Wiktionary
http://ie.wiktionary.org/wiki/Main_Page
MediaWiki 1.7alpha
case-sensitive
Media
Special
Talk
User
User talk
Wiktionary
Wiktionary talk
Image
Image talk
MediaWiki
MediaWiki talk
Template
Template talk
Help
Help talk
Category
Category talk
main Page
1
4591
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Main Page]] moved to [[main Page]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[Principal_págine]]
págine Cardinal
4
4635
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Págine Cardinal]] moved to [[págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase
<center><small>{{CURRENTDAYNAME}}, der {{CURRENTDAY}}. {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} [[UTC]]</center>
{| width="100%"
|-
| style="vertical-align:top" |
<div style="background-color:#f3f3f3; padding: 1em 1em 1em 1em;"><!----- Willkommen ----->
<big>'''Bonvenit al Wiki-vocabulárium!'''</big>
Li Wiki-vocabulárium es li [[Wiktionary:Bonvenit|Wiktionary]] in interlingue (occidental). It es li vocabulárium líber disponíbil por paroles de omni lingues. Ti es un project comun del fundation Wikimedia Gemeinschaftsprojekt der [[w:Wikimedia Foundation|fundation Wikimedia]] e hascun es invitat a participar. Li vocabulárium Wiki existe desde li 26 septembre 2004 e include ho-moment '''[[Wiktionary:Meilensteine|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' artícules. Omni li contenetes es soumettres submisset al [[Wiktionary:Licencie GNU por documentation líber|licencie GNU por documentation líber]]. Ti significa que ti documentes es líber por chascun e que il va restar líbre por sempre.
Si vu usa lingues extran e que vu vole vider representat li [[Glossar:Codes de scritura de pronunciation|pronunciation]] completmen, ples leer li '''[[Wiktionary:Indicationes por Browser|indicationes por Browser]]'''.
<!-- '''Aktuelle Abstimmung:''' '''[[Wiktionary:Adminkandidaturen|Adminkandidaturen]]''' -->
</div>
|}
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"
|-
| valign="top" bgcolor="#fff5f5" style="border: 2px solid #ffe2e2;" |
<div style="margin: 0em; background-color: #fff5f5; padding-bottom: 0.2em;">
<!----- --- Aktuell --- ----->
<div style="background: #ffe2e2; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Actual</big></div>
<div style="padding: 0.4em;">
{|
|-
|Li vocabulárium german Wiktionary esset creat li 1. Mai 2004 gestartet, e seque desde li 9. may 2004 li codage suportant li signes special '''[[Wiktionary:UTF-8|UTF-8]]'''. Li vocabulárium Wiki existe desde li 26 septembre 2004 e seque li construction del vocabulárium german que es ho-moment li plu perfectionat.
|-
|Li construction del vocabulárium Wiki ha nu atinget li stadie in quel nu on posse pensar '''[[Wiktionary:Usage del modelles de format|qualmen adjunter corectmen plu de rúbricas]]'''. Al ti moment, on deve expectar ancor litt changeamentes in li recomendationes de formatage.
|-
|Ho-moment, on disposi de '''[[Wiktionary:Meilensteine|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' articles artícules in li vocabulárium. [[Spezial:Liste del nov rúbricas|Liste del nov rúbricas]].
|} <!-- /Aktuell -->
</div> <!-- Wikipediahinweis -->
<div style="background: #e2e2ff; padding: 0.3em; text-align: center;"><big style="color: #ff0000;">Ples nequel artícul Wikipedia ...</big></div>
<div style="padding: 0.4em;">
{|
|-
|... crear in li vocabulárium Wikiwörterbuch anteque vu ha prendet conossentie e comprendet [[Wiktionary:Crear artícules in li vocabulárium Wiki|ti informationes!]]
|} <!-- /Wikipediahinweis -->
</div></div>
| width="10" |
| valign="top" bgcolor="#fff5f5" style="border: 2px solid #ffe2e2;" |
<div style="margin: 0em; background-color: #fff5f5; padding-bottom: 0.2em;">
<div style="background: #ffe2e2; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Chascun es cordialmen invitat a participar</big></div>
<div style="padding: 0.4em;">
{|
|-
|Ti vocabulárium augmenta con li labor volontari de omni ti qui posse aportar un contribution. omni posse producter artícules e les completar. Omni li artícules posse esser scrit per chascun. Li [[Wiktionary:Prim passus|prim passus]] es prompt fat. On posse tester provar in li [[Wiktionary:Sand-scaf|sand-scaf]], in quel chascun posse provar quam il vole. On posse scrir su questiones e remarces in li págine de [[Wiktionary:Yo necessita assistentie|assistentie]]. Li '''[[Wiktionary:Manuale|manuale]]''' da resumation del assistenties.
|}
</div></div>
|}
{|
|-
|<div style="border: 2px solid #dde4ee; margin: 0em; background-color: #eeeef3;">
<div style=" border: 1px solid #aab1bb; margin: 0.1em; border: 1px solid #aab1bb;">
<div style="background: #e2e2ff; padding: 0.2em; text-align: center;"><big>Nov rúbricas</big></div>
<div style="padding: 0.3em; text-align: center;">[[vocabulárium]]
</div></div></div>
|-
|<div style="border: 2px solid #dde4ee; margin: 0em; background-color: #eeeef3;">
<div style=" border: 1px solid #aab1bb; margin: 0.1em; border: 1px solid #aab1bb;">
<div style="background: #e2e2ff; padding: 0.2em; text-align: center;"><big>Serch de parol indicatori</big></div>
<div style="padding: 0.3em; text-align: center; letter-spacing: 0.2em;">
'''[[Lingues:Index|Índex]]'''
----
<big>
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=A A]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=B B]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=C C]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=D D]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=E E]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=F F]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=G G]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=H H]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=I I]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=J J]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=K K]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=L L]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=M M]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=N N]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=O O]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=P P]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=Q Q]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=R R]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=S S]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=T T]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=U U]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=V V]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=W W]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=X X]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=Y Y]
[http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&from=Z Z]
</big></div></div></div>
|-
|
|-
|<div style="border: 2px solid #dde4ee; margin: 0em; background-color: #eeeef3; padding-bottom 0.5em;">
<div style=" border: 1px solid #aab1bb; margin: 0.1em; border: 1px solid #aab1bb;">
<div style="padding: 0.3em; text-align: center;">
<small>Wiktionary in altri lingues: <!--af ar bg ca cs cy da el eo et fy he hi hr id is it ja ko la ms no oc pt sl sq sr tr zh -->[[:en:|Angles]] · [[:de:|German]] · [[:fi:|Finlandés]] · [[:fr:|Frances]] · [[:el:|Grec]] · [[:es:|Hispan]] · [[:nl:|Holandes]] · [[:hu:|Hungari]] · [[:ia:|Interlingua]] · [[:ja:|Japanés]] · [[:pl:|Polonés]] · [[:ro:|Romanic]] · [[:ru:|Russ]] · [[:sv:|Swed]]· [[:tr:|Turc]]</small>
</div>
<div style="padding: 0.3em; text-align: center;">
<small> Altri projectes Wikimedia: [http://meta.wikimedia.org/wiki/ Págine Cardinal Meta-Wikimedia] · [http://ie.wikipedia.org Wikipedia] · [http://ie.wikibooks.org Wikibooks]<!-- Saved for future reactivation: · [http://ie.wikiquote.org Wikiquote] · [http://wikisource.org Wikisource] · [http://wikipediatlas.org (coming soon) Wikipediatlas (coming soon)] --></small></div></div></div>
|}
[[ar:]]
[[zh:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[es:]]
[[eo:]]
[[fr:]]
[[gu:]]
[[hi:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[nl:]]
[[pl:]]
[[pt:]]
[[ru:]]
[[sv:]]
[[tr:]]
Wiktionary:Usage del modelles de format
5
1415
2004-10-03T11:41:52Z
213.54.14.143
Wiktionary:Modelle de format - esque ti es índispensabil?
6
1416
2004-09-26T22:36:07Z
213.54.42.114
Nein! Das Wikiwörterbuch ist ein Wiki. Das heißt: alle Regeln, also auch die Formatvorlage, sind als Hilfestellung gedacht. Keiner soll sich von diesen Regeln von der Mitwirkung abschrecken lassen!
Andererseits ist das Wikiwörterbuch auch ein Wörterbuch. Typische Wörterbucheinträge im Wiktionary enthalten Informationen zur Bedeutung, Übersetzung, sprachgeschichtlichen Herkunft, gebeugten Wortformen (Flexion, also Deklination und Konjugation), bedeutungsgleichen Wörtern etc. Diese Informationen können alle in einer unstrukturierten Form angegeben werden. Um bei der Verwendung des Wikiwörterbuchs nicht bei jedem Wörterbucheintrag komplett umdenken zu müssen, oder beim Bearbeiten der Einträge den Überblick zu behalten, also nichts zu vergessen, was man eigentlich noch dazuschreiben wollte, oder Anderes doppelt zu erwähnen, ist es durchaus sinnvoll die relevanten Informationen zu einem Wort in einer durchdachten und einheitlichen Form aufzubereiten. Wörterbucheinträge legen daher eine viel stärkere Strukturierung nahe, als zum Beispiel lexikalische Artikel, bei denen durch die Vielfalt der dargebotenen Informationen eine viel freiere Darstellung sinnvoll ist.
Natürlich kannst Du die Informationen (zunächst) auch komplett unstrukturiert, eintragen, und die Strukturierung einem anderen Benutzer überlassen. Aber vielleicht kennst du dich mit dem von dir eingetragenen Wort ja besser aus, als manch anderer Benutzer. Wäre es da nicht sinnvoll, deine Eintragung gleich selbst zu strukturieren?
Hier möchte die Formatvorlage eine Hilfestellung bieten. Dabei kannst du alle Rubriken, zu denen du nichts eintragen möchtest einfach leer lassen! Früher oder später wird sich vermutlich ein anderer Benutzer finden, der diese Inhalte nachträgt. Oder du trägst diese Felder irgendwann einfach selbst nach.
wiktionary Discussion: Modelle de format
7
4699
2006-02-22T23:40:02Z
Conversion script
[[Wiktionary Discussion: Modelle de format]] moved to [[wiktionary Discussion: Modelle de format]]: Converting page titles to lowercase
----
'''[[Wiktionary Diskussion:Formatvorlage/Archiv2004/Mai|Archiv2004/Mai]]'''<br />
In den ausgelagerten Diskussionen geht es schwerpunktmäßig um ...
*... die eindeutige und zugleich verständliche Kennzeichnung (Klartext vs. Sprachkodes) der Sprachen aus denen die eingetragenen Wörter stammen sowie die Anordnung der Übersetzungen.
*... die Bahandlung von Flexionsformen (Konjugation, Deklination)
*... die Verlinkung der verwendeten Bezeichnungen ([Fach]Begriffe), die zur Einrichtung des [[Glossar:|Glossar]]s geführt hat.
*... die Verlinkung von Wörtern aus anderen Sprachen (Übersetzungen): Verweis auf Eintragung im deutschsprachigen Wiktionary, oder verweis auf muttersprachliches Wiktionary
<small>Die ausgelagerten Diskussionen sind damit nicht irrelevant, die Auslagerung dient lediglich der Übersichtlichkeit auf der Hauptdiskussionsseite.</small>
----
'''Informationen vorweg:'''
*'''Warum''' Formatvorlage: [[Wiktionary:Formatvorlage - muss das sein?|Formatvorlage - muss das sein?]]
*'''Wie''' funktioniert die [[Wiktionary:Verwendung der Formatvorlage|Verwendung der Formatvorlage]]
*'''Wo'' finde ich die Vorlage, über die hier diskutiert wird? Unter '''[[Wiktionary:Formatvorlage]]!'''
----
----
== Versionsinformation ==
Ich habe eine Versionsangabe für die Formatvorlage ergänzt. Wenn man später mal die Einträge automatisch analysieren und konvertieren möchte, kann das sehr nützlich sein. Die drei Stellen werden hochgesetzt bei folgenden Änderungen:
#große Änderung (alles was eine Konvertierung aller Wörterbucheinträge erfordert)
#kleine Änderung
#kleine Änderung, die ein Umschreiben des Parsers nicht nötig macht
Was insbesondere der dritte Punkt bedeutet, wird sich erst herausstellen, wenn ein Parser geschrieben ist, und das wird man wohl erst ab Version 1.0.0 machen.--[[Benutzer:El|El]] 10:30, 4. Mai 2004 (CEST)
:Das ist eine gute Idee. Wo schreiben wir das hin dass das dauerhaft bekannt ist? [[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 17:14, 4. Mai 2004 (CEST)
::Am besten auf die Seite [[Wiktionary:Formatvorlage]]. Da wird die Vorlage selbst wahrscheinlich eh als kopierbarer Kasten angelegt werden (also zwischen nowiki-Tags), damit man nicht immer erst auf "Seite bearbeiten" klicken muss.--[[Benutzer:El|El]] 19:27, 4. Mai 2004 (CEST)
:::Ok. Abgesehen davon wäre ich dafür mehrere Vorlagen zu machen. Da wir so wie es derzeit aussieht auch Flexionstabellen mit einbauen wollen fände ich es schön wenn es verschiedene Vorlagen für Nomen, Verb, Adjektiv usw. gibt damit das dann so einfach wie möglich wird. --[[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 01:02, 5. Mai 2004 (CEST)
----
==Trennungen==
Mir ist aufgefallen dass wir noch an keiner Stelle angeben wie ein Wort getrennt wird. Sind die Regeln so einfach dass eine Regelseite ausreicht oder sollten wir die Trennungen explizit angeben und wenn ja wo? --[[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 14:28, 18. Mai 2004 (CEST)
:Ich nehme an, Du meinst Hinweise zur Silbentrennung, oder? Dazu befinden sich zwei verschiedene in frage kommende Zeichen auf dieser [[Wiktionary:UTF-8/Testseite|Testseite]] Der Punkt sollte unkompliziert in der Anwendung sein, da es sich dabei um ein verbreitetes Standardzeichen handelt, bei der Verwendung in Fetdruck - und das ist ja bei den Wortangaben die Regel - sieht dieses Zeichen auf meinem System nicht so gut aus, da der Punkt mit den angrenzenden Silben verschwimmt. Der senkrechte Strich erscheint bei mir auch bei Fettdruck gut abgesetzt von den angrenzenden Silben ist aber ein Zeichen, über dessen Unterstützung ich auf den verschiedenen Systemen noch keine Klarheit habe. Genau dafür ist ja Testseite da. Vor einer Verwendung dieses Strichs wäre also noch etwas Rückmeldung von Besuchern der Testseite nötig. Derzeit hat [[Benutzer:Justy|Justy]] schonmal den Punkt in einige Artikel (sieh z.B. [[Wörterbuch]], [[Esperanto]]) eingebaut. (Bei beiden Zeichen handelt es sich um gebräuchliche Silbentrennindikatoren, bzw. beide Zeichen ähneln gebräuchlichen Silbentrennindikatoren: der senkrechte Strich ist in Duden/Langenscheidt gebräuchlich, den Punkt kenne ich aus Pons/Klett-Wörterbüchern.) --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 15:42, 18. Mai 2004 (CEST)
----
==Umschrift==
Diese Überlegungen wurden Ausgelagert ins '''[[Wiktionary:Projekt:NichtlateinischeSchrift|Projekt:NichtlateinischeSchrift]]'''
----
==Kurzvorlage==
Da wiederholt eine Kürzung der Formatvorlage, oder eine gekürzte Variante der Formatvorlage gefordert wurde stelle ich mal eine [[Vorlage:Kurzvorlage]] zur Diskussion. Diese Variante ist einerseits übersichtlicher, andererseits wird dies überwiegend durch einen Verzicht auf viele Hinweise (<nowiki><!-- Kommentare --></nowiki>) erreicht. Damit stellt sich die Frage, ob die Kurzvorlage nicht gerade für neue Benuzter, für die sie zunächst gedacht war, weniger geeignet ist als die lange Variante.
Wenn wirklich zwei Varianten angeboten werden sollen, könnte der Unterschied auch darin bestehen, dass die Variante für neue Benuzter zwar Benutzungshinweise (<nowiki><!-- Kommentare --></nowiki>) enthält, andererseits viele Eintragungen (wie Umschrift, Gegenworte, Oberbegriffe, Unterbegriffe, Abgeleitete Begriffe, Referenzen, Ähnliche Wörter) ganz weggelassen werden, während die komplette Variante auf alle Benuztungshinweise verzichtet und keinerlei Beispielwörter enthält. --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 12:20, 15. Jun 2004 (UTC)
----
==Literaturverweise==
Soweit ich weiß, besteht eine der großen Leistungen des Grimm'schen Wörterbuches darin, daß stets Literaturangaben gegeben werden, d.h. Zitate aus Werken der deutschen Literatur, die die Verwendung des Wortes belegen.
In der Formatvorlage gibt es zwar einen Abschnitt ''Beispiele'', aber wäre es nicht gut auch einen eigenen Abschnitt ''Literatur'' zu haben.
Bitte Meinungen dazu!! --[[Benutzer:Shannon|Shannon]] 07:20, 16. Jun 2004 (UTC)
:Die Vorlage enthält bereits die Rubrik „Referenzen“ Diese Rubrik ist allgemeiner als eine Rubrik „Literaturhinweise“, und damit auch für Letztere geeignet. Wir sollten unbedingt darauf verzichten, die Vorlage mit einer weiteren Rubrik aufzublähen, die bereits in einer vorhandenen Rubrik enthalten ist (bzw. die allgemeinere Rubrik „Referenzen“ in mehrere speziellere Rubriken aufzuteilen). Klar können wir die Vorlage immer ausgefeilter gestalten, aber was nützt uns das, wenn dann immer weniger Benuzter die Vorlage überhaupt noch verwenden werden!? --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 10:44, 16. Jun 2004 (UTC)
----
==wissenschaftliche Namen von Organismen etc.==
ich wollte mal anfragen, ob wissenschaftliche Namen von Lebewesen (also Pflanzen-Arten, Tier-Familien, Pilz-Gattungen, etc.) die meiner Meinung nach (wenn eindeutig) dann irgendwohin gehören sollten, wo die hingehören. unter Bedeutung? oder unter Lateinisch? (weil ist zwar "lateinisch", aber kein klassisches, und zum großen Teil nur angelehntes Pseudo-Latein, sollte aber trotzdem OK sein), oder unter Interlingua? oder unter "wissenschaftlich"??? ich persönlich denke, daß am besten Interlingua wäre, weil dazu wurden die Namen ja von Linné eingeführt. dann stellt sich höchstens noch die Frage, ob das dann auch alphabetisch in die Übersetzungs-Liste eingetragen wird (was ich nicht gut fände) oder ausnahmsweise an Anfang oder abgesetzt ans Ende oder eigene Kategorie, oder doch dann lieber unter Lateinisch, ganz normal einsortiert... --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 18:42, 25. Jun 2004 (UTC)
:Klares ''Nein''! Linné ist Linné und ein Sprachwörterbuch ist ein Sprachwörterbuch. Da sind a priori vollkommen unterschiedliche Umgangsweisen. Dies vor allem: Hier wird nicht nomenklatorisch strukturiert und "dekretiert", sondern allein der reale '''Sprach'''gebrauch beschrieben(!). Von den innernomenklatorischen Streitigkeiten ganz abgesehen. Das gehört alles in die Wikipedia! Gruß --[[Benutzer:Wst|Wst]] 21:08, 25. Jun 2004 (UTC)
::eigentlich gebe ich dir recht. bei den Einträgen geht es um den normalen Sprachgebrauch. aber bei der Bedeutung geht es um die Bedeutung, und gerade bei z.B. Pflanzen ist es schwierig die unterschiedlichen regionalen Bedeutungen von z.B. dem Wort Butterblümchen ohne die (relativ) eindeutige wissenschaftliche Bezeichnung zu klären. mal ganz abgesehen von so lustigen Sachen wie "yellow tail" bei Fischen, ich glaube ich habe mal 20 völlig verschiedene Arten bei ner Internet-Recherche gefunden, oder soll ich dann sagen: Bedeutung [1] = Fisch mit gelber Schwanzflosse aus Südafrika, [2] = ein anderer Fisch mit gelber Flosse aus Südafrika... was dann das muß ich zugeben wieder egal wäre, es sei denn es gibt unterschiedliche Synonyme oder Übersetzungen der beiden Fisch-Arten... und normaler Sprachgebrauch ist (für mich) z.B. E-Coli, was zwar eindeutig ist, aber ist das dann {{Deutsch}}? weil die Sprache im Labor ist eigentlich schon wieder ein wissenschafts(Latein)-Englisch-Deutsch-Gemisch... --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 21:41, 26. Jun 2004 (UTC)
----
==Translingual bzw. Interlingual==
Hi. Da es ja Einträge gibt die nicht einer bestimmten Sprache zuzuordnen sind wie '''[[He]]''' für das chemische Element Helium, '''[[1]]''' für die Zahl '''Eins''' oder vieleicht '''[[Euro]]''' wurde im englischem Wiktionary die "Sprach-Bezeichnung" '''''Translingual''''' bzw. '''''Interlingual''''' eingeführt. Dies sollten wir meiner Meinung nach auch tun, vielleicht auch diese ''Sprache'' in das [[Wiktionary:Sprachen|Sprachen-"Glossar"]] einführen. Die Frage ist eigentlich nur, ob denn jetzt Translingual oder Interlingual oder was besseres oder was deutsches verwendet werden soll. --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 17:08, 1. Jul 2004 (UTC)
:habe gerade selbst gesehen, daß [[w:de:Interlingua|Interlingua]] ne eigene Sprache ist. bleibt also noch als Vorschlag: '''Translingual''' oder vielleicht auch sowas wie z.B. '''Übersprachlich''' oder '''International''' --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 17:38, 1. Jul 2004 (UTC)
== Ort der Formatvorlage ==
Hallo, die Formatvorlage, die oben mit rotem Link erwähnt wird, findet sich (noch?) unter [[Mediawiki:Formatvorlage]] und nicht unter [[Vorlage:Formatvorlage]] - ich habe dort übrigens ein paar Korrekturvorschläge auf der Diskussionsseite hinterlassen ... -- [[Benutzer:Schusch|Schusch]] 12:25, 5. Jul 2004 (UTC)
== Farbige Formatvorlage ==
Hallo miteinander,
Als ich zum ersten Mal bei Wiktionary reingeschaut habe, fiel mir gleich auf, dass dieses Wörterbuch gegenüber anderen etwas unübersichlich ist, und vom Design etwas ansprechender sein könnte. Da ich, wie die meisten anderen Deutschen, oft nur nach der Englischen, Französischen und Spanischen Übersetzung suche, und auch mal wissen will, wie man ein Wort trennt, oder ausspricht, habe ich folgende Vorschläge:
* Schaut euch bitte mal die Einträge [[Melancholie]] und [[Linux]] an, dort findet Ihr ein paar Design-Verbesserungen. Ich hätte gerne einige Meinungen dazu gehört. Bitte achten auf:
#[Deutsch] in eckigen Klammern (macht mehr her!??)
#:* Ich plädiere für eine vollständige Überarbeitung der Überschriften. (siehe [[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften als Links|diesen Beitrag]]) --Xenosophy
#:* hmmm? leg nen beispielartikel an und dann gucken wir mal alle drauf! [[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) ps: eckige klammer hatten wir schon einmal, wurde mehrheitlich abgelehnt, fand ich damals schade
#::*''Justy: Ich schreibe jetzt nur "Deutsch". '''Hat sich also erledigt!''' Xenosophy: Ich weiß nicht wie das mit der Serverleistung ist, doch das Internet lebt von Links (Vernetzung) und Einfachheit! Man sollte nur ganz dringend anfangen die Glossare anzulegen (ich habe übrigens in den letzten Tagen damit begonnen mal ein paar anzulegen und zu erweitern).'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC)
#das "m, w, s" bzw. "m, f, n" sollte auf [[Glossar:Genus]] verweisen: '''Melancholie''', [[Glossar:Genus|f]]
#:* Bitte nicht noch mehr blaue, rote und unterstrichene Zeichen und Buchstaben. Siehe ebenfalls [[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften als Links|hier]]. --Xenosophy
#::*''Wie gesagt, das Internet wäre ohne die vielen Links nicht das Internet. (andere Meinungen wären hier wichtig)'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC)
#"Bedeutung:" ist ein html-Link, sollte vielleicht von einem Admin zu <nowiki>[[Glossar:Bedeutung]]</nowiki> oder so ähnlich geändert werden.
#:* Bedeutung, genauso wie alle anderen Überschriften wieder als Überschrift formatieren ([[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften für Sektionen in der Vorlage|Überschriften für Sektionen in der Vorlage]])
#::* ''Hast du einen Beispielseintag? Ich hätte mir das mal gerne angeschaut. Wäre auf alle Fälle sehr übersichtlich. Aber wie gesagt, müsste ich mir mal anschauen'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC)
#"Detailiertere Erläuterung": Wikipedia-Artikel [[w:Melancholie]] sollte nach "Bedeutung" kommen, da es doch sein kann, dass jemandem die kurze Beschreibung nicht genügt (bei schwierigen Wörtern). Wer hier nach der Bedeutung von [[Integrität]] sucht, ist glaube ich froh auch eine sehr ausführliche Erläuterung angeboten zu bekommen! (Neulinge (z.B. Schulkinder) scrollen meiner Meinung nach nicht bis ganz nach unten, um irgendwo einen Link zu Wikipedia zu finden)
#:* Halte ich für sinnvoll. Allerdings wurde teilweise hinter jeder einzelnen Bedeutung ein WP-Link gesetzt. Dies sollte vermieden werden. Ein Verweis zur WP sollte auf den ersten Blick sichtbar sein, sich aber doch in gebührendem Abstand zur Begriffsdefinition befinden und nicht Teil derselben sein. --Xenosophy
#:* finde ich nicht notwendig, in erster linie sind wir woerterbuch und keine enzyklopaedie (das ist eben wikipedia), wenn ueberhaupt sollte meiner meinung nach einer der programmierer so eine art wiktionary/wikipedia link analog der sprachwikilinks ermoeglichen um zwischen den nachschlagewerken zu wechseln --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC)
#::* Letzteres ist eine gute Idee und könnte tatsächlich die eleganteste Lösung sein. --Xenosophy
#:::* ''Letzteres ist wirklich eine gute Idee! Wer kann sowas in die Wege leiten? Sollte man auf alle Fälle machen, den ein Link zu einer sehr ausführlichen Erklärung wäre wichtig. So kann man in Zukunft erst mal bei Wiktionary etwas suchen, und wenn einem die Erläuterungen nicht genügen (und erst dann) zur Wikipedia gehen (schnell und einfach mit einem Link!!)'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC)
#'''Farbige Falltabelle!''' (auch bei Zeittabelle)
#:* Auf jeden Fall haben die Flexionstabellen eine Überarbeitung nötig! Mit einer farbigen Variante bin ich nicht so glücklich, habe aber unter [[Emblem]] mal ein Gegenbeispiel angelegt. Vielleicht sollten wir uns jedoch einmal darüber Gedanken machen, ob diese Tabellen überhaupt erforderlich sind. Sie dominieren sehr stark das Bild und lenken zu sehr vom eigentlich relevanten Inhalt ab. Und gerade bei Substantiven sollte '''Subs|tan|tiv''', ''n'', ''-s'', ''-e'' reichen. Abweichungen gibt es wohl nur wenige und diese lassen sich dann im Einzelfall darstellen. --Xenosophy
#:* ''eigentlich relevanter inhalt'' ? wie definierst du das? wir wollen doch ein woerterbuch sein und flexionen sind mit der wichtigste bestandteil (alle guten wörterbücher erklären sie), es gibt im deutschen 17 verschiedene deklinationsformen von substantiven unter diesen gibt es nach alter rechtschreibung 37 ausnahmeregelungen (nach neuer etwas weniger), also wenn das kein grund ist weiss ich auch nicht und grade bei den fremdsprachlichen eintraegen ist die tabelle noch sinnvoller weil man sich nicht erst durch zig grammatikseiten quaelen muss um z.b. den 5. fall singular eines russischen substantives zu finden, im englischen wird es sicher weniger gebraucht, da kann die tabelle dann dementsprechend gekuerzt, veraendert oder ganz weggelassen werden. --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC)
#::* Im Grunde hast du schon recht. Neben Bedeutung und Kontext eines Begriffes gehört sicher auch sein (korrekter) Gebrauch zu den ''relevanten Inhalten''. Worauf ich hinauswill ist jedoch folgendes: In den meisten Fällen folgt die Bildung der vier Fälle sehr einfachen Regeln. Die häufigsten Abweichungen treten beim Genitiv Singular auf. Die von dir genannten guten Wörterbucher erklären zwar die Flexionen bzw. stellen Abweichungen von denselben dar, aber ich kennen kein Wörterbuch, das neben jedem Substantiv eine Tabelle mit allen vier Fällen in sowohl Singular als auch Plural abgedruckt hat. Daher mein Vorschlag: Wie in jedem guten Wörterbuch im Anschluss an das Lexem das Geschlecht, die Endung des Genitiv im Singular sowie die Pluralendung oder -form. Eben '''Subs|tan|tiv''', ''n'', ''-s'', ''-e'' oder '''Subs|tan|tiv''', ''das'', ''-s'', ''-e''.<br>Ausnahmen sollten wir auch als solche behandeln, also bei den 37 alten und keine-Ahnung-wieviel aktuellen Ausnahmen ausführlich genug auf die grammatischen Formen eingehen. Wir sollten nicht den Fehler begehen, uns in der Gestaltung der Einträge an den Ausnahmen zu orientieren. Im Vordergrund steht nach wie vor die Les- und Benutzbarkeit. Hier steht ein berechtigter Vollständigkeitsanspruch einem wahrnehmungspsychologisch möglicherweise fatalen Aspekt gegenüber. Wir brauchen also einen Kompromiss. Dieser wäre m.E. eben eine kurze Abhandlung der regulären Fälle ähnlich wie in herkömmlichen Wörterbüchern, eine ausführliche Darstellung bei den tatsächlichen Ausnahmen und eine eigene Seite (meinetwegen im Glossar), die auf die Deklination eines Substantives im Allgemeinen eingeht, möglicherweise sogar die Ausnahmen explizit auflistet.<br>Bezüglich der fremdsprachlichen Einträge muss man sicher im Einzelfall entscheiden, so wie dies auch bei den Einträgen aus dem chinesisch-japanisch-koreanischen Sprachraum geschieht (Beispiel: [[羽]]). Allerdings habe ich hier bisher keine entsprechenden Tabellen für Begriffe fremder Sprachen gefunden, also betrachte ich dies im Moment eher noch als akademisch. Auf keinen Fall sollte dies Grundlage für unnötige Einschnitte in der Les- und Nutzbarkeit der Einträge und damit des Wiktionary insgesamt sein. --Xenosophy
#::* ich meinte mit abdrucken die online-wörterbücher: http://wortschatz.informatik.uni-leipzig.de/html/sitemap.html oder http://www.canoo.net/index.html und ich finde es als benutzer und nicht germanist einfacher, das ganze wort + endung zu finden und nicht nur die endung wo ich noch raten muss welcher fall weil ungeuebt --[[Benutzer:Justy|Justy]] 16:24, 19. Aug 2004 (UTC)
#:::* ''Da hat Justy vollkommen recht! Die Tabellen machen die Nutzung des Wiktionarys einfach und schnell. Wir müssen ja nicht an Platz sparen wie die "Hardware-Wörterbücher"! Zu dem Gegenbeispiel [[Emblem]]: Halte ich für gut! Zwar etwas schlicht, aber hübsch anzusehen. '''Auch hier sind mehrere Meinungen wichtig!'''!'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC)
#"Übersetzungen:" Die Übersetzung ins Englische sollte farblich und fett hervorgehoben werden, damit man es sofort findet. Wie gesagt sucht wohl fast jeder nach der Übersetzung ins Englische, da dies die Weltsprache Nr. 1 ist! Auch die, für Deutsche, wichtigen Sprachen Französisch und Spanisch sollte man hervorheben (siehe [[Melancholie]].
#:* Sehr wichtiger Punkt! Die Liste der Sprachen ist viel zu unübersichtlich. Um einer erneuten Diskussion vorzugreifen, welche Sprache nun "wichtig" und welche "weniger wichtig" sind - und ebenfalls der Diskussion, ob wir dies überhaupt entscheiden können oder dürfen -, schlage ich die Amtssprachen der Vereinten Nationen vor. Diese wären Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch und Spanisch. --Xenosophy
#:* dagegen --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) ps: (wenn ihr immer nur die sprachen im auge habt: http://www.logos.it/lang/transl_en.html )
#::* Weshalb dagegen? Und worauf möchtest du mit dem Link hinweisen? Soll das ein schlechtes oder gutes Beispiel sein? Was ich dort sehe ist eine übersichtliche Anordnung mit farblicher und tabellarischer Gestaltung. Weiterhin dem visuellen Element der Landesflagge. Dies erhöht die Lesbarkeit und Übersichtlichkeit ungemein, ist hier jedoch nicht praktikabel. --[[Benutzer:Xenosophy|Xenosophy]] 14:26, 19. Aug 2004 (UTC)
#::* hatte ich u.a. geschrieben weil der eingangssatz schon so anfing: ''...Da ich, wie die meisten anderen Deutschen, oft nur nach der Englischen, Französischen und Spanischen Übersetzung suche,...'' und ebensolche woerterbuecher, wo die sprachanordnung dementsprechend unterschiedlich gestaltet sind, schon zuhauf existieren. das mit der flagge ist schon gut, macht aber unsere artikel wieder sehr sehr lang. sorry, aber ich finde die anordnung der sprachen in alphabetischer reihenfolge immer noch besser als alles andere, so kommen auch kleine sprachen nicht zu kurz. allerdings könnte ich mit dem vorschlag von [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] leben, einige sprachen hervorzuheben und sei es durch den hintergrund oder aehnliches.--[[Benutzer:Justy|Justy]] 16:24, 19. Aug 2004 (UTC)
#:::* ''Ich bin auch abgekommen von der Anordnung nach Wichtigkeit. '''Alphabetisch ist besser!''' Nur wäre eine farbliche Abhebung, speziell des Englischen, sehr wichtig. Die UNO-Amtssprachen könnte man dann ja '''fett''' schreiben, wenn sich dafür eine Mehrheit fände. Die Sprachen sollte man auch mit Links versehen.'' Siehe [[Melancholie]] und dann separat auch gleich [[Sprache:Griechisch]], [[Vorlage:Griechisch]]. Die Vorlage könnte man sich nämlich ans Ende des Eintrages setzen, um bei der Erstellung schnell die jeweiligen Zeichen parat zu haben (Tabelle über das Edit-Fenster richten). --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC)
#"Übersetzung:" Die Links zum Fremdsprachigen Wiki sollten nicht mit einem winzigen, unscheinbaren Haken (^) vollzogen werden, der überhaupt keine Aussagekraft hat. Das jeweilige Wiki-Kürzel ist doch viel besser dazu geeignet. Man trifft es auch viel besser ("touch pad"-Benutzer!), und auch Neulinge wissen gleich was Sache ist.
#:* Dafür --Xenosophy
#:* ebenfalls dafür --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) (obwohl tokipona und roa-rup etwas zu lang sind)
#"Übersetzung:" das Zeichen [1] und das gewünschte (en),... (momentan ^) sollte man zu Zwecken der Übersichlichkeit <small>klein schreiben</small>! Als ich das erste Mal eine Übersetzung gesucht habe, war da bloß ein totales in- und aneinander! Man muss schon genau hinschauen, um sich nicht zu vertun. Deshalb auch die Trennung | xxxx | yyyyy | zzzzz | (Wiktionary soll doch einfach, übersichtlich und ansprechend sein, wie man das von jeder Homepage verlangt)
#:* <nowiki><small>...</small></nowiki> Erschwert natürlich die Eingabe, aber auf jeden Fall sollte man hier über eine Verbesserung nachdenken. --Xenosophy
#::*''Könnte man hier vielleicht mit Vorlagen arbeiten? z.B. <nowiki>{{1}} statt <small>[1]<small>?</nowiki>'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC)
#Die einzelnen Überschriften (Bedeutung:, Übersetzungen:, ...) sollte man etwas auseinanderziegen (vertikel), denn momentan sitzt alles eng aufeinander! Etwas mehr Zwischenräume wären toll (übersichtlicher, da bessere Abtrennung)
#:* Jep, am besten wieder die einfache Verwendung von Überschriften an Stelle von leistungsintensiven Datenbankzugriffen per <nowiki>{{...}}</nowiki> (siehe auch [[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften für Sektionen in der Vorlage|Überschriften für Sektionen in der Vorlage]]). --[[Benutzer:Xenosophy|Xenosophy]] 12:56, 19. Aug 2004 (UTC)
#:* schliesse mich da an, hauptsache einheitlichkeit bleibt gewahrt --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC)
#::* ''Würde, wie gesagt, gerne mal einen Beispielsartikel ansehen, der mit diesen Überschriften erstellt ist. Klingt interessant.'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC)<br/>
War ziemlich viel Kritik, bin auf diese allerdings auch gefasst. Hoffe aber, dass ich zu ein paar Verbesserungen beitragen kann. --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 21:54, 15. Aug 2004 (UTC)
<center><nowiki>---------erledigt---------</nowiki></center>
== Hörproben ==
Zur Aussprache: Ist eigentlich so etwas geplant wie bei Leo.org? Das man nämlich die Wörter auch anhören kann? Man wird dort nämlich zu [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=heaven www.m-w.com] weitergeleitet und kann sich WAVE-Dateien anhören. Oder soll man MP3s oder OGGs bei Wiktionary hochladen? Vielleicht mit Vorlese-Programmen (Sprachausgabe) erstellen? Oder soll man bei Wiktionary auf diese Vorlese-Programme verweisen, die mittlerweile ziemlich gut sind (einige sogar Freeware).--[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 01:19, 8. Sep 2004 (UTC)
Wiktionary:Bonvenit
8
1418
2005-03-11T23:04:58Z
Sergius
6
== Bonvenit in li vocabulárium Wiki, li Wiktionary in interlingue (occidental) ==
Ci se crea li [[vocabulárium]] con artícules elaborat junt e usábil líbremen.
Wiktionary es li union de Wiki con Dictionary. [[w:Wiki|Wikis]] es sedes in interrete que chascun posse modificar facilmen e directmen con su browser por laborar juntmen.
[[Vocabularium English-Inerlingue]]
Wiktionary:Licencie GNU por documentation líber
9
1419
2004-10-03T11:39:52Z
213.54.14.143
glossar:Codes de scritura de pronunciation
10
4311
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Glossar:Codes de scritura de pronunciation]] moved to [[glossar:Codes de scritura de pronunciation]]: Converting page titles to lowercase
Mithilfe der '''Lautschrift''' kann man alle [[Laut]]e eines Wortes, in schriftlicher Form, präzise festhalten.
Beim deutschen Wiktionary gibt es zwei Arten die Laute einer Sprache darzustellen:
*[[Glossar:IPA|IPA]]
:Die Lautschrift nach dem ''Internationalen Phonetischen Alphabet'' (IPA) dürfte wohl den meisten durch die Verwendung in handelsüblichen Wörterbüchern geläufig sein. Die Verwendung des IPA wird wegen dessen Genauigkeit auch beim Wiktionary <u>empfohlen</u>.
*[[Glossar:SAMPA|SAMPA]]
:Die Lautschrift nach dem ''Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet'' (SAMPA) ist im Vergleich zum IPA eher ungenau.<!-- laut [[w:Wikipedia:Lautschrift]] vom 27.08.04 --> Trotzdem steht einer Nutzung dieser Lautschrift bei Einträgen ins Wiktionary nichts im Wege.
Beim [[:en:Main_Page|englischen Wiktionary]] gibt es noch einen dritten Typ:
*[[Glossar:AHD|AHD]]
:Diese Lautschrift findet vor allem im ''American Heritage Dictionary'' (AHD) Verwendung und bietet sich deshalb hauptsächlich bei amerikanischen Wörtern an.
==Referenzen==
*[[w:Lautschrift|Lautschrift (Wikipedia)]]
*[[:en:Wiktionary:Pronunciation key|Pronunciation key (Englisch)]] - Übersicht der Lautschriftsymbole
{{Glossar}}
[[Kategorie:Glossar|Lautschrift]]
Wiktionary:Indicationes por Browser
11
1421
2004-10-03T11:40:30Z
213.54.14.143
Wiktionary:UTF-8
12
1422
2004-09-27T21:00:27Z
213.54.169.180
Das Wikiwörterbuch wurde am 9. Mai 2004 auf UTF-8 umgestellt. UTF-8 ist eine Zeichenkodierung, die es ermöglicht, dass auch die Sonderzeichen, für die bisher spezielle Codes (Entitäten) verwendet werden mussten, im Eingabefenster genauso aussehen wie im Artikel. Die Verwendung von Entitäten (wie <code>&bdquo;</code> und <code>&ldquo;</code> für die unteren bzw. oberen „Anführungszeichen“) ist auch weiterhin möglich, mit UTF-8 nun aber nicht mehr notwendig. Falls Du auf eine Seite stoßen solltest, bei der Du vermutest, dass dort ein fehlerhaftes Sonderzeichen vorliegen könnte, so kannst Du einen Hinweis auf die fehlerhafte Seite zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung auf der [[Wiktionary:Fehler melden|Seite für Fehlermeldungen]] hinterlassen.
Die fehlerhaften Sonderzeichen auf der [[Spezial:Specialpages|Übersichtsseite]] der Spezialseiten brauchst Du nicht mehr zu melden, der Fehler ist bereits bekannt, konnte bisher aber noch nicht behoben werden. Die nach der UTF-8-Umstellung zunächst nicht mehr erreichbaren alten Artikelversionen konnten hingegen inzwischen wiederhergestellt werden.
Zum Test der UTF-8-Unterstützung deines Browsers kannst du [[Wiktionary:UTF-8/Testseite|diese Testseite]] besuchen.
Für mehr Informationen zu UTF-8 siehe http://de.wikipedia.org/wiki/UTF-8.
Wiktionary:Crear artícules in li vocabulárium Wiki
13
1423
2004-10-03T11:42:34Z
213.54.14.143
Wiktionary:Prim passus
14
1424
2004-10-03T11:35:34Z
213.54.14.143
Wiktionary:Sand-scaf
15
1425
2004-10-03T11:34:56Z
213.54.14.143
[[Kategorie:Wiktionary-Hilfe|Spielwiese]]
{{Spielwiese}}
<!-- Diesen Text bitte n_i_c_h_t l_ö_s_c_h_e_n -->
== Sand-scaf ==
<!-- Erst ab h_i_e_r s_p_i_e_l_e_n (bearbeiten)-->
<!-- <nowiki>
</nowiki> -->
Wiktionary:Manuel manuale
16
1426
2004-09-27T21:17:41Z
213.54.169.180
Wiktionary:Manuale
17
1427
2004-09-29T16:11:27Z
213.54.23.96
Bonvenit in li vocabulárium Wiki in Interlingue (occidental). Ci pos, tu va trovar li ligaturas ad quelc págines que va assister te a usar o a completar li vocabulárium Wiki dante a te li explicationes necessi.
== Introduction ==
*[[Wiktionary:Bonvenit|Bonvenit]]
*[[Glossar:]] términos special e acurtationes usat in li vocabulárium Wiki por structer li artícules del vocabulárium.
*[[Wiktionary:Yo necessita assistentie|Págine de assistentie]]
*[[Wiktionary:Exemples|Exemples de artícules]]
*[[Wiktionary:Ti que Wiktionary ne es|Ti que Wiktionary ne es]]
== Contribuer ==
*[[Wiktionary:Prim passus|Prim passus]]
*[[Wiktionary:Sand-scaf|Sand-scaf]] Chascun posse far provas ci!
*Eine [[Spezial:Userlogin|Intra]] Ti ne es índispensabil por participar, ma on mey intenter it si on colabora.
*[[Wiktionary:Editer li págine|Editer li págine]]
*[[Wiktionary:Modelle de format - Esque ti es índispensabil?|Modelle de format - Esque ti es índispensabil?]]
*[[Wiktionary:Utilisation del modelle de format|Utilisation del modelle de format]]
*[[Wiktionary:Formatage de signes|Formatage de signes]]
*[[Wiktionary:Ligas|Ligas]]
*[[Wiktionary:Avises predefinit|Avises predefinit]]
*[[Wiktionary:Transmission|Transmission automatic a altri págines]]
*[[Wiktionary:Tabelles|Tabelles]]
----
<div align=right>
← [[Wiktionary:Hilfe|Hilfe]]
↑ [[Hauptseite]]
[[Wiktionary:Willkommen|Willkommen]] →
</div>
[[Kategorie:Wiktionary-Hilfe|Handbuch]]
Wiktionary:Yo necessita assistentie
18
1428
2004-10-03T11:37:19Z
213.54.14.143
glossar:
19
4309
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Glossar:]] moved to [[glossar:]]: Converting page titles to lowercase
Wiktionary:Exemples
20
1430
2004-10-03T11:36:48Z
213.54.14.143
Wiktionary:Ti que Wiktionary ne es
21
1431
2004-10-03T11:36:07Z
213.54.14.143
Wiktionary:Editer li págine
22
1432
2004-10-03T11:33:13Z
213.54.14.143
Wiktionary:Modelle de format - Esque ti es índispensabil?
23
1433
2004-10-03T11:32:12Z
213.54.14.143
Wiktionary:Utilisation del modelle de format
24
1434
2004-10-03T11:31:27Z
213.54.14.143
Wiktionary:Formatage de signes
25
1435
2004-10-03T11:30:54Z
213.54.14.143
Wiktionary:Tabelles
26
1436
2004-09-28T17:10:01Z
213.54.39.211
Aus dieser Seite können Sie verschiedene '''Tabellen''' zu den jeweiligen Wortarten herauskopieren! Unter jeder Tabelle befindet sich dazu der entsprechende Tabellen-Syntax.
== [[Glossar:Substantiv|Substantiv]] ==
<!----- Bitte nicht von hier herauskopieren! ----->
{| style="border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Kasus|Kasus]]
! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Singular|Singular]]
! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Plural|Plural]]
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Nominativ|'''Nominativ''']]
<!------------ wer oder was? ------------>
| '''die Tabelle''' || '''die Tabellen'''
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Genitiv|'''Genitiv''']]
<!------------ wessen? ------------>
| der Tabelle || der Tabellen
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Dativ|'''Dativ''']]
<!------------ wem? ------------>
| der Tabelle || den Tabellen
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Akkusativ|'''Akkusativ''']]
<!------------ wen? ------------>
| die Tabelle || die Tabellen
|}
<pre>
{| style="float:right; border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Kasus|Kasus]]
! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Singular|Singular]]
! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Plural|Plural]]
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Nominativ|'''Nominativ''']]
<!------------ wer oder was? ------------>
| '''die Tabelle''' || '''die Tabellen'''
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Genitiv|'''Genitiv''']]
<!------------ wessen? ------------>
| der Tabelle || der Tabellen
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Dativ|'''Dativ''']]
<!------------ wem? ------------>
| der Tabelle || den Tabellen
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Akkusativ|'''Akkusativ''']]
<!------------ wen? ------------>
| die Tabelle || die Tabellen
|}
</pre>
== [[Glossar:Verb|Verb]] ==
<!----- Bitte nicht von hier herauskopieren! ----->
{| style="border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
! width="80" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Tempus|Zeitform]]
! bgcolor="#FFFFE0" | Person
! bgcolor="#FFFFE0" | Wortform
|-
| bgcolor="#F4F4F4" rowspan="3" | [[Glossar:Präsens|'''Präsens''']]
| ich || liebe
|-
| du || liebst
|-
| <small>er, sie, es</small> || liebt
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Imperfekt|'''Imperfekt''']]
| ich || liebte
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Partizip|'''Partizip II''']]
| - || geliebt
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Konjunktiv|'''Konjunktiv II''']]
<!-------- Liebte ich dich, dann... -------->
| ich || liebte
|-
| bgcolor="#F4F4F4" rowspan="2" | [[Glossar:Imperativ|'''Imperativ''']]
<!------------ Befehl! ------------->
| du || liebe
|-
| ihr || liebt
|-
| bgcolor="#F4F4F4" colspan="3" | Alle weiteren Formen: [[Wiktionary:Konjugation|Konjugation]]
|}
<pre>
{| style="float:right; border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
! width="80" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Tempus|Zeitform]]
! bgcolor="#FFFFE0" | Person
! bgcolor="#FFFFE0" | Wortform
|-
| bgcolor="#F4F4F4" rowspan="3" | [[Glossar:Präsens|'''Präsens''']]
| ich || liebe
|-
| du || liebst
|-
| <small>er, sie, es</small> || liebt
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Imperfekt|'''Imperfekt''']]
| ich || liebte
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Partizip|'''Partizip II''']]
| - || geliebt
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Konjunktiv|'''Konjunktiv II''']]
<!-------- Liebte ich dich, dann... -------->
| ich || liebte
|-
| bgcolor="#F4F4F4" rowspan="2" | [[Glossar:Imperativ|'''Imperativ''']]
<!------------ Befehl! ------------->
| du || liebe
|-
| ihr || liebt
|-
| bgcolor="#F4F4F4" colspan="3" | Alle weiteren Formen: [[Wiktionary:Konjugation|Konjugation]]
|}
</pre>
== [[Glossar:Adjektiv|Adjektiv]] ==
<!----- Bitte nicht von hier herauskopieren! ----->
{| style="border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Positiv|Positiv]]
! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Komparativ|Komparativ]]
! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Superlativ|Superlativ]]
|- align="center"
| '''arm''' || ärmer || am ärmsten
|}
<pre>
{| style="float:right; border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Positiv|Positiv]]
! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Komparativ|Komparativ]]
! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Superlativ|Superlativ]]
|- align="center"
| '''arm''' || ärmer || am ärmsten
|}
</pre>
<!--------------------------------------------------->
[[Kategorie:Wiktionary|Tabellen]]
vocabulárium
27
4695
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Vocabulárium]] moved to [[vocabulárium]]: Converting page titles to lowercase
Wiktionary:Avises predefinit
28
1438
2004-10-03T11:30:04Z
213.54.14.143
MediaWiki:1movedto2
29
sysop
3692
2005-11-09T22:30:08Z
MediaWiki default
[[$1]] moved to [[$2]]
MediaWiki:1movedto2 redir
30
sysop
3693
2005-11-09T22:30:08Z
MediaWiki default
[[$1]] moved to [[$2]] over redirect
MediaWiki:Monobook.css
31
sysop
5065
2006-07-01T18:52:56Z
MediaWiki default
/* CSS placed here will affect users of the Monobook skin */
MediaWiki:Monobook.js
32
sysop
5066
2006-07-01T18:52:56Z
MediaWiki default
/* tooltips and access keys */
ta = new Object();
ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page');
ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as');
ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page');
ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address');
ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences');
ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.');
ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions');
ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.');
ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.');
ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out');
ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page');
ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.');
ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.');
ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.');
ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.');
ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page');
ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page');
ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted');
ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page');
ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist');
ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist');
ta['search'] = new Array('f','Search this wiki');
ta['p-logo'] = new Array('','Main Page');
ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page');
ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things');
ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events');
ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.');
ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page');
ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.');
ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us');
ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here');
ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page');
ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page');
ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page');
ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user');
ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user');
ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files');
ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages');
ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page');
ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page');
ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page');
ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.');
ta['ca-nstab-project'] = new Array('a','View the project page');
ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page');
ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message');
ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template');
ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page');
ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page');
MediaWiki:About
33
sysop
1443
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
About
MediaWiki:Aboutpage
34
sysop
1444
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
Project:About
MediaWiki:Aboutsite
35
sysop
1445
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
About {{SITENAME}}
MediaWiki:Accesskey-compareselectedversions
36
sysop
1446
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
v
MediaWiki:Accesskey-minoredit
37
sysop
1447
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
i
MediaWiki:Accesskey-preview
38
sysop
1448
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
p
MediaWiki:Accesskey-save
39
sysop
1449
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
s
MediaWiki:Accesskey-search
40
sysop
1450
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
f
MediaWiki:Accmailtext
41
sysop
3934
2005-12-22T07:17:07Z
MediaWiki default
The password for "$1" has been sent to $2.
MediaWiki:Accmailtitle
42
sysop
1452
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
Password sent.
MediaWiki:Acct creation throttle hit
43
sysop
1453
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
Sorry, you have already created $1 accounts. You can't make any more.
MediaWiki:Actioncomplete
44
sysop
1454
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
Action complete
MediaWiki:Addedwatch
45
sysop
1455
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
Added to watchlist
MediaWiki:Addedwatchtext
46
sysop
5070
2006-07-01T18:52:56Z
MediaWiki default
The page "[[:$1]]" has been added to your [[Special:Watchlist|watchlist]].
Future changes to this page and its associated Talk page will be listed there,
and the page will appear '''bolded''' in the [[Special:Recentchanges|list of recent changes]] to
make it easier to pick out.
If you want to remove the page from your watchlist later, click "Unwatch" in the sidebar.
MediaWiki:Addgroup
47
sysop
1457
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
Add Group
MediaWiki:Addsection
48
sysop
1458
2005-06-25T11:08:10Z
MediaWiki default
+
MediaWiki:Administrators
49
sysop
5071
2006-07-01T18:52:56Z
MediaWiki default
{{ns:project}}:Administrators
MediaWiki:Affirmation
50
sysop
1460
2005-06-25T11:08:12Z
MediaWiki default
I affirm that the copyright holder of this file
agrees to license it under the terms of the $1.
MediaWiki:All
51
sysop
1461
2005-06-25T11:08:12Z
MediaWiki default
all
MediaWiki:Allarticles
52
sysop
1462
2005-06-25T11:08:12Z
MediaWiki default
All articles
MediaWiki:Alllogstext
53
sysop
1463
2005-06-25T11:08:12Z
MediaWiki default
Combined display of upload, deletion, protection, blocking, and sysop logs.
You can narrow down the view by selecting a log type, the user name, or the affected page.
MediaWiki:Allmessages
54
sysop
3332
2005-07-29T10:44:19Z
MediaWiki default
System messages
MediaWiki:AllmessagesnotsupportedDB
55
sysop
5072
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
'''Special:Allmessages''' cannot be used because '''$wgUseDatabaseMessages''' is switched off.
MediaWiki:AllmessagesnotsupportedUI
56
sysop
5073
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:Allmessages at this site.
MediaWiki:Allmessagestext
57
sysop
5074
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
This is a list of system messages available in the MediaWiki namespace.
MediaWiki:Allpages
58
sysop
1468
2005-06-25T11:08:12Z
MediaWiki default
All pages
MediaWiki:Allpagesformtext1
59
sysop
1469
2005-06-25T11:08:12Z
MediaWiki default
Display pages starting at: $1
MediaWiki:Allpagesformtext2
60
sysop
1470
2005-06-25T11:08:12Z
MediaWiki default
Choose namespace: $1 $2
MediaWiki:Allpagesnamespace
61
sysop
1471
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
All pages ($1 namespace)
MediaWiki:Allpagesnext
62
sysop
1472
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Next
MediaWiki:Allpagesprev
63
sysop
1473
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Previous
MediaWiki:Allpagessubmit
64
sysop
1474
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Go
MediaWiki:Alphaindexline
65
sysop
1475
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
$1 to $2
MediaWiki:Alreadyloggedin
66
sysop
3871
2005-12-02T03:58:15Z
MediaWiki default
<strong>User $1, you are already logged in!</strong><br />
MediaWiki:Alreadyrolled
67
sysop
4704
2006-02-26T01:50:19Z
MediaWiki default
Cannot rollback last edit of [[$1]]
by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already.
Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).
MediaWiki:Ancientpages
68
sysop
1478
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Oldest pages
MediaWiki:And
69
sysop
1479
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
and
MediaWiki:Anontalk
70
sysop
1480
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Talk for this IP
MediaWiki:Anontalkpagetext
71
sysop
5076
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
----''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''
MediaWiki:Anonymous
72
sysop
3334
2005-07-29T10:44:19Z
MediaWiki default
Anonymous user(s) of {{SITENAME}}
MediaWiki:Apr
73
sysop
1483
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Apr
MediaWiki:April
74
sysop
1484
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
April
MediaWiki:Article
75
sysop
1485
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Content page
MediaWiki:Articleexists
76
sysop
1486
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
A page of that name already exists, or the
name you have chosen is not valid.
Please choose another name.
MediaWiki:Articlenamespace
77
sysop
1487
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
(articles)
MediaWiki:Articlepage
78
sysop
1488
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
View content page
MediaWiki:Asksql
79
sysop
1489
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
SQL query
MediaWiki:Asksqlpheading
80
sysop
1490
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
asksql level
MediaWiki:Asksqltext
81
sysop
1491
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Use the form below to make a direct query of the
database.
Use single quotes ('like this') to delimit string literals.
This can often add considerable load to the server, so please use
this function sparingly.
MediaWiki:Aug
82
sysop
1492
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Aug
MediaWiki:August
83
sysop
1493
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
August
MediaWiki:Autoblocker
84
sysop
3335
2005-07-29T10:44:19Z
MediaWiki default
Autoblocked because your IP address has been recently used by "[[User:$1|$1]]". The reason given for $1's block is: "'''$2'''"
MediaWiki:Badarticleerror
85
sysop
1495
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
This action cannot be performed on this page.
MediaWiki:Badfilename
86
sysop
3336
2005-07-29T10:44:19Z
MediaWiki default
File name has been changed to "$1".
MediaWiki:Badfiletype
87
sysop
1497
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
".$1" is not a recommended image file format.
MediaWiki:Badipaddress
88
sysop
1498
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Invalid IP address
MediaWiki:Badquery
89
sysop
1499
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Badly formed search query
MediaWiki:Badquerytext
90
sysop
1500
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
We could not process your query.
This is probably because you have attempted to search for a
word fewer than three letters long, which is not yet supported.
It could also be that you have mistyped the expression, for
example "fish and and scales".
Please try another query.
MediaWiki:Badretype
91
sysop
1501
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
The passwords you entered do not match.
MediaWiki:Badtitle
92
sysop
1502
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Bad title
MediaWiki:Badtitletext
93
sysop
4708
2006-02-26T01:50:19Z
MediaWiki default
The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title. It may contain one more characters which cannot be used in titles.
MediaWiki:Blanknamespace
94
sysop
1504
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
(Main)
MediaWiki:Block compress delete
95
sysop
1505
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Can't delete this article because it contains block-compressed revisions.
This is a temporary situation which the developers are well aware of, and should be fixed within a month or two.
Please mark the article for deletion and wait for a developer to fix our buggy software.
MediaWiki:Blockedtext
96
sysop
5080
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Your user name or IP address has been blocked by $1.
The reason given is this:<br />''$2''<br />You may contact $1 or one of the other
[[{{ns:project}}:Administrators|administrators]] to discuss the block.
Note that you may not use the "e-mail this user" feature unless you have a valid e-mail address registered in your [[Special:Preferences|user preferences]].
Your IP address is $3. Please include this address in any queries you make.
MediaWiki:Blockedtitle
97
sysop
1507
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
User is blocked
MediaWiki:Blockip
98
sysop
1508
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Block user
MediaWiki:Blockipsuccesssub
99
sysop
1509
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Block succeeded
MediaWiki:Blockipsuccesstext
100
sysop
4709
2006-02-26T01:50:20Z
MediaWiki default
[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] has been blocked.
<br />See [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|IP block list]] to review blocks.
MediaWiki:Blockiptext
101
sysop
5081
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Use the form below to block write access
from a specific IP address or username.
This should be done only only to prevent vandalism, and in
accordance with [[{{ns:project}}:Policy|policy]].
Fill in a specific reason below (for example, citing particular
pages that were vandalized).
MediaWiki:Blocklink
102
sysop
1512
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
block
MediaWiki:Blocklistline
103
sysop
3457
2005-08-19T23:17:35Z
MediaWiki default
$1, $2 blocked $3 ($4)
MediaWiki:Blocklogentry
104
sysop
2692
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
blocked "[[$1]]" with an expiry time of $2
MediaWiki:Blocklogpage
105
sysop
5082
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Block log
MediaWiki:Blocklogtext
106
sysop
1516
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically
blocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for
the list of currently operational bans and blocks.
MediaWiki:Blockpheading
107
sysop
1517
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
block level
MediaWiki:Bold sample
108
sysop
1518
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Bold text
MediaWiki:Bold tip
109
sysop
1519
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Bold text
MediaWiki:Booksources
110
sysop
1520
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Book sources
MediaWiki:Booksourcetext
111
sysop
3338
2005-07-29T10:44:19Z
MediaWiki default
Below is a list of links to other sites that
sell new and used books, and may also have further information
about books you are looking for.
MediaWiki:Brokenredirects
112
sysop
4710
2006-02-26T01:50:20Z
MediaWiki default
Broken redirects
MediaWiki:Brokenredirectstext
113
sysop
4711
2006-02-26T01:50:20Z
MediaWiki default
The following redirects link to non-existent pages:
MediaWiki:Bugreports
114
sysop
1524
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Bug reports
MediaWiki:Bugreportspage
115
sysop
1525
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Project:Bug_reports
MediaWiki:Bureaucratlog
116
sysop
1526
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Bureaucrat_log
MediaWiki:Bureaucratlogentry
117
sysop
2693
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Changed group membership for $1 from $2 to $3
MediaWiki:Bureaucrattext
118
sysop
1528
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
The action you have requested can only be
performed by sysops with "bureaucrat" status.
MediaWiki:Bureaucrattitle
119
sysop
1529
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Bureaucrat access required
MediaWiki:Bydate
120
sysop
1530
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
by date
MediaWiki:Byname
121
sysop
1531
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
by name
MediaWiki:Bysize
122
sysop
1532
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
by size
MediaWiki:Cachederror
123
sysop
1533
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date.
MediaWiki:Cancel
124
sysop
1534
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Cancel
MediaWiki:Cannotdelete
125
sysop
2694
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Could not delete the page or file specified. (It may have already been deleted by someone else.)
MediaWiki:Cantrollback
126
sysop
1536
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Cannot revert edit; last contributor is only author of this page.
MediaWiki:Categories
127
sysop
5085
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
{{PLURAL:$1|Category|Categories}}
MediaWiki:Categoriespagetext
128
sysop
1538
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
The following categories exist in the wiki.
MediaWiki:Category
129
sysop
1539
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
category
MediaWiki:Category header
130
sysop
1540
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Articles in category "$1"
MediaWiki:Categoryarticlecount
131
sysop
5086
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
There {{PLURAL:$1|is one article|are $1 articles}} in this category.
MediaWiki:Categoryarticlecount1
132
sysop
1542
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
There is $1 article in this category.
MediaWiki:Changepassword
133
sysop
1543
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Change password
MediaWiki:Changes
134
sysop
1544
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
changes
MediaWiki:Clearyourcache
135
sysop
5089
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
'''Note:''' After saving, you may have to bypass your browser's cache to see the changes. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' hold down ''Shift'' while clicking ''Reload'', or press ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' on Apple Mac); '''IE:''' hold ''Ctrl'' while clicking ''Refresh'', or press ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simply click the ''Reload'' button, or press ''F5''; '''Opera''' users may need to completely clear their cache in ''Tools→Preferences''.
MediaWiki:Columns
136
sysop
3699
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
Columns:
MediaWiki:Compareselectedversions
137
sysop
1547
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Compare selected versions
MediaWiki:Confirm
138
sysop
1548
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Confirm
MediaWiki:Confirmcheck
139
sysop
1549
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Yes, I really want to delete this.
MediaWiki:Confirmdelete
140
sysop
1550
2005-06-25T11:08:13Z
MediaWiki default
Confirm delete
MediaWiki:Confirmdeletetext
141
sysop
5090
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
You are about to permanently delete a page
or image along with all of its history from the database.
Please confirm that you intend to do this, that you understand the
consequences, and that you are doing this in accordance with
[[{{ns:project}}:Policy]].
MediaWiki:Confirmprotect
142
sysop
1552
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Confirm protection
MediaWiki:Confirmprotecttext
143
sysop
1553
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Do you really want to protect this page?
MediaWiki:Confirmunprotect
144
sysop
1554
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Confirm unprotection
MediaWiki:Confirmunprotecttext
145
sysop
1555
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Do you really want to unprotect this page?
MediaWiki:Contextchars
146
sysop
3703
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
Context per line:
MediaWiki:Contextlines
147
sysop
3704
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
Lines per hit:
MediaWiki:Contribslink
148
sysop
1558
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
contribs
MediaWiki:Contribsub
149
sysop
1559
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
For $1
MediaWiki:Contributions
150
sysop
1560
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
User contributions
MediaWiki:Copyright
151
sysop
1561
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Content is available under $1.
MediaWiki:Copyrightpage
152
sysop
1562
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Project:Copyrights
MediaWiki:Copyrightpagename
153
sysop
1563
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} copyright
MediaWiki:Copyrightwarning
154
sysop
3935
2005-12-22T07:17:07Z
MediaWiki default
Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br />
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
<strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>
MediaWiki:Copyrightwarning2
155
sysop
3936
2005-12-22T07:17:07Z
MediaWiki default
Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.<br />
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a
public domain or similar free resource (see $1 for details).
<strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>
MediaWiki:Couldntremove
156
sysop
1566
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Couldn't remove item '$1'...
MediaWiki:Createaccount
157
sysop
3826
2005-12-02T02:21:33Z
MediaWiki default
Create account
MediaWiki:Createaccountmail
158
sysop
3827
2005-12-02T02:21:33Z
MediaWiki default
by e-mail
MediaWiki:Createaccountpheading
159
sysop
1569
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
createaccount level
MediaWiki:Creditspage
160
sysop
1570
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Page credits
MediaWiki:Cur
161
sysop
1571
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
cur
MediaWiki:Currentevents
162
sysop
1572
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Current events
MediaWiki:Currentevents-url
163
sysop
1573
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Current events
MediaWiki:Currentrev
164
sysop
1574
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Current revision
MediaWiki:Currentrevisionlink
165
sysop
5093
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Current revision
MediaWiki:Data
166
sysop
1576
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Data
MediaWiki:Databaseerror
167
sysop
1577
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Database error
MediaWiki:Dateformat
168
sysop
1578
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Date format
MediaWiki:Dberrortext
169
sysop
1579
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
A database query syntax error has occurred.
This may indicate a bug in the software.
The last attempted database query was:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
from within function "<tt>$2</tt>".
MySQL returned error "<tt>$3: $4</tt>".
MediaWiki:Dberrortextcl
170
sysop
3874
2005-12-02T03:58:15Z
MediaWiki default
A database query syntax error has occurred.
The last attempted database query was:
"$1"
from within function "$2".
MySQL returned error "$3: $4"
MediaWiki:Deadendpages
171
sysop
1581
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Dead-end pages
MediaWiki:Debug
172
sysop
1582
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Debug
MediaWiki:Dec
173
sysop
1583
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Dec
MediaWiki:December
174
sysop
1584
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
December
MediaWiki:Default
175
sysop
1585
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
default
MediaWiki:Defaultns
176
sysop
1586
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Search in these namespaces by default:
MediaWiki:Defemailsubject
177
sysop
1587
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} e-mail
MediaWiki:Delete
178
sysop
1588
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Delete
MediaWiki:Deletecomment
179
sysop
1589
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Reason for deletion
MediaWiki:Deletedarticle
180
sysop
2715
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
deleted "[[$1]]"
MediaWiki:Deletedrevision
181
sysop
1591
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Deleted old revision $1.
MediaWiki:Deletedtext
182
sysop
1592
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
"$1" has been deleted.
See $2 for a record of recent deletions.
MediaWiki:Deleteimg
183
sysop
1593
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
del
MediaWiki:Deleteimgcompletely
184
sysop
3342
2005-07-29T10:44:20Z
MediaWiki default
Delete all revisions of this file
MediaWiki:Deletepage
185
sysop
1595
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Delete page
MediaWiki:Deletepheading
186
sysop
1596
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
delete level
MediaWiki:Deletesub
187
sysop
1597
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
(Deleting "$1")
MediaWiki:Deletethispage
188
sysop
1598
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Delete this page
MediaWiki:Deletionlog
189
sysop
1599
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
deletion log
MediaWiki:Dellogpage
190
sysop
5094
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Deletion log
MediaWiki:Dellogpagetext
191
sysop
1601
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Below is a list of the most recent deletions.
MediaWiki:Developertext
192
sysop
3343
2005-07-29T10:44:20Z
MediaWiki default
The action you have requested can only be
performed by users with "developer" capability.
See $1.
MediaWiki:Developertitle
193
sysop
1603
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Developer access required
MediaWiki:Diff
194
sysop
1604
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
diff
MediaWiki:Difference
195
sysop
1605
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
(Difference between revisions)
MediaWiki:Disambiguations
196
sysop
1606
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Disambiguation pages
MediaWiki:Disambiguationspage
197
sysop
3344
2005-07-29T10:44:20Z
MediaWiki default
Template:disambig
MediaWiki:Disambiguationstext
198
sysop
1608
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
The following pages link to a <i>disambiguation page</i>. They should link to the appropriate topic instead.<br />A page is treated as disambiguation if it is linked from $1.<br />Links from other namespaces are <i>not</i> listed here.
MediaWiki:Disclaimerpage
199
sysop
1609
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Project:General_disclaimer
MediaWiki:Disclaimers
200
sysop
1610
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Disclaimers
MediaWiki:Doubleredirects
201
sysop
3345
2005-07-29T10:44:20Z
MediaWiki default
Double redirects
MediaWiki:Doubleredirectstext
202
sysop
1612
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Each row contains links to the first and second redirect, as well as the first line of the second redirect text, usually giving the "real" target page, which the first redirect should point to.
