HOSPITAL</B> -- hospitale. FIELD ~: ambulantia<BR><BR> <B> HOST</B> -- h&oacute;sped; (large company) turbe, arm&eacute;, grand n&uacute;mere; (eccl.) hostie<BR><BR> <B> HOSTAGE</B> -- ostage, garantiario<BR><BR> <B> HOSTEL</B> -- albergo, gaster&iacute;a<BR><BR> <B> HOSTILE</B> -- &iacute;namical, hostil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HOT</B> -- calid<BR><BR> <B> HOTBED</B> -- bed calid; (fig.) cover&iacute;a<BR><BR> <B> HOTEL</B> -- ~<BR><BR> <B> HOTHEAD</B> -- colerico, impulsivon<BR><BR> <B> HOTHOUSE</B> -- tepidarium, plantedom<BR><BR> <B> HOUND</B> -- n. chass-cane: v. chassar<BR><BR> <B> HOUR</B> -- hor (-al, -ari)<BR><BR> <B> HOURGLASS</B> -- sand-horloge<BR><BR> <B> HOUSE</B> -- n. dom; (comm.) firma; (performance) presentation; v. albergar, inlogiar<BR><BR> <B> HOUSE-BREAKER</B> -- (thief) rupte-furtard<BR><BR> <B> HOUSEHOLD</B> -- menage<BR><BR> <B> HOUSEHOLDER</B> -- d&oacute;mino, capo de familie<BR><BR> <B> HOUSEKEEPER</B> -- menagera; dom-intendante<BR><BR> <B> HOUSEMAID</B> -- domestica, servitora<BR><BR> <B> HOUSEWIFE</B> -- d&oacute;mina<BR><BR> <B> HOVEL</B> -- cabanach, domach<BR><BR> <B> HOVER</B> -- planear<BR><BR> <B> HOW</B> -- qualmen. HOW MUCH, HOW MANY: quant<BR><BR> <B> HOWEVER</B> -- t&aacute;men, totvez; (in whatever way) quamcunc. ~ FAR IT IS: quantcunc lontan it es<BR><BR> <B> HOWITZER</B> -- haube<BR><BR> <B> HOWL</B> -- v. ulular, criachar; (weep) plorachar<BR><BR> <B> HUB</B> -- nabe<BR><BR> <B> HUBBUB</B> -- tumultu, pandemonie<BR><BR> <B> HUCKSTER</B> -- colportero, mercachon<BR><BR> <B> HUDDLE</B> -- v. compressor se, ahoccar se densi men, esser compact<BR><BR> <B> HUE</B> -- color, nuancie<BR><BR> <B> HUE AND CRY</B> -- clamore<BR><BR> <B> HUFF</B> -- v. ofender; (at draughts) pun-capter. TO BE IN A ~: budar; n. subit colere<BR><BR> <B> HUG</B> -- inbrassar, circumbrassar, caressar<BR><BR> <B> HUGE</B> -- grand(issim), colossal<BR><BR> <B> HULK</B> -- hulc, carcasse (de nave)<BR><BR> <B> HULL</B> -- (husk) shell, velop; (skin) pelle<BR><BR> <B> HUM</B> -- v. murmurar, cantillar, susurrar; (bee) burdonar<BR><BR> <B> HUMAN</B> -- human (-ist, -it&aacute;, -itari, -itarian, -isar). ~ BEING: hom (-an)<BR><BR> <B> HUMANITY</B> -- (feeling) humanit&aacute;; (race) homanit&eacute;<BR><BR> <B> HUMBLE</B> -- a. humil (-it&aacute;, -ar)<BR><BR> <B> HUMBLE-BEE</B> -- burdon<BR><BR> <B> HUMBUG</B> -- (person) charlatan (-ar, -er&iacute;e); bluff, nonsense<BR><BR> <B> HUMDRUM</B> -- banal, monoton<BR><BR> <B> HUMERUS</B> -- humer (-al)<BR><BR> <B> HUMID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HUMILIATE</B> -- humiliar (-ation)<BR><BR> <B> HUMMING-BIRD</B> -- colibr&iacute;<BR><BR> <B> HUMOUR</B> -- humor (-ist, -istic), esprite; v. compleser, indulger<BR><BR> <B> HUMP</B> -- boss&eacute;. HUMPY: bossosi<BR><BR> <B> HUMP-BACKED</B> -- bossut<BR><BR> <B> HUMUS</B> -- humo<BR><BR> <B> HUNCH</B> -- v. bossar, curvar<BR><BR> <B> HUNCHBACK</B> -- bosson, bossato<BR><BR> <B> HUNDRED</B> -- cent; n. centene. HUNDREDTH: centesim. HUNDREDFOLD: centiplic<BR><BR> <B> HUNDREDWEIGHT</B> -- quintale<BR><BR> <B> HUNGER</B> -- fame; v. suffrer fame<BR><BR> <B> HUNGRY</B> -- afamat<BR><BR> <B> HUNK</B> -- gross pezze<BR><BR> <B> HUNT</B> -- chassar. ~ FOR: serchar<BR><BR> <B> HUNTER</B> -- chassator, chassero; chass-cavalle<BR><BR> <B> HURDLE</B> -- grate, agne-trellie<BR><BR> <B> HURL</B> -- jettar (violentmen) , lansar<BR><BR> <B> HURRAH</B> -- hurr&aacute;<BR><BR> <B> HURRICANE</B> -- uragane<BR><BR> <B> HURRY</B> -- v.n. hastar; v.a. accelerar; n. hasta, urgentie<BR><BR> <B> HURT</B> -- doler, dolorar; (damage) damagear, leder; (feelings) ofender; (harm) nocer; (injure) vulnerar, injuriar<BR><BR> <B> HUSBAND</B> -- marito; v. economisar<BR><BR> <B> HUSBANDRY</B> -- agricultura, cultivation<BR><BR> <B> HUSH</B> -- v. far tacer, quietar. TO ~ UP: ocultar; celar; (interj.) sst!; n. calmesse, silentie<BR><BR> <B> HUSK</B> -- invelope, cortice, shell<BR><BR> <B> HUSKY</B> -- rauc, aspri<BR><BR> <B> HUSSAR</B> -- ~<BR><BR> <B> HUSSY</B> -- feminach<BR><BR> <B> HUSTLE</B> -- presser (se), hastar; pussar<BR><BR> <B> HUT</B> -- cabane, baracca<BR><BR> <B> HUTCH</B> -- domette (por cunicul)<BR><BR> <B> HYACINTH</B> -- hiacinte<BR><BR> <B> HYBRID</B> -- hibride (-isar)<BR><BR> <B> HYDRA</B> -- hidre<BR><BR> <B> HYDRANGEA</B> -- hortensia<BR><BR> <B> HYDRANT</B> -- hidrante<BR><BR> <B> HYDRATE</B> -- hidrate<BR><BR> <B> HYDRAULIC</B> -- hidraulic (-ica)<BR><BR> <B> HYDRO-</B> -- as in English: hidro-fobie, -terapie, -termal etc.<BR><BR> <B> HYENA</B> -- hien<BR><BR> <B> HYGIENE</B> -- higiene (-ic)<BR><BR> <B> HYMENEAL</B> -- nuptial<BR><BR> <B> HYMN</B> -- himne (-arium)<BR><BR> <B> HYPERBOLE</B> -- hip&eacute;rbol (-ic)<BR><BR> <B> HYPERCRITICAL</B> -- hipercritic<BR><BR> <B> HYPHEN</B> -- tir&eacute;<BR><BR> <B> HYPNOSIS</B> -- hipnoSe (-tic, -tisar, -tisme)<BR><BR> <B> HYPOCHONDRIA</B> -- melancolie<BR><BR> <B> HYPOCRITE</B> -- hipocrit (-ic)<BR><BR> <B> HYPOTENUSE</B> -- hipotenuse<BR><BR> <B> HYPOTHESIS</B> -- hipoteSe (-tic)<BR><BR> <B> HYSTERIA</B> -- histerie (-ic)<BR><BR> english-Interlingue i 954 4193 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue i]] moved to [[english-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase <B> I</B> -- yo<BR><BR> <B> IAMBIC</B> -- n. iamb; a. iambic<BR><BR> <B> IBIS</B> -- ~<BR><BR> <B> ICE</B> -- glacie (-al); (sweetmeat) gelate; v. (cool) afrigidar; (cover with sugar) sucrar<BR><BR> <B> ICEBERG</B> -- ~, glacie-monte<BR><BR> <B> ICEBREAKER</B> -- rupte-glacie<BR><BR> <B> ICE-CREAM</B> -- gelate<BR><BR> <B> ICEFIELD</B> -- camp de glacie<BR><BR> <B> ICEPLOUGH</B> -- glacie-plug<BR><BR> <B> ICICLE</B> -- candel de glacie<BR><BR> <B> ICON</B> -- icone, sant image<BR><BR> <B> ICONOCLAST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> ICONOCLASM</B> -- iconoclasme<BR><BR> <B> ICY</B> -- glacial, frigid<BR><BR> <B> IDEA</B> -- id&eacute;<BR><BR> <B> IDEAL</B> -- a. ideal; n. ideale (-ist, -isme, -isar)<BR><BR> <B> IDENTICAL</B> -- identic<BR><BR> <B> IDENTIFY 1.|IDENTITY</B> -- identificar (-ation)<BR><BR> <B> IDENTITY 2.|IDENTITY</B> -- identit&aacute;<BR><BR> <B> IDIOCY</B> -- idiotie<BR><BR> <B> IDIOM</B> -- idioma (-tic); (idiomatic expression idiotisme<BR><BR> <B> IDIOSYNCRASY</B> -- idiosincrasie, particularit&aacute;<BR><BR> <B> IDIOT</B> -- idiot (-ic)<BR><BR> <B> IDLE</B> -- a. indolent; (lazy) pigri; (vane) van, futil, l&iacute;ber, ne usat; v. TO ~ ONE'S TIME AWAY: flanar, passar li t&eacute;mpor fante nec&oacute;s. TO BE ~: ne esser ocupat; ne functionant<BR><BR> <B> IDOL</B> -- idol (-atro, -atrie, -cultu, -isar) IDYLL: idille (-io)<BR><BR> <B> IF</B> -- si; (whether) ca<BR><BR> <B> IGNEOUS</B> -- foyatri<BR><BR> <B> IGNIS FATUUS</B> -- foy errant<BR><BR> <B> IGNITE</B> -- accenDer (se) (-sion), inflammar<BR><BR> <B> IGNOBLE</B> -- vili, abject, &iacute;nnobli<BR><BR> <B> IGNOMINY</B> -- ignominie (-osi), honte<BR><BR> <B> IGNORAMUS</B> -- ignorante<BR><BR> <B> IGNORANT</B> -- ~ (-ie), &iacute;neducat, &iacute;ncult<BR><BR> <B> IGNORE</B> -- ignorar; ficter ne vider ILL: a. malad, &iacute;ndisposit; (bad) mal; n. male, lu mal<BR><BR> <B> ILL-ADVISED</B> -- inprudent<BR><BR> <B> ILLEGAL</B> -- &iacute;nlegal (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ILLEGIBLE</B> -- &iacute;nleibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ILLEGITIMATE</B> -- &iacute;nlegitim, bastard<BR><BR> <B> ILL-FEELING</B> -- &iacute;namicit&aacute;<BR><BR> <B> ILLICIT</B> -- ~, &iacute;npermisset, &iacute;nlicet<BR><BR> <B> ILLIMITABLE</B> -- &iacute;nlimitabil<BR><BR> <B> ILLITERATE</B> -- analfabetic, ignorant, ineducat<BR><BR> <B> ILLNESS</B> -- maladie<BR><BR> <B> ILLOGICAL</B> -- inlogic<BR><BR> <B> ILL-OMENED</B> -- de mal &oacute;mine<BR><BR> <B> ILLUMINATE</B> -- iluminar (-ation), elucidar; (books) adornar<BR><BR> <B> ILL-USE</B> -- v. mal tractar, misusar<BR><BR> <B> ILLUSION</B> -- ilusion (-ist)<BR><BR> <B> ILLUSORY</B> -- ilusori<BR><BR> <B> ILLUSTRATE</B> -- ilustrar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ILLUSTRIOUS</B> -- famosi, celebri<BR><BR> <B> ILL-WILL</B> -- malevolentie<BR><BR> <B> IMAGE</B> -- ~; icone, statue; figura, portrete<BR><BR> <B> IMAGERY</B> -- images (retoric)<BR><BR> <B> IMAGINE</B> -- imaginar (-ari, -ation), suposir<BR><BR> <B> IMBECILE</B> -- imbecil (-it&aacute;); n. imbecile<BR><BR> <B> IMBIBE</B> -- trincar, insucar; (knowledge) absorpter<BR><BR> <B> IMBROGLIO</B> -- inbrolliada<BR><BR> <B> IMBUE</B> -- impregnar, plenar<BR><BR> <B> IMITATE</B> -- imitar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> IMMACULATE</B> -- &iacute;nmaculat, perfect<BR><BR> <B> IMMATERIAL</B> -- &iacute;nmaterial, &iacute;nimportant<BR><BR> <B> IMMATURE</B> -- &iacute;nmatur<BR><BR> <B> IMMEASURABLE</B> -- imensi, &iacute;nmensurabil<BR><BR> <B> IMMEDIATE</B> -- &iacute;nmediat (-men). ~LY: strax<BR><BR> <B> IMMEMORIAL</B> -- &iacute;nmemorial, inmemorabil<BR><BR> <B> IMMENSE</B> -- imens (-it&aacute;)<BR><BR> <B> IMMERSE</B> -- inmerser (-ion)<BR><BR> <B> IMMIGRATE</B> -- inmigrar (-ante, -ation)<BR><BR> <B> IMMINENT</B> -- iminent (-ie)<BR><BR> <B> IMMOBILE</B> -- &iacute;nmobil (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> IMMODERATE</B> -- &iacute;nmoderat<BR><BR> <B> IMMODEST</B> -- &iacute;npudic, &iacute;nmodest<BR><BR> <B> IMMOLATE</B> -- imolar (-ation), sacrificar<BR><BR> <B> IMMOEAL</B> -- &iacute;nmoral, &iacute;nchast<BR><BR> <B> IMMORTAL</B> -- &iacute;nmortal (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> IMMORTELLE</B> -- (bot.) imortelle<BR><BR> <B> IMMOVABLE</B> -- &iacute;nmovibil; &iacute;nperturbabil<BR><BR> <B> IMMUNE</B> -- imun (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> IMMURE</B> -- incarcerar, inmurar<BR><BR> <B> IMMUTABLE</B> -- &iacute;nmutabil<BR><BR> <B> IMP</B> -- diaboletto<BR><BR> <B> IMPACT</B> -- choc, colision, colpe<BR><BR> <B> IMPAIR</B> -- v. debilisar, diminuer, nocer<BR><BR> <B> IMPALE</B> -- traforar, trapicar<BR><BR> <B> IMPALPABLE</B> -- &iacute;nsentibil, subtil; inpalpabil<BR><BR> <B> IMPART</B> -- comunicar, far conosset, notificar; docer<BR><BR> <B> IMPARTIAL</B> -- &iacute;npartial<BR><BR> <B> IMPASSABLE</B> -- &iacute;npassabil<BR><BR> <B> IMPASSE</B> -- eiec-via, sac-strade<BR><BR> <B> IMPASSIONED</B> -- passionat<BR><BR> <B> IMPASSIVE</B> -- &iacute;nemotional, apatic<BR><BR> <B> IMPATIENT</B> -- &iacute;npatient (-ie)<BR><BR> <B> IMPEACH</B> -- acusar, denunciar<BR><BR> <B> IMPECCABLE</B> -- &iacute;npeccabil, sin culpa, sin erra, perfect<BR><BR> <B> IMPECUNIOUS</B> -- povri, inpecuniosi<BR><BR> <B> IMPEDE</B> -- obstructer, impedir (-ment)<BR><BR> <B> IMPEL</B> -- pussar, impulser, instigar<BR><BR> <B> IMPEFD</B> -- v. iminer (-ent)<BR><BR> <B> IMPENETRABLE</B> -- &iacute;npenetrabil<BR><BR> <B> IMPENITENT</B> -- &iacute;npenitent (-ie)<BR><BR> <B> IMPERATIVE</B> -- a. imperativ; n. (gramm.) imperative<BR><BR> <B> IMPERCEPTIBLE</B> -- &iacute;nperceptibil<BR><BR> <B> IMPERFECT</B> -- a. &iacute;nperfect; (gramm.) imperfecte<BR><BR> <B> IMPERIAL</B> -- ~ (-ist, -isme)<BR><BR> <B> IMPERIL</B> -- indangerar, riscar, hasardar<BR><BR> <B> IMPERIOUS</B> -- dictatori, dominant, imperativ<BR><BR> <B> IMPERISHABLE</B> -- &iacute;nmortal, &iacute;nperibil<BR><BR> <B> IMPERMEABLE</B> -- &iacute;npermeabil<BR><BR> <B> IMPERSONAL</B> -- &iacute;npersonal<BR><BR> <B> IMPERSONATE</B> -- personificar; representar<BR><BR> <B> IMPERTINENT</B> -- ~ (-ie), insolent; ne pertinent<BR><BR> <B> IMPERTURBABLE</B> -- &iacute;nperturbabil<BR><BR> <B> IMPERVIOUS</B> -- &iacute;npermeabil<BR><BR> <B> IMPETUOUS</B> -- impetuosi<BR><BR> <B> IMPETUS</B> -- &iacute;mpetu, impulse<BR><BR> <B> IMPINGE</B> -- chocar, colider, frappar<BR><BR> <B> IMPIOUS</B> -- &iacute;npie, infam, depravat<BR><BR> <B> IMPISH</B> -- maliciosi, coboldatri<BR><BR> <B> IMPLACCABLE</B> -- &iacute;nconciliabil, &iacute;nflexibil<BR><BR> <B> IMPLANT</B> -- inplantar<BR><BR> <B> IMPLEMENT</B> -- ~, uteiisile, aparate, instru ment; v. executer<BR><BR> <B> IMPLICATE</B> -- implicar (-ation), comprometter<BR><BR> <B> IMPLICIT</B> -- ~; (absolute) absolut, &iacute;nlimitat<BR><BR> <B> IMPLORE</B> -- implorar, suplicar<BR><BR> <B> IMPLY</B> -- significar; suggester, presuposir, indicar<BR><BR> <B> IMPOLITE</B> -- &iacute;npolit, descortesi<BR><BR> <B> IMPOLITIC</B> -- &iacute;nprudent<BR><BR> <B> IMPONDERABLE</B> -- &iacute;nponderabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> IMPORT</B> -- v. (comm.) importar (-ation), significar; n. sense, signification<BR><BR> <B> IMPORTANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> IMPORTUNATE</B> -- a. molestant, importunant<BR><BR> <B> IMPORTUNE</B> -- molestar, importunar<BR><BR> <B> IMPOSE</B> -- v. (be imposing) imposar: (~ upon) decepter, misusar; (force upon) imposir (-ition); (lay upon) surmetter<BR><BR> <B> IMPOSSIBLE</B> -- &iacute;npossibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> IMPOST</B> -- ~. TO LEVY AN ~: impostar<BR><BR> <B> IMPOSTOR</B> -- fraudero, simulator<BR><BR> <B> IMPOSTURE</B> -- fraude, simulation, furber&iacute;e<BR><BR> <B> IMPOTENT</B> -- &iacute;npotent (-ie)<BR><BR> <B> IMPOUND</B> -- confinar; (documents) confiscar<BR><BR> <B> IMPOVERISH</B> -- apovrar<BR><BR> <B> IMPRACTICABLE</B> -- &iacute;npracticabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> IMPRECATE</B> -- imprecar (-ation), maledir<BR><BR> <B> IMPREGNABLE</B> -- &iacute;ncaptabil, &iacute;nvictibil<BR><BR> <B> IMPREGNATE</B> -- impregnar (-abil, -ation), saturar<BR><BR> <B> IMPRESARIO</B> -- ~<BR><BR> <B> IMPRESS</B> -- impresser (-ion, -iv, -ivit&aacute;, -ionisme)<BR><BR> <B> IMPRESSIONABLE</B> -- impressibil, impressionabil<BR><BR> <B> IMPRIMATUR</B> -- ~<BR><BR> <B> IMPRINT</B> -- impresser; inprintar; (stamp) stampar<BR><BR> <B> IMPRISON</B> -- incarcerar, inprisonar<BR><BR> <B> IMPROBABLE</B> -- &iacute;nprobabil (-it&aacute;), &iacute;nversimil<BR><BR> <B> IMPROMPTU</B> -- improvisat, exprompte<BR><BR> <B> IMPROPER</B> -- &iacute;nconvenent, &iacute;ndecent<BR><BR> <B> IMPROVE</B> -- ameliorar (-ation)<BR><BR> <B> IMPROVIDENT</B> -- &iacute;nprevident, &iacute;nprudent<BR><BR> <B> IMPROVISE</B> -- improvisar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> IMPROVISED</B> -- exprompte<BR><BR> <B> IMPRUDENT</B> -- &iacute;nprudent<BR><BR> <B> IMPUDENT</B> -- insolent (-ie), &iacute;npudent, impertinent<BR><BR> <B> IMPUGN</B> -- ataccar, contestar<BR><BR> <B> IMPULSE</B> -- ~ (-ion, -iv), pussa, &iacute;mpetu<BR><BR> <B> IMPUNITY</B> -- impunit&aacute;<BR><BR> <B> IMPURE</B> -- &iacute;npur (-it&aacute;), sordid<BR><BR> <B> IMPUTE</B> -- imputar, atribuer<BR><BR> <B> IN</B> -- (prep.) ~; (at the end of) pos. IN ADDITION: adplu. IN ORDER THAT: por que. IN PLACE OF: vice. IN SPITE OF: malgr&eacute;<BR><BR> <B> INABILITY</B> -- &iacute;ncapabilit&aacute;<BR><BR> <B> INACCESSIBLE</B> -- &iacute;naccessibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INACCURATE</B> -- &iacute;ncorect, &iacute;nacurat, &iacute;nexact<BR><BR> <B> INACTIVE</B> -- &iacute;nactiv (-it&aacute;), inert<BR><BR> <B> INADEQUATE</B> -- &iacute;nadequat<BR><BR> <B> INADMISSIBLE</B> -- &iacute;nadmissibil<BR><BR> <B> INADVERTENT</B> -- &iacute;nintentionat, sin intention<BR><BR> <B> INALIENABLE</B> -- &iacute;nalienabil<BR><BR> <B> INANE</B> -- inan (-it&aacute;), absurd, inept, vacui<BR><BR> <B> INANIMATE</B> -- &iacute;nanimat<BR><BR> <B> INANITION</B> -- debilit&aacute;, exhaustion<BR><BR> <B> INAPPLICABLE</B> -- &iacute;naplicabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INAPPRECIABLE</B> -- &iacute;napreciabil<BR><BR> <B> INAPPROPRIATE</B> -- &iacute;napt<BR><BR> <B> INAPT</B> -- &iacute;napt (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INARTICULATE</B> -- &iacute;ndistint, &iacute;nclar, &iacute;narticulat<BR><BR> <B> INASMUCH AS</B> -- proque, pro to que<BR><BR> <B> INATTENTION</B> -- &iacute;natention<BR><BR> <B> INAUDIBLE</B> -- &iacute;naudibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INAUGURAL</B> -- ~<BR><BR> <B> INAUSPICIOUS</B> -- &iacute;nfelici, de mal &oacute;mine, infavorabil<BR><BR> <B> INBORN</B> -- innat, natural, innascet<BR><BR> <B> INCALCULABLE</B> -- &iacute;ncalculabil<BR><BR> <B> INCANDESCENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> INCANTATION</B> -- ~<BR><BR> <B> INCAPABLE</B> -- &iacute;ncapabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INCAPACITATE</B> -- &iacute;ncapabilisar<BR><BR> <B> INCARCERATE</B> -- incarcerar<BR><BR> <B> INCARNATE</B> -- incarnat (-ion)<BR><BR> <B> INCAUTIOUS</B> -- &iacute;ncaut, &iacute;nprudent<BR><BR> <B> INCENDIARY</B> -- a. incendiari, inflammatori; n. incendiario<BR><BR> <B> INCENSE</B> -- n. incense (-ar); v. provocar, exasperar<BR><BR> <B> INCENTIVE</B> -- stimul, stimulative, motive<BR><BR> <B> INCEPTION</B> -- comense<BR><BR> <B> INCERTITUDE</B> -- &iacute;ncertit&aacute;<BR><BR> <B> INCESSANT</B> -- &iacute;ncessant<BR><BR> <B> INCEST</B> -- incestu (-al, -osi)<BR><BR> <B> INCH</B> -- ~. ~ BY ~: poc a poc. BY INCHES: gradualmen<BR><BR> <B> INCHOATE</B> -- rudimentari<BR><BR> <B> INCIDENT</B> -- incidente (-al)<BR><BR> <B> INCIDENCE</B> -- (phys.) incidentie<BR><BR> <B> INCIDENTAL</B> -- ~, casual, &iacute;nessential<BR><BR> <B> INCINERATE</B> -- incindrar, cremar<BR><BR> <B> INCIPIENT</B> -- nascent<BR><BR> <B> INCISE</B> -- v. (in)ciser (-iv, -ion), graver<BR><BR> <B> INCITE</B> -- incitar (-ation, -ament)<BR><BR> <B> INCIVILITY</B> -- &iacute;ncivilita, &iacute;npolitesse<BR><BR> <B> INCLEMENT</B> -- &iacute;nclement (-ie)<BR><BR> <B> INCLINE</B> -- inclinar (-ation), disposir; n. declive<BR><BR> <B> INCLUDE</B> -- incluDer (-siv, -sion), contener<BR><BR> <B> INCOGNITO</B> -- incognito<BR><BR> <B> INCOHERENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> INCOMBUSTIBLE</B> -- &iacute;ncombustibil<BR><BR> <B> INCOME</B> -- reven&uacute;; (from investments) renta. ~ TAX: impost<BR><BR> <B> INCOMMENSURATE</B> -- &iacute;negal, &iacute;nadequat, incomensurabil<BR><BR> <B> INCOMMODE</B> -- &iacute;ncomodar, genar<BR><BR> <B> INCOMPARABLE</B> -- &iacute;ncomparabil<BR><BR> <B> INCOMPATIBLE</B> -- &iacute;ncompatibil, &iacute;nacordabil<BR><BR> <B> INCOMPETENT</B> -- &iacute;ncompetent (-ie), incapabil<BR><BR> <B> INCOMPLETE</B> -- &iacute;ncomplet<BR><BR> <B> INCOMPREHENSIBLE</B> -- &iacute;ncomprensibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INCOMPRESSIBLE</B> -- &iacute;ncompressibil<BR><BR> <B> INCONCEIVABLE</B> -- &iacute;nconceptibil<BR><BR> <B> INCONCLUSIVE</B> -- &iacute;nconclusiv<BR><BR> <B> INCONGRUOUS; &iacute;ncongruent INCONSEQUENT</B> -- &iacute;nconsequent INCONSIDERABLE: &iacute;nconsiderabil, insignificant<BR><BR> <B> INCONSIDERATE</B> -- &iacute;nindulgent<BR><BR> <B> INCONSISTENT</B> -- &iacute;ncompatibil, inconsequent<BR><BR> <B> INCONSOLABLE</B> -- &iacute;nconsolabil<BR><BR> <B> INCONSPICUOUS</B> -- &iacute;nremarcabil, &iacute;nperceptibil<BR><BR> <B> INCONSTANT</B> -- &iacute;nconstant (-ie)<BR><BR> <B> INCONTESTABLE</B> -- &iacute;ncontestabil<BR><BR> <B> INCONTINENT</B> -- &iacute;nchast, &iacute;ncontinent;<BR><BR> <B> INCONTINENTLY</B> -- strax<BR><BR> <B> INCONTROVERTIBLE</B> -- &iacute;nrefutabil, &iacute;ncontestabil<BR><BR> <B> INCONVENIENT</B> -- &iacute;ncomod, genant, &iacute;noportun<BR><BR> <B> INCORPORATE</B> -- v. incorporar (-ation)<BR><BR> <B> INCORPOREAL</B> -- &iacute;ncorporal, &iacute;nmaterial<BR><BR> <B> INCORRECT</B> -- &iacute;ncorect<BR><BR> <B> INCORRIGIBLE</B> -- &iacute;ncorectibil<BR><BR> <B> INCORRUPTIBLE</B> -- &iacute;ncoruptibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INCREASE</B> -- acrescer, augmentar, far crescer; n. increscement, increment, augmentation<BR><BR> <B> INCREDIBLE</B> -- &iacute;ncredibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INCREDULOUS</B> -- &iacute;ncredul (-it&aacute;), &iacute;ncredaci<BR><BR> <B> INCREMENT</B> -- ~, increscement<BR><BR> <B> INCRIMINATE</B> -- incriminar (-ation)<BR><BR> <B> INCRUST</B> -- incrustar (-ation)<BR><BR> <B> INCUBATE</B> -- covar, incubar<BR><BR> <B> INCUBATOR</B> -- covuore<BR><BR> <B> INCUBUS</B> -- cochemare<BR><BR> <B> INCULCATE</B> -- inculcar (-ation), inplantar<BR><BR> <B> INCULPATE</B> -- inculpar, incriminar<BR><BR> <B> INCUMBENT</B> -- n. beneficiario, clerico; a. I FEEL IT ~ ON ME: yo egarda it quam mi deve, yo senti que it es me obligatori<BR><BR> <B> INCUR</B> -- (debts) far; exposir se a<BR><BR> <B> INCURABLE</B> -- &iacute;ncurabil<BR><BR> <B> INCURSION</B> -- ~<BR><BR> <B> INDEBTED</B> -- debient. HE IS ~ TO YOU FOR EVERYTHING: il debi a vos omnicos<BR><BR> <B> INDECENT</B> -- &iacute;ndecent (-ie), obscen<BR><BR> <B> INDECIPHERABLE</B> -- &iacute;ndeciffrabil<BR><BR> <B> INDECISION</B> -- vacillation, inresolution<BR><BR> <B> INDECLINABLE</B> -- &iacute;ndeclinabil<BR><BR> <B> INDECOROUS</B> -- &iacute;nconvenent<BR><BR> <B> INDEED</B> -- vermen, ya, advere, in verit&aacute;, sin d&uacute;bite<BR><BR> <B> INDEFATIGABLE</B> -- &iacute;nfatigabil<BR><BR> <B> INDEFEASIBLE</B> -- &iacute;nalienabil<BR><BR> <B> INDEFENSIBLE</B> -- &iacute;ndefensibil<BR><BR> <B> INDEFINABLE</B> -- indefinibil<BR><BR> <B> INDEFINITE</B> -- &iacute;ndefinit, inprecisi<BR><BR> <B> INDELIBLE</B> -- &iacute;nefaciabil, &iacute;ndelebil<BR><BR> <B> INDELICATE</B> -- &iacute;ndelicat, vulgari<BR><BR> <B> INDEMNIFY</B> -- indemnisar, dedamagear<BR><BR> <B> INDEMNITY</B> -- indemnit&aacute;<BR><BR> <B> INDENTATION</B> -- cavette, impression<BR><BR> <B> INDENTED</B> -- (toothed) dentat<BR><BR> <B> INDENTURES</B> -- contrate aprensori<BR><BR> <B> INDEPENDENT</B> -- &iacute;ndependent (-ie)<BR><BR> <B> INDESCRIBABLE</B> -- &iacute;ndescribil, &iacute;nexpressibil<BR><BR> <B> INDESTRUCTIBLE</B> -- &iacute;ndestructibil<BR><BR> <B> INDETERMINATE</B> -- &iacute;ndeterminat<BR><BR> <B> INDEX</B> -- &iacute;ndex; indication<BR><BR> <B> INDIA-RUBBER</B> -- cautchuc<BR><BR> <B> INDICATE</B> -- indicar (-ation, -ator, -ativ, -ative), monstrar<BR><BR> <B> INDICT</B> -- acusar, denunciar<BR><BR> <B> INDICTMENT</B> -- acusation formal<BR><BR> <B> INDIFFERENT</B> -- &iacute;nfiferent (-ie), mediocri<BR><BR> <B> INDIGENE</B> -- ~ (-i)<BR><BR> <B> INDIGENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> INDIGESTIBLE</B> -- &iacute;ndigestibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INDIGESTION</B> -- ~, dispepsie<BR><BR> <B> INDIGNANT</B> -- colerosi, indignat<BR><BR> <B> INDIGNITY</B> -- insulte; &iacute;ndignit&aacute;<BR><BR> <B> INDIGO</B> -- &iacute;ndigo<BR><BR> <B> INDISCERNIBLE</B> -- indistintibil, &iacute;ndiscernibil<BR><BR> <B> INDISCREET</B> -- &iacute;ndiscret<BR><BR> <B> INDISCRIMINATE</B> -- confusi, &iacute;ndistint<BR><BR> <B> INDISPENSABLE</B> -- &iacute;ndispensabil<BR><BR> <B> INDISPOSED</B> -- (unwell) &iacute;ndispoait (disinclined) desinclinat<BR><BR> <B> INDISPUTABLE</B> -- &iacute;ndisputabil, &iacute;ncontestabil<BR><BR> <B> INDISSOLUBLE</B> -- &iacute;ndissolubil<BR><BR> <B> INDISTINCT</B> -- &iacute;ndistint<BR><BR> <B> INDISTINGUISHABLE</B> -- &iacute;ndistintibil<BR><BR> <B> INDITE</B> -- composir, scrir, dictar<BR><BR> <B> INDIVIDUAL</B> -- n. individue (-al, -alit&aacute;, -alisme)<BR><BR> <B> INDIVISIBLE</B> -- &iacute;ndivisibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INDOLENT</B> -- ~ (-ie), pigri<BR><BR> <B> INDOMITABLE</B> -- &iacute;nvictibil, &iacute;ndomitabil<BR><BR> <B> INDOORS</B> -- in dom, in hem, intern. INDOOR: a. chambre-<BR><BR> <B> INDORSE</B> -- indossar (-ainent)<BR><BR> <B> INDUBITABLE</B> -- indubitabil<BR><BR> <B> INDUCE</B> -- persuaDer, causar; indueter<BR><BR> <B> INDUCEMENT</B> -- motive, stimul<BR><BR> <B> INDUCT</B> -- inducter (-ion, -or, -iv) , installar, introducter, iniciar (a)<BR><BR> <B> INDULGE</B> -- (be indulgent) indulger, favori sar; (grant) octroyar; satisfar<BR><BR> <B> INDULGENCE</B> -- indulgentie<BR><BR> <B> INDURATE</B> -- v. indurar (-ation)<BR><BR> <B> INDUSTRIOUS</B> -- diligent (-ie), assidui, laboraci<BR><BR> <B> INDUSTRY</B> -- industrie (-al, -alisme, -alisar); diligentie<BR><BR> <B> INEBRIATE</B> -- v. inebriar (se); n . trincard<BR><BR> <B> INEFFABLE</B> -- &iacute;nexpressibil<BR><BR> <B> INEFFACEABLE</B> -- inefaciabil<BR><BR> <B> INEFFECTIVE</B> -- &iacute;neficaci, inefectiv<BR><BR> <B> INEFFECTUAL</B> -- &iacute;nefectiv<BR><BR> <B> INEFFICIENT</B> -- &iacute;ncapabil, &iacute;ncompetent; (of machinery) &iacute;nefficient<BR><BR> <B> INELASTIC</B> -- &iacute;nelastic<BR><BR> <B> INELEGANT</B> -- &iacute;nelegant (-ie)<BR><BR> <B> INELIGIBLE</B> -- &iacute;nelectibil<BR><BR> <B> INEPT</B> -- inept (-ie, -it&aacute;, -on)<BR><BR> <B> INEQUALITY</B> -- &iacute;negalit&aacute;<BR><BR> <B> INEQUITABLE</B> -- &iacute;njust<BR><BR> <B> INERADICABLE</B> -- ineradicabil INBRT: ~ (-ie)<BR><BR> <B> INESTIMABLE</B> -- &iacute;nestimabil, &iacute;ncalculabil<BR><BR> <B> INEVITABLE</B> -- &iacute;nevitabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INEXACT</B> -- &iacute;nexact (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INEXCUSABLE</B> -- &iacute;nexcusabil<BR><BR> <B> INEXHAUSTIBLE</B> -- &iacute;nexhaustibil<BR><BR> <B> INEXORABLE</B> -- &iacute;nexorabil, inflexibil<BR><BR> <B> INEXPEDIENT</B> -- &iacute;noportun, &iacute;napt, &iacute;nconsiliabil<BR><BR> <B> INEXPENSIVE</B> -- modic, &iacute;nexpensiv<BR><BR> <B> INEXPERIENCE</B> -- &iacute;nexperientie<BR><BR> <B> INEXPERT</B> -- &iacute;nhabil, &iacute;nexpert<BR><BR> <B> INEXPIABLE</B> -- &iacute;nexpiabil<BR><BR> <B> INEXPLICABLE</B> -- &iacute;nexplicabil<BR><BR> <B> INEXPRESSIBLE</B> -- &iacute;nexpressibil<BR><BR> <B> INEXTINGUISHABLE</B> -- &iacute;nextintibil<BR><BR> <B> INEXTRICABLE</B> -- &iacute;ndebrolliabil<BR><BR> <B> INFALLIBLE</B> -- &iacute;nfallibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INFAMOUS</B> -- infam (-ie)<BR><BR> <B> INFANCY</B> -- infantie<BR><BR> <B> INFANT</B> -- ~ (-o, -a, -il)<BR><BR> <B> INFANTRY</B> -- infanterie<BR><BR> <B> INFATUATE</B> -- infatuar (-ation)<BR><BR> <B> INFECT</B> -- infecter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> INFECTUOUS</B> -- infectuosi, contagiosi<BR><BR> <B> INFELICITY</B> -- &iacute;nfelicit&iacute;<BR><BR> <B> INFER</B> -- inferer (-ntie), deducter, concluder<BR><BR> <B> INFERIOR</B> -- inferiori (-t&aacute;)<BR><BR> <B> INFERNAL</B> -- ~<BR><BR> <B> INFERNO</B> -- inferne<BR><BR> <B> INFEST</B> -- infestar, molestar<BR><BR> <B> INFIDEL</B> -- n. pagan (-o)<BR><BR> <B> INFIDELITY</B> -- &iacute;nfidelit&aacute;<BR><BR> <B> INFILTRATE</B> -- infiltrar (-ation)<BR><BR> <B> INFINITE</B> -- infinit<BR><BR> <B> INFINITESIMAL</B> -- ~, micrissim<BR><BR> <B> INFINITIVE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> INFINITY</B> -- infinit&aacute;<BR><BR> <B> INFIRM</B> -- &iacute;nfirm (-it&aacute;), debil, caduc, labil<BR><BR> <B> INFIRMARY</B> -- hospitals<BR><BR> <B> INFLAME</B> -- inflammar (-abil, -ation, -atori)<BR><BR> <B> INFLATE</B> -- inflar (-ation, -atura)<BR><BR> <B> INFLECT</B> -- flexer (-ion); (the voice) modular<BR><BR> <B> INFLECTIONS</B> -- desinenties<BR><BR> <B> INFLEXIBLE</B> -- &iacute;nflexibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INFLICT</B> -- inflicter (-ion); truder, imposir<BR><BR> <B> INFLORESCENCE</B> -- floreada, inflorescentie<BR><BR> <B> INFLUENCE</B> -- n. influentie (-al, -ar)<BR><BR> <B> INFLUENZA</B> -- ~, grippe<BR><BR> <B> INFLUX</B> -- influte, afluentie<BR><BR> <B> INFORM</B> -- informar (-ation, -ator, -ativ). TO ~ AGAINST: denunciar<BR><BR> <B> INFORMAL</B> -- &iacute;nformal, &iacute;nceremonial, sin gena<BR><BR> <B> INFRACTION</B> -- ~, violation<BR><BR> <B> INFREQUENT</B> -- rar, &iacute;nfrequent (-ie)<BR><BR> <B> INFRINGE</B> -- infracter, violar. TO ~ UPON: transgresser<BR><BR> <B> INFURIATE</B> -- infuriar, incolerar<BR><BR> <B> INFUSE</B> -- infuser (-ion); (a person with) inspirar<BR><BR> <B> INGATHERING</B> -- recolte<BR><BR> <B> INGENIOUS</B> -- ingeniosi (-t&aacute;), inventori<BR><BR> <B> INGENUOUS</B> -- ingenui (-t&aacute;), naiv, sinceri<BR><BR> <B> INGLORIOUS</B> -- &iacute;ngloriosi<BR><BR> <B> INGOT</B> -- lingot<BR><BR> <B> INGRAFT</B> -- greftar<BR><BR> <B> INGRAINED</B> -- inradicat<BR><BR> <B> INGRATIATE ONESELF</B> -- insinuar se, infavorisar se<BR><BR> <B> INGRATITUDE</B> -- &iacute;ngratit&aacute;<BR><BR> <B> INGREDIENT</B> -- ingrediente, element<BR><BR> <B> INGRESS</B> -- intrada, accesse<BR><BR> <B> INHABIT</B> -- habitar (-ante), logiar<BR><BR> <B> INHALE</B> -- inhalar (-ation, -ator), aspirar<BR><BR> <B> INHARMONIOUS</B> -- desharmoniosi<BR><BR> <B> INHERENT</B> -- innat, inherent<BR><BR> <B> INHERIT</B> -- heredar (-ante, -ator)<BR><BR> <B> INHERITANCE</B> -- heredage, heredie, patrimonie<BR><BR> <B> INHIBIT</B> -- prohibir, inhibir (-tion)<BR><BR> <B> INHOSPITABLE</B> -- inhospedal<BR><BR> <B> INHUMAN</B> -- &iacute;nhuman (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INIMICAL</B> -- hostil, adversi<BR><BR> <B> INIMITABLE</B> -- &iacute;nimitabil<BR><BR> <B> INIQUITOUS</B> -- abominabil<BR><BR> <B> INITIAL</B> -- a. inicial; n. parafe, iniciale; v. parafar, inicialar<BR><BR> <B> INITIATE</B> -- iniciar (-ation, -ator, -atori, -ative); comensar<BR><BR> <B> INJECT</B> -- injecter (-ion)<BR><BR> <B> INJECTION</B> -- (med.) clistere<BR><BR> <B> INJUDICIOUS</B> -- &iacute;ndiscret, &iacute;nprudent<BR><BR> <B> INJUNCTION</B> -- ordone, comanda<BR><BR> <B> INJURE</B> -- v. nocer, damagear; (wrong) injuriar; (wound) leDer, vulnerar<BR><BR> <B> INJURY</B> -- detriment, injurie; damage, lesion, vulnere<BR><BR> <B> INJUSTICE</B> -- &iacute;njustit&aacute;<BR><BR> <B> INK</B> -- incre (-iere)<BR><BR> <B> INLAID</B> -- mosaic. ~ FLOOR: parquette, mosaica<BR><BR> <B> INLAND</B> -- intran, interiori<BR><BR> <B> INLAY</B> -- mosaicar, parquettar<BR><BR> <B> INLET</B> -- n. baya, micri golf; ingress<BR><BR> <B> INLY</B> -- internalmen<BR><BR> <B> INMATE</B> -- convivente, habitants<BR><BR> <B> INMOST</B> -- max interiori, max secret, max intim<BR><BR> <B> INN</B> -- albergo, gaster&iacute;a, taverne. ~ KEEPER: albergator, tavernero, restorator<BR><BR> <B> INNATE</B> -- innat, innascet, natural<BR><BR> <B> INNER</B> -- interiori, internal<BR><BR> <B> INNINGS</B> -- range, torn<BR><BR> <B> INNOCENT</B> -- &iacute;nnocent, sin culpa, ignorant<BR><BR> <B> INNOCUOUS</B> -- &iacute;nofensiv, &iacute;nnociv<BR><BR> <B> INNOVATE</B> -- innovar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> INNUENDO</B> -- insinuation, alusion<BR><BR> <B> INNUMERABLE</B> -- &iacute;nnumerabil<BR><BR> <B> INOCULATE</B> -- inocular, vaccinar<BR><BR> <B> INODOROUS</B> -- &iacute;nodorant<BR><BR> <B> INOFFENSIVE</B> -- &iacute;nofensiv<BR><BR> <B> INOPERATIVE</B> -- &iacute;noperativ, ne functionant<BR><BR> <B> INOPPORTUNE</B> -- &iacute;noportun<BR><BR> <B> INORDINATE</B> -- &iacute;nmoderat, excessiv<BR><BR> <B> INORGANIC</B> -- &iacute;norganic<BR><BR> <B> INQUEST</B> -- inquests (-or)<BR><BR> <B> INQUIETUDE</B> -- &iacute;nquietit&aacute;, anxie<BR><BR> <B> INQUIRE</B> -- questionar, inquisiter, demandar. ~ INTO: investigar, explorar<BR><BR> <B> INQUIRY</B> -- demanda; investigation, inqueste. ~ OFFICE: bur&oacute; de information<BR><BR> <B> INQUISITION</B> -- ~<BR><BR> <B> INQUISITIVE</B> -- curiosi<BR><BR> <B> INROAD</B> -- incursion, iruption<BR><BR> <B> INS AND OUTS</B> -- detallies<BR><BR> <B> INSALUBRIOUS</B> -- &iacute;nsalubri, &iacute;nsanitari<BR><BR> <B> INSAN</B> -- dement (-ie), alienat<BR><BR> <B> INSANITARY</B> -- &iacute;nsanitari<BR><BR> <B> INSATIABLE</B> -- &iacute;nsatiabil<BR><BR> <B> INSCRIBE</B> -- inscrir (-ition)<BR><BR> <B> INSCRUTABLE</B> -- &iacute;npenetrabil, ocult, &iacute;nsondabil<BR><BR> <B> INSECT</B> -- insecte (-ivori)<BR><BR> <B> INSECURE</B> -- &iacute;nsecur, dangerosi, &iacute;ndangerant<BR><BR> <B> INSENSATE</B> -- &iacute;nsensat, frenetic, folli<BR><BR> <B> INSENSIBLE</B> -- (without feeling) &iacute;nsensibil; (imperceptible) insentibil; (unconscious) &iacute;nconscient<BR><BR> <B> INSEPARABLE</B> -- &iacute;nseparabil<BR><BR> <B> INSERT</B> -- inserter (-ion), intercalar<BR><BR> <B> INSET</B> -- n. insertion, insertete<BR><BR> <B> INSIDE</B> -- a. intern, interiori; adv. (within) intra; al interiore; n. interiore<BR><BR> <B> INSIDIOUS</B> -- insidiosi, perfid<BR><BR> <B> INSIGHT</B> -- perception, conossentie<BR><BR> <B> INSIGNIA</B> -- insignes, marca<BR><BR> <B> INSIGNIFICANT</B> -- &iacute;nsignificant, bagatellic<BR><BR> <B> INSINCERE</B> -- &iacute;nsinceri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> INSINUATE</B> -- insinuar (-ation)<BR><BR> <B> INSIPID</B> -- &iacute;nsipid (-it&aacute;), fad<BR><BR> <B> INSIST</B> -- insister (-entie)<BR><BR> <B> INSOBRIETY</B> -- &iacute;nsobriet&aacute;, ebriet&aacute;<BR><BR> <B> INSOLENT</B> -- ~ (-ie), impertinent<BR><BR> <B> INSOLUBLE</B> -- &iacute;nsoluibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INSOLVENT</B> -- bancrott, fallit<BR><BR> <B> INSOMNIA</B> -- &iacute;nsomnie<BR><BR> <B> INSOMUCH</B> -- in tant que<BR><BR> <B> INSPECT</B> -- inspecter (-ion, -or, -oratu), examinar<BR><BR> <B> INSPIRE</B> -- inspirar (-ation, -ator, -ativ)<BR><BR> <B> INSPIRIT</B> -- animar, incoragear<BR><BR> <B> INSPISSATE</B> -- inspessat<BR><BR> <B> INSTABILITY</B> -- &iacute;nstabilit&aacute;, labilit&aacute;<BR><BR> <B> INSTALL</B> -- installar (-ation)<BR><BR> <B> INSTALMENT</B> -- rata. TO PAY OFF BY INSTALMENTS: amortisar<BR><BR> <B> INSTANCE</B> -- example: ocasion; instigation; (legal) instantie; v. citar quam exemple<BR><BR> <B> INSTANT</B> -- n. moment, instante; a. &iacute;nmediat; (present month) current<BR><BR> <B> INSTANTANEOUS</B> -- subit, instantan<BR><BR> <B> INSTANTLY</B> -- strax, &iacute;nmediatmen<BR><BR> <B> INSTATE</B> -- installar, iniciar (a)<BR><BR> <B> INSTEAD</B> -- in vice de, vice<BR><BR> <B> INSTEP</B> -- arc del pede<BR><BR> <B> INSTIGATE</B> -- instigar (-ation, -ator), incitar<BR><BR> <B> INSTIL</B> -- (a person) inspirar; (a quality) inculcar, docer<BR><BR> <B> INSTINCT</B> -- n. instincte; a. animat per<BR><BR> <B> INSTINCTIVE</B> -- instinctiv, spontan<BR><BR> <B> INSTITUTE</B> -- v. instituer (-tion, -tor, -te), iniciar<BR><BR> <B> INSTRUCT</B> -- instructer (-ion, -or, -iv), informar; ordonar<BR><BR> <B> INSTRUMENT</B> -- ~ (-al); (legal) actu; (means) remedie<BR><BR> <B> INSUBORDINATE</B> -- &iacute;nsubordinat (-ion), desobedient, renitent<BR><BR> <B> INSUFFERABLE</B> -- &iacute;ntolerabil, detestabil<BR><BR> <B> INSUFFICIENT</B> -- &iacute;nsuficent (-ie), mancant (-ie)<BR><BR> <B> INSULAR</B> -- insulari (-t&aacute;)<BR><BR> <B> INSULATE</B> -- isolar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> INSULT</B> -- insulte (-ar), injurie (-ar)<BR><BR> <B> INSUPERABLE</B> -- insuperabil<BR><BR> <B> INSUPPORTABLE</B> -- &iacute;nsuportabil<BR><BR> <B> INSURANCE</B> -- assecurantie. ~ PREMIUM: premie de assecurantie<BR><BR> <B> INSURE</B> -- assecurar; (a place) reservar<BR><BR> <B> INSURGENT</B> -- n. insurgente; a. rebellic, insurgent<BR><BR> <B> INSURMOUNTABLE</B> -- &iacute;nsuperabil, &iacute;nvictibil<BR><BR> <B> INSURRECTION</B> -- insurection, revolte<BR><BR> <B> INTACT</B> -- integri, intact, sin defecte<BR><BR> <B> INTAKE</B> -- recivement<BR><BR> <B> INTANGIBLE</B> -- &iacute;ntangibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INTEGER</B> -- lu tot, lu integri, integrale<BR><BR> <B> INTEGRAL</B> -- a. integri: (math.) integral<BR><BR> <B> INTEGRITY</B> -- (entirety) integrit&aacute;; (of character) honestit&aacute;<BR><BR> <B> INTEGUMENT</B> -- tegument, covritura<BR><BR> <B> INTELLECT</B> -- intelectu (-al, -alisme)<BR><BR> <B> INTELLIGENCE</B> -- inteligentie; information<BR><BR> <B> INTELLIGENT</B> -- inteligent (-ie)<BR><BR> <B> INTELLIGIBLE</B> -- inteligibil, comprensibil<BR><BR> <B> INTEMPERANCE</B> -- &iacute;nsobriet&aacute;, &iacute;ntemperantie<BR><BR> <B> INTEMPERATE</B> -- &iacute;nmoderat, &iacute;ntemperant<BR><BR> <B> INTEND</B> -- intenter<BR><BR> <B> INTENSE</B> -- intens (-it&aacute;, -iv)<BR><BR> <B> INTENT</B> -- a. tre ocupat per, resoluet. n. intention. TO ALL INTENTS: virtualmen<BR><BR> <B> INTENTION</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> INTER</B> -- v. interrar (-ament, -ator), sepulter (-ura), inhumar<BR><BR> <B> INTERACT</B> -- n. interacte (-er)<BR><BR> <B> INTERCEDE</B> -- interceDer (-ssion, -ssor)<BR><BR> <B> INTERCEPT</B> -- intercepter (-ion, -or), (a blow) parar; obstructer<BR><BR> <B> INTERCHANGE</B> -- ~ (-ear), cambiar<BR><BR> <B> INTERCOURSE</B> -- (inter)relation, association; coition<BR><BR> <B> INTERDICT</B> -- interdicter (-ion), prohibir<BR><BR> <B> INTEREST</B> -- n. interesse (-ar, -ant); (on money) interest<BR><BR> <B> INTERFERE</B> -- interferer (-entie), intervenir, inmixter se<BR><BR> <B> INTERIM</B> -- n. &iacute;nterim<BR><BR> <B> INTERIOR</B> -- a. interiori, intern; n. interiore<BR><BR> <B> INTERJECT</B> -- interjecter (-ion), interposir<BR><BR> <B> INTERLACE</B> -- interlacear<BR><BR> <B> INTERLARD</B> -- diversificar (per); interpolar<BR><BR> <B> INTERLEAVE</B> -- interfoliar<BR><BR> <B> INTERLINE</B> -- v. interlinear<BR><BR> <B> INTERLOCUTOR</B> -- conparlante<BR><BR> <B> INTERLOPER</B> -- intrusor<BR><BR> <B> INTERLUDE</B> -- ~, intermedie<BR><BR> <B> INTERMEDIARY</B> -- n. intermediario; mediator<BR><BR> <B> INTERMEDIATE</B> -- intermediari<BR><BR> <B> INTERMENT</B> -- interration, inhumation, sepultura<BR><BR> <B> INTERMEZZO</B> -- intermedie; (mus. piece) intermezzo<BR><BR> <B> INTERMINABLE</B> -- &iacute;nterminabil<BR><BR> <B> INTERMINGLE</B> -- intermixter<BR><BR> <B> INTERMISSION</B> -- interruption, pause<BR><BR> <B> INTERMITTENT</B> -- ~ (-ie); v. TO BE ~: intermitter<BR><BR> <B> INTERN</B> -- internar (-ate)<BR><BR> <B> INTERNAL</B> -- intern, interiori<BR><BR> <B> INTERNATIONAL</B> -- ~ (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> INTERNECINE</B> -- interdestructiv<BR><BR> <B> INTERPELLATE</B> -- interpellar (-ation)<BR><BR> <B> INTERPOLATE</B> -- interpolar, intercalar<BR><BR> <B> INTERPOSE</B> -- interposir; (intervene) intervenir<BR><BR> <B> INTERPRET</B> -- v. interpreter (-ation); eclarar<BR><BR> <B> INTERPRETER</B> -- interprete<BR><BR> <B> INTERREGNUM</B> -- ~<BR><BR> <B> INTERROGATE</B> -- interrogar (-ation, -ator, -ativ), inquisiter<BR><BR> <B> INTERRUPT</B> -- interrupter (-ion)<BR><BR> <B> INTERSECT</B> -- intersecter (-or, -ion)<BR><BR> <B> INTERSPACE</B> -- interspacie, intersticie<BR><BR> <B> INTERSPERSE</B> -- intersemar<BR><BR> <B> INTERSTICE</B> -- intersticie (-al)<BR><BR> <B> INTERTWINE</B> -- interlacear (se), interplecter<BR><BR> <B> INTERVAL</B> -- pause, intervalle<BR><BR> <B> INTERVENE</B> -- intervenir (-tion)<BR><BR> <B> INTERVIEW</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> INTERWEAVE</B> -- intertexter<BR><BR> <B> INTESTATE</B> -- &iacute;ntestat<BR><BR> <B> INTESTINE</B> -- ~ (-al); (The small) ileum<BR><BR> <B> INTIMACY</B> -- intimit&aacute;<BR><BR> <B> INTIMATE</B> -- a. intim (-a, -o); v. suggester, informar<BR><BR> <B> INTIMIDATE</B> -- intimidar (-ation)<BR><BR> <B> INTO</B> -- in, ad-in<BR><BR> <B> INTOLERABLE</B> -- &iacute;ntolerabil<BR><BR> <B> INTOLERANT</B> -- &iacute;ntolerant (-ie)<BR><BR> <B> INTONE</B> -- intonar (-ation)<BR><BR> <B> INTOXICATE</B> -- intoxicar (-ation); ebriar; (fig.) ravisser<BR><BR> <B> INTRACTABLE</B> -- &iacute;ntractabil, &iacute;ndocil, &iacute;nconciliabil<BR><BR> <B> INTRANSITIVE</B> -- &iacute;ntransitiv<BR><BR> <B> INTREPID</B> -- ~ (-it&aacute;), audaci(osi)<BR><BR> <B> INTRICATE</B> -- complicat, implicat, involuet, inbrolliat<BR><BR> <B> INTRIGUE</B> -- intriga (-ar); cabale<BR><BR> <B> INTRINSIC</B> -- ~<BR><BR> <B> INTRODUCE</B> -- introducter (-ion, -iv), presentar<BR><BR> <B> INTROIT</B> -- ~<BR><BR> <B> INTROSPECTION</B> -- ~<BR><BR> <B> INTRUDE</B> -- intruDer (-sion, -siv, -sor)<BR><BR> <B> INTRUST</B> -- confider; autorisar<BR><BR> <B> INTUITION</B> -- ~ . TO HAVE AN ~: intuiter<BR><BR> <B> INUNDATE</B> -- inundar (-ation); superbordar<BR><BR> <B> INURE</B> -- habituar, acustomar<BR><BR> <B> INUTILITY</B> -- &iacute;nutilit&aacute;<BR><BR> <B> INVADE</B> -- invaDer (—sion, -sor)<BR><BR> <B> INVALID</B> -- a. &iacute;nvalid; malad, debil; n. &iacute;nvalide; v. &iacute;nvalidar, rendir invalid, anullar<BR><BR> <B> INTALUABLE</B> -- &iacute;nestimabil, &iacute;nevaluabil, valorosi, preciosi<BR><BR> <B> INVARIABLE</B> -- constant, &iacute;nvariabil<BR><BR> <B> INVASION</B> -- ~<BR><BR> <B> INVECTIVE</B> -- ~<BR><BR> <B> INVEIGH</B> -- invectivar, reprochar<BR><BR> <B> INVEIGLE</B> -- seducter, lurar<BR><BR> <B> INVENT</B> -- inventer (-ion, -or, -iv), imaginar<BR><BR> <B> INVENTORY</B> -- inventarie (-ar)<BR><BR> <B> INVERSE</B> -- a. inversi, contrari<BR><BR> <B> INVERSION</B> -- ~<BR><BR> <B> INVERT</B> -- inverter<BR><BR> <B> INVERTEBRATE</B> -- a. &iacute;nvertebrat; n. invertebrate<BR><BR> <B> INVEST</B> -- (clothe) vestir; (mil.) investir (-itura); (money) plazzar, investir<BR><BR> <B> INVESTIGATE</B> -- investigar (-ation, -ator), inquester<BR><BR> <B> INVESTITURE</B> -- investitura<BR><BR> <B> INVETERATE</B> -- inradicat, habitual, persistent, cronic<BR><BR> <B> INVIDIOUS</B> -- desagreabil, vexatori, ofensiv<BR><BR> <B> INVIGORATE</B> -- invigorar (-ation)<BR><BR> <B> INVINCIBLE</B> -- &iacute;nvictibil, &iacute;nsuperabil<BR><BR> <B> INVIOLABLE</B> -- &iacute;nviolabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INVISIBLE</B> -- &iacute;nvisibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INVITE</B> -- invitar (-a,tion). INVITING: atrativ<BR><BR> <B> INVOCATION</B> -- ~<BR><BR> <B> INVOICE</B> -- n. factura (-ar)<BR><BR> <B> INVOKE</B> -- invocar (-ation)<BR><BR> <B> INVOLUNTARY</B> -- &iacute;nvoluntari<BR><BR> <B> INVOLUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> INVOLVE</B> -- invelopar, involuer, implicar, necessitar, inbrolliar<BR><BR> <B> INVULNERABLE</B> -- &iacute;nvulnerabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INWARD</B> -- intern, interiori. INWARDS: ad-intern<BR><BR> <B> INWARDLY</B> -- in realit&aacute;, in se self<BR><BR> <B> INWROUGHT</B> -- gravet, ornat per figuras<BR><BR> <B> IODINE</B> -- iode<BR><BR> <B> ION</B> -- ~<BR><BR> <B> IOTA</B> -- ~<BR><BR> <B> IRASCIBLE</B> -- iritabil<BR><BR> <B> IRATE</B> -- colerosi<BR><BR> <B> IRE</B> -- colere, ira<BR><BR> <B> IRIDESCENT</B> -- irisant (-ie)<BR><BR> <B> IRIS</B> -- ~; (bot.) iride<BR><BR> <B> IRKSOME</B> -- penosi, fatigant, tedant<BR><BR> <B> IRON</B> -- ferre (-in). FLAT-IRON: glattuore; v.(ferro-)glattar<BR><BR> <B> IRONCLAD</B> -- n. curassiero; nave curassat, monitor<BR><BR> <B> IRONICAL</B> -- ironic<BR><BR> <B> IRONMONGER</B> -- ferragero, quincalliero<BR><BR> <B> IRONS</B> -- catenes, ferres<BR><BR> <B> IRONWORKS</B> -- ferr&eacute;r&iacute;a<BR><BR> <B> IRONY</B> -- ironie<BR><BR> <B> IRRADIATE</B> -- iluminar, iradiar<BR><BR> <B> IRRATIONAL</B> -- &iacute;nrational, &iacute;nrasonabil<BR><BR> <B> IRRECLAIMABLE</B> -- &iacute;nreclamabil, incorectibil<BR><BR> <B> IRRECONCILIABLE</B> -- &iacute;nconciliabil<BR><BR> <B> IRREDEEMABLE</B> -- &iacute;nredemptibil<BR><BR> <B> IRREDUCIBLE</B> -- &iacute;nreductibil<BR><BR> <B> IRREFUTABLE</B> -- &iacute;nrefutabil<BR><BR> <B> IRREGULAR</B> -- &iacute;nregulari (-t&aacute;); desrect<BR><BR> <B> IRREVELANT</B> -- ne pertinent, sin pertinentie, &iacute;naplicabil, extran<BR><BR> <B> IRRELIGIOUS</B> -- &iacute;nreligiosi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> IRREMEDIABLE</B> -- &iacute;nremediabil<BR><BR> <B> IRREPARABLE</B> -- &iacute;nreparabil<BR><BR> <B> IRREPRESSIBLE</B> -- &iacute;nsupressibil<BR><BR> <B> IRREPROACHABLE</B> -- &iacute;nreprochabil, &iacute;nblamabil<BR><BR> <B> IRRESISTIBLE</B> -- &iacute;nresistibil<BR><BR> <B> IRRESOLUTE</B> -- &iacute;nresolut, hesitant<BR><BR> <B> IRRESPECTIVE</B> -- &iacute;ndependent (de), sin egardar que<BR><BR> <B> IRRESPONSIBLE</B> -- &iacute;nresponsabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> IRRETRIEVABLE</B> -- &iacute;nrecuperabil, inreparabil<BR><BR> <B> IRREVERENT</B> -- &iacute;nreverent (-ie)<BR><BR> <B> IRREVOCABLE</B> -- &iacute;nrevocabil<BR><BR> <B> IRRIGATE</B> -- irigar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> IRRITATE</B> -- iritar (-ation, -abil, -abilit&aacute;)<BR><BR> <B> IRRUPT</B> -- irupter (-ion), inrupter<BR><BR> <B> ISLAND</B> -- insul (-ano)<BR><BR> <B> ISLE</B> -- insul<BR><BR> <B> ISOLATE</B> -- isolar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ISSUE</B> -- v. (books) editer (-ion); publicar, distribuer, emisser; (come out) provenir; n. (number of periodical) numer&oacute;; (offspring) descendentes; (outcome) resultate, fine, exeada; question. AT ~: in dispute, in question<BR><BR> <B> ISTHMUS</B> -- istme<BR><BR> <B> IT</B> -- ~<BR><BR> <B> ITALICS</B> -- cursiv l&iacute;tteres. IN ~: cursivmen<BR><BR> <B> ITCH</B> -- v. pruritar; n. (med.) scabie<BR><BR> <B> ITEM</B> -- articul, parte, detallie<BR><BR> <B> ITERATE</B> -- iterar (-ation), repetir<BR><BR> <B> ITINERANT</B> -- ambulant<BR><BR> <B> ITINERARY</B> -- itinerarie, viarium<BR><BR> <B> IVORY</B> -- n. ivor (-in)<BR><BR> <B> IVY</B> -- hedre<BR><BR> english-Interlingue j 955 4195 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue j]] moved to [[english-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase <B> JAB AT</B> -- *pussar contra (per punta de alquo), picar<BR><BR> <B> JABBER</B> -- v. jargonar, carcarear<BR><BR> <B> JACK</B> -- (at cards) valet; (spit) torn-pica; (screw~) cric. JACK OF ALL TRADES: (naut.) flagga de proa. JACK-IN-THE-BOX: diabolette-in-buxe<BR><BR> <B> JACKAL</B> -- chacale<BR><BR> <B> JACKASS</B> -- &aacute;sino<BR><BR> <B> JACKDAW</B> -- monedul<BR><BR> <B> JACKET</B> -- jaquette<BR><BR> <B> JADE</B> -- cavallacha; feminach; (min.) jade<BR><BR> <B> JADED</B> -- fatigat, lassi<BR><BR> <B> JAGGED</B> -- con inregulari bordes JAGUAR: ~<BR><BR> <B> JAIL</B> -- c&aacute;rcere, prison (ario)<BR><BR> <B> JAILER</B> -- c&aacute;rcer-mastro<BR><BR> <B> JAM</B> -- ~, confitura; embarasse; v. serrar, presser<BR><BR> <B> JAMB</B> -- pal, pilare<BR><BR> <B> JANGLE</B> -- querellar, desacordar; (noise) raslar<BR><BR> <B> JANITOR</B> -- portario<BR><BR> <B> JANUARY</B> -- januar<BR><BR> <B> JAPAN</B> -- v. vernissar, laccar<BR><BR> <B> JAR</B> -- (pot) potte, cruche; (sound) dissonantie; (shock) choc, sucusse; v. dissonar; sucusser; cracar<BR><BR> <B> JARGON</B> -- ~, linguach<BR><BR> <B> JASMINE</B> -- ~<BR><BR> <B> JASPER</B> -- jaspe<BR><BR> <B> JAUNDICE</B> -- icterite<BR><BR> <B> JAUNT</B> -- excursion, promenada<BR><BR> <B> JAUNTY</B> -- gay, levi<BR><BR> <B> JAVELIN</B> -- lanse, jettlanse, javeline<BR><BR> <B> JAW</B> -- machuore, maxille; (naut.) furca de gaff. JAWS: fauc<BR><BR> <B> JAWBONE</B> -- osse maxillari<BR><BR> <B> JAY</B> -- (ornith.) garrul<BR><BR> <B> JEALOUS</B> -- jalusi, invidiosi<BR><BR> <B> JEALOUSY</B> -- jalusie<BR><BR> <B> JEER</B> -- mocar, deriDer (-sion)<BR><BR> <B> JEJUNE</B> -- vacui, van, inan<BR><BR> <B> JELLY</B> -- gel&eacute;<BR><BR> <B> JELLY-FISH</B> -- meduse<BR><BR> <B> JEOPARDIZE</B> -- hasardar, riscar, indangerar<BR><BR> <B> JEREMIAD</B> -- jeremiada, lamentation<BR><BR> <B> JERK</B> -- v. sucusser, dar un sucusse; n. sucusse; spasma<BR><BR> <B> JERKIN</B> -- camisol<BR><BR> <B> JERRY-BUILT</B> -- &iacute;nsolidmen construetet<BR><BR> <B> JERSEY</B> -- jers&eacute;; veste ex lan<BR><BR> <B> JESSAMINE</B> -- jasmine<BR><BR> <B> JEST</B> -- joca, burla (-ar, -erie, -on)<BR><BR> <B> JESUIT</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> JET</B> -- n. spruzza; (gas ~) bec de gas; (min.) gagate. JET-PROPELLED: roquette-propulset JETSAM: jettallia<BR><BR> <B> JETTISON</B> -- forjettar<BR><BR> <B> JETTY</B> -- n. molo, diga<BR><BR> <B> JEW</B> -- jud&eacute;o (-ic, -isme, -isar)<BR><BR> <B> JEWEL</B> -- juvel (-ero, -erie, -eria)<BR><BR> <B> JIB</B> -- (naut.) ~; v. paver, esser obstinat<BR><BR> <B> JIG</B> -- ~ (dansa irlandesi)<BR><BR> <B> JILT</B> -- exsponder se<BR><BR> <B> JINGLE</B> -- (far) tintinar; n. tintinada<BR><BR> <B> JOB</B> -- tache, afere; oficie, posto, ocupation, mestiere; v. (Stock Exchange) agiotar<BR><BR> <B> JOBBER</B> -- agiotero, curtagero<BR><BR> <B> JOCKEY</B> -- jokey<BR><BR> <B> JOCOSE</B> -- jocosi, amusant<BR><BR> <B> JOCULAR</B> -- jocaci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> JOCUND</B> -- gay, joyosi<BR><BR> <B> JOG</B> -- levi pussa, micri choc; v. (the memory) amemorar; (trot) trottar lentmen<BR><BR> <B> JOIN</B> -- junter, unir (se), unionar, combinar; (a society) adherer<BR><BR> <B> JOINER</B> -- fin-carpentero<BR><BR> <B> JOINT</B> -- n. juntura, articulation; node; (meat) pezze; a. comun; junt(et). TO PUT OUT OF ~: luxar<BR><BR> <B> JOINTED</B> -- (con)juntet, articulat<BR><BR> <B> JOINT STOCK COMPANY</B> -- societ&eacute; anonim, societ&eacute; actionari<BR><BR> <B> JOIST</B> -- trave, subtrave<BR><BR> <B> JOKE</B> -- joca (-ar, -on), burla<BR><BR> <B> JOLLIFICATION</B> -- festinada<BR><BR> <B> JOLLY</B> -- gay (-it&aacute;)<BR><BR> <B> JOLT</B> -- v. sucusser, chocar<BR><BR> <B> JOSTLE</B> -- v. cud-pussar, turbar<BR><BR> <B> JOT</B> -- iota, minucie; v. (jot down) notar<BR><BR> <B> JOURNAL</B> -- jurnale (-ist, -istic), gazette; (daybook) diarium, contolibre<BR><BR> <B> JOURNEY</B> -- viage; v. viagear<BR><BR> <B> JOUST</B> -- torney (-ar)<BR><BR> <B> JOVIAL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> JOY</B> -- joya (-osi), gaudie<BR><BR> <B> JUBILANT</B> -- ~ (-ie), triumfant<BR><BR> <B> JUBILEE</B> -- jubil&eacute;<BR><BR> <B> JUDAISM</B> -- judeisme<BR><BR> <B> JUDGE</B> -- n. judico (-ar, -ament)<BR><BR> <B> JUDICIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> JUDICIOUS</B> -- judiciosi, prudent<BR><BR> <B> JUG</B> -- cruche; v, stuvar<BR><BR> <B> JUGGLE</B> -- v. jonglar (-ero, -er&iacute;e), prestidigitar<BR><BR> <B> JUGULAR</B> -- jugulari<BR><BR> <B> JUICE</B> -- succ (—osi)<BR><BR> <B> JULY</B> -- jul&iacute;<BR><BR> <B> JUMBLE</B> -- v. mixter, inbrolliar, desordinar; n. mixtallia, confusion<BR><BR> <B> JUMP</B> -- n. salta (-ar)<BR><BR> <B> JUNCTION</B> -- juntion, punctu de union, convergentie<BR><BR> <B> JUNCTURA</B> -- punctu, (con)juntura<BR><BR> <B> JUNE</B> -- junio<BR><BR> <B> JUNGLE</B> -- ~<BR><BR> <B> JUNIOR</B> -- a. minori, plu yun, junior<BR><BR> <B> JUNIPER</B> -- junevre<BR><BR> <B> JUNK</B> -- (naut.) jonke; (lumber) antiquallia<BR><BR> <B> JUNKET</B> -- caseine, coagulate<BR><BR> <B> JUNKETING</B> -- festinada<BR><BR> <B> JURIDICAL</B> -- juridic<BR><BR> <B> JURISDICTION</B> -- jurisdition<BR><BR> <B> JURISPRUDENCE</B> -- jurisprudentie<BR><BR> <B> JURIST</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> JUROR</B> -- jurato, membre del jurie<BR><BR> <B> JURY</B> -- jurie<BR><BR> <B> JURY-MAST</B> -- fala mast<BR><BR> <B> JUST</B> -- ~, honest, equi; (barely) apen. JUST ABOUT TO: sur li punctu de. JUST AS: sammen quam; adv. precismen<BR><BR> <B> JUSTICE</B> -- justicie, -equita<BR><BR> <B> JUSTIFY</B> -- justificar (-ation, -abil)<BR><BR> <B> JUSTNESS</B> -- justesse<BR><BR> <B> JUT OUT</B> -- v. prominer, projecter<BR><BR> <B> JUTE</B> -- ~<BR><BR> <B> JUVENILE</B> -- juvenil, yunatri; n. yuno, j&uacute;ven (i-a, -o)<BR><BR> <B> JUXTAPOSITION</B> -- ~<BR><BR> english-Interlingue k 956 4197 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue k]] moved to [[english-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase <B> KALE</B> -- caul crispat<BR><BR> <B> KALEIDOSCOPE</B> -- caleidoscop (-ic)<BR><BR> <B> KALENDER</B> -- calendare<BR><BR> <B> KALIF</B> -- calif<BR><BR> <B> KANGAROO</B> -- cangur&uacute;<BR><BR> <B> KAOLIN</B> -- caolin<BR><BR> <B> KEEL</B> -- kil<BR><BR> <B> KEELSON</B> -- super-kil<BR><BR> <B> KEEN</B> -- (sharp) acut, penetrant; (eager) entusiastic, ardent<BR><BR> <B> KEEP 1.|KEEP</B> -- (hold) tener, retener, conservar, gardar; (celebrate) festar; (in health) standar, star; ( ~ house) menagear; (remain) restar, maner; (rules) sequer, observar; (support) subtener, suportar, mantener. TO KEEP ONESELF WARM: mantener se calid;<BR><BR> <B> KEEP 2.|KEEP</B> -- n. (of castle) turre; prison subterran; (care of) custodie; (livelihood) subsistentie<BR><BR> <B> KEEP BACK</B> -- retener; (information) tacer pri<BR><BR> <B> KEEP DOWN</B> -- supresser, subjugar<BR><BR> <B> KEEP ON</B> -- continuar; constantmen (with suitable verb)<BR><BR> <B> KEEP OUT</B> -- excluder; maner &eacute;xter; (of debt) maner l&iacute;ber de debites<BR><BR> <B> KEEPER</B> -- guardian, curator, gardero, custode; (of hotel) h&oacute;sped, hotelero<BR><BR> <B> KEEPING WITH, IN</B> -- conform a<BR><BR> <B> KEEPSAKE</B> -- memorette<BR><BR> <B> KEG</B> -- barilette<BR><BR> <B> KEN</B> -- v. conosser (-entie)<BR><BR> <B> KENNEL</B> -- can-domette, caniera<BR><BR> <B> KERB</B> -- borde de trottuore<BR><BR> <B> KERCHIEF</B> -- charpe, chal<BR><BR> <B> KERNEL</B> -- nucleo<BR><BR> <B> KEROSENE</B> -- petroleo<BR><BR> <B> KESTREL</B> -- astor<BR><BR> <B> KETCH</B> -- ~<BR><BR> <B> KETCHUP</B> -- sauce picant<BR><BR> <B> KETTLE</B> -- bolliere; (large) caldron<BR><BR> <B> KETTLEDRUM</B> -- timbale<BR><BR> <B> KEY</B> -- clave; (of piano) taste; (mus.) ton. ~ INDUSTRY; industrie pivotal<BR><BR> <B> KEYBOARD</B> -- tastatura, claviere<BR><BR> <B> KEYHOLE</B> -- clave-fore<BR><BR> <B> KEYRING</B> -- anelle por claves, porta—claves<BR><BR> <B> KEYSTONE</B> -- chef l&aacute;pide<BR><BR> <B> KICK</B> -- n. pedcolpe; (of rifle) repulse; v. dar un pedcolpe a; pussar; (horses) regambar; (toss about) stramplar<BR><BR> <B> KID</B> -- caprello; (leather) caprocute<BR><BR> <B> KIDNAP</B> -- rapter<BR><BR> <B> KIDNEY</B> -- ren<BR><BR> <B> KIDNEY-BEAN</B> -- faseol<BR><BR> <B> KILL</B> -- mortar, assassinar; (animals) buchar<BR><BR> <B> KILN</B> -- forn<BR><BR> <B> KILOGRAM</B> -- kilogramme<BR><BR> <B> KILOMETRE</B> -- ~. KILOLITRE: ~<BR><BR> <B> KIN</B> -- a. parent, afin; n. parentit&eacute;<BR><BR> <B> KIND</B> -- benevolent, clement, afabil, amabil, bon, complesent (-ie); n. sorte, specie<BR><BR> <B> KINDHEARTED</B> -- boncordiosi<BR><BR> <B> KINDLE</B> -- accender, inflammar<BR><BR> <B> KINDLY</B> -- a. afabil; (see also KIND); adv. HE ~ ASSISTED ME: il benevolet auxiliar me<BR><BR> <B> KINDRED</B> -- a. parent (-it&eacute;)<BR><BR> <B> KINEMATOGRAPH</B> -- c&iacute;nema<BR><BR> <B> KING</B> -- rey (-al, -atu, -ia)<BR><BR> <B> KINGFISHER</B> -- alcion<BR><BR> <B> KINK</B> -- ~ ; (fig.) capricie<BR><BR> <B> KINSFOLK</B> -- parentit&eacute;. KINSMAN: parente<BR><BR> <B> KIOSK</B> -- ~<BR><BR> <B> KIPPER</B> -- harengo fumicat<BR><BR> <B> KIRK</B> -- eclesie; (building) eclesia<BR><BR> <B> KISS</B> -- n. ~ besa (-ar)<BR><BR> <B> KIT</B> -- possedallia, propriet&aacute;, cosage<BR><BR> <B> KIT-BAG</B> -- sac-valise<BR><BR> <B> KITCHEN</B> -- cocin(er&iacute;)a. ~ CUPBOARD: scaf de cocina, utensilarium<BR><BR> <B> KITCHEN-GARDEN</B> -- legumiera<BR><BR> <B> KITE</B> -- (bird) milve; (paper ~) dracon volant<BR><BR> <B> KITH</B> -- see KIN<BR><BR> <B> KITTEN</B> -- catello<BR><BR> <B> KLEPTOMANIA</B> -- cleptomanie<BR><BR> <B> KNACK</B> -- arte, tric, artificie<BR><BR> <B> KNACKER</B> -- cavall-buchero<BR><BR> <B> KNAPSACK</B> -- sac dorsal, tornistre<BR><BR> <B> KNAPWEED</B> -- centaurea<BR><BR> <B> KNAVE</B> -- fripon (-er&iacute;e); (at cards) valet<BR><BR> <B> KNEAD</B> -- plastar (-uore)<BR><BR> <B> KNEE</B> -- gen&uacute;<BR><BR> <B> KNEE-BREECHES</B> -- curt culotte<BR><BR> <B> KNEE-CAP</B> -- rotul; (med.) patella<BR><BR> <B> KNEEL</B> -- genuflexer (-ion), agenuar se<BR><BR> <B> KNELL</B> -- n. funeral clocheada<BR><BR> <B> KNICKERBOCKERS</B> -- culotte<BR><BR> <B> KNICKERS</B> -- calson<BR><BR> <B> KNICK-KNACK</B> -- bagatelle, ornette<BR><BR> <B> KNIFE</B> -- cultelle. ~ BOARD: slifuore<BR><BR> <B> KNIGHT</B> -- cavalliero (-esc)<BR><BR> <B> KNIGHTHOOD</B> -- cavalieratu<BR><BR> <B> KNIT</B> -- tricotar (-age, -era, -er&iacute;a). ~ TOGETHER: unir, ligar (se). ~ THE BROWS: rugar li fronte<BR><BR> <B> KNITTING</B> -- tricot<BR><BR> <B> KNITTING-NEEDLE</B> -- tricot-agullie<BR><BR> <B> KNOB</B> -- bosse, tuber; (door~) anse<BR><BR> <B> KNOCK</B> -- v. frappar. ~ DOWN: abatter, far cader. ~ UP: avigilar; exhauster; n. frappa, batte<BR><BR> <B> KNOCKER</B> -- frappette, frappa-porta<BR><BR> <B> KNOLL</B> -- tumul<BR><BR> <B> KNOT</B> -- node (-ar); (tuft) toffe<BR><BR> <B> KNOTTY</B> -- nodosi; complicat<BR><BR> <B> KNOUT</B> -- knut (-ar)<BR><BR> <B> KNOW</B> -- (acquainted with, know people) conosser (-ent, -antie, -or); (know facts) saver (-entie). LET ME ~: ples avisar me<BR><BR> <B> KNOWING</B> -- a. inteligent, astut<BR><BR> <B> KNOWLEDGE</B> -- saventie, conossentie; erudition<BR><BR> <B> KNUCKLE</B> -- articul del fingre, juntura; v. ~ UNDER: ceder, submisser se<BR><BR> english-Interlingue l 957 4199 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue l]] moved to [[english-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase <B> LABEL</B> -- etiquette, afichette, billet<BR><BR> <B> LABIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> LABORATORY</B> -- laboratoria, oficina<BR><BR> <B> LABORIOUS</B> -- diligent, laborosi; penosi, fatigant<BR><BR> <B> LABOUR</B> -- labore (-ar, -ero); (strive) penar; (childbirth) parturition; (toil) strapacie. HARD ~: labor punitori. ~ IN VAIN: van pena<BR><BR> <B> LABURNUM</B> -- citise<BR><BR> <B> LABYRINTH</B> -- labirinte (-in)<BR><BR> <B> LAC</B> -- lacca<BR><BR> <B> LACE</B> -- (fabric) dentelle; (for uniform) galon; (shoe-) lace; (trimmings) pasment; v. lacear; ligar<BR><BR> <B> LACEHOLE</B> -- oculette<BR><BR> <B> LACERATE</B> -- lacerar, mutilar<BR><BR> <B> LACHRYMAL</B> -- ~ lacrimal<BR><BR> <B> LACK</B> -- manca, beson, &iacute;ndigentie; v. mancar, indiger<BR><BR> <B> LACKADAISICAL</B> -- &iacute;ndiferent; negligent<BR><BR> <B> LACKEY</B> -- lacayo<BR><BR> <B> LACKING, TO BE</B> -- * mancar<BR><BR> <B> LACONIC</B> -- ~<BR><BR> <B> LACQUER</B> -- v. laccar; n. lacca<BR><BR> <B> LACTATION</B> -- ~<BR><BR> <B> LACTEAL</B> -- lactin, lactatri<BR><BR> <B> LAD</B> -- yuno, j&uacute;veno, garson, boy<BR><BR> <B> LADDER</B> -- scale<BR><BR> <B> LADEN</B> -- cargat; (abstract sense) chargeat, opresset<BR><BR> <B> LADING, BILL OF</B> -- * certificate de carga<BR><BR> <B> LADLE</B> -- coclaron, coclare haustiv<BR><BR> <B> LADY</B> -- dama, seniora<BR><BR> <B> LADYBIRD</B> -- coccinelle<BR><BR> <B> LADY DAY</B> -- Anunciation<BR><BR> <B> LADYLIKE</B> -- de bon manieres, de seniora<BR><BR> <B> LADY-LOVE</B> -- amata<BR><BR> <B> LAG</B> -- v. lentear, restar retro, tardar, lentardear; n. retardation<BR><BR> <B> LAGGARD</B> -- lentarde<BR><BR> <B> LAGOON</B> -- lagune<BR><BR> <B> LAIC</B> -- ~ (-o)<BR><BR> <B> LAIR</B> -- lette, tana, refugia<BR><BR> <B> LAIDY</B> -- laicos, profanes<BR><BR> <B> LAKE</B> -- lago<BR><BR> <B> LAMA</B> -- ~<BR><BR> <B> LAMB</B> -- agnelle (-a); (meat) agnelline, oarne agnellin<BR><BR> <B> LAMBENT</B> -- (flame) serpentant<BR><BR> <B> LAME</B> -- a. claudicant; (fig.)&iacute;nsatisfatori, debil; v. mutilar, far .claudicant, paralisar<BR><BR> <B> LAMENT</B> -- v. lamentar (-ation, -abil), deplorar<BR><BR> <B> LAMINA</B> -- l&aacute;mine<BR><BR> <B> LAMP</B> -- lampe. STREET ~: lanterne. HANGING ~: lucerne. HEAD ~: projector<BR><BR> <B> LAMPBLACK</B> -- ful&iacute;gine de lamp<BR><BR> <B> LAMPGLASS</B> -- lamp-cilindre<BR><BR> <B> LAMPSHADE</B> -- para-luce<BR><BR> <B> LAMPOON</B> -- pasquin (-ar, -ada); v. satirisar<BR><BR> <B> LAMPREY</B> -- lamprede<BR><BR> <B> LANCE</B> -- lanse; (med.) lansette; v. lansettar, inciser<BR><BR> <B> LANCET</B> -- lansette<BR><BR> <B> LAND</B> -- (ground) terre, suol; (country) land, pais; v. debarcar, aterrar, abordar; (unload) decargar<BR><BR> <B> LANDAU</B> -- ~, coche<BR><BR> <B> LANDED PROPERTY</B> -- domene<BR><BR> <B> LANDING</B> -- (on stairs) planage. ~ STAGE: caye, debarcatoria<BR><BR> <B> LANDLADY</B> -- patrona; hospedessa, albergatora<BR><BR> <B> LANDLOCKED</B> -- circumdat de terra<BR><BR> <B> LANDLORD</B> -- proprietarie; mastro; (of inn) h&oacute;sped<BR><BR> <B> LANDMARK</B> -- born-petre<BR><BR> <B> LANDOWNER</B> -- proprietario de terra<BR><BR> <B> LANDSCAPE</B> -- paisage (-ist)<BR><BR> <B> LANDSLIDE</B> -- crulation terral, avalanche, glissament de terra<BR><BR> <B> LANE</B> -- stradette, via<BR><BR> <B> LANGUAGE</B> -- lingue, idioma<BR><BR> <B> LANGUID</B> -- ~<BR><BR> <B> LANGUISH</B> -- languir (-ore)<BR><BR> <B> LANK</B> -- magri; (of hair) &iacute;ncrispat<BR><BR> <B> LANTERN</B> -- lanterne. MAGIC ~: optic lanterne<BR><BR> <B> LANYARD</B> -- talrep<BR><BR> <B> LAP</B> -- gremie; (in a race) ronde; v. (drink) trincar; (plash) clapotar<BR><BR> <B> LAPEL</B> -- ~<BR><BR> <B> LAPIDARY</B> -- n. lapidero, lapidario<BR><BR> <B> LAPSE</B> -- v. expirar, passar, preterir; (fall back) recader, recidivar; n. errore; (of time) eflution, preterition, curse<BR><BR> <B> LAPWING</B> -- vanelle<BR><BR> <B> LARBOARD</B> -- bacbord<BR><BR> <B> LARCENY</B> -- furte<BR><BR> <B> LARCH</B> -- larice<BR><BR> <B> LARD</B> -- grasse porcin; v. lardar<BR><BR> <B> LARDER</B> -- c&aacute;mera de provisiones, gardamanjage<BR><BR> <B> LARGE</B> -- grand. AT ~: l&iacute;ber<BR><BR> <B> LARGELY</B> -- max sovente, precipue<BR><BR> <B> LARGESS</B> -- donation<BR><BR> <B> LARK</B> -- alaude; (fun) burla<BR><BR> <B> LARVA</B> -- larve<BR><BR> <B> LARYNX</B> -- laringe (-ite)<BR><BR> <B> LASCIVIOUS</B> -- lasciv, voluptosi<BR><BR> <B> LASH</B> -- v. (bind) ligar, amarrar; (whip) flagellar; (of horses) TO ~ OUT: regambar; n. knut; colp de flagell; (eyelash) cilie<BR><BR> <B> LASS</B> -- puella, yuna<BR><BR> <B> LASSITUDE</B> -- lassit&aacute;<BR><BR> <B> LASSO</B> -- ~<BR><BR> <B> LAST</B> -- a. ultiia, passat, final; precedent. AT ~: in fine. ~ NIGHT: yer vesper; n. (boot ~) listell; v. durar<BR><BR> <B> LASTING</B> -- durabil, permanent<BR><BR> <B> LASTLY</B> -- in fine, finalmen, ultimmen<BR><BR> <B> LATCH; cline (-ar). LATCHKEY</B> -- clave portal<BR><BR> <B> LATE</B> -- a. tard; (of train etc.) retardat; (former) recent, anteyan; (deceased) morit, decedet; adv. tard<BR><BR> <B> LATELY</B> -- ultimmen, recentmen<BR><BR> <B> LATENT</B> -- ~<BR><BR> <B> LATER</B> -- subsequent, posteriori, plu tard<BR><BR> <B> LATERAL</B> -- ~<BR><BR> <B> LATEST</B> -- novissim<BR><BR> <B> LATH</B> -- latte. LATHWORK: lattage<BR><BR> <B> LATHE</B> -- tornuore<BR><BR> <B> LATHER</B> -- scum (-ear); v. insaponar<BR><BR> <B> LATITUDE</B> -- latit&uacute;dine; (freedom) libert&aacute;<BR><BR> <B> LATRINE</B> -- ~<BR><BR> <B> LATTER</B> -- a. ultim, ti ci<BR><BR> <B> LATTICE</B> -- trellie (-age)<BR><BR> <B> LAUD</B> -- laude (-ar,-abil, -ativ)<BR><BR> <B> LAUDANUM</B> -- tinctura de opium<BR><BR> <B> LAUGH</B> -- v. riDer (-sion, -sibil); (to ~ at) deriDer, mocar; n. rise<BR><BR> <B> LAUGHING-STOCK</B> -- objecte de rision<BR><BR> <B> LAUGHTER</B> -- rision, hilarit&aacute;<BR><BR> <B> LAUNCH</B> -- lansar; n. (boat) chalupe<BR><BR> <B> LAUNDRESS</B> -- lavera<BR><BR> <B> LAUNDRY</B> -- laver&iacute;a<BR><BR> <B> LAUREATE</B> -- laureat (-o)<BR><BR> <B> LAUREL</B> -- laure<BR><BR> <B> LAVA</B> -- ~<BR><BR> <B> LAVATORY</B> -- toilette, lavatoria; latrine<BR><BR> <B> LAVE</B> -- v. lavar, rinsar<BR><BR> <B> LAVENDER</B> -- lavende<BR><BR> <B> LAVISH</B> -- a. liberal, generosi, prodigal; v. prodigar<BR><BR> <B> LAW</B> -- lege, statute, decrete; (jurisprudence) jure. ~ COURT: tribunale; v. TO GO TO ~: processuar<BR><BR> <B> LAWFUL</B> -- legal (-it&aacute;), legitim<BR><BR> <B> LAWLESS</B> -- &iacute;nlegal, arbitrari, sin leges<BR><BR> <B> LAWN</B> -- gazon, (material) linon<BR><BR> <B> LAWN-TENNIS</B> -- t&eacute;nnis<BR><BR> <B> LAWSUIT</B> -- processu<BR><BR> <B> LAWYER</B> -- legist, jurist<BR><BR> <B> LAX</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> LAXATIVE</B> -- a. laxativ; n. laxative<BR><BR> <B> LAY</B> -- a. laic (-o)<BR><BR> <B> LAY</B> -- v. posir, metter. jacentar; (eggs) posir, ovar: (ghost) exorcisar; (tablecloth) covrir li table; (wager) pariar; (~ dust) abatter<BR><BR> <B> LAY DOWN</B> -- statuer, prescrir, definir, decreter<BR><BR> <B> LAY IN</B> -- (store) aprovisionar<BR><BR> <B> LAY ON</B> -- aplicar; (strike) batter<BR><BR> <B> LAY OPEN</B> -- exposir, decovrir, decelar<BR><BR> <B> LAY OUT</B> -- extenDer; (money) expender, deborsar; (corpse) apretar<BR><BR> <B> LAY SIEGE TO</B> -- assediar<BR><BR> <B> LAY UP</B> -- amassar, aprovisionar<BR><BR> <B> LAYER</B> -- (hort.) marcotte; (geol.) strate; (de)positor<BR><BR> <B> LAY-FIGURE</B> -- marionette, figura<BR><BR> <B> LAZY</B> -- pigri, indolent<BR><BR> <B> LEA</B> -- herbiera, prate<BR><BR> <B> LEAD</B> -- n. (metal) plumbe; (for pencils) grafite; (naut.) sonde; v. plumbar<BR><BR> <B> LEAD</B> -- v. (conduct) ducter, guidar, directer; (go in front) preceder; (cause) causar, far; (- off) comensar; (~ astray) seducter; n. duction, direction; precedentie<BR><BR> <B> LEADEN</B> -- plumbin, plumbic; inert<BR><BR> <B> LEADER</B> -- (con)duetor, chef; articul redactoral<BR><BR> <B> LEAF</B> -- folie (-at, -age, -ette, -osi); (of table etc.) clappe<BR><BR> <B> LEAGUE</B> -- n. liga, f&eacute;dere; (distance) tri milies; v. oonfederar, alliar, ligar<BR><BR> <B> LEAK</B> -- licc (-ar); v. (to ~ out) divulgar se.<BR><BR> <B> LEAL</B> -- loyal, fidel<BR><BR> <B> LEAN 1.|LEAN</B> -- a. magri; n. carne sin grasse<BR><BR> <B> LEAN 2.|LEAN</B> -- v. (for support) apoyar; (incline) inclinar (-ation)<BR><BR> <B> LEANINGS</B> -- inclination<BR><BR> <B> LEAP</B> -- n. salta (-ar)<BR><BR> <B> LEAP-FROG</B> -- cise-cap<BR><BR> <B> LEAP-YEAR</B> -- annu bisextil<BR><BR> <B> LEARN</B> -- aprenDer (-sor); reciver information, audir. I ~ THAT ...: on di me que...<BR><BR> <B> LEARNED</B> -- erudit, doct, expert, versat (in)<BR><BR> <B> LEARNER</B> -- scolero, elevo, aprensor; aprentise<BR><BR> <B> LEARNING</B> -- erudition, saventie<BR><BR> <B> LEASE</B> -- v. (to take) luar, arendar; (to let) forluar; n. lua-contrate<BR><BR> <B> LEASE-HOLD</B> -- arenda<BR><BR> <B> LEASH</B> -- cupla-bande<BR><BR> <B> LEAST</B> -- a. max micri, minim. THE ~ BEAUTIFUL: li minim bell. AT ~: adminim, alminu. NOT IN THE ~: in null mode, tot ne. TO SAY THE ~: por ne exagerar<BR><BR> <B> LEATHER</B> -- cute (-in). RUSSIAN ~: yufte<BR><BR> <B> LEAVE</B> -- v. lassar; (abandon) forlassar, abandonar; (depart) departer, forviagear; surtir; (bequeath) legar, testar; (to ~ off) cessar. TO TAKE ~ OF: dir ad&iacute;o. TO ~ BEHIND: poslassar; n. permission, licentie, vacantie, congedie, ad&iacute;o<BR><BR> <B> LEAVEN</B> -- leven; v. fermentar, levenar<BR><BR> <B> LEAVINGS</B> -- rest(age)<BR><BR> <B> LECHER</B> -- libertino (-isme), lascivon<BR><BR> <B> LECTERN</B> -- pupitre<BR><BR> <B> LECTURE</B> -- discurse, lection; reprimande; v. far un discurse<BR><BR> <B> LEDGE</B> -- corniche<BR><BR> <B> LEDGER</B> -- chef-libre, contolibre<BR><BR> <B> LEE</B> -- sub li vent; LEEWAY: drive; t&eacute;mpor perdit<BR><BR> <B> LEECH</B> -- sanguisuc<BR><BR> <B> LEEK</B> -- porro<BR><BR> <B> LEER</B> -- v. regardachar, regardar maliciosimen; n. oculada lasciv<BR><BR> <B> LEES</B> -- sediment<BR><BR> <B> LEFT</B> -- a. levul. ON THE ~: a levul. LEFT-HANDER: levulon. TO BE ~ OVER: restar<BR><BR> <B> LEG</B> -- gambe; (of garment) gambale<BR><BR> <B> LEGACY</B> -- legate<BR><BR> <B> LEGAL</B> -- ~ (-it&aacute;, -isar), legitim (-ar)<BR><BR> <B> LEGATE</B> -- legato<BR><BR> <B> LEGATEE</B> -- legatario<BR><BR> <B> LEGATION</B> -- ~<BR><BR> <B> LEGEND</B> -- legende (-ari)<BR><BR> <B> LEGERDEMAIN</B> -- jongler&iacute;e, escamotage ~LEGGED: -gambat<BR><BR> <B> LEGGINGS</B> -- gamache, gambiere<BR><BR> <B> LEGIBLE</B> -- leibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> LEGION</B> -- ~ (-ario)<BR><BR> <B> LEGISLATE</B> -- v. legislator (-ion, -iv, -ura)<BR><BR> <B> LEGITIMATE</B> -- a. legitim (-ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> LEGUME</B> -- (bot.) leg&uacute;mine (-osi)<BR><BR> <B> LEISURE</B> -- ocie (-osi)<BR><BR> <B> LEISURELY</B> -- lent(men)<BR><BR> <B> LEMMING</B> -- ~<BR><BR> <B> LEMON</B> -- citron, limon<BR><BR> <B> LEMONADE</B> -- limonade<BR><BR> <B> LEND</B> -- prestar; dar, auxiliar<BR><BR> <B> LENGTH</B> -- longore. AT ~: in fine; detalliatmen<BR><BR> <B> LENGTHEN</B> -- alongar, prolongar<BR><BR> <B> LENGTHY</B> -- long; enoyant, tedosi<BR><BR> <B> LENIENT</B> -- mild, indulgent, clement (-ie)<BR><BR> <B> LENITIVE</B> -- lenitiv, palliativ<BR><BR> <B> LENS</B> -- linse; (bi-convex) lupe<BR><BR> <B> LENT</B> -- carema<BR><BR> <B> LENTICULAR</B> -- linsiform<BR><BR> <B> LENTIL</B> -- (bot.) lentille<BR><BR> <B> LEONINE</B> -- leonin<BR><BR> <B> LEOPARD</B> -- leoparde<BR><BR> <B> LEPER</B> -- leproso<BR><BR> <B> LEPROSY</B> -- lepra (-osi)<BR><BR> <B> LESION</B> -- ~<BR><BR> <B> LESS</B> -- adv. minu. MORE OR ~: plu-minu. LESS AND ~: sempre minu. THE ~ THE BETTER: plu poc plu bon<BR><BR> <B> LESSEE</B> -- locatario, luator<BR><BR> <B> LESSEN</B> -- diminuer (se)<BR><BR> <B> LESSER</B> -- inferiori<BR><BR> <B> LESSON</B> -- lecion; (eccl.) letion<BR><BR> <B> LEST</B> -- pro timore que,: por que ... ne<BR><BR> <B> LET</B> -- (allow) lassar, permisser; (~ alone) lassar; a tacer pri; (lease) forluar; (optative) lass...; (subjunctive) mey. LET IT CAME: it mey venir<BR><BR> <B> LET GO</B> -- liberar, lassar ear; (naut.) filar<BR><BR> <B> LET OFF</B> -- far exploDer; (fig.) pardonar, excusar<BR><BR> <B> LET OUT</B> -- (clothes) extender, alargar; (divulge) divulgar; (free) lassar surtir, lassar escapar<BR><BR> <B> LETHAL</B> -- mortific, mortatori<BR><BR> <B> LETHARGY</B> -- letargie (-ic)<BR><BR> <B> LETTER</B> -- lettre (-bux); (of alphabet) l&iacute;ttere. CAPITAL ~: majuscul. SMALL ~: minuscul<BR><BR> <B> LETTERED</B> -- litterat; erudit, doct<BR><BR> <B> LETTERPRESS</B> -- textu<BR><BR> <B> LETTER-RACK</B> -- lettriere, porta-lettre<BR><BR> <B> LETTERS</B> -- litteratura. A MN OF ~: litterato<BR><BR> <B> LETTUCE</B> -- latug<BR><BR> <B> LEVEE</B> -- reception<BR><BR> <B> LEVEL</B> -- a. plan, plat; n. nivelle, egalit&aacute;; (instr.) nivellette; v. aplatar, egalisar, nivellar; (a gun) apuntar, visar; (a blow) lansar<BR><BR> <B> LEVEL-CROSSING</B> -- nivell-passage<BR><BR> <B> LEVER</B> -- levere, levette; v. leverar<BR><BR> <B> LEVERET</B> -- leporello<BR><BR> <B> LEVITATION</B> -- levation<BR><BR> <B> LEVITY</B> -- levit&aacute;, frivolit&aacute;<BR><BR> <B> LEVY</B> -- v. imposir; (troops) levar, recrutar<BR><BR> <B> LEWD</B> -- &iacute;nchast, libertin, debochant<BR><BR> <B> LEXICON</B> -- lexico (-al, -ografie); dictionarium<BR><BR> <B> LIABILITY</B> -- (propensity) inclination, tendentie; (debt) passive, debite<BR><BR> <B> LIABLE</B> -- responsabil (-it&aacute;), tuchabil; (~ to) inclinat a<BR><BR> <B> LIAISON</B> -- intriga de amore, relation amorosi; conexion, cooperation<BR><BR> <B> LIANA</B> -- liane<BR><BR> <B> LIAR</B> -- mentitor, mentiard<BR><BR> <B> LIBATION</B> -- ~<BR><BR> <B> LIBEL</B> -- v. defamar, calumniar; n. calumnie, defamation<BR><BR> <B> LIBEEAL</B> -- ~ (-isme), generosi (-it&aacute;)<BR><BR> <B> LIBERATE</B> -- liberar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> LIBERTINE</B> -- a. libertin (-o, -isme)<BR><BR> <B> LIBERTY</B> -- libert&aacute;; privilegie. I TAKE THE ~: yo permisse me<BR><BR> <B> LIBRARY</B> -- biblioteca (-ario)<BR><BR> <B> LIBRATION</B> -- ~<BR><BR> <B> LIBRETTO</B> -- librette<BR><BR> <B> LICENCE</B> -- licentie, libert&aacute;, permission, autorit&aacute;<BR><BR> <B> LICENTIATE</B> -- ~<BR><BR> <B> LICENSE</B> -- v. autorisar<BR><BR> <B> LICENTIOUS</B> -- &iacute;nfrenat, licentiosi<BR><BR> <B> LICHEN</B> -- ~<BR><BR> <B> LICK</B> -- n. lecca (-ar, -on)<BR><BR> <B> LICKSPITTLE</B> -- leccard, adulator<BR><BR> <B> LID</B> -- (cover) covrette, covricul; (eyelid) palpebre<BR><BR> <B> LIE</B> -- v. jacer, reposar; (tell a ~) mentir; (remain) restar. TO ~ IN WAIT: guatar. (naut.) TO ~ TO: capear. TO ~ IDLE: chomar. TO ~ OVER: star ajornat; n. mentie; (slope) cline<BR><BR> <B> LIEF</B> -- AS ~: preferer. I WOULD AS ~: yo vell preferer<BR><BR> <B> LIEGE</B> -- a. vassali<BR><BR> <B> LIEU OF, IN</B> -- * vice, in vice de<BR><BR> <B> LIEUTENANT</B> -- leutenante<BR><BR> <B> LIFE</B> -- vive, existentie; vivacit&aacute;; aferes homan; (biography) biografie<BR><BR> <B> LIFE-ANNUITY</B> -- rente vive-durant<BR><BR> <B> LIFEBELT</B> -- cintura salvatori<BR><BR> <B> LIFEBOAT</B> -- bote salvatori<BR><BR> <B> LIFEBUOY</B> -- boye salvatori<BR><BR> <B> LIFELESS</B> -- sin vive, &iacute;nanimat, mort<BR><BR> <B> LIFELIKE</B> -- natural<BR><BR> <B> LIFELONG</B> -- vive-durant, por li tot vive<BR><BR> <B> LIFE-SIZE</B> -- grandore natural<BR><BR> <B> LIFETIME</B> -- vive-t&eacute;mpor<BR><BR> <B> LIFT</B> -- v. levar; (fog) disperser se; n. lift, elevator; auxilie<BR><BR> <B> LIGAMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> LIGATURE</B> -- ligatura; bande, corde ligativ<BR><BR> <B> LIGHT</B> -- n. luce, l&uacute;mine; foy; a. (of weight) levi; (easy) facil, lucid, clar, luminosi; (of hair) blond; v. accenDer, inflammar. TO ~ UP: iluminar<BR><BR> <B> LIGHT ON</B> -- incontrar; decovrir<BR><BR> <B> LIGHTEN</B> -- aclarar; iluminar, lucidar; (ease) aleviar; (lightning) fulminar<BR><BR> <B> LIGHTER</B> -- (boat) chalande, chalupe; (cigarette ~) accendette<BR><BR> <B> LIGHT-FOOTED</B> -- agil (-ita)<BR><BR> <B> LIGHTHEADED</B> -- deliriosi<BR><BR> <B> LIGHTHEARTED</B> -- gay, joyosi, de levi anim<BR><BR> <B> LIGHTHOUSE</B> -- fare<BR><BR> <B> LIGHTING</B> -- ilumination; lucement<BR><BR> <B> LIGHTLY</B> -- levimen, facilmen<BR><BR> <B> LIGHTNING</B> -- f&uacute;lmine, fulguration. ~ CONDUCTOR: para-fulmine. FORKED ~: zigzag de fulmine. ~ STROKE: f&uacute;lmincolpe<BR><BR> <B> LIGHTS</B> -- (lungs) pulmones<BR><BR> <B> LIGHTSHIP</B> -- fare-nave<BR><BR> <B> LIGNEOUS</B> -- lignin<BR><BR> <B> LIGNITE</B> -- ~<BR><BR> <B> LIKE</B> -- a. simil, egal. ONE ~ THAT: un tal; adv. quam; v. amar, apreciar; (to wish) voler; n. lu simil, lu egal<BR><BR> <B> LIKELY</B> -- versimil (-it&aacute;), probabil; (believable) credibil<BR><BR> <B> LIKEN</B> -- comparar con<BR><BR> <B> LIKENESS</B> -- similit&aacute;; portrete, image<BR><BR> <B> LIKEWISE</B> -- anc; (similarly) similmen<BR><BR> <B> LIKING</B> -- gust, inclination, preferentie, predilection<BR><BR> <B> LILAC</B> -- n. lila<BR><BR> <B> LILT</B> -- ritme, melodie, cadentie<BR><BR> <B> LILY</B> -- lilie. ~ OF THE VALLEY: convallaria<BR><BR> <B> LIMB</B> -- membre; tranche ~ (astr.) limbe<BR><BR> <B> LIMBO</B> -- borde del inferne<BR><BR> <B> LIME</B> -- (fruit) limon; (tree) tilie; (min.) calce; (birdlime) colle<BR><BR> <B> LIMEJUICE</B> -- succ de citron<BR><BR> <B> LIMEKILN</B> -- calc-forn, calciera<BR><BR> <B> LIMELIGHT</B> -- Drummond-luce, luce oxihidrogeni; (fig.) public atention<BR><BR> <B> LIMESTONE</B> -- calc-petre<BR><BR> <B> LIMEWASH</B> -- v. calcinar<BR><BR> <B> LIMIT</B> -- l&iacute;mite (-ar, -ation)<BR><BR> <B> LIMITED COMPANY</B> -- societ&eacute; anonim, societ&eacute; actionari<BR><BR> <B> LIMP</B> -- a. lax, flexibil, fatigat; v. claudicar<BR><BR> <B> LIMPID</B> -- ~ (-it&aacute;), diafan<BR><BR> <B> LINDEN</B> -- tilie<BR><BR> <B> LINE</B> -- n. strec, linea (-ar, -al, -ari); (cord) corde; (row) file, range; (of poetry) verse; (rail) rel; v. (garments) foderar; (line up) alinear (se)<BR><BR> <B> LINEAGE</B> -- genealogie<BR><BR> <B> LINEAMENT</B> -- trate, lineament<BR><BR> <B> LINEN</B> -- toale; (clothes) linage. ~ WAREHOUSE: linageria; a. linin<BR><BR> <B> LINER</B> -- nave de linea, transoceanico<BR><BR> <B> LING</B> -- (fish) molve; (bot.) erica<BR><BR> <B> LINGER</B> -- tardar, demorar, lentear; (remain) restar<BR><BR> <B> LINGO</B> -- jargon, linguach<BR><BR> <B> LINGUAL</B> -- ~<BR><BR> <B> LINGUIST</B> -- ~ (-ic, -ica)<BR><BR> <B> LINIMENT</B> -- ~, frotta-remedie<BR><BR> <B> LINING</B> -- f&oacute;dere, substoff<BR><BR> <B> LINK</B> -- (chain) catenun; caten-anelle; (fig.) bande; v. unir, ligar<BR><BR> <B> LINKS</B> -- (golf) golf-terren<BR><BR> <B> LINNET</B> -- linotte<BR><BR> <B> LINOLEUM</B> -- ~<BR><BR> <B> LINSEED</B> -- lin-semes<BR><BR> <B> LINT</B> -- charpie<BR><BR> <B> LINTEL</B> -- ~, transtrave (de porta)<BR><BR> <B> LION</B> -- leon (-a, -in, -ello)<BR><BR> <B> LIP</B> -- labie (-al)<BR><BR> <B> LIQUEFY</B> -- liquificar, liquidisar; fonder<BR><BR> <B> LIQUID</B> -- a. ~ (-ar, -ation); n. liquide, fluide<BR><BR> <B> LIQUOR</B> -- liquore, alcohol<BR><BR> <B> LIQUORICE</B> -- glicirize, liquorice<BR><BR> <B> LIPS</B> -- v. chuchotar; mispronunciar 's' o 'z'<BR><BR> <B> LISSOM</B> -- flexibil, gracil<BR><BR> <B> LIST</B> -- liste, tabelle, catalog; inclination; v. (in)listar, registrar; inclinar se<BR><BR> <B> LISTEN</B> -- escutar<BR><BR> <B> LISTLESS</B> -- inert, languid<BR><BR> <B> LITANY</B> -- litan&iacute;e<BR><BR> <B> LITERAL</B> -- litteral<BR><BR> <B> LITERARY</B> -- litterari<BR><BR> <B> LITERATURE</B> -- litteratura<BR><BR> <B> LITHE</B> -- flexibil<BR><BR> <B> LITHOGRAPHY</B> -- litografie (-ic)<BR><BR> <B> LITIGATE</B> -- processuar, litigiar<BR><BR> <B> LITIGATION</B> -- litigie (-osi)<BR><BR> <B> LITIGIOUS</B> -- litigiosi, processuaci<BR><BR> <B> LITRE</B> -- ~<BR><BR> <B> LITTER</B> -- n. jettallia; (of pigs) covatura, ventrade; (stretcher) portuore; v. metter in desordine<BR><BR> <B> LITTLE</B> -- a. micri, litt (-it&aacute;, -esse); adv. poc, alquant. ~ BY ~: poc a poc<BR><BR> <B> LITTORAL</B> -- a. litoral; n. litorale<BR><BR> <B> LITURGY</B> -- liturgie (-ic)<BR><BR> <B> LIVE</B> -- a. vivi, vivent; ardent; v. viver; (dwell) logiar, habitar, resider<BR><BR> <B> LIVELIHOOD</B> -- subsistentie<BR><BR> <B> LIVELONG</B> -- (~ day) li tot die<BR><BR> <B> LIVELY</B> -- vivaci<BR><BR> <B> LIVER</B> -- (anat.) h&eacute;pate<BR><BR> <B> LIVERY</B> -- livr&eacute;<BR><BR> <B> LIVESTOCK</B> -- pecude<BR><BR> <B> LIVID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> LIVING</B> -- subsistentie; (eccl.) beneficie, prebende<BR><BR> <B> LIZARD</B> -- lacerte<BR><BR> <B> LO!</B> -- vi!<BR><BR> <B> LOAD</B> -- carga; (abstract) charge. CARTLOAD: carrade; v. cargar<BR><BR> <B> LOADSTAR</B> -- stelle polari, stelle guidant<BR><BR> <B> LOADSTONE</B> -- magnete<BR><BR> <B> LOAF</B> -- n. pane, pane-bul; v. flanar<BR><BR> <B> LOAM</B> -- grass terre, hum<BR><BR> <B> LOAN</B> -- (borrowed) prunta; (lent) presta<BR><BR> <B> LOATH</B> -- avers, desinclinat<BR><BR> <B> LOATHE</B> -- abominar, detestar<BR><BR> <B> LOATHSOME</B> -- nauseativ, desgustant, abominabil<BR><BR> <B> LOBBY</B> -- vestibul<BR><BR> <B> LOBE</B> -- lob (-ette)<BR><BR> <B> LOBELIA</B> -- ~<BR><BR> <B> LOBSTER</B> -- homare<BR><BR> <B> LOCAL</B> -- ~ (-isar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> LOCATE</B> -- locar, localisar<BR><BR> <B> LOCATION</B> -- situation; localisation<BR><BR> <B> LOCH</B> -- lago; golfe<BR><BR> <B> LOCK</B> -- n. serrure (-ero); (of hair) bucle; (canal) scluse; v. cluder per clave, clave-cluder; serrar<BR><BR> <B> LOCKER</B> -- n. scaf<BR><BR> <B> LOCKET</B> -- medallion<BR><BR> <B> LOCKGATE</B> -- scluse-porta<BR><BR> <B> LOCKJAW</B> -- t&eacute;tano<BR><BR> <B> LOCKOUT</B> -- v. excluDer (-sion); n. &quot;look-out&quot;, bloccal exclusion<BR><BR> <B> LOCOMOTION</B> -- ~<BR><BR> <B> LOCOMOTIVE</B> -- ~<BR><BR> <B> LOCUM TENENS</B> -- vicario, substitute<BR><BR> <B> LOCUST</B> -- locuste<BR><BR> <B> LODE</B> -- (min.) vene<BR><BR> <B> LODGE</B> -- v. logiar, habitar; (~ persons) albergar; (a protest) deposir; (troops) inlogiar; n. log&iacute;; domette; (Masonic) loge<BR><BR> <B> LODGER</B> -- locatario, chambre-luator<BR><BR> <B> LODGING</B> -- logiment; (mil.) quartere<BR><BR> <B> LOFT</B> -- subtegmente<BR><BR> <B> LOFTY</B> -- elevat, alt; sublim<BR><BR> <B> LOG</B> -- bloc, trunc; (~book) diarium; (naut.) logg (-lin)<BR><BR> <B> LOGARITHM</B> -- logaritme<BR><BR> <B> LOGGERHEADS, TO BE AT</B> -- * querellar<BR><BR> <B> LOGIC</B> -- n. logica (-al, -o)<BR><BR> <B> LOGICAL</B> -- logic<BR><BR> <B> LOGWOOD</B> -- campeche<BR><BR> <B> LOIN</B> -- lumbe, hanche; (meat) lumbage<BR><BR> <B> LOITER</B> -- tardar, lentear, flanar<BR><BR> <B> LOLL</B> -- extender se; flanar; (of tongue) pender exter<BR><BR> <B> LOLLIPOP</B> -- suc-bonbone, sucrage<BR><BR> <B> LONE</B> -- solitari, isolat<BR><BR> <B> LONELINESS</B> -- solit&aacute;<BR><BR> <B> LONELY</B> -- solitari, desert, morni, isolat<BR><BR> <B> LONG</B> -- a. long (-atri) adv. long(men) NOT ~ AGO: ante ne long. ERE ~: bentost, pos ne long. IN THE ~ RUN: con li t&eacute;mpore; v. desirar fortmen, sospirar<BR><BR> <B> LONGEVITY</B> -- long-viventie<BR><BR> <B> LONGING</B> -- fort desire<BR><BR> <B> LONGITUDE</B> -- longit&uacute;dine (-al)<BR><BR> <B> LONG-LIVED</B> -- long-vivent<BR><BR> <B> LONG-SIGHTED</B> -- presbit, long-vident<BR><BR> <B> LONG-SUFFERING</B> -- long-anim, patient<BR><BR> <B> LONGWAYS</B> -- secun li longore<BR><BR> <B> LONGWINDED</B> -- tedant, tedosi<BR><BR> <B> LOOK</B> -- v. regardar, spectar. TO ~ AFTER: cuidar. TO ~ FOR: serchar, expectar. TO ~ FORWARD TO: anticipar con plesura. TO ~ INTO: investigar. TO ~ LIKE: similar, aspecter. TO ~ TO: fider a, contar sur. ~ OUT!-: gardal, atention! TO ~ UP TO<BR><BR> <B> LOOKING-GLASS</B> -- spegul<BR><BR> <B> LOOK-OUT</B> -- perspective; observator. ~ TOWER: belvidere<BR><BR> <B> LOOM</B> -- textuore; v. aparir lentmen in lontanie<BR><BR> <B> LOOP</B> -- lace, node current; v. lacear. TO ~ THE ~: culbutar<BR><BR> <B> LOOPHOLE</B> -- apertura; (way out) via escapatori<BR><BR> <B> LOOSE</B> -- a. lax, deligat, infirm, labil; &iacute;nprecis; debochant; v. liberar, decatenar<BR><BR> <B> LOOSEN</B> -- deligar, laxar, detender<BR><BR> <B> LOOT</B> -- v. pilliar (-age, -ator) marodar<BR><BR> <B> LOP</B> -- dehaccar. LOPPINGS: ramallia<BR><BR> <B> LOP-EARED</B> -- con oreles pendent<BR><BR> <B> LOPSIDED</B> -- &iacute;nsimetric<BR><BR> <B> LOQUACIOUS</B> -- parlaci, babillaci, loquaci<BR><BR> <B> LORD</B> -- d&oacute;mino; nobilo; Senior; mastro; (Title) Lord; v. (to ~ it) tirannisar<BR><BR> <B> LORDLY</B> -- nobil, magnanim<BR><BR> <B> LORDSHIP</B> -- (your ~) vor Seniorie, vor Excellentie<BR><BR> <B> LORE</B> -- instruction, scientie<BR><BR> <B> LORGNETTE</B> -- lorniette<BR><BR> <B> LORRY</B> -- carre, camion, furgon<BR><BR> <B> LOSE</B> -- perdir; (of clock) tardar; (one's temper) incolerar se<BR><BR> <B> LOSS</B> -- perde. TO BE AT A ~: ne saver<BR><BR> <B> LOT</B> -- fate, destine; (collection) portion, parte, quote; quantit&aacute;; (drawn) lot (-ar). A ~ OF: mult<BR><BR> <B> LOTH</B> -- avers, desinclinat<BR><BR> <B> LOTION</B> -- ~<BR><BR> <B> LOTTERY</B> -- loter&iacute;e<BR><BR> <B> LOTUS</B> -- ~<BR><BR> <B> LOUD</B> -- sonori, bruiosi, vocosi, fort<BR><BR> <B> LOUD-SPEAKER</B> -- altparlator<BR><BR> <B> LOUGH</B> -- golfe; lago<BR><BR> <B> LOUNGE</B> -- v. flanar; reposar; n. salon; sofa<BR><BR> <B> LOUSE</B> -- pedicul (-at, -ut)<BR><BR> <B> LOUT</B> -- grossiero, rustico, plumpon<BR><BR> <B> LOVABLE</B> -- amabil<BR><BR> <B> LOVE</B> -- n. amore, afection; (sport) null, zero; v. amar<BR><BR> <B> LOVE, TO FALL IN</B> -- inamorar se<BR><BR> <B> LOVE, TO MAKE</B> -- cortesar<BR><BR> <B> LOVELY</B> -- bell, graciosi, charmant<BR><BR> <B> LOVER</B> -- amante; (of art, sport) amator<BR><BR> <B> LOVING</B> -- amant, amorosi<BR><BR> <B> LOW</B> -- a. bass; (deep) profund; (of mind) vili, bass; (in spirits) trist, morni; (weak) debil; (of dress) decolt&eacute;; v. muir<BR><BR> <B> LOWER</B> -- a. inferiori, plu bass; v. abassar; far descenDer; diminuer; humiliar; (of weather) menaciar<BR><BR> <B> LOWLAND</B> -- bass terren, planage<BR><BR> <B> LOWLY</B> -- humil, bass<BR><BR> <B> LOYAL</B> -- ~ (-it&aacute;, -ist), fidel<BR><BR> <B> LOZENGE</B> -- (sweet) pastille; (geom.) rombe<BR><BR> <B> LUBRICATE</B> -- lubrificar (-ation)<BR><BR> <B> LUBRICIOUS</B> -- lubric<BR><BR> <B> LUCERNE</B> -- (bot.) ~<BR><BR> <B> LUCID</B> -- ~ (-it&aacute;, -ar), clar, distint<BR><BR> <B> LUCIFER</B> -- (match) inflammette<BR><BR> <B> LUCK</B> -- fortun, felicie; hasarde, chance. GOOD ~!: bon chance!<BR><BR> <B> LUCKY</B> -- felici, de bon chance<BR><BR> <B> LUCRE</B> -- ~ (-ar, -ativ)<BR><BR> <B> LUCUBRATION</B> -- dissertation, lucubration<BR><BR> <B> LUDICROUS</B> -- ridicul, drolli, risibil, burlesc<BR><BR> <B> LUFF</B> -- (naut.) luv (-ar)<BR><BR> <B> LUG</B> -- v. trenar<BR><BR> <B> LUGGAGE</B> -- bagage<BR><BR> <B> LUGGER</B> -- lugre<BR><BR> <B> LUGUBRIOUS</B> -- lugubri, morni, funebri<BR><BR> <B> LUKEWARM</B> -- tepid; &iacute;ndiferent<BR><BR> <B> LULL</B> -- v. lullar, calmar; n. pause; (mar.) acalmie<BR><BR> <B> LULLABY</B> -- lullicant<BR><BR> <B> LUMBAGO</B> -- ~<BR><BR> <B> LUMBAR</B> -- (med.) lumbari<BR><BR> <B> LUMBER</B> -- antiquallia, carpentallia, ligne<BR><BR> <B> LUMINARY</B> -- astre<BR><BR> <B> LUMINOUS</B> -- luminosi (-t&aacute;), lucent<BR><BR> <B> LUMP</B> -- bul, masse, pezze; (of earth) glebe; (protuberance) bosse; v. amassar<BR><BR> <B> LUMPISH</B> -- ponderosi, pesant, gross<BR><BR> <B> LUMPY</B> -- bulbosi<BR><BR> <B> LUNACY</B> -- dementie, alienit&aacute;, frenesie<BR><BR> <B> LUNAR</B> -- lunari<BR><BR> <B> LUNATIC</B> -- ~; n. alienato, lunatico<BR><BR> <B> LUNCH</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> LUNG</B> -- pulmon (-ari)<BR><BR> <B> LUNGE</B> -- pussa, colpe<BR><BR> <B> LUPIN</B> -- lupine<BR><BR> <B> LUPUS</B> -- ~<BR><BR> <B> LURCH</B> -- v. chancelar; (naut.) girar. TO LEAVE IN THE ~: abandonar, monstrar se &iacute;nfidibil<BR><BR> <B> LURE</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> LURID</B> -- a. livid; nigri-yelb; lugubri, sinistri<BR><BR> <B> LURK</B> -- guatar<BR><BR> <B> LUSCIOUS</B> -- deliciosi, gustosissim<BR><BR> <B> LUSH</B> -- sucosi, rich; verdi<BR><BR> <B> LUST</B> -- sensualit&aacute;, lascivit&aacute;, volupt&aacute;, apetite, cupidit&aacute;<BR><BR> <B> LUSTFUL</B> -- lasciv<BR><BR> <B> LUSTRE</B> -- ~, brillie<BR><BR> <B> LUSTROUS</B> -- lustrosi, splendent<BR><BR> <B> LUSTY</B> -- robust, vigorosi<BR><BR> <B> LUTE</B> -- -; (chem.) mastic<BR><BR> <B> LUXURIANT</B> -- luxuriosi, exuberant<BR><BR> <B> LUXURIATE</B> -- luxuriar<BR><BR> <B> LUXURY</B> -- luxu (-osi)<BR><BR> <B> LYCEUM</B> -- lic&eacute;o (-ano)<BR><BR> <B> LYE</B> -- lixive<BR><BR> <B> LYING</B> -- a. mentaci<BR><BR> <B> LYMPH</B> -- limfa (-tic)<BR><BR> <B> LTNCH</B> -- v. linchar<BR><BR> <B> LYNX</B> -- n. linx<BR><BR> <B> LYRE</B> -- lire<BR><BR> <B> LYRIC</B> -- a. liric; n. lirica<BR><BR> english-Interlingue m 958 4201 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue m]] moved to [[english-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase <B> MACABRE</B> -- ~<BR><BR> <B> MACADAM</B> -- macadam (-isar)<BR><BR> <B> MACARONI</B> -- ~<BR><BR> <B> MACAROON</B> -- macron<BR><BR> <B> MACE</B> -- mazza<BR><BR> <B> MACERATE</B> -- macerar (-ation)<BR><BR> <B> MACHINATIONS</B> -- intrigas<BR><BR> <B> MACHINE</B> -- ~ (-al, -ero, -er&iacute;e, -ist)<BR><BR> <B> MACKEREL</B> -- macrel<BR><BR> <B> MACKINTOSH</B> -- &iacute;npermeabile, mant&oacute; de pluvie<BR><BR> <B> MAD</B> -- alienat, dement, frenetic; (animals) rabiosi, rabiat<BR><BR> <B> MADAM</B> -- seniora<BR><BR> <B> MADDEN</B> -- far furiosi, infuriar<BR><BR> <B> MADHOUSE</B> -- dom por alienates, asil<BR><BR> <B> MADONNA</B> -- ~<BR><BR> <B> MADREPORE</B> -- ~, coralle<BR><BR> <B> MADRIGAL</B> -- ~<BR><BR> <B> MAELSTROM</B> -- virl<BR><BR> <B> MAGAZINE</B> -- (store) magasin: (periodical) gazette, revue; (powder) pulveriere<BR><BR> <B> MAGENTA</B> -- ~<BR><BR> <B> MAGGOT</B> -- larve, verme<BR><BR> <B> MAGI</B> -- magos<BR><BR> <B> MAGIC</B> -- n. magie<BR><BR> <B> MAGICAL</B> -- magic<BR><BR> <B> MAGIC-LANTERN</B> -- lanterne magic<BR><BR> <B> MAGICIAN</B> -- magico<BR><BR> <B> MAGISTERIAL</B> -- magistral<BR><BR> <B> MAGISTRACY</B> -- magistratura<BR><BR> <B> MAGISTRATE</B> -- magistrate, justiciario<BR><BR> <B> MAGNANIMOUS</B> -- magnanim (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MAGNATE</B> -- ~<BR><BR> <B> MAGNESIA</B> -- magnesie<BR><BR> <B> MAGNESIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> MAGNET</B> -- magnete (-ic, -isme, -isar)<BR><BR> <B> MAGNIFICENT</B> -- magnific (-entie), grandiosi, splendid<BR><BR> <B> MAGNIFY</B> -- agrandar, amplifacar, elargar; laudar, exaltar. MAGNIFYING-GLASS: lupe<BR><BR> <B> MAGNILOQUENT</B> -- pomposi<BR><BR> <B> MAGNITUDE</B> -- grandesse, grandore<BR><BR> <B> MAGNOLIA</B> -- ~<BR><BR> <B> MAGPIE</B> -- piga<BR><BR> <B> MAHOGANY</B> -- mahagon<BR><BR> <B> MAID</B> -- puella, yuna; virgina; (servant) servitora<BR><BR> <B> MAIDEN</B> -- a. de puella; virginal; (speech) debutant<BR><BR> <B> MAIDENHEAD</B> -- virginit&aacute;<BR><BR> <B> MAIDENLY</B> -- virginal, chast, pur<BR><BR> <B> MAIL</B> -- n. (armour) curasse. TO PUT ON ~: blindar; (letters) postage. ~ BAG: lettre-sac; v. inviar per li post, inpostar<BR><BR> <B> MAIM</B> -- mutilar, paralisar<BR><BR> <B> MAIN</B> -- a. chef, principal, cardinal; n. ocean, mare apert; (water ~) tub; (electr.) rete del lucement<BR><BR> <B> MAIN, IN THE</B> -- * in general, principalmen, precipue<BR><BR> <B> MAINLAND</B> -- continente, chef terra<BR><BR> <B> MAINLY</B> -- precipue<BR><BR> <B> MAINTAIN</B> -- mantener, subtener, conservar; afirmar<BR><BR> <B> MAIZE</B> -- m&aacute;is<BR><BR> <B> MAJESTIC</B> -- majestic<BR><BR> <B> MAJESTY</B> -- majestie; (title) majest&aacute;<BR><BR> <B> MAJOLICA</B> -- ~<BR><BR> <B> MAJOR</B> -- a. plu grand, majori, plenetosi; n. (rank) major<BR><BR> <B> MAJORITY</B> -- majorit&eacute;, pluparte; (age) majorit&aacute;<BR><BR> <B> MAJUSCULE</B> -- majuscul<BR><BR> <B> MAKE</B> -- v. far, fabricar, formar, crear; (compel) obligar, fortiar; (earn) ganiar; n. (kind) fabrica; (of clothes) fasson<BR><BR> <B> MAKE AWAY WITH</B> -- * mortar; abolir<BR><BR> <B> MAKE BELIEVE, TO</B> -- * pretexter<BR><BR> <B> MAKE PAST</B> -- * ligar, amarrar<BR><BR> <B> MAKE GOOD</B> -- * successar; reparar, compensar<BR><BR> <B> MAKE OFF</B> -- * forcurrer, escapar<BR><BR> <B> MAKE OUT</B> -- * deciffrar; discerner; comprender; compilar; (claim) pretender<BR><BR> <B> MAKE UP</B> -- * composir; compleer; (the face) grimar se. ~ FOR: compensar<BR><BR> <B> MAKE MERRY</B> -- * amusar se, delectar se, divertisser se<BR><BR> <B> MAKESHIFT</B> -- n. medie provisori, compromisse; a. provisori, surogat<BR><BR> <B> MALADROIT</B> -- &iacute;nhabil<BR><BR> <B> MALADY</B> -- maladie, morbe<BR><BR> <B> MALAPROPOS</B> -- &iacute;nconvenent<BR><BR> <B> MALARIA</B> -- ~<BR><BR> <B> MALCONTENT</B> -- ~<BR><BR> <B> MALE</B> -- mascul (-in), mann<BR><BR> <B> MALEDICTION</B> -- maledition<BR><BR> <B> MALEFACTOR</B> -- malefator, malard<BR><BR> <B> MALEVOLENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> MALFORMATION</B> -- ~, deformit&aacute;<BR><BR> <B> MALICE</B> -- malicie (-osi), malevolentie<BR><BR> <B> MALIGN</B> -- a. malin, nociv; v. calumniar, defamar<BR><BR> <B> MALIGNANT</B> -- malefic<BR><BR> <B> MALINGER</B> -- simular maladie<BR><BR> <B> MALINGERER</B> -- simulante<BR><BR> <B> MALLEABLE</B> -- malleabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MALLET</B> -- martelle lignin<BR><BR> <B> MALLOW</B> -- malve<BR><BR> <B> MALPRACTICE</B> -- conduida illicit, action &iacute;nlicet<BR><BR> <B> MALT</B> -- ~. MALT-KILN: malt-forn<BR><BR> <B> MALTREAT</B> -- maltractar (-ation)<BR><BR> <B> MALVERSATION</B> -- corruption, defraudation<BR><BR> <B> MAMMA</B> -- mam&aacute;<BR><BR> <B> MAMMAL</B> -- n. mammifere, mammale<BR><BR> <B> MAMMALIAN</B> -- n. mammifere, mammale<BR><BR> <B> MAMMARY</B> -- mammari<BR><BR> <B> MAMMON</B> -- ~<BR><BR> <B> MAMMOTH</B> -- m&aacute;mmut<BR><BR> <B> MAN</B> -- hom; (male) mann; (at draughts) pion; v. equipar, mannar<BR><BR> <B> MAN-OF-WAR</B> -- nave de guerre<BR><BR> <B> MANACLE</B> -- manu-catene, manacle<BR><BR> <B> MANAGE</B> -- v. administrar, gerer, directer, guvernar; successar, far; (a household) menagear<BR><BR> <B> MANAGEMENT</B> -- administration, gerentie<BR><BR> <B> MANDARIN</B> -- mandarino; (fruit) mandarine<BR><BR> <B> MANDATE</B> -- ~ (-ario), comission<BR><BR> <B> MANDIBLE</B> -- machuore<BR><BR> <B> MANDOLINE</B> -- ~ (-ist)<BR><BR> <B> MANDRAKE</B> -- mandragore<BR><BR> <B> MANDRILL</B> -- ~<BR><BR> <B> MANE</B> -- crine. MANES: (myth.) ~<BR><BR> <B> MANEGE</B> -- ~<BR><BR> <B> MANFUL</B> -- viril, mannic; valorosi<BR><BR> <B> MANGANESE</B> -- mangane (-ic)<BR><BR> <B> MANGE</B> -- scabie (-osi)<BR><BR> <B> MANGEL-WURZEL</B> -- bet-rap<BR><BR> <B> MANGER</B> -- manjuore, crippe<BR><BR> <B> MANGLE</B> -- v. mutilar, lacerar; n. mangle (-ar)<BR><BR> <B> MANGO</B> -- mangue<BR><BR> <B> MANHOLE</B> -- fore de intrada<BR><BR> <B> MANHOOD</B> -- virilit&aacute;, natura homan<BR><BR> <B> MANIA</B> -- manie, passion, furie<BR><BR> <B> MANIAC</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> MANICURE</B> -- manicura (-ist)<BR><BR> <B> MANIFEST</B> -- a. evident; n. manifeste (-ar)<BR><BR> <B> MANIFOLD</B> -- varie, diversi, numerosi, multiplic<BR><BR> <B> MANIPULATE</B> -- manipular (-ation)<BR><BR> <B> MANKIND</B> -- homanit&eacute;, g&eacute;nere homan<BR><BR> <B> MANLY</B> -- mannesc, viril (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MANNA</B> -- ~<BR><BR> <B> MANNEQUIN</B> -- ~<BR><BR> <B> MANNER</B> -- maniere. IN LIKE ~: sammen. MANNERS: mores; manieres<BR><BR> <B> MANNERISM</B> -- afectation, manierisme<BR><BR> <B> MANNERLY</B> -- polit, cortesi, bon educat<BR><BR> <B> MANNISH</B> -- mannatri<BR><BR> <B> MANOEUVRE</B> -- n. manovre (-ar, -ada)<BR><BR> <B> MANOR</B> -- (estate) domene senioral<BR><BR> <B> MANSION</B> -- grand dom, palace<BR><BR> <B> MANSLAUGHTER</B> -- homicidie<BR><BR> <B> MANTELPIECE</B> -- corniche del camine<BR><BR> <B> MANTELSHELF</B> -- plate de camine<BR><BR> <B> MANTILLA</B> -- mantille<BR><BR> <B> MANTLE</B> -- n. mantel, mant&oacute;; v. invelopar, covrir<BR><BR> <B> MANUAL</B> -- a. ~; n. manuale<BR><BR> <B> MANUFACTORY</B> -- fabrica<BR><BR> <B> MANUFACTURE</B> -- n. fabrication; (thing made) fabricate; v. fabricar<BR><BR> <B> MANURE</B> -- sterco; v. stercar<BR><BR> <B> MANUSCRIPT</B> -- n. manuscrite. ~ BOOK: caderne<BR><BR> <B> MANY</B> -- mult. MANY A ...: mani; (prefix) multi-, pluri-, poli-<BR><BR> <B> MAP</B> -- carte geografic, land-carte<BR><BR> <B> MAPLE</B> -- &aacute;cere<BR><BR> <B> MAR</B> -- defecter, nocer; trublar<BR><BR> <B> MARAUD</B> -- v. niarodar (-ero)<BR><BR> <B> MARBLE</B> -- n. marmor (-ar, -in, -osi, -ifer); (toy) bulette, globul<BR><BR> <B> MARCH</B> -- n. marcha (-ar); (month) marte<BR><BR> <B> MARCHES</B> -- (borders) bornes, l&iacute;mites<BR><BR> <B> MARCHIONESS</B> -- marquesa<BR><BR> <B> MARE</B> -- cavalla. MARE'S NEST: fiasco<BR><BR> <B> MARGARINE</B> -- ~<BR><BR> <B> MARGIN</B> -- m&aacute;rgine (-al, -ar)<BR><BR> <B> MARGRAVE</B> -- margravio (-a)<BR><BR> <B> MARGUERITE</B> -- margarita<BR><BR> <B> MARIGOLD</B> -- calendul<BR><BR> <B> MARINE</B> -- a. marin; n. marine; soldate marin; (fleet) flotte<BR><BR> <B> MARINER</B> -- marinero, navigator<BR><BR> <B> MARIONETTE</B> -- ~<BR><BR> <B> MARITAL</B> -- ~<BR><BR> <B> MARITIME</B> -- maritim, marin<BR><BR> <B> MARJORAM</B> -- (bot.) origan<BR><BR> <B> MARK</B> -- n. marca, signe, indicie; (aim) scope; (target) cible; (coin) mark; (exam.) punctu; (trace) vestigie, tracie; v. marcar, notar<BR><BR> <B> MARKED</B> -- marcat; distint, sentibil<BR><BR> <B> MARKER</B> -- (book -) marca-p&aacute;gine<BR><BR> <B> MARKET</B> -- mercate; bazar. ~ PLACE: piazza del mercate; v. vendir (-ition)<BR><BR> <B> MARKETABLE</B> -- vendibil<BR><BR> <B> MARKET-TOWN</B> -- borgo<BR><BR> <B> MARKSMAN</B> -- tirator<BR><BR> <B> MARL</B> -- marne<BR><BR> <B> MARMALADE</B> -- marmalade<BR><BR> <B> MARMOT</B> -- marmotte<BR><BR> <B> MAROON</B> -- a. maroncolori; v. abandonar<BR><BR> <B> MARQUEE</B> -- grand tenda<BR><BR> <B> MARQUIS</B> -- marquese, marqueso (-atu)<BR><BR> <B> MARRIAGE</B> -- maritage, matrimonie (-al), nuptie. ~ PORTION: dot<BR><BR> <B> MARRIAGEABLE</B> -- maritabil<BR><BR> <B> MARROW</B> -- (of bones) medulle; (vegetable) cucurbite<BR><BR> <B> MARRY</B> -- maritar (se)<BR><BR> <B> MARSH</B> -- palude (-osi), morasse<BR><BR> <B> MARSH-MALLOW</B> -- alt&eacute;a<BR><BR> <B> MARSHAL</B> -- marchale; v. ordinar, arangear<BR><BR> <B> MARSUPIAL</B> -- marsupiale<BR><BR> <B> MART</B> -- mercate<BR><BR> <B> MARTEN</B> -- martre<BR><BR> <B> MARTIAL</B> -- ~, guerresc<BR><BR> <B> MARTINET</B> -- disciplinario<BR><BR> <B> MARTYR</B> -- martiro (-ie, -isar)<BR><BR> <B> MARVEL</B> -- ~ (-osi), miracul; v. astonar se<BR><BR> <B> MARZIPAN</B> -- marcipane<BR><BR> <B> MASCOT</B> -- talisman<BR><BR> <B> MASCULINE</B> -- a. masculin; n. masculine<BR><BR> <B> MASH</B> -- v. pistar, mixter; n. mixti-forrage<BR><BR> <B> MASK</B> -- masca (-ar); v. camuflar<BR><BR> <B> MASON</B> -- murero, murator; (Freemason) francmasson (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> MASONRY</B> -- murer&iacute;e; massoner&iacute;e; (fallen) murallia<BR><BR> <B> MASQUERADE</B> -- mascarade<BR><BR> <B> MASS</B> -- n. masse; (eccl.) messe; v. amassar<BR><BR> <B> MASSACRE</B> -- ~ (-ar) MASSAGE: v. massar (-age, -ero)<BR><BR> <B> MASSES</B> -- (people) plebeyos<BR><BR> <B> MASSIVE</B> -- massiv (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MAST</B> -- ~. FOREMAST: focmast. MAINMAST: grand mast. MIZZENMAST: bisan-mast. MASTHEAD: maste-cap<BR><BR> <B> MASTER</B> -- mastre, mastro, chef, director, principale; experte; instructor; v. mastrisar; domitar; dominar; victer, superar<BR><BR> <B> MASTER</B> -- (academical degree) magistro<BR><BR> <B> MASTERFUL</B> -- despotic, imperiosi, dominatri<BR><BR> <B> MASTERLY</B> -- expert, superiori<BR><BR> <B> MASTERPIECE</B> -- mastre-ovre<BR><BR> <B> MASTERSHIP</B> -- (of a school) mastratu<BR><BR> <B> MASTERY</B> -- mastrie, domination<BR><BR> <B> MASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> MASTICATE</B> -- masticar (-ation), machar<BR><BR> <B> MASTIFF</B> -- mastino<BR><BR> <B> MASTODON</B> -- mastodonte<BR><BR> <B> MAT</B> -- n. matte, tapissette; v. interplecter<BR><BR> <B> MATCH</B> -- (lucifer) inflammette; (equal) egale; (contest) concurse, match; (marriage) alliantie; v. (to be or to make similar) egalar (se), acordar, harmonisar; esser pari<BR><BR> <B> MATCHLESS</B> -- &iacute;ncomparabil, unic, &iacute;negalabil<BR><BR> <B> MATE</B> -- n. camarado, companion; (chess) chac-matt; (naut.) submastro, sub oficero; v. acuplar, assortir<BR><BR> <B> MATERIAL</B> -- n. materiale (-isme, -ist, -istic), stoff; a. material, essential, important<BR><BR> <B> MATERNAL</B> -- ~, matrin (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MATHEMATICAL</B> -- matematic (-al)<BR><BR> <B> MATHEMATICIAN</B> -- matematico<BR><BR> <B> MATHEMATICS</B> -- matematica<BR><BR> <B> MATINS</B> -- matutines<BR><BR> <B> MATRICIDE</B> -- matricide (-ie)<BR><BR> <B> MATRICULATE</B> -- v. inmatricular<BR><BR> <B> MATRIMONY</B> -- matrimonie (-al)<BR><BR> <B> MATRIX</B> -- matricie<BR><BR> <B> MATRON</B> -- matrona<BR><BR> <B> MATT</B> -- pallid; matt<BR><BR> <B> MATTER</B> -- materie, substantie; afere; (pus) supur (-ar), pus. IT IS A ~: it acte se pri. WHAT IS THE ~?: pri quo it acte se? A ~ OF COURSE: un afere natural. THAT DOESN'T ~: to ne fa nequo<BR><BR> <B> MATTER-OF-FACT</B> -- a. prosaic, practic<BR><BR> <B> MATTING</B> -- stoff por mattes; mattes<BR><BR> <B> MATTOCK</B> -- pioche<BR><BR> <B> MATTRESS</B> -- matrasse<BR><BR> <B> MATURE</B> -- matur (-ar, it&aacute;); (of bills) payand<BR><BR> <B> MATUTINAL</B> -- matinal<BR><BR> <B> MAUDLIN</B> -- tro sentimental; dem&iacute;-ebriat, sentimentalach<BR><BR> <B> MAUL</B> -- v. lacerar, defecter; (of animals) patter<BR><BR> <B> MAUSOLEUM</B> -- mausol&eacute;o<BR><BR> <B> MAUVE</B> -- malvi, malv-colori<BR><BR> <B> MAW</B> -- panse, ventre; (birds) cropp<BR><BR> <B> MAWKISH</B> -- fad, &iacute;nsipid; nauseativ<BR><BR> <B> MAXILLARY</B> -- maxillari<BR><BR> <B> MAXIM</B> -- maxime; principie<BR><BR> <B> MAXIMUM</B> -- ~; a. max, maxim<BR><BR> <B> MAY</B> -- n. (month) may; (hawthorn) may-flor, blancospine; v. (aux.) posser, esser l&iacute;ber, haver li jure; (possibly) f&oacute;rsan (with verb). I ~ DO IT: yo f&oacute;rsan va far to<BR><BR> <B> MAYBUG</B> -- melodonte<BR><BR> <B> MAYONNAISE</B> -- mayonese<BR><BR> <B> MAYOR</B> -- borgomastro (-atu), podest<BR><BR> <B> MAYORESS</B> -- (lady mayor) borgomastra<BR><BR> <B> MAZE</B> -- labirinte (-in), confusion, perplexit&aacute;<BR><BR> <B> MAZURKA</B> -- ~<BR><BR> <B> MEAD</B> -- hidromel, miel-bir<BR><BR> <B> MEADOW</B> -- prate, herbiera<BR><BR> <B> MEADOW SAFFRON</B> -- colchica<BR><BR> <B> MEADOWSWEET</B> -- spir&eacute;a<BR><BR> <B> MEAGRE</B> -- magri, povri<BR><BR> <B> MEAL</B> -- repaste, manja; (flour) farine<BR><BR> <B> MEALY-MOUTHED</B> -- plausibil, mielatri<BR><BR> <B> MEAN</B> -- a. mesquin, avari, mediocri; (average) medial; n. medie, valore medial; v. significar, voler dir, intenter. BY THAT HE MEANS: il vole dir per to que...<BR><BR> <B> MEANDER</B> -- serpentear<BR><BR> <B> MEANS</B> -- n. medie, remedie; (money) pecunie. BY NO ~: nequalmen. BY ALL ~: advere<BR><BR> <B> MEANTIME, IN THE</B> -- * &iacute;nterim<BR><BR> <B> MEANWHILE</B> -- &iacute;nterim<BR><BR> <B> MEASLES</B> -- morbille<BR><BR> <B> MEASURE</B> -- n. mesura (-ar, -abil, -ation), dimension, gradu. scala; (instrument) mesurette; (mus.) ritme, mesura<BR><BR> <B> MEASUREMENT</B> -- dimension<BR><BR> <B> MEAT</B> -- carne (-ivori); (food) nutriment. MINCED ~: haccat carne. POTTED ~: carne conservat. ROAST ~: rostate<BR><BR> <B> MECHANIC</B> -- mecanico, machinero<BR><BR> <B> MECHANICS</B> -- mecanica<BR><BR> <B> MECHANISM</B> -- mecanisme<BR><BR> <B> MEDAL</B> -- medallie (-ion)<BR><BR> <B> MEDDLE</B> -- v. interferer (-entie), ingerer, inmixter se<BR><BR> <B> MEDDLESOME</B> -- interferent, interferaci<BR><BR> <B> MEDIAEVAL</B> -- medieval, del mediepoca MEDIAN: ~<BR><BR> <B> MEDIATE</B> -- mediar (-ation, -ator), intervenir; a. medial<BR><BR> <B> MEDICAL</B> -- ~; (of medicine) medicinal<BR><BR> <B> MEDICATE</B> -- medicar, medicinar<BR><BR> <B> MEDICINE</B> -- medicament; (science) medicina<BR><BR> <B> MEDIOCRE</B> -- mediocri (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MEDITATE</B> -- meditar (-ation, -ativ), ponderar<BR><BR> <B> MEDIUM</B> -- (means) medie, experiente; (scientific) medio; (spir.) medium; a. medial<BR><BR> <B> MEDLAR</B> -- mespil<BR><BR> <B> MEDLEY</B> -- mixtura, conglomerate, potpourri<BR><BR> <B> MEDULLA</B> -- medulle<BR><BR> <B> MEED</B> -- recompense<BR><BR> <B> MEEK</B> -- humil, mild; modest<BR><BR> <B> MEERSCHAUM</B> -- mar-scum<BR><BR> <B> MEET</B> -- a. apt, convenent; n. (of hunt) rendev&uacute;; v. incontrar (se), assemblar, convenir; (of roads) junter; (fulfil) satisfar; payar; (to ~ with) experir, incontrar<BR><BR> <B> MEETING</B> -- incontra; reunion, interassembl&eacute;, convenida; view, juntion<BR><BR> <B> MEGAPHONE</B> -- megafon, porta-voce<BR><BR> <B> MELANCHOLY</B> -- n. melancolie (-ic)<BR><BR> <B> MELEE</B> -- mel&eacute;<BR><BR> <B> MELLIFLUOUS</B> -- mielatri, dulcissim<BR><BR> <B> MELLOW</B> -- a. matur; moll, dulci<BR><BR> <B> MELODRAMA</B> -- ~ (-tic)<BR><BR> <B> MELODY</B> -- melodie (-osi)<BR><BR> <B> MELON</B> -- melone<BR><BR> <B> MELT</B> -- fonder, fuser; liquificar se, fluidijar<BR><BR> <B> MELTING-POT</B> -- fusuore<BR><BR> <B> MEMBER</B> -- membre (-it&aacute;, -it&eacute;), socio; deputate<BR><BR> <B> MEMBRANE</B> -- ~, pellicul<BR><BR> <B> MEMENTO</B> -- memorette<BR><BR> <B> MEMOIRS</B> -- memories, reminiscenties<BR><BR> <B> MEMORABLE</B> -- memorabil<BR><BR> <B> MEMORANDUM</B> -- ~<BR><BR> <B> MEMORIAL</B> -- a. comemorativ; n. memoriale, monument; petition<BR><BR> <B> MEMORY</B> -- memorie (-isar)<BR><BR> <B> MENACE</B> -- menacie (-ar)<BR><BR> <B> MENAGE</B> -- menage (-ero, -era)<BR><BR> <B> MENAGERIE</B> -- bestiarium; menagerie<BR><BR> <B> MEND</B> -- reparar, repezzar; (improve) amelio rar (s&eacute;); (patch) lappar<BR><BR> <B> MENDACIOUS</B> -- mentaci (-it&aacute;), mentosi<BR><BR> <B> MENDICANT</B> -- a. ~ (-ie); n. mendico, mendicard<BR><BR> <B> MENIAL</B> -- a. servil, domestic, mesquin<BR><BR> <B> MENINGITIS</B> -- meningite<BR><BR> <B> MENSTRUATE</B> -- menstruar (-ation)<BR><BR> <B> MENSURATION</B> -- mesuration<BR><BR> <B> MENTAL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MENTION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> MENTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> MENU</B> -- men&uacute;<BR><BR> <B> MEPHITIC</B> -- mefitic<BR><BR> <B> MERCANTILE</B> -- mercantil, comercial<BR><BR> <B> MERCENARY</B> -- a. mercenari; n. mercenario<BR><BR> <B> MERCHANDISE</B> -- merces<BR><BR> <B> MERCHANT</B> -- mercante, mercator, negociante<BR><BR> <B> MERCHANTMAN</B> -- nave mercatori, mercator<BR><BR> <B> MERCIFUL</B> -- clement, misericordiosi<BR><BR> <B> MERCILESS</B> -- cruel, inexorabil, dur<BR><BR> <B> MERCURY</B> -- mercurie (-al)<BR><BR> <B> MERCY</B> -- clementie, misericordie, compassion<BR><BR> <B> MERE</B> -- a. sol, pur, simplic; nequ&oacute; altri quam; n. lago<BR><BR> <B> MERETRICIOUS</B> -- curtisanesc; misductent<BR><BR> <B> MERGE</B> -- inmerser se, coalescer, perdir se, fuser se<BR><BR> <B> MERIDIAN</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> MERINGUE</B> -- ~<BR><BR> <B> MERINO</B> -- ~<BR><BR> <B> MERIT</B> -- merite (-er, -osi, -ori)<BR><BR> <B> MERMAID</B> -- nixa, sirena. MERMAN: nix<BR><BR> <B> MERRY</B> -- gay (-it&aacute;, -esse), joyosi.