MediaWiki:Edit
203
sysop
3460
2005-08-19T23:17:35Z
MediaWiki default
Edit
MediaWiki:Editcomment
204
sysop
1614
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
The edit comment was: "<i>$1</i>".
MediaWiki:Editconflict
205
sysop
1615
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Edit conflict: $1
MediaWiki:Editcurrent
206
sysop
1616
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Edit the current version of this page
MediaWiki:Editgroup
207
sysop
1617
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Edit Group
MediaWiki:Edithelp
208
sysop
1618
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Editing help
MediaWiki:Edithelppage
209
sysop
1619
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Help:Editing
MediaWiki:Editing
210
sysop
1620
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Editing $1
MediaWiki:Editingcomment
211
sysop
1621
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Editing $1 (comment)
MediaWiki:Editingold
212
sysop
2721
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
<strong>WARNING: You are editing an out-of-date
revision of this page.
If you save it, any changes made since this revision will be lost.</strong>
MediaWiki:Editingsection
213
sysop
1623
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Editing $1 (section)
MediaWiki:Editsection
214
sysop
1624
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
edit
MediaWiki:Editthispage
215
sysop
1625
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Edit this page
MediaWiki:Editusergroup
216
sysop
1626
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Edit User Groups
MediaWiki:Emailflag
217
sysop
1627
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Disable e-mail from other users
MediaWiki:Emailforlost
218
sysop
3937
2005-12-22T07:17:08Z
MediaWiki default
<div style="width:30em">* Optional. An e-mail lets others contact you on this site without revealing your address, and lets us send you a new password if you forget it.<br /><br />Your real name will be used to give you attribution for your work.</div>
MediaWiki:Emailfrom
219
sysop
1629
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
From
MediaWiki:Emailmessage
220
sysop
1630
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Message
MediaWiki:Emailpage
221
sysop
1631
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
E-mail user
MediaWiki:Emailpagetext
222
sysop
1632
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
If this user has entered a valid e-mail address in
his or her user preferences, the form below will send a single message.
The e-mail address you entered in your user preferences will appear
as the "From" address of the mail, so the recipient will be able
to reply.
MediaWiki:Emailsend
223
sysop
1633
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Send
MediaWiki:Emailsent
224
sysop
1634
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
E-mail sent
MediaWiki:Emailsenttext
225
sysop
1635
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Your e-mail message has been sent.
MediaWiki:Emailsubject
226
sysop
1636
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Subject
MediaWiki:Emailto
227
sysop
1637
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
To
MediaWiki:Emailuser
228
sysop
1638
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
E-mail this user
MediaWiki:Emptyfile
229
sysop
1639
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
The file you uploaded seems to be empty. This might be due to a typo in the file name. Please check whether you really want to upload this file.
MediaWiki:Enterlockreason
230
sysop
1640
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Enter a reason for the lock, including an estimate
of when the lock will be released
MediaWiki:Error
231
sysop
1641
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Error
MediaWiki:Errorpagetitle
232
sysop
1642
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Error
MediaWiki:Exbeforeblank
233
sysop
2733
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
content before blanking was: '$1'
MediaWiki:Exblank
234
sysop
1644
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
page was empty
MediaWiki:Excontent
235
sysop
2734
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
content was: '$1'
MediaWiki:Explainconflict
236
sysop
3938
2005-12-22T07:17:08Z
MediaWiki default
Someone else has changed this page since you started editing it.
The upper text area contains the page text as it currently exists.
Your changes are shown in the lower text area.
You will have to merge your changes into the existing text.
<b>Only</b> the text in the upper text area will be saved when you
press "Save page".<br />
MediaWiki:Export
237
sysop
1647
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Export pages
MediaWiki:Exportcuronly
238
sysop
1648
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Include only the current revision, not the full history
MediaWiki:Exporttext
239
sysop
5102
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
You can export the text and editing history of a particular page or
set of pages wrapped in some XML. This can be imported into another wiki using MediaWiki
via the Special:Import page.
To export pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and
select whether you want the current version as well as all old versions, with the page
history lines, or just the current version with the info about the last edit.
In the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/{{int:mainpage}}]] for the page {{int:mainpage}}.
MediaWiki:Extlink sample
240
sysop
1650
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
http://www.example.com link title
MediaWiki:Extlink tip
241
sysop
1651
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
External link (remember http:// prefix)
MediaWiki:Faq
242
sysop
1652
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
FAQ
MediaWiki:Faqpage
243
sysop
1653
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Project:FAQ
MediaWiki:Feb
244
sysop
1654
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Feb
MediaWiki:February
245
sysop
1655
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
February
MediaWiki:Feedlinks
246
sysop
1656
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Feed:
MediaWiki:Filecopyerror
247
sysop
1657
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Could not copy file "$1" to "$2".
MediaWiki:Filedeleteerror
248
sysop
1658
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Could not delete file "$1".
MediaWiki:Filedesc
249
sysop
1659
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Summary
MediaWiki:Fileexists
250
sysop
1660
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it.
MediaWiki:Filemissing
251
sysop
1661
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
File missing
MediaWiki:Filename
252
sysop
1662
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Filename
MediaWiki:Filenotfound
253
sysop
1663
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Could not find file "$1".
MediaWiki:Filerenameerror
254
sysop
1664
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Could not rename file "$1" to "$2".
MediaWiki:Filesource
255
sysop
1665
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Source
MediaWiki:Filestatus
256
sysop
1666
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Copyright status
MediaWiki:Fileuploaded
257
sysop
1667
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
File $1 uploaded successfully.
Please follow this link: $2 to the description page and fill
in information about the file, such as where it came from, when it was
created and by whom, and anything else you may know about it. If this is an image, you can insert it like this: <tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|Description]]</nowiki></tt>
MediaWiki:Formerror
258
sysop
1668
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Error: could not submit form
MediaWiki:Friday
259
sysop
1669
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Friday
MediaWiki:Geo
260
sysop
1670
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
GEO coordinates
MediaWiki:Getimagelist
261
sysop
2974
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
fetching file list
MediaWiki:Go
262
sysop
1672
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Go
MediaWiki:Googlesearch
263
sysop
3359
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch">
<input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" />
<input type="hidden" name="num" value="50" />
<input type="hidden" name="ie" value="$2" />
<input type="hidden" name="oe" value="$2" />
<input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
<input type="submit" name="btnG" value="$3" />
<div>
<input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label>
<input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label>
</div>
</form>
MediaWiki:Guesstimezone
264
sysop
1674
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Fill in from browser
MediaWiki:Headline sample
265
sysop
1675
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Headline text
MediaWiki:Headline tip
266
sysop
1676
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Level 2 headline
MediaWiki:Help
267
sysop
1677
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Help
MediaWiki:Helppage
268
sysop
1678
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Help:Contents
MediaWiki:Hide
269
sysop
3361
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
Hide
MediaWiki:Hidetoc
270
sysop
1680
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
hide
MediaWiki:Hist
271
sysop
1681
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
hist
MediaWiki:Histlegend
272
sysop
1682
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Diff selection: mark the radio boxes of the versions to compare and hit enter or the button at the bottom.<br />
Legend: (cur) = difference with current version,
(last) = difference with preceding version, M = minor edit.
MediaWiki:History
273
sysop
1683
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Page history
MediaWiki:History copyright
274
sysop
1684
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
-
MediaWiki:History short
275
sysop
1685
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
History
MediaWiki:Historywarning
276
sysop
4716
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
Warning: The page you are about to delete has a history:
MediaWiki:Hr tip
277
sysop
1687
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Horizontal line (use sparingly)
MediaWiki:Ignorewarning
278
sysop
1688
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Ignore warning and save file anyway.
MediaWiki:Illegalfilename
279
sysop
1689
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
The filename "$1" contains characters that are not allowed in page titles. Please rename the file and try uploading it again.
MediaWiki:Ilshowmatch
280
sysop
1690
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Show all images with names matching
MediaWiki:Ilsubmit
281
sysop
1691
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Search
MediaWiki:Image sample
282
sysop
1692
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Example.jpg
MediaWiki:Image tip
283
sysop
1693
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Embedded image
MediaWiki:Imagelinks
284
sysop
2999
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Links
MediaWiki:Imagelist
285
sysop
3000
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
File list
MediaWiki:Imagelisttext
286
sysop
5123
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Below is a list of '''$1''' {{plural:$1|file|files}} sorted $2.
MediaWiki:Imagemaxsize
287
sysop
4717
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
Limit images on image description pages to:
MediaWiki:Imagepage
288
sysop
1698
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
View image page
MediaWiki:Imagereverted
289
sysop
1699
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Revert to earlier version was successful.
MediaWiki:Imgdelete
290
sysop
1700
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
del
MediaWiki:Imgdesc
291
sysop
1701
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
desc
MediaWiki:Imghistlegend
292
sysop
3003
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Legend: (cur) = this is the current file, (del) = delete
this old version, (rev) = revert to this old version.
<br /><i>Click on date to see the file uploaded on that date</i>.
MediaWiki:Imghistory
293
sysop
3364
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
File history
MediaWiki:Imglegend
294
sysop
3365
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
Legend: (desc) = show/edit file description.
MediaWiki:Import
295
sysop
1705
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Import pages
MediaWiki:Importfailed
296
sysop
1706
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Import failed: $1
MediaWiki:Importhistoryconflict
297
sysop
1707
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Conflicting history revision exists (may have imported this page before)
MediaWiki:Importnotext
298
sysop
1708
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Empty or no text
MediaWiki:Importsuccess
299
sysop
1709
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Import succeeded!
MediaWiki:Importtext
300
sysop
1710
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here.
MediaWiki:Info short
301
sysop
1711
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Information
MediaWiki:Infobox
302
sysop
1712
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Click a button to get an example text
MediaWiki:Infobox alert
303
sysop
1713
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Please enter the text you want to be formatted.\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\nExample:\n$1\nwill become:\n$2
MediaWiki:Infosubtitle
304
sysop
1714
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Information for page
MediaWiki:Internalerror
305
sysop
1715
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Internal error
MediaWiki:Intl
306
sysop
1716
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Interlanguage links
MediaWiki:Ip range invalid
307
sysop
3939
2005-12-22T07:17:09Z
MediaWiki default
Invalid IP range.
MediaWiki:Ipaddress
308
sysop
3010
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
IP Address
MediaWiki:Ipb expiry invalid
309
sysop
1719
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Expiry time invalid.
MediaWiki:Ipbexpiry
310
sysop
1720
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Expiry
MediaWiki:Ipblocklist
311
sysop
1721
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
List of blocked IP addresses and usernames
MediaWiki:Ipbreason
312
sysop
1722
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Reason
MediaWiki:Ipbsubmit
313
sysop
1723
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Block this user
MediaWiki:Ipusubmit
314
sysop
1724
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Unblock this address
MediaWiki:Ipusuccess
315
sysop
3012
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
"[[$1]]" unblocked
MediaWiki:Isbn
316
sysop
1726
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
ISBN
MediaWiki:Isredirect
317
sysop
1727
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
redirect page
MediaWiki:Italic sample
318
sysop
1728
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Italic text
MediaWiki:Italic tip
319
sysop
1729
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Italic text
MediaWiki:Iteminvalidname
320
sysop
1730
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Problem with item '$1', invalid name...
MediaWiki:Jan
321
sysop
1731
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Jan
MediaWiki:January
322
sysop
1732
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
January
MediaWiki:Jul
323
sysop
1733
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Jul
MediaWiki:July
324
sysop
1734
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
July
MediaWiki:Jun
325
sysop
1735
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Jun
MediaWiki:June
326
sysop
1736
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
June
MediaWiki:Largefile
327
sysop
5139
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
It is recommended that files do not exceed $1 bytes in size; this file is $2 bytes
MediaWiki:Last
328
sysop
1738
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
last
MediaWiki:Lastmodified
329
sysop
1739
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
This page was last modified $1.
MediaWiki:Lastmodifiedby
330
sysop
1740
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
This page was last modified $1 by $2.
MediaWiki:Lineno
331
sysop
1741
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Line $1:
MediaWiki:Link sample
332
sysop
1742
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Link title
MediaWiki:Link tip
333
sysop
1743
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Internal link
MediaWiki:Linklistsub
334
sysop
1744
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
(List of links)
MediaWiki:Linkshere
335
sysop
1745
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
The following pages link to here:
MediaWiki:Linkstoimage
336
sysop
3014
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
The following pages link to this file:
MediaWiki:Linktrail
337
sysop
1747
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
/^([a-z]+)(.*)$/sD
MediaWiki:Listadmins
338
sysop
1748
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Admins list
MediaWiki:Listform
339
sysop
1749
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
list
MediaWiki:Listingcontinuesabbrev
340
sysop
1750
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
cont.
MediaWiki:Listusers
341
sysop
1751
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
User list
MediaWiki:Loadhist
342
sysop
1752
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Loading page history
MediaWiki:Loadingrev
343
sysop
1753
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
loading revision for diff
MediaWiki:Localtime
344
sysop
3015
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Local time
MediaWiki:Lockbtn
345
sysop
1755
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Lock database
MediaWiki:Lockconfirm
346
sysop
1756
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Yes, I really want to lock the database.
MediaWiki:Lockdb
347
sysop
1757
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Lock database
MediaWiki:Lockdbsuccesssub
348
sysop
1758
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Database lock succeeded
MediaWiki:Lockdbsuccesstext
349
sysop
1759
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
The database has been locked.
<br />Remember to remove the lock after your maintenance is complete.
MediaWiki:Lockdbtext
350
sysop
1760
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Locking the database will suspend the ability of all
users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and
other things requiring changes in the database.
Please confirm that this is what you intend to do, and that you will
unlock the database when your maintenance is done.
MediaWiki:Locknoconfirm
351
sysop
1761
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
You did not check the confirmation box.
MediaWiki:Log
352
sysop
1762
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Logs
MediaWiki:Login
353
sysop
1763
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Log in
MediaWiki:Loginend
354
sysop
3838
2005-12-02T02:21:34Z
MediaWiki default
MediaWiki:Loginerror
355
sysop
1765
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Login error
MediaWiki:Loginpagetitle
356
sysop
1766
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
User login
MediaWiki:Loginproblem
357
sysop
1767
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
<b>There has been a problem with your login.</b><br />Try again!
MediaWiki:Loginprompt
358
sysop
1768
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
You must have cookies enabled to log in to {{SITENAME}}.
MediaWiki:Loginreqtext
359
sysop
1769
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
You must [[special:Userlogin|login]] to view other pages.
MediaWiki:Loginreqtitle
360
sysop
1770
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Login Required
MediaWiki:Loginsuccess
361
sysop
3839
2005-12-02T02:21:34Z
MediaWiki default
'''You are now logged in to {{SITENAME}} as "$1".'''
MediaWiki:Loginsuccesstitle
362
sysop
1772
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Login successful
MediaWiki:Logout
363
sysop
1773
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Log out
MediaWiki:Logouttext
364
sysop
3877
2005-12-02T03:58:17Z
MediaWiki default
<strong>You are now logged out.</strong><br />
You can continue to use {{SITENAME}} anonymously, or you can log in
again as the same or as a different user. Note that some pages may
continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear
your browser cache.
MediaWiki:Logouttitle
365
sysop
1775
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
User logout
MediaWiki:Lonelypages
366
sysop
1776
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Orphaned pages
MediaWiki:Longpages
367
sysop
1777
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Long pages
MediaWiki:Longpagewarning
368
sysop
3017
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
<strong>WARNING: This page is $1 kilobytes long; some
browsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb.
Please consider breaking the page into smaller sections.</strong>
MediaWiki:Mailerror
369
sysop
1779
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Error sending mail: $1
MediaWiki:Mailmypassword
370
sysop
3841
2005-12-02T02:21:34Z
MediaWiki default
E-mail password
MediaWiki:Mailnologin
371
sysop
1781
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
No send address
MediaWiki:Mailnologintext
372
sysop
3018
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
You must be [[Special:Userlogin|logged in]]
and have a valid e-mail address in your [[Special:Preferences|preferences]]
to send e-mail to other users.
MediaWiki:Mainpage
373
sysop
1783
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Main Page
MediaWiki:Mainpagedocfooter
374
sysop
5144
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Consult the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] for information on using the wiki software.
== Getting started ==
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Configuration settings list]
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ]
* [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]
MediaWiki:Mainpagetext
375
sysop
4863
2006-03-28T06:02:16Z
MediaWiki default
<big>'''MediaWiki has been successfully installed.'''</big>
MediaWiki:Maintenance
376
sysop
1786
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Maintenance page
MediaWiki:Maintenancebacklink
377
sysop
1787
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Back to Maintenance Page
MediaWiki:Maintnancepagetext
378
sysop
1788
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
This page includes several handy tools for everyday maintenance. Some of these functions tend to stress the database, so please do not hit reload after every item you fixed ;-)
MediaWiki:Makesysop
379
sysop
1789
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Make a user into a sysop
MediaWiki:Makesysopfail
380
sysop
1790
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
<b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b>
MediaWiki:Makesysopname
381
sysop
1791
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Name of the user:
MediaWiki:Makesysopok
382
sysop
1792
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
<b>User "$1" is now a sysop</b>
MediaWiki:Makesysopsubmit
383
sysop
1793
2005-06-25T11:08:14Z
MediaWiki default
Make this user into a sysop
MediaWiki:Makesysoptext
384
sysop
1794
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators.
Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator
MediaWiki:Makesysoptitle
385
sysop
1795
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Make a user into a sysop
MediaWiki:Mar
386
sysop
1796
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Mar
MediaWiki:March
387
sysop
1797
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
March
MediaWiki:Markaspatrolleddiff
388
sysop
1798
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Mark as patrolled
MediaWiki:Markaspatrolledlink
389
sysop
3019
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
[$1]
MediaWiki:Markaspatrolledtext
390
sysop
1800
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Mark this article as patrolled
MediaWiki:Markedaspatrolled
391
sysop
1801
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Marked as patrolled
MediaWiki:Markedaspatrolledtext
392
sysop
1802
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The selected revision has been marked as patrolled.
MediaWiki:Matchtotals
393
sysop
1803
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The query "$1" matched $2 page titles
and the text of $3 pages.
MediaWiki:Math
394
sysop
3020
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Math
MediaWiki:Math bad output
395
sysop
1805
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Can't write to or create math output directory
MediaWiki:Math bad tmpdir
396
sysop
1806
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Can't write to or create math temp directory
MediaWiki:Math failure
397
sysop
1807
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Failed to parse
MediaWiki:Math image error
398
sysop
1808
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert
MediaWiki:Math lexing error
399
sysop
1809
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
lexing error
MediaWiki:Math notexvc
400
sysop
1810
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Missing texvc executable; please see math/README to configure.
MediaWiki:Math sample
401
sysop
1811
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Insert formula here
MediaWiki:Math syntax error
402
sysop
1812
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
syntax error
MediaWiki:Math tip
403
sysop
1813
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Mathematical formula (LaTeX)
MediaWiki:Math unknown error
404
sysop
1814
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
unknown error
MediaWiki:Math unknown function
405
sysop
4724
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
unknown function
MediaWiki:May
406
sysop
1816
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
May
MediaWiki:May long
407
sysop
1817
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
May
MediaWiki:Media sample
408
sysop
3021
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Example.ogg
MediaWiki:Media tip
409
sysop
1819
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Media file link
MediaWiki:Minlength
410
sysop
3371
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
File names must be at least three letters.
MediaWiki:Minoredit
411
sysop
3372
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
This is a minor edit
MediaWiki:Minoreditletter
412
sysop
1822
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
m
MediaWiki:Mispeelings
413
sysop
1823
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Pages with misspellings
MediaWiki:Mispeelingspage
414
sysop
1824
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
List of common misspellings
MediaWiki:Mispeelingstext
415
sysop
1825
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The following pages contain a common misspelling, which are listed on $1. The correct spelling might be given (like this).
MediaWiki:Missingarticle
416
sysop
3525
2005-09-05T09:28:13Z
MediaWiki default
The database did not find the text of a page that it should have found, named "$1".
This is usually caused by following an outdated diff or history link to a
page that has been deleted.
If this is not the case, you may have found a bug in the software.
Please report this to an administrator, making note of the URL.
MediaWiki:Missingimage
417
sysop
3942
2005-12-22T07:17:09Z
MediaWiki default
<b>Missing image</b><br /><i>$1</i>
MediaWiki:Missinglanguagelinks
418
sysop
1828
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Missing Language Links
MediaWiki:Missinglanguagelinksbutton
419
sysop
1829
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Find missing language links for
MediaWiki:Missinglanguagelinkstext
420
sysop
1830
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
These pages do <i>not</i> link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are <i>not</i> shown.
MediaWiki:Monday
421
sysop
1831
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Monday
MediaWiki:Moredotdotdot
422
sysop
1832
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
More...
MediaWiki:Move
423
sysop
1833
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Move
MediaWiki:Movearticle
424
sysop
1834
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Move page
MediaWiki:Movedto
425
sysop
1835
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
moved to
MediaWiki:Movenologin
426
sysop
1836
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Not logged in
MediaWiki:Movenologintext
427
sysop
3028
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
You must be a registered user and [[Special:Userlogin|logged in]]
to move a page.
MediaWiki:Movepage
428
sysop
1838
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Move page
MediaWiki:Movepagebtn
429
sysop
1839
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Move page
MediaWiki:Movepagetalktext
430
sysop
5147
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
The associated talk page will be automatically moved along with it '''unless:'''
*A non-empty talk page already exists under the new name, or
*You uncheck the box below.
In those cases, you will have to move or merge the page manually if desired.
MediaWiki:Movepagetext
431
sysop
3029
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Using the form below will rename a page, moving all
of its history to the new name.
The old title will become a redirect page to the new title.
Links to the old page title will not be changed; be sure to
check for double or broken redirects.
You are responsible for making sure that links continue to
point where they are supposed to go.
Note that the page will '''not''' be moved if there is already
a page at the new title, unless it is empty or a redirect and has no
past edit history. This means that you can rename a page back to where
it was just renamed from if you make a mistake, and you cannot overwrite
an existing page.
<b>WARNING!</b>
This can be a drastic and unexpected change for a popular page;
please be sure you understand the consequences of this before
proceeding.
MediaWiki:Movetalk
432
sysop
4866
2006-03-28T06:02:16Z
MediaWiki default
Move associated talk page
MediaWiki:Movethispage
433
sysop
1843
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Move this page
MediaWiki:Mw math html
434
sysop
1844
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
HTML if possible or else PNG
MediaWiki:Mw math mathml
435
sysop
1845
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
MathML if possible (experimental)
MediaWiki:Mw math modern
436
sysop
1846
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Recommended for modern browsers
MediaWiki:Mw math png
437
sysop
1847
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Always render PNG
MediaWiki:Mw math simple
438
sysop
1848
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
HTML if very simple or else PNG
MediaWiki:Mw math source
439
sysop
1849
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Leave it as TeX (for text browsers)
MediaWiki:Mycontris
440
sysop
1850
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
My contributions
MediaWiki:Mypage
441
sysop
1851
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
My page
MediaWiki:Mytalk
442
sysop
1852
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
My talk
MediaWiki:Navigation
443
sysop
1853
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Navigation
MediaWiki:Nbytes
444
sysop
5148
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}
MediaWiki:Nchanges
445
sysop
1855
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
$1 changes
MediaWiki:Newarticle
446
sysop
1856
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(New)
MediaWiki:Newarticletext
447
sysop
5150
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
You've followed a link to a page that doesn't exist yet.
To create the page, start typing in the box below
(see the [[{{ns:help}}:Contents|help page]] for more info).
If you are here by mistake, just click your browser's '''back''' button.
MediaWiki:Newbies
448
sysop
1858
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
newbies
MediaWiki:Newimages
449
sysop
3374
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
Gallery of new files
MediaWiki:Newmessages
450
sysop
1860
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
You have $1.
MediaWiki:Newmessageslink
451
sysop
1861
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
new messages
MediaWiki:Newpage
452
sysop
1862
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
New page
MediaWiki:Newpageletter
453
sysop
1863
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
N
MediaWiki:Newpages
454
sysop
1864
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
New pages
MediaWiki:Newpassword
455
sysop
3729
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
New password:
MediaWiki:Newtitle
456
sysop
1866
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
To new title
MediaWiki:Newusersonly
457
sysop
1867
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(new users only)
MediaWiki:Newwindow
458
sysop
1868
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(opens in new window)
MediaWiki:Next
459
sysop
1869
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
next
MediaWiki:Nextdiff
460
sysop
3468
2005-08-19T23:17:37Z
MediaWiki default
Next diff →
MediaWiki:Nextn
461
sysop
1871
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
next $1
MediaWiki:Nextpage
462
sysop
1872
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Next page ($1)
MediaWiki:Nextrevision
463
sysop
3469
2005-08-19T23:17:37Z
MediaWiki default
Newer revision→
MediaWiki:Nlinks
464
sysop
5151
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|link|links}}
MediaWiki:Noaffirmation
465
sysop
1875
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
You must affirm that your upload does not violate any copyrights.
MediaWiki:Noarticletext
466
sysop
5153
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
There is currently no text in this page, you can [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|search for this page title]] in other pages or [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} edit this page].
MediaWiki:Noblockreason
467
sysop
1877
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
You must supply a reason for the block.
MediaWiki:Noconnect
468
sysop
1878
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Sorry! The wiki is experiencing some technical difficulties, and cannot contact the database server. <br />
$1
MediaWiki:Nocontribs
469
sysop
1879
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
No changes were found matching these criteria.
MediaWiki:Nocookieslogin
470
sysop
1880
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again.
MediaWiki:Nocookiesnew
471
sysop
1881
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password.
MediaWiki:Nocreativecommons
472
sysop
1882
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Creative Commons RDF metadata disabled for this server.
MediaWiki:Nocredits
473
sysop
1883
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
There is no credits info available for this page.
MediaWiki:Nodb
474
sysop
1884
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Could not select database $1
MediaWiki:Nodublincore
475
sysop
1885
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Dublin Core RDF metadata disabled for this server.
MediaWiki:Noemail
476
sysop
1886
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
There is no e-mail address recorded for user "$1".
MediaWiki:Noemailtext
477
sysop
1887
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
This user has not specified a valid e-mail address,
or has chosen not to receive e-mail from other users.
MediaWiki:Noemailtitle
478
sysop
1888
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
No e-mail address
MediaWiki:Nogomatch
479
sysop
4726
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
'''There is no page titled "$1".''' You can [[$1|create this page]].
MediaWiki:Nohistory
480
sysop
1890
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
There is no edit history for this page.
MediaWiki:Noimages
481
sysop
1891
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Nothing to see.
MediaWiki:Nolinkshere
482
sysop
1892
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
No pages link to here.
MediaWiki:Nolinkstoimage
483
sysop
3036
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
There are no pages that link to this file.
MediaWiki:Noname
484
sysop
1894
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
You have not specified a valid user name.
MediaWiki:Nonefound
485
sysop
1895
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
'''Note''': unsuccessful searches are
often caused by searching for common words like "have" and "from",
which are not indexed, or by specifying more than one search term (only pages
containing all of the search terms will appear in the result).
MediaWiki:Nonunicodebrowser
486
sysop
3377
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
<strong>WARNING: Your browser is not unicode compliant. A workaround is in place to allow you to safely edit articles: non-ASCII characters will appear in the edit box as hexadecimal codes.</strong>
MediaWiki:Nospecialpagetext
487
sysop
3037
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
You have requested an invalid special page, a list of valid special pages may be found at [[{{ns:special}}:Specialpages]].
MediaWiki:Nosuchaction
488
sysop
1898
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
No such action
MediaWiki:Nosuchactiontext
489
sysop
1899
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The action specified by the URL is not
recognized by the wiki
MediaWiki:Nosuchspecialpage
490
sysop
1900
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
No such special page
MediaWiki:Nosuchuser
491
sysop
3846
2005-12-02T02:21:35Z
MediaWiki default
There is no user by the name "$1". Check your spelling, or create a new account.
MediaWiki:Nosuchusershort
492
sysop
1902
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
There is no user by the name "$1". Check your spelling.
MediaWiki:Notacceptable
493
sysop
1903
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The wiki server can't provide data in a format your client can read.
MediaWiki:Notanarticle
494
sysop
1904
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Not a content page
MediaWiki:Notargettext
495
sysop
1905
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
You have not specified a target page or user
to perform this function on.
MediaWiki:Notargettitle
496
sysop
1906
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
No target
MediaWiki:Note
497
sysop
4727
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
<strong>Note:</strong>
MediaWiki:Notextmatches
498
sysop
1908
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
No page text matches
MediaWiki:Notitlematches
499
sysop
1909
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
No page title matches
MediaWiki:Notloggedin
500
sysop
1910
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Not logged in
MediaWiki:Nov
501
sysop
1911
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Nov
MediaWiki:November
502
sysop
1912
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
November
MediaWiki:Nowatchlist
503
sysop
1913
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
You have no items on your watchlist.
MediaWiki:Nowiki sample
504
sysop
1914
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Insert non-formatted text here
MediaWiki:Nowiki tip
505
sysop
1915
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Ignore wiki formatting
MediaWiki:Nstab-category
506
sysop
1916
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Category
MediaWiki:Nstab-help
507
sysop
1917
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Help
MediaWiki:Nstab-image
508
sysop
3038
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
File
MediaWiki:Nstab-main
509
sysop
1919
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Article
MediaWiki:Nstab-media
510
sysop
3378
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
Media page
MediaWiki:Nstab-mediawiki
511
sysop
1921
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Message
MediaWiki:Nstab-special
512
sysop
1922
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Special
MediaWiki:Nstab-template
513
sysop
1923
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Template
MediaWiki:Nstab-user
514
sysop
1924
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
User page
MediaWiki:Nstab-wp
515
sysop
3379
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
Project page
MediaWiki:Numauthors
516
sysop
1926
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Number of distinct authors (article): $1
MediaWiki:Numedits
517
sysop
1927
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Number of edits (article): $1
MediaWiki:Numtalkauthors
518
sysop
1928
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Number of distinct authors (discussion page): $1
MediaWiki:Numtalkedits
519
sysop
1929
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Number of edits (discussion page): $1
MediaWiki:Numwatchers
520
sysop
1930
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Number of watchers: $1
MediaWiki:Nviews
521
sysop
5159
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|view|views}}
MediaWiki:Oct
522
sysop
1932
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Oct
MediaWiki:October
523
sysop
1933
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
October
MediaWiki:Ok
524
sysop
1934
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
OK
MediaWiki:Oldpassword
525
sysop
3734
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
Old password:
MediaWiki:Orig
526
sysop
1936
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
orig
MediaWiki:Orphans
527
sysop
1937
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Orphaned pages
MediaWiki:Othercontribs
528
sysop
1938
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Based on work by $1.
MediaWiki:Otherlanguages
529
sysop
3380
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
In other languages
MediaWiki:Others
530
sysop
1940
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
others
MediaWiki:Pagemovedsub
531
sysop
1941
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Move succeeded
MediaWiki:Pagemovedtext
532
sysop
1942
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Page "[[$1]]" moved to "[[$2]]".
MediaWiki:Pagetitle
533
sysop
1943
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
$1 - {{SITENAME}}
MediaWiki:Passwordremindertext
534
sysop
5161
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Someone (probably you, from IP address $1)
requested that we send you a new password for {{SITENAME}} ($4).
The password for user "$2" is now "$3".
You should log in and change your password now.
If someone else made this request or if you have remembered your password and
you no longer wish to change it, you may ignore this message and continue using
your old password.
MediaWiki:Passwordremindertitle
535
sysop
1945
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Password reminder from {{SITENAME}}
MediaWiki:Passwordsent
536
sysop
1946
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
A new password has been sent to the e-mail address
registered for "$1".
Please log in again after you receive it.
MediaWiki:Perfcached
537
sysop
5162
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
The following data is cached and may not be up to date.
MediaWiki:Perfdisabled
538
sysop
3530
2005-09-05T09:28:13Z
MediaWiki default
Sorry! This feature has been temporarily disabled because it slows the database down to the point that no one can use the wiki.
MediaWiki:Perfdisabledsub
539
sysop
3531
2005-09-05T09:28:13Z
MediaWiki default
Here is a saved copy from $1:
MediaWiki:Personaltools
540
sysop
1950
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Personal tools
MediaWiki:Popularpages
541
sysop
1951
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Popular pages
MediaWiki:Portal
542
sysop
1952
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Community portal
MediaWiki:Portal-url
543
sysop
1953
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Project:Community Portal
MediaWiki:Postcomment
544
sysop
1954
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Post a comment
MediaWiki:Poweredby
545
sysop
1955
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine.
MediaWiki:Powersearch
546
sysop
1956
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Search
MediaWiki:Powersearchtext
547
sysop
5164
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Search in namespaces:<br />$1<br />$2 List redirects<br />Search for $3 $9
MediaWiki:Preferences
548
sysop
1958
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Preferences
MediaWiki:Prefs-help-userdata
549
sysop
1959
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
* <strong>Real name</strong> (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.<br />
* <strong>Email</strong> (optional): Enables people to contact you through the website without you having to reveal your
email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.
MediaWiki:Prefs-misc
550
sysop
3045
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Misc
MediaWiki:Prefs-personal
551
sysop
3735
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
User profile
MediaWiki:Prefs-rc
552
sysop
3736
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
Recent changes
MediaWiki:Prefslogintext
553
sysop
1963
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
You are logged in as "$1".
Your internal ID number is $2.
See [[Project:User preferences help]] for help deciphering the options.
MediaWiki:Prefsnologin
554
sysop
1964
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Not logged in
MediaWiki:Prefsnologintext
555
sysop
3383
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
You must be [[Special:Userlogin|logged in]] to set user preferences.
MediaWiki:Prefsreset
556
sysop
1966
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Preferences have been reset from storage.
MediaWiki:Preview
557
sysop
1967
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Preview
MediaWiki:Previewconflict
558
sysop
5169
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
This preview reflects the text in the upper text editing area as it will appear if you choose to save.
MediaWiki:Previewnote
559
sysop
3737
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
<strong>This is only a preview; changes have not yet been saved!</strong>
MediaWiki:Previousdiff
560
sysop
3470
2005-08-19T23:17:37Z
MediaWiki default
← Previous diff
MediaWiki:Previousrevision
561
sysop
3471
2005-08-19T23:17:37Z
MediaWiki default
←Older revision
MediaWiki:Prevn
562
sysop
1972
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
previous $1
MediaWiki:Printableversion
563
sysop
1973
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Printable version
MediaWiki:Printsubtitle
564
sysop
1974
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(From {{SERVER}})
MediaWiki:Protect
565
sysop
1975
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Protect
MediaWiki:Protectcomment
566
sysop
1976
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Reason for protecting
MediaWiki:Protectedarticle
567
sysop
3050
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
protected "[[$1]]"
MediaWiki:Protectedpage
568
sysop
1978
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Protected page
MediaWiki:Protectedpagewarning
569
sysop
5173
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
<strong>WARNING: This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it.</strong>
MediaWiki:Protectedtext
570
sysop
5174
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
This page has been locked to prevent editing.
You can view and copy the source of this page:
MediaWiki:Protectlogpage
571
sysop
5175
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Protection log
MediaWiki:Protectlogtext
572
sysop
5176
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Below is a list of page locks and unlocks.
MediaWiki:Protectmoveonly
573
sysop
1983
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Protect from moves only
MediaWiki:Protectpage
574
sysop
1984
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Protect page
MediaWiki:Protectreason
575
sysop
1985
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(give a reason)
MediaWiki:Protectsub
576
sysop
1986
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(Protecting "$1")
MediaWiki:Protectthispage
577
sysop
1987
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Protect this page
MediaWiki:Proxyblocker
578
sysop
1988
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Proxy blocker
MediaWiki:Proxyblockreason
579
sysop
1989
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem.
MediaWiki:Proxyblocksuccess
580
sysop
3952
2005-12-22T07:17:10Z
MediaWiki default
Done.
MediaWiki:Pubmedurl
581
sysop
1991
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
MediaWiki:Qbbrowse
582
sysop
1992
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Browse
MediaWiki:Qbedit
583
sysop
1993
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Edit
MediaWiki:Qbfind
584
sysop
1994
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Find
MediaWiki:Qbmyoptions
585
sysop
1995
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
My pages
MediaWiki:Qbpageinfo
586
sysop
1996
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Context
MediaWiki:Qbpageoptions
587
sysop
1997
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
This page
MediaWiki:Qbsettings
588
sysop
1998
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Quickbar
MediaWiki:Qbsettingsnote
589
sysop
1999
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
This preference only works in the 'Standard' and the 'CologneBlue' skin.
MediaWiki:Qbspecialpages
590
sysop
2000
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Special pages
MediaWiki:Querybtn
591
sysop
2001
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Submit query
MediaWiki:Querysuccessful
592
sysop
2002
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Query successful
MediaWiki:Randompage
593
sysop
2003
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Random page
MediaWiki:Randompage-url
594
sysop
3052
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Special:Random
MediaWiki:Range block disabled
595
sysop
2005
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The sysop ability to create range blocks is disabled.
MediaWiki:Rchide
596
sysop
2006
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits.
MediaWiki:Rclinks
597
sysop
2007
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Show last $1 changes in last $2 days<br />$3
MediaWiki:Rclistfrom
598
sysop
2008
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Show new changes starting from $1
MediaWiki:Rcliu
599
sysop
2009
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
; $1 edits from logged in users
MediaWiki:Rcloaderr
600
sysop
2010
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Loading recent changes
MediaWiki:Rclsub
601
sysop
2011
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(to pages linked from "$1")
MediaWiki:Rcnote
602
sysop
5178
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Below are the last <strong>$1</strong> changes in the last <strong>$2</strong> days, as of $3.
MediaWiki:Rcnotefrom
603
sysop
2013
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Below are the changes since <b>$2</b> (up to <b>$1</b> shown).
MediaWiki:Rcpatroldisabled
604
sysop
2014
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Recent Changes Patrol disabled
MediaWiki:Rcpatroldisabledtext
605
sysop
2015
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The Recent Changes Patrol feature is currently disabled.
MediaWiki:Readonly
606
sysop
2016
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Database locked
MediaWiki:Readonlytext
607
sysop
3534
2005-09-05T09:28:13Z
MediaWiki default
The database is currently locked to new entries and other modifications, probably for routine database maintenance, after which it will be back to normal.
The administrator who locked it offered this explanation: $1
MediaWiki:Readonlywarning
608
sysop
3053
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
<strong>WARNING: The database has been locked for maintenance,
so you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste
the text into a text file and save it for later.</strong>
MediaWiki:Recentchanges
609
sysop
2019
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Recent changes
MediaWiki:Recentchanges-url
610
sysop
2020
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Special:Recentchanges
MediaWiki:Recentchangescount
611
sysop
3738
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
Titles in recent changes:
MediaWiki:Recentchangeslinked
612
sysop
2022
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Related changes
MediaWiki:Recentchangestext
613
sysop
2023
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Track the most recent changes to the wiki on this page.
MediaWiki:Redirectedfrom
614
sysop
2024
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(Redirected from $1)
MediaWiki:Remembermypassword
615
sysop
3386
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
Remember me
MediaWiki:Removechecked
616
sysop
2026
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Remove checked items from watchlist
MediaWiki:Removedwatch
617
sysop
2027
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Removed from watchlist
MediaWiki:Removedwatchtext
618
sysop
5185
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
The page "[[:$1]]" has been removed from your watchlist.
MediaWiki:Removingchecked
619
sysop
2029
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Removing requested items from watchlist...
MediaWiki:Resetprefs
620
sysop
3057
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Reset
MediaWiki:Restorelink
621
sysop
5186
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
{{PLURAL:$1|one deleted edit|$1 deleted edits}}
MediaWiki:Resultsperpage
622
sysop
3741
2005-11-09T22:30:12Z
MediaWiki default
Hits per page:
MediaWiki:Retrievedfrom
623
sysop
2033
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Retrieved from "$1"
MediaWiki:Returnto
624
sysop
2034
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Return to $1.
MediaWiki:Retypenew
625
sysop
3742
2005-11-09T22:30:12Z
MediaWiki default
Retype new password:
MediaWiki:Reupload
626
sysop
2036
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Re-upload
MediaWiki:Reuploaddesc
627
sysop
2037
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Return to the upload form.
MediaWiki:Reverted
628
sysop
2038
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Reverted to earlier revision
MediaWiki:Revertimg
629
sysop
2039
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
rev
MediaWiki:Revertpage
630
sysop
5187
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Reverted edits by [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Talk]]); changed back to last version by [[User:$1|$1]]
MediaWiki:Revhistory
631
sysop
2041
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Revision history
MediaWiki:Revisionasof
632
sysop
2042
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Revision as of $1
MediaWiki:Revisionasofwithlink
633
sysop
2043
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Revision as of $1; $2<br />$3 | $4
MediaWiki:Revnotfound
634
sysop
2044
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Revision not found
MediaWiki:Revnotfoundtext
635
sysop
3953
2005-12-22T07:17:10Z
MediaWiki default
The old revision of the page you asked for could not be found.
Please check the URL you used to access this page.
MediaWiki:Rfcurl
636
sysop
3388
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt
MediaWiki:Rights
637
sysop
2047
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Rights:
MediaWiki:Rollback
638
sysop
2048
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Roll back edits
MediaWiki:Rollback short
639
sysop
2049
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Rollback
MediaWiki:Rollbackfailed
640
sysop
2050
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Rollback failed
MediaWiki:Rollbacklink
641
sysop
2051
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
rollback
MediaWiki:Rows
642
sysop
3743
2005-11-09T22:30:12Z
MediaWiki default
Rows:
MediaWiki:Saturday
643
sysop
2053
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Saturday
MediaWiki:Savearticle
644
sysop
2054
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Save page
MediaWiki:Savedprefs
645
sysop
2055
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Your preferences have been saved.
MediaWiki:Savefile
646
sysop
2056
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Save file
MediaWiki:Savegroup
647
sysop
2057
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Save Group
MediaWiki:Saveprefs
648
sysop
3062
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Save
MediaWiki:Saveusergroups
649
sysop
2059
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Save User Groups
MediaWiki:Search
650
sysop
2060
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Search
MediaWiki:Searchdisabled
651
sysop
3063
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} search is disabled. You can search via Google in the meantime. Note that their indexes of {{SITENAME}} content may be out of date.
MediaWiki:Searchquery
652
sysop
2062
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
For query "$1"
MediaWiki:Searchresults
653
sysop
2063
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Search results
MediaWiki:Searchresultshead
654
sysop
3064
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Search
MediaWiki:Searchresulttext
655
sysop
5191
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
For more information about searching {{SITENAME}}, see [[{{ns:project}}:Searching|Searching {{SITENAME}}]].
MediaWiki:Sectionlink
656
sysop
3473
2005-08-19T23:17:38Z
MediaWiki default
→
MediaWiki:Selectnewerversionfordiff
657
sysop
2067
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Select a newer version for comparison
MediaWiki:Selectolderversionfordiff
658
sysop
2068
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Select an older version for comparison
MediaWiki:Selectonly
659
sysop
2069
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Only read-only queries are allowed.
MediaWiki:Selflinks
660
sysop
4734
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Self-linking pages
MediaWiki:Selflinkstext
661
sysop
4735
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
The following pages link to themselves:
MediaWiki:Sep
662
sysop
2072
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Sep
MediaWiki:September
663
sysop
2073
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
September
MediaWiki:Seriousxhtmlerrors
664
sysop
2074
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
There were serious xhtml markup errors detected by tidy.
MediaWiki:Servertime
665
sysop
3066
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Server time
MediaWiki:Set rights fail
666
sysop
2076
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
<b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b>
MediaWiki:Set user rights
667
sysop
2077
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Set user rights
MediaWiki:Setbureaucratflag
668
sysop
2078
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Set bureaucrat flag
MediaWiki:Sharedupload
669
sysop
3068
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
This file is a shared upload and may be used by other projects.
MediaWiki:Shortpages
670
sysop
2080
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Short pages
MediaWiki:Show
671
sysop
3538
2005-09-05T09:28:14Z
MediaWiki default
Show
MediaWiki:Showbigimage
672
sysop
2082
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Download high resolution version ($1x$2, $3 KB)
MediaWiki:Showhideminor
673
sysop
4738
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
$1 minor edits | $2 bots | $3 logged in users | $4 patrolled edits
MediaWiki:Showingresults
674
sysop
2084
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Showing below up to <b>$1</b> results starting with #<b>$2</b>.
MediaWiki:Showingresultsnum
675
sysop
2085
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>.
MediaWiki:Showlast
676
sysop
3071
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Show last $1 files sorted $2.
MediaWiki:Showpreview
677
sysop
2087
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Show preview
MediaWiki:Showtoc
678
sysop
2088
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
show
MediaWiki:Sig tip
679
sysop
2089
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Your signature with timestamp
MediaWiki:Siteadminpheading
680
sysop
2090
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
siteadmin level
MediaWiki:Sitenotice
681
sysop
2091
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
-
MediaWiki:Sitesettings
682
sysop
2092
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Site Settings
MediaWiki:Sitesettings-caching
683
sysop
2093
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Page caching
MediaWiki:Sitesettings-cookies
684
sysop
2094
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Cookies
MediaWiki:Sitesettings-debugging
685
sysop
2095
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Debugging
MediaWiki:Sitesettings-features
686
sysop
2096
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Features
MediaWiki:Sitesettings-images
687
sysop
2097
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Images
MediaWiki:Sitesettings-memcached
688
sysop
2098
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Memcache Daemon
MediaWiki:Sitesettings-performance
689
sysop
2099
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Performance
MediaWiki:Sitesettings-permissions
690
sysop
2100
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Permissions
MediaWiki:Sitesettings-permissions-banning
691
sysop
2101
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
User banning
MediaWiki:Sitesettings-permissions-miser
692
sysop
2102
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Performance settings
MediaWiki:Sitesettings-permissions-readonly
693
sysop
2103
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Maintenance mode: Disable write access
MediaWiki:Sitesettings-permissions-whitelist
694
sysop
2104
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Whitelist mode
MediaWiki:Sitesettings-wgAllowExternalImages
695
sysop
2105
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Allow to include external images into articles
MediaWiki:Sitesettings-wgDefaultBlockExpiry
696
sysop
2106
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
By default, blocks expire after:
MediaWiki:Sitesettings-wgDisableQueryPages
697
sysop
2107
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
When in miser mode, disable all query pages, not only "expensive" ones
MediaWiki:Sitesettings-wgHitcounterUpdateFreq
698
sysop
2108
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Hit counter update frequency
MediaWiki:Sitesettings-wgMiserMode
699
sysop
2109
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Enable miser mode, which disables most "expensive" features
MediaWiki:Sitesettings-wgReadOnly
700
sysop
2110
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Readonly mode
MediaWiki:Sitesettings-wgReadOnlyFile
701
sysop
2111
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Readonly message file
MediaWiki:Sitesettings-wgShowIPinHeader
702
sysop
2112
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Show IP in header (for non-logged in users)
MediaWiki:Sitesettings-wgSysopRangeBans
703
sysop
2113
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Sysops may block IP-ranges
MediaWiki:Sitesettings-wgSysopUserBans
704
sysop
2114
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Sysops may block logged-in users
MediaWiki:Sitesettings-wgUseCategoryBrowser
705
sysop
2115
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Enable experimental dmoz-like category browsing. Outputs things like: Encyclopedia > Music > Style of Music > Jazz
MediaWiki:Sitesettings-wgUseCategoryMagic
706
sysop
2116
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Enable categories
MediaWiki:Sitesettings-wgUseDatabaseMessages
707
sysop
2117
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Use database messages for user interface labels
MediaWiki:Sitesettings-wgUseWatchlistCache
708
sysop
2118
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Generate a watchlist once every hour or so
MediaWiki:Sitesettings-wgWLCacheTimeout
709
sysop
2119
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The hour or so mentioned above (in seconds):
MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistAccount-developer
710
sysop
2120
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Developers may create accounts for users
MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistAccount-sysop
711
sysop
2121
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Sysops may create accounts for users
MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistAccount-user
712
sysop
2122
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Users may create accounts themself
MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistEdit
713
sysop
2123
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Users must be logged in to edit
MediaWiki:Sitesettings-wgWhitelistRead
714
sysop
2124
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Anonymous users may only read these pages:
MediaWiki:Sitestats
715
sysop
3395
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} statistics
MediaWiki:Sitestatstext
716
sysop
4885
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
There are '''$1''' total pages in the database.
This includes "talk" pages, pages about {{SITENAME}}, minimal "stub"
pages, redirects, and others that probably don't qualify as content pages.
Excluding those, there are '''$2''' pages that are probably legitimate
content pages.
'''$8''' files have been uploaded.
There have been a total of '''$3''' page views, and '''$4''' page edits
since the wiki was setup.
That comes to '''$5''' average edits per page, and '''$6''' views per edit.
The [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue] length is '''$7'''.
MediaWiki:Sitesubtitle
717
sysop
3954
2005-12-22T07:17:10Z
MediaWiki default
MediaWiki:Sitesupport
718
sysop
3073
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Donations
MediaWiki:Sitesupport-url
719
sysop
2129
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Project:Site support
MediaWiki:Sitetitle
720
sysop
2130
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
{{SITENAME}}
MediaWiki:Siteuser
721
sysop
3396
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} user $1
MediaWiki:Siteusers
722
sysop
3397
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} user(s) $1
MediaWiki:Skin
723
sysop
2133
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Skin
MediaWiki:Spamprotectionmatch
724
sysop
2134
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The following text is what triggered our spam filter: $1
MediaWiki:Spamprotectiontext
725
sysop
2135
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site.
MediaWiki:Spamprotectiontitle
726
sysop
2136
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Spam protection filter
MediaWiki:Special version postfix
727
sysop
2137
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
MediaWiki:Special version prefix
728
sysop
2138
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
MediaWiki:Specialpage
729
sysop
2139
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Special Page
MediaWiki:Specialpages
730
sysop
2140
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Special pages
MediaWiki:Spheading
731
sysop
2141
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Special pages for all users
MediaWiki:Sqlislogged
732
sysop
2142
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Please note that all queries are logged.
MediaWiki:Sqlquery
733
sysop
2143
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Enter query
MediaWiki:Statistics
734
sysop
2144
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Statistics
MediaWiki:Storedversion
735
sysop
2145
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Stored version
MediaWiki:Stubthreshold
736
sysop
3746
2005-11-09T22:30:12Z
MediaWiki default
Threshold for stub display:
MediaWiki:Subcategories
737
sysop
2147
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Subcategories
MediaWiki:Subcategorycount
738
sysop
5199
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
There {{PLURAL:$1|is one subcategory|are $1 subcategories}} to this category.
MediaWiki:Subcategorycount1
739
sysop
2149
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
There is $1 subcategory to this category.
MediaWiki:Subject
740
sysop
2150
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Subject/headline
MediaWiki:Subjectpage
741
sysop
2151
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
View subject
MediaWiki:Successfulupload
742
sysop
2152
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Successful upload
MediaWiki:Summary
743
sysop
2153
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Summary
MediaWiki:Sunday
744
sysop
2154
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Sunday
MediaWiki:Sysoptext
745
sysop
3399
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
The action you have requested can only be
performed by users with "sysop" capability.
See $1.
MediaWiki:Sysoptitle
746
sysop
2156
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Sysop access required
MediaWiki:Tableform
747
sysop
2157
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
table
MediaWiki:Tagline
748
sysop
2158
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
From {{SITENAME}}
MediaWiki:Talk
749
sysop
2159
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Discussion
MediaWiki:Talkexists
750
sysop
4886
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
'''The page itself was moved successfully, but the talk page could not be moved because one already exists at the new title. Please merge them manually.'''
MediaWiki:Talkpage
751
sysop
2161
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Discuss this page
MediaWiki:Talkpagemoved
752
sysop
2162
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The corresponding talk page was also moved.
MediaWiki:Talkpagenotmoved
753
sysop
2163
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The corresponding talk page was <strong>not</strong> moved.
MediaWiki:Talkpagetext
754
sysop
2164
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
<!-- MediaWiki:talkpagetext -->
MediaWiki:Templatesused
755
sysop
2165
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Templates used on this page:
MediaWiki:Textboxsize
756
sysop
2166
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Editing
MediaWiki:Textmatches
757
sysop
2167
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Page text matches
MediaWiki:Thisisdeleted
758
sysop
2168
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
View or restore $1?
MediaWiki:Thumbnail-more
759
sysop
2169
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Enlarge
MediaWiki:Thursday
760
sysop
2170
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Thursday
MediaWiki:Timezonelegend
761
sysop
2171
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Time zone
MediaWiki:Timezoneoffset
762
sysop
3076
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Offset¹
MediaWiki:Timezonetext
763
sysop
3077
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
The number of hours your local time differs from server time (UTC).
MediaWiki:Titlematches
764
sysop
2174
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Article title matches
MediaWiki:Toc
765
sysop
3401
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Contents
MediaWiki:Tog-editondblclick
766
sysop
2176
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Edit pages on double click (JavaScript)
MediaWiki:Tog-editsection
767
sysop
2177
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Enable section editing via [edit] links
MediaWiki:Tog-editsectiononrightclick
768
sysop
2178
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Enable section editing by right clicking<br /> on section titles (JavaScript)
MediaWiki:Tog-editwidth
769
sysop
2179
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Edit box has full width
MediaWiki:Tog-hideminor
770
sysop
2180
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Hide minor edits in recent changes
MediaWiki:Tog-highlightbroken
771
sysop
2181
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Format broken links <a href="" class="new">like this</a> (alternative: like this<a href="" class="internal">?</a>).
MediaWiki:Tog-hover
772
sysop
2182
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Show hoverbox over wiki links
MediaWiki:Tog-justify
773
sysop
2183
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Justify paragraphs
MediaWiki:Tog-minordefault
774
sysop
2184
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Mark all edits minor by default
MediaWiki:Tog-nocache
775
sysop
2185
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Disable page caching
MediaWiki:Tog-numberheadings
776
sysop
2186
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Auto-number headings
MediaWiki:Tog-previewonfirst
777
sysop
2187
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Show preview on first edit
MediaWiki:Tog-previewontop
778
sysop
3084
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Show preview before edit box
MediaWiki:Tog-rememberpassword
779
sysop
3085
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Remember across sessions
MediaWiki:Tog-showtoc
780
sysop
3402
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Show table of contents (for pages with more than 3 headings)
MediaWiki:Tog-showtoolbar
781
sysop
3087
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Show edit toolbar (JavaScript)
MediaWiki:Tog-underline
782
sysop
3752
2005-11-09T22:30:12Z
MediaWiki default
Underline links:
MediaWiki:Tog-usenewrc
783
sysop
3088
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Enhanced recent changes (JavaScript)
MediaWiki:Tog-watchdefault
784
sysop
4890
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
Add pages I edit to my watchlist
MediaWiki:Toolbox
785
sysop
2195
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Toolbox
MediaWiki:Tooltip-compareselectedversions
786
sysop
2196
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v]
MediaWiki:Tooltip-minoredit
787
sysop
2197
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Mark this as a minor edit [alt-i]
MediaWiki:Tooltip-preview
788
sysop
2198
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Preview your changes, please use this before saving! [alt-p]
MediaWiki:Tooltip-save
789
sysop
2199
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Save your changes [alt-s]
MediaWiki:Tooltip-search
790
sysop
3403
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Search {{SITENAME}} [alt-f]
MediaWiki:Tuesday
791
sysop
2201
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Tuesday
MediaWiki:Uclinks
792
sysop
2202
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
View the last $1 changes; view the last $2 days.
MediaWiki:Ucnote
793
sysop
2203
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Below are this user's last <b>$1</b> changes in the last <b>$2</b> days.
MediaWiki:Uctop
794
sysop
2204
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(top)
MediaWiki:Unblockip
795
sysop
2205
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Unblock user
MediaWiki:Unblockiptext
796
sysop
2206
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Use the form below to restore write access
to a previously blocked IP address or username.
MediaWiki:Unblocklink
797
sysop
2207
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
unblock
MediaWiki:Unblocklogentry
798
sysop
3411
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
unblocked $1
MediaWiki:Uncategorizedcategories
799
sysop
2209
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Uncategorized categories
MediaWiki:Uncategorizedpages
800
sysop
2210
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Uncategorized pages
MediaWiki:Undelete
801
sysop
3546
2005-09-05T09:28:15Z
MediaWiki default
View deleted pages
MediaWiki:Undelete short
802
sysop
5208
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Undelete {{PLURAL:$1|one edit|$1 edits}}
MediaWiki:Undeletearticle
803
sysop
2213
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Restore deleted page
MediaWiki:Undeletebtn
804
sysop
5209
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Restore
MediaWiki:Undeletedarticle
805
sysop
3091
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
restored "[[$1]]"
MediaWiki:Undeletedrevisions
806
sysop
2216
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
$1 revisions restored
MediaWiki:Undeletedtext
807
sysop
3757
2005-11-09T22:30:12Z
MediaWiki default
[[:$1|$1]] has been successfully restored.
See [[Special:Log/delete]] for a record of recent deletions and restorations.
MediaWiki:Undeletehistory
808
sysop
2218
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
If you restore the page, all revisions will be restored to the history.
If a new page with the same name has been created since the deletion, the restored
revisions will appear in the prior history, and the current revision of the live page
will not be automatically replaced.
MediaWiki:Undeletepage
809
sysop
2219
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
View and restore deleted pages
MediaWiki:Undeletepagetext
810
sysop
2220
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The following pages have been deleted but are still in the archive and
can be restored. The archive may be periodically cleaned out.
MediaWiki:Undeleterevision
811
sysop
2221
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Deleted revision as of $1
MediaWiki:Undeleterevisions
812
sysop
2222
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
$1 revisions archived
MediaWiki:Unexpected
813
sysop
2223
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Unexpected value: "$1"="$2".
MediaWiki:Unlockbtn
814
sysop
2224
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Unlock database
MediaWiki:Unlockconfirm
815
sysop
2225
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Yes, I really want to unlock the database.
MediaWiki:Unlockdb
816
sysop
2226
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Unlock database
MediaWiki:Unlockdbsuccesssub
817
sysop
2227
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Database lock removed
MediaWiki:Unlockdbsuccesstext
818
sysop
2228
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The database has been unlocked.
MediaWiki:Unlockdbtext
819
sysop
2229
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Unlocking the database will restore the ability of all
users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and
other things requiring changes in the database.
Please confirm that this is what you intend to do.
MediaWiki:Unprotect
820
sysop
3415
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
unprotect
MediaWiki:Unprotectcomment
821
sysop
2231
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Reason for unprotecting
MediaWiki:Unprotectedarticle
822
sysop
3092
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
unprotected "[[$1]]"
MediaWiki:Unprotectsub
823
sysop
2233
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(Unprotecting "$1")
MediaWiki:Unprotectthispage
824
sysop
2234
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Unprotect this page
MediaWiki:Unusedimages
825
sysop
3093
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Unused files
MediaWiki:Unusedimagestext
826
sysop
2236
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
<p>Please note that other web sites may link to an image with
a direct URL, and so may still be listed here despite being
in active use.</p>
MediaWiki:Unwatch
827
sysop
2237
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Unwatch
MediaWiki:Unwatchthispage
828
sysop
2238
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Stop watching
MediaWiki:Updated
829
sysop
2239
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
(Updated)
MediaWiki:Upload
830
sysop
2240
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Upload file
MediaWiki:Uploadbtn
831
sysop
2241
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Upload file
MediaWiki:Uploadcorrupt
832
sysop
2242
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
The file is corrupt or has an incorrect extension. Please check the file and upload again.
MediaWiki:Uploaddisabled
833
sysop
4749
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Uploads disabled
MediaWiki:Uploadedfiles
834
sysop
2244
2005-06-25T11:08:15Z
MediaWiki default
Uploaded files
MediaWiki:Uploadedimage
835
sysop
3095
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
uploaded "[[$1]]"
MediaWiki:Uploaderror
836
sysop
2246
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Upload error
MediaWiki:Uploadfile
837
sysop
2247
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Upload images, sounds, documents etc.
MediaWiki:Uploadlink
838
sysop
2248
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Upload images
MediaWiki:Uploadlog
839
sysop
2249
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
upload log
MediaWiki:Uploadlogpage
840
sysop
5219
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Upload log
MediaWiki:Uploadlogpagetext
841
sysop
2251
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Below is a list of the most recent file uploads.
MediaWiki:Uploadnologin
842
sysop
2252
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Not logged in
MediaWiki:Uploadnologintext
843
sysop
3097
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
You must be [[Special:Userlogin|logged in]]
to upload files.
MediaWiki:Uploadtext
844
sysop
5221
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Use the form below to upload files, to view or search previously uploaded images go to the [[Special:Imagelist|list of uploaded files]], uploads and deletions are also logged in the [[Special:Log/upload|upload log]].
To include the image in a page, use a link in the form
'''<nowiki>[[{{ns:image}}:File.jpg]]</nowiki>''',
'''<nowiki>[[{{ns:image}}:File.png|alt text]]</nowiki>''' or
'''<nowiki>[[{{ns:media}}:File.ogg]]</nowiki>''' for directly linking to the file.
MediaWiki:Uploadwarning
845
sysop
2255
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Upload warning
MediaWiki:Usenewcategorypage
846
sysop
2256
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
1
Set first character to "0" to disable the new category page layout.
MediaWiki:User rights set
847
sysop
2257
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
<b>User rights for "$1" updated</b>
MediaWiki:Usercssjsyoucanpreview
848
sysop
2258
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
<strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new CSS/JS before saving.
MediaWiki:Usercsspreview
849
sysop
2259
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
'''Remember that you are only previewing your user CSS, it has not yet been saved!'''
MediaWiki:Userexists
850
sysop
3861
2005-12-02T02:21:36Z
MediaWiki default
Username entered already in use. Please choose a different name.
MediaWiki:Userjspreview
851
sysop
2261
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
'''Remember that you are only testing/previewing your user JavaScript, it has not yet been saved!'''
MediaWiki:Userlevels
852
sysop
2262
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
User levels management
MediaWiki:Userlevels-addgroup
853
sysop
2263
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Add group
MediaWiki:Userlevels-editgroup
854
sysop
2264
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Edit group
MediaWiki:Userlevels-editgroup-description
855
sysop
2265
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Group description (max 255 characters):<br />
MediaWiki:Userlevels-editgroup-name
856
sysop
2266
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Group name:
MediaWiki:Userlevels-editusergroup
857
sysop
2267
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Edit user groups
MediaWiki:Userlevels-group-edit
858
sysop
2268
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Existent groups:
MediaWiki:Userlevels-groupsavailable
859
sysop
2269
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Available groups:
MediaWiki:Userlevels-groupshelp
860
sysop
2270
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Select groups you want the user to be removed from or added to.
Unselected groups will not be changed. You can unselect a group by using CTRL + Left Click
MediaWiki:Userlevels-groupsmember
861
sysop
2271
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Member of:
MediaWiki:Userlevels-lookup-group
862
sysop
2272
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Manage group rights
MediaWiki:Userlevels-lookup-user
863
sysop
2273
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Manage user groups
MediaWiki:Userlevels-user-editname
864
sysop
2274
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Enter a username:
MediaWiki:Userlogin
865
sysop
3862
2005-12-02T02:21:36Z
MediaWiki default
Log in / create account
MediaWiki:Userlogout
866
sysop
2276
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Log out
MediaWiki:Usermailererror
867
sysop
4752
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Mail object returned error:
MediaWiki:Userpage
868
sysop
2278
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
View user page
MediaWiki:Userrightspheading
869
sysop
2279
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
userrights level
MediaWiki:Userstats
870
sysop
2280
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
User statistics
MediaWiki:Userstatstext
871
sysop
3109
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
There are '''$1''' registered users, of which
'''$2''' (or '''$4%''') are administrators (see $3).
MediaWiki:Val article lists
872
sysop
2282
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
List of validated articles
MediaWiki:Val clear old
873
sysop
3111
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Clear my older validation data
MediaWiki:Val form note
874
sysop
3115
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
'''Hint:''' Merging your data means that for the article revision you select, all options where you have specified ''no opinion'' will be set to the value and comment of the most recent revision for which you have expressed an opinion. For example, if you want to change a single option for a newer revision, but also keep your other settings for this article in this revision, just select which option you intend to ''change'', and merging will fill in the other options with your previous settings.
MediaWiki:Val merge old
875
sysop
2285
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Use my previous assessment where selected 'No opinion'
MediaWiki:Val no anon validation
876
sysop
2286
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
You have to be logged in to validate an article.
MediaWiki:Val noop
877
sysop
2287
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
No opinion
MediaWiki:Val page validation statistics
878
sysop
2288
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Page validation statistics for $1
MediaWiki:Val percent
879
sysop
2289
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
<b>$1%</b><br />($2 of $3 points<br />by $4 users)
MediaWiki:Val percent single
880
sysop
2290
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
<b>$1%</b><br />($2 of $3 points<br />by one user)
MediaWiki:Val stat link text
881
sysop
2291
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Validation statistics for this article
MediaWiki:Val tab
882
sysop
2292
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Validate
MediaWiki:Val table header
883
sysop
3961
2005-12-22T07:17:11Z
MediaWiki default
<tr><th>Class</th>$1<th colspan="4">Opinion</th>$1<th>Comment</th></tr>
MediaWiki:Val this is current version
884
sysop
2294
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
this is the latest version
MediaWiki:Val total
885
sysop
2295
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Total
MediaWiki:Val user validations
886
sysop
2296
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
This user has validated $1 pages.
MediaWiki:Val validate article namespace only
887
sysop
2297
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Only articles can be validated. This page is <i>not</i> in the article namespace.
MediaWiki:Val validate version
888
sysop
2298
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Validate this version
MediaWiki:Val validated
889
sysop
2299
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Validation done.
MediaWiki:Val version
890
sysop
2300
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Version
MediaWiki:Val version of
891
sysop
2301
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Version of $1
MediaWiki:Val view version
892
sysop
3133
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
View this revision
MediaWiki:Validate
893
sysop
2303
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Validate page
MediaWiki:Variantname-zh
894
sysop
2304
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
zh
MediaWiki:Variantname-zh-cn
895
sysop
2305
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
cn
MediaWiki:Variantname-zh-hk
896
sysop
2306
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
hk
MediaWiki:Variantname-zh-sg
897
sysop
2307
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
sg
MediaWiki:Variantname-zh-tw
898
sysop
2308
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
tw
MediaWiki:Version
899
sysop
2309
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Version
MediaWiki:Viewcount
900
sysop
5222
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
This page has been accessed {{plural:$1|one time|$1 times}}.
MediaWiki:Viewprevnext
901
sysop
2311
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
View ($1) ($2) ($3).
MediaWiki:Viewsource
902
sysop
2312
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
View source
MediaWiki:Viewtalkpage
903
sysop
2313
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
View discussion
MediaWiki:Wantedpages
904
sysop
2314
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Wanted pages
MediaWiki:Watch
905
sysop
2315
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Watch
MediaWiki:Watchdetails
906
sysop
5224
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
* $1 pages watched not counting talk pages
* [[Special:Watchlist/edit|Show and edit complete watchlist]]
* [[Special:Watchlist/clear|Remove all pages]]
MediaWiki:Watcheditlist
907
sysop
3143
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Here's an alphabetical list of your
watched content pages. Check the boxes of pages you want to remove from your watchlist and click the 'remove checked' button
at the bottom of the screen (deleting a content page also deletes the accompanying talk page and vice versa).
MediaWiki:Watchlist
908
sysop
2318
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
My watchlist
MediaWiki:Watchlistcontains
909
sysop
2319
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Your watchlist contains $1 pages.
MediaWiki:Watchlistsub
910
sysop
2320
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
(for user "$1")
MediaWiki:Watchmethod-list
911
sysop
2321
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
checking watched pages for recent edits
MediaWiki:Watchmethod-recent
912
sysop
2322
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
checking recent edits for watched pages
MediaWiki:Watchnochange
913
sysop
3422
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
None of your watched items was edited in the time period displayed.
MediaWiki:Watchnologin
914
sysop
2324
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Not logged in
MediaWiki:Watchnologintext
915
sysop
3423
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
You must be [[Special:Userlogin|logged in]] to modify your watchlist.
MediaWiki:Watchthis
916
sysop
2326
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Watch this page
MediaWiki:Watchthispage
917
sysop
2327
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Watch this page
MediaWiki:Wednesday
918
sysop
2328
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Wednesday
MediaWiki:Welcomecreation
919
sysop
2329
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
== Welcome, $1! ==
Your account has been created. Don't forget to change your {{SITENAME}} preferences.
MediaWiki:Whatlinkshere
920
sysop
2330
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
What links here
MediaWiki:Whitelistacctext
921
sysop
2331
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions.
MediaWiki:Whitelistacctitle
922
sysop
2332
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
You are not allowed to create an account
MediaWiki:Whitelistedittext
923
sysop
5231
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
You have to $1 to edit pages.
MediaWiki:Whitelistedittitle
924
sysop
2334
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Login required to edit
MediaWiki:Whitelistreadtext
925
sysop
2335
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
You have to [[Special:Userlogin|login]] to read pages.
MediaWiki:Whitelistreadtitle
926
sysop
2336
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Login required to read
MediaWiki:Wikipediapage
927
sysop
2337
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
View project page
MediaWiki:Wikititlesuffix
928
sysop
2338
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
{{SITENAME}}
MediaWiki:Wlnote
929
sysop
2339
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Below are the last $1 changes in the last <b>$2</b> hours.
MediaWiki:Wlsaved
930
sysop
2340
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
This is a saved version of your watchlist.
MediaWiki:Wlshowlast
931
sysop
2341
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Show last $1 hours $2 days $3
MediaWiki:Wrong wfQuery params
932
sysop
3556
2005-09-05T09:28:16Z
MediaWiki default
Incorrect parameters to wfQuery()<br />
Function: $1<br />
Query: $2
MediaWiki:Wrongpassword
933
sysop
3867
2005-12-02T02:21:36Z
MediaWiki default
Incorrect password entered. Please try again.
MediaWiki:Yourdiff
934
sysop
2344
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Differences
MediaWiki:Youremail
935
sysop
3869
2005-12-02T02:21:36Z
MediaWiki default
E-mail *
MediaWiki:Yourlanguage
936
sysop
3768
2005-11-09T22:30:13Z
MediaWiki default
Language:
MediaWiki:Yourname
937
sysop
3425
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Username
MediaWiki:Yournick
938
sysop
3769
2005-11-09T22:30:13Z
MediaWiki default
Nickname:
MediaWiki:Yourpassword
939
sysop
3158
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Password
MediaWiki:Yourpasswordagain
940
sysop
2350
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Retype password
MediaWiki:Yourrealname
941
sysop
3426
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Real name *
MediaWiki:Yourtext
942
sysop
2352
2005-06-25T11:08:16Z
MediaWiki default
Your text
MediaWiki:Yourvariant
943
sysop
3160
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Variant
vocabulárium English-Inerlingue
944
4697
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Vocabulárium English-Inerlingue]] moved to [[vocabulárium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase
english-Interlingue a
945
4177
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue a]] moved to [[english-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase
<B> A, AN</B> -- un<BR><BR>
<B> ABACK</B> -- (taken aback) consternat, perplex, surprisat<BR><BR>
<B> ABAFT</B> -- a, vers li sterne<BR><BR>
<B> ABANDON</B> -- abandonar, ceder; n. licentie. WITH ~: sin gena ABANDONED: abandonat; (morally) ínmoral, depravat<BR><BR>
<B> ABASE</B> -- abassar, degradar, humiliar<BR><BR>
<B> ABASH</B> -- confuser, pudentar. TO BE ABASHED: hontar, esser confuset, embarassat<BR><BR>
<B> ABATE</B> -- diminuer; (price) rabattar, redacter; (pain etc.) quietar, mitigar, moderar (se)<BR><BR>
<B> ABATTOIR</B> -- bucheria, abattuore<BR><BR>
<B> ABBEY</B> -- abatia<BR><BR>
<B> ABBOT</B> -- abate (-essa, -ia, -iatu)<BR><BR>
<B> ABBREVIATE</B> -- acurtar, abreviar<BR><BR>
<B> ABDICATE</B> -- abdicar; (office) demisser, demissionar, resignar, renunciar<BR><BR>
<B> ABDOMEN</B> -- ventre, abdómine (-al)<BR><BR>
<B> ABDUCT</B> -- rapter (-or, -ion), forducter<BR><BR>
<B> ABERRATION</B> -- deviation, vagantie; (astr.) aberration; (mental) desórdine mental<BR><BR>
<B> ABET</B> -- incitar, instigar; suportar; (aid) auxiliar<BR><BR>
<B> ABETTOR</B> -- complice, incitator<BR><BR>
<B> ABEYANCE, IN</B> -- dormient, jacent; statu procrastinat<BR><BR>
<B> ABHOR</B> -- abominar, detestar (-ation)<BR><BR>
<B> ABIDE</B> -- sejornar, habitar; (remain) permaner, restar; (- by) tener, observar; (endure) tolerar, suffrer; (abiding place) domicilie<BR><BR>
<B> ABILITY</B> -- capabilitá, habilitá, facultate<BR><BR>
<B> ABJECT</B> -- abject, bass, vil, miserabil, indigni<BR><BR>
<B> ABJURE</B> -- abjurar, renunciar (a), resignar<BR><BR>
<B> ABLATIVE</B> -- ablative<BR><BR>
<B> ABLAZE</B> -- flammant<BR><BR>
<B> ABLE</B> -- habil, capabil, talentat. TO BE ~: posser. ~BODIED: robust, fort<BR><BR>
<B> ABLUTION</B> -- lavation. TO PERFORM ONE'S ~S: lavar se<BR><BR>
<B> ABNEGATE</B> -- abnegar (-ation), renunciar<BR><BR>
<B> ABNORMAL</B> -- abnormal, ne normal, anormal<BR><BR>
<B> ABOARD</B> -- a bord. TO GO ~: inbarcar<BR><BR>
<B> ABODE</B> -- logí, habitation, domicilie<BR><BR>
<B> ABOLISH</B> -- abolir (-ition); (annul) abrogar, anullar<BR><BR>
<B> ABOMINATE</B> -- detestar, abominar (-abil, -ation)<BR><BR>
<B> ABORIGINAL</B> -- primitiv, original<BR><BR>
<B> ABORÍGINES</B> -- primitives, aborigines<BR><BR>
<B> ABORT</B> -- aborter (-ion)<BR><BR>
<B> ABORTION</B> -- aborte, misparturition<BR><BR>
<B> ABOUND</B> -- abundar (-ant, -antie), pulular<BR><BR>
<B> ABOUT</B> -- concernent, pri; (approx.) circa; (around) circum. TO BE ~ SOMETHING: ocupar se pri. TO BE ~ TO: esser sur li punctu de<BR><BR>
<B> ABOVE</B> -- (prep.) súper; (adv.) supra, ad-supra; (more than) plu quam. ~ ALL: precipue, ante omnicos<BR><BR>
<B> ABOVE-BOARD</B> -- franc, apert, sinceri<BR><BR>
<B> ABRASION</B> -- abrasion<BR><BR>
<B> ABREAST</B> -- flanc a flanc, paralelmen<BR><BR>
<B> ABRIDGE</B> -- acurtar, reducter<BR><BR>
<B> ABROAD</B> -- (outside) extern; (out of country) in extrania<BR><BR>
<B> ABROGATE</B> -- abrogar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> ABRUPT</B> -- abrupt; (sudden) subit. ABRUPTNESS: abruptitá<BR><BR>
<B> ABSCESS</B> -- abscesse<BR><BR>
<B> ABSCOND</B> -- fugir, escapar secretmen, forcurrer<BR><BR>
<B> ABSENT</B> -- a. ~ (-ie). ~MINDED: obliviaci, distractet; v. absentar se<BR><BR>
<B> ABSINTHE</B> -- absinte, vermute<BR><BR>
<B> ABSOLUTE</B> -- absolut, soveran, ínlimitat<BR><BR>
<B> ABSOLUTELY</B> -- ínfallibilmen, absolutmen<BR><BR>
<B> ABSOLVE</B> -- absoluer (-tion)<BR><BR>
<B> ABSORB</B> -- absorpter (-ion), insucar<BR><BR>
<B> ABSTAIN</B> -- abstener se (-entie); (from alcohol) abstiner (-ente)<BR><BR>
<B> ABSTEMIOUS</B> -- abstenent, frugal, moderat<BR><BR>
<B> ABSTRACT</B> -- a. abstra(c)t; v. abstraer (-tion). TO MAKE AN ~: resumar; n. resumate<BR><BR>
<B> ABSTRUSE</B> -- obscur, profund, ocult, celat<BR><BR>
<B> ABSURD</B> -- absurd (-itá), stult, idiotic<BR><BR>
<B> ABUNDANCE</B> -- abundantie<BR><BR>
<B> ABUSE</B> -- v. insultar, invectivar; misusar. n. insulte(s), invective; misusa<BR><BR>
<B> ABUT</B> -- adjacer<BR><BR>
<B> ABYSS</B> -- abisse, precipitie<BR><BR>
<B> ACACIA</B> -- acacie; (false) robinia<BR><BR>
<B> ACADEMY</B> -- academie (-ic)<BR><BR>
<B> ACANTHUS</B> -- acante<BR><BR>
<B> ACCEDE</B> -- acceder; (to a request) conceder, consentir<BR><BR>
<B> ACCELERATE</B> -- accelerar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> ACCENT</B> -- accentu (-al, -ar, -ation); (of speech) parla-maniere<BR><BR>
<B> ACCEPT</B> -- acceptar (-ation)<BR><BR>
<B> ACCEPTABLE</B> -- acceptabil, agreabil<BR><BR>
<B> ACCESS</B> -- accesse (-ibil, -ion)<BR><BR>
<B> ACCESSORY</B> -- a. accessori; n.pl. accessories<BR><BR>
<B> ACCIDENCE</B> -- flexion, morfologie<BR><BR>
<B> ACCIDENT</B> -- accidente (-al), chance, hasarde<BR><BR>
<B> ACCLAIM</B> -- aclamar (-ation, -atori)<BR><BR>
<B> ACCLIMATISE</B> -- aclimatisar (-ation)<BR><BR>
<B> ACCLIVITY</B> -- coline, declive<BR><BR>
<B> ACCOMMODATE</B> -- acomodar, adaptar; (oblige) compleser; (put up) albergar<BR><BR>
<B> ACCOMPANY</B> -- acompaniar (-ament)<BR><BR>
<B> ACCOMPLICE</B> -- complice, conculpon<BR><BR>
<B> ACCOMPLISH</B> -- acompleer, efectuar, executer, atinger<BR><BR>
<B> ACCOMPLISHMENT</B> -- (aquisit) habilitá<BR><BR>
<B> ACCOMPLISHED</B> -- talentat<BR><BR>
<B> ACCORD</B> -- n. acorde; v. acordar, concordar; (grant) conceder, dar. OF ONE'S OWN ~: de propri volentie<BR><BR>
<B> ACCORDANCE</B> -- acordantie. IN ~ WITH: conform a, secun<BR><BR>
<B> ACCORDING TO</B> -- secun<BR><BR>
<B> ACCORDINGLY</B> -- ergo, dunc, pro to<BR><BR>
<B> ACCORDION</B> -- acordeon (-ist)<BR><BR>
<B> ACCOST</B> -- adparlar<BR><BR>
<B> ACCOUCHEUR</B> -- acuehera<BR><BR>
<B> ACCOUNT</B> -- (bill) calcul, factura; (banking) conto; (importance) importantie; (story) raconta, raporte. ON ~ OF: pro. ON NO ~: pro nequel (null) cause, certmen ne. TO ~ FOR: responsar, rendir conto pri<BR><BR>
<B> ACCOUNTABLE</B> -- responsabil<BR><BR>
<B> ACCOUNTANT</B> -- contator de libres<BR><BR>
<B> ACCOUTRE</B> -- equipar, provider per<BR><BR>
<B> ACCREDIT</B> -- acreditar, atestar<BR><BR>
<B> ACCRUE</B> -- acrescer, augmentar se, resultar<BR><BR>
<B> ACCUMULATE</B> -- acumular (-ation, -ator), amassar, augmentar se<BR><BR>
<B> ACCURACY</B> -- precision, corectitá, acuratesse<BR><BR>
<B> ACCURATE</B> -- acurat, exact, corect, precisi, sin erras<BR><BR>
<B> ACCURSED</B> -- maledit<BR><BR>
<B> ACCUSE</B> -- acusar (-ation, -ator, -ativ, -ative)<BR><BR>
<B> ACCUSTOM</B> -- acustomar, aclimatar (se a)<BR><BR>
<B> ACCUSTOMED</B> -- usual<BR><BR>
<B> ACE</B> -- ass<BR><BR>
<B> ACERBITY</B> -- acerbitá, aspritá<BR><BR>
<B> ACETATE</B> -- acetate<BR><BR>
<B> ACETYLENE</B> -- acetilen<BR><BR>
<B> ACHE</B> -- v. doler (-ore)<BR><BR>
<B> ACHIEVE</B> -- acompleer, atinger, efectuar<BR><BR>
<B> ACHROMATIC</B> -- acromatic<BR><BR>
<B> ACID</B> -- acid; n. acide<BR><BR>
<B> ACKNOWLEDGE</B> -- aconosser (-ement), confesser, admisser<BR><BR>
<B> ACME</B> -- cúlmine, sómmite; (disease) crise<BR><BR>
<B> ACONITE</B> -- aconte<BR><BR>
<B> ACORN</B> -- glande<BR><BR>
<B> ACOUSTIC</B> -- acustic. (~S) acustica<BR><BR>
<B> ACQUAINT</B> -- conossentar, informar, avisar<BR><BR>
<B> ACQUAINTANCE</B> -- conossentie; (person) conossete (-o, -a)<BR><BR>
<B> ACQUIESCE</B> -- submisser se a, consentir a<BR><BR>
<B> ACQUIRE</B> -- aquisir, obtener, ganiar<BR><BR>
<B> ACQUISITION</B> -- aquisition<BR><BR>
<B> ACQUIT</B> -- absoluer, aquittar; (oneself) conduir se<BR><BR>
<B> ACRE</B> -- acre<BR><BR>
<B> ACRID</B> -- acri, picant, acerb<BR><BR>
<B> ACRIMONIOUS</B> -- amari (-tá)<BR><BR>
<B> ACROBAT</B> -- acrobate (-ic)<BR><BR>
<B> ACROSS</B> -- trans. TO COME ~; trovar<BR><BR>
<B> ACROSTIC</B> -- acrosticon<BR><BR>
<B> ACT</B> -- v. acter (-ion, -or, -iv, -ivitá); (as an actor) luder, acter; n. acte; statute, actu (-ario)<BR><BR>
<B> ACTINIC</B> -- actinic<BR><BR>
<B> ACTION</B> -- (lawsuit) processu; (of machine) functionada<BR><BR>
<B> ACTUAL</B> -- factic, real, efectiv<BR><BR>
<B> ACTUATE</B> -- instigar, motivar, far functionar, impulser<BR><BR>
<B> ACUMEN</B> -- sagacitá, perception<BR><BR>
<B> ACUTE</B> -- acut, sagaci<BR><BR>
<B> AD LIBITUM</B> -- ad libitum<BR><BR>
<B> AD NAUSEAM</B> -- a nausea<BR><BR>
<B> ADAGE</B> -- proverbie<BR><BR>
<B> ADAMANT</B> -- adamant<BR><BR>
<B> ADAPT</B> -- adaptar (-ation), adjustar<BR><BR>
<B> ADD</B> -- adjunter; (arith.) addir, summar<BR><BR>
<B> ADDENDUM</B> -- addendum<BR><BR>
<B> ADDER</B> -- vípere<BR><BR>
<B> ADDICT</B> -- sclave. v. TO ~ ONESELF TO: habituar se a<BR><BR>
<B> ADDLE</B> -- confuser, putrir. ~BRAINED: stult, stupid<BR><BR>
<B> ADDRESS</B> -- adresse (-ate, -arium); (speech) discurse, parlation; v. (letters) directer, adressar; (a person) adparlar<BR><BR>
<B> ADDRESSEE</B> -- destinatario<BR><BR>
<B> ADDUCE</B> -- citar, alegar<BR><BR>
<B> ADEPT</B> -- adept, habil; n. adepte<BR><BR>
<B> ADEQUATE</B> -- adequat, suficent<BR><BR>
<B> ADHERE</B> -- adherer (-ente,-Sion, -Siv)<BR><BR>
<B> ADHESIVE</B> -- adhesive, colle<BR><BR>
<B> ADIEU</B> -- adío, til revide<BR><BR>
<B> ADIPOSE</B> -- corpulent, obesi<BR><BR>
<B> ADJACENT</B> -- adjacent, vicin<BR><BR>
<B> ADJECTIVE</B> -- adjective (-al, -ic)<BR><BR>
<B> ADJOIN</B> -- adjacer, vicinar<BR><BR>
<B> ADJOURN</B> -- ajornar; (Parl.) prorogar<BR><BR>
<B> ADJUDGE</B> -- adjudicar (-ation)<BR><BR>
<B> ADJUNCT</B> -- suplement, anexe, adjuntete<BR><BR>
<B> ADJURE</B> -- adjurar, suplicar<BR><BR>
<B> ADJUST</B> -- adjustar, ordinar, corecter, rectificar<BR><BR>
<B> ADJUSTABLE</B> -- adjustabil, variabil<BR><BR>
<B> ADJUTANT</B> -- adjutante<BR><BR>
<B> ADMINISTER</B> -- administrar (-ation, -ativ, -ator); gerer<BR><BR>
<B> ADMIRAL</B> -- amirale<BR><BR>
<B> ADMIRE</B> -- admirar (-abil, -ation, -ator)<BR><BR>
<B> ADMISSIBLE</B> -- admissibil (-itá)<BR><BR>
<B> ADMIT</B> -- admisser (-ion); confesser; conceder, aconosser<BR><BR>
<B> ADMIXTURE</B> -- admixtion<BR><BR>
<B> ADMONISH</B> -- monir, admonir, exhortar<BR><BR>
<B> ADO</B> -- desfacilitá, tumultu, bruida<BR><BR>
<B> ADOLESCENT</B> -- a. ~ (-e, -ie}<BR><BR>
<B> ADOPT</B> -- adopter (-ion, -iv)<BR><BR>
<B> ADORE</B> -- adorar (-abil, -ation, -ator)<BR><BR>
<B> ADORN</B> -- ornar (-ament), decorar<BR><BR>
<B> ADRIFT, TO BE ~</B> -- drivar, esser flott<BR><BR>
<B> ADROIT</B> -- habil, astut, capabil<BR><BR>
<B> ADULATE</B> -- adular (-ation, -ator), flattar<BR><BR>
<B> ADULT</B> -- adult, plen-crescet; n. adulte<BR><BR>
<B> ADULTERATE</B> -- falsar, corupter<BR><BR>
<B> ADULTERY</B> -- adultérie. TO COMMIT ~: adulterar<BR><BR>
<B> ADUMBRATE</B> -- esquissar<BR><BR>
<B> ADVANCE</B> -- v. avansar, progresser. IN ~: in avanse, anticipatmen<BR><BR>
<B> ADVANTAGE</B> -- avantage (-eosi), profite. TO TAKE ~ OF: profitar<BR><BR>
<B> ADVENT</B> -- ariva; (eccl.) advente<BR><BR>
<B> ADVENTITIOUS</B> -- accidental, hasardal<BR><BR>
<B> ADVENTURE</B> -- aventura (-ero, -osi)<BR><BR>
<B> ADVERB</B> -- adverbie (-al)<BR><BR>
<B> ADVERSARY</B> -- adversario, oponente, antagonist<BR><BR>
<B> ADVERSE</B> -- adversi, contrari<BR><BR>
<B> ADVERSITY</B> -- misere, indigentie, beson<BR><BR>
<B> ADVERT TO</B> -- aluder, referer, mentionar<BR><BR>
<B> ADVERTISE</B> -- anunciar, reclamar<BR><BR>
<B> ADVERTISEMENT</B> -- anuncie, reclam<BR><BR>
<B> ADVICE</B> -- consilie<BR><BR>
<B> ADVISE</B> -- consiliar; informar, avisar; (warn) advertir<BR><BR>
<B> ADVISED, ILL~</B> -- ínprudent, íncaut<BR><BR>
<B> ADVOCATE</B> -- n. avocate; v. recomandar; (law) pledar<BR><BR>
<B> ADZE</B> -- curvi hacca<BR><BR>
<B> AEGIS</B> -- egide<BR><BR>
<B> AERATE</B> -- aerar<BR><BR>
<B> AERIAL</B> -- antenne<BR><BR>
<B> AERO-</B> -- aero-dinamic, -nautica, -plane etc.<BR><BR>
<B> AESTHETE</B> -- estete (-ic, -ica)<BR><BR>
<B> AFAR</B> -- lontan, distant, for<BR><BR>
<B> AFFABLE</B> -- afabil (-itá)<BR><BR>
<B> AFFAIR</B> -- afere<BR><BR>
<B> AFFECT</B> -- afecter; (the feelings) emoer, emotionar; (pretend) afectar (-ation), ficter<BR><BR>
<B> AFFECTION</B> -- amore, afection<BR><BR>
<B> AFFIANCE</B> -- sponder<BR><BR>
<B> AFFIDAVIT</B> -- jurat atestation<BR><BR>
<B> AFFILIATE</B> -- afiliar (-ation)<BR><BR>
<B> AFFINITY</B> -- afinitá, parentitá<BR><BR>
<B> AFFIRM</B> -- afirmar (-ation, -ativ), asserter<BR><BR>
<B> AFFIX</B> -- v. apender, adjunter; n. afixe<BR><BR>
<B> AFFLATUS</B> -- inspiration<BR><BR>
<B> AFFLICT</B> -- aflicter (-ion), vexar, tormentar<BR><BR>
<B> AFFLUENCE</B> -- richesse, abundantie, opulentie<BR><BR>
<B> AFFORD</B> -- haver li medies; (yield) dar, liverar, producter; HE CAN ~ IT: su medies permisse to, il dispone lì moné. MUSIC AFFORDS ME PLEASURE: li musica aporta me piesura<BR><BR>
<B> AFFOREST</B> -- aforestar (-ation)<BR><BR>
<B> AFFRAY</B> -- rixe, lucte<BR><BR>
<B> AFFRIGHT</B> -- aterrer, timentar<BR><BR>
<B> AFFRONT</B> -- insultar, ofender, afrontar<BR><BR>
<B> AFIELD, FAR ~</B> -- in lontanie<BR><BR>
<B> AFLOAT</B> -- flott, flottant<BR><BR>
<B> AFOOT</B> -- in eada. WHAT'S ~: quo eveni<BR><BR>
<B> AFORE-</B> -- pre-, antey<BR><BR>
<B> AFRAID</B> -- timorosi. TO BE ~: timer<BR><BR>
<B> AFRESH</B> -- denov<BR><BR>
<B> APT</B> -- detra; in li stern<BR><BR>
<B> AFTER</B> -- (prep.) pos; (conj.) posque. ~ ALL: in fine, pos omno, in summa. ~BIRTH: placenta. ~NOON: posmidí<BR><BR>
<B> AFTERWARDS</B> -- poy, plu tard, pos to<BR><BR>
<B> AGAIN</B> -- denov. ONCE ~: ancor un vez<BR><BR>
<B> AGAINST</B> -- contra; (towards) vers; (close to) apu<BR><BR>
<B> AGATE</B> -- agate<BR><BR>
<B> AGE</B> -- etá; (period) era, epoca, témpor. OF ~: plen-etosi, adult, majori. OLD~: oldesse; v. far old, devenir old<BR><BR>
<B> AGENCY</B> -- agentie, agentura; (place) agentia<BR><BR>
<B> AGENDA</B> -- labor-órdine, agende<BR><BR>
<B> AGENT</B> -- agente, comissionario<BR><BR>
<B> AGGLOMERATE</B> -- aglomerar (-ation)<BR><BR>
<B> AGGLUTINATE</B> -- aglutinar (-ation)<BR><BR>
<B> AGGRANDIZE</B> -- agrandar<BR><BR>
<B> AGGRAVATE</B> -- iritar; (worsen) agravar, apejorar<BR><BR>
<B> AGGREAGATE</B> -- amassar, acumular; n. totale, totalitá<BR><BR>
<B> AGGRESSION</B> -- agression<BR><BR>
<B> AGGRIEVE</B> -- chagrinar, ofender, vexar<BR><BR>
<B> AGHAST</B> -- consternat, horret<BR><BR>
<B> AGILE</B> -- agil (-itá), alert<BR><BR>
<B> AGITATE</B> -- agitar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> AGLOW</B> -- ardent, fervent<BR><BR>
<B> AGNOSTIC</B> -- agnostic; n. agnostico<BR><BR>
<B> AGO</B> -- ante. TW0 MONTHS ~: ante du mensus<BR><BR>
<B> AGONIZE</B> -- tormentar, agonisar<BR><BR>
<B> AGONY</B> -- torment(es), agonie<BR><BR>
<B> AGRARIAN</B> -- a. agrari<BR><BR>
<B> AGREE</B> -- consentir, concordar, acordar.<BR><BR>
<B> AGREEMENT</B> -- consentiment, acorde, concordie, convention<BR><BR>
<B> AGREEABLE</B> -- complesent, agreabil. I AM ~: yo consenti, yo concorda<BR><BR>
<B> AGRICULTURE</B> -- agricultura (-al)<BR><BR>
<B> AGROPHOBIA</B> -- agrofobie<BR><BR>
<B> AGROUND</B> -- ye funde. TO RUN ~: strandar<BR><BR>
<B> AGUE</B> -- febre (intermittent)<BR><BR>
<B> AHEAD</B> -- TO BE ~ OF: esser in avan de, esser in facie de. STRAIGHT ~: rect adavan<BR><BR>
<B> AID</B> -- n. apoy, auxilie (-ar), sucurse (-er), assistentie<BR><BR>
<B> AIDE-DE-CAMP</B> -- adjutante<BR><BR>
<B> AIL</B> -- haver maladie, esser malad<BR><BR>
<B> AIM</B> -- n. scope, intention; v. visar; (gun) apuntar<BR><BR>
<B> AIR</B> -- aere; (mus.) arie, melodie; (appearance) aspecte, aparentie; (manner) geste, maniere. ~TIGHT: hermetic, /ínpenetrabil; v. aerar, ventilar<BR><BR>
<B> AIRY</B> -- bon ventilat; spaciosi<BR><BR>
<B> AISLE</B> -- ale<BR><BR>
<B> AJAR</B> -- mi-apert<BR><BR>
<B> AKIMBO, WITH ARMS</B> -- con li manus sur coxe<BR><BR>
<B> AKIN</B> -- parent; afini<BR><BR>
<B> ALABASTER</B> -- alabastre<BR><BR>
<B> ALACK</B> -- o ve!<BR><BR>
<B> ALACRITY</B> -- promptitá, alegritá, aviditá<BR><BR>
<B> ALARM</B> -- v. alarmar; (frighten) aterrer. TO BE ALARMED: anxiar se; n. timore. ~CLOCK: alarmhorloge<BR><BR>
<B> ALAS</B> -- ve<BR><BR>
<B> ALBATROSS</B> -- albatroz<BR><BR>
<B> ALBEIT</B> -- malgré que, etsi, benque<BR><BR>
<B> ALBUM</B> -- album<BR><BR>
<B> ALBUMEN</B> -- albumine, blanc ovin<BR><BR>
<B> ALCHEMY</B> -- alchimie<BR><BR>
<B> ALCOHOL</B> -- alcohol, sprite<BR><BR>
<B> ALCOVE</B> -- alcove, niche<BR><BR>
<B> ALDER</B> -- alne. BLACK ~: frangul<BR><BR>
<B> ALDERMAN</B> -- chef consiliero<BR><BR>
<B> ALE</B> -- bir<BR><BR>
<B> ALEMBIC</B> -- alambic<BR><BR>
<B> ALERT</B> -- alert, vigil, atentiv<BR><BR>
<B> ALGEBRA</B> -- algebra<BR><BR>
<B> ALIAS</B> -- n. fals nomine<BR><BR>
<B> ALIBI</B> -- alibi<BR><BR>
<B> ALIEN</B> -- a, foren, extran; n. foreno, extrano<BR><BR>
<B> ALIENATE</B> -- alienar, vendir<BR><BR>
<B> ALIGHT</B> -- v. descender de, expassuar; a.brulant. TO SET ~: incendiar, inflammar<BR><BR>
<B> ALIGN</B> -- alinear (-ament)<BR><BR>
<B> ALIKE</B> -- simil, egal, identic, pari<BR><BR>
<B> ALIMENT</B> -- aliment (-ari, -ation), nutriment<BR><BR>
<B> ALIMONY</B> -- aliment-moné<BR><BR>
<B> ALIVE</B> -- vivent; vivid, alert, vivaci. TO BE ~ WITH: formicar ye<BR><BR>
<B> ALKALI</B> -- alcali (-in)<BR><BR>
<B> ALL</B> -- (everything) omnicos; (the whole) li totalité, lu tot; (- the) omni. AFTER ~: in fine, in summa. ABOVE ~: precipue. NOT AT ~: totmen ne, nequam. IT'S ~ THE SAME TO ME.: it es me egal. ~RIGHT: bon, in órdine<BR><BR>
<B> ALLAY</B> -- calmar, aleviar, moderar, quietar, mitigar<BR><BR>
<B> ALLEGE</B> -- afirmar, asserter<BR><BR>
<B> ALLEGIANCE</B> -- loyalitá, fidelitá, homage, deventie<BR><BR>
<B> ALLEGORY</B> -- allegorie, parábol<BR><BR>
<B> ALLEVIATE</B> -- aleviar (-ation), mitigar<BR><BR>
<B> ALLEY</B> -- stradette. BLIND ~: ciec-via, sacstrade<BR><BR>
<B> ALLIANCE</B> -- alliantie<BR><BR>
<B> ALLIED</B> -- afini, parent; (persons) alliat<BR><BR>
<B> ALLIGATOR</B> -- caiman, alligator<BR><BR>
<B> ALLITERATION</B> -- alitteration<BR><BR>
<B> ALLOCATE</B> -- distribuer, assignar, portionar<BR><BR>
<B> ALLOT</B> -- distribuer, portionar<BR><BR>
<B> ALLOTMENT</B> -- (share) parte, portion, quote; (of land) parcelle<BR><BR>
<B> ALLOW</B> -- admisser; (grant) conceder, permisser. ~ A DISCOUNT: rabattar<BR><BR>
<B> ALLOWANCE</B> -- portion; (due -) egarde, consideration; (monetary) assignament; (discount) rabatte. TO MAKE ~S FOR: indulger<BR><BR>
<B> ALLOY</B> -- alligar; n. mixtura, alliage<BR><BR>
<B> ALLUDE</B> -- aluder (-Sion)<BR><BR>
<B> ALLURE</B> -- seducter, atraer, lurar<BR><BR>
<B> ALLUVIUM</B> -- alluvie (-al)<BR><BR>
<B> ALLY</B> -- v. alliar, junter, unir; n. alliate<BR><BR>
<B> ALMANAC</B> -- almanac, calendare<BR><BR>
<B> ALMIGHTY</B> -- omnipotent<BR><BR>
<B> ALMOND</B> -- mandul (-iero)<BR><BR>
<B> ALMOST</B> -- presc; quasi<BR><BR>
<B> ALMS</B> -- almosne<BR><BR>
<B> ALOE</B> -- aloe<BR><BR>
<B> ALOFT</B> -- supra, in supra<BR><BR>
<B> ALONE</B> -- sol, solitari; (only) solmen. TO LEAVE ~: lassar tranquil. LET ~: a tacer pri<BR><BR>
<B> ALONG</B> -- along. ~ WITH: junt con. -SIDE: (naut.) bord a borde<BR><BR>
<B> ALOOF</B> -- reservat. TO KEEP ~ FROM: tener se lontan de, evitar, restar neutral<BR><BR>
<B> ALOUD</B> -- vocosi, con voce, audibilmen<BR><BR>
<B> ALP</B> -- alpe (-in)<BR><BR>
<B> ALPACA</B> -- alpaca<BR><BR>
<B> ALPHABET</B> -- alfabete (-ic)<BR><BR>
<B> ALREADY</B> -- ja<BR><BR>
<B> ALSO</B> -- anc; (moreover) adplu<BR><BR>
<B> ALTAR</B> -- altare<BR><BR>
<B> ALTER</B> -- alterar (-ation), changear, mutar, modificar<BR><BR>
<B> ALTERNATE</B> -- a. alternant; v. alternar (-ation, -ative, -ator)<BR><BR>
<B> ALTHOUGH</B> -- benque, etsi<BR><BR>
<B> ALTITUDE</B> -- altore, altitá; (geogr.) altitudine<BR><BR>
<B> ALTO</B> -- alto<BR><BR>
<B> ALTOGETHER</B> -- (as a whole) in tot; (wholly) totmen, absolutmen<BR><BR>
<B> ALTRUISM</B> -- altruisme<BR><BR>
<B> ALUM</B> -- alune<BR><BR>
<B> ALUMINIUM</B> -- aluminium<BR><BR>
<B> ALVEOLAR</B> -- alveolari<BR><BR>
<B> ALWAYS</B> -- sempre<BR><BR>
<B> AMALGAM</B> -- amalgam<BR><BR>
<B> AMANUENSIS</B> -- secretario, assistente<BR><BR>
<B> AMARANTH</B> -- amarante<BR><BR>
<B> AMASS</B> -- amassar, acumular<BR><BR>
<B> AMATEUR</B> -- dilettante (-ic)<BR><BR>
<B> AMAZE</B> -- astonar (-ant, -ament)<BR><BR>
<B> AMAZON</B> -- amazona<BR><BR>
<B> AMBASSADOR</B> -- ambassador<BR><BR>
<B> AMBER</B> -- ambre<BR><BR>
<B> AMBERGRIS</B> -- ambregrise<BR><BR>
<B> AMBIDEXTEROUS</B> -- ambidéxteri<BR><BR>
<B> AMBIGUOUS</B> -- ambigui (-tá)<BR><BR>
<B> AMBITION</B> -- ambitie (-osi)<BR><BR>
<B> AMBLE</B> -- v. amblar<BR><BR>
<B> AMBROSIA</B> -- ambrosie (-al)<BR><BR>
<B> AMBULANCE</B> -- ambulantie<BR><BR>
<B> AMBUSH</B> -- inboscada; v. inboscar<BR><BR>
<B> AMELIORATE</B> -- ameliorar (-ation)<BR><BR>
<B> AMEN</B> -- amen<BR><BR>
<B> AMENABLE</B> -- ductibil, influentiabil, docil, complesent<BR><BR>
<B> AMEND</B> -- corecter, emendar<BR><BR>
<B> AMENDS, TO MAKE</B> -- compensar<BR><BR>
<B> AMENITY</B> -- agreabilitá<BR><BR>
<B> AMETHYST</B> -- ametist<BR><BR>
<B> AMIABLE</B> -- amabil, afabil, suavi, amical<BR><BR>
<B> AMICABLE</B> -- amical<BR><BR>
<B> AMID</B> -- inter, in medie de<BR><BR>
<B> AMISS</B> -- incorect, fals. TO BE ~ WITH: mancar. TO TAKE ~: esser ofendet per, prender in male<BR><BR>
<B> AMMETER</B> -- amper-metre<BR><BR>
<B> AMMONIA</B> -- amoniac<BR><BR>
<B> AMMUNITION</B> -- munition<BR><BR>
<B> AMOK</B> -- amocc<BR><BR>
<B> AMONG</B> -- inter. FROM ~: ex<BR><BR>
<B> AMOROUS</B> -- amorosi<BR><BR>
<B> AMORPHOUS</B> -- amorf, sin forme<BR><BR>
<B> AMOUNT</B> -- n. summa, quantitá; v. (to ~ to) summar a, equivaler<BR><BR>
<B> AMOUR</B> -- amor-afere<BR><BR>
<B> AMPHIBIOUS</B> -- amfibic<BR><BR>
<B> AMPHIBIAN</B> -- n. amfibie<BR><BR>
<B> AMPLE</B> -- ampli ( -ficar, -fication, -ficator), suficent<BR><BR>
<B> AMPLITUDE</B> -- amplore<BR><BR>
<B> AMPUTATE</B> -- amputar (-ation)<BR><BR>
<B> AMULET</B> -- amulete, talisman<BR><BR>
<B> AMUSE</B> -- amusar (-ation, -ant), divertisser.<BR><BR>
<B> AMUSING</B> -- drolli<BR><BR>
<B> AN</B> -- un<BR><BR>
<B> ANACHRONISM</B> -- anacronisme<BR><BR>
<B> ANAEMIA</B> -- anemie (-ic)<BR><BR>
<B> ANAESTHESIA</B> -- anestesie<BR><BR>
<B> ANAESTHETIC</B> -- anestetic (-a); n. anestetico<BR><BR>
<B> ANAGRAM</B> -- anagramma<BR><BR>
<B> ANALOGY</B> -- analog (-ie)<BR><BR>
<B> ANALYSE</B> -- analisar. ANALYSIS: analise<BR><BR>
<B> ANALYTICAL</B> -- analitic<BR><BR>
<B> ANARCHY</B> -- anarchic (-ist)<BR><BR>
<B> ANATHEMA</B> -- anatema<BR><BR>
<B> ANATOMY</B> -- anatomie (-ic, -ico, -isar), structura<BR><BR>
<B> ANCESTOR</B> -- antecessor (-al), preavo<BR><BR>
<B> ANCESTRY</B> -- progenitores, antecessores, devenientie<BR><BR>
<B> ANCHOR</B> -- ancre (-ar, -age)<BR><BR>
<B> ANCHORITE</B> -- anacorete, eremite<BR><BR>
<B> ANCHOVY</B> -- anchove<BR><BR>
<B> ANCIENT</B> -- ancian, antiqui, old<BR><BR>
<B> ANCILLARY</B> -- suplementari, auxiliari<BR><BR>
<B> AND</B> -- e. AND SO ON: et cetera<BR><BR>
<B> ANECDOTE</B> -- anecdote<BR><BR>
<B> ANEMOMETER</B> -- anemometre<BR><BR>
<B> ANEMONE</B> -- anemone<BR><BR>
<B> ANENT</B> -- pri, concernent<BR><BR>
<B> ANEURISM</B> -- aneurisme<BR><BR>
<B> ANEW</B> -- denov<BR><BR>
<B> ANGEL</B> -- ángel (-ic)<BR><BR>
<B> ANGER</B> -- colere (-osi); v. colerar<BR><BR>
<B> ANGLE</B> -- angul (-ari); v. croc-piscar<BR><BR>
<B> ANGRY</B> -- incolerat, coleric<BR><BR>
<B> ANGUISH</B> -- anxietá, angustie, torment<BR><BR>
<B> ANILINE</B> -- aniline<BR><BR>
<B> ANIMADVERSION</B> -- blama, reproche, reprimande<BR><BR>
<B> ANIMAL</B> -- bestie, animale, brute; a. animalic<BR><BR>
<B> ANIMALCULA</B> -- infusories<BR><BR>
<B> ANIMATE</B> -- animar, inspirar<BR><BR>
<B> ANIMOSITY</B> -- inamicitá, hostilitá<BR><BR>
<B> ANISEED</B> -- anise<BR><BR>
<B> ANKER</B> -- ancre (-age)<BR><BR>
<B> ANKLE</B> -- malleol<BR><BR>
<B> ANNALS</B> -- annales, cronica<BR><BR>
<B> ANNEAL</B> -- temperar<BR><BR>
<B> ANNEX</B> -- n. anexe; v. anexer, adjunter<BR><BR>
<B> ANNIHILATE</B> -- anihilar (-ation), destructer, exterminar<BR><BR>
<B> ANNIVERSARY</B> -- anniversarie<BR><BR>
<B> ANNOTATE</B> -- anotar (-ation)<BR><BR>
<B> ANNOUNCE</B> -- anunciar, notificar, proclamar<BR><BR>
<B> ANNOUNCEMENT</B> -- anuncie, proclamation<BR><BR>
<B> ANNOY</B> -- vexar, molestar, trublar, genar<BR><BR>
<B> ANNUAL</B> -- annual; n. (book) annuarium; (plant) annuale<BR><BR>
<B> ANNUITY</B> -- annuitá<BR><BR>
<B> ANNUL</B> -- anullar, abolir, abrogar<BR><BR>
<B> ANNUNCIATION</B> -- Anunciation<BR><BR>
<B> ANODE</B> -- anode<BR><BR>
<B> ANODYNE</B> -- anodine, dedolorative<BR><BR>
<B> ANOINT</B> -- unguentar, uncter<BR><BR>
<B> ANOMALY</B> -- anomalie<BR><BR>
<B> ANON</B> -- strax; (later) bentost; depoy<BR><BR>
<B> ANONYMOUS</B> -- anonim (-itá)<BR><BR>
<B> ANOTHER</B> -- altri, ancor un. ONE ~: unaltru<BR><BR>
<B> ANSERINE</B> -- gansin; stult<BR><BR>
<B> ANSWER</B> -- replica, response; v. responder. TO ~ FOR: responsar<BR><BR>
<B> ANT</B> -- formíca. ~HILL: formiciera<BR><BR>
<B> ANTAGONISM</B> -- antagonisme, oposition<BR><BR>
<B> ANTARCTIC</B> -- antarctic. THE ~: antarctica<BR><BR>
<B> ANTECEDENT</B> -- a. ~, anteyan, anteriori<BR><BR>
<B> ANTE-</B> -- ante-datar, -natal etc.<BR><BR>
<B> ANTELOPE</B> -- antilop<BR><BR>
<B> ANTENNA</B> -- antenne<BR><BR>
<B> ANTERIOR</B> -- anteriori<BR><BR>
<B> ANTHEM</B> -- himne, antifon; arie national<BR><BR>
<B> ANTHER</B> -- antere<BR><BR>
<B> ANTHOLOGY</B> -- antologie<BR><BR>
<B> ANTHRACITE</B> -- antracite<BR><BR>
<B> ANTHRAX</B> -- antraxe<BR><BR>
<B> ANTHROPO-</B> -- antropo-logo, -metric<BR><BR>
<B> ANTI-</B> -- anti-semite, -septic etc.<BR><BR>
<B> AHTICIPATE</B> -- anticipar (-ation). IN ~: anticipatmen<BR><BR>
<B> ANTICS</B> -- drolleríe, gestes grotesc<BR><BR>
<B> ANTIDOTE</B> -- antidot, antitoxine<BR><BR>
<B> ANTIMONY</B> -- antimon<BR><BR>
<B> ANTIPATHY</B> -- antipatíe<BR><BR>
<B> ANTIPODES</B> -- antipode<BR><BR>
<B> ANTIQUARIAN</B> -- n. antiquario; a. antiquaric<BR><BR>
<B> ANTIQUATED</B> -- antiquat, obsolet<BR><BR>
<B> ANTIQUITY</B> -- antiquitá<BR><BR>
<B> ANTIRRHINUM</B> -- antirrínum, bocca de leon<BR><BR>
<B> ANTITHESIS</B> -- antitese<BR><BR>
<B> ANTLER</B> -- cornament, cornatura<BR><BR>
<B> ANUS</B> -- ánus<BR><BR>
<B> ANVIL</B> -- incude<BR><BR>
<B> ANXIETY</B> -- anxietá<BR><BR>
<B> ANXIOUS</B> -- íntranquil, anxiosi; tre desirosi<BR><BR>
<B> ANY</B> -- alquel, quelcunc; (- kind of) alqual, qualcunc. Often omitted: HAVE YOU ANY MATCHES: esque vu have inflammettes? I WILL NOT STAY ANY LONGER: yo ne va restar plu long<BR><BR>
<B> ANYBODY</B> -- (interr.) alcun, alquí, alquem; (no matter who(m)) quicunc, quemcunc<BR><BR>
<B> ANYHOW</B> -- alquam; (no matter how) quamcunc<BR><BR>
<B> ANYTHING</B> -- (interr.) alquó; (no matter what) quocunc<BR><BR>
<B> ANYWHERE</B> -- (interr.) alcú; (no matter where) ucunc<BR><BR>
<B> APACE</B> -- rapidmen, hastosimen<BR><BR>
<B> APART</B> -- apart, separat, isolat, desunit. ~ FROM<BR><BR>
<B> THAT</B> -- ultra to<BR><BR>
<B> APATHETIC</B> -- apátic. APATHY: apatíe<BR><BR>
<B> APE</B> -- simio; v. imitachar, simiar<BR><BR>
<B> APERIENT</B> -- purgative, laxative<BR><BR>
<B> APERTURE</B> -- apertura, intersticie<BR><BR>
<B> APEX</B> -- punta, sómmite, culmine<BR><BR>
<B> APHORISM</B> -- aforisme<BR><BR>
<B> APIARY</B> -- apiera. APIARIST: apioultor<BR><BR>
<B> APIECE</B> -- (por) chascun<BR><BR>
<B> APOGEE</B> -- apogé<BR><BR>
<B> APOLOGIZE</B> -- demandar pardon<BR><BR>
<B> APOLOGY</B> -- excusa, apologie<BR><BR>
<B> APOPLECTIC</B> -- apoplectic<BR><BR>
<B> APOPLEXY</B> -- apoplexie<BR><BR>
<B> APOSTASY</B> -- apostasie<BR><BR>
<B> APOSTATE</B> -- apostatico<BR><BR>
<B> APOSTLE</B> -- apóstol (-ic), disoiple<BR><BR>
<B> APOSTROPHE</B> -- apostrof<BR><BR>
<B> APOTHECARY</B> -- apotecario, farmacist<BR><BR>
<B> APOTHEGM</B> -- maxime, aforisme<BR><BR>
<B> APOTHEOSIS</B> -- apoteose<BR><BR>
<B> APPAL</B> -- aterrer, decoragear<BR><BR>
<B> APPANAGE</B> -- apanage<BR><BR>
<B> APPARATUS</B> -- aparate<BR><BR>
<B> APPAREL</B> -- vestiment, costume<BR><BR>
<B> APPARENT</B> -- aparent (-ie), semblant<BR><BR>
<B> APPARITION</B> -- aparition, fantom, spírite<BR><BR>
<B> APPEAL</B> -- n. apelle; v. apellar; implorar, suplicar APPEAR: aparir; (seem) aparer (-entie), semblar<BR><BR>
<B> APPEARANCE</B> -- aspecte, semblantie<BR><BR>
<B> APPEASE</B> -- calmar, quietar, tranquilisar<BR><BR>
<B> APPELLANT</B> -- apellante, acusator<BR><BR>
<B> APPEND</B> -- anexer, adjunter. apender<BR><BR>
<B> APPENDIX</B> -- apéndice (-ite)<BR><BR>
<B> APPERTAIN</B> -- apartener<BR><BR>
<B> APPETITE</B> -- apetite. APPETISING: apetitisant<BR><BR>
<B> APPLAUD</B> -- aplauder; (clap) claccar. APPLAUSE: aplause<BR><BR>
<B> APPLE</B> -- pom (-iero)<BR><BR>
<B> APPLIANCE</B> -- aparate, utensile, expediente, machine<BR><BR>
<B> APPLICABLE</B> -- aplicábil (-itá)<BR><BR>
<B> APPLY</B> -- aplicar (-abil, -ation). TO ~ TO: tornar se a. TO ~ ONESELF TO: devoer se a<BR><BR>
<B> APPOINT</B> -- fixar, destinar, etablisser; (a person) nominar, electer. APPOINTMENT: rendevú, nomination, oficie<BR><BR>
<B> APPORTION</B> -- partir, aportionar, divider<BR><BR>
<B> APPOSITE</B> -- apt, convenent<BR><BR>
<B> APPOSITION</B> -- aposition<BR><BR>
<B> APPRAISE</B> -- apreciar, taxar, evaluar, estimar<BR><BR>
<B> APPRECIATE</B> -- apreciar, estimar<BR><BR>
<B> APPREHEND</B> -- percepter, comprender; arestar<BR><BR>
<B> APPREHENSIVE</B> -- ínquiet. TO BE ~ OF: esser ínquiet, timer pri<BR><BR>
<B> APPRENTICE</B> -- aprentiso (-age)<BR><BR>
<B> APPRISE</B> -- avisar, informar, notificar<BR><BR>
<B> APPROACH</B> -- aproximar se, avicinar se, ear al incontra de<BR><BR>
<B> APPROBATION</B> -- aprobation<BR><BR>
<B> APPROPRIATE</B> -- convenent, scope-conform, apt; v. apropriar (-ation)<BR><BR>
<B> APPROVE</B> -- aprobar<BR><BR>
<B> APPROXIMATE</B> -- aproximativ; v. aproximar (se)<BR><BR>
<B> APPROXIMATELY</B> -- circa<BR><BR>
<B> APPURTENANCES</B> -- accessories, garnitura, requisites<BR><BR>
<B> APRICOT</B> -- abricot<BR><BR>
<B> APRIL</B> -- april<BR><BR>
<B> APRON</B> -- avantale<BR><BR>
<B> APROPOS</B> -- apropó<BR><BR>
<B> APSE</B> -- apside, altar-niche<BR><BR>
<B> APT</B> -- apt, inclinat. TO BE ~ TO: tender<BR><BR>
<B> AQUARELLE</B> -- aquarelle<BR><BR>
<B> AQUARIUM</B> -- aquarium<BR><BR>
<B> AQUATIC</B> -- aquatic<BR><BR>
<B> AQUEDUCT</B> -- aqueducte<BR><BR>
<B> AQUILINE</B> -- aquilin<BR><BR>
<B> ARABESQUE</B> -- arabesca<BR><BR>
<B> ARABLE</B> -- arabil, plugabil<BR><BR>
<B> ARBITER</B> -- arbitre (-ari)<BR><BR>
<B> ARBITRATE</B> -- arbitrar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> ARBORESCENT</B> -- arboratri<BR><BR>
<B> ARBOUR</B> -- pérgola, laube<BR><BR>
<B> ARC</B> -- arc (-ade, -ero)<BR><BR>
<B> ARCH</B> -- arc, ogive; a. friponi<BR><BR>
<B> ARCH-</B> -- archi-angel, -episcop, etc.<BR><BR>
<B> ARCHAIC</B> -- arcaic. ARCHAISM: arcaisme<BR><BR>
<B> ARCHEOLOGIST</B> -- archeologo (-ie)<BR><BR>
<B> ARCHIPELAGO</B> -- archipelago<BR><BR>
<B> ARCHITECT</B> -- architecte (-ura)<BR><BR>
<B> ARCHITRAVE</B> -- architrav<BR><BR>
<B> ARCHIVES</B> -- archive (-ario)<BR><BR>
<B> ARCTIC</B> -- arctic. THE ~: Arctica<BR><BR>
<B> ARDENT</B> -- ardent, fervent, impetuosi<BR><BR>
<B> ARDOUR</B> -- ardore<BR><BR>
<B> ARDUOUS</B> -- penosi, laborosi, fatigant<BR><BR>
<B> AREA</B> -- area, superficie, spacie<BR><BR>
<B> ARENA</B> -- arena<BR><BR>
<B> ARGENT</B> -- argente (-in)<BR><BR>
<B> ARGILLACEOUS</B> -- argilosi, argilatri<BR><BR>
<B> ARGUE</B> -- arguer (-ment)j (dispute) argumentar, disputar<BR><BR>
<B> ARIA</B> -- arie<BR><BR>
<B> ARID</B> -- arid (-itá)<BR><BR>
<B> ARIGHT</B> -- just(men)<BR><BR>
<B> ARISE</B> -- levar se. TO ~ OUT OF: nascer ex, provenir<BR><BR>
<B> ARISTOCRAT</B> -- aristocrate (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> ARITHMETIC</B> -- aritmetica<BR><BR>
<B> ARITHMETICIAN</B> -- aritmetico<BR><BR>
<B> ARK</B> -- (Noah's) area de Noé<BR><BR>
<B> ARM</B> -- (limb) brasse; (mil.) arme. ARMFUL: brassade. ARMPIT: axille; v. armar (-ament). COAT OF ~S: blason, emblema<BR><BR>
<B> ARMCHAIR</B> -- fotel<BR><BR>
<B> ARMISTICE</B> -- armisticie<BR><BR>
<B> ARMOUR</B> -- curasse; v. blindar<BR><BR>
<B> ARMOURY</B> -- arsenale; armería<BR><BR>
<B> ARMY</B> -- armé<BR><BR>
<B> AROMA</B> -- aroma (-tic), odore, parfum<BR><BR>
<B> AROUND</B> -- circum; (approx.) circa, pluminu<BR><BR>
<B> AROUSE</B> -- alarmar, avigilar; (stir up) excitar, iritar<BR><BR>
<B> ARQUEBUS</B> -- arcabuse (-ero)<BR><BR>
<B> ARRACK</B> -- Aracc<BR><BR>
<B> ARRAIGN</B> -- acusar, inculpar<BR><BR>
<B> ARRANGE</B> -- arangear (-ament), ordinar; disposir<BR><BR>
<B> ARRANT</B> -- archi-<BR><BR>
<B> ARRAY</B> -- n. órdine, serie; vestes; v. ordinar, arangear; vestir<BR><BR>
<B> ARREARS</B> -- residue, rest, summa ínpayat<BR><BR>
<B> ARREST</B> -- n. areste (-ar); (stop) impedir<BR><BR>
<B> ARRIVAL</B> -- ariva; (person) ariva(n)te<BR><BR>
<B> ARRIVE</B> -- arivar, advenir<BR><BR>
<B> ARROGATE</B> -- arogar, pretender<BR><BR>
<B> ARROGANT</B> -- arogant (-ie), insolent, pretensiosi<BR><BR>
<B> ARROW</B> -- fleche. ~SHAPED: sagittiform<BR><BR>
<B> ARSENAL</B> -- arsenale, armería<BR><BR>
<B> ARSENIC</B> -- arsenic<BR><BR>
<B> ARSON</B> -- incendiation<BR><BR>
<B> ART</B> -- arte (-ist, -istic). ~ GALIERY: pinacoteca<BR><BR>
<B> ARTERY</B> -- arterie (-osclerose)<BR><BR>
<B> ARTFUL</B> -- astut (-ie)<BR><BR>
<B> ARTHRITIS</B> -- artrite<BR><BR>
<B> ARTICHOKE</B> -- artichoc. JERUSALEM ~: topinambur<BR><BR>
<B> ARTICLE</B> -- articul; (thing) cose<BR><BR>
<B> ARTICULATE</B> -- articular (-ation)<BR><BR>
<B> ARTIFICE</B> -- artificie<BR><BR>
<B> ARTIFICIAL</B> -- artifical (-itá)<BR><BR>
<B> ARTILLERY</B> -- artillerie<BR><BR>
<B> ARTISAN</B> -- artisian (-al, -atu)<BR><BR>
<B> ARTLESS</B> -- naiv, inafectat, simplic, ingenui (-tá)<BR><BR>
<B> AS</B> -- (because) proque; (manner) quam. ~ RICH ~: tam rich quam. ~ FAR ~: til. ~ FAR ~ I KNOW: secun quo yo save. ~ TO: concernent<BR><BR>
<B> ASBESTOS</B> -- asbeste<BR><BR>
<B> ASCEND</B> -- ascender (-Sion), montar<BR><BR>
<B> ASCENDANCY</B> -- superioritá<BR><BR>
<B> ASCERTAIN</B> -- constatar<BR><BR>
<B> ASCETIC</B> -- (person) ascete (-ic, -isme)<BR><BR>
<B> ASCRIBE</B> -- atribuer, imputar<BR><BR>
<B> ASH</B> -- cindre (-iere); (tree) fraxine<BR><BR>
<B> ASHAMED</B> -- hontosi. TO BE ~: hontar. TO MAKE ~: ahontar<BR><BR>
<B> ASIDE</B> -- ad-látere. TO PUT ~: escartar<BR><BR>
<B> ASININE</B> -- asinin<BR><BR>
<B> ASK</B> -- questionar, interrogar. ~ FOR: petir, demandar<BR><BR>
<B> ASKANCE</B> -- TO LOOK ~ AT: regardar con suspection<BR><BR>
<B> ASKEW</B> -- obliqui<BR><BR>
<B> ASLANT</B> -- obliqui, inclinat, clin<BR><BR>
<B> ASLEEP</B> -- dormient, indormit. TO PALL ~: indormir<BR><BR>
<B> ASP</B> -- aspide, vípere; (tree) tremul<BR><BR>
<B> ASPARAGUS</B> -- asparge<BR><BR>
<B> ASPECT</B> -- aspecte, vis-punctu<BR><BR>
<B> ASPERITY</B> -- aspritá, acerbitá<BR><BR>
<B> ASPERSION</B> -- calumnie. TO CAST ~S: defamar, descreditar<BR><BR>
<B> ASPHALT</B> -- asfalte<BR><BR>
<B> ASPHYXIATE</B> -- asfixiar (-ation)<BR><BR>
<B> ASPIRATE</B> -- v. aspirar (-ant, -ation)<BR><BR>
<B> ASPIRE</B> -- aspirar (a), penar, efortiar<BR><BR>
<B> ASS</B> -- ásino; stupidon, stulton<BR><BR>
<B> ASSAIL</B> -- ataccar, assaltar<BR><BR>
<B> ASSASSIN</B> -- mortard. ASSASSINATE: assassinar (—ation, -ator)<BR><BR>
<B> ASSAULT</B> -- n. assalte (-ar)<BR><BR>
<B> ASSAY</B> -- v. provar, essayar<BR><BR>
<B> ASSEMBLE</B> -- convenir, assemblar, reunir se<BR><BR>
<B> ASSEMBLY</B> -- assemble, convenida<BR><BR>
<B> ASSENT</B> -- assentir, consentir. TO GIVE - TO: sanctionar, aprobar<BR><BR>
<B> ASSERT</B> -- asserter (-ion), afirmar<BR><BR>
<B> ASSESS</B> -- evaluar (-ation), taxar<BR><BR>
<B> ASSETS</B> -- actives<BR><BR>
<B> ASSIDUOUS</B> -- assidui (-tá), diligent<BR><BR>
<B> ASSIGN</B> -- assignar, atribuer<BR><BR>
<B> ASSIMILATE</B> -- assimilar (-ation)j incorporar<BR><BR>
<B> ASSIST</B> -- auxiliar, assister (-ente, -entie)<BR><BR>
<B> ASSIZES</B> -- assises, tribunale<BR><BR>
<B> ASSOCIATE</B> -- n. socioj v. associar (se)<BR><BR>
<B> ASSOCIATION</B> -- association, societé, club<BR><BR>
<B> ASSONANCE</B> -- assonantie<BR><BR>
<B> ASSORT</B> -- assortir (-iment), classificar<BR><BR>
<B> ASSUAGE</B> -- mitigar, moderar, lenir, aleviar<BR><BR>
<B> ASSUME</B> -- suposir; (usurp) usurpar. TO ~ AS TRUE: acceptar. TO ~ A LIKENESS: simular<BR><BR>
<B> ASSUMPTION</B> -- hipotese<BR><BR>
<B> ASSURE</B> -- assecurar, afirmar<BR><BR>
<B> ASSURANCE</B> -- (insurance) assecurantie (self-confidence) aplombe<BR><BR>
<B> ASTER</B> -- aster<BR><BR>
<B> ASTERISK</B> -- asterisco<BR><BR>
<B> ASTERN</B> -- a sterne, a dorse<BR><BR>
<B> ASTHMA</B> -- astma (-tic, -tico)<BR><BR>
<B> ASTONISH</B> -- astonar (-ament, -ant), surprisar<BR><BR>
<B> ASTRADDLE</B> -- con gambes furcat<BR><BR>
<B> ASTRAL</B> -- astral<BR><BR>
<B> ASTREY, TO GO</B> -- * misviar; errar<BR><BR>
<B> ASTRINGENT</B> -- astringent<BR><BR>
<B> ASTROLOGER</B> -- astrologo (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> ASTRONOMER</B> -- astronom (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> ASTUTE</B> -- astut (-ie)<BR><BR>
<B> ASUNDER</B> -- apart, separat; dis-<BR><BR>
<B> ASYLUM</B> -- asil, hospicie por alienates<BR><BR>
<B> AT</B> -- (place) in (London), a; (time) ye.<BR><BR>
<B> AT THREE O'CLOCK|AT</B> -- ye tri horas; (house, shop) che.<BR><BR>
<B> AT THE BARBER'S|AT</B> -- che li barbero; (towards) vers, contra, a; (at the rate of) tri horloges a Fr. 100.<BR><BR>
<B> AT ALL EVENTS|AT</B> -- in omni casu.<BR><BR>
<B> AT LEAST|AT</B> -- adminim.<BR><BR>
<B> AT ONCE|AT</B> -- strax.<BR><BR>
<B> AT MOST|AT</B> -- admaxim<BR><BR>
<B> ATHEISM</B> -- ateisme. ATHEIST: ateo<BR><BR>
<B> ATHLETE</B> -- atlete (-ic)<BR><BR>
<B> ATLAS</B> -- atlas, landcarte<BR><BR>
<B> ATMOSPHERE</B> -- atmosfere (-ic)<BR><BR>
<B> ATMOSPHERICS</B> -- atmosferic perturbationes<BR><BR>
<B> ATOLL</B> -- atoile<BR><BR>
<B> ATOM</B> -- atom (-ic, -bombe)<BR><BR>
<B> ATONE POR, TO</B> -- * expiar, compensar<BR><BR>
<B> ATROCIOUS</B> -- atroci (-tá), horribil<BR><BR>
<B> ATROPHY</B> -- n. atrofie (-ar)<BR><BR>
<B> ATTACH</B> -- atachar (-ament), fixar, ligar<BR><BR>
<B> ATTACK</B> -- ataccar; n. atacca<BR><BR>
<B> ATTAIN</B> -- atinger (-ement), obtener<BR><BR>
<B> ATTAINMENTS</B> -- aquisition mental<BR><BR>
<B> ATTAINT</B> -- macular<BR><BR>
<B> ATTEMPT</B> -- (on life) atentar (-ate); provar, penar<BR><BR>
<B> ATTEND</B> -- (wait) atender; (be present) assister, esser present; (pay attention) atenter; (wait on) servir, cuidar<BR><BR>
<B> ATTENDANT</B> -- servitor; acompaniator<BR><BR>
<B> ATTENTION</B> -- atention<BR><BR>
<B> ATTENUATE</B> -- atenuar, diluer, rarificar<BR><BR>
<B> ATTEST</B> -- atestar<BR><BR>
<B> ATTIC</B> -- mansarde<BR><BR>
<B> ATTIRE</B> -- vestiment, costume<BR><BR>
<B> ATTITUDE</B> -- atitude, position, posa, postura<BR><BR>
<B> ATTORNEY</B> -- avocate, mandatario; agente, jurist. ~ GENERAL: procurator<BR><BR>
<B> ATTRACT</B> -- atraer (-tion, -tiv)<BR><BR>
<B> ATTRIBUTE</B> -- n. qualitá, caracteristicum; v. atribuer<BR><BR>
<B> ATTRITION</B> -- frottation, atrition<BR><BR>
<B> ATTUNE</B> -- acordar<BR><BR>
<B> AUBURN</B> -- rubi-aurin, ross<BR><BR>
<B> AUCTION</B> -- auction (-ar, -ator)<BR><BR>
<B> AUDACIOUS</B> -- audaci (-tá), temerari<BR><BR>
<B> AUDIBLE</B> -- audibil (-itá), perceptibil<BR><BR>
<B> AUDIENCE</B> -- (hearing) audientie, audition; (persons) auditorie, spectatores<BR><BR>
<B> AUDITORIUM</B> -- auditoria<BR><BR>
<B> AUDIT</B> -- conto-control (-ero)<BR><BR>
<B> AUDITOR</B> -- revisor, verificator de contos<BR><BR>
<B> AUGER</B> -- (per)forator<BR><BR>
<B> AUGMENT</B> -- augmentar (-ation), supleer, suplementar<BR><BR>
<B> AUGURY</B> -- augure<BR><BR>
<B> AUGUST</B> -- august; (adj.) majestic<BR><BR>
<B> AUNT</B> -- tanta<BR><BR>
<B> AUREOLA</B> -- aureol<BR><BR>
<B> AURICLE</B> -- orel(ette), auricul<BR><BR>
<B> AURIFEROUS</B> -- auriferi<BR><BR>
<B> AURORA BOREALIS</B> -- aurora boreal, luce polari<BR><BR>
<B> AUSCULTATE</B> -- auscultar<BR><BR>
<B> AUSPICES</B> -- auspicies<BR><BR>
<B> AUSPICIOUS</B> -- de bon augure, oportun, favorabil<BR><BR>
<B> AUSTERE</B> -- austeri (-tá)<BR><BR>
<B> AUSTRAL</B> -- sudic<BR><BR>
<B> AUTHENTIC</B> -- autentic (-itá)<BR><BR>
<B> AUTHOR</B> -- autor (-essa, -isar)<BR><BR>
<B> AUTHORITY</B> -- autoritá; (collect) autorité<BR><BR>
<B> AUTO-</B> -- auto-crate, -graf, -mobile, -nomie<BR><BR>
<B> AUTUMN</B> -- autun (-al)<BR><BR>
<B> AUXILIARY</B> -- auxiliari<BR><BR>
<B> AVAIL</B> -- valer. IT WILL ~ NOTHING: it va esser inutil. TO ~ ONESELF OF THE OPPORTUNITY: profitar li ocasion<BR><BR>
<B> AVAILABLE</B> -- disponibil, obtenibil; (person) accessibil; (ticket) valid<BR><BR>
<B> AVALANCHE</B> -- avalanche<BR><BR>
<B> AVARICIOUS</B> -- avari, cupid (-itá)<BR><BR>
<B> AVENGE</B> -- (re)venjar<BR><BR>
<B> AVENUE</B> -- avenúe, allé<BR><BR>
<B> AVER</B> -- afirmar<BR><BR>
<B> AVERAGE</B> -- medial valore; (marine insurance) havarie. ON THE ~: medialmen<BR><BR>
<B> AVERSE</B> -- aversi, desinclinat<BR><BR>
<B> AVERSION</B> -- aversion<BR><BR>
<B> AVERT</B> -- impedir, detornar, preventer<BR><BR>
<B> AVIARY</B> -- aviarium<BR><BR>
<B> AVIATION</B> -- aviation<BR><BR>
<B> AVID</B> -- avid (-itá)<BR><BR>
<B> AVOCATION</B> -- vocation, profession, ocupation, mestiere<BR><BR>
<B> AVOID</B> -- evitar<BR><BR>
<B> AVOUCH</B> -- asserter<BR><BR>
<B> AVOW</B> -- confesser, declarar<BR><BR>
<B> AWAIT</B> -- atender<BR><BR>
<B> AWAKE(N)</B> -- a. vigil; v. avigilar (se)<BR><BR>
<B> AWARD</B> -- adjudicar; n. judicament, sententie; (prize) premie<BR><BR>
<B> AWARE, TO BE</B> -- * saver; (conscious of) conscier. TO BECOME ~: percepter<BR><BR>
<B> AWAY</B> -- for, absent<BR><BR>
<B> AWE</B> -- timore, veneration, reverentie<BR><BR>
<B> AWFUL</B> -- terribil, horribil<BR><BR>
<B> AWEARY</B> -- lassi, fatigat<BR><BR>
<B> AWHILE</B> -- poc momentes<BR><BR>
<B> AWKWARD</B> -- ínhabil, genant, rustic; embarassant, plump<BR><BR>
<B> AWL</B> -- alen<BR><BR>
<B> AWNING</B> -- (canopy) marquise, covritura<BR><BR>
<B> AWRY</B> -- tordet, obliqui<BR><BR>
<B> AXE</B> -- hache<BR><BR>
<B> AXIOM</B> -- axioma (-tic)<BR><BR>
<B> AXIS</B> -- axe<BR><BR>
<B> AXLE</B> -- axe<BR><BR>
<B> AYE</B> -- yes. FOR ~: por sempre<BR><BR>
<B> AZIMUTH</B> -- azimute<BR><BR>
<B> AZURE</B> -- azur<BR><BR>
english-Interlingue b
946
4179
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue b]] moved to [[english-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase
<B> BABBLE</B> -- babillar (-aci, -ada)<BR><BR>
<B> BABE, BABY</B> -- bebé, infante (-ie)<BR><BR>
<B> BABEL</B> -- babel<BR><BR>
<B> BABOON</B> -- paviane<BR><BR>
<B> BACCHALAUREATE</B> -- baccalaureat<BR><BR>
<B> BACCHANAL</B> -- debochant<BR><BR>
<B> BACHELOR</B> -- celibo; (graduate) baccalaureo<BR><BR>
<B> BACILLUS</B> -- bacille<BR><BR>
<B> BACK</B> -- dorse, parte posteriori. AT THE ~ OF: detra. TO COME ~: revenir, retornar. TO ~PEDAL: retropedalar; v. (a horse) retroducter; (intr.) retropassuar; (sails) baccar; (support) suportar, subtener<BR><BR>
<B> BACKBITE</B> -- calumniar<BR><BR>
<B> BACKBONE</B> -- spine dorsal<BR><BR>
<B> BACKGAMMON</B> -- trictrac<BR><BR>
<B> BACKGROUND</B> -- funde<BR><BR>
<B> BACKSHEESH</B> -- bakchich<BR><BR>
<B> BACKSIDE</B> -- cul<BR><BR>
<B> BACKSLIDE</B> -- rebeller, apostasiar. BACKSLIDER: apostatico<BR><BR>
<B> BACKSTAIRS</B> -- detra-scaliere<BR><BR>
<B> BACKWARD, TO BE</B> -- * aprender desfacilmen<BR><BR>
<B> BACKWARDS</B> -- retro-. ~ AND FORWARDS: a ci e ta<BR><BR>
<B> BACKWATER</B> -- aqua barrat<BR><BR>
<B> BACON</B> -- larde<BR><BR>
<B> BACTERIA</B> -- bacteries<BR><BR>
<B> BAD</B> -- mal, malin, maliciosi, putrid<BR><BR>
<B> BAD-TEMPERED</B> -- malhumorat<BR><BR>
<B> BADGE</B> -- signe, marca; (of rank) insigne<BR><BR>
<B> BADGER</B> -- taxon; v. molestar, tormentar<BR><BR>
<B> BADINAGE</B> -- jocada, burleríe<BR><BR>
<B> BAFFLE</B> -- confuser, impedir, frustrar. BAFFLING: mocant, confusent<BR><BR>
<B> BAG</B> -- sac; (purse) borse; (lady's handbag) recitul; (valise) valise<BR><BR>
<B> BAGATELLE</B> -- bagatelle<BR><BR>
<B> BAGGAGE</B> -- bagage<BR><BR>
<B> BAGGY</B> -- sacatri, sacformi<BR><BR>
<B> BAGPIPE</B> -- cornamuse<BR><BR>