<BR><BR> <B> MERRYMAKING</B> -- festada<BR><BR> <B> MERRY-GO-ROUND</B> -- carruselle<BR><BR> <B> MESALLIANCE</B> -- misalliantie<BR><BR> <B> MESH</B> -- lace, rete; v. (mech.) ingagear<BR><BR> <B> MESMERISE</B> -- mesmerisar<BR><BR> <B> MESS</B> -- n. confusion; sordidage; (mil.) mess. MESS-MATE: camarado de mess; v. (bungle) bosillar: (to soil) sordidar<BR><BR> <B> MESSAGE</B> -- missage (-ero), comunication<BR><BR> <B> MESSENGER</B> -- missagero, curriero<BR><BR> <B> MESSIAH</B> -- mess&iacute;a<BR><BR> <B> MESTIZO</B> -- mestisse<BR><BR> <B> METAL</B> -- metalle (-io, -in, -isar, -iferi)<BR><BR> <B> METALLURGIST</B> -- metallurgo (-ie, -ic)<BR><BR> <B> METAMORPHOSIS</B> -- metamorfose, transformation<BR><BR> <B> METAPHOR</B> -- met&aacute;for (-ic)<BR><BR> <B> METAPHYSICS</B> -- metafisica (-al)<BR><BR> <B> METE OUT</B> -- aportionar; rendir<BR><BR> <B> METEOR</B> -- ~ (-ic, -ologie)<BR><BR> <B> METEORITE</B> -- aerolite<BR><BR> <B> METER</B> -- metre; (instrument) mesurette<BR><BR> <B> METHINKS</B> -- me sembla que<BR><BR> <B> METHOD</B> -- metode (-ic, -ist, -isme)<BR><BR> <B> METHYLATED SPIRIT</B> -- sprite metilat<BR><BR> <B> METRE</B> -- (unit of length) metre; (mus., poetry) metrica<BR><BR> <B> METRONOME</B> -- metronom<BR><BR> <B> METROPOLIS</B> -- capitale, metropole<BR><BR> <B> METTLE</B> -- sp&iacute;ritu<BR><BR> <B> METTLESOME</B> -- vervosi<BR><BR> <B> MEW</B> -- v. faucar, miaular; n. (sea-mew) movette<BR><BR> <B> MEWS</B> -- stalles<BR><BR> <B> MIASMA</B> -- ~ (-tic)<BR><BR> <B> MICA</B> -- ~<BR><BR> <B> MICRO-</B> -- (prefix) micro-cosme, -metre, -fon, -scop (-ic)<BR><BR> <B> MICROBE</B> -- microbio (-bic, -icide)<BR><BR> <B> MICTURITION</B> -- urination<BR><BR> <B> MIDDAY</B> -- mid&iacute;e, medid&iacute;e<BR><BR> <B> MIDDEN</B> -- escombre-cumul, sterc-cunml<BR><BR> <B> MIDDLE</B> -- medie, centre; a. medial. MIDDLE AGES: medievie (-al)<BR><BR> <B> MIDDLING</B> -- mediocri, passabil<BR><BR> <B> MIDGET</B> -- pigm&eacute;o<BR><BR> <B> MIDLAND</B> -- inlandan, mediterran<BR><BR> <B> MIDNIGHT</B> -- minocte<BR><BR> <B> MIDRIB</B> -- medi-coste<BR><BR> <B> MIDRIFF</B> -- diafragma<BR><BR> <B> MIDSHIPMAN</B> -- (oficero-) aspirante (de marine)<BR><BR> <B> MIDST</B> -- (middle) medie<BR><BR> <B> MIDWAY</B> -- ye demi-via<BR><BR> <B> MIDWIFE</B> -- acuchera (-ie)<BR><BR> <B> MIEN</B> -- mime, aspecte<BR><BR> <B> MIGHT</B> -- n. fortie, potentie; v. I ~ HAVE DONE SO: yo vell har posset far to, yo f&oacute;rsan vell har fat it<BR><BR> <B> MIGHTY</B> -- potent, fort<BR><BR> <B> MIGNONETTE</B> -- reseda<BR><BR> <B> MIGRAINE</B> -- migren<BR><BR> <B> MIGRATE</B> -- migrar (-ante, -ation, -ator), emigrar<BR><BR> <B> MILCH-COW</B> -- vacca lactant<BR><BR> <B> MILD</B> -- ~, clement<BR><BR> <B> MILDEW</B> -- mofa (-ar, -osi), ferrugine vegetal<BR><BR> <B> MILE</B> -- milie (-ari, -age)<BR><BR> <B> MILITARY</B> -- a. militari; n. militare (-isme)<BR><BR> <B> MILITATE</B> -- combatter, oposir<BR><BR> <B> MILITIA</B> -- milicie (-an)<BR><BR> <B> MILK</B> -- n. lacte (-era, -in, -ifer, -age, -osi, -ar); v. melcar (-atpr, -atora)<BR><BR> <B> MILK-FOOD</B> -- lactage<BR><BR> <B> MILKJUG</B> -- lacte-pott, cruche<BR><BR> <B> MILKSOP</B> -- horn afeminat, dorloton<BR><BR> <B> MILKY WAY</B> -- via galactic, galaxe<BR><BR> <B> MILL</B> -- n. (corn) moline (-ar, -ero); (spinning) filer&iacute;a, texteria, usina; v. molinar; (coins) stampar<BR><BR> <B> MILL DAM</B> -- diga molinari<BR><BR> <B> MILLENIUM</B> -- millennie (-ari)<BR><BR> <B> MILLET</B> -- millete<BR><BR> <B> MILLIARD</B> -- milliarde<BR><BR> <B> MILLI-</B> -- (prefix) milli-gramme, -litre, -metre, -pede<BR><BR> <B> MILLINER</B> -- chapelera (-ie), modista<BR><BR> <B> MILLION</B> -- ~ (-ario)<BR><BR> <B> MILLSTONE</B> -- mol, petre molinari<BR><BR> <B> MILT</B> -- milz; (fish) sperma<BR><BR> <B> MIME</B> -- ~ (-ar); (person) mimo<BR><BR> <B> MIMIC</B> -- v. imitar, mimar; n. mimico<BR><BR> <B> MIMICRY</B> -- mimica<BR><BR> <B> MIMOSA</B> -- mimose<BR><BR> <B> MINARET</B> -- ~<BR><BR> <B> MINCE</B> -- v. (chop) haccar; (mannerism) afec tar; vader o parlar con afectation, ear prudmen. TO ~ MATTERS: minimisar lu des agreabil<BR><BR> <B> MINCEMEAT</B> -- farce (consistent de fructes haccat)<BR><BR> <B> MINCER</B> -- (implement) haccuore<BR><BR> <B> MIND</B> -- n. (intellect) mente, intelectu; (soul) sp&iacute;ritu, psiche; v. (care for) cuidar, atenter pri, gardar.<BR><BR> <B> WOULD YOU MIND?|MIND</B> -- esque vu permisse?<BR><BR> <B> NEVER MIND|MIND</B> -- neproqu&oacute;, it es me egal.<BR><BR> <B> TO CALL TO MIND|MIND</B> -- rememorar.<BR><BR> <B> TO MAKE UP ONE'S MIND|MIND</B> -- prender un decision, decider se, resoluer.<BR><BR> <B> TO HAVE A MIND TO|MIND</B> -- inclinar, it vell pleser...si<BR><BR> <B> MINDFUL</B> -- atentiv, cuidosi<BR><BR> <B> MINE</B> -- pron. li mi; n. mine; (coal) miniera, carboniera. ~SWEEPER: dragga-mines; v. minar<BR><BR> <B> MINER</B> -- minero<BR><BR> <B> MINERAL</B> -- a. ~; n. minerale (-ogie)<BR><BR> <B> MINGLE</B> -- mixter se<BR><BR> <B> MINIATURE</B> -- miniatura<BR><BR> <B> MINIM</B> -- (mus.) demi-note<BR><BR> <B> MINIMIZE</B> -- minimisar<BR><BR> <B> MINIMUM</B> -- ~, lu minim; a. minimal<BR><BR> <B> MINION</B> -- ~ (-a), favorito<BR><BR> <B> MINISTER</B> -- ministre; ambassador; (eccl.) pastor; v. servir; contribuer<BR><BR> <B> MINISTRATION</B> -- servicie<BR><BR> <B> MINISTRY</B> -- ministerie (-al); (eccl.) clero, pastoratu, sacerdotie<BR><BR> <B> MINOR</B> -- a. minori (-it&aacute;, -it&eacute;), inferiori; n. minorenn<BR><BR> <B> MINSTER</B> -- catedrale<BR><BR> <B> MINSTREL</B> -- menestrel (-ie)<BR><BR> <B> MINT</B> -- (bot.) minte; (coin-factory) monetar&iacute;a- v. monetar, stampar<BR><BR> <B> MINUET</B> -- menuette<BR><BR> <B> MINUS</B> -- minus<BR><BR> <B> MINUTE 1.|MINUTE</B> -- a. minuciosi; detalliat<BR><BR> <B> MINUTE 2.|MINUTE</B> -- n. minute; (note) note, (pl.) protocol<BR><BR> <B> MINUTIAE</B> -- minucies<BR><BR> <B> MINX</B> -- n. un puella impertinent, impertinenta<BR><BR> <B> MIRACLE</B> -- miracul (-osi)<BR><BR> <B> MIRAGE</B> -- ~, fata-morgana<BR><BR> <B> MIRE</B> -- mudde (-osi), fango<BR><BR> <B> MIRROR</B> -- spegul; v. reflecter, spegular<BR><BR> <B> MIRTHFUL</B> -- gay (-it&aacute;, -esse)<BR><BR> <B> MIS-</B> -- (prefix) mis-aplicar, -dir, -calcular, -prender, -usar, -ducter<BR><BR> <B> MISADVENTURE</B> -- misfortun; accidente<BR><BR> <B> MISANTHROPE</B> -- misantrop (-ie, -ic)<BR><BR> <B> MISAPPREHEND</B> -- miscomprender<BR><BR> <B> MISAPPROPRIATE</B> -- misapropriar<BR><BR> <B> MISBEGOTTEN</B> -- abortet, &iacute;nlegitim<BR><BR> <B> MISBEHAVE</B> -- mal conduir se, misconduir se<BR><BR> <B> MISCARRY</B> -- misacuchar, aborter; (fail) fallir<BR><BR> <B> MISCELLANEOUS</B> -- diversi, varie<BR><BR> <B> MISCHIEF</B> -- damage, nocentie, male, malicie (-osi)<BR><BR> <B> MISCONCEIVE</B> -- miscomprender, misprender<BR><BR> <B> MISCONDUCT</B> -- mal conduida; adulter&iacute;e; maladministration; v. conduir se mal; adulterar<BR><BR> <B> MISCONSTRUE</B> -- misinterpretar (-ation)<BR><BR> <B> MISCREANT</B> -- fripon, rascale<BR><BR> <B> MISDEAL</B> -- misdar<BR><BR> <B> MISDEED</B> -- delicte, culpa<BR><BR> <B> MISDEMEANOUR</B> -- malconduida<BR><BR> <B> MISER</B> -- avaro(n)<BR><BR> <B> MISERABLE</B> -- miserabil<BR><BR> <B> MISERLY</B> -- avari<BR><BR> <B> MISERY</B> -- misere<BR><BR> <B> MISFIT</B> -- n. (person) maladjustate<BR><BR> <B> MISFORTUNE</B> -- &iacute;nfelicit&aacute;, misfortun, mischance<BR><BR> <B> MISGIVING</B> -- presentiment; d&uacute;bita<BR><BR> <B> MISHAP</B> -- accidente<BR><BR> <B> MISLAY</B> -- mismetter<BR><BR> <B> MISLEAD</B> -- misducter; seducter<BR><BR> <B> MISMANAGE</B> -- maladministrar, bosillar<BR><BR> <B> MISNOMER</B> -- fals n&oacute;mine<BR><BR> <B> MISOGYNIST</B> -- misogino (-ie)<BR><BR> <B> MISPLACE</B> -- mismetter, mislocar<BR><BR> <B> MISPRINT</B> -- misprinta, print-erra<BR><BR> <B> MISPRONOUNCE</B> -- mispronunciar<BR><BR> <B> MISQUOTE</B> -- miscitar<BR><BR> <B> MISREPRESENT</B> -- mispresentar (-ation)<BR><BR> <B> MISRULE</B> -- n. mal guvernation<BR><BR> <B> MISS</B> -- v. (feel a want of) sentir li manca de, indiger; (let go by) preterlassar; (a train) ne atinger; (target) mancar; (discover a loss) remarcar un manca, omisser; n. manca, missuccesse; (title) senioretta<BR><BR> <B> MISSAL</B> -- messale<BR><BR> <B> MISSHAPEN</B> -- mal format, misformat<BR><BR> <B> MISSILE</B> -- projectile<BR><BR> <B> MISSING</B> -- mancant<BR><BR> <B> MISSION</B> -- ~ (-ari, -ario)<BR><BR> <B> MISSIVE</B> -- lettre, missage<BR><BR> <B> MISSPELL</B> -- mislitterar, misespelar<BR><BR> <B> MISSTATE</B> -- mispresentar, misdir, malrepresentar<BR><BR> <B> MIST</B> -- nebul (-osi)<BR><BR> <B> MISTAKE</B> -- v. miscomprender; (a person) misconosser; (a thing) misprender. TO BE MISTAKEN: errar; n. erra, errore<BR><BR> <B> MISTER, MR.</B> -- senior<BR><BR> <B> MISTLETOE</B> -- visco<BR><BR> <B> MISTRANSLATE</B> -- mistraducter<BR><BR> <B> MISTRESS</B> -- (of establishment) mastressa, d&oacute;mina; (ruler) reyenta; (school-) chef-instruetora, principala; (sweetheart) amata; (kept) metressa<BR><BR> <B> MISTRUST</B> -- misfider, desfider<BR><BR> <B> MISUNDERSTAND</B> -- miscomprender<BR><BR> <B> MISUSE</B> -- v. misusar, abusar; n. misusa, abusa<BR><BR> <B> MITE</B> -- (coin) &oacute;bol; (insect) &aacute;care; (particle) particul<BR><BR> <B> MITIGATE</B> -- mitigar (-ation), moderar<BR><BR> <B> MITRE</B> -- (eccl.) mitre (-al, -iform)<BR><BR> <B> MITTEN</B> -- demi-gante<BR><BR> <B> MIX</B> -- mixter (-ura, -ion); diluer<BR><BR> <B> MIZZEN</B> -- (naut.) besan (-mast)<BR><BR> <B> MNEMONIC</B> -- a. mnemonic, memorativ<BR><BR> <B> MNEMONICS</B> -- mnemonica<BR><BR> <B> MOAN</B> -- gemir (-ida); (~ about) plendir; lamentar<BR><BR> <B> MOAT</B> -- circumfosse<BR><BR> <B> MOB</B> -- n. turbe; populache; canallia; v. turbular; mal tractar MOBILE: mobil (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> MOCK</B> -- v. mocar (-ada, -age), deriDer<BR><BR> <B> MODAL</B> -- ~<BR><BR> <B> MODE</B> -- (fashion) moda, fasson; (manner) maniere, mode; (mus.) modo<BR><BR> <B> MODEL</B> -- n. modelle, form, exemple; v. formar, modellar, fassonar<BR><BR> <B> MODERATE</B> -- a. moderat, mediocri, sobri; (price) modic; v. moderar (-ation)<BR><BR> <B> MODERN</B> -- a. ~ (-it&aacute;, -isme, -isar), hodial<BR><BR> <B> MODEST</B> -- ~ (-ie), pudic<BR><BR> <B> MODICUM</B> -- litt quantit&eacute;, un poc<BR><BR> <B> MODIFY</B> -- modificar (-ation)<BR><BR> <B> MODISH</B> -- secun li moda<BR><BR> <B> MODISTE</B> -- modista<BR><BR> <B> MODULATE</B> -- modular (-ation, -ator), adaptar, regular<BR><BR> <B> MOHAIR</B> -- moher<BR><BR> <B> MOIETY</B> -- dem&iacute;<BR><BR> <B> MOIRE</B> -- moar&eacute;<BR><BR> <B> MOIST</B> -- humid (-ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> MOLAR</B> -- (tooth) molare<BR><BR> <B> MOLASSES</B> -- melasse<BR><BR> <B> MOLE</B> -- (zool.) talpe (-ero); (breakwater) molo; (on skin) marca, tuberette<BR><BR> <B> MOLEHILL</B> -- talp-tumul<BR><BR> <B> MOLECULE</B> -- molecul (-ari)<BR><BR> <B> MOLESKINE</B> -- (twilled cloth) ~<BR><BR> <B> MOLEST</B> -- genar, molestar (-ation)<BR><BR> <B> MOLLIFY</B> -- lenir, calmar, amollar, mollificar<BR><BR> <B> MOLLUSC</B> -- mollusco<BR><BR> <B> MOLTEN</B> -- fondet; fluid<BR><BR> <B> MOLYBDENUM</B> -- ~<BR><BR> <B> MOMENT</B> -- ~ (-an, -ari); importantie<BR><BR> <B> MOMENTOUS</B> -- important, gravissim<BR><BR> <B> MOMENTUM</B> -- momente<BR><BR> <B> MONAD</B> -- monade<BR><BR> <B> MONARCH</B> -- ~ (-ic, -ie, -ist, -isme)<BR><BR> <B> MONASTERY</B> -- monastere, monaciera<BR><BR> <B> MONASTIC</B> -- monacal<BR><BR> <B> MONDAY</B> -- luned&iacute;<BR><BR> <B> MONETARY</B> -- monetari, pecuniari<BR><BR> <B> MONEY</B> -- mon&eacute;, pecunie. READY ~: mon&eacute; contant. MONEY-CHANGER: mon&eacute;-cambiator. ~LENDER: prestator. ~ ORDER: mandate postal<BR><BR> <B> MONGOOSE</B> -- manguste<BR><BR> <B> MONGREL</B> -- a. hibrid(ach), de rasse mixtet<BR><BR> <B> MONITOR</B> -- sub-instructor; (naut.) monitor<BR><BR> <B> MONITORY</B> -- monitiv, monitori<BR><BR> <B> MONK</B> -- monaco (-al, -allia, -atu)<BR><BR> <B> MONKEY</B> -- simie (-atri, -esc), macaco<BR><BR> <B> MONKSHOOD</B> -- aconite<BR><BR> <B> MONO-</B> -- (prefix) mono-crom, -garnie, -grafie, —gramme, -lite, -log, -manie etc.<BR><BR> <B> MONOCLE</B> -- monocul<BR><BR> <B> MONOPOLIZE</B> -- monopolisar; acaparar<BR><BR> <B> MONOPOLY</B> -- monopol (-ist, -isar)<BR><BR> <B> MONOSYLLABLE</B> -- monos&iacute;llabe (-ic)<BR><BR> <B> MONOTONE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> MONOTONOUS</B> -- monoton (-ie)<BR><BR> <B> MONSIGNOR</B> -- monsenior<BR><BR> <B> MONSOON</B> -- monsun<BR><BR> <B> MONSTER</B> -- monstru (-osi, -osit&aacute;), gigante<BR><BR> <B> MONTH</B> -- mensu (-al)<BR><BR> <B> MONTHLY</B> -- n. gazette mensual, mensuale<BR><BR> <B> MONUMENT</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> MOO</B> -- muir (-ida)<BR><BR> <B> MOOD</B> -- humor, disposition; (gramm.) mode; (mus.) modo<BR><BR> <B> MOODY</B> -- melancolic, trist, morni<BR><BR> <B> MOON</B> -- lune (-ari)<BR><BR> <B> MOONBEAM</B> -- radie del lune<BR><BR> <B> MOONLIGHT</B> -- luce lunari<BR><BR> <B> MOOR</B> -- torfiera; v. amarrar (-age)<BR><BR> <B> MOOT</B> -- a. discussibil; v. proposir<BR><BR> <B> MOP</B> -- n. balay (moll) a lavar, moppe (-ar)<BR><BR> <B> MOPE</B> -- v. esser morosi, esser trist; enoyar se<BR><BR> <B> MORAINE</B> -- moren<BR><BR> <B> MORAL</B> -- a. ~ (-it&aacute;, -ist, -isar), etic<BR><BR> <B> MORALE</B> -- ~<BR><BR> <B> MORALS</B> -- mores, customes; etica<BR><BR> <B> MORASS</B> -- palude, morasse<BR><BR> <B> MORBID</B> -- ~, maladiv<BR><BR> <B> MORDANT</B> -- mordent, mordaci, acri, caustic<BR><BR> <B> MORE</B> -- plu, plu mult. THE ~ HE HAS, THE ~ HE WANTS: plu il have, plu il desira<BR><BR> <B> MOREOVER</B> -- adplu, adultra<BR><BR> <B> MORGANATIC</B> -- ~<BR><BR> <B> MORGUE</B> -- cadavriere<BR><BR> <B> MORIBUND</B> -- morient<BR><BR> <B> MORMON</B> -- ~ (-ic, -isme)<BR><BR> <B> MORN(ING)</B> -- matine (-al)<BR><BR> <B> MOROCCO</B> -- (leather) safian<BR><BR> <B> MOROSE</B> -- morosi<BR><BR> <B> MORPHIA, MORPHINE</B> -- morfine (-ist)<BR><BR> <B> MORROW</B> -- deman; die sequent<BR><BR> <B> MORSE</B> -- morsa, code telegrafic<BR><BR> <B> MORSEL</B> -- pezzette<BR><BR> <B> MORTAL</B> -- a. ~ (-it&aacute;), homan, fatal<BR><BR> <B> MORTAR</B> -- (cement) mortre, cement; (vessel) pistuore; (artill.) mortiere<BR><BR> <B> MORTGAGE</B> -- hipoteca (-ar, -ario)<BR><BR> <B> MORTGAGER</B> -- debitor hipotecari<BR><BR> <B> MORTIFY</B> -- v. mortificar (-ation); chagrinar; (med.) ingangrenar<BR><BR> <B> MORTISE</B> -- mortese<BR><BR> <B> MORTUARY</B> -- dep&oacute; de mortos, cadavriere<BR><BR> <B> MOSAIC</B> -- mosaica<BR><BR> <B> MOSQUE</B> -- mosk&eacute;<BR><BR> <B> MOSQUITO</B> -- mosquite. MOSQUITO NET: para-mosquite<BR><BR> <B> MOSS</B> -- mosse (-i, -atri, -osi, -ut)<BR><BR> <B> MOST</B> -- max; lu max; max mult<BR><BR> <B> MOSTLY</B> -- precipue; generalmen, max sovente<BR><BR> <B> MOTE</B> -- (of dust) polvun, pallie<BR><BR> <B> MOTH</B> -- tinea. MOTHEATEN: rodet de tineas<BR><BR> <B> MOTHER</B> -- matre. GRANDMOTHER: ava. MOTHER-IN-LAW: bel-matre<BR><BR> <B> MOTHERHOOD</B> -- matrinit&aacute;<BR><BR> <B> MOTHERLY</B> -- maternal, matrin<BR><BR> <B> MOTHER-OF-PEARL</B> -- perlematre, nacre (-in)<BR><BR> <B> MOTHERWIT</B> -- sagiesse natural<BR><BR> <B> MOTION</B> -- ~; movida; proposition. TO SET IN ~: far functionar, lansar; activar. MOTIONLESS: &iacute;nmobil, inmo(v)ent<BR><BR> <B> MOTIVE</B> -- a. motiv; motori; n. motive, rason<BR><BR> <B> MOTIVATE</B> -- motivar<BR><BR> <B> MOTLEY</B> -- a. heterogen, diversachi, pluricolori; color-maculat<BR><BR> <B> MOTOR</B> -- ~. MOTORCAR: automobile (-isme)<BR><BR> <B> MOTOR-CYCLE</B> -- motorcicle<BR><BR> <B> MOTTLED</B> -- de varie colores, color-maculat<BR><BR> <B> MOTTO</B> -- ~, devise<BR><BR> <B> MOULD</B> -- (soil) humo; (fungus) mofa, mofatura; (for casting) forme, modelle, matricie; v. formar, modellar, fassonar<BR><BR> <B> MOULDER</B> -- putrir; n. (person) formator, modellator<BR><BR> <B> MOULDING</B> -- (Arch.) corniche<BR><BR> <B> MOULDY</B> -- mofosi (-t&aacute;). TO BECOME ~: mofar se<BR><BR> <B> MOULT</B> -- v. mutar plumes, mutar li pelle<BR><BR> <B> MOUND</B> -- tumul; colinette; vall<BR><BR> <B> MOUNT</B> -- n. monte; (in frame) montura; v. ascender, montar; (to assemble) monter. TO ~ UP: acumular se; (clamber) climbar<BR><BR> <B> MOUNTAIN</B> -- monte. ~ RANGE: montania<BR><BR> <B> MOUNTAIN-ASH</B> -- sorbe<BR><BR> <B> MOUNTAINEER</B> -- alpinist<BR><BR> <B> MOUNTEBANK</B> -- charlatan, saltimbanco<BR><BR> <B> MOURN</B> -- v. luctuar, esser in luctu, lamentar<BR><BR> <B> MOURNFUL</B> -- luctuosi. funebri, lugubri<BR><BR> <B> MOURNING</B> -- (clothes) vestiment funebri<BR><BR> <B> MOUSE</B> -- cms (-iere, -trappe)<BR><BR> <B> MOUSTACHE</B> -- mustache (-ut)<BR><BR> <B> MOUTH</B> -- bocca (-ade); (of river) inboccatura, estuarie; (of animal) fauc<BR><BR> <B> MOUTH-ORGAN</B> -- bocc-harmonica<BR><BR> <B> MOUTHPIECE</B> -- bee; (spokesman) portavoce, parlator<BR><BR> <B> MOVE</B> -- v. moer, mover (se); (of the feelings) emoer, atendrir; (change residence) translocar; (propose) proposir; n. move<BR><BR> <B> MOVEMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> MOW</B> -- falcear; (with lawn mower) machin-tonder<BR><BR> <B> MUCH</B> -- mult; n. multc&oacute;s. AS ~ AS: tant quant. HOW ~?: quant?<BR><BR> <B> MUCILAGE</B> -- mucil&aacute;gine, colle, glutine<BR><BR> <B> MUCK</B> -- inpurit&aacute;, fec; (manure) sterco<BR><BR> <B> MUCUS</B> -- muc (-osi, -osit&aacute;)<BR><BR> <B> MUD</B> -- mudde (-osi), fango, slamm<BR><BR> <B> MUDDLE</B> -- v. confuser, desordinar, n. des&oacute;rdine, confusion<BR><BR> <B> MUDGUARD</B> -- para-mudde, para-fango<BR><BR> <B> MUFF</B> -- ~<BR><BR> <B> MUFFLE</B> -- (wrap up) invelopar; (of sound) obtuser (-ion)<BR><BR> <B> MUFFLED</B> -- obtus<BR><BR> <B> MUFFLER</B> -- col-charpe<BR><BR> <B> MUFTI</B> -- vestiment civil; (title) ~<BR><BR> <B> MUG</B> -- cruche, cop(ette); (tankard) chop; (fig.) stulton<BR><BR> <B> MUGGY</B> -- humid, opressiv<BR><BR> <B> MUGWORT</B> -- artemisia<BR><BR> <B> MULATTO</B> -- mulatte<BR><BR> <B> MULBERRY</B> -- morbere (-iero)<BR><BR> <B> MULCT</B> -- imposir un pecuniari punition; n. multa<BR><BR> <B> MULE</B> -- mul (-atri, -ero)<BR><BR> <B> MULL</B> -- v. atepidar e spicear vine<BR><BR> <B> MULLION</B> -- fenestre-barre<BR><BR> <B> MULTIFARIOUS</B> -- varie, divers<BR><BR> <B> MULTIPLE</B> -- a. multiplic; n. multiplica<BR><BR> <B> MULTIPLY</B> -- multiplicar (-ation, -and, -ator); (increase) multiplicar (se), augmentar (se)<BR><BR> <B> MULTITUDE</B> -- multit&aacute;; (crowd) turbe, populache<BR><BR> <B> MUM</B> -- a. silent. TO KEEP ~: tacer<BR><BR> <B> MUMBLE</B> -- v. murmurar<BR><BR> <B> MUMMERY</B> -- mascarade<BR><BR> <B> MUMMY</B> -- mumie (-ificar)<BR><BR> <B> MUMPS</B> -- parotite, orelion<BR><BR> <B> MUNCH</B> -- machar<BR><BR> <B> MUNDANE</B> -- mundan<BR><BR> <B> MUNICIPAL</B> -- ~<BR><BR> <B> MUNICIPALITY</B> -- municipie<BR><BR> <B> MUNIFICENT</B> -- ~ (-ie), generosi<BR><BR> <B> MUNITION</B> -- ~<BR><BR> <B> MURAL</B> -- ~; n. murale<BR><BR> <B> MURDER</B> -- v. mortar (-ation. -ator, -ard), assassinar; (a language) balbutiar, parlachar<BR><BR> <B> MURDEROUS</B> -- mortatori<BR><BR> <B> MURKY</B> -- tenebrosi, obscur<BR><BR> <B> MURMUR</B> -- n. murmura (-ar, -ada)<BR><BR> <B> MURRAIN</B> -- epizootie<BR><BR> <B> MUSCATEL</B> -- (grape) muscate; (vine) vin muscatin<BR><BR> <B> MUSCLE</B> -- muscul (-ari, -osi)<BR><BR> <B> MUSE</B> -- n. musal; n. revar, meditar, ruminar<BR><BR> <B> MUSEUM</B> -- mus&eacute;o<BR><BR> <B> MUSHROOM</B> -- fungo, champinion<BR><BR> <B> MUSIC</B> -- musica (-al, -ar), harmonie. MUSIC-HALL: teatre de variet&aacute;. MUSIC STOOL: taburette<BR><BR> <B> MUSICIAN</B> -- musico, musicante<BR><BR> <B> MUSK</B> -- musco<BR><BR> <B> MUSKET</B> -- musquete (-ero), fusil<BR><BR> <B> MUSLIN</B> -- musseline<BR><BR> <B> MUSSEL</B> -- musle, mitil<BR><BR> <B> MUST</B> -- v. deve (followed by infinitive). HE ~ GO: il deve ear<BR><BR> <B> MUST</B> -- n. most<BR><BR> <B> MUSTARD</B> -- mostarde; (plant) sinap. ~PLASTER: sinapisme<BR><BR> <B> MUSTER</B> -- v. assemblar; n. assembl&eacute;, reunion<BR><BR> <B> MUSTY</B> -- mofat, fungatri; desfrisc<BR><BR> <B> MUTABLE</B> -- mutabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MUTATE</B> -- mutar (-ation)<BR><BR> <B> MUTE</B> -- mut (-o); (for instrument) surdine<BR><BR> <B> MUTILATE</B> -- mutilar (-ation)<BR><BR> <B> MUTINY</B> -- v. insurecter (-ion), rebeller, revoltar; n. revolte<BR><BR> <B> MUTTER</B> -- v. murmurar, grunir<BR><BR> <B> MUTTON</B> -- carne agnin, agnine<BR><BR> <B> MUTUAL</B> -- ~ (-it&aacute;, -isme), reciproc, comun<BR><BR> <B> MUZZLE</B> -- (snout) musel; (for dog) museliere; (of gun) bocca<BR><BR> <B> MY</B> -- mi<BR><BR> <B> MYOPIA</B> -- miopie, curt vision<BR><BR> <B> MYOSOTIS</B> -- mios&oacute;tis<BR><BR> <B> MYRIAD</B> -- miriade; deci mill<BR><BR> <B> MYRRH</B> -- mirra<BR><BR> <B> MYRTLE</B> -- mirte<BR><BR> <B> MYSTERY</B> -- misterie (-osi)<BR><BR> <B> MYSTIC</B> -- a. mistic (-o, -isme)<BR><BR> <B> MYSTIFY</B> -- mistificar (-ation)<BR><BR> <B> MYTH</B> -- mite (-ologie, -ologic), saga, legende<BR><BR> <B> MYTHICAL</B> -- mitic, fabulosi<BR><BR> english-Interlingue n 959 4203 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue n]] moved to [[english-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase <B> NABOB</B> -- ~, richard<BR><BR> <B> NACRE</B> -- ~ (-in)<BR><BR> <B> NADIR</B> -- ~<BR><BR> <B> NAG</B> -- n. cavall(ach); v. criticachar, insultar<BR><BR> <B> NAIAD</B> -- nayade<BR><BR> <B> NAIL</B> -- clove; (of finger, toe) ungul; v. clovar. TO ~ UP: adclovar<BR><BR> <B> NAIVE</B> -- naiv (-it&aacute;), ingenui<BR><BR> <B> NAKED</B> -- nud (-it&aacute;); simplic<BR><BR> <B> NAMBY-PAMBY</B> -- afectat<BR><BR> <B> NAME</B> -- , n. n&oacute;mine (-ar). CHRISTIAN~: pren&oacute;mine; (renown) renom&eacute;; (fig.) fama, reputation<BR><BR> <B> NAMELESS</B> -- sin n&oacute;mine, &iacute;nnominat, anonim<BR><BR> <B> NAMELY</B> -- a saver<BR><BR> <B> NAMESAKE</B> -- homonime<BR><BR> <B> NAP</B> -- dormette, curt dorme; (cloth) lanuge<BR><BR> <B> NAPE</B> -- nuc<BR><BR> <B> NAPHTHA</B> -- nafta<BR><BR> <B> NAPHTHALENE</B> -- naftaline<BR><BR> <B> NAPKIN</B> -- serviette; toale de manu<BR><BR> <B> NARCISSUS</B> -- narcisse<BR><BR> <B> NARCOSIS</B> -- narcose<BR><BR> <B> NARCOTIC</B> -- narcotic; n. narcotico<BR><BR> <B> NARD</B> -- narde<BR><BR> <B> NARRATE</B> -- narrar (-ation, -ator), racontar<BR><BR> <B> NARRATIVE</B> -- raconta<BR><BR> <B> NARROW</B> -- a. strett; limitat, angust; v. astrettar (se), restricter se, n. NARROWS: strett passage<BR><BR> <B> NARROW-MINDED</B> -- de strett mentalit&aacute;<BR><BR> <B> NARWHAL</B> -- narvale<BR><BR> <B> NASAL</B> -- ~<BR><BR> <B> NASCENT</B> -- ~<BR><BR> <B> NASTURTIUM</B> -- capucine<BR><BR> <B> NASTY</B> -- desgustant, &iacute;npur, nauseativ; obscen; (wound) mal<BR><BR> <B> NATAL</B> -- ~<BR><BR> <B> NATATION</B> -- ~, svimmada<BR><BR> <B> NATION</B> -- ~(-al, -alist, -alisme, -alisar, -alit&aacute;)<BR><BR> <B> NATIVE</B> -- a. natal, indigen, autocton; n. habitante; (aborigine) iridigen<BR><BR> <B> NATIVITY</B> -- nativit&aacute;<BR><BR> <B> NATURAL</B> -- a. ~; n (mus.) biquadre, naturale<BR><BR> <B> NATURE</B> -- natura (-al, -alist, -alisar)<BR><BR> <B> NAUGHT</B> -- nequ&oacute;, nec&oacute;s, nullc&oacute;s<BR><BR> <B> NAUGHTY</B> -- malin, desobedient, perversi<BR><BR> <B> NAUSEA</B> -- ~ (-ativ, -osi)<BR><BR> <B> NAUTICAL</B> -- nautic, marin<BR><BR> <B> NAVAL</B> -- ~. ~SCIENCE: nautica<BR><BR> <B> NAVE</B> -- (of church) ~; (of wheel) nabe<BR><BR> <B> NAVEL</B> -- umbilico<BR><BR> <B> NAVIGATE</B> -- navigar (-ation, -ator, -abil, -abilit&aacute;)<BR><BR> <B> NAVVY</B> -- foss-ovrero<BR><BR> <B> NAVY</B> -- marine, flotte<BR><BR> <B> NAY</B> -- no<BR><BR> <B> NEAP-TIDE</B> -- micri marea<BR><BR> <B> NEAR</B> -- a. proxim (-it&aacute;), vicin; (related) parent; intim; prep, apu; v. aproximar se<BR><BR> <B> NEARLY</B> -- presc<BR><BR> <B> NEAR-SIGHTED</B> -- miop (-ie)<BR><BR> <B> NEAT</B> -- a. nett, jolli; simplic; (clever) habil; (undiluted) &iacute;ndiluet<BR><BR> <B> NEBULA</B> -- (astr.) nebulose<BR><BR> <B> NEBULOUS</B> -- nebulosi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> NECESSARY</B> -- necessi (-t&aacute;, -tar, -tosi)<BR><BR> <B> NECK</B> -- col<BR><BR> <B> NECKLACE</B> -- coliere<BR><BR> <B> NECKTIE</B> -- eravatte<BR><BR> <B> NECROLOGY</B> -- necrolog<BR><BR> <B> NECROMANCY</B> -- necromantie<BR><BR> <B> NECROPOLIS</B> -- necropol<BR><BR> <B> NECTAR</B> -- n&eacute;ctar (-osi)<BR><BR> <B> NEED</B> -- necessit&aacute;; indigentie, misere; (requirement) beson (-ar). YOU NEEDN'T STAY: vu ne besona restar<BR><BR> <B> NEEDFUL</B> -- necessi<BR><BR> <B> NEEDLE</B> -- agullie; indicator. ~CUSHION: agulliero<BR><BR> <B> NEEDLESS</B> -- van, &iacute;nutil, superfl&uacute;<BR><BR> <B> NEEDLEWOMAN</B> -- sutora<BR><BR> <B> NEEDS</B> -- adv. necessimen<BR><BR> <B> NEEDY</B> -- povri, indigent<BR><BR> <B> NE'ER-DO-WELL</B> -- vale-nec&oacute;s<BR><BR> <B> NEFARIOUS</B> -- criminal, abominabil<BR><BR> <B> NEGATION</B> -- ~<BR><BR> <B> NEGATIVE</B> -- a. negativ; n. negative; v. desaprobar<BR><BR> <B> NEGLECT</B> -- decuidar, negliger (-ent, -entie), omisser<BR><BR> <B> NEGLIGEE</B> -- neglig&eacute;<BR><BR> <B> NEGLIGIBLE</B> -- negligibil, &iacute;nconsiderabil<BR><BR> <B> NEGOTIATE</B> -- negociar (-ation, -ator, -abil), arangear<BR><BR> <B> NEGRO</B> -- ~ (-essa)<BR><BR> <B> NEIGH</B> -- v. hinnir (-ida)<BR><BR> <B> NEIGHBOUR</B> -- vicino (-a), proximo<BR><BR> <B> NEIGHBOURHOOD</B> -- vicinit&aacute;, vicinage<BR><BR> <B> NEIGHBOURING</B> -- vicin, adjacent<BR><BR> <B> NEIGHBOURLY</B> -- sociabil, de bon vicino<BR><BR> <B> NEITHER</B> -- pron. nequel, null; ni un ni li altri. conj. NEITHER ...NOR ...: ni...ni...<BR><BR> <B> NEMESIS</B> -- n&eacute;mesis<BR><BR> <B> NEOLITHIC</B> -- neolitic<BR><BR> <B> NEOLOGISM</B> -- neologisme<BR><BR> <B> NEON</B> -- ~<BR><BR> <B> NEOPHYTE</B> -- novicio, neofite<BR><BR> <B> NEOPLASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> NEPHEW</B> -- nevo<BR><BR> <B> NEPOTISM</B> -- nepotisme<BR><BR> <B> NERVE</B> -- nerve (-al, -ine)<BR><BR> <B> NERVOUS; nervosi (-t&aacute;), timid. NERVOUS SYSTEM</B> -- sistema nerval<BR><BR> <B> NEST</B> -- ~ (-ar), nide. CROW'S ~: mast-corb<BR><BR> <B> NESTLE</B> -- v. presser se, innestar se<BR><BR> <B> NESTLING</B> -- aviello, neston<BR><BR> <B> NET</B> -- n. rete; v. capter per un rete, inretar; a. netto; (of price) sin rabatte<BR><BR> <B> NETHER</B> -- plu bass, inferiori. NETHERMOST: max bass<BR><BR> <B> NETTLE</B> -- n. urt&iacute;ca; v. iritar, picar<BR><BR> <B> NETTLE-RASH</B> -- urticarie<BR><BR> <B> NETWORK</B> -- retage<BR><BR> <B> NEURALGIA</B> -- neuralgie (-ic)<BR><BR> <B> NEURASTHENIA</B> -- neurastenie<BR><BR> <B> NEURITIS</B> -- neurite<BR><BR> <B> NEUROSIS</B> -- neuroSe (-tic)<BR><BR> <B> NEUTER</B> -- a. neutri; n. (gramm.) neutrum<BR><BR> <B> NEUTRAL</B> -- ~ (-isar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> NEVER</B> -- nequande. ~ MIND: neproqu&oacute;<BR><BR> <B> NEVERTHELESS</B> -- t&aacute;men, totvez<BR><BR> <B> NEW</B> -- nov, recent. NEWS: novas<BR><BR> <B> NEW-COMEH</B> -- novicio, nov-veniente<BR><BR> <B> NEW-FANGLED</B> -- nov inventet, de nov mode<BR><BR> <B> NEWS</B> -- nova, information, avise<BR><BR> <B> NEWSPAPER</B> -- jurnale, gazette<BR><BR> <B> NEWT</B> -- salamandre<BR><BR> <B> NEXT</B> -- a. proxim, sequent, adjacent; adv. poy. NEXT TO: apu; (almost) presc<BR><BR> <B> NIB</B> -- (of pen) punta<BR><BR> <B> NIBBLE</B> -- v. mordettar, roder; n. morsade<BR><BR> <B> NICE</B> -- (of taste) agreabil, bon, saporosi; (charming) piesent, charmant; (of manners) gentil, afabil, polit; fin; (precise) exact, precis<BR><BR> <B> NICETY</B> -- precisit&aacute;, subtilit&aacute;, finesse, delicatesse<BR><BR> <B> NICHE</B> -- ~<BR><BR> <B> NICK</B> -- v. intalliar (-atura), inciser (-ura). IN THE ~ OF TIME: in li just moment<BR><BR> <B> NICKEL</B> -- ~; a. nickelin, ex nickel<BR><BR> <B> NICKNACK</B> -- ornette<BR><BR> <B> NICKNAME</B> -- joc-n&oacute;mine, moc-n&oacute;mine<BR><BR> <B> NICOTINE</B> -- ~<BR><BR> <B> NIECE</B> -- neva<BR><BR> <B> NIGGARD</B> -- avaro(n)<BR><BR> <B> NIGGER</B> -- negro (-a)<BR><BR> <B> NIGH</B> -- a. proxim, vicin; prep, apu<BR><BR> <B> NIGHT</B> -- nocte (-al). BY ~: in nocte. ~ FALLS: (it) noctea. TO STAY THE ~: pernoctar<BR><BR> <B> NIGHTGOWN</B> -- vestiment de nocte<BR><BR> <B> NIGHTINGALE</B> -- luscinia<BR><BR> <B> NIGHTLY</B> -- a. noctal; adv. omni-nocte<BR><BR> <B> NIGHTMARE</B> -- cochemare<BR><BR> <B> NIGHTSHADE, DEADLY</B> -- belladonna<BR><BR> <B> NIGHTWALKER</B> -- somnambulist<BR><BR> <B> NIHILISM</B> -- nihilisme<BR><BR> <B> NIL</B> -- nequ&oacute;, nequant<BR><BR> <B> NIMBLE</B> -- agil (-it&aacute;), activ<BR><BR> <B> NIMBUS</B> -- nimbe, aureol<BR><BR> <B> NINCOMPOOP</B> -- &iacute;nepton<BR><BR> <B> NINE</B> -- nin. NINETEEN: deci-nin, nindeci.<BR><BR> <B> NINETY</B> -- ninanti<BR><BR> <B> NINEPINS</B> -- kegle<BR><BR> <B> NINNY</B> -- naivon, stulton<BR><BR> <B> NINTH</B> -- a. &amp; n. ninesim<BR><BR> <B> NIP</B> -- v. (pinch) pincear; (bite) morder<BR><BR> <B> NIPPERS</B> -- pince (-ette)<BR><BR> <B> NIPPING</B> -- mordent, penetrant<BR><BR> <B> NIPPLE</B> -- tette, buton de mamme<BR><BR> <B> NITRATE</B> -- ~<BR><BR> <B> NITRE</B> -- salpetre, nitre (-ic, -osi, -ificar). NITROGEN: ~, azot<BR><BR> <B> NO</B> -- a. (not any) null, nequel; (no quantity) nequant; (no sort of) nequal; adv. no: (before verbs) ne<BR><BR> <B> NOBLE</B> -- (character) nobli (-esse), magnific; (of rank) nobil (-o, -it&aacute;, -it&eacute;)<BR><BR> <B> NOBODY</B> -- nequ&iacute;; (obj.) nequem<BR><BR> <B> NOCTURNAL</B> -- noctal<BR><BR> <B> NOCTURNE</B> -- ~<BR><BR> <B> NOD</B> -- v. (the head) inclinar li cap, signar per li cap; (flowers) dansar<BR><BR> <B> NODE</B> -- ~ (-al), t&uacute;bere<BR><BR> <B> NODULE</B> -- nodette<BR><BR> <B> NOHOW</B> -- nequalmen, nullmen<BR><BR> <B> NOISE</B> -- n. brue (-osi), bruida; cacofonie; v. ( ~ abroad) divulgar, publicar<BR><BR> <B> NOISOME</B> -- nociv; abominabil<BR><BR> <B> NOMAD</B> -- nomade (-isar)<BR><BR> <B> NOM-DE-PLUME</B> -- pseudonim, plum-n&oacute;mine<BR><BR> <B> NOMENCLATURE</B> -- nomenclatura, terminologie<BR><BR> <B> NOMINAL</B> -- ~<BR><BR> <B> NOMINATE</B> -- nominar (-ator, -ation, -ativ, -ative)<BR><BR> <B> NOMINEE</B> -- nominate<BR><BR> <B> NON-</B> -- (prefix) non-<BR><BR> <B> NONCHALANT</B> -- nonchalant (-ie), &iacute;nsuciant<BR><BR> <B> NONCONFORMIST</B> -- dissident (-e)<BR><BR> <B> NONDESCRIPT</B> -- &iacute;nclassificabil, &iacute;ndescribil<BR><BR> <B> NONE</B> -- (no one) nequ&iacute;, null; (no quantity) nequant, nequ&oacute;. ~ BUT: solmen<BR><BR> <B> NONENTITY</B> -- nullit&aacute;, person sin importantie<BR><BR> <B> NONPLUS</B> -- v. far perplex, confuser<BR><BR> <B> NONSENSE</B> -- ~, absurdit&aacute;, galimatias, radotage<BR><BR> <B> NOODLE</B> -- stulton; (cul.) nudle<BR><BR> <B> NOOK</B> -- angul, niche<BR><BR> <B> NOON</B> -- mid&iacute;e (-al)<BR><BR> <B> NOOSE</B> -- lace, node current; trappe<BR><BR> <B> NOR</B> -- ni<BR><BR> <B> NORM</B> -- norme (-al, -alit&aacute;)<BR><BR> <B> NORTH</B> -- nord (-al, -ic)<BR><BR> <B> NORTHERN LIGHTS</B> -- * aurora boreal, luce polari<BR><BR> <B> NOSE</B> -- nase (-al). NOSEBAG: manja-sac<BR><BR> <B> NOSEGAY</B> -- buquete<BR><BR> <B> NOSTALGIA</B> -- nostalgic (-ic)<BR><BR> <B> NOSTRIL</B> -- narice<BR><BR> <B> NOSTRUM</B> -- remediastre<BR><BR> <B> NOT</B> -- ne. ~ AT ALL: tot ne, nequant. IS IT ~?: never?<BR><BR> <B> NOTABLE</B> -- a. notabil, remarcabil; n. person eminent, notabile<BR><BR> <B> NOTARY</B> -- notario (-atu)<BR><BR> <B> NOTATION</B> -- ~<BR><BR> <B> NOTCH</B> -- v. inciser (-ura), breche<BR><BR> <B> NOTE</B> -- ~;(banknote) billet; (mus.) note, ton. OF ~: eminent; v. remarcar; (jot down) notar<BR><BR> <B> NOTEBOOK</B> -- caderne, nota-librette<BR><BR> <B> NOTED</B> -- celebri, famosi; mal famat<BR><BR> <B> NOTEWORTHY</B> -- remarcabil, notabil<BR><BR> <B> NOTHING</B> -- nequ&oacute;, nec&oacute;s. GOOD FOR ~: &iacute;nutil, (person) vale-nec&oacute;s<BR><BR> <B> NOTICE</B> -- n. notieie, observation; atention; (notification) avise, anuncie; v. remarcar, observer. TO TAKE ~ OF: atenter<BR><BR> <B> NOTIFY</B> -- notificar (-ation), avisar<BR><BR> <B> NOTION</B> -- ~, conception, id&eacute;<BR><BR> <B> NOTORIOUS</B> -- notori (-t&aacute;)<BR><BR> <B> NOTWITHSTANDING</B> -- prep, malgr&eacute;; con;]. malgr&eacute; to; (although) benque<BR><BR> <B> NOUGAT</B> -- nugate<BR><BR> <B> NOUGHT</B> -- nequ&oacute;; (cipher) null, zero<BR><BR> <B> NOUN</B> -- substantive, n&oacute;mine<BR><BR> <B> NOURISH</B> -- nutrir (-iment, -ition), alimentar<BR><BR> <B> NOVEL</B> -- a. nov, &iacute;nusual, strangi; n. roman, novelle (-ist)<BR><BR> <B> NOVELTY</B> -- novit&aacute;<BR><BR> <B> NOVEMBER</B> -- novembre<BR><BR> <B> NOVICE</B> -- novicio, neofite<BR><BR> <B> NOVITIATE</B> -- noviciatu<BR><BR> <B> NOW</B> -- nu. ~ AND THEN: de t&eacute;mpor a t&eacute;mpore, ye vezes; (argumentative) or<BR><BR> <B> NOWADAYS</B> -- ho-t&eacute;mper<BR><BR> <B> NOWHERE</B> -- nec&uacute;<BR><BR> <B> NOWISE</B> -- nequalmen, nullmen, in null maniere<BR><BR> <B> NOXIOUS</B> -- nociv<BR><BR> <B> NOZZLE</B> -- musel<BR><BR> <B> NUANCE</B> -- nuancie (-ar)<BR><BR> <B> NUCLEOUS</B> -- nucleo (-ari)<BR><BR> <B> NUDE</B> -- nud (-it&aacute;)<BR><BR> <B> NUDGE</B> -- colp del cude; v. pussar per li cude<BR><BR> <B> NUGATORY</B> -- futil, van<BR><BR> <B> NUGGET</B> -- bul, pepite<BR><BR> <B> NUISANCE</B> -- molestation, enoya, gena. WHAT A ~!: quam desagreabil!<BR><BR> <B> NULL</B> -- de null efecte<BR><BR> <B> NULLIFY</B> -- anullar, nullificar<BR><BR> <B> NULLITY</B> -- nullit&aacute;<BR><BR> <B> NUMB</B> -- &iacute;nsentient, &iacute;nsensibil, apatic; v. far &iacute;nsentient<BR><BR> <B> NUMBER</B> -- (quantity) n&uacute;mere (-ar); (of periodical) numer&oacute;; (figure) ciffre; v. (to give a ~ to) numerotar<BR><BR> <B> NUMERAL</B> -- a. ~; n. numerale<BR><BR> <B> NUMERATOR</B> -- ~<BR><BR> <B> NUMERIC</B> -- ~<BR><BR> <B> NUMEROUS</B> -- numerosi<BR><BR> <B> NUMISMATICS</B> -- numismatica<BR><BR> <B> NUMSKULL</B> -- stulton, &iacute;nepton<BR><BR> <B> NUN</B> -- nonna (-iera;, monaca NUNCIO: ~<BR><BR> <B> NUNNERY</B> -- conventu, clostre, nonniera NUPTIAL: ~<BR><BR> <B> NURSE</B> -- (for children) bonna, infantera; (sick) garda-malade, maladera; v. curar, cuidar; alactar<BR><BR> <B> NURSERY</B> -- infanteria, chambre por infantes; (for plants) plantatoria, cultivatoria<BR><BR> <B> NURSLING</B> -- sucon, beb&eacute;, alacton<BR><BR> <B> NURSEMAID</B> -- infantera, bonna<BR><BR> <B> NURTURE</B> -- n. nutrir (-itura); elevar, educar (-ation)<BR><BR> <B> NUT</B> -- nuce; (hazelnut) avelane; (mech.) scruviere<BR><BR> <B> NUT-CRACKERS</B> -- craca-nuces, nuce-cracator NUTMEG: (nuce de) muscate<BR><BR> <B> NUTRIENT</B> -- nutritiv<BR><BR> <B> NUTRIMENT</B> -- ~, aliment<BR><BR> <B> NUTRITION</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> NUTSHELL</B> -- cortice de nuce<BR><BR> <B> NYMPH</B> -- nimfa<BR><BR> english-Interlingue o 960 4205 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue o]] moved to [[english-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase <B> OAF</B> -- grossiero<BR><BR> <B> OAK</B> -- querco (-in). OAK-APPLE: gall<BR><BR> <B> OAKUM</B> -- stupp<BR><BR> <B> OAR</B> -- rem<BR><BR> <B> OASIS</B> -- oase<BR><BR> <B> OATH</B> -- jurament; (curse) maledition, blasfema. TO TAKE AN ~: jurar<BR><BR> <B> OATMEAL</B> -- aven-farine<BR><BR> <B> OATS</B> -- aven<BR><BR> <B> OBDURATE</B> -- &iacute;nflexibil, obstinat, &iacute;npenitent<BR><BR> <B> OBEDIENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> OBEISANCE</B> -- reverentie<BR><BR> <B> OBELISK</B> -- obelisco<BR><BR> <B> OBESE</B> -- obesi (-t&aacute;), corpulent<BR><BR> <B> OBEY</B> -- obedir<BR><BR> <B> OBFUSCATE</B> -- confuser, inbrolliar<BR><BR> <B> OBITUARY</B> -- a. necrologic; n. necrolog<BR><BR> <B> OBJECT</B> -- n. objecte, cose; (aim) scope; (gramm.) complement; v. objecter (-ion), oposir; (legal) recusar<BR><BR> <B> OBJECTIONABLE</B> -- &iacute;nadmissibil, desagreabil, &iacute;ndesirabil<BR><BR> <B> OBJECTIVE</B> -- a. objectiv (-it&aacute;); n. objective; (gramm.) acusative<BR><BR> <B> OBLATION</B> -- sacrificie, oblation<BR><BR> <B> OBLIGE</B> -- (compel) obligar (-ation, -atori, -ativ), fortiar; (do a favour) compleser (-ent)<BR><BR> <B> OBLIGED TO, TO BE</B> -- * dever. MUCH ~ TO YOU: grand mers&iacute;<BR><BR> <B> OBLIQUE</B> -- obliqui (-ta), clini, inclinat<BR><BR> <B> OBLITERATE</B> -- obliterar (-ation), efaciar<BR><BR> <B> OBLIVION</B> -- oblivie (-osi)<BR><BR> <B> OBLONG</B> -- a. ~; n. rectangul<BR><BR> <B> OBLOQUY</B> -- calumnie, reproch(ad)a, honte<BR><BR> <B> OBNOXIOUS</B> -- nociv, ofensiv<BR><BR> <B> OBOE</B> -- hob&oacute;e<BR><BR> <B> OBOLUS</B> -- obol<BR><BR> <B> OBSCENE</B> -- obscen (-it&aacute;), lasciv<BR><BR> <B> OBSCURE</B> -- a. obscur (-ar, -ant, -antisme, -it&aacute;), &iacute;nconosset<BR><BR> <B> OBSEQUIES</B> -- ceremonie funeral<BR><BR> <B> OBSEQUIOUS</B> -- servil, reptiv<BR><BR> <B> OBSERVE</B> -- observar (-ation, -abil, -ant, -antie, -ator, -atoria), remarcar; (celebrate) festar<BR><BR> <B> OBSESS</B> -- obseDer (-ssion)<BR><BR> <B> OBSIDIAN</B> -- ~<BR><BR> <B> OBSOLESCENT</B> -- devenir obsolet, inoldat o desusat<BR><BR> <B> OBSOLETE</B> -- obsolet<BR><BR> <B> OBSTACLE</B> -- obstacul, impediment<BR><BR> <B> OBSTETRIC</B> -- ~<BR><BR> <B> OBSTINATE</B> -- obstinat (-ion), obstinaci<BR><BR> <B> OBSTREPEROUS</B> -- turbulant, tumultuant OBSTRUCT: obstructer (-iv, -ion), impedir, barrar; (a view) incombrar, obturar<BR><BR> <B> OBTAIN</B> -- obtener (-ibil), procurar, ganiar, aquisir; prevaler<BR><BR> <B> OBTRUDE</B> -- obtriiDer (-sion, -siv)<BR><BR> <B> OBTUSE</B> -- obtus, desacut; stupid<BR><BR> <B> OBVERSE</B> -- averse, facie<BR><BR> <B> OBVIATE</B> -- preventer (-ion)<BR><BR> <B> OBVIOUS</B> -- evident, clar<BR><BR> <B> OCCASION</B> -- ocasion (-ar, -al), casu; causa<BR><BR> <B> OCCIDENT</B> -- ~ (al)<BR><BR> <B> OCCULT</B> -- ocult, celat, secret, arcan<BR><BR> <B> OCCUPY</B> -- ooupar (-ant, -ation)<BR><BR> <B> OCCUR</B> -- ocurrer (-entie), evenir (-iment); (to the mind) venir in mente; exister<BR><BR> <B> OCEAN</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> OCHRE</B> -- ocre<BR><BR> <B> OCTAGON</B> -- ~, ottangul<BR><BR> <B> OCTANT</B> -- ~<BR><BR> <B> OCTAVE</B> -- ~<BR><BR> <B> OCTAVO</B> -- ~<BR><BR> <B> OCTOBER</B> -- octobre<BR><BR> <B> OCTOGENARIAN</B> -- ottantario<BR><BR> <B> OCTOPUS</B> -- ~<BR><BR> <B> OCULAR</B> -- oculari<BR><BR> <B> OCULIST</B> -- ~<BR><BR> <B> ODD</B> -- strangi, curiosi, &iacute;nusual, singulari; (extra) restant; (not even) &iacute;npari; (miscellaneous) divers<BR><BR> <B> ODDITY</B> -- trate singulari; person o cose bizarri<BR><BR> <B> ODDMENTS</B> -- restallia<BR><BR> <B> ODDS</B> -- chances, probabilit&aacute;<BR><BR> <B> ODE</B> -- ~<BR><BR> <B> ODIOUS</B> -- detestabil, abominabil, odiosi<BR><BR> <B> ODIUM</B> -- blama, reproche<BR><BR> <B> ODOUR</B> -- odore (-iferi, -osi)<BR><BR> <B> OESOPHAGUS</B> -- esofag<BR><BR> <B> OF</B> -- de; (about) pri, concernent; (out of) ex<BR><BR> <B> OFF</B> -- prep. for. Also as prefix: forcurrer, forportar = to run, carry off. BE OFF!: for!, vial. TO PUT ~: ajornar, procrastinar. TO BE ~ FOOD: li apetite manca me. ~ THE COAST: avan li rive, avan li costa. ~ AND ON: ocasionalmen, a vezes<BR><BR> <B> OFFAL</B> -- carnallia<BR><BR> <B> OFFENCE</B> -- ofense, culpa, delicte, contra-vention, infraction. TO TAKE ~: ofender se<BR><BR> <B> OFFEND</B> -- ofenDer, incolerar, transgresser<BR><BR> <B> OFFENSIVE</B> -- a. ofensiv, desagreabil; n. (mil.) ofensive<BR><BR> <B> OFFER</B> -- v. presentar, ofertar; proposir; (- up) dedicar; n. oferta, proposition<BR><BR> <B> OFFERING</B> -- sacrificie; oferta; (eccl.) oblation<BR><BR> <B> OFFERTORY</B> -- colection pecuniari<BR><BR> <B> OFFHAND</B> -- ext&eacute;mpore, exprompte, strax; (in manner) sin gena, brusqui, insuciant<BR><BR> <B> OFFICE</B> -- oficie, servicie, function; (place of business) bur&oacute;, oficia, contor; (private room) cabinet. TICKET ~: billeter&iacute;a<BR><BR> <B> OFFICER</B> -- oficero; (civilian) oficiario, functionario<BR><BR> <B> OFFICIAL</B> -- oficial; n. oficiario<BR><BR> <B> OFFICIATE</B> -- oficiar, dejorar<BR><BR> <B> OFFICIOUS</B> -- interferaci, intrusiv<BR><BR> <B> OFFING</B> -- IN THE ~: sat proxim; mar.) in li avan-costa<BR><BR> <B> OFFSET</B> -- v. compensar (-ation): n. (print.) ~; (hort.) crescon<BR><BR> <B> OFFHOOT</B> -- crescon<BR><BR> <B> OFFSIDE</B> -- ~<BR><BR> <B> OFFSPRING</B> -- genitura, infante, descendentes<BR><BR> <B> OFT(EN)</B> -- *sovente, frequentmen<BR><BR> <B> OGEE</B> -- ogive (-al)<BR><BR> <B> OGLE</B> -- ocular (-ada)<BR><BR> <B> OGRE</B> -- ~ (essa)<BR><BR> <B> OHM</B> -- ~<BR><BR> <B> OIL</B> -- oleo (-ar, -ari, -osi, -iere, -iferi, -iera)<BR><BR> <B> OILCLOTH</B> -- linoleum<BR><BR> <B> OIL-PAINTING</B> -- oleo-pictura<BR><BR> <B> OILSTONE</B> -- slif-petre<BR><BR> <B> OINTMENT</B> -- unguente<BR><BR> <B> OLD</B> -- ~ (-esse, -on), etosi; (former) ancian; antiqui. HOW ~ ARE YOU?: quel et&aacute; vu have?, quant annus vu have?<BR><BR> <B> OLD-FASHIONED</B> -- old-modic<BR><BR> <B> OLDMAID</B> -- celib(atari)a<BR><BR> <B> OLEAGINOUS</B> -- oleatri, oleosi<BR><BR> <B> OLEANDER</B> -- oleandre<BR><BR> <B> OLFACTORY</B> -- a. flaratori<BR><BR> <B> OLIGARCH</B> -- oligarch (-ie)<BR><BR> <B> OLIVE</B> -- ~ (-atri, -iero, -iera)<BR><BR> <B> OLYMPIAD</B> -- olimpiade<BR><BR> <B> OMELET</B> -- omelette<BR><BR> <B> OMEN</B> -- &oacute;mine (-osi), augurie, antesigne<BR><BR> <B> OMIT</B> -- omisser (-ion)<BR><BR> <B> OMNIBUS</B> -- ~<BR><BR> <B> OMNIPOTENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> OMNIPRESENT</B> -- ~ (-ie), ubiqui<BR><BR> <B> OMNISCIENT</B> -- omnisavent (-ie)<BR><BR> <B> OMIVOROUS</B> -- omnivori<BR><BR> <B> ON</B> -- prep, sur; (on to) (ad)sur. ~ FOOT: a pedes. ~ TIME: in just t&eacute;mpor, punctualmen; (before a participle) ~ ARRIVING: arivante, pos har arivat; adv. (onwards) adavan. THE PROGRAMME IS ~: li programma es in action, ha comensat<BR><BR> <B> ON ACCOUNT OP</B> -- * pro, per cause de<BR><BR> <B> ON BEHALF OF</B> -- * por<BR><BR> <B> ONCE</B> -- un vez . ~ UPON A TIME; unquande; (formerly) antey. AT ~: strax; simultanmen. ~ IN A WAY; ne tro sovente, ye vezes, de t&eacute;mpor a t&eacute;mpore<BR><BR> <B> ONE</B> -- un. ~ BY ~s un pos li altri. IT'S ALL ~: it es egal, indiferent. TO BE AT ~: concordar. THE ~ THING: li sol afere. A ~: unen; pron. on<BR><BR> <B> ONEROUS</B> -- pesant; fatigant<BR><BR> <B> ONESELF</B> -- se<BR><BR> <B> ONESIDED</B> -- unilateral, partial, &iacute;negal<BR><BR> <B> ONION</B> -- cebul<BR><BR> <B> ONLOOKER</B> -- spectator, assistente<BR><BR> <B> ONLY</B> -- a. sol, unic; adv. solmen. ~ TODAY: ancor hodie; conj. (but) ma<BR><BR> <B> ONSET</B> -- comense, debut; atacca<BR><BR> <B> ONSLAUGHT</B> -- assalte, atacca<BR><BR> <B> ONUS</B> -- charge, obligation, pesa, responsabilit&aacute;<BR><BR> <B> ONWARD</B> -- adv. adavan. THE ~ MARCH: li marcha adavan<BR><BR> <B> ONYX</B> -- onix<BR><BR> <B> OOZE</B> -- v. exsudar, exflutar; (leak) liccar; n. slamm, mudde<BR><BR> <B> OPACITY</B> -- opacit&aacute;<BR><BR> <B> OPAL</B> -- n. opale (-esc, -escentie)<BR><BR> <B> OPAQUE</B> -- opac, &iacute;ntransparent<BR><BR> <B> OPEN</B> -- a. apert; franc, candid; public; vacant, l&iacute;ber; v. aperter; comensar; inaugurar<BR><BR> <B> OPEN-AIR</B> -- sub l&iacute;ber ciel<BR><BR> <B> OPENING</B> -- a. inaugural; unesim; laxativ; n. apertion, apertura; breche; comensa, inauguration<BR><BR> <B> OPENLY</B> -- publicmen, &iacute;ncelatmen, francmen<BR><BR> <B> OPERA</B> -- &oacute;pera (-ette). OPERA-GLASS: bi-lorniette<BR><BR> <B> OPERATE</B> -- operar (-ation, -ator, -ativ), efecter; functionar<BR><BR> <B> OPHTHALMIA</B> -- oftalmie (-ic)<BR><BR> <B> OPIATE</B> -- dormitive, opiate, narcotica<BR><BR> <B> OPINE</B> -- opiner (-ion)<BR><BR> <B> OPINIONATED</B> -- obstinat, opinionatri<BR><BR> <B> OPIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> OPOSSUM</B> -- ~<BR><BR> <B> OPPONENT</B> -- adversario, oponente, antagonist<BR><BR> <B> OPPORTUNE</B> -- oportun (-it&aacute;)<BR><BR> <B> OPPOSE</B> -- oposir (-ition), oponer, resister<BR><BR> <B> OPPOSITE</B> -- a. contrari; prep, contra, vis-a-vis; n. lu contrari, lu oposit<BR><BR> <B> OPPRESS</B> -- opresser (-ion, -or, -iv)<BR><BR> <B> OPPROBRIOUS</B> -- injuriesi, insultant<BR><BR> <B> OPPROBRIUM</B> -- ignominie, honte, infamie<BR><BR> <B> OPTATIVE</B> -- (gramm.) ~<BR><BR> <B> OPTIC</B> -- ~ (-a, -o)<BR><BR> <B> OPTIMISM</B> -- optimisme<BR><BR> <B> OPTIMIST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> OPTION</B> -- alternative, option<BR><BR> <B> OPTIONAL</B> -- facultativ<BR><BR> <B> OPULENT</B> -- ~ (-ie), rich<BR><BR> <B> OR</B> -- o; (o therwise) altrimen. WHETHER...OR ...: sive...sive...<BR><BR> <B> ORACLE</B> -- oracul (-ari)<BR><BR> <B> ORAL</B> -- ~, boccal<BR><BR> <B> ORANGE</B> -- ~ (-iero, -er&iacute;a)<BR><BR> <B> ORANG-OUTANG</B> -- orangutan<BR><BR> <B> ORATION</B> -- ~, discurse<BR><BR> <B> ORATOR</B> -- ~ (-ic, -io)<BR><BR> <B> ORATORY</B> -- retorica<BR><BR> <B> ORB</B> -- sfere, glob<BR><BR> <B> ORBIT</B> -- &oacute;rbite<BR><BR> <B> ORCHARD</B> -- fructiera, fruct-jardin<BR><BR> <B> ORCHESTRA</B> -- orchestre (-al)<BR><BR> <B> ORCHID</B> -- orchid&eacute;<BR><BR> <B> ORDAIN</B> -- (decree) decreter; (eccl.) ordinar, consacrar<BR><BR> <B> ORDEAL</B> -- ordalie<BR><BR> <B> ORDER</B> -- &oacute;rdine, arangeament, regulament; condition, statu; (command) comande, decrete; (class) rang, classe; (comm.) comende: (money ~) mandate; (decoration &amp; eccl.) &oacute;rden. IN ~ TO: por. IN ~ THAT: porque; v. comandar; (comm.) comendar; (set in ~) ordinar<BR><BR> <B> ORDERLY</B> -- a. metodic, in bon &oacute;rdine; n. oficero de ordonantie<BR><BR> <B> ORDERS, TO TAKE</B> -- * (eccl.) prestijar<BR><BR> <B> ORDINAL</B> -- n. ordinale<BR><BR> <B> ORDINANCE</B> -- ordon, decrete ritu<BR><BR> <B> ORDINARY</B> -- ordinari, usual<BR><BR> <B> ORDINATION</B> -- ~, consacration<BR><BR> <B> ORDNANCE</B> -- artillerie<BR><BR> <B> ORDURE</B> -- excrement<BR><BR> <B> ORE</B> -- minerale (metalliferi)<BR><BR> <B> ORGAN</B> -- ~ (-ist)<BR><BR> <B> ORGANIC</B> -- ~<BR><BR> <B> ORGANISM</B> -- organisme<BR><BR> <B> ORGANIZE</B> -- organisar (-ation, -ator, -atori)<BR><BR> <B> ORGY</B> -- orgie (-astic)<BR><BR> <B> ORIENT</B> -- oriente (-ar, -al, -alist), ost<BR><BR> <B> ORIFICE</B> -- apertura, bocca<BR><BR> <B> ORIGIN</B> -- or&iacute;gine (-ar, -al, -ale, -alit&aacute;)<BR><BR> <B> ORIGINATE</B> -- initiar, originar; crear; (arise) provenir, nascer<BR><BR> <B> ORISON</B> -- prega, suplication<BR><BR> <B> ORNAMENT</B> -- ~ (-al, -ar)<BR><BR> <B> ORNATE</B> -- ornat, decorat<BR><BR> <B> ORNITHOLOGIST</B> -- ornitolog (-ic, -ie)<BR><BR> <B> ORPHAN</B> -- orfan (-i) . ORPHANAGE: asil por orfanes<BR><BR> <B> ORRERY</B> -- planetarium<BR><BR> <B> ORTHODOX</B> -- ortodox (-ie)<BR><BR> <B> ORTHOGRAPHY</B> -- ortografie<BR><BR> <B> ORTHOPAEDIA</B> -- ortopedie<BR><BR> <B> OSCILLATE</B> -- oscillar (-ation, -ator, -atori)<BR><BR> <B> OSCULATION</B> -- (Geom.) ~<BR><BR> <B> OSIER</B> -- vimine, corb-salice<BR><BR> <B> OSSEOUS</B> -- ossin, ossosi<BR><BR> <B> OSSIFY</B> -- ossificar (se)<BR><BR> <B> OSSUARY</B> -- ossarium<BR><BR> <B> OSTENSIBLE</B> -- pretextat; aparent, visibil<BR><BR> <B> OSTENTATIOUS</B> -- pomposi, ostentativ<BR><BR> <B> OSTEOPATH</B> -- osteopat<BR><BR> <B> OSTLER</B> -- stall-garson<BR><BR> <B> OSTRACIZE</B> -- bannir<BR><BR> <B> OSTRICH</B> -- struce<BR><BR> <B> OTHER</B> -- altri. EACH ~: unaltru. THE ~ DAY: recentmen, ante quelc dies<BR><BR> <B> OTHERWISE</B> -- altrimen<BR><BR> <B> OTTER</B> -- lutre<BR><BR> <B> OTTOMAN</B> -- divan, ottomane<BR><BR> <B> OUGHT</B> -- v.aux. veil dever; esser necessi, esser obligat<BR><BR> <B> OUNCE</B> -- uncie<BR><BR> <B> OUR</B> -- nor, nostri<BR><BR> <B> OUST</B> -- expulser<BR><BR> <B> OUT</B> -- ex; extra, extern; (not at home) for, ne in hem, absent; (outside) extern. TO GO ~: ear ad &eacute;xter, exear, surtir<BR><BR> <B> OUT, TO GO</B> -- * (of a light) extinter se<BR><BR> <B> OUT, TO PUT</B> -- * ejecter; vexar, iritar; extinter<BR><BR> <B> OUT OF</B> -- ex, pr&eacute;ter; (by reason of) pro. TO BE ~: esser sin, mancar. ~ ORDER: contra li regulament; ne functionant. ~ PRINT: exhaustet<BR><BR> <B> OUTBALANCE</B> -- superponderar<BR><BR> <B> OUTBID</B> -- superofertar<BR><BR> <B> OUTBREAK</B> -- eruption; insurection<BR><BR> <B> OUTBUILDING</B> -- anexe<BR><BR> <B> OUTBURST</B> -- explosion, eruption<BR><BR> <B> OUTCAST</B> -- proscrito; paria<BR><BR> <B> OUTCOME</B> -- resultate, fine<BR><BR> <B> OUTCRY</B> -- clamada, plendida<BR><BR> <B> OUTDO</B> -- superar, preterpassar<BR><BR> <B> OUTER</B> -- exteriori, extern<BR><BR> <B> OUTFIT</B> -- equipament<BR><BR> <B> OUTFITTER</B> -- vestimentero<BR><BR> <B> OUTFLANK</B> -- circumear, circumflancar<BR><BR> <B> OUTFLOW</B> -- exfluida<BR><BR> <B> OUTGOINGS</B> -- surtida, exeada; expenses, deborsament<BR><BR> <B> OUTHOUSE</B> -- baracca, anexe<BR><BR> <B> OUTING</B> -- excursion, promenada<BR><BR> <B> OUTLANDISH</B> -- strangi, extran<BR><BR> <B> OUTLAW</B> -- v. proscrir (-ito, -ition), bannir<BR><BR> <B> OUTLAY</B> -- custa, deborsament, expenses<BR><BR> <B> OUTLET</B> -- exeada, surtida, efluentie<BR><BR> <B> OUTLINE</B> -- contura; esquisse. ~ OF A SPEECH: concept-discurse, cladde; v. esquissar, dessinar li contura<BR><BR> <B> OUTLIVE</B> -- superviver<BR><BR> <B> OUTLOOK</B> -- perspective, prospect<BR><BR> <B> OUTLYING</B> -- distant, lontan, extern, periferic<BR><BR> <B> OUTNUMBER</B> -- esser plu numerosi, superar ye n&uacute;mere<BR><BR> <B> OUTPOST</B> -- avanposto<BR><BR> <B> OUTPOURING</B> -- e(x)versation<BR><BR> <B> OUTPUT</B> -- production<BR><BR> <B> OUTRAGE</B> -- violation, violentie, excesse, rapte, atentate<BR><BR> <B> OUTRAGEOUS</B> -- atroci; monstruosi, atentatori<BR><BR> <B> OUTRIDER</B> -- avan-cavalcanto<BR><BR> <B> OUTRIGGER</B> -- ~<BR><BR> <B> OUTRIGHT</B> -- strax; (completely) totmen<BR><BR> <B> OUTSET</B> -- comense. AT THE ~: in prim linea<BR><BR> <B> OUTSHINE</B> -- exceller, eclipsar<BR><BR> <B> OUTSIDE</B> -- prep, &eacute;xter; ad &eacute;xter, extern, a externe; a. exterior!; n. exteriore. ~ ON THE VERANDA: al exteriore sur li veranda<BR><BR> <B> OUTSIDER</B> -- profano, externo, non-iniciate<BR><BR> <B> OUTSKIRTS</B> -- circumit&eacute;, vicinit&eacute;, periferie<BR><BR> <B> OUTSPOKEN</B> -- franc, brusqui<BR><BR> <B> OUTSTANDING</B> -- prominent, eminent; &iacute;ndecidet; payand<BR><BR> <B> OUTSTRETCHED</B> -- extendet<BR><BR> <B> OUTSTRIP</B> -- preterpassar<BR><BR> <B> OUTWARD</B> -- a. extern, exteriori, visibil; adv. ad-&eacute;xter, ad-extran<BR><BR> <B> OUTWARDLY</B> -- secun aparentie<BR><BR> <B> OUTWIT</B> -- dupar<BR><BR> <B> OUTWORKS</B> -- avan-vall, bastion<BR><BR> <B> OUTWORN</B> -- perusat, ancian<BR><BR> <B> OVAL</B> -- ~<BR><BR> <B> OVARY</B> -- ovarium<BR><BR> <B> OVATION</B> -- ~<BR><BR> <B> OVEN</B> -- forn<BR><BR> <B> OVER</B> -- s&uacute;per; (across) trans; (beyond) pr&eacute;ter, ultra; (ended) finit, passat; (excessive) excessiv; superfl&uacute;, restant; (more than; plu quam; (too much) tro. ALL ~ EUROPE: tra tot Europa. ~ AGAIN: ancor un vez, denov<BR><BR> <B> OVER, TO GIVE</B> -- * cessar<BR><BR> <B> OVER, TO HAND</B> -- * transdar<BR><BR> <B> OVERALLS</B> -- surtut<BR><BR> <B> OVERAWE</B> -- intimidar<BR><BR> <B> OVERBALANCE</B> -- perdir equilibrie<BR><BR> <B> OVERBEARING</B> -- arogant<BR><BR> <B> OVERBOARD</B> -- trans bord<BR><BR> <B> OVERCAST</B> -- nubosi, nube-covrit<BR><BR> <B> OVERCOAT</B> -- palet&oacute;<BR><BR> <B> OVERCOME</B> -- superar, victer; subjugar<BR><BR> <B> OVERDO</B> -- superfar, exagerar, tro usar; fatigar; (cul.) tro cocinar<BR><BR> <B> OVERDOSE</B> -- dosa excessiv<BR><BR> <B> OVERDRAW</B> -- (an account) superpassar li active, exhauster<BR><BR> <B> OVERDUE</B> -- retardat, in retard; expirat<BR><BR> <B> OVERFLOW</B> -- v. superabundar; (river) debordar, inundar, superfluer<BR><BR> <B> OVERGROWN</B> -- tro crescet; covrit de. A BANK ~ WITH THYME: un banca u luxuria li tim.<BR><BR> <B> OVERHANG</B> -- superpender; projecter<BR><BR> <B> OVERHAUL</B> -- (overtake) rejunter se con, atinger; (examine) examinar, reparar<BR><BR> <B> OVERHEAD</B> -- supra, in supra<BR><BR> <B> OVERHEAR</B> -- audir per hasarde<BR><BR> <B> OVERLAP</B> -- supercovrir, in parte coincider<BR><BR> <B> OVERLAY</B> -- superposir<BR><BR> <B> OVERLOOK</B> -- indulger, pardonar, ignorar; (fail to notice) ne remarcar; (supervise) survigilar, controlar, inspector; (look over) super-regardar. THE HOUSE OVERLOOKS A PARK: li dom es situat contra un pare, da vista sur un parc<BR><BR> <B> OVERNIGHT</B> -- durante li nocte; yer-v&eacute;sper, li v&eacute;sper anteyan. TO STAY ~: pernoctar<BR><BR> <B> OVERPOWER</B> -- subjugar, victer, dominar<BR><BR> <B> OVERRATE</B> -- taxar tro alt<BR><BR> <B> OVERREACH</B> -- perdir equilibrie, super-rusar, dupar<BR><BR> <B> OVERRULE</B> -- imposir un veto, anullar; dominar<BR><BR> <B> OVERRUN</B> -- desolar; inundar, debordar<BR><BR> <B> OVERSEAS</B> -- a. transmarin; adv. trans li mare<BR><BR> <B> OVERSEER</B> -- inspector, supervisor, controlero<BR><BR> <B> OVERSHADOW</B> -- superombrar, obscurar<BR><BR> <B> OVERSHOES</B> -- galoches<BR><BR> <B> OVERSIGHT</B> -- omission, &iacute;natention, erra<BR><BR> <B> OVERSTATE</B> -- exagerar (-ation)<BR><BR> <B> OVERSTEP</B> -- exceDer, violar, preterpassuar<BR><BR> <B> OVERT</B> -- apert, public<BR><BR> <B> OVERTAKE</B> -- rejunter se con, atinger<BR><BR> <B> OVERTHROW</B> -- subverTer (-sion), renversar, destructer<BR><BR> <B> OVERTIME</B> -- labor ultra-horal, extra hores<BR><BR> <B> OVERTURE</B> -- overtura, prelude; proposition<BR><BR> <B> OVERTURN</B> -- renversar (se); subverter<BR><BR> <B> OVERWEENING</B> -- pretensiosi, arogant<BR><BR> <B> OVERWEIGHT</B> -- tro pesant<BR><BR> <B> OVERWHELM</B> -- aplastar, anihilar; submerser, supresser. OVERWHELMING: preponderant<BR><BR> <B> OVERWROUGHT</B> -- enervat<BR><BR> <B> OVIPAROUS</B> -- ovipari<BR><BR> <B> OVUM</B> -- ove<BR><BR> <B> OWE</B> -- debir<BR><BR> <B> OWING TO</B> -- * pro; mers&iacute; a; caus, per cause de<BR><BR> <B> OWL</B> -- ul; (horned) guf<BR><BR> <B> OWN</B> -- a. propri; v. posseder, haver; (avow) confesser, aconosser<BR><BR> <B> OWNER</B> -- proprietario, possessor<BR><BR> <B> OX</B> -- bove (-allia). ~FLY: tabane<BR><BR> <B> OXIDE</B> -- oxide (-ar, -ation)<BR><BR> <B> OXY-ACETILENE</B> -- oxi-acetilen<BR><BR> <B> OXYGEN</B> -- oxigen<BR><BR> <B> OXYTONE</B> -- oxitone<BR><BR> <B> OYSTER</B> -- ostre<BR><BR> <B> OZONE</B> -- ozon<BR><BR> english-Interlingue p 961 4207 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue p]] moved to [[english-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase <B> PACE</B> -- (step) passu (-ar); (speed) rapidore<BR><BR> <B> PACIFIC</B> -- a. ~ (-ar, -ation)<BR><BR> <B> PACIFISM</B> -- pacifisms (-ist)<BR><BR> <B> PACIFY</B> -- pacificar<BR><BR> <B> PACK</B> -- n. pacca; (of animals) bande, trupp, horde; (of hounds) meute; v. - paccar, inballar<BR><BR> <B> PACKAGE, PACKET</B> -- pacca, paquette, paccage, inballage<BR><BR> <B> PACKED</B> -- (overfull) plenplen, superplen<BR><BR> <B> PACKING</B> -- stuffage<BR><BR> <B> PACT</B> -- pacte, contracte<BR><BR> <B> PAD</B> -- n. cussinette; blocc; scri-blocc; v. vattar (-age); (stuff) stuffar (-age)<BR><BR> <B> PADDLE</B> -- v. (in water) vadar, barbotar; (a boat) remar, paddlar; n. paddle, pagaye<BR><BR> <B> PADDOCK</B> -- cavall-prate, inclusura, pad&oacute;<BR><BR> <B> PADLOCK</B> -- serrure pendent<BR><BR> <B> PAGAN</B> -- a. ~ (-o, -isme. -isar)<BR><BR> <B> PAGE</B> -- p&aacute;gine (-al, -ar); (boy) page<BR><BR> <B> PAGEANT</B> -- spectacul, parade, gala-procession<BR><BR> <B> PAGEANTRY</B> -- pompe, gala, parade spectaculari<BR><BR> <B> PAGODA</B> -- p&aacute;gode<BR><BR> <B> PAID</B> -- (salaried) salariat<BR><BR> <B> PAIL</B> -- sitelle (-ade)<BR><BR> <B> PAIN</B> -- n. dolore (-osi), afliction; v. dolorar, aflicter, dolentar. IT PAINS ME TO HAVE TO...: it dole me dever... ON ~ OF DEATH: sub pena de morte PAINS, TO TAKE: * cuidar, penar, efortiar se<BR><BR> <B> PAINT</B> -- v. picter (-ero, -or, -ura); (a house etc.) colorar; n. color, pigment; (theatre) grim (-ar)<BR><BR> <B> PAINT-BRUSH</B> -- pinsel (-ar)<BR><BR> <B> PAINTER</B> -- colorist; pictor, pictero<BR><BR> <B> PAIR</B> -- pare, cuple; v. acuplar<BR><BR> <B> PAL</B> -- intimo, camarade<BR><BR> <B> PALACE</B> -- ~<BR><BR> <B> PALADIN</B> -- paladino<BR><BR> <B> PALANQUIN</B> -- ~<BR><BR> <B> PALATABLE</B> -- savurosi, de bon gust, saporosi, sapid<BR><BR> <B> PALATE</B> -- p&aacute;late (-al, -ale)<BR><BR> <B> PALAVER</B> -- v. conferer (-entie); n. babillada<BR><BR> <B> PALE</B> -- a. pallid. TO BE ~: paller. TO TURN ~: devenir pallid; n. (stake) pal, palisse; (limits) limite, born<BR><BR> <B> PALETTE</B> -- ~<BR><BR> <B> PALING</B> -- palissade<BR><BR> <B> PALISADE</B> -- palissade<BR><BR> <B> PALL</B> -- n. mantel; sarco-mantel; v. tedar, devenir fad<BR><BR> <B> PALLIASSE</B> -- matrasse<BR><BR> <B> PALLIATE</B> -- palliar (-ativ, -ative)<BR><BR> <B> PALLID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PALLOR</B> -- pallore<BR><BR> <B> PALM</B> -- (bot.) palme (-iero); (hand) palme (-at, -iped, -ist), plate del manu; v. inpalmar; prestidigitar; (~ off) far acceptar per fraude; substituer<BR><BR> <B> PALMIST</B> -- chiromant (-ie)<BR><BR> <B> PALM SUNDAY</B> -- palm-soled&iacute;<BR><BR> <B> PALMY</B> -- pr&oacute;sper!, gloriosi<BR><BR> <B> PALPABLE</B> -- palpabil, evident<BR><BR> <B> PALPITATE</B> -- palpitar (-ation)<BR><BR> <B> PALSY</B> -- paraliSe (-ar, -tic)<BR><BR> <B> PALTER</B> -- equivocar, eluder<BR><BR> <B> PALTRY</B> -- mesquin, &iacute;nsignificant, miserabil<BR><BR> <B> PAMPAS</B> -- pampa. ~WIND: pampero<BR><BR> <B> PAMPER</B> -- dorlotar<BR><BR> <B> PAMPHLET</B> -- brochura, pamflette<BR><BR> <B> PAN</B> -- padelle, casserol, scudelle<BR><BR> <B> PANACEA</B> -- panac&eacute;<BR><BR> <B> PANCAKE</B> -- crespe<BR><BR> <B> PANCREAS</B> -- p&aacute;ncreas (-atic)<BR><BR> <B> PANDEMONIUM</B> -- pandemonie, tumultu<BR><BR> <B> PANDER</B> -- n. copulero; servilon; v. acopular<BR><BR> <B> PANE</B> -- quadre (de vitre), panel<BR><BR> <B> PANEGYRIC</B> -- n. panegirica, eulogie<BR><BR> <B> PANEL</B> -- ~ (-ar, -age); registre<BR><BR> <B> PANG</B> -- acut dolore, angustie, tormente<BR><BR> <B> PANIC</B> -- ~. n. panica<BR><BR> <B> PANICLE</B> -- (bot.) panicul<BR><BR> <B> PANNIER</B> -- (flanc)corbe<BR><BR> <B> PANOPLY</B> -- panoplie<BR><BR> <B> PANORAMA</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> PANSY</B> -- viola tricolori, tricolorette<BR><BR> <B> PANT</B> -- v. anhelar; palpitar. ~ FOR: languir por<BR><BR> <B> PANTHEISM</B> -- panteisme<BR><BR> <B> PANTHEON</B> -- panteon<BR><BR> <B> PANTHER</B> -- pantere<BR><BR> <B> PANTOMIME</B> -- ~, mimica<BR><BR> <B> PANTRY</B> -- c&aacute;mera de provision, garda-manjage<BR><BR> <B> PANTS</B> -- (drawers) calson; (trousers) pantalon<BR><BR> <B> PAP</B> -- tette; (food) pur&eacute;<BR><BR> <B> PAPA</B> -- pap&aacute;<BR><BR> <B> PAPACY</B> -- papatu<BR><BR> <B> PAPER</B> -- papere (-in); (newspaper) jurnale, BROWN ~: pacc-papere. WASTE~: paperallia. NOTE ~: scri-papere; v. (rooms) tapetar<BR><BR> <B> PAPER CURRENCY</B> -- * paper-mon&eacute;<BR><BR> <B> PAPER-HANGER</B> -- tapetero<BR><BR> <B> PAPER-KNIFE</B> -- trancha-papere<BR><BR> <B> PAPER-WEIGH</B> -- presse-papere<BR><BR> <B> PAPIER-MACHE</B> -- paper-mach&eacute;<BR><BR> <B> PAPIST</B> -- ~<BR><BR> <B> PAPRIKA</B> -- paprica<BR><BR> <B> PAPYRUS</B> -- papyre<BR><BR> <B> PAR</B> -- pari (-t&aacute;). AT, BELOW ~: al, infra pari; n. norme, egalit&aacute;<BR><BR> <B> PARABLE</B> -- par&aacute;bol<BR><BR> <B> PARABOLA</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> PARACHUTE</B> -- paracade<BR><BR> <B> PARADE</B> -- ~ (-ar); promenade<BR><BR> <B> PARADISE</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> PARADOX</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> PARAFFIN</B> -- parafine; (oil) petroleo<BR><BR> <B> PARAGON</B> -- modelle<BR><BR> <B> PARAGRAPH</B> -- paragraf<BR><BR> <B> PARALLEL</B> -- paralel (-ar, -ogramma)<BR><BR> <B> PARALYSIS</B> -- paraliSe (-ar, -tic)<BR><BR> <B> PARAMOUNT</B> -- dominant, suprem, soverani<BR><BR> <B> PARAMOUR</B> -- metressa, amante<BR><BR> <B> PARAPET</B> -- parapete<BR><BR> <B> PARAPHERNALIA</B> -- utensiles, accessories, ornamentes<BR><BR> <B> PARAPHRASE</B> -- parafrase (-ar)<BR><BR> <B> PARASITE</B> -- ~ (-ic) PARASOL: para-sole<BR><BR> <B> PARBOIL</B> -- subbollientar, far demi-bollir<BR><BR> <B> PARCEL</B> -- paquette, pacca; v. partir<BR><BR> <B> PARCH</B> -- siccar, aridar, torrefar. PARCHED WITH THIRST: siccat per sete, haver sete ardent<BR><BR> <B> PARCHMENT</B> -- pergamen<BR><BR> <B> PARDON</B> -- ~ (-ar, -abil)<BR><BR> <B> PARE</B> -- (peel) decorticar; (trim) tonder, oiser<BR><BR> <B> PARENT</B> -- genitor; a. matrin, principal<BR><BR> <B> PARENTAGE</B> -- or&iacute;gine, provenientie, descendentie<BR><BR> <B> PARENTHESIS</B> -- parenteSe (-tic)<BR><BR> <B> PARIAH</B> -- paria<BR><BR> <B> PARIS, PLASTER OF</B> -- * gipse<BR><BR> <B> PARISH</B> -- parocia ;(civil) comunit&eacute;, comuna<BR><BR> <B> PARISHIONER</B> -- parocian<BR><BR> <B> PARITY</B> -- parit&aacute;<BR><BR> <B> PARK</B> -- parc; v. parcar<BR><BR> <B> PARLANCE</B> -- t&eacute;rminos de conversation, linguage<BR><BR> <B> PARLEY</B> -- v. conferer (-entie), parlamentar<BR><BR> <B> PARLIAMENT</B> -- par lament (-ari, -ario)<BR><BR> <B> PARLOUR</B> -- salon<BR><BR> <B> PARLOUS</B> -- dangerosi, deplorabil<BR><BR> <B> PAROCHIAL</B> -- parocial<BR><BR> <B> PARODY</B> -- parodie (-iar, -ist)<BR><BR> <B> PAROLE</B> -- parol<BR><BR> <B> PAROXYSM</B> -- paroxisme<BR><BR> <B> PARQUETRY</B> -- parquette (-ar)<BR><BR> <B> PARRICIDE</B> -- n. patricide; (the act) patricidie<BR><BR> <B> PARROT</B> -- papagaye<BR><BR> <B> PARRY</B> -- parar, detornar; eluder<BR><BR> <B> PARSE</B> -- analisar<BR><BR> <B> PARSIMONY</B> -- parsimonie (-osi)<BR><BR> <B> PARSLEY</B> -- petrosel<BR><BR> <B> PARSNIP</B> -- pastinaca<BR><BR> <B> PARSON</B> -- prestro, pastor, paroco<BR><BR> <B> PARSONAGE</B> -- dom parocal<BR><BR> <B> PART 1.|PART</B> -- n. parte, portion; (role) rol.<BR><BR> <B> FOR MY PART|PART</B> -- quo concerne me.<BR><BR> <B> FOR THE MOST PART|PART</B> -- in general, max sovente.<BR><BR> <B> TO TAKE PART|PART</B> -- partiprender.<BR><BR> <B> TO TAKE A PERSON'S PART|PART</B> -- defender, suportar.<BR><BR> <B> TO TAKE IN GOOD PART|PART</B> -- ne ofender se pri.<BR><BR> <B> TO PART COMPANY|PART</B> -- separar se.<BR><BR> <B> TO PART HAIR|PART</B> -- rayar.<BR><BR> <B> TO PART WITH|PART</B> -- ne retener, donar;<BR><BR> <B> PART 2.|PART</B> -- v. partir, divider, separar (se); divorciar<BR><BR> <B> PARTAKE</B> -- partiprender, divider; co-manjar<BR><BR> <B> PARTIAL</B> -- ~ (-it&aacute;). TO BE ~ TO: haver un predilection por<BR><BR> <B> PARTICIPATE</B> -- partiprender, participar (-ante, -ation)<BR><BR> <B> PARTICIPLE</B> -- participie (-al)<BR><BR> <B> PARTICLE</B> -- particul, pezzette<BR><BR> <B> PARTICULAR</B> -- a. particulari (-t&aacute;); propri, precis; n. detallie<BR><BR> <B> PARTICULARLY</B> -- precipue<BR><BR> <B> PARTING</B> -- separation; (hair) ray<BR><BR> <B> PARTISAN</B> -- ~, adherente, adepte<BR><BR> <B> PARTITION</B> -- ~, division; (wall) parete<BR><BR> <B> PARTLY</B> -- in parte, partmen<BR><BR> <B> PARTNER</B> -- partenero, associate, socio, compane. SLEEPING ~: comanditario<BR><BR> <B> PARTNERSHIP</B> -- association<BR><BR> <B> PARTRIDGE</B> -- perdrice<BR><BR> <B> PARTURITION</B> -- ~, acuchament<BR><BR> <B> PARTY</B> -- gruppe, truppe, bande; (faction) partise, clan; (person) person, complice, partiprensor; (entertainment) festa, soar&eacute;; (of travellers) caravane<BR><BR> <B> PARTYCOLOURED</B> -- mixtcolori, plviricolori<BR><BR> <B> PARTY-WALL</B> -- mur intercomun<BR><BR> <B> PARVENU</B> -- parven&uacute;<BR><BR> <B> PASCHAL</B> -- pascal<BR><BR> <B> PASHA</B> -- pach&aacute;<BR><BR> <B> PASQUINADE</B> -- ~<BR><BR> <B> PASS 1.|PASS</B> -- v. passar (-abil, -ada. -ant), far passar, transdar; (approve) aprobar.<BR><BR> <B> TO PASS AWAY|PASS</B> -- morir; evanescer.<BR><BR> <B> TO PASS BY|PASS</B> -- preterear; (~ a law) votar.<BR><BR> <B> TO PASS THE NIGHT|PASS</B> -- pernoctar; (suffice) suficer; (surpass) superar; (~ a test) trapassar, successar;<BR><BR> <B> PASS 2.|PASS</B> -- n. (defile) pass, defil&eacute;; (state) statu, condition; (permit) passe, permissive<BR><BR> <B> PASS OFF</B> -- v. far acceptar; forpassar<BR><BR> <B> PASS, BRING TO</B> -- * causar, far evenir<BR><BR> <B> PASS, COME TO</B> -- * evenir<BR><BR> <B> PASSAGE</B> -- ~, trajecte, passada, coridor.<BR><BR> <B> BIRD OF ~</B> -- avie migratori; tmusic etc.) excerpte, parte<BR><BR> <B> PASS-BOOK</B> -- bank-libre<BR><BR> <B> PASSENGER</B> -- passagero, viageator<BR><BR> <B> PASSER-BY</B> -- passante, pretereante<BR><BR> <B> PASSING</B> -- efemeri<BR><BR> <B> PASSION</B> -- ~ (-al, -at)<BR><BR> <B> PASSIVE</B> -- a. passiv; n. passive<BR><BR> <B> PASSOVER</B> -- pasca (-al)<BR><BR> <B> PASSPORT</B> -- pass(a)parol<BR><BR> <B> PAST</B> -- a. passat; prep, preter; (after) pos; n. (li) passate<BR><BR> <B> PASTE</B> -- (dough) pasta; (adhesive) glutine, colle (-ar)<BR><BR> <B> PASTEBOARD</B> -- carton<BR><BR> <B> PASTEL</B> -- pastelle, pictura in -<BR><BR> <B> PASTILLE</B> -- ~<BR><BR> <B> PASTIME</B> -- passa-t&eacute;mpor, divertissement<BR><BR> <B> PASTOR</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR> <B> PASTRY</B> -- pastete (-era)<BR><BR> <B> PASTURE</B> -- pastura (-ar, -age); v. paster, pasturar<BR><BR> <B> PASTY</B> -- n. pastete<BR><BR> <B> PAT</B> -- adv. aptmen, sin hesitation; (blow) frappa, tappa; (of butter) pezze<BR><BR> <B> PATCH</B> -- Lapp (-osi, -allia); (of colour) macul; (tyre) plastre; v. lappar, repezzar. TO ~ UP: reparar, provar, arangear<BR><BR> <B> PATCHWORK</B> -- repezzament, lapper&iacute;e<BR><BR> <B> PATE</B> -- vertice; cap<BR><BR> <B> PATELLA</B> -- rotul<BR><BR> <B> PATENT</B> -- a. manifest; evident; patentat. ~ LEATHER: polit cute; n. patente, brevete (—ar)<BR><BR> <B> PATENTEE</B> -- patentario<BR><BR> <B> PATERNAL</B> -- patrin<BR><BR> <B> PATERNOSTER</B> -- patrenostre<BR><BR> <B> PATH</B> -- ped-via, viette; (sidewalk) trottuore<BR><BR> <B> PATHETIC</B> -- patetic<BR><BR> <B> PATHOLOGIST</B> -- patologo (-ie, -ic)<BR><BR> <B> PATHOS</B> -- p&aacute;tos<BR><BR> <B> PATIENCE</B> -- patientie<BR><BR> <B> PATIENT</B> -- a. ~, longanim; n. patiente, malade (-o)<BR><BR> <B> PATINA</B> -- p&aacute;tina<BR><BR> <B> PATOIS</B> -- dialecte (provincial)<BR><BR> <B> PATRIARCH</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR> <B> PATRICIAN</B> -- patricio<BR><BR> <B> PATRIMONY</B> -- patrimonie<BR><BR> <B> PATRIOT</B> -- ~ (-ic, -isme)<BR><BR> <B> PATRON</B> -- ~ (-age, -al, -atu, -isar), cliente; (of arts) mecen<BR><BR> <B> PATRONYMIC</B> -- nomine familial<BR><BR> <B> PATRONIZING</B> -- condescendent (-ie)<BR><BR> <B> PATTER</B> -- v. (sound) claccar, battettar; (speech) babillar<BR><BR> <B> PATTERN</B> -- n. modelle, mustre, specimen; tip, dessine, arangeament<BR><BR> <B> PAUCITY</B> -- scarsit&aacute;, manca, pocit&aacute;<BR><BR> <B> PAUNCH</B> -- panse, ventre<BR><BR> <B> PAUPER</B> -- povre, indigente; recivente de almosne<BR><BR> <B> PAUSE</B> -- ~ (-ar), intervalle<BR><BR> <B> PAVE</B> -- v. pavar (-ament, -ero). PAVING-STONE: pave<BR><BR> <B> PAVILION</B> -- pavillion<BR><BR> <B> PAW</B> -- n. patte; v. pattar, grattar<BR><BR> <B> PAWN</B> -- n. gage, garantie; (chess) pion; v. dar in gage, hipotecar<BR><BR> <B> PAWNBROKER</B> -- prestator contra gage<BR><BR> <B> PAY</B> -- payar (-ation. -ament, -ator, -and, -abil); (a visit) far; ( ~ attention) atenter; (be worth while) valer li pena. ~ OUT: (naut.) filar, lassar ear. ~ OFF INSTALMENTS: amortisar; n. salarie<BR><BR> <B> PEA</B> -- pise; (sweet ~) latire<BR><BR> <B> PEACE</B> -- pace, tranquilit&aacute;, quietesse, calme. TO MAKE ~: pacificar, (re)conciliar<BR><BR> <B> PEACEFUL</B> -- pacific, tranquil<BR><BR> <B> PEACH</B> -- persic (-iero)<BR><BR> <B> PEACOCK</B> -- pavon(e). PEAHEN: pavona<BR><BR> <B> PEAK</B> -- pic, cime, s&oacute;mmite; (of cap) visiere. PEAKED CAP: kepi<BR><BR> <B> PEAL; n. (thunder) bruida, resonada</B> -- (bells) clocheada; (set of bells) clochage; v. clochear, sonar<BR><BR> <B> PEAR</B> -- pire (-iero)<BR><BR> <B> PEARL</B> -- perle. MOTHER-OP-PEARL; perlematre, nacre<BR><BR> <B> PEASANT</B> -- paisan, rurane<BR><BR> <B> PEAT</B> -- torf (-iera)<BR><BR> <B> PEBBLE</B> -- rond l&aacute;pide<BR><BR> <B> PECCADILLO</B> -- ~, culpette, delicte<BR><BR> <B> PECK</B> -- v. becar: n. beca; (mesura anglesi) du gallones = 9,08 litres<BR><BR> <B> PECTORAL</B> -- ~<BR><BR> <B> PECULATION</B> -- defraudation<BR><BR> <B> PECULIAR</B> -- singulari, strangi, apart; (belonging only to) propri a<BR><BR> <B> PECULIARITY</B> -- singularit&aacute;, strangit&aacute;<BR><BR> <B> PECUNIARY</B> -- pecuniari<BR><BR> <B> PEDAGOGUE</B> -- pedagogo (-ie, -ica)<BR><BR> <B> PEDAL</B> -- n. pedale (-ar)<BR><BR> <B> PEDANT</B> -- pedante (-ic, -isme, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> PEDDLE</B> -- v. colportar (-ero)<BR><BR> <B> PEDESTAL</B> -- pedestale<BR><BR> <B> PEDESTRIAN</B> -- a. pedeatori; n. pedon, pedeator<BR><BR> <B> PEDIGREE</B> -- genealogie, descendentie<BR><BR> <B> PEDLAR</B> -- colportero<BR><BR> <B> PEDUNCLE</B> -- stipite<BR><BR> <B> PEEL</B> -- v. (scale off) desquamar; (fruit) decorticar, depellar; n. cortice, pelle, cruste<BR><BR> <B> PEEP</B> -- v. regardar (secretmen); (~ out) monstrar se; (chirp) pipiar; n. curt regarda<BR><BR> <B> PEER</B> -- v. regardar, gapar; n. nobilo (-ite, -it&aacute;); (equal) egale<BR><BR> <B> PEERLESS</B> -- sin egal, &iacute;ncomparabil<BR><BR> <B> PEEVISH</B> -- iritabil, petulant<BR><BR> <B> PEEWIT</B> -- vanelle<BR><BR> <B> PEG</B> -- clove lignin, jalon, palissette; (hook) croc; v. palissettar<BR><BR> <B> PEG AWAY</B> -- v. perseverar<BR><BR> <B> PEJORATIVE</B> -- pejorativ (-e)<BR><BR> <B> PELARGONIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> PELICAN</B> -- ~<BR><BR> <B> PELISSE</B> -- ~ (-ero, -er&iacute;e, -er&iacute;a, -age)<BR><BR> <B> PELLET</B> -- bulette<BR><BR> <B> PELLICLE</B> -- pellicul, membrane<BR><BR> <B> PELL-MELL</B> -- pelmel<BR><BR> <B> PELLUCID</B> -- clar, limpid<BR><BR> <B> PELT</B> -- v. bombardar, lapidar; (of rain) torrentear<BR><BR> <B> PELVIS</B> -- pelve (-ic)<BR><BR> <B> PEN</B> -- plum; (enclosure) inhagatura, pad&oacute;; v. scrir; (animals) inhagar<BR><BR> <B> PENAL</B> -- ~, punitiv. ~ SERVITUDE: servitude penitentiari<BR><BR> <B> PENALTY</B> -- punition. TO PAY THE ~ FOR: expiar<BR><BR> <B> PENANCE</B> -- penitentie. TO DO ~: peniter, far penitentie<BR><BR> <B> PENCIL</B> -- crayon; (brush) pinsel; (of light) fasce<BR><BR> <B> PENDANT</B> -- n. pendette, pendente<BR><BR> <B> PENDING</B> -- a. &iacute;ndecidet, pendent; prep, til, atendent<BR><BR> <B> PENDULUM</B> -- pendul<BR><BR> <B> PENETRATE</B> -- penetrar (-ant, -ation, -abil)<BR><BR> <B> PENGUIN</B> -- pinguine<BR><BR> <B> PENHOLDER</B> -- plumiero<BR><BR> <B> PENICILLIN</B> -- penicilline<BR><BR> <B> PENINSULA</B> -- peninsul (-ari)<BR><BR> <B> PENIS</B> -- p&eacute;nis<BR><BR> <B> PENITENT</B> -- ~ (-ie, -ial)<BR><BR> <B> PENITENTIARY</B> -- penitentiaria, punitoria<BR><BR> <B> PENKNIFE</B> -- canif<BR><BR> <B> PENMAN</B> -- caligraf (-ie), scritor<BR><BR> <B> PENNANT</B> -- pennon<BR><BR> <B> PENNILESS</B> -- indigent, sin mon&eacute;<BR><BR> <B> PENNY</B> -- pennie<BR><BR> <B> PENSION</B> -- ~ (-ar, -ari, -ario, -ero)<BR><BR> <B> PENSIVE</B> -- pensaci, pensativ, trist<BR><BR> <B> PENT UP</B> -- * restrictet, supresset<BR><BR> <B> PENTAGON</B> -- ~, quinangul<BR><BR> <B> PENTA-</B> -- ~ (-edre, -gon, -gramma, -corde, -metre, -teuche)<BR><BR> <B> PENTECOST</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> PENULTIMATE</B> -- penultim, ante-ultim<BR><BR> <B> PENUMBRA</B> -- penombre<BR><BR> <B> PENURIOUS</B> -- indigent, necessitosi<BR><BR> <B> PENURY</B> -- povrit&aacute;, misere<BR><BR> <B> PENWIPER</B> -- essuya-plum<BR><BR> <B> PEONY</B> -- peonie<BR><BR> <B> PEOPLE</B> -- (nation) popul; (persons) homes, gente. ~ SAY THAT...: on di que...; v. popular<BR><BR> <B> PEPPER</B> -- pipre (-ar, -iere, -bux). RED ~: paprica, rubi pipre<BR><BR> <B> PEPPERMINT</B> -- pipremint, minte piprin<BR><BR> <B> PEPSIN</B> -- pepsine<BR><BR> <B> PER</B> -- (by means of) ~; (for each) por<BR><BR> <B> PERADVENTURE</B> -- f&oacute;rsan, per hasarde<BR><BR> <B> PERAMBULATE</B> -- travader<BR><BR> <B> PERAMBULATOR</B> -- coche de bet&eacute;<BR><BR> <B> PERCEIVE</B> -- percepter (-ion, -iv, -ibil), vider, observar<BR><BR> <B> PER CENT</B> -- percent (-age)<BR><BR> <B> PERCEPTIBLE</B> -- perceptibil, sentibil<BR><BR> <B> PERCH</B> -- n. pal, fust; (fish) perche; v. alt-seder<BR><BR> <B> PERCHANCE</B> -- f&oacute;rsan<BR><BR> <B> PERCOLATE</B> -- filtrar; (leak) liccar<BR><BR> <B> PERCUSSION</B> -- ~. ~ CAP: capsul<BR><BR> <B> PERDITION</B> -- ruine, perition<BR><BR> <B> PEREGRINATE</B> -- peregrinar (-ation)<BR><BR> <B> PEREMPTORY</B> -- peremptori, decisiv<BR><BR> <B> PERENNIAL</B> -- perenni, multannual; perpetui<BR><BR> <B> PERFECT</B> -- a. ~ (-er, -ion, -ibil, -men)<BR><BR> <B> PERFIDIOUS</B> -- perfid (-ie, -it&aacute;)<BR><BR> <B> PERFORATE</B> -- perforar (-ation, -ator, -ette)<BR><BR> <B> PERFORCE</B> -- necessimen, per fortie<BR><BR> <B> PERFORM</B> -- far, executer, efectuar, acompleer, luder, performar (-antie)<BR><BR> <B> PERFORMANCE</B> -- presentation; (machine) potentie, execution<BR><BR> <B> PERFUME</B> -- n. parf&uacute;m (-ar, -ero, -er&iacute;a)<BR><BR> <B> PERFUNCTORY</B> -- superficial, &iacute;ndiferent<BR><BR> <B> PERGOLA</B> -- p&eacute;rgola<BR><BR> <B> PERHAPS</B> -- f&oacute;rsan<BR><BR> <B> PERIL</B> -- dangere (-osi), risca<BR><BR> <B> PERIMETER</B> -- perimetre, periferie<BR><BR> <B> PERIOD</B> -- periode (-ic, -icit&aacute;), epoca; duration<BR><BR> <B> PERIODICAL</B> -- gazette, periodico, rev&uacute;e<BR><BR> <B> PERIPATETIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PERIPHERY</B> -- periferie, circumferentie<BR><BR> <B> PERIPHRASIS</B> -- perifrase (-ar, -tic), circumlocution<BR><BR> <B> PERISCOPE</B> -- ~<BR><BR> <B> PERISH</B> -- perir (-ition)<BR><BR> <B> PERITONITIS</B> -- peritonite<BR><BR> <B> PERIWIG</B> -- peruque<BR><BR> <B> PERIWINKLE</B> -- (mollusc) litorine; (bot.) pervinca<BR><BR> <B> PERJURY</B> -- perjurie (-ar, -osi)<BR><BR> <B> PERKY</B> -- self-assertiv, &iacute;npudent<BR><BR> <B> PERMANENT</B> -- ~ (-ie), constant<BR><BR> <B> PERMEATE</B> -- permear (-abil), penetrar, saturar<BR><BR> <B> PERMISSION</B> -- ~<BR><BR> <B> PERMIT</B> -- v. permisser (-ion, -ibil, -iv); n. permission, licentie, permissive<BR><BR> <B> PERMUTE</B> -- permutar (-ation)<BR><BR> <B> PERNICIOUS</B> -- perniciosi, nociv<BR><BR> <B> PERORATION</B> -- ~<BR><BR> <B> PEROXIDE</B> -- ~<BR><BR> <B> PERPENDICULAR</B> -- perpendiculari (-t&aacute;), vertical<BR><BR> <B> PERPETRATE</B> -- cometter<BR><BR> <B> PERPETUAL</B> -- perpetui, &iacute;ncessant, constant<BR><BR> <B> PERPETUATE</B> -- perpetuar (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PERPLEX</B> -- confuser, embarassar. PERPLEXED: perplex (-it&aacute;, —er), confuset<BR><BR> <B> PERQUISITE</B> -- suplement customal<BR><BR> <B> PERRY</B> -- pir-cidre<BR><BR> <B> PERSECUTE</B> -- persecuter (-ion, -or)<BR><BR> <B> PERSEVERE</B> -- v. perseverar (-ant, -antie)<BR><BR> <B> PERSIST</B> -- persister (-ent, -entie); (endure) durar<BR><BR> <B> PERSON</B> -- ~ (-al, -alit&aacute;, -ificar), individue<BR><BR> <B> PERSONAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> PERSONABLE</B> -- de bon aspecte<BR><BR> <B> PERSONATE</B> -- representar, rolar quam<BR><BR> <B> PERSONIFY</B> -- personificar<BR><BR> <B> PERSONNEL</B> -- personale, equip<BR><BR> <B> PERSPECTIVE</B> -- ~<BR><BR> <B> PERSPICACIOUS</B> -- perspicaci (-t&aacute;), sagaci<BR><BR> <B> PERSPICUOUS</B> -- clar, evident<BR><BR> <B> PERSPIRE</B> -- sudar (-ore), transpirar<BR><BR> <B> PERSUADE</B> -- persuaDer (-sion, -siv)<BR><BR> <B> PERSUASION</B> -- (creed) crede, confession<BR><BR> <B> PERT</B> -- vivaci; impertinent (-ie), insolent<BR><BR> <B> PERTAIN</B> -- a partener, relater<BR><BR> <B> PERTINACIOUS</B> -- persistent, pertinaci; renitent (-ie)<BR><BR> <B> PERTINENT</B> -- ~<BR><BR> <B> PERTURB</B> -- perturbar (-ation), trublar<BR><BR> <B> PERUSE</B> -- traleer (-tion)<BR><BR> <B> PERVADE</B> -- difuser se, perinear, plenar<BR><BR> <B> PERVERSE</B> -- perversi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> PERVERT</B> -- v. perverter; n. perverteto<BR><BR> <B> PERVIOUS</B> -- penetrabil, permeabil<BR><BR> <B> PESSIMISM</B> -- pessimisme<BR><BR> <B> PEST</B> -- peste; tormente; trublard<BR><BR> <B> PESTER</B> -- tormentar, molestar<BR><BR> <B> PESTILENT</B> -- ~ (-ie, -ial)<BR><BR> <B> PESTLE</B> -- pistel (-ar)<BR><BR> <B> PET</B> -- a. preferet; v. caressar; (pamper) dorlotar; n. favorito, dorloton<BR><BR> <B> PETAL</B> -- petale (-at, -in)<BR><BR> <B> PETARD</B> -- petarde (-ar, -ero)<BR><BR> <B> PETIOLE</B> -- petiol, st&iacute;pite de folie<BR><BR> <B> PETITION</B> -- v. petir (—ition, -ida, —itionario), suplicar<BR><BR> <B> PETREL</B> -- ~<BR><BR> <B> PETRIEY</B> -- petrificar (-ation)<BR><BR> <B> PETROL</B> -- benzine<BR><BR> <B> PETROLEUM</B> -- petroleo<BR><BR> <B> PETTICOAT</B> -- jupon<BR><BR> <B> PETTIFOGGING</B> -- bagatellic<BR><BR> <B> PETTISH</B> -- petulant (-ie)<BR><BR> <B> PETTY</B> -- litt, &iacute;nsignificant, trivial. ~ OFFICER: suboficero<BR><BR> <B> PETULANT</B> -- ~, oapriciosi<BR><BR> <B> PETUNIA</B> -- petunie<BR><BR> <B> PEW</B> -- banca, stul ( in ecclesia)<BR><BR> <B> PEWTER</B> -- alliage de stanno<BR><BR> <B> PHALANX</B> -- falange<BR><BR> <B> PHANTASM</B> -- spectre, fantoma; ilusion<BR><BR> <B> PHANTASMAGORIA</B> -- fantasmagorie<BR><BR> <B> PHANTOM</B> -- fantoma<BR><BR> <B> PHARISEE</B> -- faris&eacute;o (-ic)<BR><BR> <B> PHARMACEUTICAL</B> -- farmaceutic<BR><BR> <B> PHARMACIST</B> -- farmacist<BR><BR> <B> PHARMACOPOEIA</B> -- f armacop&eacute;<BR><BR> <B> PHARMACY</B> -- farmacie; (place) farrnacia, apoteca<BR><BR> <B> PHAROAH</B> -- faraon<BR><BR> <B> PHARYNX</B> -- faringe (-ite)<BR><BR> <B> PHASE</B> -- fasa<BR><BR> <B> PHEASANT</B> -- fasan<BR><BR> <B> PHENOMENON</B> -- fenomen (-al)<BR><BR> <B> PHIAL</B> -- fiale, botellette, ampulle<BR><BR> <B> PHILANTHROPIST</B> -- filantrop (-ic, -ie)<BR><BR> <B> PHILATELY</B> -- filatelie (-ic)<BR><BR> <B> PHILHARMONIC</B> -- filharmonic<BR><BR> <B> PHILISTINE</B> -- n. filistino (-isme)<BR><BR> <B> PHILOLOGIST</B> -- filologo (-ic, -ie)<BR><BR> <B> PHILOSOPHER</B> -- filosof (-ic, -ie)<BR><BR> <B> PHILTRE</B> -- amor-trincage<BR><BR> <B> PHLEGM</B> -- muc (-osi); (of temperament) flegma (-tic)<BR><BR> <B> PHLOX</B> -- flox<BR><BR> <B> PHOENIX</B> -- f&eacute;nix<BR><BR> <B> PHONETIC</B> -- fonetic (-a)<BR><BR> <B> PHONETICIAN</B> -- fonetico<BR><BR> <B> PHONOGRAPH</B> -- fonograf<BR><BR> <B> PHONOGRAPHY</B> -- stenografie (-ic)<BR><BR> <B> PHOSPHATE</B> -- fosfate<BR><BR> <B> PHOSPHORESCE</B> -- fosforescer (-entie)<BR><BR> <B> PHOSPHORUS</B> -- fosfor (-ic)<BR><BR> <B> PHOTOGRAPH</B> -- foto, fotogramma<BR><BR> <B> PHOTOGRAPHER</B> -- fotograf (-ie, -ic)<BR><BR> <B> PHRASE</B> -- frase (-eologie), locution<BR><BR> <B> PHRENOLOGIST</B> -- frenolog (-ie, -ic)<BR><BR> <B> PHTHISIS</B> -- ftise (-ic)<BR><BR> <B> PHYSIC</B> -- medicament<BR><BR> <B> PHYSICAL</B> -- corporal, fisic<BR><BR> <B> PHYSICIAN</B> -- medico<BR><BR> <B> PHYSICIST</B> -- fisico, fisicist<BR><BR> <B> PHYSICS</B> -- fisica<BR><BR> <B> PHYSIOGNOMY</B> -- fisionomie<BR><BR> <B> PHYSIOLOGIST</B> -- fisiolog (-ie, -ic)<BR><BR> <B> PIANO</B> -- ~ (-ist)<BR><BR> <B> PICCANINNY</B> -- negrelle<BR><BR> <B> PICK</B> -- n. (tool) pioche (-ar); (the best) li max bon; v. selecter (-ion); (with beak) becar; (a fowl) pluccar, deplumar; (a bone) roder. TO ~ AT: demarjar, manjettar; (~ pockets) furter; (a quarrel) serchar<BR><BR> <B> PICK UP</B> -- levar; trovar; (recover) recuperar<BR><BR> <B> PICKABACK</B> -- adv. sur li dorse; n. surdorse<BR><BR> <B> PICKAXE</B> -- pic, pioche<BR><BR> <B> PICKET</B> -- pal; (mil.) pikett (-ar)<BR><BR> <B> PICKLE</B> -- v. salar, marinar (-age)<BR><BR> <B> PICKLES</B> -- marinage, manjage vinagrat<BR><BR> <B> PICKPOCKET</B> -- ~, tascard<BR><BR> <B> PICNIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PICTORIAL</B> -- ilustrat(iv)<BR><BR> <B> PICTURE</B> -- n. pictura (-esc), image; portrete; v. picter; imaginar; descrir; representar<BR><BR> <B> PIE</B> -- pastete; (fruit) torte<BR><BR> <B> PIEBALD</B> -- multicolori<BR><BR> <B> PIECE</B> -- pezze, portion, fragment; (theatre) drama. A ~ OF NEWS: un nova. TO TAKE TO PIECES: demonter; v. repezzar, lappar<BR><BR> <B> PIECEMEAL</B> -- in pezzes, ye pezzes<BR><BR> <B> PIECEWORK</B> -- labore per tache<BR><BR> <B> PIED</B> -- diverscolori, maculat<BR><BR> <B> PIER</B> -- molo, debarcatoria; (pillar) pilare, colonne<BR><BR> <B> PIERCE</B> -- v. (per)forar, traforar, penetrar (-ant)<BR><BR> <B> PIETY</B> -- piet&aacute; (-isme), devotion<BR><BR> <B> PIFFLE</B> -- nonsense<BR><BR> <B> PIG</B> -- svin (-ello, -er&iacute;a); (iron) mulde<BR><BR> <B> PIGEON</B> -- columbe (-icultor). WOOD ~: palumbe<BR><BR> <B> PIGEONHOLE</B> -- compartiment<BR><BR> <B> PIGGERY</B> -- sviner&iacute;a, svin-stalle<BR><BR> <B> PIGHEADED</B> -- obstinat<BR><BR> <B> PIGMENT</B> -- ~ (-ar, -ation), color<BR><BR> <B> PIGMY</B> -- pigm&eacute;o<BR><BR> <B> PIKE</B> -- lucio; (weapon) pic-arme<BR><BR> <B> PILASTER</B> -- pilastre<BR><BR> <B> PILE</B> -- (stake) pal; (heap) amasse, cumul; (of cloth) crine; (galvanic) colonne galvanic, pil<BR><BR> <B> PILES</B> -- hemoroides<BR><BR> <B> PILFER</B> -- furter<BR><BR> <B> PILGRIM</B> -- peregrino (-ar, -age, -ation)<BR><BR> <B> PILL</B> -- pillul<BR><BR> <B> PILLAGE</B> -- v. pilliar (-iage, -iard)<BR><BR> <B> PILLAR</B> -- pilare, colonne, pilastre<BR><BR> <B> PILLARBOX</B> -- lettre-bux<BR><BR> <B> PILLION</B> -- detra-sede<BR><BR> <B> PILLORY</B> -- pilorie (-iar)<BR><BR> <B> PILLOW</B> -- cap-cussine. ~ CASE: cussiniere<BR><BR> <B> PILOT</B> -- ~ (-ar, -age), stirmann<BR><BR> <B> PIMENTO</B> -- piment<BR><BR> <B> PIMP</B> -- cupulero, proxenete<BR><BR> <B> PIMPLE</B> -- pustul (-osi)<BR><BR> <B> PIN</B> -- n. pingle; bolt; v. pinglar, fixar per pingles<BR><BR> <B> PINAFORE</B> -- avantale<BR><BR> <B> PINCE-NEZ</B> -- pince-nase<BR><BR> <B> PINCERS</B> -- pince<BR><BR> <B> PINCH</B> -- v. pincear; restricter (se), privar se; (steal) furter; n. pinceada; (small quantity) prense, dosa<BR><BR> <B> PINCUSHION</B> -- pingle-cussine, agulliero, porta-pingle<BR><BR> <B> PINE</B> -- n. pine (-astre); v. languir; (- for) sospirar, desirar fortmen<BR><BR> <B> PINEAPPLE</B> -- ananas<BR><BR> <B> PINION</B> -- n. (wing) ale; ultim articulation de ale; (mech.) pinion; v. ligar, catonar (li brasses)<BR><BR> <B> PINK</B> -- a. rosi, rosatri; n. diante<BR><BR> <B> PINNACE</B> -- pinasse, demi-barcasse<BR><BR> <B> PINNACLE</B> -- pinacul, s&oacute;mmit, pic; c&aacute;lmine<BR><BR> <B> PINT</B> -- (mesura anglesi) pinte<BR><BR> <B> PIONEER</B> -- pionero<BR><BR> <B> PIOUS</B> -- pie (-t&aacute;)<BR><BR> <B> PIP</B> -- (disease) pips; (fruit) nucleo; v. pipiar<BR><BR> <B> PIPE</B> -- n. (tobacco) pip; (Water etc.) tub; (mus.) sifflette, siffluore, flaute; (bagpipes) cornamuse; v. sifflar, luder li cornamuse<BR><BR> <B> PIPECIAY</B> -- pip-argil<BR><BR> <B> PIPER</B> -- flautist, cornamusero<BR><BR> <B> PIQUANT</B> -- picant (-ie)<BR><BR> <B> PIQUE</B> -- n. rancore, resentiment; v. vexar, rancorar<BR><BR> <B> PIRATE</B> -- ~ (er&iacute;e, -ie, -ic), corsaro; v. editer sin jure, plagiar<BR><BR> <B> PIROUETTE</B> -- n. piruette (-ar)<BR><BR> <B> PISCATORIAL</B> -- piscatori<BR><BR> <B> PISS</B> -- v. pissar (-uore), urinar<BR><BR> <B> PISTACHIO</B> -- pistache (-iero)<BR><BR> <B> PISTIL</B> -- (bot.) pistille<BR><BR> <B> PISTOL</B> -- ~<BR><BR> <B> PISTON</B> -- ~<BR><BR> <B> PIT</B> -- n. puteo, cave, fosse; (coal~) miniera; abisse; (theatre) parterre; v. (~ against) oposir; (mark) marcar<BR><BR> <B> PIT-A-PAT</B> -- palpitant; battent<BR><BR> <B> PITCH; n. pech (-ar); (degree) gradu, c&uacute;lmine; (mus.) ton; (plac</B> -- v. jettar, lansar (-ada): (set up) erecter; (fall) cader; (of ships) tangar (-age); (mus.) acordar, dar li ton. ~ INTO: ataccar, agresser<BR><BR> <B> PITCHBLENDE</B> -- pechurane<BR><BR> <B> PITCHER</B> -- cruche, aquiere<BR><BR> <B> PITCHFORK</B> -- furca<BR><BR> <B> PITEOUS</B> -- miserabil, atristant, dolent<BR><BR> <B> PITFALL</B> -- captuore, trappe<BR><BR> <B> PITH</B> -- (marrow) medulle; (of a subjeet) nucleo<BR><BR> <B> PITIABLE</B> -- campatibil<BR><BR> <B> PITIFUL</B> -- misericordiosi, trist, miserabil<BR><BR> <B> PITILESS</B> -- sin compatiment, &iacute;nexorabil<BR><BR> <B> PITTANCE</B> -- portionache<BR><BR> <B> PITY</B> -- v. compatir (-iment), compassionar, comiserar; n. compassion, compatientie. IT IS A ~: it es damage<BR><BR> <B> PIVOT</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR> <B> PLACARD</B> -- afiche (-ar), placate<BR><BR> <B> PLACATE</B> -- pacificar, conciliar (-abil)<BR><BR> <B> PLACE</B> -- n. loco; (public square) plazza; spacie; residentia oficia. IN THE FIRST ~: ante omno, in unesim loc. OUT OF ~: &iacute;noportun, ne pertinent. TO TAKE ~: far se, evenir. IN ~ OF: vice; v. locar, metter, posir, plazzar; colocar<BR><BR> <B> PLACENTA</B> -- ~ (-al, -ari)<BR><BR> <B> PLACID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PLAGIARIZE</B> -- plagiar (-ate, -ator, -ari)<BR><BR> <B> PLAGUE</B> -- peste, pestilentie; v. tormentar, vexar, tribular<BR><BR> <B> PLAICE</B> -- plat-pisc<BR><BR> <B> PLAID</B> -- tartan-chal, plede<BR><BR> <B> PLAIN</B> -- n. planura; a. clar, evident, simplic; (frank) franc; (in looks) ne bell; (of material) unicolori, sin dessines<BR><BR> <B> PLAIN CLOTHES</B> -- * n. civil vestiment; a. sin uniforme<BR><BR> <B> PLAINT</B> -- plende, lamentation<BR><BR> <B> PLAINTIFF</B> -- plenditor, acusator<BR><BR> <B> PLAINTIVE</B> -- plendaci<BR><BR> <B> PLAIT</B> -- v. plecter (-ura); n. (hair) tresse (-ar); (of dress) - plica<BR><BR> <B> PLAN</B> -- ~, dessine, projects; esquisse; intention; v. planar, projecter<BR><BR> <B> PLANE</B> -- a. plani; .n. (tool) rabot (-ar, -uore); (tree) platane; (air~) avion<BR><BR> <B> PLANET</B> -- planete (-ari, -arium)<BR><BR> <B> PLANK</B> -- planca<BR><BR> <B> PLANT</B> -- plante (-ar, -ation, -ator, -age); (mech.) aparate, machinage, installation<BR><BR> <B> PLANTAIN</B> -- (tree) plantaniero; (weed) plantago<BR><BR> <B> PLAQUE</B> -- plaquette<BR><BR> <B> PLASH</B> -- barbotar, clapotar<BR><BR> <B> PLASMA</B> -- ~<BR><BR> <B> PLASTER</B> -- n. stucca (-ar, -ator, -atura); (med.) piastre. ~ OF PARIS: gipse (building ~) plastre<BR><BR> <B> PLASTIC</B> -- a. ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PLASTICINE</B> -- plastiline<BR><BR> <B> PLATE; n. platil; (metal sheet) l&aacute;mine; (glass, phot.) plate; SI</B> -- service argentin; argenter&iacute;e; (door ~) plaquette; v. laminar, (in)argentar, aurar<BR><BR> <B> PLATEAU</B> -- plat&oacute;<BR><BR> <B> PLATEGLASS</B> -- polit vitre<BR><BR> <B> PLATFORM</B> -- ~<BR><BR> <B> PLATING, ARMOUR</B> -- * curasse<BR><BR> <B> PLATINUM</B> -- platine (-ar, -ic)<BR><BR> <B> PLATITUDE</B> -- banalit&aacute;<BR><BR> <B> PLATONIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PLATOON</B> -- peloton<BR><BR> <B> PLAUDIT</B> -- aplause, aprobation<BR><BR> <B> PLAUSIBLE</B> -- plausibil (-it&aacute;), suavi<BR><BR> <B> PLAY</B> -- v. luder; (~ water) spruzzar; n. lude; drama, teatrage; function; (freedom of movement) libert&aacute; de motion<BR><BR> <B> PLAYER</B> -- lusor; actor<BR><BR> <B> PLAYFUL</B> -- ludaci, jocosi<BR><BR> <B> PLAYGROUND</B> -- lud-corte, lud-terren<BR><BR> <B> PLAYMATE</B> -- lud-camarade (-o, -a)<BR><BR> <B> PLAYTHING</B> -- ludette<BR><BR> <B> PLEA</B> -- excusa; pretexte; (legal) pleda<BR><BR> <B> PLEAD</B> -- pledar; (offer as excuse) pretextar; suplicar. TO ~ GUILTY: confesser su culpa<BR><BR> <B> PLEASANT</B> -- agreabil, plesent, afabil<BR><BR> <B> PLEASANTRY</B> -- joca<BR><BR> <B> PLEASE</B> -- pleser (-ent, -ura). IF YOU ~: si it plese vos; (kindly) pies...<BR><BR> <B> PLEASED</B> -- content. TO BE ~: joyar, esser content<BR><BR> <B> PLEAT</B> -- plica<BR><BR> <B> PLEBEIAN</B> -- n. plebeyo (-an)<BR><BR> <B> PLEBISCITE</B> -- ~<BR><BR> <B> PLEDGE</B> -- n. garant&iacute;e (-ir), gage (-ar); v. (~ oneself) obligar, dar quam gage<BR><BR> <B> PLENIPOTENTIARY</B> -- a. plenipotentiari (-o)<BR><BR> <B> PLENITUDE</B> -- plenit&aacute;; abundantie<BR><BR> <B> PLENTEOUS</B> -- abundant<BR><BR> <B> PLENTIFUL</B> -- abundant<BR><BR> <B> PLENTY</B> -- suficent, sat mult de; n. abundantie<BR><BR> <B> PLEONASM</B> -- pleonasme<BR><BR> <B> PLEONASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PLETHORA</B> -- superabundantie, pletore<BR><BR> <B> PLEURA</B> -- ~ (-esie, -ite)<BR><BR> <B> PLIABLE</B> -- flexibil, plicabil (-it&aacute;), docil<BR><BR> <B> PLIANT</B> -- flexibil, docil, ductil<BR><BR> <B> PLIERS</B> -- pince<BR><BR> <B> PLIGHT</B> -- statu, condition, situation<BR><BR> <B> PLINTH</B> -- plint; socle<BR><BR> <B> PLOD</B> -- ear o laborar assiduimen, perseverar<BR><BR> <B> PLOT</B> -- n. complot (-ar), intriga; (of land) parcelle; v. conspirar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> PLOUGH</B> -- n. plug (-ar, -ator, -ferre), arar; (Astr.) ursa major<BR><BR> <B> PLOVER</B> -- vanelle<BR><BR> <B> PLUCK</B> -- v. colier; (pull) tirar; (poultry) pluccar, deplumar; (~ out), eradicar, extirpar; n. corage, bravore<BR><BR> <B> PLUCKY</B> -- corageosi, brav<BR><BR> <B> PLUG</B> -- tampon; (bung) tapon (-ar)<BR><BR> <B> PLUM</B> -- prun (-iero, -iera)<BR><BR> <B> PLUMAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> PLUMB</B> -- n. sonde (-ar), perpendicul; a. vertical, perpendiculari<BR><BR> <B> PLUMBAGO</B> -- grafite<BR><BR> <B> PLUMBER</B> -- plumbero<BR><BR> <B> PLUME</B> -- ~; (tuft) plum-toffe; v. (~ oneself) orgolliar se pri<BR><BR> <B> PLUMMET</B> -- sonde<BR><BR> <B> PLUMP</B> -- a. grassosi, grassatri<BR><BR> <B> PLUNDER</B> -- v. pilliar (-iage, -iard), raubar; marodar<BR><BR> <B> PLUNGE</B> -- n. plongea (-ar, -ada, -ero)<BR><BR> <B> PLUPERFECT</B> -- n. pluperfecte<BR><BR> <B> PLURAL</B> -- a. ~ (-it&aacute;, -it&eacute;); n. plurale<BR><BR> <B> PLUS</B> -- ~<BR><BR> <B> PLUSH</B> -- pluche<BR><BR> <B> PLUTOCRAT</B> -- ~ (-ic, -ie)<BR><BR> <B> PLY</B> -- v. intercurrer; (a trade etc.) ocupar se pri, exercir; (use) usar; (~ with) furnir; (questions) interrogar<BR><BR> <B> PNEUMATIC</B> -- ~ ; (tyre) pneumatico<BR><BR> <B> PNEUMONIA</B> -- pneumonie, pulmonite<BR><BR> <B> POACH</B> -- (eggs) bollir sin cortice; (game) braconar (-age, -ero)<BR><BR> <B> POCK</B> -- variol-marca<BR><BR> <B> POCKET</B> -- n. tasca (-abil). ~KNIFE: canif. ~HANDKERCHIEF: manu-toale, nas-linette; v. intascar<BR><BR> <B> POD</B> -- silique. PEA ~: pisiere<BR><BR> <B> PODGY</B> -- grass, carnut<BR><BR> <B> POEM</B> -- poema<BR><BR> <B> POESY</B> -- poesie, verse<BR><BR> <B> POET</B> -- poete (-ic, -ica, -essa, -astro, -isar)<BR><BR> <B> POETRY</B> -- poesie<BR><BR> <B> POGROM</B> -- ~<BR><BR> <B> POIGNANT</B> -- mordent, acri<BR><BR> <B> POINT 1.|POINT</B> -- n. punctu; (trait) trate; (aim) scope; (tip) punta.<BR><BR> <B> ON THE POINT OF|POINT</B> -- sur li punctu de.<BR><BR> <B> TO THE POINT|POINT</B> -- pertinent.<BR><BR> <B> POINT OF VIEW|POINT</B> -- vise-punctu.<BR><BR> <B> POINTS</B> -- (rail.) rel comutatori, agullie;<BR><BR> <B> POINT 2.|POINT</B> -- v. (aim) directer, apuntar; (indicate) monstrar; (sharpen) puntar.<BR><BR> <B> TO POINT OUT|POINT</B> -- signalar, far atention a<BR><BR> <B> POINT-BLANK</B> -- direct. TO REFUSE ~: refusar decisivmen<BR><BR> <B> POINTED</B> -- significant; acut<BR><BR> <B> POINTER</B> -- signe, indicator, indication; (dog) p&oacute;inter<BR><BR> <B> POISE</B> -- n. equilibrie; v. equilibrar<BR><BR> <B> POISON</B> -- venen (-ar, -osi); toxine<BR><BR> <B> POKE</B> -- pussar; (fire) agitar, inbrasar; (fun) mocar; n. pussa<BR><BR> <B> POKER</B> -- foy-ferre; (cards) p&oacute;ker<BR><BR> <B> POKY</B> -- a. strett, constrictet, restrictet<BR><BR> <B> POLE</B> -- pal, palisse; (of vehicle) timon<BR><BR> <B> POLE</B> -- (astr. elect.) pol (-ari, -arit&aacute;, -arisar)<BR><BR> <B> POLE-AXE</B> -- buch-hacca<BR><BR> <B> POLECAT</B> -- p&uacute;tor<BR><BR> <B> POLEMICS</B> -- polemica (-ar)<BR><BR> <B> POLICE</B> -- policie; adj. policial<BR><BR> <B> POLICEMAN</B> -- policist<BR><BR> <B> POLICY</B> -- (plan) plan de action; (politics) political; (insur.) police<BR><BR> <B> POLIOMYELITIS</B> -- poliomielite<BR><BR> <B> POLISH</B> -- v. polir (-ition), vernissar; n. (shine) politura, lustre; (substance) cire; (fig.) elegantie, fin manieres<BR><BR> <B> POLITE</B> -- polit (-esse), cortesi (-e)<BR><BR> <B> POLITICS</B> -- politica (-al)<BR><BR> <B> POLITICIAN</B> -- politico (-astro)<BR><BR> <B> POLKA</B> -- ~<BR><BR> <B> POLL</B> -- n. (head) cap; (ballot) balotation; registre, list electoral; election; v. votar<BR><BR> <B> POLLEN</B> -- polline (-ar, -ation)<BR><BR> <B> POLLUTE</B> -- v. polluer (-ution), sordidar<BR><BR> <B> POLO</B> -- ~<BR><BR> <B> POLONAISE</B> -- polonese<BR><BR> <B> POLTROON</B> -- poltron (-er&iacute;e), caudard<BR><BR> <B> POLY-</B> -- poli-acustic, -glott, -gamie, -gon, -fonic. -merisar, -s&iacute;llabe, -tecnic, -teist, -teisme etc.<BR><BR> <B> POLYP, POLYPUS</B> -- polip<BR><BR> <B> POMADE</B> -- ~<BR><BR> <B> POMEGRANATE</B> -- granate<BR><BR> <B> POMMEL</B> -- n. buton, pomel; v. batter, bastonar<BR><BR> <B> POMP</B> -- pompe (-osi)<BR><BR> <B> POND</B> -- stagne<BR><BR> <B> PONDER</B> -- ponderar, meditar, reflecter<BR><BR> <B> PONDERABLE</B> -- pbnderabil, pesabil<BR><BR> <B> PONDEROUS</B> -- ponderosi, pesant<BR><BR> <B> PONIARD</B> -- puniale<BR><BR> <B> PONTIFICAL</B> -- , pontific (-o, -atu)<BR><BR> <B> PONTOON</B> -- ponton<BR><BR> <B> PONY</B> -- ponie<BR><BR> <B> POODLE</B> -- p&uacute;del<BR><BR> <B> POOH-POOH</B> -- v. mocar, derider<BR><BR> <B> POOL</B> -- n. stagne; (fund) funde comun; (comm., fin.) sindicate<BR><BR> <B> POOP</B> -- n. castell de stern<BR><BR> <B> POOR</B> -- a. povri (-it&aacute;), indigent; inferiori; n. THE ~: li povres<BR><BR> <B> POORLY</B> -- a. indisposit; adv. mal<BR><BR> <B> POP</B> -- v. exploder. TO ~ IN OR OUT: intrar o exear subitmen. POP!: crac!<BR><BR> <B> POPE</B> -- p&aacute;pa (-atu, -isrne); (fish) pope<BR><BR> <B> POPINJAY</B> -- papagaye; dandy<BR><BR> <B> POPLAR</B> -- pople<BR><BR> <B> POPLIN</B> -- popline<BR><BR> <B> POPPY</B> -- papavre<BR><BR> <B> POPULACE</B> -- populache<BR><BR> <B> POPULAR</B> -- populari (-t&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> POPULATE</B> -- popular (-ation)<BR><BR> <B> POPULOUS</B> -- populosi<BR><BR> <B> PORCELAIN</B> -- n. porcelane (-in, -er&iacute;a)<BR><BR> <B> PORCH</B> -- portico, vestibul<BR><BR> <B> PORCINE</B> -- svinin, porcin<BR><BR> <B> PORCUPINE</B> -- histric, porcospine<BR><BR> <B> PORE</B> -- n. ~ (-osi, -osit&aacute;); v. (~ over) studiar assiduimen<BR><BR> <B> PORK</B> -- svinine, porcine<BR><BR> <B> PORPHYRY</B> -- porfire<BR><BR> <B> PORPOISE</B> -- marsvine, delfine<BR><BR> <B> PORRIDGE</B> -- aven-sup<BR><BR> <B> PORT</B> -- portu (-ari); (fig.) asil; (naut.) bacbord; (opening) apertura<BR><BR> <B> PORT-WINE</B> -- vin de Oporto<BR><BR> <B> PORTABLE</B> -- portabil<BR><BR> <B> PORTAL</B> -- portale<BR><BR> <B> PORTCULLIS</B> -- herse de porta, ponte levabil<BR><BR> <B> PORTEND</B> -- v. ominar, augurar<BR><BR> <B> PORTENT</B> -- &oacute;mine, augurie<BR><BR> <B> PORTENTOUS</B> -- ominosi, miraculosi<BR><BR> <B> PORTER</B> -- porta-bagage, portator; (doorkeeper) portero, portario; (beer) p&oacute;rter<BR><BR> <B> PORTERAGE</B> -- custas de liveration PORTFOLIO: portafolie<BR><BR> <B> PORTHOLE</B> -- fenestre de nave, porta<BR><BR> <B> PORTICO</B> -- ~<BR><BR> <B> PORTLON</B> -- ~, parte; dot; v. partir, portionar<BR><BR> <B> PORTLY</B> -- corpulent<BR><BR> <B> PORTMANTEAU</B> -- porta-mant&oacute;, valise, coffre<BR><BR> <B> PORTRAIT</B> -- portrete (-ar, -ist)<BR><BR> <B> PORTRAY</B> -- picter; descrir, portretar, representar<BR><BR> <B> POSE</B> -- v. (questions) posir; (baffle) perplexar, embarassar; (attitudinize) posar; n. posa<BR><BR> <B> POSER</B> -- question desfacil; (person) positor<BR><BR> <B> POSITION</B> -- ~; (rank) rang; (job) oficie<BR><BR> <B> POSITIVE</B> -- cert, absolut, positiv<BR><BR> <B> POSSE</B> -- bande, truppe<BR><BR> <B> POSSESS</B> -- posseDer (-ssion, -ssiv, -ssor)<BR><BR> <B> POSSESSION; ~. TO TAKE ~ OF</B> -- ocupar; capter<BR><BR> <B> POSSIBLE</B> -- possibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> POST</B> -- n. (pole) pal; (letters) posta (-al); (mil. etco) posto; (employment) oficie; v. (letters) inpostar, expedir; (mil.) postar; (accounts) inscrir; (bill-post) afichar, placatar<BR><BR> <B> POSTAGE</B> -- porte. ~ STAMP: post-marca, marca postal<BR><BR> <B> POSTAL-ORDER</B> -- mandate postal<BR><BR> <B> POSTCARD</B> -- post-carte, carte postal POST-DATE: posdatar<BR><BR> <B> POSTE-RESTANTE</B> -- posta-restant<BR><BR> <B> POSTER</B> -- placate, afiche<BR><BR> <B> POSTERIOR</B> -- a. posteriori; n. posteriore, cul<BR><BR> <B> POSTERITY</B> -- posterit&eacute;<BR><BR> <B> POST-FREE</B> -- porte-franc, porte payat<BR><BR> <B> POSTHUMOUS</B> -- posthum<BR><BR> <B> POSTILLION</B> -- postilion<BR><BR> <B> POSTMAN</B> -- postmann; porta-lettre, lettrero<BR><BR> <B> POSTMARK</B> -- stampa, obliteration<BR><BR> <B> POSTMERIDIAN</B> -- posmid&iacute;an<BR><BR> <B> POSTMORTUM</B> -- a. pos morte; n. (inquest) necroscopie; (examination) autopsie<BR><BR> <B> POST-OFFICE</B> -- oficia postal, post-oficia<BR><BR> <B> POST-PAID</B> -- afrancat, porte payat<BR><BR> <B> POSTPONE</B> -- ajornar, procrastinar<BR><BR> <B> POSTSCRIPT</B> -- posscrite<BR><BR> <B> POSTULATE</B> -- postular (-ation, -ativ, -ate)<BR><BR> <B> POSTURE</B> -- positura, posa, attitude<BR><BR> <B> POSY</B> -- buquete<BR><BR> <B> POT</B> -- n. potte, vase; marmite. POT-BELLIED: ventrut; v. inpottar<BR><BR> <B> POTABLE</B> -- trincabil<BR><BR> <B> POTASH</B> -- potasse<BR><BR> <B> POTASSIUM</B> -- kalium<BR><BR> <B> POTATION</B> -- tisane<BR><BR> <B> POTATO</B> -- potate, terr-pom<BR><BR> <B> POTENT</B> -- ~ (-ie, -ial, -iale)<BR><BR> <B> POTENTATE</B> -- potentate; soverano<BR><BR> <B> POTENTILLA</B> -- ~<BR><BR> <B> POTION</B> -- tisane, trincament, trincage<BR><BR> <B> POTTER</B> -- n. pottero (-&iacute;a, -&iacute;e)<BR><BR> <B> POUCH</B> -- sac, tasca<BR><BR> <B> POUFFE</B> -- puff<BR><BR> <B> POULTICE</B> -- cataplasma<BR><BR> <B> POULTRY</B> -- cort-avies, aviallia<BR><BR> <B> POUNCE</B> -- v. ataccar subitmen, sursaltar; n. pulvere de pumice<BR><BR> <B> POUND</B> -- (money, weight) pund; (for animals) corrale; v. pistar, triturar; aplastar<BR><BR> <B> POUR</B> -- v. versar; (of rain) diluviar, precipitar se<BR><BR> <B> POUT</B> -- v. budar<BR><BR> <B> POVERTY</B> -- povrit&aacute;, indigentie<BR><BR> <B> POWDER</B> -- p&uacute;lvere (-iera, -isar); (toilet ~) pudre (-ar). POWDER-PUFF: pudre-quast<BR><BR> <B> POWER</B> -- (capability) possentie; (might) potentie; (right) autorit&aacute;; (strength) fortie<BR><BR> <B> POWERFUL</B> -- potent; eficaci<BR><BR> <B> POWERLESS</B> -- &iacute;npotent, debil<BR><BR> <B> POX</B> -- sifilise (-tic)<BR><BR> <B> PRACTICAL</B> -- practic, practical<BR><BR> <B> PRACTICALLY</B> -- presc; virtualmen<BR><BR> <B> PRACTICE</B> -- n. practica; custom, h&aacute;bitu; exercitie, usa; clientela<BR><BR> <B> PRACTISE</B> -- v. practicar, exercir, executer<BR><BR> <B> PRACTISED</B> -- expert, exercit; versat<BR><BR> <B> PRACTITIONER</B> -- practicante, medico<BR><BR> <B> PRAGMATIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PRAIRIE</B> -- prer&iacute;a<BR><BR> <B> PRAISE</B> -- elogie, laude (-ar, -abil, -ativ)<BR><BR> <B> PRAM</B> -- coche de beb&eacute;<BR><BR> <B> PRANCE</B> -- v. saltettar<BR><BR> <B> PRANK</B> -- buffoner&iacute;e, escapade<BR><BR> <B> PRATE</B> -- babill(ach)ar, fanfaronar<BR><BR> <B> PRATTLE</B> -- v. babillettar<BR><BR> <B> PRAWN</B> -- crevette<BR><BR> <B> PRAY</B> -- pregar, suplicar<BR><BR> <B> PRAYER</B> -- prega<BR><BR> <B> PRE-</B> -- (prefix) pre-judicar, -meditar, -ponderar etc.