<B> BAIL</B> -- garante. TO GO ~ FOR: garantir; (sum of money) caution<BR><BR>
<B> BAILIFF</B> -- economo, intendante; sheriff<BR><BR>
<B> BAIRN</B> -- infante, filie<BR><BR>
<B> BAIT</B> -- lure; v. lurar; (annoy) provocar<BR><BR>
<B> BAIZE</B> -- bayette<BR><BR>
<B> BAKE</B> -- cocinar, panificar; (harden) indurar<BR><BR>
<B> BAKERY</B> -- panería<BR><BR>
<B> BALANCE</B> -- (poise) equilibrie; (of scales) balancie; (comm.) bilancie, saldo; (remainder) reste; v. egalisar, equilibrar; (swing) balansar; (accounts) bilanciar<BR><BR>
<B> BALCONY</B> -- balcon<BR><BR>
<B> BALD</B> -- nud, calvi<BR><BR>
<B> BALDHEAD</B> -- calvon<BR><BR>
<B> BALDACHIN</B> -- baldachine<BR><BR>
<B> BALDERDASH</B> -- nonsense, galimatias<BR><BR>
<B> BALE</B> -- n. pacca, balle; v. inballar; (a boat) eversar li aqua<BR><BR>
<B> BALEFUL</B> -- funest<BR><BR>
<B> BALK</B> -- obstructer, impedir; n. (timber) trave<BR><BR>
<B> BALL</B> -- globul; (firearms) bul (games) balle; (of foot) tenare; (of yarn) pelote; (dance) ball<BR><BR>
<B> BALLAD</B> -- ballade, canzon<BR><BR>
<B> BALLAST</B> -- ballast<BR><BR>
<B> BALLET</B> -- ballette<BR><BR>
<B> BALLOON</B> -- ballon<BR><BR>
<B> BALLOT</B> -- v. balotar (-ation, -ament)<BR><BR>
<B> BALM</B> -- balsam (-ic)<BR><BR>
<B> BALUSTER</B> -- balustre (-ade)<BR><BR>
<B> BAMBOO</B> -- bambú<BR><BR>
<B> BAMBOOZLE</B> -- dupar, fraudar<BR><BR>
<B> BAN</B> -- v. bannir, proscrir (-ition), interdieter (-ion); n. bann<BR><BR>
<B> BANAL</B> -- banal (-itá)<BR><BR>
<B> BANANA</B> -- banane<BR><BR>
<B> BAND</B> -- bande; (mus.) capelle, orchestre; (of soldiers etc.) truppe, bande, gruppe; v. atruppar se, junter se<BR><BR>
<B> BANDAGE</B> -- bandage; v. bandagear<BR><BR>
<B> BANDIT</B> -- bandite, brigante<BR><BR>
<B> BANDOLIER</B> -- bandoliere<BR><BR>
<B> BAND-BOX</B> -- chapel-buxe<BR><BR>
<B> BANDY</B> -- v. jettar a ci e ta, exchangear. ~LEGGED: convex-gambat<BR><BR>
<B> BANE</B> -- venen, ruine. ~FUL: venenosi, desutil<BR><BR>
<B> BANG</B> -- crac, detonation; (blow) colpe, batte. TO ~ ONE ABOUT: mal tractar<BR><BR>
<B> BANGLE</B> -- brasselette<BR><BR>
<B> BANISH</B> -- bannir (-iment), proscrir, exiliar; (sorrow) forchassar<BR><BR>
<B> BANISTER</B> -- balustre (-ade)<BR><BR>
<B> BANJO</B> -- banjó<BR><BR>
<B> BANK</B> -- (fin.) bank (-ero); (embankment) diga; (of earth) altage; (of river) rive; (slope) declive, scarpette; v. deposir in li bank, inbankar<BR><BR>
<B> BANKNOTE</B> -- bank-billet<BR><BR>
<B> BANKRUPT</B> -- a. bancrott; n. bancrotte, bankrupt ie<BR><BR>
<B> BANNER</B> -- baniere, standarte<BR><BR>
<B> BANQUET</B> -- banquette (-ar), festine<BR><BR>
<B> BANTAM</B> -- bantam<BR><BR>
<B> BANTER</B> -- persiflar, tirellar, jocar<BR><BR>
<B> BAPTISE</B> -- baptisar. BAPTISM: baptisa, baptisme (-al)<BR><BR>
<B> BAR</B> -- (of wood, metal) barre, pal, lingot; (bolt) clud-bolte; (mus.) mesura; (publichouse) bar, bufete; (toll-) barriere; (law) corte, tribunale. HE WAS EDUCATED FOR THE ~: il ha studiat (li) jure; v. impedir, barrar; incombrar<BR><BR>
<B> BARB</B> -- croc<BR><BR>
<B> BARBARIAN</B> -- barbero (-ic, -ie, -isar)<BR><BR>
<B> BARBER</B> -- barbero, rasator<BR><BR>
<B> BARBICAN</B> -- garda-turre, watch-turre, barbacan<BR><BR>
<B> BARD</B> -- bardo (-ic)<BR><BR>
<B> BARE</B> -- nud, simplic; (empty) vacui; (mean) mesquin, miserabil; v. nudar; decoltar<BR><BR>
<B> BAREFACED</B> -- ínpudent, audaci, arogant<BR><BR>
<B> BAREFOOTED</B> -- nudipedi, nudipedat<BR><BR>
<B> BAREHEADED</B> -- nudicapat<BR><BR>
<B> BARELY</B> -- apen<BR><BR>
<B> BARGAIN</B> -- (agreement) arangeament, negocie; (cheap purchase) un modic compra: v. negociar, merc(ach)ar. INTO THE ~: adplu<BR><BR>
<B> BARGE</B> -- barge (-ero), canal-bote<BR><BR>
<B> BARITONE</B> -- bariton<BR><BR>
<B> BARIUM</B> -- barium<BR><BR>
<B> BARK</B> -- (boat) barca, nave; (of dog) aboya; (tree) cortice; v. aboyar; (trees) decorticar<BR><BR>
<B> BARLEY</B> -- hordeo<BR><BR>
<B> BARM</B> -- leven<BR><BR>
<B> BARN</B> -- graniere<BR><BR>
<B> BARNACLE</B> -- (goose) barnacle; (crustacean) cirripede<BR><BR>
<B> BAROMETER</B> -- barometre (-ic)<BR><BR>
<B> BARON</B> -- baron (-essa)<BR><BR>
<B> BAROQUE</B> -- baroc<BR><BR>
<B> BARQUE</B> -- barca<BR><BR>
<B> BARRACKS</B> -- baracca, caserne<BR><BR>
<B> BARRAGE</B> -- barrage<BR><BR>
<B> BARREL</B> -- baril; (tun) tonel; (of gun) fusiltube<BR><BR>
<B> BARREN</B> -- steril (-itá), ínfertil, ínfecund; desert, ínhabitat<BR><BR>
<B> BARRICADE</B> -- barricade (-ar)<BR><BR>
<B> BARRIER</B> -- barriere<BR><BR>
<B> BARRISTER</B> -- avocate<BR><BR>
<B> BARROW</B> -- (mound) tumul; (wheel-) pussacarrette<BR><BR>
<B> BARTER</B> -- n. troc (-ar); exchangear<BR><BR>
<B> BASALT</B> -- basalte<BR><BR>
<B> BASE</B> -- base, funde; (pedestal) socle; a. bass, vil, abject<BR><BR>
<B> BASEMENT</B> -- etage subterran, cava<BR><BR>
<B> BASH</B> -- v. batter<BR><BR>
<B> BASHFUL</B> -- pudic, timid<BR><BR>
<B> BASIC</B> -- basic, fundamental, elementari<BR><BR>
<B> BASIN</B> -- cope, scudelle, vase; bassine; (wash-) lavuore<BR><BR>
<B> BASIS</B> -- base<BR><BR>
<B> BASK</B> -- v. insolar se; n. Basco<BR><BR>
<B> BASKET</B> -- corbe (-ero)<BR><BR>
<B> BAS-RELIEF</B> -- bass-relief<BR><BR>
<B> BASS</B> -- (fish) perche; (bast) bast; (mus.) basse; (singer) bassist<BR><BR>
<B> BASSOON</B> -- basson<BR><BR>
<B> BAST</B> -- bast, fibre<BR><BR>
<B> BASTARD</B> -- bastarde<BR><BR>
<B> BASTE</B> -- versar grasse sur, arosear<BR><BR>
<B> BASTION</B> -- bastion<BR><BR>
<B> BAT</B> -- (cricket) bat; (mammal) mus-volant<BR><BR>
<B> BATCH</B> -- gruppe, serie; (bread) fornade<BR><BR>
<B> BATH</B> -- balne; (vessel) balnuore. ~ROOM: chambre balneari. BATHS: balnería, piscine<BR><BR>
<B> BATHE</B> -- balnear; inmerser<BR><BR>
<B> BATMAN</B> -- servitor de oficero; soldate de ordonantie<BR><BR>
<B> BATRACHIAN</B> -- batracian<BR><BR>
<B> BATTALION</B> -- battallion<BR><BR>
<B> BATTEN</B> -- n. latte; v. grassijar<BR><BR>
<B> BATTER</B> -- v. batter, dismartellar; n. farin-pasta<BR><BR>
<B> BATTERING-RAM</B> -- assalt-ramme<BR><BR>
<B> BATTERY</B> -- batterie<BR><BR>
<B> BATTLE</B> -- battallie, combatte<BR><BR>
<B> BATTLElMENTS</B> -- bastion, parapete, crenel<BR><BR>
<B> BATTLEDORE AND SHUTTLECOCK</B> -- rácket e volante<BR><BR>
<B> BAUBLE</B> -- auripelle, ludette, bagatelle<BR><BR>
<B> BAULK</B> -- n. trave<BR><BR>
<B> BAWD</B> -- copulero. BAWDY: lasciv<BR><BR>
<B> BAWL</B> -- clamar, criachar, crialliar<BR><BR>
<B> BAY</B> -- bay, golfe; (tree) lauriero; (arch.) alcove; a. rubi-brun, rubatri, bai; v. aboyar, beyar<BR><BR>
<B> BAYONET</B> -- bayonette<BR><BR>
<B> BAZAAR</B> -- bazar<BR><BR>
<B> BE</B> -- v. esser, exister; (of health) standar<BR><BR>
<B> BEACH</B> -- plage, borde; v. strandar<BR><BR>
<B> BEACON</B> -- fares turre lucent; (on a hill) fanale; (at sea) boye, signal-marca, mar-signe<BR><BR>
<B> BEAD</B> -- perle, globette<BR><BR>
<B> BEADLE</B> -- pedello; servitor de tribunale; (church) intendante<BR><BR>
<B> BEAGLE</B> -- chass-cane<BR><BR>
<B> BEAK</B> -- bec<BR><BR>
<B> BEAKER</B> -- cope; (goblet) calice, bocale<BR><BR>
<B> BEAM</B> -- radie; (wood) trave; (of scales) brasse; v. radiar<BR><BR>
<B> BEAN</B> -- faseol; (broad-) fabe<BR><BR>
<B> BEAR 1.|BEAR</B> -- (animal) urso (-a)<BR><BR>
<B> BEAR 2.|BEAR</B> -- (carry) portar; (give birth to) parturir, dar nascentie a; (endure) suffrer, tolerar, suportar; (fruit) portar. TO ~ TO WINDWARD: luvear; TO ~ WITNESS: atestar<BR><BR>
<B> BEARD</B> -- barbe. BEARDED: barbat<BR><BR>
<B> BEARING</B> -- statura, postura; (mech.) suporte<BR><BR>
<B> BEARINGS</B> -- (Heraldry) insigne. TO TAKE ~: orientar se<BR><BR>
<B> BEAST</B> -- bestie, animale; (pejor.) brute. ~ OF PREY: bestie predatori<BR><BR>
<B> BEASTLY</B> -- bestial, repugnant, abominabil<BR><BR>
<B> BEAT</B> -- v. batter, bastonar, frappar; (of pulse) pulsar; (surpass) superar; (conquer) victer; (eggs) quirlar; (heart) palpitar; (~ the airj frappar in vacuitá.<BR><BR>
<B> BEATEN TRACK</B> -- trantran; n. batte, grappa; (mus.) tacte<BR><BR>
<B> BEATIFIC</B> -- beatific<BR><BR>
<B> BEATITUDE</B> -- beatitá. BEATITUDES: ~<BR><BR>
<B> BEAU</B> -- dandy, eleganto, amanto; cortesan<BR><BR>
<B> BEAUTIFUL</B> -- bell (a-ar, -itá)<BR><BR>
<B> BEAVER</B> -- castor; (helmet) visiere<BR><BR>
<B> BECALM</B> -- calmar. TO BE BECALMED: esser haltat de calme<BR><BR>
<B> BECAUSE</B> -- pro que. ~ OF: caus, pro<BR><BR>
<B> BECK</B> -- riverette; (nod) signe<BR><BR>
<B> BECOME</B> -- devenir; (beseem) decer, convener<BR><BR>
<B> BED</B> -- lette; (hort.) bed; (a layer) strate; v. plantar, inbedar. TO GO TO ~: inlettar<BR><BR>
<B> BEDAUB</B> -- pictachar, sordidar<BR><BR>
<B> BEDECK</B> -- ornar, decorar<BR><BR>
<B> BEDIZEN</B> -- ornachar, pomponar se<BR><BR>
<B> BEDLAM</B> -- hospitale de alienates; tumultu, pandemonie<BR><BR>
<B> BEDOUIN</B> -- beduin (-a, -o)<BR><BR>
<B> BEDRAGGLE</B> -- insordidar<BR><BR>
<B> BEDROOM</B> -- lett-chambre, dormitoria<BR><BR>
<B> BEDSTEAD</B> -- lette-frame, lettiere<BR><BR>
<B> BEE</B> -- ape (-iere). HDMBLE ~: burdon. BEE-KEEPING: apicultura<BR><BR>
<B> BEECH</B> -- fago<BR><BR>
<B> BEEF</B> -- carne bovin, bovine. -STEAK: bifstec<BR><BR>
<B> BEER</B> -- bir<BR><BR>
<B> BEESWAX</B> -- cire apin<BR><BR>
<B> BEETLE</B> -- scarabe; (cockroach) blatte<BR><BR>
<B> BEETROOT</B> -- bet-rap<BR><BR>
<B> BEFALL</B> -- evenir, accider<BR><BR>
<B> BEFIT</B> -- convener, decer<BR><BR>
<B> BEFOG</B> -- invelopar in nebul; confuser<BR><BR>
<B> BEFORE</B> -- (place) avan- (time or place) ante; (already) ja; (in the presence of) córam; (previously) antey; (conj.) ante que. ~ HE CAME: ante que il arivat. ~HAND: in ante, in avanse, antecipatmen<BR><BR>
<B> BEFOUL</B> -- sordidar, macular<BR><BR>
<B> BEFRIEND</B> -- protecter, patronisar<BR><BR>
<B> BEG</B> -- (alms) mendicar; (request) petir, suplicar, implorar<BR><BR>
<B> BEGET</B> -- geniter, procrear, generar<BR><BR>
<B> BEGGAR</B> -- mendico; v. apovrar. TO ~ ALL DESCRIPTION: superar omni descrition<BR><BR>
<B> BEGGARLY</B> -- miserabil<BR><BR>
<B> BEGIN</B> -- comensar, iniciar. BEGINNING: comense<BR><BR>
<B> BEGONE</B> -- for!, via!<BR><BR>
<B> BEGONIA</B> -- begonie<BR><BR>
<B> BEGRIME</B> -- (in)sordidar, nigrar<BR><BR>
<B> BEGRUDGE</B> -- invidiar<BR><BR>
<B> BEGUILE</B> -- (time) passar, acurtar; (delude) decepter, dupar<BR><BR>
<B> BEHALF</B> -- profite, avantage. ON ~ OF: in nómine de, por<BR><BR>
<B> BEHAVE</B> -- conduir se<BR><BR>
<B> BEHAVIOUR</B> -- conduida<BR><BR>
<B> BEHEAD</B> -- decapitar (-ation)<BR><BR>
<B> BEHEST</B> -- ordon, decrete, comanda<BR><BR>
<B> BEHIND</B> -- (prep.) detra; (adv.) in detra. TO LEAVE ~: poslassar, lassar detra. TO LOCK ~: regardar circum se; n. cul, posteriore<BR><BR>
<B> BEHOLD</B> -- vider, spectar, regardar. BEHOLD!: vi!<BR><BR>
<B> BEHOVE</B> -- convener<BR><BR>
<B> BEING</B> -- (creature) ente, creatura; natura, essentie. IN ~: existent<BR><BR>
<B> BELABOUR</B> -- bastonar<BR><BR>
<B> BELATED</B> -- retardat<BR><BR>
<B> BELAUD</B> -- laudar, glorificar<BR><BR>
<B> BELAY</B> -- securar, amarrar<BR><BR>
<B> BELCH</B> -- ructar. TO ~ OUT: expulser, erupter, exsputar BELDAME: sorciarda<BR><BR>
<B> BELEAGUER</B> -- assediar<BR><BR>
<B> BELFRY</B> -- cloch-turre, clochiere<BR><BR>
<B> BELIE</B> -- refutar, dementir<BR><BR>
<B> BELIEF</B> -- crede(ntie); conviction<BR><BR>
<B> BELIEVE</B> -- creder; (opine) opiner. TO MAKE ~: ficter<BR><BR>
<B> BELITTLE</B> -- depreciar<BR><BR>
<B> BELL</B> -- cloche; (hand -) tintinette; (of flower) cálice. BELL-CLAPPER: battente. DOOR ~: sonette<BR><BR>
<B> BELLE</B> -- bella<BR><BR>
<B> BELLICOSE</B> -- guerraci, puniaci, combattaci<BR><BR>
<B> BELLIED</B> -- corpulent, ventrut<BR><BR>
<B> BELLIGERENT</B> -- a. guerreant, hostil; n. guerreante<BR><BR>
<B> BELLOW</B> -- muir (-ida)<BR><BR>
<B> BELLOWS</B> -- sufflette, suffluore<BR><BR>
<B> BELLY</B> -- ventre, abdómine<BR><BR>
<B> BELONG</B> -- apartener<BR><BR>
<B> BELONGINGS</B> -- possedage, proprieté<BR><BR>
<B> BELOVED</B> -- car, amat, carissim; n. cara, caro<BR><BR>
<B> BELOW</B> -- (prep.) sub; (adv.) infra, in infra. HERE ~: ci bass<BR><BR>
<B> BELT</B> -- cintura<BR><BR>
<B> BELVEDERE</B> -- belvedere<BR><BR>
<B> BEMOAN</B> -- deplorar, regretar, lamentar<BR><BR>
<B> BENCH</B> -- banca; (leg) tribunale; (carp.) rabotuore<BR><BR>
<B> BEND</B> -- v. flexer; inclinar. TO ~ A SAIL: ligar un segle al yarde; n. curve, node<BR><BR>
<B> BENEATH</B> -- (prep. sub. adv.) (in)infra; (unworthy of) indigni de<BR><BR>
<B> BENEDICTION</B> -- benedition<BR><BR>
<B> BENEFACTION</B> -- beneficie, bon action<BR><BR>
<B> BENEFACTOR</B> -- benefator<BR><BR>
<B> BENEFICENT</B> -- benificent (-ie), charitativ<BR><BR>
<B> BENEFICIAL</B> -- util, salubri<BR><BR>
<B> BENEFIT</B> -- beneficie, avantage, profite; v. avantagear<BR><BR>
<B> BENEVOLENT</B> -- benvolent (-ie)<BR><BR>
<B> BENIGN(ANT)</B> -- benigni, clement, afabil<BR><BR>
<B> BENT</B> -- a. curvat; n. inclination<BR><BR>
<B> BENT-GRASS</B> -- agrostide<BR><BR>
<B> BENUMB</B> -- far ínsensibil, stupefar, congelar; (med.) narcotisar<BR><BR>
<B> BENZIN</B> -- benzine<BR><BR>
<B> BEQUEATH</B> -- legar, testar (-ator)<BR><BR>
<B> BEQUEST</B> -- legate, testate<BR><BR>
<B> BEREAVE</B> -- privar, rapter<BR><BR>
<B> BERET</B> -- berete<BR><BR>
<B> BERRY</B> -- bere<BR><BR>
<B> BERTH</B> -- lette; (dock) dock; (employment) piazza, oficie<BR><BR>
<B> BERYL</B> -- berille<BR><BR>
<B> BESEECH</B> -- implorar, suplicar<BR><BR>
<B> BESEEM</B> -- decer, convener<BR><BR>
<B> BESET</B> -- circumdar, persecuter; (siege) assediar<BR><BR>
<B> BESIDE</B> -- (prep.) apu, proxim; except, exter<BR><BR>
<B> BESIDES</B> -- (adv.) ultra to, in ultra, adplu. ~ FRENCH HE ALSO SPEAKS SPANISH: ultra francesi il parla anc hispan<BR><BR>
<B> BESIEGE</B> -- assediar, circumpresser<BR><BR>
<B> BESMEAR</B> -- sordidar, macular<BR><BR>
<B> BESOM</B> -- balaye<BR><BR>
<B> BESOTTED</B> -- bestialisat<BR><BR>
<B> BESPATTER</B> -- surspruzzar<BR><BR>
<B> BESPEAK</B> -- comendar (in ante)<BR><BR>
<B> BESPRINKLE</B> -- asperser, surspruzzar<BR><BR>
<B> BEST</B> -- a. optim, max bon, bonissim; v. superar, victer<BR><BR>
<B> BESTIAL</B> -- bestial (-itá), brutal<BR><BR>
<B> BESTIR ONESELF</B> -- mo(v)er se, activentar se<BR><BR>
<B> BESTOW</B> -- (dis)donar, dar; (apply) usar<BR><BR>
<B> BESTREW</B> -- disjettar sur<BR><BR>
<B> BESTRIDE</B> -- surseder con gambes furcat<BR><BR>
<B> BET</B> -- n. pari (-ar)<BR><BR>
<B> BETAKE ONESELF TO</B> -- ear a<BR><BR>
<B> BETHINK</B> -- pripensar; (call to mind) rememorar<BR><BR>
<B> BETIDE</B> -- evenir. WOE ~ HIM!: ve a il!<BR><BR>
<B> BETIMES</B> -- tost, in bon témpor<BR><BR>
<B> BETOKEN</B> -- signar, indicar; (mean) significar<BR><BR>
<B> BETRAY</B> -- trahir; (show) monstrar, revelar; (seduce) seducter<BR><BR>
<B> BETROTH</B> -- sponder<BR><BR>
<B> BETTER</B> -- melior, plu bon; (health) plu san; v. ameliorar<BR><BR>
<B> BETWEEN</B> -- ínter. ~DECKS: interponte<BR><BR>
<B> BEVEL</B> -- bisel, plan inclinat, borde obliqui; v. biselar (-at)<BR><BR>
<B> BEVERAGE</B> -- trincage<BR><BR>
<B> BEVY</B> -- truppe, banda; turbe<BR><BR>
<B> BEWAIL</B> -- deplorar, lamentar<BR><BR>
<B> BEWARE</B> -- gardar se (contra)<BR><BR>
<B> BEWILDER</B> -- confuser, inbrolliar<BR><BR>
<B> BEWITCH</B> -- insorciar, fascinar<BR><BR>
<B> BEYOND</B> -- ultra; trans; (past) préter<BR><BR>
<B> BI-</B> -- bi-annual, -furcat, -lateral etc.<BR><BR>
<B> BIAS</B> -- inclination, partialitá, tendentie, predilection. BIASSED AGAINST: prejudiciat contra. FREE FROM ~: ínpartial<BR><BR>
<B> BIB</B> -- bavette<BR><BR>
<B> BIBLE</B> -- bible (-ic)<BR><BR>
<B> BIBLIO-</B> -- biblio-grafie, -maniac<BR><BR>
<B> BICEPS</B> -- biceps<BR><BR>
<B> BICKER</B> -- querellar<BR><BR>
<B> BICYCLE</B> -- bicicle<BR><BR>
<B> BID</B> -- v. comandar, ordonar; (invite) invitar; desirar; (auction) ofertar; proposir<BR><BR>
<B> BIDE</B> -- atender; (re)maner<BR><BR>
<B> BIER</B> -- portuore<BR><BR>
<B> BIFURCATE</B> -- bifurcar (-ation)<BR><BR>
<B> BIG</B> -- grand, gross, imensi, vast<BR><BR>
<B> BIGAMY</B> -- bigamie (-ist)<BR><BR>
<B> BIGHT</B> -- golfe; (of rope) baya<BR><BR>
<B> BIGOT</B> -- bigott (-eríe)<BR><BR>
<B> BILBERRY</B> -- mirtille<BR><BR>
<B> BILE</B> -- bilie (-ari, -osi)<BR><BR>
<B> BILGE</B> -- ventre (de baril); (naut.) bilge<BR><BR>
<B> BILK</B> -- fraudar; evader<BR><BR>
<B> BILL</B> -- (account) conto, factura; (beak) bee; (Parl.) lege-projecte; (poster) afiche. ~ OF CREDIT: credit-lettre. ~ OF EXCHANGE: tratte, lettre de cambio. ~ OF FARE: menú<BR><BR>
<B> BILLET</B> -- (office) oficie; (lodging) logiment, quartere<BR><BR>
<B> BILLIARDS</B> -- billiarde. ~ CUE: baston. ~ BALL: billiard-bul<BR><BR>
<B> BILLION</B> -- ~<BR><BR>
<B> BILLOW</B> -- n. unde; v. undear<BR><BR>
<B> BIN</B> -- buxe, chest<BR><BR>
<B> BIND</B> -- ligar, bandar; incadernar; (compel) obligar. TO ~ UP: bandagear<BR><BR>
<B> BINNACLE</B> -- bussoliere, compassiere<BR><BR>
<B> BIO-</B> -- bio-grafie, -logie, -plasma<BR><BR>
<B> BIRCH</B> -- (tree) betul; v. vergar<BR><BR>
<B> BIRD</B> -- avie. ~CAGE: aviere. ~LIME: avie-colla, ~ OF PREY: avie predatori. ~ OF PASSAGE: avie passatori<BR><BR>
<B> BIRTH</B> -- nascentie. ~DAY: aniversarie. TO GIVE ~ TO: dar nascentie a, parturir<BR><BR>
<B> BISCUIT</B> -- ~<BR><BR>
<B> BISECT</B> -- bisecter (-ion, -or)<BR><BR>
<B> BISHOP</B> -- epíscop (-al, -atu, -ia)<BR><BR>
<B> BISMUTH</B> -- bismute<BR><BR>
<B> BISON</B> -- ~<BR><BR>
<B> BIT</B> -- pezze, fragment; (horses) morse; (for brace) fora-pezze<BR><BR>
<B> BITCH</B> -- cana<BR><BR>
<B> BITE</B> -- morder; (sting) picar; (chew) machar; n. morsura<BR><BR>
<B> BITT</B> -- (naut.) ~<BR><BR>
<B> BITTER</B> -- amari, acerb, acri<BR><BR>
<B> BITTERN</B> -- butor<BR><BR>
<B> BITUMEN</B> -- bitúmine (-osi)<BR><BR>
<B> BIVOUAC</B> -- bivac (-ar)<BR><BR>
<B> BIZARRE</B> -- bizarri (-eríe), grotesc<BR><BR>
<B> BLAB</B> -- babillar; revelar<BR><BR>
<B> BLACK</B> -- a. nigri; v. (boots) cirar<BR><BR>
<B> BLACKAMOOR</B> -- negro<BR><BR>
<B> BLACK-BEETLE</B> -- blatte<BR><BR>
<B> BLACKBERRY</B> -- brambere, rúbus<BR><BR>
<B> BLACKBIRD</B> -- merle<BR><BR>
<B> BLACK-CURRANT</B> -- nigri crusbere, cassis (-iero)<BR><BR>
<B> BLACKEN</B> -- (de)nigrar<BR><BR>
<B> BLACK-FLY</B> -- afise<BR><BR>
<B> BLACKGUARD</B> -- fripon, rascale, malard, laceron<BR><BR>
<B> BLACKHEAD</B> -- cometon<BR><BR>
<B> BLACKING</B> -- cire<BR><BR>
<B> BLACKLEAD</B> -- grafite; (pencil) crayon<BR><BR>
<B> BLACK-LEG</B> -- renegate<BR><BR>
<B> BLACKMAIL</B> -- chantage (-ear)<BR><BR>
<B> BLACKPUDDING</B> -- sangue-salsice<BR><BR>
<B> BLACKSMITH</B> -- ferre-forjero, huf-forjero<BR><BR>
<B> BLACKTHORN</B> -- prunelle (-iero)<BR><BR>
<B> BLADDER</B> -- vessic; (skin) pustul<BR><BR>
<B> BLADE</B> -- (bot.) folie; (knife) lame<BR><BR>
<B> BLAME</B> -- blama; v. blamar (-abil). BLAMELESS: ínreprochabil<BR><BR>
<B> BLANCH</B> -- paller; (tr.) pallidar<BR><BR>
<B> BLANCMANGE</B> -- lacte-gelé, blamange<BR><BR>
<B> BLAND</B> -- suavi, mild<BR><BR>
<B> BLANDISHMENT</B> -- flattada<BR><BR>
<B> BLANK</B> -- a. blanc, nud, nett; (paper) blanc, inusat. ~CARTRIDGE: cartuche ciec. ~ VERSE: verse sin rimes. HIS MEMORY HAS BECOME A ~: il ha totmen perdit su memorie<BR><BR>
<B> BLANKET</B> -- lett-covritura, lanin covriment (de lette)<BR><BR>
<B> BLARE</B> -- muir; (of trumpet) sonar, trumpetar<BR><BR>
<B> BLASE</B> -- blasat<BR><BR>
<B> BLASPHEME</B> -- blasfemar (-ation), maledir BLAST: (wind) burasca, vent-colpe, ventepussa; explosion; (blight) peste); (trumpet) sonada- v. ruinar, far exploder, fracassar; (injure) nocer<BR><BR>
<B> BLAST-FURNACE</B> -- fond-forne<BR><BR>
<B> BLATANT</B> -- bruient, belant<BR><BR>
<B> BLAZE</B> -- v. flammear; (light) lucer, brilliar; n. brase<BR><BR>
<B> BLAZER</B> -- flanell-jaque<BR><BR>
<B> BLAZON</B> -- blason, emblema, insigne. BLAZONRY: heraldica, arte de blason<BR><BR>
<B> BLEACH</B> -- devenir pallid; v. a. pallidar, ablancar<BR><BR>
<B> BLEAK</B> -- desert, frigid; trist<BR><BR>
<B> BLEAR-EYED</B> -- con nebulat ocules, con humid ocules<BR><BR>
<B> BLEAT</B> -- v. belar, blecar<BR><BR>
<B> BLEED</B> -- sanguar (-ation)<BR><BR>
<B> BLEMISH</B> -- macul, defecte; v. defigurar, macular<BR><BR>
<B> BLEND</B> -- v. mixter (-ura)<BR><BR>
<B> BLESS</B> -- benedir (-ition). BLESSED: beat, felici<BR><BR>
<B> BLIGHT</B> -- (plants) peste; degeneration; v. frustrar; (wither; far marcir<BR><BR>
<B> BLIND</B> -- a. ciec. ~ ALLEY: ciec-via, sac-strade; n. persiane, rul-cortine; pretexte; v. aciecar; dazlar<BR><BR>
<B> BLINK</B> -- v. palpebrar, oculettar; n. palpebrada; (naut.) blinc<BR><BR>
<B> BLINKERS</B> -- para-ocul, garda-ocul<BR><BR>
<B> BLISS</B> -- beatitá, delicie<BR><BR>
<B> BLISTER</B> -- vesicul (-ari); v. tumer, tumescer; v. a. tumefar<BR><BR>
<B> BLITHE</B> -- gay, alegri<BR><BR>
<B> BLIZZARD</B> -- nive-storm, blizzard<BR><BR>
<B> BLOATED</B> -- inflat, tumid<BR><BR>
<B> BLOATER</B> -- fumicat harengo<BR><BR>
<B> BLOB</B> -- bul(ette). globul<BR><BR>
<B> BLOCK</B> -- bloc (-ar), trunc<BR><BR>
<B> BLOCKADE</B> -- blocada<BR><BR>
<B> BLOCKHEAD</B> -- stulton, ínepton<BR><BR>
<B> BLOND(E)</B> -- blond(a)<BR><BR>
<B> BLOOD</B> -- sangue; (lineage) rasse, devenientie. ~THIRSTY: sangue-avid, feroci. ~ VESSEL: vene<BR><BR>
<B> BLOOD-HOUND</B> -- cane flaratori<BR><BR>
<B> BLOODY</B> -- sanguin, sanguinari<BR><BR>
<B> BLOOM</B> -- n. flor; (on fruit) pruine; (freshness) friscore; v. florear, florescer; prosperar<BR><BR>
<B> BLOSSOM</B> -- n. flor; v. florescer<BR><BR>
<B> BLOT</B> -- n. macul (-ar); v. (letter) siccar. TO ~ OUT: extinter, efaciar, destructer<BR><BR>
<B> BLOTTING-PAPER</B> -- papere siccativ<BR><BR>
<B> BLOUSE</B> -- bluse<BR><BR>
<B> BLOW</B> -- n. colpe, batte, sucusse; (of wind) soffle. ~ PIPE: suffla-tube; v. sufflar; (gasp) anhelar. TO ~ OVER: passar, preterear. TO ~ UP: exploder. TO ~ ONE'S NOSE: sufflar se li nase<BR><BR>
<B> BLUBBER</B> -- balen-grasse; v. plorachar<BR><BR>
<B> BLUDGEON</B> -- clobbe: v. bastonar<BR><BR>
<B> BLUE</B> -- blu (-atri), azur<BR><BR>
<B> BLUEBOTTLE</B> -- carne-mosca<BR><BR>
<B> BLUFF</B> -- a. grossieri, rud, franc; abrupt; n. cliff; (bluffing) bluff; v. decepter, dupar, bluffar<BR><BR>
<B> BLUNDER</B> -- erra, defecte, fals passu; v. errar; ear inhabilmen; (stumble) mispassuar<BR><BR>
<B> BLUNT</B> -- obtusi, desacut; abrupt; v. blasar<BR><BR>
<B> BLUR</B> -- v. nebular<BR><BR>
<B> BLURT OUT</B> -- parlar íncautmen, revelar<BR><BR>
<B> BLUSH</B> -- v. rubijar. TO PUT TO THE ~: ahontar, far hontar<BR><BR>
<B> BLUSTER</B> -- v. tumultuar, bruir; bru-parlar, fanfaronar<BR><BR>
<B> BOA</B> -- ~<BR><BR>
<B> BOAR</B> -- apro, svin savagi<BR><BR>
<B> BOARD</B> -- planca; (naut.) bord;(bookbinding) carton; (blackboard) tabul; (food) nutritura, pension; (governing body) direction, comité, comission; v. (a ship) abordar; (put up) albergar<BR><BR>
<B> BOARDER</B> -- pensionario<BR><BR>
<B> BOARDING-HOUSE</B> -- pension<BR><BR>
<B> BOAST</B> -- v. fanfaronar (-ada); glorificar<BR><BR>
<B> BOAT</B> -- bote, chalupe. PLAT-BOTTOMED ~: pram. TO BE IN THE SAME ~: navigar in li sam bote<BR><BR>
<B> BOATSWAIN</B> -- mastro, submastro<BR><BR>
<B> BOB</B> -- v. saltettar<BR><BR>
<B> BOBBIN</B> -- bobine, spul<BR><BR>
<B> BODE</B> -- augurar; ominar<BR><BR>
<B> BODICE</B> -- corsage<BR><BR>
<B> BODKIN</B> -- lace-agullie, agullion, pistel<BR><BR>
<B> BODY</B> -- córpor; (corpse) cadavre; (person) individue, person; (substance) substantie; (heavenly -) astre. IN A ~: junt<BR><BR>
<B> BOG</B> -- palude, morasse<BR><BR>
<B> BOGEY</B> -- fantomache, cobold<BR><BR>
<B> BOGGLE</B> -- hesitar, haver scrupules<BR><BR>
<B> BOGIE</B> -- ~<BR><BR>
<B> BOGUS</B> -- fals, fictiv, pretextat<BR><BR>
<B> BOIL</B> -- n. furuncul, tumore; v. bollir; v. a. bollientar, cocinar. TO ~ OVER: sputar in (li) foy<BR><BR>
<B> BOILER</B> -- caldron, caldiere, bolliere<BR><BR>
<B> BOISTEROUS</B> -- tumultuosi, vehement, impetuosi, rud<BR><BR>
<B> BOLD</B> -- audaci, corageosi; temerari, insolent<BR><BR>
<B> BOLE</B> -- trunc<BR><BR>
<B> BOLLARD</B> -- amarruore, bitt<BR><BR>
<B> BOLSTER</B> -- cussine, plum-matrasse; v. stuffar; suportar<BR><BR>
<B> BOLT</B> -- ~ (of door) clud-bolt; v. boltar, fixar per boltes; (abscond) currer for<BR><BR>
<B> BOMB</B> -- bombe. BOMBER: bombavion, porta-bombes<BR><BR>
<B> BOMBARD</B> -- bombardar (-ament)<BR><BR>
<B> BOMBAST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> BONA FIDE</B> -- genuin; in bon fide<BR><BR>
<B> BOND</B> -- (tie) bande; (legal) contracte; (money) obligation. GOODS IN ~: merces subject a doane. BONDS: catenes<BR><BR>
<B> BONDAGE</B> -- captivitá, sclaveríe, servitude<BR><BR>
<B> BONE</B> -- osse (-in, -osi, -ament, -age, -ificar) ~ OF CONTENTION: pom de discordie; v. desossar<BR><BR>
<B> BONFIRE</B> -- foy, festa-foy<BR><BR>
<B> BON-MOT</B> -- esprite, "bon-mot"<BR><BR>
<B> BONNET</B> -- cofie<BR><BR>
<B> BONNY</B> -- jolli, pretti<BR><BR>
<B> BONUS</B> -- premie, extra dividende<BR><BR>
<B> BOOBY</B> -- plumpon, rustico<BR><BR>
<B> BOOK</B> -- libre, tom. BOOKISH: studiaci, pedantic. ~BINDER: ligator, brochator. ~CASE: librescaf. ~KEEPER: tentor de libres. ~SELLER: librero. ~SHOP: librería. ~WORM: libreverme. ~MARK<BR><BR>
<B> BOOM</B> -- tónnere, brue; (naut.) fuste, sprit; (comm.) altie; v. resonar, tonnerar<BR><BR>
<B> BOOMERANG</B> -- bumerang<BR><BR>
<B> BOON</B> -- favore, bene, beneficie<BR><BR>
<B> BOOR</B> -- ínculto, rurano, paisano<BR><BR>
<B> BOOT</B> -- botte; profite, avantage. ~TREE: gambale<BR><BR>
<B> BOOTH</B> -- bude, butíca<BR><BR>
<B> BOOTMAKER</B> -- sapatero, bottero<BR><BR>
<B> BOOTY</B> -- raptallia, captura<BR><BR>
<B> BOOZE</B> -- trine(ach)ar<BR><BR>
<B> BORAX</B> -- ~<BR><BR>
<B> BORDER</B> -- borde, límite, born; (of country) frontiera; (hem) orle; (adjoin) adjacer; (a dress) garnir, bordurar, orlar<BR><BR>
<B> BORE</B> -- (of gun) tube; (person) tedon, enoyanto; v. (drill) forar, perforar; (weary) enoyar<BR><BR>
<B> BORN</B> -- nascet. TO BE ~: nascer<BR><BR>
<B> BOROUGH</B> -- borgo<BR><BR>
<B> BORROW</B> -- pruntar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> BOSCAGE</B> -- ~<BR><BR>
<B> BOSH</B> -- nonsense, stultie<BR><BR>
<B> BOSOM</B> -- sinu; (fig.) gremie<BR><BR>
<B> BOSS</B> -- patron, mastro; (hump) boss, túbere<BR><BR>
<B> BOTANIC</B> -- ~ (-o)<BR><BR>
<B> BOTANY</B> -- botanica (-al)<BR><BR>
<B> BOTCH</B> -- bosillar (-atura, -age)<BR><BR>
<B> BOTH</B> -- ambi. BOTH - AND -: é ... é<BR><BR>
<B> BOTHER</B> -- v. vexar, incomodar, trublar, tedar. TO ~ ABOUT: suciar<BR><BR>
<B> BOTTLE</B> -- botelle; v. inbotellar<BR><BR>
<B> BOTTOM</B> -- funde, base; (ground) suol, grunde; (of depth) profundage; (chair etc.) sede<BR><BR>
<B> BOTTOMRY</B> -- bodmeríe<BR><BR>
<B> BOUDOIR</B> -- buduore<BR><BR>
<B> BOUGH</B> -- branche, rame<BR><BR>
<B> BOULDER</B> -- rocca, rul-petre<BR><BR>
<B> BOULEVARD</B> -- bulevard<BR><BR>
<B> BOUNCE</B> -- retrosaltar, ricochettar<BR><BR>
<B> BOUND</B> -- (a leap) salta; (obliged) obligat; ~ FOR: destinat a; v. saltar; (limit); bornar. BOUNDS; límite, born<BR><BR>
<B> BOUNDARY</B> -- frontiere, límite<BR><BR>
<B> BOUNTEOUS</B> -- generosi, liberal<BR><BR>
<B> BOUNTY</B> -- generositá; (payament) gratiment<BR><BR>
<B> BOUQUET</B> -- buquete; (wine) aroma<BR><BR>
<B> BOURGEOIS</B> -- a. borgesi; n. borgese<BR><BR>
<B> BOUT</B> -- serie, torn, vez<BR><BR>
<B> BOVINE</B> -- bovin<BR><BR>
<B> BOW</B> -- (bend) arc, curve; (of ship) proa; (of ribbon) node current; (violin) arc; v. bassar se; (the knee) flexer li genú, genuar, genuflecter; inclinar se, far reverentie<BR><BR>
<B> BOWLEGGED</B> -- convex-gambat<BR><BR>
<B> BOWELS</B> -- intestines, intrallia, visceres<BR><BR>
<B> BOWER</B> -- pergola, laube<BR><BR>
<B> BOWL</B> -- n. scudelle, vase, potte; (glass) cope; (game of bowls) bul; v. rular li bul<BR><BR>
<B> BOWLINE</B> -- buline<BR><BR>
<B> BOWLING-GREEN</B> -- bul-gazon<BR><BR>
<B> BOWSPRIT</B> -- busprite<BR><BR>
<B> BOX</B> -- (container) buxe, estuche, chest, seatulle; (trunk) coffre; (theatre) loge; (on ear) guanciade; (tree) busso; v. boxar (-aro). TO ~ UP: inscatullar; (ears) guanciar<BR><BR>
<B> BOY</B> -- púer, garson, infanto, yuno, boy<BR><BR>
<B> BOYCOTT</B> -- boycotte (-ar)<BR><BR>
<B> BOYSCOUT</B> -- ~<BR><BR>
<B> BRACE</B> -- (carp.) torna-forette; (naut.) brasse; (pair) pare; v. tender, infortiar<BR><BR>
<B> BRACELET</B> -- brasselette<BR><BR>
<B> BRACES</B> -- bretelle, porta-pantalon<BR><BR>
<B> BRACING</B> -- refriscant, restaurant<BR><BR>
<B> BRACKEN</B> -- filice<BR><BR>
<B> BRACKET</B> -- (typ.) crampon, parantese; (shelf) planca; (support) suporte; v. cuplar<BR><BR>
<B> BRACKISH</B> -- salinatri<BR><BR>
<B> BRACT</B> -- bractea<BR><BR>
<B> BRADAWL</B> -- alen<BR><BR>
<B> BRAG</B> -- v. fanfaronar (-ada, -eríe)<BR><BR>
<B> BRAGGART</B> -- fanfaron<BR><BR>
<B> BRAID</B> -- pasment (-ar, -eríe); (on uniforms) galon<BR><BR>
<B> BRAILS</B> -- (naut.) cordes, cargatores<BR><BR>
<B> BRAIN</B> -- cerebre (-al); v. fracassar li cerebre a. ~WAVE: inspiration, idé<BR><BR>
<B> BRAKE</B> -- fren (-ar)<BR><BR>
<B> BRAMBLE</B> -- brambere, rúbus (-iero)<BR><BR>
<B> BRAN</B> -- ~<BR><BR>
<B> BRANCH</B> -- branche, rame; (business) filiale, sucursale; v. ramificar se, bifurcar se<BR><BR>
<B> BRAND</B> -- stigma (-tisar); (comm.) marca, signe; (kind) sorte, specie; (burning wood) brandon. FIRE ~: incendiard, impetuoso. ~ NEW: blanc-nov; v. brul-marcar, inbrular<BR><BR>
<B> BRANDISH</B> -- brandisser (-ement)<BR><BR>
<B> BRANDY</B> -- brandie, aquavite<BR><BR>
<B> BRASS</B> -- latune<BR><BR>
<B> BRAT</B> -- infantache<BR><BR>
<B> BRAVADO</B> -- fanfaronada, defiation<BR><BR>
<B> BRAVE</B> -- corageosi, brav; v. bravar<BR><BR>
<B> BRAWL</B> -- v. querellar vocosimen, rixar<BR><BR>
<B> BRAWN</B> -- puré de carne, fortie musculari<BR><BR>
<B> BRAY</B> -- criachar (quam ásino)<BR><BR>
<B> BRAZEN</B> -- latunin; (fig.) ínpudent, insolent<BR><BR>
<B> BRAZIER</B> -- brasiere<BR><BR>
<B> BREACH</B> -- breche, ruptura; (split) fende<BR><BR>
<B> BREAD</B> -- pane (-ero, -iere)<BR><BR>
<B> BREADTH</B> -- largore, amplore<BR><BR>
<B> BREAK</B> -- ruptura; (gap) lacune, intersticie. ~ OF DAY: aurora; (from work) pause; v. rupter, fracter; (as day) aparir, comensar. TO ~ IN PIECES: fracassar, dispezzar<BR><BR>
<B> BREAKER</B> -- (wave) fractente<BR><BR>
<B> BREAKDOWN</B> -- panne<BR><BR>
<B> BREAKFAST</B> -- n. dejuné; v. dejunear<BR><BR>
<B> BREAKWATER</B> -- rupte-unde, molo<BR><BR>
<B> BREAM</B> -- brem<BR><BR>
<B> BREAST</B> -- péctor (-al, -ite); (female breast) mamme; (bosom) sinu. ~PLATE: curasse. ~WORK: parapete<BR><BR>
<B> BREATH</B> -- hala, spira, respiration; (a breath) halade. TO LOSE ONE'S ~: bar perdit li hala. IN THE SAME ~: in li sam hala<BR><BR>
<B> BREATHE</B> -- (in)halar, respirar<BR><BR>
<B> BRED</B> -- educat. WELL ~: bon educat<BR><BR>
<B> BREECH</B> -- sede, cul<BR><BR>
<B> BREECHES</B> -- culotte<BR><BR>
<B> BREED</B> -- rasse, cultura; v. geniter, generar, reproducter se; (animals) elevar; (plants) cultivar<BR><BR>
<B> BREEDER</B> -- cultor, elevero<BR><BR>
<B> BREEDING</B> -- cultura, education<BR><BR>
<B> BREEZE</B> -- brise<BR><BR>
<B> BREVIARY</B> -- breviarium<BR><BR>
<B> BREVITY</B> -- brevitá, curtitá<BR><BR>
<B> BREW</B> -- fabricar, cocinar; (tea) infuser; (beer) brassar<BR><BR>
<B> BREWERY</B> -- birería<BR><BR>
<B> BRIAR</B> -- rose savagi<BR><BR>
<B> BRIBE</B> -- subcomprar; corupter (-tion)<BR><BR>
<B> BRICK</B> -- brique<BR><BR>
<B> BRIDE</B> -- sponsa. ~GROOM: sponso. ~S MAID: sponsaria<BR><BR>
<B> BRIDGE</B> -- ponte; (of nose) dorse; (of violin) cavallette; (card game) bridge; v. transportar<BR><BR>
<B> BRIDLE</B> -- bride<BR><BR>
<B> BRIEF</B> -- a. curt, brevi, efemeri; n. scrit comanda. IN ~: brevimen, in curt, in un parol. ~ CASE: porta-documentes<BR><BR>
<B> BRIG</B> -- brigg<BR><BR>
<B> BRIGADE</B> -- ~ (-ero)<BR><BR>
<B> BRIGAND</B> -- brigante, bandite<BR><BR>
<B> BRIGANTINE</B> -- scune-brigg<BR><BR>
<B> BRIGHT</B> -- clar, lucid, limpid; (of spirit) gay alegri, inteligent<BR><BR>
<B> BRIGHTEN</B> -- asserenar, clarificar, animar<BR><BR>
<B> BRILLIANT</B> -- ~, splendid, lucent, eclatant<BR><BR>
<B> BRIM</B> -- borde, margine. ~FULL: plen til (li) borde<BR><BR>
<B> BRIMSTONE</B> -- súlfur<BR><BR>
<B> BRINDLED</B> -- maculat<BR><BR>
<B> BRINE</B> -- salaqua; solution de sale, murie<BR><BR>
<B> BRING</B> -- aportar. TO ~ ABOUT: causar, obtener. TO ~ FORTH: parturir; producter, crear. TO ~ FORWARD: introducter; alegar. TO - UP: educar. TO ~ ROUND (a patient) restaurar<BR><BR>
<B> BRINK</B> -- borde; (of river) rive<BR><BR>
<B> BRISK</B> -- vivosi, vivaci, alegri, agil<BR><BR>
<B> BRISTLE</B> -- setul, borste; v. herisser<BR><BR>
<B> BRITTLE</B> -- fragil, fractíbil<BR><BR>
<B> BROACH</B> -- v. (a cask) aperter; (a subject) ducter li conversation a, introducter<BR><BR>
<B> BROAD</B> -- larg (-ore, a-ar); IN ~ DAYLIGHT: in plen jorne<BR><BR>
<B> BROADCAST</B> -- v. difuser, emisser; (a report) divulgar; n. radio-difusion<BR><BR>
<B> BROCADE</B> -- brocate<BR><BR>
<B> BROCCOLI</B> -- cauliflor<BR><BR>
<B> BROCHURE</B> -- brochura<BR><BR>
<B> BROCK</B> -- taxon<BR><BR>
<B> BROGUE</B> -- dialecte, accentu irlandesi o provincial<BR><BR>
<B> BROIL</B> -- grillar; n. querelle<BR><BR>
<B> BROKEN</B> -- ruptet, fractet; (language) ínperfect, spasmodic<BR><BR>
<B> BROKER</B> -- curtagero; mediator<BR><BR>
<B> BROMIDE</B> -- ~<BR><BR>
<B> BROMINE</B> -- brom<BR><BR>
<B> BRONCHIAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> BRONCHITIS</B> -- bronchite<BR><BR>
<B> BRONZE</B> -- ~ (-in)<BR><BR>
<B> BROOCH</B> -- broche<BR><BR>
<B> BROOD</B> -- n. covatura, covallia; v. covar; meditar<BR><BR>
<B> BROOK</B> -- riverette; v. tolerar<BR><BR>
<B> BROOM</B> -- balaye; (bot.) genista<BR><BR>
<B> BROTH</B> -- bullion; consommé<BR><BR>
<B> BROTHEL</B> -- bordelle, lupanare<BR><BR>
<B> BROTHER</B> -- fratre. ~HOOD: fraternité. ~LINESS: fraternitá. ~-IN-LAW: bel-fratre<BR><BR>
<B> BROW</B> -- fronte; (eyebrow) brove<BR><BR>
<B> BROWBEAT</B> -- intimidar, opresser<BR><BR>
<B> BROWN</B> -- brun (-atri). ~PAPER: pacc-papere<BR><BR>
<B> BROWSE</B> -- paster se<BR><BR>
<B> BRUISE</B> -- contuser; aplastar; n. contusion<BR><BR>
<B> BRUIT ABROAD</B> -- divulgar, rumorar<BR><BR>
<B> BRUNETTE</B> -- a. brunetti; n. brunetta<BR><BR>
<B> BRUNT, TO BEAR THE</B> -- * suportar li pesa, li max pesant colpe<BR><BR>
<B> BRUSH</B> -- brosse; (painting brush) pinsel; (skirmish) scaramuche<BR><BR>
<B> BRUSHWOOD</B> -- densallia<BR><BR>
<B> BRUSQUE</B> -- brusqui (-tá, -eríe)<BR><BR>
<B> BRUTE</B> -- ~ (-alt -alitá, -alisar)<BR><BR>
<B> BUBBLE</B> -- bul; vessic; (comm.) fraude; v. brodular (-ation)<BR><BR>
<B> BUCCANEER</B> -- pirate, corsare, bucanero<BR><BR>
<B> BUCK</B> -- buc; (male deer) cervo. ~SKIN: bucpelisse. TO ~ UP: prender corage<BR><BR>
<B> BUCKET</B> -- sitelle<BR><BR>
<B> BUCKLE</B> -- fible (-ar)<BR><BR>
<B> BUCKLER</B> -- scude<BR><BR>
<B> BUCKTHORN</B> -- ramme<BR><BR>
<B> BUCKWHEAT</B> -- saracen<BR><BR>
<B> BUCOLIC</B> -- ~, pastoral<BR><BR>
<B> BUD</B> -- burgeon (-ar)<BR><BR>
<B> BUDGE</B> -- moer. DON'T ~!: stopp!<BR><BR>
<B> BUDGET</B> -- budgete<BR><BR>
<B> BUFF</B> -- yelbatri; n. buffle-cute<BR><BR>
<B> BUFFALO</B> -- buffle<BR><BR>
<B> BUFFER</B> -- para-choc, buffre<BR><BR>
<B> BUFFET</B> -- bufete; (blow) colpe<BR><BR>
<B> BUFFOON</B> -- buffon (-eríe)<BR><BR>
<B> BUG</B> -- címice<BR><BR>
<B> BUGBEAR</B> -- cochemare, fantom<BR><BR>
<B> BUGLE</B> -- chass-corn, clarinette, bugle<BR><BR>
<B> BUILD</B> -- v. constructer (-or, -ion); ~ UP: edificar<BR><BR>
<B> BUILDING</B> -- edificie, construction<BR><BR>
<B> BULB</B> -- (bot.) bulbe, túbere; (elect.) ampulle electric; lampe<BR><BR>
<B> BULGE</B> -- v. protuberar, prominer; n. bosse, protuberantie<BR><BR>
<B> BULK</B> -- pluparte; volúmine (-osi), masse; (size) grandore<BR><BR>
<B> BULKHEAD</B> -- clusion<BR><BR>
<B> BULL</B> -- bovo, tauro (-in, -eator, -ero); (papal) bulle. BULL'S EYE: cible-centre<BR><BR>
<B> BULLDOG</B> -- bulldogg<BR><BR>
<B> BULLET</B> -- bul, balle<BR><BR>
<B> BULLETIN</B> -- bulletine<BR><BR>
<B> BULLFINCH</B> -- pírrul<BR><BR>
<B> BULLION</B> -- aure o argente in barres<BR><BR>
<B> BULLOCK</B> -- bove castrat<BR><BR>
<B> BULLY</B> -- brute, tiranno, rixard<BR><BR>
<B> BULRUSH</B> -- glatt junc<BR><BR>
<B> BULWARK</B> -- bastion, vall<BR><BR>
<B> BUMBLE-BEE</B> -- burdon<BR><BR>
<B> BUMP</B> -- batte, colpe, choc; (hump) bosse. HE BUMPED AGAINST A WALL: il chocat contra un mur<BR><BR>
<B> BUMPER</B> -- plen glass; (rail.) parachoc, buffre<BR><BR>
<B> BUMPKIN</B> -- plumpon, rustico<BR><BR>
<B> BUMPTIOUS</B> -- ínmodest, fanfaronaci<BR><BR>
<B> BUMPY</B> -- sucussiv<BR><BR>
<B> BUN</B> -- panette<BR><BR>
<B> BUNCH</B> -- amasse; (of berries) grappe, uve; (flowers) buquete<BR><BR>
<B> BUNDLE</B> -- pacca; fasce<BR><BR>
<B> BUNG</B> -- tapon<BR><BR>
<B> BUNGALOW</B> -- dom de un etage<BR><BR>
<B> BUNGLE</B> -- v. misfar, laborachar, bosillar (-ero, -age, -atura)<BR><BR>
<B> BUNION</B> -- calle (-osi, -ositá)<BR><BR>
<B> BUNK</B> -- dorm-banca<BR><BR>
<B> BUNKER</B> -- carboniere<BR><BR>
<B> BUNKUM</B> -- blaga, nonsense, vacui babillada<BR><BR>
<B> BUNTING</B> -- flagga-drape<BR><BR>
<B> BUOY</B> -- boye, balise<BR><BR>
<B> BUOYANT</B> -- flottant; levi, gay<BR><BR>
<B> BURDEN</B> -- carga, pesa; (abstract) charge; (naut.) cargo; (of song) refrane<BR><BR>
<B> BURDOCK</B> -- bardane<BR><BR>
<B> BUREAU</B> -- buró (-crate, -cratic), contor<BR><BR>
<B> BURGEON</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> BURGESS</B> -- cive; (of a Borough) borgese<BR><BR>
<B> BURGLARY</B> -- ruptefurte (-ard)<BR><BR>
<B> BURGOMASTER</B> -- borgomastro<BR><BR>
<B> BURIAL</B> -- sepultura, interration. ~GROUND: sepultoria<BR><BR>
<B> BURLESQUE</B> -- a. burlesc; n. burlesca<BR><BR>
<B> BURLY</B> -- robust, gross<BR><BR>
<B> BURN</B> -- v. a. brular, incendiar; (intr.) arder, flagrar. combuster; n. (a wound) brulatura; (stream) riverette<BR><BR>
<B> BURNING-GLASS</B> -- lupe<BR><BR>
<B> BURNISH</B> -- brunir (-age, -itor, -ition), polir, far splender<BR><BR>
<B> BURROW</B> -- tunnel de cunícul; v. excavar, fossar, tunnelar<BR><BR>
<B> BURSAR</B> -- tresorero, cassero; (student) stipendiate<BR><BR>
<B> BURST</B> -- fender (se), crevar, crepar, exploder. TO ~ INTO A ROOM: irupter in un chambre; n. ruptura, fensura<BR><BR>
<B> BURY</B> -- interrar, sepulter, inhumar<BR><BR>
<B> BUS</B> -- autobus, omnibus<BR><BR>
<B> BUSH</B> -- bosco, arbuste; (copse) boscage. GOOD WINE NEEDS NO ~: bon merces lauda se self<BR><BR>
<B> BUSHEL</B> -- ~<BR><BR>
<B> BUSHY</B> -- densi, toffosi, capillut<BR><BR>
<B> BUSINESS</B> -- afere(s), comercie; (transaction) negocie (-ar). ~LUCE: practic. ~MAN: comerciante<BR><BR>
<B> BUSKIN</B> -- coturne<BR><BR>
<B> BUST</B> -- buste<BR><BR>
<B> BUSTLE</B> -- v. moer se o far alquo agilmen, ocupar se; n. brue, activitá<BR><BR>
<B> BUSY</B> -- ocupat, activ, diligent; (street etc.) plan de movida<BR><BR>
<B> BUSYBODY</B> -- importunard<BR><BR>
<B> BUT</B> -- ma, except(et). ANYTHING ~: omno quam. ALL ~: presc<BR><BR>
<B> BUTCHER</B> -- carnero, buchero<BR><BR>
<B> BUTLER</B> -- chef servitor, cellarero<BR><BR>
<B> BUTT</B> -- baril; (thrust) pussa. ~END: spess extremitá; cloppe; (object) scope; v. pussar per li cap<BR><BR>
<B> BUTTER</B> -- buttre<BR><BR>
<B> BUTTERCUP</B> -- ranuncul<BR><BR>
<B> BUTTERFLY</B> -- papilion<BR><BR>
<B> BUTTERMILK</B> -- buttre-serum<BR><BR>
<B> BUTTOCK</B> -- fesse, sede, cul, posteriore<BR><BR>
<B> BUTTON</B> -- buton (-ar). ~HOLE: butoniere. ~HOOK: buton-croc<BR><BR>
<B> BUTTRESS</B> -- apoy, suporte, pilare, barbacan, contraforte<BR><BR>
<B> BUXOM</B> -- corpulent, frisc e robust, formosi<BR><BR>
<B> BUY</B> -- comprar<BR><BR>
<B> BUZZ</B> -- murmurar; (of insects) burdonear<BR><BR>
<B> BUZZARD</B> -- bussarde, buteo<BR><BR>
<B> BY</B> -- (expressing agency) de; (beside) apu, proxim; (beyond) préter; (according to) secun. ~ MEANS OF: per; (when no other preposition is suitable) ye. ~ THE TIME WE ARRIVE: til quande noi va arivar<BR><BR>
<B> BYE-ELECTION</B> -- election suplemental<BR><BR>
<B> BYEGONE</B> -- passat, preterit, ancian<BR><BR>
<B> BYE-LAW</B> -- statute local<BR><BR>
<B> BYE-PLAY</B> -- interlude<BR><BR>
<B> BYE-ROAD</B> -- via lateral<BR><BR>
<B> BYSTANDER</B> -- spectator, assistente<BR><BR>
<B> BY-PRODUCT</B> -- sub-producte<BR><BR>
<B> BYRE</B> -- bov-stalle<BR><BR>
<B> BYWORD</B> -- proverbie; moc-nómine<BR><BR>
english-Interlingue c
947
4181
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue c]] moved to [[english-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase
<B> CAB</B> -- fiacre (-ero)<BR><BR>
<B> CABAL</B> -- cabale, intriga, conspiration<BR><BR>
<B> CABBAGE</B> -- caul<BR><BR>
<B> CABIN</B> -- cabane, baracca; (on ship) cayute, cabine. ~ BOY: elev de nave<BR><BR>
<B> CABINET</B> -- cabinette, chambrette; (cupboard) scaf; (pol.) consilie, ministerie<BR><BR>
<B> CABINET-MAKER</B> -- fin-carpentero<BR><BR>
<B> CABLE</B> -- ~, fune<BR><BR>
<B> CABOOSE</B> -- cocina de nave<BR><BR>
<B> CACAO</B> -- cacáo<BR><BR>
<B> CACHEXY</B> -- cachexie<BR><BR>
<B> CACHALOT</B> -- cachalote<BR><BR>
<B> CACHINATION</B> -- rision<BR><BR>
<B> CACHOU</B> -- eachú<BR><BR>
<B> CACKLE</B> -- v. cacarear<BR><BR>
<B> CACOPHONY</B> -- cacofonie<BR><BR>
<B> CACTUS</B> -- cacté<BR><BR>
<B> CAD</B> -- fripon, homacho<BR><BR>
<B> CADAVEROUS</B> -- cadavratri, cadavric<BR><BR>
<B> CADDY</B> -- té-buxette<BR><BR>
<B> CADENCE</B> -- cadentie<BR><BR>
<B> CADET</B> -- cadette, aspirante<BR><BR>
<B> CADGE</B> -- mendicar<BR><BR>
<B> CADMIUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> CAFE</B> -- restorería, cafeería, café<BR><BR>
<B> CAFFEIN</B> -- cafeine<BR><BR>
<B> CAGE</B> -- ~; v. incagear<BR><BR>
<B> CAIRN</B> -- ~, tumul<BR><BR>
<B> CAISSON</B> -- munition-vagone; casson<BR><BR>
<B> CAJOLE</B> -- persuader, flattar, adular<BR><BR>
<B> CAKE</B> -- torte; v. incrustar se<BR><BR>
<B> CALABASH</B> -- calabasse<BR><BR>
<B> CALAMITY</B> -- calamitá, catastrofe<BR><BR>
<B> CALCAREOUS</B> -- calcin, calcic, calciferi<BR><BR>
<B> CALCIUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> CALCULATE</B> -- calcular (-ation, -ator), evaluar. CALCULATING MACHINE: machine calculatori<BR><BR>
<B> CALCULUS</B> -- calcul<BR><BR>
<B> CALDRON</B> -- ~, bolliere<BR><BR>
<B> CALEFACTION</B> -- calentation<BR><BR>
<B> CALENDAR</B> -- calendare; almanac<BR><BR>
<B> CALENDER</B> -- calandre (-ar)<BR><BR>
<B> CALENDULA</B> -- calendul<BR><BR>
<B> CALF</B> -- vaccelle; (of leg) sure<BR><BR>
<B> CALIBRE</B> -- ~ (-ar); capacitá mental<BR><BR>
<B> CALICO</B> -- calicó; (glazed) percalline<BR><BR>
<B> CALIPH</B> -- calif (-atu)<BR><BR>
<B> CALL</B> -- vocar, clamar; (cry) criar; (name) nominar; (a meeting) convocar; (visit) visitar. TO ~ AT: haltar che. TO ~ FOR: ear (venir) prender. TO ~ IN: far venir. TO ~ OUT: exclamar; n. demande, exigentie<BR><BR>
<B> CALLING</B> -- profession, mestiere, artise<BR><BR>
<B> CALLIPERS</B> -- calibre-compasse<BR><BR>
<B> CALLOSITY</B> -- calle<BR><BR>
<B> CALLOUS</B> -- ínsensibil, ínsusceptibil; n. calle<BR><BR>
<B> CALLOW</B> -- ínmatur<BR><BR>
<B> CALM</B> -- ~, tranquil, quiet; v. calmar, tranquilisar<BR><BR>
<B> CALOMEL</B> -- ~<BR><BR>
<B> CALORY</B> -- calorie (-ific)<BR><BR>
<B> CALUMNY</B> -- calumnie (-ar, -osi)<BR><BR>
<B> CALYX</B> -- cálice<BR><BR>
<B> CAMARILLA</B> -- ~<BR><BR>
<B> CAMBER</B> -- vulte<BR><BR>
<B> CAMBRIC</B> -- batiste<BR><BR>
<B> CAMEL</B> -- ~<BR><BR>
<B> CAMELLIA</B> -- camelia<BR><BR>
<B> CAMEO</B> -- camé<BR><BR>
<B> CAMERA</B> -- cámera<BR><BR>
<B> CAMISOLE</B> -- camisol<BR><BR>
<B> CAMOMILE</B> -- camomille<BR><BR>
<B> CAMOUFLAGE</B> -- v. camuflar (-age)<BR><BR>
<B> CAMP</B> -- ~ (-ar). CAMP-BEDSTEAD: plio-lettiere<BR><BR>
<B> CAMPAIGN</B> -- campanie (-al)<BR><BR>
<B> CAMPANALOGY</B> -- clocheation<BR><BR>
<B> CAMPANULA</B> -- ~<BR><BR>
<B> CAMPHOR</B> -- camfor (-ic)<BR><BR>
<B> CAMPION</B> -- lichnide<BR><BR>
<B> CAN</B> -- n. potte, cruche; metallic scatulle; v. inladar. THEY ~: ili posse<BR><BR>
<B> CANAILLE</B> -- canallia<BR><BR>
<B> CANAL</B> -- canale (-isar). ~LOCK: scluse<BR><BR>
<B> CANARY</B> -- serine, canarí<BR><BR>
<B> CANCEL</B> -- anullar; (strike out) trastrecar; (a stamp on envelope) obliterar<BR><BR>
<B> CANCER</B> -- cáncere<BR><BR>
<B> CANDELABRUM</B> -- candelabre<BR><BR>
<B> CANDID</B> -- ~, franc<BR><BR>
<B> CANDIDATE</B> -- ~, aspirante<BR><BR>
<B> CANDLE</B> -- candel (-iero, -iere)<BR><BR>
<B> CANDOUR</B> -- candore, candidesse<BR><BR>
<B> CANDY</B> -- sucre candit; v. candir<BR><BR>
<B> CANE</B> -- canne. ~WORK: plectage; v. bastonar<BR><BR>
<B> CANINE</B> -- canin<BR><BR>
<B> CANISTER</B> -- lad-buxe, canistre<BR><BR>
<B> CANKER</B> -- cáncere, coruption<BR><BR>
<B> CANNIBAL</B> -- canibale (-isrne), antropofago<BR><BR>
<B> CANNON</B> -- cannone (-ar, -ada, -ero); (billiards) carambol (-ar)<BR><BR>
<B> CANNY</B> -- strangi; caut, circumspect, prudent<BR><BR>
<B> CANOE</B> -- canó<BR><BR>
<B> CANON</B> -- (a law) canon (-isar, -ic); (person) canonico<BR><BR>
<B> CANOPY</B> -- baldachine; (shade) covritura<BR><BR>
<B> CANT</B> -- dissimulation; v. dissimular, ficter<BR><BR>
<B> CANTANKEROUS</B> -- iritabil, morosi<BR><BR>
<B> CANTATA</B> -- ~<BR><BR>
<B> CANTEEN</B> -- cantine<BR><BR>
<B> CANTER</B> -- curt galopp; v. galoppettar<BR><BR>
<B> CANTICLE</B> -- cantico<BR><BR>
<B> CANTON</B> -- ~ (-ar, -ament)<BR><BR>
<B> CANVAS</B> -- canevas, segle-drap<BR><BR>
<B> CANVASS</B> -- v. solicitar (-ation)<BR><BR>
<B> CAOUTCHOUC</B> -- cautchuc<BR><BR>
<B> CAP</B> -- casquette, cappe; v. covrir; superar<BR><BR>
<B> CAPABLE</B> -- capabil (-itá)<BR><BR>
<B> CAPACIOUS</B> -- ampli, capaci, spaciosi<BR><BR>
<B> CAPE</B> -- cap, promontorie; (garment) pelerine<BR><BR>
<B> CAPER</B> -- buffoneríe, capriol, voltige; v. voltiger<BR><BR>
<B> CAPERS</B> -- (bot.) cáppare<BR><BR>
<B> CAPERCAILLIE</B> -- urogallo<BR><BR>
<B> CAPILLARY</B> -- capillari<BR><BR>
<B> CAPITAL</B> -- a. (all senses) capital (-ist); n. capitale. ~ PUNISHMENT: condamnation al morte; (capital letter) majuscul<BR><BR>
<B> CAPITULAR</B> -- capitulari<BR><BR>
<B> CAPITULATE</B> -- capitular (-ation)<BR><BR>
<B> CAPON</B> -- ~ (-isar)<BR><BR>
<B> CAPRICE</B> -- capricie (-osi), marotte<BR><BR>
<B> CAPRICORN</B> -- ~<BR><BR>
<B> CAPSIZE</B> -- cap-virar, renversar se<BR><BR>
<B> CAPSTAN</B> -- ~, winch<BR><BR>
<B> CAPSULE</B> -- capsul<BR><BR>
<B> CAPTAIN</B> -- capitano (-atu)<BR><BR>
<B> CAPTION</B> -- rubrica<BR><BR>
<B> CAPTIOUS</B> -- criticaci<BR><BR>
<B> CAPTIVATE</B> -- charmar, fascinar (-ant)<BR><BR>
<B> CAPTIVE</B> -- a. captet, captiv (-itá); n. prisonario<BR><BR>
<B> CAPTURE</B> -- caption; (prize) captura, prise; v. capter<BR><BR>
<B> CAPUCHIN</B> -- capuce; (monk) capucino<BR><BR>
<B> CAR</B> -- carre, coche, automobile; (of balloon) corbe, góndol<BR><BR>
<B> CARAFE</B> -- caraffe<BR><BR>
<B> CARAMEL</B> -- caramelle<BR><BR>
<B> CARAT</B> -- carate<BR><BR>
<B> CARAVAN</B> -- caravane ( -serái)<BR><BR>
<B> CARAVEL</B> -- caravelle<BR><BR>
<B> CARAWAY</B> -- cúmine<BR><BR>
<B> CARBINE</B> -- carabine (-ero)<BR><BR>
<B> CARBOLIC ACID</B> -- carbol<BR><BR>
<B> CARBON</B> -- carbonio (-ic, -iferi)<BR><BR>
<B> CARBORUNDUM</B> -- carborunde<BR><BR>
<B> CARBOY</B> -- corbe-botelle<BR><BR>
<B> CARBUNCLE</B> -- carbuncul<BR><BR>
<B> CARBURETTER</B> -- carburator<BR><BR>
<B> CARCASS</B> -- carcasse, cadavre<BR><BR>
<B> CARD</B> -- carte; (wool) carde (-ar)<BR><BR>
<B> CARDAMOM</B> -- ~<BR><BR>
<B> CARDBOARD</B> -- carton<BR><BR>
<B> CARDIAC</B> -- ~, del cordie<BR><BR>
<B> CARDINAL</B> -- a. -, principal; (eccl.) cardinale (-atu)<BR><BR>
<B> CARE</B> -- cuida (-ar); (anxiety) ínquietitá, sucie; (carefulness) atention; (accuracy) acuratesse, exactitá; (solicitude) anxietá; (sorrow) afliction, grive. TAKE ~: atention!, garda vos!. I DON'T ~: to ne importa me, to es me índiferent<BR><BR>
<B> CAREER</B> -- cariera; (motion) curse<BR><BR>
<B> CAREFUL</B> -- cuidosi, atentiv, prudent<BR><BR>
<B> CARELESS</B> -- ínatentiv, ínsuciant, negligent<BR><BR>
<B> CARESS</B> -- caresse (-ar)<BR><BR>
<B> CARET</B> -- signe de omission<BR><BR>
<B> CARETAKER</B> -- gardator<BR><BR>
<B> CARGO</B> -- ~, frete<BR><BR>
<B> CARICATURE</B> -- v. caricar (-atura)<BR><BR>
<B> CARIES</B> -- carie<BR><BR>
<B> CARILLON</B> -- clocheada, melodie de cloches<BR><BR>
<B> CARMINE</B> -- n. ~<BR><BR>
<B> CARNAGE</B> -- ~, massacre<BR><BR>
<B> CARNAL</B> -- ~, sensual<BR><BR>
<B> CARNATION</B> -- (bot.) diante<BR><BR>
<B> CARNIVAL</B> -- carnevale<BR><BR>
<B> CARNIVORE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CARNIVOROUS</B> -- carnivori<BR><BR>
<B> CAROB BEAN</B> -- carube<BR><BR>
<B> CAROL</B> -- cristfest-cante<BR><BR>
<B> CAROUSAL</B> -- orgie, baccanale<BR><BR>
<B> CARP</B> -- n. carpe, carasse; v. chicanar, criticachar<BR><BR>
<B> CARPENTER</B> -- carpentero (-ar)<BR><BR>
<B> CARPET</B> -- tapisse<BR><BR>
<B> CARRIAGE</B> -- (veh.) caleche, coche; (rly.) vagon, cupé; (gun carriage) afuste; (cost of carriage) frete, porte; (conveying) transporte; (bearing) postura, eada, statura<BR><BR>
<B> CARRIER</B> -- (of goods) carrero; (messenger) missagero, curriero, portator; (shipper etc.) expeditor<BR><BR>
<B> CARRION</B> -- putrallia, cadavre<BR><BR>
<B> CARROT</B> -- carotte<BR><BR>
<B> CARRY</B> -- portar, suportar. TO ~ OUT: executer. TO ~ OVER: transferter<BR><BR>
<B> CART</B> -- carre. ~LOAD: carrade<BR><BR>
<B> CARTEL</B> -- cartelle<BR><BR>
<B> CARTILAGE</B> -- cartilágine<BR><BR>
<B> CARTOON</B> -- caricatura, dessine, film dessinat<BR><BR>
<B> CARTOUCHE</B> -- cartuche (-iere)<BR><BR>
<B> CARTRIDGE</B> -- cartuche<BR><BR>
<B> CARVE</B> -- tranchar, cupar; (sculpt) sculpter, ciselar. CARVING-KNIFE: decupa-cultelle<BR><BR>
<B> CASCADE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CASE</B> -- (circumstance) casu, eveniment; (example) exemple; (gramm.) casu; (holder) buxe, buxette, chestey scatulle, etuí; (lawsuit) processu; (sheath) foderale. IN THAT ~: alor<BR><BR>
<B> CASEIN</B> -- caseine<BR><BR>
<B> CASEMATE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CASEMENT</B> -- ale de fenestre<BR><BR>
<B> CASH</B> -- moné, pecunie. HARD ~: contante. ~ BOX: cassette<BR><BR>
<B> CASHIER</B> -- cassero; v. demisser<BR><BR>
<B> CASHMERE</B> -- cachemir<BR><BR>
<B> CASING</B> -- invelopament, covritura; (window) revetament<BR><BR>
<B> CASINO</B> -- ~<BR><BR>
<B> CASK</B> -- baril, tonnel, tine<BR><BR>
<B> CASKET</B> -- scatulle, buxette<BR><BR>
<B> CASQUE</B> -- casco, helm<BR><BR>
<B> CASSOCK</B> -- sutane<BR><BR>
<B> CASSOWARY</B> -- casoare<BR><BR>
<B> CAST</B> -- v. lansar, jettar; (metal) fonder; (in the eye) strabe. CAST-IRON: ferre fondet; n. (worm cast) tumul<BR><BR>
<B> CASTE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CASTER</B> -- rulette<BR><BR>
<B> CASTIGATE</B> -- castigar (-ation, -ator), punir<BR><BR>
<B> CASTLE</B> -- castelle; (chess) turre<BR><BR>
<B> CASTOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> CASTOR-OIL</B> -- ricin-oleo<BR><BR>
<B> CASTRATE</B> -- castrar (-ation, -ate)<BR><BR>
<B> CASUAL</B> -- ~, hasardal<BR><BR>
<B> CASUALTY</B> -- victime; (war) cadete<BR><BR>
<B> CASUIST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> CAT</B> -- cat (-o, -in)<BR><BR>
<B> CATA-</B> -- cata-combe (-falco, -log, -pulte)<BR><BR>
<B> CATARACT</B> -- cataracte<BR><BR>
<B> CATARRH</B> -- catarre<BR><BR>
<B> CATASTROPHE</B> -- catastrof (-al)<BR><BR>
<B> CATCH</B> -- v. capter, prender; ( ~ up with) atinger; (grasp mentally) capir; (~ cold) afrigidar se, inreumar se<BR><BR>
<B> CATECHISM</B> -- catechisme<BR><BR>
<B> CATEGORY</B> -- categorie (-ic)<BR><BR>
<B> CATER</B> -- v. provisionar; cuidar<BR><BR>
<B> CATERPILLAR</B> -- eruca<BR><BR>
<B> CATHARTIC</B> -- a. purgativ, laxativ; n. laxative<BR><BR>
<B> CATHEDRA</B> -- catedre<BR><BR>
<B> CATHEDRAL</B> -- catedrale<BR><BR>
<B> CATHODE</B> -- catode<BR><BR>
<B> CATHOLIC</B> -- a. catolic (-isme); n. catolico<BR><BR>
<B> CATKIN</B> -- ament<BR><BR>
<B> CATTLE</B> -- brutes, boves, pecude<BR><BR>
<B> CAUDAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> CAULDRON</B> -- caldron<BR><BR>
<B> CAULIFLOWER</B> -- cauliflor<BR><BR>
<B> CAULK</B> -- calfatar<BR><BR>
<B> CAUSE</B> -- ~ (-al, -ar). ~LESS: ínmotivat<BR><BR>
<B> CAUSEWAY</B> -- chossé<BR><BR>
<B> CAUSTIC</B> -- a. ~; satiric<BR><BR>
<B> CAUTERIZE</B> -- cauterisar<BR><BR>
<B> CAUTION</B> -- ~, prudentie; (warning) v. advertir (-iment)<BR><BR>
<B> CAUTIOUS</B> -- caut, prudent, circumspect<BR><BR>
<B> CAVALCADE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CAVALIER</B> -- cavaliero, paladino<BR><BR>
<B> CAVALRY</B> -- cavalleríe<BR><BR>
<B> CAVE</B> -- cava, caverne. TO ~ IN: crular<BR><BR>
<B> CAVERN</B> -- caverne (-al)<BR><BR>
<B> CAVEAT</B> -- veto; protestation<BR><BR>
<B> CAVIAR</B> -- caviare<BR><BR>
<B> CAVIL</B> -- chicanar, criticachar, sofistisar<BR><BR>
<B> CAVITY</B> -- cavitá<BR><BR>
<B> CAW</B> -- croacar<BR><BR>
<B> CEASE</B> -- cessar, finir, terminar. ~LESS: íncessant<BR><BR>
<B> CEDAR</B> -- cedre<BR><BR>
<B> CEDE</B> -- ceder<BR><BR>
<B> CEDILLA</B> -- cedille<BR><BR>
<B> CEILING</B> -- plafon<BR><BR>
<B> CELEBRATE</B> -- festar, celebrar (-ation)<BR><BR>
<B> CELEBRATED</B> -- celebri, famosi, gloriosi<BR><BR>
<B> CELERITY</B> -- celeritá, rapiditá, velocitá<BR><BR>
<B> CELERY</B> -- selerí, apium<BR><BR>
<B> CELESTIAL</B> -- celest, cielari<BR><BR>
<B> CELIBATE</B> -- a. celib (-o, -atu)<BR><BR>
<B> CELL</B> -- cellul (-ari); (prison) cárcere<BR><BR>
<B> CELLAR</B> -- céllar. SALT ~: saliere<BR><BR>
<B> CELLULOID</B> -- ~<BR><BR>
<B> CELLULOSE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CEMENT</B> -- cemente<BR><BR>
<B> CEMETERY</B> -- sepultoria, jardin del mortes<BR><BR>
<B> CENOTAPH</B> -- cenotaf<BR><BR>
<B> CENSER</B> -- incensuore<BR><BR>
<B> CENSOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> CENSURE</B> -- blama (-ar), censura (-ar), reprimande (-ar)<BR><BR>
<B> CENT</B> -- centime<BR><BR>
<B> CENTENARY</B> -- centenari; n. centenarie<BR><BR>
<B> CENTI-</B> -- (in comp.) centi-litre, -metre,-pede<BR><BR>
<B> CENTRE</B> -- ~ (-al, -ale, -alisar)<BR><BR>
<B> CENTURY</B> -- centennie, secul<BR><BR>
<B> CERAMIC</B> -- a. ~; n.pl. ceramica<BR><BR>
<B> CEREALS</B> -- cereales, frument<BR><BR>
<B> CEREBELLUM</B> -- cerebelle<BR><BR>
<B> CEREBRUM</B> -- cerebre (-al)<BR><BR>
<B> CEREMONY</B> -- ceremonie (-al)<BR><BR>
<B> CERISE</B> -- ceresi<BR><BR>
<B> CERTAIN</B> -- cert (-itá, -men)<BR><BR>
<B> CERTIFICATE</B> -- diploma; testimonie; (school ~) ateste; (med.) certificate<BR><BR>
<B> CERTIFY</B> -- certificar, atestar<BR><BR>
<B> CERULEAN</B> -- azur, ciel-blu<BR><BR>
<B> CESSATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> CESSPOOL</B> -- latrin-fosse, cloaca<BR><BR>
<B> CETACEAN</B> -- a. balenin<BR><BR>
<B> CHAFE</B> -- frottar, fricter; iritar se<BR><BR>
<B> CHAFF</B> -- drachallia, pleve<BR><BR>
<B> CHAFFINCH</B> -- pinson<BR><BR>
<B> CHAGRIN</B> -- chagrine (-ar)<BR><BR>
<B> CHAIN</B> -- n. caten (-ari); serie; v. (in)catenar, ligar<BR><BR>
<B> CHAIR</B> -- stul. EASY ~: fotel; (at a meeting) presidentie; (at a University) catedre; professoratu<BR><BR>
<B> CHAIRMAN</B> -- presidente<BR><BR>
<B> CHAISE</B> -- caleche<BR><BR>
<B> CHALICE</B> -- cálice<BR><BR>
<B> CHALK</B> -- crete; v. cretar, crete-scrir<BR><BR>
<B> CHALLENGE</B> -- v. contestar, defiar; (a juror) recusar; (duel) provocar; n. defí<BR><BR>
<B> CHAMBER</B> -- chambre, cámera. ~LAIN: chambellane, camerlingo. ~MAID: chambrera<BR><BR>
<B> CHAMELEON</B> -- cameleon<BR><BR>
<B> CHAMOIS</B> -- chamuse (-in)<BR><BR>
<B> CHAMP</B> -- machar<BR><BR>
<B> CHAMPAGNE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CHAMPION</B> -- ~, protagonist, avocate, defensor; v. defender<BR><BR>
<B> CHANCE</B> -- ~, hasarde; (fate) fate; (opportunity) oportunitá, ocasion; v. riscar<BR><BR>
<B> CHANCEL</B> -- altar-plazza<BR><BR>
<B> CHANCELLOR</B> -- cancellero<BR><BR>
<B> CHANCERY</B> -- alt tribunale<BR><BR>
<B> CHANCEE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CHANDELIER</B> -- candelabre<BR><BR>
<B> CHANDLER</B> -- (candel) mercero<BR><BR>
<B> CHANGE</B> -- n. ~ (-ear, -eament); (money) micri moné; v. alterar, vicear, mutar; exchangear, substituer; (to dress) transvestir se<BR><BR>
<B> CHANNEL</B> -- canalette; strette. marstrette; (furrow) sulca; (for rain) guttiere<BR><BR>
<B> CHANT</B> -- n. cante<BR><BR>
<B> CHAOS</B> -- cáos. CHAOTIC: caotic<BR><BR>
<B> CHAP</B> -- n. (person) chap, individuo; v. fender<BR><BR>
<B> CHAPEL</B> -- capella<BR><BR>
<B> CHAPERON</B> -- ~<BR><BR>
<B> CHAPLAIN</B> -- capellane<BR><BR>
<B> CHAPLET</B> -- guirlande, coron<BR><BR>
<B> CHAPTER</B> -- capitul<BR><BR>
<B> CHAR</B> -- n. nettatora; v. carbonisar<BR><BR>
<B> CHAR-A-BANC</B> -- autobus<BR><BR>
<B> CHARACTER.</B> -- caráctere (-isar, -istic)<BR><BR>
<B> CHARACTERISTIC</B> -- n. trate<BR><BR>
<B> CHARADE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CHARCOAL</B> -- ligni-carbon<BR><BR>
<B> CHARGE</B> -- (abstract) ~; (of a gun) cargament; (price) precie; (to jury) instruction. UNDER THE ~ OF: sub duction de; v. (to rush) assaltar, ataccar; (accuse) acusar. inculpar; (to command) ordonar; (entreat) exhortar; (a gun) cargar; (in payment) postular<BR><BR>
<B> CHARGER</B> -- cavalle de guerre; (dish) plate, vase<BR><BR>
<B> CHARIOT</B> -- triumf-carre; carre de guerre<BR><BR>
<B> CHARITABLE</B> -- beneficent, charitosi<BR><BR>
<B> CHARITY</B> -- charitá, almosne<BR><BR>
<B> CHARLATAN</B> -- ~ (-eríe); medicastro<BR><BR>
<B> CHARM</B> -- charme; magie, sorceríe. LUCKY ~: amulette, porta-felicie<BR><BR>
<B> CHARNEL-HOUSE</B> -- ossarium<BR><BR>
<B> CHART</B> -- carte (geografic), map<BR><BR>
<B> CHARTER</B> -- contracte, document; v. fretar<BR><BR>
<B> CHARY</B> -- caut, desinclinat<BR><BR>
<B> CHASE</B> -- chasse (-ar); v. (metals) graver, ciselar<BR><BR>
<B> CHASM</B> -- abiss, ravine; fende<BR><BR>
<B> CHASSIS</B> -- chassí<BR><BR>
<B> CHASTE</B> -- chast (-itá), pudic, pur<BR><BR>
<B> CHASTEN</B> -- punir, humiliar<BR><BR>
<B> CHASTISE</B> -- castigar (-ation), punir<BR><BR>
<B> CHAT</B> -- babillar, conversar<BR><BR>
<B> CHATTELS</B> -- possedage<BR><BR>
<B> CHATTER</B> -- v. babill(ach)ar; (teeth) frissonar in li dentes, claccar<BR><BR>
<B> CHAUFFEUR</B> -- chofero<BR><BR>
<B> CHEAP</B> -- modic (-itá)<BR><BR>
<B> CHEAT</B> -- fraudar, decepter, dupar; n. fraudero: (at games) ludard<BR><BR>
<B> CHECK</B> -- n. obstacul, impediment, bride, fren; (chess) chac; v. impedir, frenar, controlar<BR><BR>
<B> CHECKERED</B> -- quadrillat<BR><BR>
<B> CHECKMATE</B> -- chac-matt<BR><BR>
<B> CHEEK</B> -- guancie. ~BONE: zygoma<BR><BR>
<B> CHEEKY</B> -- impertinent (-ie)<BR><BR>
<B> CHEEP</B> -- v. chiripar, pipiar<BR><BR>
<B> CHEER</B> -- v. aclamar, aplauder; incoragear, alegrar; n. aplause, hurrá<BR><BR>
<B> CHEERFUL</B> -- gay, alegri, joyosi<BR><BR>
<B> CHEERLESS</B> -- morni<BR><BR>
<B> CHEESE</B> -- caseo (-in) . -PARING: parsimoniosi<BR><BR>
<B> CHEF</B> -- chef de cocine<BR><BR>
<B> CHEMICAL</B> -- a. chimic; n.pl. chimicalies, productes chimic<BR><BR>
<B> CHEMISE</B> -- camis(ett)e<BR><BR>
<B> CHEMIST</B> -- apotecario; (analytical) chimico. CHEMIST'S SHOP: apoteca<BR><BR>
<B> CHEMISTRY</B> -- chimie<BR><BR>
<B> CHEQUE</B> -- chec<BR><BR>
<B> CHERISH</B> -- cuidar (tendrimen), estimar; (~ hopes) nutrir<BR><BR>
<B> CHERRY</B> -- cerese (-iero)<BR><BR>
<B> CHERRY-BRANDY</B> -- ~, kirsch<BR><BR>
<B> CHERUB</B> -- chérube (-ic)<BR><BR>
<B> CHESS</B> -- chac. ~BOARD: chac-tabul. ~PIECE: chac-figura<BR><BR>
<B> CHEST</B> -- tórax (-ic), péctor; (box) buxe, cheste<BR><BR>
<B> CHEST OF DRAWERS</B> -- comode<BR><BR>
<B> CHESTNUT</B> -- castanie (-iero), maron<BR><BR>
<B> CHEVALIER</B> -- cavaliero; galanthom<BR><BR>
<B> CHEVRON</B> -- ~; (carp.) raftre<BR><BR>
<B> CHEW</B> -- machar. TO ~ THE CUD: ruminar, remachar<BR><BR>
<B> CHIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> CHICANERY</B> -- chicane<BR><BR>
<B> CHICK(EN)</B> -- gallinelle<BR><BR>
<B> CHICKEN-POX</B> -- varicelle<BR><BR>
<B> CHICORY</B> -- cicoré<BR><BR>
<B> CHIDE</B> -- reprochar<BR><BR>
<B> CHIEF</B> -- a. principal, cardinal. THE ~ THING: li cose cardinal, lu essential; n. chef<BR><BR>
<B> CHIEFLY</B> -- precipue<BR><BR>
<B> CHIEFTAIN</B> -- chef<BR><BR>
<B> CHILBLAIN</B> -- gela-inflatura<BR><BR>
<B> CHILD</B> -- infante, filie, bebé. ~BED: acuchament, ~BIRTH: parturition<BR><BR>
<B> CHILDHOOD</B> -- infantie. CHILDISH: infantil, pueril<BR><BR>
<B> CHILL</B> -- a. frigid; n. frigore; (shudder) frisson. TO CATCH A ~: refrigidar se<BR><BR>
<B> CHIME</B> -- clocheada; sonoritá, unison. IN ~ WITH: in acorde con<BR><BR>
<B> CHIMERA</B> -- chimere (-ic), ilusion<BR><BR>
<B> CHIMNEY</B> -- chimené. CHIMNEY-PIECE: camin-corniche. CHIMNEY-SWEEP: chimenero<BR><BR>
<B> CHIMPANZEE</B> -- chimpansé<BR><BR>
<B> CHIN</B> -- menton<BR><BR>
<B> CHINA</B> -- porcelane. CHINA-CLAY: caoline; (nation) China<BR><BR>
<B> CHINK</B> -- intersticie, fissurette; (of money) son<BR><BR>
<B> CHIP</B> -- n. splittre, fragment, pezzette; v. splittrar; fracter<BR><BR>
<B> CHIROMANCY</B> -- chiromantie<BR><BR>
<B> CHIROPODY</B> -- pedicura<BR><BR>
<B> CHIRP</B> -- chiripar, pipiar (-ada)<BR><BR>
<B> CHISEL</B> -- cisel (-ar, -atura)<BR><BR>
<B> CHIT-CHAT</B> -- babillada<BR><BR>
<B> CHIVALRY</B> -- cavalieríe<BR><BR>
<B> CHIVE</B> -- cebulette, porro<BR><BR>
<B> CHLORINE</B> -- clor<BR><BR>
<B> CHLOROFORM</B> -- cloroform<BR><BR>
<B> CHLOROPHYLL</B> -- clorofill<BR><BR>
<B> CHOCK</B> -- cuneo<BR><BR>
<B> CHOCOLATE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CHOICE</B> -- selection, alternative; a. excellent, bonissim, exquisit<BR><BR>
<B> CHOIR</B> -- cor (-al, -ale); (place) cora, corbancas<BR><BR>
<B> CHOKE</B> -- sufocar; (by gas) asfixiar; strangular<BR><BR>
<B> CHOLER</B> -- bilie, colere (-ic), indignation<BR><BR>
<B> CHOLERA</B> -- cólera<BR><BR>
<B> CHOOSE</B> -- selecter, preferer, optar<BR><BR>
<B> CHOP</B> -- (meat) cotlette; v. haccar, tranchar<BR><BR>
<B> CHOPS</B> -- (of animal) machuore, musel<BR><BR>
<B> CHORAL</B> -- coral(e)<BR><BR>
<B> CHORD</B> -- corde; (in music) acord<BR><BR>
<B> CHORISTER</B> -- corist<BR><BR>
<B> CHORUS</B> -- refrane, cor-pezze<BR><BR>
<B> CHRIST</B> -- Cristo (-an, -anisme)<BR><BR>
<B> CHRISTEN</B> -- baptisar<BR><BR>
<B> CHRISTENDOM</B> -- cristianité<BR><BR>
<B> CHRISTMAS</B> -- crist-nascentie, crist-festa<BR><BR>
<B> CHROME</B> -- crom<BR><BR>
<B> CHROMIUM</B> -- crom<BR><BR>
<B> CHRONIC</B> -- (med.) cronic<BR><BR>
<B> CHRONICLE</B> -- cronica. CHRONICLER: cronist, historiograf<BR><BR>
<B> CHRONOLOGIST</B> -- cronolog (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> CHRONOMETER</B> -- cronometre<BR><BR>
<B> CHRYSALIS</B> -- crisalide, cocon<BR><BR>
<B> CHRYSANTHEMUM</B> -- crisanteme<BR><BR>
<B> CHUBBY</B> -- guanciut<BR><BR>
<B> CHUCK</B> -- plussar; (throw) jettar<BR><BR>
<B> CHUCKLE</B> -- hihicar<BR><BR>
<B> CHUM</B> -- camarad, intimo, amico, compane<BR><BR>
<B> CHUMP</B> -- spess pezze de ligne, splittre<BR><BR>
<B> CHUNK</B> -- bloc<BR><BR>
<B> CHURCH</B> -- (body) eclesie, congregation; (building) eclesia. ~WARDEN: presbitero, curator de eclesie. ~YARD: sepultoria, jardin del mortes; a. eclesial<BR><BR>
<B> CHURL</B> -- moroson, rustico<BR><BR>
<B> CHURN</B> -- buttrificar, far buttre; (noun) buttre-baril, quirluore<BR><BR>
<B> CICADA</B> -- cicade<BR><BR>
<B> CICATRICE</B> -- cicatre (-isar)<BR><BR>
<B> CIDER</B> -- cidre<BR><BR>
<B> CIGAR</B> -- cigarre. ~CASE: cigarriere. ~HOLDER: porta-cigarre, cigarriero<BR><BR>
<B> CIGARETTE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CINDER</B> -- cindre f-iere)<BR><BR>
<B> CINEMA</B> -- cinemá (-tograf)<BR><BR>
<B> CINERARY</B> -- urne cindral, cindriere<BR><BR>
<B> CINNAMON</B> -- cinamon<BR><BR>
<B> CIPHER</B> -- ciffre; (nought) null<BR><BR>
<B> CIRCLE</B> -- circul, cicle; v. circular, circumdar, revoluer<BR><BR>
<B> CIRCLET</B> -- circulette<BR><BR>
<B> CIRCUIT</B> -- districte, viage circulari; (electr.) circuite<BR><BR>
<B> CIRCUITOTUS</B> -- circumeant, long<BR><BR>
<B> CIRCULAR</B> -- a. rond, circulari; (noun) circulare<BR><BR>
<B> CIRCULATE</B> -- circular (-ation), rotar CIRCUMAMBIENT: circumdant<BR><BR>
<B> CIRCUM-</B> -- as in English.: circum-ciser, -ferentie, -flex, -navlgar, -scrir, -spect, -stantie etc.<BR><BR>
<B> CIRCUMVENT</B> -- circumear, super-rusar<BR><BR>
<B> CIRCUS</B> -- circo<BR><BR>
<B> CISTERN</B> -- cisterne<BR><BR>
<B> CITADEL</B> -- citadelle<BR><BR>
<B> CITE</B> -- citar (-ation, -ate)<BR><BR>
<B> CITIZEN</B> -- citean, cive, borgese. ~SHIP: civitá, borgesitá<BR><BR>
<B> CITRON</B> -- ~, limon<BR><BR>
<B> CITY</B> -- cité (-an)<BR><BR>
<B> CIVIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> CIVIL</B> -- civil; (polite) cortesi, polit, galant. ~ WAR: guerre intern<BR><BR>
<B> CIVILIAN</B> -- a. civil<BR><BR>
<B> CIVILISE</B> -- civilisar (-ation)<BR><BR>
<B> CLACK</B> -- claccar, cliquettar<BR><BR>
<B> CLAD</B> -- vestit, covrit<BR><BR>
<B> CLAIM</B> -- pretender; (demand) postular, demandar; (noun) pretension; (right) jure; (mining) parcelle jalonat<BR><BR>
<B> CLAIMANT</B> -- pretendente<BR><BR>
<B> CLAIRVOYANCE</B> -- clar-videntie<BR><BR>
<B> CLAMBER</B> -- climbar, grimpar<BR><BR>
<B> CLAMMY</B> -- sufocant, humid, viscosi<BR><BR>
<B> CLAMOUR</B> -- clamore, clamada, bruida; v. clamar<BR><BR>
<B> CLAMP</B> -- crampon, serrette, clamp; v. cramponar<BR><BR>
<B> CLAN</B> -- tribe, gente, rasse<BR><BR>
<B> CLANDESTINE</B> -- secret, ocult<BR><BR>
<B> CLANG</B> -- son, ton; v. sonorar<BR><BR>
<B> CLANK</B> -- v. raslar (-ada)<BR><BR>
<B> CLAP</B> -- (hands) claccar, clappar, aplauder. ~ OF THUNDER: clapp de tónnere<BR><BR>
<B> CLAP-TRAP</B> -- boniment<BR><BR>
<B> CLAPPER</B> -- (of bell) battente<BR><BR>
<B> CLARET</B> -- vin de Bordeaux<BR><BR>
<B> CLARIFY</B> -- aclarar, clarificar (-ation)<BR><BR>
<B> CLARINET</B> -- clarinette<BR><BR>
<B> CLARION</B> -- trumpete<BR><BR>
<B> CLASH</B> -- desacordar, colider; (noun) choc, pussa, colision<BR><BR>
<B> CLASP</B> -- (of belt) fibul; croc; v. (hands) intertener, tener fixmen, acrocar, presser<BR><BR>
<B> CLASS</B> -- categorie, classe (-ic, -ificar)<BR><BR>
<B> CLATTER</B> -- v. raslar (-ada), babillar<BR><BR>
<B> CLAUSE</B> -- stipulation, condition; (gramm.) cláusul<BR><BR>
<B> CLAW</B> -- griffe, ungul<BR><BR>
<B> CLAY</B> -- argil (-iera, -osi)<BR><BR>
<B> CLEAN</B> -- pur, nett, chast; v. nettar, demuddar<BR><BR>
<B> CLEANSE</B> -- apurar, purificar, nettar<BR><BR>
<B> CLEAR</B> -- clar, evident, lucid, limpid; (clear of) líber de; v. (of guilt) exculpar; (to empty) vacuar; (to clear up) aclarar, explicar; (get rid of) desembarassar se de; (throat) tussettar<BR><BR>
<B> CLEARING</B> -- (in forest) clariera<BR><BR>
<B> CLEAT</B> -- clamp<BR><BR>
<B> CLEAVE</B> -- fender; (to stick) adherer, aglutinar se<BR><BR>
<B> CLEF</B> -- clave<BR><BR>
<B> CLEFT</B> -- (noun) fende, abiss<BR><BR>
<B> CLEMENT</B> -- ~ (-ie), indulgent<BR><BR>
<B> CLENCH</B> -- (fist) serrar<BR><BR>
<B> CLERGY</B> -- clero, clerical partise, clericallia<BR><BR>
<B> CLERGYMAN</B> -- clerico, prestro<BR><BR>
<B> CLERICAL</B> -- ~; ~ ERROR: scrit-erra, erra de plum<BR><BR>
<B> CLERK</B> -- commí, secretario, oficiario, employato, scritor, copist<BR><BR>
<B> CLEVER</B> -- habil, capabil, astut, talentat<BR><BR>
<B> CLEW</B> -- (naut.) cargar 11 segles; (noun) scot-angul<BR><BR>
<B> CLICK</B> -- claccar, ticar, tic-tacar<BR><BR>
<B> CLIENT</B> -- ~ (-ela)<BR><BR>
<B> CLIFF</B> -- ~<BR><BR>
<B> CLIMATE</B> -- clima (-tic)<BR><BR>
<B> CLIMAX</B> -- culmine, sómmit<BR><BR>
<B> CLIMB</B> -- montar, ascender; (with hands) climbar, grimpar<BR><BR>
<B> CLINCH</B> -- fixar, presser, rivetar<BR><BR>
<B> CLING</B> -- adherer a, acrocar se a, collar se a<BR><BR>
<B> CLINIC</B> -- clinica (-al)<BR><BR>
<B> CLINK</B> -- claccar<BR><BR>
<B> CLINKER</B> -- scorle; clinc. ~BUILT: plancatura-clinc<BR><BR>
<B> CLIP</B> -- (off) decupar, abciser; (shear) tonder; (fasten) cramponar, serrar; (noun) pincette, crampon<BR><BR>
<B> CLIQUE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CLOAK</B> -- mantó, mantel. HOODED ~: capote. ~ROOM: garda-roba; (rail) depositoria; v. celar<BR><BR>
<B> CLOCK</B> -- horloge (-ero, alarm-). ~WORK: mecanisme<BR><BR>
<B> CLOD</B> -- gleb; (lump) bul<BR><BR>
<B> CLOG</B> -- (shoe) ligni-sapate; v. impedir, genar, obstructer<BR><BR>
<B> CLOISTER</B> -- claustre, monastere, monaciera, conventu<BR><BR>
<B> CLOSE</B> -- a. (near) proxim; (dense) densi; (miserly) avari, mesquin; (secret) secret, celat; (atmosphere) sufocant; (musty) mofosi. A ~ FIGHT: un combatte long índecidet; (noun) fine, conolusion; v. clúder, finir, terminar<BR><BR>
<B> CLOSET</B> -- closete, cabinete; (w.c.) latrine<BR><BR>
<B> CLOSURE</B> -- clusura<BR><BR>
<B> CLOT</B> -- v. coagular (-ation); (noun) masse, glom<BR><BR>
<B> CLOTH</B> -- drap; (a cloth) linage; (naut.) seglage<BR><BR>
<B> CLOTHE</B> -- vestir (-iment)<BR><BR>
<B> CLOTHIER</B> -- drapero, vestimentero<BR><BR>
<B> CLOUD</B> -- nube (-at, -osi); CLOUDLESS: sin nubes, clar, seren<BR><BR>
<B> CLOUT</B> -- (rag) lapp; (blow) colpe<BR><BR>
<B> CLOVE</B> -- cariofil<BR><BR>
<B> CLOVER</B> -- trifolie<BR><BR>
<B> CLOWN</B> -- buffon, arlequin, clown; (boor) rustico, plumpon<BR><BR>
<B> CLOY</B> -- supersaturar, nausear<BR><BR>
<B> CLUB</B> -- ~; (cards) treff; (weapon) clobbe; v. clobbar<BR><BR>
<B> CLUCK</B> -- glussar<BR><BR>
<B> CLUE</B> -- fil, guide, clave, signe<BR><BR>
<B> CLUMP</B> -- ~, gruppe<BR><BR>
<B> CLUMSY</B> -- ínhabil, pesant, plump<BR><BR>
<B> CLUSTER</B> -- (grapes) uve; (trees etc.) gruppe; (flowers) toff<BR><BR>
<B> CLUTCH</B> -- v. capter, tener; (noun) griffe; (motoring) acuplator. ~ PEDAL: pedale de acuplage<BR><BR>
<B> COACH</B> -- coche (-ero), caleche, carosse; (rail.) vagon; (tutor) privat instructor<BR><BR>
<B> COAGULATE</B> -- coagular (-ation)<BR><BR>
<B> COAL</B> -- carbon (-iere, -iera); v. (a ship) cargar carbon, prender carbon<BR><BR>
<B> COALESCE</B> -- fuser, fusionar<BR><BR>
<B> COAMINGS</B> -- sill<BR><BR>
<B> COARSE</B> -- rud, vulgari, índelicat, gross, crud<BR><BR>
<B> COAST</B> -- costa, marborde, líttore, rive; v. cabotar (-age, -ero)<BR><BR>
<B> COAT</B> -- (jacket) jaque, veston; (dress ~) frac; (of animals) pelisse. (~ of arms) blason. COAT-HANGER: veste-croc<BR><BR>
<B> COATED</B> -- stuccat, incrustat<BR><BR>
<B> COAX</B> -- persuader<BR><BR>
<B> COB</B> -- un fort pony; (maize) spica<BR><BR>
<B> COBALT</B> -- ~<BR><BR>
<B> COBBLE</B> -- lappar, reparar<BR><BR>
<B> COBBLER</B> -- sapatero, sapat-reparator<BR><BR>
<B> COCA</B> -- ~ COCAINE: ~<BR><BR>
<B> COCHINEAL</B> -- cochenill<BR><BR>
<B> COCK</B> -- (fowl) gallino; (of gun) clave; (tap) robinete, tornette; v. TO ~ A GUN: tender li clave<BR><BR>
<B> COCKADE</B> -- cocarde<BR><BR>
<B> COCKATOO</B> -- cacatú<BR><BR>
<B> COCKATRICE</B> -- basilisco<BR><BR>
<B> COCKBOAT</B> -- yoll, chalupe<BR><BR>
<B> COCKCHAFER</B> -- melolont<BR><BR>
<B> COCKCROWL</B> -- cante gallinin<BR><BR>
<B> COCKEREL</B> -- gallinello<BR><BR>
<B> COCKLE</B> -- (zool.) cardio<BR><BR>
<B> COCKPIT</B> -- (naut.) cocpit<BR><BR>
<B> COCKROACH</B> -- blatte<BR><BR>
<B> COCKSCOMB</B> -- crest del gallino<BR><BR>
<B> COCOA</B> -- cacáo<BR><BR>
<B> COCONUT</B> -- coco. ~TREE: cocopalme<BR><BR>
<B> COCOON</B> -- cocon<BR><BR>
<B> COD</B> -- (fish) morúe<BR><BR>
<B> CODDLE</B> -- dorlotar. afeminar<BR><BR>
<B> CODE</B> -- ~ (-ificar)<BR><BR>
<B> CODICIL</B> -- codicille<BR><BR>
<B> COEFFICIENT</B> -- coeficiente<BR><BR>
<B> COERCE</B> -- fortiar, obligar, coercir<BR><BR>
<B> COEVAL</B> -- contemporan, de sam epoca<BR><BR>
<B> COFFEE; café. ~POT</B> -- cafeiere<BR><BR>
<B> COFFER</B> -- coffre, moné-bux<BR><BR>
<B> COFFIN</B> -- sarco<BR><BR>
<B> COG</B> -- dente. ~WHEEL: rote dentat<BR><BR>
<B> COGENT</B> -- convictiv<BR><BR>
<B> COGITATE</B> -- meditar, reflecter<BR><BR>
<B> COGNAC</B> -- ~<BR><BR>
<B> COGNATE</B> -- parent, afini<BR><BR>
<B> COGNIZANT</B> -- TO BE ~ OF: saver<BR><BR>
<B> COGNOMEN</B> -- co-nómine<BR><BR>
<B> COHABIT</B> -- cohabitar<BR><BR>
<B> COHERE</B> -- coherer (-ent)<BR><BR>
<B> COHESION</B> -- ~ COIFFURE: cofie<BR><BR>
<B> COIL</B> -- spul, rul; v. voluer, spular, invelopar<BR><BR>
<B> COIN</B> -- monete (-ar, -ari)<BR><BR>
<B> COINCIDE</B> -- coincider (-ent, -entie)<BR><BR>
<B> COKE</B> -- cocs<BR><BR>
<B> COKERNUT</B> -- coco<BR><BR>
<B> COLANDER</B> -- cribelle<BR><BR>
<B> COLD</B> -- a. frigid; (noun) frigore; (med.) catarre, refrigidation. TO CATCH ~: refrigidar se. I AM ~: yo frige<BR><BR>
<B> COLIC</B> -- colica<BR><BR>
<B> COLLABORATE</B> -- colaborar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> COLLAPSE</B> -- crular, cader in ruinas, coruir, discader. COLLAPSIBLE BOAT: bote plicabil<BR><BR>
<B> COLLAR</B> -- colare, coliere. COLLAR-BONE: clavicul; v. capter<BR><BR>
<B> COLLATE</B> -- comparar<BR><BR>
<B> COLLATERAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> COLLEAGUE</B> -- colego (-a)<BR><BR>
<B> COLLECT</B> -- colecter (-ion, -or, -iv, -ivisme, -ivist); (noun) colecte<BR><BR>
<B> COLLECTED</B> -- (in mind) tranquil<BR><BR>
<B> COLLEGE</B> -- colegia (-al), universitá<BR><BR>
<B> COLLIDE</B> -- colider (-sion)<BR><BR>
<B> COLLIER</B> -- carbon(labor)ero, minero<BR><BR>
<B> COLLIERY</B> -- carboniera<BR><BR>
<B> COLLOCATE</B> -- colocar (-ation), ordinar, arangear<BR><BR>
<B> COLLODION</B> -- colodium<BR><BR>
<B> COLLOQUIAL</B> -- (lingue) familiari, usual<BR><BR>
<B> COLLUSION</B> -- colusion, secret acordantie<BR><BR>
<B> COLON</B> -- cólon<BR><BR>
<B> COLONEL</B> -- ~ COLONNADE: ~<BR><BR>
<B> COLONY</B> -- colonia (-al, -ist, -isar)<BR><BR>
<B> COLOSSUS</B> -- colosse (-al)<BR><BR>
<B> COLOUR</B> -- color (-ar, -ation, -ist), pigment, tinctuira; (fig.) pretexte. COLOURS: (flag) standarte<BR><BR>
<B> COLOURING</B> -- colorit<BR><BR>
<B> COLOURLESS</B> -- sin colore<BR><BR>
<B> COLPORTEUR</B> -- colportero<BR><BR>
<B> COLT</B> -- cavallello<BR><BR>
<B> COLUMBINE</B> -- (bot.) aquilegie; (theatre) colombina<BR><BR>
<B> COLUMN</B> -- (arch.) colonne; (typ.) columne<BR><BR>
<B> COMA</B> -- ~ (-tosi)<BR><BR>
<B> COMB</B> -- péctine (-ar): creste<BR><BR>
<B> COMBAT</B> -- v. combatter, luctar; polemisar, disputar<BR><BR>
<B> COMBINE</B> -- v. combinar (-ation , -ator), ligar, junter, unir, unionar<BR><BR>
<B> COMBUSTIBLE</B> -- combustibil<BR><BR>
<B> COMBUSTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> COME</B> -- venir. TO ~ ABOUT: evenir. TO ~ ACROSS: incontrar. ~ AFTER: sequer. ~ BY: obtener. ~ IN FOR: heredar, reciver. ~ OFF: successar, evenir. ~ UNDONE: deligar se. ~ ON<BR><BR>
<B> COMEDIAN</B> -- comico, comediante<BR><BR>
<B> COMEDY</B> -- comedie<BR><BR>
<B> COMELY</B> -- pretti, graciosi<BR><BR>
<B> COMESTIBLES</B> -- ~, victuales<BR><BR>
<B> COMET</B> -- comete<BR><BR>
<B> COMFIT</B> -- sucrage<BR><BR>
<B> COMFORT</B> -- v. consolar, injoyar; n. consolation, comforte<BR><BR>
<B> COMFORTABLE</B> -- comfortabil, comod, agreabil<BR><BR>
<B> COMIC</B> -- a. comic (-o)<BR><BR>
<B> COMMA</B> -- ~<BR><BR>
<B> COMMAND</B> -- comandar, ordonar, dominar, mastrisar, (noun) comande, ordone, decrete. SECOND IN ~: sub-comandante<BR><BR>
<B> COMMANDEER</B> -- prender per fortie<BR><BR>
<B> COMMANDMENT</B> -- comandament. THE TEN COMMANDMENTS: decalog<BR><BR>
<B> COMMEMORATE</B> -- festar, comemorar (-ation, -ativ)<BR><BR>
<B> COMMENCE</B> -- comensar. ~MENT: comense<BR><BR>
<B> COMMEND</B> -- laudar, recomandar<BR><BR>
<B> COMMENSURATE</B> -- proportional, relativ<BR><BR>
<B> COMMENT</B> -- v. comentar (-ation, -ator, -arie); (noun) comenta, nota, remarca<BR><BR>
<B> COMMERCE</B> -- comercie (-al), afere, negocie<BR><BR>
<B> COMMISERATE</B> -- comiserar, compatir<BR><BR>
<B> COMMISSARIAT</B> -- (mil.) comissariatu, intendantúra<BR><BR>
<B> COMMISSARY</B> -- comissario<BR><BR>
<B> COMMISSION</B> -- comission (-ario), charge, mandate, comende. TO GIVE A ~: comisser<BR><BR>
<B> COMMIT</B> -- cometter, far; (entrust) confider<BR><BR>
<B> COMMITTEE</B> -- comité<BR><BR>
<B> COMMODE</B> -- comode<BR><BR>
<B> COMMODIOUS</B> -- comod, spaciosi, vast, ampli<BR><BR>
<B> COMMODITY</B> -- merce<BR><BR>
<B> COMMODORE</B> -- comodore<BR><BR>
<B> COMMON</B> -- comun, ordinari, banal, trivial, vulgari, frequent; (noun) comun pastura<BR><BR>
<B> COMMONALTY</B> -- comunitá, populache<BR><BR>
<B> COMMONER</B> -- cive<BR><BR>
<B> COMMONPLACE</B> -- banal (-itá), ordinari<BR><BR>
<B> COMMONWEAL</B> -- bene public<BR><BR>
<B> COMMONWEALTH</B> -- comunalité<BR><BR>
<B> COMMOTION</B> -- tumultu, comotion<BR><BR>
<B> COMMUNE</B> -- comunité, publica, municipie; v. TO ~ WITH: conferer con<BR><BR>
<B> COMMUNICANT</B> -- comunient<BR><BR>
<B> COMMUNICATE</B> -- comunicar (-ation, -ativ), informar, advertir, dar avise<BR><BR>
<B> COMMUNION</B> -- (eccles.) comunion, eucaristie<BR><BR>
<B> COMMUNIST</B> -- comunist (-ic, -isme)<BR><BR>
<B> COMMUNITY</B> -- comunité<BR><BR>
<B> COMMUTE</B> -- changear; comutar; (a sentence) transformar, amildar<BR><BR>
<B> COMPACT</B> -- a. ~, compresset<BR><BR>
<B> COMPANION</B> -- compane, socio<BR><BR>
<B> COMPANY</B> -- companie, societé, association, truppe, bande; confratrie<BR><BR>
<B> COMPARE</B> -- comparar (-abil, -ation,-ativ, -ative)<BR><BR>
<B> COMPARISON</B> -- comparation<BR><BR>
<B> COMPARTMENT</B> -- rayon, branche, compartiment; (rail.) cupé<BR><BR>
<B> COMPASS</B> -- circuit, circul, sfere, circumferentie; (extent) extension, limites; (ship's) bussol; (pair of compasses) compasse<BR><BR>
<B> COMPASSION</B> -- ~, misericordie<BR><BR>
<B> COMPATIBLE</B> -- campatabil<BR><BR>
<B> COMPATRIOT</B> -- ~<BR><BR>
<B> COMPEER</B> -- socio<BR><BR>
<B> COMPEL</B> -- fortiar, obligar<BR><BR>
<B> COMPENDIUM</B> -- compendie, extrate<BR><BR>
<B> COMPENSATE</B> -- compensar (-ation, -atori), rimborsar, reparar<BR><BR>
<B> COMPETE</B> -- concurrer. competir (-itor, -ition)<BR><BR>
<B> COMPETENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> COMPETENCE</B> -- suficentie, habilitá, competentie<BR><BR>
<B> COMPILE</B> -- compilar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> COMPLACENT</B> -- content, self-satisfat<BR><BR>
<B> COMPLAIN</B> -- plendir, lamentar<BR><BR>
<B> COMPLAINT</B> -- plende, petition; maladie, índisposition<BR><BR>
<B> COMPLAISENT</B> -- complesent (-ie), gentil<BR><BR>
<B> COMPLEMENT</B> -- ~ (-ari), suplement<BR><BR>
<B> COMPLETE</B> -- a. complet; v. compleer, completar, finir, perfectionar<BR><BR>
<B> COMPLEX</B> -- ~ (-itá), complicat; (noun) complexe<BR><BR>
<B> COMPLEXION</B> -- facie-color, carnation<BR><BR>
<B> COMPLICATE</B> -- complicar (-ation)<BR><BR>
<B> COMPLICITY</B> -- complicitá, complicie<BR><BR>
<B> COMPLIMENT</B> -- ~ (-ar, -ari)<BR><BR>
<B> COMPLY</B> -- submetter se a, ceder, obedir<BR><BR>
<B> COMPONENT</B> -- componente, element, parte, ingrediente<BR><BR>
<B> COMPORT</B> -- conduir se (-ida)<BR><BR>
<B> COMPOSE</B> -- composir (-ition, -itor); (oneself) quietar, tranquilisar se; (set up type) composter (-ero, -or)<BR><BR>
<B> COMPOSITE</B> -- composit, complicat<BR><BR>
<B> COMPOSITION</B> -- ~, artícul, ovre; consistentie<BR><BR>
<B> COMPOST</B> -- composte<BR><BR>
<B> COMPOSURE</B> -- tranquilitá, calmie<BR><BR>
<B> COMPOTE</B> -- compotte<BR><BR>
<B> COMPOUND</B> -- a. complex; v. mixter, combinar, junter. TO ~ WITH ONE'S CREDITORS: atinger un arangeament con su creditores; (noun) mixtura, combination. ~ INTEREST: intereste acumulativ<BR><BR>
<B> COMPREHEND</B> -- comprender (-sion, -sibil), percepter, capir, includer<BR><BR>
<B> COMPREHENSIVE</B> -- inbrassant, vast, extensiv<BR><BR>
<B> COMPRESS</B> -- compresser (-ion, -or, -ibil)<BR><BR>
<B> COMPRISE</B> -- inbrassar, contener, includer<BR><BR>
<B> COMPROMISE</B> -- v. compromisser (-ion); (a person) comprometter (-ent); (noun) compromisse, arangeament COMPULSION: fortiation, pression, obligation<BR><BR>
<B> COMPULSORY</B> -- obligativ, obligatori<BR><BR>
<B> COMPUNCTION</B> -- remorse, contrition<BR><BR>
<B> COMPUTE</B> -- computar, calcular; evaluar, taxar (-ation)<BR><BR>
<B> COMRADE</B> -- camarado, compane, socio<BR><BR>
<B> CON</B> -- studiar, leer atentivmen. PROS AND CONS: por e contra<BR><BR>
<B> CONCATENATE</B> -- concatenar (-ation)<BR><BR>
<B> CONCAVE</B> -- cavi, concav (-itá)<BR><BR>
<B> CONCEAL</B> -- celar, ocultar<BR><BR>
<B> CONCEDE</B> -- conceder (-ssion)<BR><BR>
<B> CONCEIT</B> -- vanitá, presumption, imagination, idé<BR><BR>
<B> CONCEITED</B> -- vanitosi, fier, ínmodest<BR><BR>
<B> CONCEIVE</B> -- capir, comprender, concepter, presentar se, imaginar; (become pregnant) gravidijar, concepter<BR><BR>
<B> CONCENTRATE</B> -- concentrar (-ation, -ic)<BR><BR>
<B> CONCEPT</B> -- conception, notion, idé<BR><BR>
<B> CONCERN</B> -- concerner (-ent); (noun) afere, interesse<BR><BR>
<B> CONCERNING</B> -- (prep.) concernente, pri<BR><BR>
<B> CONCERT</B> -- ~; (agreement) acorde, consente; v. interconsentir<BR><BR>
<B> CONCERTINA</B> -- ~<BR><BR>
<B> CONCESSION</B> -- ~ (-ario)<BR><BR>
<B> CONCHOLOGY</B> -- conchologie<BR><BR>
<B> CONCILIATE</B> -- conciliar (-ant, -ation, -ator)<BR><BR>
<B> CONCISE</B> -- concis<BR><BR>
<B> CONCLAVE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CONCLUDE</B> -- concluder (-sion, -siv), finir, terminar<BR><BR>
<B> CONCOCT</B> -- fabricar, preparar, cocinar, excogitar, inventer<BR><BR>
<B> CONCOMITANT</B> -- acompaniant, samtemporal, co-existent<BR><BR>
<B> CONCORD</B> -- concordie; v. concordar<BR><BR>
<B> CONCOURSE</B> -- assemblé; turbe<BR><BR>
<B> CONCRETE</B> -- a. concret (-isar); (noun) beton<BR><BR>
<B> CONCUBINE</B> -- concubina (-age, -atu)<BR><BR>
<B> CONCUPISCENCE</B> -- voluptá, voluptositá, concupiscentie<BR><BR>
<B> CONCUR</B> -- consentir, coincider<BR><BR>
<B> CONCUSSION</B> -- comotion cerebral<BR><BR>
<B> CONDEMN</B> -- condaranar, blamar, desaprobar<BR><BR>
<B> CONDENSE</B> -- condensar (-ation, -ator), compresser<BR><BR>
<B> CONDESCEND</B> -- condescender (-entie), dignar, compleser<BR><BR>
<B> CONDIGN</B> -- meritet<BR><BR>
<B> CONDIMENT</B> -- ~, spice<BR><BR>
<B> CONDITION</B> -- ~ (-al, -ar), statu<BR><BR>
<B> CONDOLE</B> -- condoler (-ent, -entie)<BR><BR>
<B> CONDONE</B> -- pardonar, excusar<BR><BR>
<B> CONDOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> CONDUCE</B> -- contribuer, axixiliar, servir, favorisar<BR><BR>
<B> CONDUCT</B> -- v. ducter, guidar, directer; (behave) conduir (se); (noun) conduida. SAPE ~: passa-permisse<BR><BR>
<B> CONDUCTOR</B> -- ~; (mus.) director, capellmastro, chef de orchestre, dirigente. LIGHTNING ~: para-fúlmine<BR><BR>
<B> CONDUIT</B> -- aqua-tub<BR><BR>
<B> CONE</B> -- ~ (-ic). PINECONE: pin-fructa<BR><BR>
<B> CONFECTIONERY</B> -- sucrage (-ero, -ería)<BR><BR>
<B> CONFEDERATE</B> -- confederar (-ation, -ativ), alliar<BR><BR>
<B> CONFER</B> -- conferer (-entie. -entiero); (bestow) dar; (consult) consultar<BR><BR>
<B> CONFESS</B> -- declarar, confesser (-ion, -or, -ionale)<BR><BR>
<B> CONFIDANT</B> -- intimo, confidente<BR><BR>
<B> CONFIDE</B> -- confider (-ent, -entie, -ential)<BR><BR>
<B> CONFIDENT</B> -- cert<BR><BR>
<B> CONFIGURATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> CONFINE</B> -- v. limitar, restricter, incarcerar, confinar; (childbirth) acuchar; n. confine<BR><BR>
<B> CONFIRM</B> -- confirmar (-ation), constatar<BR><BR>
<B> CONFIRMED</B> -- fix, constant; (med.) cronic<BR><BR>
<B> CONFISCATE</B> -- confiscar (-ation)<BR><BR>
<B> CONFLAGRATION</B> -- incendie, flagration<BR><BR>
<B> CONFLICT</B> -- v. conflicter; (noun) conflicte, lucte<BR><BR>
<B> CONFLUENCE</B> -- confluentie<BR><BR>
<B> CONFORM</B> -- v. adaptar, conformar (-ation, -ativ, -itá)<BR><BR>
<B> CONFORMABLE</B> -- conform<BR><BR>
<B> CONFOUND</B> -- confuser, destructer. ~ HIM!: li diábol mey capter le!<BR><BR>
<B> CONFRATERNITY</B> -- fraternité<BR><BR>
<B> CONFRERE</B> -- colego<BR><BR>
<B> CONFRONT</B> -- confrontar (-ation)<BR><BR>
<B> CONFUSE</B> -- confuser (-ion); inbrolliar<BR><BR>
<B> CONFUTE</B> -- confutar, convicter pri erra<BR><BR>
<B> CONGEAL</B> -- gelar, glaciar se, congelar (-ation)<BR><BR>
<B> CONGENER</B> -- homogen<BR><BR>
<B> CONGENIAL</B> -- plesent, simpatic, afini<BR><BR>
<B> CONGENITAL</B> -- congenital, natural, de nascentie, ínnascet<BR><BR>
<B> CONGER</B> -- congre, mar-anguille<BR><BR>
<B> CONGERIES</B> -- conglomerate<BR><BR>
<B> CONGEST</B> -- congester (-ion, -ionar)<BR><BR>
<B> CONGLOMERATE</B> -- v. conglomerar (-ation, -ate)<BR><BR>
<B> CONGRATULATE</B> -- gratular (-ation, -atori), felicitar<BR><BR>
<B> CONGREGATE</B> -- congregar (-ation), assemblar, convenir<BR><BR>
<B> CONGRESS</B> -- ~<BR><BR>
<B> CONGRUENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> CONIFER</B> -- conifere<BR><BR>
<B> CONJECTURE</B> -- conojecter (-ion, -ura), suposir<BR><BR>
<B> CONJOIN</B> -- conjunter (-ion, -iv, -ura)<BR><BR>
<B> CONJUGAL</B> -- conjugal, marital, matrimonial<BR><BR>
<B> CONJUGATE</B> -- conjugar (-ation)<BR><BR>
<B> CONJUNCTION</B> -- conjuntion. IN ~ WITH: junt con<BR><BR>
<B> CONJURE</B> -- (beseech) conjurar; (perform tricks) prestidigitar, jonglar (-ero, -eríe)<BR><BR>
<B> CONNECT</B> -- conexer (-ion)<BR><BR>
<B> CONNECTION</B> -- relation, parentité; conexion; (person) parente<BR><BR>
<B> CONNING-TOWER</B> -- comanda-turre<BR><BR>
<B> CONNIVE</B> -- coniventiar, esser in complicitá con<BR><BR>
<B> CONNOISSEUR</B> -- conossero<BR><BR>
<B> CONNOTE</B> -- significar<BR><BR>
<B> CONNUBIAL</B> -- nuptial, marital<BR><BR>
<B> CONQUER</B> -- conquestar (-ation, -ator); victer, superar<BR><BR>
<B> CONQUEST</B> -- victorie, triumf, conqueste<BR><BR>
<B> CONSANGUINEOUS</B> -- parent, consanguin (-itá)<BR><BR>
<B> CONSCIENCE</B> -- conscientie (-osi)<BR><BR>
<B> CONSCIOUS</B> -- conscient. TO BE ~ OF: conscier<BR><BR>
<B> CONSCRIPT</B> -- v. (mil.) conscrir (-te, -tion), recrutar<BR><BR>
<B> CONSECRATE</B> -- consacrar (-ation), benedir, dedicar<BR><BR>
<B> CONSECUTIVE</B> -- consecutiv, successiv<BR><BR>
<B> CONSENSUS</B> -- consentiment<BR><BR>
<B> CONSENT</B> -- v. consentir; (noun) consente<BR><BR>
<B> CONSEQUENCE</B> -- consequentie, resultate, importantie. IN ~ OF: pro<BR><BR>
<B> CONSEQUENTIAL</B> -- pomposi<BR><BR>
<B> CONSEQUENTLY</B> -- ergo, dunc, per consequentie<BR><BR>
<B> CONSERVE</B> -- conservar (-ation, -ator, -ativ, -atori), preservar; (fruit etc.) confiter<BR><BR>
<B> CONSIDER</B> -- considerar (-ation, -abil), contemplar, prender in calcul, egardar<BR><BR>
<B> CONSIDERATE</B> -- a. indulgent<BR><BR>
<B> CONSIDERING</B> -- (prep.) con egard a<BR><BR>
<B> CONSIGN</B> -- consignar (-ator, -ation, -atario), expedir<BR><BR>
<B> CONSIGNMENT</B> -- (comm.) consignament, merces consignat<BR><BR>
<B> CONSIST</B> -- consister (-ent, -entie)<BR><BR>
<B> CONSISTENT</B> -- consequential, conform; a. acordant, compatibil<BR><BR>
<B> CONSOLE</B> -- consolar (-ation, -ativ); (noun) console<BR><BR>
<B> CONSOLIDATE</B> -- consolidar (-ation)<BR><BR>
<B> CONSONANT</B> -- a. ~; (noun): consonante<BR><BR>
<B> CONSORT</B> -- ~, socio. v. TO ~ WITH: associar se con<BR><BR>
<B> CONSPICUOUS</B> -- prominent, clar, salient, frappant. TO BE ~ BY ITS ABSENCE: brilliar per su tot absentie<BR><BR>
<B> CONSPIRE</B> -- conspirar (-ation, -ator), complotar<BR><BR>
<B> CONSTABLE</B> -- policist, conestable<BR><BR>
<B> CONSTANT</B> -- ~ (-e, -ie), frequent<BR><BR>
<B> CONSTELLATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> CONSTERNATE</B> -- consternar (-ation)<BR><BR>
<B> CONSTIPATE</B> -- constipar (-ation)<BR><BR>
<B> CONSTITUENCY</B> -- districte electoral<BR><BR>
<B> CONSTITUTE</B> -- constituer (-tion, -tional, -tiv, -ente)<BR><BR>
<B> CONSTITUENT</B> -- elector<BR><BR>
<B> CONSTRAIN</B> -- fortiar, obligar<BR><BR>
<B> CONSTRAINT</B> -- fortie, fortiation<BR><BR>
<B> CONSTRICT</B> -- constricter (-ion, -iv), contraer<BR><BR>
<B> CONSTRUCT</B> -- constructer (-ion, -iv, -or)<BR><BR>
<B> CONSTRUE</B> -- interpretar<BR><BR>
<B> CONSUL</B> -- ~ (-atu)<BR><BR>
<B> CONSULT</B> -- consultar (-ation)<BR><BR>
<B> CONSUME</B> -- consumpter (-ion, -iv); (eat) manjar<BR><BR>
<B> CONSUMMATE</B> -- a. habilissim; v. completar, perfecter<BR><BR>
<B> CONSUMPTION</B> -- (med.) ftise (-ic); consumption<BR><BR>
<B> CONTACT</B> -- contacte; v. comunicar con, contacter<BR><BR>
<B> CONTAGION</B> -- contagie (-osi), infection<BR><BR>
<B> CONTAIN</B> -- contener (-ete, -entie, -ida)<BR><BR>
<B> CONTAMINATE</B> -- contaminar (-ation), polluer, infecter (-ion)<BR><BR>
<B> CONTEMN</B> -- despecter, despreciar<BR><BR>
<B> CONTEMPLATE</B> -- contemplar (-ation, -ativ)<BR><BR>
<B> CONTEMPORANEOUS</B> -- contemporan (-ie)<BR><BR>
<B> CONTEMPORARY</B> -- (noun) contemporane<BR><BR>
<B> CONTEMPT</B> -- despection<BR><BR>
<B> CONTEMPTIBLE</B> -- abject, depreciabil<BR><BR>
<B> CONTEMPTUOUS</B> -- orgolliosi, depreciant, sarcastic<BR><BR>
<B> CONTEND</B> -- combatter, luctar, polemisar, asserter, mantener<BR><BR>
<B> CONTENT</B> -- a. ~; (noun) contenete; v. contentar (-ament), satisfar<BR><BR>
<B> CONTENTIOUS</B> -- querellaci<BR><BR>
<B> CONTENTS</B> -- contenete<BR><BR>
<B> CONTERMINOUS</B> -- adjacent, contigui<BR><BR>
<B> CONTEST</B> -- combatte, lucte, concurse, polemica; v. contestar (-ation. -abil), negar<BR><BR>
<B> CONTEXT</B> -- contextu (-al)<BR><BR>
<B> CONTIGUOUS</B> -- contigui (-tá)<BR><BR>
<B> CONTINENT</B> -- a. chast, abstenent; (noun) continente (-al)<BR><BR>
<B> CONTINGENT</B> -- dependent de; (noun) contingente<BR><BR>
<B> CONTINUAL</B> -- continui (-tá), íncessant<BR><BR>
<B> CONTINUE</B> -- continuar (-ation), extender<BR><BR>
<B> CONTORT</B> -- torder (-sion)<BR><BR>
<B> CONTOUR</B> -- contur<BR><BR>
<B> CONTRA-</B> -- as in English: contra-dir, -bass, -punct<BR><BR>
<B> CONTRABAND</B> -- contrabande (-ar, -ero)<BR><BR>
<B> CONTRACT</B> -- v. contraer (se) (-tion, -tiv); abreviar. TO ENTER INTO A ~: contratar; (noun) ocontrate, pacte<BR><BR>
<B> CONTRACTOR</B> -- interprendero<BR><BR>
<B> CONTRADICT</B> -- contradir (-tion), dementir<BR><BR>
<B> CONTRALTO</B> -- ~<BR><BR>
<B> CONTRAPUNTAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> CONTRARY</B> -- a. contrari, adversi; (noun) contrarie (-etá). ON THE ~: in contrari<BR><BR>
<B> CONTRAST</B> -- contraste (-ar)<BR><BR>
<B> CONTRAVENE</B> -- contravenir (-tion); contra-acter, violar<BR><BR>
<B> CONTRIBUTE</B> -- contribuer (-tion, -tiv)<BR><BR>
<B> CONTRITE</B> -- contrit (-ion), repentent<BR><BR>
<B> CONTRIVANCE</B> -- aparate, mecanisme<BR><BR>
<B> CONTRIVE</B> -- inventer, ingeniar, successar<BR><BR>
<B> CONTROL</B> -- control (-ar), direction, supervision<BR><BR>
<B> CONTROVERSY</B> -- polemica, controverse (-ar)<BR><BR>
<B> CONTROVERSIAL</B> -- disputabil<BR><BR>
<B> CONTROVERT</B> -- refutar, despruvar, oposir<BR><BR>
<B> CONTUMACIOUS</B> -- obstinaci, perversi, renitent<BR><BR>
<B> CONTUMELY</B> -- insolentie, linguage arogant<BR><BR>
<B> CONTUSE</B> -- contuser (-ion, -ionar), aplastar<BR><BR>
<B> CONUNDRUM</B> -- enigma, rebus<BR><BR>
<B> CONVALESCE</B> -- convalescer (-ent, -entie)<BR><BR>
<B> CONVENE</B> -- convocar, assemblar; (summon) citar<BR><BR>
<B> CONVENIENT</B> -- comod, apt, convenent. TO BE ~: convener<BR><BR>
<B> CONVENT</B> -- conventu (-al), monastere, monaciera, claustre<BR><BR>
<B> CONVENTION</B> -- ~, assemblé, convenida<BR><BR>
<B> CONVENTIONAL</B> -- ~, usual, customal<BR><BR>
<B> CONVERGE</B> -- converger (-ent, -entie)<BR><BR>
<B> CONVERSANT</B> -- versat, adept<BR><BR>
<B> CONVERSATION</B> -- soaré<BR><BR>
<B> CONVERSE</B> -- parlar, conversar (-tion); (noun) lu oposit<BR><BR>
<B> CONVERSELY</B> -- invers, in contrari<BR><BR>
<B> CONVERSION</B> -- ~, transformation, change<BR><BR>
<B> CONVERT</B> -- converter, proselitar; (noun) convertete, proselite, neofite<BR><BR>
<B> CONVEX</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> CONVEY</B> -- (news) transmisser, comunicar; (carry) transportar, transferter<BR><BR>
<B> CONVEYANCE</B> -- expedition; (veh.) vehicul, carre<BR><BR>
<B> CONVEYANCER</B> -- notario<BR><BR>
<B> CONVICT</B> -- declarar culpabil; (noun) criminard condamnat a servitude penal, penitentiario<BR><BR>
<B> CONVICTION</B> -- (opinion) ~, crede<BR><BR>
<B> CONVINCE</B> -- convicter<BR><BR>
<B> CONVIVIAL</B> -- festinal, festal, sociabil<BR><BR>
<B> CONVOKE</B> -- convocar<BR><BR>
<B> CONVOLUTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> CONVOLVULUS</B> -- convolvul<BR><BR>
<B> CONVOY</B> -- ~ (-ar, -ero), escorte<BR><BR>
<B> CONVULSE</B> -- convulser (-ion, -iv)<BR><BR>
<B> COO</B> -- v. rucular (-ada)<BR><BR>
<B> COOK</B> -- v. cocinar (-ero, -era, -ería)<BR><BR>
<B> COOKERY</B> -- cocine, arte culinari<BR><BR>