<BR><BR> <B> PREACH</B> -- predicar (-ation, -ator), proner<BR><BR> <B> PREAMBLE</B> -- introduction, prefacie<BR><BR> <B> PREBEND</B> -- prebende (-ario)<BR><BR> <B> PRECARIOUS</B> -- precari (-t&aacute;), &iacute;nstabil, &iacute;nsecur<BR><BR> <B> PRECAUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> PRECEDE</B> -- anteceDer, preceDer (-ent)<BR><BR> <B> PRECEPT</B> -- maxime, regul, precepte<BR><BR> <B> PRECEPTOR</B> -- ~ (-atu)<BR><BR> <B> PRECINCTS</B> -- limites, confines<BR><BR> <B> PRECIOUS</B> -- preciosi, valorosi. ~ STONE: juvel<BR><BR> <B> PRECIPICE</B> -- precipitie<BR><BR> <B> PRECIPITATE</B> -- parecipitar (-ant, -ation), jettar; n. precipitate<BR><BR> <B> PRECIPITOUS</B> -- abrupt, scarpat<BR><BR> <B> PRECIS</B> -- resum&eacute;, resumate<BR><BR> <B> PRECISE</B> -- precis, exact. TO MAKE ~: preciser<BR><BR> <B> PRECISION</B> -- ~<BR><BR> <B> PRECLUDE</B> -- preventer, impedir<BR><BR> <B> PRECOCIOUS</B> -- precoci (-t&aacute;), prematur<BR><BR> <B> PRECONCERTED</B> -- preconsentit<BR><BR> <B> PRECURSOR</B> -- ~ (-i)<BR><BR> <B> PREDATORY</B> -- predatori; raptori, raptaci<BR><BR> <B> PREDECEASE</B> -- predeceDer<BR><BR> <B> PREDECESSOR</B> -- processor, antecessor<BR><BR> <B> PREDESTINATE</B> -- predestinar (-ation)<BR><BR> <B> PREDICAMENT</B> -- embarassament<BR><BR> <B> PREDICATE</B> -- v. asserter, afirmar; n. ~<BR><BR> <B> PREDICT</B> -- predir (-ition, -itor)<BR><BR> <B> PREDILECTION</B> -- ~, preferentie<BR><BR> <B> PREDISPOSE</B> -- preinclinar, predisposir<BR><BR> <B> PREDOMINATE</B> -- predominar (-ant, -antie), prevaler<BR><BR> <B> PREEMINENT</B> -- eminentissim, pre-eminent<BR><BR> <B> PREEMPTION</B> -- precompration<BR><BR> <B> PREEN</B> -- nettar; (~ oneself) orgolliar se<BR><BR> <B> PREFACE</B> -- prefacie (-ar), anteparol<BR><BR> <B> PREFECT</B> -- prefecte (-ura)<BR><BR> <B> PREFER</B> -- preferer (-entie, -ibil); promoer<BR><BR> <B> PREFERMENT</B> -- promotion, avansament<BR><BR> <B> PREFIX</B> -- n. prefixe (-ar)<BR><BR> <B> PREGNANT</B> -- (of meaning) ~ (-ie); (enceinte) gravid (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PREHENSILE</B> -- prensil<BR><BR> <B> PREHISTORIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PREJUDICE</B> -- n. prejudicie (-al, -ar); v. nocer, detrimentar<BR><BR> <B> PRELATE</B> -- ~<BR><BR> <B> PRELIMINARY</B> -- preliminari<BR><BR> <B> PRELUDE</B> -- ~ (-er)<BR><BR> <B> PREMATURE</B> -- prematur<BR><BR> <B> PREMEDITATE</B> -- premeditar (-ation)<BR><BR> <B> PREMIER</B> -- a. chef, prim; n. prim-ministre<BR><BR> <B> PREMISE</B> -- n. (logic) premisse (-er)<BR><BR> <B> PREMISES</B> -- locale, propriet&aacute;<BR><BR> <B> PREMIUM</B> -- premie. AT A ~: s&uacute;per pari, s&uacute;per nominale<BR><BR> <B> PREMONITION</B> -- ~, presentiment<BR><BR> <B> PREOCCUPY</B> -- v. (pre)ocupar (-ation)<BR><BR> <B> PREPARE</B> -- preparar (-ation, -atori, -ativ), apretar<BR><BR> <B> PREPONDERATE</B> -- preponderar (-ant, -antie), prevaler<BR><BR> <B> PREPOSITION</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> PREPOSSESSING</B> -- atrativ<BR><BR> <B> PREPOSSESSION</B> -- inclination<BR><BR> <B> PREPOSTEROUS</B> -- absurd(issim)<BR><BR> <B> PREPUCE</B> -- prepucie<BR><BR> <B> PREREQUISITE</B> -- precondition<BR><BR> <B> PREROGATIVE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> PRESAGE</B> -- v. predir, preindicar, ominar<BR><BR> <B> PRESBYTER</B> -- presbitero<BR><BR> <B> PRESCIENCE</B> -- presaventie<BR><BR> <B> PRESCRIBE</B> -- prescrir, receptuar; definir<BR><BR> <B> PRESCRIPTION</B> -- prescrition, receptu<BR><BR> <B> PRESENCES presentie; (bearing) aspecte, personalit&aacute;. IN THE ~ OF</B> -- c&oacute;ram. ~ OF MIND: presentie mental<BR><BR> <B> PRESENT</B> -- a. ~. AT ~: in presente, nu. FOR THE ~: &iacute;nterim. TO BE ~: assister; n. don, donation; (gramm.) presente; v. donar; presentar<BR><BR> <B> PRESENTIMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> PRESENTLY</B> -- bentost<BR><BR> <B> PRESERVE</B> -- v. (protect) preservar (-ation, -ativ); (fruit) confiter, conservar; n. confitura, conserve; (game ~) chasser&iacute;a<BR><BR> <B> PRESIDE</B> -- presider (-ante, -entie, -ential)<BR><BR> <B> PRESS</B> -- v. presser (-ion, -ura); (insist) insistentmen petir; pussar, urger; n. (newspapers) presse; (machine) pressuore; (printing ~) print-machine; (of people) turbe<BR><BR> <B> PRESSMAN</B> -- jurnalist<BR><BR> <B> PRESSURE</B> -- pression, pressura<BR><BR> <B> PRESTIGE</B> -- prestigie, reputation<BR><BR> <B> PRESUME</B> -- presumpter, suposir; (take liberties) arogar se: profitar de; (dare) audaciar<BR><BR> <B> PRESUMPTIVE</B> -- presumptibil<BR><BR> <B> PRESUMPTION</B> -- audacit&aacute;<BR><BR> <B> PRETENCE</B> -- fiction, pretexte; (claim) pretension<BR><BR> <B> PRETEND</B> -- (claim) pretenDer (-ente, -sion); (feign) ficter, simular; (offer as a pretext) pretextar PRETENTIOUS: pretensiosi<BR><BR> <B> PRETERIT</B> -- preterite<BR><BR> <B> PRETERNATURAL</B> -- ~, preternormal<BR><BR> <B> PRETEXT</B> -- pretexte<BR><BR> <B> PRETTY</B> -- a. bell, pretti, jolli; adv. sat, passabilmen. ~ MUCH: presc<BR><BR> <B> PREVAIL</B> -- prevaler (-ent, -entie), dominar; successar. TO ~ ON: persuader<BR><BR> <B> PREVARICATE</B> -- prevarioar (-ation, -ator), equivocar<BR><BR> <B> PREVENT</B> -- preventer (-ion, -iv), impedir<BR><BR> <B> PREVIOUS</B> -- precedent, anteriori, anteyan; (last) ultim. ~ TO; ante. PREVIOUSLY: antey<BR><BR> <B> PREVISION</B> -- ~<BR><BR> <B> PREY</B> -- preda, victime. BEAST OF ~: bestie raptaci. BIRD OF ~: avie raptaci. TO PALL A ~ TO: devenir victime de. TO ~ ON: raubar, predar<BR><BR> <B> PRICE</B> -- precie, custa. REDUCED ~: rabatte PRICELESS: sin precie, &iacute;nestimabil. ~ LIST: tarif, precie-liste<BR><BR> <B> PRICK</B> -- n. pica (-ar): v. ticlar<BR><BR> <B> PRICKLE</B> -- spine (-osi); v. picar<BR><BR> <B> PRIDE</B> -- orgollie, fierit&aacute;; v. (~ oneself on) orgolliar se pri<BR><BR> <B> PRIEST</B> -- prestro, clerico (-acho, -allia), sacerdote (-al)<BR><BR> <B> PRIESTCRAFT</B> -- politica clerical<BR><BR> <B> PRIG</B> -- n. fatuo, pedanto<BR><BR> <B> PRIM</B> -- prud, precis, afectat<BR><BR> <B> PRIMARY</B> -- primari, chef, cardinal<BR><BR> <B> PRIMATE</B> -- archi-ep&iacute;scop (-atu). PRIMATES: (Zool.) ~<BR><BR> <B> PRIME</B> -- a. principal, prim, max important; excellent; n. (of life) floreada, plen vigore; v. (fill) plenar; (a person) preparar; (a pump) cebar<BR><BR> <B> PRIME-MINISTER</B> -- prim-ministre<BR><BR> <B> PRIMER</B> -- n. manuale (elementari)<BR><BR> <B> PRIMEVAL</B> -- primitiv, del prim epoca, primeval<BR><BR> <B> PRIMITIVE</B> -- primitiv, crud<BR><BR> <B> PRIMOGENITURE</B> -- primogenitura<BR><BR> <B> PRIMORDIAL</B> -- ~, original, primitiv<BR><BR> <B> PRIMROSE</B> -- primal<BR><BR> <B> PRIMUS</B> -- archi-ep&iacute;scop. ~ STOVE: forn portabil<BR><BR> <B> PRINCE</B> -- ~ (-essa), soverano<BR><BR> <B> PRINCELY</B> -- princeal, princesc; magnific<BR><BR> <B> PRINCIPAL</B> -- a. cardinal, principal; essential; n. principale, chef, director; (money) capitale<BR><BR> <B> PRINCIPALITY</B> -- principatu<BR><BR> <B> PRINCIPALLY</B> -- precipue<BR><BR> <B> PRINCIPLE</B> -- principle (-ial)<BR><BR> <B> PRINT</B> -- v. printar (-ate, -age, -ator, -ero, -er&iacute;a); n. impression; fotogramma<BR><BR> <B> PRINTING</B> -- n. printation, tipografie<BR><BR> <B> PRIOR</B> -- a. priori (-t&aacute;), precedent; n. prior (-essa, -atu, -ia)<BR><BR> <B> PRISM</B> -- prisma (-tic)<BR><BR> <B> PRISON</B> -- prison (-ari, -ario), c&aacute;rcere<BR><BR> <B> PRISTINE</B> -- primitiv<BR><BR> <B> PRIVACY</B> -- privatie, seclusion, retiratie<BR><BR> <B> PRIVATE</B> -- a. privat, particular!, secret; n. fantassin, soldate<BR><BR> <B> PRIVATEER</B> -- corsar-nave<BR><BR> <B> PRIVATION</B> -- ~<BR><BR> <B> PRIVATIVE</B> -- a. privativ; n. privative<BR><BR> <B> PRIVET</B> -- ligustre<BR><BR> <B> PRIVILEGE</B> -- privilegie (-iar)<BR><BR> <B> PRIVY</B> -- a. secret. TO BE ~ TO: haver conossentie de; n. latrine<BR><BR> <B> PRISE</B> -- aperter per levuore<BR><BR> <B> PRIZE</B> -- n. premie; (booty) prise; preda; v. apreciar, estimar. TO AWARD A ~ TO: premiar<BR><BR> <B> PRIZE-FIGHT</B> -- box-concurse<BR><BR> <B> PROBABLE</B> -- probabil (-it&aacute;, -men), versimil<BR><BR> <B> PROBATE</B> -- pruva o verification de testamentes<BR><BR> <B> PROBATION</B> -- prova; noviciatu<BR><BR> <B> PROBE</B> -- v. sondar, explorar<BR><BR> <B> PROBITY</B> -- integrit&aacute;, honestit&aacute;<BR><BR> <B> PROBLEM</B> -- problema (-tic)<BR><BR> <B> PROBOSCIS</B> -- trompe; proboscide (-an)<BR><BR> <B> PROCEDURE</B> -- precede, procedura<BR><BR> <B> PROCEED</B> -- v. proceder, continuar, avansar. TO ~ FROM: provenir de. TO ~ TO: proceder<BR><BR> <B> PROCEEDINGS</B> -- transactiones; procedentie; (legal) processu. TO TAKE ~: processuar<BR><BR> <B> PROCEEDS</B> -- profite<BR><BR> <B> PROCESS</B> -- operation, curse; (legal) processu. ~BLOCK: clich&eacute; PROCESSION: ~ (-al)<BR><BR> <B> PROCLAIM</B> -- proclamar (-ation)<BR><BR> <B> PROCLIVITY</B> -- inclination, tendentie<BR><BR> <B> PROCRASTINATE</B> -- procrastinar (-ator, -ation), ajornar<BR><BR> <B> PROCREATE</B> -- geniter, procrear (-ation, -ator, -ativ)<BR><BR> <B> PROCRUSTEAN</B> -- de Procruste<BR><BR> <B> PROCTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> PROCURATOR</B> -- ~<BR><BR> <B> PROCURE</B> -- procurar, obtener<BR><BR> <B> PROCURER</B> -- cuplator (-a), mediator<BR><BR> <B> PROD</B> -- incitar, picar, instigar<BR><BR> <B> PRODIGAL</B> -- n. prodigo (-al, -alit&aacute;)<BR><BR> <B> PRODIGY</B> -- prodigie (-osi)<BR><BR> <B> PRODUCE</B> -- producter (-ion, -or,—iv), causar, monstrar; n. producte<BR><BR> <B> PROFANE</B> -- a. profan, seculari, blasfematori; v. profanar (-ation), dessacrar, blasfemar<BR><BR> <B> PROFESS</B> -- professer, declarar; (avow) confesser; (claim) pretender<BR><BR> <B> PROFESSION</B> -- mestiere, profession (-al, -alisme); (avowal) confession<BR><BR> <B> PROFESSOR</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR> <B> PROFFER</B> -- proposir, ofertar<BR><BR> <B> PROFICIENT</B> -- habil, competent (-ie), qualificat, expert<BR><BR> <B> PROFILE</B> -- profil (-ist)<BR><BR> <B> PROFIT</B> -- profite (-abil, -ar, -osi), ganie, lucre<BR><BR> <B> PROFITABLE</B> -- lucrativ, remunerativ, avantageosi<BR><BR> <B> PROFLIGACY</B> -- debocher&iacute;e<BR><BR> <B> PROFLIGATE</B> -- debochant, libertin (-isme, -o)<BR><BR> <B> PROFOUND</B> -- profund (-ore, -it&aacute;), abstrus<BR><BR> <B> PROFUSE</B> -- exuberant, prodigal, abundant, extravagant (-ie)<BR><BR> <B> PROGENITOR</B> -- ~<BR><BR> <B> PROGENITURE</B> -- progenitura<BR><BR> <B> PROGENY</B> -- genitura, descendentes<BR><BR> <B> PROGNOSIS</B> -- prognoSe (-stic)<BR><BR> <B> PROGNOSTICATE</B> -- predir, profetisar, augurar<BR><BR> <B> PROGRAMME</B> -- programma<BR><BR> <B> PROGRESS</B> -- n. progresse, avansament; v. progresser (-iv, -ist, -ion)<BR><BR> <B> PROHIBIT</B> -- interdicter, prohibir (-ition, -itiv)<BR><BR> <B> PROJECT</B> -- n. projecte; dessin: v. projector (-ion, -or, -iv); (jut out) prominer<BR><BR> <B> PROJECTILE</B> -- . ~<BR><BR> <B> PROLETARIAN</B> -- a. proletarian, proletario (-atu)<BR><BR> <B> PROLIFIC</B> -- fecund, prolific<BR><BR> <B> PROLIX</B> -- ~ (-it&aacute;), &iacute;nconcis<BR><BR> <B> PROLOGUE</B> -- prologo<BR><BR> <B> PROLONG</B> -- extenDer, prolongar (-ation)<BR><BR> <B> PROMENADE</B> -- (stroll) promenada; (place) promenuore, via de promenada, promenad-via<BR><BR> <B> PROMINENT</B> -- ~ (-ie), proeminent<BR><BR> <B> PROMISCUOUS</B> -- promiscui (-t&aacute;)<BR><BR> <B> PROMISE</B> -- n. promesse (-er)<BR><BR> <B> PROMISING</B> -- bon-augurant<BR><BR> <B> PROMISSORY-NOTE</B> -- billet promessori<BR><BR> <B> PROMONTORY</B> -- promontorie, cap<BR><BR> <B> PROMOTE</B> -- promoer (-tion, -tor, -tiv), avansar; iniciar<BR><BR> <B> PROMPT</B> -- ~ (-it&aacute;); v. suggester, instigar; (theatre) sufflar (-ator)<BR><BR> <B> PROMULGATE</B> -- promulgar (-ation), proclamar<BR><BR> <B> PRONE</B> -- inclinat; prostrat, jacent<BR><BR> <B> PRONG</B> -- punta<BR><BR> <B> PRONOMINAL</B> -- ~<BR><BR> <B> PRONOUN</B> -- pronomine PRONOUNCE: pronunciar (-abil, -ation), declarar<BR><BR> <B> PRONOUNCED</B> -- remarcabil, fort, definitiv<BR><BR> <B> PROOF</B> -- pruva; (printing) print-prova. WATER~: resistent, &iacute;npermeabil, hermetic<BR><BR> <B> PROP</B> -- n. apoy, pal de apoy; v. apoyar, subtener, suportar<BR><BR> <B> PROPAEDEUTIC</B> -- propedeutic (-a)<BR><BR> <B> PROPAGANDA</B> -- difusion, propagande (-ist)<BR><BR> <B> PROPAGATE</B> -- propagar (-abil, -ation, -ator), difuser<BR><BR> <B> PROPEL</B> -- propulser (-ion, -or)<BR><BR> <B> PROPELLOR</B> -- helice, propulsor, propeller<BR><BR> <B> PROPENSITY</B> -- tendentie, inclination<BR><BR> <B> PROPER</B> -- convenent, decent; corect, just; (peculiar) propri<BR><BR> <B> PROPERTY</B> -- propriet&aacute; (-ario), possession; qualit&aacute;<BR><BR> <B> PROPHECY</B> -- profetie, predition<BR><BR> <B> PROPHET</B> -- profete (-ic, -isar, -essa)<BR><BR> <B> PROPHYLACTIC</B> -- a. profilactic; n. preventive<BR><BR> <B> PROPINQUITY</B> -- proximit&aacute;, parentit&aacute;<BR><BR> <B> PROPITIATE</B> -- conciliar (-atori, -ation), pacificar<BR><BR> <B> PROPITIOUS</B> -- favorabil<BR><BR> <B> PROPORTION</B> -- ~ (-al), simetrie<BR><BR> <B> PROPOSAL</B> -- oferta, proposition<BR><BR> <B> PROPOSE</B> -- proposir, nominar<BR><BR> <B> PROPOSITION</B> -- ~, teorema<BR><BR> <B> PROPOUND</B> -- proposir, posir<BR><BR> <B> PROPRIETOR</B> -- proprietario<BR><BR> <B> PROPRIETY</B> -- convenentie<BR><BR> <B> PROPULSION</B> -- ~<BR><BR> <B> PROROGUE</B> -- ajornar, prorogar (-ation)<BR><BR> <B> PROSAIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PROSCRIBE</B> -- proscrir (-it, -ition), interdicter, bannir<BR><BR> <B> PROSE</B> -- prosa. ~WRITER: prosaist<BR><BR> <B> PROSECUTE</B> -- processuar (contra); (follow up) persequer<BR><BR> <B> PROSECUTOR</B> -- acusator. PUBLIC ~: procurator<BR><BR> <B> PROSELYTE</B> -- proselite (-isar)<BR><BR> <B> PROSODY</B> -- prosodie (-ic)<BR><BR> <B> PROSPECT</B> -- perspective. WHAT A ~!: qual expectative!; v. serchar, explorar<BR><BR> <B> PROSPECTOR</B> -- serchator (de minerales)<BR><BR> <B> PROSPECTUS</B> -- prospecte, programma<BR><BR> <B> PROSPER</B> -- prosperar<BR><BR> <B> PROSPEROUS</B> -- pr&oacute;speri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> PROSTATE GLAND</B> -- prostata<BR><BR> <B> PROSTITUTE</B> -- n. prostituta; v. prostituer (-tion)<BR><BR> <B> PROSTRATE</B> -- (exhausted) prostrat; (extended) prosternat; v. prosternar (se)<BR><BR> <B> PROSY</B> -- prosaic, tedant<BR><BR> <B> PROTAGONIST</B> -- ~<BR><BR> <B> PROTECT</B> -- gardar, defender, protecter (-ion -ionist, -ionisme, -iv, -or, -oratu)<BR><BR> <B> PROTEGE</B> -- pupillo (-a); protectete<BR><BR> <B> PROTEIN</B> -- proteine<BR><BR> <B> PROTEST</B> -- n. proteste (-ar, -ation, -ante, -antisme)<BR><BR> <B> PROTOCOL</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> PROTOPLASM</B> -- protoplasma<BR><BR> <B> PROTOTYPE</B> -- prototipe<BR><BR> <B> PROTOZOA</B> -- protozoes<BR><BR> <B> PROTRACT</B> -- prolongar (-ation)<BR><BR> <B> PROTRACTOR</B> -- angul-mesurette; (muscle) protractor<BR><BR> <B> PROTRUDE</B> -- extenDer se, prominer<BR><BR> <B> PROTUBERANCE</B> -- bosse, t&uacute;bere, tumore<BR><BR> <B> PROUD</B> -- (not ashamed) fier; (vain) orgolliosi, superb<BR><BR> <B> PROVE</B> -- pruvar; constatar; (test.) provar; (turn out) monstrar se<BR><BR> <B> PROVENDER</B> -- forrage<BR><BR> <B> PROVERB</B> -- proverbie (-al)<BR><BR> <B> PROVIDE</B> -- provider (-ent), furnir (per)<BR><BR> <B> PROVIDED</B> -- conj. sub li condition<BR><BR> <B> PROVIDENCE</B> -- providentie (-al)<BR><BR> <B> PROVIDENT</B> -- ~, prudent<BR><BR> <B> PROVINCE</B> -- provincia (-al, -alo, -alisme)<BR><BR> <B> PROVISION</B> -- ~ (-ar); (stipulation) condition, stipulation<BR><BR> <B> PROVISIONS</B> -- victuales (-ar)<BR><BR> <B> PROVISIONAL</B> -- provisori, temporari; interimal<BR><BR> <B> PROVISO</B> -- condition, stipulation<BR><BR> <B> PROVISORY</B> -- conditional<BR><BR> <B> PROVOKE</B> -- incitar, provocar (-ator, -ation); stimular (-ar)<BR><BR> <B> PROVOST</B> -- prevoste<BR><BR> <B> PROW</B> -- proa<BR><BR> <B> PROWESS</B> -- bravore, valore<BR><BR> <B> PROWL</B> -- furtear, marodear<BR><BR> <B> PROXIMITY</B> -- proximit&aacute;<BR><BR> <B> PROXIMO</B> -- del proxim mensu<BR><BR> <B> PROXY</B> -- surogate, substitute; cedul de representation, autorisation<BR><BR> <B> PRUDE</B> -- n. pruda (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> PRUDENT</B> -- ~ (-ie), caut<BR><BR> <B> PRUDISH</B> -- prud<BR><BR> <B> PRUNE</B> -- prun siccat; v. forciser, decupar<BR><BR> <B> PRURIENT</B> -- lasciv (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PRUSSIC ACID</B> -- * acide prussic<BR><BR> <B> PRY</B> -- curiosar, spiar<BR><BR> <B> PSALM</B> -- psalme (-arium, -ist, -odie)<BR><BR> <B> PSALTER</B> -- psaltre<BR><BR> <B> PSEUDONYM</B> -- pseudonim<BR><BR> <B> PSYCHIATRIC</B> -- psichiatric<BR><BR> <B> PSYCHICAL</B> -- psichic<BR><BR> <B> PSYCHOLOGIST</B> -- psichologo (-ic, -ie)<BR><BR> <B> PTARMIGAN</B> -- lagopede<BR><BR> <B> PTERODACTYL</B> -- pterodactil<BR><BR> <B> PUBERTY</B> -- pubert&aacute;<BR><BR> <B> PUBESCENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> PUBLIC</B> -- a. ~ (-ation, -it&aacute;, -ist) n. publica. ~ HOUSE: taverne, gaster&iacute;a. THE GENERAL ~: li grand publica<BR><BR> <B> PUBLICAN</B> -- tavernero<BR><BR> <B> PUBLISH</B> -- publicar, editer (-ion, -or,-or&iacute;a)<BR><BR> <B> PUCE</B> -- purpur (-ie)<BR><BR> <B> PUCKER</B> -- n. frunse (-ar)<BR><BR> <B> PUDDING</B> -- p&uacute;dding<BR><BR> <B> PUDDLE</B> -- flac; v.(iron) puddlar<BR><BR> <B> PUERILE</B> -- pueril (-it&aacute;), ihfantil<BR><BR> <B> PUERPERAL</B> -- parturitional<BR><BR> <B> PUFF</B> -- (of air) soffle, brise, puss: (powder ~) pudre-quast; (advert.) boniment; v. (breathe hard) anhelar; (overpraise) laudachar. TO ~ ONESELF UP: pavonear, inorgolliar se; a. (pastry) foliat<BR><BR> <B> PUFFIN</B> -- ~<BR><BR> <B> PUFFY</B> -- inflat; tumid; (pastry) foliat<BR><BR> <B> PUG</B> -- mops<BR><BR> <B> PUGILISM</B> -- boxada<BR><BR> <B> PUGILIST</B> -- boxero<BR><BR> <B> PUGNACIOUS</B> -- combattaci<BR><BR> <B> PUISSANCE</B> -- possentie, potentie<BR><BR> <B> PULL</B> -- v. tirar, traer; (rend) lacerar; (tow) remorcar. ~ DOWN: demolir. ~ UP: levar; haltar. TO ~ ONESELF TOGETHER: recoleer se; n. tira (-ada)<BR><BR> <B> PULLET</B> -- gallinell(a)<BR><BR> <B> PULLEY</B> -- vind, rul<BR><BR> <B> PULMONARY</B> -- pulmonari<BR><BR> <B> PULP</B> -- pulpe; v. inpulpar<BR><BR> <B> PULPIT</B> -- ~, catedre<BR><BR> <B> PULSE</B> -- pulse. TO PEEL THE ~: tastar li pulse<BR><BR> <B> PULVERISE</B> -- pulverisar (-ation)<BR><BR> <B> PUMA</B> -- ~<BR><BR> <B> PUMICE</B> -- ~<BR><BR> <B> PUMP</B> -- n. pumpe (-ar, -ero)<BR><BR> <B> PUMPKIN</B> -- cuc&uacute;rbite<BR><BR> <B> PUN</B> -- n. un lude per paroles, calembur (-ar)<BR><BR> <B> PUNCH</B> -- n. (beverage) ~; (blow) puniata, colpe; (tool) punzon, alen, stamp; (harlequin) polichinelle; v. stampar, punzonar; (with fist) batter, punie-batter<BR><BR> <B> PUNCHINELLO</B> -- polichinelle<BR><BR> <B> PUNCTILIOUS</B> -- tro precis; exactissim<BR><BR> <B> PUNCTUAL</B> -- ~ (-it&aacute;), acurat<BR><BR> <B> PUNCTUATE</B> -- punctuar (inter-ation)<BR><BR> <B> PUNCTURE</B> -- n. picatura; fore; v. forar, trapicar<BR><BR> <B> PUNDIT</B> -- erudito, quasi-erudito<BR><BR> <B> PUNGENT</B> -- picant, acri, aspri<BR><BR> <B> PUNISH</B> -- punir (-itiv), castigar<BR><BR> <B> PUNISHMENT</B> -- punition, castigation<BR><BR> <B> PUNT</B> -- pramette<BR><BR> <B> PUNY</B> -- debil; nani<BR><BR> <B> PUP</B> -- canelle (-o, -a)<BR><BR> <B> PUPA</B> -- crisalide, cocon<BR><BR> <B> PUPIL</B> -- n. scolero, elev; aprensor; (of eye) pupille<BR><BR> <B> PUPPET</B> -- marionette, pupette<BR><BR> <B> PURBLIND</B> -- dem&iacute;-ciec<BR><BR> <B> PURCHASE</B> -- v. comprar (-ator, -ation); n. compra<BR><BR> <B> PURE</B> -- pur; chast; (mere) simplic; (metal) fin. PURELY: solmen<BR><BR> <B> PUREE</B> -- pur&eacute;<BR><BR> <B> PURGATIVE</B> -- purgativ (-e), laxativ<BR><BR> <B> PURGATORY</B> -- purgatoria<BR><BR> <B> PURGE</B> -- purificar, purgar<BR><BR> <B> PURIFY</B> -- purificar (-ation, -ator), apurar<BR><BR> <B> PURIST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> PURITAN</B> -- puritano (-ic)<BR><BR> <B> PURITY</B> -- purit&aacute;; puresse; chastit&aacute;<BR><BR> <B> PURL</B> -- v. lacear; ornar per frange; (of stream) murmurar<BR><BR> <B> PURLIEUS</B> -- circumit&eacute;, confines<BR><BR> <B> PURLOIN</B> -- furter<BR><BR> <B> PURPLE</B> -- a. purpur; livid; n. purpurie. ~ LOOSE-STRIFE: saliearie; v. apurpurar PURPORT: n. sense; scope, tenore; v. significar; pretender<BR><BR> <B> PURPOSE</B> -- n. scope, intention; v. intenter. TO THE ~: scope-conform<BR><BR> <B> PURPOSELY</B> -- intentionalmen<BR><BR> <B> PURR</B> -- ronronar<BR><BR> <B> PURSE</B> -- borse, porta-mon&eacute;; v. rugar<BR><BR> <B> PURSER</B> -- provisor, provisionario; (ship's ~) cassero<BR><BR> <B> PURSUE</B> -- persequer, chassar<BR><BR> <B> PURSUIT</B> -- chassada, persequida; ocupation<BR><BR> <B> PURULENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> PURVEY</B> -- provider, liverar, furnir<BR><BR> <B> PUS</B> -- s&uacute;pur, pus<BR><BR> <B> PUSH</B> -- v. pussar. TO ~ ONESELF: truder se; n. pussa; persistentie<BR><BR> <B> PUSHING</B> -- a. persistent, energic<BR><BR> <B> PUSILLANIMOUS</B> -- pusilanim (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PUSTULE</B> -- pustul (-ar, -osi)<BR><BR> <B> PUT</B> -- metter, posir; colocar; n. (golf) putt (-ar, -ero)<BR><BR> <B> PUT DOWN</B> -- * deposir; inscrir, notar; subjugar<BR><BR> <B> PUT OFF</B> -- * procrastinar; ajornar<BR><BR> <B> PUT ON</B> -- * (sur)metter; (feign) ficter. TO PUT THE BLAME ON: atribuer li culpa a<BR><BR> <B> PUT OUT</B> -- * extinter; vexar, iritar PUT UP: * (at) logiar, pernoctar; (~ to) inatigar; (~ with) tolerar<BR><BR> <B> PUTATIVE</B> -- suposit, putativ<BR><BR> <B> PUTREFY</B> -- putrir, putrificar<BR><BR> <B> PUTRESCENCE</B> -- putrition<BR><BR> <B> PUTRID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PUTTEES</B> -- gamache<BR><BR> <B> PUTTER</B> -- puttuore<BR><BR> <B> PUTTY</B> -- mastic<BR><BR> <B> PUZZLE</B> -- n. r&eacute;bus, enigma (-tic), charade; v. perplexar; embarassar<BR><BR> <B> PUZZLED</B> -- perplex (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PYGMEAN</B> -- pigmeic, nani<BR><BR> <B> PYJAMAS</B> -- noct-vestimentes, pijama<BR><BR> <B> PYLON</B> -- pilon<BR><BR> <B> PYRO-</B> -- (prefix) piro-tecnica etc<BR><BR> <B> PYRAMID</B> -- piramide (-al)<BR><BR> <B> PYRITES</B> -- pirite<BR><BR> <B> PYTHON</B> -- piton<BR><BR> english-Interlingue q 962 4209 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue q]] moved to [[english-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase <B> QUACK</B> -- n. charlatan (-er&iacute;e); medicastro; v. coacar (-ada)<BR><BR> <B> QUADRAGESIM</B> -- carema<BR><BR> <B> QUADRANGLE</B> -- quadrangul, rombe, quadrate; corte intern<BR><BR> <B> QUADRANT</B> -- ~, arc<BR><BR> <B> QUADRATE</B> -- a. quadrat (-ic)<BR><BR> <B> QUADRATURE</B> -- quadratura<BR><BR> <B> QUADRENNIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> QUADRILATERAL</B> -- a. ~<BR><BR> <B> QUADRILLE</B> -- ~<BR><BR> <B> QUADRILLION</B> -- ~<BR><BR> <B> QUADROON</B> -- quadrone<BR><BR> <B> QUADRUMANA</B> -- quadrimanes<BR><BR> <B> QUADRUPED</B> -- a. quadriped<BR><BR> <B> QUADRUPLE</B> -- a. quadriplic (-ar)<BR><BR> <B> QUAGGA</B> -- ~<BR><BR> <B> QUAGMIRE</B> -- morasse, palude<BR><BR> <B> QUAIL</B> -- v. timer (c&oacute;ram), chancelar; n. (bird) cot&oacute;rnice<BR><BR> <B> QUAINT</B> -- bizarri<BR><BR> <B> QUAKE</B> -- tremer; n. tremore; sisme<BR><BR> <B> QUAKER</B> -- quakero (-isme)<BR><BR> <B> QUAKY</B> -- chancelant, tremid<BR><BR> <B> QUALIFY</B> -- qualificar (-ation), moderar, limitar<BR><BR> <B> QUALITATIVE</B> -- qualitativ<BR><BR> <B> QUALITY</B> -- qualit&aacute;<BR><BR> <B> QUALM</B> -- scrupul; nausea<BR><BR> <B> QUANDARY</B> -- embarasse. TO BE IN A ~: ne saver quo far<BR><BR> <B> QUANTITY</B> -- quantit&aacute; (-tiv), portion<BR><BR> <B> QUARANTINE</B> -- quarantene (-ar)<BR><BR> <B> QUARREL</B> -- n. querelle (-ar), dispute<BR><BR> <B> QUARRELSOME</B> -- querellaci<BR><BR> <B> QUARRY</B> -- petriera; (hunting) preda. ~MAN: petrero; v. minar, exeavar; fracter<BR><BR> <B> QUART</B> -- un quart gallon<BR><BR> <B> QUARTER</B> -- (one fourth) quart; (of year etc.) quartale, trimestre; (district) quartere, region,- (mercy) indulgentie; v. divider in quartes; (troops) logiar, quarterar<BR><BR> <B> QUARTERLY</B> -- trimensual(men)<BR><BR> <B> QUARTERMASTER</B> -- quartermastro<BR><BR> <B> QUARTERS</B> -- (lodgings) logiment; (mil.) quartere; (of a society etc.) locale<BR><BR> <B> QUARTETTE</B> -- ~<BR><BR> <B> QUARTO</B> -- in quarto<BR><BR> <B> QUARTZ</B> -- ~<BR><BR> <B> QUASH</B> -- ecrasar, anullar; (legal) cassar<BR><BR> <B> QUASI</B> -- ~<BR><BR> <B> QUATERNARY</B> -- quaternari<BR><BR> <B> QUATRAIN</B> -- quatren, quar-verse<BR><BR> <B> QUAVER</B> -- n. tremolo; note ottesim; v. tremer; (of voice) tremolar<BR><BR> <B> QUAY</B> -- caye, debarcatoria<BR><BR> <B> QUEEN</B> -- reyessa; (at cards) dama. ~ BEE: ape-reyessa<BR><BR> <B> QUEENLY</B> -- reyal, soveran, de reyessa<BR><BR> <B> QUEER</B> -- strangi, drolli, bizarri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> QUELL</B> -- supresser, domitar, calmar<BR><BR> <B> QUENCH</B> -- extinter, dessetar<BR><BR> <B> QUERCITRON</B> -- ~<BR><BR> <B> QUERULOUS</B> -- plendaci<BR><BR> <B> QUERY</B> -- n. question, d&uacute;bite; signe de interrogation; v. questionar, matter in question, contestar<BR><BR> <B> QUEST</B> -- sercha, questa<BR><BR> <B> QUESTION</B> -- n. ~ (-ar, -abil), demande, d&uacute;bite; v. interrogar; dubitar pri<BR><BR> <B> QUESTIONABLE</B> -- dubitabil, &iacute;ncert, contestabil<BR><BR> <B> QUEUE</B> -- n. range, file, linea; v. star in linea, far file<BR><BR> <B> QUIBBLE</B> -- n. evasion, chicane (-ar)<BR><BR> <B> QUICK</B> -- rapid (-it&aacute;), veloci; agil, activ; acut. QUICK!: hasta!<BR><BR> <B> QUICKEN</B> -- stimular, vivificar; (the pace) accelerar<BR><BR> <B> QUICKLIME</B> -- calce brulat, calce sin aqua, calce vivent<BR><BR> <B> QUICKNESS</B> -- rapidit&aacute;; penetration<BR><BR> <B> QUICKSAND</B> -- sablage sucant<BR><BR> <B> QUICKSILVER</B> -- mercurie<BR><BR> <B> QUIDPROQUO</B> -- quiproqu&oacute;<BR><BR> <B> QUIESCENT</B> -- reposant, quiet<BR><BR> <B> QUIET</B> -- a. ~, calm, tranquil; v. calmar, tranquilisar. TO KEEP ~: tacer; n. silentie, pace, quietesse<BR><BR> <B> QUIETUDE</B> -- quietit&aacute;, quietesse<BR><BR> <B> QUILL</B> -- ~<BR><BR> <B> QUILT</B> -- covri-lette, covritura de lette; v. trapuntar<BR><BR> <B> QUINCE</B> -- cidonio<BR><BR> <B> QUININE</B> -- ~<BR><BR> <B> QUINQUENNIAL</B> -- quinennial<BR><BR> <B> QUINSY</B> -- angina<BR><BR> <B> QUINTESSENCE</B> -- quintessentie<BR><BR> <B> QUINTET</B> -- quintette<BR><BR> <B> QUINTILLION</B> -- ~<BR><BR> <B> QUINTUPLE</B> -- quintiplic<BR><BR> <B> QUIP</B> -- mordacit&aacute;, riposte<BR><BR> <B> QUIRE</B> -- caderne de 25 folies<BR><BR> <B> QUIRK</B> -- capricie<BR><BR> <B> QUIT</B> -- (~ of) l&iacute;ber de; v. quittar, abandonar, departer de<BR><BR> <B> QUITE</B> -- tot(men), total(men)<BR><BR> <B> QUITS, TO BE</B> -- * esser quitt<BR><BR> <B> QUITTANCE</B> -- quittantie<BR><BR> <B> QUIVER</B> -- v. tremer, vibrar; n. tremore; (of arrows) flechiere<BR><BR> <B> QUIXOTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> QUIZ</B> -- v. mocar, persiflar<BR><BR> <B> QUOIN</B> -- cuneo<BR><BR> <B> QUOIT</B> -- jett-anelle<BR><BR> <B> QUONDAM</B> -- ancian<BR><BR> <B> QUORUM</B> -- ~<BR><BR> <B> QUOTA</B> -- quote, contingente<BR><BR> <B> QUOTATION MARKS</B> -- signes de citation<BR><BR> <B> QUOTE</B> -- citar (-ate, -ation), ofertar<BR><BR> <B> QUOTIDIAN</B> -- ~, omnidiari<BR><BR> <B> QUOTIENT</B> -- quotiente<BR><BR> english-Interlingue r 963 4211 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue r]] moved to [[english-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase <B> RABBET</B> -- n. canalatura<BR><BR> <B> RABBI</B> -- rabbino (-ic)<BR><BR> <B> RABBIT</B> -- cunicul. RABBIT-WARREN: cuniculiera, garenne<BR><BR> <B> RABBLE</B> -- canallia, plebeyallia, turbe<BR><BR> <B> RABID</B> -- rabiosi; frenetic<BR><BR> <B> RABIES</B> -- rabie, hidrofobie<BR><BR> <B> RACE</B> -- curse, currida; carriera; (breed) rasse. ~COURSE: piste; v. currer<BR><BR> <B> RACEME</B> -- racem<BR><BR> <B> RACING</B> -- currida, cavall-currida<BR><BR> <B> RACIAL</B> -- rassal<BR><BR> <B> RACK</B> -- n. (torture) tenduore; (shelf) planca, murtabul, etagere; v. torturar; (one's brains) rupter se li cape<BR><BR> <B> RACKET</B> -- bruida; (tennis) r&aacute;cket<BR><BR> <B> RACONTEUR</B> -- narrator<BR><BR> <B> RACY</B> -- picant<BR><BR> <B> RADAR</B> -- ~<BR><BR> <B> RADIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> RADIANCE</B> -- radiantie, splendore<BR><BR> <B> RADIANT</B> -- ~, splendent<BR><BR> <B> RADIATE</B> -- radiar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> RADICAL</B> -- a. ~ (-e, -isme)<BR><BR> <B> RADICATE</B> -- v. (in)radicar<BR><BR> <B> RADIO</B> -- ~; (prefix) radio-<BR><BR> <B> RADIOGRAPH</B> -- radiograf (-ie)<BR><BR> <B> RADISH</B> -- radise. HORSE~: armoracia<BR><BR> <B> RADIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> RADIUS</B> -- (Geom.) r&aacute;dius; (of action) rayon<BR><BR> <B> RAFFLE</B> -- loter&iacute;e; v. far un loter&iacute;e<BR><BR> <B> RAFT</B> -- flottuore<BR><BR> <B> RAFTER</B> -- trave, raftre<BR><BR> <B> RAG</B> -- chifon, lapp (-allia)<BR><BR> <B> RAGAMUFFIN</B> -- laceron, crapul, chifonoso<BR><BR> <B> RAGE</B> -- n. colere, furie; v. furer, furiar; (be rife) reyer<BR><BR> <B> RAGGED</B> -- chifonosi<BR><BR> <B> RAGOUT</B> -- rag&uacute;<BR><BR> <B> RAGWORT</B> -- senecio<BR><BR> <B> RAID</B> -- n. razzia, incursion; curr-assalte; v. invader; irupter<BR><BR> <B> RAIL</B> -- n. barre, palisse; (on which things run) rel; v. (at) insultar, invectivar; (- in) palissar<BR><BR> <B> RAILING</B> -- palisse (-ade)<BR><BR> <B> RAILLERY</B> -- persiflage<BR><BR> <B> RAILWAY</B> -- ferrovia, relvia; a. ferroviari, ferrovial<BR><BR> <B> RAIMENT</B> -- vestiment<BR><BR> <B> RAIN</B> -- pluvie (-al, -osi, -ar). RAIN-GAUGE: pluviometre. RAINFALL: precipitation<BR><BR> <B> RAINBOW</B> -- arc-in-ciel, ciel-arc, &iacute;ris<BR><BR> <B> RAINCOAT</B> -- &iacute;npermeabile<BR><BR> <B> RAISE</B> -- levar; producter; (bring up) elevar, educar; (give rise to) nascentar; (grow) cultivar; (increase) augmentar; (money) colecter<BR><BR> <B> RAISIN</B> -- rosine<BR><BR> <B> RAJAH</B> -- raj&aacute;<BR><BR> <B> RAKE</B> -- (implement) rastre (-ar); (person) libertino, debochero; v. (artill.) rader<BR><BR> <B> RALLY</B> -- reunir (-ion); (troops) ralliar; (regain strength) refortijar<BR><BR> <B> RAM</B> -- agno; (battering ~) ramme; v. (in)rammar; compresser<BR><BR> <B> RAMBLE</B> -- v. migrar, vagar; promenar; n. promenada<BR><BR> <B> RAMBLING</B> -- discursiv<BR><BR> <B> RAMIFY</B> -- ramificar (-ation)<BR><BR> <B> RAMOSE</B> -- ramosi<BR><BR> <B> RAMP</B> -- n.~<BR><BR> <B> RAMPAGE</B> -- v. furer<BR><BR> <B> RAMPANT</B> -- v. TO BE ~: exuberar, luxuriar; reyer<BR><BR> <B> RAMPART</B> -- bastion, vall de defense<BR><BR> <B> RAMSHACKLE</B> -- caduc, ruinosi<BR><BR> <B> RANCH</B> -- ~ (-ero)<BR><BR> <B> RANCID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> RANCOUR</B> -- rancore (-ar, -osi)<BR><BR> <B> RAND</B> -- borde, m&aacute;rgine<BR><BR> <B> RANDOM</B> -- AT ~: in hasarde; a. hasardal, sporadic<BR><BR> <B> RANGE</B> -- v. extender se; (set in a row) ordinar, arangear; (wander) migrar; n. extension; range, selection; (kitchen) forn; (of mountains) montania; (of missile) tir-distantie<BR><BR> <B> RANGER</B> -- garda-foreste<BR><BR> <B> RANK</B> -- a. rancid; luxuriant; n. rang; gradu<BR><BR> <B> RANKLE</B> -- morder; iritar<BR><BR> <B> RANSACK</B> -- traserchar; spoliar<BR><BR> <B> RANSOM</B> -- n. ranson (-ar); v. (eccl.) redempter (-ion)<BR><BR> <B> RANTER</B> -- retoricastro<BR><BR> <B> RANUNCULUS</B> -- ranuncul<BR><BR> <B> RAP</B> -- frappa (-ar), colpe<BR><BR> <B> RAPACIOUS</B> -- rapaci (-t&aacute;), predatori<BR><BR> <B> RAPE</B> -- n. rapte; (plant) colza; v. rapter, violar<BR><BR> <B> RAPID</B> -- a. ~, veloci, hastosi; n. currente rapid, rapides<BR><BR> <B> RAPIER</B> -- rapiere<BR><BR> <B> RAPINE</B> -- spoliation; pilliage<BR><BR> <B> RAPPORT</B> -- harmonic; conexion, relation<BR><BR> <B> RAPSCALLION</B> -- rascale<BR><BR> <B> RAPT</B> -- ravisset<BR><BR> <B> RAPTURE</B> -- extase, delicie, ravissement<BR><BR> <B> RARE</B> -- rar, scarsi; &iacute;nfrequent<BR><BR> <B> RAREFY</B> -- rarificar (-ation)<BR><BR> <B> RARITY</B> -- rarit&aacute;<BR><BR> <B> RASCAL</B> -- rascale (-atri), fripon<BR><BR> <B> RASE</B> -- v. rasar til li terre<BR><BR> <B> RASH</B> -- a, &iacute;ncaut, &iacute;nprudent, temerari; n. eruption, exantema<BR><BR> <B> RASHER</B> -- trancha<BR><BR> <B> RASP</B> -- ~ (-ar), lime<BR><BR> <B> RASPBERRY</B> -- frambere (-iero)<BR><BR> <B> RAT</B> -- ratte<BR><BR> <B> RATE</B> -- ~, percentage, tarif; rapidore; (exchange) valuta; (tax) impost; (death ~) mortalit&aacute;. AT ANY ~: in omni casu; v. taxar; impostar; evaluar; (scold) reprimandar<BR><BR> <B> RATHER</B> -- plutost. I WOULD ~: yo vell preferer<BR><BR> <B> RATIFY</B> -- ratificar (-ation)<BR><BR> <B> RATIO</B> -- proportion<BR><BR> <B> RATION</B> -- n. portion, ration; v. portionar, rationar (-ament)<BR><BR> <B> RATIONAL</B> -- ~ (-lame, -ist)<BR><BR> <B> RATTAN</B> -- rotan<BR><BR> <B> RATTLE</B> -- n. rala, rasle (-ette, -ada); v. raslar, cliquettar, ralar. DEATH ~: stertorada<BR><BR> <B> RATTLESNAKE</B> -- crotal, sonserpente<BR><BR> <B> RAUCOUS</B> -- rauc (-ore, -it&aacute;)<BR><BR> <B> RAVAGE</B> -- spoliar, devastar<BR><BR> <B> RAVE</B> -- delirar; furer<BR><BR> <B> RAVEL</B> -- v. involuer, inballar<BR><BR> <B> RAVEN</B> -- corvo<BR><BR> <B> RAVENOUS</B> -- voraci, avid<BR><BR> <B> RAVINE</B> -- ~<BR><BR> <B> RAVISH</B> -- rapter, violar; (delight) ravisser (-ment)<BR><BR> <B> RAW</B> -- crud, &iacute;ncocinat; &iacute;nmatur, vulnerosi<BR><BR> <B> RAY</B> -- radie; (fish) ray<BR><BR> <B> RAZOR</B> -- rasuore, rasette. ~ BLADE: l&aacute;mine rasatori, lamette<BR><BR> <B> RE-</B> -- (prefix) re-crear, -formar, -novar etc.<BR><BR> <B> REACH</B> -- v. atinger (-ement). ~ OUT: extender; (pass) passar; (-a place) pervenir a; n. atingement, capacit&aacute;. OUT OF ~: &iacute;natingibil<BR><BR> <B> REACT</B> -- reacter (-ion, -iv, -ionario)<BR><BR> <B> READ</B> -- v. leer. ~ ALOUD: leer con voce<BR><BR> <B> READER</B> -- letor; (University) lector<BR><BR> <B> READILY</B> -- voluntarimen<BR><BR> <B> READINESS , IN</B> -- * preparat, pret<BR><BR> <B> READING</B> -- letion, leida. ~ MATTER: letura<BR><BR> <B> READY</B> -- pret; finit; prompt. ~ MONEY: contante<BR><BR> <B> READY-MADE</B> -- confectet<BR><BR> <B> REAL</B> -- ~ (-it&aacute;, -isme, -ist, -isar), ver, genuin<BR><BR> <B> REAL ESTATE</B> -- imobilie<BR><BR> <B> REALIZE</B> -- conscier; (understand) comprender<BR><BR> <B> REALM</B> -- reyia, dominia<BR><BR> <B> REAM</B> -- risme<BR><BR> <B> REAP</B> -- recoltar; (cut corn) falcear<BR><BR> <B> REAR</B> -- a. posteriori; n. posteriore. IN THE ~: in detra; v. elevar, educar; cultivar; (set up) stantar; (as a horse) cabrar se<BR><BR> <B> REARGUARD</B> -- arrier-guardie<BR><BR> <B> REASON</B> -- n. intelectu, rason (-ar), ration; cause, motive<BR><BR> <B> REASONABLE</B> -- moderat, just, rasonabil<BR><BR> <B> REASONING</B> -- rasonament<BR><BR> <B> REASSURE</B> -- tranquilisar, calmar<BR><BR> <B> REBATE</B> -- rabatte; v. diminuer<BR><BR> <B> REBEL</B> -- rebello; v. rebeller, insurecter (-ion), revoltar<BR><BR> <B> REBELLIOUS</B> -- rebellic, rebelliosi<BR><BR> <B> REBOUND</B> -- v. retrosaltar, ricochettar<BR><BR> <B> REBUFF</B> -- v. rebatter, repulser; n. rebatte, refusa; defete, repulse<BR><BR> <B> REBUKE</B> -- n. reprimande (-ar), reproche, castigation<BR><BR> <B> REBUS</B> -- r&eacute;bus<BR><BR> <B> REBUT</B> -- refutar, repulser<BR><BR> <B> RECALCITRANT</B> -- ~<BR><BR> <B> RECALL</B> -- revocar; rememorar<BR><BR> <B> RECANT</B> -- retractar (un opinion), deconfesser<BR><BR> <B> RECAPITULATE</B> -- recapitular (-ation), resumar<BR><BR> <B> RECEDE</B> -- receder, retroear, retirar se, regresser<BR><BR> <B> RECEIPT</B> -- quittantie; recivement; (recipe) receptu<BR><BR> <B> RECEIVE</B> -- reciver; (persons) recepter<BR><BR> <B> RECEIVER</B> -- recivente, receptor, recipiente<BR><BR> <B> RECENT</B> -- ~, nov<BR><BR> <B> RECEPTACLE</B> -- recipiente, recivuore, vase<BR><BR> <B> RECEPTION</B> -- ~<BR><BR> <B> RECEPTIVE</B> -- receptiv<BR><BR> <B> RECESS</B> -- alcov, niche; prorogation, intervalle<BR><BR> <B> RECIPE</B> -- receptu<BR><BR> <B> RECIPROCAL</B> -- reciproc (-ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> RECITAL</B> -- presentation; enumeration<BR><BR> <B> RECITE</B> -- recitar (-ation, -ate, -ator), racontar<BR><BR> <B> RECK</B> -- haver sucies por<BR><BR> <B> RECKLESS</B> -- temerari, &iacute;nprudent<BR><BR> <B> RECKON</B> -- calcular, computar, contar. ~ UP: addir<BR><BR> <B> RECKONING</B> -- calcul; conte<BR><BR> <B> RECLAIM</B> -- reclamar (-ation), reformar; reganiar<BR><BR> <B> RECLINE</B> -- inclinar se, apoyar se; reposar<BR><BR> <B> RECLUSE</B> -- eremite, anacoret; solitario<BR><BR> <B> RECOGNISE</B> -- reconosser; (acknowledge) aconosser<BR><BR> <B> RECOIL</B> -- recular, retrosaltar, ricochettar<BR><BR> <B> RECOLLECT</B> -- rememorar, revocar in mente; (~ oneself) recoleer se<BR><BR> <B> RECOLLECTION</B> -- memorie, memoration<BR><BR> <B> RECOMMEND</B> -- recomandar (-ation)<BR><BR> <B> RECOMPENSE</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR> <B> RECONCILE</B> -- (re)conciliar (-ation), acordar<BR><BR> <B> RECONDITE</B> -- abstrus, ocult<BR><BR> <B> RECONNAISSANCE</B> -- recognoscida<BR><BR> <B> RECONNOITRE</B> -- recognoscer, explorar<BR><BR> <B> RECORD</B> -- v. inscrir, registrar; (events) cronicar; n. registre; (sport) record; (gramophone) disco; (Hist.) cronica; n.pl. archive<BR><BR> <B> RECORDER</B> -- chef judiciario<BR><BR> <B> RECOUNT</B> -- v. racontar, narrar; n. (check) reconta, control<BR><BR> <B> RECOUP</B> -- indemnisar<BR><BR> <B> RECOURSE</B> -- recurse<BR><BR> <B> RECOVER</B> -- recuperar (re)convalescer; (- from emotion) recoleer se; (retrieve) reganiar; (cover again) recovrir<BR><BR> <B> RECOVERY</B> -- resanation, reconvalescentie; reconquesta<BR><BR> <B> RECREANT</B> -- renegate; caudarde, poltron<BR><BR> <B> RECREATE</B> -- recrear (-ation, -tiv)<BR><BR> <B> RECRIMINATE</B> -- contra-acusar, contrablamar<BR><BR> <B> RECRUDESCENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> RECRUIT</B> -- recrute (-ar)<BR><BR> <B> RECTANGLE</B> -- rectangul (-ari)<BR><BR> <B> RECTIFY</B> -- rectificar (-abil, -ation)<BR><BR> <B> RECTILINEAL</B> -- rectilineari<BR><BR> <B> RECTITUDE</B> -- rectit&aacute;, honestit&aacute;<BR><BR> <B> RECTOR</B> -- paroco; (academical) rector (-atu)<BR><BR> <B> RECTUM</B> -- ~<BR><BR> <B> RECUMBENT</B> -- jacent, reposant<BR><BR> <B> RECUPERATE</B> -- convalescer<BR><BR> <B> RECUR</B> -- repetir se, re-evenir<BR><BR> <B> RECURRENCE</B> -- reeveniment, retorn<BR><BR> <B> RECURRING DECIMAL</B> -- * decimale periodic<BR><BR> <B> RECUSANT</B> -- ~, dissident<BR><BR> <B> RED</B> -- rubi; n. rubore, rubie<BR><BR> <B> RED-HOT</B> -- ardent<BR><BR> <B> REDBREAST</B> -- rubicol, rubi-p&eacute;ctore<BR><BR> <B> REDDEN</B> -- rubar; (intr.) rubi jar<BR><BR> <B> REDEEM</B> -- (article) degagear; recomprar; (eccl.) redempter (-iv, -or)<BR><BR> <B> REDEEMING</B> -- a. compensatori<BR><BR> <B> REDINGOTE</B> -- ~<BR><BR> <B> REDOLENT</B> -- bonodorant, amemorant, suggestent<BR><BR> <B> REDOUBT</B> -- redute<BR><BR> <B> REDOUBTABLE</B> -- formidabil<BR><BR> <B> REDOUND</B> -- IT REDOUNDS TO HIS CREDIT: to honora le<BR><BR> <B> REDRESS</B> -- amendar, reparar, remediar a<BR><BR> <B> REDSKIN</B> -- n. rubipelle<BR><BR> <B> REDSTART</B> -- rubi-caude<BR><BR> <B> RED-TAPE</B> -- rutine oficial<BR><BR> <B> REDUCE</B> -- reducter (-ion, -or), diminuer, abassar<BR><BR> <B> REDUNDANT</B> -- superfl&uacute; (-it&aacute;)<BR><BR> <B> RE-ECHO</B> -- resonar, re-ecoar<BR><BR> <B> REED</B> -- canne; (of mus. instrument) bec<BR><BR> <B> REEF</B> -- riff; (naut.) reff (-ar)<BR><BR> <B> REEK</B> -- fum, vapor; v. emisser vapores, malodorar<BR><BR> <B> REEL</B> -- bobine, spul; (fishing) molinette; v. chancelar; vertiginar<BR><BR> <B> REFECTORY</B> -- manjatoria; refectoria<BR><BR> <B> REFER</B> -- referer (se a), aluder; relater; consultar<BR><BR> <B> REFEREE</B> -- n. arbitro, referent<BR><BR> <B> REFERENCE</B> -- referentie, alusion, mention. WITH ~ TO: concernent, pri, aprop&oacute;<BR><BR> <B> REFILL</B> -- recharge (-ar)<BR><BR> <B> REFINE</B> -- rafinar (-er&iacute;a, -ament)<BR><BR> <B> REFINEMENT</B> -- elegantie, rafinament<BR><BR> <B> REFIT</B> -- re-equipar, reparar, rehabilitar<BR><BR> <B> REFLECT</B> -- reflecter (-ion, -or), ponderar; (phys.) reflexer<BR><BR> <B> REFLEXIVE</B> -- a. reflexiv; n. reflexive<BR><BR> <B> REFLUX</B> -- reflute<BR><BR> <B> REFORM</B> -- n. reforme (-ar, -ativ, -ator, -atoria, -ation)<BR><BR> <B> REFRACT</B> -- refracter (-iv, -ion, -or, -ibil)<BR><BR> <B> REFRACTORY</B> -- obstinat, recalcitrant; &quot;&iacute;nfusibil; n. infusibile<BR><BR> <B> REFRAIN</B> -- v. abstener se de, frenar se; n. refrane<BR><BR> <B> REFRANGIBLE</B> -- refractibil<BR><BR> <B> REFRESH</B> -- refriscar, recrear<BR><BR> <B> REFRESHMENT</B> -- refriscament, colation, intermanja<BR><BR> <B> REFRIGERATE</B> -- refrigerar (-ator, -ation)<BR><BR> <B> REFUGE</B> -- refugie, asil; (place) refugia. TO TAKE ~: refugir<BR><BR> <B> REFUGEE</B> -- refugitor, refugiente<BR><BR> <B> REFULGENT</B> -- brilliant, splendent<BR><BR> <B> REFUND</B> -- retropayar, rimborsar<BR><BR> <B> REFUSAL</B> -- refusa<BR><BR> <B> REFUSE</B> -- v. refusar; rejecter; n. jettallia, escombre<BR><BR> <B> REFUTE</B> -- refutar (-abil, -ation)<BR><BR> <B> REGAIN</B> -- reganiar<BR><BR> <B> REGAL</B> -- reyal<BR><BR> <B> REGALE</B> -- v. regalar (-ade)<BR><BR> <B> REGALIA</B> -- insignes, regalie<BR><BR> <B> REGARD</B> -- v. regardar; (consider) egardar, opiner; n. regarde; estima, egarda. KIND REGARDS: bon desires<BR><BR> <B> REGARDING</B> -- concernent, pri, aprop&oacute;<BR><BR> <B> REGARDLESS</B> -- sin egarda<BR><BR> <B> REGATTA</B> -- ~<BR><BR> <B> REGENEATE</B> -- regenerar (-at, -ator, -ation)<BR><BR> <B> REGENT</B> -- reyente (-ie)<BR><BR> <B> REGICIDE</B> -- reyicid; (the act) reyicidie<BR><BR> <B> REGIE</B> -- regie<BR><BR> <B> REGIME</B> -- reg&iacute;me<BR><BR> <B> REGIMEN</B> -- diete<BR><BR> <B> REGIMENT</B> -- ~ (-al, -ation)<BR><BR> <B> REGION</B> -- ~ (-al), districte<BR><BR> <B> REGISTER</B> -- n. registre; liste electoral; v. registrar (-ation, -ament); (letters) recomandar<BR><BR> <B> REGISTRAR</B> -- registrator<BR><BR> <B> REGISTRY</B> -- buro de plazzament<BR><BR> <B> REGRESSION</B> -- ~, retrogression<BR><BR> <B> REGRET</B> -- n. regrete (-ar, -abil)<BR><BR> <B> REGULAR</B> -- regulari (-t&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> REGULATE</B> -- regular (-ation, -ament, -ator), guvernar<BR><BR> <B> REHABILITATE</B> -- rehabilitar (-ation)<BR><BR> <B> REHEARSE</B> -- provar<BR><BR> <B> REHEARSAL</B> -- prova, repetition<BR><BR> <B> REIGN</B> -- v. reyer; prevaler; n. regne, reyentie<BR><BR> <B> REIMBURSE</B> -- rimborsar (-ament) REIN(S): bride (-ar). TO GIVE ~ TO: efrenar<BR><BR> <B> REINCARNATE</B> -- v. reincarnar (-ation)<BR><BR> <B> REINDEER</B> -- renn (-o, -a)<BR><BR> <B> REINFORCE</B> -- fortificar, infortiar.<BR><BR> <B> REINFORCED CONCRETE</B> -- ferro-beton<BR><BR> <B> REINSTATE</B> -- reinstituer, restaurar, retablisser<BR><BR> <B> REITERATE</B> -- iterar (-ation, -ativ), repetir<BR><BR> <B> REJECT</B> -- rejecter (-ion), refusar<BR><BR> <B> REJOICE</B> -- joyar (-ada), jubilar<BR><BR> <B> REJOIN</B> -- rejunter, reunir; (reply) replicar<BR><BR> <B> REJOINDER</B> -- replica; riposte<BR><BR> <B> RELAPSE</B> -- v. recader; remaladijar; n. (crime) recidive (-ar)<BR><BR> <B> RELATE</B> -- relater (-ent), referer; (narrate) racontar, narrar<BR><BR> <B> RELATED</B> -- afin, parent<BR><BR> <B> RELATION</B> -- ~; (relative) parente. RELATIONSHIP: parentit&aacute;, afinit&aacute;<BR><BR> <B> RELATIVE</B> -- a. relativ; pertinent. ~ TO...: pri, relatent a...; n. parente<BR><BR> <B> RELAX</B> -- relaxar, mitigar, detender se<BR><BR> <B> RELAY</B> -- v. remplazzar; n. rel&eacute; (-ar)<BR><BR> <B> RELEASE</B> -- v. liberar (-ation); dechargear; dispensar<BR><BR> <B> RELEGATE</B> -- relegar (-ation)<BR><BR> <B> RELENT</B> -- mollijar, ceder<BR><BR> <B> RELENTLESS</B> -- &iacute;nflexibil, dur, &iacute;nexorabil<BR><BR> <B> RELEVANT</B> -- pertinent, aplicabil<BR><BR> <B> RELIABLE</B> -- fidibil; pruvat; (of information) bon fundat<BR><BR> <B> RELIANT</B> -- confident (-ie)<BR><BR> <B> RELIANCE</B> -- fide. TO PLACE ~ IN: confider a<BR><BR> <B> RELIC</B> -- reliquie<BR><BR> <B> RELIEF</B> -- sucurse, aleviation, mitigation; auxilie; (sculpture ) relief. PUBLIC ~: assistentie public<BR><BR> <B> RELIEVE</B> -- aleviar, mitigar, liberar; (the poor) assister; (ease) facilisar<BR><BR> <B> RELIGION</B> -- ~; piet&aacute;<BR><BR> <B> RELIGIOUS</B> -- religiosi, pie<BR><BR> <B> RELINQUISH</B> -- renunciar, ceder, abandonar; (an office) demissionar<BR><BR> <B> RELISH</B> -- v. juir, savurar; n. guste, savura<BR><BR> <B> RELUCTANT</B> -- desinclinat, poc inclinat, ne-volent<BR><BR> <B> RELY</B> -- fider a, apoyar se a<BR><BR> <B> REMAIN</B> -- restar, (re)maner<BR><BR> <B> REMAINS</B> -- restage<BR><BR> <B> REMAINDER</B> -- reste, restage, residue; lu c&eacute;teri; (those remaining) li c&eacute;teris<BR><BR> <B> REMAND</B> -- suspender li judicie por ulteriori investigation<BR><BR> <B> REMARK</B> -- v. observar (-ation), remarcar; (say) dir; n. remarca, note, comenta<BR><BR> <B> REMARKABLE</B> -- remarcabil, extraordinari, notabil<BR><BR> <B> REMEDY</B> -- n. remedie; medicament; v. remeder, reparar, rectificar<BR><BR> <B> REMEMBER</B> -- memorar; (recall) rememorar<BR><BR> <B> REMIND</B> -- amemorar<BR><BR> <B> REMINISCENT</B> -- ~ (-ie), memorativ<BR><BR> <B> REMISS</B> -- negligent, decuidosi<BR><BR> <B> REMISSION</B> -- ~<BR><BR> <B> REMIT</B> -- remisser, anullar<BR><BR> <B> REMITTANCE</B> -- remisse<BR><BR> <B> REMNANT</B> -- rest; remanente<BR><BR> <B> REMONSTRATE</B> -- protestar (-ation), far objectiones<BR><BR> <B> REMORSE</B> -- ~<BR><BR> <B> REMORSELESS</B> -- sin compatiment, cruel, &iacute;nexorabil<BR><BR> <B> REMOTE</B> -- lontan, distant; ancian<BR><BR> <B> REMOVAL</B> -- translocation; (dismissal) deposition<BR><BR> <B> REMOVE</B> -- remover, alontanar, forprender, abolir; (one's residence) translocar<BR><BR> <B> REMUNERATE</B> -- remunerar (-abil, -ativ, -ation)<BR><BR> <B> RENAISSANCE</B> -- renascentie<BR><BR> <B> RENAL</B> -- ~<BR><BR> <B> REND</B> -- lacerar, raffar<BR><BR> <B> RENDER</B> -- dar, rendir; (translate) traducter; (perform) presentar, far, performar<BR><BR> <B> RENDERING</B> -- version, traduction, presentation<BR><BR> <B> RENDEZVOUS</B> -- rendev&uacute;<BR><BR> <B> RENEGADE</B> -- renegate, apostatico<BR><BR> <B> RENEW</B> -- renovar (-ation); repetir<BR><BR> <B> RENNET</B> -- coagulative<BR><BR> <B> RENOUNCE</B> -- renunciar (-ation), abstener se de; (resign) resignar<BR><BR> <B> RENOVATE</B> -- renovar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> RENOWNED</B> -- elebri (-t&aacute;), famosi<BR><BR> <B> RENT</B> -- (tear) lacere, fensura; (income) renta; (of house) luage, lu-precie; v. luar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> RENTAL</B> -- luage, lu-payament<BR><BR> <B> REPAIR</B> -- v. reparar (-ation, -ator, -atura), restaurar. ~ TO: vader a<BR><BR> <B> REPARTEE</B> -- riposte<BR><BR> <B> REPAST</B> -- repaste<BR><BR> <B> REPATRIATE</B> -- repatriar (-ation)<BR><BR> <B> REPAY</B> -- retropayar, rimborsar; revancliar<BR><BR> <B> REPEAL</B> -- anullar, abrogar (-ation), revocar<BR><BR> <B> REPEAT</B> -- repetir (-ition, -itor); iterar, recitar<BR><BR> <B> REPEL</B> -- repulser (-iv, -ion), repussar<BR><BR> <B> REPENT</B> -- repenter (-entie)<BR><BR> <B> REPERCUSSION</B> -- ~<BR><BR> <B> REPERTOIRE</B> -- repertorie<BR><BR> <B> REPETITION</B> -- ~<BR><BR> <B> REPINE</B> -- plendir, gemir<BR><BR> <B> REPLACE</B> -- remplazzar, remetter, substituer, vicear<BR><BR> <B> REPLENISH</B> -- replenar<BR><BR> <B> REPLETE</B> -- plen, complet; sat<BR><BR> <B> REPLETION</B> -- plenit&aacute;, saturit&aacute;<BR><BR> <B> REPLICA</B> -- copie, replica, calca<BR><BR> <B> REPLY</B> -- n. replica (—ar), response; v. responDer<BR><BR> <B> REPORT</B> -- n. raporte (-ar, -ero); rumore, fama; (of gun) craca, son. ~ TO THE GUARDROOM: anuncia vos in li arest-locale<BR><BR> <B> REPOSE</B> -- n. repose (-ar)<BR><BR> <B> REPOSITORY</B> -- depositoria<BR><BR> <B> REPREHEND</B> -- censurar, reprimandar<BR><BR> <B> REPREHENSIBLE</B> -- censurabil, blamabil<BR><BR> <B> REPRESENT</B> -- representar (-ante, -ation, ~ativ)<BR><BR> <B> REPRESENTATIVE</B> -- a. representativ, tipic; n. representante, agente<BR><BR> <B> REPRESS</B> -- represser (-iv, -ion)<BR><BR> <B> REPRIEVE</B> -- amnestiar, suspender li execution; n. mora, amnestie<BR><BR> <B> REPRIMAND</B> -- reprimande (-ar)<BR><BR> <B> REPRINT</B> -- n. reprinta (-ar)<BR><BR> <B> REPRISAL</B> -- represalie<BR><BR> <B> REPROACH</B> -- n. reproche (-ar)<BR><BR> <B> REPROBATE</B> -- a. peccosi, depravat; n. peccator, libertino; v. condamnar; censurar<BR><BR> <B> REPRODUCE</B> -- reproducter (-iv, -ion)<BR><BR> <B> REPROOF</B> -- censura, admonition<BR><BR> <B> REPROVE</B> -- admonir, reprimandar<BR><BR> <B> REPTILE</B> -- ~<BR><BR> <B> REPUBLIC</B> -- republica (-an, -anisme)<BR><BR> <B> REPUDIATE</B> -- repudiar (-ation); (a statement) dementir<BR><BR> <B> REPUGNANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> REPULSE</B> -- v. repulser (-ion, -iv), repussar<BR><BR> <B> REPUTE</B> -- v. reputar (-ation, -abil); n. fama<BR><BR> <B> REPUTED</B> -- assertet. TO BE ~: haver li reputation<BR><BR> <B> REQUEST</B> -- n. demande, petition; v. petir, demandar, solicitar<BR><BR> <B> REQUIEM</B> -- ~<BR><BR> <B> REQUIRE</B> -- besonar, exiger, postular<BR><BR> <B> REQUIREMENT</B> -- demande, beson, postulation<BR><BR> <B> REQUISITE</B> -- necessi, besonat<BR><BR> <B> REQUISITION</B> -- n. ~; v. requisir<BR><BR> <B> REQUITE</B> -- recompensar; quittar<BR><BR> <B> REREDOS</B> -- retable<BR><BR> <B> RESCIND</B> -- anullar, abrogar<BR><BR> <B> RESCRIPT</B> -- rescripte, edicte<BR><BR> <B> RESCUE</B> -- v. salvar (-ation), sucurser, liberar; n. auxilie, sucurse<BR><BR> <B> RESEARCH</B> -- resercha (-ar)<BR><BR> <B> RESEMBLANCE</B> -- similit&aacute;, semblantie<BR><BR> <B> RESEMBLE</B> -- similar. RESEMBLING: simil a<BR><BR> <B> RESENT</B> -- resentir (-iment)<BR><BR> <B> RESENTFUL</B> -- rancorosi<BR><BR> <B> RESERVE</B> -- ~ (-ar, -at, -ation); (native ~) reservia<BR><BR> <B> RESERVOIR</B> -- reservuore<BR><BR> <B> RESIDE</B> -- resider (-ente, -entie, -entia, -ential), logiar<BR><BR> <B> RESIDUE</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> RESIGN</B> -- resignar (se), demisser, demissionar<BR><BR> <B> RESILIENT</B> -- resaltatori, elastic<BR><BR> <B> RESIN</B> -- resine (-osi)<BR><BR> <B> RESIST</B> -- resister (-entie, -ibil)<BR><BR> <B> RESOLUIE</B> -- firm, decidet, resoluet<BR><BR> <B> RESOLUTION</B> -- ~; firmit&aacute;; decision<BR><BR> <B> RESOLVE</B> -- resoluer<BR><BR> <B> RESONANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> RESORT</B> -- n. loc frequentat; recurse; v. recurrer, haver recurse a; frequentar<BR><BR> <B> RESOUND</B> -- reverberar, resonar<BR><BR> <B> RESOURCE</B> -- remedie, ressurse, expediente<BR><BR> <B> RESOURCEFUL</B> -- ingeniosi<BR><BR> <B> RESPECT</B> -- n. respecte (-ar, -abil, -osi). IN MANY RESPECTS: in mani concernenties. IN THAT ~: in ti egarde. WITH ~ TO: con egard a, pri, concernent<BR><BR> <B> RESPECTIVE</B> -- relativ, propri<BR><BR> <B> RESPIRE</B> -- respirar (-ation, -atori)<BR><BR> <B> RESPITE</B> -- r&eacute;spit; pause, suspension, mora<BR><BR> <B> RESPLENDENT</B> -- splendent, brilliant<BR><BR> <B> RESPOND</B> -- responDer, replicar<BR><BR> <B> RESPONDENT</B> -- respondente<BR><BR> <B> RESPONSE</B> -- ~ (-abil, -iv)<BR><BR> <B> RESPONSIBLE, TO BE</B> -- * responsar<BR><BR> <B> RESPONSORY</B> -- responsorie<BR><BR> <B> REST</B> -- repose, pause; (remainder) reste, lu c&eacute;teri; v. reposar; (stay) maner, restar; (lean) apoyar<BR><BR> <B> RESTAURANT</B> -- restorer&iacute;a, restauration<BR><BR> <B> RESTFUL</B> -- tranquil, quiet<BR><BR> <B> RESTITUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> RESTLESS</B> -- inquiet<BR><BR> <B> RESTORE</B> -- restaurar, restituer, retrodar; renovar<BR><BR> <B> RESTRAIN</B> -- represser, refrenar<BR><BR> <B> RESTRICT</B> -- restricter (-ion, -iv), limitar, reducter<BR><BR> <B> RESULT</B> -- v. resultar (-ate, -ant)<BR><BR> <B> RESUME</B> -- resum&eacute;, resumate<BR><BR> <B> RESUME</B> -- reprender, recomensar<BR><BR> <B> RESURRECT</B> -- resurecter (-ion), revivificar, reviventar<BR><BR> <B> RESUSCITATE</B> -- reviventar, revivificar<BR><BR> <B> RETAIL</B> -- vendir in detallie<BR><BR> <B> RETAILER</B> -- detalliante, revenditor<BR><BR> <B> RETAIN</B> -- (re)tener<BR><BR> <B> RETALIATE</B> -- far represalies, payar per li sam monete, revanchar<BR><BR> <B> RETARD</B> -- retardar, alentar, impedir<BR><BR> <B> RETCH</B> -- quasi-vomir<BR><BR> <B> RETENTION</B> -- ~<BR><BR> <B> RETICENT</B> -- reservat, silentiosi, taciturn<BR><BR> <B> RETICULE</B> -- reticul, rete-sac<BR><BR> <B> RETINA</B> -- retine<BR><BR> <B> RETINUE</B> -- suita<BR><BR> <B> RETIRE</B> -- retirar se, retraer se; (from a Service) quittar li servicie; demissionar<BR><BR> <B> RETIRED</B> -- retirat; emerit<BR><BR> <B> RETIREMENT</B> -- demission, ocie; retirament; solit&aacute;, seclusion<BR><BR> <B> RETIRING</B> -- modest<BR><BR> <B> RETORT</B> -- v. ripostar; n. (chem.) retorte; riposte<BR><BR> <B> RETOUCH</B> -- v. retuchar (-ero)<BR><BR> <B> RETRACE</B> -- retroear<BR><BR> <B> RETRACT</B> -- retraer, retractar, revocar<BR><BR> <B> RETREAT</B> -- n. retraida, retirada; v. retirar se, retraer se<BR><BR> <B> RETRENCH</B> -- restricter li expenses, economisar, limitar<BR><BR> <B> RETRIBUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> RETRIEVE</B> -- reganiar, recuperar, retabliaser<BR><BR> <B> RETRO-</B> -- retro-cession, -gression, -spection<BR><BR> <B> RETURN</B> -- n. retorn, revenida; restitution; v. retornar, revenir; retromisser, redar, retrodar, restituer, rendir; electer. BY ~ OF POST: per retroposta. IN ~: in revancha<BR><BR> <B> REUNION</B> -- ~<BR><BR> <B> REUNITE</B> -- reunir<BR><BR> <B> REVEAL</B> -- revelar (-ation), monstrar, decelar<BR><BR> <B> REVEILLE</B> -- revellie<BR><BR> <B> REVEL</B> -- v. festar (-ada), banquettar, regalar se. TO ~ IN: entusiasmar se por<BR><BR> <B> REVELATION</B> -- ~; (Bible) apocalipse<BR><BR> <B> REVENGE</B> -- venjar (-aci); n. revenja, venjament<BR><BR> <B> REVENUE</B> -- reven&uacute;<BR><BR> <B> REVERBERATE</B> -- reverberar (-ation), resonar<BR><BR> <B> REVERE</B> -- reverer (-end)<BR><BR> <B> REVERENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> REVERIE</B> -- reverie<BR><BR> <B> REVERSAL</B> -- inversion, reversion<BR><BR> <B> REVERSE</B> -- defete; (side) reverse; (opposite) lu oposit, contrarie; v. reversar; revocar, reverTer<BR><BR> <B> REVERSION</B> -- ~<BR><BR> <B> REVERT</B> -- reverTer (-sibil)<BR><BR> <B> REVIEW</B> -- (troops) inspecter, reviser (-ion); (the past) retrospecter, far rev&uacute;e de; (books etc.) recenser (-ion, -or); n. (periodical) rev&uacute;e<BR><BR> <B> REVILE</B> -- insultar, injuriar; defamar<BR><BR> <B> REVISE</B> -- reviser (-ion), amendar<BR><BR> <B> REVIVAL</B> -- renascentie, retorn del vive; reviventation<BR><BR> <B> REVIVE</B> -- reviventar, revivificar; restorar<BR><BR> <B> REVOKE</B> -- revocar (-ation); (at cards) ne observar li suita<BR><BR> <B> REVOLT</B> -- rebeller (-ion), insurecter; (sicken) nausear, revulser<BR><BR> <B> REVOLTING</B> -- degustant, revulsiv, nauseativ REVOLUTION: ~ (-ari, -ario)<BR><BR> <B> REVOLVE</B> -- revoluer, rotar, girar; meditar<BR><BR> <B> REVOLVER</B> -- rev&oacute;lver<BR><BR> <B> REVUE</B> -- revue; inspection<BR><BR> <B> REVULSION</B> -- ~, aversion, reaction subit<BR><BR> <B> REWARD</B> -- n. recompense (-ar)<BR><BR> <B> RHAPSODY</B> -- rapsodie<BR><BR> <B> RHEOSTAT</B> -- reostate<BR><BR> <B> RHETORIC</B> -- retorica (-al, -astro)<BR><BR> <B> RHETORICAL</B> -- retoric (-o)<BR><BR> <B> RHEUMATIC</B> -- reumatic<BR><BR> <B> RHEUMATISM</B> -- reumatisme<BR><BR> <B> RHINOCEROS</B> -- rin&oacute;cero, nasecorn<BR><BR> <B> RHODIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> RHODODENDRON</B> -- rodod&eacute;ndron<BR><BR> <B> RHOMBUS</B> -- rombe (-oid)<BR><BR> <B> RHUBARB</B> -- rubarbe<BR><BR> <B> RHYME</B> -- rim (-ar, -arium, -ero, -astro)<BR><BR> <B> RHYTHM</B> -- ritme (-ic)<BR><BR> <B> RIB</B> -- coste (-al)<BR><BR> <B> RIBALD</B> -- obscen<BR><BR> <B> RIBBON</B> -- bande; (typewriter ~) color-bande<BR><BR> <B> RICE</B> -- ris. ~ PLANTATION: risiera<BR><BR> <B> RICH</B> -- ~ (-esse); fertil, sumptuosi, opulent<BR><BR> <B> RICK</B> -- fen-piramide<BR><BR> <B> RICKETS</B> -- rachite (-ic)<BR><BR> <B> RICOCHET</B> -- n. ricochette (-ar)<BR><BR> <B> RID</B> -- a. liberat, debarassat; v. liberar (se), desembarassar (se) de<BR><BR> <B> RIDDLE</B> -- n. enigma, r&eacute;bus; (sieve) cribelle (-ar); (with shot) perforar<BR><BR> <B> RIDE</B> -- promenar a cavalle, cavalcar; (in vehicle) vehicular; (~ at anchor) flottar ye ancre; n. promena (-ada); cavalca<BR><BR> <B> RIDER</B> -- cavalcator; (to a will) codicille<BR><BR> <B> RIDGE</B> -- creste, sulca, ruga, dorse<BR><BR> <B> RIDICULE</B> -- v. deriDer (-sion), ridicular, mocar<BR><BR> <B> RIDICULOUS</B> -- ridicul, absurd<BR><BR> <B> RIDING-SCHOOL</B> -- manege<BR><BR> <B> RIPE</B> -- prevalent, reyent, luxuriant<BR><BR> <B> RIPP-RAPF</B> -- canallia<BR><BR> <B> RIPLE</B> -- carabine (-ero), fusil. RIPLE-BUTTS: para-balles; v. spoliar, traserchar<BR><BR> <B> RIPT</B> -- fensura, fissura<BR><BR> <B> RIG</B> -- v. taclar<BR><BR> <B> RIGGING</B> -- taclage, cordage<BR><BR> <B> RIGHT</B> -- a. ver, just; (straight) rect; corect; (- hand) dextri: n. jure; justicie; rason; rectit&aacute;. ON THE ~: a dextre; v. rectificar; (set upright) erecter, stantar<BR><BR> <B> RIGHTANGLE</B> -- rectangul (-ari)<BR><BR> <B> RIGHTEOUS</B> -- vertuosi, sant, honest<BR><BR> <B> RIGHTPUL</B> -- legitim, just, ver<BR><BR> <B> RIGID</B> -- ~ (-it&aacute;); severi, &iacute;nflexibil<BR><BR> <B> RIGMAROLE</B> -- galimatias<BR><BR> <B> RIGOUR</B> -- rigore (-osi), severit&aacute;<BR><BR> <B> RILE</B> -- iritar, vexar<BR><BR> <B> RIM</B> -- borde; (of wheel) felga<BR><BR> <B> RIME</B> -- pruine, gela crinosi<BR><BR> <B> RIND</B> -- cruste, pelle, cortice<BR><BR> <B> RING</B> -- n. anelle; circul; (sport) arena. THERE'S A ~ AT THE DOOR: on sona; v. (bell) sonar, tintinar; (encompass) circumdar; assediar; (echo) resonar<BR><BR> <B> RINGLEADER</B> -- ductor (chef) de banda<BR><BR> <B> RINGLET</B> -- bucle<BR><BR> <B> RINGWORM</B> -- tinea (tonsural)<BR><BR> <B> RINK</B> -- patinatoria, patiner&iacute;a<BR><BR> <B> RINSE</B> -- rinsar (-allia)<BR><BR> <B> RIOT</B> -- n. tumultu (-ar), excesse, des&oacute;rdine; orgie; v. insurecter (-ion). TO RUN ~: turbulear<BR><BR> <B> RIOTOUS</B> -- tumultuosi, seditiosi RIP: v. lacerar<BR><BR> <B> RIPARIAN</B> -- riveran, rivari<BR><BR> <B> RIPE</B> -- matur (-ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> RIPPLE</B> -- v. undettear<BR><BR> <B> RISE</B> -- n. ascension, or&iacute;gine; clive; avansament. TO GIVE ~ TO: causar, nascentar; v. ascenDer, turrear; levar se; augmentar se<BR><BR> <B> RISIBLE</B> -- risibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> RISING</B> -- insurection, rebellion; (of sun) ascension<BR><BR> <B> RISK</B> -- n. risca (-ar), hasarde (-ar), dangere<BR><BR> <B> RISSOLE</B> -- ~<BR><BR> <B> RITE</B> -- ritu (-al, -ale, -alisme)<BR><BR> <B> RIVAL</B> -- rivale (-isar), concurrente<BR><BR> <B> RIVER</B> -- rivere, fluvie<BR><BR> <B> RIVET</B> -- rivete (-ar)<BR><BR> <B> RIVULET</B> -- riverette<BR><BR> <B> ROACH</B> -- ray<BR><BR> <B> ROAD</B> -- strade, via; rute; (naut.) rade.<BR><BR> <B> ROADSIDE</B> -- margine<BR><BR> <B> ROAM</B> -- migrar, vagar<BR><BR> <B> ROAN</B> -- ~<BR><BR> <B> ROAR</B> -- v. muir, rugir (-ida); (of applause etc.) eclate<BR><BR> <B> ROAST</B> -- v. rostar, grillar; (coffee) torrefacter<BR><BR> <B> ROASTBEEF</B> -- rostbif<BR><BR> <B> ROB</B> -- raubar; deprivar; (steal from) furter<BR><BR> <B> ROBBER</B> -- furtero, furtard, raubero<BR><BR> <B> ROBBERY</B> -- raube, furte<BR><BR> <B> ROBE</B> -- ~; (official gown) talare; v. vestir<BR><BR> <B> ROBIN</B> -- rubicol, rubi-p&eacute;ctore<BR><BR> <B> ROBUST</B> -- ~, vigorosi<BR><BR> <B> ROCK</B> -- rocca (-osi), petre. ~OIL: petroleo; v. balansar; lullar ROCKET: rakete, roquette<BR><BR> <B> ROCOCO</B> -- rococo<BR><BR> <B> ROD</B> -- verge; (fishing) canne a piscar; (mech.) bielle<BR><BR> <B> RODENT</B> -- n. rodente, rosor<BR><BR> <B> ROE</B> -- (female deer) cerva; (of fish) pisc-oves. ROEBUCK: capreolo<BR><BR> <B> ROGUE</B> -- rascale, fripon; fraudero; vagabunde<BR><BR> <B> ROGUISH</B> -- petulant, jocaci<BR><BR> <B> ROLE</B> -- rol<BR><BR> <B> ROLL</B> -- v. rular, voluer. TO ~ UP: involuer, inballar; (pastry) platrular; n. rulage; liste, registre; (of bread) panette<BR><BR> <B> ROLLER</B> -- rul; cilindre (de jardin)<BR><BR> <B> ROLLING</B> -- (waves) undeant, undatri<BR><BR> <B> ROLLING-MILL</B> -- laminer&iacute;a<BR><BR> <B> ROMANCE</B> -- (literary) roman; (mus.) romance; fabul; a. (language) romanic; v. fabular<BR><BR> <B> ROMANISE</B> -- romanisar<BR><BR> <B> ROMANTIC</B> -- a. ~<BR><BR> <B> ROMP</B> -- bruosi lude<BR><BR> <B> RONDEAU</B> -- rondo<BR><BR> <B> ROOP</B> -- tecte, tegment (-ar, -ero, -age); (of mouth; p&aacute;late<BR><BR> <B> ROOK</B> -- cornille; (Chess) turre<BR><BR> <B> ROOM</B> -- sala, chambre, c&aacute;mera; (space) spacie<BR><BR> <B> ROOMY</B> -- spaciosi, vast,; ampli<BR><BR> <B> ROOST</B> -- galliniere<BR><BR> <B> ROOT</B> -- n. radica; or&iacute;gine, fonte; v. (in)radicar. TO ~ OUT: eradicar, extirpar<BR><BR> <B> ROPE</B> -- n. corde, fune. ROPEYARD: corderia; v. fixar o ligar per corde<BR><BR> <B> RORQUAL</B> -- ~<BR><BR> <B> ROSARY</B> -- rosarium<BR><BR> <B> ROSE</B> -- ~ (-ette). ROSEBUSH: rosiero; (of watering-can) aspersette<BR><BR> <B> ROSEATE</B> -- rosi, rosatri<BR><BR> <B> ROSEMARY</B> -- rosmarine<BR><BR> <B> ROSETTE</B> -- ~, cocarde<BR><BR> <B> ROSIN</B> -- resine, colofonie<BR><BR> <B> ROSTER</B> -- liste de dejoras<BR><BR> <B> ROSTRUM</B> -- tribune, estrade<BR><BR> <B> ROSY</B> -- rubi, roscolori, ros-rubi<BR><BR> <B> ROT</B> -- v. putrir (-ition, -ificar); n. (nonsense) nonsense<BR><BR> <B> ROTA</B> -- liste de dejoras<BR><BR> <B> ROTARY</B> -- rotatori<BR><BR> <B> ROTATE</B> -- rotar (-ator), girar, tornar se<BR><BR> <B> ROTATION</B> -- ~, succession<BR><BR> <B> ROTE</B> -- BY ~: per memorie<BR><BR> <B> ROTTEN</B> -- putrid<BR><BR> <B> ROTUND</B> -- rond<BR><BR> <B> ROTUNDA</B> -- rotunde<BR><BR> <B> ROUE</B> -- debochon<BR><BR> <B> ROUGE</B> -- n. farde, rubi crayon<BR><BR> <B> ROUGH</B> -- violent; brusqui; &iacute;npolit, rud; (not smooth) aspri; (approximate) aproximativ; (hoarse) rauc<BR><BR> <B> ROUGHLY</B> -- circa, aproximativmen; brusquimen, violentmen<BR><BR> <B> ROULETTE</B> -- rulette<BR><BR> <B> ROUND</B> -- a. rond, circulari, sferic. ALL THE YEAR ~: li tot annu. TO GO ~: rotar, girar, tornar se; suficer por omnes; v. arondar; n. ronde, circul; (of ladder) scalun; (applause) salve<BR><BR> <B> ROUNDABOUT</B> -- a. indirect; ad. circa; n. carruselle<BR><BR> <B> ROUNDEL</B> -- rondelle<BR><BR> <B> ROUSE</B> -- avigilar, alarmar; incitar<BR><BR> <B> ROUT</B> -- des&oacute;rdine, fugida; defete; (mil.) derute; v. derutar<BR><BR> <B> ROUTE</B> -- rute, via<BR><BR> <B> ROUTINE</B> -- rutine (-ari, -al)<BR><BR> <B> ROVE</B> -- inigrar, vagar<BR><BR> <B> ROW</B> -- n. (line) range, file, linea; colonne; (noise) clamore, bruida; querelle; v. remar (-ation)<BR><BR> <B> ROWAN</B> -- sorbe<BR><BR> <B> ROWDY</B> -- a. bruosi, tumultuosi; n. tumultuon<BR><BR> <B> ROWLOCK</B> -- tolette<BR><BR> <B> ROYAL</B> -- reyal (-ist, -isme)<BR><BR> <B> ROYALTY</B> -- dignit&aacute; reyal, soveranit&aacute;; (on a book etc.; tantieme<BR><BR> <B> RUB</B> -- v. frottar, fricter. ~ OUT: efaciar<BR><BR> <B> RUBBER</B> -- cautchuc; gumme. ~ BAND: cautchuclace<BR><BR> <B> RUBBISH</B> -- escombre, jettallia; (exclam.) nonsens!<BR><BR> <B> RUBBLE</B> -- fragmentallia, murallia<BR><BR> <B> RUBESCENT</B> -- rubijant<BR><BR> <B> RUBRIC</B> -- rubrica<BR><BR> <B> RUBY</B> -- n. rubine; a. (colour) rubi<BR><BR> <B> RUCHE</B> -- ~<BR><BR> <B> RUCK UT</B> -- frossar<BR><BR> <B> RUDDER</B> -- timon, stir<BR><BR> <B> RUDDY</B> -- rubatri<BR><BR> <B> RUDE</B> -- rud, &iacute;ncivil, &iacute;ncult, &iacute;npolit, crud, descortesi, impertinent<BR><BR> <B> RUDIMENT</B> -- ~ (-al, -ari)<BR><BR> <B> RUE</B> -- lamentar, regretar; n. (bot.) ruta<BR><BR> <B> RUEFUL</B> -- morni, trist<BR><BR> <B> RUFF</B> -- colarette<BR><BR> <B> RUFFIAN</B> -- rixard, bandite<BR><BR> <B> RUFFLE</B> -- v. frossar; desordinar; (discompose) detranquilisar; n. manchette; jabot<BR><BR> <B> RUG</B> -- tapisse; (cloth) lan-covritura<BR><BR> <B> RUGATE</B> -- rugat, rugosi<BR><BR> <B> RUGGED</B> -- aspri, sulcosi<BR><BR> <B> RUIN</B> -- ruine (-osi), perition; v. ruinar, damagear; desolar<BR><BR> <B> RULE</B> -- regul, norme; (regulation) regulament; (for lines), lineale; (of king etc.) regne, regnantie. AS A ~: generalmen, in general; v. guvernar; (establish, lay down) statuer; (line) linear. TO ~ OUT: excluder<BR><BR> <B> RULER</B> -- guvernator; (instrument) mesurette, lineale<BR><BR> <B> RUM</B> -- n. ~; a. strangi, bizarri<BR><BR> <B> RUMBA</B> -- ~<BR><BR> <B> RUMBLE</B> -- v. rul-sonar<BR><BR> <B> RUMINATE</B> -- v. ruminar (-ant, -ation) , meditar<BR><BR> <B> RUMIAGE</B> -- traserchar<BR><BR> <B> RUMOUR</B> -- fama, rumore. IT IS RUMOURED: on di que<BR><BR> <B> RUMP</B> -- fesse<BR><BR> <B> RUMPLE</B> -- frossar<BR><BR> <B> RUN 1.|RUN</B> -- v. currer; (fluids) fluer; (of ulcer) supurar.<BR><BR> <B> TO RUN ACROSS|RUN</B> -- incontrar.<BR><BR> <B> RUN AWAY|RUN</B> -- fugir; (water) defluer.<BR><BR> <B> RUN INTO|RUN</B> -- colider con.<BR><BR> <B> RUN SHORT OF|RUN</B> -- ne plu haver, mancar. I AM RUNNING SHORT OF PAPER: mi provision de paper es presc exhaustet.<BR><BR> <B> RUN OVER|RUN</B> -- debordar, superfluer; (vehicle) super-currer.<BR><BR> <B> RUN UP AGAINST|RUN</B> -- chocar se contra, incontrar;<BR><BR> <B> RUN 2.|RUN</B> -- n. curse, currida. THE ~ OF A PLACE: &iacute;nimpedit accesse<BR><BR> <B> RUNAWAY</B> -- fugitor, desertor, fugitivo<BR><BR> <B> RUNE</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> RUNG</B> -- n. scalun<BR><BR> <B> RUNNER</B> -- currero; (mech.) glissuore; (of plant) sarment (-osi)<BR><BR> <B> RUNNING</B> -- THREE DAYS ~: tri dies successiv men<BR><BR> <B> RUPTURE</B> -- v. rupter; n. ruptura, hernie (-al)<BR><BR> <B> RURAL</B> -- ~, rustic<BR><BR> <B> RUSE</B> -- astutie, ruse, tric<BR><BR> <B> RUSH</B> -- v. hastar; (- at) jettar se vers (contra), precipitar se, adcurrer impetuosimen; n. hastada; (reed) c&aacute;rex<BR><BR> <B> RUSSET</B> -- ross<BR><BR> <B> RUSSIA LEATHER</B> -- yufte<BR><BR> <B> RUST</B> -- oxide (-ar se, -at), ferruine<BR><BR> <B> RUSTIC</B> -- ~ (-it&aacute;), rural; (person) rustico, provincialo<BR><BR> <B> RUSTLE</B> -- frufrutar<BR><BR> <B> RUT</B> -- rot-sulca, carril<BR><BR> <B> RUTHLESS</B> -- &iacute;nhuman, sin campatiment<BR><BR> <B> RYE</B> -- secale<BR><BR> english-Interlingue s 964 4213 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue s]] moved to [[english-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase <B> SABBATH</B> -- s&aacute;bbat; (Sunday) soled&iacute;<BR><BR> <B> SABLE</B> -- a. nigri; n. z&oacute;bol<BR><BR> <B> SABOT</B> -- lignin sapate<BR><BR> <B> SABOTAGE</B> -- v. sabotar (-age)<BR><BR> <B> SABRE</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SACCHARINE</B> -- sacarine<BR><BR> <B> SACERDOTAL</B> -- ~ (-isme)<BR><BR> <B> SACK</B> -- n. sac (-ada). SACK-CLOTH: sacco; v. pilliar; (dismiss) desemployar, desingagear, demisser<BR><BR> <B> SACKING</B> -- sac-linage<BR><BR> <B> SACRAMENT</B> -- ~ (-al). TO ADMINISTER THE ~: comunier<BR><BR> <B> SACRED</B> -- sacri, sant<BR><BR> <B> SACRIFICE</B> -- n. sacrificie (-al); v. sacrificar (-ator), imolar<BR><BR> <B> SACRILEGE</B> -- sacrilegie (-osi)<BR><BR> <B> SACRISTAN</B> -- ~<BR><BR> <B> SACRISTY</B> -- sacristia<BR><BR> <B> SACROSANCT</B> -- sacro-sant<BR><BR> <B> SAD</B> -- trist (-esse), morni; (grievous) grav<BR><BR> <B> SADDEN</B> -- atristar<BR><BR> <B> SADDLE</B> -- sedle (-ar, -ero, -er&iacute;a); v. (burden) chargear<BR><BR> <B> SAFE</B> -- a. salv, secur, &iacute;nnocet, in bon statu, in bon standa; n. mon&eacute;-scaf, garda-mon&eacute;; (food) garda-manjage<BR><BR> <B> SAFEGUARD</B> -- precaution<BR><BR> <B> SAFFRON</B> -- safran<BR><BR> <B> SAG</B> -- pender lax<BR><BR> <B> SAGA</B> -- ~, legende<BR><BR> <B> SAGACIOUS</B> -- sagaci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SAGE</B> -- a. sagi (-t&aacute;); n. sagio; (bot.) salvia<BR><BR> <B> SAGO</B> -- ~ (-palme)<BR><BR> <B> SAIL</B> -- n. segle (-ar, -ero, -ation, -ator); (journey) passage; v. navigar<BR><BR> <B> SAILOR</B> -- marinero<BR><BR> <B> SAINFOIN</B> -- esparsette<BR><BR> <B> SAINT</B> -- santo (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SAKE</B> -- FOR THE ~ OF: pro, por, pro egarde a<BR><BR> <B> SALAD</B> -- salade (-iere)<BR><BR> <B> SAL-AMMONIAC</B> -- sal-amoniac<BR><BR> <B> SALAMANDER</B> -- salamandre<BR><BR> <B> SALARY</B> -- salarie (-ar)<BR><BR> <B> SALE</B> -- vende, rendition, vendida; realisation<BR><BR> <B> SALESMAN</B> -- venditor<BR><BR> <B> SALIENT</B> -- ~, prominent<BR><BR> <B> SALINE</B> -- a. salin<BR><BR> <B> SALIVA</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SALLOW</B> -- a. pallid, yelb; n. salice<BR><BR> <B> SALLY</B> -- n. curr-atacca; (of wit) espritosit&aacute;; v. surtir<BR><BR> <B> SALMON</B> -- ~<BR><BR> <B> SALOON</B> -- (room) sala, salon<BR><BR> <B> SALT</B> -- a. salosi, salat, salin; n. sale (-ar, -iere, -iera); v. (in)salar, marinar<BR><BR> <B> SALTPETRE</B> -- salpetre, nitre<BR><BR> <B> SALUBRIOUS</B> -- salubri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SALUTARY</B> -- util, salutari<BR><BR> <B> SALUTE</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SALVAGE</B> -- ~; v. salvagear<BR><BR> <B> SALVATION</B> -- ~ (-ist)<BR><BR> <B> SALVE</B> -- unguente (-ar), balsam<BR><BR> <B> SALVO</B> -- salve<BR><BR> <B> SAME</B> -- sam, identic<BR><BR> <B> SAMOVAR</B> -- ~<BR><BR> <B> SAMPLE</B> -- specimen, mustre, exemplare; v. provar, mustrar<BR><BR> <B> SANATORIUM</B> -- sanatoria<BR><BR> <B> SANCTIFY</B> -- santificar (-ation)<BR><BR> <B> SANCTIMONIOUS</B> -- hipocritic, piachi<BR><BR> <B> SANCTION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SANCTITY</B> -- santit&aacute;<BR><BR> <B> SANCTUARY</B> -- santuarium; (refuge) asil<BR><BR> <B> SAND</B> -- n. sable, sand (-i, -osi, -banca, -riff)<BR><BR> <B> SANDAL</B> -- sandale; (tree) santale<BR><BR> <B> SANDSTONE</B> -- sable-petre<BR><BR> <B> SANDWICH</B> -- sandwich. ~MAN: porta-afiche<BR><BR> <B> SANE</B> -- de san sp&iacute;ritu, de san mente<BR><BR> <B> SANGFROID</B> -- aplombe, sangue frigid<BR><BR> <B> SANGUINARY</B> -- sanguinari<BR><BR> <B> SANGUINE</B> -- sanguin, optimistic<BR><BR> <B> SANITARY</B> -- sanitari, salubri<BR><BR> <B> SANITATION</B> -- higiene<BR><BR> <B> SANITY</B> -- sanit&aacute; mental<BR><BR> <B> SAP</B> -- n. succ (-osi); v. subminar, sappar (-ero); exhauster<BR><BR> <B> SAPIENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> SAPLING</B> -- arborelle, yun &aacute;rbor<BR><BR> <B> SAPONACIOUS</B> -- saponatri<BR><BR> <B> SAPPER</B> -- sappero<BR><BR> <B> SAPPHIRE</B> -- safire<BR><BR> <B> SARABAND</B> -- sarabande<BR><BR> <B> SARACEN</B> -- ~<BR><BR> <B> SARCASM</B> -- sarcasme<BR><BR> <B> SARCASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SARCOPHAGUS</B> -- sarcofago<BR><BR> <B> SARDINE</B> -- ~<BR><BR> <B> SARDONIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SARGASSO</B> -- ~<BR><BR> <B> SARTORIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> SASH</B> -- charpe; (of window) cadre fenestral<BR><BR> <B> SATAN</B> -- satano (-ic)<BR><BR> <B> SATCHEL</B> -- porta-folie, paperiere<BR><BR> <B> SATE, SATIATE</B> -- * satiar (-abil)<BR><BR> <B> SATELLITE</B> -- satelite<BR><BR> <B> SATIETY</B> -- satiet&aacute;, satie<BR><BR> <B> SATIN</B> -- satine<BR><BR> <B> SATIRE</B> -- ~ (-ic, -ist, -isar)<BR><BR> <B> SATISFIED</B> -- content, satisfat; convictet; (of apetite) sat<BR><BR> <B> SATISFY</B> -- satisfar (-ation, -ant, -atori), contentar<BR><BR> <B> SATURATE</B> -- saturar (-ation, -it&aacute;)<BR><BR> <B> SATURATED</B> -- satur<BR><BR> <B> SATURDAY</B> -- saturd&iacute;<BR><BR> <B> SATYR</B> -- satiro<BR><BR> <B> SAUCE</B> -- ~ (-iere); impertinentie<BR><BR> <B> SAUCEPAN</B> -- casserol<BR><BR> <B> SAUCER</B> -- subtasse<BR><BR> <B> SAUCY</B> -- impertinent (-ie)<BR><BR> <B> SAUERKRAUT</B> -- ~<BR><BR> <B> SAUNTER</B> -- ear lentmen, vagar, flanar<BR><BR> <B> SAUSAGE</B> -- salsice<BR><BR> <B> SAVAGE</B> -- a. &iacute;ncult, savagi (-t&aacute;, -er&iacute;e), feroci, barbaric; n. savagio, barbaro<BR><BR> <B> SAVE</B> -- v. (rescue) salvar; (economise) sparniar, economisar; (keep) conservar; reservar; (protect) gardar; (prevent) preventer: prep. except(et); conj. except(et)<BR><BR> <B> SAVELOY</B> -- cervelate<BR><BR> <B> SAVINGS</B> -- sparniage, sparniament<BR><BR> <B> SAVIOUR</B> -- Salvator<BR><BR> <B> SAVOUR</B> -- n. sapore (-osi); v. savurar; (~ of) saper<BR><BR> <B> SAVOURY</B> -- a. (spiced) spiceat<BR><BR> <B> SAW</B> -- n. sega (-er&iacute;a); (saying) aforisme. SAWDUST: segallia. SAWING-TRESTLE: seguore; v. segar<BR><BR> <B> SAXIFRAGE</B> -- saxifraga<BR><BR> <B> SAXOPHONE</B> -- saxofon<BR><BR> <B> SAY</B> -- dir. THAT IS TO ~: a saver<BR><BR> <B> SAYING</B> -- sententie, aforisme<BR><BR> <B> SCAB</B> -- cruste; (disease) scabie (-osi)<BR><BR> <B> SCABBARD</B> -- espadiere, foderale, porta-espade<BR><BR> <B> SCABIES</B> -- scabie (-osi)<BR><BR> <B> SCABIOUS</B> -- (bot.) scabiose<BR><BR> <B> SCAFFOLD</B> -- scafote (-age)<BR><BR> <B> SCAFFOLDING</B> -- scafalde<BR><BR> <B> SCALD</B> -- v. scaldar<BR><BR> <B> SCALE</B> -- n. (grade) gradu; (graduated range) scale: (mus.) gamme; (of charges) tarif; (~pan) platil de balancie; (of animals) squame (-osi); v. climbar; (with ladders) scaladar; (peel off) desquamar<BR><BR> <B> SCALES</B> -- balancie<BR><BR> <B> SCALLOP</B> -- feston; (mollusc) p&eacute;ctine<BR><BR> <B> SCALP</B> -- ~ (-ar, -el)<BR><BR> <B> SCAMP</B> -- rascale, vale-nec&oacute;s; v. laborachar<BR><BR> <B> SCAMPER</B> -- hastar<BR><BR> <B> SCAN</B> -- scanDer (-sion); examinar<BR><BR> <B> SCANDAL</B> -- scandale (-isar, -osi)<BR><BR> <B> SCANT(Y)</B> -- * scarsi, insuficent, rar; v. usar mesquinmen<BR><BR> <B> SCAPEGOAT</B> -- expiator, peccon<BR><BR> <B> SCAPULA</B> -- scapul (-arie)<BR><BR> <B> SCAR</B> -- cicatre (-isar)<BR><BR> <B> SCARAB</B> -- scarab&eacute;<BR><BR> <B> SCARCE</B> -- scarsi (-t&aacute;), rar<BR><BR> <B> SCARCELY</B> -- apen<BR><BR> <B> SCARE</B> -- v. terrer, far fugir; n. panica<BR><BR> <B> SCARECROW</B> -- para-avie<BR><BR> <B> SCARF</B> -- charpe<BR><BR> <B> SCARIFY</B> -- scarificar (-ation)<BR><BR> <B> SCARLET</B> -- scarlat. ~ FEVER: febre scarlatin, scarlatine<BR><BR> <B> SCARP</B> -- scarpe (-at)<BR><BR> <B> SCATHING</B> -- anihilant, aplastant<BR><BR> <B> SCATTER</B> -- disperser, disjettar, dissemar<BR><BR> <B> SCAVENGER</B> -- balayero, escombrero<BR><BR> <B> SCENE</B> -- ~ (-ic); (view) perspective. BEHIND THE SCENES: detra li culisse<BR><BR> <B> SCENERY</B> -- (theatre) deoorationes; scener&iacute;e; (landscape) paisage<BR><BR> <B> SCENT</B> -- n. odore (-ar), parf&uacute;m (-ar); (hunting) flare (-ar)<BR><BR> <B> SCEPTIC</B> -- sceptico<BR><BR> <B> SCEPTICAL</B> -- sceptic (-isme)<BR><BR> <B> SCEPTRE</B> -- ~<BR><BR> <B> SCHEDULE</B> -- liste, formulare, tabelle, cedul<BR><BR> <B> SCHEME</B> -- schema (-tic), plan, projecte; v. projector, conspirar, intrigar<BR><BR> <B> SCHISM</B> -- schisma (-tic)<BR><BR> <B> SCHIST</B> -- ~<BR><BR> <B> SCHOLAR</B> -- elev (-a, -o) , scolero; docte, erudito. ~SHIP: stipendie; erudition<BR><BR> <B> SCHOLARLY</B> -- erudit<BR><BR> <B> SCHOLASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SCHOOL</B> -- scole; (building) scola, educatoria. ~FELLOW: conscolero. ~MASTER: mastre, principale, pedagogo<BR><BR> <B> SCHOONER</B> -- scune<BR><BR> <B> SCIATICA</B> -- ~<BR><BR> <B> SCIENCE</B> -- scientie (-al, -ic, -ist, -ific)<BR><BR> <B> SCIMITAR</B> -- cimeterre<BR><BR> <B> SCINTILLATE</B> -- scintillar (-ation)<BR><BR> <B> SCISSORS</B> -- cisores, cisette, tondette<BR><BR> <B> SCOFF</B> -- deriDer, mocar<BR><BR> <B> SCOLD</B> -- v. insultar, injuriar, reprimandar<BR><BR> <B> SCOOP</B> -- haustor, palla; v. hauster, excavar<BR><BR> <B> SCOPE</B> -- oportunit&aacute;; cadre, camp de action; (aim) scope<BR><BR> <B> SCORBUTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SCORCH</B> -- ustular (-ation)<BR><BR> <B> SCORE</B> -- (notch) incision; cause, motive; (games) calcul, conte; (twenty) duantene; (mus.) partitura. ON THAT ~: pro ti motive; v. inciser; (games) marcar; ganiar puntes<BR><BR> <B> SCORIA</B> -- scorie (-atri, -ificar)<BR><BR> <B> SCORN</B> -- n. despecte (-er), desestima (-ar)<BR><BR> <B> SCORNFUL</B> -- despectent<BR><BR> <B> SCORPION</B> -- ~<BR><BR> <B> SCOT FREE, TO GET OFF</B> -- * escapar sin v&uacute;lneres<BR><BR> <B> SCOUNDREL</B> -- rascale, fripon, furbe<BR><BR> <B> SCOUR</B> -- terger, scurar; (a district) tracurrer, traversar<BR><BR> <B> SCOURGE</B> -- n. knute (-ar), flagelle<BR><BR> <B> SCOUT</B> -- n. ~ (-isme); v. deriDer, repulser<BR><BR> <B> SCOWL</B> -- menaciar per li regarde<BR><BR> <B> SCRAGGY</B> -- magri<BR><BR> <B> SCRAMBLE</B> -- v. (climb) grimpar; n. lucte, confusion<BR><BR> <B> SCRAP</B> -- n. pezze, fragment. ~IRON: ferrallia<BR><BR> <B> SCRAPE</B> -- v. scrappar (-allia); n. embarasse, desfacilit&aacute;<BR><BR> <B> SCRAPER</B> -- scrappuore, scrappette. MUDSCRAPER: demuddator<BR><BR> <B> SCRATCH</B> -- v. grattar. ~ OUT: forstrecar<BR><BR> <B> SCRAWL</B> -- v. scriachar<BR><BR> <B> SCREAM</B> -- v. criar, yellar, strider<BR><BR> <B> SCREEN</B> -- n. ecran, scren. WIND~: para-vente; v. (shield) protector<BR><BR> <B> SCREW</B> -- n. scruv (-ar); (of ship) helice; v. (twist) torDer<BR><BR> <B> SCREW-DRIVER</B> -- tira-scruv, scruv-tornator<BR><BR> <B> SCREW-JACK</B> -- cric<BR><BR> <B> SCRIBBLE</B> -- scriachar<BR><BR> <B> SCRIPT</B> -- scrite, scritura<BR><BR> <B> SCRIPTURE</B> -- bible, sant scritura<BR><BR> <B> SCROFULA</B> -- scroful (-osi)<BR><BR> <B> SCROLL</B> -- n. cartuche; paper-volute, rule<BR><BR> <B> SCRUB</B> -- v. lav-brossar, terger, scurar; n. (underwood) arbustallia<BR><BR> <B> SCRUPLE</B> -- scrupul (-osi, -osit&aacute;)<BR><BR> <B> SCRUTINISE</B> -- examinar (-ator)<BR><BR> <B> SCRUTINY</B> -- scrutine<BR><BR> <B> SCUFFLE</B> -- v. rixar, interluctar; (feet) acrappar per li pedes; n. mel&eacute;, rixe<BR><BR> <B> SCULL</B> -- n. rem (-ar)<BR><BR> <B> SCULLERY</B> -- lavatoria, rinsatoria; cocinatoria<BR><BR> <B> SCULPTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> SCULPTURE</B> -- v. sculpter (-ura). ~ GALLERY: gliptoteca<BR><BR> <B> SCUM</B> -- n. ~ (-osi), sediment; canallia; a. vil<BR><BR> <B> SCURF</B> -- n. squame (del scalpe); furfure<BR><BR> <B> SCURRILOUS</B> -- vil, calumniosi, scuril<BR><BR> <B> SCURVY</B> -- a. vil, bass; n. scorbute<BR><BR> <B> SCUTTLE</B> -- n. (coal~) carboniere; v. sabordar, submerser; (run off) forcurrer<BR><BR> <B> SCYTHE</B> -- n. falce (-ear)<BR><BR> <B> SEA</B> -- mare, ocean; multit&eacute;<BR><BR> <B> SEA GREEN</B> -- * glaucom<BR><BR> <B> SEA-GULL</B> -- movette<BR><BR> <B> SEAL</B> -- n. cane marin, foca; (impression) sigille (-ar); v. (letters) cluder<BR><BR> <B> SEALING-WAX</B> -- sigill-cire<BR><BR> <B> SEAM</B> -- sutura; (of minerals) strate, vene<BR><BR> <B> SEAMAN</B> -- marinero<BR><BR> <B> SEANCE</B> -- session<BR><BR> <B> SEA-MEW</B> -- movette<BR><BR> <B> SEAR</B> -- v. cauterisar<BR><BR> <B> SEARCH</B> -- v. serchar, examinar; (leg.) perquisir<BR><BR> <B> SEARCHING</B> -- penetrant<BR><BR> <B> SEARCHLIGHT</B> -- projector<BR><BR> <B> SEASIDE</B> -- marborde, plage<BR><BR> <B> SEASICKNESS</B> -- male de mare<BR><BR> <B> SEASON</B> -- n. seson; v. condimentar, spicear<BR><BR> <B> SEASONING</B> -- condiment<BR><BR> <B> SEASONABLE</B> -- oportun, secun seson<BR><BR> <B> SEAT</B> -- n. sede, stul, banca; v. sedentar<BR><BR> <B> SEA-URCHIN</B> -- ursine<BR><BR> <B> SEA-WEED</B> -- alga<BR><BR> <B> SEBACIOUS</B> -- sebosi, sebic<BR><BR> <B> SECEDE</B> -- retraer se; dissider (-ente)<BR><BR> <B> SECLUDE</B> -- secluDer (-sion)<BR><BR> <B> SECOND</B> -- a. duesim, secund (-ari); inferiori; n. (of time) seconde; (duel) secundante; v. subtener- secundar<BR><BR> <B> SECONDARY SCHOOL</B> -- lic&eacute;o (-an, -ano)<BR><BR> <B> SECOND-HAND</B> -- de secund manu. ~ DEALER: antiquario<BR><BR> <B> SECRET</B> -- a. ~, ocult, arcan; n. secrete (-esse)<BR><BR> <B> SECRETARY</B> -- secretario (-al)<BR><BR> <B> SECRETE</B> -- secreer (-tion, -tori)<BR><BR> <B> SECT</B> -- secta (-ant,-ari, -ario, -ano)<BR><BR> <B> SECTION</B> -- ~, division, compartiment<BR><BR> <B> SECTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> SECULAR</B> -- profan, seculari (-isar), mundan<BR><BR> <B> SECURE</B> -- a. salv, secur (-it&aacute;); v. securar; obtener; fixar<BR><BR> <B> SECURITY</B> -- securit&aacute;; (leg.) cautela, garant&iacute;e; (bond) obligation<BR><BR> <B> SEDATE</B> -- calm, seren<BR><BR> <B> SEDATIVE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> SEDENTARY</B> -- sedentari<BR><BR> <B> SEDGE</B> -- c&aacute;rex<BR><BR> <B> SEDIMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> SEDITION</B> -- ~ (-iosi)<BR><BR> <B> SEDUCE</B> -- seducter (-ion, -or, -iv)<BR><BR> <B> SEDULOUS</B> -- assidui, diligent<BR><BR> <B> SEE</B> -- n. episcopia; v. vider. TO ~ TO: cuidar<BR><BR> <B> SEED</B> -- seme (-ar, -ero), g&eacute;rmine. SEEDSMAN: sem-venditor<BR><BR> <B> SEEK</B> -- serchar; (try) penar, provar<BR><BR> <B> SEEM</B> -- semblar, aparer<BR><BR> <B> SEEMLY</B> -- convenent, decent<BR><BR> <B> SEER</B> -- profete, augur<BR><BR> <B> SEESAW</B> -- n. balansuore, bascul<BR><BR> <B> SEETHE</B> -- brodular, bollir<BR><BR> <B> SEGMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> SEGBEGATE</B> -- isolar, separar<BR><BR> <B> SEISMOLOGIST</B> -- sismologo (-ie)<BR><BR> <B> SEIZE</B> -- capter, capir, inpuniar<BR><BR> <B> SEIZURE</B> -- caption; (illness) atacca<BR><BR> <B> SELDOM</B> -- rarmen, &iacute;nfrequentmen<BR><BR> <B> SELECT</B> -- a. selectet, exquisit; v. selecter (-ion, -iv, -ivit&aacute;, -or)<BR><BR> <B> SELENIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> SELF 1.|SELF</B> -- ~ (-ic); n. ego, natura<BR><BR> <B> SELF 2.|SELF</B> -- ~ASSURANCE: aplombe. ~CONCEITED: vanitosi. ~CONFIDENCE: self-confidentie. ~CONSCIOUS: self-conscient. ~CONTROL: ~, self-domination. ~DENIAL: abnegation. ~EVIDENT: ~. ~GOVERNING: autonom (-ie). ~HELP: self-auxilie. ~INSTRUCTION: ~, autodidactie. ~WILL<BR><BR> <B> SELFISH</B> -- egoistic. ~NESS: egoisme<BR><BR> <B> SELL</B> -- vendir (-itor, -ition)<BR><BR> <B> SEMAPHORE</B> -- semafore<BR><BR> <B> SEMBLANCE</B> -- semblantie, similit&aacute;<BR><BR> <B> SEMI-</B> -- semi-circul, -c&oacute;lon etc.<BR><BR> <B> SEMINARY</B> -- seminarie<BR><BR> <B> SEMIQUAVER</B> -- duplic croche<BR><BR> <B> SEMITIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SEMOLINA</B> -- semol<BR><BR> <B> SEMPSTRESS</B> -- sutora<BR><BR> <B> SENATE</B> -- senat (-or)<BR><BR> <B> SEND</B> -- inviar, misser, expedir. TO ~ FOR: far venir. TO ~ ON: transmisser. TO ~ OUT: emisser, dismisser<BR><BR> <B> SENILE</B> -- senil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SENIOR</B> -- a. plu old, senior (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SENSATION</B> -- ~ (-al, -alisme), eclate, sentida<BR><BR> <B> SENSE</B> -- ~, signification; prudentie; (faculty) sensu; v. sentir, percepter<BR><BR> <B> SENSELESS</B> -- absurd; insensat; (unconscious) &iacute;nconscient, &iacute;nsensibil<BR><BR> <B> SENSIBLE</B> -- prudent, inteligent; (able to feel) sensibil; (appreciable) sentibil, perceptibil. TO BE ~ OF: conscier<BR><BR> <B> SENSITIVE</B> -- sensitiv (-it&aacute;), sensibil, impressibil<BR><BR> <B> SENSUAL</B> -- ~ (-ist, -it&aacute;, -isme)<BR><BR> <B> SENSUOUS</B> -- sensual<BR><BR> <B> SENTENCE</B> -- (graram.) frase; (legal) judica ment, sententie; v. condamnar, sententiar<BR><BR> <B> SENTIMENT</B> -- ~ (-al, -alit&aacute;), opinion<BR><BR> <B> SENTINEL, SENTRY</B> -- * sentinelle, posto<BR><BR> <B> SENTRY-BOX</B> -- garite<BR><BR> <B> SEPAL</B> -- ~<BR><BR> <B> SEPARATE</B> -- a. separat, apart, distint; v. separar (-ation, -ator, -ativ, -abil), desunir, alontanar<BR><BR> <B> SEPIA</B> -- ~<BR><BR> <B> SEPTEMBER</B> -- septembre<BR><BR> <B> SEPTENNIAL</B> -- settennial<BR><BR> <B> SEPTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SEPTUAGENARIAN</B> -- settantario<BR><BR> <B> SEPULCHRE</B> -- tombe, sepulte<BR><BR> <B> SEPULCHRAL</B> -- lugubri, sepultorial<BR><BR> <B> SEQUEL</B> -- continuation, sequent parte<BR><BR> <B> SEQUENCE</B> -- sequentie; serie; &oacute;rdine<BR><BR> <B> SEQUESTRATE</B> -- sequestrar (-ation)<BR><BR> <B> SEQUOIA</B> -- ~<BR><BR> <B> SERAGLIO</B> -- ser&aacute;i<BR><BR> <B> SERAPH</B> -- seraf<BR><BR> <B> SERE</B> -- sicc, marcit, marcid<BR><BR> <B> SERENADE</B> -- ~<BR><BR> <B> SERENE</B> -- seren (-it&aacute;), calm<BR><BR> <B> SERF</B> -- servo, servitudario. ~DOM: servitude, servage<BR><BR> <B> SERGE</B> -- ~<BR><BR> <B> SERGEANT</B> -- sergente<BR><BR> <B> SERIAL</B> -- a. ~; n. folieton<BR><BR> <B> SERIES</B> -- serie; sequentie<BR><BR> <B> SERIOUS</B> -- seriosi (-t&aacute;), grav<BR><BR> <B> SERMON</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SERPENT</B> -- serpente (-in)<BR><BR> <B> SERRATED</B> -- dentat<BR><BR> <B> SERUM</B> -- ~; (in compounds) sero-<BR><BR> <B> SERVANT</B> -- servitor; domestica (-o)<BR><BR> <B> SERVE</B> -- servir; assister; (to be suitable) convener. IT SERVES HIM RIGHT: it eveni le quo il merite, to es quo il merite<BR><BR> <B> SERVICE</B> -- n. servicie; favore; (set of china) service. TO DO SOMEONE A ~: compleser (-ntie)<BR><BR> <B> SERVICEABLE</B> -- util<BR><BR> <B> SERVIETTE</B> -- ~<BR><BR> <B> SERVILE</B> -- servil (-it&aacute;), sclavic<BR><BR> <B> SERVITUDE</B> -- ~, solavit&aacute;<BR><BR> <B> SESSION</B> -- ~<BR><BR> <B> SET 1.|SET</B> -- a. firm, fix, rigid; formal; regulari; obstinat; n. (collection) colection, complement; serie; (of people) clicca; circul, gruppe;<BR><BR> <B> SET 2.|SET</B> -- v. arangear, adaptar, fixar, etablisser; assignar; (of liquids) solidijar; (a limb) remetter; (mount) monter; (with gems) garnir; (place) metter, posir, plazzar; (station) locar, postar; (of sun etc.) descenDer; (type) composter; (clock) ajustar<BR><BR> <B> SET ABOUT</B> -- ataccar; comensar<BR><BR> <B> SET DOWN</B> -- notar, adscrir, atribuer; imputar<BR><BR> <B> SET FORTH</B> -- presentar, exposir, monstrar; departer<BR><BR> <B> SET ON</B> -- incitar, ataccar. ~ FIRE: incendiar; accender<BR><BR> <B> SET OUT</B> -- exposir; comensar: departer, demonstrar<BR><BR> <B> SET TO</B> -- (apply oneself) devoer se, aplicar se<BR><BR> <B> SET UP</B> -- erecter, etablisser; (give rise to) nascentar, causar<BR><BR> <B> SETT</B> -- pave<BR><BR> <B> SETTEE</B> -- sofa<BR><BR> <B> SETTER</B> -- s&eacute;tter<BR><BR> <B> SETTING</B> -- colocation; scene, funde<BR><BR> <B> SETTLE</B> -- v. fixar, arangear; payar; deciDer; (an account) saldar; (sink) afundar; reposar; (territory) colonisar<BR><BR> <B> SETTLED</B> -- tranquil, constant; colonisat<BR><BR> <B> SETTLEMENT</B> -- saldo; arangeament; assignatura; liquidation; (colony) colonia; (subsidence) subsedentie<BR><BR> <B> SEVEN</B> -- sett (-anti, -esim)<BR><BR> <B> SEVEN-SLEEPER</B> -- glire<BR><BR> <B> SEVER</B> -- separar, dejunter, detranchar<BR><BR> <B> SEVERAL</B> -- (in number) pluri, divers, diatint, separat; respectiv. SEVERALLY: individualmen<BR><BR> <B> SEVERE</B> -- severi (-t&aacute;), violent<BR><BR> <B> SEW</B> -- suer (-tion, -tura, -tora)<BR><BR> <B> SEWER</B> -- cloaca<BR><BR> <B> SEWERAGE</B> -- cloacage<BR><BR> <B> SEWING-MACHINE</B> -- su-machine<BR><BR> <B> SEX</B> -- sexu (-al, -alit&aacute;, -alisme)<BR><BR> <B> SEXAGENARIAN</B> -- sixantario<BR><BR> <B> SEXTANT</B> -- sextante<BR><BR> <B> SEXTON</B> -- sacristan<BR><BR> <B> SHABBY</B> -- mesquin, povrachi, perusat<BR><BR> <B> SHACKLE</B> -- n. caten; v. (in)catenar<BR><BR> <B> SHADE</B> -- n. ombre (-ar, -osi, -age); (degree) nuancie (-ar). LAMP ~: covri lampe; (manes) manes<BR><BR> <B> SHADING</B> -- ombration<BR><BR> <B> SHADOW</B> -- ombre; semblantie; v. observar<BR><BR> <B> SHADY</B> -- ombrosi; deshonest, suspectibil<BR><BR> <B> SHAFT</B> -- (arrow) fleche; (of vehicle) timon; (of mine) puteo; (of gun) tube<BR><BR> <B> SHAGGY</B> -- vellut, vellosi<BR><BR> <B> SHAH</B> -- chah<BR><BR> <B> SHAKE</B> -- v. sucusser; (tremble) tremer. TO ~ HANDS: presser li manus<BR><BR> <B> SHAKY</B> -- &iacute;nstabil, labil, chancelant; tremorosi, tremid<BR><BR> <B> SHALE</B> -- (husk) cortice; (Geol.) schist; (gravel) gravie<BR><BR> <B> SHALLOT</B> -- cebulette<BR><BR> <B> SHALLOW</B> -- superficial; &iacute;nprofund; n. bass-funde<BR><BR> <B> SHAM</B> -- a. fals, ne genuin, fictet; v. ficter, simular, pretexter<BR><BR> <B> SHAME</B> -- pudore, honte; desgracie; v. pudentar, deshonorar, hontar<BR><BR> <B> SHAME-FACED</B> -- pudic, confuset, hontosi<BR><BR> <B> SHAMEFUL</B> -- hontosi, infam<BR><BR> <B> SHAMELESS</B> -- impudent, cinic<BR><BR> <B> SHAMPOO</B> -- n. shampun (-ar); v. lavar li cap<BR><BR> <B> SHANK</B> -- gambe, tibia; (stem) trunc<BR><BR> <B> SHANTY</B> -- cabane<BR><BR> <B> SHAPE</B> -- n. forme (-ar), figura, modelle (-ar) ~SHAPED: -form<BR><BR> <B> SHARE</B> -- n. portion, parte; (fin.) action; v. partir, divider; distribuer; partiprender<BR><BR> <B> SHAREHOLDER</B> -- actionario<BR><BR> <B> SHARK</B> -- squale<BR><BR> <B> SHARP</B> -- a. acut, acri; abrupt; astut; (words) acerb. ~SIGHTED: perspicaci; n. (mus.) diese<BR><BR> <B> SHARPEN</B> -- far acri, acutar; puntar<BR><BR> <B> SHATTER</B> -- fracassar, dispezzar<BR><BR> <B> SHAVE</B> -- v. rasar. HE IS SHAVING: il rasa se<BR><BR> <B> SHAVINGS</B> -- rabotallia<BR><BR> <B> SHAWL</B> -- chale<BR><BR> <B> SHE</B> -- ella<BR><BR> <B> SHEAF</B> -- fasce; (of corn) garbe<BR><BR> <B> SHEAR</B> -- v. tonder. SHEARS: tondette<BR><BR> <B> SHEATH</B> -- n. foderale, porta-espade<BR><BR> <B> SHED</B> -- n. cabane, remise; v. versar; emisser; (tears) lacrimar<BR><BR> <B> SHEEP</B> -- agne (-ello, -in)<BR><BR> <B> SHEEPISH</B> -- embarassat<BR><BR> <B> SHEER</B> -- perpendiculari; abrupt, scarp<BR><BR> <B> SHEET</B> -- n. folie; (bed ~) lett-linage; (metal) l&aacute;mine; (naut.) scote. ~IRON: lade<BR><BR> <B> SHEIK</B> -- cheik<BR><BR> <B> SHELF</B> -- tabul (de scaf); planca; (Geol.) shelf; riff<BR><BR> <B> SHELL</B> -- n. (of molluscs) conche; cruste, cortice, shell; (mil.) obus, bombe; (pea ~) silique; v. decorticar; bombardar; exsiliquar<BR><BR> <B> SHELTER</B> -- n. asil, fugitoria; v. protecter, gardar; fugir; dar asil a; albergar<BR><BR> <B> SHELVE</B> -- procrastinar, ajornar; (slope) scarpar<BR><BR> <B> SHEPHERD</B> -- n. pastero; v. ducter<BR><BR> <B> SHERBET</B> -- sorbete<BR><BR> <B> SHERD</B> -- (pott~) fragment<BR><BR> <B> SHERIFF</B> -- ~<BR><BR> <B> SHERRY</B> -- ~<BR><BR> <B> SHIELD</B> -- n. scren, egide; (armour) scude; v. defenDer, protecter<BR><BR> <B> SHIFT</B> -- n. remedie; pretexte; change; (of workman) rel&eacute;, periode; v. mover, changear; vagar<BR><BR> <B> SHIFTING</B> -- variabil<BR><BR> <B> SHIMMER</B> -- lucer tremorosimen, lucettear<BR><BR> <B> SHIN</B> -- tibia<BR><BR> <B> SHINE</B> -- brilliar, splender, lucer; (polish) polir<BR><BR> <B> SHINGLES</B> -- herpes<BR><BR> <B> SHIP</B> -- n. nave, barca; v. inbarcar, cargar; expedir (-ition)<BR><BR> <B> SHIPMENT</B> -- consignament, consignation<BR><BR> <B> SHIPWRECK</B> -- naufrage (-ear)<BR><BR> <B> SHIRE</B> -- comtia, provincia<BR><BR> <B> SHIRK</B> -- evitar, negliger, decuidar<BR><BR> <B> SHIRT</B> -- camise<BR><BR> <B> SHIVER</B> -- n. frisson (-ar), tremer<BR><BR> <B> SHOAL</B> -- n. multit&eacute;; sable-banca, riff<BR><BR> <B> SHOCK</B> -- n. choc (-ar); (of sheaves) garbe<BR><BR> <B> SHOCKING</B> -- desgustant, nauseativ, repugnant<BR><BR> <B> SHODDY</B> -- a. inferiori, mesquin; n. stoffach<BR><BR> <B> SHOE</B> -- n. sapate (-ero); v. (horses) ferrar<BR><BR> <B> SHOOT</B> -- n. (hort.) ramelle, sarment; v. tirar, fusilar ; burgeonar; (fling violently) lansar (se)<BR><BR> <B> SHOOTING STAR</B> -- stelle volant, meteor<BR><BR> <B> SHOP</B> -- n. but&iacute;ca, magasine; (workshop) ateliere; v. comprar, far li compras<BR><BR> <B> SHOP-KEEPER</B> -- buticario<BR><BR> <B> SHORE</B> -- borde (del mare), costa, rive, plage, litore; v. (~ up) subtener per traves, apoyar<BR><BR> <B> SHORN</B> -- tondet; (deprived) privat<BR><BR> <B> SHORT</B> -- curt, brevi; mancant; abrupt. TO BE ~ OF: besonar, mancar<BR><BR> <B> SHORTCOMING</B> -- manca<BR><BR> <B> SHORTEN</B> -- acurtar, abreviar<BR><BR> <B> SHORTHAND</B> -- stenografie. TO WRITE ~: stenografar<BR><BR> <B> SHORTLY</B> -- bentost<BR><BR> <B> SHORTS</B> -- short<BR><BR> <B> SHORTSIGHTED</B> -- &iacute;nprevident; de curt vision, miop<BR><BR> <B> SHOT</B> -- n. tira, colpe; (metal missile) balle<BR><BR> <B> SHOULDER</B> -- n. epol. ~BLADES: scapul; v. metter o portar sur li epoles. ~KNOT: epol-lace<BR><BR> <B> SHOUT</B> -- n. cri (-ar), clama<BR><BR> <B> SHOUTING-</B> -- criada, clamore; aclamation<BR><BR> <B> SHOVE</B> -- v. pussar<BR><BR> <B> SHOVEL</B> -- palle (-ade, -ar), spade (-ar)<BR><BR> <B> SHOW</B> -- v. monstrar (se), far vider, exhibir, revelar, exposir; n. presentation; parade, spectacul, performantie, exposition, exhibition<BR><BR> <B> SHOW OFF</B> -- * paradar, ostentar; far contrastar<BR><BR> <B> SHOW UP</B> -- * exposir, decovrir, decelar, aparir<BR><BR> <B> SHOW-CASE</B> -- vitrine<BR><BR> <B> SHOWER</B> -- n. pluviette<BR><BR> <B> SHOWER-BATH</B> -- duche; duchuore<BR><BR> <B> SHOWERY</B> -- pluviosi<BR><BR> <B> SHOWY</B> -- ostentativ, pomposi<BR><BR> <B> SHRAPNEL</B> -- ~<BR><BR> <B> SHRED</B> -- n. (long) pezze; lacerate; v. dispezzar<BR><BR> <B> SHREW</B> -- megera. SHREWMOUSE: musaren<BR><BR> <B> SHREWD</B> -- sagaci, astut<BR><BR> <B> SHRIEK</B> -- yella (-ar), stride, cri<BR><BR> <B> SHRIKE</B> -- lanie<BR><BR> <B> SHRILL</B> -- acut; strident<BR><BR> <B> SHRIMP</B> -- crevette<BR><BR> <B> SHRINE</B> -- altare, reliquiere<BR><BR> <B> SHRINK</B> -- contraer (se); retraer (se); (recoil) recular; (lessen) demeliorar, diminuer; hesitar avan<BR><BR> <B> SHRIVE</B> -- confesser, absoluer<BR><BR> <B> SHRIVEL</B> -- contraer se, marcir<BR><BR> <B> SHROUD</B> -- mort-linage; (naut.) vantes: v. invelopar<BR><BR> <B> SHROVE TUESDAY</B> -- grass mard&iacute;<BR><BR> <B> SHRUB</B> -- arbuste, bosco (-age)<BR><BR> <B> SHRUG</B> -- v. levar li epoles<BR><BR> <B> SHUDDER</B> -- n. frisson (-ar)<BR><BR> <B> SHUFFLE</B> -- v. interpussar; (cards) mixter; (~ along) trenar li pedes; (~ out of) equivocar, far pretextes, extricar se; n. evasion, artificie<BR><BR> <B> SHUN</B> -- evitar, detornar se<BR><BR> <B> SHUNT</B> -- bifurcar, rangear, shuntar<BR><BR> <B> SHUT</B> -- v. cluder; a. cludet<BR><BR> <B> SHUTTER</B> -- para-vente; (phot.) obturator<BR><BR> <B> SHUTTLE</B> -- navette, spuliere<BR><BR> <B> SHUTTLECOCK</B> -- balls plumat<BR><BR> <B> SHY</B> -- a. timid; suspectiv; v. cabrar se<BR><BR> <B> SIBILANT</B> -- ~; n. sibilante<BR><BR> <B> SICK</B> -- malad. TO BE ~: (vomit) vomir. TO BE ~ OF: esser sat de<BR><BR> <B> SICKEN</B> -- amaladar se, maladijar; revulser, nausear<BR><BR> <B> SICKLE</B> -- falce<BR><BR> <B> SICKLY</B> -- maladiv (-it&aacute;); nauseant<BR><BR> <B> SICKNESS</B> -- maladie; nausea<BR><BR> <B> SIDE</B> -- l&aacute;tere, flanca; (party) partise; afectation<BR><BR> <B> SIDEBOARD</B> -- bufete, platiliere<BR><BR> <B> SIDELIGHT</B> -- lampe lateral<BR><BR> <B> SIDEREAL</B> -- sideral<BR><BR> <B> SIDELONG</B> -- obliqui(men). SIDEWAYS: ad l&aacute;tere<BR><BR> <B> SIDING</B> -- via o linea lateral; bifurcation<BR><BR> <B> SIEGE</B> -- v. TO LAY ~: assediar (-ation); n. assedie<BR><BR> <B> SIESTA</B> -- ~, pause midial<BR><BR> <B> SIEVE</B> -- n. cribelle (-ar)<BR><BR> <B> SIFT</B> -- cribellar; examinar<BR><BR> <B> SIGH</B> -- n. sospire (-ar)<BR><BR> <B> SIGHT</B> -- n. vision, visivit&aacute;; (view) vista, spectacul, perspective; (of gun) mire, visette. AT ~: che vise. AT FIRST ~: ye prim vise; v. mirar. CATCH ~ OF: percepter<BR><BR> <B> SIGHTLESS</B> -- ciec<BR><BR> <B> SIGN</B> -- n. signe, marca, indicie; v. subscrir; signar<BR><BR> <B> SIGNPOST</B> -- pale indicatori, monstra-via<BR><BR> <B> SIGNAL</B> -- n. signale. FOG~: nebul-petarde; v. signalar<BR><BR> <B> SIGNATORY</B> -- signatario<BR><BR> <B> SIGNATURE</B> -- signature; autografie<BR><BR> <B> SIGNET</B> -- sigille<BR><BR> <B> SIGNIFY</B> -- significar (-ation, -ativ)<BR><BR> <B> SILENCE</B> -- n. silentie; v. silentiar, far tacer<BR><BR> <B> SILENT</B> -- ~. TO KEEP ~: tacer<BR><BR> <B> SILHOUETTE</B> -- siluette<BR><BR> <B> SILICA</B> -- silice (-ate, -osi)<BR><BR> <B> SILK</B> -- seta (-in, -age, -er&iacute;e). ARTIFICIAL ~: rayonne. ~WORM: bombixe<BR><BR> <B> SILL</B> -- ~<BR><BR> <B> SILLY</B> -- stult, stupid, folli, fatui, &iacute;nept, idiotic<BR><BR> <B> SILO</B> -- ~<BR><BR> <B> SILT</B> -- slamme, depositura, sable; v. insablar se (-ament)<BR><BR> <B> SILVER</B> -- n. argente (-in). ~PLATE: argenter&iacute;e; v. inargentar<BR><BR> <B> SILVERSMITH</B> -- argentero<BR><BR> <B> SIMIAN</B> -- ~, simiatri<BR><BR> <B> SIMILAR</B> -- simil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SIMILE</B> -- comparation<BR><BR> <B> SIMMER</B> -- bollettar, comensar bollir<BR><BR> <B> SIMPLE</B> -- simplic (-it&aacute;), naiv; pur<BR><BR> <B> SIMPLETON</B> -- naivon, &aacute;sino<BR><BR> <B> SIMPLIFY</B> -- simplificar (-ation)<BR><BR> <B> SIMPLY</B> -- absolutmen; (merely) solmen<BR><BR> <B> SIMULATE</B> -- simular (-ation)<BR><BR> <B> SIMULTANEOUS</B> -- simultan (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SIN</B> -- n. pecca (~ar, -ator, -ard)<BR><BR> <B> SINCE 1.|SINCE</B> -- adv. TWO YEARS ~: ante du annus. LONG ~: ante long t&eacute;mper, ja de longmen; prep. ~ THAT TIME: desde ti t&eacute;mpor; de tande;<BR><BR> <B> SINCE 2.|SINCE</B> -- conj. pro que. ~ HE HAS COME I WILL LEAVE: pro que il ha venit yo va departer. IT IS A WEEK ~ I SAW HER: ja de un semane yo plu ne ha videt la<BR><BR> <B> SINCERE</B> -- sinceri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SINE</B> -- (Geom.) sinus<BR><BR> <B> SINECURE</B> -- sinecura<BR><BR> <B> SINEW</B> -- tendon<BR><BR> <B> SINFUL</B> -- peccosi, peccaci<BR><BR> <B> SING</B> -- cantar (-ator)<BR><BR> <B> SINGE</B> -- ustular<BR><BR> <B> SINGLE</B> -- a. sol, singul, unic; (unmarried) celib (-o): v. (- out) selecter<BR><BR> <B> SINGULAR</B> -- singulari (-t&aacute;), &iacute;nusual,, apart; bizarri; n. (gramm.) singulare<BR><BR> <B> SINISTER</B> -- sinistri<BR><BR> <B> SINK</B> -- v. submerser, descenDer, plongear; diminuer; (~ a shaft) excavar. ~ INTO: lassar se cader; n. (domestic) rinsuore, eversuore, lav-petre SINKING-FUND: cassa de amortisation<BR><BR> <B> SINUOUS</B> -- sinuosi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SIP</B> -- v. sirotar<BR><BR> <B> SIPHON</B> -- sifon (-ar)<BR><BR> <B> SIR</B> -- senior<BR><BR> <B> SIREN</B> -- sirene; (nymph) sirena<BR><BR> <B> SIRLOIN</B> -- hanche<BR><BR> <B> SISKIN</B> -- tarine<BR><BR> <B> SISTER</B> -- sestra. SISTER-IN-LAW: bel-sestra<BR><BR> <B> SIT</B> -- seder. TO ~ DOWN: sedentar se; (of hens) covar<BR><BR> <B> SITE</B> -- loc, situation, position<BR><BR> <B> SITTING</B> -- session; (hen) covada<BR><BR> <B> SITUATE</B> -- a. situat (-ion)<BR><BR> <B> SIX</B> -- ~ (-anti, -esim)<BR><BR> <B> SIZE</B> -- grandore, mesura, dimension; (adhesive) glutine<BR><BR> <B> SKATE</B> -- n. patine (-ar, -age, -ator, -atoria); (fish) ray<BR><BR> <B> SKEIN</B> -- glom<BR><BR> <B> SKELETON</B> -- squelette, ossage; frame<BR><BR> <B> SKETCH</B> -- n. esquisse (-ar), dessine; (rough draft) cladde<BR><BR> <B> SKEWER</B> -- carne-clove<BR><BR> <B> SKI</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SKID</B> -- n. para-glissa, eaten de rote; v. glissar<BR><BR> <B> SKIFF</B> -- can&uacute;<BR><BR> <B> SKILFUL</B> -- habil, dexteri (-t&aacute;), versat, expert<BR><BR> <B> SKILL</B> -- habilit&aacute;, dexterit&aacute;<BR><BR> <B> SKIM</B> -- v. (milk) decremar, scumar; (~ through) traleer superficialmen, superglissar. SKIM-MILK: lacte decremat<BR><BR> <B> SKIN</B> -- pelle, pellicul; membrane, derma; shell, cortice; v. depellar, decorticar<BR><BR> <B> SKINFLINT</B> -- avaron; a. parcimoniosi<BR><BR> <B> SKINNY</B> -- magri, ossi<BR><BR> <B> SKIP</B> -- v. saltettar. SKIPPING-ROPE: corde por saltar<BR><BR> <B> SKIPPER</B> -- (naut,) capitano, mastro<BR><BR> <B> SKIRMISH</B> -- n. scarmuche (-ar)<BR><BR> <B> SKIRT</B> -- n. jup; (under ~) jupon; v. circumear, bordar, circumdar<BR><BR> <B> SKIRTING BOARD</B> -- * plinte<BR><BR> <B> SKIT</B> -- n. burla, joca<BR><BR> <B> SKITTLE</B> -- kegle<BR><BR> <B> SKULL</B> -- cranie (-al)<BR><BR> <B> SKULK</B> -- celar se<BR><BR> <B> SKUNK</B> -- scunc<BR><BR> <B> SKY</B> -- ciel, firmament<BR><BR> <B> SKYLARK</B> -- alaude<BR><BR> <B> SKYLIGHT</B> -- tegment-fenestre<BR><BR> <B> SKYSCRAPER</B> -- gratta-ciel<BR><BR> <B> SLAB</B> -- platte, tabulette<BR><BR> <B> SLACK</B> -- lax; poc rigorosi<BR><BR> <B> SLACKEN</B> -- alaxar, devenir lax; (~ speed) desaccelerar, alentar; diminuer<BR><BR> <B> SLAG</B> -- scorie<BR><BR> <B> SLAKE</B> -- calmar, desetar<BR><BR> <B> SLAM</B> -- v. cluder bruosimen, cluder per un jetta claccant, far claccar<BR><BR> <B> SLANDER</B> -- n. calumnie (-ar); v. defamar<BR><BR> <B> SLANDEROUS</B> -- calumniosi<BR><BR> <B> SLANG</B> -- n. argote (-ic), slang<BR><BR> <B> SLANT</B> -- v. esser obliqui, far obliqui; clinar; n. cline<BR><BR> <B> SLAP</B> -- n. batte (-er), colpe. ~ IN THE FACE: faciata<BR><BR> <B> SLASH</B> -- v. tranchar, cupar, fender<BR><BR> <B> SLATE</B> -- ardese. ~PENCIL: ardes-crayon<BR><BR> <B> SLATTERN</B> -- salopona<BR><BR> <B> SLAUGHTER</B> -- v. buchar (-ada, -er&iacute;a)<BR><BR> <B> SLAV</B> -- ~, slavic; n. slavo (-a)<BR><BR> <B> SLAVE</B> -- n. sclavo, servo. SLAVISH: servil<BR><BR> <B> SLAVER</B> -- v. bavar<BR><BR> <B> SLAVERY</B> -- servitude, sclavit&aacute;, sclaver&iacute;e SLAY: mortar; buchar<BR><BR> <B> SLEDGE</B> -- n. slitte (-ar)<BR><BR> <B> SLEDGE-HAMMER</B> -- martelle<BR><BR> <B> SLEEK</B> -- glatt<BR><BR> <B> SLEEP</B> -- n. somnie (-ar, -aci, -on), dorme (-ida). TO GO TO ~: indormir; v. dormir<BR><BR> <B> SLEEPER</B> -- (rail.) traverse; lette-vagon<BR><BR> <B> SLEEPINESS</B> -- somnolentie, dormientie<BR><BR> <B> SLEEPING-CAR</B> -- lette-vagon<BR><BR> <B> SLEEPING SICKNESS</B> -- maladie somnial<BR><BR> <B> SLEEPLESSNESS</B> -- &iacute;nsomnie<BR><BR> <B> SLEEP-WALKING</B> -- somnambulisme<BR><BR> <B> SLEEPY</B> -- dormaci, letargic<BR><BR> <B> SLEET</B> -- nivpluvie<BR><BR> <B> SLEEVE</B> -- manche<BR><BR> <B> SLEIGH</B> -- slitte (-ar)<BR><BR> <B> SLEIGHT OF HAND</B> -- escamotage, prestidigitation<BR><BR> <B> SLENDER</B> -- gracil, svelt; (thin) tenui<BR><BR> <B> SLICE</B> -- n. tranche (-ar)<BR><BR> <B> SLIDE</B> -- v. glissar (-ada); n. (place, for sliding) glissuore; (phot.) clich&eacute;<BR><BR> <B> SLIDING-SCALE</B> -- tarif variabil, scale variabil<BR><BR> <B> SLIGHT</B> -- a. debil, levi; svelt, gracil; &iacute;nimportant, trivial, minimal; v. despecter, negliger<BR><BR> <B> SLIM</B> -- a. gracil, svelt<BR><BR> <B> SLIME</B> -- slamme<BR><BR> <B> SLING</B> -- n. ~ (-ar); (surg.) bande<BR><BR> <B> SLINK</B> -- (for-)repter, reptachar<BR><BR> <B> SLIP</B> -- glissar; mispassuar; errar; n. erra; (garment) subjup<BR><BR> <B> SLIPPER</B> -- pantufle<BR><BR> <B> SLIPPERY</B> -- glissid, lubric<BR><BR> <B> SLIPSHOD</B> -- negligent, salop<BR><BR> <B> SLIPWAY</B> -- glissuore (por lansar naves)<BR><BR> <B> SLIT</B> -- v. fender, cupar secun li longore; n. fensura<BR><BR> <B> SLOBBER</B> -- bavar (-age)<BR><BR> <B> SLOE</B> -- prunelle (-iero), prune savagi<BR><BR> <B> SLOGAN</B> -- ~<BR><BR> <B> SLOOP</B> -- chalupe<BR><BR> <B> SLOPE</B> -- n. declive (-ar), scarp (-ar)<BR><BR> <B> SLOPPY</B> -- salop, muddosi; &iacute;nelegant<BR><BR> <B> SLOPS</B> -- rinsura, rinsallia<BR><BR> <B> SLOT</B> -- micri apertura, fensura<BR><BR> <B> SLOTH</B> -- pigresse, pigrit&aacute;; (animal) plantigrade<BR><BR> <B> SLOTHFUL</B> -- &iacute;ndolent, tardigrad, lentaci, pigri<BR><BR> <B> SLOUGH</B> -- vader &iacute;ndolentmen<BR><BR> <B> SLOUGH</B> -- morasse, muddiera<BR><BR> <B> SLOVEN</B> -- n. salopon, sordidon<BR><BR> <B> SLOW</B> -- a. lent (-ore), tard; (wearisome) enoyant; v. TO BE ~ (of clock) retardar. TO ~ DOWN: alentar. desaccelerar SLUG: limace (calcin)<BR><BR> <B> SLUGGARD</B> -- dormion, lentarde<BR><BR> <B> SLUGGISH</B> -- pesant, inert, inactiv, lentaci; (med,) limfatic<BR><BR> <B> SLUICE</B> -- scluse (-ero)<BR><BR> <B> SLUM</B> -- quarterache, slum<BR><BR> <B> SLUMBER</B> -- n. dorme; v. dormettar, somnolar<BR><BR> <B> SLUMP</B> -- n. morasse; (fall) cadida; economic depression, chomage<BR><BR> <B> SLUR</B> -- n. reproche; stigma; v. trenar, traer<BR><BR> <B> SLUSH</B> -- nive-mudde, niv-aqua<BR><BR> <B> SLUT</B> -- sordidona, salopona<BR><BR> <B> SLY</B> -- astut, secretiv, insidiosi, simulant<BR><BR> <B> SMACK</B> -- n. frappa, batte, colpe; v. batter; (with lips) labie-claccar<BR><BR> <B> SMALL</B> -- micri, litt. ~ LETTER (not capital) minuscul<BR><BR> <B> SMALL-POX</B> -- variol<BR><BR> <B> SMART</B> -- a. elegant; habil; vivosi; (witty) espritosi; n. dolore; v. suffrer; doler<BR><BR> <B> SMASH</B> -- v. fracassar, dispezzar; aplastar; (fin.) fallir; n. colision<BR><BR> <B> SMATTERING</B> -- conossentie superficial. A SMATTERER IN PHILOSOPHY: un filosofastro<BR><BR> <B> SMEAR</B> -- v. grassar, unguentar; (in writing) sordidar<BR><BR> <B> SMELL</B> -- n. odore, malodore, aroma, parf&uacute;m; (a sniff) flare; v. (with nose) flarar; (intr.) odorar, aromar<BR><BR> <B> SMELLING-BOTTLE</B> -- flar-botelle<BR><BR> <B> SMELT</B> -- fonder, fuser; (fish) eperlane<BR><BR> <B> SMILE</B> -- n. subride (-er), ridette<BR><BR> <B> SMIRCH</B> -- v. assordidar<BR><BR> <B> SMIRK</B> -- ridettache, un afectat subride<BR><BR> <B> SMITE</B> -- dar un grand colpe. HIS CONSCIENCE SMOTE HIM: il sentit remorse. SMITTEN WITH: incantat per, inamorat in<BR><BR> <B> SMITH</B> -- forjero. SMITHY: forjer&iacute;a<BR><BR> <B> SMOCK</B> -- camise (de seniora)<BR><BR> <B> SMOKE</B> -- n. fum. vapore; v. fumar; (of chimney) emisser fum; (bacon etc.) fumicar, infumar<BR><BR> <B> SMOKER</B> -- fumator; (rail) cup&eacute; o comparti ment fumatori<BR><BR> <B> SMOKY</B> -- fumosi, fumant, plen de fum<BR><BR> <B> SMOOTH</B> -- a. glatt (-ar), polit; glissid; calm<BR><BR> <B> SMOTHER</B> -- sufocar (~ rage etc.) supresser<BR><BR> <B> SMOULDER</B> -- subbrular, brulettar<BR><BR> <B> SMUDGE</B> -- sordidar<BR><BR> <B> SMUG</B> -- self-satisfat<BR><BR> <B> SMUGGLING</B> -- contrabande (-age, -ar, -ero)<BR><BR> <B> SMUT</B> -- n. floc de ful&iacute;gine<BR><BR> <B> SNACK</B> -- colation, repastette, intermanja<BR><BR> <B> SNAFFLE</B> -- trense<BR><BR> <B> SNAG</B> -- node; impediment, desavantage<BR><BR> <B> SNAIL</B> -- helice. SNAIL'S PACE: passu de helice<BR><BR> <B> SNAKE</B> -- colubre, serpente<BR><BR> <B> SNAP</B> -- v. (break) rupter, fracter. TO ~ AT: happar: n. (clasp) agraffe, fibul; (noise) clacca<BR><BR> <B> SNAPDRAGON</B> -- antirrine, bocca de leon<BR><BR> <B> SNARE</B> -- n. trappe (-ar, -ero), captuore<BR><BR> <B> SNARL</B> -- v. grunir<BR><BR> <B> SNATCH</B> -- v. happar, adcapter, raffar; (~ away) eraffar; n. (of music) pezzette<BR><BR> <B> SNEAK</B> -- n. repton; v. (~ away) furtivmen vadar; (~ on) trahir<BR><BR> <B> SNEER</B> -- n. rican (-ar)<BR><BR> <B> SNEEZE</B> -- v. sternutar (-ation)<BR><BR> <B> SNIFF</B> -- v. snifflar (-ada); (smell) flarar<BR><BR> <B> SWIPE</B> -- becasse<BR><BR> <B> SNIPER</B> -- celat tirator, franc-tirator<BR><BR> <B> SNIVEL</B> -- plorachar<BR><BR> <B> SNOB</B> -- n. parven&uacute;, snob; (shoemaker) sapatero<BR><BR> <B> SNORE</B> -- n. ronca (-ar, -ada, -ator)<BR><BR> <B> SNORT</B> -- v. sofflar<BR><BR> <B> SNOUT</B> -- musel<BR><BR> <B> SNOW</B> -- n. nive (-ear). SNOWED UP: innivat. SNOWFLAKE: flor de nive. SNOWBALL: bul de nive<BR><BR> <B> SNOWDROP</B> -- flor de nive; clochette nival<BR><BR> <B> SNOW-PLOUGH</B> -- nive-plug<BR><BR> <B> SNOWY</B> -- nivosi, nivatri<BR><BR> <B> SNUB</B> -- v. repulser, ignorar. a. SNUB-NOSED: stumpnasat<BR><BR> <B> SNUFF</B> -- sniffle-tabac<BR><BR> <B> SNUG</B> -- comod, comfortabil<BR><BR> <B> SO</B> -- talmen; (therefore) dunc, ergo. ~ FAR: til nu, til ti punctu. ~ MUCH: tant. ~ MUCH THE BETTER: tant plu bon. ~ THAT: por que. NOT ~ RICH AS: minu rich quam<BR><BR> <B> SOAK; inmerser, macerar, saturar, amollar. TO ~ UP</B> -- absorpter<BR><BR> <B> SOAP</B> -- n. sapon (-osi, -ic). ~ DISH: saponette; v. insaponar<BR><BR> <B> SOAPSUDS</B> -- sapon-lixive SOAR; altear, levar se, ascenDer<BR><BR> <B> SOB</B> -- n. singlute (-ar)<BR><BR> <B> SOBER</B> -- a. sobri (-et&aacute;); grav; moderat; calm; v. far sobri<BR><BR> <B> SOCIABLE</B> -- sociabil, afabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SOCIAL</B> -- ~ (-isme, -ist, -istic), societan; n. soar&eacute;<BR><BR> <B> SOCIETY</B> -- societ&eacute;; (the community) societ&aacute;<BR><BR> <B> SOCIOLOGIST</B> -- sociologo (-ie, -ic)<BR><BR> <B> SOCK</B> -- dem&iacute;-strumpe, strumpette; (inner sole) solea intern<BR><BR> <B> SOCKET</B> -- cavit&aacute;, cussinette; (of eye) ocul cave, &oacute;rbite; (of tooth) alveol<BR><BR> <B> SOD</B> -- torf-pezze; gazon<BR><BR> <B> SODA</B> -- ~<BR><BR> <B> SODDEN</B> -- saturat<BR><BR> <B> SODIUM</B> -- natron<BR><BR> <B> SOFA</B> -- ~<BR><BR> <B> SOFT</B> -- moll, tendri, mild, leni, suavi; (of voice) piani<BR><BR> <B> SOFTEN</B> -- amollar; moderar, adulciar, lenir<BR><BR> <B> SOIL</B> -- n. suol, terre; v. assordidar, macular<BR><BR> <B> SOIREE</B> -- soar&eacute;<BR><BR> <B> SOJOURN</B> -- sejorne (-ar)<BR><BR> <B> SOLACE</B> -- consolar (-ation)<BR><BR> <B> SOLAR</B> -- solari<BR><BR> <B> SOLDER</B> -- v. suldar (-atura)<BR><BR> <B> SOLDIER</B> -- soldate. SOLDIERY: soldatesca<BR><BR> <B> SOLE</B> -- a. sol, unic; n. (of foot) solea; (fish) solea; v. resolear<BR><BR> <B> SOLECISM</B> -- solecisme<BR><BR> <B> SOLEMN</B> -- solemni (-t&aacute;), grav<BR><BR> <B> SOLEMNISE</B> -- celebrar<BR><BR> <B> SOLICIT</B> -- solicitar (-ation), aspirar a; invitar<BR><BR> <B> SOLICITOR</B> -- avocate, notario<BR><BR> <B> SOLICITOUS</B> -- atentiv, cuidosi, jalusi<BR><BR> <B> SOLICITUDE</B> -- ~<BR><BR> <B> SOLID</B> -- a. ~ (-ari, -arit&aacute;, -it&aacute;), pesant, densi; unanim; n. solide<BR><BR> <B> SOLIDIFY</B> -- solidificar (se)<BR><BR> <B> SOLILOQUY</B> -- monolog<BR><BR> <B> SOLITARY</B> -- sol, solitari; isolat<BR><BR> <B> SOLITUDE</B> -- solit&aacute;<BR><BR> <B> SOLO</B> -- ~. SOLOIST: solist<BR><BR> <B> SOLSTICE</B> -- solsticie (-al)<BR><BR> <B> SOLUBLE</B> -- soluibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SOLUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> SOLVE</B> -- (dis)soluer<BR><BR> <B> SOLVENT</B> -- solvabil; n. solutive<BR><BR> <B> SOMBRE</B> -- tenebrosi; melancolic, sombri<BR><BR> <B> SOME</B> -- alcun;.(a few) quelc. ~ SORT OF: alqual. ~ QUANTITY: alquant. ~ SAY HE IS RICH, OTHERS...: li unes di que il es rich, li altres...<BR><BR> <B> SOME TIME</B> -- alquande<BR><BR> <B> SOMEBODY</B> -- alcun, alqui; (acc.) alquem<BR><BR> <B> SOMEHOW</B> -- alquam<BR><BR> <B> SOMEONE</B> -- alcun, alqu&iacute;<BR><BR> <B> SOMERSAULT</B> -- culbute (-ar)<BR><BR> <B> SOMETHING</B> -- alqu&oacute;, alquic&oacute;s<BR><BR> <B> SOMETIMES</B> -- quelcvez<BR><BR> <B> SOMEWHAT</B> -- un poc, alquant<BR><BR> <B> SOMEWHERE</B> -- alc&uacute;<BR><BR> <B> SOMNAMBULIST</B> -- ~<BR><BR> <B> SOMNOLENT</B> -- ~ (-ie), dormaci<BR><BR> <B> SON</B> -- filio. SON-IN-LAW: bel-filio<BR><BR> <B> SONATA</B> -- ~<BR><BR> <B> SONG</B> -- cante, canzon; arie<BR><BR> <B> SONGSTER</B> -- eant-avie<BR><BR> <B> SONNET</B> -- sonetto<BR><BR> <B> SONOROUS</B> -- sonori (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SOON</B> -- bentost; (early) tost. AS ~ AS POSSIBLE: max bentost possibil<BR><BR> <B> SOONER</B> -- plu tost; (rather) preferibilmen. NO ~ HAD HE GONE WHEN...: il apen departet quande...; ~ OR LATER: tost o tard<BR><BR> <B> SOOT</B> -- ful&iacute;gine (-osi)<BR><BR> <B> SOOTHE</B> -- calmar, lenir (-itiv), tranquilisar<BR><BR> <B> SOOTHSAYER</B> -- augur, divinator, chiromante<BR><BR> <B> SOP</B> -- calmante<BR><BR> <B> SOPHISM</B> -- sofisme<BR><BR> <B> SOPHIST</B> -- sofist (-ic, -ica, -istisar)<BR><BR> <B> SOPHISTICATED</B> -- sofisticat, &iacute;nnaiv<BR><BR> <B> SOPORIFIC</B> -- n. dormitive<BR><BR> <B> SOPRANO</B> -- ~<BR><BR> <B> SORCERER</B> -- sorciero (-a)<BR><BR> <B> SORCERY</B> -- sorcier&iacute;e<BR><BR> <B> SORDID</B> -- s&oacute;rdid; mesquin<BR><BR> <B> SORE</B> -- a. dolorosi, iritant, iritat; n. &uacute;lcere<BR><BR> <B> SORELY</B> -- fortmen<BR><BR> <B> SORREL</B> -- oxale<BR><BR> <B> SORROW</B> -- n. grive, afliction; v. grivar<BR><BR> <B> SORRY</B> -- a. trist. I AM ~ THAT: it dole me que, yo regreta que<BR><BR> <B> SORT</B> -- n. sorte, specie; v. sortir<BR><BR> <B> SOUFFLE</B> -- sufl&eacute;<BR><BR> <B> SOUL</B> -- anim, spiritu; (person) hom<BR><BR> <B> SOUND</B> -- a. san, solid, integri, valid; (of sleep) profund; n. son; (straits) strette; v. sonar, far sonar; (plumb) sondar; (seem) semblar<BR><BR> <B> SOUP</B> -- sup. ~TUREEN: supiere<BR><BR> <B> SOUR</B> -- a. acid; rancid; brusqui<BR><BR> <B> SOURCE</B> -- fonte, or&iacute;gine<BR><BR> <B> SOUTH</B> -- n. sude (-ic, -ano)<BR><BR> <B> SOUTHERN</B> -- sudic, meridional<BR><BR> <B> SOUTHERLY</B> -- del sude, meridional<BR><BR> <B> SOUVENIR</B> -- memorette, suvenire<BR><BR> <B> SOVEREIGN</B> -- a. reyal, soverani (-t&aacute;); n. soverano, monarch<BR><BR> <B> SOW</B> -- n. svina; v. semar (-ada, -ation)<BR><BR> <B> SPA</B> -- cit&eacute; balneari, station balneari<BR><BR> <B> SPACE</B> -- n. loc, spacie (-al, -osi). ~ LINE: interlinea; v. interspaciar<BR><BR> <B> SPADE</B> -- ~, fossette; (at cards) pic; v. spadar, fossar<BR><BR> <B> SPAN</B> -- n. spanne (-ar); arc, curve; (of oxen) atelage; v. mesurar, extenDer se<BR><BR> <B> SPANGLE</B> -- flittre<BR><BR> <B> SPANISH-FLY</B> -- cantaride<BR><BR> <B> SPANNER</B> -- clave adjustabil<BR><BR> <B> SPAR</B> -- (min.) spate; (naut.) trave, maste; v. boxar<BR><BR> <B> SPARE; a. superfl&uacute;, disponibil; (of build) magri. ~ ROOM</B> -- gast-chambre. ~ WHEEL: reserve-rot; v. indulger; economisar; far evitar a. CAN YOU ~ THIS?: esque to es vos superfl&uacute;?, esque vu dispone to? SPARING: frugal, sparniaci, parcimoniosi SPARK: scintille (-ar). SPARKING PLUG: scintill-candel<BR><BR> <B> SPARKLE</B> -- scintillear, brilliar; n. lustre<BR><BR> <B> SPARROW</B> -- sparro. ~HAWK: sparvero<BR><BR> <B> SPARSE</B> -- rar, disperset, poc<BR><BR> <B> SPASM</B> -- convulsion, spasma (-tic)<BR><BR> <B> SPASMODIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SPATTER</B> -- spruzzar<BR><BR> <B> SPAWN</B> -- n. oves piscin; v. ovar<BR><BR> <B> SPEAK</B> -- parlar, discurrer<BR><BR> <B> SPEAKER</B> -- parlator, orator<BR><BR> <B> SPEAR</B> -- n. lanse; v. trapicar, traforar per lanse<BR><BR> <B> SPECIAL</B> -- ~ (-isar, -ist), apart, particulari<BR><BR> <B> SPECIALITY</B> -- specialit&aacute;<BR><BR> <B> SPECIE</B> -- monete metallic<BR><BR> <B> SPECIES</B> -- specie, sorte<BR><BR> <B> SPECIFIC</B> -- ~, precis<BR><BR> <B> SPECIFY</B> -- specificar (-ation)<BR><BR> <B> SPECIMEN</B> -- ~, mustre, exemplare<BR><BR> <B> SPECIOUS</B> -- plausibil<BR><BR> <B> SPECK</B> -- maculette, particul; (of dust) polvun<BR><BR> <B> SPECTACLE</B> -- spectacul (-ari)<BR><BR> <B> SPECTACLES</B> -- oculvitres, oculares<BR><BR> <B> SPECTATOR</B> -- ~<BR><BR> <B> SPECTRE</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> SPECTRUM</B> -- spectre. ~ ANALYSIS: spectral analise<BR><BR> <B> SPECULATE</B> -- conjecter (-ion); (fin.) specular (-ator, -ation, -ativ)<BR><BR> <B> SPEECH</B> -- n. discurse, oration, parlada; (language) idioma, lingue; (faculty) parlation. FIGURE OF ~: met&aacute;for<BR><BR> <B> SPEECHLESS</B> -- mut<BR><BR> <B> SPEED</B> -- rapidit&aacute;, rapidore, velocit&aacute;; v. ear rapidmen. TO ~ UP: accelerar<BR><BR> <B> SPEEDOMETER</B> -- tacometre<BR><BR> <B> SPELL</B> -- (enchantment) incantation, sorcie; (turn) vez; v. espelar, ortografiar<BR><BR> <B> SPELLBOUND</B> -- insorciat<BR><BR> <B> SPEND</B> -- expenser; consumar; (time) passar<BR><BR> <B> SPENDTHRIFT</B> -- pr&oacute;digo<BR><BR> <B> SPERM</B> -- sperma (-tic)<BR><BR> <B> SPERMATOZOON</B> -- spermatoz&oacute;e<BR><BR> <B> SPEW</B> -- vomir<BR><BR> <B> SPHERE</B> -- sfere (-ic, -oid, -ometre), globe<BR><BR> <B> SPHINX</B> -- sfinxe (-atri)<BR><BR> <B> SPICE</B> -- ~ (-ear); (allspice) piment<BR><BR> <B> SPICY</B> -- aromatic; plen de spice<BR><BR> <B> SPIDER</B> -- aran&eacute;. SPIDER'S WEB: rete de aran&eacute;, textura de aran&eacute;<BR><BR> <B> SPIGOT</B> -- clove lignin<BR><BR> <B> SPIKE</B> -- clove; (bot.) spica<BR><BR> <B> SPILL</B> -- (dis)versar; n. (fall) cade; (paper ~) inflammette de papere<BR><BR> <B> SPIN</B> -- v. filar (-ator, -ero); (revolve) rotar. TO ~ OUT: alongar; demorar<BR><BR> <B> SPINET</B> -- spinette<BR><BR> <B> SPINNING</B> -- filage, filatura. ~WHEEL: fila-rot<BR><BR> <B> SPINACH</B> -- spinace. MOUNTAIN ~: atriplex<BR><BR> <B> SPINDLE</B> -- ~, axe. ~ TREE: evonim<BR><BR> <B> SPINE</B> -- ~ (-al, -osi)<BR><BR> <B> SPINSTER</B> -- celiba(taria)<BR><BR> <B> SPIRAL</B> -- a. ~; n. spirale<BR><BR> <B> SPIRE</B> -- pinacul, turr-punte<BR><BR> <B> SPIRIT</B> -- n. fantom, spirite (-ist, -isme); (genious, soul) sp&iacute;ritu (-al, -alit&aacute;); (alcohol) sprite. ~ LEVEL: nivelette. IN HIGH SPIRITS: in optim humore; v. TO ~ AWAY: escamotar<BR><BR> <B> SPIT</B> -- v. sputar (-age), expectorar; n. (rosting) grille, rost. TURNSPIT: torna-pica<BR><BR> <B> SPITE</B> -- n. rancore, malicie. IN ~ OF: malgr&eacute;; v. afrontar<BR><BR> <B> SPITEFUL</B> -- malevolent, maliciosi, rancorosi<BR><BR> <B> SPITTLE</B> -- sputage, saliva<BR><BR> <B> SPITTOON</B> -- sputuore<BR><BR> <B> SPLASH</B> -- v. (noise) plaudar; (in mud etc.) barbotar; (spatter) surspruzzar<BR><BR> <B> SPLASHBACK</B> -- para-aqua<BR><BR> <B> SPLEEN</B> -- splen, bilie<BR><BR> <B> SPLENDID</B> -- ~, magnific, superb<BR><BR> <B> SPLENDOUR</B> -- splendore, magnificentie<BR><BR> <B> SPLICE</B> -- interplecter<BR><BR> <B> SPLINT</B> -- (surg.) splinte<BR><BR> <B> SPLINTER</B> -- splittre (-ar), lignun<BR><BR> <B> SPLIT</B> -- v. fenDer (se), fisser (-ion, -ura); n. fension, fensura<BR><BR> <B> SPLUTTER</B> -- sputear; (speech) balbutiar<BR><BR> <B> SPOIL</B> -- v. bosillar, damagear, ruinar; (despoil) spoliar; (go bad) putrir; (overindulge) dorlotar<BR><BR> <B> SPOILS</B> -- raptallia<BR><BR> <B> SPOKE</B> -- radion<BR><BR> <B> SPOKESMAN</B> -- porta-voce<BR><BR> <B> SPOLIATION</B> -- ~<BR><BR> <B> SPONGE</B> -- spongie (-iatri, -iosi); n. nettar per spongie. TO ~ ON: parasitar ye<BR><BR> <B> SPONSOR</B> -- garante; (godparent) compatre, commatre<BR><BR> <B> SPONTANEOUS</B> -- spontan (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SPOOK</B> -- fantoma<BR><BR> <B> SPOOL</B> -- spul (-ar), bobine<BR><BR> <B> SPOON</B> -- coclare. TEA~: micri coclare. DESSERT ~: coclare a dessert. ~FUL: coclarade<BR><BR> <B> SPOOR</B> -- tracie, vestigie<BR><BR> <B> SPORADIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SPORE</B> -- spor<BR><BR> <B> SPORT</B> -- ~; divertissement, lude. SPORTSMAN: sportmann, sportist<BR><BR> <B> SPORTIVE</B> -- festal; ludaci<BR><BR> <B> SPOT</B> -- n. macul; (drop) gutte; (point) punctu; v. macular; remarcar, detecter<BR><BR> <B> SPOTLESS</B> -- &iacute;nmaculat, sin macul<BR><BR> <B> SPOUSE</B> -- marita, marito<BR><BR> <B> SPOUT</B> -- n. guttiere; (of vessel) bec; v. spruzzar; (declaim) declamar<BR><BR> <B> SPRAIN</B> -- v. luxar, torder; n. tonsura<BR><BR> <B> SPRAT</B> -- ~<BR><BR> <B> SPRAWL</B> -- extenDer se, jacer extendet<BR><BR> <B> SPRAY</B> -- n. spruzzallia, jetta de aqua; v. spruzzar, aspersar<BR><BR> <B> SPREAD</B> -- extenDer (se), expanDer; covrir; difuser (se), dissemar. ~ OUT FOR SALE: estalar<BR><BR> <B> SPRIG</B> -- ramette, sarment<BR><BR> <B> SPRIGHTLY</B> -- vivaci, alegri<BR><BR> <B> SPRING</B> -- n. (water) fonte; (warm ~) terme; (a leap) salta; (season) verne; (mech.) ressor. ~BOARD: trampline, saltuore; v. fontear; saltar; (originate) provenir<BR><BR> <B> SPRINGY</B> -- elastic, spongeatri<BR><BR> <B> SPRINKLE</B> -- asperser. SPRINKLER: spruzzette<BR><BR> <B> SPRITE</B> -- cobolde<BR><BR> <B> SPROCKET</B> -- dent-rote<BR><BR> <B> SPROUT</B> -- n. burgeon, g&eacute;rmine. BRUSSELS ~: caul de Bruxelles; v. germinar, burgeonar<BR><BR> <B> SPRUCE</B> -- a. nett, elegant; n. (fir) picea, abiete<BR><BR> <B> SPUR</B> -- n. sporn (-ar); stimul (-ar)<BR><BR> <B> SPURGE</B> -- euforbie. ~ LAUREL: dafn&eacute;<BR><BR> <B> SPURIOUS</B> -- fals, apocrifal, fictiv, &iacute;nlegitim<BR><BR> <B> SPURN</B> -- dedignar, tractar con depreciation, repulser<BR><BR> <B> SPURT</B> -- v. spruzzar. TO PUT A ~: accelerar, hastar<BR><BR> <B> SPUTTER</B> -- v. (speech) balbutiar<BR><BR> <B> SPY</B> -- v. spiar, spionar; observar; n. spion<BR><BR> <B> SQUABBLE</B> -- v. disputar, querellar; n. dispute, querelle<BR><BR> <B> SQUAD</B> -- file<BR><BR> <B> SQUADRON</B> -- (mil.) escadron; (mar.) escadre<BR><BR> <B> SQUALID</B> -- s&oacute;rdid<BR><BR> <B> SQUALL</B> -- ~ (-i, -osi), burasca; v. strider<BR><BR> <B> SQUALOR</B> -- sordidesse<BR><BR> <B> SQUAMOSE</B> -- squamosi<BR><BR> <B> SQUANDER</B> -- dissipar, prodigar<BR><BR> <B> SQUARE</B> -- a. quadrat, quadriform; pari; quitt; honest; n. quadrate; (geom.) squadre; (public) plazza. ~ ROOT: radica quadratic. T-SQUARE: quadrette. SQUARING: quadratura; v. quadrar; (set right) adjustar; (bribe) subcomprar; (intr.) acordar se con<BR><BR> <B> SQUASH</B> -- ecrasar, aplastar<BR><BR> <B> SQUAT</B> -- a. stumpi; v. hoccar<BR><BR> <B> SQUEAK</B> -- crepitar, cracar<BR><BR> <B> SQUEAL</B> -- strider; (turn informer) denunciar<BR><BR> <B> SQUEAMISH</B> -- fastidiosi, scrupulosi, tro delicat<BR><BR> <B> SQUEEZE</B> -- compresser, serrar<BR><BR> <B> SQUINT</B> -- v. strabar (-ator, -isme, -on). ~EYED: strabi<BR><BR> <B> SQUIRE</B> -- scudero<BR><BR> <B> SQUIRM</B> -- torder se<BR><BR> <B> SQUIRREL</B> -- scurel<BR><BR> <B> SQUIRT</B> -- spruzzar, asperser<BR><BR> <B> STAB</B> -- v. trapicar, punialar; n. colpe per puniale<BR><BR> <B> STABLE</B> -- a. stabil (-it&aacute;, -isar) solid, fix, durabil; n. stalle; v. logiar, installar<BR><BR> <B> STACK</B> -- v. amassar, cumular; n. cumul; (hay) fen-piramide<BR><BR> <B> STADIUM</B> -- stadion<BR><BR> <B> STAFF</B> -- (pole) baston, pal: (personnel) personale, equip; (mil.) stabe; (mus.) lineatura<BR><BR> <B> STAG</B> -- cervo<BR><BR> <B> STAGE</B> -- (theatre) scene, podium; (platform) estrade; (of progress) stadie, etappe. ~MANAGER: regissor; v. inscenar<BR><BR> <B> STAGECOACH</B> -- diligence<BR><BR> <B> STAGEFRIGHT</B> -- timore de estrade<BR><BR> <B> STAGER</B> -- n. actor. TO BE AN OLD ~: saver li trantran<BR><BR> <B> STAGGER</B> -- chancelar; (take aback) consternar<BR><BR> <B> STAGNANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> STAGNATE</B> -- stagnar (-ation)<BR><BR> <B> STAID</B> -- seriosi, sobri, desfrivol<BR><BR> <B> STAIN</B> -- n. macul (-ar); v. (dye) tinter (-or, -ura)<BR><BR> <B> STAIR</B> -- n. scalun. STAIRCASE: scaliere<BR><BR> <B> STAKE</B> -- n. pal, palisse (-ade); (pledge) gage; (gambling) riscage; v. palissar; (money) riscar, hasardar; pariar. TO ~ OUT: jalonar<BR><BR> <B> STALACTITE</B> -- ~<BR><BR> <B> STALAGMITE</B> -- ~<BR><BR> <B> STALE</B> -- fad, desfrisc, old, rancid, &iacute;nsipid<BR><BR> <B> STALK</B> -- n. stip, c&aacute;lame; v. persequer<BR><BR> <B> STALL</B> -- n. (stable) stalle, manjuore; (market ~) etale, baracca; (choir ~) cor-pupitre; (theatre ~) fotel<BR><BR> <B> STALLION</B> -- cavallo, stallon<BR><BR> <B> STALWART</B> -- brav, &iacute;ntrepid<BR><BR> <B> STAMEN</B> -- st&aacute;mine (-al, -at, -ifer)<BR><BR> <B> STAMINA</B> -- vigore, fortie vital, vitalit&aacute;<BR><BR> <B> STAMMER</B> -- balbutiar (-ation)<BR><BR> <B> STAMP</B> -- n. (postage ~) postmarca; (instrument) stamp; (brand) stampa, impression; (character) calibre, carac tere; v. a letter) afrancar; (impress) stampar; (coins) monetar; (with feet) frappar; (of horses) piaffar<BR><BR> <B> STAMPEDE</B> -- fugida panical<BR><BR> <B> STANCHION</B> -- pale ferrin<BR><BR> <B> STAND</B> -- v. star. TO ~ UP: stantar se. TO ~ AGAINST: oposir, resister. TO ~ BACK: retirar se, recular; (as candidate) presentar se; (endure) tolerar; (~ still) haltar, ne mover se. ~ OUT: prominer; n. stative, pedestale, suport, porta-; (for spectators) podium<BR><BR> <B> STANDARD</B> -- a. uniform; n. (ensign) standarte (-ario); (measure) norme, standarde (-isar), criterie, mesura; (of knowledge) gradu; (weights and measures) etalon<BR><BR> <B> STAND-BY</B> -- reserve, suporte<BR><BR> <B> STANDING</B> -- a. permanent, constant; n. rang, reputation; duration<BR><BR> <B> STANDPOINT</B> -- vis-punctu, sta-punctu<BR><BR> <B> STANDSTILL</B> -- cessation, inmobilit&aacute;, halta<BR><BR> <B> STANZA</B> -- stance<BR><BR> <B> STAPLE</B> -- a. chef, principal<BR><BR> <B> STAR</B> -- stelle (-ari), astre, s&iacute;dere; (print.) stellette. asterisco. ~ GAZER: astrologo; (stage etc.) star<BR><BR> <B> STARBOARD</B> -- stirborde<BR><BR> <B> STARCH</B> -- n. amidon; v. (in)amidonar<BR><BR> <B> STARCHY</B> -- amidonal; formal<BR><BR> <B> STARE</B> -- regarde fix o &iacute;npudent; v. regardar fixmen<BR><BR> <B> STARK</B> -- rigid; pur, absolut, tot<BR><BR> <B> STARLING</B> -- sturne<BR><BR> <B> STARRY</B> -- stellosi, stellut<BR><BR> <B> START</B> -- n. (sport) starte (-ar); prim passu, move &iacute;nvoluntari; v. comensar, initiar, activar; departer<BR><BR> <B> STARTLE</B> -- aterrer, chocar, alarmar<BR><BR> <B> STARTLING</B> -- consternant<BR><BR> <B> STARVATION</B> -- fame, famine<BR><BR> <B> STARVE</B> -- (intr.) famear; (tr.) afamar<BR><BR> <B> STATE</B> -- n. (polit.) state; (condition) statu, condition; pompe, gala; a. statal; ceremonial; v. dir, narrar, declarar, asserter<BR><BR> <B> STATELY</B> -- majestic, digni<BR><BR> <B> STATEMENT</B> -- declaration, raporte; explication, assertion; (table, list) etate<BR><BR> <B> STATESMAN</B> -- statmann, ministro<BR><BR> <B> STATIC</B> -- ~. STATICS: statica<BR><BR> <B> STATION</B> -- posto; (Rail.) station; (rank) rang; v. postar<BR><BR> <B> STATIONARY</B> -- stationari, fix<BR><BR> <B> STATIONER</B> -- paperero (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> STATIONMASTER</B> -- chef de station<BR><BR> <B> STATISTICAL</B> -- statistic. STATISTICS: statistica<BR><BR> <B> STATISTICIAN</B> -- statistico<BR><BR> <B> STATUARY</B> -- statues, sculptura; (person) statuario<BR><BR> <B> STATUE</B> -- statue (-esc, -ette), figura<BR><BR> <B> STATURE</B> -- statura<BR><BR> <B> STATUS</B> -- rang. ~ QUO: statu-quo<BR><BR> <B> STATUTE</B> -- ~ (-ari), lege<BR><BR> <B> STAUNCH</B> -- fidibil, loyal, firm; v. desanguar, far haltar<BR><BR> <B> STAVE</B> -- n. baston; (of barrel) doga; v. TO ~ IN: brechar<BR><BR> <B> STAY</B> -- n. apoy; (naut.) stag; sejorne, restada: v. restar, remaner; retardar; (uphold) apoyar, subtener; (arrest) haltar<BR><BR> <B> STAYS</B> -- corsete<BR><BR> <B> STEAD</B> -- loc(o)<BR><BR> <B> STEADFAST</B> -- constant, firm, loyal, resolut<BR><BR> <B> STEADY</B> -- a. secur, stabil, firm; assidui; sobri, constant; v. securar<BR><BR> <B> STEAK</B> -- bifstec<BR><BR> <B> STEAL</B> -- furter; ear furtivmen<BR><BR> <B> STEALTH</B> -- BY ~: furtivmen, insidiosimen<BR><BR> <B> STEAM</B> -- n. vapor; v. vaporear<BR><BR> <B> STEAM-ENGINE</B> -- vapor-machine<BR><BR> <B> STEAMER</B> -- vapor-nave<BR><BR> <B> STEARINE</B> -- ~<BR><BR> <B> STEEL</B> -- n. stal (-atri, -in); v. adurar, stalisar<BR><BR> <B> STEEP</B> -- a. declivi (-t&aacute;), scarp; v. macerar<BR><BR> <B> STEEPLE</B> -- turr-punte, pinacul<BR><BR> <B> STEER</B> -- n. bovello; v. directer, pilotar, guidar, navigar, stirar. STEERING WHEEL: stir-rote<BR><BR> <B> STEERAGE</B> -- timonage, pilotage. ~ PASSENGER: passagero del triesim classe<BR><BR> <B> STELLAR</B> -- stellari, astral<BR><BR> <B> STEM</B> -- n. st&iacute;pite; (naut.) stem; v. obstructer, haltar<BR><BR> <B> STENCH</B> -- mal-odor, fetore<BR><BR> <B> STENCIL</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR> <B> STENOGRAPHER</B> -- stenograf (-ar, -ic, -ie)<BR><BR> <B> STENTORIAN</B> -- de Stentor, stentoric; stentoresc<BR><BR> <B> STEP</B> -- n. passu; (of stairs) scalun. ~ BY ~: passu pos passu; v. far un passu, passuar. TO ~ IN: intrar<BR><BR> <B> STEP-BROTHER</B> -- step-fratre<BR><BR> <B> STEPPE</B> -- ~<BR><BR> <B> STEPS, TO TAKE</B> -- * penar se, prender mesuras<BR><BR> <B> STEREOSCOPE</B> -- stereoscop (-ic)<BR><BR> <B> STEREOTYPE</B> -- stereotip (-ar, -ic, -at)<BR><BR> <B> STERIL</B> -- ~ (-isar, -it&aacute;), &iacute;nfecund<BR><BR> <B> STERLET</B> -- sterlete<BR><BR> <B> STERLING</B> -- genuin, provat; (fin.) sterling<BR><BR> <B> STERN</B> -- a. severi (-t&aacute;)s rigorosi; n. sterne<BR><BR> <B> STERNUM</B> -- ~<BR><BR> <B> STETHOSCOPE</B> -- stetoscop, auscultator, auscultuore<BR><BR> <B> STEVEDORE</B> -- stivator, cargator<BR><BR> <B> STEW</B> -- n. stovage; (fruit) compot; v. stovar, compotar<BR><BR> <B> STEWARD</B> -- intendante, agente, econom, menagero; (ship's ~) servitor<BR><BR> <B> STICK</B> -- n. baston, verge; canne; v. glutinar; (bills) afichar; (adhere) adherer; (remain) restar. TO ~ AT: haltar avan. TO ~ OUT: prominer<BR><BR> <B> STICKY</B> -- glutinosi, adhesiv<BR><BR> <B> STIFF</B> -- rigid, &iacute;nflexibil, obstinat; formal; fort<BR><BR> <B> STIFFEN</B> -- arigidar, far rigid; (intr.) devenir rigid<BR><BR> <B> STIFLE</B> -- sufocar, represser<BR><BR> <B> STIGMA</B> -- ~ (-tic, -tisar)<BR><BR> <B> STILE</B> -- passuore, pontette<BR><BR> <B> STILETTO</B> -- stilette<BR><BR> <B> STILL</B> -- calm, quiet, seren, silent; &iacute;nmobil, tranquil; adv. (however) t&aacute;men. ~ MORE: ancor plu; n. distill-aparate, alambic; v. calmar, quietar, contentar<BR><BR> <B> STILL-BORN</B> -- mort-nascet<BR><BR> <B> STILT</B> -- stelte, marchette<BR><BR> <B> STILTED</B> -- pomposi, formal<BR><BR> <B> STIMULANT</B> -- stimulative<BR><BR> <B> STIMULATE</B> -- stimular (-ation); excitar, spornar<BR><BR> <B> STIMULUS</B> -- stimul<BR><BR> <B> STING</B> -- n. pica; (organ of insect) agullion<BR><BR> <B> STINGING</B> -- picant, pungent<BR><BR> <B> STINGY</B> -- avari (-t&aacute;), mesquin<BR><BR> <B> STINK</B> -- v. mal-odorar, feter (-id); n. malodore<BR><BR> <B> STINT</B> -- v. limitar, restricter<BR><BR> <B> STIPEND</B> -- stipendie (-iari, -iario)<BR><BR> <B> STIPPLE</B> -- v, puntillar (-age)<BR><BR> <B> STIPULATE</B> -- stipular (-ation)<BR><BR> <B> STIPULATION</B> -- clausul<BR><BR> <B> STIR</B> -- v. incitar, agitar; mover se; n. tumultu<BR><BR> <B> STIRRUP</B> -- strippe, pediero<BR><BR> <B> STITCH</B> -- v. suer; n. lace, mallie; (pain) dolore de coste<BR><BR> <B> STOAT</B> -- hermeline<BR><BR> <B> STOCK</B> -- n. trunc; (race) rasse; (comm.) capitale; (of wares) stock; assortiment; (flower) levcoye, gilliflor. STOCK-PIECE: pezze de repertorie; (gun) clopp; v. furnir, provisionar. TO TAKE ~: inventariar. TAKE ~ OF: rendir se conte pri<BR><BR> <B> STOCKADE</B> -- n. palissade<BR><BR> <B> STOCKBROKER</B> -- curtagero<BR><BR> <B> STOCK EXCHANGE</B> -- bursa<BR><BR> <B> STOCKHOLDER</B> -- rentero, actionario<BR><BR> <B> STOCKING</B> -- strumpe<BR><BR> <B> STOCK-JOBBER</B> -- agiotator, bursero<BR><BR> <B> STOCKS</B> -- (fin.) actiones; (for ships) staple; (for punishment) pilorie<BR><BR> <B> STOICAL</B> -- stoic. STOIC: stoico<BR><BR> <B> STOKE</B> -- v. munir. STOKER: calentator, foyero<BR><BR> <B> STOLID</B> -- ~, flegmatic<BR><BR> <B> STOMACH</B> -- n. stomac, epigastre, panse; apetite; v. digester<BR><BR> <B> STONE</B> -- n. petre, l&aacute;pide; (of fruit) nucleo, grane; (gem) juvel. ~ AGE: epoca de petre. ~ QUARRY: petriera; a. de petre, petric. petrin, lito-; v. (pelt) lapidar; (fruit) degranar, denuclear<BR><BR> <B> STONY</B> -- lapidosi; petratri; cruel<BR><BR> <B> STOOK</B> -- n. garbage, fasce de garbes<BR><BR> <B> STOOL</B> -- scabelle, taburette<BR><BR> <B> STOOP</B> -- v. clinar se, bassar se; humiliar se<BR><BR> <B> STOP</B> -- v. (cease) cessar; haltar, stoppar; (teeth) plombar; n. halta; (full ~) punctu; (halting place) etape<BR><BR> <B> STOPPAGE</B> -- n. obstruction, impediment; deduction<BR><BR> <B> STOPPER</B> -- n. tampon<BR><BR> <B> STORAGE</B> -- magasinage<BR><BR> <B> STORE</B> -- n. provision; quantit&aacute;; abundantie; (place) magasine, dep&oacute;, arsenale; (shop) but&iacute;ca; v. acumular, provisionar; inmagasinar; (the mind) inrichar STOREY: etage<BR><BR> <B> STORK</B> -- storc<BR><BR> <B> STORM</B> -- ~ (-i, -osi), tempeste , burasca; v. stormear; (rage) furer; (mil.) assaltar, storm-ataccar STORY: historie, raconta; fabul; (a lie) mentie. SHORT ~: novelle<BR><BR> <B> STOUT</B> -- corpulent; brav; (strong) fort<BR><BR> <B> STOVE</B> -- forne; (primus ~) forne portabil<BR><BR> <B> STOW</B> -- v. stivar (-ation, -ator), cargar<BR><BR> <B> STOWAWAY</B> -- n. ciec passagero<BR><BR> <B> STRADDLE</B> -- escartar li gambes, star, li gambes furcat<BR><BR> <B> STRAGGLE</B> -- trenar se. STRAGGLER: trenard<BR><BR> <B> STRAIGHT</B> -- a. rect, direct; honest; adv. strax, &iacute;nmediatmen<BR><BR> <B> STRAIGHTEN</B> -- rectificar<BR><BR> <B> STRAIN</B> -- n. tension; (pressure) pression; (race) rasse; v. tenDer, efortiar se; (sieve) cribellar<BR><BR> <B> STRAINER</B> -- cribelle, filtre<BR><BR> <B> STRAIT</B> -- a. strett; n. strette; desfacilit&aacute;<BR><BR> <B> STRAITJACKET</B> -- corsete restrictiv<BR><BR> <B> STRAND</B> -- n. (shore) rive; (of rope) cordun; v. strandar. TO BE STRANDED: misviar, misviagear<BR><BR> <B> STRANGE</B> -- strangi, extran, foren. STRANGER: &iacute;nconossete<BR><BR> <B> STRANGLE</B> -- strangular (-ation)<BR><BR> <B> STRAP</B> -- n. ~<BR><BR> <B> STRATAGEM</B> -- stratagema, artificie<BR><BR> <B> STRATEGIST</B> -- stratego (-ic, -ie)<BR><BR> <B> STRATIFY</B> -- stratificar (-ation)<BR><BR> <B> STRATUM</B> -- strate<BR><BR> <B> STRAW</B> -- pallie<BR><BR> <B> STRAWBERRY</B> -- frespere (-iero)<BR><BR> <B> STRAY</B> -- v. vagar, deviar, errar, divagar<BR><BR> <B> STREAK</B> -- n. strie (-ar)<BR><BR> <B> STREAM</B> -- fluvie, riverette. DOWN ~: a valley. UP ~: a monte<BR><BR> <B> STREAMER</B> -- banderol<BR><BR> <B> STREET</B> -- strada, via<BR><BR> <B> STRENGTH</B> -- fortie, vigore. ON THE ~ OF: fidente a<BR><BR> <B> STPENGTHEN</B> -- infortiar, fortificar<BR><BR> <B> STRENUOUS</B> -- strapaciosi, vigorosi<BR><BR> <B> STRESS</B> -- n. emfase (-ar); accentu (-ar); tension, fatiga<BR><BR> <B> STRETCH</B> -- v. tenDer; alongar (se); extenDer se; exagerar. AT A ~: sin intermittentie<BR><BR> <B> STRETCHER</B> -- portuore<BR><BR> <B> STREW</B> -- (dis)jettar, (dis)semar, disperser<BR><BR> <B> STRICKEN</B> -- aflictet<BR><BR> <B> STRICT</B> -- severi (-t&aacute;), strict (-ease), exact<BR><BR> <B> STRICTURE</B> -- critica, desaprobation; (med.) constriction<BR><BR> <B> STRIDE</B> -- un long passu; v. ear per long passus<BR><BR> <B> STRIDENT</B> -- ~<BR><BR> <B> STRIPE</B> -- lucte, dispute, querelle, conflicte<BR><BR> <B> STRIKE</B> -- v. batter, dar un colpe; (mint) monetar; (a flag) abassar. IT STRUCK HIM THAT...: venit le in mente que...; n. (of workers) bastament (-ar, -ero)<BR><BR> <B> STRIKING</B> -- remarcabil, frappant, impressiv<BR><BR> <B> STRING</B> -- n. corde; serie; v. incordar, infilar<BR><BR> <B> STRINGED INSTRUMENT</B> -- cord-instrument<BR><BR> <B> STRINGENT</B> -- severi, strict<BR><BR> <B> STRIP</B> -- v. denudar; (undress) devestir; spoliar, privar; n. strie<BR><BR> <B> STRIPE</B> -- n. strie (-ar)5 (mil.) galon<BR><BR> <B> STRIPLING</B> -- yuno<BR><BR> <B> STRIVE</B> -- penar, luctar<BR><BR> <B> STROKE</B> -- n. batte, colpe; atacca, paralise; (hyphen) tir&eacute;; (with pen) streca; v. caressar<BR><BR> <B> STROLL</B> -- vagar (-ada)<BR><BR> <B> STRONG</B> -- fort, robust, vigorosi; rancid<BR><BR> <B> STRONGHOLD</B> -- citadelle, forteresse<BR><BR> <B> STROP</B> -- strap (de cute)<BR><BR> <B> STRUCTURE</B> -- structura (-al), edificie<BR><BR> <B> STRUGGLE</B> -- v. luctar, combatter; stramplar; n. lucte<BR><BR> <B> STRUMPET</B> -- prostituta, hetera<BR><BR> <B> STRUT</B> -- v. paradar, afectar, strucear, ear fiernen; n. pal de apoy<BR><BR> <B> STRYCHNINE</B> -- stricnine<BR><BR> <B> STUBBLE</B> -- stopple<BR><BR> <B> STUBBORN</B> -- obstinat, &iacute;nflexibil, renitent<BR><BR> <B> STUCCO</B> -- stucca (-ar)<BR><BR> <B> STUD</B> -- buton. STUD-FARM: cavall-elevatoria<BR><BR> <B> STUDENT</B> -- studiante; scolero<BR><BR> <B> STUDIED</B> -- premeditat, intentet<BR><BR> <B> STUDIO</B> -- ateliere<BR><BR> <B> STUDY</B> -- v. studiar; n. studie (-osi); (room) scritoria, studia(toria)<BR><BR> <B> STUFF</B> -- n. stoffe, materie; v. stuffar (-age); (cul.) farcear<BR><BR> <B> STUFFY</B> -- opressiv, sufocant<BR><BR> <B> STULTIFY</B> -- stultificar, futilisar<BR><BR> <B> STUMBLE</B> -- v. mispassuar, cadettar<BR><BR> <B> STUMP</B> -- ~<BR><BR> <B> STUN</B> -- aturdir; far &iacute;nconscient; stupefar<BR><BR> <B> STUNNING</B> -- mirobolant; aturdient<BR><BR> <B> STUNTED</B> -- nani, stumpat, dem&iacute;-crescet<BR><BR> <B> STUPEFY</B> -- stupefar (-ation, -ant), narcotisar<BR><BR> <B> STUPENDOUS</B> -- vastissim, gigantic, colossal<BR><BR> <B> STUPID</B> -- ~ (-it&aacute;), folli; (stupefied) &iacute;nsensibil<BR><BR> <B> STUPOR</B> -- stupore, letargie<BR><BR> <B> STURDY</B> -- robust, fort<BR><BR> <B> STURGEON</B> -- stur<BR><BR> <B> STUTTER</B> -- v. balbutiar<BR><BR> <B> STY</B> -- svinstalle, sviniera<BR><BR> <B> STYE</B> -- hordeol<BR><BR> <B> STYLE</B> -- stil (-ist, -istica); (of clothes) fasson; (fashion) moda; v. titular<BR><BR> <B> SUAVE</B> -- suavi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SUBALTERN</B> -- a. subordinat; n. subaltern-oficero<BR><BR> <B> SUBDUE</B> -- v. subjugar; victer, amansar, conquestar<BR><BR> <B> SUBJECT</B> -- n. subjecte, tema; (person) subjecte, guvernate; a. guvernat, subject; v. subjecter (-ion); submisser, submetter<BR><BR> <B> SUBJUGATE</B> -- subjugar (-ation)<BR><BR> <B> SUBJUNCTIVE</B> -- ~<BR><BR> <B> SUBLIME</B> -- sublim (-at, -it&aacute;)<BR><BR> <B> SUBMARINE</B> -- a. submarin; n. ~, nave submersibil<BR><BR> <B> SUBMERGE</B> -- submerser (-ion)<BR><BR> <B> SUBMIT</B> -- v. submetter, submisser (-iv, -ion), suggester; presentar<BR><BR> <B> SUBORDINATE</B> -- v. subordinar (-at, -ation)<BR><BR> <B> SUBPOENA</B> -- n. mandate judical<BR><BR> <B> SUBSCRIBE</B> -- (to periodical) abonnar (-ator, -ament); (to a society) cotisar? (to contribute) contribuer; (sign) subscrir (-tion)<BR><BR> <B> SUBSEQUENT</B> -- ~<BR><BR> <B> SUBSERVIENT</B> -- ~, auxiliatori<BR><BR> <B> SUBSIDE</B> -- diminuer; (sink down) afundar se; (of wind) calmar se<BR><BR> <B> SUBSIDIARY</B> -- a. auxiliari; n. sucursale, filiale<BR><BR> <B> SUBSIDY</B> -- subsidie (-iar), subvention (-ar)<BR><BR> <B> SUBSIST</B> -- subsister (-entie), exister<BR><BR> <B> SUBSOIL</B> -- subsuol<BR><BR> <B> SUBSTANCE</B> -- substantie (-al, -ar)<BR><BR> <B> SUBSTANTIVE</B> -- ~ (-ic, -isar)<BR><BR> <B> SUBSTITUTE</B> -- v. substituer (-tion), remplazzar, vicear; n. surogate; (person) vicario<BR><BR> <B> SUBTANGENT</B> -- subtangente<BR><BR> <B> SUBTERFUGE</B> -- ~, evasion<BR><BR> <B> SUBTERRANEAN</B> -- subterran<BR><BR> <B> SUBTLE</B> -- subtil (-it&aacute;, -isar), delicat<BR><BR> <B> SUBTRACT</B> -- subtraer (-ation)<BR><BR> <B> SUBURB</B> -- suburbe (-an)<BR><BR> <B> SUBVENTION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SUBVERT</B> -- subverTer (-siv, -sion)<BR><BR> <B> SUBWAY</B> -- via subterran, sub-passage<BR><BR> <B> SUCCEED</B> -- v. successar, prosperar; (follow) succeDer, sequer. TO ~ TO: heredar<BR><BR> <B> SUCCESS</B> -- successe. SUCCESSFUL: felici, successosi<BR><BR> <B> SUCCESSION</B> -- ~, heredie; (series) serie<BR><BR> <B> SUCCESSOR</B> -- ~<BR><BR> <B> SUCCINCT</B> -- concis, resumat<BR><BR> <B> SUCCOUR</B> -- sucurse (-er, -or)<BR><BR> <B> SUCCULENT</B> -- succosi<BR><BR> <B> SUCCUMB</B> -- sucumber<BR><BR> <B> SUCH</B> -- tal. ~ A PERSON: un tal person<BR><BR> <B> SUCK</B> -- sucar; aspirar. ~ UP: absorpter<BR><BR> <B> SUCKER</B> -- (hort.) sarment; (mech.) piston; (ent.) sucuore<BR><BR> <B> SUCKLE</B> -- alactar<BR><BR> <B> SUCKLING</B> -- sucon, beb&eacute;, alacton<BR><BR> <B> SUCTION</B> -- (mech.) aspiration<BR><BR> <B> SUDDEN</B> -- subit (-men)<BR><BR> <B> SUDORIFIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SUDS</B> -- sapon-lixive SUE: (legal) processuar. TO ~ FOR: petir, petitionar, eitar avan li tribunale, proceder contra<BR><BR> <B> SUET</B> -- grasse del ren<BR><BR> <B> SUFFER</B> -- suffrer; tolerar. ~ WANT: indiger<BR><BR> <B> SUFFERER</B> -- suffrente, victime, patiente<BR><BR> <B> SUFFERING</B> -- a. suffrent (-ie)<BR><BR> <B> SUFFICE</B> -- suficer (-ant, -entie)<BR><BR> <B> SUFFIX</B> -- sufixe (-al)<BR><BR> <B> SUFFOCATE</B> -- sufocar (-ation)<BR><BR> <B> SUFFRAGE</B> -- sufragie (-iette)<BR><BR> <B> SUFFRAGAN</B> -- ~<BR><BR> <B> SUFFUSE</B> -- expander se s&uacute;per; colorar<BR><BR> <B> SUGAR</B> -- n. sucre (-ar, -in, -osi). ~BASIN: sucriere. ~ PLANTATION: sucriera<BR><BR> <B> SUGGEST</B> -- suggester (-iv, -ion)<BR><BR> <B> SUICIDE</B> -- (person) ~ (-al); (act) suicidie, self-mortation. TO COMMIT ~: suicidiar<BR><BR> <B> SUIT</B> -- n. (legal) processu; suplication; (clothes) vestiment; (cards) sequentie; v. convener; pleser a<BR><BR> <B> SUITABLE</B> -- convenent (-ie), apt<BR><BR> <B> SUITCASE</B> -- valise<BR><BR> <B> SUITE</B> -- suita; serie<BR><BR> <B> SUITOR</B> -- aspirante, suplicante<BR><BR> <B> SULK</B> -- budar; esser de mal humore<BR><BR> <B> SULLEN</B> -- morosi<BR><BR> <B> SULLY</B> -- delustrar, sordidar<BR><BR> <B> SULPHATE</B> -- sulfate<BR><BR> <B> SULPHIDE</B> -- (of zinc) blende<BR><BR> <B> SULPHITE</B> -- sulfite<BR><BR> <B> SULPHUR</B> -- s&uacute;lfur (-ic, -isar, -iera)<BR><BR> <B> SULTAN</B> -- sultane (-atu, -essa)<BR><BR> <B> SULTANA</B> -- micri rosine<BR><BR> <B> SULTRY</B> -- sufocant, opressiv<BR><BR> <B> SUM</B> -- n. summa, totale; (arith.) calcul, exemple; v. TO ~ UP: resumar; (add) addir<BR><BR> <B> SUMMARISE</B> -- resumar<BR><BR> <B> SUMMARY</B> -- compendie, summarium<BR><BR> <B> SUMMER</B> -- estive (-al)<BR><BR> <B> SUMMIT</B> -- s&oacute;mmite, cime, c&uacute;lmine<BR><BR> <B> SUMMON</B> -- advocar, convocar; citar avan li tribunale<BR><BR> <B> SUMMONS</B> -- citation, apelle<BR><BR> <B> SUMPTUOUS</B> -- sumptuosi, luxuosi<BR><BR> <B> SUN</B> -- n. sole (-ari). ~BEAM: radie del sole. ~SHINE: luce del sole. ~STROKE: colpe del sole. ~RISE: ascension del sole. ~SET: descension del sole; v. insolar se<BR><BR> <B> SUNDAY</B> -- soled&iacute;<BR><BR> <B> SUNDER</B> -- separar, divider<BR><BR> <B> SUNDIAL</B> -- sol-horloge<BR><BR> <B> SUNDRY</B> -- diversi, varie. SUNDRIES: diversages<BR><BR> <B> SUNFLOWER</B> -- tornasole<BR><BR> <B> SUNNY</B> -- lucent, brilliant<BR><BR> <B> SUNSHADE</B> -- parasole<BR><BR> <B> SUP</B> -- supear, inboccar<BR><BR> <B> SUPERANNUATE</B> -- pensionar<BR><BR> <B> SUPERB</B> -- ~ (-ie), magnific<BR><BR> <B> SUPERCILIOUS</B> -- desdigni, fierach, orgolliosi<BR><BR> <B> SUPEREROGATION</B> -- A WORK OF ~: superfl&uacute; bonit&aacute;<BR><BR> <B> SUPERFICIAL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SUPERFICIES</B> -- superficie<BR><BR> <B> SUPERFINE</B> -- superfin, finissim<BR><BR> <B> SUPERFLUOUS</B> -- superfl&uacute; (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SUPERIMPOSE</B> -- superposir<BR><BR> <B> SUPERINTEND</B> -- superintender (-nte), supervider, controlar<BR><BR> <B> SUPERIOR</B> -- a. superiori (—t&aacute;); n. superiors, chef<BR><BR> <B> SUPERLATIVE</B> -- a. superlativ, bonissim; n. (gramm.) superlative<BR><BR> <B> SUPERNATURAL</B> -- ~. THE ~: lu supernatural<BR><BR> <B> SUPERNUMERARY</B> -- a. supernumerari; n. supernumerario<BR><BR> <B> SUPERSCRIBE</B> -- superscrir (-ition)<BR><BR> <B> SUPERSEDE</B> -- deposir, deplazzar; substituer, remplazzar<BR><BR> <B> SUPERSTITION</B> -- miscrede, supersticie (-osi)<BR><BR> <B> SUPERVENE</B> -- supervenir, evenir &iacute;nexpectatmen<BR><BR> <B> SUPERVISE</B> -- superviDer, inspecter, controlar<BR><BR> <B> SUPINE</B> -- a. inert, indolent; n. (gramm.) supine<BR><BR> <B> SUPPER</B> -- sup&eacute; (-ar), repaste vesperal<BR><BR> <B> SUPPLANT</B> -- suplantar, deplazzar<BR><BR> <B> SUPPLE</B> -- flexibil<BR><BR> <B> SUPPLEMENT</B> -- v. supleer (-ment, -mental, -mentari)<BR><BR> <B> SUPPLICATE</B> -- suplicar (-ation, -ator, -ante)<BR><BR> <B> SUPPLY</B> -- v. furnir, munir (per), liverar, provisionar; n. provision, assortiment. ~ AND DEMAND: oferta e demande<BR><BR> <B> SUPPORT</B> -- v. apoyar, subtener, suportar; alimentar; n. suporte, apoy, subtention. MEANS OF ~: victuales; reven&uacute;<BR><BR> <B> SUPPOSE</B> -- suposir (-ition)<BR><BR> <B> SUPPRESS</B> -- supresser (-ion, -iv)<BR><BR> <B> SUPPURATE</B> -- supurar (-ativ, -ation)<BR><BR> <B> SUPREME</B> -- suprem (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SURCHARGE</B> -- supertaxe<BR><BR> <B> SURE</B> -- cert, secur; fidibil. ~ ENOUGH: e vermen. TO BE ~: comprende se<BR><BR> <B> SURETY</B> -- certit&aacute;; (guarantor) garante; (bail) caution<BR><BR> <B> SURF</B> -- mar-creste, mar-undes<BR><BR> <B> SURFACE</B> -- superficie (-al)<BR><BR> <B> SURFEIT</B> -- excesse; v. saturar<BR><BR> <B> SURGE</B> -- marear, undear (-ation), undular<BR><BR> <B> SURGEON</B> -- chirurgo (-ic)<BR><BR> <B> SURGERY</B> -- chirurgie; (place) cabinete, chirurgia<BR><BR> <B> SURLY</B> -- morosi, rud<BR><BR> <B> SURMISE</B> -- v. conjecter (-ion, -ura)<BR><BR> <B> SURMOUNT</B> -- superar, victer<BR><BR> <B> SURNAME</B> -- n&oacute;mine familial, surn&oacute;mine<BR><BR> <B> SURPASS</B> -- superar; exceDer<BR><BR> <B> SURPLICE</B> -- stola<BR><BR> <B> SURPLUS</B> -- a. superfl&uacute;; n. excesse, rest, excedentie, surplus<BR><BR> <B> SURPRISE</B> -- n. surprise (-ar)<BR><BR> <B> SURRENDER</B> -- v. ceder, capitular; renunciar<BR><BR> <B> SURREPTITIOUS</B> -- furtiv, secret<BR><BR> <B> SURROGATE</B> -- surogate, substitute<BR><BR> <B> SURROUND</B> -- cernar, circumdar. SURROUNDINGS: circumit&eacute;<BR><BR> <B> SURTAX</B> -- superimposte<BR><BR> <B> SURVEY</B> -- explorar; (scan) regardar, supervider; inspecter (-ion); (land) mesurar (-ator, -age); far un expertise; n. super-regarda; expertise<BR><BR> <B> SURVEYOR</B> -- agremesurator<BR><BR> <B> SURVIVE</B> -- perviver, superviver (-ante)<BR><BR> <B> SURVIVAL</B> -- superviventie<BR><BR> <B> SUSCEPTIBLE</B> -- susceptibil (-it&aacute;), impressibil, sensibil<BR><BR> <B> SUSPECT</B> -- a. ~ (-er, -ion, -iv); n. suspecte; v. (~ that) conjecter que<BR><BR> <B> SUSPEND</B> -- suspenDer (-siv, -sion)<BR><BR> <B> SUSPENDERS</B> -- porta-strumpes<BR><BR> <B> SUSPENSE</B> -- ~, &iacute;ncertit&aacute;<BR><BR> <B> SUSPICION</B> -- suspection<BR><BR> <B> SUSPICIOUS</B> -- suspectiv; (open to suspicion) suspectibil<BR><BR> <B> SUSTAIN</B> -- subtener, suportar; suffrer; continuar<BR><BR> <B> SUSTENANCE</B> -- nutriment<BR><BR> <B> SUTLER</B> -- cantinero<BR><BR> <B> SUTURE</B> -- sutura (-al)<BR><BR> <B> SWAB</B> -- n. vatte a essuyar; v. vattar, nettar, scurar<BR><BR> <B> SWADDLE</B> -- circumvoluer<BR><BR> <B> SWAGGER</B> -- v. strucear, fanfaronar. SWAGGERING: bravach; n. bravade<BR><BR> <B> SWAIN</B> -- rustico; (lover) amante<BR><BR> <B> SWALLOW</B> -- n. hirunde; v. (in)glotir<BR><BR> <B> SWAMP</B> -- morasse, palude<BR><BR> <B> SWAN</B> -- cigne (-atri)<BR><BR> <B> SWARD</B> -- herbe, gazon<BR><BR> <B> SWARM</B> -- n. formication, turbul. ~ OF FLIES: moscallia; v. formicar, turbular<BR><BR> <B> SWARTHY</B> -- brun, nigratri<BR><BR> <B> SWAY</B> -- dominion, influentie (-ar); v. oscillar, chancelar<BR><BR> <B> SWEAR</B> -- blasfemar, maledir; (on oath) jurar. TO ~ IN: far jurar<BR><BR> <B> SWEAT</B> -- sudar, transpirar (-ation); n. sudore<BR><BR> <B> SWEDE</B> -- (turnip) svedesi nap<BR><BR> <B> SWEEP</B> -- balayar; (as wind) chassar. CHIMNEY SWEEPER; chimen&eacute;-balayero<BR><BR> <B> SWEEPINGS</B> -- balayallia<BR><BR> <B> SWEEPSTAKES</B> -- cavall-currida u li premie consists in li recivage<BR><BR> <B> SWEET</B> -- dulci, sucrosi; n. bonbon; (dish) sucrage<BR><BR> <B> SWEETEN</B> -- adulciar; sucrar<BR><BR> <B> SWEETHEART</B> -- amata, inamorato<BR><BR> <B> SWELL</B> -- inflar, crescer; tumer; dilatar; expanDer se; n. undeada<BR><BR> <B> SWELLING</B> -- tumore, inflatura, t&uacute;bere<BR><BR> <B> SWELTERING</B> -- sufocant, opressiv<BR><BR> <B> SWERVE</B> -- deviar, detornar se<BR><BR> <B> SWIFT</B> -- a. rapid, veloci; subit; n. (bird) cipsel<BR><BR> <B> SWILL</B> -- v. trincachar; n. lavatura<BR><BR> <B> SWIM</B> -- v. svimmar, flottar. MY HEAD SWIMS: yo have vert&iacute;gine. SWIMMING BATH: piscine, svimm-bassine<BR><BR> <B> SWINDLE</B> -- (de)fraudar, decepter<BR><BR> <B> SWINE</B> -- svine(s) (-atri, -ero)<BR><BR> <B> SWING</B> -- pendular, oscillar; (tr.) brandisser; far flirtar. ~ ROUND: tornar se; (the arms) brassear; n. (swings) balansuore<BR><BR> <B> SWIRL</B> -- virle (-ar)<BR><BR> <B> SWITCH</B> -- v. comutar (-ator, -ation). ~ OFF: decomutar; n. (rail.) rel-changeator; (elec.) changeator, regulator<BR><BR> <B> SWIVEL</B> -- n. pivot<BR><BR> <B> SWOON</B> -- v. evanescer (-ement)<BR><BR> <B> SWOOP</B> -- v. precipitar se sur, plongear sur, sursaltar<BR><BR> <B> SWORD</B> -- espade, gladie (-iar)<BR><BR> <B> SYCAMORE</B> -- platan-acere; (Egyptian) sicomore<BR><BR> <B> SYCOPHANT</B> -- adulator servil, sicofante (-ie), parasite<BR><BR> <B> SYLLABE</B> -- s&iacute;llabe (-arium)<BR><BR> <B> SYLLABUS</B> -- programma<BR><BR> <B> SYLLOGISM</B> -- sillogisme<BR><BR> <B> SYLPH</B> -- silfa<BR><BR> <B> SYLVAN</B> -- silval, silvin<BR><BR> <B> SYMBIOSIS</B> -- simbiose<BR><BR> <B> SYMBOL</B> -- simbol (-ic, -isar, -isme)<BR><BR> <B> SYMMETRY</B> -- simetrie (-ic)<BR><BR> <B> SYMPATHY</B> -- simpat&iacute;e; condolentie<BR><BR> <B> SYMPATHETIC</B> -- simpatic<BR><BR> <B> SYMPHONY</B> -- simfonie (-ic)<BR><BR> <B> SYMPOSIUM</B> -- simposium<BR><BR> <B> SYMPTOM</B> -- simptoma (-tic)<BR><BR> <B> SYNAGOGUE</B> -- sinagoga<BR><BR> <B> SYNCHRONIZE</B> -- sincronisar (-ation)<BR><BR> <B> SYNCOPE</B> -- sincope<BR><BR> <B> SYNDICATE</B> -- sindicatu<BR><BR> <B> SYNECURE</B> -- sinecura<BR><BR> <B> SYNOD</B> -- sinode<BR><BR> <B> SYNONYMOUS</B> -- sinonim<BR><BR> <B> SYNOPSIS</B> -- sinopSe (-tic. -tica)<BR><BR> <B> SYNTAX</B> -- sintaxe (-actic)<BR><BR> <B> SYNTHESIS</B> -- sinteSe (-tic)<BR><BR> <B> SYPHILIS</B> -- sifilise<BR><BR> <B> SYPHON</B> -- sifon (-ar)<BR><BR> <B> SYREN</B> -- (myth.) sirena<BR><BR> <B> SYRINGA</B> -- lila<BR><BR> <B> SYRINGE</B> -- v. spruzzar (-uore), injecter<BR><BR> <B> SYRUP</B> -- sirop (-osi), melasse<BR><BR> <B> SYSTEM</B> -- sistema (-tic, -tisar)<BR><BR> english-Interlingue t 965 4215 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue t]] moved to [[english-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase <B> TAB</B> -- (of shoelace) lace-punta, puntale<BR><BR> <B> TABBY</B> -- striat<BR><BR> <B> TABERNACLE</B> -- ~<BR><BR> <B> TABLE</B> -- -; (list) tabelle, &iacute;ndex, sinoptica, TABLE-CLOTH: table-toale<BR><BR> <B> TABLEAU</B> -- tabl&oacute;, scene<BR><BR> <B> TABLE-LAND</B> -- plat&oacute;<BR><BR> <B> TABLET</B> -- plaquette; (med.) tabulette<BR><BR> <B> TABOO</B> -- tab&uacute;<BR><BR> <B> TABULAR</B> -- tabellari<BR><BR> <B> TABULATE</B> -- tabellar (-ator)<BR><BR> <B> TACIT</B> -- implicit, silent<BR><BR> <B> TACITURN</B> -- ~ (-it&aacute;), silentiosi<BR><BR> <B> TACK</B> -- n. clovette; v. clovettar; (naut.) virar, luvear<BR><BR> <B> TACKLE</B> -- n. tacle, taclage; cosallia; v. agresser, luctar; (a job) interprender<BR><BR> <B> TACT</B> -- (all meanings) tacte (-osi). TACTLESS: sin tacte<BR><BR> <B> TACTICIAN</B> -- tactico<BR><BR> <B> TACTICS</B> -- tactica (-al)<BR><BR> <B> TACTILE</B> -- tactil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TADPOLE</B> -- ranelle<BR><BR> <B> TAFFETA</B> -- tafte<BR><BR> <B> TAG</B> -- puntale<BR><BR> <B> TAIL</B> -- caude (-al, -at)<BR><BR> <B> TAILOR</B> -- talliero<BR><BR> <B> TAINT</B> -- tintura; infection; v. corupter; infecter; (poison) invenenar<BR><BR> <B> TAKE</B> -- v. prender; capter; ocupar; (require) postular, exiger; (understand) comprender.<BR><BR> <B> TAKE ABACK|TAKE</B> -- consternar.<BR><BR> <B> TAKE ADVANTAGE OF|TAKE</B> -- profitar.<BR><BR> <B> TAKE AIM|TAKE</B> -- visar, apuntar.<BR><BR> <B> TAKE CARE|TAKE</B> -- atenter.<BR><BR> <B> TAKE CARE OF|TAKE</B> -- cuidar.<BR><BR> <B> TAKE COLD|TAKE</B> -- refrigidar se, inreumar se.<BR><BR> <B> TAKE EFFECT|TAKE</B> -- efecter, operar.<BR><BR> <B> TAKE IN|TAKE</B> -- dupar, (as guest) albergar.<BR><BR> <B> TAKE IN HAND|TAKE</B> -- interprender.<BR><BR> <B> TAKE LEAVE OF|TAKE</B> -- dir ad&iacute;o.<BR><BR> <B> TAKE ONE'S LEAVE|TAKE</B> -- forear, departer.<BR><BR> <B> TAKE PAINS|TAKE</B> -- penar, efortiar se.<BR><BR> <B> TAKE PART IN|TAKE</B> -- parti prender.<BR><BR> <B> TAKE PLACE|TAKE</B> -- evenir.<BR><BR> <B> TAKE PITY ON|TAKE</B> -- comiserar.<BR><BR> <B> TAKE REFUGE|TAKE</B> -- refugir.<BR><BR> <B> TAKE OFF|TAKE</B> -- demetter, deprender.<BR><BR> <B> TAKE THE PLACE OF|TAKE</B> -- vicear.<BR><BR> <B> TAKE TO|TAKE</B> -- esser atraet de.<BR><BR> <B> TAKE TO HEART|TAKE</B> -- chagrinar se<BR><BR> <B> TAKING</B> -- atrativ, charmant<BR><BR> <B> TAKINGS</B> -- recivement, recivage<BR><BR> <B> TALC</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> TALE; raconta, narration; fabul. ~ BEARING</B> -- denunciation<BR><BR> <B> TALENT</B> -- ~ (-at, -osi)<BR><BR> <B> TALISMAN</B> -- talismane<BR><BR> <B> TALK</B> -- v. parlar (-aci, -ator, -ation), conversar; n. discurse; (rumour) fama, rumore<BR><BR> <B> TALL</B> -- alt, grand<BR><BR> <B> TALLOW</B> -- sebe (-al, -ic)<BR><BR> <B> TALLY</B> -- n. n&uacute;mer-disco; v. acordar<BR><BR> <B> TALON</B> -- griffe<BR><BR> <B> TAMBOUR</B> -- tambur (-ar)<BR><BR> <B> TAMBOURINE</B> -- tamburine<BR><BR> <B> TAME</B> -- a. mansi, amansat, ne savagi, domestic; v. amansar, domitar<BR><BR> <B> TAMPER</B> -- inmixter se; implicar se; (touch) tuchar<BR><BR> <B> TAN</B> -- v. batter; (leather) tannar (-ero, -er&iacute;a, -ine); (by weather) brunar, brunijar; n. tanne (-ic)<BR><BR> <B> TANDEM</B> -- ~<BR><BR> <B> TANG</B> -- sapore<BR><BR> <B> TANGENT</B> -- tangente (-ie, -ial)<BR><BR> <B> TANGIBLE</B> -- palpabil, tuchabil<BR><BR> <B> TANGLE</B> -- n. node, brollie; v. inbrolliar<BR><BR> <B> TANGO</B> -- ~<BR><BR> <B> TANK</B> -- cisterne; reservuore; (mil.) tank<BR><BR> <B> TANKARD</B> -- cruche, chop, boccale<BR><BR> <B> TANTALISE</B> -- tormentar<BR><BR> <B> TANTAMOUNT</B> -- equivalent<BR><BR> <B> TAP</B> -- (water) robinete; (blow) un levi colpe; tappa; v. tappettar, tappar; (barrel) forar<BR><BR> <B> TAPE</B> -- n. bande; sonbande. RED ~: rutine, burocratie. ~ RECORDER: son-registrator<BR><BR> <B> TAPE-WORM</B> -- tenia<BR><BR> <B> TAPER</B> -- n. candel de cire; v. atenuar (se), terminar se in punta<BR><BR> <B> TAPERING</B> -- conic<BR><BR> <B> TAPESTRY</B> -- tapisser&iacute;e, textage<BR><BR> <B> TAPIOCA</B> -- ~<BR><BR> <B> TAR</B> -- n. gudron (-ar), (sailor) marinero<BR><BR> <B> TARANTELLA</B> -- ~<BR><BR> <B> TARANTULA</B> -- tarantul<BR><BR> <B> TARDY</B> -- tardi (-t&aacute;), lent<BR><BR> <B> TARE</B> -- malherbe; (weight) tara<BR><BR> <B> TARGET</B> -- cible<BR><BR> <B> TARIFF</B> -- tarif<BR><BR> <B> TARNISH</B> -- delustrar (se), perdir su brilliantie<BR><BR> <B> TARPAULIN</B> -- toale gudronat<BR><BR> <B> TARRY</B> -- a. gudronosi; v. sejornar, tardar<BR><BR> <B> TART</B> -- a. acerb, acri, aspri; n. torte<BR><BR> <B> TARTAR</B> -- tartre (-ic); (person) tartaro<BR><BR> <B> TASK</B> -- tache. TO TAKE TO ~: admonir<BR><BR> <B> TASSEL</B> -- quaste<BR><BR> <B> TASTE</B> -- n. gust, sapore; preferentie, predilection; v. gustar; (with tongue) savurar<BR><BR> <B> TASTELESS</B> -- fad, sin gust, insipid<BR><BR> <B> TASTY</B> -- gustosi, saporosi, de bon guste<BR><BR> <B> TATTERDEMALION</B> -- chifonoso<BR><BR> <B> TATTLE</B> -- n. babillache<BR><BR> <B> TATTOO</B> -- rev&uacute;e; (of drums) tamburada; v, tatuar (-age)<BR><BR> <B> TAUNT</B> -- acri reprocha, insulte, moca; v. mocar (-ada)<BR><BR> <B> TAUT</B> -- tendet, rigid<BR><BR> <B> TAUTOLOGY</B> -- tautologie (-ic)<BR><BR> <B> TAVERN</B> -- taverne (-ero), gaster&iacute;a<BR><BR> <B> TAWDRY</B> -- ostentachi; rococ&oacute;. ~ FINERY: flittre<BR><BR> <B> TAWNY</B> -- falvi<BR><BR> <B> TAX</B> -- n. imposte (-ar, -abil), tribute. FREE OF ~: exempt de tribute; v. (accuse) accusar; (assess) taxar; (test) provar<BR><BR> <B> TAXICAB</B> -- taxl(auto) . TAXIMETER: taxametre, contator<BR><BR> <B> TEA</B> -- t&eacute;; t&eacute;-repaste; te-plante. TEA-CADDY: t&eacute;buxe. TEAPOT: teiere, te-cruche. TEA-URN: t&eacute;-urne<BR><BR> <B> TEACH</B> -- docer (-ente), instructor (-or,-ion)<BR><BR> <B> TEAK</B> -- tec<BR><BR> <B> TEAM</B> -- n. (sport) truppe; (horses) atelage; (of workers) equip<BR><BR> <B> REAR</B> -- n. (from eyes) l&aacute;crime; (rent) l&aacute;cere; v. lacerar; (rush) precipitar se, currer<BR><BR> <B> TEARFUL</B> -- lacrimosi<BR><BR> <B> TEASE</B> -- v. vexar, tormentar; (wool) cardar, raffar<BR><BR> <B> TEAT</B> -- tette, buton de mamme<BR><BR> <B> TECHNICAL</B> -- tecnic(al). TECHNICIAN: tecnico. TECHNICS: tecnica<BR><BR> <B> TECHNIQUE</B> -- tecnica, artistic execution<BR><BR> <B> TECHNOLOGY</B> -- tecnologie (-ic)<BR><BR> <B> TEDIOUS</B> -- tedant, enoyant, tedosi<BR><BR> <B> TEEM</B> -- abundar; luxuriar, formicar, pullular; (rain) torentar<BR><BR> <B> TEETHE</B> -- dentir (-ition)<BR><BR> <B> TEETOTAL</B> -- abstinent (-e, -ie)<BR><BR> <B> TEGUMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> TELEGRAM</B> -- telegramma<BR><BR> <B> TELEGRAPH</B> -- telegraf (-ic, -ie, -ist)<BR><BR> <B> TELEOLOGY</B> -- teleologie<BR><BR> <B> TELEPATHY</B> -- telepat&iacute;e (-ic)<BR><BR> <B> TELEPHONE</B> -- telefon (-ar, -ic, -ie, -ist)<BR><BR> <B> TELESCOPE</B> -- telescop (-ar, -ic)<BR><BR> <B> TELEVISION</B> -- ~<BR><BR> <B> TELL</B> -- dir; racontar, narrar; (discern) distinter. ~ OFF: definir; reprimandar. ~ ON: haver su efecte<BR><BR> <B> TELLING</B> -- efectiv<BR><BR> <B> TELL-TALE</B> -- denunciator (-i)<BR><BR> <B> TELLURIUM</B> -- tellur<BR><BR> <B> TEMERARIOUS</B> -- temerari (-t&aacute;)<BR><BR> <B> TEMPER</B> -- n. (anger) colere; (metal) tempre (-ar). IN A GOOD ~: de bon humor; v. temperar, moderar<BR><BR> <B> TEMPERAMENT</B> -- ~ (-al, -osi)<BR><BR> <B> TEMPERANCE</B> -- temperantie, sobriet&aacute;<BR><BR> <B> TEMPERATE</B> -- sobri, abstenent, moderat<BR><BR> <B> TEMPERATURE</B> -- temperatura<BR><BR> <B> TEMPEST</B> -- tempeste (-osi), storm, burasca<BR><BR> <B> TEMPLE</B> -- -; (anat.) tempie<BR><BR> <B> TEMPO</B> -- ~<BR><BR> <B> TEMPORAL</B> -- ~, mundan<BR><BR> <B> TEMPORARY</B> -- temporari, provisori<BR><BR> <B> TEMPORISE</B> -- vacillar, procrastinar<BR><BR> <B> TEMPT</B> -- v. tentar (-ation)<BR><BR> <B> TEMPTER</B> -- tentator, di&aacute;bol<BR><BR> <B> TEMPTING</B> -- atrativ, seductiv<BR><BR> <B> TEN</B> -- deci. TENFOLD: deci vez, deciplic. THE TENS: li decenes<BR><BR> <B> TENABLE</B> -- tenibil; mantenibil<BR><BR> <B> TENACIOUS</B> -- tenaci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> TENANCY</B> -- ocupantie, ocupation, luation<BR><BR> <B> TENANT</B> -- luator<BR><BR> <B> TENCH</B> -- tanche<BR><BR> <B> TEND</B> -- cuidar, gardar; servir; (incline) tender, inclinar<BR><BR> <B> TENDENCY</B> -- tendentie (-iosi)<BR><BR> <B> TENDER</B> -- a. tendri (-ease), moll, dulci, sensibil; n. (veh.) tender; (comm.) oferta; v. dar, presentar; ofertar<BR><BR> <B> TENDON</B> -- ~ (-osi)<BR><BR> <B> TENDRIL</B> -- sarment<BR><BR> <B> TENEBROUS</B> -- tenebrosi, obscur<BR><BR> <B> TENEMENT</B> -- log&iacute;<BR><BR> <B> TENET</B> -- doctrine, dogma<BR><BR> <B> TENNIS</B> -- t&eacute;nnis<BR><BR> <B> TENOR</B> -- (mus.) ~; (purport) tenore<BR><BR> <B> TENSE</B> -- a. rigid, tendet; n. t&eacute;mpore<BR><BR> <B> TENSILE</B> -- tensil<BR><BR> <B> TENSION</B> -- ~<BR><BR> <B> TENT</B> -- tenda<BR><BR> <B> TENTACLE</B> -- tentacul<BR><BR> <B> TENTATIVE</B> -- a. experimental; n. tentative<BR><BR> <B> TENTH</B> -- decesim<BR><BR> <B> TENUOUS</B> -- tenui (-t&aacute;)<BR><BR> <B> TENURE</B> -- possession; lu-conditiones<BR><BR> <B> TEPID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TEREBINTH</B> -- terebintiero<BR><BR> <B> TERM</B> -- n. (academical) semestre; (name) t&eacute;rmino; (legal) termine. TERMS: precie, condition. TO COME TO ~: interacordar; v. nominar<BR><BR> <B> TERMAGANT</B> -- megera<BR><BR> <B> TERMINAL</B> -- n. borne<BR><BR> <B> TERMINATE</B> -- terminar (se), finir<BR><BR> <B> TERMINATION</B> -- (gramm.) desinentie<BR><BR> <B> TERMINOLOGY</B> -- terminologie (-ic)<BR><BR> <B> TERMINUS</B> -- terminus, station terminal<BR><BR> <B> TERMITE</B> -- ~<BR><BR> <B> TERRACE</B> -- terasse; rampe<BR><BR> <B> TERRA-COTTA</B> -- terracotta<BR><BR> <B> TERRAIN</B> -- terren<BR><BR> <B> TERRESTRIAL</B> -- terrestri, terral<BR><BR> <B> TERRIER</B> -- bassete<BR><BR> <B> TERRIBLE</B> -- terribil<BR><BR> <B> TERRIFY</B> -- terrer<BR><BR> <B> TERRITORY</B> -- territoria (-al)<BR><BR> <B> TERROR</B> -- terrore (-isar, -isme, -ist)<BR><BR> <B> TERSE</B> -- concis; laconic<BR><BR> <B> TERTIARY</B> -- tertiari<BR><BR> <B> TESSELLATED</B> -- mosaic (-at)<BR><BR> <B> TEST</B> -- n. prova (-ar)<BR><BR> <B> TESTAMENT</B> -- ~ (-ari, -al)<BR><BR> <B> TESTATOR</B> -- ~<BR><BR> <B> TESTICLE</B> -- testicul<BR><BR> <B> TESTIFY</B> -- atestar, testimoniar, teatificar<BR><BR> <B> TESTIMONY</B> -- testimonie<BR><BR> <B> TESTY</B> -- coleric<BR><BR> <B> TETANUS</B> -- t&eacute;tano (-ic)<BR><BR> <B> TETHER</B> -- n. liga-corde; v. ligar. AT THE END OF ONE'S ~: al fine de su corde<BR><BR> <B> TETRAGON</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> TETRARCH</B> -- ~<BR><BR> <B> TEUTONIC</B> -- ~<BR><BR> <B> TEXT</B> -- textu (-al)<BR><BR> <B> TEXT-BOOK</B> -- manuale<BR><BR> <B> TEXTILE</B> -- textil; n. textile<BR><BR> <B> TEXTURE</B> -- textura<BR><BR> <B> THAN</B> -- quam<BR><BR> <B> THANK</B> -- v. mersiar. ~ YOU: mers&iacute;. THANKS: mers&iacute;<BR><BR> <B> THANKFUL</B> -- grat (-it&aacute;), mersiosi<BR><BR> <B> THANKLESS</B> -- &iacute;ngrat<BR><BR> <B> THAT</B> -- (pron.) to; (adj.) ti; (conj.) que; (the one which) quel; (the thing which) quo<BR><BR> <B> THATCH</B> -- pallie; v. tegmentar per pallie, inpalliar<BR><BR> <B> THAW</B> -- n. degel (-ar)<BR><BR> <B> THE</B> -- li; (abstract) lu. THE BROWNS AND THE SMITHS: lis Brown e lis Smith. THE MORE ~ BETTER: plu mult, plu bon<BR><BR> <B> THEATRE</B> -- teatre (-al, -ic)<BR><BR> <B> THEE</B> -- te<BR><BR> <B> THEFT</B> -- furte<BR><BR> <B> THEIR</B> -- lor<BR><BR> <B> THEISM</B> -- teisme<BR><BR> <B> THEM</B> -- les<BR><BR> <B> THEME</B> -- tema<BR><BR> <B> THEMSELVES</B> -- self; (used reflexively) se<BR><BR> <B> THEN</B> -- adv. tande; (next) poy; conj. alor, in ti casu; (therefore) dunc<BR><BR> <B> THENCE</B> -- de ta; (from that) de to<BR><BR> <B> THEOCRACY</B> -- teocratie (-ic)<BR><BR> <B> THEODOLITE</B> -- teodolit<BR><BR> <B> THEOLOGIAN</B> -- teologo (-ic, -ie)<BR><BR> <B> THEOREM</B> -- teorema (-tic)<BR><BR> <B> THEORY</B> -- teorie (-ic, -isar)<BR><BR> <B> THEOSOPHIST</B> -- teosof<BR><BR> <B> THEOSOPHY</B> -- teosofie (-ic)<BR><BR> <B> THERAPEUTIC</B> -- terapeutic (-a)<BR><BR> <B> THERAPY</B> -- terapie<BR><BR> <B> THERE</B> -- ta. THERE IS, ARE: vi; hay<BR><BR> <B> THEREABOUTS</B> -- circa tam mult; in li vicinit&aacute;<BR><BR> <B> THEREBY</B> -- per to<BR><BR> <B> THEREFORE</B> -- ergo, dunc; pro to<BR><BR> <B> THEREUPON</B> -- poy<BR><BR> <B> THERMO</B> -- termometre, -scop etc.<BR><BR> <B> THESAURUS</B> -- tresor<BR><BR> <B> THESE</B> -- adj. ti; (pron.) tis<BR><BR> <B> THESIS</B> -- tese, dissertation<BR><BR> <B> THEY</B> -- ili<BR><BR> <B> THICK</B> -- spess (-ore), densi (-t&aacute;); &iacute;nclar; compact<BR><BR> <B> THICKEN</B> -- aspessar, far spess, condensar<BR><BR> <B> THICKET</B> -- densallia, boscage<BR><BR> <B> THIEF</B> -- furtard, furtor<BR><BR> <B> THIEVE</B> -- furter (-aci)<BR><BR> <B> THIGH</B> -- f&eacute;mur<BR><BR> <B> THIMBLE</B> -- fingrale, fingriero<BR><BR> <B> THIN</B> -- tenui (-t&aacute;), rar, &iacute;ndensi; (person) magri<BR><BR> <B> THINE</B> -- tu(i)<BR><BR> <B> THING</B> -- cose, afere, objecte<BR><BR> <B> THINK</B> -- pensar; opiner; creder; imaginar. ~ OVER: meditar<BR><BR> <B> THIRD</B> -- a. triesim; (fraction) ters<BR><BR> <B> THIRST</B> -- sete. TO QUENCH ONE'S ~: extinter su sete; v. haver sete<BR><BR> <B> THIRSTY</B> -- setosi; arid<BR><BR> <B> THIRTEEN</B> -- deci-tri<BR><BR> <B> THIRTY</B> -- trianti<BR><BR> <B> THIS</B> -- (a.) ti, ti ci; (pron.) to, to ci<BR><BR> <B> THISTLE</B> -- carde<BR><BR> <B> THITHER</B> -- (a) ta<BR><BR> <B> THONG</B> -- bande cutin, strap<BR><BR> <B> THORAX</B> -- t&oacute;rax (-ic. -al)<BR><BR> <B> THORN</B> -- spine (-osi); (tree) blancospine<BR><BR> <B> THOROUGH</B> -- complet; scrupulosi. THOROUGHLY: a funde<BR><BR> <B> THOROUGHBRED</B> -- de pur rasse<BR><BR> <B> THOROUGHFARE</B> -- passage; choss&eacute;. NO ~: &iacute;ntraficabil<BR><BR> <B> THOSE</B> -- (adj.) ti; (pron.) tis (ta)<BR><BR> <B> THOU</B> -- tu<BR><BR> <B> THOUGH</B> -- conj. benque. AS ~: quam si, quasi<BR><BR> <B> THOUGHT</B> -- pense; pensada; id&eacute;; meditation<BR><BR> <B> THOUGHTFUL</B> -- pensativ, pensosi; atentiv, cuidosi; meditativ<BR><BR> <B> THOUGHTLESS</B> -- negligent, inatentiv, &iacute;ncuidosi<BR><BR> <B> THOUSAND</B> -- a. mill (-esim)y n. millene<BR><BR> <B> THRALDOM</B> -- servitude<BR><BR> <B> THRASH</B> -- drachar (-ator, -atoria); (beat) batter, bastonar<BR><BR> <B> THREAD</B> -- n. fil; v. infilar<BR><BR> <B> THREADBARE</B> -- perusat, chifonosi<BR><BR> <B> THREAT</B> -- n. menacie (-iar)<BR><BR> <B> THREE</B> -- tri. THREEFOLD: triplic. THREE-CORNERED: triangulari, THREE-LEGGED: tripedat<BR><BR> <B> THRESH</B> -- drachar (-ator)<BR><BR> <B> THRESHOLD</B> -- sill<BR><BR> <B> THRICE</B> -- trivez<BR><BR> <B> THRIFT</B> -- economie, frugalit&aacute;<BR><BR> <B> THRIFTY</B> -- frugal, economic, sparniaci<BR><BR> <B> THRILL</B> -- v. excitar; far tremer<BR><BR> <B> THRIVE</B> -- prosperar, florear<BR><BR> <B> THROAT</B> -- gurgul, g&uacute;ttur (-al)<BR><BR> <B> THROB</B> -- v. palpitar, pulsar<BR><BR> <B> THROE</B> -- dolore<BR><BR> <B> THROMBOSIS</B> -- trombose<BR><BR> <B> THRONE</B> -- tron<BR><BR> <B> THRONG</B> -- n. turbul; multit&eacute;, turbe; v. presser; forinicar, turbulear<BR><BR> <B> THROTTLE</B> -- strangular (-ator)<BR><BR> <B> THROUGH</B> -- prep. (by means of) tra, per; (because of) pro<BR><BR> <B> THROW</B> -- v. jettar, lansar<BR><BR> <B> THRUSH</B> -- turdo<BR><BR> <B> THRUST</B> -- y. pussar; trader<BR><BR> <B> THUD</B> -- son surd<BR><BR> <B> THUMB</B> -- n. pollice; v. trafoliar<BR><BR> <B> THUMP</B> -- v. batter; n. batte, colpe<BR><BR> <B> THUNDER</B> -- n. t&oacute;nnere (-ar). ~STRUCK: consternat<BR><BR> <B> THURSDAY</B> -- joved&iacute;<BR><BR> <B> THUS</B> -- talmen, in ti maniere; (so) dunc<BR><BR> <B> THWART</B> -- oposir, impedir, frustrar, contrariar<BR><BR> <B> THY</B> -- tu(i)<BR><BR> <B> THYME</B> -- tim; (wild ~) serpol<BR><BR> <B> THYROID</B> -- tiroide (-al)<BR><BR> <B> TIARA</B> -- ~, diadem<BR><BR> <B> TIBIA</B> -- ~<BR><BR> <B> TICK</B> -- n. (insect) &aacute;care; (of clock) tic-tac (-ar)<BR><BR> <B> TICKET</B> -- billete; (label) afiche, etiquette. ~ OFFICE: billeter&iacute;a<BR><BR> <B> TICKLE</B> -- titillar (-ation)<BR><BR> <B> TICKLISH</B> -- subject a ticlada, delicat<BR><BR> <B> TIDE</B> -- flute, marea<BR><BR> <B> TIDINGS</B> -- novas<BR><BR> <B> TIDY</B> -- a. nett (-ar), de bon &oacute;rdine<BR><BR> <B> TIE</B> -- v. ligar, junter; (knot) nodar; n. cravatte; (bond) bande; (sport) tira<BR><BR> <B> TIER</B> -- etage; range<BR><BR> <B> TIGER</B> -- tigre (-a, -o, -atri)<BR><BR> <B> TIGHT</B> -- angust; firm, tendet, astrict<BR><BR> <B> TIGHTEN</B> -- firmar, serrar<BR><BR> <B> TILE</B> -- n. (for roof) tegul (-ar, -ero); (glazed ~) carrel (-ar)<BR><BR> <B> TILL</B> -- n. cassa; (until) til, til que; v. cultivar<BR><BR> <B> TILLER</B> -- cultivator; (naut.) timon<BR><BR> <B> TILT</B> -- v. renversar, bascular, inclinar<BR><BR> <B> TIMBER</B> -- ligne (-ero, -mercante)<BR><BR> <B> TIMBRE</B> -- ~<BR><BR> <B> TIME</B> -- n. t&eacute;mpor; epoca, era; (age) et&aacute;. WHAT ~ IS IT?: quel hora es?. IN ~: sat tost, in just tempor. AT TIMES: a vezes<BR><BR> <B> TIMELY</B> -- oportun, in just t&eacute;mpor<BR><BR> <B> TIMETABLE</B> -- horarium, hor-tabelle<BR><BR> <B> TIMID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TIMOROUS</B> -- timorosi, timid<BR><BR> <B> TIN</B> -- n. (metal) stanno (-ar). TINPLATE: lade; (receptacle) lad-scatulle; v. (pack in tins) inladar<BR><BR> <B> TINCTURE</B> -- v. tinter (-ura)<BR><BR> <B> TINDER</B> -- tindre<BR><BR> <B> TINFOIL</B> -- stanniol<BR><BR> <B> TINGE</B> -- v. tinter, colorar; n. nuancie<BR><BR> <B> TINGLE</B> -- ticlar<BR><BR> <B> TINKER</B> -- v. (botch) bosillar; n. suldero<BR><BR> <B> TINKLE</B> -- tintinar<BR><BR> <B> TINSEL</B> -- flittre, auripelle<BR><BR> <B> TINSMITH</B> -- stannero<BR><BR> <B> TINT</B> -- n. color-nuancie (-ar)<BR><BR> <B> TINY</B> -- micrissim, diminutiv<BR><BR> <B> TIP</B> -- n. (end) punta, extremit&aacute;; (gratuity) gratiment, trinc-mon&eacute;, backshish; v. dar backshish, dar trinca-mon&eacute;; (tilt) bascular, inclinar<BR><BR> <B> TIPPLE</B> -- trincar alcohol<BR><BR> <B> TIPSY</B> -- ebri<BR><BR> <B> TIPTOE</B> -- TO STAND ON ~: star sur li ped-fingres<BR><BR> <B> TIRADE</B> -- ~<BR><BR> <B> TIRE</B> -- n. bandage (pneumatic); v. fatigar, exhauster se, strapaciar<BR><BR> <B> TIRED</B> -- fatigat; lassi<BR><BR> <B> TIRESOME</B> -- enoyant, tedosi<BR><BR> <B> TISSUE</B> -- fin textura; (anat.) histe. ~PAPER: silk-papere<BR><BR> <B> TITAN</B> -- titane (-ic)<BR><BR> <B> TITBIT</B> -- delicatesse, gurmandage<BR><BR> <B> TITHE</B> -- n. decesim<BR><BR> <B> TITILLATE</B> -- titillar<BR><BR> <B> TITLE</B> -- titul (-ar, -ari), n&oacute;mine; (right) jure<BR><BR> <B> TITMOUSE</B> -- par&uacute;<BR><BR> <B> TITTER</B> -- hihicar<BR><BR> <B> TO</B> -- a(d); vers; (as far as) til; (in order ~) por<BR><BR> <B> TOAD</B> -- rospe<BR><BR> <B> TOADSTOOL</B> -- fungo<BR><BR> <B> TOADY</B> -- leccard, adulator<BR><BR> <B> TOAST</B> -- pane rostat; (health) toste (-ar)<BR><BR> <B> TOBACCO</B> -- tabac (-venditor, -iere)<BR><BR> <B> TOBOGGAN</B> -- slitt (-ar)<BR><BR> <B> TODAY</B> -- hodie<BR><BR> <B> TODDLE</B> -- passuettar<BR><BR> <B> TOE</B> -- n. ped-fingre. BIG ~: pollice<BR><BR> <B> TOFFEE</B> -- taffe; (a sweet) bonbon<BR><BR> <B> TOGETHER</B> -- junt; in tot, PULL ONESELF ~: recoleer se<BR><BR> <B> TOIL</B> -- n. pena, strapacie (-osi); v, penar, strapaciar<BR><BR> <B> TOILET</B> -- toilette; (w.c.) closete<BR><BR> <B> TOILSOME</B> -- penosi, fatigant<BR><BR> <B> TOKEN</B> -- signe; simbol; (pledge) gage<BR><BR> <B> TOLERATE</B> -- tolerar (-abil, -ant, -antie, -ation)<BR><BR> <B> TOLL</B> -- imposte (de via); v. sonar; clochear<BR><BR> <B> TOMATO</B> -- tomate<BR><BR> <B> TOMB</B> -- tombe, sepultura<BR><BR> <B> TOM-CAT</B> -- cato<BR><BR> <B> TOME</B> -- tom<BR><BR> <B> TOMFOOLERY</B> -- non-sense; arlequinade<BR><BR> <B> TOMTIT</B> -- par&uacute;<BR><BR> <B> TOMORROW</B> -- deman<BR><BR> <B> TON</B> -- tonne (-age)<BR><BR> <B> TONE</B> -- n. ton (-al, -alit&aacute;, -ic); accentu; (med.) t&oacute;nus; v. harmonisar; (shade) nuanciar<BR><BR> <B> TONGS</B> -- pince<BR><BR> <B> TONGUE</B> -- lingue, idioma. TO HOLD ONE'S ~: tacer; (of bell) battente<BR><BR> <B> TONIC</B> -- a. tonic; n. invigorative<BR><BR> <B> TO-NIGHT</B> -- ho-v&eacute;spere, ho-nocte<BR><BR> <B> TONSIL</B> -- tonsille (-ite)<BR><BR> <B> TONSURE</B> -- tonsura (-ar)<BR><BR> <B> TOO</B> -- tro; (also) anc<BR><BR> <B> TOOL</B> -- instrument, utensile<BR><BR> <B> TOOTH</B> -- dente (-brosse, -dolore). TOOTHPICK: dent-lignette<BR><BR> <B> TOOTHACHE</B> -- mal de dentes, dent-dolore<BR><BR> <B> TOOTHSOME</B> -- saporosi, de bon guste<BR><BR> <B> TOP</B> -- n. s&oacute;mmite, cime; superficie; (toy) girette; a. prim; superiori; (naut.) topp-. FROM ~ TO BOTTOM: de alt a bass; v. esser ye li cap de<BR><BR> <B> TOPAZ</B> -- topaze<BR><BR> <B> TOPER</B> -- trincard<BR><BR> <B> TOPHAT</B> -- cilindre<BR><BR> <B> TOPIC</B> -- tema, subjecte<BR><BR> <B> TOPICAL</B> -- actual<BR><BR> <B> TOPOGRAPHY</B> -- topografie (-ic)<BR><BR> <B> TOPPLE</B> -- cader, crular<BR><BR> <B> TOPSY-TURVY</B> -- renversat, confuset<BR><BR> <B> TORCH</B> -- tasca-lampe; torche; brandon<BR><BR> <B> TOREADOR</B> -- taureator, toreador<BR><BR> <B> TORMENT</B> -- ~ (-ar, -ero)<BR><BR> <B> TORNADO</B> -- uragane<BR><BR> <B> TORPEDO</B> -- ~. ~ TUBE: lansa-torpedo<BR><BR> <B> TORPID</B> -- inert, letargic<BR><BR> <B> TORRENT</B> -- ~ (-ar. -osi)<BR><BR> <B> TORRID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TORSO</B> -- ~<BR><BR> <B> TORTOISE</B> -- tortug<BR><BR> <B> TORTUOUS</B> -- serpentatri, torsiv<BR><BR> <B> TORTURE</B> -- n. tortura (-ar, -ator)<BR><BR> <B> TOSS</B> -- jettar; (shake) sucusser<BR><BR> <B> TOTAL</B> -- tot(al) (--it&aacute;, --itari, --isar, --isator), plen<BR><BR> <B> TOTALLY</B> -- tot(men), totalmen<BR><BR> <B> TOTTER</B> -- chancelar; vacillar; (collapse) crular<BR><BR> <B> TOUCH</B> -- v. tuchar; palpar; (reach) atinger; (of feelings) emoer; n. tracie, spasma, levi atacca<BR><BR> <B> TOUCHING</B> -- emotiv; patetic; (prep.) concernent, pri<BR><BR> <B> TOUCHY</B> -- iritabil<BR><BR> <B> TOUGH</B> -- tenaci; dur; resistent; desfacil<BR><BR> <B> TOUR</B> -- n. tur (-ist, -isme), excursion<BR><BR> <B> TOURNAMENT</B> -- torney<BR><BR> <B> TOW</B> -- n. stuppe; v. remorcar (-ator)<BR><BR> <B> TOWARD(S)</B> -- vers; contra<BR><BR> <B> TOWEL</B> -- manu-toale<BR><BR> <B> TOWER</B> -- n. turre. LOOK-OUT ~: belvedere; v. turrear, altear<BR><BR> <B> TOWN</B> -- cit&eacute;, borgo. TOWN-HALL: dom municipal<BR><BR> <B> TOWNSMAN</B> -- borgese, citeano<BR><BR> <B> TOXIC</B> -- ~, venenosi<BR><BR> <B> TOY</B> -- n. ludette; auripelle; talmi; v. luder con<BR><BR> <B> TRACE</B> -- n. tracie, vestigie; marca; v. traciar; delinear; (sketch) esquissar<BR><BR> <B> TRACERY</B> -- denteller&iacute;e<BR><BR> <B> TRACHEA</B> -- trach&eacute; (-al)<BR><BR> <B> TRACK</B> -- n. tracie; (rail.) relage, relvia; (beaten ~) trantran; (racecourse) drome<BR><BR> <B> TRACT</B> -- region, districte; pa&iacute;s; (rel.) brochura<BR><BR> <B> TRACTABLE</B> -- docil, tractabil<BR><BR> <B> TRACTION</B> -- tration. ~ ENGINE: locomotor<BR><BR> <B> TRACTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> TRADE</B> -- n. comercie, negocie; v. mercar (-ator, -ero), comerciar<BR><BR> <B> TRADE-MARK</B> -- marca de fabrica<BR><BR> <B> TRADES-UNION</B> -- sindicate<BR><BR> <B> TRADEWIND</B> -- alis&eacute;<BR><BR> <B> TRADITION</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> TRADUCE</B> -- calumniar<BR><BR> <B> TRAFFIC</B> -- trafic (-ar)<BR><BR> <B> TRAGEDIAN</B> -- tragico<BR><BR> <B> TRAGEDY</B> -- tragedie<BR><BR> <B> TRAGIC</B> -- tragic<BR><BR> <B> TRAIL</B> -- n. tracie; v. trenar pos se<BR><BR> <B> TRAIN</B> -- n. (of robe, rail.) tren; (retinue) suita; procession; serie; v. exercir; (animals) dresser; (a gun) apuntar, directer. ~ UP: educar<BR><BR> <B> TRAIT</B> -- trate<BR><BR> <B> TRAITOR</B> -- trahitor<BR><BR> <B> TRAITOROUS</B> -- trahitiv, perfid<BR><BR> <B> TRAJECTORY</B> -- , n. trajectorie<BR><BR> <B> TRAM</B> -- ~ (-via)<BR><BR> <B> TRAMMEL</B> -- n. catenes, impediment; v. catenar, impedir<BR><BR> <B> TRAMP</B> -- vagabunde, vagard, tramp; v. migrar; ped-ear<BR><BR> <B> TRAMPLE</B> -- tramplar (-ada), ped-presser<BR><BR> <B> TRANCE</B> -- extaSe; cataleptie, transe<BR><BR> <B> TRANQUIL</B> -- ~ (-it&aacute;, -isar), calm<BR><BR> <B> TRANS</B> -- (prefix, prep.) trans<BR><BR> <B> TRANSACT</B> -- transacter (-ion); tractar, negociar<BR><BR> <B> TRANSCEND</B> -- superar, superpassar<BR><BR> <B> TRANSCENDENT</B> -- ~ (-al, -ie)<BR><BR> <B> TRANSCRIBE</B> -- transscrir (-ite, -ition), copiar<BR><BR> <B> TRANSEPT</B> -- transepte<BR><BR> <B> TRANSFER</B> -- n. transferte (-er)<BR><BR> <B> TRANSFIGURE</B> -- transfigurar (-ation)<BR><BR> <B> TRANSFIX</B> -- traborar; transforar<BR><BR> <B> TRANSFORM</B> -- transformar (-ator, -ation)<BR><BR> <B> TRANSFUSE</B> -- transfuser (-ion)<BR><BR> <B> TRANSGRESS</B> -- transgresser (-ion, -or); infracter; (sin)peccar<BR><BR> <B> TRANSIENT</B> -- fugient; transitori, efemeri<BR><BR> <B> TRANSIT</B> -- transite (-ion, -iv,-ori)<BR><BR> <B> TRANSLATE</B> -- traducter (-or, -ion), translater; interpretar<BR><BR> <B> TRANSLATOR</B> -- traductor, interprete<BR><BR> <B> TRANSLUCENT</B> -- tralucent (-ie)<BR><BR> <B> TRANSMIT</B> -- transmisser (-ion). TRANSMITTER: (instrument) emissor<BR><BR> <B> TRANSMUTE</B> -- transmutar (-ation)<BR><BR> <B> TRANSPARENT</B> -- ~ (-ie); evident<BR><BR> <B> TRANSPIRE</B> -- devenir conosset; sudar<BR><BR> <B> TRANSPLANT</B> -- transplantar (-ation); transponer<BR><BR> <B> TRANSPORT</B> -- transportar; (delight) ravisser (-ement); n. transporte<BR><BR> <B> TRANSPOSE</B> -- transposir (-ition)<BR><BR> <B> TRANSUBSTANTIATION</B> -- transsubstantiation<BR><BR> <B> TRANSVERSE</B> -- transversal<BR><BR> <B> TRAP</B> -- n. trappe (-ar, -ero); (veh.) carre; (ambush) inboscada<BR><BR> <B> TRAPEZE</B> -- ~<BR><BR> <B> TRAPPINGS</B> -- ornamentes; livr&eacute;; harnesse<BR><BR> <B> TRASH</B> -- mercache, sinvalorage<BR><BR> <B> TRAVAIL</B> -- dolore de parturition; acuchation<BR><BR> <B> TRAVEL</B> -- v. viagear (-ator, -ation); turisme<BR><BR> <B> TRAVERSE</B> -- v. trayersar TRAVESTY: , n. travestie, parodie; v. travestir<BR><BR> <B> TRAY</B> -- porta-plate; trog. ASHTRAY: cindriere<BR><BR> <B> TREACHEROUS</B> -- perfid; &iacute;nloyal, trahitiv<BR><BR> <B> TREACHERY</B> -- perfidie, trahition<BR><BR> <B> TREACLE</B> -- melasse<BR><BR> <B> TREAD</B> -- n. passuada; v. passuar. ~ DOWN: tramplar, ped-presser<BR><BR> <B> TREADLE</B> -- pedale<BR><BR> <B> TREASON</B> -- perfidie, trahition<BR><BR> <B> TREASURES n. tresor. TREASURY</B> -- fisco<BR><BR> <B> TREASURER</B> -- cassero, tresorero<BR><BR> <B> TREAT</B> -- (deal with) tractar; negociar; (entertain) regalar; (med.) curar, medicar; n. regale; plesura, festine TREATISE: tractate; tese, dissertation<BR><BR> <B> TREATMENT</B> -- tractament; (med.) terapie. TO UNDERGO ~: esser in curation<BR><BR> <B> TREATY</B> -- tractate; negociation, pacte, tratte<BR><BR> <B> TREBLE</B> -- triplic (-ar); n. soprano<BR><BR> <B> TREE</B> -- &aacute;rbor; (boot-tree) listel<BR><BR> <B> TREFOIL</B> -- trifolie<BR><BR> <B> TRELLIS</B> -- trellie. ~WORK: trelliage<BR><BR> <B> TREMBLE</B> -- tremer (-ent, -id)<BR><BR> <B> TREMENDOUS</B> -- colossal, grandissim<BR><BR> <B> TREMOLO</B> -- tr&eacute;molo<BR><BR> <B> TREMOR</B> -- tremore. EARTH~: sisme<BR><BR> <B> TRENCH</B> -- n. fosse; (mil.) sappe, tranch&eacute;; v. fossar; sulcar<BR><BR> <B> TRENCHANT</B> -- acri, tranchant<BR><BR> <B> TREND</B> -- n. tendentie<BR><BR> <B> TREPAN</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR> <B> TREPIDATION</B> -- ~<BR><BR> <B> TRESPASS</B> -- v. transgresser, infracter, ofender; (sin)peccar. TO ~ ON: transpassar; invader<BR><BR> <B> TRESS</B> -- tresse<BR><BR> <B> TRESTLE</B> -- trestale, cavallette<BR><BR> <B> TRIAL</B> -- n. essaye, prova; experiment; (legal) processu; judicie. ~ NUMBER: specimen-exemplare<BR><BR> <B> TRIANGLE</B> -- triangul (-ari)<BR><BR> <B> TRIBE</B> -- ~ (-al, -alisme)<BR><BR> <B> TRIBULATION</B> -- ~, suffrentie, afliction<BR><BR> <B> TRIBUNE</B> -- ~; (Roman) tribune<BR><BR> <B> TRIBUNAL</B> -- tribunale<BR><BR> <B> TRIBUTARY</B> -- n. confluente; (payer of tribute) tributario; a. tributari<BR><BR> <B> TRIBUTE</B> -- ~<BR><BR> <B> TRICK</B> -- tric (-ar), artificie; (in conjuring) jongler&iacute;e; (of manner) h&aacute;bitu, custom; v. dupar, decepter. ~ OUT: ornar<BR><BR> <B> TRICKLE</B> -- fluettar; guttear<BR><BR> <B> TRICYCLE</B> -- tricicle<BR><BR> <B> TRIDENT</B> -- tridente<BR><BR> <B> TRIFLE</B> -- n. un poc; bagatelle, auripelle, talmi; (cul.) trifle; v. divertisser se<BR><BR> <B> TRIPLING</B> -- a. trivial, bagatellic; sin valore<BR><BR> <B> TRIGGER</B> -- clave, detendette<BR><BR> <B> TRIGONOMETRY</B> -- trigonometrie<BR><BR> <B> TRILL</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> TRIM</B> -- v. (decorate) garnir. ~ WITH LACE: pasmentar; (a beard) tender; (vessels) equilibrar; fassonar; a. nett, ornat<BR><BR> <B> TRIMMINGS</B> -- garniment, accessories<BR><BR> <B> TRINITY</B> -- trinit&aacute;; trinit&eacute;<BR><BR> <B> TRINKET</B> -- breloc, ornament, juvelette<BR><BR> <B> TRIO</B> -- ~<BR><BR> <B> TRIP</B> -- v. passuar levimen, trottillar; (stumble) mispassuar; far cader; n. excursion, curt viage<BR><BR> <B> TRIPE</B> -- tripes<BR><BR> <B> TRIPARTITE</B> -- tripartit<BR><BR> <B> TRIPLE</B> -- a. triplic (-ar)<BR><BR> <B> TRIPLETS</B> -- trigemelle<BR><BR> <B> TRIPOD</B> -- tripede<BR><BR> <B> TRIREME</B> -- ~<BR><BR> <B> TRITE</B> -- banal (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TRITON</B> -- ~<BR><BR> <B> TRITURATE</B> -- triturar (-ation)<BR><BR> <B> TRIUMPH</B> -- triumf (-ar, -ant)<BR><BR> <B> TRIVET</B> -- tripede, stativette. RIGHT AS A ~: in bonissim standa<BR><BR> <B> TRIVIAL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TROGLODYTE</B> -- troglodite (-ic)<BR><BR> <B> TROLLEY</B> -- ~<BR><BR> <B> TROLLOP</B> -- salopona<BR><BR> <B> TROMBONE</B> -- trombon<BR><BR> <B> TROOP</B> -- (mil., theatre) truppe, peloton; (gang; bande; v. marchar<BR><BR> <B> TROOPER</B> -- soldate de cavaller&iacute;e, cavallerist<BR><BR> <B> TROOPS</B> -- soldatesca, milicie, arm&eacute;<BR><BR> <B> TROPHY</B> -- trof&eacute;<BR><BR> <B> TROPIC</B> -- tropic. THE TROPICS: li tropic landes.<BR><BR> <B> TROT</B> -- n. trotta (-ar)<BR><BR> <B> TROTH</B> -- TO PLIGHT ONE'S ~: sponder se, dar promesse de maritage<BR><BR> <B> TROUBADOUR</B> -- trubadur<BR><BR> <B> TROUBLE</B> -- n. truble; grive; pena; v. trublar; genar. IT'S NO ~: it ne gena me. IT'S TOO MUCH ~: it incomoda me tro mult<BR><BR> <B> TROUBLESOME</B> -- trublant; penosi<BR><BR> <B> TROUGH</B> -- trog; cava<BR><BR> <B> TROUNCE</B> -- defetar (severmen), victer decisivmen; castigar, bastonar<BR><BR> <B> TROUSERS</B> -- pantalon<BR><BR> <B> TROUSSEAU</B> -- trus&oacute;<BR><BR> <B> TROUT</B> -- trute (-iera)<BR><BR> <B> TROWEL</B> -- truelie (-ade)<BR><BR> <B> TRUANT</B> -- absento. TO PLAY ~: fugir li scola, absentar se<BR><BR> <B> TRUCE</B> -- suspension de hostilit&aacute;, armisticie<BR><BR> <B> TRUCK</B> -- camion, carrette; (rail.) vagon, true; (dealings) negocie<BR><BR> <B> TRUCULENT</B> -- feroci<BR><BR> <B> TRUDGE</B> -- trenar se, marchar<BR><BR> <B> TRUE</B> -- ver (-men); exact; (faithful) fidel<BR><BR> <B> TRUFFLE</B> -- ~<BR><BR> <B> TRUISM</B> -- truisme<BR><BR> <B> TRUMP</B> -- (cards) ~; v. TO ~ UP: fabricar<BR><BR> <B> TRUMPERY</B> -- mercache; auripelle<BR><BR> <B> TRUMPET</B> -- trumpete (-ar, -ero, -ist)<BR><BR> <B> TRUNCHEON</B> -- baston<BR><BR> <B> TRUNK</B> -- (tree) trunc; (case) coffre; (probosci) probocide, trompe; (tel.) chef linea<BR><BR> <B> TRUSS</B> -- cintura herniari; (hay) fasce<BR><BR> <B> TRUST</B> -- n. fide, confidentie; eredite; (fin.) truste; v. fider; (hope) esperar<BR><BR> <B> TRUSTEE</B> -- curator; tutor<BR><BR> <B> TRUSTWORTHY</B> -- fidibil, loyal<BR><BR> <B> TRUSTY</B> -- fidibil<BR><BR> <B> TRUTH</B> -- verit&aacute;. TO SPEAK THE ~: dir li verit&aacute;<BR><BR> <B> TRUTHFUL</B> -- veraci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> TRY</B> -- v. (test) provar; (endeavour) penar; (judge) judicar; (weary) genar<BR><BR> <B> TRYST</B> -- rendev&uacute;<BR><BR> <B> TUB</B> -- tine, cuve<BR><BR> <B> TUBE</B> -- ~; cilindre; rel-via subterran<BR><BR> <B> TUBER</B> -- t&uacute;bere (-osi)<BR><BR> <B> TUBERCLE</B> -- tubercul (-osi, -ose)<BR><BR> <B> TUBULAR</B> -- tubiform<BR><BR> <B> TUCK</B> -- n. plica<BR><BR> <B> TUESDAY</B> -- mard&iacute;<BR><BR> <B> TUFT</B> -- toffe<BR><BR> <B> TUG</B> -- v. trenar; remorcar; n. (naut.) remorcator<BR><BR> <B> TUITION</B> -- instruction<BR><BR> <B> TULIP</B> -- ~<BR><BR> <B> TULLE</B> -- ~<BR><BR> <B> TUMBLE</B> -- v. cader; acrobatar, voltiger<BR><BR> <B> TUMBLE-DOWN</B> -- caduc<BR><BR> <B> TUMBLER</B> -- glass<BR><BR> <B> TUMOUR</B> -- tumore (-osi)<BR><BR> <B> TUMULT</B> -- tumultu (-osi)<BR><BR> <B> TUMULUS</B> -- tumul<BR><BR> <B> TUN</B> -- tonnel<BR><BR> <B> TUNE</B> -- n. melodie (-osi), arie; v. acordar<BR><BR> <B> TUNEFUL</B> -- harmoniosi<BR><BR> <B> TUNGSTEN</B> -- t&uacute;ngsten<BR><BR> <B> TUNIC</B> -- tunica<BR><BR> <B> TUNNEL</B> -- ~<BR><BR> <B> TURBAN</B> -- turbane<BR><BR> <B> TURBINE</B> -- ~<BR><BR> <B> TURBOT</B> -- ~<BR><BR> <B> TURBULENT</B> -- turbulant (-ie), tumultuosi<BR><BR> <B> TUREEN</B> -- supiere, terrine<BR><BR> <B> TURF</B> -- torfe; (lawn) gazon; (racecourse) turf<BR><BR> <B> TURKEY</B> -- indie gallino; meleagre<BR><BR> <B> TURMOIL</B> -- tumultu<BR><BR> <B> TURN</B> -- v. tornar (se); rotar; converter; (become) devenir; -ijar; (make) far; n. torne; curve; choc. BY TURNS: secun torne<BR><BR> <B> TURNER</B> -- tornero (-&iacute;a)<BR><BR> <B> TURNIP</B> -- nap<BR><BR> <B> TURNSTILE</B> -- torn-harriere<BR><BR> <B> TURNTABLE</B> -- platte tornant<BR><BR> <B> TURPENTINE</B> -- terebintine<BR><BR> <B> TURPITUDE</B> -- infamie<BR><BR> <B> TURQUOISE</B> -- turkise<BR><BR> <B> TURRET</B> -- turrette<BR><BR> <B> TURTLE</B> -- tortug; (turtledove) turtur; v. TO TURN ~: cap-virar<BR><BR> <B> TUSH</B> -- ~<BR><BR> <B> TUSK</B> -- croc<BR><BR> <B> TUSSLE</B> -- lucta (-ar)<BR><BR> <B> TUTELAGE</B> -- tutela (-ari), protection<BR><BR> <B> TUTOR</B> -- instructor, docente<BR><BR> <B> TWADDLE</B> -- galimatias, non-sense<BR><BR> <B> TWANG</B> -- n. son vibratori; pronunciation nasal; v. pluccar<BR><BR> <B> TWEEZERS</B> -- pincette<BR><BR> <B> TWELVE</B> -- decidu (-esim)<BR><BR> <B> TWENTY</B> -- duanti<BR><BR> <B> TWICE</B> -- duplic; du vezes. ~ AS MANY: du vezes plu mult<BR><BR> <B> TWIG</B> -- ramette<BR><BR> <B> TWILIGHT</B> -- crepuscul (-ari)<BR><BR> <B> TWIN</B> -- a. duplic; n. gemelle<BR><BR> <B> TWINE</B> -- v. plecter; n. corde, fil<BR><BR> <B> TWINGE</B> -- spasma. ~ OF CONSCIENCE: remorse<BR><BR> <B> TWINKLE</B> -- v. scintillar (-ation); (of eyes) palpebrar; oculettar<BR><BR> <B> TWIRL</B> -- v. girar, far girar<BR><BR> <B> TWIST</B> -- v. torDer; (hair) tressar; (wind in and out) serpentear; n. torsura<BR><BR> <B> TWITCH</B> -- n. spasmette<BR><BR> <B> TWITTER</B> -- pipiar (-ada)<BR><BR> <B> TWO</B> -- du. TWOFOLD: duplic<BR><BR> <B> TYMPANUM</B> -- timpane<BR><BR> <B> TYPE</B> -- n. tip (-ic); specie; (print.) l&iacute;ttere(s), tip; v. tippar, machinscrir TO SET UP ~: composter<BR><BR> <B> TYPOGRAPHER</B> -- tipograf (-ic, -ie)<BR><BR> <B> TYPEWRITER</B> -- scri-machine (-ist(a)<BR><BR> <B> TYPHOID</B> -- tifoid<BR><BR> <B> TYPHOON</B> -- uragane, tifon<BR><BR> <B> TYPHUS</B> -- tif<BR><BR> <B> TYPIST</B> -- tippist(a), scri-machinist(a)<BR><BR> <B> TYPOGRAPHY</B> -- tipografie (-ic)<BR><BR> <B> TYRANT</B> -- tiranno (-ic, -ie, -isar)<BR><BR> <B> TYRE</B> -- bandage (pneumatic)<BR><BR> <B> TYRO</B> -- novicio<BR><BR> english-Interlingue u 966 4217 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue u]] moved to [[english-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase <B> UBIQUITOUS</B> -- ubiqui (-t&aacute;), omnipresent<BR><BR> <B> UDDER</B> -- ubre<BR><BR> <B> UGLY</B> -- hideosi, &iacute;nbell, desbell; mal<BR><BR> <B> UKASE</B> -- ~<BR><BR> <B> ULCER</B> -- &uacute;lcere (-ar, -osi)<BR><BR> <B> ULTERIOR</B> -- ulteriori<BR><BR> <B> ULTIMATE</B> -- a. ultim, final<BR><BR> <B> ULTIMATUM</B> -- ~<BR><BR> <B> ULTRA-</B> -- ultra- (-marin, -montan)<BR><BR> <B> ULULATION</B> -- ~<BR><BR> <B> UMBER</B> -- umbra<BR><BR> <B> UMBILICUS</B> -- umbilico (-al)<BR><BR> <B> UMBRAGE, TO TAKE</B> -- * ofender se (pri)<BR><BR> <B> UMBRELLA</B> -- parapluvie. ombrel<BR><BR> <B> UMPIRE</B> -- arbitro (-ar)<BR><BR> <B> UN-</B> -- (with adjectives) &iacute;n-; (with verbs) &iacute;n-, de(s)-<BR><BR> <B> UNABLE, TO BE</B> -- * ne posser<BR><BR> <B> UNACCOUNTABLE</B> -- &iacute;nexplicabil<BR><BR> <B> UNAPFECTED</B> -- ingenui, naiv, natural<BR><BR> <B> UNANIMOUS</B> -- unanim (-it&aacute;)<BR><BR> <B> UNANSWERABLE</B> -- &iacute;nrefutabil<BR><BR> <B> UNASHAMED</B> -- sin honte<BR><BR> <B> UNASSUMING</B> -- modest<BR><BR> <B> UNAVAILING</B> -- van<BR><BR> <B> UNAWARE, TO BE</B> -- * ne saver. UNAWARES: sin advertiment, &iacute;nexpectatmen. TO BE TAKEN UNAWARES: esser surprisat<BR><BR> <B> UNBELIEF</B> -- scepticisme, &iacute;ncredulit&aacute;, defide, &iacute;ncredentie<BR><BR> <B> UNBEND</B> -- erecter; condesecnder, relaxar<BR><BR> <B> UNBIASSED</B> -- &iacute;npartial<BR><BR> <B> UNCANNY</B> -- anormal, misteriosi<BR><BR> <B> UNCERTAIN</B> -- &iacute;ncert, vag, precari<BR><BR> <B> UNCLE</B> -- oncle<BR><BR> <B> UNCOMFORTABLE</B> -- &iacute;ncomfortosi<BR><BR> <B> UNCONCERN</B> -- &iacute;ndiferentie<BR><BR> <B> UNCONSCIONABLE</B> -- &iacute;nrasonabil<BR><BR> <B> UNCOUTH</B> -- &iacute;ncult, crud, agrest<BR><BR> <B> UNCTION</B> -- ~; fervore<BR><BR> <B> UNCTUOUS</B> -- oleatri<BR><BR> <B> UNDAUNTED</B> -- &iacute;ntrepid, ne intimidat<BR><BR> <B> UNDER</B> -- (prep., prefix) sub, sub—; minu quam; adv. &iacute;nsuficentmen<BR><BR> <B> UNDERCLOTHES</B> -- subvestimentes<BR><BR> <B> UNDERGO</B> -- subiseer; suffrer<BR><BR> <B> UNDERGRADUATE</B> -- studente<BR><BR> <B> UNDERGROUND</B> -- subterran<BR><BR> <B> UNDERGROWTH</B> -- boscallia<BR><BR> <B> UNDERHAND</B> -- deshonest, celat, furtiv<BR><BR> <B> UNDERLING</B> -- inferiore, subordinate<BR><BR> <B> UNDERLYING</B> -- fundamental<BR><BR> <B> UNDERNEATH</B> -- infra, in infra<BR><BR> <B> UNDERRATE</B> -- taxar tro bass<BR><BR> <B> UNDERSELL</B> -- vendir plu modicmen quam, vendir sub li valore de<BR><BR> <B> UNDERSTAND</B> -- comprenDer; percepter<BR><BR> <B> UNDERSTANDING</B> -- comprension; interconsenti ment; intelectu, inteligentie. TO COME TO AN ~: acordar se<BR><BR> <B> UNDERSTATE</B> -- desexagerar<BR><BR> <B> UNDERTAKE</B> -- interprender. TO ~ TO DO SOMETHING: ingagear<BR><BR> <B> UNDERTAKER</B> -- interprensor; functionario funebri<BR><BR> <B> UNDERTONE</B> -- IN AN ~: sub voce<BR><BR> <B> UNDERWRITE</B> -- assecurar; subgarantir<BR><BR> <B> UNDIGNIFIED</B> -- poc digni, poc elevat<BR><BR> <B> UNDO</B> -- anullar; (~ something done) reparar; defar, deligar, debutonar etc.<BR><BR> <B> UNDOING</B> -- ruine, perition<BR><BR> <B> UNDRESS</B> -- v. devestir (se)<BR><BR> <B> UNDUE</B> -- excessiv; exagerat<BR><BR> <B> UNDULATE</B> -- undear, undular (-ation)<BR><BR> <B> UNDYING</B> -- &iacute;nmortal<BR><BR> <B> UNEARTH</B> -- exhumar; revelar<BR><BR> <B> UNEARTHLY</B> -- superterral, superhoman<BR><BR> <B> UNEASY</B> -- &iacute;ntranquil<BR><BR> <B> UNENDING</B> -- &iacute;nfinit<BR><BR> <B> UNEQUAL</B> -- disparat, &iacute;negal<BR><BR> <B> UNEVEN</B> -- &iacute;negal, desplat<BR><BR> <B> UNEVENTFUL</B> -- sin evenimentes, calm<BR><BR> <B> UNEXAMPLED</B> -- sin precedentie, sin exemple<BR><BR> <B> UNEXCEPTIONABLE</B> -- &iacute;nreprochabil, &iacute;nblamabil<BR><BR> <B> UNFAILING</B> -- constant, &iacute;nfallibil<BR><BR> <B> UNFEELING</B> -- &iacute;nsensibil<BR><BR> <B> UNFLAGGING</B> -- &iacute;nfatigabil, &iacute;ndiminuet<BR><BR> <B> UNFLINCHING</B> -- resoluet, &iacute;nvacillant<BR><BR> <B> UNGAINLY</B> -- grossieri, desgraciosi, plump<BR><BR> <B> UNGROUNDED</B> -- &iacute;nfundat<BR><BR> <B> UNGUENT</B> -- unguente<BR><BR> <B> UNHINGE</B> -- (mentally) desordinar, alienar<BR><BR> <B> UNHORSE</B> -- desedlar<BR><BR> <B> UNI-</B> -- uni- (-formi, -corne, -lateral,-son)<BR><BR> <B> UNION</B> -- ~; (trade ~) sindicatu; (work-house) institute por povres<BR><BR> <B> UNIQUE</B> -- unic, &iacute;negalabil<BR><BR> <B> UNIT</B> -- unit&eacute;<BR><BR> <B> UNITE</B> -- unir (-ition)<BR><BR> <B> UNITY</B> -- unit&aacute;<BR><BR> <B> UNIVERSE</B> -- ~ (-al, -alit&aacute;)<BR><BR> <B> UNIVERSITY</B> -- universit&aacute;<BR><BR> <B> UNLESS</B> -- si...ne<BR><BR> <B> UNLOCKED FOR</B> -- &iacute;nexpectat, &iacute;nprevidet<BR><BR> <B> UNLUCKY</B> -- &iacute;nfortunosi, &iacute;nfelici<BR><BR> <B> UNMAN</B> -- afeminar<BR><BR> <B> UNMARRIED</B> -- celib<BR><BR> <B> UNMISTAKABLE</B> -- cert, manifest, evident<BR><BR> <B> UNMITIGATED</B> -- &iacute;nmitigat, absolut<BR><BR> <B> UNNERVE</B> -- debilisar, enervar<BR><BR> <B> UNPARALLELED</B> -- sin paralele, sin egale, unic<BR><BR> <B> UNPRETENDING</B> -- modest, &iacute;npretentiosi<BR><BR> <B> UNPRINCIPLED</B> -- sin principles; &iacute;nmoral<BR><BR> <B> UNQUESTIONED</B> -- &iacute;ndisputat<BR><BR> <B> UNRAVEL</B> -- debrolliar, desintricar<BR><BR> <B> UNREMITTING</B> -- &iacute;ncessant<BR><BR> <B> UNRIVALLED</B> -- &iacute;negalabil<BR><BR> <B> UNRUFFLED</B> -- seren, calm<BR><BR> <B> UNRULY</B> -- turbulant, &iacute;ndisciplinat<BR><BR> <B> UNSCATHED</B> -- &iacute;nvulnerat<BR><BR> <B> UNSETTLE</B> -- &iacute;nquietar<BR><BR> <B> UNSIGHTLY</B> -- &iacute;nbell, hideosi<BR><BR> <B> UNSOPHISTICATED</B> -- naiv<BR><BR> <B> UNTHINKABLE</B> -- &iacute;nimaginabil<BR><BR> <B> UNTIE</B> -- deligar<BR><BR> <B> UNTIRING</B> -- &iacute;nfatigabil, &iacute;ndiminuet<BR><BR> <B> UNTIL</B> -- til<BR><BR> <B> UNTO</B> -- a; (up to) til<BR><BR> <B> UNTOLD</B> -- &iacute;ntaxabil, &iacute;nnarrat<BR><BR> <B> UNTOWARD</B> -- &iacute;nfelici<BR><BR> <B> UNTRUTH</B> -- mentie. UNTRUTHFUL; mentaci<BR><BR> <B> UNVARNISHED</B> -- simplic, sincer; &iacute;nvernissat<BR><BR> <B> UNVEIL</B> -- develar, decelar<BR><BR> <B> UNWARRANTABLE</B> -- &iacute;njustificabil<BR><BR> <B> UNWAVERING</B> -- constant, &iacute;nhesitant<BR><BR> <B> UNWELCOME</B> -- &iacute;noportun, desagreabil<BR><BR> <B> UNWIELDY</B> -- pesant, &iacute;nmanipulabil<BR><BR> <B> UNWILLING</B> -- TO BE ~: ne voler, ne esser pret. UNWILLINGLY: ne-volentmen, contra volentie<BR><BR> <B> UP</B> -- ad-supra. TO GO ~: ascender, montar. TO STAND ~: levar se. ~ AND DOWN: a ci e ta, ad supra e infra. ~ TO: til. ~ TO DATE: til hod&iacute;e. UP-TO-DATE: modern<BR><BR> <B> UPBRAID</B> -- reprochar<BR><BR> <B> UPBRINGING</B> -- education<BR><BR> <B> UPHEAVAL</B> -- eruption, tumultu<BR><BR> <B> UPHILL</B> -- desfacil; ad alt, a monte<BR><BR> <B> UPHOLD</B> -- subtener, suportar<BR><BR> <B> UPHOLSTER</B> -- moblar; stuffar<BR><BR> <B> UPHOLSTERER</B> -- moblero, tapissero<BR><BR> <B> UPKEEP</B> -- mantention, subtention, suporte<BR><BR> <B> UPLIFT</B> -- v. elevar, exaltar, anoblar<BR><BR> <B> UPON</B> -- sur; concernent(e), pri. IMMEDIATELY ~: che, a<BR><BR> <B> UPPER</B> -- plu alt, supra; superiori. TO GAIN THE ~ HAND: ganiar li ascendentie. ~MOST: max alt. TO SAY WHATEVER COMES ~: dir to quo veni in mente<BR><BR> <B> UPRIGHT</B> -- vertical, erect; honest; n. verticale<BR><BR> <B> UPRISING</B> -- insurection<BR><BR> <B> UPROAR</B> -- tumultu<BR><BR> <B> UPSET</B> -- renversar; (grieve) vexar, chagrinar, &iacute;ndisposir<BR><BR> <B> UPSHOT</B> -- resultate, fine<BR><BR> <B> UPSIDE DOWN</B> -- * TO TURN ~: renversar<BR><BR> <B> UPSTAIRS</B> -- supra, in supra. TO GO ~: ear ad supra<BR><BR> <B> UPSTART</B> -- parven&uacute;<BR><BR> <B> UPWARDS</B> -- ad supra. ~ OF: plu quam<BR><BR> <B> URBAN</B> -- citean, urban<BR><BR> <B> URBANE</B> -- polit, cortesi<BR><BR> <B> URCHIN</B> -- gamino, pueracho, garsonacho<BR><BR> <B> URGE</B> -- v. a. presser; (be urgent) urger (-ent, -entie); n. impulse<BR><BR> <B> URINAL</B> -- urinuore, pissuore<BR><BR> <B> URINE</B> -- ~ (-ari)<BR><BR> <B> URN</B> -- urne<BR><BR> <B> URSINE</B> -- ursin<BR><BR> <B> US</B> -- nos<BR><BR> <B> USE</B> -- v. usar (-abil, -ada, -antie. -age). USED TO: acustomat; n. usu (-al); utilit&aacute;<BR><BR> <B> USEFUL</B> -- util (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> USELESS</B> -- &iacute;nutil. IT IS ~ TO: it es van pena<BR><BR> <B> USHER IN</B> -- preluder, introducter. COURT USHER: bedello<BR><BR> <B> USUAL</B> -- ~, ordinari<BR><BR> <B> USURP</B> -- usurpar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> USURY</B> -- usure (-ari, -ero)<BR><BR> <B> UTENSIL</B> -- utensile<BR><BR> <B> UTERINE</B> -- uterin<BR><BR> <B> UTERUS</B> -- &uacute;tere<BR><BR> <B> UTILITARIAN</B> -- a. utilitari<BR><BR> <B> UTILITY</B> -- utilit&aacute;<BR><BR> <B> UTILIZE</B> -- utilisar (-ation)<BR><BR> <B> UTMOST</B> -- a. extrem, maxim(al); n. lu max possibil, omno possibil, maximum<BR><BR> <B> UTOPIAN</B> -- utopic<BR><BR> <B> UTTER</B> -- a. absolut, total; v. enunciar, expresser, far audir<BR><BR> <B> UTTERANCE</B> -- enunciation; declaration<BR><BR> <B> UVULA</B> -- uvul<BR><BR> english-Interlingue v 967 4219 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue v]] moved to [[english-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase <B> VACANCY</B> -- vacantie; lacune<BR><BR> <B> VACANT</B> -- ~; &iacute;nocupat. TO BE ~: vacar<BR><BR> <B> VACATE</B> -- forlassar; (an office) demiseionar<BR><BR> <B> VACATION</B> -- vacantie(s)<BR><BR> <B> VACCINATE</B> -- vaccinar (-ation)<BR><BR> <B> VACCINE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> VACILLATE</B> -- vacillar (-ant, -ation)<BR><BR> <B> VACUITY</B> -- vacuit&aacute;<BR><BR> <B> VACUOUS</B> -- vacui<BR><BR> <B> VACUUM</B> -- vacuo. ~CLEANER: depolvator<BR><BR> <B> VAGABOND</B> -- vagabunde<BR><BR> <B> VAGARY</B> -- capricie<BR><BR> <B> VAGINA</B> -- vagine<BR><BR> <B> VAGRANCY</B> -- vagabunder&iacute;e, vagantie<BR><BR> <B> VAGUE</B> -- vag, inprecis<BR><BR> <B> VAIN</B> -- van, futil; (conceited) orgolliosi, vanitosi. IN ~: &iacute;nutilmen, sin successe, in van<BR><BR> <B> VAINGLORY</B> -- vaniglorie (-osi)<BR><BR> <B> VALEDICTORY</B> -- de ad&iacute;o<BR><BR> <B> VALERIAN</B> -- valeriane<BR><BR> <B> VALET</B> -- servitor personal<BR><BR> <B> VALETUDINARIAN</B> -- convalescente<BR><BR> <B> VALIANT</B> -- valerosi, heroic<BR><BR> <B> VALID</B> -- ~ (-it&aacute;); legitim. TO RENDER ~: validar<BR><BR> <B> VALISE</B> -- ~<BR><BR> <B> VALLEY</B> -- ~<BR><BR> <B> VALOUR</B> -- bravit&aacute;, bravore<BR><BR> <B> VALUABLE</B> -- preciosi, valorosi<BR><BR> <B> VALUABLES</B> -- valorages<BR><BR> <B> VALUE</B> -- n. valore, precie; a. apreciar; (estimate) taxar, estimar; evaluar<BR><BR> <B> VALVE</B> -- ~; (heart) valvul (-ari)<BR><BR> <B> VAMPIRE</B> -- ~<BR><BR> <B> VAN</B> -- furgon; (forefront) avan-guardie<BR><BR> <B> VANDAL</B> -- vandale (-isme, -isar)<BR><BR> <B> VANE</B> -- girette<BR><BR> <B> VANGUARD</B> -- avan-guardie<BR><BR> <B> VANILLA</B> -- vanille<BR><BR> <B> VANISH</B> -- desaparir, evanescer<BR><BR> <B> VANITY</B> -- vanit&aacute;, futilit&aacute;; (conceit) afectation<BR><BR> <B> VANQUISH</B> -- victer<BR><BR> <B> VAPID</B> -- fad (-it&aacute;, -ore)<BR><BR> <B> VAPOUR</B> -- vapor (-osi, -isar)<BR><BR> <B> VARIABLE</B> -- variabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VARIANCE, AT</B> -- * discordant, in dissension<BR><BR> <B> VARIANT</B> -- n. variante<BR><BR> <B> VARIATION</B> -- ~<BR><BR> <B> VARICOSE</B> -- varicosi<BR><BR> <B> VARIED</B> -- diversi(ficat)<BR><BR> <B> VARIEGATED</B> -- a. diverscolori<BR><BR> <B> VARIETY</B> -- variet&aacute;, diversit&aacute;; (kind) specie, sorte<BR><BR> <B> VARIOUS</B> -- varie<BR><BR> <B> VARNISH</B> -- n. vernisse (-ar, -age, -ero), lacca (-ar)<BR><BR> <B> VARY</B> -- variar, diferer (de)<BR><BR> <B> VASE</B> -- ~<BR><BR> <B> VASELINE</B> -- ~<BR><BR> <B> VASSAL</B> -- vassale (-it&aacute;. -age)<BR><BR> <B> VAST</B> -- ~, imensi (-it&aacute;), ~ MAJORITY: preponderant majorit&eacute;<BR><BR> <B> VAT</B> -- tine, cuve<BR><BR> <B> VAULT</B> -- n. vulte (-at, -ar); v. (leap) saltar, lansar se, voltiger<BR><BR> <B> VAUNT</B> -- fanfaronar<BR><BR> <B> VEAL</B> -- carne vaccellin, vaccelline<BR><BR> <B> VEER</B> -- virar<BR><BR> <B> VEGETABLE</B> -- a. vegetal; n. legume; plante<BR><BR> <B> VEGETARIAN</B> -- a. vegetari (-ano)<BR><BR> <B> VEGETATE</B> -- vegetar (-ation)<BR><BR> <B> VEHEMENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> VEHICLE</B> -- vehicul (-ari)<BR><BR> <B> VEIL</B> -- vele (-ar, -age)<BR><BR> <B> VEIN</B> -- vene (-osi); humor<BR><BR> <B> VELLUM</B> -- veline<BR><BR> <B> VELOCIPEDE</B> -- ~<BR><BR> <B> VELOCITY</B> -- velocit&aacute;<BR><BR> <B> VELVET</B> -- velur (-i)<BR><BR> <B> VELVETEEN</B> -- felpe<BR><BR> <B> VENAL</B> -- venal, coruptibil, comprabil<BR><BR> <B> VEND</B> -- vendir (-itor, -ition, -ibil)<BR><BR> <B> VENDETTA</B> -- ~<BR><BR> <B> VENEER</B> -- n. lignefolie, surlaminage; v. surlaminar<BR><BR> <B> VENERATE</B> -- venerar (-abil, -ation)<BR><BR> <B> VENEREAL</B> -- veneric<BR><BR> <B> VENETIAN BLIND</B> -- persiane<BR><BR> <B> VENGEANCE</B> -- venjantie, venjament. VENGEFUL: venjaci<BR><BR> <B> VENIAL</B> -- pardonabil<BR><BR> <B> VENISON</B> -- savagine<BR><BR> <B> VENOM</B> -- venen (-osi)<BR><BR> <B> VENT</B> -- n. apertura, fense; v. (to give ~ to) eversar, far audir<BR><BR> <B> VENTILATE</B> -- ventilar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> VENTRILOQUAL</B> -- ventriloqui (-ist, -isme)<BR><BR> <B> VENTURE</B> -- interprense; v. riscar; (dare) audaciar<BR><BR> <B> VERACIOUS</B> -- veraci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> VERANDA</B> -- ~<BR><BR> <B> VERB</B> -- verbe (-al, -alisar). VERBAL: (word of mouth) oral; (word for word) parol pro parol<BR><BR> <B> VERBENA</B> -- verben<BR><BR> <B> VERBOSE</B> -- prolix (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VERDANT</B> -- verdi, frisc<BR><BR> <B> VERDICT</B> -- verdicte, sententie<BR><BR> <B> VERDIGRIS</B> -- verdigrise<BR><BR> <B> VERDURE</B> -- verdura, verdage<BR><BR> <B> VERGE</B> -- n. borde, m&aacute;rgine, extremit&aacute;<BR><BR> <B> VERIFY</B> -- verificar (-ation), confirmar, constatar<BR><BR> <B> VERILY</B> -- vermen<BR><BR> <B> VERISIMILITUDE</B> -- versimilit&aacute;<BR><BR> <B> VERITABLE</B> -- veritabil<BR><BR> <B> VERITY</B> -- verit&aacute;<BR><BR> <B> VERMILION</B> -- ~<BR><BR> <B> VERMIN</B> -- vermine, vermallia, insectallia<BR><BR> <B> VERMOUTH</B> -- absinte, vermute<BR><BR> <B> VERNACULAR</B> -- a. indigeni; n. lingue vulgari<BR><BR> <B> VERNAL</B> -- ~<BR><BR> <B> VERONICA</B> -- ~<BR><BR> <B> VERSATILE</B> -- versatil (-it&aacute;), multilateral<BR><BR> <B> VERSE</B> -- ~ (-ificar), poesie; (of poem) strofe<BR><BR> <B> VERSED</B> -- versat, doct<BR><BR> <B> VERSION</B> -- ~<BR><BR> <B> VERTEBRA</B> -- vertebre (-al, -at)<BR><BR> <B> VERTEX</B> -- vertice<BR><BR> <B> VERTICAL</B> -- a. ~; n. verticale<BR><BR> <B> VERTIGO</B> -- vert&iacute;gine (-osi)<BR><BR> <B> VERVE</B> -- ~ (-osi)<BR><BR> <B> VERY</B> -- tre; a. identic; self<BR><BR> <B> VESPERS</B> -- vespres<BR><BR> <B> VESSEL</B> -- vase, recipiente; (ship) nave<BR><BR> <B> VEST</B> -- n. subcamise; v. fixar, etablisser; (clothe) vestir<BR><BR> <B> VESTIBULE</B> -- vestibul<BR><BR> <B> VESTIGE</B> -- vestigie, tracie<BR><BR> <B> VESTMENT</B> -- vestiment<BR><BR> <B> VESTRY</B> -- sacristia<BR><BR> <B> VESTURE</B> -- vestes<BR><BR> <B> VETCH</B> -- vicia<BR><BR> <B> VETERAN</B> -- n. veterane<BR><BR> <B> VETERINARY</B> -- veterinari. ~ SURGEON: veterinario<BR><BR> <B> VETO</B> -- ~; v. aplicar su veto<BR><BR> <B> VEX</B> -- iritar, vexar. VEXED: disputat, contestat<BR><BR> <B> VEXATIOUS</B> -- (leg.) maliciosi; iritant, vexant<BR><BR> <B> VIABLE</B> -- vivicapabil<BR><BR> <B> VIADUCT</B> -- viaducte<BR><BR> <B> VIANDS</B> -- comestibles, manjages<BR><BR> <B> VIBRATE</B> -- vibrar (-ation, -ator, -atori)<BR><BR> <B> VICAR</B> -- vicario, paroco<BR><BR> <B> VICARIOUS</B> -- vicari<BR><BR> <B> VICE</B> -- vicie (-osi), defecte; (mech.) serrette; (prefix) vice-<BR><BR> <B> VICE VERSA</B> -- inversi<BR><BR> <B> VICINITY</B> -- vicinit&aacute;; vicinage<BR><BR> <B> VICISSITUDE</B> -- vicissit&uacute;dine<BR><BR> <B> VICTIM</B> -- victime. VICTIMIZE: victimar<BR><BR> <B> VICTOR</B> -- ~ (-ie, -iosi)<BR><BR> <B> VICTUAL</B> -- provisionar. VICTUALS: victuales, comestibles<BR><BR> <B> VIE</B> -- concurrer contra<BR><BR> <B> VIEW</B> -- vista, vise; perspective; opinion. ~FINDER: visette; v. regardar; vider; egardar<BR><BR> <B> VIGIL</B> -- guardie; vigilie<BR><BR> <B> VIGILANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> VIGNETTE</B> -- viniette<BR><BR> <B> VIGOUR</B> -- vigore (-osi)<BR><BR> <B> VILE</B> -- vili (-t&aacute;), bass, abominabil<BR><BR> <B> VILIFY</B> -- defamar., calumniar<BR><BR> <B> VILLA</B> -- ~<BR><BR> <B> VILLAGE</B> -- ~; a. villagesi. VILLAGER: villageano<BR><BR> <B> VILLAIN</B> -- vilano, furbon, rascale<BR><BR> <B> VILLAINOUS</B> -- vilan (-ie)<BR><BR> <B> VINDICATE</B> -- justificar<BR><BR> <B> VINDICATIVE</B> -- venjaci<BR><BR> <B> VINE</B> -- viniero. VINOUS: vinosi<BR><BR> <B> VINEGAR</B> -- vinagre, acete<BR><BR> <B> VINEYARD</B> -- viniera, vite<BR><BR> <B> VINTAGE</B> -- vitirecolte<BR><BR> <B> VIOLA</B> -- ~<BR><BR> <B> VIOLATE</B> -- violar (-ation, -ator); transgresser<BR><BR> <B> VIOLENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> VIOLET</B> -- a. violetti; n. violette<BR><BR> <B> VIOLIN</B> -- violine (-ist)<BR><BR> <B> VIOLONCELLO</B> -- ~<BR><BR> <B> VIPER</B> -- v&iacute;pere, aspide<BR><BR> <B> VIRAGO</B> -- megera<BR><BR> <B> VIRGIN</B> -- v&iacute;rgina (-al, -it&aacute;)<BR><BR> <B> VIRIL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VIRTUAL</B> -- ~<BR><BR> <B> VIRTUE</B> -- vert&uacute; (-osi); chastit&aacute;; merite<BR><BR> <B> VIRTUOSO</B> -- ~<BR><BR> <B> VIRULENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> VIRUS</B> -- v&iacute;rus<BR><BR> <B> VIS-A-VIS</B> -- vis-a-vis<BR><BR> <B> VISA</B> -- ~<BR><BR> <B> VISAGE</B> -- ~, facie<BR><BR> <B> VISCERA</B> -- visceres<BR><BR> <B> VISCOUNT</B> -- vicomto (-essa, -atu)<BR><BR> <B> VISCOUS</B> -- viscosi (-ta)<BR><BR> <B> VISIBLE</B> -- visibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VISION</B> -- ~ (-ari, -ario); (eyesight) visivit&aacute;<BR><BR> <B> VISIT</B> -- v. visitar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> VISOR</B> -- visiere<BR><BR> <B> VISUAL</B> -- ~<BR><BR> <B> VITAL</B> -- essential, vital (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VITALS</B> -- visceres<BR><BR> <B> VITAMIN</B> -- vitamine<BR><BR> <B> VITIATE</B> -- viciar (-ation); (invalidate) devalorar, devaluar<BR><BR> <B> VITREOUS</B> -- vitri, vitrosi, vitrin<BR><BR> <B> VITRIFY</B> -- vitrificar (-ation)<BR><BR> <B> VITRIOL</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> VITUPERATE</B> -- v. insultar, invectivar<BR><BR> <B> VIVACIOUS</B> -- vivaci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> VIVID</B> -- ~<BR><BR> <B> VIVIFY</B> -- vivificar (-ation)<BR><BR> <B> VIVIPAROUS</B> -- vivipari<BR><BR> <B> VIVISECT</B> -- vivisecter (-ion, -or)<BR><BR> <B> VIXEN</B> -- foxa<BR><BR> <B> VOCABULARY</B> -- vocabularium<BR><BR> <B> VOCAL</B> -- ~ (-isar)<BR><BR> <B> VOCALIST</B> -- cantator<BR><BR> <B> VOCATION</B> -- profession, vocation<BR><BR> <B> VOCATIVE</B> -- n. vocative<BR><BR> <B> VOCIFERATE</B> -- clamar (-ore, -orosi)<BR><BR> <B> VOGUE</B> -- moda. IN ~: secun li moda, reyent<BR><BR> <B> VOICE</B> -- n. voce; v. vocear<BR><BR> <B> VOID</B> -- vacui; &iacute;nvalid. ~ OF: sin, privat de<BR><BR> <B> VOLATILE</B> -- volatil (-isar)<BR><BR> <B> VOLCANO</B> -- vulcan (-ic)<BR><BR> <B> VOLE</B> -- agre-ratte<BR><BR> <B> VOLITION</B> -- ~<BR><BR> <B> VOLLEY</B> -- salve<BR><BR> <B> VOLT</B> -- volte (-age)<BR><BR> <B> VOLUBLE</B> -- volubil (-it&aacute;), eloquent<BR><BR> <B> VOLUME</B> -- ~, torn; (capacity) vol&uacute;mine (-osi)<BR><BR> <B> VOLUNTARY</B> -- voluntari, spontan<BR><BR> <B> VOLUNTEER</B> -- voluntario; v. ofertar se<BR><BR> <B> VOLUPTUARY</B> -- volupton<BR><BR> <B> VOLUPTUOUS</B> -- voluptosi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> VOMIT</B> -- vomir (-ition, -itiv, -ida)<BR><BR> <B> VORACIOUS</B> -- voraci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> VORTEX</B> -- virle<BR><BR> <B> VOTARY</B> -- adorante, dedicate<BR><BR> <B> VOTE</B> -- n. ~ (-ar, -ation), sufragie<BR><BR> <B> VOUCH</B> -- atestar, garantir. VOUCHER: atest(ation), certificate<BR><BR> <B> VOUCHSAFE</B> -- conceder, permisser afabilmen<BR><BR> <B> VOW</B> -- voe, jurament; v. voer<BR><BR> <B> VOWEL</B> -- vocale (-ic)<BR><BR> <B> VOYAGE</B> -- viage; v. viagear (-ator)<BR><BR> <B> VULCANITE</B> -- ~<BR><BR> <B> VULGAR</B> -- vulgarach, &iacute;ndelicat, grossieri<BR><BR> <B> VULNERABLE</B> -- vulnerabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VULTURE</B> -- vultur<BR><BR> english-Interlingue w 968 4221 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue w]] moved to [[english-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase <B> WAD</B> -- v. stuffar, vattar, tamponar; n. tampon<BR><BR> <B> WADDING</B> -- vatte<BR><BR> <B> WADDLE</B> -- anatear<BR><BR> <B> WADE</B> -- marchar, vader<BR><BR> <B> WAFER</B> -- oblate<BR><BR> <B> WAFFLE</B> -- vaffle<BR><BR> <B> WAFT</B> -- v. sofflar<BR><BR> <B> WAG</B> -- (tail) caudear; flirtar, far flirtar; (head) sucusser; n. jocon<BR><BR> <B> WAGE</B> -- (war) guerrear; n. salarie<BR><BR> <B> WAGER</B> -- n. par&iacute; (-ar); hasardar<BR><BR> <B> WAGES</B> -- salarie<BR><BR> <B> WAGGISH</B> -- jocaci<BR><BR> <B> WAGGLE</B> -- sucusser, flirtar, far flirtar<BR><BR> <B> WAGGON</B> -- carre; (rly.) vagon<BR><BR> <B> WAGTAIL</B> -- motacilla<BR><BR> <B> WAIF</B> -- infante abandonat, abandonate<BR><BR> <B> WAIL</B> -- v. lamentar, plorachar; (infants) vagir<BR><BR> <B> WAINSCOTTING</B> -- mur-covritura<BR><BR> <B> WAIST</B> -- mi-c&oacute;rpor, tallia<BR><BR> <B> WAISTCOAT</B> -- gilete<BR><BR> <B> WAIT</B> -- atender; remaner. ~ UPON: servir. TO LIE IN ~: inboscar, guatar<BR><BR> <B> WAITER</B> -- servitor, garson de caf&eacute;<BR><BR> <B> WAITING-ROOM</B> -- sala de atende<BR><BR> <B> WAIVE</B> -- (rights) renunciar a<BR><BR> <B> WAKE</B> -- v. avigilar (se); n. trac, sulca<BR><BR> <B> WAKEN</B> -- avigilar (se)<BR><BR> <B> WALK</B> -- vader, pedear, marchar; pronienar se. (in one's sleep) somnainbular; n. promenada, marcha; via<BR><BR> <B> WALL</B> -- mur; (internal) parete; v. (~ up) inmurar<BR><BR> <B> WALLET</B> -- porta-papere, paperiere<BR><BR> <B> WALLFLOWER</B> -- gilliflor<BR><BR> <B> WALLOW</B> -- rular se<BR><BR> <B> WALL-PAPER</B> -- tapete (-ar)<BR><BR> <B> WALNUT</B> -- nuce; (tree) juglande, nuciero<BR><BR> <B> WALRUS</B> -- cavalle marin<BR><BR> <B> WALTZ</B> -- n. valse (-ar, -ator)<BR><BR> <B> WAN</B> -- pallid<BR><BR> <B> WAND</B> -- (magic) vergette<BR><BR> <B> WANDER</B> -- migrar, vagabundar, vagar, nomadisar<BR><BR> <B> WANDERER</B> -- migrator, nomade, vagabunde WANE: decrescer, diminuer<BR><BR> <B> WANT</B> -- n. (lack) manca(ntie); (need) beson (-ar), desire (-ar), indigentie; v. (be short of) indiger, carir<BR><BR> <B> WANTING</B> -- deficient, mancant. TO BE ~: mancar<BR><BR> <B> WANTON</B> -- (sportive) petulant; (purposeless) &iacute;nmotivat; (voluptuous) voluptosi; n. voluptona<BR><BR> <B> WAR</B> -- guerre, hostilit&aacute;. WAR-CRY: cri de guerre; v. guerrear<BR><BR> <B> WARBLE</B> -- trillar<BR><BR> <B> WARD</B> -- v. gardar, protecter. ~ OFF: detornar, defender, parar; n. pupillo, tutelata;. (of lock) barrette<BR><BR> <B> WARDER</B> -- carcerero, gardator<BR><BR> <B> WARDROBE</B> -- garda-robe, veste-scaf, vestiere<BR><BR> <B> WAREHOUSE</B> -- dep&oacute;, magasine; v. inmagasinar (-age)<BR><BR> <B> WARES</B> -- merces<BR><BR> <B> WARFARE</B> -- guerreada, hostilit&aacute;s. WARLIKE: guerresc<BR><BR> <B> WARM</B> -- calid, tepid. I AM ~: yo cale<BR><BR> <B> WARMTH</B> -- calore, ardore<BR><BR> <B> WARN</B> -- advertir, admonir, avisar. WARNING: advertiment, avise<BR><BR> <B> WARP</B> -- v. torder (se); n. mistorsion; (in weaving) ordito<BR><BR> <B> WARRANT</B> -- v. autorisar; garantir; n. (surety) garante; (authority) mandate; (dividend ~) cupon; (royal ~) brevete<BR><BR> <B> WARREN</B> -- garenne<BR><BR> <B> WARRIOR</B> -- guerrero<BR><BR> <B> WART</B> -- veruca (-osi)<BR><BR> <B> WARY</B> -- caut, circumspect<BR><BR> <B> WASH</B> -- v. lavar (se); (glasses etc.) rinsar. WASH-STAND: table lavatori<BR><BR> <B> WASHER</B> -- (mech.) rondelle, scruve-disco<BR><BR> <B> WASHING</B> -- (activity) lavage; (clothes) linage<BR><BR> <B> WASP</B> -- vespe (-iere)<BR><BR> <B> WASTE</B> -- v. dissipar, prodigar. LAY ~: devastar. GO TO ~: insavagiar se; a. superfl&uacute;, &iacute;nutil; (of land) &iacute;ncultivat, desert; n. deserte; (product) jettallia; maculatura<BR><BR> <B> WASTED</B> -- (emaciated) marasmat, marcit<BR><BR> <B> WASTEFUL</B> -- prodigal, extravagant<BR><BR> <B> WASTREL</B> -- vale-nec&oacute;s, pr&oacute;digo<BR><BR> <B> WATCH</B> -- n. tasca-horloge; (guard) garda. guardie; (naut.) watch (-ar); (vigil) vigil(antie); v. regardar, observar; vigilar. ~ OVER: cuidar pri; (take care) atenter<BR><BR> <B> WATCH-DOG</B> -- can de garda<BR><BR> <B> WATCHFUL</B> -- vigilant, atentiv<BR><BR> <B> WATCHWORD</B> -- passa-parol. devise<BR><BR> <B> WATER</B> -- aqua (-ar, -tic). HIGH ~: alt marea; v. (horses) far trincar; (land) irigar; (plants) arosear<BR><BR> <B> WATERCOLOUR</B> -- aquarelle<BR><BR> <B> WATER-COURSE</B> -- curse de aqua<BR><BR> <B> WATERFALL</B> -- cascade, cataracte<BR><BR> <B> WATER-GLASS</B> -- natrium-silicate<BR><BR> <B> WATERLILY</B> -- nenufare; (white) nimfea<BR><BR> <B> WATER-LOGGED</B> -- saturat. ~MARK: filigrane. ~PROOF: &iacute;npermeabil, aqua-resistent, hermetic. ~SPOUT: trombe. ~WHEEL: rot hidraulic. WATERLY: liquid, aquosi, diluet<BR><BR> <B> WATT</B> -- ~ (-age)<BR><BR> <B> WAVE</B> -- unde (-atri, -osi, -ear); v. (flutter) flirtar, volettar; (hair) undular<BR><BR> <B> WAVER</B> -- chancelar, vacillar, hesitar<BR><BR> <B> WAX</B> -- n. cire (-ar). ~WORK: figura cirin; v. (increase) crescer; devenir<BR><BR> <B> WAY</B> -- maniere; metode; distantie; (custom) more; (means) medie; (road) via. BY THE ~: aprop&oacute;, passante. BY ~ OF: quam. TO BE IN THE ~: obstructer, impedir. TO GIVE ~: ceder terren. THIS ~: a ci. ~ OUT: expediente, solution; exeada<BR><BR> <B> WAYFARER</B> -- viator, viageator<BR><BR> <B> WAYLAY</B> -- inboscar, guatar<BR><BR> <B> WAYSIDE</B> -- rural<BR><BR> <B> WAYWARD</B> -- capriciosi, pervers<BR><BR> <B> WE</B> -- noi<BR><BR> <B> WEAK</B> -- debil (-it&aacute;, -on); diluet<BR><BR> <B> WEAKEN</B> -- debilisar, (intr.) deperir<BR><BR> <B> WEAL</B> -- bene<BR><BR> <B> WEALTH</B> -- richesse, abundantie, opulentie<BR><BR> <B> WEALTHY</B> -- rich, opulent<BR><BR> <B> WEAN</B> -- demammar, desalactar; desacustomar<BR><BR> <B> WEAPON</B> -- arme, missil<BR><BR> <B> WEAR</B> -- portar; (~ away) consumar se; (last) durar; (~ out) perusar; n. ~ AND TEAR: usada<BR><BR> <B> WEARISOME</B> -- tedant, enoyant<BR><BR> <B> WEARY</B> -- a. lassi, fatigat; enoyat; v. tedar, enoyar, fatigar<BR><BR> <B> WEASEL</B> -- putorette<BR><BR> <B> WEATHER</B> -- tempe. BAD ~: gris&uacute;; v. perviver; superar<BR><BR> <B> WEATHER-COCK</B> -- girette<BR><BR> <B> WEATHER-GLASS</B> -- barometre<BR><BR> <B> WEAVE</B> -- texter (-or, -ura, -er&iacute;e, -er&iacute;a)<BR><BR> <B> WEB</B> -- textura; (spider's) rete de aran&eacute;. WEB-FOOTED: palmipedat<BR><BR> <B> WED</B> -- maritar. WEDDING: maritage, nuptie. WEDDED TO: devoet a<BR><BR> <B> WEDGE</B> -- cuneo. ~SHAPED: cuneiform, sfenoid; v. cunear<BR><BR> <B> WEDLOCK</B> -- matrimonie (-al)<BR><BR> <B> WEDNESDAY</B> -- mercurd&iacute;<BR><BR> <B> WEED</B> -- malherbe; v. sarclar (-age, -uore)<BR><BR> <B> WEEDY</B> -- plen de malherbes; magri, debil<BR><BR> <B> WEEK</B> -- semane (-al, -ale). ~DAY: die ordinari. WEEK-END: fine-de-semane<BR><BR> <B> WEEP</B> -- plorar, lacrimar<BR><BR> <B> WEEVIL</B> -- gran-scarab&eacute;<BR><BR> <B> WEPT</B> -- trama<BR><BR> <B> WEIGH</B> -- pesar, ponderar. ~ ANCHOR: levar ancre. ~ DOWN: depresser<BR><BR> <B> WEIGHT</B> -- pesa(ntie). METAL ~: p&oacute;ndere<BR><BR> <B> WEIGHTY</B> -- ponderosi; grav, important<BR><BR> <B> WEIR</B> -- diga, barrage<BR><BR> <B> WEIRD</B> -- sinistri, supernatural, spectral, fantomatri<BR><BR> <B> WELCOME</B> -- a. benevenit, acceptabil; v. salutar, aclamar, dar bon reception a<BR><BR> <B> WELD</B> -- veldar<BR><BR> <B> WELFARE</B> -- bene, benessere<BR><BR> <B> WELKIN</B> -- firmament<BR><BR> <B> WELL</B> -- n. puteo; a. san. TO BE ~: standar bon. ~ OFF: opulent, benehavent. TO GET ~: resanar se; adv. bon; interj. nu, alor; v. (~ up) efluer<BR><BR> <B> WELL-BEING</B> -- - prosperit&aacute;, felicit&aacute;<BR><BR> <B> WELL-BRED</B> -- bon educat, cultivat<BR><BR> <B> WELL-MEANT</B> -- bonintentionat<BR><BR> <B> WELL-TO-DO</B> -- prosperi<BR><BR> <B> WELLWISHER</B> -- bondesirante<BR><BR> <B> WELT</B> -- cadre de botte, orle<BR><BR> <B> WELTER</B> -- n. confusion, mixtura<BR><BR> <B> WENCH</B> -- puella; prostituta<BR><BR> <B> WEND</B> -- ear<BR><BR> <B> WEST</B> -- occidente, west. WESTERN: occidental, westal. WESTERNER: occidentale. WESTWARD: vers li occidente<BR><BR> <B> WET</B> -- humid; (weather) pluviosi; v. humidar, inhumidar<BR><BR> <B> WET-NURSE</B> -- nutressa<BR><BR> <B> WHACK</B> -- v. batter; n. brui-batte<BR><BR> <B> WHALE</B> -- balen (-ero, -bot, osse de -)<BR><BR> <B> WHARF</B> -- caye, warf (-age)<BR><BR> <B> WHAT</B> -- quo. WHAT A: qual. WHATEVER: quocunc; (sort of) qualcunc<BR><BR> <B> WHATNOT</B> -- etagiere<BR><BR> <B> WHEAT</B> -- frument, grane<BR><BR> <B> WHEEDLE</B> -- persuader per flattosi paroles o caresses<BR><BR> <B> WHEEL</B> -- rot: v. pussar, rular<BR><BR> <B> WHEELBARROW</B> -- carruch, carriol, puss-carrette<BR><BR> <B> WHEELWRIGHT</B> -- carrettero<BR><BR> <B> WHEEZE</B> -- v. spirar astmaticmen, sifflantmen<BR><BR> <B> WHELK</B> -- buccin<BR><BR> <B> WHELP</B> -- (fox-, leon-) -ello<BR><BR> <B> WHEN</B> -- quande. WHENEVER: quandecunc<BR><BR> <B> WHENCE</B> -- de u<BR><BR> <B> WHERE</B> -- u. ~ABOUTS: in quel loco; adresse<BR><BR> <B> WHEREAS</B> -- contra que, durante que<BR><BR> <B> WHEREAT</B> -- che quo, poy, quande<BR><BR> <B> WHEREFORE</B> -- pro quo<BR><BR> <B> WHET</B> -- slifar; (appetite) stimular<BR><BR> <B> WHETHER</B> -- ca<BR><BR> <B> WHEY</B> -- buttre-serum<BR><BR> <B> WHICH</B> -- quel. WHICHEVER: quelcunc<BR><BR> <B> WHIFF</B> -- n. soffle. TO TAKE A ~ AT ONE'S PIPE: far un tira ex un pipe<BR><BR> <B> WHILE</B> -- durante que. FOR A ~: durante quelc t&eacute;mpor; v. passar<BR><BR> <B> WHILST</B> -- durante que<BR><BR> <B> WHIM</B> -- capricie, marotte<BR><BR> <B> WHIMPER</B> -- plorettar<BR><BR> <B> WHIMSICAL</B> -- comic, fantastic<BR><BR> <B> WHIN</B> -- ulexe<BR><BR> <B> WHINE</B> -- criachar, gemer, plendiplorar<BR><BR> <B> WHINNY</B> -- hinnir<BR><BR> <B> WHIP</B> -- n. flagelle (-ar, -ation); v. (beat) batter, bastonar<BR><BR> <B> WHIRL</B> -- v. piruettar, girar; far girar; n. turbul; c&aacute;os<BR><BR> <B> WHIRLPOOL</B> -- virle, vortice de aqua<BR><BR> <B> WHIRLWIND</B> -- ciclon, vente spiral<BR><BR> <B> WHIRR</B> -- v. sifflar (-ada)<BR><BR> <B> WHISK</B> -- n. quirle (-ar) . TO ~ AWAY: escamotar<BR><BR> <B> WHISKERS</B> -- crines del guancie; barbe<BR><BR> <B> WHISKEY</B> -- whisky<BR><BR> <B> WHISPER</B> -- v. chuchotar (-ada); n. murmura, chuchota<BR><BR> <B> WHIST</B> -- wist (-lude)<BR><BR> <B> WHISTLE</B> -- sifflar; n. siffla; (instrument) sifflette<BR><BR> <B> WHIT, NOT A</B> -- * ne un iota<BR><BR> <B> WHITE</B> -- blanc; pallid; n. (egg) alb&uacute;mine, blanc ovine; (person) blanco<BR><BR> <B> WHITE ANT</B> -- termite<BR><BR> <B> WHITEN</B> -- blancar, ablanoar; devenir blanc<BR><BR> <B> WHITENESS</B> -- blancore<BR><BR> <B> WHITEWASH</B> -- n. murcalce; v. calcear; deculpar<BR><BR> <B> WHITHER</B> -- ad u<BR><BR> <B> WHITING</B> -- crete pulverisat; (fish) merlango<BR><BR> <B> WHITLOW</B> -- ungul-abscesse, tumore ungulari<BR><BR> <B> WHITSUNTIDE</B> -- Pentecoste (-al)<BR><BR> <B> WHITTLE</B> -- (~ away) reducter poc a poc<BR><BR> <B> WHIZZ</B> -- sibilar, sifflar<BR><BR> <B> WHO</B> -- qui. WHOEVER: quicunc<BR><BR> <B> WHOLE</B> -- a. tot, integri, complet; intact. ON THE ~: in general, generalmen. WHOLLY: purmen, tot(al)men, exclusivmen; n. lu tot, li totale<BR><BR> <B> WHOLESALE</B> -- a. in gross. WHOLESALER: grossist<BR><BR> <B> WHOLESOME</B> -- salubri, sanativ<BR><BR> <B> WHOM</B> -- quem<BR><BR> <B> WHOOP</B> -- n. cri<BR><BR> <B> WHOOPING-COUGH</B> -- cocluche<BR><BR> <B> WHORE</B> -- prostituta, hetera. ~DOM: fornication<BR><BR> <B> WHORL</B> -- spirale, spiralun<BR><BR> <B> WHORTLEBERRY</B> -- vaccinie<BR><BR> <B> WHOSE</B> -- de qui<BR><BR> <B> WHY</B> -- pro quo<BR><BR> <B> WICK</B> -- meche<BR><BR> <B> WICKED</B> -- malin, malefic, &iacute;npie, maliciosi, depravat<BR><BR> <B> WICKER</B> -- v&iacute;mine. ~WORK: viminer&iacute;e, plectage<BR><BR> <B> WICKET</B> -- portette; (cricket) wicket<BR><BR> <B> WIDE</B> -- larg, vast, extensiv; (of mark) lontan. ~ OPEN: grand apert<BR><BR> <B> WIDEN</B> -- alargar; extender<BR><BR> <B> WIDESPREAD</B> -- expandet, difuset<BR><BR> <B> WIDOW</B> -- vidua. WIDOWED: vidui. WIDOWER: viduo<BR><BR> <B> WIDTH</B> -- largore, largit&aacute;<BR><BR> <B> WIELD</B> -- brandisser; manipular<BR><BR> <B> WIPE</B> -- marita<BR><BR> <B> WIG</B> -- peruque (-ero)<BR><BR> <B> WIGHT</B> -- horm, person<BR><BR> <B> WIGWAM</B> -- ~<BR><BR> <B> WILD</B> -- savagi, furiosi, tempestosi; &iacute;ncultivat, desert. TO TALK WILDLY: divagar<BR><BR> <B> WILDERNESS</B> -- deserte, savagia<BR><BR> <B> WILE</B> -- artificie, astutie, ruse<BR><BR> <B> WILFUL</B> -- premeditate intentional, obstinat<BR><BR> <B> WILL</B> -- n. vole(ntie); volunt&aacute;. AT ~: secun arbitrie; (leg.) testament (-ar, -ari); v. voler; (bequeath) legar<BR><BR> <B> WILLING</B> -- pret, voluntari, disposit<BR><BR> <B> WILL 0' THE WISP</B> -- foy errant<BR><BR> <B> WILLOW</B> -- salice. ~HERB: epilobie<BR><BR> <B> WILLY-NILLY</B> -- volente o ne volente, nolens volens<BR><BR> <B> WILT</B> -- marcir<BR><BR> <B> WILY</B> -- astut<BR><BR> <B> WIN</B> -- victer; (gain) ganiar; n. victorie, triumfa, ganie<BR><BR> <B> WINCE</B> -- n. spasmette facial<BR><BR> <B> WINCH</B> -- ~, manivelle<BR><BR> <B> WIND</B> -- n. vente (-osi); (indigestion) flatu; (turn) torne; v. (turn) tornar, verter; (hoist) vindar; (as road) serpentear; (watch) tender<BR><BR> <B> WIND UP</B> -- *terminar; liquidar; (a watch) tender<BR><BR> <B> WINDFALL</B> -- bon fortune, ganie &iacute;nexpectat, felicie; (fruit) fructe cadet<BR><BR> <B> WINDING</B> -- sinuosi, serpenteant<BR><BR> <B> WIND-INSTRUMENT</B> -- instrument a sufflar<BR><BR> <B> WINDLASS</B> -- vinde<BR><BR> <B> WINDMILL</B> -- vent-moline<BR><BR> <B> WINDOW; fenestre (-al); (shop ~) vitrine. WINDOW-SILL</B> -- planca de fenestre<BR><BR> <B> WINDPIPE</B> -- trach&eacute;<BR><BR> <B> WINDSCREEN</B> -- paravente<BR><BR> <B> WINDWARD</B> -- vers li vente, al vente de<BR><BR> <B> WINE</B> -- vin (-iera, -icultor, -ero, -icultura, -venditor)<BR><BR> <B> WING</B> -- ale (-ar); v. (injure) vulnerar. WINGS: (theatre) culisse<BR><BR> <B> WINK</B> -- v. palpebrar, oculettar, ocul-slgnar<BR><BR> <B> WINKLE</B> -- litorine<BR><BR> <B> WINNING</B> -- charmant, atrativ<BR><BR> <B> WINNOW</B> -- ventolar<BR><BR> <B> WINSOME</B> -- charmant<BR><BR> <B> WINTER</B> -- hiverne (-al, -ar)<BR><BR> <B> WINTER-GREEN</B> -- p&iacute;rola<BR><BR> <B> WIPE</B> -- essuyar; siccar. ~ OUT: exterminar, obliterar, anullar, efaciar<BR><BR> <B> WIRE</B> -- metall-fil, ferrofil; telegramma; v. ligar per ferrofil; telegrafar<BR><BR> <B> WIRELESS</B> -- radio. ~ SET: radio-receptor<BR><BR> <B> WIRE-PULLING</B> -- intrigas, manipulation<BR><BR> <B> WIRY</B> -- filatri; (sinewy) tendonosi<BR><BR> <B> WISDOM</B> -- sagiesse, sapientie, prudentie<BR><BR> <B> WISE</B> -- a. sagi, sapient, prudent; doct; discret; n. maniere<BR><BR> <B> WISEACRE</B> -- quasi-sagio, Salomon<BR><BR> <B> WISH</B> -- n. desire (-ar)<BR><BR> <B> WISP</B> -- toffette<BR><BR> <B> WISTARIA</B> -- glicine<BR><BR> <B> WISTFUL</B> -- pensiv<BR><BR> <B> WIT</B> -- n. esprite (-osi, -on), TO ~: a saver. MOTHER ~: esprite natural. AT ONE'S WITS' END: esser al fine de su Latin, plu ne saver quo far<BR><BR> <B> WITCH</B> -- sorciera, sorciarda, maga. WITCHCRAFT: sorcier&iacute;e<BR><BR> <B> WITCHERY</B> -- fascination; sorcie<BR><BR> <B> WITH</B> -- conj (by means of) per; (concerning) pri; (at), che. TREMBLING ~ COLD: trement pro frigore<BR><BR> <B> WITHDRAW</B> -- retraer, retirar (se); ( a statement) retractar<BR><BR> <B> WITHDRAWAL</B> -- retration, retractation<BR><BR> <B> WITHER</B> -- marcir (-id), deflorear<BR><BR> <B> WITHHOLD</B> -- retener, detener, refusar transdar<BR><BR> <B> WITHIN</B> -- intern; (of time) intra<BR><BR> <B> WITHOUT</B> -- sin; (outside) extra<BR><BR> <B> WITHSTAND</B> -- register a, oposir se a<BR><BR> <B> WITHY</B> -- v&iacute;mine<BR><BR> <B> WITNESS</B> -- n. (person) testimon (-ie); v. vider; atestar (-ation)<BR><BR> <B> WITS, OUT OF ONE'S</B> -- * frenetic, dement<BR><BR> <B> WITTED</B> -- QUICK~: sagaci, inteligent<BR><BR> <B> WITTICISM</B> -- espritosit&aacute;<BR><BR> <B> WITTINGLY</B> -- savente, conscientmen<BR><BR> <B> WITTY</B> -- espritosi<BR><BR> <B> WIZARD</B> -- mago, sorciero<BR><BR> <B> WIZENED</B> -- exsiccat, marcid<BR><BR> <B> WOBBLE</B> -- chancelar<BR><BR> <B> WOE</B> -- misere (-abil); grivei afliction, misfortun. WOE!: ve!