<B> COOL</B> -- frigid, frisc; (fig.) calm, indiferent, flegmatic, ínturbat; v. (re)frigidar<BR><BR>
<B> COOLIE</B> -- culi<BR><BR>
<B> COOLING</B> -- (mech.) refrigidation<BR><BR>
<B> COOLNESS</B> -- aplombe<BR><BR>
<B> COOP</B> -- cage por volallia<BR><BR>
<B> COOPER</B> -- cuvero<BR><BR>
<B> CO-OPERATE</B> -- cooperar (-ation, -ativ, -ative)<BR><BR>
<B> CO-OPT</B> -- cooptar (-ation)<BR><BR>
<B> CO-ORDINATE</B> -- coordinar (-ation, -ator, -ates)<BR><BR>
<B> COOT</B> -- fulica<BR><BR>
<B> COPE</B> -- (eccl.) sutane; (dome) cupol; v. TO ~ WITH: luctar contra, mastrisar<BR><BR>
<B> COPIOUS</B> -- ampli, rich, abundant, numerosi<BR><BR>
<B> COPPER</B> -- cupre; (vessel) cuve, ~ WORKS: cuprería<BR><BR>
<B> COPPICE</B> -- boscage<BR><BR>
<B> COPULATE</B> -- copular (-ation, -ativ), coiter<BR><BR>
<B> COPY</B> -- copie (-ar, -ist), modelle, duplicate, specimen; (of a book) exemplare; (art) reproduction. COPY-BOOK: caderne; v. copiar, imitar<BR><BR>
<B> COPYRIGHT</B> -- jure editorial<BR><BR>
<B> COQUETTISH</B> -- coquet (-ar, -eríe)<BR><BR>
<B> CORAL</B> -- coralle (-in). ~ ISLAND: atoll<BR><BR>
<B> CORD</B> -- corde (-age)<BR><BR>
<B> CORDIAL</B> -- ~ (-itá); (noun) cordiale<BR><BR>
<B> CORDITE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CORDON</B> -- (mil.) ~<BR><BR>
<B> CORE</B> -- nucleo, cordie; quintessentie<BR><BR>
<B> CORK</B> -- corc; (bung) tapon. ~SCREW: tira-corc. ~ TREE: corciere; v. corcar<BR><BR>
<B> CORMORANT</B> -- cormoran<BR><BR>
<B> CORN</B> -- (on foot) calle; (grain) frument, cereales, mais, grane<BR><BR>
<B> CORNCRAKE</B> -- crex<BR><BR>
<B> CORNEA</B> -- ~<BR><BR>
<B> CORNER</B> -- angul. ~ STONE: lápid angulari; v. (comm.) acaparar<BR><BR>
<B> CORNET</B> -- cornette (-ist)<BR><BR>
<B> CORNFLOWER</B> -- centaurea, cianette<BR><BR>
<B> CORNICE</B> -- corniche<BR><BR>
<B> COROLLA</B> -- (bot.) corol<BR><BR>
<B> COROLLARY</B> -- corolarie<BR><BR>
<B> CORONATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> CORONER</B> -- inquestor legal<BR><BR>
<B> CORONET</B> -- coronette<BR><BR>
<B> CORPORAL</B> -- ~, (mil.) caporale<BR><BR>
<B> CORPORATE</B> -- corporat<BR><BR>
<B> CORPORATION</B> -- ~, municipie<BR><BR>
<B> CORPOREAL</B> -- corporal, material<BR><BR>
<B> CORPS</B> -- (mil.) corpo<BR><BR>
<B> CORPSE</B> -- cadavre, morto<BR><BR>
<B> CORPULENT</B> -- ~ (-ie), obesi<BR><BR>
<B> CORPUSCLE</B> -- corpuscul (-ari)<BR><BR>
<B> CORRECT</B> -- a. corect, just; v. corecter (-ion, -iv, -ura), punir<BR><BR>
<B> CORRELATE</B> -- corelater (-ion, -iv)<BR><BR>
<B> CORRESPOND</B> -- coresponder (-ent, -entie). CORRESPONDING TO: conform a, secun<BR><BR>
<B> CORRIDOR</B> -- coridor<BR><BR>
<B> CORRIGENDUM</B> -- un erra a corecter, corectende<BR><BR>
<B> CORROBORATE</B> -- coroborar (-ation, -ativ), confirmar<BR><BR>
<B> CORRODE</B> -- coroder (-sion, -siv)<BR><BR>
<B> CORRUGATE</B> -- v. rugar<BR><BR>
<B> CORRUPT</B> -- corupter (-ion, -iv); a. corupt, depravat<BR><BR>
<B> CORSAGE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CORSAIR</B> -- corsare, pirate<BR><BR>
<B> CORSLET</B> -- demi-curasse<BR><BR>
<B> CORSET</B> -- corsete (-era)<BR><BR>
<B> CORTEGE</B> -- cortege, escorte, suita<BR><BR>
<B> CORTEX</B> -- cortice (-al)<BR><BR>
<B> CORUSCATE</B> -- scintillear, brilliar<BR><BR>
<B> CORVETTE</B> -- corvete<BR><BR>
<B> CORVINE</B> -- corvin<BR><BR>
<B> CORYPHAEUS</B> -- corifé<BR><BR>
<B> COSMETIC</B> -- ~, grime; n. cosmetico<BR><BR>
<B> COSMIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> COSMO-</B> -- as in English: cosmo-gonie, -grafie, -logie, -polit<BR><BR>
<B> COSMOS</B> -- cosmo<BR><BR>
<B> COSSACK</B> -- cosac<BR><BR>
<B> COSSET</B> -- dorlotar (-on)<BR><BR>
<B> COST</B> -- custa, precie<BR><BR>
<B> COSTLY</B> -- custosi, car, expensiv<BR><BR>
<B> COSTERMONGER</B> -- stradvenditor<BR><BR>
<B> COSTAL</B> -- (med.) ~<BR><BR>
<B> COSTIVE</B> -- constipat<BR><BR>
<B> COSTUME</B> -- ~ (-ero)<BR><BR>
<B> COSY</B> -- a. agreabil, comfortabil; (noun) té-muff, covri-teiere<BR><BR>
<B> COT</B> -- infant-lette; domette<BR><BR>
<B> COTERIE</B> -- coteríe, clique<BR><BR>
<B> COTTAGE</B> -- ~, domette, villa<BR><BR>
<B> COTTER-PIN</B> -- clavette, bolt fendet<BR><BR>
<B> COTTON</B> -- coton (-age); (thread) fil. ~-WOOL: vate<BR><BR>
<B> COUCH</B> -- canapé, sofa, reposuore; v. expresser<BR><BR>
<B> COUGAR</B> -- cugar, puma<BR><BR>
<B> COUGH</B> -- n. tusse (-ar, -ada)<BR><BR>
<B> COULISSE</B> -- culisse<BR><BR>
<B> COUNCIL</B> -- concil<BR><BR>
<B> COUNSEL</B> -- consilie (-ero), avise; (barrister) avocate; v. consiliar (-ator), deliberar, conferer pri<BR><BR>
<B> COUNT</B> -- v. numerar, contar, calcular; (noun) (title) comto: (-atu, -ia, -essa)<BR><BR>
<B> COUNTENANCE</B> -- facie, visage; aprobation; v. permisser, aprobar<BR><BR>
<B> COUNTER</B> -- (noun) contore; (games) chip, jeton; v. contra-acter. TO RUN ~ TO: contrariar, esser contrari a<BR><BR>
<B> COUNTER~</B> -- (in comp.) contra-mesura, -demande, -póndere<BR><BR>
<B> COUNTER-CHECK</B> -- contra-control<BR><BR>
<B> COUNTERFEIT</B> -- v. contrafar, imitar; a. fictiv, fals<BR><BR>
<B> COUNTERFOIL</B> -- control-folie<BR><BR>
<B> COUNTERMAND</B> -- revocar, contra-ordonar, contramandar<BR><BR>
<B> COUNTERSINK</B> -- fresar<BR><BR>
<B> COUNTRY</B> -- land, país; (as opposed to city) rure, campania<BR><BR>
<B> COUNTRYMAN</B> -- paisan, rurano. FELLOW ~: compatriot<BR><BR>
<B> COUNTY</B> -- comtia, provincia<BR><BR>
<B> COUPLE</B> -- pare, cuple; v. junter, ligar; (mech.) cuplar<BR><BR>
<B> COUPON</B> -- cupon<BR><BR>
<B> COURAGE</B> -- corage (-osi)<BR><BR>
<B> COURIER</B> -- curriero<BR><BR>
<B> COURSE</B> -- (lessons) cursu; (race) curse; (of water) fluida; (of life) carriera, serie. OF ~: naturalmen, self-comprensibil<BR><BR>
<B> COURSING</B> -- lepor-chassada, chass-currida<BR><BR>
<B> COURT</B> -- corte; (law) corte, tribunale; v. cortesar; (disaster) invitar<BR><BR>
<B> COURTEOUS</B> -- cortesi (-esie)<BR><BR>
<B> COURTESAN</B> -- curtisana, hetera<BR><BR>
<B> COURTIER</B> -- cortesan<BR><BR>
<B> COUSIN</B> -- cusino (-a)<BR><BR>
<B> COVE</B> -- baya, golfette<BR><BR>
<B> COVENANT</B> -- contrate, pacte; (league) liga, fédere; v. concordar<BR><BR>
<B> COVER</B> -- v. covrir; (noun) covritura: (lid) covriment, covrette; (book) covriment<BR><BR>
<B> COVERLET</B> -- covri-lette<BR><BR>
<B> COVERT</B> -- a. secret, covrit; (noun) bestie-refugia<BR><BR>
<B> COVET</B> -- desirar, cupidar, esser avid pri<BR><BR>
<B> COVETOUS</B> -- avid; (miserly) avari<BR><BR>
<B> COVEY</B> -- coyatura, vola<BR><BR>
<B> COW</B> -- vacca; v. intimidar, dominar. ~-DUNG: flad<BR><BR>
<B> COWARD</B> -- caudard, poltron (-eríe). timoron<BR><BR>
<B> COWBOY</B> -- vaccero<BR><BR>
<B> COWEE</B> -- ahoccar se; horrer (avan)<BR><BR>
<B> COWL</B> -- capuce<BR><BR>
<B> COWSLIP</B> -- primul<BR><BR>
<B> COXCOMB</B> -- dandy, fatuo, vaniton<BR><BR>
<B> COXSWAIN</B> -- botstirero, stirmann<BR><BR>
<B> COY</B> -- modest, prud, timid<BR><BR>
<B> CRAB</B> -- (zool.) crabe. ~-APPLE: pomastre<BR><BR>
<B> CRABBED</B> -- morosi, acerb<BR><BR>
<B> CRACK</B> -- fende; (of whip) clacca; (of gun) detonation; v. fender, rupter; cracar<BR><BR>
<B> CRACKER</B> -- craca-bonbon; (for nuts) nuce-cracator, craca-nuce<BR><BR>
<B> CRACKLE</B> -- gnistar, crepitar<BR><BR>
<B> CRADLE</B> -- lulluore<BR><BR>
<B> CRAFT</B> -- mestiere, artise; (cunning) astutie; (naut.) nave, bote<BR><BR>
<B> CRAFTSMAN</B> -- artisan (-atu)<BR><BR>
<B> CRAFTY</B> -- astut<BR><BR>
<B> CRAG</B> -- cliff, rocc<BR><BR>
<B> CRAM</B> -- stuffar, plenar; inculcar; (study) studiar<BR><BR>
<B> CRAMP</B> -- spasma, crampe; (iron) crampon<BR><BR>
<B> CRAMPED</B> -- strett, rigid, confinat<BR><BR>
<B> CRANBERRY</B> -- oxicocco, rubi mirtille<BR><BR>
<B> CRANE</B> -- (bird) grue; (mech.) cran; v. TO ~ THE NECK: extender li col<BR><BR>
<B> CRANIUM</B> -- cranie (-al)<BR><BR>
<B> CRANK</B> -- (mech.) manivelle; ( a turn) torsion; (person) maniac; a. (naut.) instabil<BR><BR>
<B> CRANNY</B> -- fendette, fissura<BR><BR>
<B> CRAPE</B> -- crepon<BR><BR>
<B> CRASH</B> -- (noun) crac, fracass, detonation; (comm.) bancrott, bankruptie; v. aplastar se, colider; (collapse) crular<BR><BR>
<B> CRASS</B> -- ~, extrem, gross<BR><BR>
<B> CRATE</B> -- chest, pacca-corbe<BR><BR>
<B> CRATER</B> -- erátere<BR><BR>
<B> CRAVAT</B> -- cravatte<BR><BR>
<B> CRAVE</B> -- implorar, suplicar; ( ~ for) avidar<BR><BR>
<B> CRAVEN</B> -- caudari; (noun) poltron<BR><BR>
<B> CRAWFISH</B> -- crev<BR><BR>
<B> CRAWL</B> -- repter<BR><BR>
<B> CRAYON</B> -- pastelle<BR><BR>
<B> CRAZE</B> -- manie, frenesie<BR><BR>
<B> CRAZY</B> -- alienat, frenesi, folli<BR><BR>
<B> CREAK</B> -- crepitar, cracar<BR><BR>
<B> CREAM</B> -- crem (-osi)<BR><BR>
<B> CREASE</B> -- v. plicar; (crumple) frossar; (pucker) frunsar<BR><BR>
<B> CREATE</B> -- crear (-ation, -ator, -ativ, -atura)<BR><BR>
<B> CREDENCE</B> -- fide, crede(ntie)<BR><BR>
<B> CREDENTIALS</B> -- legitimation-paperes<BR><BR>
<B> CREDIBLE</B> -- credibil (-ita)<BR><BR>
<B> CREDIT</B> -- v. creder; (place to ~) crediter; (noun) credite, honore<BR><BR>
<B> CREDITABLE</B> -- honorant<BR><BR>
<B> CREDITOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> CREDULOUS</B> -- credul (-itá), credaci<BR><BR>
<B> CREED</B> -- confession, credentie<BR><BR>
<B> CREEK</B> -- bay, rivere, litt inboccatura<BR><BR>
<B> CREEL</B> -- pisc-corb<BR><BR>
<B> CREEP</B> -- repter, serpentar, ear sin brue<BR><BR>
<B> CREEPER</B> -- (bot.) sarment, branchette; (plant) climbator<BR><BR>
<B> CREMATE</B> -- cremar (-ation, -atoria), incindrar<BR><BR>
<B> CRENELLATED</B> -- crenellat<BR><BR>
<B> CREOLE</B> -- creol<BR><BR>
<B> CREOSOTE</B> -- creosot<BR><BR>
<B> CREPE</B> -- crepon<BR><BR>
<B> CREPUSCULAR</B> -- crepusculari<BR><BR>
<B> CRESCENDO</B> -- ~<BR><BR>
<B> CRESCENT</B> -- (noun) crescente; (of moon) falcette<BR><BR>
<B> CRESS</B> -- cresson (-iera)<BR><BR>
<B> CREST</B> -- creste, toff<BR><BR>
<B> CRETACEOUS</B> -- cretosi, cretatri<BR><BR>
<B> CRETIN</B> -- cretino<BR><BR>
<B> CRETONNE</B> -- creton<BR><BR>
<B> CREVASSE</B> -- fende, fissura<BR><BR>
<B> CREVICE</B> -- fendette, fissura<BR><BR>
<B> CREW</B> -- truppe, bande, equip; clicca<BR><BR>
<B> CRIB</B> -- crippe, manjuore, stall, infant-lette; v. plagiar; restricter<BR><BR>
<B> CRIBBLE</B> -- cribelle<BR><BR>
<B> CRICK</B> -- crampe, spasma<BR><BR>
<B> CRICKET</B> -- (game) ~; (insect) grillie<BR><BR>
<B> CRIME</B> -- crímine (-al, -ard), delicte<BR><BR>
<B> CRIMP</B> -- v. crispar<BR><BR>
<B> CRIMSON</B> -- carmesin<BR><BR>
<B> CRINGE</B> -- adflexer se servilmen avan<BR><BR>
<B> CRINKLE</B> -- rugar, plicar<BR><BR>
<B> CRINOLINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CRIPPLE</B> -- (noun) invalido, mutilato; a. (crippled) claudicant, paralisat<BR><BR>
<B> CRISIS</B> -- crise<BR><BR>
<B> CRISP</B> -- (hair) ~; (air) frisc; (brittle) crumelaci; v. crispar<BR><BR>
<B> CRITERION</B> -- criterie<BR><BR>
<B> CRITIC</B> -- critico (-ard)<BR><BR>
<B> CRITICAL</B> -- (crucial) critic; (fastidious) criticaci<BR><BR>
<B> CRITICISE</B> -- criticar, criticachar<BR><BR>
<B> CRITICISM</B> -- critica<BR><BR>
<B> CROAK</B> -- croacar; (frogs) coacar (-ada)<BR><BR>
<B> CROCHET</B> -- v. crochetar (-age, -eríe)<BR><BR>
<B> CROCK</B> -- potte terrin, cruche<BR><BR>
<B> CROCKERY</B> -- argil-merce, potteríe, fayance<BR><BR>
<B> CROCODILE</B> -- ~<BR><BR>
<B> CROCUS</B> -- ~, safran<BR><BR>
<B> CROFT</B> -- micri farme<BR><BR>
<B> CRONY</B> -- intim amico, intimo<BR><BR>
<B> CROOK</B> -- croc, croc-baston. BISHOP'S ~: baston episcopal; (swindler) fraudero<BR><BR>
<B> CROOKED</B> -- curvi, obliqui, desrect; perversi<BR><BR>
<B> CROON</B> -- cantar pianmen<BR><BR>
<B> CROP</B> -- recolte; (bird's) cropp; v. tonder, abciser; (reap) falcear<BR><BR>
<B> CROQUET</B> -- croquete<BR><BR>
<B> CROSS</B> -- a. travers, transversal; obliqui, diagonal; iritabil, morosi; (noun) cruce, crucifix; hibride. CROSSING: passage, trajecte; (rail.) nivell-passage. ~-ROADS: crucevia; v. transear, transir, passar; (oppose) oposir; (plants) crucear, hibridisar. TO ~ OUT: trastrecar; (of streets) intersecter se<BR><BR>
<B> CROSSBOW</B> -- arbalest<BR><BR>
<B> CROSS-EXAMINE</B> -- contra-questionar<BR><BR>
<B> CROSS-EYED</B> -- strab (-on, -isme)<BR><BR>
<B> CROSS-GRAINED</B> -- (of persons) obstinat, renitent<BR><BR>
<B> CROSS-TREES</B> -- (naut.) travers-salinga<BR><BR>
<B> CROTCHET</B> -- (whim) marotte, capricie; (mus.) quart-note<BR><BR>
<B> CROUCH</B> -- ahoccar se, inflexer se, bassar se<BR><BR>
<B> CROUP</B> -- (med.) crupp; (animals) crupe<BR><BR>
<B> CROW</B> -- (bird) cornille; v. cantar quam un gállino, triumfar (súper)<BR><BR>
<B> CROWBAR</B> -- levuore, ferrin fuste<BR><BR>
<B> CROWD</B> -- hom-amasse, turbe; v. presser, amassar, superplenar. TO ~ SAILS: presser segles, portar tro mult segles<BR><BR>
<B> CROWN</B> -- coron, diadem; (wreath) guirlande; (of head) vertice; (of anchor) cruce; v. coronar (-ation)<BR><BR>
<B> CRUCIAL</B> -- critic, decisiv<BR><BR>
<B> CRUCIBLE</B> -- fusuore, crusel<BR><BR>
<B> CRUCIFIX</B> -- ~<BR><BR>
<B> CRUCIFY</B> -- crucificar (-ation)<BR><BR>
<B> CRUDE</B> -- crud (-itá)<BR><BR>
<B> CRUEL</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> CRUET</B> -- flacon, botellette, condimentiere<BR><BR>
<B> CRUISE</B> -- crucear; (noun) plesur-viage, cruce<BR><BR>
<B> CRUISER</B> -- crucero, cruceator<BR><BR>
<B> CRUMB</B> -- crumel; ( a ~) crumelun<BR><BR>
<B> CRUMBLE</B> -- crumelar; (into dust) dispolvar<BR><BR>
<B> CRUMPLE</B> -- frossar<BR><BR>
<B> CRUNCH</B> -- (teeth) grinsar; (of snow) gnistar, crepitar<BR><BR>
<B> CRUPPER</B> -- (harness) caude-strap; (of horse) crupe<BR><BR>
<B> CRUSADE</B> -- cruceade (-ero)<BR><BR>
<B> CRUSE</B> -- cruchette<BR><BR>
<B> CRUSH</B> -- supresser, aplastar; presser, anihilar; (bruise) contuser; (pound) pistar<BR><BR>
<B> CRUST</B> -- cruste, cortice<BR><BR>
<B> CRUSTACEAN</B> -- crustacé<BR><BR>
<B> CRUTCH</B> -- cruca (-on)<BR><BR>
<B> CRUX</B> -- desfacilitá<BR><BR>
<B> CRY</B> -- criar, clamar; (weep) lacrimar, plorar (-ada). TO ~ OUT: exclamar; n. cri<BR><BR>
<B> CRYPT</B> -- cripta, tombe<BR><BR>
<B> CRYPTIC</B> -- secret, ocult, enigmatic<BR><BR>
<B> CRYSTAL</B> -- cristalle (-in. -isar)<BR><BR>
<B> CUB</B> -- (of lion, fox etc.) leonello, foxello; garsonacho<BR><BR>
<B> CUBE</B> -- cub (-ic, -ar, -atura, -ist)<BR><BR>
<B> CUBICLE</B> -- cuchatoria, dorm-chambrette<BR><BR>
<B> CUCKOLD</B> -- cocú<BR><BR>
<B> CUCKOO</B> -- cucú<BR><BR>
<B> CUCUMBER</B> -- cucumbre<BR><BR>
<B> CUD</B> -- TO CHEW THE ~: remachar, ruminar<BR><BR>
<B> CUDDLE</B> -- caressar, inbrassar, circumpresser<BR><BR>
<B> CUDGEL</B> -- clobb, bastonazzo<BR><BR>
<B> CUE</B> -- billiard-baston; (theatre) parol indicatori, signe<BR><BR>
<B> CUFF</B> -- manchette; (blow) colpe (per li punie); puniade<BR><BR>
<B> CUIRASS</B> -- curasse (-iero, -ero)<BR><BR>
<B> CUISINE</B> -- cocine, arte culinari<BR><BR>
<B> CUL-DE-SAC</B> -- ciec-via<BR><BR>
<B> CULINARY</B> -- culinari<BR><BR>
<B> CULL</B> -- colier<BR><BR>
<B> CULMINATE</B> -- culminar (-ation)<BR><BR>
<B> CULPABLE</B> -- culpabil (-itá), criminal<BR><BR>
<B> CULPRIT</B> -- culpon, malefator<BR><BR>
<B> CULT</B> -- cultu<BR><BR>
<B> CULTIVATE</B> -- cultivar (-ation, -ator, -abil)<BR><BR>
<B> CULTURE</B> -- cultura (-al)<BR><BR>
<B> CULTERED</B> -- cult<BR><BR>
<B> CUMBER</B> -- genar, embarassar, incumbrar<BR><BR>
<B> CUMBERSOME</B> -- genant, molest, ponderosi<BR><BR>
<B> CUMIN</B> -- cúmine<BR><BR>
<B> CUMULATIVE</B> -- cumulativ<BR><BR>
<B> CUMULUS</B> -- ~<BR><BR>
<B> CUNEIFORM</B> -- ~<BR><BR>
<B> CUNNING</B> -- a. astut (-ie), insidie<BR><BR>
<B> CUP</B> -- tasse (-ade), cope; (in sport) bocale<BR><BR>
<B> CUPBOARD</B> -- scaf<BR><BR>
<B> CUPID</B> -- ~ (itá)<BR><BR>
<B> CUPOLA</B> -- cupol<BR><BR>
<B> CUPREOUS</B> -- cupric, cuprin<BR><BR>
<B> CUR</B> -- canach<BR><BR>
<B> CURATE</B> -- sub-paroco, vicario<BR><BR>
<B> CURATOR</B> -- ~, intendante<BR><BR>
<B> CURB</B> -- bridar, frenar, moderar<BR><BR>
<B> CURDS</B> -- coagulat lacte, caseine<BR><BR>
<B> CURDLE</B> -- coagular<BR><BR>
<B> CURE</B> -- cura(tion), terapie, remedie; v. sanar, remediar; insalar, preparar<BR><BR>
<B> CURFEW</B> -- vésper-cloche<BR><BR>
<B> CURIO</B> -- curiositá, raritá<BR><BR>
<B> CURIOUS</B> -- curiosi, inquisitiv, strangi<BR><BR>
<B> CURL</B> -- bucle; (of waves) crispada; (of smoke) serpenteada; v. a. friser, buclar<BR><BR>
<B> CURLEW</B> -- numenio<BR><BR>
<B> CURLING-PAPER</B> -- papilotte<BR><BR>
<B> CURMUDGEON</B> -- avaron, mesquino<BR><BR>
<B> CURRANT</B> -- crusbere. DRIED ~: corinte<BR><BR>
<B> CURRENCY</B> -- circulation; valuta, moné<BR><BR>
<B> CURRENT</B> -- ~, fluent, circulant<BR><BR>
<B> CURRICULUM</B> -- curriculum<BR><BR>
<B> CURRIER</B> -- preparator de cute<BR><BR>
<B> CURRY</B> -- v. TO ~ FAVOUR: insinuar se; (noun) carri<BR><BR>
<B> CURRY-COMB</B> -- strigul (-ar)<BR><BR>
<B> CURSE</B> -- maledir (-ition), blasfemar; n. anatema, blasfema<BR><BR>
<B> CURSIVE</B> -- cursiv<BR><BR>
<B> CURSORY</B> -- cursori, efemeral, fugitiv, superficial<BR><BR>
<B> CURT</B> -- brusqui, laconic, abrupt<BR><BR>
<B> CURTAIL</B> -- acurtar, abreviar, restricter, limitar<BR><BR>
<B> CURTAIN</B> -- cortine<BR><BR>
<B> CURTSEY</B> -- reverentie, cortesie; v. far reverentie, cortesiar<BR><BR>
<B> CURVE</B> -- ~, curvatura; v. curvar, flexer<BR><BR>
<B> CURVED</B> -- curv(i)<BR><BR>
<B> CUSHION</B> -- cussine (-ette)<BR><BR>
<B> CUSTARD</B> -- crem ovin<BR><BR>
<B> CUSTODIAN</B> -- curator, custode, gardero<BR><BR>
<B> CUSTODY, IN</B> -- sub garde; custodie. TO TAKE INTO ~: arestar<BR><BR>
<B> CUSTOM</B> -- ~ (-al, -ari), hábitu, usu; (social practice) more<BR><BR>
<B> CUSTOMER</B> -- client, comprator<BR><BR>
<B> CUSTOMS</B> -- doane (-ero), tribute<BR><BR>
<B> CUT</B> -- n. cisura; tranchitura; (style) fasson; a. (glass) polit, slifat; v. (hair) tonder; (meat) tranchir; (stone) ciser, sculpter. TO ~ OFF: decupar, deciser<BR><BR>
<B> CUTANEOUS</B> -- pellic, dermatic, cutin<BR><BR>
<B> CUTE</B> -- sagaci, astut<BR><BR>
<B> CUTICLE</B> -- epiderma, cuticul<BR><BR>
<B> CUTLER</B> -- cultellero (-íe)<BR><BR>
<B> CUTLET</B> -- cotlette<BR><BR>
<B> CUTTER</B> -- (blade) lame, cupuore; (naut.) cuttre<BR><BR>
<B> CUT-THROAT</B> -- assassinator, cise-gurgul<BR><BR>
<B> CUTTING</B> -- (hort.) demergeon<BR><BR>
<B> CUTTLEFISH</B> -- sepia<BR><BR>
<B> CYCLAMEN</B> -- ciclamen<BR><BR>
<B> CYCLE</B> -- bicicle(tte); (of time) cicle<BR><BR>
<B> CYCLONE</B> -- ciclon<BR><BR>
<B> CYGNET</B> -- cignell<BR><BR>
<B> CYLINDER</B> -- cilindre (-ic)<BR><BR>
<B> CYMBAL</B> -- cimbale<BR><BR>
<B> CYNIC</B> -- cinic (-o, -isme)<BR><BR>
<B> CYNOSURE</B> -- stelle guidant, punctu de atration<BR><BR>
<B> CYPHER</B> -- ciffre; (nought) null<BR><BR>
<B> CYPRESS</B> -- cipresse<BR><BR>
<B> CYST</B> -- vessic, sac<BR><BR>
<B> CZAR</B> -- tsar (-essa)<BR><BR>
english-Interlingue d
948
4183
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue d]] moved to [[english-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase
<B> DAB</B> -- v. tappar; n. tappa<BR><BR>
<B> DABBLE</B> -- barbotar, spruzzar. TO ~ IN: laborachar ye, dilettantar. DABBLER IN PHILOSOPHY: filosofastro<BR><BR>
<B> DACHSHUND</B> -- bassete<BR><BR>
<B> DACTYL</B> -- dactile (-ic, -ologie)<BR><BR>
<B> DAD</B> -- papá<BR><BR>
<B> DAFFODIL</B> -- yelb narcisse<BR><BR>
<B> DAFT</B> -- idiotic, folli, stult<BR><BR>
<B> DAGGER</B> -- puniale<BR><BR>
<B> DAHLIA</B> -- dalia<BR><BR>
<B> DAILY</B> -- a. dial, diari; (noun) diale<BR><BR>
<B> DAINTY</B> -- delicat (-esse), fin, pretti; (noun) gurmandage<BR><BR>
<B> DAIRY</B> -- lacteria. ~ MAID: lactera<BR><BR>
<B> DAIS</B> -- estrade, tribune<BR><BR>
<B> DAISY</B> -- margarita<BR><BR>
<B> DALE</B> -- valléy(ette)<BR><BR>
<B> DALLY</B> -- hesitar, perdir témpor; amorettar, flirtar<BR><BR>
<B> DAM</B> -- diga; (of animals) matre<BR><BR>
<B> DAMAGE</B> -- ~; (law) desdamageament, compensation; v. damagear, nocer<BR><BR>
<B> DAMASK</B> -- damasco<BR><BR>
<B> DAME</B> -- dama<BR><BR>
<B> DAMN</B> -- (con)damnar (-ation, -abil), anatemar<BR><BR>
<B> DAMNED</B> -- maledit<BR><BR>
<B> DAMP</B> -- humid (-ar, -itá). ~ PROOF: inpermeabil<BR><BR>
<B> DAMPER</B> -- (for fires) camin-clappe<BR><BR>
<B> DAMSEL</B> -- senioretta, puella<BR><BR>
<B> DAMSON</B> -- prune damascin<BR><BR>
<B> DANCE</B> -- v. dansar; (noun) dansa (-ero, -era, -ada), ball<BR><BR>
<B> DANDELION</B> -- leontodon, taráxaco<BR><BR>
<B> DANDLE</B> -- saltillar, balansar<BR><BR>
<B> DANDY</B> -- ~<BR><BR>
<B> DANGER</B> -- dangere (-osi)<BR><BR>
<B> DANGLE</B> -- balansar, oscillar, pender, pendular<BR><BR>
<B> DANK</B> -- humid<BR><BR>
<B> DAPPER</B> -- chic, alert, elegant<BR><BR>
<B> DAPPLED</B> -- puntillat, maculat<BR><BR>
<B> DARE</B> -- audaciar, haver li corage, defiar<BR><BR>
<B> DARING</B> -- a. audaci (-tá), brav, corageosi, temerari<BR><BR>
<B> DARK</B> -- a. obscur, tenebrosi, sinistri; (noun) tenebre, obscuritá<BR><BR>
<B> DARKEN</B> -- obscurar; (grow ~) obsourijar<BR><BR>
<B> DARLING</B> -- a. car, amat; (noun) carissim (-o), favorita (-o)<BR><BR>
<B> DARN</B> -- reparar, lappar<BR><BR>
<B> DART</B> -- micri fleche, lansette, darde; v. (a look) jettar regard sur. TO ~ AT: precipitar se a<BR><BR>
<B> DASH</B> -- (hurl) lansar, jettar(se) ; (smash) fracassar; (one's hopes) forprender li esperantie; (~ against) chocar contra; (noun) strec; (quantity) un poc; admixtura; (spirit) elan<BR><BR>
<B> DASHING</B> -- frappant, evocant atention, audaci, galant<BR><BR>
<B> DASTARD</B> -- caudard, poltron (-eríe)<BR><BR>
<B> DASTARDLY</B> -- abominabil, caudardi<BR><BR>
<B> DATA</B> -- ~, factes, detallies<BR><BR>
<B> DATE</B> -- ~ (-ar). UP TO ~: modern, hodial, til hodie. OUT OF ~: anacronistic; (fruit) datil<BR><BR>
<B> DATIVE</B> -- a. dativ; (noun) dative<BR><BR>
<B> DAUB</B> -- (with brush) pinselachar; pictachar<BR><BR>
<B> DAUGHTER</B> -- filia. ~-IN-LAW: belfilia<BR><BR>
<B> DAUNT</B> -- intimidar, descoragear<BR><BR>
<B> DAVIT</B> -- ~, bot-cran<BR><BR>
<B> DAWDLE</B> -- lentear, dissipar, témpor<BR><BR>
<B> DAWN</B> -- aurora, crepuscul; alba; v. matinear, albijar<BR><BR>
<B> DAY</B> -- die; (opposed to night) jorne<BR><BR>
<B> DAYDREAM</B> -- reve<BR><BR>
<B> DAYLIGHT</B> -- luce diari<BR><BR>
<B> DAZE</B> -- aturdir, stupefar; (dazzle) ciecar<BR><BR>
<B> DAZZLE</B> -- (a)ciecar, fascinar, dazlar<BR><BR>
<B> DEACON</B> -- diacon (-atu, -essa); (Church officer presbitero<BR><BR>
<B> DEAD</B> -- a. mort (-al), ínanimat; (dead to) ínsensibil por; (accurate) exact; ~ HEAT: egalitá. THE ~: li mortes. ~ MARCH: marcha funebri<BR><BR>
<B> DEADEN</B> -- obtuser, moderar, narootisar<BR><BR>
<B> DEADLOCK</B> -- stagnation, cessation<BR><BR>
<B> DEADLY</B> -- mortal, fatal<BR><BR>
<B> DEADLY NIGHTSHADE</B> -- belladonna<BR><BR>
<B> DEAF</B> -- surd (a-ar)<BR><BR>
<B> DEAP-MUTE</B> -- surdimuto<BR><BR>
<B> DEAL</B> -- parte, portion; (timber) planca; v. (cards) distribuer, dar; (trade) mercar, negociar; (trade with) comprar che; (a blow) far, inflicter; (~ with) liquidar, executer<BR><BR>
<B> DEALER</B> -- comerciante, mercator, mercero, negociant<BR><BR>
<B> DEALINGS</B> -- interrelationes, tráfic, negociationes<BR><BR>
<B> DEAN</B> -- decan (-atu)<BR><BR>
<B> DEAR</B> -- car, amat; (costly) custosi, car, expensiv. OH ~: o ve!<BR><BR>
<B> DEARTH</B> -- manca, indigentie, scarsitá<BR><BR>
<B> DEATH</B> -- morte (-al, -alitá). ~ AGONY: agonie. TO PUT TO ~: mortar<BR><BR>
<B> DEATHBED</B> -- lette de morte<BR><BR>
<B> DEATHLESS</B> -- ínmortal<BR><BR>
<B> DEBACLE</B> -- catastrof, debacle<BR><BR>
<B> DEBAR</B> -- excluDer, refusar<BR><BR>
<B> DEBASE</B> -- degradar, depravar, humiliar; (coinage) falsar<BR><BR>
<B> DEBASED</B> -- viciosi, degradat, corupt(et)<BR><BR>
<B> DEBATE</B> -- debatte (-ar, -abil)<BR><BR>
<B> DEBAUCH</B> -- seducter, ruinar; v. a. debochar (-ard, -eríe), libertinar<BR><BR>
<B> DEBENTURE</B> -- obligation, debit-atest<BR><BR>
<B> DEBILITATE</B> -- debilisar (-ation)<BR><BR>
<B> DEBIT</B> -- (comm.) debete (-ar)<BR><BR>
<B> DEBONAIR</B> -- galant, benigni, afabil<BR><BR>
<B> DEBOUCH</B> -- exmarchar, exfluer<BR><BR>
<B> DEBRIS</B> -- fragmentes, roccallia<BR><BR>
<B> DEBT</B> -- debite (-or)<BR><BR>
<B> DEBUT</B> -- debut (-ante). TO MAKE ONE'S ~: debutar<BR><BR>
<B> DECADE</B> -- -decennie (-al)<BR><BR>
<B> DECADENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> DECAMP</B> -- departer, secretmen forear, decampar<BR><BR>
<B> DECANT</B> -- transvasar<BR><BR>
<B> DECANTER</B> -- caraffe<BR><BR>
<B> DECAPITATE</B> -- decap(it)ar (-ation)<BR><BR>
<B> DECARBONISE</B> -- decarbonisar<BR><BR>
<B> DECAY</B> -- devenir caduc, decrepir, deperir, decader; (rot) putrir; decomposir se; n. caducitá, putrition<BR><BR>
<B> DECEASE</B> -- morte, decesse<BR><BR>
<B> DECEIT</B> -- duperíe, fraude<BR><BR>
<B> DECEIVE</B> -- decepter (-ion, -iv); (mislead) seducter, dupar<BR><BR>
<B> DECEMBER</B> -- decembre<BR><BR>
<B> DECENNIAL</B> -- ~, deci-annual<BR><BR>
<B> DECENT</B> -- ~ (-ie), pudic; suficent<BR><BR>
<B> DECENTRALISE</B> -- decentralisar (-ation)<BR><BR>
<B> DECIDE</B> -- deciDer (-sion, -siv)<BR><BR>
<B> DECIDED</B> -- a. cert, positiv, firm<BR><BR>
<B> DECIDUOUS</B> -- decidui<BR><BR>
<B> DECIMAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> DECIMATE</B> -- decimar (-ation)<BR><BR>
<B> DECIPHER</B> -- deciffrar<BR><BR>
<B> DECISION</B> -- ~, firmitá<BR><BR>
<B> DECK</B> -- (naut.) ~, ponte; (quarter-deck) stern-deck; v. ornar, vestir<BR><BR>
<B> DECLAIM</B> -- declamar (-ation. -ator)<BR><BR>
<B> DECLARE</B> -- declarar (-ation), anunciar, asserter<BR><BR>
<B> DECLENSION</B> -- declination<BR><BR>
<B> DECLINE</B> -- v. declinar, refusar; diminuer; (noun) marasma, ftise<BR><BR>
<B> DECLIVITY</B> -- declive<BR><BR>
<B> DECOCT</B> -- decocter (-ion)<BR><BR>
<B> DECODE</B> -- deciffrar, decodificar<BR><BR>
<B> DECOLLETE</B> -- decolté, decoltat<BR><BR>
<B> DECOMPOSE</B> -- decomposir (se) (-ition)<BR><BR>
<B> DECONTROL</B> -- decontrolar, liberar de control<BR><BR>
<B> DECORATE</B> -- ornar; decorar (-ation, -ativ, -ator)<BR><BR>
<B> DECOROUS</B> -- decent, convenent<BR><BR>
<B> DECORUM</B> -- decentie, bon manieres<BR><BR>
<B> DECORTICATE</B> -- decorticar<BR><BR>
<B> DECOY</B> -- lure; v. atraer. lurar<BR><BR>
<B> DECREASE</B> -- (di)minuer (-tion), decrescer (-entie)<BR><BR>
<B> DECREE</B> -- decrete (-er), ordon (-ar)<BR><BR>
<B> DECREPIT</B> -- ~, caduc<BR><BR>
<B> DECRY</B> -- decreditar, depreciar<BR><BR>
<B> DEDICATE</B> -- dedicar (-ation, -atori), consacrar, devoer (se)<BR><BR>
<B> DEDUCE</B> -- deducter (-ion, -iv), concluDer, derivar<BR><BR>
<B> DEDUCT</B> -- subtraer (-tion)<BR><BR>
<B> DEED</B> -- acte, action; document<BR><BR>
<B> DEEM</B> -- opiner, considerar<BR><BR>
<B> DEEP</B> -- a. profund (-ita, -esse, -ore); (noun) mare, abisse<BR><BR>
<B> DEEPEN</B> -- aprofundar, devenir plu intens<BR><BR>
<B> DEEP-SEATED</B> -- inradicat<BR><BR>
<B> DEER</B> -- cervo (-a); (Roe) capreol<BR><BR>
<B> DEFACE</B> -- defigurar, deformar, defecter<BR><BR>
<B> DEFALCATE</B> -- defraudar<BR><BR>
<B> DEFAME</B> -- defamar (-ation, -atori), calumniar<BR><BR>
<B> DEFAULT</B> -- v. negliger; (noun) manca, omission; (law) contumacie. TO SUFFER JUDGMENT BY ~: perdir ye li processu pro absentie<BR><BR>
<B> DEFAULTER</B> -- (comm.) insolvente<BR><BR>
<B> DEFEAT</B> -- v. victer, victoriar; frustrar, anullar; (mil.) defetar; (noun) defete<BR><BR>
<B> DEFECT</B> -- defecte (-iv), manaca, erra<BR><BR>
<B> DEFECTION</B> -- desertion, abandon<BR><BR>
<B> DEFENCE</B> -- defense, defension, protection<BR><BR>
<B> DEFEND</B> -- defenDer (-siv), gardar, protecter; (law) pledar<BR><BR>
<B> DEFENDANT</B> -- acusato, inculpato<BR><BR>
<B> DEFER</B> -- procrastinar, ajornar; submisser se; (yield) ceder<BR><BR>
<B> DEFERENCE</B> -- respecte, consideration<BR><BR>
<B> DEFIANCE</B> -- bravade, defiation. IN ~ OF: malgré, in defí de<BR><BR>
<B> DEFICIENT</B> -- mancant, ínsuficent, defectiv, ínperfect<BR><BR>
<B> DEFICIT</B> -- deficite<BR><BR>
<B> DEFILE</B> -- v. depravar, deshonorar; (mil.) defilar; (noun) defilé (strett) pass<BR><BR>
<B> DEFINE</B> -- definir (-ition, -itiv), preeiser, limitar<BR><BR>
<B> DEFLATE</B> -- deflar (-ation)<BR><BR>
<B> DEFLECT</B> -- detornar, deviar, deflexer<BR><BR>
<B> DEFLOWER</B> -- deshonorar, desvirginar; (a plant) desflorar<BR><BR>
<B> DEFORM</B> -- deformar (-ation, -itá), mutilar<BR><BR>
<B> DEFRAUD</B> -- defraudar<BR><BR>
<B> DEFRAY</B> -- payar<BR><BR>
<B> DEFT</B> -- habil, déxteri<BR><BR>
<B> DEFUNCT</B> -- mort, decedet. TO BE ~: ne plu exister<BR><BR>
<B> DEFY</B> -- bravar, provocar, defiar<BR><BR>
<B> DEGENERATE</B> -- v. degenerar (-ation); a. degenerat, decadent, perversi<BR><BR>
<B> DEGRADE</B> -- degradar, humiliar<BR><BR>
<B> DEGREE</B> -- gradu, mesura, scala; proportion; (rank) rang, diploma. BY DEGREES: gradualmen<BR><BR>
<B> DEIFY</B> -- deificar<BR><BR>
<B> DEIGN</B> -- dignar, condescender<BR><BR>
<B> DEISM</B> -- de-isme (-ist)<BR><BR>
<B> DEITY</B> -- Deo, deitá<BR><BR>
<B> DEJECTED</B> -- depresset, descorageat, desanimat<BR><BR>
<B> DELAY</B> -- v. a. retardar, procrastinar, demorar; v. n. tardar, hesitar; n. retarde, mora<BR><BR>
<B> DELECTABLE</B> -- deliciosi, juitiv, delectabil<BR><BR>
<B> DELEGATE</B> -- v. delegar (-ation. -ate), deputar<BR><BR>
<B> DELETE</B> -- forstrecar, deleter (-ion)<BR><BR>
<B> DELETERIOUS</B> -- nociv, nocent<BR><BR>
<B> DELIBERATE</B> -- a. intentional; v. deliberar (-ation)<BR><BR>
<B> DELICACY</B> -- delicatesse; (a dainty) gurmandage<BR><BR>
<B> DELICATE</B> -- delicat, fin, tendri<BR><BR>
<B> DELICIOUS</B> -- deliciosi, ravissent; (of taste) saporosi<BR><BR>
<B> DELIGHT</B> -- delicie, plesura, joya; v. charmar, injoyar, pleser, delectar. TO ~ IN: juir<BR><BR>
<B> DELIMIT</B> -- definir, delimitar<BR><BR>
<B> DELINEATE</B> -- delinear; (sketch out) esquissar, dessinar<BR><BR>
<B> DELINQUENCY</B> -- delicte, culpabilitá<BR><BR>
<B> DELINQUENT</B> -- delinquente, culpon<BR><BR>
<B> DELIQUESCE</B> -- liquificar se<BR><BR>
<B> DELIRIUM</B> -- delire. TO BE DELIRIOUS: delirar<BR><BR>
<B> DELIVER</B> -- (free) liberar, emancipar; (rescue) salvar; (goods) liverar; (hand over) transdar; (an opinion) enunciar; ( confinement ) acuchar<BR><BR>
<B> DELL</B> -- valleyette<BR><BR>
<B> DELPHINIUM</B> -- delfinium<BR><BR>
<B> DELTA</B> -- ~<BR><BR>
<B> DELUDE</B> -- dupar, decepter. TO ~ ONE INTO: seducter<BR><BR>
<B> DELUGE</B> -- v. inundar (-ation); (noun) diluvie (-al)<BR><BR>
<B> DELUSION</B> -- fals notion, halucination, deception<BR><BR>
<B> DELVE</B> -- fossar, serchar in<BR><BR>
<B> DEMAGNETISE</B> -- demagnetisar<BR><BR>
<B> DEMAGOGUE</B> -- demagog (-ic)<BR><BR>
<B> DEMAND</B> -- v. exiger, demandar, postular; n. demande, beson<BR><BR>
<B> DEMARCATE</B> -- delimitar, demarcar<BR><BR>
<B> DEMEAN</B> -- abassar, degradar; (behave) conduir se<BR><BR>
<B> DEMEANOUR</B> -- conduida, atitude, maniere<BR><BR>
<B> DEMENTED</B> -- folli, rabiat, rabiosi, frenetic, dement<BR><BR>
<B> DEMERIT</B> -- culpe, defecte, demerite<BR><BR>
<B> DEMESME</B> -- domene, possedage<BR><BR>
<B> DEMI-</B> -- as in English: demí-deo etc.<BR><BR>
<B> DEMIJOHN</B> -- corb-botelle, damajan<BR><BR>
<B> DEMISE</B> -- morte<BR><BR>
<B> DEMISEMIQUAVER</B> -- triantiduesim note<BR><BR>
<B> DEMOBILISE</B> -- demobilisar<BR><BR>
<B> DEMOCRAT</B> -- ~ (-ie, -ic, -isar)<BR><BR>
<B> DEMOLISH</B> -- demolir (-ation), destructer, anihilar<BR><BR>
<B> DEMON</B> -- ~ (-ic, -isar, -isme)<BR><BR>
<B> DEMONSTRATE</B> -- demonstrar (-ant, -ation, -ativ)<BR><BR>
<B> DEMORALISE</B> -- demoralisar<BR><BR>
<B> DEMUR</B> -- hesitar, objecter<BR><BR>
<B> DEMURE</B> -- prud, seriosi, modest<BR><BR>
<B> DEMURRAGE</B> -- demorage<BR><BR>
<B> DEN</B> -- caverne, antre, grotte, refugia<BR><BR>
<B> DENIAL</B> -- negation. SELF~: abnegation<BR><BR>
<B> DENIZEN</B> -- habitante<BR><BR>
<B> DENOMINATE</B> -- noiainar, designar<BR><BR>
<B> DENOMINATION</B> -- secta, categorie, division<BR><BR>
<B> DENOTE</B> -- significar, indicar, marcar, signar, designar<BR><BR>
<B> DENOUEMENT</B> -- developament, solution<BR><BR>
<B> DENOUNCE</B> -- denunciar (-ation, -ator), acusar<BR><BR>
<B> DENSE</B> -- densi (-tá, -ore, -allia); (fig.) stult, inept<BR><BR>
<B> DENT</B> -- incisura, cavette; v. bosselar<BR><BR>
<B> DENTAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> DENTATE</B> -- dentat<BR><BR>
<B> DENTIFRICE</B> -- dentifricte<BR><BR>
<B> DENTIST</B> -- ~ (-ica)<BR><BR>
<B> DENTURES</B> -- dentage<BR><BR>
<B> DENUDE</B> -- denudar (-ation)<BR><BR>
<B> DENY</B> -- negar, refusar<BR><BR>
<B> DEODAR</B> -- ~<BR><BR>
<B> DEODORIZE</B> -- desodorisar<BR><BR>
<B> DEPART</B> -- departer<BR><BR>
<B> DEPARTED</B> -- (deceased) decedet<BR><BR>
<B> DEPARTMENT</B> -- branche, profession, division, section, departement, rayon<BR><BR>
<B> DEPARTURA</B> -- departe<BR><BR>
<B> DEPEND</B> -- depender (de) (-ent, -entie)<BR><BR>
<B> DEPENDABLE</B> -- pruvat, cert, secur, fidibil<BR><BR>
<B> DEPICT</B> -- (paint) picter; (describe) descrir, caracterisar, portretar<BR><BR>
<B> DEPLETE</B> -- exhauster (-ion), desplenar, vacuar<BR><BR>
<B> DEPLORE</B> -- deplorar (-abil)<BR><BR>
<B> DEPOLARISE</B> -- depolarisar<BR><BR>
<B> DEPOPULATE</B> -- depopular<BR><BR>
<B> DEPORT</B> -- deportar (-ation), exiliar<BR><BR>
<B> DEPORTMENT</B> -- postura, marchada, statura<BR><BR>
<B> DEPOSE</B> -- (a king) detronar; (law) atestar, declarar<BR><BR>
<B> DEPOSIT</B> -- deposir (-ition, -itor, -itoria), dar in depó; (noun) deposite, sediment<BR><BR>
<B> DEPOT</B> -- depó, magasine, depositoria<BR><BR>
<B> DEPRAVE</B> -- depravar<BR><BR>
<B> DEPRAVED</B> -- viciosi, depravat<BR><BR>
<B> DEPRECATE</B> -- desaprobar, regretar<BR><BR>
<B> DEPRECIATE</B> -- depreciar; (price) minuer, reducter<BR><BR>
<B> DEPREDATE</B> -- pilliar, spoliar (-ation)<BR><BR>
<B> DEPRESS</B> -- depresser (-ion), abassar<BR><BR>
<B> DEPRIVE</B> -- privar (-ation, -ativ)<BR><BR>
<B> DEPTH</B> -- profunditá; (measurement) profundore<BR><BR>
<B> DEPUTE</B> -- deputar (-ate, -ation), delegar<BR><BR>
<B> DEPUTY-</B> -- (prefix) vice-<BR><BR>
<B> DERAIL</B> -- derelar<BR><BR>
<B> DERANGE</B> -- desordinar, desarangear, confuser; (the mind) alienar<BR><BR>
<B> DERELICT</B> -- abandonat, ruinat<BR><BR>
<B> DERELICTION</B> -- negligentie, omission<BR><BR>
<B> DERIDE</B> -- deriDer (-sori, -sion), mocar, persiflar<BR><BR>
<B> DEROGATE</B> -- devalorar, damagear, depreciar, desestimar, minuer<BR><BR>
<B> DERRICK</B> -- cran<BR><BR>
<B> DERVISH</B> -- ~<BR><BR>
<B> DESCANT</B> -- (mus.) soprano; v. trillar; (fig.) discurrer pri<BR><BR>
<B> DESCEND</B> -- descenDer (-se, -sion, -dente, -dentie)<BR><BR>
<B> DESCRIBE</B> -- descrir (-ition, -itiv); (draw) dessinar<BR><BR>
<B> DESCRY</B> -- spiar, vider, decovrir<BR><BR>
<B> DESECRATE</B> -- desacrar, profanar<BR><BR>
<B> DESERT</B> -- a. desert; (noun) deserte; v. deserter (-ion, -or) abandonar<BR><BR>
<B> DESERTS</B> -- merite<BR><BR>
<B> DESERVE</B> -- meriter (-ori, -osi)<BR><BR>
<B> DESHABILLE</B> -- negligé<BR><BR>
<B> DESICCATE</B> -- (ex)siccar (-ation)<BR><BR>
<B> DESIDERATUM</B> -- beson, manca<BR><BR>
<B> DESIGN</B> -- (draw) dessinar, esquissar; (plan out) projector, designar; (intend) intenter; n. dessine, plan, projecte<BR><BR>
<B> DESIGNATE</B> -- designar (-ation, -abil), destinar, nominar<BR><BR>
<B> DESIGNING</B> -- perfid, astut<BR><BR>
<B> DESIRE</B> -- ~ (-ar, -abil). TO BE DESIROUS: desirar<BR><BR>
<B> DESIST</B> -- cessar, detener se<BR><BR>
<B> DESK</B> -- pupitre,scri-table<BR><BR>
<B> DESOLATE</B> -- a. desert, desolat, isolat; v. devastar (-ation)<BR><BR>
<B> DESPAIR</B> -- desesperar (-antie)<BR><BR>
<B> DESPATCH</B> -- v. inviar, expedir, misser; (kill) mortar; (noun) celeritá; (mil.) depeche. ~ RIDER: estafet<BR><BR>
<B> DESPERADO</B> -- ~<BR><BR>
<B> DESPERATE</B> -- desperat, desesperat<BR><BR>
<B> DESPICABLE</B> -- despectibil<BR><BR>
<B> DESPISE</B> -- despecter<BR><BR>
<B> DESPITE</B> -- malgré<BR><BR>
<B> DESPOIL</B> -- spoliar, marodar, rapter<BR><BR>
<B> DESPOND</B> -- descoragear se, desesperar<BR><BR>
<B> DESPONDENCY</B> -- depression<BR><BR>
<B> DESPOT</B> -- ~ (-ic, -isme)<BR><BR>
<B> DESQUAMATE</B> -- desquamar<BR><BR>
<B> DESSERT</B> -- ~<BR><BR>
<B> DESTINATION</B> -- ~, adresse<BR><BR>
<B> DESTINE</B> -- destinar<BR><BR>
<B> DESTINY</B> -- destine, fate<BR><BR>
<B> DESTITUTE</B> -- a. indigent, privat de, sin sucurse<BR><BR>
<B> DESTROY</B> -- destructer, ruinar, anihilar<BR><BR>
<B> DESTROYER</B> -- destróyer, torpedobot-chassero, destructor<BR><BR>
<B> DESTRUCTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> DESUETUDE</B> -- desusantie<BR><BR>
<B> DESULTORY</B> -- superficial, cursori, incoherent<BR><BR>
<B> DETACH</B> -- separar, deligar<BR><BR>
<B> DETACHMENT</B> -- (mil.) section; (aloofness) isolation<BR><BR>
<B> DETAIL</B> -- detallie (-ar, -at); (tell off) selecter, definir. IN ~; detalliatmen<BR><BR>
<B> DETAIN</B> -- arestar, stoppar, retener<BR><BR>
<B> DETECT</B> -- (notice) remarcar; (discover) decovrir, detecter (-or, -ion, -iv, -ive)<BR><BR>
<B> DETER</B> -- impedir<BR><BR>
<B> DETERGENT</B> -- a. ~, purificant<BR><BR>
<B> DETERIORATE</B> -- deterioraf (-ation), pejorar<BR><BR>
<B> DETERMINE</B> -- determinar (-ation, -ativ), resoluer<BR><BR>
<B> DETERMINED</B> -- a. resolut, ínflexibil<BR><BR>
<B> DETEST</B> -- abominar (-abil, -ation), odiar, detestar<BR><BR>
<B> DETHRONE</B> -- detronar<BR><BR>
<B> DETONATE</B> -- detonar (-ation, -ator), explodentar<BR><BR>
<B> DETOUR</B> -- detorne, via índirect<BR><BR>
<B> DETRACT</B> -- detracter (-ion, -or), calumniar<BR><BR>
<B> DETRAIN</B> -- debarcar del tren<BR><BR>
<B> DETRIMENT</B> -- ~, damage, desavantage<BR><BR>
<B> DEUCE</B> -- diábol; (at cards) li du; (tennis) in egalitá<BR><BR>
<B> DEVASTATE</B> -- devastar (-ation)<BR><BR>
<B> DEVELOP</B> -- developar (-ation), disvoluer<BR><BR>
<B> DEVIATE</B> -- deviar (-ation), digresser<BR><BR>
<B> DEVICE</B> -- remedie, plan, projecte, invention, expediente; simbol, devise<BR><BR>
<B> DEVIL</B> -- diábol (-ic, -eríe)<BR><BR>
<B> DEVIOUS</B> -- deviatori, índirect<BR><BR>
<B> DEVISE</B> -- imaginar, inventer; (legal) legar<BR><BR>
<B> DEVOID OF</B> -- sin, vacui de, ne havent<BR><BR>
<B> DEVOLVE UPON</B> -- scader sur<BR><BR>
<B> DEVOTE</B> -- devoer, consacrar, dedicar<BR><BR>
<B> DEVOTEE</B> -- entusiaste, adepte, adorator, disciple<BR><BR>
<B> DEVOTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> DEVOUR</B> -- devorar<BR><BR>
<B> DEVOUT</B> -- devoet, pie, religiosi<BR><BR>
<B> DEW</B> -- rosé<BR><BR>
<B> DEXTEROUS</B> -- déxteri (-tá)<BR><BR>
<B> DIABETES</B> -- diabete (-ic, -ico)<BR><BR>
<B> DIABOLICAL</B> -- diabolic<BR><BR>
<B> DIAGONAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> DIADEM</B> -- ~<BR><BR>
<B> DIAGNOSIS</B> -- diagnoSe (-ar, -tic, -tica)<BR><BR>
<B> DIAGONAL</B> -- - (e)<BR><BR>
<B> DIAGRAM</B> -- diagramma (-tic), figura<BR><BR>
<B> DIAL</B> -- disco<BR><BR>
<B> DIALECT</B> -- dialecte (-ica)<BR><BR>
<B> DIALOGUE</B> -- dialog<BR><BR>
<B> DIAMETER</B> -- diametre (-ic, -al)<BR><BR>
<B> DIAMOND</B> -- diamant; (cards) caro<BR><BR>
<B> DIAPASON</B> -- ~<BR><BR>
<B> DIAPER</B> -- involuette<BR><BR>
<B> DIAPHANOUS</B> -- diafan<BR><BR>
<B> DIAPHRAGM</B> -- diafragma<BR><BR>
<B> DIARRHOEA</B> -- diaré<BR><BR>
<B> DIARY</B> -- diarium<BR><BR>
<B> DIATRIBE</B> -- ~, invective<BR><BR>
<B> DICE</B> -- ossettes, cubes<BR><BR>
<B> DICOTYLEDON</B> -- dicotiledon<BR><BR>
<B> DICTATE</B> -- dictar (-at, -ator, -atori, -atura, -ation), ordonar<BR><BR>
<B> DICTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> DICTIONARY</B> -- lexico, dictionarium<BR><BR>
<B> DICTUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> DIDACTIC</B> -- ~ (-a)<BR><BR>
<B> DIE</B> -- v. morir; (perish) perir; (- out) extinter se; n. cube, stamp<BR><BR>
<B> DIET</B> -- diete (-ari, -ic, -ica)<BR><BR>
<B> DIFFER</B> -- diferer (-ent, -entie, -entiar, -ential, -entiale)<BR><BR>
<B> DIFFICULT</B> -- desfacil (-itá), penosi<BR><BR>
<B> DIFFIDENT</B> -- modest, misfident<BR><BR>
<B> DIFFRACT</B> -- difracter (-ion, -iv, -or)<BR><BR>
<B> DIFFUSE</B> -- a. prolix; v. difuser (-ion)<BR><BR>
<B> DIG</B> -- fossar<BR><BR>
<B> DIGEST</B> -- digester (-ibil, -ion, -iv); n. compendie, resumé<BR><BR>
<B> DIGIT</B> -- ciffre<BR><BR>
<B> DIGITALIS</B> -- digitale<BR><BR>
<B> DIGNIFIED</B> -- digni (-tá, -tosi, -tario)<BR><BR>
<B> DIGRESS</B> -- digresser (-ion)<BR><BR>
<B> DIKE</B> -- diga<BR><BR>
<B> DILAPIDATED</B> -- in ruines, caduc<BR><BR>
<B> DILATE</B> -- dilatar, elargar<BR><BR>
<B> DILATORY</B> -- procrastinatori, lent, tardigrad, lentaci<BR><BR>
<B> DILEMMA</B> -- ~<BR><BR>
<B> DILETTANTE</B> -- ~, amator<BR><BR>
<B> DILIGENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> DILL</B> -- anete<BR><BR>
<B> DILLY-DALLY</B> -- procrastinar<BR><BR>
<B> DILUTE</B> -- diluer (-tion)<BR><BR>
<B> DILUVIAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> DIM</B> -- obscur, ínclar, pallid, debil; v. obscurar<BR><BR>
<B> DIMENSION</B> -- ~ (-al), mesura<BR><BR>
<B> DIMINISH</B> -- (di)minuer (-tion, -tiv), decrescer<BR><BR>
<B> DIMPLE</B> -- cavette<BR><BR>
<B> DIN</B> -- bruida; v. TO ~ INTO OUR EARS: tamburar a nor oreles<BR><BR>
<B> DIKE</B> -- dinear<BR><BR>
<B> DINING-ROOM</B> -- manjatoria<BR><BR>
<B> DINGHLY</B> -- yoll<BR><BR>
<B> DINGY</B> -- morni, sordid, obscur<BR><BR>
<B> DINNER</B> -- diné<BR><BR>
<B> DINT</B> -- impression. BY ~ OF: per, mersí a<BR><BR>
<B> DIOCESE</B> -- ~, (-an)<BR><BR>
<B> DIOPTRIC</B> -- a. (phys.) ~ (a)<BR><BR>
<B> DIORAMA</B> -- ~<BR><BR>
<B> DIP</B> -- (immerse) (in)merser, plongear; (naut.) TO ~ THE FLAG: salutar per li flagga; (sun) descenDer; (magnet) declinar. ~ INTO A BOOK: percurrer. ~ OUT OF: hauster<BR><BR>
<B> DIPHTHERIA</B> -- difterite<BR><BR>
<B> DIPHTHONG</B> -- diftongo (-al)<BR><BR>
<B> DIPLOMA</B> -- ~<BR><BR>
<B> DIPLOMAT</B> -- ~ (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> DIPSOMANIA</B> -- dipsomanie (-ac)<BR><BR>
<B> DIRE</B> -- terribil, trist<BR><BR>
<B> DIRECT</B> -- v. directer (-ion, -iv, -ive, -or, -oratu); (to order) ordonar; (music) diriger (-ent); a. direct, rect<BR><BR>
<B> DIRECTLY</B> -- ínmediatmen, strax, prompt, ho-moment<BR><BR>
<B> DIRECTORY</B> -- adressarium<BR><BR>
<B> DIRGE</B> -- himne funeral, elegie<BR><BR>
<B> DIRIGIBLE</B> -- ballon directibil<BR><BR>
<B> DIRK</B> -- puniale<BR><BR>
<B> DIRT</B> -- crasse, sordidallia, sordidage; (mud) fango, mudde<BR><BR>
<B> DIRTY</B> -- sordid, ínpur; v. incrassar<BR><BR>
<B> DISABLE</B> -- far íncapabil, debilisar, desvalidar; (cripple) mutilar<BR><BR>
<B> DISABUSE</B> -- desilusionar<BR><BR>
<B> DISADVANTAGE</B> -- desavantage, detriment, damage<BR><BR>
<B> DISAFFECT</B> -- desloyalisar, descontentar<BR><BR>
<B> DISAGREE</B> -- desacordar, deconsentir, querellar<BR><BR>
<B> DISAGREEABLE</B> -- desagreabil, contrari<BR><BR>
<B> DISALLOW</B> -- rejecter, refusar, depermisser<BR><BR>
<B> DISAPPEAR</B> -- desaparir (-ition)<BR><BR>
<B> DISAPPOINT</B> -- decepter (-tion, -iv)<BR><BR>
<B> DISAPPROBATION</B> -- desapprobation<BR><BR>
<B> DISAPPROVE</B> -- desaprobar<BR><BR>
<B> DISARM</B> -- desarmar (-ament)<BR><BR>
<B> DISARRANGE</B> -- desordinar, desarangear<BR><BR>
<B> DISASTER</B> -- desastre (-osi), desfortun, adversitá, catastrofe<BR><BR>
<B> DISAVOW</B> -- negar, deconfesser<BR><BR>
<B> DISBAND</B> -- separar (se), congediar, demisser<BR><BR>
<B> DISBELIEVE</B> -- dubitar, ne creder<BR><BR>
<B> DISBURDEN</B> -- dechargear<BR><BR>
<B> DISBURSE</B> -- expenser, desinborsar<BR><BR>
<B> DISC</B> -- disco<BR><BR>
<B> DISCARD</B> -- rejecter, escartar<BR><BR>
<B> DISCERN</B> -- discerner, percepter, distinter<BR><BR>
<B> DISCERNMENT</B> -- sagacitá<BR><BR>
<B> DISCHARGE</B> -- demisser, congediar; executer; (a prisoner) aquittar, absoluer; (ship) decargar; (matter) supurar<BR><BR>
<B> DISCIPLE</B> -- disciple (-a, -o), adepte, adherente, partisan<BR><BR>
<B> DISCIPLINE</B> -- ~ (-ar, -ari)<BR><BR>
<B> DISCLAIM</B> -- repudiar, negar, dementir<BR><BR>
<B> DISCLOSE</B> -- decovrir, revelar (-ation)<BR><BR>
<B> DISCOLOUR</B> -- decolorar (-ation)<BR><BR>
<B> DISCOMFIT</B> -- embarassar, frustrar<BR><BR>
<B> DISCOMFORT</B> -- n. descomforte; v. incomodar<BR><BR>
<B> DISCOMPOSE</B> -- perturbar, vexar, confuser<BR><BR>
<B> DISCONCERT</B> -- embarassar, perturbar<BR><BR>
<B> DISCONNECT</B> -- separar, deligar, disjunter; (mech.) decuplar<BR><BR>
<B> DISCONSOLATE</B> -- ínconsolabil, desolat, atristat<BR><BR>
<B> DISCONTENT</B> -- descontentament, dessatisfation<BR><BR>
<B> DISCONTINUE</B> -- decontinuar, cessar<BR><BR>
<B> DISCORD</B> -- discordie, dissonantie, desharmonie<BR><BR>
<B> DISCOUNT</B> -- n. rabatte, disconto; v. discontar<BR><BR>
<B> DISCOUNTENANCE</B> -- desaprobar, desfavorar<BR><BR>
<B> DISCOURAGE</B> -- decoragear<BR><BR>
<B> DISCOURSE</B> -- discurse, parlada; v. discurrer<BR><BR>
<B> DISCOURTEOUS</B> -- descortesi, ínpolit<BR><BR>
<B> DISCOVER</B> -- decovrir, revelar; (find) trovar<BR><BR>
<B> DISCREDIT</B> -- n. descredite, honte, mal repu tation; v. defamar, dubitar pri<BR><BR>
<B> DISCREDITABLE</B> -- hontosi, infam<BR><BR>
<B> DISCREET</B> -- discret, prudent, caut, circumspect<BR><BR>
<B> DISCREPANCY</B> -- diferentie, discrepantie<BR><BR>
<B> DISCRETION</B> -- ~; (judgment) bon trova, judicie, arbitrie<BR><BR>
<B> DISCRIMINATE</B> -- distinter, diferentiar<BR><BR>
<B> DISCRIMINATION</B> -- distintion, sagacitá<BR><BR>
<B> DISCURSIVE</B> -- digressiv<BR><BR>
<B> DISCUS</B> -- disco<BR><BR>
<B> DISCUSS</B> -- discusser (-ion)<BR><BR>
<B> DISDAIN</B> -- v. dedignar, despecter; (noun) mal estimation<BR><BR>
<B> DISEASE</B> -- maladie, malsanie, morbe<BR><BR>
<B> DISEMBARK</B> -- debarcar, desinbarcar<BR><BR>
<B> DISEMBODIED</B> -- desincorporat<BR><BR>
<B> DISEMBOWEL</B> -- eviscerar, desintralliar<BR><BR>
<B> DISENCHANT</B> -- desilusionar<BR><BR>
<B> DISENCUMBER</B> -- desembarassar, liberar<BR><BR>
<B> DISENDOW</B> -- (eccl.) privar del beneficie, del prebende<BR><BR>
<B> DISENGAGE</B> -- liberar, degagear. TO BE DISENGAGED: esser líber, ínocupat<BR><BR>
<B> DISENTANGLE</B> -- debrolliar, liberar, devoluer<BR><BR>
<B> DISESTABLISH</B> -- desetablisser, destatisar<BR><BR>
<B> DISESTEEM</B> -- v. despecter<BR><BR>
<B> DISFAVOUR</B> -- desfavore<BR><BR>
<B> DISFIGURE</B> -- deformar, defigurar<BR><BR>
<B> DISFRANCHISE</B> -- privar del sufragie, del votjure<BR><BR>
<B> DISGORGE</B> -- vomir, ejecter, expulser; restituer<BR><BR>
<B> DISGRACE</B> -- deshonor, honte, desfavore<BR><BR>
<B> DISGRUNTLED</B> -- descontent, plendaci<BR><BR>
<B> DISGUISE</B> -- mascar, travestir (se); (feelings) dissimular, ficter<BR><BR>
<B> DISGUST</B> -- desguste, nausea (-tiv), repugnantie, aversion, repulsion<BR><BR>
<B> DISH</B> -- plate, cope, vase; (food) manjage DISHCLOTH: lavette, lapp por lavar<BR><BR>
<B> DISHEARTEN</B> -- descoragear<BR><BR>
<B> DISHEVEL</B> -- desordinar, defriser<BR><BR>
<B> DISHONEST</B> -- deshonest<BR><BR>
<B> DISHONOUR</B> -- deshonor (-ar, -abil), ignominie<BR><BR>
<B> DISILLUSION</B> -- desilusionar, derevar, decepter<BR><BR>
<B> DISINCLINATION</B> -- aversion, antipatíe<BR><BR>
<B> DISINFECT</B> -- desinfecter (-ion)<BR><BR>
<B> DISINGENUOUS</B> -- ínsinceri<BR><BR>
<B> DISINHERIT</B> -- desheredar<BR><BR>
<B> DISINTEGRATE</B> -- dissoluer, desintegrar<BR><BR>
<B> DISINTER</B> -- exhumar, exfossar<BR><BR>
<B> DISINTERESTED</B> -- ínpartial, altruistic<BR><BR>
<B> DISJOIN</B> -- dejunter, separar<BR><BR>
<B> DISJOINTED</B> -- íncoherent<BR><BR>
<B> DISLIKE</B> -- aversion; v. haver aversion contra, desamar<BR><BR>
<B> DISLOCATE</B> -- (med.) luxar (-ation), desordinar<BR><BR>
<B> DISLODGE</B> -- expulser, forchassar<BR><BR>
<B> DISLOYAL</B> -- ínfidel, perfid<BR><BR>
<B> DISMAL</B> -- trubli, morni; (dark) tenebrosi<BR><BR>
<B> DISMANTLE</B> -- demonter, demolir, detaclar<BR><BR>
<B> DISMAY</B> -- consternar (-ation)<BR><BR>
<B> DISMEMBER</B> -- di smembrar<BR><BR>
<B> DISMISS</B> -- demisser (-ion); (a guest etc.) congediar<BR><BR>
<B> DISMOUNT</B> -- descenDer<BR><BR>
<B> DISOBEY</B> -- desobedir (-ent, -entie)<BR><BR>
<B> DISOBLIGE</B> -- decompleser<BR><BR>
<B> DISORDER</B> -- desórdine<BR><BR>
<B> DISORGANISE</B> -- desorganisar<BR><BR>
<B> DISOWN</B> -- repulser, refusar a reconosser<BR><BR>
<B> DISPARAGE</B> -- defamar, depreciar<BR><BR>
<B> DISPARITY</B> -- illegalitá<BR><BR>
<B> DISPASSIONATE</B> -- quiet, calm, sin passion, placid, ínpartial<BR><BR>
<B> DISPATCH</B> -- expedir, inviar, misser; (noun) depeche<BR><BR>
<B> DISPEL</B> -- forchassar, dissipar, disperser<BR><BR>
<B> DISPENSARY</B> -- apoteca, farmacia<BR><BR>
<B> DISPENSATION</B> -- (of Providence) disposition<BR><BR>
<B> DISPENSE</B> -- rendir, administrar; preparar medicamentes. TO ~ WITH: carir, indiger<BR><BR>
<B> DISPERSE</B> -- disperser (-ion), dissipar<BR><BR>
<B> DISPIRIT</B> -- decoragear, desanimar<BR><BR>
<B> DISPLACE</B> -- deplazzar; (from office) demisser, deposir, deposseder<BR><BR>
<B> DISPLAY</B> -- (de)monstrar, exposir, paradar; (noun) exposition, etalation, spectacul, ostentation; (mil.) parade<BR><BR>
<B> DISPLEASE</B> -- depleser (-ura), ofender<BR><BR>
<B> DISPORT ONESELF</B> -- amusar se, divertisser se<BR><BR>
<B> DISPOSAL</B> -- disposition, arbitrie, usa<BR><BR>
<B> DISPOSE</B> -- disposir, arangear. TO ~ OF: disponer, vendir, alienar; (deal with) tractar. TO BE DISPOSED: esser inclinat<BR><BR>
<B> DISPOSITION</B> -- ~; temperament<BR><BR>
<B> DISPOSSESS</B> -- deposseder, privar de, expulser<BR><BR>
<B> DISPROVE</B> -- refutar<BR><BR>
<B> DISPROPORTION</B> -- desproportion (-al)<BR><BR>
<B> DISPUTE</B> -- disput (-ar, -ant, -aci, -ation, -ator), debatter, polemisar; n. contro verse, querelle<BR><BR>
<B> DISQUALIFY</B> -- dequalificar (-ation)<BR><BR>
<B> DISQUIET</B> -- ínquietar; (noun) perturbation, destranquilitá<BR><BR>
<B> DISQUISITION</B> -- dissertation DISREGARD: ignorar; (noun) indiferentie<BR><BR>
<B> DISRELISH</B> -- haver aversion contra<BR><BR>
<B> DISREPAIR</B> -- mal statu, mal órdine,caducitá<BR><BR>
<B> DISREPUTE</B> -- descredit, mal reputation<BR><BR>
<B> DISRESPECT</B> -- v. desrespectar<BR><BR>
<B> DISROBE</B> -- devestir<BR><BR>
<B> DISRUPT</B> -- disrupter (-ion, -iv)<BR><BR>
<B> DISSATISFY</B> -- desatisfar (-ation, -atori)<BR><BR>
<B> DISSECT</B> -- dissecter (-ion); (med.) anatomisar<BR><BR>
<B> DISSEMBLE</B> -- dissimular (-ation)<BR><BR>
<B> DISSEMINATE</B> -- dissemar (-ation)<BR><BR>
<B> DISSENSION</B> -- ~, discordie<BR><BR>
<B> DISSENT</B> -- v. deconsentir, altrimen pensar; (eccl.) dissider<BR><BR>
<B> DISSENTER</B> -- dissidente, non-conformist<BR><BR>
<B> DISSERTATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> DISSERVICE</B> -- mal servicie, damage<BR><BR>
<B> DISSEVER</B> -- divider, dejunter, separar<BR><BR>
<B> DISSIDENCE</B> -- discordantie; (rel.) dissidentie<BR><BR>
<B> DISSIMILAR</B> -- dessimil (-itá)<BR><BR>
<B> DISSIMULATE</B> -- (dis)simular<BR><BR>
<B> DISSIPATE</B> -- dissipar, disperser; prodigar<BR><BR>
<B> DISSIPATED</B> -- a. deboehat<BR><BR>
<B> DISSOCIATE</B> -- dissociar<BR><BR>
<B> DISSOLUTE</B> -- debochant, libertin<BR><BR>
<B> DISSOLUTION</B> -- ~ DISSOLVE: (melt) dissoluer, evaporar se; anullar<BR><BR>
<B> DISSONANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> DISSUADE</B> -- dissuaDer (-sion, -siv), deconsiliar<BR><BR>
<B> DISTAFF</B> -- spindle<BR><BR>
<B> DISTANT</B> -- ~ (-ie), lontan; (in manner) reservat<BR><BR>
<B> DISTASTE</B> -- aversion, antipatíe<BR><BR>
<B> DISTASTEFUL</B> -- desagreabil, antipatic<BR><BR>
<B> DISTEMPER</B> -- febre canin; (colouring) badigeon (-age, -ero); v. badigeonar<BR><BR>
<B> DISTEND</B> -- distenDer (-sion), dilatar, expanDer<BR><BR>
<B> DISTICH</B> -- disticon<BR><BR>
<B> DISTIL</B> -- distillar (-ería, -ation, -ator)<BR><BR>
<B> DISTINCT</B> -- distint (-iv), separat, clar<BR><BR>
<B> DISTINCTION</B> -- distintion, eminentie, honor; diferentie<BR><BR>
<B> DISTINGUISH</B> -- distinter<BR><BR>
<B> DISTORT</B> -- distorDer (-sion), defigurar, deformar<BR><BR>
<B> DISTRACT</B> -- trublar, distracter (-ion, -iv), confuser<BR><BR>
<B> DISTRACTION</B> -- amusament; frenesie. TO DRIVE TO ~: far frenetic<BR><BR>
<B> DISTRAIN</B> -- sequestrar, confiscar<BR><BR>
<B> DISTRESS</B> -- misere, afliction, suffrentie; v. trublar, tormentar<BR><BR>
<B> DISTRIBUTE</B> -- distribuer (-tion, -tiv, -tor), disdar<BR><BR>
<B> DISTRICT</B> -- districte, region<BR><BR>
<B> DISTRUST</B> -- misfider (-entie)<BR><BR>
<B> DISTURB</B> -- (dis)turbar, genar, ínquietar; (disarrange) desordinar, íncomodar<BR><BR>
<B> DISUNITE</B> -- desunir, divider<BR><BR>
<B> DISUSE</B> -- n. desusu. DISUSED: ne plu usat<BR><BR>
<B> DISYLLABLE</B> -- dusillabic parol<BR><BR>
<B> DITCH</B> -- fosse, canalette, tranché<BR><BR>
<B> DITTO</B> -- dito, idem, lu sam<BR><BR>
<B> DITTY</B> -- canzonette<BR><BR>
<B> DIURNAL</B> -- dial, diari, quotidian<BR><BR>
<B> DIVAN</B> -- ~, sofa<BR><BR>
<B> DIVE</B> -- plongear (-gero), merser<BR><BR>
<B> DIVER</B> -- (ornith.) colimbe; (professional) scafandriero<BR><BR>
<B> DIVERGE</B> -- diverger (-ent, -entie)<BR><BR>
<B> DIVERSE</B> -- diversi (-ficar, -tá), pluri<BR><BR>
<B> DIVERSION</B> -- divertissement, passa-témpor, distraction<BR><BR>
<B> DIVERT</B> -- detornar, deflecter, deflancar; amusar, divertisser<BR><BR>
<B> DIVEST</B> -- devestir, privar<BR><BR>
<B> DIVIDE</B> -- diviDer, partir; secter<BR><BR>
<B> DIVIDEND</B> -- dividende<BR><BR>
<B> DIVINE</B> -- a. divin (-itá), deal, cielest; (noun) teolog (-ie); v. divinar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> DIVINING-ROD</B> -- verge divinatori<BR><BR>
<B> DIVING-SUIT</B> -- scafandre<BR><BR>
<B> DIVISION</B> -- ~ (-al), districte; classe, section<BR><BR>
<B> DIVISOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> DIVORCE</B> -- divorcie (-ar)<BR><BR>
<B> DIVULGE</B> -- divulgar (-ation), revelar<BR><BR>
<B> DIZZINESS</B> -- vertígine (-osi)<BR><BR>
<B> DO</B> -- far, acter, executer; (of health) standar. HOW DO YOU ~?: qualmen vu standa? TO ~ WITHOUT: carir, dispensar se de. WILL THAT ~?: esque to es apt, esque to sufice?<BR><BR>
<B> DOCILE</B> -- docil (-itá), obedient<BR><BR>
<B> DOCK</B> -- (bot.) oxale; (naut.) dock, bassine (-ero); (law) piazza por acusatos; v. acurtar li caude; (a ship) inbassinar<BR><BR>
<B> DOCKET</B> -- etiquette, billet<BR><BR>
<B> DOCTOR</B> -- medico; (of law etc.) doctor (-atu); v. medicar, curar<BR><BR>
<B> DOCTRINE</B> -- ~ (-al, -ari, -ario)<BR><BR>
<B> DOCUMENT</B> -- ~ (-ari, -al)<BR><BR>
<B> DODDER</B> -- chancelar. DODDERING: caduc<BR><BR>
<B> DODGE</B> -- artificie, tric; v. evitar; saltar ad-látere<BR><BR>
<B> DODO</B> -- dronte<BR><BR>
<B> DOE</B> -- cerva, capreola<BR><BR>
<B> DOFF</B> -- demetter<BR><BR>
<B> DOG</B> -- cane (-in, -allia) v. TO ~ ONE'S STEPS: persequer<BR><BR>
<B> DOG-DAYS</B> -- dies caniculari, caniculas<BR><BR>
<B> DOG-FANCIER</B> -- cane-cultor<BR><BR>
<B> DOGGED</B> -- a. tenaci, obstinat, infatigabil<BR><BR>
<B> DOGGEREL</B> -- versaches, rimallia<BR><BR>
<B> DOG-ROSE</B> -- savagi rose<BR><BR>
<B> DOG-STAR</B> -- Sírius<BR><BR>
<B> DOGMA</B> -- ~ (tic)<BR><BR>
<B> DOING</B> -- THAT WAS YOUR ~: ta vu es culpabil, pri to vu es responsabil<BR><BR>
<B> DOLE</B> -- (share) parte, portion; almosne; v. ( ~ out) partir, distribuer<BR><BR>
<B> DOLEFUL</B> -- morni, trist<BR><BR>
<B> DOLL</B> -- pupé<BR><BR>
<B> DOLLAR</B> -- dóllar<BR><BR>
<B> DOLOMITE</B> -- dólomit<BR><BR>
<B> DOLOROUS</B> -- dolorosi<BR><BR>
<B> DOLPHIN</B> -- delfine<BR><BR>
<B> DOLT</B> -- stulton, plumpon<BR><BR>
<B> DOMAIN</B> -- dominia; (estate) domene<BR><BR>
<B> DOME</B> -- cupol<BR><BR>
<B> DOMESTIC</B> -- a. domestic (-a, -o, -ar, -itá)<BR><BR>
<B> DOMICILE</B> -- domicilie, habitation, logí<BR><BR>
<B> DOMINATE</B> -- dominar (-ation)<BR><BR>
<B> DOMINEER</B> -- tirannisar<BR><BR>
<B> DOMINION</B> -- hegemonie, soveranitá, regne; (territory) dominia<BR><BR>
<B> DOMING</B> -- dominó<BR><BR>
<B> DON</B> -- v. metter, vestir se per; (noun) colegial preceptor<BR><BR>
<B> DONATE</B> -- donar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> DONKEY</B> -- ásino (-in)<BR><BR>
<B> DOOM</B> -- fate, destine, ruine, perition; (law) sententie; v. condamnar<BR><BR>
<B> DOOR</B> -- porta. ~KEEPER: portero<BR><BR>
<B> DOPE</B> -- narcotisar<BR><BR>
<B> DORMANT</B> -- dormient<BR><BR>
<B> DORMER-WINDOW</B> -- tegment-fenestre<BR><BR>
<B> DORMITORY</B> -- dormitoria<BR><BR>
<B> DORMOUSE</B> -- glire<BR><BR>
<B> DORSAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> DOSE</B> -- dose (-ar)<BR><BR>
<B> DOT</B> -- punctu<BR><BR>
<B> DOTAGE</B> -- imbecilitá, radotage<BR><BR>
<B> DOTARD</B> -- oldastro, caduco<BR><BR>
<B> DOTE</B> -- radotar. ~ ON: esser inamorat in<BR><BR>
<B> DOUBLE</B> -- a. duplic (-ar); (noun) duplicon<BR><BR>
<B> DOUBLE-BARRELLED</B> -- con du tubes<BR><BR>
<B> DOUBLE-DEALING</B> -- falsada, duperíe<BR><BR>
<B> DOUBLET</B> -- camisol<BR><BR>
<B> DOUBT</B> -- dúbite, (-ar, -abil, -osi)<BR><BR>
<B> DOUCHE</B> -- duche<BR><BR>
<B> DOUGH</B> -- pasta<BR><BR>
<B> DOUGHTY</B> -- brav, corageosi<BR><BR>
<B> DOUR</B> -- obstinaci, dur, ínflexibil<BR><BR>
<B> DOUSE</B> -- (dip) merser<BR><BR>
<B> DOVE</B> -- columbe<BR><BR>
<B> DOVECOT</B> -- columbiera<BR><BR>
<B> DOVETAIL</B> -- mortesar<BR><BR>
<B> DOWAGER</B> -- vidua<BR><BR>
<B> DOWDY</B> -- oldmodic, ínelegant<BR><BR>
<B> DOWER</B> -- dot (-ar)<BR><BR>
<B> DOWN</B> -- (below) infra. TO GO ~: descenDer; (along) along, tra; (noun) lanuge<BR><BR>
<B> DOWNCAST</B> -- depresset, decorageat<BR><BR>
<B> DOWNFALL</B> -- ruina, perition, cade<BR><BR>
<B> DOWNHILL</B> -- a bass, a valléy<BR><BR>
<B> DOWNPOUR</B> -- pluvia, torrent, diluvie<BR><BR>
<B> DOWNRIGHT</B> -- a. franc, sinceri. ~ NONSENSE: nequo altri quam nonsense. A ~ FOOL: un absolut folio<BR><BR>
<B> DOWNSTAIRS</B> -- in infra<BR><BR>
<B> DOWNTRODDEN</B> -- aplastat, supresset<BR><BR>
<B> DOWNWARD</B> -- ad-infra; a. descendent<BR><BR>
<B> DOWRY</B> -- dot<BR><BR>
<B> DOWSING</B> -- radiestesie, divination per verge<BR><BR>
<B> DOXOLOGY</B> -- doxologie<BR><BR>
<B> DOZE</B> -- (noun) somniacie; v. dormiettar, somnoler<BR><BR>
<B> DOZEN</B> -- dozene, deciduene<BR><BR>
<B> DRAB</B> -- monoton, brun-grisi; inatrativ; n. salopa<BR><BR>
<B> DRAFT</B> -- (money) tratte; (mil.) section; (lit.) esquisse, plan, concepte, cladde; v. (draw up) redacter; (mil.) misser, selecter, expedir<BR><BR>
<B> DRAG</B> -- trenar, tirar; (dredge) draggar; (noun) dragg; impediment<BR><BR>
<B> DRAGGLE</B> -- trenar in mudde<BR><BR>
<B> DRAGON</B> -- dracon<BR><BR>
<B> DRAGON-FLY</B> -- libellul<BR><BR>
<B> DRAGOON</B> -- dragon<BR><BR>
<B> DRAIN</B> -- drenar (-age, -ation). DRAINS (brewer's etc.) recrement; (sewer) cloaca<BR><BR>
<B> DRAINPIPE</B> -- dren-tub<BR><BR>
<B> DRAKE</B> -- anato<BR><BR>
<B> DRAMA</B> -- ~ (-tic, -tisar, -turg, -turgie)<BR><BR>
<B> DRAPE</B> -- drapar (-ero, -eríe)<BR><BR>
<B> DRASTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> DRAUGHT</B> -- tira; aer-currente; (med.) tisane; (on paper) esquisse, dessin, plan, projecte<BR><BR>
<B> DRAUGHTS</B> -- dama-lude<BR><BR>
<B> DRAUGHTSMAN</B> -- dessinator; (in game) pezze<BR><BR>
<B> DRAUGHTY</B> -- ventosi<BR><BR>
<B> DRAW</B> -- (pull) tirar, traer, atraer; (drag) trenar; (water) hauster; (on paper) dessinar; (lots) lotar; (~ near) aproximar se; (noun) (sport) egalitá<BR><BR>
<B> DRAWBACK</B> -- desavantage<BR><BR>
<B> DRAW-BRIDGE</B> -- tir-ponte, ponte levabil<BR><BR>
<B> DRAWER</B> -- tiruore, tirbux, tircheste. CHEST OF ~: comode<BR><BR>
<B> DRAWERS</B> -- calson<BR><BR>
<B> DRAWING</B> -- dessin, li dessination. ~ BOARD: dessinuore<BR><BR>
<B> DRAWING-ROOM</B> -- salon<BR><BR>
<B> DRAWL</B> -- v. trenar li paroles; (noun) tren parlada<BR><BR>
<B> DRAY</B> -- bass carre<BR><BR>
<B> DREAD</B> -- v. timer (-ore), horrer (-ore)<BR><BR>
<B> DREADFUL</B> -- horribil, terribil<BR><BR>
<B> DREAM</B> -- somnie. DAY~: reve (-ar)<BR><BR>
<B> DREAMY</B> -- revaci, revosi<BR><BR>
<B> DREARY</B> -- desert, trist<BR><BR>
<B> DREDGE</B> -- draggar<BR><BR>
<B> DREDGER</B> -- mudd-haustor, dragg-machine; (ship) draggator<BR><BR>
<B> DREGS</B> -- sediment<BR><BR>
<B> DRENCH</B> -- saturar (per aqua), balnear<BR><BR>
<B> DRESS</B> -- vestir; (garnish) ornar, decorar; (wound) bandagear; (food) preparar, apretar; (noun) vestiment, costume, robe. IN FULL ~: in gala. DRESS-COAT: frac<BR><BR>
<B> DRESSING-TABLE</B> -- toilette-table<BR><BR>
<B> DRESSMAKER</B> -- tallier(ess)a<BR><BR>
<B> DRIBBLE</B> -- guttear; (as child) bavar; (foot ball) dribblar<BR><BR>
<B> DRIFT</B> -- tendentie, impulse, scope: (snow~) nive-banca; (naut.) drive (-ar), flottar con li currente; (wander) vagar<BR><BR>
<B> DRILL</B> -- v. (per)forar, drillar; (mil.) dresser, exercir (-ida, -itie); (noun) exercida; (tool) drill; (hort.) sulca<BR><BR>
<B> DRINK</B> -- trincar (-age). TO ~ TO: tostar<BR><BR>
<B> DRIP</B> -- guttear<BR><BR>
<B> DRIPPING</B> -- rost-grasse, grasse culinari<BR><BR>
<B> DRIVE</B> -- v. a. conductor, far functionar, far avansar, far ear, propulser, promoer; (a horse) ducter; (a machine) mo(v)er, operar, vehicular, choferar; (compel) fortiar; (noun) promenada, excursion; (road) calech-via, allé<BR><BR>
<B> DRIVEL</B> -- radotar, parlar ínepties; (slaver) bavar<BR><BR>
<B> DRIVER</B> -- cochero, chofero, conductor<BR><BR>
<B> DRIZZLE</B> -- pluviette (-ar, -ada)<BR><BR>
<B> DROLL</B> -- drolli (-eríe), comic<BR><BR>
<B> DROMEDARY</B> -- dromedare<BR><BR>
<B> DRONE</B> -- (bee) ~; (hum) murmurada, burdonament<BR><BR>
<B> DROOP</B> -- pender, clinar se; (wither) marcir<BR><BR>
<B> DROP</B> -- gutte; (fall) cade; v. (let fall) lassar cader<BR><BR>
<B> DROPSY</B> -- hidropsie<BR><BR>
<B> DROSS</B> -- (metals) scorie, residues, scumallia; sinvalorage<BR><BR>
<B> DROUGHT</B> -- siccore, ariditá, manca de pluvie<BR><BR>
<B> DROVE</B> -- truppe de boves, bestie-truppe, greg<BR><BR>
<B> DROWN</B> -- dronar<BR><BR>
<B> DROWSY</B> -- somnolent, dormiaci<BR><BR>
<B> DRUB</B> -- batter, bastonar<BR><BR>
<B> DRUDGE</B> -- quasi-sclave (-a), marmiton<BR><BR>
<B> DRUDGERY</B> -- strapacie, penosi labore<BR><BR>
<B> DRUG</B> -- drogue (-ist), medicament; v. narcot isar, intoxicar<BR><BR>
<B> DRUID</B> -- druide (-ic)<BR><BR>
<B> DRUM</B> -- tambur (-ar, -ero, -ist); cilindre; (of ear) timpane<BR><BR>
<B> DRUNK(EN)</B> -- ebri, ebriat (in-ar)<BR><BR>
<B> DRUNKARD</B> -- trincard, trincon<BR><BR>
<B> DRUNKENNESS</B> -- ebrietá, trinc-manie<BR><BR>
<B> DRY</B> -- sicc, arid; (fig.) laconic, íninteressant, enoyant; v. assiccar<BR><BR>
<B> DRY-ROT</B> -- planc-fungo<BR><BR>
<B> DUAL</B> -- ~ (-isme)<BR><BR>
<B> DUB</B> -- nominar, titular<BR><BR>
<B> DUBIOUS</B> -- dubitosi<BR><BR>
<B> DUCAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> DUCAT</B> -- ducate<BR><BR>
<B> DUCHESS</B> -- ducessa<BR><BR>
<B> DUCK</B> -- (bird) anate; v. clinar se, bassar se; (immerse) merser<BR><BR>
<B> DUCKWEED</B> -- lemna<BR><BR>
<B> DUCT</B> -- tub, canale<BR><BR>
<B> DUCTILE</B> -- ductil (-itá), malleabil<BR><BR>
<B> DUDGEON</B> -- colere, ressentiment, rancore<BR><BR>
<B> DUE</B> -- a. payand; (seemly) convenent. IN ~ TIME: in just témpor. THIS IS ~ TO CARELESSNESS: to es debit a ínatention. TO GIVE EVERYONE HIS ~: dar a chascun li sui.<BR><BR>
<B> DUES</B> -- impost<BR><BR>
<B> DUEL</B> -- duelle (-ar, -ante)<BR><BR>
<B> DUET</B> -- duett<BR><BR>
<B> DUG</B> -- (noun) tette, but on de mamme<BR><BR>
<B> DUKE</B> -- due (-al, -atu, -essa)<BR><BR>
<B> DULCET</B> -- dulci<BR><BR>
<B> DULCIMER</B> -- clavicímbal<BR><BR>
<B> DULL</B> -- (of sound) obtusi, insonori; (blunt) desacut; (stupid) stult, inept, stupid; (uninteresting) enoyant; (colour) pallid, matt, falb; v. blasar, stupefar<BR><BR>
<B> DULY</B> -- justmen; (often not translated)<BR><BR>
<B> DUMB</B> -- mut<BR><BR>
<B> DUMB-BELL</B> -- haltere<BR><BR>
<B> DUMMY</B> -- muto; imitation; (baby's) sucette<BR><BR>
<B> DUMP</B> -- v. (comm.) dumpar; jettar, deposir, bascular; (noun) cumul de jettallia, amasse<BR><BR>
<B> DUMPS</B> -- melanoolie, mal humor<BR><BR>
<B> DUMPY</B> -- stumpi; curt e spess<BR><BR>
<B> DUN</B> -- gris-brun; v. importunar; postular payament<BR><BR>
<B> DUNCE</B> -- stulton<BR><BR>
<B> DUNE</B> -- ~<BR><BR>
<B> DUNG</B> -- sterco (-ar), excrement<BR><BR>
<B> DUNGEON</B> -- cárcere subterran<BR><BR>
<B> DUPE</B> -- dupar, fraudar, bluffar; (noun) dupe<BR><BR>
<B> DUPLICATE</B> -- v. duplicar (-ate)<BR><BR>
<B> DUPLICITY</B> -- duplicitá, perfidie<BR><BR>
<B> DURABLE</B> -- durabil (-itá), stabil<BR><BR>
<B> DURATION</B> -- ~, durada<BR><BR>
<B> DURESS</B> -- prison, cárcer, arest<BR><BR>
<B> DURING</B> -- durante<BR><BR>
<B> DUSK</B> -- crepuscul; (morning) aurora<BR><BR>
<B> DUSKY</B> -- obscur, nigratri<BR><BR>
<B> DUST</B> -- polve (-osi); v. (remove ~) terger, essuyar, depolvar; (to powder) surpluverar. IT IS DUSTY: it polvea<BR><BR>
<B> DUSTER</B> -- tergette, polv-linage, essuyette<BR><BR>
<B> DUSTPAN</B> -- cindriere<BR><BR>
<B> DUTY</B> -- deve(ntie); (on goods) impost, tribu te. DUTY FREE: exempt de doane. TO BE ON -: dejorar<BR><BR>
<B> DWARF</B> -- pigmé, nan. HE DWARFED HIS COMPANION: su compane aspectet apu il quam un nano, il nanisat su compane<BR><BR>
<B> DWELL; logiar, habitar. TO ~ UPON</B> -- emfasar, tractar detalliatmen<BR><BR>
<B> DWELLING</B> -- logí, logiment, domicilie, habitation<BR><BR>
<B> DWINDLE</B> -- decrescer, diminuer<BR><BR>
<B> DYE</B> -- tinctura, pigment (-ar), color<BR><BR>
<B> DYKE</B> -- diga(ment), tranché<BR><BR>
<B> DYNAMITE</B> -- dinamite<BR><BR>
<B> DYNAMO</B> -- dinamo (-ic, -ica, -ist, -isme, -ometre)<BR><BR>
<B> DYNASTY</B> -- dinastie (-ic)<BR><BR>
<B> DYSENTERY</B> -- disenterie<BR><BR>
<B> DYSPEPSIA</B> -- dispepsie<BR><BR>
<B> DYSPEPTIC</B> -- dispeptic<BR><BR>
english-Interlingue e
949
4185
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue e]] moved to [[english-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase
<B> EACH</B> -- chascun, singul<BR><BR>
<B> EACH OTHER</B> -- unaltru<BR><BR>
<B> EAGER</B> -- zelosi, fervent, fervorosi, ardent; avid<BR><BR>
<B> EAGLE</B> -- áqu.il (-in)<BR><BR>
<B> EAR</B> -- orel; (of corn) spica; (for music) audie musical<BR><BR>
<B> EAR-ACHE</B> -- orel-dolore<BR><BR>
<B> EAR-SPLITTING</B> -- assurdant<BR><BR>
<B> EARL</B> -- comto (-atu)<BR><BR>
<B> EARLY</B> -- tost, temporan<BR><BR>
<B> EARN</B> -- ganiar; meriter<BR><BR>
<B> EARNINGS</B> -- ganie<BR><BR>
<B> EARNEST</B> -- sinceri, fervid, zelosi. IN ~: seriosi; (noun) garantie<BR><BR>
<B> EARTH</B> -- terre, suol; (the ~) terra (-an, -estri)<BR><BR>
<B> EARTHENWARE</B> -- potteríe, fayance<BR><BR>
<B> EARTHQUAKE</B> -- sisme, terr-tremore<BR><BR>
<B> EARWIG</B> -- forficul<BR><BR>
<B> EASE</B> -- comfort, repose, tranquilitá; facilita, AT EASE: sin gena; v. facilisar, aleviar, mitigar<BR><BR>
<B> EASEL</B> -- stative<BR><BR>
<B> EAST</B> -- oriente, ost<BR><BR>
<B> EASTER</B> -- pasca (-al)<BR><BR>
<B> EASY</B> -- facil (-itá), levi, tranquil<BR><BR>
<B> EASY-CHAIR</B> -- fotel<BR><BR>
<B> EASY-GOING</B> -- indulgent, benigni, tolerant<BR><BR>
<B> EAT</B> -- manjar, vorar. ~ INTO: coroder<BR><BR>
<B> EATABLES</B> -- comestibles, victuales, manjages<BR><BR>
<B> EAU-DE-COLOGNE</B> -- aqua de Colonia<BR><BR>
<B> EAVES</B> -- bord de tegment, guttiere<BR><BR>
<B> EAVESDROP</B> -- v. subescutar (-ard)<BR><BR>
<B> EBB</B> -- bass marea, reflut. ~ AND FLOW: flut e reflut<BR><BR>
<B> EBONY</B> -- eben<BR><BR>
<B> EBULLIENT</B> -- bolllent<BR><BR>
<B> ECCENTRIC</B> -- excentric (-itá); (noun) originale, particulard<BR><BR>
<B> ECCLESIASTIC</B> -- eclesiastic (-o), eclesial<BR><BR>
<B> ECHO</B> -- ecó (-ar), repercusser (se)<BR><BR>
<B> ECLAT</B> -- eclate (-ant)<BR><BR>
<B> ECLECTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> ECLIPSE</B> -- ~<BR><BR>
<B> ECLIPTIC</B> -- a. ~; (noun) ecliptica<BR><BR>
<B> ECONOMY</B> -- economie (-ic, -ist, -isar), sparniada<BR><BR>
<B> ECSTASY</B> -- extase (-tic)<BR><BR>
<B> ECZEMA</B> -- ~<BR><BR>
<B> EDDY</B> -- virl (-ar)<BR><BR>
<B> EDENTATE</B> -- edentat<BR><BR>
<B> EDGE</B> -- bord, márgine; (of knife) tranchante; v. orlar, bordurar; (put an ~ on) acutar. SET ON ~: exasperar, iritar<BR><BR>
<B> EDGING</B> -- n. bordura<BR><BR>
<B> EDIBLE</B> -- manjabil<BR><BR>
<B> EDICT</B> -- edicte<BR><BR>
<B> EDIFICE</B> -- edificie, structura<BR><BR>
<B> EDIFY</B> -- edificar (-ation)<BR><BR>
<B> EDIT</B> -- redacter (-ion, -or, -oria)<BR><BR>
<B> EDITORIAL</B> -- (noun) articul redactori<BR><BR>
<B> EDUCATE</B> -- educar (-ation, -ator, -ativ)<BR><BR>
<B> EDUCATED</B> -- instructet, doct, erudit<BR><BR>
<B> EEL</B> -- anguille. ~BASKET: nasse<BR><BR>
<B> EERIE</B> -- magic, ínquietant, fantomátri<BR><BR>
<B> EFFACE</B> -- efaciar, exterger, extinter, anullar<BR><BR>
<B> EFFECT</B> -- efecte (-er, -iv, -ivar), resultate, consequentie. IN ~: in realitá. TO NO ~: in van. TO CARRY INTO ~: executer, efectivar; (accomplish) efectuar<BR><BR>
<B> EFFECTUAL</B> -- efectiv, eficaci<BR><BR>
<B> EFFECTUATE</B> -- efectuar, realisar<BR><BR>
<B> EFFEMINATE</B> -- efeminat, feminil<BR><BR>
<B> EFFERVESCE</B> -- efervescer (-ent, -entie)<BR><BR>
<B> EFFETE</B> -- caduc, decadent<BR><BR>
<B> EFFICACIOUS</B> -- eficaci<BR><BR>
<B> EFFICIENT</B> -- eficient, capabil, competent; (effective) efectiv<BR><BR>
<B> EFFIGY</B> -- efigie<BR><BR>
<B> EFFLORESCE</B> -- florescer<BR><BR>
<B> EFFLUENCE</B> -- e(x)fluentie, emanation<BR><BR>
<B> EFFLUVIUM</B> -- exhalation, miasma<BR><BR>
<B> EFFORT</B> -- efortie, efortiation, pena<BR><BR>
<B> EFFRONTERY</B> -- impertinentie<BR><BR>
<B> EFFULGENT</B> -- splendent, radiant<BR><BR>
<B> EFFUSE</B> -- efuser (-ion, -iv)<BR><BR>
<B> EGG</B> -- ove. WHITE OF ~: albúmine<BR><BR>
<B> EGG-GUP</B> -- oviero<BR><BR>
<B> EGG-SHELL</B> -- cortice de ove<BR><BR>
<B> EGG ON, TO</B> -- incitar, instigar<BR><BR>
<B> EGLANTINE</B> -- rose savagi<BR><BR>
<B> EGO</B> -- ~ (-ist, -istic, -isme)<BR><BR>
<B> EGREGIOUS</B> -- monstruosi, extraordinari, colossal<BR><BR>
<B> EGRESS</B> -- exeada, surtida<BR><BR>
<B> EIDERDOWN</B> -- eiderdon<BR><BR>
<B> EIGHT</B> -- ott. EIGHTH: ottesim<BR><BR>
<B> EIGHTEEN</B> -- deci-ott<BR><BR>
<B> EIGHTY</B> -- ottanti<BR><BR>
<B> EITHER</B> -- alcun. EITHER ... OR: sive ...sive, o ... o; (each) chascun; (both) ambi<BR><BR>
<B> EJACULATE</B> -- exclamar, ejacular<BR><BR>
<B> EJECT</B> -- ejecter (-ion, -or), expulser<BR><BR>
<B> EKE OUT</B> -- prolongar, supleer<BR><BR>
<B> ELABORATE</B> -- elaborar (-ation)<BR><BR>
<B> ELAPSE</B> -- passar, expirar, preterir<BR><BR>
<B> ELASTIC</B> -- a. ~ (-itá); (noun) gumme; elasticage<BR><BR>
<B> ELATE</B> -- exaltar, far gay, far fieri<BR><BR>
<B> ELBOW</B> -- cude; v. pussar per li cude. ~ REST: cuduore<BR><BR>
<B> ELDER</B> -- (eccl.) presbitero<BR><BR>
<B> ELDER</B> -- (bot.) sambuc<BR><BR>
<B> ELDER</B> -- a. plu old. ELDERLY: oldatri<BR><BR>
<B> ELECT</B> -- v. (to office) electer (-ion, -iv); selector, preferer; a. electet<BR><BR>
<B> ELECTIONEER</B> -- v. agitar por influentiar votation<BR><BR>
<B> ELECTOR</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR>
<B> ELECTRIC(AL)</B> -- electric (-itá)<BR><BR>
<B> ELECTRICIAN</B> -- electrico<BR><BR>
<B> ELECTRICITY WORKS</B> -- electrogeneratoria<BR><BR>
<B> ELECTRIFY</B> -- electrisar<BR><BR>
<B> ELECTRODE</B> -- ~<BR><BR>
<B> ELECTRO-</B> -- as in English: electro-cuter, -lise, -magnete, -motor<BR><BR>
<B> ELECTRON</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> ELECTROPLATE</B> -- v. electro-argentar<BR><BR>
<B> ELEEMOSYNARY</B> -- almosnari<BR><BR>
<B> ELEGANT</B> -- ~ (-ie), gracil, chic<BR><BR>
<B> ELEGY</B> -- elegie<BR><BR>
<B> ELEMENT</B> -- ~ (-al, -ari), parte, ingrediente<BR><BR>
<B> ELEPHANT</B> -- elefant (-in)<BR><BR>
<B> ELEVATE</B> -- elevar (-ation, -ator), edificar<BR><BR>
<B> ELEVATION</B> -- altore<BR><BR>
<B> ELEVEN</B> -- deci-un<BR><BR>
<B> ELF</B> -- ~, silf<BR><BR>
<B> ELICIT</B> -- educter, extraer<BR><BR>
<B> ELIDE</B> -- ediDer (-sion, -sibil)<BR><BR>
<B> ELIGIBLE</B> -- electibil, selectibil<BR><BR>
<B> ELIMINATE</B> -- eliminar (-ation, -atori)<BR><BR>
<B> ELISION</B> -- ~<BR><BR>
<B> ELITE</B> -- elite<BR><BR>
<B> ELIXIR</B> -- elixire<BR><BR>
<B> ELK</B> -- alce<BR><BR>
<B> ELL</B> -- cudade, ulne<BR><BR>
<B> ELLIPSE</B> -- elipse (-tic)<BR><BR>
<B> ELM</B> -- ulm<BR><BR>
<B> ELOCUTION</B> -- discurse, articulation<BR><BR>
<B> ELONGATE</B> -- elongar (-ation)<BR><BR>
<B> ELOPE</B> -- forcurrer<BR><BR>
<B> ELOQUENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> ELSE</B> -- adv. altrimen. NOTHING ~: nequó altri<BR><BR>
<B> ELUCIDATE</B> -- elucidar (-ation), eclarar<BR><BR>
<B> ELUDE</B> -- evitar, escapar, eluder, circumear<BR><BR>
<B> EMACIATED</B> -- marasmat, magri<BR><BR>
<B> EMANATE</B> -- emanar (-ation), exfluer, provenir<BR><BR>
<B> EMANCIPATE</B> -- emancipar (-ation), liberar<BR><BR>
<B> EMASCULATE</B> -- castrar, emascular<BR><BR>
<B> EMBALM</B> -- inbalsamar<BR><BR>
<B> EMBANK</B> -- circumdigar, invallar<BR><BR>
<B> EMBANKMENT</B> -- diga, vail<BR><BR>
<B> EMBARGO</B> -- ~ , barre<BR><BR>
<B> EMBARK</B> -- inbarcar. ~ UPON: interprender<BR><BR>
<B> EMBARRASS</B> -- embarassar (-ament)<BR><BR>
<B> EMBASSY</B> -- ambassade (-or), legation<BR><BR>
<B> EMBATTLED</B> -- pret por battallie, ordinat por battallie; crenellat<BR><BR>
<B> EMBED</B> -- inbedar, plantar, fixar<BR><BR>
<B> EMBELLISH</B> -- ornar, abellar<BR><BR>
<B> EMBER</B> -- ardent cindre. EMBERS: (wood) brase<BR><BR>
<B> EMBEZZLE</B> -- defraudar<BR><BR>
<B> EMBITTER</B> -- amarisar<BR><BR>
<B> EMBLAZON</B> -- inblazonar<BR><BR>
<B> EMBLEM</B> -- emblema (-tic), devise<BR><BR>
<B> EMBODY</B> -- incarnar, incorporar, includer<BR><BR>
<B> EMBOLDEN</B> -- incoragear<BR><BR>
<B> EMBONPOINT</B> -- corpulentie<BR><BR>
<B> EMBOSS</B> -- bossar, reliefar, bosselar<BR><BR>
<B> EMBRACE</B> -- inbrassar, circumbrassar<BR><BR>
<B> EMBRASURE</B> -- embrasura<BR><BR>
<B> EMBROCATION</B> -- frotte-remedie<BR><BR>
<B> EMBROIDER</B> -- brodar (-erie, -ero)<BR><BR>
<B> EMBROIL</B> -- implicar, inbrolliar (ye); (things) complicar<BR><BR>
<B> EMBRYO</B> -- embrion (-ic)<BR><BR>
<B> EMEND</B> -- emendar (-ation, -abil)<BR><BR>
<B> EMERALD</B> -- smeralde<BR><BR>
<B> EMERGE</B> -- emerser, aparir<BR><BR>
<B> EMERGENCY</B> -- casu inprevidet, casu urgent. ~ EXIT: porta de securitá<BR><BR>
<B> EMERITUS</B> -- emerit<BR><BR>
<B> EMERY</B> -- smeril<BR><BR>
<B> EMETIC</B> -- a. vomitiv; n. vomitive, emetica<BR><BR>
<B> EMIGRATE</B> -- emigrar (-ant, -ation)<BR><BR>
<B> EMINENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> EMIR</B> -- ~<BR><BR>
<B> EMISSARY</B> -- emissario<BR><BR>
<B> EMIT</B> -- emisser (-ion); far audir<BR><BR>
<B> EMMET</B> -- formic<BR><BR>
<B> EMOLLIENT</B> -- emollant<BR><BR>
<B> EMOLUMENT</B> -- honorarie, emolument<BR><BR>
<B> EMOTION</B> -- ~ (-al, -alisme)<BR><BR>
<B> EMPEROR</B> -- imperator (-tressa)<BR><BR>
<B> EMPHASIS</B> -- EmfaSe (-ar, -tic)<BR><BR>
<B> EMPIRE</B> -- imperie, regnum; (land) imperia<BR><BR>
<B> EMPIRIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> EMPLOY</B> -- employar (-ament, -ate); ocupar; usar, utilisar, aplicar; prender in servicie<BR><BR>
<B> EMPORIUM</B> -- magasine, bazar<BR><BR>
<B> EMPOWER</B> -- autorisar<BR><BR>
<B> EMPRESS</B> -- imperatressa<BR><BR>
<B> EMPTY</B> -- vacui (-tá); v. (e)vacuar<BR><BR>
<B> EMU</B> -- ~<BR><BR>
<B> EMULATE</B> -- emular (-ation)<BR><BR>
<B> EMULSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> ENABLE</B> -- dar li possibilitá, permisser<BR><BR>
<B> ENACT</B> -- decreter; (perform) far<BR><BR>
<B> ENAMEL</B> -- esmalte (-ar)<BR><BR>
<B> ENAMOUR</B> -- inamorar<BR><BR>
<B> ENCAGE</B> -- incagear<BR><BR>
<B> ENCAMP</B> -- (mil.) campar se<BR><BR>
<B> ENCAMPMENT</B> -- campation; (fortification) forteresse<BR><BR>
<B> ENCASH</B> -- incassar<BR><BR>
<B> ENCEINTE</B> -- gravid<BR><BR>
<B> ENCHAIN</B> -- incatenar<BR><BR>
<B> ENCHANT</B> -- charmar, ravisser, fascinar; insorciar<BR><BR>
<B> ENCIRCLE</B> -- circumdar, circumar, incircular, cernar<BR><BR>
<B> ENCLOSE</B> -- includer, contener, junter; (fence in) inpalissadar, inhagar<BR><BR>
<B> ENCLOSURE</B> -- (in letter) includete; (field) inhagatura<BR><BR>
<B> ENCOMIUM</B> -- laudation, elogie<BR><BR>
<B> ENCOMPASS</B> -- includer, cernar, inbrassar<BR><BR>
<B> ENCORE</B> -- denove!, bis!, da capo!<BR><BR>
<B> ENCOUNTER</B> -- incontra (-ar); combatte<BR><BR>
<B> ENCOURAGE</B> -- incoragear, stimular<BR><BR>
<B> ENCROACH ON</B> -- trader se a, inmixter se in; (of sea) eroDer<BR><BR>
<B> ENCRUST</B> -- incrustar<BR><BR>
<B> ENCUMBER</B> -- genar, surchargear, impedir, incombrar<BR><BR>
<B> ENCYCLOPEDIA</B> -- enciclopedie<BR><BR>
<B> END</B> -- fine, extremitá (aim) scope; v. finir, terminar<BR><BR>
<B> ENDANGER</B> -- indangerar<BR><BR>
<B> ENDEAR</B> -- incarar, far car, far amat, popularisar<BR><BR>
<B> ENDEAVOUR</B> -- penar, efortiar se<BR><BR>
<B> ENDING</B> -- finition, finale; fine<BR><BR>
<B> ENDIVE</B> -- endivie<BR><BR>
<B> ENDLESS</B> -- sin fine, ínterminabil<BR><BR>
<B> ENDORSE</B> -- indossar<BR><BR>
<B> ENDOW</B> -- dotar, furnir per<BR><BR>
<B> ENDURE</B> -- suffrer, tolerar, suportar, durar<BR><BR>
<B> ENEMA</B> -- clistere, lavament<BR><BR>
<B> ENEMY</B> -- inamíco, adversario<BR><BR>
<B> ENERGY</B> -- energie (-ic)<BR><BR>
<B> ENERVATE</B> -- enervar, debilisar<BR><BR>
<B> ENFEEBLE</B> -- debilisar<BR><BR>
<B> ENFOLD</B> -- invelopar, cernar, inbrassar<BR><BR>
<B> ENFORCE</B> -- efectivar, infortiar, validisar<BR><BR>
<B> ENFRANCHISE</B> -- dar jure de electer, dar li sufragie; liberar<BR><BR>
<B> ENGAGE</B> -- (pledge) ingagear; (hire) luar; (employ) employar; (in work etc.) ocupar se per; implicar se; (mil.) ataccar; (~ upon) interprender<BR><BR>
<B> ENGAGED</B> -- ocupat; (betrothed) spondet<BR><BR>
<B> ENGAGEMENT</B> -- rendevú, arangeament; (betrothal) sponsion<BR><BR>
<B> ENGAGING</B> -- a. charmant, atrativ, suavi<BR><BR>
<B> ENGENDER</B> -- generar, causar, producter<BR><BR>
<B> ENGINE</B> -- machine, locomotive<BR><BR>
<B> ENGINEER</B> -- ingeniero, técnico; v. elaborar, constructer, efectuar, causar<BR><BR>
<B> ENGIRD</B> -- cinter, cernar<BR><BR>
<B> ENGLISH</B> -- a. anglesi (-o, -a)<BR><BR>
<B> ENGRAVE</B> -- graver (-ero, -ura)<BR><BR>
<B> ENGROSS</B> -- absorpter (-ion, -iv)<BR><BR>
<B> ENGULF</B> -- devorar, glotir<BR><BR>
<B> ENHANCE</B> -- augmentar<BR><BR>
<B> ENIGMA</B> -- ~ (-tic)<BR><BR>
<B> ENJOIN</B> -- ordonar, advertir<BR><BR>
<B> ENJOY</B> -- juir, amusar se per<BR><BR>
<B> ENJOYMENT</B> -- juition, plesura<BR><BR>
<B> ENLARGE</B> -- agrandar, augmentar, expander<BR><BR>
<B> ENLIGHTEN</B> -- informar, lucidar, aclarar, explicar<BR><BR>
<B> ENLIGHTENED</B> -- civllisat, erudit<BR><BR>
<B> ENLIST</B> -- adherer a; (mil.) inrolar se, recrutar, devenir soldat<BR><BR>
<B> ENLIVEN</B> -- animar, viventar<BR><BR>
<B> ENMITY</B> -- ínamicitá, odie<BR><BR>
<B> ENNOBLE</B> -- anoblar, exaltar<BR><BR>
<B> ENNUI</B> -- enoya<BR><BR>
<B> ENORMITY</B> -- atrocitá<BR><BR>
<B> ENORMOUS</B> -- enorm (-itá), grandissim, imensi<BR><BR>
<B> ENOUGH</B> -- suficent (-ie, -men), sat. ENOUGH!: basta!<BR><BR>
<B> ENQUIRE</B> -- informar se pri, questionar, inquisir, demandar; (~ into) explorar, investigar<BR><BR>
<B> ENQUIRY</B> -- inqueste (-er, -or), demanda<BR><BR>
<B> ENRAGE</B> -- colerar, arabiar, infuriar<BR><BR>
<B> ENRAPTURE</B> -- delectar, charmar, rarisser, entusiasmar<BR><BR>
<B> ENRICH</B> -- arichar, inrichar<BR><BR>
<B> ENROL</B> -- inscrir, (in)registrar, inrolar (se)<BR><BR>
<B> ENSCONCE</B> -- installar se. ENSCONCED IN HIS CHAIR: plongeat in su fotel<BR><BR>
<B> ENSHRINE</B> -- conservar quam reliquie<BR><BR>
<B> ENSHROUD</B> -- invelopar, velar<BR><BR>
<B> ENSIGN</B> -- standarte, baniere<BR><BR>
<B> ENSLAVE</B> -- insclavar, subjugar<BR><BR>
<B> ENSNARE</B> -- capter (in lace o sling), seducter, atrappar<BR><BR>
<B> ENSUE</B> -- sequer, evenir<BR><BR>
<B> ENSURE</B> -- far cert, assecurar<BR><BR>
<B> ENTAIL</B> -- v. involuer, implicar? necessitar, imposir; (noun) ínalienabil heredage<BR><BR>
<B> ENTANGLE</B> -- implicar, involuer, capter, inbrolliar<BR><BR>
<B> ENTER</B> -- intrar, inear; (in a bock) inscrir, registrar. ENTER UPON: comensar, interprender<BR><BR>
<B> ENTERPRISE</B> -- interprense, iniciative<BR><BR>
<B> ENTERTAIN</B> -- intertener, divertisser, amusar; acceptar, dar hospedalitá, regalar<BR><BR>
<B> ENTERTAINMENT</B> -- divertissement, hospedalitá<BR><BR>
<B> ENTHRAL</B> -- ravisser, fascinar; subjugar<BR><BR>
<B> ENTHRONE</B> -- intronar<BR><BR>
<B> ENTHUSIASM</B> -- entusiasme (-ar, -ast, -astic)<BR><BR>
<B> ENTICE</B> -- seducter, lurar, atraer<BR><BR>
<B> ENTIRE</B> -- a. tot, complet, integri<BR><BR>
<B> ENTITLE</B> -- titular. HE IS ENTITLED TO SAY: il es in jure dir<BR><BR>
<B> ENTITY</B> -- ente, entitá<BR><BR>
<B> ENTOMB</B> -- interrar, sepulter, inhumar<BR><BR>
<B> ENTOMOLOGIST</B> -- entomolog (-ie)<BR><BR>
<B> ENTRAILS</B> -- visceres, intrallia, intestines<BR><BR>
<B> ENTRAIN</B> -- inbarcar in un tren<BR><BR>
<B> ENTRANCE</B> -- (place) intrada, porta (threshold) sill<BR><BR>
<B> ENTRANCE</B> -- v. extasiar, ravisser<BR><BR>
<B> ENTRAP</B> -- capter, atrappar<BR><BR>
<B> ENTREAT</B> -- implorar, suplicar<BR><BR>
<B> ENTREE</B> -- accesse; (dish) entré<BR><BR>
<B> ENTRENCH</B> -- (mil.) intranchear, fortificar<BR><BR>
<B> ENTRUST</B> -- confider, comisser<BR><BR>
<B> ENTRY</B> -- intrada; inscrition<BR><BR>
<B> ENTWINE</B> -- (inter)plecter, inlacear<BR><BR>
<B> ENUMERATE</B> -- enumerar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> ENUNCIATE</B> -- enunciar (-ation), declarar<BR><BR>
<B> ENVELOP</B> -- invelopar<BR><BR>
<B> ENVELOPE</B> -- n. covert<BR><BR>
<B> ENVENOM</B> -- venenar, exasperar<BR><BR>
<B> ENVIRON</B> -- v. circumdar, assediar<BR><BR>
<B> ENVIRONMENT</B> -- circumité, vicinité<BR><BR>
<B> ENVISAGE</B> -- contemplar, previder<BR><BR>
<B> ENVOY</B> -- inviato, legato<BR><BR>
<B> ENVY</B> -- invidie (-ar, -osi, -abil)<BR><BR>
<B> ENWRAP</B> -- invelopar, inballar<BR><BR>
<B> EPAULETTE</B> -- epolette<BR><BR>
<B> EPHEMERAL</B> -- efemeri<BR><BR>
<B> EPIC</B> -- a. ~; (noun) epopé<BR><BR>
<B> EPICURE</B> -- epicuréo, gurmand(on)<BR><BR>
<B> EPIDEMIC</B> -- (noun) epidemie (-ic)<BR><BR>
<B> EPIDERMIS</B> -- epiderma (-al, -tic)<BR><BR>
<B> EPIGRAM</B> -- epigramma (-tic)<BR><BR>
<B> EPILEPSY</B> -- epilepSie (-tic)<BR><BR>
<B> EPILOGUE</B> -- epilog<BR><BR>
<B> EPIPHANY</B> -- epifanie<BR><BR>
<B> EPISCOPAL</B> -- episcopal (-atu, -ia)<BR><BR>
<B> EPISODE</B> -- ~, incidente<BR><BR>
<B> EPISTLE</B> -- epistul (-ari)<BR><BR>
<B> EPITAPH</B> -- epitafie, inscrition<BR><BR>
<B> EPITHET</B> -- epitete<BR><BR>
<B> EPITOME</B> -- epitomé, compendie<BR><BR>
<B> EPOCH</B> -- epoca<BR><BR>
<B> EPOPEE</B> -- epopé<BR><BR>
<B> EPOS</B> -- ~<BR><BR>
<B> EQUABLE</B> -- placid, uniform, ínvariabil<BR><BR>
<B> EQUAL</B> -- egal (-isar, -itá, -itari)<BR><BR>
<B> EQUANIMITY</B> -- calmesse, tranquilanimitá<BR><BR>
<B> EQUATE</B> -- egalisar<BR><BR>
<B> EQUATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> EQUATOR</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> EQUERRY</B> -- stall-mastro, oficero del reyal menage<BR><BR>
<B> EQUESTRIAN</B> -- cavalcator; a. cavalcatori<BR><BR>
<B> EQUI~</B> -- as in English: equi~angulari, -distant, -librie, -lateral, -noctie<BR><BR>
<B> EQQUINE</B> -- cavallatri<BR><BR>
<B> EQUIP</B> -- equipar, provider (per), munir<BR><BR>
<B> EQUIPAGE</B> -- ~, suita<BR><BR>
<B> EQUIPMENT</B> -- equipament, tacle<BR><BR>
<B> EQUIPOISE</B> -- equilibria<BR><BR>
<B> EQUITABLE</B> -- just, ínpartial, equitabil<BR><BR>
<B> EQUITY</B> -- equitá<BR><BR>
<B> EQUIVALENT</B> -- ~ (-ie). TO BE ~: equivaler<BR><BR>
<B> EQUIVOCAL</B> -- ambigui, equivoc<BR><BR>
<B> ERA</B> -- ~<BR><BR>
<B> ERADICATE</B> -- eradicar, extirpar<BR><BR>
<B> ERASE</B> -- efaciar, exscrapar, eraser (-ura)<BR><BR>
<B> ERE</B> -- ante. ERE LONG: pos ne long (témpor)<BR><BR>
<B> ERECT</B> -- erecter (-ion, -iv, -ibil); (mech.) monter<BR><BR>
<B> ERGO</B> -- ~<BR><BR>
<B> ERMINE</B> -- hermeline; (fur) hermelin-pelisse<BR><BR>
<B> ERODE</B> -- eroDer (-sion, -siv)<BR><BR>
<B> EROTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> ERR</B> -- errar (-osi), vagar, deviar<BR><BR>
<B> ERRAND</B> -- missage, comission, comende, ~ BOY: missage-boy<BR><BR>
<B> ERRONEOUS</B> -- íncorect, fals, errosi<BR><BR>
<B> ERROR</B> -- errore<BR><BR>
<B> ERUCTATE</B> -- ructar (-ation)<BR><BR>
<B> ERUDITE</B> -- erudit, doct<BR><BR>
<B> ERUPT</B> -- erupter (-ion, -iv)<BR><BR>
<B> ERYSIPELAS</B> -- erisipel<BR><BR>
<B> ESCALADE</B> -- scalada<BR><BR>
<B> ESCAPE</B> -- escapar (-ation, -ada), evitar<BR><BR>
<B> ESCAPEMENT</B> -- ascapament, escapette<BR><BR>
<B> ESCARPMENT</B> -- scarpament<BR><BR>
<B> ESCHEW</B> -- evitar<BR><BR>
<B> ESCORT</B> -- escortar, acompaniar, convoyar; n. escorte<BR><BR>
<B> ESCUTCHEON</B> -- insigne, scud<BR><BR>
<B> ESKIMO</B> -- eskimó<BR><BR>
<B> ESOPHAGUS</B> -- esofag<BR><BR>
<B> ESDTERIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> ESPALIER</B> -- spaliere<BR><BR>
<B> ESPECIAL</B> -- apart<BR><BR>
<B> ESPECIALLY</B> -- precipue<BR><BR>
<B> ESPIONAGE</B> -- spionage<BR><BR>
<B> ESPLANADE</B> -- ~<BR><BR>
<B> ESPOUSE</B> -- maritar; suportar, defender<BR><BR>
<B> ESPRIT</B> -- esprite, genie<BR><BR>
<B> ESPY</B> -- percepter, vider<BR><BR>
<B> ESSAY</B> -- v. essayar, provar, experimentar; n. composition, essaye<BR><BR>
<B> ESSENCE</B> -- essentie (-al), spíritu, substantie<BR><BR>
<B> ESTABLISH</B> -- etablisser, fundar, instituer; (as a fact) constatar<BR><BR>
<B> ESTATE</B> -- proprieté, possedage; (land) domene; (state) statu, condition; rang<BR><BR>
<B> ESTEEM</B> -- estimar (-ation, -abil), respectar, considerar; n. estima<BR><BR>
<B> ESTIMATE</B> -- apreciar, taxar; opiner, evaluar ESTRADE: ~<BR><BR>
<B> ESTRANGE</B> -- alienar<BR><BR>
<B> ESTUARY</B> -- estuarie, inboccatura<BR><BR>
<B> ETCETERA, etc.</B> -- etcéteri, etc.<BR><BR>
<B> ETCH</B> -- rader<BR><BR>
<B> ETCHING</B> -- radura<BR><BR>
<B> ETERNAL</B> -- etern (-itá, -isar)<BR><BR>
<B> ETHER</B> -- étere (-ic)<BR><BR>
<B> ETHICAL</B> -- etic (-a)<BR><BR>
<B> ETHNIC(AL)</B> -- etnic<BR><BR>
<B> ETHNOLOGY</B> -- etnologie (-ie) etnica<BR><BR>
<B> ETIOLOGY</B> -- etiologie<BR><BR>
<B> ETIQUETTE</B> -- ~, ceremonials, more<BR><BR>
<B> ETYMOLOGIST</B> -- etimologo (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> EUCHARIST</B> -- eucaristie<BR><BR>
<B> EULOGISE</B> -- laudar, glorificar<BR><BR>
<B> EULOGY</B> -- elogie, laudation, panegire<BR><BR>
<B> EUNUCH</B> -- eunuc, castrato<BR><BR>
<B> EUPHEMISM</B> -- eufemie<BR><BR>
<B> EUPHONY</B> -- eufonie (-ic), harmonie, bellsonantie<BR><BR>
<B> EUPHUISM</B> -- afectation, pedanteríe<BR><BR>
<B> EVACUATE</B> -- evacuar (-ation)<BR><BR>
<B> EVADE</B> -- evitar, evaDer (-sion, -siv); escapar<BR><BR>
<B> EVANESCENT</B> -- desaparient, efemeri<BR><BR>
<B> EVANGEL</B> -- evangelie (-ic)<BR><BR>
<B> EVAPORATE</B> -- evaporar (-ation)<BR><BR>
<B> EVEN</B> -- (flat) plan, plat; (smooth) glatt; (equal) egal, quitt; (not odd) pari; adv. mem; THEY PAID EVEN MORE THAN WE: ili payat mem plu quam noi. ~ SO: e ancor<BR><BR>
<B> EVE(NING)</B> -- véspere<BR><BR>
<B> EVENING-DRESS</B> -- costume de societé<BR><BR>
<B> EVENT</B> -- eveniment, eventu, casu<BR><BR>
<B> EVENTUAL</B> -- resultant, final<BR><BR>
<B> EVENTUALLY</B> -- finalmen, in fine<BR><BR>
<B> EVER</B> -- sempre; (to show emphasis) -cunc. WHATEVER: quocunc; (at any time) alquande, jamá. FOR ~: por sempre<BR><BR>
<B> EVERGREEN</B> -- (bot.) sempreverde<BR><BR>
<B> EVERLASTING</B> -- etern, perpetui, continui<BR><BR>
<B> EVERY</B> -- (each) chascun; (all) omni<BR><BR>
<B> EVERYBODY</B> -- chascun<BR><BR>
<B> EVERYTHING</B> -- omnicós, omno<BR><BR>
<B> EVERYWHERE</B> -- partú, in omni loc<BR><BR>
<B> EVICT</B> -- evicter (-ion), expulser<BR><BR>
<B> EVIDENCE</B> -- testimonie, atestation, indicationes. CIRCUMSTANTIAL ~: indicies<BR><BR>
<B> EVIDENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> EVIL</B> -- mal, malevolent, maliciosi; (noun) male, lu mal<BR><BR>
<B> EVINCE</B> -- indicar, manifestar, monstrar<BR><BR>
<B> EVISCERATE</B> -- eviscerar<BR><BR>
<B> EVOKE</B> -- evocar (-ation)<BR><BR>
<B> EVOLVE</B> -- evoluer, developar<BR><BR>
<B> EVOLUTION</B> -- ~ (-ari, -ist)<BR><BR>
<B> EWE</B> -- agna<BR><BR>
<B> EWER</B> -- aquiere, aqua-cruche<BR><BR>
<B> EX-</B> -- as in English: ex-oficero, -presidente<BR><BR>
<B> EXACERBATE</B> -- exacerbar (-ation), agravar,<BR><BR>
<B> EXACT</B> -- ~ (-itá), precisi; v. exiger, extorDer, postular<BR><BR>
<B> EXAGGERATE</B> -- exagerar (-ation)<BR><BR>
<B> EXALT</B> -- exaltar (-ation), laudar<BR><BR>
<B> EXALTED</B> -- eminent, altissim, exaltat<BR><BR>
<B> EXAMINE</B> -- examinar (-ation, -ator), investigar; inquisir, provar; (med.) sondar<BR><BR>
<B> EXAMPLE</B> -- (instance) exemple; (copy) exemplare; (sample) mustre, specimen<BR><BR>
<B> EXASPERATE</B> -- exasperar (-ation), iritar<BR><BR>
<B> EXCAVATE</B> -- excavar (-ation, -ator), exfossar, subminar<BR><BR>
<B> EXCEED</B> -- exceder (-ent), transpassar,superar, superpassar<BR><BR>
<B> EXCEEDINGLY</B> -- excessivmen, extremmen<BR><BR>
<B> EXCEL</B> -- exceller (-ent, -entie), eminer<BR><BR>
<B> EXCEPT</B> -- v. excepter (-ion, -ional); (prep.) except; (conj.) except que, si ... ne<BR><BR>
<B> EXCERPT</B> -- excerpte (-er), resumé<BR><BR>
<B> EXCESS</B> -- ~<BR><BR>
<B> EXCHANGE</B> -- v. exchangear; (noun) exchange; (building) burse. RATE OF ~: curse de exchange, valuta. IN ~: in revancha<BR><BR>
<B> EXCHEQUER</B> -- fisco, casse statal<BR><BR>
<B> EXCISE</B> -- accise, impost<BR><BR>
<B> EXCISE</B> -- v. exciser (-ion)<BR><BR>
<B> EXCITE</B> -- excitar (-abil, -ation, -ant)<BR><BR>
<B> EXCLAIM</B> -- exclamar (-ation, -ativ, -atori)<BR><BR>
<B> EXCLUDE</B> -- excluDer (-sion, -siv, -sivitá)<BR><BR>
<B> EXCOMMUNICATE</B> -- excomunier (-ion)<BR><BR>
<B> EXCORIATE</B> -- excoriar, scrappar<BR><BR>
<B> EXCREMENT</B> -- ~ (-ari), fecallia<BR><BR>
<B> EXCRESCENCE</B> -- excrescentie<BR><BR>
<B> EXCRETE</B> -- excreer (-tion)<BR><BR>
<B> EXCRUCIATING</B> -- tormentant<BR><BR>
<B> EXCULPATE</B> -- exculpar (-ation)<BR><BR>
<B> EXCURSION</B> -- ~, tur<BR><BR>
<B> EXCUSE</B> -- excusa (-ar); pretexte<BR><BR>
<B> EXECRATE</B> -- execrar (-abil, -ation), maledir, abominar<BR><BR>
<B> EXECUTE</B> -- executer ( -ion, -iv, -ero, -ori)<BR><BR>
<B> EXECUTIONER</B> -- executor<BR><BR>
<B> EXEMPLARY</B> -- exemplari, modellic<BR><BR>
<B> EXEMPT</B> -- a. ~ (de); v. exempter (-ion)<BR><BR>
<B> EXERCISE</B> -- v. exercir (-ition, -ida), practicar<BR><BR>
<B> EXERCISE-BOOK</B> -- caderne<BR><BR>
<B> EXERT</B> -- efortiar se, penar, usar, aplicar<BR><BR>
<B> EXERTIONS</B> -- strapacie, labore<BR><BR>
<B> EXHALE</B> -- exhalar (-ation)<BR><BR>
<B> EXHAUST</B> -- exhauster (-ion, -iv); (empty) vacuar; n. (mech.) escapament<BR><BR>
<B> EXHIBIT</B> -- exhibir (-tion), exposir, monstrar<BR><BR>
<B> EXHILARATE</B> -- alegrar, invigorar<BR><BR>
<B> EXHORT</B> -- exhortar (-ation) monir<BR><BR>
<B> EXHUME</B> -- exhumar (-ation)<BR><BR>
<B> EXIGENCY</B> -- exigentie, beson, urgentie<BR><BR>
<B> EXIGUOUS</B> -- scarsi; litt<BR><BR>
<B> EXILE</B> -- n. exilie (-ar); (person) exiliate<BR><BR>
<B> EXIST</B> -- exister (-entie)<BR><BR>
<B> EXIT</B> -- exeada, surtida<BR><BR>
<B> EXONERATE</B> -- exonerar (-ation)<BR><BR>
<B> EXORBITANT</B> -- excessiv, exorbitant, ínmoderat<BR><BR>
<B> EXORCISE</B> -- exorcisar, exsorciar<BR><BR>
<B> EXOTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> EXPAND</B> -- expanDer (-sion, -siv, -sibil), dilatar<BR><BR>
<B> EXPANSE</B> -- expansion, extension, area<BR><BR>
<B> EXPATIATE</B> -- detalliatmen tractar, explicar<BR><BR>
<B> EXPATRIATE</B> -- expatriar, exiliar; (oneself) emigrar<BR><BR>
<B> EXPECT</B> -- expectar (-ation)<BR><BR>
<B> EXPECTORATE</B> -- expectorar, exsputar<BR><BR>
<B> EXPEDIENT</B> -- a. prudent, oportun; n. expediente, medie<BR><BR>
<B> EXPENDITE</B> -- expedir, inviar; accelerar<BR><BR>
<B> EXPEDITION</B> -- ~; (promptitude) promptitá, celeritá<BR><BR>
<B> EXPEL</B> -- ejecter, expulser; demisser<BR><BR>
<B> EXPEND</B> -- expenser, consumar<BR><BR>
<B> EXPENSE</B> -- ~ (-iv), custas<BR><BR>
<B> EXPERIENCE</B> -- v. experir (-entie)<BR><BR>
<B> EXPERIMENT</B> -- ~ (-ar), essaye, prova<BR><BR>
<B> EXPERT</B> -- ~, versat in<BR><BR>
<B> EXPIATE</B> -- expiar, peniter<BR><BR>
<B> EXPIRE</B> -- expirar (-ation), exhalar, morir; (to end) terminar<BR><BR>
<B> EXPLAIN</B> -- explicar (-ation)<BR><BR>
<B> EXPLETIVE</B> -- maledition<BR><BR>