<BR><BR> <B> WOEFUL</B> -- trist, aflictet<BR><BR> <B> WOLF</B> -- lupo (-a). WOLFISH: lupatri<BR><BR> <B> WOLFS-BANE</B> -- aconite<BR><BR> <B> WOMAN</B> -- f&eacute;mina (-in, -esc, -init&aacute;)<BR><BR> <B> WOMANKIND</B> -- feminit&eacute;<BR><BR> <B> WOMB</B> -- &uacute;tere; sinu<BR><BR> <B> WONDER</B> -- n. marvel (-osi), miracul; astonament; prodigie; v. esser curiosi, demandar se, questionar se<BR><BR> <B> WONDERFUL</B> -- magnific, marvelosi; prodigiosi<BR><BR> <B> WONT</B> -- n. custom, h&aacute;bitu. TO BE ~: customar<BR><BR> <B> WOO</B> -- cortesar; solicitar (-ante)<BR><BR> <B> WOOD</B> -- ligne; (trees) boscage<BR><BR> <B> WOODCOCK</B> -- becasse<BR><BR> <B> WOODCUT</B> -- lignogravura<BR><BR> <B> WOODED</B> -- arborat<BR><BR> <B> WOODEN</B> -- lignin<BR><BR> <B> WOOD-LOUSE</B> -- onisco<BR><BR> <B> WOODPECKER</B> -- pico<BR><BR> <B> WOOD-PIGEON</B> -- palumbe, forest-columbe<BR><BR> <B> WOODWORK</B> -- carpenter&iacute;e, ligner&iacute;e<BR><BR> <B> WOOF</B> -- trama<BR><BR> <B> WOOL</B> -- lane (-at, -in, -atri, -osi, -age, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> WORD</B> -- parol, vocabul. ~ FOR ~: parol por parol, textualmen; v. expresser. TO SEND ~ OF: avisar<BR><BR> <B> WORDING</B> -- textu<BR><BR> <B> WORDY</B> -- prolix (-it&aacute;)<BR><BR> <B> WORK</B> -- n. labor (-ar, -ero, -ator, -atoria, -osi); (lit., mus.) ovre; v. functionar; operar; (take effect) efecter; (exploit) explotar; (mechanism) far functionar, actionar. TO ~ OUT: calcular; elaborar<BR><BR> <B> WORKHOUSE</B> -- institute por povres<BR><BR> <B> WORKMANSHIP</B> -- habilit&aacute;, dexterit&aacute;, bon laborada<BR><BR> <B> WORKS</B> -- mecanisme; (factory) usina, fabrica<BR><BR> <B> WORKSHOP</B> -- ateliere, laboratoria, oficina<BR><BR> <B> WORLD</B> -- muinde (-al, -an, -ano); universe, cosmo<BR><BR> <B> WORLDLY</B> -- (opposed to spiritual) seculari, profan, materialistic<BR><BR> <B> WORM</B> -- verme; (earth-) lumbric. TAPE~: tenia; (intestinal ~) ascaride; v. (one's way) insinuar se<BR><BR> <B> WORMWOOD</B> -- absinte<BR><BR> <B> WORN OUT</B> -- perusat; exhaustet<BR><BR> <B> WORRY</B> -- n. tribulation, torment (-ar), truble; v. (~ about.) despitar pri, suciar pri, &iacute;nquietar se pri<BR><BR> <B> WORSE</B> -- plu mal, pejor. WORSEN: (a)pejorar, demeliorar, far plu mal, agravar<BR><BR> <B> WORSHIP</B> -- n. cultu, adoration; servicie divin; v. adorar<BR><BR> <B> WORST</B> -- max mal, pessim; v. victer, superar WORSTED: fil de lane<BR><BR> <B> WORTH</B> -- a. digni de; n. valore, merite; precie. TO BE ~: valer. ~LESS: sin valore<BR><BR> <B> WORTHY; digni, honorabil. TO BE ~ OF</B> -- meriter (-osi, -ori) WOULD: (conditional) vell<BR><BR> <B> WOULD-BE</B> -- a. quasi-, pretendent<BR><BR> <B> WOUND</B> -- n. v&uacute;lnere (-ar, -abil); v. (feelings) ofender; leder<BR><BR> <B> WRAITH</B> -- spectre<BR><BR> <B> WRANGLE</B> -- n. querelle (-ar), altercation<BR><BR> <B> WRAP</B> -- voluer, velopar. ~ UP: invelopar, inballar; n. (dress) chale<BR><BR> <B> WRAPPER</B> -- (of book) covriment; (newspaper) banderol<BR><BR> <B> WRATH</B> -- colere (-osi', -ic); indignation,ira<BR><BR> <B> WREAK</B> -- inflicter; (vengeance) venjar<BR><BR> <B> WREATH</B> -- guirlande<BR><BR> <B> WREATHE</B> -- plecter; adornar, guirlandar<BR><BR> <B> WRECK</B> -- vrec (-ar, -age)<BR><BR> <B> WREN</B> -- r&eacute;golo; (golden-crested) r&eacute;golo coronat<BR><BR> <B> WRENCH</B> -- v. torder; n. torsion; (tool) torduore<BR><BR> <B> WREST</B> -- eraffar<BR><BR> <B> WRESTLE</B> -- v. luctar (contra)<BR><BR> <B> WRETCH</B> -- miseron. WRETCHED: miserabil; abject<BR><BR> <B> WRIGGLE</B> -- torder se, serpentear; (crawl) repter. TO ~ OUT OF; extricar se, evader<BR><BR> <B> WRING</B> -- extorder<BR><BR> <B> WRINKLE</B> -- n. frunse (-ar), sulca (-ar)<BR><BR> <B> WRIST</B> -- juntura del manu, manu-articul<BR><BR> <B> WRIT</B> -- mandate: scrite<BR><BR> <B> WRITE</B> -- scrir (-tor, -tion)<BR><BR> <B> WRITHE</B> -- contorder se<BR><BR> <B> WRITING</B> -- (act of) scrition; (hand~) scri-maniere, scritura; caligrafie<BR><BR> <B> WRITING-DESK</B> -- scrituore<BR><BR> <B> WRONG</B> -- a. fals, &iacute;ncorect, errari; mal, &iacute;njust, injuriosi; v. detrimentar, mal tractar, nocer. TO GO ~: errar; n. &iacute;njusticie, male<BR><BR> <B> WROTH</B> -- colere (-ic)<BR><BR> <B> WROUGHT-IRON</B> -- ferre forjat<BR><BR> <B> WRY</B> -- tordet. ~ FACE: grimasse<BR><BR> english-Interlingue x 969 4223 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue x]] moved to [[english-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase <B> X-RAYS</B> -- X-radies<BR><BR> <B> XYLOGRAPHY</B> -- xilografie, ligne-gravura<BR><BR> <B> XYLOID</B> -- xiloid, lignatri<BR><BR> <B> XYLOPHONE</B> -- xilofon<BR><BR> english-Interlingue y 970 4225 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue y]] moved to [[english-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase <B> YACHT</B> -- ~<BR><BR> <B> YAK</B> -- ~<BR><BR> <B> YAP</B> -- v. claffar (-ada)<BR><BR> <B> YARD</B> -- corte; (measure) yard; (naut.) yard, segle-pal<BR><BR> <B> YARN</B> -- (thread) ~, lan filat; (tale) raconta (-ar)<BR><BR> <B> YARROW</B> -- millfolie<BR><BR> <B> YAW</B> -- serpentear<BR><BR> <B> YAWL</B> -- n. yolle<BR><BR> <B> YAWN</B> -- v. hiar (-ada)<BR><BR> <B> YEA</B> -- yes<BR><BR> <B> YEAR</B> -- annu (-al, -arium)<BR><BR> <B> YEARLING</B> -- unannuon<BR><BR> <B> YEARN</B> -- sospirar<BR><BR> <B> YEAST</B> -- leven, ferment<BR><BR> <B> YELL</B> -- v. yellar (-ant)<BR><BR> <B> YELLOW</B> -- yelb (-esse, -ore). ~ HAMMER: emberize<BR><BR> <B> YELP</B> -- claffar, aboyettar<BR><BR> <B> YEOMANRY</B> -- milicie<BR><BR> <B> YES</B> -- ~<BR><BR> <B> YESTERDAY</B> -- yer. YESTERDAY'S NEWSPAPER: li yeral jurnale<BR><BR> <B> YET</B> -- (already) ja; (still) ancor; (nevertheless) t&aacute;men. HAS HE COME. ~?: esque il ha ja venit?<BR><BR> <B> YEW</B> -- taxuo<BR><BR> <B> YIELD</B> -- v. ceder, capitular; conceder; (to temptation) sucumber; n. (return) rendiment, producte<BR><BR> <B> YIELDING</B> -- cedaci<BR><BR> <B> YODEL</B> -- (sons) yodle (-ero, -ar)<BR><BR> <B> YOKE</B> -- yug; (of oxen) pare; (for carrying pails) vecte<BR><BR> <B> YOKEL</B> -- rustico<BR><BR> <B> YOLK</B> -- vitelle, yelb-ovine<BR><BR> <B> YONDER</B> -- ta, a ta; (adj.) ti-ta<BR><BR> <B> YORE, OF</B> -- * antey, in anteyan t&eacute;mpor; antiqui<BR><BR> <B> YOU</B> -- vu; (dat. ace.) vos<BR><BR> <B> YOUNG</B> -- yun. THE ~: li yunit&eacute;; (of animals) -ello. WITH ~: gravid<BR><BR> <B> YOUNGSTER</B> -- j&uacute;veno, yuno<BR><BR> <B> YOUR</B> -- vor, vostri; tui<BR><BR> <B> YOUTH</B> -- yun (-a, -o), j&uacute;ven (-a, -o); (period of life) yunesse; (youngness) yunit&aacute;; (young people) li yunite<BR><BR> <B> YOUTHFUL</B> -- juvenil; adolescent<BR><BR> <B> YULE</B> -- Crist-feste; yul<BR><BR> english-Interlingue z 971 4227 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue z]] moved to [[english-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase <B> ZEAL</B> -- zel (-osi). TO BE ZEALOUS: zelar (-ator, -ation)<BR><BR> <B> ZEALOT</B> -- zelot, fanatico<BR><BR> <B> ZEBRA</B> -- zebre<BR><BR> <B> ZEBU</B> -- ~<BR><BR> <B> ZEIT-GEIST</B> -- sp&iacute;ritu del epoca<BR><BR> <B> ZENANA</B> -- ~<BR><BR> <B> ZENITH</B> -- zenite, c&uacute;lmine<BR><BR> <B> ZEPHYR</B> -- zefire<BR><BR> <B> ZEPPELIN</B> -- ~<BR><BR> <B> ZERO</B> -- null, zero<BR><BR> <B> ZEST</B> -- juition, fervore, sapore<BR><BR> <B> ZIGZAG</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> ZINC</B> -- ~ (-ografie)<BR><BR> <B> ZION</B> -- cion (-isme)<BR><BR> <B> ZITHER</B> -- c&iacute;tare<BR><BR> <B> ZODIAC</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> ZONE</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> ZOO</B> -- bestiarium, jardin zoologic<BR><BR> <B> ZOOLOGIST</B> -- zoologo (-ie, -ic)<BR><BR> <B> ZOOPHYTE</B> -- zoofite<BR><BR> <B> ZOUAVE</B> -- zuave<BR><BR> <B> ZULU</B> -- ~ (-land)<BR><BR> <B> ZYGOMA</B> -- ~, maxille<BR><BR> <B> ZYMOSIS</B> -- zymose (-tic)</TR></TABLE> principal págine/Págine Cardinal 972 4627 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Principal págine/Págine Cardinal]] moved to [[principal págine/Págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase principal págine/ 973 4625 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Principal págine/]] moved to [[principal págine/]]: Converting page titles to lowercase angles-Interlingue 974 4091 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Angles-Interlingue]] moved to [[angles-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6"> English-Interlingue - Índex </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[English-Interlingue_a|A]] - [[English-Interlingue_b|B]] - [[English-Interlingue_c|C]] - [[English-Interlingue_d|D]] - [[English-Interlingue_e|E]] - [[English-Interlingue_f|F]] - [[English-Interlingue_g|G]] - [[English-Interlingue_h|H]] - [[English-Interlingue_i|I]] - [[English-Interlingue_j|J]] - [[English-Interlingue_k|K]] - [[English-Interlingue_l|L]] - [[English-Interlingue_m|M]] - [[English-Interlingue_n|N]] - [[English-Interlingue_o|O]] - [[English-Interlingue_p|P]] - [[English-Interlingue_q|Q]] - [[English-Interlingue_r|R]] - [[English-Interlingue_s|S]] - [[English-Interlingue_t|T]] - [[English-Interlingue_u|U]] - [[English-Interlingue_v|V]] - [[English-Interlingue_w|W]] - [[English-Interlingue_x|X]] - [[English-Interlingue_y|Y]] - [[English-Interlingue_z|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:Sergius|Sergey Belitzky]] *[[User:oui|oui]] *[[User:Wwwayne|Wayne Brehaut]] Addi tu n&oacute;mine supra. interlingue-Angles 975 4357 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[Interlingue-Angles]] moved to [[interlingue-Angles]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6"> Interlingue-English - Índex </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[Interlingue-English_a|A]] - [[Interlingue-English_b|B]] - [[Interlingue-English_c|C]] - [[Interlingue-English_d|D]] - [[Interlingue-English_e|E]] - [[Interlingue-English_f|F]] - [[Interlingue-English_g|G]] - [[Interlingue-English_h|H]] - [[Interlingue-English_i|I]] - [[Interlingue-English_j|J]] - [[Interlingue-English_k|K]] - [[Interlingue-English_l|L]] - [[Interlingue-English_m|M]] - [[Interlingue-English_n|N]] - [[Interlingue-English_o|O]] - [[Interlingue-English_p|P]] - [[Interlingue-English_q|Q]] - [[Interlingue-English_r|R]] - [[Interlingue-English_s|S]] - [[Interlingue-English_t|T]] - [[Interlingue-English_u|U]] - [[Interlingue-English_v|V]] - [[Interlingue-English_w|W]] - [[Interlingue-English_x|X]] - [[Interlingue-English_y|Y]] - [[Interlingue-English_z|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:Sergius|Sergey Belitzky]] *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. principal págine 976 4623 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Principal págine]] moved to [[principal págine]]: Converting page titles to lowercase <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6">RADICARIUM</font> </td> </tr> </table> </br> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="gold"> <font color="#353597"> DIRECTIV DEL LINGUE INTERNATIONAL (OCCIDENTAL) </center> </font> </td> </tr> </table> [[IE]]- [[EN|A]] - [[DE|D]] - [[FR|F]] - [[Gr]] - [[H]] - [[I]] - [[L]] - [[P]] - [[R]] - [[Rm]] - [[S]] - [[T]] </br> (es li lingues evocat in li Radicarium directiv del lingue international in 8 lingues de 1925) </br> </br> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6">Wiklexicos</font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="gold"> <font color="#353597"><center>Li Lexicos Wiktionary in Interlingue (ex Occidental)</center></font> </tr> </table> {| cellspacing="3" cellpadding="3" width="90%"| !bgcolor=#FFFACD|Lingue !bgcolor=#FFFACD|Interlingue ad Lingue national !bgcolor=#FFFACD|Lingue national ad Interlingue |--- |bgcolor=#FFFACD|Angles |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Interlingue-Angles]] circa - paroles |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Angles-Interlingue]] plu de 13.000 paroles |--- |bgcolor=#FFFACD|Esperanto |valign="top" bgcolor=#98FB98|[http://www.stevegilham.com/jottings/ie-to-eo.html ie ad eo] circa - paroles |valign="top" bgcolor=#98FB98|[http://www.stevegilham.com/jottings/eo-to-ie.html eo ad ie] circa - paroles |--- |bgcolor=#FFFACD|Francès |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Interlingue-Francés]] circa 4.000 paroles |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Francés-Interlingue]] circa 4.000 paroles |--- |bgcolor=#FFFACD|German |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Interlingue-German]] circa 4.000 paroles |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[German-Interlingue]] circa 4.000 paroles |--- <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="gold"> <font color="#000000" size="2">'''Lingues alti:''' [[:cs:|Cesky (Chec)]] -- [[:de:|Deutsch (German)]] -- [[:en:|English]] -- [[:eo:|Esperanto]] -- [[:es:|Español]] -- [[:fi:|Suomeksi]] -- [[:fr:|Français]] -- [[:hr:|Hrvatski]] -- [[:hu:|Magyar]] -- [[:ia:|Interlingua]] -- [[:it:|Italiano]] -- [[:nl:|Nederlands]] -- [[:no:|Norsk]] -- [[:pl:|Polski]] -- [[:pt:|Português]] -- [[:ro:|Româna]] -- [[:sk:|Slovencina]] -- [[:sl:|Slovenšcina]] -- [[:sv:|Svenska]] </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="#353597"> <center> <font color="#EFE45A"> Noticie: </font> </center> </td> </tr> </table> <center> <div style="width:85%; padding:10px; background-color:#ffffcc; border:1px solid #ffff66;"> '''Altri wikis''' <small> [http://sep11.wikipedia.org Wiki memoriale del 11 septembre] | [http://meta.wikipedia.org Meta-Wikipedia] | [http://ie.wikipedia.org Principal_págine in Interlingue (ex Occidental)] | [http://ie.wikibooks.org/wiki/P%C3%A1gine_Cardinal Wikilibres] | [http://wikiquote.org Wikicitationes] | [http://wikisource.org Wikifonte] | [http://wikitravel.org Wikiviage] </small> </div></center> [[aa:]] [[af:]] [[ak:]] [[als:]] [[am:]] [[ang:]] [[ab:]] [[ar:]] [[an:]] [[roa-rup:]] [[as:]] [[ast:]] [[gn:]] [[av:]] [[ay:]] [[az:]] [[bn:]] [[ba:]] [[be:]] [[bh:]] [[bi:]] [[bo:]] [[bs:]] [[br:]] [[bg:]] [[ca:]] [[cs:]] [[ch:]] [[co:]] [[cy:]] [[da:]] [[za:]] [[de:]] [[dv:]] [[dz:]] [[et:]] [[el:]] [[en:]] [[es:]] [[eo:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fo:]] [[fr:]] [[fy:]] [[fur:]] [[ga:]] [[gv:]] [[gd:]] [[gl:]] [[gu:]] [[hy:]] [[ko:]] [[ha:]] [[hi:]] [[hr:]] [[io:]] [[id:]] [[ia:]] [[iu:]] [[ik:]] [[is:]] [[it:]] [[yi:]] [[he:]] [[ja:]] [[kl:]] [[kn:]] [[ka:]] [[ks:]] [[csb:]] [[kk:]] [[kw:]] [[km:]] [[ky:]] [[ku:]] [[lo:]] [[la:]] [[lv:]] [[lt:]] [[lb:]] [[li:]] [[ln:]] [[hu:]] [[mk:]] [[mg:]] [[ml:]] [[mt:]] [[mi:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mo:]] [[mn:]] [[my:]] [[nah:]] [[na:]] [[ne:]] [[nl:]] [[cr:]] [[no:]] [[nn:]] [[oc:]] [[or:]] [[om:]] [[ug:]] [[pa:]] [[ps:]] [[nds:]] [[pl:]] [[pt:]] [[ro:]] [[rm:]] [[qu:]] [[rn:]] [[ru:]] [[rw:]] [[sm:]] [[sg:]] [[sa:]] [[sc:]] [[sn:]] [[sq:]] [[scn:]] [[simple:]] [[sd:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[so:]] [[st:]] [[sr:]] [[su:]] [[fi:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ss:]] [[tl:]] [[ta:]] [[tt:]] [[te:]] [[th:]] [[ti:]] [[tg:]] [[tpi:]] [[to:]] [[ts:]] [[tn:]] [[tk:]] [[tr:]] [[tw:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[fj:]] [[vo:]] [[wa:]] [[wo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[zh:]] [[zu:]] iE 977 4844 2006-03-25T17:45:50Z RobotGMwikt 12 robot Retire: en, ie __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Interlingue-Índex </font> </td> </table> </tr> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[IEa|A]] - [[IEc|C]] - [[IEd|D]] - [[IEe|E]] - [[IEi|I]] - [[IEl|L]] - [[IEm|M]] - [[IEn|N]] - [[IEo|O]] - [[IEp|P]] - [[IEt|T]] - [[IEv|V]] - [[IEy|Y]] - [[IEz|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> Lingues altri:</br> [[EN|A]] - [[DE|D]] - [[EO]] - [[FR|F]] - [[Gr]] - [[H]] - [[I]] - [[L]] - [[LR]] - [[OO]] - [[P]] - [[R]] - [[Rm]] - [[S]] - [[T]]</br> </br> </br> <big><b>Liste de usábil al descrition del vocábules in interlingue:</b></big> *IEindex -> {{IEindex}} *edw1925 -> {{edw1925}} *odw1930 -> {{odw1930}} *am1945 -> {{am1945}} *nps -> {{npes}} *nps -> {{nps}} *cont -> {{cont}} *pron -> {{pron}} *sin -> {{sin}} *2ortografies -> {{2ortografies}} <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. iEz 978 4351 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEz]] moved to [[iEz]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:zebre|zebre]], [[LX:IE:zébu|zébu]], [[LX:IE:zefir|zefir]], [[LX:IE:zel|zel]], [[LX:IE:zenit|zenit]], [[LX:IE:zefir|zephyr]], [[LX:IE:zibet|zibet]], [[LX:IE:zig-zag|zig-zag]], [[LX:IE:zinc|zinc]], [[LX:IE:zóbol|zóbol]], [[LX:IE:zodiac|zodiac]], [[LX:IE:zone|zone]], [[LX:IE:zoo-|zoo-]], [[LX:IE:zuavo|zuavo]] lX:IE:zebre 979 4527 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zebre]] moved to [[lX:IE:zebre]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == '''zebr''' 'e: == *es animale savagi quam cavall ma con stries pri li pelisse *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zebre}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zebre 980 3292 2005-07-12T23:14:30Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zebra|Zebra]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zebra|zebra]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zèbre|zèbre]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zebre|zebre]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:12171|oo:12171]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:Lx:anarchy 981 2391 2005-03-12T17:43:42Z Oui 7 ie: [[LX:ie:zebre]] lX:IE:zébu 982 4551 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zébu]] moved to [[lX:IE:zébu]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zébu: == *grand bove doméstic con boss de grass pri li col *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zebu}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebu|action=edit}} edit]</small></div> == == <small>Noticies:</small></BR> Template:LX:zebu 983 2393 2005-03-14T20:35:09Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zebu|Zebu]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zebu|zebu]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zébu|zébu]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zébu|zébu]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] iEy 984 4349 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEy]] moved to [[iEy]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:ya|ya]], [[LX:IE:yes|yes]], [[LX:IE:yo|yo]], lX:IE:ya 985 4521 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:ya]] moved to [[lX:IE:ya]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == ya: == *li parol transmisset li positiv respons ---- {{LX:ya}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:ya|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} ti parol ha sovente traductiones divers in li lingues altri! f 986 5047 2006-06-29T14:31:38Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: de [[de:f]] [[en:f]] [[eu:f]] [[fi:f]] [[fr:f]] [[gl:f]] [[hr:f]] [[ia:f]] [[ja:f]] [[ko:f]] [[ku:f]] [[nl:f]] [[pl:f]] [[pt:f]] [[sk:f]] [[sl:f]] a 987 5059 2006-06-30T12:50:24Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: tl '''a''', '''ad''' ''preposition'' :[1] expresse un mova in direction a alquó o alcú :[2] expresse appartenentie a alquí o alquó :[3] expresse li índirect object de: {{liga|de|zu}}, {{liga|de|an}}, {{liga|de|bei}} [[am:a]] [[ar:a]] [[bs:a]] [[ca:a]] [[cs:a]] [[cy:a]] [[da:a]] [[de:a]] [[el:a]] [[en:a]] [[es:a]] [[et:a]] [[eu:a]] [[fi:a]] [[fr:a]] [[gl:a]] [[hr:a]] [[hu:a]] [[ia:a]] [[id:a]] [[io:a]] [[it:a]] [[ja:a]] [[jv:a]] [[ko:a]] [[ku:a]] [[ms:a]] [[nl:a]] [[no:a]] [[pl:a]] [[ru:a]] [[scn:a]] [[sk:a]] [[sl:a]] [[sq:a]] [[st:a]] [[sv:a]] [[ta:a]] [[th:a]] [[tl:a]] [[tr:a]] [[vo:a]] [[zh:a]] [[zh-min-nan:a]] d 988 5039 2006-06-26T03:59:27Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: ku, sk [[de:d]] [[en:d]] [[eu:d]] [[fi:d]] [[fr:d]] [[gl:d]] [[ia:d]] [[ja:d]] [[ko:d]] [[ku:d]] [[mk:d]] [[nl:d]] [[pl:d]] [[sk:d]] [[sl:d]] fz 989 4305 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Fz]] moved to [[fz]]: Converting page titles to lowercase lX:F:zèbre 990 4455 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:F:zèbre]] moved to [[lX:F:zèbre]]: Converting page titles to lowercase [[http://ie.wiktionary.org/wiki/F index]] == zèbre: == un animal sauvage proche du cheval mais à pelage couvert de rayures (nom masculin, pluriel en s) ---- {{LX:zebre}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div> == == <small>Notes:</small></BR> lX:FR:zèbre 991 4487 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zèbre]] moved to [[lX:FR:zèbre]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zèbre: == un animal sauvage proche du cheval mais à pelage couvert de rayures {{nmps}} ---- {{LX:zebre}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div> == == {{notes}} fRz 992 4247 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRz]] moved to [[fRz]]: Converting page titles to lowercase [[LX:FR:zèbre|zèbre]], [[LX:FR:zébu|zébu]], [[LX:FR:zèle|zèle]], [[LX:FR:zénith|zénith]], [[LX:FR:zéphyr|zéphyr]], [[LX:FR:zibeline|zibeline]], [[LX:FR:zigzag|zigzag]], [[LX:FR:zinc|zinc]], [[LX:FR:zodiaque|zodiaque]], [[LX:FR:zone|zone]], [[LX:FR:zoo|zoo]], [[LX:FR:zouave|zouave]], fR 993 4842 2006-03-25T17:35:53Z RobotGMwikt 12 robot Retire: fr __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex frances </font> </td> </table> </tr> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[FRc|C]] - [[FRj|J]] - [[FRo|O]] - [[FRs|S]] - [[FRy|Y]] - [[FRz|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste des utilisables à la description de mots français:</b></big> *FRindex -> http://ie.wiktionary.org/wiki/FR *nfps -> {{nfps}} *nm -> {{nm}} *nmps -> {{nmps}} *anmps -> {{anmps}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. fRc 994 4239 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRc]] moved to [[fRc]]: Converting page titles to lowercase [[LX:FR:civette|civette]], fRs 995 4245 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRs]] moved to [[fRs]]: Converting page titles to lowercase [[LX:FR:suave|suave]], dE 996 4837 2006-03-25T17:24:03Z RobotGMwikt 12 robot Retire: de, en, pl __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex german </font> </td> </table> </tr> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[De|E]] - [[Df|F]] - [[Di|I]] - [[Dj|J]] - [[Do|O]] - [[Dw|W]] - [[Dy|Y]] - [[Dz|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste der zur Beschreibung von deutschen Wörtern:</b></big> *DEindex -> {{DEindex}} *Notizen -> {{Notizen}} *Hwms -> {{Hwms}} *Hwmse -> {{Hwmse}} *Hwmss -> {{Hwmss}} *Hwn-s -> {{Hwn-s}} *Hwns -> {{Hwns}} *Hwnse -> {{Hwnse}} *Hwnsöer -> {{Hwnsöer}} *Hwnss -> {{Hwnss}} *Hww-n -> {{Hww-n}} *Hww-en -> {{Hww-en}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. eN 997 4832 2006-03-25T17:23:13Z RobotGMwikt 12 robot Retire: en __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex angles </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> [[Ac|C]] - [[Af|F]] - [[Ai|I]] - [[Ao|O]] - [[Ap|P]] - [[As|S]] - [[Aw|W]] - [[Ay|Y]] - [[Az|Z]] </font> </td> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <td width="90%" bgcolor="silver"> <font color="yellow" size="2"> [[850basic|850 BASIC English words]], [[OGDENbasic|more words recommended by Ogden]] </font> </td> </table> </br> </br> <big><b>List of for the description of English words:</b></big> *ENindex -> {{ENindex}} *100BO -> {{100BO}} *400GT -> {{400GT}} *200PT -> {{200PT}} *100GQ -> {{100GQ}} *50OQ -> {{50OQ}} *ETP -> {{ETP}} *N1 -> {{N1}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. Template:LX:FR:nms 1003 2413 2005-03-13T21:33:54Z Oui 7 Template:Nmps 1004 2414 2005-03-13T21:34:26Z Oui 7 <SMALL>nom, masculin, pluriel en '''''s'''''</SMALL> Template:FRindex 1005 2415 2005-03-13T23:18:04Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/FR index]</small> Template:Nfps 1006 2416 2005-03-13T21:43:01Z Oui 7 <SMALL>nom, féminin, pluriel en '''''s'''''</SMALL> Template:IEindex 1007 2417 2005-03-13T23:18:50Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/IE index]</small> Template:Edw1925 1008 2418 2005-03-13T22:25:19Z Oui 7 <small>ti parol apari in li Radicarium directiv del lingue international de Edgar de Wahl in 8 lingues (1925)</small> Template:Am1945 1009 2419 2005-03-13T22:23:20Z Oui 7 <small>ti parol apari in li Wörterbuch Occidental-Deutsch-Occidental de A. Matejka (1945)</small> Template:LX:odw1930 1010 2420 2005-03-13T22:45:12Z Oui 7 Template:Odw1930 1011 2421 2005-03-13T22:46:03Z Oui 7 <small>ti parol apari in li libre "Occidental, die Weltsprache" (3. Ausgabe 1930)</small> Template:Nps 1012 2422 2005-03-13T22:52:54Z Oui 7 <small>nómine, plurale in '''''s'''''</small> dz 1013 5040 2006-06-26T04:15:03Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: sk [[LX:DE:Zebra|Zebra]], [[LX:DE:Zebu|Zebu]], [[LX:DE:Zenit|Zenit]], [[LX:DE:Zephyr|Zephyr]], [[LX:DE:Zibet-Katze|Zibet-Katze]], [[LX:DE:Zickzack|Zickzack]], [[LX:DE:Zink|Zink]], [[LX:DE:Zobel|Zobel]], [[LX:DE:Zodiakus|Zodiakus]], [[LX:DE:Zone|Zone]], [[LX:DE:Zuaven|Zuaven]], [[sk:dz]] lX:DE:Zebra 1014 4377 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Zebra]] moved to [[lX:DE:Zebra]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zebra: == *gestreiftes Wildpferd *{{Hwnss}} ---- {{LX:zebre}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div> == == {{notizen}} Template:DEindex 1015 2425 2005-03-13T23:14:11Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/DE index]</SMALL> Template:Hwn1 1016 2426 2005-03-14T21:58:01Z Oui 7 az 1017 4917 2006-04-26T06:05:25Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: hu [[LX:EN:zeal|zeal]], [[LX:EN:zebra|zebra]], [[LX:EN:zebu|zebu]], [[LX:EN:zenith|zenith]], [[LX:EN:zephyr|zephyr]], [[LX:EN:zinc|zinc]], [[LX:EN:zodiac|zodiac]], [[LX:EN:zone|zone]], [[LX:EN:zoo|zoo]], [[LX:EN:zouave|zouave]], [[en:az]] [[gl:az]] [[hu:az]] [[io:az]] [[pl:az]] lX:EN:zebra 1018 4427 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zebra]] moved to [[lX:EN:zebra]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zebra: == *horse like animal, banded with light and dark mark on skin *{{n1}} *{{say}} 'zeebra ---- {{LX:zebre}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div> == == {{notes}} Template:ENindex 1019 2429 2005-03-13T23:28:48Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/EN index]</small> Template:N1 1020 2430 2005-03-13T23:30:41Z Oui 7 <small>noun, plural in '''''s'''''</small> Template:Say 1021 2431 2005-03-14T20:41:16Z Oui 7 <small><B>Pronounciation: </B></SMALL> Template:Notes 1022 2432 2005-03-14T21:27:37Z Oui 7 <small><b>Notes:</B></small></BR> Template:Noticies 1023 2433 2005-03-14T21:35:38Z Oui 7 <small><b>Noticies:</b></small></br> Template:Notizen 1024 2434 2005-03-14T21:39:48Z Oui 7 <small><b>Notizen:</b></small></BR> lX:DE:Zebu 1025 4379 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Zebu]] moved to [[lX:DE:Zebu]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zebu: == *Buckelrind *{{Hwmss}} ---- {{LX:zebu}} == == {{notizen}} Template:Hwm1 1026 2436 2005-03-14T21:50:39Z Oui 7 Template:Hwmss 1027 2437 2005-03-14T21:51:52Z Oui 7 <small>Hauptwort; der; -s; -s</small> Template:Hwnss 1028 2438 2005-03-14T21:58:32Z Oui 7 <small>Hauptwort; das; -s; -s</small> lX:FR:zébu 1029 4491 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zébu]] moved to [[lX:FR:zébu]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zébu: == *grand bovidé domestique caractérisé par une bosse adipeuse sur le garrot *{{nmps}} ---- {{LX:zebu}} == == {{notes}} lX:EN:zebu 1030 4429 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zebu]] moved to [[lX:EN:zebu]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zebu: == *cow-like animal with a hump of fat on the neck *{{n1}} *{{say}} 'zi:bu: ---- {{LX:zebu}} == == {{notes}} Template:LX:ya 1031 2441 2005-03-14T23:14:29Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:ja|ja]], de: [[LX:DE:doch|doch]], de: [[LX:DE:eben|eben]], de: [[LX:DE:halt|halt]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:yet|yet]], en: [[LX:EN:indeed|indeed]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:pues|pues]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:donc|donc]], fr: [[LX:FR:si fait|si fait]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:ya|ya]], ie: [[LX:IE:do|do]], ie: [[LX:IE:advere|advere]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:pure|pure]], it: [[LX:IT:di fatto|di fatto]], it: [[LX:IT:davvero|davvero]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:bem|bem]], pt: [[LX:PT:pois|pois]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sv: [[LX:SV:jo|jo]], sv: [[LX:SV:ända°|ända°]], sv: [[LX:SV:visst|visst]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] iEd 1032 4329 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEd]] moved to [[iEd]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:do|do]], lX:IE:do 1033 4501 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:do]] moved to [[lX:IE:do]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == do: == * ---- {{LX:do}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:do|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} ti parol ha sovente traductiones divers in li lingues altri! iEa 1034 4325 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEa]] moved to [[iEa]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:advere|advere]], [[LX:IE:adverbie|adverbie]], lX:IE:advere 1035 4497 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:advere]] moved to [[lX:IE:advere]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == advere: == *es parol de confirmation reservat *{{nps}} *{{edw1925}} <small>(vider a "ya"!)</small> ---- {{LX:advere}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:advere|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:advere 1036 2446 2005-03-15T22:29:44Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:zwar|zwar]], de: [[LX:DE:freilich|freilich]], de: [[LX:DE:allerdings|allerdings]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:|en:]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:bien|bien]], fr: [[LX:FR:naturellement|naturellement]], fr: [[LX:FR:toutefois|toutefois]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:advere|advere]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:IE:zefir 1037 4529 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zefir]] moved to [[lX:IE:zefir]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zefir: == *vente dulci *{{nps}} *{{edw1925}} *{{2ortografies}} ---- {{LX:zefir}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zefir|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zefir 1038 2448 2005-03-15T22:52:01Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zephyr|Zephyr]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zephyr|zephyr]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zéphyr|zéphyr]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zefir|zefir]], ie: [[LX:IE:zephyr|zephyr]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:IE:zephyr 1039 4535 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zephyr]] moved to [[lX:IE:zephyr]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zephyr: == *vente dulci *{{nps}} *{{edw1925}} *{{2ortografies}} ---- {{LX:zefir}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zefir|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zephyr 1040 2450 2005-03-15T23:03:23Z Oui 7 Template:2ortografies 1041 2451 2005-03-15T23:09:24Z Oui 7 <small>ti parol ha 2 ortografies possibil!</small> lX:DE:Zephyr 1042 4383 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zephyr]] moved to [[lX:DE:Zephyr]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zephyr: == *sanfter Südwestwind *{{Hwms}} ---- {{LX:zefir}} == == {{notizen}} Template:Hwms 1043 2453 2005-03-15T23:30:56Z Oui 7 <small>Hauptwort; der; -s</small> lX:FR:zéphyr 1044 4493 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zéphyr]] moved to [[lX:FR:zéphyr]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zéphyr: == *vent doux et agréable *{{nmps}} ---- {{LX:zefir}} == == {{notes}} *du grec <i>zephuros</i> lX:EN:zephyr 1045 4433 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zephyr]] moved to [[lX:EN:zephyr]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zephyr: == *the west wind, the soft wind *{{n1}} *{{say}} 'zefa ---- {{LX:zefir}} == == {{notes}} lX:IE:zel 1046 4531 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zel]] moved to [[lX:IE:zel]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zel, zelar, zelosi, zelator, zelot: == *ardore al servicie de quelccos *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zel}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zel|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zel 1047 2457 2005-03-17T18:45:15Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Eifer|Eifer]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zeal|zeal]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zèle|zèle]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zel|zel]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:FR:zèle 1048 4489 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zèle]] moved to [[lX:FR:zèle]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zèle: == *ardeur au service de quelque chose *{{nmps}} ---- {{LX:zel}} == == {{notes}} lX:DE:Eifer 1049 4367 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Eifer]] moved to [[lX:DE:Eifer]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Eifer: == *heftiges Streben *{{Hwms}} ---- {{LX:zel}} == == {{notizen}} de 1050 5046 2006-06-27T19:20:41Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: tr '''de''' ''preposition'' de: {{liga|de|von}} [[ang:de]] [[de:de]] [[en:de]] [[es:de]] [[et:de]] [[fi:de]] [[fr:de]] [[gl:de]] [[hu:de]] [[id:de]] [[io:de]] [[it:de]] [[ja:de]] [[ku:de]] [[la:de]] [[nl:de]] [[no:de]] [[pl:de]] [[pt:de]] [[ru:de]] [[sv:de]] [[tr:de]] [[vo:de]] [[zh:de]] lX:EN:zeal 1051 4425 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:zeal]] moved to [[lX:EN:zeal]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zeal: == *warm interest, giving of one's best work, for cause etc. *{{n1}} *{{say}} ? ---- {{LX:zel}} == == {{notes}} lX:IE:zenit 1052 4533 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zenit]] moved to [[lX:IE:zenit]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zenit: == *punctu del ciel directmen supra su cap *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zenit}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zenit|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zenit 1053 2463 2005-03-17T19:19:41Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zenit|Zenit]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zenith|zenith]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:|zénith]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zenit|zenit]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Zenit 1054 4381 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zenit]] moved to [[lX:DE:Zenit]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zenit: == *Scheitelpunkt des Himmelgewölbes *{{Hwms}} ---- {{LX:zenit}} == == {{notizen}} Herkunft: arabisch lX:EN:zenith 1055 4431 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zenith]] moved to [[lX:EN:zenith]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zenith: == *point of sky straight over one's head *{{n1}} *{{say}} ? ---- {{LX:zenit}} == == {{notes}} lX:IE:zibet 1056 4537 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zibet]] moved to [[lX:IE:zibet]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zibet: == *(substantie avec odore rigorosi provenient de un litt) carnivori con pelisse grisi con stries e mácules tenebrosi; grandesse del animal, 50 cm circa *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zibet}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zibet|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zibet 1057 2467 2005-03-17T20:48:58Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zibet-Katze|Zibet-Katze]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:civet|civet]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:civette|civette]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zibet|zibet]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Zibet-Katze 1058 4385 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zibet-Katze]] moved to [[lX:DE:Zibet-Katze]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zibet-Katze: == *?? *{{Hww-n}} ---- {{LX:zibet}} == == {{notizen}} Template:Hww-n 1059 2469 2005-03-17T20:44:23Z Oui 7 <small>Hauptwort; die; -; -n</small> lX:EN:civet 1060 4409 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:civet]] moved to [[lX:EN:civet]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == civet(-cat): == *(strong-smelling substance got from) small, cat-like animal *{{n1}} *{{say}} 'sivit ---- {{LX:zibet}} == == {{notes}} ac 1061 4952 2006-06-03T00:43:00Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: sl [[LX:EN:civet|civet]], [[en:ac]] [[fi:ac]] [[io:ac]] [[la:ac]] [[sl:ac]] lX:FR:civette 1062 4457 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:civette]] moved to [[lX:FR:civette]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == civette: == *(substance d'odeur rigoureuse utilisée en parfumerie et provenant d'un) petit carnivore rappelant un chat, à pelage gris orné de rayures et taches sombres *{{nfps}} ---- {{LX:zibet}} == == {{notes}} lX:IE:zig-zag 1063 4539 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zig-zag]] moved to [[lX:IE:zig-zag]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zig-zag: == *lignes lineas recti ligat e formant angules; ear in alternation de un coste e del altri *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zig-zag}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zig-zag|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zig-zag 1064 2474 2005-03-17T21:15:19Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zickzack|Zickzack]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zigzag|zigzag]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zigzag|zigzag]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zig-zag|zig-zag]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Zickzack 1065 4387 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zickzack]] moved to [[lX:DE:Zickzack]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zickzack: == *gebrochene Linie mit abwechselnd aus- und einspringenden Winkeln; Hin- und Herbewegung *{{Hwmse}} ---- {{LX:zig-zag}} == == {{notizen}} Template:Hwmse 1066 2476 2005-03-17T21:23:53Z Oui 7 <small>Hauptwort; der; -s; -e</small> lX:EN:zigzag 1067 4435 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zigzag]] moved to [[lX:EN:zigzag]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zigzag: == *straight lines joined and forming angles; first one way and then the other *{{n1}} *{{say}} 'zigzag ---- {{LX:zig-zag}} == == {{notes}} lX:FR:zigzag 1068 4475 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zigzag]] moved to [[lX:FR:zigzag]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zigzag: == *ligne brisée formant des angles alternativement saillant et rentrant; mouvement selon une telle ligne *{{nmps}} ---- {{LX:zig-zag}} == == {{notes}} onomatopée fRo 1069 4243 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRo]] moved to [[fRo]]: Converting page titles to lowercase [[LX:FR:onomatopée|onomatopée]], iEp 1070 4343 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEp]] moved to [[iEp]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:parol|parol]], [[LX:IE:parol imitant|parol imitant]], [[LX:IE:pronomine|pronómine]], ao 1071 4981 2006-06-14T05:58:01Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: la [[LX:EN:onomatopoeia|onomatopoeia]] - [[en:ao]] [[et:ao]] [[fi:ao]] [[la:ao]] [[nl:ao]] [[pt:ao]] lX:IE:parol 1072 4509 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:parol]] moved to [[lX:IE:parol]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == parol: == *element del lingue expressent un signification que representa un ide *{{npes}} *{{edw1925}} ---- {{LX:parol}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:parol|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:parol 1073 2483 2005-03-17T22:01:55Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Wort|Wort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:word|word]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:mot|mot]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:parol|parol]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:Npes 1074 2484 2005-03-17T22:04:34Z Oui 7 <small>nómine, plurale in <i>es</i></small> lX:IE:parol imitant 1075 4511 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:parol imitant]] moved to [[lX:IE:parol imitant]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == parol imitant: == *usat in gramatica por descrir que un parol imita li ide que it expresse ---- {{LX:parol imitant}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:parol imitant|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:parol imitant 1076 2486 2005-03-17T22:21:51Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Onomatopöie|Onomatopöie]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:onomatopoeia|onomatopoeia]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:onomatopée|onomatopée]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:parol imitant|parol imitant]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Onomatopöie 1077 4373 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Onomatopöie]] moved to [[lX:DE:Onomatopöie]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Onomatopöie: == *lautnachahmendes Wort *<small>Hauptwort; die; -, ..pöien</small> ---- {{LX:parol imitant}} == == {{notizen}} lX:FR:onomatopée 1078 4465 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:onomatopée]] moved to [[lX:FR:onomatopée]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == onomatopée: == *mot dont la prononciation imite le concept qu'il reproduit *{{nfps}} ---- {{LX:parol imitant}} == == {{notes}} lX:EN:onomatopoeia 1079 4413 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:onomatopoeia]] moved to [[lX:EN:onomatopoeia]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == onomatopoeia: == *word formed from sounds like those which have a connection with the thing named *{{n1}} *{{say}} ? ---- {{LX:parol imitant}} == == {{notes}} lX:EN:word 1080 4421 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:word]] moved to [[lX:EN:word]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == word: == *unit of sense, representative of an idea, in a language *{{n1}} *{{say}} ? ---- {{LX:parol}} == == {{notes}} lX:DE:Wort 1081 4375 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Wort]] moved to [[lX:DE:Wort]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Wort: == *kleinster sinnvoller Teil der Rede *{{Hwnse}} ---- {{LX:parol}} == == {{notizen}} Template:Hwnse 1082 2492 2005-03-18T20:55:06Z 85.212.16.64 <small>Hauptwort; der; -s; -e</small> dw 1083 4834 2006-03-25T17:23:33Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: pl Retire: ja [[LX:DE:Wort|Wort]], [[pl:dw]] aw 1084 4776 2006-03-14T19:07:37Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: en, fr, ku, nl Retire: ja [[LX:EN:word|word]], [[en:aw]] [[fr:aw]] [[ku:aw]] [[nl:aw]] lX:FR:mot 1085 4463 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:mot]] moved to [[lX:FR:mot]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == mot: == *entité la plus petite du discours donnant le sens voulu *{{nmps}} ---- {{LX:parol}} == == {{notes}} do 1086 5013 2006-06-23T15:01:14Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vo [[LX:DE:Onomatopöie|Onomatopöie]], [[ca:do]] [[de:do]] [[el:do]] [[en:do]] [[es:do]] [[fi:do]] [[fr:do]] [[gl:do]] [[hu:do]] [[io:do]] [[it:do]] [[ja:do]] [[ko:do]] [[ku:do]] [[la:do]] [[nl:do]] [[pl:do]] [[pt:do]] [[ru:do]] [[sl:do]] [[uk:do]] [[vo:do]] [[zh:do]] lX:IE:zinc 1087 4541 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zinc]] moved to [[lX:IE:zinc]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zinc: == *metall blanc bluatri usat in tegmentage o por protecter stal etc. *{{npes}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zinc}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zinc|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} *symbol: Zn *numeró atomic: 30 *pesa atomic: 65.38 *circumité electronic: 2-8-18-2 Template:LX:zinc 1088 2498 2005-03-18T21:18:43Z 85.212.16.64 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zink|Zink]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zinc|zinc]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zinc|zinc]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zinc|zinc]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:EN:zinc 1089 4437 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zinc]] moved to [[lX:EN:zinc]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zinc: == *white metall used for roofing or to protect iron etc *{{n1}} *{{say}} ? ---- {{LX:zinc}} == == {{notes}} *symbol: Zn *atomic number: 30 *atomic weight: 65.38 *electronic environment: 2-8-18-2 lX:FR:zinc 1090 4477 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zinc]] moved to [[lX:FR:zinc]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zinc: == *métal blanc bleuâtre utilisé en toiture, pour protéger l'acier etc *{{nmps}} ---- {{LX:zinc}} == == {{notes}} *symbole: Zn *numéro atomique: 30 *masse atomique: 65.38 *configuration électronique: 2-8-18-2 lX:DE:Zink 1091 4389 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zink]] moved to [[lX:DE:Zink]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zink: == *weiss-bläuliches Metall; Benützung beim Dachdecken, zum Schutz von Stahl usw. *{{Hwns}} ---- {{LX:zinc}} == == {{notizen}} Template:Hwns 1092 2502 2005-03-18T21:51:39Z 85.212.16.64 <small>Hauptwort; das; -s</small> lX:IE:zóbol 1093 4553 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zóbol]] moved to [[lX:IE:zóbol]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zóbol: == *(pelisse e crines de) specie de martro *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zóbol}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zóbol|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zóbol 1094 2504 2005-03-18T21:59:44Z 85.212.16.64 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zobel|Zobel]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:sable|sable]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zibeline|zibeline]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zóbol|zóbol]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Zobel 1095 4391 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zobel]] moved to [[lX:DE:Zobel]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zobel: == *(Fell und Haar von einer) Art von Marder *{{Hwms}} ---- {{LX:zóbol}} == == {{notizen}} lX:FR:zibeline 1096 4473 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:zibeline]] moved to [[lX:FR:zibeline]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zibeline: == *(fourrure et poils d'un) genre de martre *{{nfps}} ---- {{LX:zóbol}} == == {{notes}} lX:EN:sable 1097 4417 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:sable]] moved to [[lX:EN:sable]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == sable: == *(skin and hair of) small coated animal *{{n1}} *{{say}} 'seibl ---- {{LX:zóbol}} == == {{notes}} as 1098 5016 2006-06-23T15:38:35Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vo [[LX:EN:sable|sable]], [[af:as]] [[de:as]] [[el:as]] [[en:as]] [[et:as]] [[fi:as]] [[fr:as]] [[gl:as]] [[hu:as]] [[id:as]] [[io:as]] [[it:as]] [[ja:as]] [[la:as]] [[nl:as]] [[pl:as]] [[pt:as]] [[sl:as]] [[sv:as]] [[vi:as]] [[vo:as]] [[zh:as]] lX:IE:zodiac 1099 4543 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zodiac]] moved to [[lX:IE:zodiac]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zodiac, zodiacal: == *band del ciel éxter que li sole, li lune e li astres important ne ear; ti band es subdividet in 12 segments egal que ha li nómines de 12 gruppes important de stelles *{{npes}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zodiac}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zodiac|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zodiac 1100 2510 2005-03-18T22:50:56Z 85.212.1.238 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zodiakus|Zodiakus]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zodiac|zodiac]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zodiaque|zodiaque]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zodiac|zodiac]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:EN:zodiac 1101 4439 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zodiac]] moved to [[lX:EN:zodiac]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zodiac: == *band of the sky outside which sun, moon, and great moving stars do not go, marked out into 12 equal divisions having names of 12 groups of stars *{{n1}} *{{say}} 'zoudiak ---- {{LX:zodiac}} == == {{notes}} lX:FR:zodiaque 1102 4479 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zodiaque]] moved to [[lX:FR:zodiaque]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zodiaque: == *Zone de la sphère dans laquelle on voit se déplacer le soleil, la lune et les astres principaux; cette zone est subdivisée en 12 segments égaux portant chacun le nom d'un groupe d'étoiles *{{nm}} ---- {{LX:zodiac}} == == {{notes}} Template:Nm 1103 2513 2005-03-18T22:59:17Z 85.212.10.130 <small>nom masculin</small> Template:Nmfs 1104 2514 2005-03-28T14:02:35Z Oui 7 lX:DE:Zodiakus 1105 4393 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zodiakus]] moved to [[lX:DE:Zodiakus]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zodiakus: == *Himmelsbereich, in welchem man Sonne, Monde und wichtige Himmelskörper sieht; dieser Bereich ist in 12 gleiche Sterngruppen unterteilt *{{Hwm}} ---- {{LX:zodiac}} == == {{notizen}} Template:Hwm 1106 2516 2005-03-18T23:07:02Z 85.212.10.130 <small>Hauptwort; der; -</small> lX:IE:zone 1107 4545 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zone]] moved to [[lX:IE:zone]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zone: == *bande band con color o proprietá special círcum alquicos *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zone}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zone|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} li parol proveni del latin (''zona'' cintura) e ha significationes multíplic in lingues divers Template:LX:zone 1108 2518 2005-03-19T14:42:19Z 213.54.6.205 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zone|Zone]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zone|zone]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zone|zone]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zone|zone]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Zone 1109 4395 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zone]] moved to [[lX:DE:Zone]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zone: == *Gürtel *{{Hww-n}} ---- {{LX:zone}} == == {{notizen}} lX:EN:zone 1110 4441 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zone]] moved to [[lX:EN:zone]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zone: == *band of colour etc round something *{{n1}} *{{say}} zoun ---- {{LX:zone}} == == {{notes}} lX:FR:zone 1111 4481 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zone]] moved to [[lX:FR:zone]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zone: == *''signification internationale:'' bande de couleur ou autres propriétés autour d'un corps *{{nfps}} ---- {{LX:zone}} == == {{notes}} la signification internationale ci-dessus découle de l'origine latine du mot (''zona'' ceinture). autres significations spéciales en français *étendue de terrain, surface, région (ex.: ''zone désertique'') *ensemble des territoires soumis à des droits ou charges ou usage particuliers (ex.: ''zone libre'') *territoire d'aménagement ou critère d'urbanisme particuliers (ex.: ''zone industrielle'') *''la zone'' espace en bordure de ville où règne la misère *territoire d'action ou d'intervention ou où règne une situation particulière (ex.: ''zone d'action'', ''zone de défense'', ''zone monétaire'') *espace, région délimitée sur une surface ou sur un corps (ex.: ''zone ensoleillée'', ''zone pluvieuse'', ''zone d'influence'', ''zone érogène'') ''mathématiques:'' *portion de la surface d'une sphère limitée par deux plans parallèles qui la coupent ''géographie:'' *espace délimité par des parallèles et correspondant à un type de climat ''droit maritime'' *''zone contigüe'': bande entre les eaux territoriales et une distance de 200 milles des côtes ''métallurgie'' *fusion de zone: technique de purification lX:IE:zuavo 1112 4549 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zuavo]] moved to [[lX:IE:zuavo]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zuavo: == *soldate del infanterie *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zuavo}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zuavo|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zuavo 1113 2523 2005-03-19T15:45:17Z 213.54.6.205 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zuaven|Zuaven]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zouave|zouave]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zouave|zouave]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zuavo|zuavo]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:FR:zouave 1114 4485 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zouave]] moved to [[lX:FR:zouave]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zouave: == *soldat d'infanterie *{{nmps}} ---- {{LX:zuavo}} == == {{notes}} lX:EN:zouave 1115 4445 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EN:zouave]] moved to [[lX:EN:zouave]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zouave: == *man of F.-Algerian regiment *{{n1}} *{{say}} zu:'a:v ---- {{LX:zuavo}} == == {{notes}} lX:DE:Zuave 1116 4397 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zuave]] moved to [[lX:DE:Zuave]]: Converting page titles to lowercase lX:DE:Zuaven 1117 4399 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zuaven]] moved to [[lX:DE:Zuaven]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zuaven: == *franz. Infanterist ---- {{LX:zuavo}} == == {{notizen}} lX:IE:zoo- 1118 4547 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zoo-]] moved to [[lX:IE:zoo-]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zoo-, zoografie, zoolog, zoologie, zoophyt== * = vive *{{edw1925}} ---- {{LX:zoo}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zoo|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} *in lingues altri zoo es plu que prefixe simplic. es sinónim de ''jardin zoológic'' Template:LX:zoo 1119 2529 2005-03-19T16:03:20Z 213.54.6.205 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Lebend-|Lebend-]], de: [[LX:DE:Tier-|Tier-]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zoo|zoo]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zoo|zoo]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zoo-|zoo-]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:FR:zoo 1120 4483 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zoo]] moved to [[lX:FR:zoo]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zoo: == ---- {{LX:zoo}} == == {{notes}} *''en français'': jardin zoologique lX:EN:zoo 1121 4443 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EN:zoo]] moved to [[lX:EN:zoo]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zoo: == ---- {{LX:zoo}} == == {{notes}} *''on English'': zoological gardens lX:IE:yes 1123 4523 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:yes]] moved to [[lX:IE:yes]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == yes: == *usat por responder que alquicos es tal que, o por expresser su acord *<small>adverbie</small> *{{edw1925}} ---- {{LX:yes}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:yes|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:yes 1124 2534 2005-03-20T21:41:19Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:ja|ja]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:yes|yes]], eo: [[LX:EO:ja|ja]], es: [[LX:ES:sí|sí]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:oui|oui]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:yes|yes]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:sì|sì]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:ia|ia]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:si|si/7]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:sim|sim]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:ava|ava]], rom: [[LX:ROM:ova|ova]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:ja 1125 4405 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:ja]] moved to [[lX:DE:ja]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == ja (jawohl): == *Einwilligungswort *{{int}} == Ja: == *Zustimmung *{{Hwn-s}} ---- {{LX:yes}} == == {{notizen}} Template:Hwn-s 1126 2536 2005-03-20T17:12:53Z Oui 7 <small>Hauptwort; das; -; -s</small> dj 1127 4153 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dj]] moved to [[dj]]: Converting page titles to lowercase [[LX:DE:ja|ja]], [[LX:DE:ja|jawohl]], lX:EN:yes 1128 4423 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:yes]] moved to [[lX:EN:yes]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == yes: == *used in answering that something is so or that one agree with something *{{int}} *{{100BO}} *{{say}} jes ---- {{LX:yes}} == == {{notes}} Template:Int 1129 2539 2005-03-20T17:23:52Z Oui 7 <small>[[LX:IE:interjection|interjection]]</small> lX:IE:interjection 1130 4505 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:interjection]] moved to [[lX:IE:interjection]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == interjection: == *parol usat quam cri por expresser su sentiment *{{npes}} *{{am1945}} ---- {{LX:interjection}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:interjection|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:interjection 1131 2541 2005-03-20T17:32:23Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Ausrufwort|Ausrufwort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:interjection|interjection]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:interjection|interjection]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:interjection|interjection]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] iEi 1132 4333 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEi]] moved to [[iEi]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:il|il]], [[LX:IE:ili|ili]], [[LX:IE:illa|illa]], [[LX:IE:illas|illas]], [[LX:IE:illos|illos]], [[LX:IE:interjection|interjection]], [[LX:IE:it|it]], lX:IE:adverbie 1133 4495 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:adverbie]] moved to [[lX:IE:adverbie]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == adverbie: == *mot parol qui precisi li circumstanties del action *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:adverbie}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:adverbie|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:adverbie 1134 2544 2005-03-20T17:47:30Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Umstandswort|Umstandswort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:adverb|adverb]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:adverbe|adverbe]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:adverbie|adverbie]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:FR:oui 1135 4467 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:oui]] moved to [[lX:FR:oui]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == oui: == *exprime la réponse affirmative, et l'approbation *{{int}} ---- {{LX:yes}} == == {{notes}} lX:IE:yo 1136 4525 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:yo]] moved to [[lX:IE:yo]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == yo, me: == *li person qui parla *{{pron.pe}} *{{edw1925}} ---- {{LX:yo}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:yo|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} *'''yo''' {{sub.form}} *'''me''' {{ob.form}} Template:Pron 1137 2547 2005-03-20T20:54:05Z Oui 7 <small>[[LX:IE:pronomine|pronómine]]</small> Template:LX:yo 1138 2548 2005-04-30T15:02:31Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:ich|ich]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:I|I]], eo: [[LX:EO:mi|mi]], es: [[LX:ES:yo|yo]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:je|je]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:yo|yo, me]], io: [[LX:IO:me|me]], it: [[LX:IT:io|io]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:mi|mi]], mg: [[LX:MG:izaho|izaho]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:dore|dore|12]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:eu|eu]], ro: [[LX:RO:eu|eu]], rom: [[LX:ROM:me|me]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:mi|mi]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:ich 1139 4403 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:ich]] moved to [[lX:DE:ich]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == ich: == *der Sprecher selbst *{{pron}} ---- {{LX:yo}} == == {{notizen}} {{N.}}: ich {{D.}}: mir {{A.}}: mich di 1140 5024 2006-06-24T06:07:21Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: st [[LX:DE:ich|ich]], [[en:di]] [[et:di]] [[fi:di]] [[fr:di]] [[io:di]] [[it:di]] [[ja:di]] [[ko:di]] [[ku:di]] [[la:di]] [[st:di]] [[vo:di]] lX:EN:I 1141 4407 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:I]] moved to [[lX:EN:I]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == I: == *the person talking *{{pron}} *{{100BO}} *{{ETP}}1/1+3 *{{say}} ai ---- {{LX:yo}} == == {{notes}} lX:FR:je 1142 4461 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:je]] moved to [[lX:FR:je]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == je: == *la personne qui parle *{{pron}} ---- {{LX:yo}} == == {{notes}} lX:IE:pronomine 1143 4513 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:pronomine]] moved to [[lX:IE:pronomine]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == pronómine: == *parol usat in li plazza de un nómine *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:pronomine}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine|action=edit}} edit]</small></div> == pronómine demonstrativ: == *parol usat in li plazza de un nómine de alquí monstrat o alquó monstrat ---- {{LX:pronomine demonstrativ}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine demonstrativ|action=edit}} edit]</small></div> == pronómine interrogativ: == *parol usat in li plazza de un nómine ---- {{LX:pronomine interrogativ}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine interrogativ|action=edit}} edit]</small></div> == pronómine personal: == *parol usat in li plazza de un nómine principalmen de person (o de object al triesim person) ---- {{LX:pronomine personal}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine personal|action=edit}} edit]</small></div> == pronómine possessiv: == *parol usat in li plazza de un nómine quo apartene a alquí o alquó ---- {{LX:pronomine possessiv}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine possessiv|action=edit}} edit]</small></div> == pronómine relativ: == *parol usat in li plazza de un nómine; ti pronómine apertet un frase nov ---- {{LX:pronomine relativ}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine relativ|action=edit}} edit]</small></div> == Noticies == {{noticies}} Template:LX:pronomine 1144 2554 2005-03-27T20:40:54Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Fürwort|Fürwort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:pronoun|pronoun]], eo: [[LX:EO:pronomo|pronomo]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:pronom|pronom]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronomine|pronomine]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:pronam|pronam]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol|solmisol]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:EN:pronoun 1145 4415 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:pronoun]] moved to [[lX:EN:pronoun]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == pronoun: == *word used in place of a noun *{{n1}} *{{say}} 'prounaun ---- {{LX:pronomine}} == == {{notes}} ay 1146 4927 2006-05-13T05:24:04Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: hu, io [[LX:EN:yes|yes]], [[en:ay]] [[fi:ay]] [[fr:ay]] [[gl:ay]] [[hu:ay]] [[io:ay]] [[ja:ay]] [[ku:ay]] [[ru:ay]] [[sv:ay]] 850basic 1147 2557 2005-03-20T22:12:59Z Oui 7 [[100 operations words etc.]], [[100 general qualities words]], [[50 opposite qualities words]], [[400 general things]], [[200 picturable things]] 100 operations words etc. 1148 2558 2005-03-20T22:15:32Z Oui 7 [[LX:EN:I|I]], [[LX:EN:yes|yes]], Template:100BO 1149 2559 2005-03-20T22:51:41Z Oui 7 <small>in the list of 100 operations of the BASIC English words!</small> Template:400GT 1150 2560 2005-03-20T23:00:09Z Oui 7 <small>in the list of 400 general things of BASIC English words!</small> Template:200PT 1151 2561 2005-03-20T22:58:25Z Oui 7 <small>in the list of 200 picturable things of BASIC English words!</small> Template:100GQ 1152 2562 2005-03-20T23:00:33Z Oui 7 <small>in the list of 100 general qualities of BASIC English words!</small> Template:50OQ 1153 2563 2005-03-20T22:59:35Z Oui 7 <small>in the list of 50 opposites (qualities) of BASIC English words!</small> Template:ETP 1154 2564 2005-03-20T22:49:28Z Oui 7 <small>in the choice of BASIC English words of "English through pictures"! - see page: </small> ai 1155 4968 2006-06-05T07:00:20Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: hu, ja [[LX:EN:I|I]], [[de:ai]] [[en:ai]] [[et:ai]] [[fi:ai]] [[fr:ai]] [[gl:ai]] [[hu:ai]] [[io:ai]] [[ja:ai]] [[la:ai]] [[pl:ai]] [[pt:ai]] [[sv:ai]] ap 1156 4765 2006-03-13T16:21:58Z RobotGMwikt 12 robot Retire: en Modifie: pt [[LX:EN:pronoun|pronoun]], [[fi:ap]] [[ku:ap]] [[pl:ap]] [[pt:ap]] iEt 1157 4345 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEt]] moved to [[iEt]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:tu|te]], [[LX:IE:tu|tu]], [[LX:IE:tui|tui]], iEv 1158 4347 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEv]] moved to [[iEv]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:vor|vor]], [[LX:IE:vos|vos]], [[LX:IE:vu|vu]], lX:IE:tu 1159 4517 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:tu]] moved to [[lX:IE:tu]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == tu, te: == *li person a qui on adressa li parol familiarimen *{{pron.pe}} *{{edw1925}} ---- {{LX:tu}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:tu|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} *'''tu''' {{sub.form}} *'''te''' {{ob.form}} lX:IE:vu 1160 4519 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:vu]] moved to [[lX:IE:vu]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == vu: == *li person a qui on adressa li parol cortesimen, o li persones a qui on adressa li parol *{{pron}} *{{edw1925}} ---- {{LX:vu}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:vu|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} iEe 1161 4331 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEe]] moved to [[iEe]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:ella|ella]], [[LX:IE:ellas|ellas]], iEo 1162 4341 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEo]] moved to [[iEo]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:object|object]], [[LX:IE:on|on]], iEn 1165 4339 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEn]] moved to [[iEn]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:noi|noi]], [[LX:IE:nor|nor]], [[LX:IE:nos|nos]], iEm 1166 4337 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEm]] moved to [[iEm]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:yo|me]], [[LX:IE:mi|mi]], iEl 1168 4335 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEl]] moved to [[iEl]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:la|la]], [[LX:IE:le|le]], [[LX:IE:li|li]], [[LX:IE:li lor|li lor]], [[LX:IE:li mi|li mi]], [[LX:IE:li nor|li nor]], [[LX:IE:li su|li su]], [[LX:IE:li tu|li tu]], [[LX:IE:li tui|li tui]], [[LX:IE:li vor|li vor]], [[LX:IE:lor|lor]], lX:EO:mi 1169 4451 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:mi]] moved to [[lX:EO:mi]]: Converting page titles to lowercase {{EOindex}} == mi: == *la persono parolant *{{pron}} *{{z1897}} ---- {{LX:yo}} == == {{notoj}} eO 1170 4831 2006-03-25T17:23:03Z RobotGMwikt 12 robot Retire: en, eo __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in Esperanto </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[EOf|F]] - [[EOm|M]] - [[EOp|P]] - '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste des utilisables à la description de mots esperanto:</b></big> *EOindex -> {{EOindex}} *z1897 -> {{z1897}} *notoj -> {{notoj}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. eOm 1171 4173 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOm]] moved to [[eOm]]: Converting page titles to lowercase [[LX:EO:mi|mi]], Template:EOindex 1172 2579 2005-03-26T22:52:27Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/EO index]</small> Template:Z1897 1173 2580 2005-03-26T22:57:45Z Oui 7 <small>vorto de "Langue Internationale Esperanto, Manuel complet avec double dictionnaire, Dr. L. Zamenhof, 1897, Libr. H. Le Soudier, Paris"</small> Template:Notoj 1174 2581 2005-03-26T23:02:20Z Oui 7 <small>'''Notoj:'''</small> fRj 1175 4241 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRj]] moved to [[fRj]]: Converting page titles to lowercase [[LX:FR:je|je]], oO 1176 4850 2006-03-25T18:06:01Z RobotGMwikt 12 robot Retire: et __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in Lingue mUsical universal (Oro o Solresol) </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[OOd|do]] - [[OOr|re]] - [[OOm|mi]] - [[OOf|fa]] - [[OOo|sol]] - [[OOl|la]] - [[OOs|si]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>sOldofa resolsIdo mido soldofasol lAdosi dosoldola sOlresol solmisOlre redorEmi:</b></big> *OOindex -> {{OOindex}} *s1866 -> {{s1866}} *milasimi -> {{milasimi}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. lR 1177 4359 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LR]] moved to [[lR]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in "Lingua sistemfrater" </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[LRf|F]] - [[LRm|M]] - [[LRp|P]], '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste des templates utilisables à la description de mots en langue frater:</b></big> *LRindex -> {{LRindex}} *pxt1957 -> {{pxt1957}} *informa -> {{informa}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. lRm 1178 4363 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRm]] moved to [[lRm]]: Converting page titles to lowercase [[LX:LR:mi|mi]], oOd 1179 4611 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOd]] moved to [[oOd]]: Converting page titles to lowercase [[LX:OO:dore|dore]], Template:OOindex 1180 2587 2005-03-27T00:18:35Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/OO d'omidola]</small> Template:Milasimi 1181 2588 2005-03-26T23:25:22Z Oui 7 <small>'''Milasimi:'''</small> Template:S1866 1182 2589 2005-03-27T00:25:04Z Oui 7 <small>lasi l'adosol "Langue Musicale Universelle", François Sudre, G. Flaxland Ed., Paris, 1866</small> tOKI 1183 4853 2006-03-25T18:14:50Z RobotGMwikt 12 robot Retire: eo __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in Toki Pona </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[TOKIa|A]] - [[TOKIe|E]] - [[TOKIi|I]] - [[TOKIj|J]] - [[TOKIk|K]] - [[TOKIl|L]] - [[TOKIm|M]] - [[TOKIn|N]] - [[TOKIo|O]] - [[TOKIp|P]] - [[TOKIs|S]] - [[TOKIt|T]] - [[TOKIu|U]] - [[TOKIw|W]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste des utilisables à la description de mots en toki pona:</b></big> *TOKIindex -> {{TOKIindex}} *ante -> {{ante}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. tOKIm 1184 4675 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[TOKIm]] moved to [[tOKIm]]: Converting page titles to lowercase [[LX:TOKI:mi|mi]], Template:TOKIindex 1185 2592 2005-03-27T17:18:23Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/TOKI index]</small> Template:Ante 1186 2593 2005-03-27T17:19:54Z Oui 7 <small>'''Ante:'''</small> lX:TOKI:mi 1187 4573 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TOKI:mi]] moved to [[lX:TOKI:mi]]: Converting page titles to lowercase {{TOKIindex}} == mi: == *jan, pali toki ---- {{LX:yo}} == == {{ante}} lX:LR:mi 1188 4557 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:mi]] moved to [[lX:LR:mi]]: Converting page titles to lowercase {{LRindex}} == mi: == *antrop, antropkia logo *{{pron}} *{{pxt1957}} ---- {{LX:yo}} == == {{informa}} Template:LRindex 1189 2596 2005-03-27T20:49:07Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/LR index]</small> Template:Informa 1190 2597 2005-03-27T20:49:45Z Oui 7 <small>'''Informa:'''</small> Template:Pxt1957 1191 2598 2005-03-27T20:54:16Z Oui 7 <small>logo espresen in biblo "Frater (Lingua sistemfrater)", Pham Xuan Thai, Saïgon, 1957</small> lX:OO:dore 1192 4561 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:dore]] moved to [[lX:OO:dore]]: Converting page titles to lowercase {{OOindex}} == dore | 12 : == *la mIsolredo, mire domilado | 6 '''3'''521, 32 1361 *{{s1866}} ---- {{LX:yo}} == == {{milasimi}} lX:LR:pronam 1193 4559 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:pronam]] moved to [[lX:LR:pronam]]: Converting page titles to lowercase {{LRindex}} == pronam: == *logo usa in plas ot nam *{{pxt1957}} ---- {{LX:pronomine}} == == {{informa}} lX:OO:solmisol 1194 4565 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:solmisol]] moved to [[lX:OO:solmisol]]: Converting page titles to lowercase {{OOindex}} == sOlmisol | '''5'''35: == *lAdosi ladosisi rEsisolre | '''6'''17 6177 '''2'''752 *{{s1866}} ---- {{LX:pronomine}} == == {{milasimi}} lX:EO:pronomo 1195 4453 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:pronomo]] moved to [[lX:EO:pronomo]]: Converting page titles to lowercase {{EOindex}} == pronomo: == *vorto servanta en la loko de nomo *{{nomine}} *{{z1897}} ---- {{LX:pronomine}} == == {{notoj}} lX:FR:pronom 1196 4469 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:pronom]] moved to [[lX:FR:pronom]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == pronom: == *mot remplaçant un nom *{{nmps}} ---- {{LX:pronomine}} == == {{notes}} lX:DE:Fürwort 1197 4371 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Fürwort]] moved to [[lX:DE:Fürwort]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Fürwort: == *Wort zur Benützung anstelle eines Substantivs *{{Hwnsöer}} ---- {{LX:pronomine}} == == {{notizen}} {{sin}}Pronomen Template:Hwnsöer 1198 2605 2005-03-27T22:43:36Z Oui 7 <small>Hauptwort; das; -s; ö-er</small> Template:Sin 1199 2606 2005-03-27T22:52:45Z Oui 7 <small>[[LX:IE:sinonim|sinómin: ]]</small> df 1200 4835 2006-03-25T17:23:43Z RobotGMwikt 12 robot Retire: ja [[LX:DE:Form|Form]], [[LX:DE:Fürwort|Fürwort]], lX:IE:sinonim 1201 4515 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:sinonim]] moved to [[lX:IE:sinonim]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == sinónim: == *parol con signification idéntic a li signification de parol altri *{{nps}} *{{am1945}} ---- {{LX:sinonim}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:sinonim|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:sinonim 1202 2609 2005-03-27T23:01:11Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Synonym|Synonym]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:synonym|synonym]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:synonyme|synonyme]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:sinonim|sinonim]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:EN:synonym 1203 4419 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:synonym]] moved to [[lX:EN:synonym]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == synonym: == *word with the same sense as another *{{n1}} *{{say}} ---- {{LX:sinonim}} == == {{notes}} lX:FR:synonyme 1204 4471 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:synonyme]] moved to [[lX:FR:synonyme]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == synonyme: == *(se dit de) mots ayant quasi le même sens *{{anmps}} ---- {{LX:sinonim}} == == {{notes}} {{cont}}antonyme Template:Anmps 1205 2612 2005-03-27T23:13:52Z Oui 7 <SMALL>adjectif, et nom masculin, pluriel en '''''s'''''</SMALL> Template:Cont 1206 2613 2005-03-27T23:18:02Z Oui 7 <small>[[LX:IE:contrarie|contrarie: ]]</small> lX:IE:contrarie 1207 4499 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:contrarie]] moved to [[lX:IE:contrarie]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == contrarie: == * alquicos de oposit *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:contrarie}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:contrarie|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:contrarie 1208 2615 2005-03-27T23:26:13Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Gegenteil|Gegenteil]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:opposite|opposite]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:contraire|contraire]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:contrarie|contrarie:]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] iEc 1209 4327 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEc]] moved to [[iEc]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:contrarie|contrarie]], Template:LX:tu 1210 2617 2005-03-28T15:37:09Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:du|du]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:you|you]], eo: [[LX:EO:vi|vi]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:tu|tu]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:tu|tu]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:ni|ni]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:domi|domi|13]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:tu|tu]], rom: [[LX:ROM:tu|tu]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:sina|sina]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:TOKI:sina 1211 4575 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TOKI:sina]] moved to [[lX:TOKI:sina]]: Converting page titles to lowercase {{TOKIindex}} == sina: == *sin jan, seme toki ---- {{LX:tu}} == == {{ante}} tOKIs 1212 4677 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[TOKIs]] moved to [[tOKIs]]: Converting page titles to lowercase [[LX:TOKI:sina|sina]], lX:ROM:tu 1213 4569 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:ROM:tu]] moved to [[lX:ROM:tu]]: Converting page titles to lowercase {{ROMindex}} == tu: == *? ---- {{LX:tu}} == == {{vavar}} *li pronómine fusiona con li sufixe usat quam preposition: *'''tu''' tu *'''tuha''' a te *'''tutar''' con te *'''tuke''' por te Template:ROMindex 1214 2621 2005-03-28T15:43:01Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/ROM index]</small> Template:Vavar 1215 2622 2005-03-28T15:46:14Z Oui 7 <small>'''Vavar:'''</small> lX:ROM:me 1216 4567 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:ROM:me]] moved to [[lX:ROM:me]]: Converting page titles to lowercase {{ROMindex}} == me: == *? ---- {{LX:yo}} == == {{vavar}} *li pronómine fusiona con li sufixe usat quam preposition: *'''me''' yo *'''mande''' a me *'''manca''' con me *'''mandar''' de me *'''mange''' por me rOM 1217 4848 2006-03-25T18:05:34Z RobotGMwikt 12 robot Retire: de, en, eo, et, ko __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Index in Romany </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[ROMm|M]] - [[ROMt|T]] - '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste des utilisables à la description de mots romany:</b></big> *ROMindex -> {{ROMindex}} *ante -> {{ante}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. rOMm 1218 4643 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[ROMm]] moved to [[rOMm]]: Converting page titles to lowercase [[LX:ROM:me|manca]], [[LX:ROM:me|mancar]], [[LX:ROM:me|mande]], [[LX:ROM:me|mange]], [[LX:ROM:me|me]], rOMt 1219 4645 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[ROMt]] moved to [[rOMt]]: Converting page titles to lowercase [[LX:ROM:tu|tu]], [[LX:ROM:tu|tuha]], [[LX:ROM:tu|tuke]], [[LX:ROM:tu|tutar]], [[LX:ROM:tu|tute]], Template:Pron.pe 1220 2627 2005-03-28T22:19:07Z Oui 7 <small>[[LX:IE:pronomine|pronómine]] personal</small> Template:Sub.form 1221 2628 2005-03-28T22:21:42Z Oui 7 es li [[LX:IE:form|form]] usat quam [[LX:IE:subject|subject]] Template:Ob.form 1222 2629 2005-03-28T22:23:09Z Oui 7 es li [[LX:IE:form|form]] usat quam [[LX:IE:object|object]] lX:IE:object 1223 4507 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:object]] moved to [[lX:IE:object]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == object: == *materie, tema, scope del action *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:object}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:object|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:object 1224 2631 2005-03-28T23:06:55Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Objekt|Objekt]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:object|object]], eo: [[LX:EO:objekto|objekto]], es: [[LX:ES:objeto|objeto]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:objet|objet]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:|ie:]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:oggetto|oggetto]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:objek|objek]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:objecto|objecto]], ro: [[LX:RO:obiect|obiect]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:LX:pronomine demonstrativ 1225 2632 2005-04-03T18:02:31Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Demonstrativpronomen|Demonstrativpronomen]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:demonstrative pronouns|demonstrative pronouns]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:pronom démonstratif|pronom démonstratif]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronOmine demonstrativ|pronOmine demonstrativ]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol misisolre|solmisol misisolre]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:LX:pronomine interrogativ 1226 2633 2005-04-03T18:01:32Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Fragefürwort|Fragefürwort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:|en:]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:pronom interrogatif|pronom interrogatif]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronOmine interrogativ|pronOmine interrogativ]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol sisolsi|solmisol sisolsi]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:LX:pronomine personal 1227 2634 2005-04-03T18:00:37Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Personalpronomen|Personalpronomen]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:personal pronoun|personal pronoun]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:pronom personnel|pronom personnel]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronOmine personal|pronOmine personal]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol misolredo|solmisol misolredo]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:LX:pronomine possessiv 1228 2635 2005-04-03T19:14:38Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Possessivpronomen|Possessivpronomen]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:|possessive pronoun]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:pronom possessif|pronom possessif]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronOmine possessiv|pronOmine possessiv]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol midosimi|solmisol midosimi]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:LX:pronomine relativ 1229 2636 2005-04-03T19:19:36Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:rückbezügliches Fürwort|rückbezügliches Fürwort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:relative pronoun|relative pronoun]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:|fr:]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronomine relativ|pronomine relativ]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol solfalafa|solmisol solfalafa]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:IE:form 1230 4503 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:form]] moved to [[lX:IE:form]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == form: == *contur de un objecte, structura *{{npes}} *{{edw1925}} ---- {{LX:form}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:form|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:form 1231 2638 2005-04-03T20:10:39Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Form|Form]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:form|form]], eo: [[LX:EO:form|form]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:forme|forme]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:form|form]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:forma|forma]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:sirelasi|sirelasi]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:EN:form 1232 4411 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:form]] moved to [[lX:EN:form]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == form: == *outline of thing; structure, design, look, of thing, sort, way of being *{{n1}} *{{400GT}} *{{say}} ? ---- {{LX:form}} == == {{notes}} af 1233 4814 2006-03-20T03:09:57Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: id [[LX:EN:form|form]], [[en:af]] [[fi:af]] [[fr:af]] [[gl:af]] [[id:af]] [[nl:af]] [[pl:af]] [[zh:af]] lX:DE:Form 1234 4369 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Form]] moved to [[lX:DE:Form]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Form: == *Gestalt; Umriss; Vorbild oder Muster; Rahmen oder Gefäss zur Aussehensbildung *{{Hww-en}} ---- {{LX:form}} == == {{notizen}} Template:Hww-en 1235 2642 2005-04-03T19:46:21Z Oui 7 <small>Hauptwort; die; -; -en</small> lX:FR:forme 1236 4459 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:forme]] moved to [[lX:FR:forme]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == forme: == *contour, structure, maniere d'être extérieure *moule *mode, modalité sous laquelle quelque chose d'abstrait peut se présenter *condition physique ou intellectuelle *{{nfps}} ---- {{LX:form}} == == {{notes}} lX:OO:sirelasi 1237 4563 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:sirelasi]] moved to [[lX:OO:sirelasi]]: Converting page titles to lowercase {{OOindex}} == sirelasi | 7267: == *fAsolla lasi fasolla midodosI mIsidore miredOre | '''3'''45 67 456 311'''7''' '''3'''712 32'''1'''2 *{{s1866}} ---- {{LX:form}} == == {{milasimi}} lX:LR:forma 1238 4555 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:forma]] moved to [[lX:LR:forma]]: Converting page titles to lowercase {{LRindex}} == forma: == *? *{{pron}} *{{pxt1957}} ---- {{LX:form}} == == {{informa}} lRf 1239 4361 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRf]] moved to [[lRf]]: Converting page titles to lowercase [[LX:LR:forma|forma]], oOs 1240 4615 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOs]] moved to [[oOs]]: Converting page titles to lowercase [[LX:OO:sirelasi|sirelasi]], lX:EO: 1241 4447 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:]] moved to [[lX:EO:]]: Converting page titles to lowercase eOf 1242 4171 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOf]] moved to [[eOf]]: Converting page titles to lowercase [[LX:EO:form|form]], lX:EO:form 1243 4449 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:form]] moved to [[lX:EO:form]]: Converting page titles to lowercase {{EOindex}} == form': == *ekstera aspekto *maniero de la ekstera montrig^o *konformeco al la bonedukaj manieroj *{{pron}} *{{z1897}} ---- {{LX:form}} == == {{notoj}} eOp 1244 4175 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOp]] moved to [[eOp]]: Converting page titles to lowercase [[LX:EO:pronomo|pronomo]], oOo 1245 4613 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOo]] moved to [[oOo]]: Converting page titles to lowercase [[LX:OO:solmisol|solmisol]], lRp 1246 4365 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRp]] moved to [[lRp]]: Converting page titles to lowercase [[LX:LR:pronam|pronam]], lX:DE:du 1247 4401 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:du]] moved to [[lX:DE:du]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == du: == *der, mit welchem man spricht, familiär *{{pron}} ---- {{LX:tu}} == == {{notizen}} {{N.}}: du {{D.}}: dir {{A.}}: dich Template:A. 1248 2655 2005-04-03T21:06:08Z Oui 7 *<small>[[LX:IE:acusativ|acusativ: ]]</small> Template:N. 1249 2656 2005-04-03T21:07:05Z Oui 7 *<small>[[LX:IE:nominativ|nominativ: ]]</small> Template:D. 1250 2657 2005-04-03T21:08:06Z Oui 7 *<small>[[LX:IE:dativ|dativ: ]]</small> Template:G. 1251 2658 2005-04-03T21:09:15Z Oui 7 *<small>[[LX:IE:genitiv|genitiv: ]]</small> gramatica universal 1253 4313 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Gramatica universal]] moved to [[gramatica universal]]: Converting page titles to lowercase MediaWiki:Allmessagescurrent 1254 sysop 2661 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default Current text MediaWiki:Allmessagesdefault 1255 sysop 2662 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default Default text MediaWiki:Allmessagesname 1256 sysop 2663 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default Name MediaWiki:Bad image list 1257 sysop 2664 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default MediaWiki:Laggedslavemode 1258 sysop 2665 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default Warning: Page may not contain recent updates. MediaWiki:Readonly lag 1259 sysop 2666 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default The database has been automatically locked while the slave database servers catch up to the master MediaWiki:Rightslogtext 1260 sysop 2667 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default This is a log of changes to user rights. MediaWiki:Sessionfailure 1261 sysop 2668 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default There seems to be a problem with your login session; this action has been canceled as a precaution against session hijacking. Please hit "back" and reload the page you came from, then try again. MediaWiki:Sorbs 1262 sysop 2669 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default SORBS DNSBL MediaWiki:Sorbs create account reason 1263 sysop 2670 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. You cannot create an account MediaWiki:Sorbsreason 1264 sysop 2671 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. MediaWiki:Speciallogtitlelabel 1265 sysop 4744 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Title: MediaWiki:Specialloguserlabel 1266 sysop 4745 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default User: MediaWiki:Sqlhidden 1267 sysop 2674 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default (SQL query hidden) MediaWiki:Tog-fancysig 1268 sysop 2675 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default Raw signatures (without automatic link) MediaWiki:Tooltip-watch 1269 sysop 2676 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default Add this page to your watchlist [alt-w] MediaWiki:Undo 1270 sysop 2677 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default undo MediaWiki:Zhconversiontable 1271 sysop 2678 2005-06-25T11:08:08Z MediaWiki default -{}- MediaWiki:Accesskey-diff 1272 sysop 3454 2005-08-19T23:17:35Z MediaWiki default v MediaWiki:Addgrouplogentry 1273 sysop 2682 2005-06-27T01:07:05Z MediaWiki default Added group $2 MediaWiki:Allinnamespace 1274 sysop 2683 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default All pages ($1 namespace) MediaWiki:Allnonarticles 1275 sysop 2684 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default All non-articles MediaWiki:Allnotinnamespace 1276 sysop 2685 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default All pages (not in $1 namespace) MediaWiki:Allpagesfrom 1277 sysop 2686 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Display pages starting at: MediaWiki:Already bureaucrat 1278 sysop 2687 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default This user is already a bureaucrat MediaWiki:Already steward 1279 sysop 2688 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default This user is already a steward MediaWiki:Already sysop 1280 sysop 2689 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default This user is already an administrator MediaWiki:Badaccess 1281 sysop 2690 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Permission error MediaWiki:Badaccesstext 1282 sysop 2691 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default The action you have requested is limited to users with the "$2" permission assigned. See $1. MediaWiki:Changed 1283 sysop 2695 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default changed MediaWiki:Changegrouplogentry 1284 sysop 2696 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Changed group $2 MediaWiki:Confirmemail 1285 sysop 2697 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Confirm E-mail address MediaWiki:Confirmemail body 1286 sysop 3873 2005-12-02T03:58:15Z MediaWiki default Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4. MediaWiki:Confirmemail error 1287 sysop 2699 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Something went wrong saving your confirmation. MediaWiki:Confirmemail invalid 1288 sysop 2700 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Invalid confirmation code. The code may have expired. MediaWiki:Confirmemail loggedin 1289 sysop 2701 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Your e-mail address has now been confirmed. MediaWiki:Confirmemail send 1290 sysop 2702 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Mail a confirmation code MediaWiki:Confirmemail sendfailed 1291 sysop 2703 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters. MediaWiki:Confirmemail sent 1292 sysop 2704 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Confirmation e-mail sent. MediaWiki:Confirmemail subject 1293 sysop 2705 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default {{SITENAME}} e-mail address confirmation MediaWiki:Confirmemail success 1294 sysop 2706 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki. MediaWiki:Confirmemail text 1295 sysop 2707 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default This wiki requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid. MediaWiki:Contributionsall 1296 sysop 2710 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default all MediaWiki:Created 1297 sysop 2711 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default created MediaWiki:Delete and move 1298 sysop 2712 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Delete and move MediaWiki:Delete and move reason 1299 sysop 2713 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Deleted to make way for move MediaWiki:Delete and move text 1300 sysop 2714 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default ==Deletion required== The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move? MediaWiki:Deletedrev 1301 sysop 2716 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default [deleted] MediaWiki:Destfilename 1302 sysop 2717 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Destination filename MediaWiki:Eauthentsent 1303 sysop 3829 2005-12-02T02:21:33Z MediaWiki default A confirmation e-mail has been sent to the nominated e-mail address. Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the e-mail, to confirm that the account is actually yours. MediaWiki:Edit-externally 1304 sysop 2719 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Edit this file using an external application MediaWiki:Edit-externally-help 1305 sysop 2720 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information. MediaWiki:Email 1306 sysop 3830 2005-12-02T02:21:33Z MediaWiki default E-mail MediaWiki:Emailauthenticated 1307 sysop 3831 2005-12-02T02:21:33Z MediaWiki default Your e-mail address was authenticated on $1. MediaWiki:Emailconfirmlink 1308 sysop 2724 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Confirm your e-mail address MediaWiki:Emailnotauthenticated 1309 sysop 3833 2005-12-02T02:21:33Z MediaWiki default Your e-mail address is <strong>not yet authenticated</strong>. No e-mail will be sent for any of the following features. MediaWiki:Enotif body 1310 sysop 5098 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Dear $WATCHINGUSERNAME, the {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version. $NEWPAGE Editor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contact the editor: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page. You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist. Your friendly {{SITENAME}} notification system -- To change your watchlist settings, visit {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}} Feedback and further assistance: {{fullurl:{{ns:help}}:Contents}} MediaWiki:Enotif lastvisited 1311 sysop 3350 2005-07-29T10:44:20Z MediaWiki default See $1 for all changes since your last visit. MediaWiki:Enotif mailer 1312 sysop 2729 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default {{SITENAME}} Notification Mailer MediaWiki:Enotif newpagetext 1313 sysop 2730 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default This is a new page. MediaWiki:Enotif reset 1314 sysop 2731 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Mark all pages visited MediaWiki:Enotif subject 1315 sysop 2732 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR MediaWiki:Excontentauthor 1316 sysop 2735 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default content was: '$1' (and the only contributor was '$2') MediaWiki:Exif-aperturevalue 1317 sysop 2736 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Aperture MediaWiki:Exif-artist 1318 sysop 2737 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Author MediaWiki:Exif-bitspersample 1319 sysop 2738 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Bits per component MediaWiki:Exif-brightnessvalue 1320 sysop 2739 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Brightness MediaWiki:Exif-cfapattern 1321 sysop 2740 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default CFA pattern MediaWiki:Exif-colorspace 1322 sysop 2741 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Color space MediaWiki:Exif-colorspace-1 1323 sysop 2742 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default sRGB MediaWiki:Exif-colorspace-ffff.h 1324 sysop 2743 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default FFFF.H MediaWiki:Exif-componentsconfiguration 1325 sysop 2744 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Meaning of each component MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-0 1326 sysop 2745 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default does not exist MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-1 1327 sysop 2746 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Y MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-2 1328 sysop 2747 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Cb MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-3 1329 sysop 2748 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default Cr MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-4 1330 sysop 2749 2005-06-27T01:07:06Z MediaWiki default R MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-5 1331 sysop 2750 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default G MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-6 1332 sysop 2751 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default B MediaWiki:Exif-compressedbitsperpixel 1333 sysop 2752 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Image compression mode MediaWiki:Exif-compression 1334 sysop 2753 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Compression scheme MediaWiki:Exif-compression-1 1335 sysop 2754 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Uncompressed MediaWiki:Exif-compression-6 1336 sysop 2755 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default JPEG MediaWiki:Exif-contrast 1337 sysop 2756 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Contrast MediaWiki:Exif-contrast-0 1338 sysop 2757 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Normal MediaWiki:Exif-contrast-1 1339 sysop 2758 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Soft MediaWiki:Exif-contrast-2 1340 sysop 2759 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Hard MediaWiki:Exif-copyright 1341 sysop 2760 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Copyright holder MediaWiki:Exif-customrendered 1342 sysop 2761 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Custom image processing MediaWiki:Exif-customrendered-0 1343 sysop 2762 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Normal process MediaWiki:Exif-customrendered-1 1344 sysop 2763 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Custom process MediaWiki:Exif-datetime 1345 sysop 2764 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default File change date and time MediaWiki:Exif-datetimedigitized 1346 sysop 2765 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Date and time of digitizing MediaWiki:Exif-datetimeoriginal 1347 sysop 2766 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Date and time of data generation MediaWiki:Exif-devicesettingdescription 1348 sysop 2767 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Device settings description MediaWiki:Exif-digitalzoomratio 1349 sysop 2768 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Digital zoom ratio MediaWiki:Exif-exifversion 1350 sysop 2769 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Exif version MediaWiki:Exif-exposurebiasvalue 1351 sysop 2770 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Exposure bias MediaWiki:Exif-exposureindex 1352 sysop 2771 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Exposure index MediaWiki:Exif-exposuremode 1353 sysop 2772 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Exposure mode MediaWiki:Exif-exposuremode-0 1354 sysop 2773 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Auto exposure MediaWiki:Exif-exposuremode-1 1355 sysop 2774 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Manual exposure MediaWiki:Exif-exposuremode-2 1356 sysop 2775 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Auto bracket MediaWiki:Exif-exposureprogram 1357 sysop 2776 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Exposure Program MediaWiki:Exif-exposureprogram-0 1358 sysop 2777 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Not defined MediaWiki:Exif-exposureprogram-1 1359 sysop 2778 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Manual MediaWiki:Exif-exposureprogram-2 1360 sysop 2779 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Normal program MediaWiki:Exif-exposureprogram-3 1361 sysop 2780 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Aperture priority MediaWiki:Exif-exposureprogram-4 1362 sysop 2781 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Shutter priority MediaWiki:Exif-exposureprogram-5 1363 sysop 2782 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Creative program (biased toward depth of field) MediaWiki:Exif-exposureprogram-6 1364 sysop 2783 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Action program (biased toward fast shutter speed) MediaWiki:Exif-exposureprogram-7 1365 sysop 2784 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus) MediaWiki:Exif-exposureprogram-8 1366 sysop 2785 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Landscape mode (for landscape photos with the background in focus) MediaWiki:Exif-exposuretime 1367 sysop 2786 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Exposure time MediaWiki:Exif-filesource 1368 sysop 2787 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default File source MediaWiki:Exif-filesource-3 1369 sysop 2788 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default DSC MediaWiki:Exif-flash 1370 sysop 2789 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Flash MediaWiki:Exif-flashenergy 1371 sysop 2790 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Flash energy MediaWiki:Exif-flashpixversion 1372 sysop 2791 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Supported Flashpix version MediaWiki:Exif-fnumber 1373 sysop 2792 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default F Number MediaWiki:Exif-focallength 1374 sysop 2793 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Lens focal length MediaWiki:Exif-focallengthin35mmfilm 1375 sysop 2794 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Focal length in 35 mm film MediaWiki:Exif-focalplaneresolutionunit 1376 sysop 2795 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Focal plane resolution unit MediaWiki:Exif-focalplanexresolution 1377 sysop 2796 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Focal plane X resolution MediaWiki:Exif-focalplaneyresolution 1378 sysop 2797 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Focal plane Y resolution MediaWiki:Exif-gaincontrol 1379 sysop 2798 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Scene control MediaWiki:Exif-gaincontrol-0 1380 sysop 2799 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default None MediaWiki:Exif-gaincontrol-1 1381 sysop 2800 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Low gain up MediaWiki:Exif-gaincontrol-2 1382 sysop 2801 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default High gain up MediaWiki:Exif-gaincontrol-3 1383 sysop 2802 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Low gain down MediaWiki:Exif-gaincontrol-4 1384 sysop 2803 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default High gain down MediaWiki:Exif-gpsaltitude 1385 sysop 2804 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Altitude MediaWiki:Exif-gpsaltituderef 1386 sysop 2805 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Altitude reference MediaWiki:Exif-gpsareainformation 1387 sysop 2806 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Name of GPS area MediaWiki:Exif-gpsdatestamp 1388 sysop 2807 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default GPS date MediaWiki:Exif-gpsdestbearing 1389 sysop 2808 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Bearing of destination MediaWiki:Exif-gpsdestbearingref 1390 sysop 2809 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Reference for bearing of destination MediaWiki:Exif-gpsdestdistance 1391 sysop 2810 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Distance to destination MediaWiki:Exif-gpsdestdistanceref 1392 sysop 2811 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Reference for distance to destination MediaWiki:Exif-gpsdestlatitude 1393 sysop 2812 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Latitude destination MediaWiki:Exif-gpsdestlatituderef 1394 sysop 2813 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Reference for latitude of destination MediaWiki:Exif-gpsdestlongitude 1395 sysop 2814 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Longitude of destination MediaWiki:Exif-gpsdestlongituderef 1396 sysop 2815 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Reference for longitude of destination MediaWiki:Exif-gpsdifferential 1397 sysop 2816 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default GPS differential correction MediaWiki:Exif-gpsdirection-m 1398 sysop 2817 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Magnetic direction MediaWiki:Exif-gpsdirection-t 1399 sysop 2818 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default True direction MediaWiki:Exif-gpsdop 1400 sysop 2819 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Measurement precision MediaWiki:Exif-gpsimgdirection 1401 sysop 2820 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Direction of image MediaWiki:Exif-gpsimgdirectionref 1402 sysop 2821 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Reference for direction of image MediaWiki:Exif-gpslatitude 1403 sysop 2822 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Latitude MediaWiki:Exif-gpslatitude-n 1404 sysop 2823 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default North latitude MediaWiki:Exif-gpslatitude-s 1405 sysop 2824 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default South latitude MediaWiki:Exif-gpslatituderef 1406 sysop 2825 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default North or South Latitude MediaWiki:Exif-gpslongitude 1407 sysop 2826 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Longitude MediaWiki:Exif-gpslongitude-e 1408 sysop 2827 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default East longitude MediaWiki:Exif-gpslongitude-w 1409 sysop 2828 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default West longitude MediaWiki:Exif-gpslongituderef 1410 sysop 2829 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default East or West Longitude MediaWiki:Exif-gpsmapdatum 1411 sysop 2830 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Geodetic survey data used MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode 1412 sysop 2831 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Measurement mode MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode-2 1413 sysop 2832 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default 2-dimensional measurement MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode-3 1414 sysop 2833 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default 3-dimensional measurement MediaWiki:Exif-gpsprocessingmethod 1415 sysop 2834 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Name of GPS processing method MediaWiki:Exif-gpssatellites 1416 sysop 2835 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Satellites used for measurement MediaWiki:Exif-gpsspeed 1417 sysop 2836 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Speed of GPS receiver MediaWiki:Exif-gpsspeed-k 1418 sysop 2837 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Kilometres per hour MediaWiki:Exif-gpsspeed-m 1419 sysop 2838 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Miles per hour MediaWiki:Exif-gpsspeed-n 1420 sysop 2839 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Knots MediaWiki:Exif-gpsspeedref 1421 sysop 2840 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Speed unit MediaWiki:Exif-gpsstatus 1422 sysop 2841 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Receiver status MediaWiki:Exif-gpsstatus-a 1423 sysop 2842 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Measurement in progress MediaWiki:Exif-gpsstatus-v 1424 sysop 2843 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Measurement interoperability MediaWiki:Exif-gpstimestamp 1425 sysop 2844 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default GPS time (atomic clock) MediaWiki:Exif-gpstrack 1426 sysop 2845 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Direction of movement MediaWiki:Exif-gpstrackref 1427 sysop 2846 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Reference for direction of movement MediaWiki:Exif-gpsversionid 1428 sysop 2847 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default GPS tag version MediaWiki:Exif-imagedescription 1429 sysop 2848 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Image title MediaWiki:Exif-imagelength 1430 sysop 2849 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Height MediaWiki:Exif-imageuniqueid 1431 sysop 2850 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Unique image ID MediaWiki:Exif-imagewidth 1432 sysop 2851 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Width MediaWiki:Exif-isospeedratings 1433 sysop 2852 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default ISO speed rating MediaWiki:Exif-jpeginterchangeformat 1434 sysop 2853 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Offset to JPEG SOI MediaWiki:Exif-jpeginterchangeformatlength 1435 sysop 2854 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Bytes of JPEG data MediaWiki:Exif-lightsource 1436 sysop 2855 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Light source MediaWiki:Exif-lightsource-0 1437 sysop 2856 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Unknown MediaWiki:Exif-lightsource-1 1438 sysop 2857 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Daylight MediaWiki:Exif-lightsource-10 1439 sysop 3710 2005-11-09T22:30:10Z MediaWiki default Cloudy weather MediaWiki:Exif-lightsource-11 1440 sysop 2859 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Shade MediaWiki:Exif-lightsource-12 1441 sysop 2860 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K) MediaWiki:Exif-lightsource-13 1442 sysop 2861 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Day white fluorescent (N 4600 – 5400K) MediaWiki:Exif-lightsource-14 1443 sysop 2862 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K) MediaWiki:Exif-lightsource-15 1444 sysop 2863 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default White fluorescent (WW 3200 – 3700K) MediaWiki:Exif-lightsource-17 1445 sysop 2864 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Standard light A MediaWiki:Exif-lightsource-18 1446 sysop 2865 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Standard light B MediaWiki:Exif-lightsource-19 1447 sysop 2866 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Standard light C MediaWiki:Exif-lightsource-2 1448 sysop 2867 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default Fluorescent MediaWiki:Exif-lightsource-20 1449 sysop 2868 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default D55 MediaWiki:Exif-lightsource-21 1450 sysop 2869 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default D65 MediaWiki:Exif-lightsource-22 1451 sysop 2870 2005-06-27T01:07:07Z MediaWiki default D75 MediaWiki:Exif-lightsource-23 1452 sysop 2871 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default D50 MediaWiki:Exif-lightsource-24 1453 sysop 2872 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default ISO studio tungsten MediaWiki:Exif-lightsource-255 1454 sysop 2873 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Other light source MediaWiki:Exif-lightsource-3 1455 sysop 2874 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Tungsten (incandescent light) MediaWiki:Exif-lightsource-4 1456 sysop 2875 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Flash MediaWiki:Exif-lightsource-9 1457 sysop 2876 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Fine weather MediaWiki:Exif-make 1458 sysop 2877 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Camera manufacturer MediaWiki:Exif-make-value 1459 sysop 2878 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default $1 MediaWiki:Exif-makernote 1460 sysop 2879 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Manufacturer notes MediaWiki:Exif-maxaperturevalue 1461 sysop 2880 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Maximum land aperture MediaWiki:Exif-meteringmode 1462 sysop 2881 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Metering mode MediaWiki:Exif-meteringmode-0 1463 sysop 2882 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Unknown MediaWiki:Exif-meteringmode-1 1464 sysop 2883 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Average MediaWiki:Exif-meteringmode-2 1465 sysop 2884 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default CenterWeightedAverage MediaWiki:Exif-meteringmode-255 1466 sysop 2885 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Other MediaWiki:Exif-meteringmode-3 1467 sysop 2886 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Spot MediaWiki:Exif-meteringmode-4 1468 sysop 2887 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default MultiSpot MediaWiki:Exif-meteringmode-5 1469 sysop 2888 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Pattern MediaWiki:Exif-meteringmode-6 1470 sysop 2889 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Partial MediaWiki:Exif-model 1471 sysop 2890 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Camera model MediaWiki:Exif-model-value 1472 sysop 2891 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default $1 MediaWiki:Exif-oecf 1473 sysop 2892 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Optoelectronic conversion factor MediaWiki:Exif-orientation 1474 sysop 2893 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Orientation MediaWiki:Exif-orientation-1 1475 sysop 2894 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Normal MediaWiki:Exif-orientation-2 1476 sysop 2895 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Flipped horizontally MediaWiki:Exif-orientation-3 1477 sysop 2896 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Rotated 180° MediaWiki:Exif-orientation-4 1478 sysop 2897 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Flipped vertically MediaWiki:Exif-orientation-5 1479 sysop 2898 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Rotated 90° CCW and flipped vertically MediaWiki:Exif-orientation-6 1480 sysop 3352 2005-07-29T10:44:20Z MediaWiki default Rotated 90° CW MediaWiki:Exif-orientation-7 1481 sysop 3353 2005-07-29T10:44:20Z MediaWiki default Rotated 90° CW and flipped vertically MediaWiki:Exif-orientation-8 1482 sysop 2901 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Rotated 90° CCW MediaWiki:Exif-photometricinterpretation 1483 sysop 2902 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Pixel composition MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-1 1484 sysop 2903 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default RGB MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-6 1485 sysop 2904 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default YCbCr MediaWiki:Exif-pixelxdimension 1486 sysop 5099 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Valid image height MediaWiki:Exif-pixelydimension 1487 sysop 2906 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Valid image width MediaWiki:Exif-planarconfiguration 1488 sysop 2907 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Data arrangement MediaWiki:Exif-planarconfiguration-1 1489 sysop 2908 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default chunky format MediaWiki:Exif-planarconfiguration-2 1490 sysop 2909 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default planar format MediaWiki:Exif-primarychromaticities 1491 sysop 2910 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Chromaticities of primarities MediaWiki:Exif-referenceblackwhite 1492 sysop 2911 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Pair of black and white reference values MediaWiki:Exif-relatedsoundfile 1493 sysop 2912 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Related audio file MediaWiki:Exif-resolutionunit 1494 sysop 2913 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Unit of X and Y resolution MediaWiki:Exif-resolutionunit-2 1495 sysop 2914 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default inches MediaWiki:Exif-resolutionunit-3 1496 sysop 2915 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default centimetres MediaWiki:Exif-rowsperstrip 1497 sysop 2916 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Number of rows per strip MediaWiki:Exif-samplesperpixel 1498 sysop 2917 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Number of components MediaWiki:Exif-saturation 1499 sysop 2918 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Saturation MediaWiki:Exif-saturation-0 1500 sysop 2919 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Normal MediaWiki:Exif-saturation-1 1501 sysop 2920 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Low saturation MediaWiki:Exif-saturation-2 1502 sysop 2921 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default High saturation MediaWiki:Exif-scenecapturetype 1503 sysop 2922 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Scene capture type MediaWiki:Exif-scenecapturetype-0 1504 sysop 2923 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Standard MediaWiki:Exif-scenecapturetype-1 1505 sysop 2924 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Landscape MediaWiki:Exif-scenecapturetype-2 1506 sysop 2925 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Portrait MediaWiki:Exif-scenecapturetype-3 1507 sysop 2926 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Night scene MediaWiki:Exif-scenetype 1508 sysop 2927 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Scene type MediaWiki:Exif-scenetype-1 1509 sysop 2928 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default A directly photographed image MediaWiki:Exif-sensingmethod 1510 sysop 2929 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Sensing method MediaWiki:Exif-sensingmethod-1 1511 sysop 2930 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Undefined MediaWiki:Exif-sensingmethod-2 1512 sysop 2931 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default One-chip color area sensor MediaWiki:Exif-sensingmethod-3 1513 sysop 2932 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Two-chip color area sensor MediaWiki:Exif-sensingmethod-4 1514 sysop 2933 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Three-chip color area sensor MediaWiki:Exif-sensingmethod-5 1515 sysop 2934 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Color sequential area sensor MediaWiki:Exif-sensingmethod-7 1516 sysop 2935 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Trilinear sensor MediaWiki:Exif-sensingmethod-8 1517 sysop 2936 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Color sequential linear sensor MediaWiki:Exif-sharpness 1518 sysop 2937 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Sharpness MediaWiki:Exif-sharpness-0 1519 sysop 2938 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Normal MediaWiki:Exif-sharpness-1 1520 sysop 2939 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Soft MediaWiki:Exif-sharpness-2 1521 sysop 2940 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Hard MediaWiki:Exif-shutterspeedvalue 1522 sysop 2941 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Shutter speed MediaWiki:Exif-software 1523 sysop 2942 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Software used MediaWiki:Exif-software-value 1524 sysop 2943 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default $1 MediaWiki:Exif-spatialfrequencyresponse 1525 sysop 2944 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Spatial frequency response MediaWiki:Exif-spectralsensitivity 1526 sysop 2945 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Spectral sensitivity MediaWiki:Exif-stripbytecounts 1527 sysop 2946 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Bytes per compressed strip MediaWiki:Exif-stripoffsets 1528 sysop 2947 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Image data location MediaWiki:Exif-subjectarea 1529 sysop 2948 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Subject area MediaWiki:Exif-subjectdistance 1530 sysop 2949 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Subject distance MediaWiki:Exif-subjectdistancerange 1531 sysop 2950 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Subject distance range MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-0 1532 sysop 2951 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Unknown MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-1 1533 sysop 2952 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Macro MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-2 1534 sysop 2953 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Close view MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-3 1535 sysop 2954 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Distant view MediaWiki:Exif-subjectlocation 1536 sysop 2955 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default Subject location MediaWiki:Exif-subsectime 1537 sysop 2956 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default DateTime subseconds MediaWiki:Exif-subsectimedigitized 1538 sysop 2957 2005-06-27T01:07:08Z MediaWiki default DateTimeDigitized subseconds MediaWiki:Exif-subsectimeoriginal 1539 sysop 2958 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default DateTimeOriginal subseconds MediaWiki:Exif-transferfunction 1540 sysop 2959 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default Transfer function MediaWiki:Exif-usercomment 1541 sysop 2960 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default User comments MediaWiki:Exif-whitebalance 1542 sysop 2961 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default White Balance MediaWiki:Exif-whitebalance-0 1543 sysop 2962 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default Auto white balance MediaWiki:Exif-whitebalance-1 1544 sysop 2963 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default Manual white balance MediaWiki:Exif-whitepoint 1545 sysop 2964 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default White point chromaticity MediaWiki:Exif-xresolution 1546 sysop 3355 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default Horizontal resolution MediaWiki:Exif-ycbcrcoefficients 1547 sysop 2966 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default Color space transformation matrix coefficients MediaWiki:Exif-ycbcrpositioning 1548 sysop 2967 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default Y and C positioning MediaWiki:Exif-ycbcrsubsampling 1549 sysop 2968 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default Subsampling ratio of Y to C MediaWiki:Exif-yresolution 1550 sysop 3358 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default Vertical resolution MediaWiki:Externaldberror 1551 sysop 2971 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account. MediaWiki:Fileinfo 1552 sysop 2972 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default $1KB, MIME type: <code>$2</code> MediaWiki:Files 1553 sysop 2973 2005-06-27T01:07:09Z MediaWiki default Files MediaWiki:Group-admin-desc 1554 sysop 2976 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Trusted users able to block users and delete articles MediaWiki:Group-admin-name 1555 sysop 2977 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Administrator MediaWiki:Group-anon-desc 1556 sysop 2978 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Anonymous users MediaWiki:Group-anon-name 1557 sysop 2979 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Anonymous MediaWiki:Group-bureaucrat-desc 1558 sysop 2980 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default The bureaucrat group is able to make sysops MediaWiki:Group-bureaucrat-name 1559 sysop 2981 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Bureaucrat MediaWiki:Group-loggedin-desc 1560 sysop 2982 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default General logged in users MediaWiki:Group-loggedin-name 1561 sysop 2983 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default User MediaWiki:Group-steward-desc 1562 sysop 2984 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Full access MediaWiki:Group-steward-name 1563 sysop 2985 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Steward MediaWiki:Grouprightspheading 1564 sysop 2986 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default grouprights level MediaWiki:Groups 1565 sysop 2987 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default User groups MediaWiki:Groups-addgroup 1566 sysop 2988 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Add group MediaWiki:Groups-already-exists 1567 sysop 2989 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default A group of that name already exists MediaWiki:Groups-editgroup 1568 sysop 2990 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Edit group MediaWiki:Groups-editgroup-description 1569 sysop 2991 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Group description (max 255 characters):<br /> MediaWiki:Groups-editgroup-name 1570 sysop 2992 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Group name: MediaWiki:Groups-editgroup-preamble 1571 sysop 3360 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default If the name or description starts with a colon, the remainder will be treated as a message name, and hence the text will be localised using the MediaWiki namespace MediaWiki:Groups-existing 1572 sysop 2994 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Existing groups MediaWiki:Groups-group-edit 1573 sysop 2995 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Existing groups: MediaWiki:Groups-lookup-group 1574 sysop 2996 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Manage group rights MediaWiki:Groups-noname 1575 sysop 2997 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Please specify a valid group name MediaWiki:Groups-tableheader 1576 sysop 2998 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default ID || Name || Description || Rights MediaWiki:Imagelistall 1577 sysop 3001 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default all MediaWiki:Immobile namespace 1578 sysop 3005 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Destination title is of a special type; cannot move pages into that namespace. MediaWiki:Importinterwiki 1579 sysop 3006 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Transwiki import MediaWiki:Importnosources 1580 sysop 3007 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled. MediaWiki:Invalidemailaddress 1581 sysop 3837 2005-12-02T02:21:34Z MediaWiki default The e-mail address cannot be accepted as it appears to have an invalid format. Please enter a well-formatted address or empty that field. MediaWiki:Invert 1582 sysop 3009 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default Invert selection MediaWiki:Ipadressorusername 1583 sysop 3011 2005-06-27T01:07:10Z MediaWiki default IP Address or username MediaWiki:Mediawarning 1584 sysop 5145 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default '''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised.<hr /> MediaWiki:Metadata 1585 sysop 3023 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Metadata MediaWiki:Metadata page 1586 sysop 3024 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Wikipedia:Metadata MediaWiki:Movelogpage 1587 sysop 3026 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Move log MediaWiki:Movelogpagetext 1588 sysop 3027 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Below is a list of page moved. MediaWiki:Movereason 1589 sysop 3030 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Reason MediaWiki:Namespace 1590 sysop 3031 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Namespace: MediaWiki:Noemailprefs 1591 sysop 5154 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Specify an e-mail address for these features to work. MediaWiki:Noimage 1592 sysop 3526 2005-09-05T09:28:13Z MediaWiki default No file by this name exists, you can $1. MediaWiki:Number of watching users RCview 1593 sysop 3039 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default [$1] MediaWiki:Number of watching users pageview 1594 sysop 3040 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default [$1 watching user/s] MediaWiki:Passwordtooshort 1595 sysop 3041 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Your password is too short. It must have at least $1 characters. MediaWiki:Prefs-help-email 1596 sysop 5165 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default * E-mail (optional): Enables others to contact you through your user or user_talk page without needing to reveal your identity. MediaWiki:Prefs-help-email-enotif 1597 sysop 3848 2005-12-02T02:21:35Z MediaWiki default This address is also used to send you e-mail notifications if you enabled the options. MediaWiki:Prefs-help-realname 1598 sysop 3382 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default * Real name (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work. MediaWiki:Print 1599 sysop 3049 2005-06-27T01:07:11Z MediaWiki default Print MediaWiki:Recentchangesall 1600 sysop 3054 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default all MediaWiki:Renamegrouplogentry 1601 sysop 3056 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Renamed group $2 to $3 MediaWiki:Restrictedpheading 1602 sysop 3058 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Restricted special pages MediaWiki:Revertmove 1603 sysop 3061 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default revert MediaWiki:Selfmove 1604 sysop 3065 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Source and destination titles are the same; can't move a page over itself. MediaWiki:Setstewardflag 1605 sysop 3067 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Set steward flag MediaWiki:Shareduploadwiki 1606 sysop 3536 2005-09-05T09:28:14Z MediaWiki default Please see the $1 for further information. MediaWiki:Showdiff 1607 sysop 3070 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Show changes MediaWiki:Sidebar 1608 sysop 3879 2005-12-02T03:58:18Z MediaWiki default * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport MediaWiki:Sourcefilename 1609 sysop 3074 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Source filename MediaWiki:Thumbsize 1610 sysop 3980 2006-01-01T13:05:37Z MediaWiki default Thumbnail size: MediaWiki:Tog-enotifminoredits 1611 sysop 3852 2005-12-02T02:21:36Z MediaWiki default E-mail me also for minor edits of pages MediaWiki:Tog-enotifrevealaddr 1612 sysop 3853 2005-12-02T02:21:36Z MediaWiki default Reveal my e-mail address in notification mails MediaWiki:Tog-enotifusertalkpages 1613 sysop 3854 2005-12-02T02:21:36Z MediaWiki default E-mail me when my user talk page is changed MediaWiki:Tog-enotifwatchlistpages 1614 sysop 5200 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default E-mail me when a page I'm watching is changed MediaWiki:Tog-externaldiff 1615 sysop 3082 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Use external diff by default MediaWiki:Tog-externaleditor 1616 sysop 3083 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Use external editor by default MediaWiki:Tog-shownumberswatching 1617 sysop 3086 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Show the number of watching users MediaWiki:Tooltip-diff 1618 sysop 5204 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Show which changes you made to the text. [alt-v] MediaWiki:Undelete short1 1619 sysop 3090 2005-06-27T01:07:12Z MediaWiki default Undelete one edit MediaWiki:Upload directory read only 1620 sysop 3094 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default The upload directory ($1) is not writable by the webserver. MediaWiki:Uploadnewversion 1621 sysop 3096 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default [$1 Upload a new version of this file] MediaWiki:Uploadscripted 1622 sysop 4891 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default This file contains HTML or script code that may be erroneously be interpreted by a web browser. MediaWiki:Uploadvirus 1623 sysop 3100 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default The file contains a virus! Details: $1 MediaWiki:Userrights 1624 sysop 3101 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default User rights management MediaWiki:Userrights-editusergroup 1625 sysop 3102 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Edit user groups MediaWiki:Userrights-groupsavailable 1626 sysop 3103 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Available groups: MediaWiki:Userrights-groupshelp 1627 sysop 3104 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Select groups you want the user to be removed from or added to. Unselected groups will not be changed. You can deselect a group with CTRL + Left Click MediaWiki:Userrights-groupsmember 1628 sysop 3105 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Member of: MediaWiki:Userrights-logcomment 1629 sysop 3106 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Changed group membership from $1 to $2 MediaWiki:Userrights-lookup-user 1630 sysop 3107 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Manage user groups MediaWiki:Userrights-user-editname 1631 sysop 3983 2006-01-01T13:05:38Z MediaWiki default Enter a username: MediaWiki:Val add 1632 sysop 3110 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Add MediaWiki:Val del 1633 sysop 3112 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Delete MediaWiki:Val details th 1634 sysop 3113 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default <sub>User</sub> \ <sup>Topic</sup> MediaWiki:Val details th user 1635 sysop 3114 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default User $1 MediaWiki:Val iamsure 1636 sysop 3116 2005-06-27T01:07:13Z MediaWiki default Check this box if you really mean it! MediaWiki:Val list header 1637 sysop 3117 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default <th>#</th><th>Topic</th><th>Range</th><th>Action</th> MediaWiki:Val my stats title 1638 sysop 3118 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default My validation overview MediaWiki:Val no 1639 sysop 3119 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default No MediaWiki:Val of 1640 sysop 3120 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default $1 of $2 MediaWiki:Val rev for 1641 sysop 3121 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Revisions for $1 MediaWiki:Val rev stats link 1642 sysop 3122 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default See the validation statistics for "$1" <a href="$2">here</a> MediaWiki:Val revision 1643 sysop 3123 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Revision MediaWiki:Val revision changes ok 1644 sysop 3124 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Your ratings have been stored! MediaWiki:Val revision number 1645 sysop 3125 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Revision #$1 MediaWiki:Val revision of 1646 sysop 3126 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Revision of $1 MediaWiki:Val revision stats link 1647 sysop 3127 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default details MediaWiki:Val show my ratings 1648 sysop 3128 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Show my validations MediaWiki:Val time 1649 sysop 3129 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Time MediaWiki:Val topic desc page 1650 sysop 3130 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Project:Validation topics MediaWiki:Val user stats title 1651 sysop 3131 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Validation overview of user $1 MediaWiki:Val validation of 1652 sysop 3132 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Validation of "$1" MediaWiki:Val votepage intro 1653 sysop 3134 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Change this text <a href="{{SERVER}}{{localurl:MediaWiki:Val_votepage_intro}}">here</a>! MediaWiki:Val warning 1654 sysop 3135 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default <b>Never, <i>ever</i>, change something here without <i>explicit</i> community consensus!</b> MediaWiki:Val yes 1655 sysop 3136 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Yes MediaWiki:Variantname-is 1656 sysop 3137 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default is MediaWiki:Variantname-iz 1657 sysop 3138 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default iz MediaWiki:Versionrequired 1658 sysop 3139 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Version $1 of MediaWiki required MediaWiki:Versionrequiredtext 1659 sysop 3140 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Version $1 of MediaWiki is required to use this page. See [[Special:Version]] MediaWiki:Views 1660 sysop 3141 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Views MediaWiki:Watchlistall1 1661 sysop 3144 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default all MediaWiki:Watchlistall2 1662 sysop 3145 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default all MediaWiki:Wlheader-enotif 1663 sysop 3866 2005-12-02T02:21:36Z MediaWiki default * E-mail notification is enabled. MediaWiki:Wlheader-showupdated 1664 sysop 3148 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default * Pages which have been changed since you last visited them are shown in '''bold''' MediaWiki:Wlhide 1665 sysop 3149 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Hide MediaWiki:Wlhideshowown 1666 sysop 5235 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default $1 my edits MediaWiki:Wlshow 1667 sysop 3151 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Show MediaWiki:Yourdomainname 1668 sysop 3153 2005-06-27T01:07:14Z MediaWiki default Your domain libre 1669 5062 2006-07-01T09:10:28Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vi '''libr'''|e ''substantive'' :[[librario]] :[[librarium]] :[[librette]] ::[[librettist]] :[[librería]] de: {{liga|de|Buch}} [[el:libre]] [[en:libre]] [[et:libre]] [[fi:libre]] [[fr:libre]] [[hu:libre]] [[io:libre]] [[it:libre]] [[vi:libre]] librette 1670 4585 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Librette]] moved to [[librette]]: Converting page titles to lowercase '''libr|ett'''|e ''substantive'' vd. [[libre]] :[[librettist]] de: 1. {{liga|de|Libretto}}; 2. [[:de:Buch|Büchlein]] librettist 1671 5061 2006-07-01T09:09:44Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vi '''libr|ett|ist''' ''substantive'' vd. [[librette]] de: [[:de:Librettist|Librettist]] [[en:librettist]] [[vi:librettist]] [[zh:librettist]] librería 1672 4819 2006-03-21T13:50:54Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: en, fi '''libr|erí|a''' ''substantive'' vd. [[libre]] de: {{liga|de|Buchhandlung}}, {{liga|de|Buchladen}} [[en:librería]] [[fi:librería]] acter 1673 4069 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Acter]] moved to [[acter]]: Converting page titles to lowercase '''act'''|er ''verbe íntransitiv'' :[[actie]] :[[action]] :[[activ]] ::[[activitá]] :[[actor]] de: [[:de:handeln|handeln]], [[:de:tun|tun]] actie 1674 4840 2006-03-25T17:25:23Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: fr, nl '''act|i|e''' ''substantive'' vd. [[acter]] de: Aktie [[fr:actie]] [[nl:actie]] action 1675 4982 2006-06-14T06:00:09Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: ar '''act|ion''' ''substantive'' vd. [[acter]] :[[actionario]] de: Aktion, Handlung [[ar:action]] [[de:action]] [[el:action]] [[en:action]] [[et:action]] [[fa:action]] [[fi:action]] [[fr:action]] [[gl:action]] [[hu:action]] [[io:action]] [[it:action]] [[no:action]] [[pl:action]] [[pt:action]] [[sv:action]] [[ta:action]] [[zh:action]] actionario 1676 4075 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Actionario]] moved to [[actionario]]: Converting page titles to lowercase '''act|ion|ari|o''' ''substantive'' vd. [[actie]] de: Aktionär activ 1677 4077 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Activ]] moved to [[activ]]: Converting page titles to lowercase '''act|iv''' ''adverbie'' vd. [[acter]] :[[activitá]] de: aktiv, tatkräftig activitá 1678 4079 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Activitá]] moved to [[activitá]]: Converting page titles to lowercase '''act|iv|itá''' ''substantive'' vd. [[activ]] de: Aktivität actor 1679 4941 2006-05-29T21:59:42Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: hu '''act|or''' ''substantive'' vd. [[acter]] de: Schauspieler [[de:actor]] [[el:actor]] [[en:actor]] [[es:actor]] [[fi:actor]] [[fr:actor]] [[gl:actor]] [[hu:actor]] [[io:actor]] [[it:actor]] [[pl:actor]] [[pt:actor]] [[ro:actor]] [[ta:actor]] [[zh:actor]] bell 1680 4970 2006-06-08T04:57:49Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: fa '''bell''' ''adjective'' :[[bellitá]] de: schön [[ar:bell]] [[el:bell]] [[en:bell]] [[fa:bell]] [[fi:bell]] [[fr:bell]] [[gl:bell]] [[hu:bell]] [[io:bell]] [[it:bell]] [[ko:bell]] [[pt:bell]] [[zh:bell]] bellitá 1681 4123 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Bellitá]] moved to [[bellitá]]: Converting page titles to lowercase '''bell|itá''' ''substantive'' vd. [[bell]] de: Schönheit digni 1682 4149 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Digni]] moved to [[digni]]: Converting page titles to lowercase '''dign'''|i ''adjective'' :[[dignitá]] de: {{liga|de|würdig}}, {{liga|de|wert}} dignitá 1683 4151 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dignitá]] moved to [[dignitá]]: Converting page titles to lowercase '''dign|itá''' ''substantive'' vd. [[digni]] de: Würde Template:Liga 1684 3186 2005-07-11T19:52:41Z 84.190.64.51 [[:{{{1}}}:{{{2}}}|{{{2}}}]] abandonar 1686 4939 2006-05-29T13:23:10Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: hu '''abandona|'''r ''transitiv verbe'' de: {{liga|de|verlassen}}, {{liga|de|aufgeben}} sv: {{liga|sv|lämna}} [[ca:abandonar]] [[de:abandonar]] [[el:abandonar]] [[en:abandonar]] [[es:abandonar]] [[et:abandonar]] [[fi:abandonar]] [[fr:abandonar]] [[gl:abandonar]] [[hu:abandonar]] [[ia:abandonar]] [[io:abandonar]] [[pt:abandonar]] [[zh:abandonar]] abat 1688 4756 2006-03-12T23:00:46Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: tr, zh Modifie: io '''abat''' ''substantive'' de: {{liga|de|Abt}} en: {{liga|en|abbot}} [[en:abat]] [[fr:abat]] [[io:abat]] [[pl:abat]] [[tr:abat]] [[zh:abat]] abdicar 1689 4815 2006-03-20T16:36:14Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: zh Modifie: et, gl, io '''abdica|'''r ''íntransitiv verbe'' de: {{liga|de|abdanken}} [[de:abdicar]] [[es:abdicar]] [[et:abdicar]] [[fr:abdicar]] [[gl:abdicar]] [[io:abdicar]] [[zh:abdicar]] abdómin 1690 4059 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abdómin]] moved to [[abdómin]]: Converting page titles to lowercase '''abdómin''' ''substantive'' de: {{liga|de|Unterleib}} fr: {{liga|fr|ventre}} abiet 1691 4979 2006-06-14T05:55:03Z RobotGMwikt 12 robot Retire: de '''abiet''' ''substantive'' de: {{liga|de|Tanne}} abiss 1692 4841 2006-03-25T17:25:43Z RobotGMwikt 12 robot Retire: en, fi, gl, io, it, pl '''abiss''', '''abyss''' ''substantive'' de: {{liga|de|Abgrund}} abyss 1693 4065 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abyss]] moved to [[abyss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Abiss]] ad 1694 4083 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Ad]] moved to [[ad]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[A]] omni 1695 4849 2006-03-25T18:05:51Z RobotGMwikt 12 robot Modifie: io '''omni''' ''pronómin'' de: {{liga|de|alle}}, {{liga|de|jeder}} [[io:omni]] ti 1696 4966 2006-06-04T13:56:19Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: sl '''ti''' ''pronómin'' '''Ti''' demonstra proximitá. It sta in contrast a [[ta]], quel demonstra lontanitá. de: {{liga|de|dieser}} [[de:ti]] [[en:ti]] [[et:ti]] [[fi:ti]] [[fr:ti]] [[hr:ti]] [[hu:ti]] [[id:ti]] [[io:ti]] [[ja:ti]] [[ku:ti]] [[no:ti]] [[pl:ti]] [[pt:ti]] [[sl:ti]] [[sv:ti]] [[zh:ti]] horrore 1697 4321 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Horrore]] moved to [[horrore]]: Converting page titles to lowercase '''horr|or'''|e ''substantive'' vd. [[horrer]] de: {{liga|de|Horror}} témpor 1698 4689 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Témpor]] moved to [[témpor]]: Converting page titles to lowercase '''témpor''' ''substantive'' de: {{liga|de|Zeit}} horrer 1699 4319 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Horrer]] moved to [[horrer]]: Converting page titles to lowercase '''horr'''|er ''íntransitiv verbe'' :[[horrend]] :[[horribil]] :[[horrid]] :[[horrore]] :[[abhorrer]] sentir horrore de: {{liga|de|sich entsetzen}} nu 1700 5240 2006-07-03T10:46:47Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: de '''nu''' ''temporal adjective'' in li actual moment del parlator de: {{liga|de|jetzt}}, {{liga|de|nun}} [[ca:nu]] [[de:nu]] [[en:nu]] [[es:nu]] [[et:nu]] [[fi:nu]] [[fr:nu]] [[gl:nu]] [[hu:nu]] [[id:nu]] [[io:nu]] [[it:nu]] [[ja:nu]] [[nds:nu]] [[nl:nu]] [[no:nu]] [[pl:nu]] [[pt:nu]] [[scn:nu]] [[sv:nu]] scrir 1701 4653 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Scrir]] moved to [[scrir]]: Converting page titles to lowercase '''scri'''|r ''transitiv verbe'' :[[scrition]] :[[scritiv]] :[[scritor]] ::[[scritoria]] :[[scrituore]] :[[scritura]] :[[conscrir]] :[[descrir]] :[[inscrir]] :[[prescrir]] :[[subscrir]] :[[transscrir]] fixar paroles per graphic signes de: {{liga|de|schreiben}} descrir 1702 4143 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Descrir]] moved to [[descrir]]: Converting page titles to lowercase '''de|scri|'''r ''transitiv verbe'' :[[descrition]] :[[descritiv]] vd. [[scrir]] presentar alquó per paroles (scrit o dit), tal que li auditor o letor posse imaginar li cose. de: {{liga|de|beschreiben}} con 1703 4956 2006-06-03T04:05:52Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: id '''con''' ''preposition'' de: {{liga|de|mit}} [[en:con]] [[es:con]] [[fi:con]] [[fr:con]] [[hu:con]] [[id:con]] [[io:con]] [[it:con]] [[ja:con]] [[ko:con]] [[la:con]] [[nl:con]] [[no:con]] [[pl:con]] [[vi:con]] [[zh:con]] li 1704 4963 2006-06-03T19:10:28Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: sl '''li''' ''definit articul'' de: {{liga|de|der}}, die, das [[en:li]] [[fi:li]] [[fr:li]] [[io:li]] [[it:li]] [[ja:li]] [[ku:li]] [[no:li]] [[pl:li]] [[pt:li]] [[ru:li]] [[scn:li]] [[sl:li]] [[sv:li]] [[zh:li]] max 1705 4757 2006-03-13T04:07:13Z RobotGMwikt 12 robot Retire: de, fi Modifie: en '''max''', '''maxim''' ''superlativic particul'' serva por formar li superlative [[en:max]] maxim 1706 4599 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Maxim]] moved to [[maxim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT[[max]] vivaci 1707 4691 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vivaci]] moved to [[vivaci]]: Converting page titles to lowercase '''viv|aci''' ''adjective'' :[[vivacitá]] vd. [[viver]] de: {{liga|de|lebhaft}} colore 1708 4977 2006-06-12T14:03:49Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: de '''color'''|e ''substantive'' :[[colorar]] ::[[coloratura]] de: {{liga|de|Farbe}} [[de:colore]] [[en:colore]] [[fr:colore]] [[id:colore]] [[io:colore]] [[it:colore]] [[ja:colore]] [[ko:colore]] [[nl:colore]] [[sv:colore]] quande 1709 4637 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Quande]] moved to [[quande]]: Converting page titles to lowercase '''quande''' [1] ''interrogativ pronómin'' [2] ''relativ pronómin'' :[[alquande]] :[[quándecunc]] de: [1] {{liga|de|wann}}, [2] {{liga|de|als}} secuer 1710 4655 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Secuer]] moved to [[secuer]]: Converting page titles to lowercase '''secu'''|er ''transitiv verbe'' :[[secuentie]] :[[secutor]] ::[[secutoria]] :[[consecuer]] ::[[consecuentie]] ::[[consecutiv]] :[[persecuer]] de: {{liga|de|folgen}} matine 1711 4595 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Matine]] moved to [[matine]]: Converting page titles to lowercase '''matin'''|e ''substantive'' :[[matinal]] :[[matinar]] de: {{liga|de|Morgen}} matinal 1712 5063 2006-07-01T18:29:20Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vi '''matin|al''' ''adjective'' vd. [[matine]] de: {{liga|de|morgendlich}} [[fr:matinal]] [[pl:matinal]] [[vi:matinal]] [[zh:matinal]] racontar 1713 4983 2006-06-14T06:42:56Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: io '''raconta'''|r ''transitiv verbe'' de: {{liga|de|erzählen}} [[fr:racontar]] [[io:racontar]] su 1715 5021 2006-06-23T18:40:23Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vo '''su''' ''possessiv pronómine. (Si li possessor sta in plural, on usa '''lor'''.)'' de: {{liga|de|sein}}, ihr [[en:su]] [[et:su]] [[fi:su]] [[fr:su]] [[hu:su]] [[io:su]] [[it:su]] [[ja:su]] [[ko:su]] [[ku:su]] [[nl:su]] [[pt:su]] [[tr:su]] [[vo:su]] lor 1716 4589 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Lor]] moved to [[lor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT[[su]] senior 1717 4913 2006-04-23T05:10:34Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[et:senior]] '''senior''' ''substantive'' :[[seniora]] :[[senioretta]] de: {{liga|de|Herr}} [[en:senior]] [[et:senior]] [[fr:senior]] [[it:senior]] [[no:senior]] [[zh:senior]] seniora 1718 4845 2006-03-25T18:05:01Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: fr, pl '''senior|a''' ''substantive'' :[[senioretta]] vd. [[senior]] de: {{liga|de|Frau}} (Anrede) [[fr:seniora]] [[pl:seniora]] senioretta 1719 4856 2006-03-25T18:17:41Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: pl '''senior|ett|a''' ''substantive'' vd. [[seniora]] de: {{liga|de|Fräulein}} [[pl:senioretta]] quo 1720 4985 2006-06-14T06:44:15Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: fr '''quo''' [1] ''interrogativ pronómine'' [2] ''relativ pronómine'' :[[alquó]] :[[quócunc]] de: {{liga|de|was}} [[en:quo]] [[fr:quo]] [[io:quo]] [[pl:quo]] [[pt:quo]] ha 1721 5019 2006-06-23T16:26:42Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vo '''ha''' ''temporal particul'' Forma con li T-forme del verbe li passate. [[de:ha]] [[en:ha]] [[et:ha]] [[fi:ha]] [[fr:ha]] [[hu:ha]] [[io:ha]] [[ku:ha]] [[la:ha]] [[no:ha]] [[sv:ha]] [[vo:ha]] [[zh:ha]] evenir 1722 4843 2006-03-25T17:36:04Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: pl '''e|veni'''|r vd. [[venir]] :[[eveniment]] :[[event]] de: sich ereignen, stattfinden [[pl:evenir]] in 1723 5018 2006-06-23T16:17:17Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vo '''in''' ''preposition'' de: {{liga|de|in}} [[de:in]] [[en:in]] [[et:in]] [[fi:in]] [[fr:in]] [[hu:in]] [[id:in]] [[io:in]] [[it:in]] [[ja:in]] [[ko:in]] [[ku:in]] [[la:in]] [[nl:in]] [[no:in]] [[pl:in]] [[pt:in]] [[ru:in]] [[sl:in]] [[sv:in]] [[ta:in]] [[vi:in]] [[vo:in]] [[zh:in]] ante 1724 5043 2006-06-26T07:15:00Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vi '''ante''' ''preposition'' :[[antean]] de: {{liga|de|vor}} (zeitlich) [[en:ante]] [[fi:ante]] [[fr:ante]] [[gl:ante]] [[hu:ante]] [[io:ante]] [[it:ante]] [[ko:ante]] [[la:ante]] [[nl:ante]] [[no:ante]] [[pl:ante]] [[pt:ante]] [[vi:ante]] antean 1725 4097 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Antean]] moved to [[antean]]: Converting page titles to lowercase '''ante|an''' ''adverbie'' vd. [[ante]] de: vorig, vorherig, vorhergehend nocte 1726 4788 2006-03-16T04:04:10Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: fi, no, pl '''noct'''|e ''substantive'' Li periode durant un die, quande li sol sta sub li horizont. de: {{liga|de|Nacht}} [[fi:nocte]] [[no:nocte]] [[pl:nocte]] e 1727 5042 2006-06-26T04:22:14Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: sk '''e''' ''conjunction'' de: {{liga|de|und}} [[de:e]] [[en:e]] [[es:e]] [[et:e]] [[eu:e]] [[fi:e]] [[fr:e]] [[gl:e]] [[hr:e]] [[ia:e]] [[io:e]] [[it:e]] [[ja:e]] [[ko:e]] [[ku:e]] [[nl:e]] [[no:e]] [[pl:e]] [[ru:e]] [[sk:e]] [[sl:e]] [[st:e]] [[sv:e]] [[vi:e]] [[vo:e]] [[zh:e]] [[zh-min-nan:e]] dar 1728 5030 2006-06-24T08:58:35Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: ro, ru '''da'''|r ''transitiv verbe'' de: {{liga|de|geben}} [[en:dar]] [[es:dar]] [[fi:dar]] [[fr:dar]] [[gl:dar]] [[hu:dar]] [[id:dar]] [[io:dar]] [[it:dar]] [[ku:dar]] [[nl:dar]] [[no:dar]] [[pt:dar]] [[ro:dar]] [[ru:dar]] [[sl:dar]] [[zh:dar]] tremer 1729 4800 2006-03-16T11:39:09Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: fr, pl, pt '''trem'''|er ''íntransitiv verbe'' :[[tremid]] :[[tremore]] ::[[tremoros]] de: {{liga|de|zittern}} [[fr:tremer]] [[pl:tremer]] [[pt:tremer]] hesitar 1730 4818 2006-03-21T02:25:05Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: fi, fr, pl '''hesita'''|r ''íntransitiv verbe'' de: {{liga|de|zögern}} [[fi:hesitar]] [[fr:hesitar]] [[pl:hesitar]] mysterie 1731 4906 2006-04-18T00:26:08Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[fr:mysterie]] '''mysteri'''|e ''substantive'' :[[mysterios]] de: Geheimnis; Mysterium [[fr:mysterie]] [[nl:mysterie]] [[zh:mysterie]] mysterios 1732 4603 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Mysterios]] moved to [[mysterios]]: Converting page titles to lowercase '''mysteri|os''' ''adjective'' vd. [[mysterie]] de: geheimnisvoll, mysteriös scatull 1733 4651 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Scatull]] moved to [[scatull]]: Converting page titles to lowercase '''scatull''' ''substantive'' de: Schachtel, Kästchen star 1734 4972 2006-06-08T09:37:40Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: de, fa '''sta'''|r ''íntransitiv verbe'' :[[static]] :[[station]] :[[stativ]] :[[statu]] :[[statura]] :[[constar]] ::[[constantie]] de: {{liga|de|stehen}} [[ang:star]] [[de:star]] [[el:star]] [[en:star]] [[fa:star]] [[fi:star]] [[fr:star]] [[hu:star]] [[io:star]] [[it:star]] [[ja:star]] [[ko:star]] [[no:star]] [[pl:star]] [[pt:star]] [[ru:star]] [[sl:star]] [[sr:star]] [[sv:star]] [[ta:star]] [[zh:star]] tot 1735 4987 2006-06-17T15:56:50Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: io '''tot''' ''pronómine'' :[[total]] ::[[totalité]] de: all, {{liga|de|ganz}} [[de:tot]] [[en:tot]] [[fr:tot]] [[hu:tot]] [[id:tot]] [[io:tot]] [[ko:tot]] [[nl:tot]] [[pl:tot]] [[pt:tot]] [[zh:tot]] total 1736 4973 2006-06-08T10:04:16Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: fa '''tot|al''' ''adjective'' de: {{liga|de|total}}, {{liga|de|völlig}} [[de:total]] [[en:total]] [[fa:total]] [[fi:total]] [[fr:total]] [[hu:total]] [[it:total]] [[pt:total]] [[ta:total]] pallid 1737 5237 2006-07-02T12:13:43Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vi '''pall|id''' ''adjective'' vd. [[paller]] :[[palliditá]] Sin colore, blancatri. de: {{liga|de|bleich}} [[en:pallid]] [[fr:pallid]] [[vi:pallid]] angul 1738 4976 2006-06-12T11:44:09Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: io '''angul''' ''substantive'' de: Winkel; Ecke [[io:angul]] [[pl:angul]] pro 1739 5045 2006-06-27T05:03:12Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: ko '''pro''' ''preposition'' de: {{liga|de|wegen}} [[en:pro]] [[fr:pro]] [[io:pro]] [[ko:pro]] [[la:pro]] [[nl:pro]] [[no:pro]] [[pl:pro]] [[vo:pro]] [[zh:pro]] timer 1740 4811 2006-03-19T03:18:33Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: en, fr, it, pl, zh '''tim'''|er ''transitiv verbe'' :[[timid]] ::[[timiditá]] ::[[timidess]] :[[timore]] :[[timentar]] :[[intimidar]] :[[atimorisar]] :[[timend]] de: {{liga|de|fürchten}} [[en:timer]] [[fr:timer]] [[it:timer]] [[pl:timer]] [[zh:timer]] anxiar 1741 4839 2006-03-25T17:25:03Z RobotGMwikt 12 robot Modifie: io '''anxia'''|r se ''íntransitiv verbe'' vd. [[anxie]] de: sich ängstigen [[fr:anxiar]] [[io:anxiar]] chap 1742 4924 2006-05-06T09:18:22Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: zh '''chap''' ''substantive'' de: {{liga|de|Mütze}} [[en:chap]] [[fr:chap]] [[io:chap]] [[it:chap]] [[zh:chap]] anxie 1743 4830 2006-03-25T13:24:00Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: pl '''anxi'''|e ''substantive'' :[[anxiar]] de: {{liga|de|Angst}} [[pl:anxie]] apen 1744 4838 2006-03-25T17:24:33Z RobotGMwikt 12 robot Modifie: io '''apen''', '''apen'''|e ''adverbie'' de: {{liga|de|kaum}} [[fr:apen]] [[io:apen]] apene 1745 4109 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Apene]] moved to [[apene]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT[[apen]] parlar 1746 4936 2006-05-20T20:03:33Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: io '''parla'''|r ''íntransitiv verbe'' :[[parla]] :[[parlator]] ::[[parlatoria]] :[[parluore]] :[[parlament]] ::[[parlamentar]] ::[[parlamentero]] ::[[parlamentari]] :[[parleríe]] :[[parlagie]] de: {{liga|de|sprechen}}, {{liga|de|reden}} [[ca:parlar]] [[de:parlar]] [[es:parlar]] [[fi:parlar]] [[fr:parlar]] [[gl:parlar]] [[hu:parlar]] [[io:parlar]] [[no:parlar]] supplicar 1747 4854 2006-03-25T18:15:11Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: pl '''su(p)plica'''|r ''transitiv verbe'' de: {{liga|de|anflehen}} [[pl:supplicar]] dolore 1748 4980 2006-06-14T05:56:25Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: de '''dol|or'''|e ''substantive'' vd. [[doler]] :[[dolorar]] :[[doloros]] de: {{liga|de|Schmerz}} [[de:dolore]] [[en:dolore]] [[fr:dolore]] [[id:dolore]] [[io:dolore]] [[ko:dolore]] doler 1749 4912 2006-04-23T02:14:22Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[io:doler]] '''dol'''|er ''íntransitiv verbe'' :[[dolentie]] :[[dolore]] ::[[dolorar]] ::[[doloros]] de: {{liga|de|schmerzen}} [[en:doler]] [[fi:doler]] [[fr:doler]] [[id:doler]] [[io:doler]] [[no:doler]] [[pl:doler]] sant 1750 4846 2006-03-25T18:05:11Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: ca, fr '''sant''' ''adjective'' :[[santitá]] :[[santess]] :[[santificar]] ::[[santification]] de: {{liga|de|heilig}} [[ca:sant]] [[fr:sant]] aperter 1751 4111 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Aperter]] moved to [[aperter]]: Converting page titles to lowercase '''apert'''|er ''transitiv verbe'' :[[apert]] :[[apertura]] de: {{liga|de|öffnen}} sol 1752 5035 2006-06-25T15:35:51Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vi '''sol''' [1] ''adjective'' [2] ''substantive, vd. [[sole]]'' :[[solitá]] ::[[solitari]] :[[solist]] de: {{liga|de|allein}} [[ca:sol]] [[de:sol]] [[el:sol]] [[en:sol]] [[eo:sol]] [[es:sol]] [[et:sol]] [[fi:sol]] [[fr:sol]] [[gl:sol]] [[hu:sol]] [[io:sol]] [[ku:sol]] [[la:sol]] [[nl:sol]] [[no:sol]] [[pl:sol]] [[pt:sol]] [[ro:sol]] [[sl:sol]] [[sv:sol]] [[vi:sol]] [[vo:sol]] [[zh:sol]] [[zh-min-nan:sol]] sole 1753 5036 2006-06-25T17:52:42Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: zh-min-nan '''sol'''|e ''substantive'' :[[solari]] :[[insolar]] ::[[insolation]] :[[solisticie]] de: {{liga|de|Sonne}} [[co:sole]] [[de:sole]] [[el:sole]] [[en:sole]] [[et:sole]] [[fi:sole]] [[fr:sole]] [[hu:sole]] [[id:sole]] [[io:sole]] [[it:sole]] [[ja:sole]] [[ko:sole]] [[ku:sole]] [[no:sole]] [[pl:sole]] [[pt:sole]] [[sv:sole]] [[zh:sole]] [[zh-min-nan:sole]] alt 1754 4953 2006-06-03T01:20:07Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: sl '''alt''' ''adjective'' :[[altore]] de: {{liga|de|hoch}} [[de:alt]] [[en:alt]] [[fi:alt]] [[fr:alt]] [[hu:alt]] [[io:alt]] [[it:alt]] [[nl:alt]] [[no:alt]] [[pl:alt]] [[pt:alt]] [[sl:alt]] [[sv:alt]] [[zh:alt]] prudentie 1755 4633 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Prudentie]] moved to [[prudentie]]: Converting page titles to lowercase '''prudent|i|e''' ''substantive'' vd. [[prudent]] de: {{liga|de|Vorsicht}} prudent 1756 5239 2006-07-02T21:25:39Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: vi '''prudent''' ''adjective'' :[[prudentie]] de: {{liga|de|vorsichtig}} [[en:prudent]] [[et:prudent]] [[fr:prudent]] [[io:prudent]] [[pl:prudent]] [[vi:prudent]] esser 1757 4969 2006-06-05T19:23:16Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: en '''ess'''|er ''íntransitiv verbe, forme presentic anc: '''es''''' :[[essentie]] ::[[essential]] de: {{liga|de|sein}} (Verb) [[en:esser]] [[fi:esser]] [[fr:esser]] [[no:esser]] es 1758 4229 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[Es]] moved to [[es]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT[[esser]] decembre 1761 4836 2006-03-25T17:23:53Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: et, pl {{-ie-}} {{-noun-}} '''decembre''' {{-trans-}} {| border=0 width=100% |- |bgcolor="{{bgclr}}" valign=top width=48%| {| :*{{sq}}: [[dhjetor]] :*{{eu}}: [[abendu]] :*{{br}}: [[kerzu]], [[miz Kerzu]] :*{{bg}}: [[декември]] ''m'' :*{{ca}}: [[desembre]] :*{{cs}}: [[prosinec]] ''m'' :*{{zh}}: [[十二月]] (shí'èr yuè) :*{{en}}: [[December]] :*{{eo}}: [[decembro]] :*{{et}}: [[detsember]] :*{{fil}}: [[Disyembre]] :*{{fi}}: [[joulukuu]] :*{{fr}}: [[décembre]] ''m'' :*{{fy}}: [[desimber]], [[wintermoanne]] :*{{de}}: [[Dezember]] ''m'' :*{{he}}: [[דצמבר]] :*{{hu}} [[december]] :*{{is}}: [[desember]] :*{{id}}: [[desember]] :*{{ia}}: [[decembre]] :*{{it}}: [[dicembre]] ''m'' |} | width=1% | |bgcolor="{{bgclr}}" valign=top width=48%| {| :*{{ja}}: [[12月]] (じゅうにがつ, jūnigatsu) :*{{ko}}: [[12월]] [-月] (sip-i-wol) :*{{la}}: [[december]] ''m'' :*{{kn}}: [[ಡಿಸೆಂಬರ್]] :*{{mnc}}: [[jorgon biya]] :*{{mi}}: [[tïhema]] :*{{no}}: [[desember]] :*{{pl}}: [[grudzień]] :*{{pt}}: [[dezembro]] :*{{ro}}: [[decembrie]] :*{{ra}}: [[decembre]] :*{{ru}}: [[декабрь]] ''m'' :*{{sk}}: [[december]] ''m'' :*{{es}}: [[diciembre]] ''m'' :*{{tl}}: [[Disyembre]] :*{{th}}: [[ธันวาคม]] :*{{tr}}: [[aralık]] |} |} [[et:decembre]] [[nl:decembre]] [[pl:decembre]] Template:-ie- 1762 3296 2005-07-16T19:50:17Z SabineCretella 11 ==[[interlingue|Interlingue]]== [[Category:Parol in interlingue]] Template:-noun- 1763 3297 2005-07-16T19:51:27Z SabineCretella 11 ===[[substantive|Substantive]]=== Template:-trans- 1764 3298 2005-07-16T19:53:38Z SabineCretella 11 I hope "traduction" for "translation" is ok - if not: please amend ===[[traduction|Traduction]]=== Template:En 1765 3299 2005-07-16T19:55:02Z SabineCretella 11 [[anglesi]] MediaWiki:Contribs-showhideminor 1768 sysop 3340 2005-07-29T10:44:19Z MediaWiki default $1 minor edits MediaWiki:Createarticle 1769 sysop 3341 2005-07-29T10:44:20Z MediaWiki default Create article MediaWiki:Exif-focalplaneresolutionunit-2 1770 sysop 3351 2005-07-29T10:44:20Z MediaWiki default inches MediaWiki:Exif-subjectdistance-value 1771 sysop 3354 2005-07-29T10:44:20Z MediaWiki default $1 metres MediaWiki:Exif-xyresolution-c 1772 sysop 3356 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default $1 dpc MediaWiki:Exif-xyresolution-i 1773 sysop 3357 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default $1 dpi MediaWiki:Histfirst 1774 sysop 3362 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default Earliest MediaWiki:Histlast 1775 sysop 3363 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default Latest MediaWiki:Ipboptions 1776 sysop 3367 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default 2 hours:2 hours,1 day:1 day,3 days:3 days,1 week:1 week,2 weeks:2 weeks,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year,infinite:infinite MediaWiki:Ipbother 1777 sysop 3368 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default Other time MediaWiki:Ipbotheroption 1778 sysop 3369 2005-07-29T10:44:21Z MediaWiki default other MediaWiki:Scarytranscludedisabled 1779 sysop 3389 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default [Interwiki transcluding is disabled] MediaWiki:Scarytranscludefailed 1780 sysop 3390 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default [Template fetch failed for $1; sorry] MediaWiki:Scarytranscludetoolong 1781 sysop 3391 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default [URL is too long; sorry] MediaWiki:Searchfulltext 1782 sysop 3392 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default Search full text MediaWiki:Shareddescriptionfollows 1783 sysop 3393 2005-07-29T10:44:22Z MediaWiki default - MediaWiki:Skinpreview 1784 sysop 3398 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default (Preview) MediaWiki:Trackback 1785 sysop 3881 2005-12-02T03:58:18Z MediaWiki default ; $4$5 : [$2 $1] MediaWiki:Trackbackbox 1786 sysop 3956 2005-12-22T07:17:10Z MediaWiki default <div id="mw_trackbacks"> Trackbacks for this article:<br /> $1 </div> MediaWiki:Trackbackdeleteok 1787 sysop 3406 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default The trackback was successfully deleted. MediaWiki:Trackbackexcerpt 1788 sysop 3883 2005-12-02T03:58:18Z MediaWiki default ; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> MediaWiki:Trackbacklink 1789 sysop 3408 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Trackback MediaWiki:Trackbackremove 1790 sysop 3409 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default ([$1 Delete]) MediaWiki:Tryexact 1791 sysop 3410 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Try exact match MediaWiki:Underline-always 1792 sysop 3412 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Always MediaWiki:Underline-default 1793 sysop 3413 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Browser default MediaWiki:Underline-never 1794 sysop 3414 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Never MediaWiki:Unusedcategories 1795 sysop 3416 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default Unused categories MediaWiki:Unusedcategoriestext 1796 sysop 3417 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default The following category pages exist although no other article or category make use of them. MediaWiki:Val rev stats 1797 sysop 3420 2005-07-29T10:44:23Z MediaWiki default See the validation statistics for "$1" <a href="$2">here</a> MediaWiki:Expiringblock 1798 sysop 3461 2005-08-19T23:17:36Z MediaWiki default expires $1 MediaWiki:Infiniteblock 1799 sysop 3462 2005-08-19T23:17:37Z MediaWiki default infinite MediaWiki:Ipblocklistempty 1800 sysop 3463 2005-08-19T23:17:37Z MediaWiki default The blocklist is empty. MediaWiki:Linkprefix 1801 sysop 3464 2005-08-19T23:17:37Z MediaWiki default /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD MediaWiki:Mostlinked 1802 sysop 3466 2005-08-19T23:17:37Z MediaWiki default Most linked to pages MediaWiki:Namespacesall 1803 sysop 3467 2005-08-19T23:17:37Z MediaWiki default all MediaWiki:Restorelink1 1804 sysop 3472 2005-08-19T23:17:38Z MediaWiki default one deleted edit MediaWiki:Unit-pixel 1805 sysop 3479 2005-08-19T23:17:38Z MediaWiki default px MediaWiki:Confirmrecreate 1806 sysop 5092 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) deleted this page after you started editing with reason: : ''$2'' Please confirm that really want to recreate this page. MediaWiki:Deletedwhileediting 1807 sysop 3515 2005-09-05T09:28:10Z MediaWiki default Warning: This page has been deleted after you started editing! MediaWiki:Fileexists-forbidden 1808 sysop 3516 2005-09-05T09:28:12Z MediaWiki default A file with this name exists already; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]] MediaWiki:Fileexists-shared-forbidden 1809 sysop 3517 2005-09-05T09:28:12Z MediaWiki default A file with this name exists already in the shared file repository; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]] MediaWiki:Fileuploadsummary 1810 sysop 3518 2005-09-05T09:28:12Z MediaWiki default Summary: MediaWiki:Largefileserver 1811 sysop 3519 2005-09-05T09:28:12Z MediaWiki default This file is bigger than the server is configured to allow. MediaWiki:License 1812 sysop 3520 2005-09-05T09:28:12Z MediaWiki default Licensing MediaWiki:Loginreqlink 1813 sysop 5143 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default log in MediaWiki:Loginreqpagetext 1814 sysop 3522 2005-09-05T09:28:12Z MediaWiki default You must $1 to view other pages. MediaWiki:Noimage-linktext 1815 sysop 3527 2005-09-05T09:28:13Z MediaWiki default upload it MediaWiki:Nolicense 1816 sysop 3528 2005-09-05T09:28:13Z MediaWiki default None selected MediaWiki:Permalink 1817 sysop 3532 2005-09-05T09:28:13Z MediaWiki default Permanent link MediaWiki:Prefixindex 1818 sysop 3533 2005-09-05T09:28:13Z MediaWiki default Prefix index MediaWiki:Recreate 1819 sysop 3535 2005-09-05T09:28:14Z MediaWiki default Recreate MediaWiki:Shareduploadwiki-linktext 1820 sysop 3537 2005-09-05T09:28:14Z MediaWiki default file description page MediaWiki:Showhidebots 1821 sysop 3539 2005-09-05T09:28:14Z MediaWiki default ($1 bots) MediaWiki:Tooltip-recreate 1822 sysop 5205 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Recreate the page despite it has been deleted MediaWiki:Undeletehistorynoadmin 1823 sysop 4748 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default This article has been deleted. The reason for deletion is shown in the summary below, along with details of the users who had edited this page before deletion. The actual text of these deleted revisions is only available to administrators. MediaWiki:Updatedmarker 1824 sysop 3548 2005-09-05T09:28:15Z MediaWiki default updated since my last visit MediaWiki:Viewdeleted 1825 sysop 3552 2005-09-05T09:28:15Z MediaWiki default View $1? MediaWiki:Viewdeletedpage 1826 sysop 3553 2005-09-05T09:28:15Z MediaWiki default View deleted pages MediaWiki:Wlhideshowbots 1827 sysop 5234 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default $1 bot edits Template:User ru 1829 3606 2005-10-17T20:18:54Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''ru'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Для этого участника '''русский язык''' является '''[[:Category:User ru|родным]]'''.[[Category:User ru|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User en 1830 3607 2005-10-17T20:19:56Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''en'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">This user is a '''native [[:Category:User en|English]]''' speaker.[[Category:User en|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User cs 1831 3608 2005-10-17T20:20:41Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''cs'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Tomuto uživateli je '''čeština [[:Category:User cs|mateřským jazykem]]'''.[[Category:User cs|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User fr 1832 3609 2005-10-17T20:22:16Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''fr'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Cet utilisateur a pour '''[[:Category:User fr|langue maternelle]]''' le '''[[:Category:FR|français]]'''.[[Category:User fr|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User de 1833 3610 2005-10-17T20:22:56Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''de'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Dieser Benutzer spricht '''[[:Category:DE|Deutsch]] als [[:Category:User de-N|Muttersprache]]'''.[[Category:User de|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User de-3 1834 3611 2005-10-17T20:24:22Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''de-3'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Dieser Benutzer hat '''[[:Category:User de-3|sehr gute]]''' '''[[:Category:User de|Deutschkenntnisse]]'''.[[Category:User de-3|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User en-1 1835 3612 2005-10-17T20:25:05Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''en-1'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">This user is able to contribute with a '''[[:Category:User en-1|basic]]''' level of '''[[:Category:User en|English]]'''.[[Category:User en-1|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User ie-3 1836 3613 2005-10-17T20:26:22Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie-3'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell '''[[:Category:User ie-3|excellent]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie-3|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User ie 1837 3616 2005-10-17T20:30:54Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell de '''[[:Category:User ie|bon experte (presc lingue matrin)]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User ie-2 1838 3617 2005-10-17T20:33:39Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie-2'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell '''[[:Category:User ie-2|bon]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie-2|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User ie-1 1839 3618 2005-10-17T20:34:37Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie-1'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell '''[[:Category:User ie-1|novicio]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie-1|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Help:Contents 1840 4002 2006-01-26T17:55:37Z Hégésippe Cormier 14 blanked: spam current events 1841 5060 2006-06-30T12:57:04Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: tl [[am:current events]] [[ang:current events]] [[ar:current events]] [[ast:current events]] [[be:current events]] [[bn:current events]] [[br:current events]] [[co:current events]] [[dv:current events]] [[el:current events]] [[en:current events]] [[fj:current events]] [[hy:current events]] [[ia:current events]] [[id:current events]] [[jv:current events]] [[kk:current events]] [[lt:current events]] [[mi:current events]] [[mk:current events]] [[mr:current events]] [[mt:current events]] [[pa:current events]] [[qu:current events]] [[ru:current events]] [[rw:current events]] [[sd:current events]] [[sk:current events]] [[st:current events]] [[th:current events]] [[tl:current events]] [[uz:current events]] [[vo:current events]] [[xh:current events]] [[zh-min-nan:current events]] Wiktionary:About 1842 4001 2006-01-26T17:55:31Z Hégésippe Cormier 14 blanked: spam francés-Interlingue 1843 4249 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue]] moved to [[francés-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6"> Francés-Interlingue - Índex </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[Francés-Interlingue_a|A]] - [[Francés-Interlingue_b|B]] - [[Francés-Interlingue_c|C]] - [[Francés-Interlingue_d|D]] - [[Francés-Interlingue_e|E]] - [[Francés-Interlingue_f|F]] - [[Francés-Interlingue_g|G]] - [[Francés-Interlingue_h|H]] - [[Francés-Interlingue_i|I]] - [[Francés-Interlingue_j|J]] - [[Francés-Interlingue_k|K]] - [[Francés-Interlingue_l|L]] - [[Francés-Interlingue_m|M]] - [[Francés-Interlingue_n|N]] - [[Francés-Interlingue_o|O]] - [[Francés-Interlingue_p|P]] - [[Francés-Interlingue_q|Q]] - [[Francés-Interlingue_r|R]] - [[Francés-Interlingue_s|S]] - [[Francés-Interlingue_t|T]] - [[Francés-Interlingue_u|U]] - [[Francés-Interlingue_v|V]] - [[Francés-Interlingue_w|W]] - [[Francés-Interlingue_x|X]] - [[Francés-Interlingue_y|Y]] - [[Francés-Interlingue_z|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> '''Information:''' ti dictionarium es productet del [[:wikibooks:ie:Vocabul%C3%A1rium|Vocábularium]] elaborat con tractament de tábul! por laborar plu eficacimen, on ne va ameliorar ti dictionarium. Solmen plu tard, yo intente de far de ti dictionarium alquicos de melior. It es dunc a considerar quam succurs veloci por evitar li absentie total de vocabulárium adequat in Wiktionary. <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. german-Interlingue 1844 4307 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[German-Interlingue]] moved to [[german-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6"> German-Interlingue - Índex </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[German-Interlingue_a|A]] - [[German-Interlingue_b|B]] - [[German-Interlingue_c|C]] - [[German-Interlingue_d|D]] - [[German-Interlingue_e|E]] - [[German-Interlingue_f|F]] - [[German-Interlingue_g|G]] - [[German-Interlingue_h|H]] - [[German-Interlingue_i|I]] - [[German-Interlingue_j|J]] - [[German-Interlingue_k|K]] - [[German-Interlingue_l|L]] - [[German-Interlingue_m|M]] - [[German-Interlingue_n|N]] - [[German-Interlingue_o|O]] - [[German-Interlingue_p|P]] - [[German-Interlingue_q|Q]] - [[German-Interlingue_r|R]] - [[German-Interlingue_s|S]] - [[German-Interlingue_t|T]] - [[German-Interlingue_u|U]] - [[German-Interlingue_v|V]] - [[German-Interlingue_w|W]] - [[German-Interlingue_x|X]] - [[German-Interlingue_y|Y]] - [[German-Interlingue_z|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> '''Information:''' ti dictionarium es productet del [[:wikibooks:ie:Vocabul%C3%A1rium|Vocábularium]] elaborat con tractament de tábul! por laborar plu eficacimen, on ne va ameliorar ti dictionarium. Solmen plu tard, yo intente de far de ti dictionarium alquicos de melior. It es dunc a considerar quam succurs veloci por evitar li absentie total de vocabulárium adequat in Wiktionary. <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. francés-Interlingue a 1845 4253 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue a]] moved to [[francés-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''a''' -- ha</br> '''à''' -- a, al</br> '''à air comprimé''' -- a aere compresset</br> '''à cause, pour''' -- pro</br> '''à côté''' -- apu</br> '''à plus tard''' -- a (il) plu tarde</br> '''à qui, à quel, à quelle''' -- quem</br> '''à retourner''' -- a restituer</br> '''à travers''' -- tra</br> '''à usage unique''' -- por usage unic</br> '''à vapeur''' -- a vapor</br> '''abat-jour''' -- para-luce</br> '''abattre''' -- mortificar</br> '''abattre''' -- abatter</br> '''abcès''' -- abscess</br> '''abcès dentaire''' -- fistul dental</br> '''abdomen''' -- abdómine</br> '''abîme''' -- abiss</br> '''abîmer''' -- leder</br> '''ablatif''' -- ablativ</br> '''abondant''' -- abundant</br> '''abreuver''' -- far trincar</br> '''abreuvoir''' -- trincuore</br> '''abri''' -- protection-refugie</br> '''abri''' -- baracca</br> '''abricot''' -- abricot</br> '''abris''' -- refugie</br> '''abruti''' -- stupid</br> '''absent''' -- </br> '''absinthe''' -- absint</br> '''absorbant''' -- absorptiv</br> '''abstenir (s'~)''' -- abstiner </br> '''abstinence''' -- abstinentie</br> '''abus''' -- abusa</br> '''abusif''' -- abusiv</br> '''accent''' -- accentu</br> '''accent''' -- accentuation</br> '''accessible''' -- accessíbil</br> '''accessoires''' -- accessories </br> '''accidenté''' -- ínplan</br> '''accompagner''' -- acompaniar</br> '''accord''' -- accordation</br> '''accoucher''' -- acuchar</br> '''accroître de manière potentielle''' -- potentiar</br> '''accusatif''' -- acusativ</br> '''accusation''' -- acusation</br> '''accuser''' -- acusar, inculpar</br> '''acheter''' -- comprar</br> '''acide''' -- acid</br> '''acidulé''' -- poc-acid</br> '''acier''' -- stal</br> '''acier trempé''' -- stal trempat</br> '''acte de décès''' -- document de morte</br> '''acte de mariage''' -- document de maritage</br> '''acte de naissance''' -- document de nascientie</br> '''actions''' -- actiones</br> '''activités''' -- </br> '''adaptable''' -- selectibil</br> '''additionner''' -- addir</br> '''adduction d'eau''' -- aqueduction</br> '''adieu''' -- adío</br> '''adjectif''' -- adjectiv</br> '''adolescent''' -- adolescent</br> '''adopter''' -- adopter</br> '''adresse''' -- adresse</br> '''adresse courrielle''' -- adresse de post electronic</br> '''adulte''' -- adult</br> '''adverbe''' -- adverbie</br> '''adversaire''' -- adversari</br> '''aération''' -- aeration</br> '''aéré''' -- aeri</br> '''aérolithe''' -- aerolite</br> '''aéroport''' -- aeroportu</br> '''aérosol''' -- aerosolution</br> '''affable''' -- afábil</br> '''affaires de sport''' -- sport-equipament</br> '''affaissé''' -- -</br> '''affectueusement''' -- afectuosimen</br> '''affiche''' -- afiche</br> '''Afrique''' -- Africa</br> '''agenouiller (s'~)''' -- genuflecter</br> '''agitation''' -- agitation</br> '''agneau''' -- agne</br> '''agonir''' -- agoniar</br> '''agrafe''' -- agraffe</br> '''agrafé''' -- cramponat</br> '''agrafer''' -- cramponar</br> '''agraire''' -- agrari</br> '''agrandir (s'-)''' -- extender (se)</br> '''agrandissement''' -- agrandisament</br> '''agréable''' -- agreábil</br> '''agressif''' -- acri</br> '''agressif''' -- agressiv</br> '''agression''' -- agression</br> '''agriculture''' -- agricultura</br> '''aigu''' -- acut</br> '''aigu''' -- ad supra</br> '''aiguille à coudre''' -- su-agullie</br> '''aiguille à tricoter''' -- tricot-agullie</br> '''aiguiser''' -- acutar</br> '''ail''' -- alie</br> '''ailloli''' -- ayoli</br> '''aimable''' -- amábil</br> '''aine''' -- ingue</br> '''aîné''' -- antenascet</br> '''aire de séchage''' -- siccation-plazza</br> '''airelle rouge''' -- vaccinie (mirtille rubi)</br> '''aisé''' -- opulent</br> '''aisselle''' -- axille</br> '''alambic''' -- alambic</br> '''alcool''' -- alcohol</br> '''alcôve''' -- alcov</br> '''alèse''' -- protection-toal impermeabil</br> '''algue''' -- alga</br> '''Alimentation''' -- Nutrition</br> '''alimentation en eau''' -- aquefurnition</br> '''alimenter''' -- nutrir</br> '''aliments d'origine animale''' -- alimentes animal</br> '''aliments végétariens''' -- alimentes vegetal</br> '''aliments végétaux élaborés''' -- alimentes vegetal elaborat</br> '''allaiter''' -- alactar</br> '''allée''' -- allé</br> '''aller''' -- ear</br> '''allopathique''' -- alopatic</br> '''allume-gaz''' -- gas-inflammor</br> '''alors''' -- alor</br> '''alphabet''' -- alfabete</br> '''alphabet phonétique''' -- alfabete fonetic</br> '''alternance''' -- alternation</br> '''altitude''' -- altitúdine</br> '''aluminisé''' -- aluminisat</br> '''aluminium''' -- aluminium</br> '''alvéole''' -- alveole</br> '''amande''' -- mandul</br> '''amas de galaxies''' -- amasse de galaxes</br> '''ambulance''' -- ambulantie</br> '''ambulancier''' -- conductor de vehícul salvatori</br> '''ambulant''' -- ambulant</br> '''Amérique''' -- America</br> '''amiante''' -- asbest</br> '''amical''' -- amical</br> '''amicalement''' -- amicalmen</br> '''amphithéâtre''' -- semi-círcul-teatre</br> '''ample''' -- ampli</br> '''ampoule électrique''' -- ampulle electric</br> '''amygdale''' -- tonsille</br> '''analphabète''' -- analfabetic</br> '''analyse''' -- analys</br> '''analyser''' -- analisar</br> '''ananas''' -- ananas</br> '''ancien''' -- ancian</br> '''aneth''' -- graveol</br> '''angine''' -- angina</br> '''anguille''' -- anguille</br> '''anis''' -- anis</br> '''anneau''' -- anelle</br> '''anneau de caoutchouc''' -- anelle de cautchuc</br> '''anneau vissable''' -- bucle-scruv</br> '''année préparatoire''' -- preparation-annu</br> '''annexe''' -- annex</br> '''anniversaire''' -- anniversarie</br> '''annulaire''' -- annelari</br> '''antibiotique''' -- antibiotic</br> '''anti-olfactif''' -- desodor(is)ant</br> '''antipathique''' -- antipatic</br> '''antipode''' -- antipode</br> '''antique''' -- antiqui</br> '''anti-rouille''' -- contra-oxid-verniss</br> '''anti-transpirant''' -- anti-transpirant</br> '''anus''' -- ánus</br> '''anus artificiel''' -- ánus artificial</br> '''aplanir''' -- aplastar</br> '''aplatir''' -- aplastar</br> '''apoplexie''' -- apoplexie</br> '''apostrophe''' -- apostrof</br> '''appareil''' -- aparate</br> '''appareil de chauffage''' -- aparate de calentation</br> '''appareil pour marcher''' -- ea-auxilie</br> '''appareillage vidéo''' -- video-aparates</br> '''apparence''' -- aparentie</br> '''appartement en colocation''' -- comunité-logí(ment)</br> '''appel au secours, appel des secours''' -- appel d'urgentie (numeró d'~)</br> '''appendice''' -- appendix</br> '''applicateur''' -- aplicator</br> '''applicateur à boule''' -- bul-aplicator</br> '''application''' -- aplication</br> '''appliqué''' -- zeli</br> '''applique murale pour le lit''' -- murlampe de lette</br> '''apporter''' -- aportar</br> '''appréciation''' -- apreciation</br> '''apprécier''' -- apreciar</br> '''apprendre''' -- aprender</br> '''apprenti''' -- aprentiso</br> '''apprentissage''' -- aprentisage</br> '''apprivoisé''' -- amansat</br> '''après''' -- a to</br> '''après ça''' -- poy to</br> '''apte à être pris en charge''' -- promotion-apt</br> '''aqueduc''' -- aqueducte</br> '''arachide''' -- arachide</br> '''arbuste''' -- arbuste</br> '''arc''' -- arc</br> '''arc''' -- arc</br> '''arc-en-ciel''' -- arc-in-ciel</br> '''archipel''' -- archipelago</br> '''argent''' -- argente</br> '''argile''' -- argil</br> '''argousier''' -- hipofé</br> '''argumentation''' -- argumentation</br> '''armoire''' -- scaf</br> '''armoire à miroir''' -- spegul-scaf</br> '''armoire à provisions''' -- provision-scaf</br> '''armoire de rangement''' -- pott-scaf</br> '''armoire-lit''' -- scaf-lette</br> '''armoise''' -- artemis</br> '''armure''' -- text-mustre</br> '''aromatique''' -- aromatic</br> '''arranger''' -- arangear</br> '''arrêt''' -- stopp-loc</br> '''arrêt cardiaque''' -- cessation cordial</br> '''arrêter''' -- arestar</br> '''arrivée''' -- ariva</br> '''arrondi''' -- arondat</br> '''arroser''' -- arosear</br> '''arroser''' -- asperser</br> '''arrosoir de douche''' -- aroseator</br> '''art artisanal''' -- industie artístic</br> '''artère''' -- arterie</br> '''arthrite''' -- artrite</br> '''artichaut''' -- artichoc, cinara</br> '''article''' -- article (EdW), artícul {A.M.)</br> '''articulation''' -- articulation</br> '''articulation du genou''' -- genú-articulation</br> '''Arts''' -- Artes</br> '''Asie''' -- Asia</br> '''aspect''' -- aspecte</br> '''asperger''' -- asperser</br> '''aspirateur ''' -- aspirator </br> '''aspirer''' -- aspirar</br> '''aspirer (le liquide)''' -- aspirar (li liquid)</br> '''assassinat''' -- mortation</br> '''assembler''' -- assemblar</br> '''assermenter''' -- far jurar</br> '''assette à dessert''' -- dessert-platil</br> '''assiette''' -- platil</br> '''assiette creuse''' -- cav-platil</br> '''assimiler''' -- assimilar</br> '''assistance''' -- assistentie</br> '''assistant social de sursis''' -- suspension-auxilie</br> '''assortiment''' -- assortiment</br> '''assurance''' -- assecurantie</br> '''assurance chômage''' -- assecurantie de labor-manca</br> '''assurance complémentaire''' -- assecurantie complementari</br> '''assureur''' -- assecurantie-agente</br> '''astigmatisme''' -- astigmatism</br> '''astre''' -- astre</br> '''ateliers municipaux''' -- ateliere municipal</br> '''athlétique''' -- atletic</br> '''atmosphère''' -- atmosfere</br> '''atmosphérique''' -- atmosferic</br> '''attachant''' -- atachant</br> '''atteler''' -- atelar</br> '''attendre''' -- atender, expectar</br> '''attentif''' -- atentiv</br> '''attestation de maladie''' -- maladie-atest</br> '''attouchement''' -- tuchach</br> '''attraction''' -- atration</br> '''attribut''' -- attributiv</br> '''au lieu de''' -- vice</br> '''au milieu''' -- sub to</br> '''au moyen, grâce à''' -- per, med</br> '''au pro rata''' -- pro-rata</br> '''au revoir''' -- a (til) revide</br> '''aubergine''' -- melongen</br> '''au-dessus''' -- supra</br> '''audience''' -- audientie</br> '''auge''' -- nutriment-trog</br> '''ausculter''' -- auscultar</br> '''Australie''' -- Australia</br> '''autochtone''' -- autocton</br> '''autogène''' -- autogenerant</br> '''auto-nettoyant''' -- self-nettant</br> '''auxiliaire (verbe ~)''' -- auxiliare</br> '''avaler''' -- glotir</br> '''avances''' -- avanses</br> '''avare''' -- avari</br> '''avec''' -- con</br> '''avertir''' -- advertir</br> '''aveugle''' -- ciec</br> '''avocat''' -- avocado</br> '''avocat''' -- avocate</br> '''avocat général''' -- procurator</br> '''avoine''' -- aven</br> '''azote''' -- azot</br> francés-Interlingue / a 1846 4251 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue / a]] moved to [[francés-Interlingue / a]]: Converting page titles to lowercase francés-Interlingue b 1847 4255 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue b]] moved to [[francés-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''bac, container''' -- reservuore<br/> '''baccalauréat''' -- baccalaureat <br/> '''bactéricide''' -- bactericide<br/> '''badiane''' -- illice<br/> '''baguette de protection''' -- protection-listel<br/> '''baguette décorative''' -- decoration-listel<br/> '''baie''' -- bay<br/> '''baies ''' -- beres <br/> '''baigner''' -- balnear<br/> '''baignoire''' -- balne-cuve<br/> '''bain-marie''' -- aqua-balne<br/> '''baisser''' -- bassar<br/> '''balai ''' -- balaye <br/> '''balance''' -- balancie<br/> '''balayer''' -- balayar<br/> '''balayette''' -- balayette<br/> '''balcon''' -- balcon<br/> '''baldaquin''' -- cortine de lette<br/> '''balle''' -- balle<br/> '''banane''' -- banane<br/> '''banc''' -- banc(a) <br/> '''banc d'angle''' -- sedecuneo<br/> '''bandage''' -- bandage<br/> '''bande de fixation''' -- band de ligation<br/> '''banque''' -- bank<br/> '''baptême''' -- baptisme<br/> '''barbe''' -- barbe<br/> '''baril''' -- baril<br/> '''bariolé''' -- multicolori<br/> '''barre''' -- rel<br/> '''barré''' -- strecat<br/> '''barré''' -- tralineat<br/> '''barré''' -- trastrecat<br/> '''barre à rideau''' -- cortin-fust<br/> '''barre d'habitations''' -- habitation-bloc<br/> '''barre porte-vêtements''' -- fust porta-vestimentes<br/> '''barrer''' -- barrar<br/> '''bas''' -- strump<br/> '''bas''' -- bass<br/> '''basilique''' -- basilic<br/> '''bassine''' -- truelie<br/> '''bâtiment''' -- constructura<br/> '''bâtiment administratif''' -- edificie administrativ<br/> '''bâtiment scolaire''' -- scol-dom<br/> '''bâton ''' -- baston <br/> '''bâtonnet grattoir''' -- dent-lignette<br/> '''battement''' -- battement<br/> '''battre''' -- batter<br/> '''battre''' -- drachar<br/> '''beau''' -- bell<br/> '''beau-frère''' -- bel-fratre<br/> '''beau-père''' -- bel-patre <br/> '''beaux-parents''' -- bel-familie<br/> '''bec [de pince]''' -- bec [pince-~]<br/> '''bêche''' -- fossette, spade<br/> '''bêcher''' -- fossar, spadar<br/> '''belle-famille''' -- bel-familie<br/> '''belle-mère''' -- bel-matre<br/> '''belle-sœur''' -- bel-sestra<br/> '''berger''' -- pastero<br/> '''bestial''' -- bestial<br/> '''bête''' -- stult<br/> '''bêtise''' -- stulteríe<br/> '''béton''' -- beton<br/> '''betterave''' -- bet-rap<br/> '''betterave blanche''' -- nap<br/> '''beurre''' -- buttre<br/> '''beurrier''' -- buttre-cloche<br/> '''bibliothèque''' -- biblioteca<br/> '''bicarbonate''' -- lixive<br/> '''biceps''' -- biceps<br/> '''bidon''' -- canistre<br/> '''bienveillance''' -- bonvolentie<br/> '''bienveillant''' -- benevolenti<br/> '''bienvenue''' -- bonvenit<br/> '''bière''' -- bir<br/> '''bigarré''' -- multicolori<br/> '''bile''' -- bilie<br/> '''billet''' -- billet<br/> '''billion''' -- billion<br/> '''biner''' -- haccar<br/> '''binette''' -- binette<br/> '''blanc''' -- blanc<br/> '''blanchiment''' -- lavería<br/> '''blanchir''' -- blancar<br/> '''blessure (apparente)''' -- vúlnere (visíbil)<br/> '''blette''' -- beta<br/> '''bleu''' -- blu<br/> '''bleu de travail''' -- vestiment blu<br/> '''bleu sombre''' -- blu tenebrosi<br/> '''bloc à aiguiser''' -- bloc por acutar<br/> '''bloc d'alun''' -- bloc de alune, alun-bloc<br/> '''bloc de graisse''' -- grasse-cub<br/> '''bloc de savon ''' -- sapon-bloc <br/> '''blouse''' -- surtute-camise<br/> '''bobine''' -- spul, bobine<br/> '''bobine de tissu''' -- text-rul<br/> '''bobiner''' -- spular<br/> '''bocage''' -- boscage<br/> '''bœuf''' -- bove<br/> '''bois''' -- ligne<br/> '''bois (en ~)''' -- ligne (de ~)<br/> '''boissons alcoolisées''' -- trincages con alcohol<br/> '''boissons sans alcool''' -- trincages sin alcohol<br/> '''boîte''' -- bux<br/> '''boîte à clef à cliquet''' -- cliquet-assortiment<br/> '''boîte à lettres''' -- post-scaf<br/> '''boîte aux lettres''' -- lettre-bux<br/> '''boîte de jus de tomates''' -- buxette de suc de tomates<br/> '''boîte de tomates''' -- buxette de tomates<br/> '''boîte métallique''' -- bux metallic<br/> '''boiter''' -- claudicar<br/> '''bol, tasse à déjeuné''' -- dejeuné-tasse<br/> '''bolet''' -- bolet<br/> '''bon à rien''' -- íncapabil<br/> '''bon après-midi''' -- bon midí<br/> '''bon point''' -- assiduitá-punctu<br/> '''bon, bien''' -- bon<br/> '''bonhomie''' -- boncordiositá<br/> '''bonjour''' -- bon die<br/> '''bonjour''' -- bon matin<br/> '''bonne nuit''' -- bon nocte<br/> '''bonnet''' -- cofie<br/> '''bonsoir''' -- bon vésper<br/> '''bord''' -- bord<br/> '''border''' -- bordar<br/> '''bordure (décorative)''' -- decoration-borde<br/> '''bosse, tumulaire''' -- tumul<br/> '''botte''' -- botte<br/> '''bouc''' -- barbe de buc<br/> '''bouc''' -- barbe puntat<br/> '''bouche''' -- bocca<br/> '''bouché''' -- obstructet<br/> '''bouche d'évacuation''' -- apertura por exfluentie<br/> '''boucher''' -- cluder<br/> '''bouchon''' -- tapon, corc<br/> '''bouclé''' -- buclat<br/> '''boucle, anneau, bague''' -- bucle<br/> '''boudin''' -- sanguesalsice<br/> '''bouillir ''' -- bollir <br/> '''bouillon ''' -- boullion <br/> '''bouillon en poudre''' -- boullion-pudre<br/> '''bouillotte''' -- lette-botelle<br/> '''boule de pain''' -- pane-bul<br/> '''boulevard (périphérique)''' -- bulevard<br/> '''bourg''' -- borgo<br/> '''bourrache''' -- borago<br/> '''bourrasque''' -- burasca<br/> '''bourre''' -- feltre<br/> '''bourse''' -- borse<br/> '''bourse''' -- stipendie<br/> '''bouteille''' -- botell<br/> '''bouteille, bombonne''' -- botell<br/> '''bouton''' -- buton<br/> '''boutonnable''' -- butonabil<br/> '''boutonné''' -- butonat<br/> '''boutonner''' -- butonar<br/> '''branche''' -- branche<br/> '''bras''' -- brasse<br/> '''brasser''' -- suldar<br/> '''brave''' -- convenent<br/> '''bretelles''' -- bretelles<br/> '''brillant''' -- brilliant<br/> '''briller''' -- brilliar<br/> '''brin''' -- verge<br/> '''brique''' -- brique<br/> '''broche''' -- férul<br/> '''broché''' -- brochat<br/> '''brochet''' -- lucio<br/> '''brochette''' -- lanse<br/> '''brochure''' -- brochura<br/> '''brocoli''' -- brocaule<br/> '''broder''' -- trapuntar<br/> '''broder''' -- brodar<br/> '''broderie''' -- trapunte<br/> '''bronze''' -- bronze<br/> '''brosse''' -- brosse<br/> '''brosse à chaussures''' -- sapate-brosse<br/> '''brosse à dents''' -- brosse por dentes, dente-brosse<br/> '''brosse à habits''' -- vestiment-brosse<br/> '''brosse de nettoyage''' -- nettation-brosse<br/> '''brosse en fils d'acier''' -- stal-brosse<br/> '''brosse en fils de bronze''' -- bronze-brosse<br/> '''brosse métallique''' -- metall-brosse<br/> '''brosser''' -- brossar<br/> '''brouette''' -- pussacarrette<br/> '''brouillard''' -- nebul<br/> '''brouillard galactique''' -- nebul galactic<br/> '''broyé''' -- discrumelat<br/> '''broyeur de déchets''' -- rest-aplastator<br/> '''bru''' -- bel-filia<br/> '''bruit''' -- bruida<br/> '''brûleur''' -- brulor<br/> '''brûlure''' -- brulatura<br/> '''brunir''' -- brunar<br/> '''bruyant''' -- bruiant<br/> '''buanderie''' -- chambre de lavage<br/> '''bulletin d'arrêt de travail pour maladie''' -- declaration de malad-scrir<br/> '''bureau de l'instituteur''' -- preceptor-table<br/> '''bureau du médecin''' -- buró de médico<br/> '''buste''' -- buste<br/> francés-Interlingue c 1848 4257 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue c]] moved to [[francés-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''cabine d'essayage''' -- cabine de changeament<br/> '''cabinet médical''' -- clientela medical<br/> '''cacao ''' -- cacáo <br/> '''cachet''' -- tablette<br/> '''cactus''' -- cacté<br/> '''cadastre''' -- oficie de suol-proprietá<br/> '''caddy''' -- corb-carre<br/> '''cadet''' -- posnascet<br/> '''cadre''' -- cadre<br/> '''cadre de lit''' -- frame de lette<br/> '''cadre de porte''' -- frame de porta<br/> '''cafard''' -- blatte<br/> '''café ''' -- café <br/> '''cafetière''' -- cafeiere<br/> '''cahier''' -- caderne<br/> '''cahier de communication''' -- comunication-caderne<br/> '''caisse''' -- cassa<br/> '''caisse''' -- chest<br/> '''caisse de retraite''' -- renta-cassa<br/> '''caisse de retraite''' -- oficie de renta-cassa<br/> '''caisse de santé''' -- sanita-cassa<br/> '''caisse de santé''' -- oficie de sanita-cassa<br/> '''caisse d'épargne''' -- cassa de sparniament<br/> '''caisse d'épargne''' -- cassa de sparniament<br/> '''caisse d'épargne construction''' -- sparniament-cassa por li construction<br/> '''caisse en bois ''' -- chest lignin <br/> '''caissette''' -- chestette<br/> '''calcaire''' -- calce<br/> '''calcul biliaire''' -- calcul biliari<br/> '''calcul rénal''' -- calcul renal<br/> '''calculer''' -- calcular<br/> '''caleçon''' -- calsone<br/> '''calme''' -- calm<br/> '''calvitie partielle''' -- coron<br/> '''canal respiratoire''' -- aer-tub<br/> '''canalisation de chauffage''' -- calentation-tub<br/> '''canard''' -- anate<br/> '''cancer''' -- cáncer<br/> '''candidature''' -- <br/> '''canette''' -- buxette<br/> '''canne''' -- promenade-canne<br/> '''cannelle''' -- cannelle<br/> '''canton, unité administrative''' -- subdistrict<br/> '''caoutchouté''' -- gummat<br/> '''capable''' -- capábil<br/> '''cape''' -- cappe<br/> '''capitonné''' -- stuffat<br/> '''câpre ''' -- cáppare <br/> '''capter''' -- capter<br/> '''car''' -- nam<br/> '''caractères arabes''' -- scritura arabici<br/> '''caractères cyrilliques''' -- <br/> '''caractères grecs''' -- scritura greci<br/> '''caractères hébreux''' -- <br/> '''caractères latins''' -- scritura latini<br/> '''caractères nagaris''' -- <br/> '''carbone''' -- carbon<br/> '''cardamome''' -- cardamom<br/> '''carde''' -- carde<br/> '''carder''' -- carde-pectinar<br/> '''cardinal''' -- cardinal<br/> '''cardiologue''' -- corte-médico<br/> '''carie''' -- carie<br/> '''carnet''' -- caderne<br/> '''carotte''' -- carotte<br/> '''carpe''' -- carpe<br/> '''carré''' -- quadrate<br/> '''carré''' -- quadrati<br/> '''carrelage''' -- carrelage<br/> '''carreler''' -- carrelar<br/> '''carte''' -- cart<br/> '''carte (d'identité) scolaire''' -- scolero-atest-cart<br/> '''carte électronique''' -- carte electronic<br/> '''cartilage''' -- cartilágine<br/> '''cartilage thyroïde''' -- scud-cartilágine<br/> '''carton''' -- carton<br/> '''carvi ''' -- cumin <br/> '''cas''' -- casu<br/> '''case''' -- compartiment<br/> '''caséine''' -- caseine<br/> '''caserne''' -- caserne<br/> '''caserne de police''' -- police-caserne<br/> '''casier à bouteilles''' -- botell-chest<br/> '''casier judiciaire''' -- <br/> '''casque''' -- helm<br/> '''casquette''' -- casquette<br/> '''casse-cou''' -- riscajoyant<br/> '''casse-noisettes''' -- nace-cracator<br/> '''casser''' -- fracter<br/> '''casserole''' -- casserol<br/> '''castrer''' -- castrar<br/> '''catarrhe''' -- catarre<br/> '''cathédrale''' -- catedrale <br/> '''caustique, corrosif''' -- corosiv<br/> '''caution''' -- caution<br/> '''cave''' -- cava<br/> '''caverne''' -- caverne<br/> '''caviar''' -- caviare<br/> '''cédille''' -- cedilla<br/> '''ceinture''' -- cintura<br/> '''ceinture de sauvetage''' -- salvation-cintura<br/> '''célibataire''' -- celib<br/> '''célibataire (f.)''' -- celibataria<br/> '''célibataire (m.)''' -- celibatario<br/> '''celle-ci, celui-ci, ceux-ci''' -- ti, ti-ci, to<br/> '''celle-là, celui-là, ceux-là''' -- ti-ta, to<br/> '''cellulosique''' -- cellulosic<br/> '''cendrier''' -- cindrecolector<br/> '''cent''' -- cent<br/> '''centrale électrique''' -- electricita-usina<br/> '''centre''' -- centre<br/> '''centre anti-poison''' -- intoxication-centre<br/> '''centre commercial''' -- centre commercial<br/> '''centre de recherche''' -- resercha-institute<br/> '''centre ville''' -- cite-centre<br/> '''centrifuger''' -- slingar<br/> '''céramique''' -- ceramic<br/> '''cercle''' -- circul<br/> '''cercueil''' -- sarco<br/> '''céréale ''' -- cereale <br/> '''cérébral''' -- cerebral<br/> '''cerfeuil''' -- cerefolie<br/> '''cerise''' -- cerese<br/> '''certificat de fin de scolarité''' -- scol-atest(ation) final<br/> '''cerveau''' -- cerebre<br/> '''cervelle''' -- cerebelle<br/> '''chaîne''' -- caten<br/> '''chaîne''' -- rul-fil<br/> '''chaîne audio''' -- audio-aparates<br/> '''chaîne montagneuse''' -- caten de montanias<br/> '''chaise''' -- stule <br/> '''chaleur''' -- calore<br/> '''chambre''' -- chambre de logiament<br/> '''chambre à coucher''' -- chambre a dormir<br/> '''chambre de bonne, de personnel''' -- chambre de servitor<br/> '''chambre d'enfant(s)''' -- chambre de infant<br/> '''chambre des parents''' -- chambre de genitores<br/> '''chambre d'hôte (d'amis)''' -- chambre de gast<br/> '''chambre froide''' -- refrigerator-cámera<br/> '''chameau''' -- camel<br/> '''champignons ''' -- fungo <br/> '''chance''' -- chance<br/> '''chandail''' -- tricot<br/> '''chant''' -- cante<br/> '''chanterelle''' -- cantarelle<br/> '''chantier''' -- loc de construction<br/> '''chapeau''' -- chapel<br/> '''chapitre''' -- capítul<br/> '''charbon incandescent''' -- carbon ardent<br/> '''charge''' -- charge<br/> '''chariot élévateur''' -- furca-carre<br/> '''charrue''' -- plug<br/> '''charte''' -- charta<br/> '''chasse d'eau''' -- aqua-trombe<br/> '''châtaigne''' -- castanie<br/> '''chaud''' -- calid<br/> '''chauffage''' -- calentation<br/> '''chauffage au gaz''' -- calentation a gas<br/> '''chauffage au pétrole''' -- calentation a petroleo<br/> '''chauffage central''' -- calentation central<br/> '''chauffage électrique''' -- calentation electric<br/> '''chauffage indépendant''' -- calentation apart<br/> '''chauffe-eau''' -- aqua-bollior<br/> '''chaussure''' -- sapate<br/> '''chaux''' -- calce<br/> '''chef de service''' -- oficie-director<br/> '''chef d'établissement''' -- scol-director<br/> '''chef-lieu local''' -- district-capitale<br/> '''chemin publique''' -- via public<br/> '''cheminée''' -- chimené<br/> '''chemise''' -- camise<br/> '''chemisette''' -- camisette<br/> '''cher ami''' -- car amico<br/> '''cher monsieur X''' -- car senior<br/> '''chercher''' -- serchar<br/> '''chère amie''' -- car amica<br/> '''chère madame X''' -- car seniora<br/> '''chère mademoiselle X''' -- car senioretta<br/> '''chères amies''' -- car amicas<br/> '''chers amis''' -- car amicos, car amices<br/> '''cheval''' -- cavalle<br/> '''cheveu, poil''' -- capille<br/> '''cheville''' -- maleol<br/> '''cheville d'ancrage''' -- ancre-tampon<br/> '''cheville d'assemblage''' -- assemblage-tampon<br/> '''cheville de bois''' -- scruv-ancre de ligne<br/> '''cheville en fibres''' -- scruv-ancre de fibre-substantie<br/> '''cheville en polyamide''' -- scruv-ancre de poliamid<br/> '''cheville murale''' -- tampon mural<br/> '''cheville pour vis''' -- scruv-ancre<br/> '''chèvre''' -- capra<br/> '''chevreuil''' -- capreol<br/> '''chez''' -- che<br/> '''chicon''' -- caul chinesi<br/> '''chicorée''' -- cicoré<br/> '''chicorée frisée''' -- cicoré friset<br/> '''chien''' -- cane<br/> '''chiffon''' -- chifon<br/> '''chiffon''' -- nettette<br/> '''chiffon pour polir''' -- polir-toal<br/> '''chiffre''' -- ciffre<br/> '''chiffre suivant la virgule''' -- post-comma-ciffre<br/> '''chirurgien''' -- chirurgist<br/> '''chlorure de polyvinyle''' -- polivinilclorid<br/> '''chômage''' -- labor-manca<br/> '''chou ''' -- caul <br/> '''chou bruxellois''' -- caul de Bruxelles<br/> '''chou de Milan''' -- caul de Savoya<br/> '''chou fleur''' -- cauliflor<br/> '''chou pékinois''' -- caul de Beijing<br/> '''chou rouge''' -- caul rubi<br/> '''choucroute ''' -- sauerkraut <br/> '''chou-rave''' -- cauliflor<br/> '''chute''' -- cade<br/> '''ciboulette''' -- cebul<br/> '''cidre''' -- cidre<br/> '''ciel''' -- ciel<br/> '''cil''' -- cilie<br/> '''cimetière''' -- jardin del mortes<br/> '''cinéma''' -- cinemá<br/> '''cinq''' -- quin<br/> '''cinquante''' -- quinant<br/> '''cintre''' -- vestiment-arc<br/> '''circoncision''' -- circumcision<br/> '''circonflexe''' -- circumflexet<br/> '''circonspect''' -- prudent<br/> '''circulaire''' -- circulari<br/> '''circulation sanguine''' -- circulation sanguin<br/> '''cire''' -- cire<br/> '''cirer''' -- cirar<br/> '''cisaille''' -- lad-cisores<br/> '''cisaille''' -- cisette fort<br/> '''cisaille de jardin''' -- baston-cisores<br/> '''cisaille forte''' -- baston-cisores<br/> '''ciseaux''' -- cisores<br/> '''ciseaux''' -- cisores<br/> '''ciseaux''' -- cisores<br/> '''ciseaux à ongles''' -- cisores por ungul<br/> '''ciseaux de couturière''' -- toal-cisores<br/> '''ciseaux pour papier''' -- papere-cisores<br/> '''ciseler, entailler''' -- ciser<br/> '''citadin''' -- citean<br/> '''cité''' -- cité<br/> '''citoyen''' -- cive<br/> '''citron''' -- citron<br/> '''civière (à roulettes)''' -- salvation-lette (con rotettes)<br/> '''civil''' -- civil <br/> '''clair''' -- clar<br/> '''clarifier''' -- claraar<br/> '''classe''' -- classe<br/> '''clavier''' -- claviatura<br/> '''clef''' -- clave<br/> '''clef à anneau''' -- anell-clave<br/> '''clef à cliquet''' -- cliquet-clave<br/> '''clef à molette''' -- clave regulabil<br/> '''clef à pipe''' -- tub-clave<br/> '''clef plate''' -- furca-clave<br/> '''clientèle''' -- clientela<br/> '''clientèle d'infirmière''' -- clientela de infirmera<br/> '''climatisation''' -- climatisation<br/> '''cloche à fromage''' -- caseo-cloche<br/> '''cloche en toile grillagée''' -- cloche de mosca-grate<br/> '''clôture''' -- palissage<br/> '''clou''' -- clove<br/> '''clou à anneau''' -- bucle-clove<br/> '''clou en acier dur''' -- mur-clove<br/> '''clou-crochet''' -- croc-clove<br/> '''coaguler''' -- coagular<br/> '''code''' -- code<br/> '''cœur''' -- cordie<br/> '''coiffer''' -- friser<br/> '''coiffeur''' -- frisero<br/> '''coin fumeurs''' -- angul por fumatores<br/> '''coincé''' -- includet<br/> '''coing''' -- cidonio<br/> '''coït''' -- coition<br/> '''coïter''' -- coiter<br/> '''col''' -- col<br/> '''col''' -- colare<br/> '''col''' -- pass<br/> '''colère hormonale''' -- hormon-colere<br/> '''collants''' -- strumpcalsone<br/> '''colle''' -- colle<br/> '''colle''' -- glutine<br/> '''colle de peau''' -- colle de pelle<br/> '''colle rapide''' -- colle rapidi<br/> '''colle transparent''' -- colle transparent<br/> '''collectif''' -- collectiv<br/> '''collectivité''' -- comunité<br/> '''collège''' -- scol secundari<br/> '''coller''' -- collar<br/> '''collier''' -- barbe coliere<br/> '''colline''' -- coline<br/> '''collision''' -- colpe<br/> '''colocataire''' -- co-luero<br/> '''colonne''' -- colonne<br/> '''colonne''' -- columne<br/> '''colonne vertébrale''' -- colonne vertebral<br/> '''colorant pour cheveux''' -- tinctura por capilles<br/> '''coloré''' -- colori<br/> '''colorer''' -- colorar<br/> '''colza''' -- brassice<br/> '''combinaison''' -- veste-pantalon<br/> '''combinaison d'apiculteur''' -- apicultor-vestiment<br/> '''combinaison en néoprène''' -- gummevestiment<br/> '''comble''' -- graniere<br/> '''combustion''' -- combustion<br/> '''comestible''' -- manjabil<br/> '''comète''' -- comete<br/> '''commerçant électricien''' -- comerciant electrician<br/> '''commerce''' -- comercie<br/> '''comparatif''' -- comparativ<br/> '''compartiment''' -- compartiment<br/> '''compas''' -- compasse<br/> '''compilation''' -- compilation<br/> '''complément''' -- complement<br/> '''compliment''' -- laudation<br/> '''composition''' -- composition<br/> '''compresse''' -- compresse<br/> '''compte''' -- conto<br/> '''compter''' -- contar<br/> '''concave''' -- concav<br/> '''concentré''' -- concentrat<br/> '''concernant, sur, de''' -- pri<br/> '''concierge''' -- scol-gardero<br/> '''concitoyen''' -- concive, concitean<br/> '''conclusion''' -- conclusion<br/> '''concombre''' -- cucumbre<br/> '''concours''' -- concurse<br/> '''concubin''' -- concubin(e/o)<br/> '''concubinage''' -- concubinage<br/> '''concubine''' -- concubina<br/> '''condiments ''' -- condimentes <br/> '''conditionnel''' -- conditional<br/> '''condoléances ''' -- condolenties <br/> '''conducteur électrique''' -- cable electric<br/> '''conduit de cheminée''' -- chimené-canale<br/> '''conduite d'eau''' -- aqua-tub<br/> '''cône''' -- cone<br/> '''conférence''' -- conferentie<br/> '''confessionnel''' -- confessional<br/> '''confluent''' -- confluent<br/> '''congelé''' -- gelat<br/> '''congestion pulmonaire''' -- inflammation pulmonari<br/> '''conjonction''' -- conjuntion<br/> '''conjugaison''' -- conjugation<br/> '''connecter''' -- <br/> ''''conscience''' -- conscientie<br/> '''conseil municipal''' -- consilie municipal<br/> '''conseillé''' -- recomandat<br/> '''conseiller municipal''' -- delegate municipal<br/> '''conservatoire''' -- music-scol<br/> '''conservatoire supérieur''' -- música-academie<br/> '''conserve''' -- conserve<br/> '''consigner, noter''' -- notar, consignar<br/> '''console de jeux''' -- amusament-equipment<br/> '''consommer''' -- consumar<br/> '''consonne''' -- consonant<br/> '''constipation''' -- constipation<br/> '''constipation''' -- constipation<br/> '''consulat''' -- consulat<br/> '''consultation''' -- consultation<br/> '''contester''' -- <br/> '''continent''' -- continente<br/> '''continue''' -- continui<br/> '''contraception''' -- contraception, anticonception<br/> '''contracter''' -- contraer<br/> '''contracter (se)''' -- contraer (se)<br/> '''contrat d'apprentissage''' -- aprentisage-contracte<br/> '''contrat de mariage''' -- contracte de maritage<br/> '''contrat de vie commune''' -- contracte de vive in unition<br/> '''contre''' -- contra<br/> '''contre''' -- contra to<br/> '''contre''' -- in contra to<br/> '''contrevenant''' -- contravenitor<br/> '''contrôle de flamme''' -- flamme-survigilor<br/> '''convalescence''' -- convalescentie<br/> '''convenable''' -- convenent<br/> '''conversion''' -- conversion<br/> '''convexe''' -- convex<br/> '''convocation''' -- convocation<br/> '''coordination''' -- coordination<br/> '''copeaux''' -- rabotallia<br/> '''copier''' -- copiar<br/> '''copieusement''' -- saturmen<br/> '''coquillage''' -- conche<br/> '''corbeille''' -- corb<br/> '''corbeille à détritus''' -- baril por balayallia<br/> '''corbeille à journaux''' -- jurnal-corb<br/> '''corde''' -- corde<br/> '''corde vocale''' -- corde vocal<br/> '''cordialement''' -- cordialmen<br/> '''cordon''' -- corde<br/> '''coriandre''' -- coriandre<br/> '''corindon''' -- corundum<br/> '''cornée''' -- cornea<br/> '''cornichon''' -- cucumbrette<br/> '''corps''' -- córpor<br/> '''corps ovale''' -- córpor oval<br/> '''corpulent''' -- corpulent<br/> '''corriger''' -- corecter<br/> '''corrosion''' -- corosion<br/> '''corsage''' -- corsage<br/> '''corsage (moulant)''' -- glissantcorsage<br/> '''cosméticienne''' -- cosmeticera<br/> '''cosmétique''' -- cosmetic <br/> '''costume, tailleur''' -- vestiment<br/> '''côte''' -- coste<br/> '''côté''' -- látere<br/> '''cotisation''' -- cotisation<br/> '''coton''' -- coton<br/> '''cou''' -- col<br/> '''couche''' -- involuette<br/> '''couche''' -- strate<br/> '''couche de base''' -- base-strate<br/> '''couche de protection''' -- protection-strate<br/> '''coucher (se ~)''' -- cuchar se<br/> '''coude''' -- cude<br/> '''coudre''' -- suer<br/> '''couette''' -- corporcussine<br/> '''couette en fibres''' -- corporcussine de fibres<br/> '''couette en laine''' -- lane-corporcussine<br/> '''couettes''' -- caudettes lateral<br/> '''couleur''' -- color<br/> '''couleur''' -- color<br/> '''couleur de la peau''' -- carnation<br/> '''couloir''' -- coridor<br/> '''coupable''' -- culpábil<br/> '''coupe''' -- cup <br/> '''coupe en brosse''' -- brosse-cup<br/> '''coupe en cristal''' -- cristall-platilette<br/> '''couper''' -- cupar<br/> '''couplet''' -- cuplete<br/> '''coupole''' -- cupol<br/> '''coupon''' -- cupon<br/> '''courageux''' -- corageosi<br/> '''courant''' -- currente<br/> '''courbe''' -- curvi<br/> '''courber''' -- flexer<br/> '''courber''' -- curvar<br/> '''courgette''' -- cucurbite<br/> '''courir''' -- currer<br/> '''courriel''' -- missageríe electronic<br/> '''courroie''' -- strap<br/> '''cour''' -- corte<br/> '''cours''' -- curse<br/> '''cours de rattrapage''' -- rejuntion-curse<br/> '''cours de récréations''' -- scol-corte<br/> '''cours du soir''' -- vésper-cursu<br/> '''court''' -- curt<br/> '''courtois''' -- cortesi<br/> '''cousin''' -- cusino<br/> '''cousine''' -- cusina<br/> '''coussin''' -- cussin<br/> '''coussin de dossier''' -- dorse-cussin<br/> '''coussin de repose-bras''' -- brasse-cussin<br/> '''couteau''' -- cultell<br/> '''couteau à fromage''' -- cutell a caseo<br/> '''couteau pliant''' -- cultell plicant<br/> '''couture''' -- sutura<br/> '''couvercle''' -- covriment<br/> '''couvercle de siège''' -- covriment de latrin-sede<br/> '''couverture''' -- covritura <br/> '''couverture''' -- cautela<br/> '''couverture de survie''' -- salvation-covritura<br/> '''couverture en coton''' -- coton-covritura<br/> '''couverture en laine de chameau''' -- camellane-covritura<br/> '''couverture pare-pluie''' -- covritura impermeabil<br/> '''couverture tissée en fibres''' -- covritura de fibres<br/> '''couverture tissée en laine''' -- lane-covritura<br/> '''couvre-lit''' -- covritura decorativ<br/> '''couvrir''' -- covrir<br/> '''couvrir au pinceau''' -- covrir per pinsel<br/> '''crabe''' -- crev<br/> '''craie''' -- crete<br/> '''craintif''' -- anxiosi<br/> '''crampon''' -- solea-crampon<br/> '''crâne''' -- cranie<br/> '''cratère''' -- crátere<br/> '''cravate''' -- cravatte<br/> '''crayon''' -- crayon<br/> '''crayon, stylo, feutre''' -- crayon, scri-plum, scri-feltre<br/> '''crèche''' -- crippe<br/> '''crème''' -- crem<br/> '''crème adoucissante''' -- crem dulcitant<br/> '''crème anti-moustiques''' -- crem (de protection) anti-mosquites<br/> '''crème anti-mycosique''' -- crem anti-fungosi<br/> '''crème de beauté''' -- crem de bellitá<br/> '''crème savon''' -- sapon liquid<br/> '''crème solaire''' -- crem (de protection) solari<br/> '''cresson de fontaine''' -- fonte-cresson<br/> '''cresson de jardin''' -- agre-cresson<br/> '''crête''' -- creste<br/> '''crevettes à l'avocat''' -- creves con avocat<br/> '''crible''' -- cribelle<br/> '''crime''' -- crímine<br/> '''crise''' -- ruinat (stomac, intestine, etc.)<br/> '''cristallin''' -- ocul-linse<br/> '''critique''' -- blam<br/> '''crochet''' -- croc<br/> '''crochet''' -- crocette<br/> '''crochet''' (à "tricoter") -- crochete<br/> '''crochet vissable''' -- croc-scruv<br/> '''croustillant (devenir ~)''' -- crustear<br/> '''cru''' -- frisc<br/> '''cruche''' -- cruche<br/> '''cruche de jus''' -- suc-cruche<br/> '''cruche en cristal, aiguière''' -- cristall-cruche<br/> '''crucifix''' -- cruce<br/> '''crudités de légumes''' -- crudages de legumes<br/> '''crudités de salades''' -- crudages de salade<br/> '''cruel''' -- cruel<br/> '''cube''' -- cub<br/> '''cube de bouillon''' -- boullion-cub<br/> ''''cuillère''' -- coclare<br/> '''cuillère à café''' -- café-coclare<br/> '''cuillère à dessert''' -- dessert-coclare<br/> '''cuillère à soupe''' -- sup-coclare<br/> '''cuillère dose''' -- mesur-coclare<br/> '''cuillère pour servir''' -- coclare a servir<br/> '''cuillerée ''' -- coclare <br/> '''cuir''' -- cute<br/> '''cuir à affûter''' -- cute por acutar<br/> '''cuire au four''' -- panificar<br/> '''cuisine''' -- cocin(erí)a<br/> '''cuisiner ''' -- cocinar <br/> '''cuisinière à gaz''' -- foy a gas<br/> '''cuisinière électrique''' -- foy electric<br/> '''cuisinière, réchaud''' -- foy<br/> '''cuisse''' -- femur<br/> '''cuit''' -- cocinat<br/> '''cul''' -- cul<br/> '''culotte en laine''' -- calson de lane<br/> '''culotte imperméable''' -- calson impermeabil<br/> '''cumin''' -- carum<br/> '''cure''' -- cura<br/> '''curriculum vitae''' -- <br/> '''cuve''' -- cuve<br/> '''cuvette''' -- bassin<br/> '''cuvette''' -- cuvette<br/> '''cyclone''' -- ciclon<br/> '''cylindre''' -- cilindre<br/> francés-Interlingue d 1849 4259 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue d]] moved to [[francés-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''damas''' -- damast<br/> '''dans''' -- in<br/> '''dans la phrase''' -- frase-medie<br/> '''dans, à l'intérieur''' -- intra<br/> '''danse''' -- dansa<br/> '''d'après-midi''' -- por pos-midí<br/> '''date''' -- dat<br/> '''date d'appartenance à la religion''' -- date de apartenentie al religion<br/> '''date de contrat de mariage''' -- date de contracte de maritage<br/> '''date de début de vie commune''' -- date de vive in unition<br/> '''date de décès''' -- date de morte<br/> '''date de mariage''' -- date de maritage<br/> '''date de naissance''' -- date de nascientie<br/> '''date de saillie''' -- date por covrir<br/> '''date de sentence de divorce''' -- date de sententie de divorcie<br/> '''date de sentence de mise sous tutelle''' -- date de sententie de mette sub tutela<br/> '''datif''' -- dativ<br/> '''de''' -- de, del<br/> '''dé à coudre''' -- fingrale<br/> '''de l'autre côté de''' -- trans<br/> '''de puit''' -- de fonte<br/> '''de rien''' -- neproquó<br/> '''débarrasser''' -- formoer<br/> '''débat''' -- debattes judiciari<br/> '''déblais''' -- escombre<br/> '''déblayer''' -- vacuar<br/> '''déblayer''' -- demoer<br/> '''déboiser''' -- arbor-extirpar<br/> '''débrouillard''' -- astut<br/> '''début de phrase''' -- frase-comense<br/> '''décanter''' -- decantar<br/> '''décharge''' -- descarge-loc<br/> '''déchetterie''' -- rejettallia-colect-loc<br/> '''décider''' -- decider<br/> '''déclaration''' -- <br/> '''déclinaison''' -- declination<br/> '''décocter''' -- decocter<br/> '''décoller''' -- descollar<br/> '''décolorée''' -- descolorat<br/> '''décontaminer''' -- decontaminar<br/> '''décorer''' -- decorar<br/> '''décortiquer''' -- de(s)corticar<br/> '''découper''' -- fender<br/> '''décourager''' -- descorageament<br/> '''découvrir''' -- decovrir<br/> '''décrasser''' -- decrassar<br/> '''décryptage de texte''' -- aconossement de textu<br/> '''dedans''' -- in<br/> '''déduire''' -- deducter<br/> '''déduire''' -- subtraer<br/> '''défavoriser''' -- desfavorisar<br/> '''défense''' -- defense<br/> '''défense''' -- defense<br/> '''déféquer''' -- excreer<br/> '''défini''' -- definit<br/> '''défoncer''' -- fresar<br/> '''défonceuse mobile''' -- frese móbili<br/> '''défonceuse, toupie''' -- frese-mechanism<br/> '''défricher''' -- arbustallia-extirpar<br/> '''dégoûtant''' -- aversi<br/> '''dégradé''' -- graduat<br/> '''dégraisser''' -- desgrassar<br/> '''dégraisser''' -- desgrassar<br/> '''degré''' -- gradu<br/> '''dégressif''' -- digressiv<br/> '''dehors''' -- ex to, de to<br/> '''délégué de classe''' -- class-delegate<br/> '''délégué des parents''' -- genitores-delegate<br/> '''délégué estudiantin''' -- studiantes-delegate<br/> '''d'élevage''' -- elevat<br/> '''délibérer''' -- deliberar<br/> '''délicat''' -- delicat<br/> '''délit''' -- delicte<br/> '''délit''' -- delicte<br/> '''delta''' -- delta<br/> '''demander''' -- demandar<br/> '''démaquiller''' -- desgrimar<br/> '''demi-douzaine''' -- demí-dozene<br/> '''démodé''' -- mode (éxter ~)<br/> '''démonstratif''' -- demonstrativ<br/> '''démontrer''' -- demonstrar<br/> '''dénoncer''' -- denunciar<br/> '''dénonciation''' -- denunciation<br/> '''dent''' -- dente<br/> '''dentifrice (crème ~)''' -- pasta dentifricti<br/> '''dentiste''' -- dentist<br/> '''départ''' -- depart<br/> '''départ de feu''' -- incendie-comense<br/> '''département, district''' -- district<br/> '''dépendant''' -- indigent de auxilie<br/> '''dépensier''' -- prodigosi<br/> '''déplacer''' -- mo(v)er<br/> '''dépolluer''' -- despolluer<br/> '''dépouiller''' -- de(s)pellar<br/> '''dépoussiérer''' -- depolvar<br/> '''depuis''' -- desde<br/> '''dérangeant''' -- trublard<br/> '''dérivation''' -- derivation<br/> '''dermatologue''' -- pelle-médico<br/> '''derrière''' -- detra<br/> '''des''' -- -<br/> '''descendre''' -- descender<br/> '''description''' -- descrition<br/> '''désert''' -- desert<br/> '''désertique''' -- desertic<br/> '''désherber''' -- herb-remoer<br/> '''désintoxication''' -- desintoxication<br/> '''désodorisant''' -- disodor(is)ant<br/> '''désodorisée''' -- desodorat<br/> '''désosser''' -- desossear<br/> '''desséché''' -- arid<br/> '''desserte''' -- deposi-table<br/> '''desserte roulante''' -- té-carre<br/> '''dessin''' -- dessine<br/> '''dessiner''' -- dessinar<br/> '''dessus, en haut''' -- super<br/> '''détachable''' -- separabil<br/> '''détaxé''' -- impost-exemptet<br/> '''détroit''' -- mar-strette<br/> '''deuil''' -- luctu<br/> '''deux''' -- du<br/> '''devant, en tête''' -- avan<br/> '''devant, par devant''' -- avan to<br/> '''devant, précédent''' -- ante<br/> '''développement''' -- developament<br/> '''dévisser''' -- desatraer<br/> '''dévoiler, révéler''' -- revelar<br/> '''devoir''' -- hem-labor<br/> '''diabète''' -- diabete <br/> '''diamant''' -- vitre-cupor<br/> '''diamètre''' -- diametre<br/> '''diaphragme''' -- diafragma<br/> '''diarrhée''' -- diaré<br/> '''dictée''' -- dictat<br/> '''différence''' -- diferentie<br/> '''digestion''' -- digestion<br/> '''diluer''' -- diluer<br/> '''dinde ''' -- galline indic, meleagre <br/> '''diphtongue''' -- diftong<br/> '''diplômes''' -- <br/> '''directeur de cabinet''' -- vice-ministre<br/> '''discordant, divergent''' -- divergent<br/> '''discorde''' -- discordie<br/> '''discours''' -- discurse<br/> '''dispensaire''' -- dispensatoria<br/> '''dispense''' -- dispense<br/> '''disponibilité''' -- <br/> '''disquaire''' -- comerciant de son-discos<br/> '''disque vertébral''' -- disco vertebral<br/> '''dissertation''' -- dissertation<br/> '''distance''' -- distantie<br/> '''distiller''' -- distillar<br/> '''distribuer''' -- distribuer<br/> '''distributeur''' -- distributor<br/> '''distributeur automatique''' -- distributor automatic<br/> '''distributeur de billets''' -- mone-distributor<br/> '''distributeur de condiments''' -- condiment-distribuetor<br/> '''distributeur de savon''' -- sapon-distributor<br/> '''distributif''' -- distributiv<br/> '''district''' -- districte<br/> '''diurne''' -- dial<br/> '''divan''' -- sofa<br/> '''divan-lit''' -- lette-sofa<br/> '''divisé par''' -- sur<br/> '''diviser''' -- divider<br/> '''divorce''' -- divorcie<br/> '''divorcé''' -- divorciat<br/> '''dix''' -- deci<br/> '''document''' -- document<br/> '''document d'appartenance religieuse''' -- document de apartenentie al religion<br/> '''doigt''' -- fingre<br/> '''dominer''' -- dóminar<br/> '''don''' -- don<br/> '''donc''' -- dunc<br/> '''donner congé''' -- congediar<br/> '''donneur de sang''' -- sangue-donator<br/> '''doré''' -- auri<br/> '''dormir''' -- dormir<br/> '''dortoir''' -- dormitoria<br/> '''dos''' -- dorse<br/> '''dossier''' -- dorse-apoy<br/> '''double apostrophe''' -- accentu dúplic<br/> '''doublure''' -- fódere<br/> '''doucette''' -- agre-salade<br/> '''douche, bassin de douche''' -- duche(-cuve)<br/> '''doucher''' -- duchar<br/> '''doué''' -- talentat<br/> '''douleur''' -- dolore<br/> '''douleur abdominale''' -- ventre-dolore<br/> '''doux''' -- dulci<br/> '''douzaine''' -- dozene<br/> '''douze''' -- decidu<br/> '''drap''' -- drap<br/> '''drap de dessus''' -- supra-drap<br/> '''drap de dessus brodé''' -- supra-drap brodat<br/> '''drap de lin''' -- lin-drap<br/> '''drap en coton''' -- coton-drap<br/> '''drap jetable''' -- drap <br/> '''drap-housse''' -- elastic bord-drap <br/> '''drogue''' -- narcoticos<br/> '''drogué''' -- intoxicat<br/> '''droit''' -- rect<br/> '''droit''' -- jure<br/> '''droite''' -- linea recti<br/> '''du matin''' -- matinal<br/> '''duel''' -- duale<br/> '''duite''' -- <br/> '''dur''' -- dur<br/> '''durant''' -- durant<br/> '''durée''' -- dura<br/> '''dyslexie''' -- letura-pena<br/> francés-Interlingue e 1850 4261 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue e]] moved to [[francés-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''eau''' -- aqua<br/> '''eau de mer''' -- mar-aqua<br/> '''eau de vie''' -- aquavite<br/> '''eau douce''' -- aqua dulci<br/> '''eau fraîche''' -- aqua frisc<br/> '''eau potable''' -- aqua trincabil<br/> '''eau potable''' -- aqua trincabil<br/> '''ébauche''' -- projecte<br/> '''écailler''' -- desquamear<br/> '''échafaudage''' -- scafalde<br/> '''échalote''' -- escalinice<br/> '''échange''' -- exchange<br/> '''échange scolaire''' -- scolero-exchange<br/> '''écharpe''' -- col-toal<br/> '''échelle''' -- scalle<br/> '''éclair''' -- fúlmine<br/> '''éclairage''' -- eclaration<br/> '''éclairage de travail''' -- lampe de labor<br/> '''éclairci, éclairé''' -- lucid<br/> '''éclisse''' -- splint<br/> '''éclosion''' -- apertion<br/> '''écœurant''' -- vomidabil<br/> '''école''' -- scol<br/> '''école des beaux-arts''' -- scol artistic<br/> '''école d'ingénieurs''' -- ingeniero-scol<br/> '''École et apprendre''' -- Scol e aprender<br/> '''école maternelle''' -- scol matrinal<br/> '''école normale''' -- academie pedagogic<br/> '''école primaire''' -- scol basic<br/> '''école supérieure des beaux-arts''' -- artes-academie<br/> '''économe''' -- económic<br/> '''économie''' -- economie<br/> '''économique''' -- economic<br/> '''écran''' -- scren<br/> '''écraser''' -- aplastar<br/> '''écrire''' -- scrir<br/> '''écriture''' -- scritura<br/> '''écriture''' -- scrition<br/> '''écrou''' -- scruviere<br/> '''écrou à ailettes''' -- ale-scruviere<br/> '''écrou auto-bloquant''' -- selffixant-scruviere<br/> '''écrou-chapeau''' -- chapel-scruviere<br/> '''édifice''' -- edificie<br/> '''édredon''' -- plum-corporcussine<br/> '''éducation''' -- education<br/> '''effondrement''' -- crulation<br/> '''effusion synoviale''' -- efusion genual/sinovial<br/> '''égaliser''' -- egalisar<br/> '''égalité''' -- egalitá<br/> '''église''' -- eclesia<br/> '''égoutter''' -- disguttar<br/> '''élaguer''' -- acurtar<br/> '''élections départementales''' -- district-election<br/> '''élections municipales''' -- election municipal<br/> '''électrique''' -- electric<br/> '''électrocution''' -- electrocution<br/> '''électronique''' -- electronic<br/> '''élevage''' -- animal-production<br/> '''élève''' -- scolero<br/> '''élève hôte''' -- exchange-scolero<br/> '''élever''' -- elevar<br/> '''éliminer''' -- eliminar<br/> '''"elle, il; la, le, lui"''' -- "il, illa, ella; la, le, it"<br/> '''"elles, ils; les, leur"''' -- "ili, illos, illas, ellas; les"<br/> '''éloge''' -- distintion<br/> '''éloigné de, dépassant''' -- ultra<br/> '''élu local''' -- delegate de district<br/> '''emballer''' -- inballar<br/> '''embarcation de sauvetage''' -- bote salvatori<br/> '''embout [de clef]''' -- fin-parte<br/> '''embout tourne-vis''' -- tira-scruv-fin-parte<br/> '''embout tourne-vis''' -- fin-parte por scruv<br/> '''embout-clef''' -- clave-fin-parte<br/> '''émeri''' -- smeril<br/> '''émetteur''' -- transmissor<br/> '''éminent''' -- prominent<br/> '''émoussé''' -- desacut<br/> '''empereur''' -- imperator<br/> '''emplacement pour dormir''' -- <br/> '''emploi du temps''' -- termineplan<br/> '''emplois''' -- <br/> '''employeur''' -- employator<br/> '''empoisonnement''' -- efusion genual/sinovial<br/> '''empoisonnement''' -- invenenation<br/> '''empreinte digitale''' -- fingre-print<br/> '''en amont''' -- a monte<br/> '''en aval''' -- a valley<br/> '''en bas''' -- a bass<br/> '''en bois''' -- de ligne<br/> '''en croûte''' -- covrit per pan<br/> '''en dessous''' -- infra<br/> '''en entreprise''' -- intrainterprensiera<br/> '''en fin de phrase''' -- frase-fine<br/> '''en haut''' -- ad alt<br/> '''en retrait''' -- retraet<br/> '''en sus, en plus ''' -- extra<br/> '''enceinte (non ~)''' -- <br/> '''enchaîner''' -- catenar<br/> '''enclore''' -- includer<br/> '''encoller''' -- preparar<br/> '''encombré''' -- incombrat<br/> '''encouragement''' -- incorageament<br/> '''encrassé''' -- sordidaliaplen<br/> '''encre''' -- tinter<br/> '''endive''' -- endivie<br/> '''endormi''' -- dormiosi<br/> '''endormir''' -- indormir<br/> '''endroit''' -- averse<br/> '''enduire''' -- spatelar<br/> '''enduire''' -- prepinselar<br/> '''enduit (en pâte)''' -- spatelpasta<br/> '''enduit d'adhésion''' -- adhesion-verniss<br/> '''enduit de protection''' -- protection-verniss<br/> '''enduit étanche''' -- inpermeabita-verniss<br/> '''enduit, crépis''' -- indutement<br/> '''enfance''' -- infantie<br/> '''enfant''' -- infant<br/> '''enfouir''' -- subplugar<br/> '''enfumer''' -- infumar<br/> '''engin (lourd)''' -- machine (ponderosi)<br/> '''engrais''' -- sterco industrial<br/> '''engrais vert''' -- sterco vegetal<br/> '''enlèvement (heure d'~)''' -- vacuita-hora<br/> '''enlever''' -- alontanar<br/> '''enquêter''' -- inquisiter, investigar<br/> '''enregistrer''' -- inmagasinar electronicmen<br/> '''enseignant parrain de classe''' -- class-preceptor<br/> '''enseignement des adultes''' -- adultes-education<br/> '''enseigner''' -- docer<br/> '''ensemencer''' -- seme-repartir<br/> '''ensevelissement''' -- interrar<br/> '''ensuite, derrière''' -- pos<br/> '''enterrement''' -- interrament<br/> '''entonnoir''' -- funel<br/> '''entourage''' -- circumité<br/> '''entre''' -- ínter to<br/> '''entrées''' -- antenutrimentes<br/> '''entrepôt''' -- stock<br/> '''entrer''' -- intrar<br/> '''entrer''' -- intippar<br/> '''énumération''' -- enumeration<br/> '''envers''' -- reverse<br/> '''environnement''' -- vicinité<br/> '''épais''' -- spessi<br/> '''épaisseur''' -- spess<br/> '''épandre''' -- expander<br/> '''épanouissement''' -- expansion<br/> '''épaule''' -- epol<br/> '''épaulette''' -- epol-cussine<br/> '''épiler''' -- descapillar<br/> '''épinard''' -- spinace<br/> '''éponge''' -- buclettes<br/> '''éponge''' -- spongie<br/> '''éponge abrasive''' -- spongie grattant<br/> '''épouse''' -- marito<br/> '''équateur''' -- equator<br/> '''équation''' -- equation<br/> '''équerre''' -- ángul<br/> '''équipement''' -- equipament<br/> '''équivalence''' -- equivalentie<br/> '''érotique''' -- erotic<br/> '''éruption''' -- eruption<br/> '''escabeau, échelle''' -- scalette<br/> '''escalier''' -- scaliere<br/> '''escargot''' -- limace<br/> '''escarpé''' -- scarpat<br/> '''escroc''' -- dupant<br/> '''espacé''' -- interspaciat<br/> '''espace pour chiens''' -- canes-prate<br/> '''espaces communs''' -- spacies comun<br/> '''espaces d'habitation''' -- spacies de habitation<br/> '''espaces utilitaires''' -- spacies utilitari<br/> '''esquisse''' -- esquisse<br/> '''esquisser''' -- scriachar<br/> '''essence''' -- benzin<br/> '''essorer''' -- aqua-eliminar<br/> '''essorer''' -- slingar<br/> '''essuyer''' -- (as)siccar per un toale<br/> '''essuyer''' -- essuyar<br/> '''essuyette''' -- essuyette<br/> '''esthétique''' -- estetic<br/> '''estimer''' -- estimar<br/> '''estomac''' -- stomac<br/> '''estragon''' -- dracuncul<br/> '''estuaire''' -- estuarie<br/> '''et''' -- e<br/> '''étage''' -- etage<br/> '''étagère à livres''' -- libres-planciere <br/> '''étagère d'armoire''' -- scaf-planciere<br/> '''étain''' -- stanno<br/> '''étalage''' -- exposition<br/> '''étaler''' -- plastar<br/> '''étapes de vie et fin''' -- etapes del vive e fine<br/> '''État''' -- State<br/> '''étau''' -- serrette<br/> '''étayer''' -- subtener, apoyar<br/> '''éteindre''' -- extinter<br/> '''étendre''' -- extender<br/> '''éternel''' -- eterni<br/> '''étirer''' -- tirar<br/> '''étoffe''' -- stoff<br/> '''étoile''' -- stelle<br/> '''étoile filante''' -- stelle filant<br/> '''étouffement''' -- asfixiation<br/> '''étourdi''' -- obliviant<br/> '''étranger''' -- foreno, extrano<br/> '''être allongé''' -- jacer<br/> '''être assis''' -- seder<br/> '''être debout''' -- star<br/> '''étroit''' -- strett<br/> '''études supérieures''' -- studie<br/> '''étudiant''' -- studiante<br/> '''étudier''' -- studiar<br/> '''étui à fournitures''' -- porta-instrumentes<br/> '''étymologie''' -- etimologie<br/> '''euphonique''' -- eufonic<br/> '''Europe''' -- Europa<br/> '''euthanasie''' -- morte-auxilie<br/> '''évacuation des toilettes''' -- latrin-exfluement<br/> '''évaluer''' -- evaluar<br/> '''évanouissement''' -- <br/> '''évier''' -- lavuore rinsatori<br/> '''évier d'évacuation''' -- rinsator<br/> '''examen''' -- examination<br/> '''examen''' -- exploration <br/> '''examen d'admission''' -- admission-examination<br/> '''examiner''' -- examinar<br/> '''excellent''' -- excellent<br/> '''excepté''' -- except<br/> '''excessif''' -- exagerat<br/> '''excursion scolaire''' -- scol-excursion<br/> '''exécrable''' -- execrábil<br/> '''exécution''' -- execution<br/> '''ex-épouse''' -- ex-marito<br/> '''exercer (s'~)''' -- exercir<br/> '''exercice''' -- exercicie<br/> '''exhibitionniste''' -- exhibitionist<br/> '''exigences''' -- exigentie<br/> '''ex-mari''' -- ex-marita<br/> '''expansion''' -- expansion<br/> '''expédier''' -- expedir<br/> '''expert''' -- damag-expert<br/> '''expliquer''' -- explicar<br/> '''exploser''' -- exploder<br/> '''explosif''' -- explosiv<br/> '''explosion''' -- explosion<br/> '''explosion originelle''' -- panexplosion<br/> '''exposant''' -- potentie-signe<br/> '''exposé''' -- expose<br/> '''Expression personnelle''' -- Expresser se<br/> '''expulsion (avis de ~)''' -- expulsion(-avise)<br/> '''extensible''' -- extensíbil<br/> '''extérieur''' -- ad éxter<br/> '''extrapolation''' -- extrapolation<br/> '''extrême''' -- extrem<br/> '''exubérant''' -- exuberant<br/> '''fabrique''' -- fábrica<br/> francés-Interlingue f 1851 4263 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue f]] moved to [[francés-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''facultatif''' -- facultativ<br/> '''faculté''' -- facultá<br/> '''fade''' -- fad<br/> '''faible''' -- débil<br/> '''faiblesse''' -- debilita<br/> '''faire demande''' -- <br/> '''faire la queue''' -- far file<br/> '''faire opposition''' -- <br/> '''faisan''' -- fasan<br/> '''fait''' -- matur<br/> '''famille de mots''' -- paroles-familie<br/> '''fard pour les joues''' -- farde (rubi) por li guancies<br/> '''farine''' -- farine<br/> '''faucille''' -- falcette<br/> '''faune''' -- fauna<br/> ''''fauteuil''' -- fotel<br/> '''faux''' -- falce<br/> '''faux''' -- falsification<br/> '''faux-frais, frais annexes''' -- ultra-custas<br/> '''faux-témoignage''' -- testimonie falsi<br/> '''favoris''' -- cotlette<br/> '''félicitations''' -- felicitationes<br/> '''féminin''' -- feminin<br/> '''femme''' -- fémina<br/> '''femme enceinte''' -- gravida<br/> '''fémur''' -- femur-osse<br/> '''fenêtre''' -- fenestre<br/> '''fenouil''' -- fenicul<br/> '''fente''' -- fensura<br/> '''fer''' -- huf-ferre<br/> '''fer à boucler''' -- bucle-volutor, ferre a buclar<br/> '''fer à repasser''' -- ferroglattor<br/> '''fer à souder''' -- suldatura-cuneo<br/> '''fermé''' -- <br/> '''fermenté''' -- fermentat<br/> '''fermenter (laisser ~)''' -- fermentar<br/> '''fermeté''' -- consequentie<br/> '''fermeture''' -- clusion<br/> '''fermeture éclair''' -- clusura a raffar<br/> '''ferrer''' -- ferraturar<br/> '''festin''' -- festin<br/> '''fête''' -- festa<br/> '''fête d'établissement''' -- scol-festa<br/> '''fête sportive''' -- sport-festa<br/> '''feu''' -- foy<br/> '''feuille''' -- folie<br/> '''feuille cachet de garantie''' -- garantíe-folie<br/> '''feuille transparente''' -- folie transparent<br/> '''feuillet''' -- foliette<br/> '''fiancé''' -- spondet <br/> '''fiancé''' -- sponso<br/> '''fiancée''' -- sponsa<br/> '''fibre''' -- fibre<br/> '''fibre [en ~]''' -- fibre [de ~]<br/> '''fièvre''' -- febre<br/> '''figue''' -- figue<br/> '''fil''' -- yarn, fil<br/> '''fil''' -- fil, yarn<br/> '''fil à dents''' -- yarn por dentes<br/> '''filer''' -- filar<br/> '''filet''' -- filé<br/> '''filet''' -- rete<br/> '''fileter''' -- passu-cupar<br/> '''filière''' -- passu-cupa-machuore<br/> '''fille''' -- filia<br/> '''fille''' -- puella<br/> '''fille adoptive''' -- filia adoptiv<br/> '''fils''' -- filio<br/> '''fils adoptif''' -- filio adoptiv<br/> '''filtre''' -- filtre<br/> '''filtre à charbon actif''' -- filtre a carbon activ<br/> '''filtrée''' -- filtrar<br/> '''filtrer''' -- filtrar<br/> '''filtrer''' -- cribellar<br/> '''fin''' -- fin<br/> '''fin (bruine, neige ~)''' -- tenui (pluvie ~, nive ~)<br/> '''fin de semaine''' -- fine-de-semane<br/> '''finale''' -- ultim<br/> '''finir''' -- finir<br/> '''finir''' -- innoblar<br/> '''fissure''' -- fissura<br/> '''flacon''' -- glassette<br/> '''flacon d'huile''' -- oleo-botellette<br/> '''flanc''' -- flanc<br/> '''flatulence''' -- flatuentie<br/> '''fléchir''' -- flecter<br/> '''fleur''' -- flor<br/> '''fleuve''' -- fluvie<br/> '''flexible''' -- flexíbil<br/> '''flexion''' -- flexion<br/> '''flocon''' -- floce<br/> '''flore''' -- flora<br/> '''fluide''' -- fluid<br/> '''fluide synovial''' -- fluide sinovial<br/> '''flûte, coupe à Champagne''' -- spumant-vin-glass<br/> '''fluvial''' -- fluvial<br/> '''flux''' -- flut<br/> '''foi''' -- hépate<br/> '''foie''' -- hépate<br/> '''foire''' -- ferie<br/> '''fois''' -- vez<br/> '''foncé''' -- obscur<br/> '''fonction du mot''' -- parol-function<br/> '''fonctions honorifiques''' -- <br/> '''fond''' -- fund<br/> '''fondamental''' -- fundamental<br/> '''fondation''' -- fundament<br/> '''fondre''' -- fundar<br/> '''fondre''' -- fuser<br/> '''fondre''' -- fonder<br/> '''fongicide''' -- fungicide<br/> '''fonte''' -- fonte<br/> '''force''' -- fortie<br/> '''forer''' -- forar<br/> '''foret''' -- fore<br/> '''forêt''' -- silva<br/> '''foret à queue plate''' -- fore plat<br/> '''foret à spirale''' -- spiral-fore<br/> '''forger''' -- forjar<br/> '''forger''' -- forjar<br/> '''formation''' -- formation<br/> '''formation (continue)''' -- formation<br/> '''formation de contremaître''' -- mastro-formation<br/> '''formation de technicien''' -- tecnico-formation<br/> '''formation d'ouvrier qualifié''' -- ovrero-formation<br/> '''formation professionnelle''' -- formation professional<br/> '''forme''' -- form<br/> '''forme de base''' -- base-form<br/> '''former''' -- formar<br/> '''formes de distribution et de mesure''' -- formes de distribution e de mesurationes<br/> '''formule''' -- fórmul<br/> '''formule de politesse''' -- polit-form<br/> '''fort''' -- fort<br/> '''forum''' -- forum<br/> '''fou''' -- folli<br/> '''fouille corporelle''' -- visitation corporal<br/> '''four''' -- forn (panificatori)<br/> '''fourchette''' -- furcette<br/> '''fourchette pour servir''' -- furca a servir<br/> '''fourmi''' -- formica<br/> '''fourrière, refuge (pour animaux)''' -- refugia animal<br/> '''foyer de logement d'étudiants''' -- studiantes-dom<br/> '''fracassant''' -- fracassant<br/> '''fraction''' -- fraction<br/> '''fractionnel''' -- fractional<br/> '''fracture''' -- fractura<br/> '''fragile''' -- fragil<br/> '''fragment''' -- fragment<br/> '''fragmenter''' -- fragmentar<br/> '''frais''' -- frisc<br/> '''frais de justice''' -- custas de justicie<br/> '''fraise''' -- fresbere<br/> '''fraise''' -- frese<br/> '''framboise ''' -- brambere <br/> '''frein''' -- fren<br/> '''frère''' -- fratre<br/> '''frère adoptif''' -- fratre adoptiv<br/> '''frère du côté maternel''' -- fratre per li matre<br/> '''frère du côté paternel''' -- fratre per li patre<br/> '''frère par remariage''' -- fratre per remaritage<br/> '''frire''' -- frir<br/> '''friture''' -- fritura<br/> '''froid''' -- frig<br/> '''froid''' -- frigid<br/> '''fromage''' -- caseo<br/> '''fromage blanc''' -- caseo blanc<br/> '''froment''' -- frument<br/> '''front''' -- fronte<br/> '''frotter''' -- fricter<br/> '''frotter''' -- frottar<br/> '''fruits''' -- fructes<br/> '''fumé''' -- fumat<br/> '''fumée''' -- fum<br/> '''fumer ''' -- fumar <br/> '''fumeur''' -- fumator<br/> '''fumier''' -- sterco<br/> '''fumoir''' -- chambre por fumator<br/> '''fusée''' -- rakete<br/> '''fusion''' -- fusion<br/> '''futé''' -- alert<br/> '''futur''' -- futur<br/> francés-Interlingue g 1852 4265 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue g]] moved to [[francés-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''galaxie''' -- galaxe<br/> '''galerie''' -- galerie<br/> '''galette de pain''' -- pane-flad<br/> '''gant''' -- gante<br/> '''gant de toilette''' -- lavette<br/> '''garage''' -- garage<br/> '''garage municipal''' -- garage municipal<br/> '''garagiste''' -- garage-interprendero<br/> '''garçon''' -- púer<br/> '''garde-manger''' -- cámera de provision<br/> '''garder''' -- gardar<br/> '''gare ferroviaire''' -- station<br/> '''gare routière''' -- bus-station<br/> '''garnir''' -- garnir<br/> '''gaver''' -- ingrassar<br/> '''gaz rares''' -- gases rar<br/> '''gazeuse''' -- gasosi<br/> '''gazeuse naturelle''' -- naturalmen gasosi<br/> '''gazeux''' -- gasid<br/> '''gazeux''' -- gaseosi<br/> '''gazon''' -- gazon<br/> '''géant''' -- gigant<br/> '''géant''' -- titani<br/> '''gel''' -- gela<br/> '''gel''' -- gelé<br/> '''gélatine ''' -- gelatine <br/> '''gelé''' -- gelat<br/> '''geler''' -- gelar<br/> '''gencive''' -- gengive<br/> '''gendre''' -- bel-filio<br/> '''gène''' -- gena<br/> '''gêne''' -- gena<br/> '''gêner''' -- genar<br/> '''généreux''' -- generosi<br/> '''genièvre''' -- juniper<br/> '''génitif''' -- genitiv<br/> '''genou''' -- genú<br/> '''gentil''' -- suavi<br/> '''germe''' -- gérmine<br/> '''gigantesque''' -- giganti<br/> '''gigot''' -- clobb<br/> '''gingembre''' -- zingibre<br/> '''girofle''' -- cariofil<br/> '''glace''' -- gelate<br/> '''glace''' -- glacie<br/> '''glace-sorbet''' -- gelate de sorbete<br/> '''glaise''' -- gleb<br/> '''glande''' -- glande<br/> '''glande thyroïde''' -- scud-glandul<br/> '''globe oculaire''' -- glob oculari<br/> '''globule''' -- globul<br/> '''glotte''' -- glote<br/> '''gluten''' -- glutine<br/> '''gobelet''' -- aqua-cope<br/> '''golf''' -- golf<br/> '''gomme''' -- gumme<br/> '''gommer''' -- rader<br/> '''gorge''' -- fauce<br/> '''goudron''' -- gudron<br/> '''goutte''' -- gutte<br/> '''gouttière''' -- guttiere<br/> '''gracieux''' -- graciosi<br/> '''grain''' -- grane<br/> '''grain''' -- granes<br/> '''grain''' -- granage<br/> '''graisse''' -- grasse<br/> '''grand''' -- grand<br/> '''grand bâtiment''' -- edificie alt<br/> '''grand lit''' -- lette grand<br/> '''grandiose''' -- subjugant<br/> '''grandir''' -- crescer<br/> '''grand-mère''' -- grandmatre <br/> '''grand-père''' -- grandpatre<br/> '''granulé''' -- granulari<br/> '''gras''' -- infortiat<br/> '''grattant''' -- scrapant<br/> '''gratter''' -- grattar<br/> '''gratter''' -- scrappar<br/> '''grattoir''' -- grattura<br/> '''gratuit''' -- gratuit<br/> '''grave''' -- a bass<br/> '''graver''' -- graver<br/> '''graveuse''' -- grav-mechanisme<br/> '''gravier''' -- gravie<br/> '''gravitation''' -- gravitation<br/> '''greffer''' -- greftar<br/> '''grêle''' -- tenui<br/> '''grillade''' -- grillatura<br/> '''griller''' -- grillar<br/> '''grille-tiroir''' -- grill-grate<br/> '''grilloir''' -- grill<br/> '''gringalet''' -- gracil<br/> '''gris''' -- grisi<br/> '''gros''' -- gross<br/> '''groseille à maquereau''' -- spincrusbere<br/> '''groseille, cassis''' -- crusbere<br/> '''grossier''' -- gross<br/> '''grossier''' -- aspri<br/> '''grotte''' -- grotte<br/> '''groupe''' -- gruppe<br/> '''groupe d'activité (facultative)''' -- activitas-gruppe<br/> '''grue''' -- cran<br/> '''guêpe''' -- vespe<br/> '''guillemet''' -- signes de citation<br/> '''gymnase''' -- chambre de gimnastica<br/> '''gymnase''' -- chambre de sport<br/> '''gymnase''' -- sport-hall<br/> '''gymnastique''' -- gimnastica<br/> '''gynécologue''' -- fémina-médico<br/> francés-Interlingue h 1853 4267 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue h]] moved to [[francés-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''habitant''' -- habitant<br/> '''habité''' -- habitat<br/> '''habits professionnels''' -- vestiment professional<br/> '''habitude''' -- hábitu<br/> '''hacher''' -- haccar<br/> '''hache-viande''' -- haccuore (de carne)<br/> '''halle du marché''' -- dom de mercate<br/> '''hallo''' -- <br/> '''hanche''' -- hanche<br/> '''hanche''' -- juntura de femur-osse<br/> '''handicap''' -- impediment<br/> '''handicapé''' -- impedit<br/> '''hangar''' -- hangare<br/> '''hareng''' -- hareng<br/> '''haricot''' -- faseole<br/> '''harmonieux''' -- harmonic<br/> '''haut''' -- alt<br/> '''haut-parleur''' -- altparlator<br/> '''hebdomadaire''' -- semanal<br/> '''hélicoptère''' -- helice-alate<br/> '''hémorragie''' -- perdir su sangue<br/> '''herbe''' -- herbe<br/> '''héritage''' -- heredage<br/> '''hernie''' -- hernie<br/> '''herse''' -- herse<br/> '''herser''' -- hersar<br/> '''heure''' -- lecion<br/> '''heure''' -- clocca<br/> '''heure d'absence''' -- absentie-hor<br/> '''heure de rendez-vous parental''' -- genitores-dialog-hor<br/> '''heure double''' -- dúplic-lecion<br/> '''heure libre''' -- hor líber<br/> '''histoire''' -- narration<br/> '''homard''' -- homare<br/> '''homéopathique''' -- homeopatic<br/> '''homme''' -- mann<br/> '''homme''' -- human<br/> '''honnête''' -- decent<br/> '''hôpital''' -- hospitale<br/> '''hôpital universitaire''' -- universitá-hospitale<br/> '''hoquet''' -- hicca<br/> '''horaire''' -- horárium<br/> '''horloge murale''' -- mur-horloge<br/> '''horrible''' -- horríbil<br/> '''hors''' -- ex<br/> '''hostile''' -- hostil<br/> '''hôte''' -- hósped<br/> '''hôtel''' -- altare<br/> '''hôtel du parlement local, régional''' -- hotel del district-consilie<br/> '''hotte d'aspiration (des vapeurs)''' -- cofie de vapor-aspiration<br/> '''houblon''' -- lupul<br/> '''houe''' -- haccar<br/> '''housse de traversin''' -- caprul-toal-covert<br/> '''housse d'oreiller''' -- capcussine-toal-covert<br/> '''huile''' -- oleo<br/> '''huile de toilette''' -- oleo de toilette<br/> '''huissier de justice''' -- executor<br/> '''huit''' -- ot<br/> '''huître''' -- ostre<br/> '''humain (être ~)''' -- hom<br/> '''humanité''' -- humanitá<br/> '''humble''' -- humil<br/> '''humide''' -- humid<br/> '''humilier''' -- humiliar<br/> '''humus''' -- humo<br/> '''hydraulique''' -- hidráulic<br/> '''hydrocarbures''' -- hidrocarbonios<br/> '''hygiène''' -- higiene<br/> '''hygiène''' -- sanitá<br/> '''hygiène intime''' -- higiene intim<br/> '''hygiénique''' -- higienic<br/> '''hyperbolique''' -- hiperbolic<br/> '''hysope''' -- hissop<br/> francés-Interlingue i 1854 4269 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue i]] moved to [[francés-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''iceberg''' -- glacie-monte<br/> '''idéogramme''' -- ideogramme<br/> '''igname''' -- jam<br/> '''ignorant''' -- ignorant<br/> '''île''' -- insul<br/> '''illustration (technique)''' -- dessin (tecnic)<br/> '''image''' -- image<br/> '''impasse''' -- sac-strade<br/> '''impératif''' -- imperativ<br/> '''imperfectif''' -- íncompleet<br/> '''imperméable''' -- impermeabil<br/> '''imponctuel''' -- ínexact<br/> '''imprégner''' -- impregnar<br/> '''imprimante''' -- printante<br/> '''imprimé''' -- printat<br/> '''impudique''' -- ínpudic<br/> '''inaccessible''' -- ínaccessibil<br/> '''incarcérer''' -- incarcerar<br/> '''incendie''' -- incendie<br/> '''inclinaison''' -- inclination<br/> '''incliné''' -- flectet<br/> '''incliner''' -- inclinar<br/> '''inconscient''' -- ínconscient<br/> '''indéfini''' -- índefinit<br/> '''indéterminé''' -- índeterminat<br/> '''index''' -- índex<br/> '''indicatif''' -- indicativ<br/> '''indigène''' -- indigen<br/> '''indisposition''' -- índisposition<br/> '''industriel''' -- industrial<br/> '''infinitif''' -- infinitive<br/> '''infirmière''' -- infirmera<br/> '''inflammation''' -- inflammation<br/> '''Information et ses techniques''' -- Information e su tecnicas<br/> '''infraction''' -- infraction<br/> '''infuser''' -- infuser<br/> '''initiale''' -- prim<br/> '''injecter''' -- spruzzar<br/> '''innocent''' -- ínnocent<br/> '''inondation''' -- inundation<br/> '''insalubrité''' -- insalubritá, insanitaritá<br/> '''inscription''' -- inscrition<br/> '''insecte''' -- insect<br/> '''insectes nuisibles''' -- insectallia<br/> '''insecticide''' -- insecticid<br/> '''insérer''' -- inserter<br/> '''insignifiant''' -- ínsignifiant<br/> '''insolent''' -- insolent<br/> '''insouciant''' -- ínsuciant<br/> '''inspecter''' -- examinar<br/> '''inspection''' -- inspection<br/> '''institut''' -- institute<br/> '''institution sociale''' -- social-institution<br/> '''instruire''' -- instructer<br/> '''insuffisant''' -- ínsuficent<br/> '''intégrité''' -- integritá<br/> '''intelligence''' -- inteligentie<br/> '''intelligent''' -- inteligent<br/> '''interdit''' -- interdictet<br/> '''intérêt''' -- interest<br/> '''intérêts (autres ~)''' -- <br/> '''interjection''' -- interjection<br/> '''interphone''' -- interfon<br/> '''interprète''' -- interprete<br/> '''interrogatoire''' -- questionation<br/> '''interrogatoire''' -- interrogaroria<br/> '''interrogatoire des témoins''' -- testimon-interrogaroria<br/> '''interrupteur''' -- interruptor<br/> '''intervalle''' -- intervall<br/> '''intervention''' -- intervention<br/> '''intestin''' -- intestine<br/> '''intoxication''' -- intoxication<br/> '''intoxiquer''' -- intoxicar<br/> '''intransitif''' -- íntransitiv<br/> '''introduire''' -- introducter<br/> '''introverti''' -- introvertet<br/> '''invalidité''' -- invaliditá<br/> '''invariable''' -- ínvariabil<br/> '''inversion''' -- inversion<br/> '''invisible''' -- ínvisibil<br/> '''invité''' -- gast<br/> '''iode''' -- iode<br/> '''iris''' -- íris<br/> '''irradiation''' -- iradiation<br/> '''irrégulier''' -- ínregulari<br/> '''irriguer''' -- irigar<br/> '''isthme''' -- istme<br/> '''italique''' -- inclinat<br/> '''itératif''' -- iterativ<br/> '''ivre''' -- inebriat<br/> francés-Interlingue j 1855 4271 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue j]] moved to [[francés-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''jambe''' -- gambe<br/> '''jardin''' -- jardin<br/> '''jardin botanique''' -- jardin botanic<br/> '''jardin d'enfant''' -- infant-gardería<br/> '''jatte en inox''' -- ínox-scudelle<br/> '''jatte en plastique''' -- plastic-scudelle<br/> '''jaune''' -- yelb<br/> '''"je; me; moi"''' -- "yo; me"<br/> '''jet d'air comprimé''' -- spruzza de aere compresset<br/> '''jetable''' -- forjettabil<br/> '''jeu''' -- lude<br/> '''jeu de clefs''' -- clave-assortiment<br/> '''jeune''' -- yun<br/> '''jeunesse''' -- yunitá<br/> '''joue''' -- guancie<br/> '''juge''' -- júdico<br/> '''jugement''' -- verdicte<br/> '''juger''' -- judicar<br/> '''jupe''' -- jup<br/> '''jupon''' -- subjup<br/> '''jus ''' -- suc <br/> '''jus de citron''' -- suc de citron<br/> '''jus de pomme''' -- pom-suc, suc de pom<br/> '''jus de raisin''' -- uve-suc, suc de uve<br/> '''jus d'orange''' -- orange-suc, suc de orange<br/> '''jusqu'à''' -- till<br/> francés-Interlingue k 1856 4273 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue k]] moved to [[francés-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''ketchup''' -- ketchup<br/> '''kiwi''' -- actinidie<br/> francés-Interlingue l 1857 4275 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue l]] moved to [[francés-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''la, le''' -- li<br/> '''laboratoire''' -- laboratoria<br/> '''labourer''' -- plugar<br/> '''lac''' -- lago<br/> '''lâcher''' -- liberar<br/> '''laid''' -- desbell<br/> '''laine''' -- lane<br/> '''laine isolante''' -- isolation-lane<br/> '''laïque''' -- láic<br/> '''laisse''' -- lass<br/> '''laisse''' -- cane-corde<br/> '''lait ''' -- lacte <br/> '''laitue''' -- latug<br/> '''laitue romaine''' -- latug roman<br/> '''lame''' -- lame<br/> '''lame de scie''' -- sega-lame<br/> '''lampe''' -- lampe<br/> '''lampe à gaz''' -- tub a gas luminativ<br/> '''lampe à souder''' -- suldatura-lampe<br/> '''lampe plafonnière''' -- plafon-lampe<br/> '''lancette à curer''' -- lancette por nettar<br/> '''lange''' -- involuette<br/> '''langer''' -- voluer<br/> '''langue''' -- lingue<br/> '''langue étrangères''' -- <br/> '''languette''' -- linguette<br/> '''lapin''' -- cunicul<br/> '''lard''' -- lardette<br/> '''lard gras''' -- larde<br/> '''large''' -- larg<br/> '''lasagnes''' -- strates de pasta-folies plenat<br/> '''latrines''' -- latrine<br/> '''laurier''' -- laure<br/> '''lavabo''' -- manulavuore<br/> '''lavant''' -- lavant<br/> '''lave''' -- lava<br/> '''lavé''' -- lavat<br/> '''l'aventure cosmique''' -- li aventura cosmic<br/> '''laver''' -- lavar<br/> '''le leur, la leur, les leurs''' -- li lor<br/> '''le long de''' -- along<br/> '''le mien, la mienne, les miens, les miennes''' -- li mi<br/> '''le moins''' -- (li) mínim<br/> '''le nôtre, la nôtre, les nôtres ''' -- li nor<br/> '''le plus''' -- (li) max(im)<br/> '''le sien, la sienne, les siens, les siennes''' -- li su<br/> '''le tien, la tienne, les tiens, les tiennes''' -- li tu(i)<br/> '''le vôtre, la vôtre, les vôtres''' -- li vor<br/> '''le vôtre, la vôtre, les vôtres''' -- li vor<br/> '''lecture''' -- letura<br/> '''lecture''' -- pronunciation<br/> '''légende''' -- legende<br/> '''léger''' -- levi<br/> '''léger, maigre''' -- levi<br/> '''légume ''' -- legume <br/> '''lent''' -- lent<br/> '''lentille''' -- lentille<br/> '''lentilles de contact''' -- contacte-linse<br/> '''les''' -- li<br/> '''les deux hémisphères''' -- li du hemisferes<br/> '''lettre''' -- líttere<br/> '''lettre''' -- lettre<br/> '''leucocyte''' -- leucocite<br/> '''lever (se ~)''' -- levar (se ~)<br/> '''lèvre''' -- labie<br/> '''lèvre génitale''' -- labie genital<br/> '''levure''' -- leven<br/> '''liant pour les joints''' -- junt-mortre<br/> '''librairie''' -- librería<br/> '''librairie musicale''' -- librería musical<br/> '''libre''' -- <br/> '''lier''' -- ligar<br/> '''lieu''' -- loc<br/> '''lift partie haute''' -- lift de stative-cap<br/> '''lift partie pied''' -- lift de stative-ped<br/> '''ligne''' -- linea<br/> '''ligne (à la ~)''' -- linea (al ~)<br/> '''ligne de bus''' -- bus-linea<br/> '''ligne de tramway''' -- rel-via<br/> '''lilas''' -- lila<br/> '''limaçon''' -- orel-spirale<br/> '''lime''' -- lime<br/> '''limer''' -- limar<br/> '''limette''' -- limette<br/> '''limonade''' -- limonade<br/> '''limonade caféinée''' -- limonade cafeinat<br/> '''lin''' -- colza<br/> '''lin''' -- lin<br/> '''linges de literie''' -- linages de dormitoria<br/> '''liqueur''' -- liquor<br/> '''liquide''' -- liquid<br/> '''lire''' -- leer<br/> '''lisse''' -- glatt<br/> '''liste de messages''' -- liste de missages<br/> '''lit''' -- lette<br/> '''lit''' -- lette<br/> '''lit d'appoint''' -- lette auxiliari<br/> '''lit de bébé''' -- lette por bebé<br/> '''lit de camp''' -- lette de camp<br/> '''lit de fleurs''' -- flor-bed, bed de flores<br/> '''lit de foin''' -- lette de fen<br/> '''lit de paille''' -- lette de pallie<br/> '''lit d'enfant''' -- lette por infant<br/> '''lit d'hôpital''' -- hospitale-lette<br/> '''lit escamotable''' -- lette escamotabil<br/> '''lit individuel''' -- lette apart<br/> '''lit mobile de bébé''' -- lette mobil por bebé<br/> '''lit perfectionné''' -- lette mecanic<br/> '''lit transformable''' -- lette transformabil<br/> '''litchi''' -- litchi<br/> '''litière''' -- lette<br/> '''lits jumeaux''' -- lettes duplic<br/> '''lits superposés''' -- lettes superposit<br/> '''livre''' -- libre<br/> '''livre scolaire''' -- scol-libre<br/> '''location''' -- luage<br/> '''locomotion''' -- locomotion<br/> '''locution''' -- locution<br/> '''logement pour pot de chambre''' -- compartiment de potte noctal<br/> '''loi''' -- lege<br/> '''loisirs''' -- tempor libre<br/> '''long''' -- long<br/> '''lotion''' -- lotion<br/> '''louche''' -- haust-coclare<br/> '''louer, mettre en location''' -- locar<br/> '''louer, prendre en location''' -- luar<br/> '''lourd''' -- pesant<br/> '''loyer''' -- lu-precie<br/> '''lubrifier''' -- lubrificar<br/> '''lucarne''' -- spacies sub tegment<br/> '''lumière''' -- luce<br/> '''lumineux''' -- luminativ <br/> '''lune''' -- lune<br/> '''lunettes''' -- oculares<br/> '''lunettes de lecture''' -- letura-oculares<br/> '''lunettes solaires''' -- sole-oculares<br/> '''luxation''' -- luxation<br/> '''luxation au fémur''' -- luxation al femur<br/> '''lycée''' -- licéo<br/> '''lymphe''' -- limfa<br/> francés-Interlingue m 1858 4277 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue m]] moved to [[francés-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''macaroni''' -- maccaroni<br/> '''machine''' -- machine<br/> '''machine à coudre''' -- su-machine<br/> '''machine à écrire''' -- scri-machine<br/> '''mâchoires pour foret''' -- foruore<br/> '''madame''' -- altestimat seniora<br/> '''madame, monsieur''' -- altestimat seniora e altestimat senior<br/> '''mademoiselle''' -- altestimat senioretta<br/> '''magasin''' -- butíca<br/> '''magasin d'alimentation''' -- victuales-butíca<br/> '''magasin d'habillement''' -- vestiment-butíca<br/> '''magnanime''' -- magnánim<br/> '''maillot''' -- glissantcamise<br/> '''maillot de bain''' -- balne-vestiment<br/> '''maillot de corps''' -- camisette<br/> '''main''' -- manu<br/> '''maire''' -- borgomastro<br/> '''maire-adjoint''' -- vice-borgomastro<br/> '''mairie''' -- dom municipal, palace municipal, hotel municipal<br/> '''mais''' -- mais<br/> '''maison''' -- dom<br/> '''maison de prêt''' -- dom de prestation<br/> '''maison de retraite''' -- dom de séniores<br/> '''maison de soins''' -- dom de curation<br/> '''maître''' -- docent<br/> '''maître(sse)''' -- preceptor(e/a/o)<br/> '''maîtriser''' -- mastrisar<br/> '''majeur''' -- majori<br/> '''majuscule''' -- majuscul<br/> '''mal de tête''' -- capdolore<br/> '''maladie''' -- maladie<br/> '''malfaiteur''' -- malfator<br/> '''malgré''' -- malgre<br/> '''malséant''' -- ínapti<br/> '''manche''' -- manche<br/> '''manche''' -- tenette<br/> '''manchette''' -- manche<br/> '''mangue''' -- mangue<br/> '''manioc''' -- manioc<br/> '''manivelle''' -- manivelle<br/> '''manquement''' -- manca<br/> '''mansarde''' -- mansarde<br/> '''manteau''' -- manto<br/> '''manuel''' -- manual<br/> '''manuscrit''' -- manuscrit<br/> '''maquereau''' -- macrel<br/> '''maquiller (se ~)''' -- grimar (se ~)<br/> '''marbre''' -- marmor<br/> '''marché''' -- mercate<br/> '''marche (d'escalier)''' -- scalun de scaliere<br/> '''marché de matériaux de construction''' -- mercate de construction-materies<br/> '''marché de produits de jardinage''' -- mercate de jardin-materies<br/> '''marée''' -- marea<br/> '''margarine''' -- margarine<br/> '''marge''' -- márgine<br/> '''mari''' -- marita<br/> '''mariage''' -- maritage<br/> '''mariage polygame''' -- plurimaritage<br/> '''marié''' -- maritat<br/> '''marin''' -- marin<br/> '''mariner''' -- marinar<br/> '''maritime''' -- maritim<br/> '''marmite''' -- marmite<br/> '''marquage''' -- marca<br/> '''marquer''' -- marcar<br/> '''marteau''' -- martell<br/> '''marteler''' -- martellar<br/> '''mascara''' -- farde (nigri) por li ocules<br/> '''masculin''' -- viril<br/> '''masculin''' -- masculin<br/> '''masque à gaz''' -- gas-masca<br/> '''masqué, caché''' -- celat<br/> '''masse''' -- mass<br/> '''matelas''' -- matrasse<br/> '''matelas à ressorts soufflet''' -- matrasse con ressores<br/> '''matelas en 3 pièces''' -- matrasse de tri partes<br/> '''matelas en algues''' -- alga-spess-matrasse<br/> '''matelas en fibres de coton''' -- coton-spess-matrasse<br/> '''matelas en laine''' -- lane-spess-matrasse<br/> '''matelas en latex naturel''' -- gumm-moss-matrasse<br/> '''matelas en mousse''' -- moss-matrasse<br/> '''matelas en mousse de synthèse''' -- syntetic-moss-matrasse<br/> '''matelas en paille''' -- pallie-spess-matrasse<br/> '''matelas monobloc''' -- monobloc-matrasse<br/> '''matelas pneumatique''' -- pneumatic-matrasse<br/> '''matière''' -- matiere<br/> '''mauvais''' -- mal<br/> '''mayonnaise''' -- mayonese<br/> '''méandre''' -- meandre<br/> '''mécanisme''' -- mecanisme<br/> '''médecin''' -- médico<br/> '''médicament''' -- medicament<br/> '''médiocre''' -- mediocri<br/> '''méditer''' -- meditar<br/> '''meilleures (sincères, cordiales, amicales) salutations''' -- con salutationes melior (cordial, amical, sincer)<br/> '''mélanger''' -- mixter<br/> '''mélangeur''' -- mixtor<br/> '''mélasse''' -- melasse<br/> '''melon''' -- melone<br/> '''membrane muqueuse''' -- membrane mucosi<br/> '''membres''' -- membres<br/> '''menace''' -- manaciar<br/> '''menstruation''' -- menstruation<br/> '''menthe''' -- minte<br/> '''mentionner''' -- mentionar<br/> '''menton''' -- menton<br/> '''mer''' -- mar<br/> '''mer de glace''' -- mar de glacie<br/> '''merci (bien)''' -- mersí<br/> '''mère''' -- matre<br/> '''mère adoptive''' -- matre adoptiv<br/> '''mère par remariage''' -- matre per remaritage<br/> '''mes hommages''' -- mi homage<br/> '''mesdames, messieurs''' -- altestimat senioras e altestimat seniores<br/> '''message''' -- missage<br/> '''messagerie''' -- missageríe<br/> '''messieurs''' -- altestimat seniores<br/> '''mesure''' -- mesura<br/> '''mesurer''' -- mesurar<br/> '''métallique''' -- metallic<br/> '''météore''' -- meteor<br/> '''météorite''' -- colider<br/> '''métier à tisser''' -- text-machine<br/> '''métier à tricoter''' -- tricot-machine<br/> '''métier chaîne''' -- mult-spul-tricot-machine<br/> '''métro''' -- rel-via subterran<br/> '''mettre''' -- metter<br/> '''mettre en ligne''' -- <br/> '''meuble en rotin''' -- moble plectet<br/> '''Meubles''' -- Mobles<br/> '''microbe''' -- microbio<br/> '''microbicide''' -- microbicide<br/> '''miel''' -- miel<br/> '''mi-étage, mezzanine''' -- pódium de scaliere<br/> '''migraine''' -- migren<br/> '''milieu''' -- medie<br/> '''mille''' -- mill<br/> '''millet''' -- millete<br/> '''milliard''' -- milliard<br/> '''million''' -- million<br/> '''mince''' -- tenui<br/> '''minerai''' -- miniera<br/> '''minérale''' -- mineral<br/> '''mineur''' -- minori<br/> '''minier''' -- minieral<br/> '''minimum''' -- minim<br/> '''ministère''' -- ministerie<br/> '''ministre''' -- ministro<br/> '''minuscule''' -- minuscul<br/> '''minuscule''' -- mínim<br/> '''mirabelle''' -- mirabelle<br/> '''miroir''' -- spegul<br/> '''mite''' -- tinea<br/> '''mobilier de chambre à coucher''' -- mobles de dormitoria<br/> '''mobilier de salle de séjour''' -- mobles de chambre de sejorn<br/> '''mobilité''' -- <br/> '''mode''' -- modus<br/> '''modéré''' -- moderat<br/> '''modeste''' -- modest<br/> '''moelle''' -- medulle<br/> '''mœurs''' -- more<br/> '''moins''' -- mínus<br/> '''moins''' -- minu<br/> '''moisissure''' -- mofa<br/> '''moissonner''' -- falcear<br/> '''moissonneuse''' -- falce-machine<br/> '''moissonneuse batteuse''' -- drach-falce-machine<br/> '''moissonneuse frontale, tondeuse frontale''' -- front-falce-machine<br/> '''moitié''' -- demí<br/> '''mollet''' -- sure<br/> '''monde''' -- munde<br/> '''moniteur''' -- instructeur<br/> '''monsieur''' -- altestimat senior<br/> '''monstrueux''' -- monstruos<br/> '''montagne''' -- montania<br/> '''monter''' -- ascender<br/> '''montrer''' -- monstrar<br/> '''moquette''' -- tapiss-covritura<br/> '''morceau de pain''' -- parte de pane<br/> '''morceaux, télescopique''' -- splittres (de ~)<br/> '''morille''' -- morshelle<br/> '''mors''' -- morse<br/> '''mortier à la chaux''' -- mur-calce<br/> '''mortier au ciment''' -- mur-cement<br/> '''morue''' -- morúe<br/> '''mosaïque''' -- mosáica<br/> '''mosquée''' -- moské<br/> '''mot''' -- parol<br/> '''moteur de relevage''' -- lift-motor<br/> '''motorisé''' -- motorisat<br/> '''mou''' -- moll<br/> '''mouche''' -- mosca<br/> '''moudre''' -- molar<br/> '''mouillé''' -- transhumid<br/> '''mouler''' -- versar<br/> '''moulin à café''' -- café-moline<br/> '''moulin à poivre''' -- pipre-moline<br/> '''moulu''' -- molat<br/> '''mourir''' -- morir<br/> '''moussant''' -- scumant<br/> '''mousse de protection''' -- scum de protection<br/> '''mousseux''' -- scumant<br/> '''mousson''' -- monsun<br/> '''moustache''' -- mustache<br/> '''moustique''' -- mosquite<br/> '''moutarde''' -- sinap, mostarde<br/> '''mouvement''' -- movement<br/> '''mouvementé''' -- ínplani<br/> '''mouvoir''' -- mover<br/> '''moyen''' -- medie<br/> '''moyens de protection''' -- protection-arangeament<br/> '''muet''' -- mut<br/> '''multiple''' -- multiplice<br/> '''multiplicatif''' -- multiplicativ<br/> '''multiplier''' -- multiplicar<br/> '''municipal''' -- municipal<br/> '''mur''' -- mur<br/> '''mûre''' -- brambere rùbus<br/> '''mûrir''' -- maturar<br/> '''muscat''' -- muscate<br/> '''muscle''' -- muscul<br/> '''muscle cardiaque''' -- muscul cordial<br/> '''muscle respiratoire''' -- muscul respiratori<br/> '''musée''' -- muséo<br/> '''muselière''' -- musel-corb<br/> '''mutilation''' -- mutilation<br/> '''mutuelle d'assurance''' -- maladie-assecura<br/> '''mycose''' -- fungo<br/> '''myopie''' -- miopie<br/> '''myrtille''' -- mirtille<br/> francés-Interlingue n 1859 4279 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue n]] moved to [[francés-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''naïf''' -- naiv<br/> '''nain''' -- nan<br/> '''nain''' -- nani<br/> '''naître''' -- nascer<br/> '''nappe''' -- table-toal<br/> '''narcose''' -- narcose<br/> '''narine''' -- narice<br/> '''narration''' -- narration<br/> '''nation''' -- nation<br/> '''nationalité''' -- nationalitá<br/> '''navette''' -- navette<br/> '''ne ... pas''' -- ne<br/> '''neige''' -- nive<br/> '''nerf''' -- nerve<br/> '''nerf sciatique''' -- nerve sciatic<br/> '''nettoyage à sec''' -- nettation chimici<br/> '''nettoyant''' -- nettant<br/> '''nettoyer''' -- nettar<br/> '''neuf''' -- novi<br/> '''neuf''' -- nin<br/> '''neuf''' -- nov<br/> '''neutralisée''' -- neutralisat<br/> '''neutre''' -- neutri<br/> '''neutre''' -- neutral<br/> '''neveu''' -- nevo<br/> '''nez''' -- nase<br/> '''nièce''' -- neva<br/> '''nigelle''' -- nigella<br/> '''niveau de la mer''' -- nivelle de mare<br/> '''noces''' -- datages<br/> '''nocif''' -- nociv<br/> '''nocturne''' -- noctal<br/> '''noir''' -- nigri<br/> '''noisette''' -- avelane<br/> '''noix''' -- nuce<br/> '''noix de cajou''' -- anacarde<br/> '''nom''' -- substantive<br/> '''nombre''' -- numerale<br/> '''nominatif''' -- nominativ<br/> '''non''' -- no<br/> '''non fumeur''' -- desfumator<br/> '''non lavé''' -- bruti<br/> '''non-agression''' -- agression-renunciation<br/> '''nord''' -- nord<br/> '''norme''' -- norme<br/> '''notaire''' -- notario<br/> '''note''' -- note<br/> '''note''' -- noticie<br/> '''nourrice''' -- nutressa<br/> '''nourrisson''' -- bebé<br/> '''nous''' -- "noi; nos"<br/> '''nouveau-né''' -- nov-nascet<br/> '''noyade''' -- dronation<br/> '''noyau''' -- nucleo<br/> '''noyé''' -- aquaplen<br/> '''nuage''' -- nube<br/> '''nuire''' -- nocer<br/> '''nuisance''' -- incomodation<br/> '''numéro''' -- numeró<br/> '''numérotation''' -- numeration<br/> '''numéroter''' -- númerotar<br/> '''numerus clausus''' -- numerus clausus<br/> '''nurse''' -- infantera<br/> francés-Interlingue o 1860 4281 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue o]] moved to [[francés-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''obèse''' -- obesi<br/> '''objectif''' -- objective<br/> '''objet''' -- object<br/> '''obligation''' -- obligation<br/> '''obligatoire''' -- obligatori<br/> '''obligeant''' -- obligant<br/> '''oblong''' -- oblong<br/> '''obscurcir''' -- obscurar <br/> '''observation''' -- observation<br/> '''observatoire''' -- observatoria<br/> '''observer''' -- observar<br/> '''obturateur de lavabo''' -- obturator de lavuore<br/> '''occupé''' -- <br/> '''occuper''' -- ocupar<br/> '''océan''' -- oceane<br/> '''Océanie''' -- Oceania<br/> '''oculaire''' -- oculari<br/> '''oculiste''' -- ócul-médico<br/> '''odeur''' -- odore<br/> '''odorant''' -- bonodorant<br/> '''oeil (pl. yeux)''' -- ocul<br/> '''oeillet''' -- diante<br/> '''oesophage''' -- esofag<br/> '''oeuf''' -- ove<br/> '''oeufs durs''' -- oves cocinat dur<br/> '''oeufs mimosa''' -- oves mimose<br/> '''oeuvre''' -- ovre<br/> '''officier municipal''' -- oficero municipal<br/> '''ogival''' -- ogive<br/> '''oie''' -- gans<br/> '''olive''' -- olive<br/> '''ombrelle''' -- para-sole<br/> '''omoplate''' -- scapul<br/> '''on''' -- on<br/> '''oncle''' -- oncle<br/> '''ondulé''' -- undes-platte<br/> '''ongle''' -- ungul<br/> '''onze''' -- deciun<br/> '''opéra''' -- ópera<br/> '''opération chirurgicale''' -- operation chirurgical<br/> '''orage''' -- tónner-storm<br/> '''orange''' -- orange<br/> '''ordinal''' -- ordinal<br/> '''ordinateur''' -- ordinator<br/> '''ordonnance''' -- receptu<br/> '''ordre''' -- órdine<br/> '''oreille''' -- orel<br/> '''oreille extérieure''' -- orel-conche<br/> '''oreiller''' -- capcussine<br/> '''oreiller en algues''' -- alga-capcussine<br/> '''oreiller en laine''' -- lane-capcussine<br/> '''oreiller en plume''' -- plum-capcussine<br/> '''oreillons''' -- orelion<br/> '''organisation estudiantine''' -- studiantes-organisation<br/> '''orge''' -- hordeo<br/> '''orgueilleux''' -- ambiciosi<br/> '''orifice auditif''' -- orel-fore<br/> '''origan''' -- origano<br/> '''orphelinat''' -- orfan-dom<br/> '''orthographe''' -- ortografie<br/> '''os''' -- osse<br/> '''os du mollet''' -- sure-osses<br/> '''oseille''' -- oxal<br/> '''osier, rotin, jonc''' -- salice<br/> '''ou''' -- o<br/> '''ouate à polir''' -- polir-vatte<br/> '''ouate hydrophile''' -- vatte hidrofil<br/> '''oui''' -- yes<br/> '''ouragan''' -- uragane<br/> '''ourdir''' -- fil-voluer<br/> '''ourlet''' -- sutura-borde<br/> '''outil''' -- ustensile<br/> '''ouverture''' -- apertura<br/> '''ouverture à la clientèle''' -- apertura del clientela<br/> '''ouvrage pratique''' -- ovrage practic<br/> '''ouvrage technique''' -- ovrage tecnic<br/> '''ovaire''' -- ovárium<br/> '''ovale''' -- oval<br/> '''ovule''' -- ove<br/> '''oxyde''' -- oxid<br/> '''oxygène''' -- oxigen<br/> francés-Interlingue p 1861 4283 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue p]] moved to [[francés-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''pacte''' -- pacte<br/> '''page''' -- págine<br/> '''paille''' -- pallie<br/> '''pain ''' -- pane <br/> '''pain au levain''' -- pane de pasta acid<br/> '''pain complet''' -- pane de tot del grane<br/> '''pain de froment''' -- frument-pane<br/> '''pain de grains complets ''' -- pane de granes ínfragmentat <br/> '''pain de seigle''' -- secale-pane<br/> '''pain long''' -- pane long<br/> '''pain oblong''' -- pane oblong<br/> '''paix''' -- pace<br/> '''palais''' -- palate<br/> '''palette de transport''' -- transport-planca<br/> '''palissade''' -- palissade<br/> '''palme''' -- palme<br/> '''palmes''' -- pinni-sapate<br/> '''palmiste''' -- palmist<br/> '''palpitation''' -- palpitation<br/> '''paludisme''' -- malaria<br/> '''pancarte''' -- pale indicatori<br/> '''pancréas''' -- páncreas<br/> '''panneau de construction''' -- construction-platte<br/> '''panneau de toiture''' -- tegment-platte<br/> '''panneau isolant''' -- isolation-platte<br/> '''pansement''' -- bandage-provision<br/> '''pantalon''' -- pantalon<br/> '''pantoufle''' -- pantufle<br/> '''papaye''' -- papaye<br/> '''papier''' -- papere<br/> '''papier émeri''' -- slif-papere<br/> '''papier en feuilles''' -- folie-papere<br/> '''papier mâché''' -- paper-materie<br/> '''papier peint''' -- tapete<br/> '''par cœur''' -- memorie [ex ~, a ~]<br/> '''parabolique''' -- parabolic<br/> '''paragraphe''' -- paragraf<br/> '''parallélogramme''' -- paralelogramme<br/> '''parapluie''' -- parapluvie<br/> '''parasite''' -- parasite<br/> '''parc''' -- parc<br/> '''parc zoologique''' -- jardin zoológic<br/> '''parent''' -- parente<br/> '''parenthèse''' -- parentese<br/> '''parents adoptifs''' -- genitores adoptiv<br/> '''parents, et frères et sœurs''' -- parentes e fratres<br/> '''pare-soleil''' -- para-sole<br/> '''paresseux''' -- indolent<br/> '''parfumer''' -- parfumar<br/> '''parité''' -- paritá<br/> '''parjure''' -- perjurie<br/> '''parmi''' -- sub<br/> '''paroi''' -- parete<br/> '''paroi en lattis''' -- parete de lattes<br/> '''parquet''' -- parquette<br/> '''parsemer''' -- semar<br/> '''partenaire de correspondance''' -- lettre-correspondente<br/> '''parterre''' -- terr-etage<br/> '''participation aux frais''' -- contribution al custas<br/> '''participe''' -- participie<br/> '''partie civile''' -- coplenditor<br/> '''pas''' -- passu<br/> '''pas de''' -- null, nequel<br/> '''passé''' -- preterite<br/> '''passé''' -- preter<br/> '''passer''' -- cribellar<br/> '''passoire à thé''' -- té-cribelle<br/> '''pastèque''' -- pastec, melone de aqua<br/> '''pâte''' -- pasta<br/> '''pâte à affûter''' -- pasta por acutar<br/> '''pâte à choux''' -- vente-bul-pasta<br/> '''pâte à frire''' -- pasta a frir<br/> '''pâte à galette''' -- flad-pasta<br/> '''pâte à pain''' -- pane-pasta<br/> '''pâte à polir''' -- polir-pasta<br/> '''pâte brisée''' -- pasta ruptet<br/> '''pâté de foi''' -- pasta de hépate<br/> '''pâte feuilletée''' -- pasta de folies<br/> '''pâtes ''' -- pastas <br/> '''pâteux''' -- duraci<br/> '''patron''' -- cup-modelle<br/> '''patronal''' -- patronal<br/> '''paume''' -- palme<br/> '''paupière''' -- palpebre <br/> '''pause''' -- pause<br/> '''pauvre''' -- povri<br/> '''payant''' -- payant<br/> '''paye''' -- salarie<br/> '''peau''' -- pelle<br/> '''peau cornée''' -- pele cornosi<br/> '''peau crânienne''' -- cap-pelle<br/> '''pêche''' -- persic<br/> '''pédagogie''' -- pedagogie<br/> '''pédagogique''' -- pedagogic<br/> '''pédagogue''' -- pedagogo<br/> '''pédale''' -- pedale<br/> '''pédiatre''' -- infant-médico <br/> '''peigne''' -- péctine<br/> '''peigne''' -- rastre<br/> '''peigne (petit ~)''' -- cap-péctinette (péctinette por tener li capilles)<br/> '''peigner''' -- pectinar<br/> '''peindre''' -- pinselar<br/> '''peindre''' -- picter<br/> '''peine''' -- punition<br/> '''peinture''' -- pictura<br/> '''peinture gouache''' -- aqua-color<br/> '''peinture, vernis''' -- verniss<br/> '''pelle''' -- palla<br/> '''peller''' -- de(s)pellar<br/> '''pelvis''' -- pélvis<br/> '''péninsule''' -- peninsul<br/> '''pénis''' -- pénis<br/> '''pensée''' -- pense<br/> '''penser''' -- pensar<br/> '''pensionnat''' -- pension-scol<br/> '''perceuse''' -- fore-mechanism<br/> '''perceuse à arc''' -- foruore a arc<br/> '''perceuse à tige spirale''' -- foruore a spiral-listel<br/> '''perdre''' -- perdir<br/> '''perdrix''' -- perdrice<br/> '''père''' -- patre<br/> '''père adoptif''' -- patre adoptiv<br/> '''père par remariage''' -- patre per remaritage<br/> '''perfectif''' -- compleet<br/> '''pergola''' -- pérgola<br/> '''péritoine''' -- periton<br/> '''permis de conduire''' -- <br/> '''permis de construire''' -- permission de constructer<br/> '''perquisition''' -- perquisition<br/> '''perruque''' -- peruque<br/> '''persil ''' -- petrosel <br/> '''personne âgée''' -- human old<br/> '''personnel''' -- personal<br/> '''personnes''' -- persones<br/> '''peser''' -- póndere<br/> '''peser''' -- pesar<br/> '''pesticide''' -- pesticide<br/> '''petit''' -- litt<br/> '''petit pain''' -- panette<br/> '''petit pot''' -- pottette<br/> '''petite bouteille''' -- botellette<br/> '''petite-fille''' -- nepota<br/> '''petit-fils''' -- nepoto<br/> '''petits morceaux''' -- fragmentes litt<br/> '''peureux''' -- timerid<br/> '''phalange''' -- falange<br/> '''pharmaceutique''' -- farmaceutic<br/> '''pharmacie''' -- apoteca<br/> '''pharmacie''' -- farmacia, apoteca<br/> '''pharmacien''' -- farmacist<br/> '''phase de croissance''' -- crescentie-fase<br/> '''phase de théorie (à plein temps)''' -- tempor de formation teoric<br/> '''photo d'identité''' -- <br/> '''phrase''' -- frase<br/> '''pièce''' -- chambre<br/> '''pièce''' -- pezze<br/> '''pièces à conviction''' -- pruva-pezze<br/> '''pied''' -- ped<br/> '''pied de chaise''' -- stul-ped<br/> '''pied de lit''' -- ped de lette<br/> '''pierre''' -- petre<br/> '''piéton''' -- pedon<br/> '''pigeon''' -- columbe<br/> '''pigment''' -- pigment<br/> '''piler''' -- pistar<br/> '''pilotis''' -- pilare<br/> '''pilule''' -- píllul <br/> '''piment''' -- pepo-cucurbite<br/> '''pin cembrot''' -- cembre<br/> '''pince''' -- pince<br/> '''pince à cheveux''' -- capill-pincette (pincette por tener li capilles) <br/> '''pince à olives''' -- olive-tenette<br/> '''pince à sucre''' -- sucre-pince<br/> '''pince blocable''' -- pince fixabil<br/> '''pince coupante frontale''' -- pince coupant frontal<br/> '''pince coupante latérale''' -- pince coupant lateral<br/> '''pince coupe-ongles''' -- pince por cupar li ungules<br/> '''pince de plombier''' -- tub-pince<br/> '''pinceau''' -- pinsel<br/> '''pincée''' -- fingre-pinceade<br/> '''pince-étau''' -- serrette-pince<br/> '''pincette''' -- pincette<br/> '''pincette à épiler''' -- pincette por descapillar<br/> '''pingre''' -- mesquin<br/> '''pioche''' -- pic<br/> '''piocher''' -- picar<br/> '''piquer''' -- picar<br/> '''piscine''' -- piscine<br/> '''piscine''' -- piscine<br/> '''pissenlit''' -- taraxaco<br/> '''piste cyclable''' -- bicicle-via<br/> '''pistolet''' -- pistol<br/> '''pistou''' -- pesto<br/> '''place''' -- plazza<br/> '''place du marché''' -- plazza de mercate<br/> '''placide''' -- quiet<br/> '''plafond''' -- plafon<br/> '''plaidoyer''' -- pleda<br/> '''plaignant''' -- plenditor<br/> '''plaignant''' -- acusator<br/> '''plaine''' -- planura<br/> '''plainte''' -- plende<br/> '''plait''' -- ples<br/> '''plan''' -- plan<br/> '''plan''' -- plani<br/> '''planche pour servir''' -- servicie-planc<br/> '''plancher''' -- planc-suol<br/> '''planchette''' -- plancette<br/> '''planchette de graisse''' -- grasse-plancette<br/> '''planétaire''' -- planetari<br/> '''planète''' -- planet<br/> '''planifier''' -- planar<br/> '''plante du pied''' -- solea<br/> '''plasma''' -- plasma<br/> '''plat''' -- plat<br/> '''plat chaud''' -- scaldatura<br/> '''plat creux pour servir, jatte''' -- service-scudelle cavi<br/> '''plat de viande ''' -- carnages <br/> '''plat en Fayence''' -- fayance-scudelle<br/> '''plat en porcelaine''' -- porcelan-scudelle<br/> '''plat en verre''' -- glass-scudelle<br/> '''plat plat pour servir''' -- service-scudelle plati<br/> '''plate''' -- sin gas<br/> '''plate''' -- plat<br/> '''plateau''' -- plató<br/> '''plateau''' -- tablette<br/> '''plateau continental''' -- plató continental<br/> '''plateau de service''' -- servicie-tablette<br/> '''plateau du siège''' -- stul-sede<br/> '''plâtre''' -- gipse<br/> '''plein''' -- plen<br/> '''plein emploi''' -- plen-ocupation<br/> '''pli''' -- plica<br/> '''pliante''' -- plicant<br/> '''plier''' -- plicar<br/> '''plinthe''' -- suol-listel<br/> '''pluie''' -- pluvie<br/> '''plume''' -- plum<br/> '''plumer''' -- de(s)plumar<br/> '''pluriel''' -- plurale<br/> '''plus''' -- plu<br/> '''poche''' -- tasca<br/> '''podium''' -- pódium<br/> '''poêle''' -- forn<br/> '''poêle à frire''' -- padelle<br/> '''poêle carrelé''' -- forn carrelat<br/> '''poêlée''' -- preparatura per padelle<br/> '''poésie''' -- poesie<br/> '''poignée''' -- tenette<br/> '''poignet''' -- manu-articul<br/> '''poil de narine''' -- nas-capille<br/> '''point''' -- punctu<br/> '''pointe''' -- fore-punta<br/> '''pointée''' -- punctuat<br/> '''poire''' -- pir<br/> '''poireau''' -- porro<br/> '''pois''' -- pise<br/> '''pois chiche''' -- cicere<br/> '''poisson''' -- pisc<br/> '''poisson plat''' -- pleuronectide<br/> '''poitrine''' -- péctor<br/> '''poivre ''' -- pipre <br/> '''poivre rouge''' -- pipre rubi<br/> '''poivron ''' -- paprica <br/> '''polaire''' -- polari<br/> '''polaire''' -- polari<br/> '''pôle''' -- pol<br/> '''poli''' -- polit<br/> '''police''' -- policie<br/> '''police (hôtel de ~)''' -- police-oficie<br/> '''police de caractères''' -- fontes<br/> '''polir''' -- polir<br/> '''polir''' -- polir<br/> '''politique''' -- politic(a)<br/> '''pollué''' -- polluet<br/> '''pollution''' -- pollution <br/> '''poltron''' -- poltron<br/> '''polyacryl''' -- poliacril<br/> '''polyamide''' -- poliamid<br/> '''polyamide''' -- poliamid<br/> '''polyester''' -- poliester<br/> '''polyuréthane''' -- poliuretan<br/> '''pommade''' -- grasse<br/> '''pomme''' -- pom<br/> '''pomme de terre''' -- potate<br/> '''pompe à broyeur''' -- pumpe aplastator<br/> '''pompiers''' -- incendie-brigade<br/> '''poncer''' -- slifar<br/> '''ponctuation''' -- punctuation<br/> '''ponctuel''' -- punctual<br/> '''pont''' -- pont<br/> '''population''' -- population<br/> '''porc''' -- porc<br/> '''pore''' -- pore<br/> '''pornographique''' -- pornografic<br/> '''port''' -- portu<br/> '''port dû (en ~ ~)''' -- <br/> '''porte''' -- porta<br/> '''porte coulissante''' -- porta deplazzabil<br/> '''porte d'armoire''' -- scaf-porta<br/> '''porte extérieure''' -- porta exteriori<br/> '''porte-clefs''' -- clave-sacette<br/> '''portefeuille''' -- portafolie<br/> '''portemanteau''' -- vestiment-crochete<br/> '''porte-outil''' -- tenette<br/> '''porte-papier''' -- paper-portere<br/> '''porter''' -- portar<br/> '''porter malade''' -- malad-scrir <br/> '''porter plainte''' -- plendir<br/> '''porte-savon''' -- sapon-tenetor<br/> '''porte-serviette''' -- toalsuport<br/> '''portion d'arc''' -- portion de arc<br/> '''poser''' -- posir<br/> '''poser, installer''' -- installar<br/> '''position''' -- position<br/> '''possessif''' -- possessiv<br/> '''poste''' -- post-oficie<br/> '''poste (direct)''' -- <br/> '''poste de chauffe''' -- cocine-loce<br/> '''poste de traite''' -- melc-loc<br/> '''postérieur''' -- posteriore<br/> '''post-scriptum, P.-S.''' -- postscrite<br/> '''postuler''' -- <br/> '''pot''' -- potte<br/> '''pot à crème''' -- crem-cruchette<br/> '''pot de bière''' -- bir-cope<br/> '''pot de chambre''' -- potte noctal<br/> '''pot de cidre''' -- cidre-cope<br/> '''pot de lait''' -- lacte-cruchette<br/> '''pot en plastique''' -- pottette plastic<br/> '''pot, coupe, timbale''' -- cope<br/> '''potable''' -- trincabil<br/> '''potage de tomates''' -- sup ligat de tomates<br/> '''potager''' -- jardin de legumes<br/> '''poteau''' -- paliss<br/> '''potence''' -- potentie<br/> '''pouce''' -- pollice<br/> '''poudre''' -- pudre<br/> '''poule ''' -- galline <br/> '''pouls''' -- pulse<br/> '''poumon''' -- pulmon<br/> '''pour''' -- por<br/> '''pourcentage''' -- percentage<br/> '''pourpier''' -- portulac<br/> '''pourquoi''' -- pro to<br/> '''pourrait''' -- vell<br/> '''poux''' -- pedicul<br/> '''pratique''' -- práctica<br/> '''pratiquer''' -- practicar<br/> '''précatif''' -- precativ<br/> '''précautionneux''' -- sollicitud-plen<br/> '''précuit''' -- precocinat<br/> '''préfabriqué''' -- anteproductet<br/> '''préface''' -- anteparol<br/> ''''préfecture, administration locale''' -- district-administration<br/> '''préfet, administrateur local''' -- district-administrator<br/> '''préfixe''' -- prefixe<br/> '''premier ministre, chandelier''' -- cancellero<br/> '''première pression''' -- prim pression<br/> '''prendre''' -- capter<br/> '''prendre''' -- prender<br/> '''prendre''' -- surprisar<br/> '''prendre en charge''' -- capter<br/> '''prendre place''' -- prender plazza<br/> '''préparer''' -- preparar<br/> '''préposition''' -- preposition<br/> '''prépuce''' -- prepucio<br/> '''près''' -- apu<br/> '''presbyte''' -- presbit<br/> '''prescrire''' -- prescrir<br/> '''présence du médecin''' -- presente del médico<br/> '''présent''' -- presente<br/> '''présenter ''' -- presentar <br/> '''préservatif''' -- condom, preservative<br/> '''président''' -- presidente<br/> '''presser''' -- presser<br/> '''pression atmosphérique''' -- pression atmosferic<br/> '''preuve''' -- pruva<br/> '''prévenant''' -- sagaci<br/> '''prier''' -- pregar<br/> '''prise de courant''' -- bux electric<br/> '''prison''' -- prison<br/> '''privé''' -- privat<br/> '''priver''' -- privar<br/> '''prix''' -- laude<br/> '''prix de la location''' -- luage-precie<br/> '''procurer''' -- procurar<br/> '''produit''' -- materie<br/> '''produit''' -- producte<br/> '''produits chimiques''' -- chimicalies <br/> '''professeur''' -- professor<br/> '''profession''' -- profession<br/> '''profil''' -- profil<br/> '''profond''' -- profund<br/> '''profondeur''' -- profundore<br/> '''progressif''' -- continui<br/> '''progressif''' -- progressiv<br/> '''projeter''' -- projecter<br/> '''projeter''' -- projecter<br/> '''pronom''' -- pronómine<br/> '''prononciation''' -- pronunciation<br/> '''proposition''' -- proposition<br/> '''propre''' -- nett<br/> '''propre''' -- pur<br/> '''propriétaire''' -- locator<br/> '''propriété municipale''' -- proprietá municipal<br/> '''prostate''' -- prostata<br/> '''protection''' -- protection<br/> '''protection contre le licenciement''' -- protection de revocation<br/> '''protection contre l'expulsion''' -- protection de expulsion<br/> '''protège-bouche''' -- bocca-protection<br/> '''proximité''' -- proximitá<br/> '''prude''' -- prud<br/> '''prudent''' -- cauti<br/> '''prune''' -- prun<br/> '''puant''' -- malodorant<br/> '''puberté''' -- pubertá<br/> '''public''' -- public<br/> '''publier''' -- publicar<br/> '''publique''' -- public<br/> '''puce''' -- pulce<br/> '''pudique''' -- púdic<br/> '''puer''' -- malodorar<br/> '''puéricultrice''' -- gardatora<br/> '''puis''' -- poy<br/> '''pulsant''' -- pulsent<br/> '''pulvérisateur''' -- pulverisator<br/> '''pulvériser''' -- pulverisar<br/> '''punaise''' -- címice<br/> '''pupille''' -- pupille<br/> '''pur''' -- pur<br/> '''purée''' -- puré<br/> '''purée de tomates''' -- puré de tomates<br/> '''pustule''' -- pustul<br/> '''pyramide''' -- piramide<br/> francés-Interlingue q 1862 4285 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue q]] moved to [[francés-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''quantité''' -- multitá<br/> '''quarante''' -- quarant<br/> '''quatorze''' -- deciquar<br/> '''quatre''' -- quar<br/> '''quatre vingt dix, nonante''' -- ninant<br/> '''quatre vingt, octante''' -- otant<br/> '''que, de''' -- quam<br/> '''quelle sorte de''' -- qual<br/> '''quelques aliments aquatiques''' -- quelc alimentes aquatic<br/> '''quenouille''' -- spindle<br/> '''question''' -- question<br/> '''queue de cheval''' -- cavall-caude<br/> '''qui, quel, quelle''' -- qui, quel<br/> '''quinze''' -- deciquin<br/> '''quitter''' -- retirar<br/> '''quoi''' -- quo<br/> francés-Interlingue r 1863 4287 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue r]] moved to [[francés-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''rabot''' -- rabot<br/> '''rabot d'épaisseur''' -- spess-rabot<br/> '''raboter''' -- rabotar<br/> '''racine''' -- rádica<br/> '''racine carrée''' -- rádica quadrátic<br/> '''racine cubique''' -- rádica cubic<br/> '''racine d'ongle''' -- ungul-radica<br/> '''radiateur''' -- calentator<br/> '''radiation''' -- radiation<br/> '''radioactivité''' -- radioactivitá<br/> '''radiographie''' -- radiografi<br/> '''radiotélescope''' -- radiotelescop<br/> '''radis''' -- radise<br/> '''radis blanc''' -- radise blanc<br/> '''radis noir''' -- radise nigri<br/> '''rafraîchir''' -- refriscar<br/> '''rage''' -- rabie<br/> '''ragoût''' -- ragú<br/> '''raide''' -- rect<br/> '''raie''' -- ray<br/> '''raie''' -- sulca<br/> '''raifort''' -- sinap-radise<br/> '''rail porte-douche''' -- support-fust de aroseator<br/> '''rail porte-rideau''' -- support-fust de duch-cortine<br/> '''rail pour rideau''' -- cortin-rel<br/> '''rainure''' -- cannelure<br/> '''rainuré''' -- cannelurati<br/> '''raisin''' -- uve<br/> '''rajoutée en métal dur''' -- juntat de metall dur<br/> '''rallonge''' -- prolongation<br/> '''rallonger''' -- extender<br/> '''rampe (d'escalier)''' -- rampe de scaliere<br/> '''ramper''' -- repter<br/> '''rangée d'arbres''' -- file d'árbores<br/> '''râpe''' -- raspa<br/> '''râpe à fromage''' -- caseo-raspator<br/> '''râper''' -- raspar<br/> '''râper (à ~)''' -- raspar (por ~)<br/> '''rapide''' -- rapid<br/> '''rapine''' -- rapte<br/> '''rapport''' -- raport<br/> '''raps''' -- brassice<br/> '''rare''' -- rar<br/> '''ras''' -- ras<br/> '''raser''' -- rasar<br/> '''rasoir''' -- rasuore<br/> '''rassembler''' -- assemblar<br/> '''rassembler''' -- reunir<br/> '''rat''' -- ratte<br/> '''râteau''' -- rastre<br/> '''râteler''' -- rastrar<br/> '''râtelier''' -- forrage-grill<br/> '''ravier, jatte''' -- scudellette<br/> '''raviolis''' -- cussin de pasta-folies plenat<br/> '''ravitaillement''' -- aprovisionment<br/> '''rayer''' -- trastrecar<br/> '''rayon''' -- radie<br/> '''récent''' -- recent<br/> '''réception''' -- reception<br/> '''recevoir''' -- reciver<br/> '''réchaud''' -- foy<br/> '''réchaud à l'alcool à brûler''' -- foy a sprit<br/> '''réchaud à pétrole''' -- foy a lamp-oleo<br/> '''réchaud au charbon de bois''' -- foy a carbon de ligne<br/> '''réchaud de table''' -- alcohol-foyette<br/> '''récipient''' -- vase<br/> '''réciprocité''' -- reciprocitá<br/> '''récolter''' -- recoltar<br/> '''recommandé''' -- <br/> '''reconnaissance vocale''' -- aconossement vocal<br/> '''recoudre''' -- resuer<br/> '''recouvrement de fenêtre''' -- fenestre-covrimentes<br/> '''récréation''' -- recreation<br/> '''rectangle''' -- rectangul<br/> '''rectangulaire''' -- rectangulari<br/> '''rédiger''' -- redacter<br/> '''redoubler''' -- recomensar li classe<br/> '''réduction''' -- reduction<br/> '''rééducation''' -- rehabilitation<br/> '''réfectoire''' -- cantine<br/> '''réfléchir''' -- reflecter<br/> '''reflux''' -- reflut<br/> '''refouler''' -- repulser<br/> '''réfrigérateur''' -- refrigerator-scaf<br/> '''réfrigéré''' -- gelat<br/> '''refroidir''' -- refriscar<br/> '''refroidissement''' -- refrigidation<br/> '''régime''' -- regime<br/> '''registre''' -- registre<br/> '''registre de présence''' -- presentie-libre<br/> '''règle''' -- regul<br/> '''règle''' -- lineale<br/> '''règlement''' -- regul-ovre<br/> '''réglette de fixation de tapis''' -- tapisse-listel<br/> '''réglisse''' -- glizirrize<br/> '''régulateur électronique''' -- obscurator electronic<br/> '''régulier''' -- regulari<br/> '''rein''' -- ren<br/> '''relater''' -- relater<br/> '''relatif''' -- relativ<br/> '''Relations familiales''' -- Relationes familial<br/> '''relevé des notes''' -- notes-liste<br/> '''relié''' -- ligat<br/> '''relief''' -- relief<br/> '''religieux''' -- religios<br/> '''religion''' -- <br/> '''relire''' -- releer<br/> '''remariage''' -- remaritage<br/> '''remise à niveau''' -- rejuntion<br/> '''remise des prix''' -- resultat-proclamation<br/> '''remplaçant''' -- remplazzor<br/> '''rempli''' -- plenat<br/> '''remplir''' -- plenar<br/> '''rencontre''' -- incontra<br/> '''rendant la monnaie''' -- con (mone-)restitution<br/> '''renvoi''' -- deplazzation<br/> '''réouverture''' -- reapertura<br/> '''réparation''' -- reparation<br/> '''repartir''' -- repartir<br/> '''répartir''' -- repartir<br/> '''répartition''' -- repartition<br/> '''repas''' -- manjage<br/> '''repasser''' -- ferroglattar<br/> '''répéter''' -- repetir, iterar<br/> '''répétition''' -- repetition<br/> '''réponse''' -- response<br/> '''reporter''' -- ajornar<br/> '''reposer''' -- reposar<br/> '''repoussant''' -- repulsant<br/> '''représentation''' -- representation<br/> '''reprocher''' -- reprochar<br/> '''répugnant''' -- repugnant<br/> '''réservé''' -- reservat<br/> '''réservé aux piétons''' -- pedon-reservat<br/> '''respect''' -- respecte<br/> '''respecter''' -- respectar<br/> '''respiration''' -- spira<br/> '''responsable''' -- responsábil<br/> '''ressemeler''' -- solear<br/> '''restaurant universitaire''' -- studiantes-casino<br/> '''restauration''' -- regalation<br/> '''restaurer''' -- restaurar<br/> '''restituer''' -- rendir<br/> '''résultat''' -- resultate<br/> '''rétine''' -- retine<br/> '''retirer''' -- deprender<br/> '''retirer''' -- retirar<br/> '''retirer''' -- forprender<br/> '''retourner''' -- retornar<br/> '''retourner''' -- circumplugar<br/> '''réveil''' -- avigilator<br/> '''réveiller''' -- avigilar<br/> '''revenus''' -- revenú<br/> '''revers''' -- covriment<br/> '''revêtement de sol''' -- suol-covritura<br/> '''réviser''' -- reviser<br/> '''révocation (avis de ~)''' -- revocation(-avise)<br/> '''révolution''' -- revolution<br/> '''rhubarbe''' -- rabarbar<br/> '''rhumatisme''' -- reumatisme<br/> '''rhume de cerveau''' -- snifflar<br/> '''riche''' -- rich<br/> '''ricin''' -- ricin<br/> '''rideau''' -- cortine<br/> '''rideau en voile''' -- vel-cortin<br/> '''rideau obscurcissant''' -- cortin obscuranti<br/> '''rigide''' -- rigid<br/> '''rigueur''' -- rigoritá<br/> '''rince-doigts''' -- lavage-scudellette por fingres <br/> '''rincer''' -- rinsar<br/> '''risque''' -- risca<br/> '''rive''' -- rive<br/> '''river''' -- rivetar<br/> '''riverain''' -- riveran<br/> '''rivet''' -- rivete<br/> '''rivière''' -- river<br/> '''riz''' -- ris<br/> '''robe''' -- rob<br/> '''robinet''' -- robinete<br/> '''robinet d'eau''' -- aqua-clave<br/> '''robinet d'eau chaude''' -- robinete de aqua calid<br/> '''robinet d'eau froide''' -- robinete de aqua frigid<br/> '''robinet régulateur''' -- robinete regulator<br/> '''robuste''' -- robust<br/> '''roche''' -- rocca<br/> '''roi''' -- rey<br/> '''roman''' -- roman<br/> '''romarin''' -- rosmarin<br/> '''rond à serviette''' -- serviette-anelle<br/> '''ronde''' -- rondi<br/> '''ronde''' -- rund<br/> '''ronflement''' -- roncamentes<br/> '''ronfler''' -- roncar<br/> '''roquette''' -- sisimbrie<br/> '''rose''' -- rose<br/> '''roter''' -- ructar<br/> '''rôti''' -- rostatura<br/> '''rotule''' -- rotul<br/> '''rouet''' -- fil-rot<br/> '''rouge''' -- rubi<br/> '''rouge, fard pour les lèvres''' -- farde (rubi) por li labies<br/> '''rouir''' -- rostar<br/> '''rouleau''' -- rul<br/> '''rouleau de papier''' -- paper-rul<br/> '''rouler''' -- rular<br/> '''roulettes''' -- rotette<br/> '''route de traverse''' -- via de passage<br/> '''ruche''' -- ape-dom<br/> '''rue''' -- via, strade<br/> '''ruelle''' -- stradette<br/> '''rugueux''' -- aspri<br/> '''rural''' -- rural<br/> francés-Interlingue s 1864 4289 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue s]] moved to [[francés-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''sable''' -- sand<br/> '''sabots (en caoutchouc)''' -- gumme-sapates<br/> '''sac''' -- sac<br/> '''sac à dos''' -- dorse-sac<br/> '''sac à dos''' -- tornistre<br/> '''sac à linge''' -- vestiment-sac<br/> '''sac à main''' -- manu-tasca<br/> '''sac à viande''' -- carnesac<br/> '''sac de couchage''' -- camp-covriturasac<br/> '''sac de gymnastique''' -- sport-sac<br/> '''sac d'école''' -- scol-sac<br/> '''sac hivernal''' -- hivern-sac<br/> '''saccadé''' -- per secusses<br/> '''sachet''' -- sacette<br/> '''safran''' -- safran<br/> '''sage-femme''' -- acuchera<br/> '''saigner''' -- dessanguar<br/> '''saisie''' -- securar<br/> '''saisie''' -- capter<br/> '''saisir''' -- happar<br/> '''saisir, attraper''' -- capter<br/> '''saisir, confisquer''' -- confiscar<br/> '''saison''' -- seson<br/> '''salade''' -- salade<br/> '''saladier''' -- salad-scudelle<br/> '''salaire''' -- honorarie<br/> '''salaire''' -- <br/> '''sale''' -- sordid<br/> '''salière''' -- sale-distribuetor<br/> '''salive''' -- salive<br/> '''salle''' -- sala<br/> '''salle d'attente''' -- sala de atende<br/> '''salle de bain''' -- chambre balneari<br/> '''salle de billard''' -- chambre de billiard <br/> '''salle de chimie''' -- chimie-sala<br/> '''salle de concert''' -- concert-sala<br/> '''salle de fêtes''' -- festa-sala<br/> '''salle de lecture''' -- letura-sala<br/> '''salle de musique''' -- chambre de musica<br/> '''salle de musique''' -- música-sala<br/> '''salle de radiographie''' -- sala de radiografie<br/> '''salle de rangement''' -- chambre de rangeament<br/> '''salle de repassage''' -- chambre de ferroglattage<br/> '''salle de séjour''' -- chambre de sejorn<br/> '''salle de spectacle''' -- spectacul-sala<br/> '''salle de travail''' -- chambre de labor<br/> '''salle de travail''' -- sala de acuchament<br/> '''salle de visite''' -- sala de visit<br/> '''salle des soins''' -- sala de cuida<br/> '''salon''' -- salon<br/> '''salopette''' -- pantalon a bavette<br/> '''salubre''' -- salubri<br/> '''salut''' -- salut<br/> '''sandale''' -- sandale<br/> '''sang''' -- sangue<br/> '''sanitaire(s)''' -- sanitari<br/> '''sans''' -- sin<br/> '''santé''' -- sante<br/> '''saouler''' -- trincachar<br/> '''sarcler''' -- sarclar<br/> '''sarcloir''' -- sarcluore<br/> '''sardine''' -- anchove<br/> '''sardines à l'huile d'olive''' -- anchoves in olive-oleo<br/> '''satellite''' -- satelite artificial<br/> '''satellite artificiel''' -- satelite artificial<br/> '''satin''' -- satin<br/> '''sauce''' -- sauce<br/> '''sauce de soja''' -- glicin-sauce<br/> '''saucisson''' -- salsice<br/> '''sauge''' -- salvia<br/> '''sauter''' -- saltar<br/> '''sauter une classe''' -- saltar li classe<br/> '''sautiller''' -- saltettar<br/> '''sauvage''' -- savagi<br/> '''savon''' -- sapon <br/> '''savon à raser''' -- sapon por rasar<br/> '''savon gras''' -- sapon grassosi<br/> '''scanner''' -- image-desciffror<br/> '''scaphandre''' -- scafandre<br/> '''sciatique''' -- sciatica<br/> '''scie''' -- sega<br/> '''scie à bois''' -- ligne-sega<br/> '''scie à chaîne''' -- caten-sega<br/> '''scie à chaîne''' -- caten-sega<br/> '''scie à métaux''' -- metall-sega<br/> '''scie à ruban''' -- band-sega<br/> '''scie circulaire''' -- circul-sega<br/> '''scie crocodile''' -- crocodile-sega<br/> '''scie égoïne''' -- lime-sega<br/> '''scie sauteuse''' -- cisel-sega<br/> '''scier''' -- segar<br/> '''scintillant''' -- scintillant<br/> '''sciure''' -- segallia<br/> '''scolarité''' -- <br/> '''sculpter''' -- sculpter, ciselar<br/> '''seau à glace''' -- glacie-sitell<br/> '''sec''' -- sicc<br/> '''sécateur''' -- jardin-cisores<br/> '''sécateur''' -- jardin-cisette<br/> '''sécateur pour haie''' -- hag-cisores<br/> '''séchage''' -- assiccage<br/> '''séchage''' -- siccation<br/> '''séchant''' -- assiccant<br/> '''séché''' -- siccat<br/> '''sécher''' -- assiccar<br/> '''sécher''' -- siccar<br/> '''secouriste''' -- sanitator<br/> '''secousse sismique''' -- terr-treme<br/> '''secousse tardive''' -- treme tardiv<br/> '''section''' -- section<br/> '''sectionner''' -- separar<br/> '''sécuriser''' -- securar<br/> '''seiche''' -- sepia<br/> '''seigle''' -- secale<br/> '''sein''' -- sinu<br/> '''seize''' -- decisix<br/> '''sel''' -- sale<br/> '''selle''' -- sedle<br/> '''sellerie''' -- selerí<br/> '''selon, en vertu''' -- secun<br/> '''semelle''' -- solea<br/> '''semence''' -- seme<br/> '''semer''' -- semar<br/> '''semeuse''' -- sem-machine<br/> '''semi-pension''' -- semi-pension<br/> '''sens''' -- signification<br/> '''sens de la fibre''' -- direction del fibre<br/> '''sensible''' -- sensíbil<br/> '''sensuel''' -- sensual<br/> '''sentant''' -- odorant<br/> '''sentence de divorce''' -- sententie de divorcie<br/> '''sentence de mise sous tutelle''' -- sententie de mette sub tutela<br/> '''sept''' -- set<br/> '''sépulture''' -- sepultoria<br/> '''séquestration''' -- sequestration<br/> '''sergé''' -- serge<br/> '''série''' -- serie<br/> '''sérieux''' -- seriosi<br/> '''serpentin''' -- serpentin<br/> '''serre''' -- dom de plantes<br/> '''serrer''' -- atraer<br/> '''serre-tête''' -- cap-anelle<br/> '''serrure''' -- serr(ur)e<br/> '''sérum''' -- serum<br/> '''serviable''' -- auxiliedisposit<br/> '''service''' -- <br/> '''service à salade''' -- salade-service<br/> '''service de garde''' -- servicie salvatori<br/> '''service de la main-d'œuvre''' -- labor-oficie<br/> '''service de recensement de la population''' -- register-oficie del population<br/> '''service de santé publique''' -- higienoficie<br/> '''service des impôts''' -- impost-oficie<br/> '''service d'état civil et mariage''' -- oficie de statu civil<br/> '''service d'immigration''' -- forenos-oficie<br/> '''services''' -- services<br/> '''serviette de toilette''' -- toale de essuyage<br/> '''serviette d'hôte''' -- hósped-toal<br/> '''serviette en papier''' -- toal de papere <br/> '''serviette périodique''' -- band, vatte (intim)<br/> '''servir''' -- servir<br/> '''sésame''' -- sesam<br/> '''sésame''' -- pass(a)-parol<br/> '''sévérité''' -- severitá<br/> '''sexe''' -- sexu<br/> '''shampooing''' -- liquid por lavage de capilles<br/> '''si''' -- si<br/> '''siège de toilettes''' -- latrin-sede<br/> '''sièges de salon (groupe de ~)''' -- sofa-gruppe<br/> '''sieste, pause sommeil''' -- siesta, pause midial<br/> '''signal''' -- signal<br/> '''signe''' -- signe<br/> '''signe de ponctuation''' -- punctuation-signe<br/> '''signe de syllabaire''' -- signe sillabal<br/> '''signe diacritique''' -- signe diacritic<br/> '''signe diacritique''' -- signe diacritic<br/> '''signe négatif''' -- negativ-signe<br/> '''signe séparateur''' -- signe separator<br/> '''signer''' -- signar<br/> '''s'il vous plait, s.v.p.''' -- ples<br/> '''silence''' -- silentie<br/> '''silencieux''' -- silent(iosi)<br/> '''silicone''' -- silicon<br/> '''sillon-joint''' -- juntsulc<br/> '''singulier''' -- singulare<br/> '''sirop''' -- sirop<br/> '''situation de famille''' -- <br/> '''six''' -- six<br/> '''slip''' -- calsonette<br/> '''social''' -- social<br/> '''société''' -- societá<br/> '''société''' -- societé<br/> '''socle continental''' -- socle continental<br/> '''socquette''' -- strumpette<br/> '''sœur''' -- sestra<br/> '''sœur adoptive''' -- sestra adoptiv<br/> '''sœur du côté maternel''' -- sestra per li matre<br/> '''sœur du côté paternel''' -- sestra per li patre<br/> '''sœur par remariage''' -- sestra per remaritage<br/> '''soie''' -- silk<br/> '''soigner''' -- curar<br/> '''soins''' -- cures <br/> '''soir''' -- véspere<br/> '''soirée parentale''' -- genitores-véspere<br/> '''soixante''' -- sixant<br/> '''soixante dix, septante''' -- setant<br/> '''soja''' -- glicin<br/> '''sol''' -- suol<br/> '''sol chauffant''' -- suol-calentation<br/> '''sol en plaques de caoutchouc''' -- gumme-suol<br/> '''solide''' -- solid<br/> '''solide''' -- stabil<br/> '''solitaire''' -- solitari<br/> '''solvant''' -- soluante<br/> '''sombre''' -- tenebrosi<br/> '''sommaire''' -- arbitrari<br/> '''somme''' -- summa<br/> '''sommeil''' -- dorme<br/> '''sommet''' -- sómmit<br/> '''sommier''' -- stative<br/> '''sommier à lattes''' -- stative a lattes<br/> '''sommier à ressorts''' -- stative a ressores<br/> '''sommier segmenté''' -- stative articulat<br/> '''sommier tapissier''' -- lette-stative stuffat<br/> '''sonnerie''' -- sonette<br/> '''sonnette''' -- sonette<br/> '''soucis''' -- sucie<br/> '''soucoupe''' -- tass-platil<br/> '''soucoupe en cristal''' -- cristall-scudelle<br/> '''souder''' -- hart-suldar <br/> '''souffler''' -- sufflar<br/> '''soufre''' -- sulfur<br/> '''souillé''' -- ínpur<br/> '''souligné''' -- sublineat<br/> '''soupe''' -- sup<br/> '''soupe chinoise aux pâtes''' -- sup chinesi al pasta<br/> '''soupe de queue de bœuf''' -- sup de caude de bove<br/> '''soupière''' -- sup-scudelle<br/> '''sourcil''' -- brove<br/> '''sourd''' -- surd<br/> '''souris''' -- mus<br/> '''sous-chapitre''' -- subcapítul<br/> '''sous-préfecture, sous-chef-lieu local''' -- district-subcapitale<br/> '''sous-préfet, vice-administrateur local''' -- vice-district-administrator<br/> '''sous-vêtements''' -- subvestimentes<br/> '''soutien''' -- subvention<br/> '''soutien-gorge''' -- sinu-apoy<br/> '''spacieux''' -- spaciosi<br/> '''spaghetti''' -- spaghetti<br/> '''spatule''' -- spatel<br/> '''spatule dentée''' -- spatel dentat<br/> '''spécialité''' -- specialita<br/> '''spectateur voyeur''' -- spectácul-lascivon<br/> '''sperme''' -- sperma<br/> '''sphère''' -- sfere<br/> '''sphérique''' -- sferic<br/> '''spongieux''' -- spongiosi<br/> '''squelette''' -- squelette<br/> '''stade''' -- stadie<br/> '''stage''' -- restantie<br/> '''stage (pratique)''' -- tempor de formation practic<br/> '''stagiaire''' -- practicanto<br/> '''stand''' -- baracca de vende<br/> '''statif''' -- stativ<br/> '''station de taxis''' -- taxl<br/> '''station météorologique''' -- meteorologie-servicie<br/> '''stationnaire''' -- stationari<br/> '''statut''' -- statu<br/> '''steppe''' -- steppe<br/> '''stériliser''' -- sterilisar<br/> '''stéthoscope''' -- stetoscop<br/> '''stocker''' -- inmagasinar<br/> '''striage''' -- striage<br/> '''string''' -- calsoncorde<br/> '''stupidité''' -- stupiditá<br/> '''stylet''' -- stilette a graver<br/> '''stylo''' -- stiló<br/> '''subjonctif''' -- subjuntiv<br/> '''subordination''' -- subordination<br/> '''sucré''' -- sucrosi<br/> '''sucre ''' -- sucre <br/> '''sucre cristal''' -- granul-sucre<br/> '''sucre en morceaux''' -- splittre-sucre<br/> '''sucre en poudre''' -- pudre-sucre<br/> '''sucrière''' -- sucriere<br/> '''sud''' -- sud<br/> '''suer''' -- sudar<br/> '''sueur''' -- sudore<br/> '''suffisant''' -- suficent<br/> '''suffixe''' -- sufixe<br/> '''suffoquer''' -- sufocar<br/> '''suicide''' -- suicidie<br/> '''suicide''' -- suicid<br/> '''suicide assisté''' -- suicid assistet<br/> '''suie''' -- fulígine<br/> '''suite à''' -- cause<br/> '''sujet''' -- subjecte<br/> '''sujet''' -- suject<br/> '''superbe''' -- superb<br/> '''superficie''' -- superficie<br/> '''superficiel''' -- superficial<br/> '''superlatif''' -- superlativ<br/> '''support''' -- suport<br/> '''supporter''' -- suportar<br/> '''supposer''' -- suposir<br/> '''suppositoire''' -- suppositore<br/> '''sur''' -- sur<br/> '''sur le fait''' -- in li action<br/> '''surdoué''' -- surtalentat<br/> '''sureau''' -- sambuc<br/> '''surpasser''' -- superpassar<br/> '''sursis''' -- suspension<br/> '''suspendre''' -- suspender<br/> '''suspension de lampe''' -- lampe-suspension <br/> '''suspension pour moustiquaire''' -- suspension de mosquito-rete<br/> '''suspension pour rideaux''' -- cortines-stative<br/> '''suture''' -- sutura<br/> '''sympathique''' -- simpatic<br/> '''symptôme''' -- simptoma<br/> '''synagogue''' -- sinagoga<br/> '''synthétique (en matière ~)''' -- <br/> '''système solaire''' -- sistema solari<br/> francés-Interlingue t 1865 4291 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue t]] moved to [[francés-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''table''' -- table<br/> '''table auxiliaire''' -- table auxiliari<br/> '''table basse''' -- sofa-table<br/> '''table de groupe''' -- table de gruppe<br/> '''table de nuit''' -- table de nocte<br/> '''table de toilette''' -- toilett-table <br/> '''table de travail''' -- labor-table<br/> '''table de travail''' -- labor-table <br/> '''table des matières''' -- tabelle de materie<br/> '''table individuelle''' -- table síngul<br/> '''table jumelle''' -- table gemelli<br/> '''table pour les repas''' -- repast-table<br/> '''tableau''' -- tábul<br/> '''tableau décoratif''' -- tabelle decorativ<br/> '''tablier''' -- avantale<br/> '''tabouret''' -- taburet<br/> '''tabouret repose-pied''' -- gambe-sede<br/> '''tache''' -- macul<br/> '''taille''' -- tallie<br/> '''tailler''' -- talliar<br/> '''talc''' -- talc<br/> '''talon''' -- talon<br/> '''tampon''' -- tampon (intim)<br/> '''tampon à récurer''' -- gratt-tampon<br/> '''tant''' -- tam<br/> '''tante''' -- tanta<br/> '''tapageur''' -- tumultuosi<br/> '''tapis''' -- tapisse<br/> '''tapis à poils''' -- capilles-tapisse<br/> '''tapis tissé''' -- tapisse textet<br/> '''tapis velours''' -- velur-tapisse<br/> '''tapisserie''' -- tapisse mural<br/> '''taraud''' -- passu-cupa-fore<br/> '''tarif''' -- tarif<br/> '''tasse''' -- tasse<br/> '''tasse en cristal''' -- cristall-tasse<br/> '''tasse pour le café''' -- café-tasse<br/> '''tasse pour le thé''' -- té-tasse<br/> '''tâter''' -- tastar<br/> '''tatouer''' -- tatuar<br/> '''taxe d'enregistrement''' -- inscrition-taxa<br/> '''taxe d'étude''' -- studie-taxa<br/> '''technique astronomique''' -- tecnica astronomic<br/> '''technique textile''' -- tecnica textil<br/> '''teindre''' -- tinter<br/> '''teinture''' -- tintur<br/> '''téléphone''' -- telefon<br/> '''téléphoner''' -- telefonar<br/> '''télescope''' -- telescop<br/> '''téléviseur''' -- televisor<br/> '''téméraire''' -- brav<br/> '''témoignage''' -- testimonie<br/> '''témoin''' -- testimon(a, o)<br/> '''température''' -- temperatura<br/> '''tempête''' -- storm<br/> '''temple''' -- temple<br/> '''temps''' -- témpor<br/> '''temps de chômage''' -- <br/> '''tenaille''' -- tenette cupant<br/> '''tenaille''' -- front-pince<br/> '''tendinite''' -- tendon-inflammation<br/> '''tendon''' -- tendon<br/> '''tendrement''' -- tendrimen<br/> '''tenir''' -- tener<br/> '''tentative''' -- tentativ<br/> '''tente de secouristes''' -- salvatores-tenda<br/> '''tenture''' -- toal-covritura mural<br/> '''ténu''' -- tenui<br/> '''tenue''' -- vestiment<br/> '''tenue réglementaire''' -- scol-uniform<br/> '''terminaison''' -- desinentie<br/> '''termite''' -- termite<br/> '''terrain''' -- terren<br/> '''terrain de jeu''' -- lud-plazza<br/> '''terrain de sport''' -- sport-complex<br/> '''terrasse''' -- terrasse<br/> '''terre''' -- terra<br/> '''terrestre''' -- terrestri<br/> '''testament''' -- testament<br/> '''testicule''' -- tésticul<br/> '''tête''' -- cap<br/> '''tête (salade, chou, etc.)''' -- cap (salade, caul, etc)<br/> '''tête chauve''' -- calvatura<br/> '''tête de lit''' -- cap de lette<br/> '''tétine''' -- gumme-tette<br/> '''téton''' -- papille<br/> '''tétraèdre''' -- -<br/> '''texte''' -- textu<br/> '''textile''' -- textil<br/> '''thé ''' -- té <br/> '''"thé ""fumé"""''' -- "té ""fumosi"""<br/> '''thé noir''' -- té nigri<br/> '''thé vert''' -- té verdi<br/> '''théâtre''' -- teatre<br/> '''théière''' -- teiere<br/> '''thème''' -- tema<br/> '''thon''' -- tune<br/> '''thorax''' -- tórax<br/> '''thym''' -- tim<br/> '''ticket pour repas''' -- manjage-billet<br/> '''tilde''' -- tegul<br/> '''tique, acarien''' -- ácare<br/> '''tirer''' -- tirar<br/> '''tiret''' -- strecette<br/> '''tiroir''' -- tiruore<br/> '''tiroir d'armoire''' -- scaf-tiruore<br/> '''tiroir de table de nuit''' -- tiruore de table de nocte<br/> '''tiroir en tôle, fournée''' -- lad (panificatori)<br/> '''tisane''' -- tisane<br/> '''tisane de camomille''' -- camomille-tisane<br/> '''tisane de fenouille''' -- fenicul-tisane<br/> '''tisane de maté''' -- mate-tisane<br/> '''tisane de menthe''' -- minte-tisane<br/> '''tisane de tilleul''' -- tilie-tisane<br/> '''tisser''' -- texter<br/> '''tissu''' -- texte<br/> '''tissu''' -- toal textet<br/> '''tissu adipeux''' -- textura grass<br/> '''tissu de coton mélangé''' -- toal mixtet de fibres e coton<br/> '''tissu éponge''' -- toal con buclettes<br/> '''titre''' -- titul<br/> '''toile cirée''' -- toale cirat<br/> '''toile de lin''' -- lin-toal<br/> '''toile de maître''' -- toal de mastro<br/> '''toile de protection''' -- protection-toal<br/> '''toile émeri''' -- slif-toal<br/> '''toile en coton''' -- coton-toal<br/> '''toile infroissable''' -- toal ínfrossabil<br/> '''toile jetable''' -- toal<br/> '''toile moustiquaire''' -- mosquito-rete<br/> '''toilette''' -- toilette<br/> '''toilette de bébé''' -- toilette de bebés<br/> '''toilettes''' -- toilette<br/> '''toilettes publiques''' -- toilette public<br/> '''toit''' -- tegment<br/> '''tôle''' -- metal-lade<br/> '''tôle de récupération''' -- lad (colectori)<br/> '''tomate ''' -- tomate <br/> '''ton de demande''' -- optativ<br/> '''ton d'horreur''' -- horrativ<br/> '''tondeuse à gazon''' -- gazon-falce-machine<br/> '''tondre''' -- tonder<br/> '''tonneau''' -- tonel<br/> '''tonsure''' -- tonsura<br/> '''topinambour''' -- topinambur<br/> '''tordu''' -- tordet<br/> '''torrent''' -- torrent<br/> '''torticolis''' -- torticolie<br/> '''touffu''' -- toffat<br/> '''tour''' -- turre<br/> '''tournage''' -- tornage<br/> '''tournant (dans l'escalier)''' -- curve de scaliere<br/> '''tourne-broche''' -- pica-rotor<br/> '''tourner''' -- tornar<br/> '''tourne-vis''' -- tira-scruv<br/> '''tourne-vis à embout''' -- tira-scruv a fin-parte<br/> '''tousser''' -- tussar<br/> '''trace''' -- tracie<br/> '''trachée''' -- traché<br/> '''tracteur''' -- trator<br/> '''traduire''' -- traducter<br/> '''traire''' -- melcar<br/> '''trait''' -- strec<br/> '''traité''' -- convention<br/> '''traitement''' -- tractament <br/> '''traitement de texte''' -- tractament de textu<br/> '''traiter''' -- tractar<br/> '''traiter''' -- curar<br/> '''trajectoire''' -- trajectorie<br/> '''trame''' -- navette-fil<br/> '''tranchant''' -- tranchant<br/> '''tranche de pain''' -- trancha de pane<br/> '''trancher''' -- tranchar<br/> '''tranquille''' -- tranquil<br/> '''transfo de protection pour rasoir''' -- protection-transformator por rasuore<br/> '''transformation de la viande ''' -- transformation del carne <br/> '''transformer''' -- perlaborar<br/> '''transitif''' -- transitiv<br/> '''translucide''' -- opali<br/> '''transmettre''' -- transdar<br/> '''transparence''' -- transparentie<br/> '''transparent''' -- transparent<br/> '''travailleur''' -- assidui<br/> '''travaux pratiques''' -- labor práctic<br/> '''travaux publics''' -- construction subteran<br/> '''traversin''' -- caprul <br/> '''traversin en laine''' -- lane-caprul<br/> '''traversin en mousse''' -- moss-caprul<br/> '''treillis bleu, blue-jean''' -- serge de Nimes<br/> '''treize''' -- decitri<br/> '''tréma''' -- vocal-mutation<br/> '''tremper''' -- tremprar<br/> '''tremper (laisser ~)''' -- macerar<br/> '''trente''' -- triant<br/> '''très aimable''' -- tre amical<br/> '''très fluide''' -- trefluid<br/> '''tresse de cheveux''' -- capill-tresse<br/> '''tressée''' -- canne tressat<br/> '''tresser''' -- plecter<br/> '''triangle''' -- triángul<br/> '''triangulaire''' -- triangul<br/> '''tribunal''' -- tribunale<br/> '''tricot''' -- toal tricotat<br/> '''tricot''' -- tricot<br/> '''tricoter''' -- tricotar<br/> '''trillion''' -- trillion<br/> '''trois''' -- tri<br/> '''tronc''' -- trunc<br/> '''tronc de cône''' -- trunc de cone<br/> '''trop maigre''' -- tro levi<br/> '''tropique''' -- tropic<br/> '''trottoir''' -- ped-via, viette<br/> '''trou''' -- fore<br/> '''trou de fixation''' -- fixation-fore<br/> '''trouble''' -- truble<br/> '''truc''' -- tip<br/> '''truelle''' -- gúttur<br/> '''truffe''' -- truffle<br/> '''truite''' -- trut<br/> '''"tu; te; toi"''' -- "tu; te"<br/> '''tube''' -- tub<br/> '''tube d'aluminium''' -- tub de aluminium<br/> '''tube de moutarde''' -- sinap-tub<br/> '''tube d'écoulement''' -- dren-tub <br/> '''tube flexible de douche''' -- canne flexíbil de duche<br/> '''tubercule''' -- rap<br/> '''tuberculose''' -- tuberculose<br/> '''tuile''' -- tégul<br/> '''tulipe''' -- tulip<br/> '''tunnel''' -- tunnel<br/> '''turban''' -- turban<br/> '''tutelle''' -- tutela<br/> '''tuteur''' -- tutor<br/> '''tuyauterie d'évacuation''' -- canale de exfluentie<br/> '''type de dents''' -- dentation<br/> '''type de mot''' -- parol-specie<br/> francés-Interlingue u 1866 4293 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue u]] moved to [[francés-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''ulcère''' -- úlcere<br/> '''un, une''' -- un<br/> '''uniforme''' -- uniforme<br/> '''unité ''' -- pezze <br/> '''univers''' -- cosmo<br/> '''univers''' -- universe<br/> '''université''' -- universitá<br/> '''urètre''' -- uretra<br/> '''urgences''' -- urgentie (admission in ~)<br/> '''uriner''' -- urinar<br/> '''urinoir''' -- pissuore<br/> '''urologue''' -- uro-médico<br/> '''usage''' -- usagie<br/> '''usagé''' -- usat<br/> '''usé''' -- usat<br/> '''user''' -- usar<br/> '''usine à gaz''' -- gas-usina<br/> '''usine de clarification d'eau''' -- aqua-clarification-usina<br/> '''usine de traitement des égouts''' -- aqua-expurg-usina<br/> '''utérus''' -- útere<br/> francés-Interlingue v 1867 4295 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue v]] moved to [[francés-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''va''' -- va<br/> '''vacances''' -- vacanties<br/> '''vaccin''' -- vaccine<br/> '''vaccination''' -- vaccination<br/> '''vacciner''' -- vaccinar<br/> '''vagin''' -- vagine<br/> '''vague''' -- vag<br/> '''vaisseau lymphatique''' -- via limfatic<br/> '''vaisselier''' -- service-scaf<br/> '''vallée''' -- valley<br/> '''valvule''' -- clappe<br/> '''vanille''' -- vanille<br/> '''vannerie''' -- plect-ovre<br/> '''vaporeux''' -- vaporosi<br/> '''variable''' -- variabil<br/> '''variole''' -- variol<br/> '''vaste''' -- vast<br/> '''vaste d'étendue''' -- vast-areal<br/> '''végétaux''' -- vegetal-materie<br/> '''véhicule spécial''' -- vehícul special<br/> '''veiller''' -- vigilar<br/> '''veine''' -- vene<br/> '''velours''' -- velur<br/> '''vendre aux enchères''' -- vendir in auction<br/> '''vénéneux''' -- venenosi<br/> '''venin''' -- venen<br/> '''vent''' -- vente<br/> '''ventilateur''' -- ventilator<br/> '''ventilation''' -- ventilation<br/> '''ventre''' -- ventre<br/> '''ventricule''' -- véntricul<br/> '''verbe''' -- 'verb<br/> '''verger''' -- prate de frutes<br/> '''vermicelle''' -- vermicelli<br/> '''vermifuge''' -- werme-cura<br/> '''vermine''' -- vermine<br/> '''vernis''' -- verniss transparent<br/> '''verre''' -- glass<br/> '''verre''' -- vitre<br/> '''verre à apéritif''' -- sudvin-glass<br/> '''verre à eau''' -- aqua-glass<br/> '''verre à vin''' -- vin-glass<br/> '''verre de lampe''' -- lampe-glass<br/> '''verre de protection''' -- protection-cristalle<br/> '''verre décoratif''' -- decoration-cristalle<br/> '''verre gradué''' -- mesur-glass<br/> '''vers''' -- verse<br/> '''vers''' -- vers<br/> '''verser''' -- versar<br/> '''vert''' -- verdi<br/> '''vertèbre''' -- vertebre<br/> '''vertige''' -- <br/> '''vésicule biliaire''' -- vessic biliari<br/> '''vespéral''' -- vesperal<br/> '''vessie''' -- vessic<br/> '''veste''' -- veste<br/> '''veste coupe-vent''' -- ventveste<br/> '''veste tricotée''' -- tricotveste<br/> '''vestibule''' -- vestíbul<br/> '''veston''' -- veston<br/> '''vêtement de sortie''' -- survestimentes<br/> '''vêtements''' -- vestimentes<br/> '''vétérinaire''' -- veterinaro<br/> '''viande ''' -- carne <br/> '''vicieux''' -- lasciv<br/> '''victime''' -- vícitime<br/> '''victuailles''' -- alimentes<br/> '''vide''' -- vacui<br/> '''vide galactique''' -- vacuo galactic<br/> '''vidéophone''' -- videofon<br/> '''vider''' -- desvacuar<br/> '''vie''' -- vive<br/> '''vie professionnelle''' -- vive professional<br/> '''vieillard''' -- oldo<br/> '''vieillesse''' -- olditá<br/> '''vieillir''' -- devenir old<br/> '''vierge''' -- vírgina<br/> '''vieux, ancien''' -- old<br/> '''vigile''' -- vigil<br/> '''vigoureux''' -- vigorosi<br/> '''village''' -- village<br/> '''Ville''' -- Cité<br/> '''vin''' -- vin<br/> '''vinaigre''' -- acete<br/> '''vinaigre de vin''' -- vinagre<br/> '''vingt''' -- duant<br/> '''viol''' -- viol<br/> '''violation''' -- violation<br/> '''violet''' -- violetti<br/> '''virer''' -- virar<br/> '''virgule''' -- comma<br/> '''virus''' -- virus<br/> '''vis''' -- scruv<br/> '''vis à bois''' -- scruv a ligne<br/> '''vis à fente''' -- fensura-scruv<br/> '''vis à métaux''' -- scruv a metall<br/> '''vis cruciforme''' -- cruce-scruv<br/> '''vis de fixation''' -- fixation-scruv<br/> '''vis en acier''' -- stalscruv<br/> '''vis galvanisée''' -- scruv zincat<br/> '''vis imbus''' -- inbux-scruv<br/> '''vis tête cylindrique''' -- cilindric-cap-scruiv<br/> '''vis tête demi-ronde''' -- semi-rond-cap-scruv<br/> '''vis tête hexagonale''' -- hexagonal-cap-scruv<br/> '''vis tête plate''' -- plat-cap-scruv<br/> '''viscose''' -- viscose<br/> '''visière''' -- scud<br/> '''visite''' -- visit<br/> '''vitre''' -- vitre<br/> '''vitrine''' -- vitrin<br/> '''vitrine''' -- vitrine<br/> '''vocabulaire grammatical''' -- vocabulárium gramatical<br/> '''vocatif''' -- vocativ<br/> '''voie à grande circulation''' -- via a principal-circulation<br/> '''voie galactique''' -- via galactic<br/> '''voile''' -- vele<br/> '''voirie''' -- via-balayallia<br/> '''voiture à bras''' -- manu-carre<br/> '''voiture de bébé''' -- lette-carre por bebé<br/> '''vol''' -- furte<br/> '''volage''' -- ínconstant<br/> '''volcan''' -- vulcan<br/> '''voler''' -- furter<br/> '''volet''' -- persiane<br/> '''voleur''' -- furtard<br/> '''volume''' -- volume<br/> '''volute''' -- volut<br/> '''votre numéro de dossier''' -- vor numeró (de file)<br/> '''votre référence''' -- vor referentie<br/> '''voudrait''' -- mey<br/> '''vous''' -- "vu; vos"<br/> '''voyelle''' -- vocal<br/> '''vue''' -- visu<br/> '''vulve''' -- vulve<br/> francés-Interlingue w 1868 4297 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue w]] moved to [[francés-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''W.-C. à la turque''' -- hocc-latrine<br/> francés-Interlingue x 1869 4299 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue x]] moved to [[francés-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> francés-Interlingue y 1870 4301 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue y]] moved to [[francés-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''yaourt''' -- lacto coagulat<br/> francés-Interlingue z 1871 4303 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue z]] moved to [[francés-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''zéphire''' -- zefir<br/> '''zéro''' -- null<br/> '''zinc''' -- zinc<br/> '''zone''' -- zone<br/> '''zone piétonnière''' -- ped-zon<br/> index.php 1872 5057 2006-06-30T12:15:00Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: xh Retire: dv [[ang:index.php]] [[ar:index.php]] [[co:index.php]] [[xh:index.php]] MediaWiki:Allowemail 1873 sysop 3822 2005-12-02T02:21:32Z MediaWiki default Enable e-mail from other users MediaWiki:Allpagesprefix 1874 sysop 3696 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default Display pages with prefix: MediaWiki:Categories1 1875 sysop 3698 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default Category MediaWiki:Confirm purge 1876 sysop 3700 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default Clear the cache of this page? $1 MediaWiki:Confirm purge button 1877 sysop 3701 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default OK MediaWiki:Datedefault 1878 sysop 3705 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default No preference MediaWiki:Datetime 1879 sysop 3706 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default Date and time MediaWiki:Doubleredirectsarrow 1880 sysop 3708 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default MediaWiki:Download 1881 sysop 3709 2005-11-09T22:30:09Z MediaWiki default download MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-2 1882 sysop 3711 2005-11-09T22:30:10Z MediaWiki default RGB MediaWiki:Ignorewarnings 1883 sysop 3713 2005-11-09T22:30:10Z MediaWiki default Ignore any warnings MediaWiki:Importing 1884 sysop 3714 2005-11-09T22:30:10Z MediaWiki default Importing $1 MediaWiki:Importnofile 1885 sysop 3715 2005-11-09T22:30:10Z MediaWiki default No import file was uploaded. MediaWiki:Importuploaderror 1886 sysop 3716 2005-11-09T22:30:10Z MediaWiki default Upload of import file failed; perhaps the file is bigger than the allowed upload size. MediaWiki:Jumpto 1887 sysop 3717 2005-11-09T22:30:10Z MediaWiki default Jump to: MediaWiki:Jumptonavigation 1888 sysop 3718 2005-11-09T22:30:10Z MediaWiki default navigation MediaWiki:Jumptosearch 1889 sysop 3719 2005-11-09T22:30:10Z MediaWiki default search MediaWiki:Mimesearch 1890 sysop 3721 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default MIME search MediaWiki:Mimetype 1891 sysop 3979 2006-01-01T13:05:36Z MediaWiki default MIME type: MediaWiki:Mostcategories 1892 sysop 3723 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default Articles with the most categories MediaWiki:Mostimages 1893 sysop 3724 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default Most linked to images MediaWiki:Mostlinkedcategories 1894 sysop 3725 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default Most linked to categories MediaWiki:Mostrevisions 1895 sysop 3726 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default Articles with the most revisions MediaWiki:Ncategories 1896 sysop 5149 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|category|categories}} MediaWiki:Newarticletextanon 1897 sysop 3728 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default {{int:newarticletext}} MediaWiki:Noarticletextanon 1898 sysop 3731 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default {{int:noarticletext}} MediaWiki:Nrevisions 1899 sysop 5157 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|revision|revisions}} MediaWiki:Redirectingto 1900 sysop 3739 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default Redirecting to [[$1]]... MediaWiki:Redirectpagesub 1901 sysop 3740 2005-11-09T22:30:11Z MediaWiki default Redirect page MediaWiki:Session fail preview 1902 sysop 4737 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data. Please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> MediaWiki:Tog-showjumplinks 1903 sysop 3751 2005-11-09T22:30:12Z MediaWiki default Enable "jump to" accessibility links MediaWiki:Uid 1904 sysop 3981 2006-01-01T13:05:37Z MediaWiki default User ID: MediaWiki:Unwatchedpages 1905 sysop 3758 2005-11-09T22:30:12Z MediaWiki default Unwatched pages MediaWiki:Username 1906 sysop 3982 2006-01-01T13:05:38Z MediaWiki default Username: MediaWiki:Val max topics 1907 sysop 3762 2005-11-09T22:30:13Z MediaWiki default Maximum number of $1 topics reached MediaWiki:Val no topics defined 1908 sysop 3763 2005-11-09T22:30:13Z MediaWiki default No topics defined MediaWiki:Val no topics defined text 1909 sysop 3764 2005-11-09T22:30:13Z MediaWiki default You have no topics defined which can be rated. Go to [[Special:Validate]], and have an administrator run the "Manage" function to add at least one topic and point range. MediaWiki:Wantedcategories 1910 sysop 3765 2005-11-09T22:30:13Z MediaWiki default Wanted categories MediaWiki:Widthheight 1911 sysop 5232 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default $1×$2 Wiktionary:Community Portal 1912 5008 2006-06-23T08:37:13Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: ca, co, el, eu, gu, ia, io, nl, oc, sr, uk [[ca:Wiktionary:Community Portal]] [[co:Wiktionary:Community Portal]] [[el:Wiktionary:Community Portal]] [[eu:Wiktionary:Community Portal]] [[gu:વિક્ષનરી:Community Portal]] [[ia:Wiktionary:Community Portal]] [[io:Wiktionary:Community Portal]] [[nl:WikiWoordenboek:Community Portal]] [[oc:Oiquipedià:Community Portal]] [[sr:Викиречник:Community Portal]] [[uk:Wiktionary:Community Portal]] MediaWiki:Badsig 1913 sysop 3791 2005-11-29T21:08:23Z MediaWiki default Invalid raw signature; check HTML tags. MediaWiki:Exif-exposuretime-format 1914 sysop 3794 2005-11-29T21:08:24Z MediaWiki default $1 sec ($2) MediaWiki:Exif-fnumber-format 1915 sysop 3795 2005-11-29T21:08:24Z MediaWiki default f/$1 MediaWiki:Exif-focallength-format 1916 sysop 3796 2005-11-29T21:08:24Z MediaWiki default $1 mm MediaWiki:Metadata-collapse 1917 sysop 3799 2005-11-29T21:08:25Z MediaWiki default Hide extended details MediaWiki:Metadata-expand 1918 sysop 3800 2005-11-29T21:08:25Z MediaWiki default Show extended details MediaWiki:Metadata-fields 1919 sysop 3801 2005-11-29T21:08:25Z MediaWiki default EXIF metadata fields listed in this message will be included on image page display when the metadata table is collapsed. Others will be hidden by default. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength MediaWiki:Metadata-help 1920 sysop 3802 2005-11-29T21:08:25Z MediaWiki default This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified image. MediaWiki:Privacy 1921 sysop 3804 2005-11-29T21:08:26Z MediaWiki default Privacy policy MediaWiki:Privacypage 1922 sysop 3805 2005-11-29T21:08:26Z MediaWiki default Project:Privacy_policy Wiktionary:General disclaimer 1923 3933 2005-12-21T15:49:50Z Oui 7 MediaWiki:Gotaccount 1924 sysop 5105 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Already have an account? $1. MediaWiki:Gotaccountlink 1925 sysop 3836 2005-12-02T02:21:34Z MediaWiki default Log in MediaWiki:Nologin 1926 sysop 3844 2005-12-02T02:21:35Z MediaWiki default Don't have a login? $1. MediaWiki:Nologinlink 1927 sysop 3845 2005-12-02T02:21:35Z MediaWiki default Create an account MediaWiki:Signupend 1928 sysop 3850 2005-12-02T02:21:36Z MediaWiki default {{int:loginend}} MediaWiki:Wrongpasswordempty 1929 sysop 3868 2005-12-02T02:21:36Z MediaWiki default Password entered was blank. Please try again. MediaWiki:Edittools 1930 sysop 3875 2005-12-02T03:58:16Z MediaWiki default <!-- Text here will be shown below edit and upload forms. --> Wiktionary:Administratores 1933 3923 2005-12-16T21:41:25Z Oui 7 ==== Interlingue Wiktionary ==== I request sysop access on ie.wiktionary.org. *'''language code''': ie *'''local request page''': wikt:ie:Wiktionary:Administratores *'''My userpage on that wiki''': [[User:oui]] Thank you. --[[User:Oui|Oui]] 21:04, 16 December 2005 (UTC) MediaWiki:Logempty 1934 sysop 3940 2005-12-22T07:17:09Z MediaWiki default No matching items in log. MediaWiki:Newmessagesdifflink 1935 sysop 3943 2005-12-22T07:17:09Z MediaWiki default diff to penultimate revision MediaWiki:Nocreatetext 1936 sysop 3944 2005-12-22T07:17:09Z MediaWiki default This site has restricted the ability to create new pages. You can go back and edit an existing page, or [[Special:Userlogin|log in or create an account]]. MediaWiki:Nocreatetitle 1937 sysop 3945 2005-12-22T07:17:09Z MediaWiki default Page creation limited MediaWiki:Protect-default 1938 sysop 3946 2005-12-22T07:17:09Z MediaWiki default (default) MediaWiki:Protect-level-autoconfirmed 1939 sysop 3947 2005-12-22T07:17:09Z MediaWiki default Block unregistered users MediaWiki:Protect-level-sysop 1940 sysop 3948 2005-12-22T07:17:09Z MediaWiki default Sysops only MediaWiki:Protect-text 1941 sysop 5171 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default You may view and change the protection level here for the page <strong>$1</strong>. MediaWiki:Protect-unchain 1942 sysop 3950 2005-12-22T07:17:09Z MediaWiki default Unlock move permissions MediaWiki:Protect-viewtext 1943 sysop 4729 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default Your account does not have permission to change page protection levels. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>: MediaWiki:Youhavenewmessages 1944 sysop 3962 2005-12-22T07:17:11Z MediaWiki default You have $1 ($2). lX:TR: 1945 4577 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TR:]] moved to [[lX:TR:]]: Converting page titles to lowercase evet lX:RU: 1946 4571 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:RU:]] moved to [[lX:RU:]]: Converting page titles to lowercase da MediaWiki:Imagelistforuser 1949 sysop 3977 2006-01-01T13:05:35Z MediaWiki default This shows only images uploaded by $1. MediaWiki:Istemplate 1950 sysop 3978 2006-01-01T13:05:35Z MediaWiki default inclusion A 1954 4052 2006-02-22T23:39:44Z Conversion script [[A]] moved to [[a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a]] Abandonar 1955 4054 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abandonar]] moved to [[abandonar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abandonar]] Abat 1956 4056 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abat]] moved to [[abat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abat]] Abdicar 1957 4058 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abdicar]] moved to [[abdicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abdicar]] Abdómin 1958 4060 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abdómin]] moved to [[abdómin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abdómin]] Abiet 1959 4062 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abiet]] moved to [[abiet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abiet]] Abiss 1960 4064 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abiss]] moved to [[abiss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abiss]] Abyss 1961 4066 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abyss]] moved to [[abyss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abyss]] Ac 1962 4068 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Ac]] moved to [[ac]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ac]] Acter 1963 4070 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Acter]] moved to [[acter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acter]] Actie 1964 4072 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Actie]] moved to [[actie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actie]] Action 1965 4074 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Action]] moved to [[action]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[action]] Actionario 1966 4076 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Actionario]] moved to [[actionario]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actionario]] Activ 1967 4078 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Activ]] moved to [[activ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activ]] Activitá 1968 4080 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Activitá]] moved to [[activitá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activitá]] Actor 1969 4082 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Actor]] moved to [[actor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actor]] Ad 1970 4084 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Ad]] moved to [[ad]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ad]] Af 1971 4086 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Af]] moved to [[af]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[af]] Ai 1972 4088 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Ai]] moved to [[ai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ai]] Alt 1973 4090 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Alt]] moved to [[alt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alt]] Angles-Interlingue 1974 4092 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Angles-Interlingue]] moved to [[angles-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angles-Interlingue]] Angul 1975 4094 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Angul]] moved to [[angul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angul]] Ante 1976 4096 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Ante]] moved to [[ante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ante]] Antean 1977 4098 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Antean]] moved to [[antean]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antean]] Anxiar 1978 4100 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Anxiar]] moved to [[anxiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anxiar]] Anxie 1979 4102 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Anxie]] moved to [[anxie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anxie]] Ao 1980 4104 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Ao]] moved to [[ao]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ao]] Ap 1981 4106 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Ap]] moved to [[ap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ap]] Apen 1982 4108 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Apen]] moved to [[apen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apen]] Apene 1983 4110 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Apene]] moved to [[apene]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apene]] Aperter 1984 4112 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Aperter]] moved to [[aperter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aperter]] As 1985 4114 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[As]] moved to [[as]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[as]] Aw 1986 4116 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Aw]] moved to [[aw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aw]] Ay 1987 4118 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Ay]] moved to [[ay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ay]] Az 1988 4120 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Az]] moved to [[az]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[az]] Bell 1989 4122 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Bell]] moved to [[bell]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bell]] Bellitá 1990 4124 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Bellitá]] moved to [[bellitá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bellitá]] Chap 1991 4126 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Chap]] moved to [[chap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chap]] Colore 1992 4128 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Colore]] moved to [[colore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colore]] Con 1993 4130 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Con]] moved to [[con]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[con]] Current events 1994 4132 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Current events]] moved to [[current events]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[current events]] D 1995 4134 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[D]] moved to [[d]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[d]] DE 1996 4136 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[DE]] moved to [[dE]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dE]] Dar 1997 4138 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dar]] moved to [[dar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dar]] De 1998 4140 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[De]] moved to [[de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de]] Decembre 1999 4142 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Decembre]] moved to [[decembre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decembre]] Descrir 2000 4144 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Descrir]] moved to [[descrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descrir]] Df 2001 4146 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Df]] moved to [[df]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[df]] Di 2002 4148 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Di]] moved to [[di]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[di]] Digni 2003 4150 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Digni]] moved to [[digni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[digni]] Dignitá 2004 4152 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dignitá]] moved to [[dignitá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dignitá]] Dj 2005 4154 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dj]] moved to [[dj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dj]] Do 2006 4156 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Do]] moved to [[do]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[do]] Doler 2007 4158 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Doler]] moved to [[doler]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[doler]] Dolore 2008 4160 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dolore]] moved to [[dolore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dolore]] Dw 2009 4162 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dw]] moved to [[dw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dw]] Dz 2010 4164 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[Dz]] moved to [[dz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dz]] E 2011 4166 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[E]] moved to [[e]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e]] EN 2012 4168 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EN]] moved to [[eN]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eN]] EO 2013 4170 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EO]] moved to [[eO]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eO]] EOf 2014 4172 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOf]] moved to [[eOf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eOf]] EOm 2015 4174 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOm]] moved to [[eOm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eOm]] EOp 2016 4176 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOp]] moved to [[eOp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eOp]] English-Interlingue a 2017 4178 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue a]] moved to [[english-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue a]] English-Interlingue b 2018 4180 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue b]] moved to [[english-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue b]] English-Interlingue c 2019 4182 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue c]] moved to [[english-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue c]] English-Interlingue d 2020 4184 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue d]] moved to [[english-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue d]] English-Interlingue e 2021 4186 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue e]] moved to [[english-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue e]] English-Interlingue f 2022 4188 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue f]] moved to [[english-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue f]] English-Interlingue g 2023 4190 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue g]] moved to [[english-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue g]] English-Interlingue h 2024 4192 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue h]] moved to [[english-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue h]] English-Interlingue i 2025 4194 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue i]] moved to [[english-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue i]] English-Interlingue j 2026 4196 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue j]] moved to [[english-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue j]] English-Interlingue k 2027 4198 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue k]] moved to [[english-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue k]] English-Interlingue l 2028 4200 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue l]] moved to [[english-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue l]] English-Interlingue m 2029 4202 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue m]] moved to [[english-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue m]] English-Interlingue n 2030 4204 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue n]] moved to [[english-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue n]] English-Interlingue o 2031 4206 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue o]] moved to [[english-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue o]] English-Interlingue p 2032 4208 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue p]] moved to [[english-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue p]] English-Interlingue q 2033 4210 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue q]] moved to [[english-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue q]] English-Interlingue r 2034 4212 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue r]] moved to [[english-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue r]] English-Interlingue s 2035 4214 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue s]] moved to [[english-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue s]] English-Interlingue t 2036 4216 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue t]] moved to [[english-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue t]] English-Interlingue u 2037 4218 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue u]] moved to [[english-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue u]] English-Interlingue v 2038 4220 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue v]] moved to [[english-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue v]] English-Interlingue w 2039 4222 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue w]] moved to [[english-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue w]] English-Interlingue x 2040 4224 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue x]] moved to [[english-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue x]] English-Interlingue y 2041 4226 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue y]] moved to [[english-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue y]] English-Interlingue z 2042 4228 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue z]] moved to [[english-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue z]] Es 2043 4230 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[Es]] moved to [[es]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[es]] Esser 2044 4232 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[Esser]] moved to [[esser]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esser]] Evenir 2045 4234 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[Evenir]] moved to [[evenir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[evenir]] F 2046 4236 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[F]] moved to [[f]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[f]] FR 2047 4238 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FR]] moved to [[fR]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fR]] FRc 2048 4240 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRc]] moved to [[fRc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fRc]] FRj 2049 4242 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRj]] moved to [[fRj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fRj]] FRo 2050 4244 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRo]] moved to [[fRo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fRo]] FRs 2051 4246 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRs]] moved to [[fRs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fRs]] FRz 2052 4248 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[FRz]] moved to [[fRz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fRz]] Francés-Interlingue 2053 4250 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue]] moved to [[francés-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue]] Francés-Interlingue / a 2054 4252 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue / a]] moved to [[francés-Interlingue / a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue / a]] Francés-Interlingue a 2055 4254 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue a]] moved to [[francés-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue a]] Francés-Interlingue b 2056 4256 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue b]] moved to [[francés-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue b]] Francés-Interlingue c 2057 4258 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue c]] moved to [[francés-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue c]] Francés-Interlingue d 2058 4260 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue d]] moved to [[francés-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue d]] Francés-Interlingue e 2059 4262 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue e]] moved to [[francés-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue e]] Francés-Interlingue f 2060 4264 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue f]] moved to [[francés-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue f]] Francés-Interlingue g 2061 4266 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue g]] moved to [[francés-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue g]] Francés-Interlingue h 2062 4268 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue h]] moved to [[francés-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue h]] Francés-Interlingue i 2063 4270 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue i]] moved to [[francés-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue i]] Francés-Interlingue j 2064 4272 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue j]] moved to [[francés-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue j]] Francés-Interlingue k 2065 4274 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue k]] moved to [[francés-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue k]] Francés-Interlingue l 2066 4276 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue l]] moved to [[francés-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue l]] Francés-Interlingue m 2067 4278 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue m]] moved to [[francés-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue m]] Francés-Interlingue n 2068 4280 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue n]] moved to [[francés-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue n]] Francés-Interlingue o 2069 4282 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue o]] moved to [[francés-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue o]] Francés-Interlingue p 2070 4284 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue p]] moved to [[francés-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue p]] Francés-Interlingue q 2071 4286 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue q]] moved to [[francés-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue q]] Francés-Interlingue r 2072 4288 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue r]] moved to [[francés-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue r]] Francés-Interlingue s 2073 4290 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue s]] moved to [[francés-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue s]] Francés-Interlingue t 2074 4292 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue t]] moved to [[francés-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue t]] Francés-Interlingue u 2075 4294 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue u]] moved to [[francés-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue u]] Francés-Interlingue v 2076 4296 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue v]] moved to [[francés-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue v]] Francés-Interlingue w 2077 4298 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue w]] moved to [[francés-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue w]] Francés-Interlingue x 2078 4300 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue x]] moved to [[francés-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue x]] Francés-Interlingue y 2079 4302 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue y]] moved to [[francés-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue y]] Francés-Interlingue z 2080 4304 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue z]] moved to [[francés-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue z]] Fz 2081 4306 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Fz]] moved to [[fz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fz]] German-Interlingue 2082 4308 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[German-Interlingue]] moved to [[german-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[german-Interlingue]] Glossar: 2083 4310 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Glossar:]] moved to [[glossar:]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossar:]] Glossar:Codes de scritura de pronunciation 2084 4312 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Glossar:Codes de scritura de pronunciation]] moved to [[glossar:Codes de scritura de pronunciation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossar:Codes de scritura de pronunciation]] Gramatica universal 2085 4314 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Gramatica universal]] moved to [[gramatica universal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gramatica universal]] Ha 2086 4316 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Ha]] moved to [[ha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ha]] Hesitar 2087 4318 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Hesitar]] moved to [[hesitar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hesitar]] Horrer 2088 4320 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Horrer]] moved to [[horrer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[horrer]] Horrore 2089 4322 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Horrore]] moved to [[horrore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[horrore]] IE 2090 4324 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IE]] moved to [[iE]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iE]] IEa 2091 4326 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEa]] moved to [[iEa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEa]] IEc 2092 4328 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEc]] moved to [[iEc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEc]] IEd 2093 4330 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEd]] moved to [[iEd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEd]] IEe 2094 4332 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEe]] moved to [[iEe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEe]] IEi 2095 4334 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEi]] moved to [[iEi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEi]] IEl 2096 4336 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEl]] moved to [[iEl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEl]] IEm 2097 4338 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEm]] moved to [[iEm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEm]] IEn 2098 4340 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEn]] moved to [[iEn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEn]] IEo 2099 4342 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEo]] moved to [[iEo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEo]] IEp 2100 4344 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEp]] moved to [[iEp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEp]] IEt 2101 4346 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEt]] moved to [[iEt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEt]] IEv 2102 4348 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEv]] moved to [[iEv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEv]] IEy 2103 4350 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEy]] moved to [[iEy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEy]] IEz 2104 4352 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEz]] moved to [[iEz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEz]] In 2105 4354 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[In]] moved to [[in]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[in]] Index.php 2106 4356 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[Index.php]] moved to [[index.php]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[index.php]] Interlingue-Angles 2107 4358 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[Interlingue-Angles]] moved to [[interlingue-Angles]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[interlingue-Angles]] LR 2108 4360 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LR]] moved to [[lR]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lR]] LRf 2109 4362 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRf]] moved to [[lRf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lRf]] LRm 2110 4364 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRm]] moved to [[lRm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lRm]] LRp 2111 4366 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRp]] moved to [[lRp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lRp]] LX:DE:Eifer 2112 4368 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Eifer]] moved to [[lX:DE:Eifer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Eifer]] LX:DE:Form 2113 4370 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Form]] moved to [[lX:DE:Form]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Form]] LX:DE:Fürwort 2114 4372 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Fürwort]] moved to [[lX:DE:Fürwort]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Fürwort]] LX:DE:Onomatopöie 2115 4374 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Onomatopöie]] moved to [[lX:DE:Onomatopöie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Onomatopöie]] LX:DE:Wort 2116 4376 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Wort]] moved to [[lX:DE:Wort]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Wort]] LX:DE:Zebra 2117 4378 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Zebra]] moved to [[lX:DE:Zebra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zebra]] LX:DE:Zebu 2118 4380 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Zebu]] moved to [[lX:DE:Zebu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zebu]] LX:DE:Zenit 2119 4382 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zenit]] moved to [[lX:DE:Zenit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zenit]] LX:DE:Zephyr 2120 4384 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zephyr]] moved to [[lX:DE:Zephyr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zephyr]] LX:DE:Zibet-Katze 2121 4386 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zibet-Katze]] moved to [[lX:DE:Zibet-Katze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zibet-Katze]] LX:DE:Zickzack 2122 4388 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zickzack]] moved to [[lX:DE:Zickzack]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zickzack]] LX:DE:Zink 2123 4390 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zink]] moved to [[lX:DE:Zink]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zink]] LX:DE:Zobel 2124 4392 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zobel]] moved to [[lX:DE:Zobel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zobel]] LX:DE:Zodiakus 2125 4394 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zodiakus]] moved to [[lX:DE:Zodiakus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zodiakus]] LX:DE:Zone 2126 4396 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zone]] moved to [[lX:DE:Zone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zone]] LX:DE:Zuave 2127 4398 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zuave]] moved to [[lX:DE:Zuave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zuave]] LX:DE:Zuaven 2128 4400 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zuaven]] moved to [[lX:DE:Zuaven]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zuaven]] LX:DE:du 2129 4402 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:du]] moved to [[lX:DE:du]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:du]] LX:DE:ich 2130 4404 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:ich]] moved to [[lX:DE:ich]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:ich]] LX:DE:ja 2131 4406 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:ja]] moved to [[lX:DE:ja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:ja]] LX:EN:I 2132 4408 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:I]] moved to [[lX:EN:I]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:I]] LX:EN:civet 2133 4410 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:civet]] moved to [[lX:EN:civet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:civet]] LX:EN:form 2134 4412 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:form]] moved to [[lX:EN:form]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:form]] LX:EN:onomatopoeia 2135 4414 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:onomatopoeia]] moved to [[lX:EN:onomatopoeia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:onomatopoeia]] LX:EN:pronoun 2136 4416 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:pronoun]] moved to [[lX:EN:pronoun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:pronoun]] LX:EN:sable 2137 4418 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:sable]] moved to [[lX:EN:sable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:sable]] LX:EN:synonym 2138 4420 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:synonym]] moved to [[lX:EN:synonym]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:synonym]] LX:EN:word 2139 4422 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:word]] moved to [[lX:EN:word]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:word]] LX:EN:yes 2140 4424 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:yes]] moved to [[lX:EN:yes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:yes]] LX:EN:zeal 2141 4426 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:zeal]] moved to [[lX:EN:zeal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zeal]] LX:EN:zebra 2142 4428 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zebra]] moved to [[lX:EN:zebra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zebra]] LX:EN:zebu 2143 4430 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zebu]] moved to [[lX:EN:zebu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zebu]] LX:EN:zenith 2144 4432 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zenith]] moved to [[lX:EN:zenith]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zenith]] LX:EN:zephyr 2145 4434 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zephyr]] moved to [[lX:EN:zephyr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zephyr]] LX:EN:zigzag 2146 4436 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zigzag]] moved to [[lX:EN:zigzag]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zigzag]] LX:EN:zinc 2147 4438 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zinc]] moved to [[lX:EN:zinc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zinc]] LX:EN:zodiac 2148 4440 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zodiac]] moved to [[lX:EN:zodiac]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zodiac]] LX:EN:zone 2149 4442 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zone]] moved to [[lX:EN:zone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zone]] LX:EN:zoo 2150 4444 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EN:zoo]] moved to [[lX:EN:zoo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zoo]] LX:EN:zouave 2151 4446 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EN:zouave]] moved to [[lX:EN:zouave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zouave]] LX:EO: 2152 4448 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:]] moved to [[lX:EO:]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EO:]] LX:EO:form 2153 4450 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:form]] moved to [[lX:EO:form]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EO:form]] LX:EO:mi 2154 4452 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:mi]] moved to [[lX:EO:mi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EO:mi]] LX:EO:pronomo 2155 4454 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:pronomo]] moved to [[lX:EO:pronomo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EO:pronomo]] LX:F:zèbre 2156 4456 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:F:zèbre]] moved to [[lX:F:zèbre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:F:zèbre]] LX:FR:civette 2157 4458 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:civette]] moved to [[lX:FR:civette]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:civette]] LX:FR:forme 2158 4460 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:forme]] moved to [[lX:FR:forme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:forme]] LX:FR:je 2159 4462 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:je]] moved to [[lX:FR:je]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:je]] LX:FR:mot 2160 4464 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:mot]] moved to [[lX:FR:mot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:mot]] LX:FR:onomatopée 2161 4466 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:onomatopée]] moved to [[lX:FR:onomatopée]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:onomatopée]] LX:FR:oui 2162 4468 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:oui]] moved to [[lX:FR:oui]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:oui]] LX:FR:pronom 2163 4470 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:pronom]] moved to [[lX:FR:pronom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:pronom]] LX:FR:synonyme 2164 4472 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:synonyme]] moved to [[lX:FR:synonyme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:synonyme]] LX:FR:zibeline 2165 4474 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zibeline]] moved to [[lX:FR:zibeline]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zibeline]] LX:FR:zigzag 2166 4476 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zigzag]] moved to [[lX:FR:zigzag]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zigzag]] LX:FR:zinc 2167 4478 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zinc]] moved to [[lX:FR:zinc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zinc]] LX:FR:zodiaque 2168 4480 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zodiaque]] moved to [[lX:FR:zodiaque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zodiaque]] LX:FR:zone 2169 4482 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zone]] moved to [[lX:FR:zone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zone]] LX:FR:zoo 2170 4484 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zoo]] moved to [[lX:FR:zoo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zoo]] LX:FR:zouave 2171 4486 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zouave]] moved to [[lX:FR:zouave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zouave]] LX:FR:zèbre 2172 4488 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zèbre]] moved to [[lX:FR:zèbre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zèbre]] LX:FR:zèle 2173 4490 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zèle]] moved to [[lX:FR:zèle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zèle]] LX:FR:zébu 2174 4492 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zébu]] moved to [[lX:FR:zébu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zébu]] LX:FR:zéphyr 2175 4494 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zéphyr]] moved to [[lX:FR:zéphyr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zéphyr]] LX:IE:adverbie 2176 4496 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:adverbie]] moved to [[lX:IE:adverbie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:adverbie]] LX:IE:advere 2177 4498 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:advere]] moved to [[lX:IE:advere]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:advere]] LX:IE:contrarie 2178 4500 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:contrarie]] moved to [[lX:IE:contrarie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:contrarie]] LX:IE:do 2179 4502 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:do]] moved to [[lX:IE:do]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:do]] LX:IE:form 2180 4504 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:form]] moved to [[lX:IE:form]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:form]] LX:IE:interjection 2181 4506 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:interjection]] moved to [[lX:IE:interjection]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:interjection]] LX:IE:object 2182 4508 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:object]] moved to [[lX:IE:object]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:object]] LX:IE:parol 2183 4510 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:parol]] moved to [[lX:IE:parol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:parol]] LX:IE:parol imitant 2184 4512 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:parol imitant]] moved to [[lX:IE:parol imitant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:parol imitant]] LX:IE:pronomine 2185 4514 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:pronomine]] moved to [[lX:IE:pronomine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:pronomine]] LX:IE:sinonim 2186 4516 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:sinonim]] moved to [[lX:IE:sinonim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:sinonim]] LX:IE:tu 2187 4518 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:tu]] moved to [[lX:IE:tu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:tu]] LX:IE:vu 2188 4520 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:vu]] moved to [[lX:IE:vu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:vu]] LX:IE:ya 2189 4522 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:ya]] moved to [[lX:IE:ya]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:ya]] LX:IE:yes 2190 4524 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:yes]] moved to [[lX:IE:yes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:yes]] LX:IE:yo 2191 4526 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:yo]] moved to [[lX:IE:yo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:yo]] LX:IE:zebre 2192 4528 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zebre]] moved to [[lX:IE:zebre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zebre]] LX:IE:zefir 2193 4530 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zefir]] moved to [[lX:IE:zefir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zefir]] LX:IE:zel 2194 4532 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zel]] moved to [[lX:IE:zel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zel]] LX:IE:zenit 2195 4534 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zenit]] moved to [[lX:IE:zenit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zenit]] LX:IE:zephyr 2196 4536 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zephyr]] moved to [[lX:IE:zephyr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zephyr]] LX:IE:zibet 2197 4538 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zibet]] moved to [[lX:IE:zibet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zibet]] LX:IE:zig-zag 2198 4540 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zig-zag]] moved to [[lX:IE:zig-zag]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zig-zag]] LX:IE:zinc 2199 4542 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zinc]] moved to [[lX:IE:zinc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zinc]] LX:IE:zodiac 2200 4544 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zodiac]] moved to [[lX:IE:zodiac]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zodiac]] LX:IE:zone 2201 4546 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zone]] moved to [[lX:IE:zone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zone]] LX:IE:zoo- 2202 4548 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zoo-]] moved to [[lX:IE:zoo-]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zoo-]] LX:IE:zuavo 2203 4550 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zuavo]] moved to [[lX:IE:zuavo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zuavo]] LX:IE:zébu 2204 4552 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zébu]] moved to [[lX:IE:zébu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zébu]] LX:IE:zóbol 2205 4554 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zóbol]] moved to [[lX:IE:zóbol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zóbol]] LX:LR:forma 2206 4556 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:forma]] moved to [[lX:LR:forma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:LR:forma]] LX:LR:mi 2207 4558 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:mi]] moved to [[lX:LR:mi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:LR:mi]] LX:LR:pronam 2208 4560 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:pronam]] moved to [[lX:LR:pronam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:LR:pronam]] LX:OO:dore 2209 4562 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:dore]] moved to [[lX:OO:dore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:OO:dore]] LX:OO:sirelasi 2210 4564 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:sirelasi]] moved to [[lX:OO:sirelasi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:OO:sirelasi]] LX:OO:solmisol 2211 4566 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:solmisol]] moved to [[lX:OO:solmisol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:OO:solmisol]] LX:ROM:me 2212 4568 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:ROM:me]] moved to [[lX:ROM:me]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:ROM:me]] LX:ROM:tu 2213 4570 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:ROM:tu]] moved to [[lX:ROM:tu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:ROM:tu]] LX:RU: 2214 4572 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:RU:]] moved to [[lX:RU:]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:RU:]] LX:TOKI:mi 2215 4574 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TOKI:mi]] moved to [[lX:TOKI:mi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:TOKI:mi]] LX:TOKI:sina 2216 4576 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TOKI:sina]] moved to [[lX:TOKI:sina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:TOKI:sina]] LX:TR: 2217 4578 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TR:]] moved to [[lX:TR:]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:TR:]] Li 2218 4580 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Li]] moved to [[li]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[li]] Libre 2219 4582 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Libre]] moved to [[libre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[libre]] Librería 2220 4584 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Librería]] moved to [[librería]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[librería]] Librette 2221 4586 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Librette]] moved to [[librette]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[librette]] Librettist 2222 4588 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Librettist]] moved to [[librettist]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[librettist]] Lor 2223 4590 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Lor]] moved to [[lor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lor]] Main Page 2224 4808 2006-03-17T19:01:13Z 80.177.165.204 Corrected (multiple redirects) #REDIRECT [[principal_págine]] Matinal 2225 4594 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Matinal]] moved to [[matinal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matinal]] Matine 2226 4596 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Matine]] moved to [[matine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matine]] Max 2227 4598 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Max]] moved to [[max]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[max]] Maxim 2228 4600 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Maxim]] moved to [[maxim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maxim]] Mysterie 2229 4602 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Mysterie]] moved to [[mysterie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mysterie]] Mysterios 2230 4604 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Mysterios]] moved to [[mysterios]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mysterios]] Nocte 2231 4606 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Nocte]] moved to [[nocte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nocte]] Nu 2232 4608 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Nu]] moved to [[nu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nu]] OO 2233 4610 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OO]] moved to [[oO]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oO]] OOd 2234 4612 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOd]] moved to [[oOd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oOd]] OOo 2235 4614 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOo]] moved to [[oOo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oOo]] OOs 2236 4616 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOs]] moved to [[oOs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oOs]] Omni 2237 4618 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Omni]] moved to [[omni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[omni]] Pallid 2238 4620 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Pallid]] moved to [[pallid]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pallid]] Parlar 2239 4622 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Parlar]] moved to [[parlar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parlar]] Principal págine 2240 4624 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Principal págine]] moved to [[principal págine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[principal págine]] Principal págine/ 2241 4626 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Principal págine/]] moved to [[principal págine/]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[principal págine/]] Principal págine/Págine Cardinal 2242 4628 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Principal págine/Págine Cardinal]] moved to [[principal págine/Págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[principal págine/Págine Cardinal]] Pro 2243 4630 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Pro]] moved to [[pro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pro]] Prudent 2244 4632 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Prudent]] moved to [[prudent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prudent]] Prudentie 2245 4634 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Prudentie]] moved to [[prudentie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prudentie]] Págine Cardinal 2246 4636 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Págine Cardinal]] moved to [[págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[págine Cardinal]] Quande 2247 4638 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Quande]] moved to [[quande]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quande]] Quo 2248 4640 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Quo]] moved to [[quo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quo]] ROM 2249 4642 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[ROM]] moved to [[rOM]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rOM]] ROMm 2250 4644 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[ROMm]] moved to [[rOMm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rOMm]] ROMt 2251 4646 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[ROMt]] moved to [[rOMt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rOMt]] Racontar 2252 4648 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Racontar]] moved to [[racontar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[racontar]] Sant 2253 4650 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Sant]] moved to [[sant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sant]] Scatull 2254 4652 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Scatull]] moved to [[scatull]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[scatull]] Scrir 2255 4654 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Scrir]] moved to [[scrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[scrir]] Secuer 2256 4656 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Secuer]] moved to [[secuer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secuer]] Senior 2257 4658 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Senior]] moved to [[senior]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senior]] Seniora 2258 4660 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Seniora]] moved to [[seniora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seniora]] Senioretta 2259 4662 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Senioretta]] moved to [[senioretta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senioretta]] Sol 2260 4664 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Sol]] moved to [[sol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sol]] Sole 2261 4666 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Sole]] moved to [[sole]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sole]] Star 2262 4668 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Star]] moved to [[star]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[star]] Su 2263 4670 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Su]] moved to [[su]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[su]] Supplicar 2264 4672 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Supplicar]] moved to [[supplicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[supplicar]] TOKI 2265 4674 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[TOKI]] moved to [[tOKI]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tOKI]] TOKIm 2266 4676 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[TOKIm]] moved to [[tOKIm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tOKIm]] TOKIs 2267 4678 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[TOKIs]] moved to [[tOKIs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tOKIs]] Ti 2268 4680 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Ti]] moved to [[ti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ti]] Timer 2269 4682 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Timer]] moved to [[timer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[timer]] Tot 2270 4684 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Tot]] moved to [[tot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tot]] Total 2271 4686 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Total]] moved to [[total]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[total]] Tremer 2272 4688 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Tremer]] moved to [[tremer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tremer]] Témpor 2273 4690 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Témpor]] moved to [[témpor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[témpor]] Vivaci 2274 4692 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vivaci]] moved to [[vivaci]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vivaci]] Vocabularium English-Inerlingue 2275 4694 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabularium English-Inerlingue]] moved to [[vocabularium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vocabularium English-Inerlingue]] Vocabulárium 2276 4696 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabulárium]] moved to [[vocabulárium]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vocabulárium]] Vocabulárium English-Inerlingue 2277 4698 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabulárium English-Inerlingue]] moved to [[vocabulárium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vocabulárium English-Inerlingue]] Wiktionary Discussion: Modelle de format 2278 4700 2006-02-22T23:40:02Z Conversion script [[Wiktionary Discussion: Modelle de format]] moved to [[wiktionary Discussion: Modelle de format]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wiktionary Discussion: Modelle de format]] MediaWiki:Allmessagesfilter 2279 sysop 4857 2006-03-28T06:02:12Z MediaWiki default Message name filter: MediaWiki:Allmessagesmodified 2280 sysop 4702 2006-02-26T01:50:18Z MediaWiki default Show only modified MediaWiki:Anoneditwarning 2281 sysop 5075 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default '''Warning:''' You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history. MediaWiki:Anonnotice 2282 sysop 4706 2006-02-26T01:50:19Z MediaWiki default - MediaWiki:Confirmedittext 2283 sysop 4712 2006-02-26T01:50:20Z MediaWiki default You must confirm your e-mail address before editing pages. Please set and validate your e-mail address through your [[Special:Preferences|user preferences]]. MediaWiki:Confirmedittitle 2284 sysop 4713 2006-02-26T01:50:20Z MediaWiki default E-mail confirmation required to edit MediaWiki:Delete and move confirm 2285 sysop 4714 2006-02-26T01:50:20Z MediaWiki default Yes, delete the page MediaWiki:Exportnohistory 2286 sysop 5101 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default ---- '''Note:''' Exporting the full history of pages through this form has been disabled due to performance reasons. MediaWiki:Listredirects 2287 sysop 4718 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default List redirects MediaWiki:Longpageerror 2288 sysop 4719 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default <strong>ERROR: The text you have submitted is $1 kilobytes long, which is longer than the maximum of $2 kilobytes. It cannot be saved.</strong> MediaWiki:Markedaspatrollederror 2289 sysop 4722 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default Cannot mark as patrolled MediaWiki:Markedaspatrollederrortext 2290 sysop 4723 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default You need to specify a revision to mark as patrolled. MediaWiki:Newtalkseperator 2291 sysop 4725 2006-02-26T01:50:21Z MediaWiki default ,_ MediaWiki:Rc categories 2292 sysop 4730 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Limit to categories (separate with "|") MediaWiki:Rc categories any 2293 sysop 4731 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Any MediaWiki:Restriction-edit 2294 sysop 4732 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Edit MediaWiki:Restriction-move 2295 sysop 4733 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Move MediaWiki:Semiprotectedpagewarning 2296 sysop 4736 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default '''Note:''' This page has been locked so that only registered users can edit it. MediaWiki:Showlivepreview 2297 sysop 4739 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Live preview MediaWiki:Spam blanking 2298 sysop 4741 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default All revisions contained links to $1, blanking MediaWiki:Spam reverting 2299 sysop 4742 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Reverting to last version not containing links to $1 MediaWiki:Spambot username 2300 sysop 4743 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default MediaWiki spam cleanup MediaWiki:Thumbnail error 2301 sysop 4746 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Error creating thumbnail: $1 MediaWiki:Tog-uselivepreview 2302 sysop 4747 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default Use live preview (JavaScript) (Experimental) MediaWiki:Uploaddisabledtext 2303 sysop 4750 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default File uploads are disabled on this wiki. MediaWiki:Userinvalidcssjstitle 2304 sysop 4751 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default '''Warning:''' There is no skin "$1". Remember that custom .css and .js pages use a lowercase title, e.g. User:Foo/monobook.css as opposed to User:Foo/Monobook.css. MediaWiki:Youhavenewmessagesmulti 2305 sysop 4753 2006-02-26T01:50:22Z MediaWiki default You have new messages on $1 MediaWiki:Articletitles 2306 sysop 4858 2006-03-28T06:02:13Z MediaWiki default Articles starting with ''$1'' MediaWiki:Editsectionhint 2307 sysop 4859 2006-03-28T06:02:14Z MediaWiki default Edit section: $1 MediaWiki:Hideresults 2308 sysop 4861 2006-03-28T06:02:15Z MediaWiki default Hide results MediaWiki:Missingcommenttext 2309 sysop 4864 2006-03-28T06:02:16Z MediaWiki default Please enter a comment below. MediaWiki:Missingsummary 2310 sysop 4865 2006-03-28T06:02:16Z MediaWiki default '''Reminder:''' You have not provided an edit summary. If you click Save again, your edit will be saved without one. MediaWiki:Rev-deleted-comment 2311 sysop 4867 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default (comment removed) MediaWiki:Rev-deleted-text-permission 2312 sysop 4868 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. There may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> MediaWiki:Rev-deleted-text-view 2313 sysop 4869 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. As an administrator on this site you can view it; there may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> MediaWiki:Rev-deleted-user 2314 sysop 4870 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default (username removed) MediaWiki:Rev-delundel 2315 sysop 4871 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default show/hide MediaWiki:Revdelete-hide-comment 2316 sysop 4872 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Hide edit comment MediaWiki:Revdelete-hide-restricted 2317 sysop 4873 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Apply these restrictions to sysops as well as others MediaWiki:Revdelete-hide-text 2318 sysop 4874 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Hide revision text MediaWiki:Revdelete-hide-user 2319 sysop 4875 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Hide editor's username/IP MediaWiki:Revdelete-legend 2320 sysop 4876 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Set revision restrictions: MediaWiki:Revdelete-log 2321 sysop 4877 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Log comment: MediaWiki:Revdelete-logentry 2322 sysop 4878 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default changed revision visibility for [[$1]] MediaWiki:Revdelete-selected 2323 sysop 4879 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Selected revision of [[:$1]]: MediaWiki:Revdelete-submit 2324 sysop 4880 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Apply to selected revision MediaWiki:Revdelete-text 2325 sysop 4881 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Deleted revisions will still appear in the page history, but their text contents will be inaccessible to the public. Other admins on this wiki will still be able to access the hidden content and can undelete it again through this same interface, unless an additional restriction is placed by the site operators. MediaWiki:Revisiondelete 2326 sysop 4882 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Delete/undelete revisions MediaWiki:Searchcontaining 2327 sysop 4883 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Search for articles containing ''$1''. MediaWiki:Searchnamed 2328 sysop 4884 2006-03-28T06:02:17Z MediaWiki default Search for articles named ''$1''. MediaWiki:Tog-autopatrol 2329 sysop 4887 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default Mark edits I make as patrolled MediaWiki:Tog-forceeditsummary 2330 sysop 4888 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default Prompt me when entering a blank edit summary MediaWiki:Tog-watchcreations 2331 sysop 4889 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default Add pages I create to my watchlist MediaWiki:Variantname-sr 2332 sysop 4892 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default sr MediaWiki:Variantname-sr-ec 2333 sysop 4893 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default sr-ec MediaWiki:Variantname-sr-el 2334 sysop 4894 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default sr-el MediaWiki:Variantname-sr-jc 2335 sysop 4895 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default sr-jc MediaWiki:Variantname-sr-jl 2336 sysop 4896 2006-03-28T06:02:18Z MediaWiki default sr-jl MediaWiki:Common.css 2338 5064 2006-07-01T18:52:56Z MediaWiki default /** CSS placed here will be applied to all skins */ MediaWiki:Accesskey-watch 2339 5067 2006-07-01T18:52:56Z MediaWiki default w MediaWiki:Accountcreated 2340 5068 2006-07-01T18:52:56Z MediaWiki default Account created MediaWiki:Accountcreatedtext 2341 5069 2006-07-01T18:52:56Z MediaWiki default The user account for $1 has been created. MediaWiki:Autoredircomment 2342 5077 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Redirecting to [[$1]] MediaWiki:Blockededitsource 2343 5078 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default The text of '''your edits''' to '''$1''' is shown below: MediaWiki:Blockedoriginalsource 2344 5079 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default The source of '''$1''' is shown below: MediaWiki:Boteditletter 2345 5083 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default b MediaWiki:Cannotundelete 2346 5084 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Undelete failed; someone else may have undeleted the page first. MediaWiki:Catseparator 2347 5087 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default | MediaWiki:Clearwatchlist 2348 5088 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Clear watchlist MediaWiki:Confirmemail needlogin 2349 5091 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default You need to $1 to confirm your email address. MediaWiki:Displaytitle 2350 5095 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default (Link to this page as [[$1]]) MediaWiki:Editinginterface 2351 5096 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default '''Warning:''' You are editing a page which is used to provide interface text for the software. Changes to this page will affect the appearance of the user interface for other users. MediaWiki:Editold 2352 5097 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default edit MediaWiki:Export-submit 2353 5100 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Export MediaWiki:Feed-invalid 2354 5103 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Invalid subscription feed type. MediaWiki:Filewasdeleted 2355 5104 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default A file of this name has been previously uploaded and subsequently deleted. You should check the $1 before proceeding to upload it again. MediaWiki:Group 2356 5106 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Group: MediaWiki:Group-all 2357 5107 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default (all) MediaWiki:Group-bot 2358 5108 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Bots MediaWiki:Group-bot-member 2359 5109 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Bot MediaWiki:Group-bureaucrat 2360 5110 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Bureaucrats MediaWiki:Group-bureaucrat-member 2361 5111 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Bureaucrat MediaWiki:Group-steward 2362 5112 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Stewards MediaWiki:Group-steward-member 2363 5113 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Steward MediaWiki:Group-sysop 2364 5114 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Sysops MediaWiki:Group-sysop-member 2365 5115 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Sysop MediaWiki:Grouppage-bot 2366 5116 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default {{ns:project}}:Bots MediaWiki:Grouppage-bureaucrat 2367 5117 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default {{ns:project}}:Bureaucrats MediaWiki:Grouppage-sysop 2368 5118 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default {{ns:project}}:Administrators MediaWiki:History-feed-description 2369 5119 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Revision history for this page on the wiki MediaWiki:History-feed-empty 2370 5120 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default The requested page doesn't exist. It may have been deleted from the wiki, or renamed. Try [[Special:Search|searching on the wiki]] for relevant new pages. MediaWiki:History-feed-item-nocomment 2371 5121 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default $1 at $2 MediaWiki:History-feed-title 2372 5122 2006-07-01T18:52:57Z MediaWiki default Revision history MediaWiki:Import-interwiki-history 2373 5124 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Copy all history versions for this page MediaWiki:Import-interwiki-submit 2374 5125 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Import MediaWiki:Import-interwiki-text 2375 5126 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Select a wiki and page title to import. Revision dates and editors' names will be preserved. All transwiki import actions are logged at the [[Special:Log/import|import log]]. MediaWiki:Import-logentry-interwiki 2376 5127 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default transwikied $1 MediaWiki:Import-logentry-interwiki-detail 2377 5128 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 revision(s) from $2 MediaWiki:Import-logentry-upload 2378 5129 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default imported $1 by file upload MediaWiki:Import-logentry-upload-detail 2379 5130 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 revision(s) MediaWiki:Import-revision-count 2380 5131 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 revision(s) MediaWiki:Importbadinterwiki 2381 5132 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Bad interwiki link MediaWiki:Importcantopen 2382 5133 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Couldn't open import file MediaWiki:Importlogpage 2383 5134 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Import log MediaWiki:Importlogpagetext 2384 5135 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Administrative imports of pages with edit history from other wikis. MediaWiki:Importnopages 2385 5136 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default No pages to import. MediaWiki:Importstart 2386 5137 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Importing pages... MediaWiki:Importunknownsource 2387 5138 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Unknown import source type MediaWiki:Licenses 2388 5140 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default - MediaWiki:Loginlanguagelabel 2389 5141 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Language: $1 MediaWiki:Loginlanguagelinks 2390 5142 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl MediaWiki:Metadata help 2391 5146 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Metadata (see [[{{ns:project}}:Metadata]] for an explanation): MediaWiki:Nmembers 2392 5152 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 {{PLURAL:$1|member|members}} MediaWiki:Noexactmatch 2393 5155 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default '''There is no page titled "$1".''' You can [[:$1|create this page]]. MediaWiki:Nouserspecified 2394 5156 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default You have to specify a username. MediaWiki:Nstab-project 2395 5158 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Project page MediaWiki:Oldrevisionnavigation 2396 5160 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Revision as of $1; $5<br />$3 | $2 | $4 MediaWiki:Perfcachedts 2397 5163 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default The following data is cached, and was last updated $1. MediaWiki:Prefs-watchlist 2398 5166 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Watchlist MediaWiki:Prefs-watchlist-days 2399 5167 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Number of days to show in watchlist: MediaWiki:Prefs-watchlist-edits 2400 5168 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Number of edits to show in expanded watchlist: MediaWiki:Projectpage 2401 5170 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default View project page MediaWiki:Protectedinterface 2402 5172 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default This page provides interface text for the software, and is locked to prevent abuse. MediaWiki:Randomredirect 2403 5177 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default Random redirect MediaWiki:Rcshowhideanons 2404 5179 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 anonymous users MediaWiki:Rcshowhidebots 2405 5180 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 bots MediaWiki:Rcshowhideliu 2406 5181 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 logged-in users MediaWiki:Rcshowhidemine 2407 5182 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 my edits MediaWiki:Rcshowhideminor 2408 5183 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 minor edits MediaWiki:Rcshowhidepatr 2409 5184 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default $1 patrolled edits MediaWiki:Rightslog 2410 5188 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default User rights log MediaWiki:Rightslogentry 2411 5189 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default changed group membership for $1 from $2 to $3 MediaWiki:Rightsnone 2412 5190 2006-07-01T18:52:58Z MediaWiki default (none) MediaWiki:Session fail preview html 2413 5192 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data.</strong> ''Because this wiki has raw HTML enabled, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.'' <strong>If this is a legitimate edit attempt, please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> MediaWiki:Sp-contributions-newbies-sub 2414 5193 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default For newbies MediaWiki:Sp-contributions-newer 2415 5194 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Newer $1 MediaWiki:Sp-contributions-newest 2416 5195 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Newest MediaWiki:Sp-contributions-older 2417 5196 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Older $1 MediaWiki:Sp-contributions-oldest 2418 5197 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Oldest MediaWiki:Sp-newimages-showfrom 2419 5198 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Show new images starting from $1 MediaWiki:Tog-extendwatchlist 2420 5201 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Expand watchlist to show all applicable changes MediaWiki:Tog-watchlisthidebots 2421 5202 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Hide bot edits from the watchlist MediaWiki:Tog-watchlisthideown 2422 5203 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Hide my edits from the watchlist MediaWiki:Unblocked 2423 5206 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default [[User:$1|$1]] has been unblocked MediaWiki:Uncategorizedimages 2424 5207 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Uncategorized images MediaWiki:Undeletecomment 2425 5210 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Comment: MediaWiki:Undeletedfiles 2426 5211 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default $1 file(s) restored MediaWiki:Undeletedpage 2427 5212 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default <big>'''$1 has been restored'''</big> Consult the [[Special:Log/delete|deletion log]] for a record of recent deletions and restorations. MediaWiki:Undeletedrevisions-files 2428 5213 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default $1 revisions and $2 file(s) restored MediaWiki:Undeleteextrahelp 2429 5214 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default To restore the entire page, leave all checkboxes deselected and click '''''Restore'''''. To perform a selective restoration, check the boxes corresponding to the revisions to be restored, and click '''''Restore'''''. Clicking '''''Reset''''' will clear the comment field and all checkboxes. MediaWiki:Undeletereset 2430 5215 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Reset MediaWiki:Unusedtemplates 2431 5216 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Unused templates MediaWiki:Unusedtemplatestext 2432 5217 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default This page lists all pages in the template namespace which are not included in another page. Remember to check for other links to the templates before deleting them. MediaWiki:Unusedtemplateswlh 2433 5218 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default other links MediaWiki:Uploadnewversion-linktext 2434 5220 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Upload a new version of this file MediaWiki:Viewsourcefor 2435 5223 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default for $1 MediaWiki:Watchlistanontext 2436 5225 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Please $1 to view or edit items on your watchlist. MediaWiki:Watchlistclearbutton 2437 5226 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Clear watchlist MediaWiki:Watchlistcleardone 2438 5227 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Your watchlist has been cleared. $1 items were removed. MediaWiki:Watchlistcleartext 2439 5228 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Are you sure you wish to remove them? MediaWiki:Watchlistcount 2440 5229 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default '''You have $1 items on your watchlist, including talk pages.''' MediaWiki:Watchlistfor 2441 5230 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default (for '''$1''') MediaWiki:Wldone 2442 5233 2006-07-01T18:52:59Z MediaWiki default Done.