<B> EXPLICIT</B> -- ~, precisi, distint, clar<BR><BR>
<B> EXPLODE</B> -- exploDer (-sion, -siv, -sive); (tr.) explodentar<BR><BR>
<B> EXPLOIT</B> -- v. explotar (-ation, -ero); n. grand, heroic action<BR><BR>
<B> EXPLORE</B> -- explorar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> EXPONENT</B> -- ~, expositor<BR><BR>
<B> EXPORT</B> -- exportar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> EXPOSE</B> -- exposir (-ition, -itor), decovrir<BR><BR>
<B> EXPOSTULATE</B> -- protestar, reprochar<BR><BR>
<B> EXPOSURE</B> -- exposition; manca de protection<BR><BR>
<B> EXPOUND</B> -- explicar, interpretar<BR><BR>
<B> EXPRESS</B> -- v. expresser (-ion, -iv, -ivitá); a. express; (definite) definitiv<BR><BR>
<B> EXPRESSLY</B> -- intentionalmen<BR><BR>
<B> EXPROPRIATE</B> -- expropriar, privar (de)<BR><BR>
<B> EXPULSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> EXPUNGE</B> -- efaciar<BR><BR>
<B> EXPURGATE</B> -- expurgar (-ation)<BR><BR>
<B> EXQUISITE</B> -- exquisit, rafinat<BR><BR>
<B> EXTANT</B> -- existent<BR><BR>
<B> EXTASY</B> -- extase (-tic)<BR><BR>
<B> EXTEMPORE</B> -- exprompte, improvisat<BR><BR>
<B> EXTEND</B> -- extenDer (-sion, -siv, -sibil); (the fife of) prorogar<BR><BR>
<B> EXTENT</B> -- gradu, dimension<BR><BR>
<B> EXTENUATE</B> -- extenuar (-ation), palliar, mitigar, eufemiar<BR><BR>
<B> EXTERIOR</B> -- a. exteriori; n. exteriore<BR><BR>
<B> EXTERMINATE</B> -- exterminar (-ation), extirpar<BR><BR>
<B> EXTERNAL</B> -- extern<BR><BR>
<B> EXTINCT</B> -- extint(et) (-ion)<BR><BR>
<B> EXTINGUISH</B> -- extinter<BR><BR>
<B> EXTIRPATE</B> -- extirpar (-ation)<BR><BR>
<B> EXTOL</B> -- laudar, glorificar<BR><BR>
<B> EXTORT</B> -- extorDer (-sion, -siv)<BR><BR>
<B> EXTORTIONATE</B> -- extorsiv, ínmoderat, excessiv<BR><BR>
<B> EXTRA</B> -- ~, suplementari<BR><BR>
<B> EXTRACT</B> -- v. extracter (-ion); n. extracte<BR><BR>
<B> EXTRADITE</B> -- extradir (-ition)<BR><BR>
<B> EXTRANEOUS</B> -- extran, foren, extern<BR><BR>
<B> EXTRAORDINARY</B> -- extraordinari<BR><BR>
<B> EXTRAVAGANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> EXTREME</B> -- a. extrem (-ist, -itá, -isme)<BR><BR>
<B> EXTRICATE</B> -- extirar, debarassar<BR><BR>
<B> EXTRINSIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> EXUBERANT</B> -- ~ (-ie), superabundant<BR><BR>
<B> EXUDE</B> -- exsudar<BR><BR>
<B> EXULT</B> -- exultar, jubilar<BR><BR>
<B> EYE</B> -- ocul; v. guatar, observar<BR><BR>
<B> EYEBROW</B> -- brove<BR><BR>
<B> EYELASH</B> -- cilie<BR><BR>
<B> EYELET</B> -- oculette<BR><BR>
<B> EYELID</B> -- palpebre<BR><BR>
<B> EYESIGHT</B> -- visivitá<BR><BR>
<B> EYE-WITNESS</B> -- testimon oculari<BR><BR>
<B> EYRIE</B> -- áquil-nest<BR><BR>
english-Interlingue f
950
4187
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue f]] moved to [[english-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase
<B> FABLE</B> -- fabul (-ist, -osi), saga, legende<BR><BR>
<B> FABRIC</B> -- edificie, structural (cloth.) stoff, materie, textage<BR><BR>
<B> FABRICATE</B> -- fabricar, inventer<BR><BR>
<B> FACADE</B> -- fassade<BR><BR>
<B> FACE</B> -- facie (-al), visage; (of clock) disco; (of coins etc.) averse; (surface) superficie. ~ TO ~: vis-a-vis, contra; v. frontar. TO MAKE A ~: grimassar. TO BE FACED WITH: star avan<BR><BR>
<B> FACET</B> -- facette<BR><BR>
<B> FACETIOUS</B> -- jocosi<BR><BR>
<B> FACILE</B> -- facil (-itá)<BR><BR>
<B> FACSIMILE</B> -- ~<BR><BR>
<B> FACT</B> -- facte. IN ~: in facte, efectivmen. AS A MATTER OF ~: advere<BR><BR>
<B> FACTION</B> -- partise, clique<BR><BR>
<B> FACTITIOUS</B> -- artificial, fals<BR><BR>
<B> FACTOR</B> -- ~, agente<BR><BR>
<B> FACTORY</B> -- fabrica, usina<BR><BR>
<B> FACULTATIVE</B> -- facultativ<BR><BR>
<B> FACULTY</B> -- talent, capabilitá; (univ.) facultá<BR><BR>
<B> FAD</B> -- marotte, dadá<BR><BR>
<B> FADE</B> -- marcir, pallidar, evanescer<BR><BR>
<B> FAECES</B> -- fecallia, excrement<BR><BR>
<B> FAG</B> -- v. fatigar; n. servitor; strapacie<BR><BR>
<B> FAGGOT</B> -- fasce, fagotte<BR><BR>
<B> FAIENCE</B> -- fayance<BR><BR>
<B> FAIL</B> -- dessuccesser; (business or examina tion) fallir, bancrottar; (grow weak) debilijar; (be wanting) mancar; (a person) decepter. WITHOUT ~: ínfallibilmen<BR><BR>
<B> FAILING</B> -- manca, delicte, culpa<BR><BR>
<B> FAILURE</B> -- bancrotte, dessuccesse, defecte; cessation, falliment<BR><BR>
<B> FAINT</B> -- a. debil, pallid; v. evanescer (-ement)<BR><BR>
<B> FAINT-HEARTED</B> -- pusilanim, timid, decorageosi<BR><BR>
<B> FAIR</B> -- bell, pretti; blond; honest, ínpartial, just, "fair"; seren; n. ferie<BR><BR>
<B> FAIR-COPY</B> -- nettage<BR><BR>
<B> FAIRLY</B> -- honestmen, justmen; (enough) sat, passabilmen, alquant<BR><BR>
<B> FAIRY</B> -- fea, silf(a), elf. ~ TALE: fiaba. ~ ART: feeríe; a. feeric<BR><BR>
<B> FAITH</B> -- fide, crede, confidentic; confession<BR><BR>
<B> FAITHFUL</B> -- fidel (-itá)<BR><BR>
<B> FAITHLESS</B> -- ínfidel, perfid (-ie)<BR><BR>
<B> FAKE</B> -- falsificar (-ation); n. fraude; (naut.) rul de cordage<BR><BR>
<B> FALCHION</B> -- gladie, sabre<BR><BR>
<B> FALCON</B> -- ~ (-ero)<BR><BR>
<B> FALL</B> -- v. cader; ~ ASLEEP: indormir. ~ AWAY: deserter. ~ IN: crular, cader in ruinas; (mil.) formar se in ranges, stantar se. ~ OUT: querellar; ocurrer; (on Exchange) ~ DUE: scader; (noun) cade, cadida<BR><BR>
<B> FALLACIOUS</B> -- ilusiv, deceptiv, sofistic<BR><BR>
<B> FALLACY</B> -- sofisme, fals conclusion, erra<BR><BR>
<B> FALLIBLE</B> -- fallibil (-itá)<BR><BR>
<B> FALLOW</B> -- íncultivat, ínusat, reposant; (colour) falvi<BR><BR>
<B> FALSE</B> -- fals (-itá), fictiv, perfid. TO PLAY ~: perfider<BR><BR>
<B> FALSEHOOD</B> -- mentie, mentida<BR><BR>
<B> FALSETTO</B> -- falsett(e)<BR><BR>
<B> FALSIFY</B> -- falsificar (-ation)<BR><BR>
<B> FALTER</B> -- chancelar, vacilar; (in speech) hesitar, balbutiar<BR><BR>
<B> FAME</B> -- fama (-osi), renomé<BR><BR>
<B> FAMILIAR</B> -- fainiliari (-tá, -isar)<BR><BR>
<B> FAMILY</B> -- familie (-al)<BR><BR>
<B> FAMINE</B> -- ~; (fig.) manca<BR><BR>
<B> FAMISH</B> -- afamar. TO BE FAMISHED: famear<BR><BR>
<B> FAN</B> -- ventol (-ar); (tech.) ventilator<BR><BR>
<B> FANATIC</B> -- fanatic (-o). FANATICISME: fanatisme<BR><BR>
<B> FANCIFUL</B> -- fantastic, capriciosi, imaginari, marottic<BR><BR>
<B> FANCY</B> -- fantasie, imagination, idé, notion, preferentie, gust; v. imaginar, preferer, presentar se<BR><BR>
<B> FANE</B> -- temple<BR><BR>
<B> FANFARE</B> -- fanfare, tush<BR><BR>
<B> FANG</B> -- griffe<BR><BR>
<B> FANTASTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> FANTASY</B> -- fantasie<BR><BR>
<B> FAR</B> -- a. lontan, distant; adv. mult. ~ TOO MUCH: mult tro mult. AS ~ AS I KNOW: secun quo yo save<BR><BR>
<B> FARCE</B> -- farse, buffa, comedie; (cul.) farce<BR><BR>
<B> FARE</B> -- v. standar; n. nutriment; passagero; precie. HOW MUCH IS THE ~?: quant custa li viage?<BR><BR>
<B> FAREWELL</B> -- adío, til revide!; a. demissional<BR><BR>
<B> FARINA</B> -- farine<BR><BR>
<B> FARM</B> -- farme (-ero); v. cultivar; (- out) locar, forluar<BR><BR>
<B> FARRAGO</B> -- mixtura, conglomerate<BR><BR>
<B> FARRIER</B> -- huf-forjero; veterinario<BR><BR>
<B> FARTHER</B> -- plu lontan<BR><BR>
<B> FASCINATE</B> -- fascinar (-ation), charmar<BR><BR>
<B> FASHION</B> -- moda; maniere, custom; (cut of garment) fasson; v. fassonar<BR><BR>
<B> FASHIONABLE</B> -- secun li moda<BR><BR>
<B> FAST</B> -- rapid, veloci; fix, stabil, firm; (of clock) avansat, tro rapid; n. carema (-ar), abstinentie<BR><BR>
<B> FASTEN</B> -- fixar, ligar, serrar; (a dress) agraffar<BR><BR>
<B> FASTIDIOUS</B> -- desfacilmen satisfat<BR><BR>
<B> FAT</B> -- a. grassi, corpulent; n. grasse<BR><BR>
<B> FATE</B> -- ~ (-al), destine<BR><BR>
<B> FATHER</B> -- patre. FATHER-IN-LAW: belpatre. ~LESS: orfan, sin patre; v. geniter; (- upon) atribuer a<BR><BR>
<B> FATHOM</B> -- (naut.) brassade. ~LINE: sonde; v. sondar; comprender, penetrar<BR><BR>
<B> FATIGUE</B> -- fatiga (-ar), exhaustion<BR><BR>
<B> FATTEN</B> -- ingrassar, far (devenir) grass<BR><BR>
<B> FATUOUS</B> -- fatui (-tá), idiotic, absurd, inept<BR><BR>
<B> FAULT</B> -- defecte, manca, erra, culpa; v. TO FIND ~: criticar<BR><BR>
<B> FAULTY</B> -- ínperfect, defectiv<BR><BR>
<B> FAUNA</B> -- ~, animalité<BR><BR>
<B> FAVOUR</B> -- favore (-ar, -abil)<BR><BR>
<B> FAVOURITE</B> -- a. favorit (-e, -isme), preferet<BR><BR>
<B> FAWN</B> -- cervello; a. cervin; v. TO ~ UPON: repter avan, flattachar<BR><BR>
<B> FAWNING</B> -- servil, reptiv<BR><BR>
<B> FAY</B> -- fea, nimfa<BR><BR>
<B> FEALTY</B> -- fidelitá<BR><BR>
<B> FEAR</B> -- v. timer (-ore, -orosi)<BR><BR>
<B> FEARFUL</B> -- terribil; timid<BR><BR>
<B> FEASIBLE</B> -- possibil, practicabil, efectuabil<BR><BR>
<B> FEAST</B> -- festine, banquette, regale; v. festinar, regalar (se)<BR><BR>
<B> FEAT</B> -- (of agility etc.) artificie, habilitá; heroic action<BR><BR>
<B> FEATHER</B> -- plum. FEATHERED: plumat. ~ WEIGHT: (sport) plum-póndere<BR><BR>
<B> FEATURE</B> -- trate, caracteristica<BR><BR>
<B> FEBRUARY</B> -- februar<BR><BR>
<B> FECUND</B> -- ~ (-itá), fertil (-itá)<BR><BR>
<B> FEDERAL</B> -- ~ (-isme)<BR><BR>
<B> FEDERATE</B> -- federar (-ation)<BR><BR>
<B> FEE</B> -- honorarie, recompense<BR><BR>
<B> FEEBLE</B> -- debil (-itá, -isar)<BR><BR>
<B> FEED</B> -- v. a. nutrir, alimentar; (eat) manjar; (cattle) forragear. TO ~ ON: nutrir se per<BR><BR>
<B> FEEL</B> -- sentir; (by touch) palpar, tastar.<BR><BR>
<B> HOW DO YOU ~?</B> -- qualmen vu standa?<BR><BR>
<B> FEELER</B> -- (ent.) antenne. TO PUT OUT FEELERS: sondar<BR><BR>
<B> FEELING</B> -- sente, sensation, emotion<BR><BR>
<B> FEIGN</B> -- ficter, simular<BR><BR>
<B> FEINT</B> -- fiction, simulation, pretexte; tric; (fencing) finte<BR><BR>
<B> FELICITATE</B> -- felicitar, gratular<BR><BR>
<B> FELINE</B> -- catin<BR><BR>
<B> FELL</B> -- a. terribil, cruel; v. abatter, cadentar<BR><BR>
<B> FELLOE</B> -- felga FELLOW: compane, socio, membre, co-; (individual) chap, homacho<BR><BR>
<B> FELLOWSHIP</B> -- membratu; (brotherhood) fraternité<BR><BR>
<B> FELON</B> -- criminard, malefator<BR><BR>
<B> FELT</B> -- n. feltre (-in)<BR><BR>
<B> FEMALE</B> -- n. fémina (-in, -initá, -isme); female<BR><BR>
<B> FEMUR</B> -- femur (-al)<BR><BR>
<B> FEN</B> -- palude, morasse<BR><BR>
<B> FENCE</B> -- palissade; v. palissar, inhagar; (sport) escrimar, parar<BR><BR>
<B> FENCING</B> -- (sport) escrime (-ero)<BR><BR>
<B> FEND FOR</B> -- provider por, cuidar<BR><BR>
<B> FENDER</B> -- para-foy; (naut.) garda-látere<BR><BR>
<B> FENNEL</B> -- fenicul<BR><BR>
<B> FERMENT</B> -- ~ (-ar, -ation), maichar<BR><BR>
<B> FERN</B> -- filice<BR><BR>
<B> FEROCIOUS</B> -- feroci, savagi<BR><BR>
<B> FERRET</B> -- furette. TO ~ ABOUT: furettar<BR><BR>
<B> FERRULE</B> -- virol<BR><BR>
<B> FERRY</B> -- pram<BR><BR>
<B> FERTILE</B> -- fertil, fecund (-itá)<BR><BR>
<B> FERULE</B> -- ferul<BR><BR>
<B> FERVENT</B> -- ~, ardent<BR><BR>
<B> FERVID</B> -- ~, ardent, avid, passionat<BR><BR>
<B> FERVOUR</B> -- fervore, ferventie, zel<BR><BR>
<B> FESTAL</B> -- ~, gay<BR><BR>
<B> FESTER</B> -- v. supurar, ulcerar<BR><BR>
<B> FESTIVE</B> -- festal, festiv<BR><BR>
<B> FESTIVAL</B> -- festa<BR><BR>
<B> FESTIVITY</B> -- festa, gayita<BR><BR>
<B> FESTOON</B> -- feston (-ar)<BR><BR>
<B> FETCH</B> -- aportar; (a person) far venir<BR><BR>
<B> FETE</B> -- festa (-ar)<BR><BR>
<B> FETID</B> -- ~, malodorant<BR><BR>
<B> FETISH</B> -- fetiche, idol<BR><BR>
<B> FETLOCK</B> -- fanon<BR><BR>
<B> FETTER</B> -- ligar, incatenar, impedir; n. caten, ferre<BR><BR>
<B> FEUD</B> -- vendetta, querell; (fief) feude (-al, -alisme)<BR><BR>
<B> FEVER</B> -- febre (-osi)<BR><BR>
<B> FEW</B> -- poc<BR><BR>
<B> FEZ</B> -- ~<BR><BR>
<B> FIANCE(E)</B> -- sponso (-a)<BR><BR>
<B> FIASCO</B> -- ~<BR><BR>
<B> FIAT</B> -- decrete<BR><BR>
<B> FIBRE</B> -- ~ (-in, -osi)<BR><BR>
<B> FIBULA</B> -- ~<BR><BR>
<B> FICKLE</B> -- ínconstant, capriciosi<BR><BR>
<B> FICTION</B> -- (feigning) ~; (novels) romanes<BR><BR>
<B> FICTITIOUS</B> -- fictiv, fals, inventet<BR><BR>
<B> FIDDLE</B> -- n. violine. ~ BOW: arc. ~ STRING: corde<BR><BR>
<B> FIDDLESTICKS</B> -- nonsense<BR><BR>
<B> FIDELITY</B> -- fidelitá<BR><BR>
<B> FIDGET</B> -- v. esser desquiet, movettar se nervosimen<BR><BR>
<B> FIE</B> -- fi!<BR><BR>
<B> FIELD</B> -- agre, prate, camp<BR><BR>
<B> FIELD-GLASS</B> -- binocul<BR><BR>
<B> FIEND</B> -- diábol (-ic)<BR><BR>
<B> FIERCE</B> -- furiosi, feroci, violent<BR><BR>
<B> FIERY</B> -- ardent, foyosi, impetuosi<BR><BR>
<B> FIFE</B> -- siffluore<BR><BR>
<B> FIFTH</B> -- quinesim; (mus.) quinte<BR><BR>
<B> FIG</B> -- figue (-iero)<BR><BR>
<B> FIGHT</B> -- v. combatter; (with sword) escrimar, gladiar; (with fist) boxar; n. combatte<BR><BR>
<B> FIGMENT</B> -- fiction<BR><BR>
<B> FIGURE</B> -- figura (-ar, -ant), forme, statura; (number) ciffre; v. calcular<BR><BR>
<B> FIGURE OF SPEECH</B> -- trope<BR><BR>
<B> FIGUREHEAD</B> -- antefigura; (person) comparse<BR><BR>
<B> FILAMENT</B> -- fil, fibre, filament<BR><BR>
<B> FILCH</B> -- furter<BR><BR>
<B> FILE</B> -- n. (papers) file; classificator; (mil.) range; (tool) lime; v. classificar; (mech.) limar<BR><BR>
<B> FILIAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> FILIBUSTER</B> -- corsaro; v. obstructer (-or)<BR><BR>
<B> FILIGREE</B> -- filigran<BR><BR>
<B> FILINGS</B> -- limallia<BR><BR>
<B> FILL</B> -- v. plenar; (teeth) piumbar; n. plenitá, satie<BR><BR>
<B> FILLER</B> -- funel<BR><BR>
<B> FILLET</B> -- cap-band; (cul.) filé, pisc despinat<BR><BR>
<B> FILLIP</B> -- stimul, incitation<BR><BR>
<B> FILLY</B> -- cavallella, yun cavalla<BR><BR>
<B> FILM</B> -- membrane, pellículi (phot.) film (-actor, -stelle)<BR><BR>
<B> FILTER</B> -- filtre (-ar)<BR><BR>
<B> FILTH</B> -- sordidage, sordidallia<BR><BR>
<B> FIN</B> -- pinne, svimmuore. FIN-FOOTED: pinnipedat<BR><BR>
<B> FINAL</B> -- ~, ultim. FINALE: ~<BR><BR>
<B> FINANCE</B> -- financie (-al, -ero)<BR><BR>
<B> FINCH</B> -- pinson<BR><BR>
<B> FIND</B> -- trovar; constatar; (supply with) provider; n. trova, trovage<BR><BR>
<B> FINDING</B> -- n. sententie, verdicte, judicie<BR><BR>
<B> FINE</B> -- a. bell; (thin) tenui; subtil; (sharp) acut: (delicate) fin, delicat; n. punition pocuhiari, multa, amende<BR><BR>
<B> FINERY</B> -- ornamentes<BR><BR>
<B> FINESSE</B> -- ~, astutie, subtilitá; (at cards) finte<BR><BR>
<B> FINGER</B> -- fingre; v. palpar. ~ PRINT: fingre-print<BR><BR>
<B> FINGER-POST</B> -- pal indicatori, indicator de via<BR><BR>
<B> FINICKING</B> -- tro precisi, afectat<BR><BR>
<B> FINISH</B> -- v. a. finir, terminar; (of stuffs) apretar; v.n. cessar; n. fine<BR><BR>
<B> FISISHED</B> -- (refined) rafinat<BR><BR>
<B> FINITE</B> -- finit, limitat<BR><BR>
<B> FIORD</B> -- ~<BR><BR>
<B> FIR</B> -- abiete<BR><BR>
<B> FIRE</B> -- foy; incendie; v. incendiar, far foy; (a gun) tirar, dar foy; (heat) calentar.<BR><BR>
<B> FIR ALARM|FIRE</B> -- foy-alarmaparate.<BR><BR>
<B> FIRBRIGADE|FIRE</B> -- incendie-brigade.<BR><BR>
<B> FIRESCAPE|FIRE</B> -- salv-aparate.<BR><BR>
<B> FIRGUARD|FIRE</B> -- para-foy.<BR><BR>
<B> FIREMAN|FIRE</B> -- pumpero, parafoyero; (stoker; calentator, foymann.<BR><BR>
<B> FIRPLACE|FIRE</B> -- camine.<BR><BR>
<B> FIRWOOD|FIRE</B> -- combustibile.<BR><BR>
<B> FIRWORKS|FIRE</B> -- foyes artificial, pirotecnica<BR><BR>
<B> FIRM</B> -- a. ~, fix, stabil; n. firma<BR><BR>
<B> FIRMAMENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> FIRST</B> -- unesim, prim. AT ~: in prim<BR><BR>
<B> FIRSTLING</B> -- primicie<BR><BR>
<B> FIRTH</B> -- estuarie, inboccatura<BR><BR>
<B> FISCAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> FISH</B> -- pise (-ar, -ator, -iera)<BR><BR>
<B> FISHING-LINE</B> -- pisc-fil. ~ROD: canne a piscar<BR><BR>
<B> FISHMONGER</B> -- pisc-venditor, piscero<BR><BR>
<B> FISSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> FISSURE</B> -- fissura, fensura<BR><BR>
<B> FIST</B> -- punie<BR><BR>
<B> FISTULA</B> -- fistul<BR><BR>
<B> FIT</B> -- apt, bon, util; decent; in bon statu; san; n. humor, capricie; (med.) accesse, convulsion, paroxisme; v. adaptar, ajustar, acomodar; ( ~ up, ~ out) equipar, provider, installar, monter; (a suit) ad-mesurar<BR><BR>
<B> FITTER</B> -- montero<BR><BR>
<B> FITTING</B> -- a. convenent<BR><BR>
<B> FITTINGS</B> -- accessories<BR><BR>
<B> FIVE</B> -- quin<BR><BR>
<B> FIX</B> -- fixar, regular, ligar; n. dilemma<BR><BR>
<B> FIXTURE</B> -- arangeament; (property) imobilie<BR><BR>
<B> FIZZ</B> -- sibilar<BR><BR>
<B> FLABBERGAST</B> -- consternar, astonar<BR><BR>
<B> FLABBY</B> -- moll, lax<BR><BR>
<B> FLACCID</B> -- debil, marcid<BR><BR>
<B> FLAG</B> -- flagga, standarte, baniere; (stone) strad-petre; v. debilijar, languir<BR><BR>
<B> FLAGELLATE</B> -- flagellar (-ation)<BR><BR>
<B> FLAGON</B> -- flacon<BR><BR>
<B> FLAGRANT</B> -- ~, notori<BR><BR>
<B> FLAIL</B> -- drachuore<BR><BR>
<B> FLAKE</B> -- flocc; (metal) lámine; v. exfoliar<BR><BR>
<B> FLAMBEAU</B> -- torche<BR><BR>
<B> FLAMBOYANT</B> -- florid, flammeant<BR><BR>
<B> FLAME</B> -- flamme; ardore. ~ THROWER: lansa-flamme; v. flammar<BR><BR>
<B> FLAMINGO</B> -- ~<BR><BR>
<B> FLANGE</B> -- ~<BR><BR>
<B> FLANK</B> -- flanca (-ar), látere<BR><BR>
<B> FLANNEL</B> -- flanelle<BR><BR>
<B> FLAP</B> -- clappe; (of wing) batte; v. clappar; frappar, batter<BR><BR>
<B> FLARE</B> -- v. flammear, flagrar; n. torche. TO ~ UP: (fig.) incolerar se<BR><BR>
<B> FLASH</B> -- n. scintille, fúlmine; v. lucer, fulminar, eclatar<BR><BR>
<B> FLASK</B> -- botelle, flacon<BR><BR>
<B> FLAT</B> -- a. plan, plat; (of voice) fals; (of taste) fad, ínsipid, adv. FLATLY: francmen; n. apartament; etage; (mus.) bemoll; (naut.) bassfunde<BR><BR>
<B> FLAT-FOOT</B> -- platpede<BR><BR>
<B> PLATIRON</B> -- ferro-glattuore<BR><BR>
<B> FLATTEN</B> -- aplatar, aplanar; aplastar<BR><BR>
<B> FLATTER</B> -- flattar (-osi, -ant)<BR><BR>
<B> FLATULENCE</B> -- flatu (-ent, -entie, -osi), gas intestinal; fatuitá, vanitá<BR><BR>
<B> FLAUNT</B> -- paradar, ostentar<BR><BR>
<B> FLAVOUR</B> -- sapore, gust, aroma; v. spicear<BR><BR>
<B> FLAW</B> -- defecte; (crack) fensura<BR><BR>
<B> FLAX</B> -- lin (-atri)<BR><BR>
<B> FLAY</B> -- depellar, excoriar; torturar<BR><BR>
<B> FLEA</B> -- pulce<BR><BR>
<B> FLEDGED</B> -- volativ, vola-capabil; plumat<BR><BR>
<B> FLEDGELING</B> -- avielle<BR><BR>
<B> FLEE</B> -- fugir (-itor, -ida), forcurrer<BR><BR>
<B> FLEECE</B> -- lane, lan-pelle; v. tonder; (cheat) fraudar<BR><BR>
<B> FLEET</B> -- a. rapid, agil; n. flotte<BR><BR>
<B> FLEETING</B> -- fugitiv, efemeri<BR><BR>
<B> FLESH</B> -- carne (-al, -ivori, -osi)<BR><BR>
<B> FLEXIBLE</B> -- flexibil (-itá)<BR><BR>
<B> FLICK</B> -- (noun) tappa<BR><BR>
<B> FLICKER</B> -- flamettar, movettar se<BR><BR>
<B> FLIGHT</B> -- vola(da); (fleeing) fugida; (flock) volade<BR><BR>
<B> FLIGHTY</B> -- frivol, de levi anim, ínconstant<BR><BR>
<B> FLIMSY</B> -- ínsubstantial, tenui<BR><BR>
<B> FLINCH</B> -- (retro)ceder<BR><BR>
<B> FLING</B> -- jettar, lansar; (of horses) regambar<BR><BR>
<B> FLINT</B> -- silice (-osi)<BR><BR>
<B> FLIPPANT</B> -- temerari, frivoli, ínseriosi<BR><BR>
<B> FLIRT</B> -- n. coquetto (-a), flirt; v. coquettar, amorettar; flirtar<BR><BR>
<B> FLIT</B> -- translocar; (of birds) glissar, volettar ( a ci e ta)<BR><BR>
<B> FLOAT</B> -- v. flottar; (hover) planear; n. flottuore; (angler's) flottette, svimmuore<BR><BR>
<B> FLOCK</B> -- (wool etc.) flocc<BR><BR>
<B> FLOCK</B> -- greg, truppe, gruppe; v. amassar se, gregar se<BR><BR>
<B> FLOE</B> -- camp de glacie<BR><BR>
<B> FLOG</B> -- flagellar (-ation), knutar, castigar<BR><BR>
<B> FLOOD</B> -- v. inundar (-ation); n. torrent, flut, diluvie<BR><BR>
<B> FLOOR</B> -- suol, planc-suol; (storey) etage. INLAID ~: parquett<BR><BR>
<B> FLORA</B> -- (bot.) ~<BR><BR>
<B> FLORAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> FLORET</B> -- florette<BR><BR>
<B> FLORID</B> -- tro ornat, ostentativ<BR><BR>
<B> FLORIST</B> -- ~<BR><BR>
<B> FLOSS</B> -- lane de semes, lanuge<BR><BR>
<B> FLOSS-SILK</B> -- filoselle<BR><BR>
<B> FLOSSY</B> -- silkin<BR><BR>
<B> FLOTILLA</B> -- flottille<BR><BR>
<B> FLOTSAM</B> -- flottallia, vrecallia<BR><BR>
<B> FLOUNCE</B> -- precipitar se<BR><BR>
<B> FLOUNDER</B> -- v. gambear, chancelar; n. (fish) pleuronecte<BR><BR>
<B> FLOUR</B> -- farine<BR><BR>
<B> FLOURISH</B> -- florear, prosperar: (a weapon) brandisser; n. (in writing) floscul, arabesca; fanfare; volut<BR><BR>
<B> FLOUT</B> -- mocar, derider<BR><BR>
<B> FLOW</B> -- v. fluer; n. currente, flution<BR><BR>
<B> FLOWER</B> -- flor. ~ BED: flor-bed; v. florar, florescer<BR><BR>
<B> FLUCTUATE</B> -- fluctuar (-ation), variar<BR><BR>
<B> FLUE</B> -- fum-tube<BR><BR>
<B> FLUENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> FLUFF</B> -- lanuge, flocc<BR><BR>
<B> FLUID</B> -- ~, liquid (-itá); (noun) fluide, liquide<BR><BR>
<B> FLUKE</B> -- hasarde; (fish) pleuronecte<BR><BR>
<B> FLUNKEY</B> -- lacayo, leccard, adulator; servitor in livré<BR><BR>
<B> FLUORSPAR</B> -- fluor<BR><BR>
<B> FLUORESCENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> FLURRY</B> -- v. confuser, agitar. FLURRIED: anxiosi, confuset<BR><BR>
<B> FLUSH</B> -- v. rubijar; (~ out) rinsar; n. ruble, rubiation<BR><BR>
<B> FLUSTER</B> -- agitar<BR><BR>
<B> FLUTE</B> -- flaute; (arch.) cannel; (of anchor) pattes del ancre<BR><BR>
<B> FLUTTER</B> -- v. (birds) volettar; (of heart) palpitar; (flags) far flirtar; n. ínquietesse<BR><BR>
<B> FLUVIAL</B> -- ~ FLUX: fluentie; (soldering) medie a suldar, suldage<BR><BR>
<B> FLY 1.|FLY</B> -- v. volar; (in aeroplane) aviar; (fig.) hastar; (flag) far flirtar<BR><BR>
<B> FLY 2.|FLY</B> -- (insect) mosca<BR><BR>
<B> FLYING BUTTRESS</B> -- suporte arcat<BR><BR>
<B> FOAL</B> -- cavallello<BR><BR>
<B> FOAM</B> -- scum (-ar)<BR><BR>
<B> FOCUS</B> -- foco (-al)<BR><BR>
<B> FODDER</B> -- forrage<BR><BR>
<B> FOE</B> -- ínamico, adversario<BR><BR>
<B> FOETUS</B> -- feto<BR><BR>
<B> FOG</B> -- (spess) nebul (-osi, -ositá)<BR><BR>
<B> FOGHORN</B> -- sirene<BR><BR>
<B> FOIBLE</B> -- capricie, debilesse<BR><BR>
<B> FOIL</B> -- v. frustrar, vanificar; n. florete, rapiere; (metal) folie<BR><BR>
<B> FOIST UPON</B> -- obtruder<BR><BR>
<B> FOLD</B> -- plica; (sheep) corrale, hagatura. MANI~: multiplic; v. plicar; (hands) junter; (sheep) inhagar, incorralar<BR><BR>
<B> FOLDING</B> -- plicabil<BR><BR>
<B> FOLIAGE</B> -- ~<BR><BR>
<B> FOLIO</B> -- ~, págine<BR><BR>
<B> FOLK</B> -- gente; (a people) popul, nation<BR><BR>
<B> FOLKLORE</B> -- ~<BR><BR>
<B> FOLLOW</B> -- sequer; succeDer; obedir<BR><BR>
<B> FOLLOWER</B> -- adherente, partisan, adepte; successor<BR><BR>
<B> FOLLY</B> -- follie, stultie, stultesse<BR><BR>
<B> FOMENT</B> -- fomentar (-ation), incitar<BR><BR>
<B> FOND</B> -- tendri, indulgent, afectionat. TO BE ~ OF: amar, apreciar<BR><BR>
<B> FONDLE</B> -- caressar<BR><BR>
<B> FONT</B> -- cuve baptismal<BR><BR>
<B> FOOD</B> -- manjage, nutriment, aliment; (animals) forrage, vorage<BR><BR>
<B> FOOD-STUFFS</B> -- nutritives, victuales<BR><BR>
<B> FOOL</B> -- n. folio, idiote, stulton; v. decepter, dupar; (make a ~ of) ridiculisar<BR><BR>
<B> FOOLHARDY</B> -- temerari<BR><BR>
<B> FOOLISH</B> -- folli, stupid<BR><BR>
<B> FOOT 1.|FOOT</B> -- pede; base; v. ear a pede, pedear, vader<BR><BR>
<B> FOOT- 2.|FOOT</B> -- ~BALL: futballe. ~MAN: lacayo. ~MARK: ped-tracie. ~NOTE: ped-note. ~PASSENGER: pedon, pedeator. ~PATH: ped-via, viette, trottuore. ~PRINT: ped-tracie, vestigie. ~STEP: passu. ~STOOL<BR><BR>
<B> FOP</B> -- dandy, fatuo<BR><BR>
<B> FOPPISH</B> -- afectat, dandyatri<BR><BR>
<B> FOR</B> -- (prep.) por; (because) pro que; (during) durante; (in exchange for) por, contra; (in spite of) malgre; (on account of) pro; (on behalf of) por; (towards) a; ~EVER: por sempre<BR><BR>
<B> FORAGE</B> -- forrage; v. serchar forrage<BR><BR>
<B> FORAY</B> -- razzia, raubatori excurse<BR><BR>
<B> FORBEAR</B> -- abstener se de; n. (forebear) preavo<BR><BR>
<B> FORBID</B> -- interdicter, prohibir<BR><BR>
<B> FORBIDDING</B> -- repugnant, repulsiv<BR><BR>
<B> FORCE</B> -- fortie, vigore, violentie; (might) potentie. IN ~: valid, valent. BY ~: per fortie, violentmen; v. fortiar, violar; obligar; (to ~ upon) obtruder<BR><BR>
<B> FORCEPS</B> -- forcepse<BR><BR>
<B> FORCIBLE</B> -- fort, fortiosi, violent<BR><BR>
<B> FORD</B> -- vada (-ar)<BR><BR>
<B> FORE~</B> -- pre-<BR><BR>
<B> FORE, TO THE(2)</B> -- in avan<BR><BR>
<B> FOREARM</B> -- avan-brasse<BR><BR>
<B> FOREBODE</B> -- pre-indicar, presentir (-iment), predir<BR><BR>
<B> FORECAST</B> -- predir, previder, augurar, prognosticar<BR><BR>
<B> FOREFATHERS</B> -- preavos<BR><BR>
<B> FOREFINGER</B> -- fingre indicatori, index-fingre<BR><BR>
<B> FOREFRONT</B> -- avan-fronte<BR><BR>
<B> FOREGO</B> -- renunciar; preceder<BR><BR>
<B> FOREGOING</B> -- precedent. THE ~: lu precedent<BR><BR>
<B> FOREGROUND</B> -- avanplan<BR><BR>
<B> FOREHEAD</B> -- fronte<BR><BR>
<B> FOREIGN</B> -- foren, extran; strangi; (bot.) exotic<BR><BR>
<B> FOREIGNER</B> -- extrano, foreno<BR><BR>
<B> FORELAND</B> -- promontorie<BR><BR>
<B> FORELOCK</B> -- front-bucle<BR><BR>
<B> FOREMAST</B> -- foc-mast<BR><BR>
<B> FOREMAN</B> -- suprastante, chef-ovrero<BR><BR>
<B> FOREMOST</B> -- prim, chef, plu avansat<BR><BR>
<B> FORENOON</B> -- premidí, antemidí<BR><BR>
<B> FORENSIC</B> -- judiciari<BR><BR>
<B> FORERUNNER</B> -- precursor, pionero; ómine<BR><BR>
<B> FORESAIL</B> -- foc(segle)<BR><BR>
<B> FORESEE</B> -- previder<BR><BR>
<B> FORESHADOW</B> -- pre-indicar, presignar<BR><BR>
<B> FORESHORE</B> -- rive (intermareal)<BR><BR>
<B> FORESHORTEN</B> -- dessinar in perspective, perspectivisar<BR><BR>
<B> FORESIGHT</B> -- prevision, previdentie<BR><BR>
<B> FORESKIN</B> -- prepucio<BR><BR>
<B> FOREST</B> -- ~ (-ero), silva (-in)<BR><BR>
<B> FORESTALL</B> -- prevenir, anticipar<BR><BR>
<B> FORESTRY</B> -- forest-cultura<BR><BR>
<B> FORETASTE</B> -- antegust<BR><BR>
<B> FORETELL</B> -- predir<BR><BR>
<B> FORETHOUGHT</B> -- premeditation, previdentie<BR><BR>
<B> FOREWARN</B> -- advertir<BR><BR>
<B> FOREWORD</B> -- anteparol, preparol<BR><BR>
<B> FORFEIT</B> -- v. (lose) perdir; a. rendiend, a rendir; n. perde, punition meritet FORGE: forjar (-ero, -ería); (commit forgery) contrafar, falsar; imitar<BR><BR>
<B> FORGERY</B> -- contrafation<BR><BR>
<B> FORGET</B> -- obliviar (-aci)<BR><BR>
<B> FORGET-ME-NOT</B> -- miosótis<BR><BR>
<B> FORGIVE</B> -- pardonar, excusar<BR><BR>
<B> FORK</B> -- furca (-at). TABLE ~: furcette; v. bifurcar, fender se; ramificar<BR><BR>
<B> FORLORN</B> -- abandonat, sin auxilie, solitari<BR><BR>
<B> FORM</B> -- forme, figura: fasson; (bench) banca: classe; (schedule) formul; v. formar (se)<BR><BR>
<B> FORMAL</B> -- ~ (-isme, -ist, -itá)<BR><BR>
<B> FORMAT</B> -- formate<BR><BR>
<B> FORMER</B> -- precedent, anteyan, passat<BR><BR>
<B> FORMERLY</B> -- antey<BR><BR>
<B> FORMIDABLE</B> -- formidabil, timend, terribil<BR><BR>
<B> FORMULA</B> -- formul (-ar)<BR><BR>
<B> FORNICATE</B> -- fornicar (-ation)<BR><BR>
<B> FORSAKE</B> -- abandonar, forlassar, renunciar<BR><BR>
<B> FORSOOTH</B> -- vermen, advere<BR><BR>
<B> FORSWEAR</B> -- abjurar, renegar; (oneself) jurar falsmen, perjurar se<BR><BR>
<B> FORT</B> -- forteresse<BR><BR>
<B> FORTE</B> -- fort látere (de un person)<BR><BR>
<B> FORTH</B> -- for; (prep.) ex, fro<BR><BR>
<B> FORTHWITH</B> -- strax<BR><BR>
<B> FORTIFY</B> -- fortificar (-ation), infortiar, consolidar<BR><BR>
<B> FORTNIGHT</B> -- du semanes, deciquar dies<BR><BR>
<B> FORTRESS</B> -- forteresse<BR><BR>
<B> FORTUITOUS</B> -- accidental, hasardal, casual<BR><BR>
<B> FORTUNATE</B> -- fortunat, felici<BR><BR>
<B> FORTUNE</B> -- fortun; felicitá; (luck) hasarde, chance. ~TELLER: divinator, chiromante (-a). TO TELL FORTUNES: predir li futur<BR><BR>
<B> FORTY</B> -- quaranti<BR><BR>
<B> FORUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> FORWARD</B> -- a. avansat, tosti, parat; impertinent, obtrusiv; adv. adavan; v. promoer, accelerar, expedir, inviar, transmisser<BR><BR>
<B> FOSSE</B> -- ~, tranché<BR><BR>
<B> FOSSIL</B> -- ~ (-e, -isar, -iferi)<BR><BR>
<B> FOSSILIZE</B> -- petrificar (se), fossilisar<BR><BR>
<B> FOSTER</B> -- v. nutrir; cuidar, elevar<BR><BR>
<B> FOSTER-(2)</B> -- adoptiv<BR><BR>
<B> FOUL</B> -- a. sordid, inpur, fetid, abominabil, desbell, mal. ~ PLAY: perfidie; v. sordidar; (become entangled) implicar se<BR><BR>
<B> FOULARD</B> -- fularde<BR><BR>
<B> FOUND</B> -- v. fundar, instituer, etablisser; (smelt) fonder<BR><BR>
<B> FOUNDATION</B> -- fundation; (basis) fundament<BR><BR>
<B> FOUNDER</B> -- n. fundator; (smelter) fondero; v. afundar<BR><BR>
<B> FOUNDLING</B> -- infante trovat, trovate<BR><BR>
<B> FOUNDRY</B> -- fondería, fusería<BR><BR>
<B> FOUNT</B> -- fonte; (typ.) fonde<BR><BR>
<B> FOUNTAIN</B> -- fontane. FOUNTAIN-PEN: fontan-plum<BR><BR>
<B> FOUR</B> -- quar. A ~: quadren. ~TEEN: deciquar<BR><BR>
<B> FOURFOLD</B> -- quadriplic<BR><BR>
<B> FOWL</B> -- avie; (domestic) gállin<BR><BR>
<B> FOWLER</B> -- avie-captor, avie-fusilator<BR><BR>
<B> FOX</B> -- ~<BR><BR>
<B> FOXGLOVE</B> -- digitale<BR><BR>
<B> FOXTROT</B> -- foxtrott<BR><BR>
<B> FOXY</B> -- astut, foxatri<BR><BR>
<B> FRACAS</B> -- fracass, rixe<BR><BR>
<B> FRACTION</B> -- fragment, fractura; (arith.) fraction (-al)<BR><BR>
<B> FRACTIOUS</B> -- iritabil, contrari, obstinat<BR><BR>
<B> FRACTURE</B> -- (med.) oss-fractura; ruptura; v. fracter, rupter<BR><BR>
<B> FRAGILE</B> -- fragil, fractibil, delicat<BR><BR>
<B> FRAGMENT</B> -- ~ (-ari)<BR><BR>
<B> FRAGRANCE</B> -- parfum, aroma (-tic)<BR><BR>
<B> FRAIL</B> -- debil, infirm (-itá), fragil<BR><BR>
<B> FRAME</B> -- v. formar, formular; (picture) incadrar; n. cadre, squelette, córpore; (of mind) statu. FRAMEWORK: frame<BR><BR>
<B> FRANCHISE</B> -- jure de votation, sufragie, jure civil<BR><BR>
<B> FRANK</B> -- franc, sinceri, candid; (letters) afrancar<BR><BR>
<B> FRANKINCENSE</B> -- incense<BR><BR>
<B> FRANTIC</B> -- frenetic, furiosi, rabiat<BR><BR>
<B> FRATERNAL</B> -- ~, fratrin<BR><BR>
<B> FRATERNITY</B> -- fraternitá; (society) fraternité<BR><BR>
<B> FRATERNIZE</B> -- fraternisar (-ation)<BR><BR>
<B> FRAUD</B> -- fraude, dupada, deception<BR><BR>
<B> FRAUDULENT</B> -- fraudatori<BR><BR>
<B> FRAUGHT WITH</B> -- chargeat per<BR><BR>
<B> FRAY</B> -- conflicte, combatte; v. fricter, forfricter<BR><BR>
<B> FREAK</B> -- singularitá, monstruositá; (whim) marotte<BR><BR>
<B> FRECKLE</B> -- lentige<BR><BR>
<B> FREE</B> -- líber; gratuit; franc; v. liberar<BR><BR>
<B> FREEBOOTER</B> -- marOdero<BR><BR>
<B> FREEDOM</B> -- libertá; (of city) borgesie<BR><BR>
<B> FREEHOLD</B> -- líber possedage<BR><BR>
<B> FREEMASON</B> -- franc-masson<BR><BR>
<B> FREETHINKER</B> -- liberpensante<BR><BR>
<B> FREEZE</B> -- gelar, glaciar se; (feel cold) friger<BR><BR>
<B> FREIGHT</B> -- frete, porte; (load) cargo<BR><BR>
<B> FRENCH BEAN</B> -- faseol<BR><BR>
<B> FRENZY</B> -- frenesie (-tic), rabie<BR><BR>
<B> FREQUENT</B> -- ~ (-ie, -ar), sovente<BR><BR>
<B> FRESCO</B> -- ~<BR><BR>
<B> FRESH</B> -- frisc (-ore), pur, recent; (another) altri; (not salt) ne salat. ~ WATER: dulci aqua, frisc aqua<BR><BR>
<B> FRESHEN</B> -- refriscar<BR><BR>
<B> FRET</B> -- (worry) chagrinar; consumar se; (rub) fricter<BR><BR>
<B> FRETSAW</B> -- ret-sega<BR><BR>
<B> FRETWORK</B> -- ret-segada<BR><BR>
<B> FRIABLE</B> -- friabil<BR><BR>
<B> FRIAR</B> -- mónaco<BR><BR>
<B> FRICASSEE</B> -- fricassé<BR><BR>
<B> FRICTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> FRIDAY</B> -- venerdí. GOOD ~: Sant Venerdí<BR><BR>
<B> FRIEND</B> -- amico (-a). ~LY: afabil, amical<BR><BR>
<B> FRIENDSHIP</B> -- amicitá, amicie<BR><BR>
<B> FRIEZE</B> -- (arch.) frise<BR><BR>
<B> FRIGATE</B> -- fregatte<BR><BR>
<B> FRIGHT</B> -- terre; (image) monstru<BR><BR>
<B> FRIGHTEN</B> -- terrer, timentar, efaruchar<BR><BR>
<B> FRIGHTFUL</B> -- terribil, horribil<BR><BR>
<B> FRIGID</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> FRILL</B> -- jabot, colarette, crispat bordura<BR><BR>
<B> FRINGE</B> -- frange<BR><BR>
<B> FRISK</B> -- v. saltillar, capreolar<BR><BR>
<B> FRISKY</B> -- gay, alegri, alert<BR><BR>
<B> FRITTER AWAY</B> -- dissipar, forfrivolar<BR><BR>
<B> FRIVOLOUS</B> -- frivol, futil, bagetellic, ínseriosi<BR><BR>
<B> FRIZZLE</B> -- friser, crispar; (fry) frir; (of sound) sibilar<BR><BR>
<B> FRO, TO AND</B> -- * a ci e ta<BR><BR>
<B> FROCK</B> -- robe<BR><BR>
<B> FROCK-COAT</B> -- redingote<BR><BR>
<B> FROG</B> -- ran (-in, -atri, -ello)<BR><BR>
<B> FROLIC</B> -- v. luder, capreolar, saltillar<BR><BR>
<B> FROLICSOME</B> -- gay, alegri, ludaci<BR><BR>
<B> FROM</B> -- (place) de, fro, ex; (time) desde; (cause) pro, caus; (means) per<BR><BR>
<B> FROND</B> -- folie de filice<BR><BR>
<B> FRONT</B> -- n. fronte, facie; (of building) fassade; a. anteriori, antean, frontal. IN ~: in avan<BR><BR>
<B> FRONTAGE</B> -- ~<BR><BR>
<B> FRONTIER</B> -- frontiera (-al)<BR><BR>
<B> FRONTISPIECE</B> -- titul-folie, titul-image, frontispicie<BR><BR>
<B> FROST</B> -- gela, frigore; (hoar ~) gela crinosi, pruine<BR><BR>
<B> FROSTBITE</B> -- gela-vúlnere<BR><BR>
<B> FROTH</B> -- scum; v. efervescer<BR><BR>
<B> FROWN</B> -- rugar li fronte, sulcar li broves<BR><BR>
<B> FRUCTIFY</B> -- fecundar, infructar (se), fructificar<BR><BR>
<B> FRUGAL</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> FRUIT</B> -- fructe (-iferi, -osi, -iero,-venditor); v. dar fructe, fructificar<BR><BR>
<B> FRUITION</B> -- maturitá, juida<BR><BR>
<B> FRUITLESS</B> -- van, ínfertil<BR><BR>
<B> FRUMP</B> -- oldmodic, feminach, oldmodona<BR><BR>
<B> FRUSTRATE</B> -- frustrar (-ation), vanitar<BR><BR>
<B> FRY</B> -- frir; n. frite; (fish ~) fraye, pisc-covatura. THE WHOLE ~: li tot parentité<BR><BR>
<B> FRYING-PAN</B> -- padelle<BR><BR>
<B> FUCHSIA</B> -- fucsia<BR><BR>
<B> FUDDLE</B> -- v. confuser; ebriar<BR><BR>
<B> FUEL</B> -- combustibile<BR><BR>
<B> FUGITIVE</B> -- a. fugitiv; efemeri; n. fugitor, fugiard<BR><BR>
<B> FUGUE</B> -- fuga<BR><BR>
<B> FULCRUM</B> -- pivot, punta de apoy<BR><BR>
<B> FULFIL</B> -- far, plenar, compleer, realisar<BR><BR>
<B> FULL</B> -- plen, complet, tot, integri; ampli; (of food) sat; v. (cloth) fullar<BR><BR>
<B> FULL-FACED</B> -- guanciut<BR><BR>
<B> FULL-GROWN</B> -- plen-crescet, adult<BR><BR>
<B> FULL-LENGTH</B> -- prosternat<BR><BR>
<B> FULL-MOON</B> -- plenlunie<BR><BR>
<B> FULL-STOP</B> -- punctu; halta<BR><BR>
<B> FULMINATE</B> -- v. tonnerar (contra); fulminar<BR><BR>
<B> FULSOME</B> -- nauseativ, adulatori<BR><BR>
<B> FUMBLE</B> -- circumtastar, circumpalpar; bosillar<BR><BR>
<B> FUME</B> -- v. esser coleric; n, vapore, exhalation<BR><BR>
<B> FUMIGATE</B> -- fumicar, fum-desinfecter<BR><BR>
<B> FUN</B> -- amusament, divertissement; comicalitá, jocada<BR><BR>
<B> FUNCTION</B> -- ~ (-ar, -ario)<BR><BR>
<B> FUND</B> -- provision, stock; cassa, capitale; abundantie<BR><BR>
<B> FUNDAMENT</B> -- ~ (-al, -alisme) FUNERAL: interration, funerale; a. funebri, funeral<BR><BR>
<B> FUNGUS</B> -- fungo (-osi)<BR><BR>
<B> FUNICULAR</B> -- a. de cable; n. cable-relvia, funiculare<BR><BR>
<B> FUNNEL</B> -- funel<BR><BR>
<B> FUNNY</B> -- amusant, comic, risibil; strangi<BR><BR>
<B> FUR</B> -- pelisse (-ero), pelle<BR><BR>
<B> FURBISH</B> -- polir, renovar<BR><BR>
<B> FURIOUS</B> -- furiosi, rabiat. TO BE ~: furer<BR><BR>
<B> FURL</B> -- (flag) rular; (naut.) ferlar li segles<BR><BR>
<B> FURLOUGH</B> -- congedie, vacantie<BR><BR>
<B> FURNACE</B> -- forn<BR><BR>
<B> FURNISH</B> -- munir, furnir, provider, liverar; (a house) moblar<BR><BR>
<B> FURNITURE</B> -- mobles; accessories<BR><BR>
<B> FURORE</B> -- sensation, excitation<BR><BR>
<B> FURROW</B> -- sulca (-ar)<BR><BR>
<B> FURTHER</B> -- a. plu distant, plu lontan, posteriori; adv. adplu, adultra; v. promoer, avansar, accelerar<BR><BR>
<B> FURTHERMORE</B> -- in céteri, adplu<BR><BR>
<B> FURTIVE</B> -- secret, furtori<BR><BR>
<B> FURY</B> -- furie, rabie; megera<BR><BR>
<B> FURZE</B> -- ulex<BR><BR>
<B> FUSE</B> -- v. fonder, fuser (-ion, -ibil); n. explodette; (electr.) fusibile, fusette FUSILIER: fusilero<BR><BR>
<B> FUSILLADE</B> -- fusilada<BR><BR>
<B> FUSION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> FUSS</B> -- tumultu, bruida. TO MAKE A ~: far desfacilitás<BR><BR>
<B> FUSTIAN</B> -- fustane<BR><BR>
<B> FUSTY</B> -- muffi, muffosi<BR><BR>
<B> FUTILE</B> -- futil (-ita), van<BR><BR>
<B> FUTURE</B> -- futur (-i, -ic, -itá, -ist)<BR><BR>
vocabularium English-Inerlingue
951
4693
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Vocabularium English-Inerlingue]] moved to [[vocabularium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="6">
English-Interlingue - Índex
</font>
</td>
</tr>
</table>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[English-Interlingue_a|A]] -
[[English-Interlingue_b|B]] -
[[English-Interlingue_c|C]] -
[[English-Interlingue_d|D]] -
[[English-Interlingue_e|E]] -
[[English-Interlingue_f|F]] -
[[English-Interlingue_g|G]] -
[[English-Interlingue_h|H]] -
[[English-Interlingue_i|I]] -
[[English-Interlingue_j|J]] -
[[English-Interlingue_k|K]] -
[[English-Interlingue_l|L]] -
[[English-Interlingue_m|M]] -
[[English-Interlingue_n|N]] -
[[English-Interlingue_o|O]] -
[[English-Interlingue_p|P]] -
[[English-Interlingue_q|Q]] -
[[English-Interlingue_r|R]] -
[[English-Interlingue_s|S]] -
[[English-Interlingue_t|T]] -
[[English-Interlingue_u|U]] -
[[English-Interlingue_v|V]] -
[[English-Interlingue_w|W]] -
[[English-Interlingue_x|X]] -
[[English-Interlingue_y|Y]] -
[[English-Interlingue_z|Z]]
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:Sergius|Sergey Belitzky]]
*[[User:Petrus|Pierre Morin]]
Addi tu nómine supra.
english-Interlingue g
952
4189
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue g]] moved to [[english-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase
<B> GABBLE</B> -- babillachar; (geese) carcarear; n. babillada<BR><BR>
<B> GABION</B> -- ~ (-ade)<BR><BR>
<B> GABLE</B> -- fronton<BR><BR>
<B> GADFLY</B> -- tabane<BR><BR>
<B> GAFF</B> -- (naut.) gaffe<BR><BR>
<B> GAG</B> -- (mouth) stuffa-bocca, garot<BR><BR>
<B> GAGE</B> -- mesura; (security) hipoteca, garantie<BR><BR>
<B> GAIN</B> -- ganie (-ar), profite; v. (to reach) atinger<BR><BR>
<B> GAINSAY</B> -- contradir, contestar<BR><BR>
<B> GAIT</B> -- eada, maniere marchar, vadida<BR><BR>
<B> GAITER</B> -- gamache<BR><BR>
<B> GALA</B> -- ~<BR><BR>
<B> GALAXY</B> -- galaxe, via galactic<BR><BR>
<B> GALE</B> -- storm<BR><BR>
<B> GALL</B> -- bilie; (fig.) amaritá; (bot.) gall; v. iritar, molestar<BR><BR>
<B> GALLANT</B> -- brav; galant, cavalieresc<BR><BR>
<B> GALLEON</B> -- gallion<BR><BR>
<B> GALLERY</B> -- galerie<BR><BR>
<B> GALLEY</B> -- galere; (ship's ~) cocina<BR><BR>
<B> GALLIVANT</B> -- circumvagar, circumflanar<BR><BR>
<B> GALLON</B> -- mesura anglesi = 4,54 litres<BR><BR>
<B> GALLOON</B> -- galon<BR><BR>
<B> GALLOP</B> -- galoppa (-ar)<BR><BR>
<B> GALLOWS</B> -- patibul, penduore<BR><BR>
<B> GALOSH</B> -- galoche<BR><BR>
<B> GALVANIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> GALVANIZE</B> -- galvanisar<BR><BR>
<B> GAMBIT</B> -- ~<BR><BR>
<B> GAMBLE</B> -- specular, riscar, hasardar, paríluder<BR><BR>
<B> GAMBOL</B> -- saltillar, capreolar, gambillar<BR><BR>
<B> GAME</B> -- lude; (birds) volallia, chass-avies; (meat) carne savagin<BR><BR>
<B> GAMEKEEPER</B> -- chass-gardero<BR><BR>
<B> GAMMON</B> -- jambon infumat<BR><BR>
<B> GAMUT</B> -- gamme, scala<BR><BR>
<B> GANDER</B> -- ganso<BR><BR>
<B> GANG</B> -- bande, truppe, -allia<BR><BR>
<B> GANGLION</B> -- ~<BR><BR>
<B> GANGRENE</B> -- gangren (-ari)<BR><BR>
<B> GANGWAY</B> -- passage; (naut.) pontette, passuore<BR><BR>
<B> GAOL</B> -- cárcere, prison<BR><BR>
<B> GAP</B> -- apertura, intersticie, breche; manca, lacone<BR><BR>
<B> GAPE</B> -- gapar; (yawn) hiar<BR><BR>
<B> GARAGE</B> -- ~<BR><BR>
<B> GARB</B> -- costume, vestiment<BR><BR>
<B> GARBAGE</B> -- jettallia, putrallia<BR><BR>
<B> GARBLE</B> -- bosillar, falsificar<BR><BR>
<B> GARDEN</B> -- jardin (-ar, -age, -ero, -cultura)<BR><BR>
<B> GARGLE</B> -- gurgulear, gargarisar<BR><BR>
<B> GARGOYLE</B> -- gargule<BR><BR>
<B> GARISH</B> -- ciecant, pomposi<BR><BR>
<B> GARLAND</B> -- guirlande<BR><BR>
<B> GARLIC</B> -- alie<BR><BR>
<B> GARMENT</B> -- veste, vestiment<BR><BR>
<B> GARNER</B> -- v. recoltar; n. graniere<BR><BR>
<B> GARNET</B> -- granat<BR><BR>
<B> GARNISH</B> -- garnir (-iment, -itura), ornar<BR><BR>
<B> GARRET</B> -- mansarde<BR><BR>
<B> GARRISON</B> -- garnison<BR><BR>
<B> GARROT</B> -- garot (-ar)<BR><BR>
<B> GARRULOUS</B> -- babillaci, loquaci<BR><BR>
<B> GARTER</B> -- strump-lace, gartere<BR><BR>
<B> GAS</B> -- ~ (-ificar)<BR><BR>
<B> GASCONADE</B> -- gasconada<BR><BR>
<B> GASH</B> -- larg vúlnere, vúlnere beant<BR><BR>
<B> GAS-METER</B> -- gas-metre, contator de gas<BR><BR>
<B> GASOMETER</B> -- gasometre<BR><BR>
<B> GASP</B> -- anhelar (-ation); n. spasma<BR><BR>
<B> GASTRIC</B> -- ~, stomacal<BR><BR>
<B> GASTRITIS</B> -- gastrite<BR><BR>
<B> GASTRONOMY</B> -- gastronomie (-ic)<BR><BR>
<B> GATE</B> -- porta, barriere<BR><BR>
<B> GATEWAY</B> -- intrada<BR><BR>
<B> GATHER</B> -- colecter, colier; (fester) supurar; (harvest) recoltar; (an opinion) concluder<BR><BR>
<B> GATHERING</B> -- assemble; abscess; (needlework) ruche<BR><BR>
<B> GAUDY</B> -- tro ornat, pomposi<BR><BR>
<B> GAUGE</B> -- v. mesurar; taxar; n. mesura, scala, dimension; mesurette, indicator<BR><BR>
<B> GAUNT</B> -- magri; miserabil<BR><BR>
<B> GAUNTLET</B> -- gante con manchette, garda-manu<BR><BR>
<B> GAUZE</B> -- gaze<BR><BR>
<B> GAVOTTE</B> -- ~<BR><BR>
<B> GAWKY</B> -- desgracil<BR><BR>
<B> GAY</B> -- ~ (-itá, -esse), gaudiosi<BR><BR>
<B> GAZE</B> -- v. regardar fixmen, spectar<BR><BR>
<B> GAZELLE</B> -- ~<BR><BR>
<B> GAZETTE</B> -- ~, jurnale, revúe<BR><BR>
<B> GAZETTEER</B> -- geografic lexico<BR><BR>
<B> GEAR</B> -- aparate, mecanisme; (motorcar) ingranage<BR><BR>
<B> GELATINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> GELD</B> -- castrar (-ation)<BR><BR>
<B> GEM</B> -- juvel, lapide preciosi, gemme<BR><BR>
<B> GENDARME</B> -- ~<BR><BR>
<B> GENDER</B> -- (gram.) génere<BR><BR>
<B> GENEALOGIST</B> -- genealog (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> GENERAL</B> -- a. ~, comun, usual, customal; n. generale; ~PUBLIC: grand publica<BR><BR>
<B> GENERALISSIMO</B> -- ~<BR><BR>
<B> GENERATE</B> -- generar, producter; causar<BR><BR>
<B> GENERATION</B> -- (all meanings) ~<BR><BR>
<B> GENEROUS</B> -- generosi (-tá)<BR><BR>
<B> GENESIS</B> -- creation; (bibl.) genese<BR><BR>
<B> GENETIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> GENIAL</B> -- afabil, agreabil<BR><BR>
<B> GENITAL</B> -- ~; (pl.) genitallia<BR><BR>
<B> GENITIVE</B> -- (gram.) ~<BR><BR>
<B> GENIUS</B> -- genie, spiritu; (person) genio<BR><BR>
<B> GENTEEL</B> -- elegant, graciosi, gentil, bon educat<BR><BR>
<B> GENTILE</B> -- pagano, non-judéo<BR><BR>
<B> GENTLE</B> -- mild, dulci, suavi; (rank) nobil<BR><BR>
<B> GENTLEMAN</B> -- senior, gentilmann<BR><BR>
<B> GENTRY</B> -- nobilité (inferiori); alt borgesité<BR><BR>
<B> GENUFLECTION</B> -- genuflexion<BR><BR>
<B> GENUINE</B> -- genuin, autentic, sinceri<BR><BR>
<B> GENUS</B> -- génere<BR><BR>
<B> GEODESY</B> -- geodesie<BR><BR>
<B> GEOGRAPHER</B> -- geograf (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> GEOLOGIST</B> -- geolog (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> GEOMETRY</B> -- geometrie (-ic)<BR><BR>
<B> GERANIUM</B> -- geranie, pelargonium<BR><BR>
<B> GERM</B> -- gérmine (-ar); bacille, microbio<BR><BR>
<B> GERMANE</B> -- parent, afini<BR><BR>
<B> GERMINATE</B> -- germinar (-ation)<BR><BR>
<B> GERUND</B> -- gerundie<BR><BR>
<B> GESTATION</B> -- gestation, graviditá<BR><BR>
<B> GESTICULATE</B> -- gesticular (-ation)<BR><BR>
<B> GESTURE</B> -- geste<BR><BR>
<B> GET</B> -- (acquire) aquisiter, obtener, ganiar, reciver; (arrive) arivar; (become; devenir, -ijar; (cause) causar; (fetch) aportar<BR><BR>
<B> GET OFF</B> -- (clothes) demetter; (dismount) descender de. THE ACCUSED GOT OFF: on absoluet li acusato<BR><BR>
<B> GET ON</B> -- prosperar, progresser; proceder; (mount) montar, ascender; (agree) acordar<BR><BR>
<B> GET OUT</B> -- preparar, editer; exear; (get out of) evitar, debrolliar<BR><BR>
<B> GET OVER</B> -- (overcome) superar, victer; (illness) bon trapassar, recuperar<BR><BR>
<B> GET THROUGH</B> -- traear; (finish) finir; successar<BR><BR>
<B> GET UP</B> -- (rise) levar se; (arrange) arangear, organisar; (mount) montar<BR><BR>
<B> GET WELL</B> -- resanijar, convalescer<BR><BR>
<B> GEWGAW</B> -- juvelache, futilage, talmi, auripelle<BR><BR>
<B> GEYSER</B> -- ~; balne-forne, terme<BR><BR>
<B> GHASTLY</B> -- horribil, cadavric<BR><BR>
<B> GHETTO</B> -- ~, quartere de hebréos<BR><BR>
<B> GHOST</B> -- fantom, spírite<BR><BR>
<B> GHOUL</B> -- vampire, demon, raubator de cadavres<BR><BR>
<B> GIANT</B> -- n. gigante (-ic, -esc)<BR><BR>
<B> GIBBERISH</B> -- jargon<BR><BR>
<B> GIBBET</B> -- patibul, penduore<BR><BR>
<B> GIBBOUS</B> -- bossut; vultat<BR><BR>
<B> GIBE</B> -- moca (-ar), sarcasme<BR><BR>
<B> GIDDY</B> -- vertiginosi, chancelant; ínconstant<BR><BR>
<B> GIDDINESS</B> -- vertígine<BR><BR>
<B> GIFT</B> -- don, donation; talent<BR><BR>
<B> GIG</B> -- (naut.) giga, yoll<BR><BR>
<B> GIGANTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> GIGGLE</B> -- hihicar<BR><BR>
<B> GILD</B> -- aurar (-atura)<BR><BR>
<B> GILL</B> -- (fish) branche<BR><BR>
<B> GILT</B> -- a. aurat; n. folie aurin<BR><BR>
<B> GIMLET</B> -- scruv-forette<BR><BR>
<B> GIN</B> -- ~; (trap) trapp, captuore; (mech.) vinduore<BR><BR>
<B> GINGER</B> -- zingibre<BR><BR>
<B> GINGERLY</B> -- TO WALK ~: passuar cautmen o circumspectmen<BR><BR>
<B> GIPSY</B> -- cigano; bohemian<BR><BR>
<B> GIRAFFE</B> -- ~<BR><BR>
<B> GIRD</B> -- cinter; (sneer) ricanar<BR><BR>
<B> GIRDER</B> -- metall—trave, trave portant<BR><BR>
<B> GIRDLE</B> -- cintura, zone<BR><BR>
<B> GIRL</B> -- puella. GIRLHOOD: puellesse<BR><BR>
<B> GIRTH</B> -- rondore, circumferentie; (belly-band) cintura, sedle-zone<BR><BR>
<B> GIST</B> -- lu essential, chef-punctu, resumé<BR><BR>
<B> GIVE</B> -- v. dar; (present) donar; ceder; n. elasticitá<BR><BR>
<B> GIVE BACK</B> -- restituer, retrodar<BR><BR>
<B> GIVE FORTH</B> -- anunciar; (a cry) pussar<BR><BR>
<B> GIVE IN</B> -- ceder, capitular<BR><BR>
<B> GIVE OFF</B> -- (an odour) expander<BR><BR>
<B> GIVE OUT</B> -- distribuer; exhauster se, anunciar<BR><BR>
<B> GIVE OVER</B> -- transdar, transmisser; (cease) cessar<BR><BR>
<B> GIVE UP</B> -- abandonar; (a problem) ne posser soluer; (surrender) capitular, renunciar<BR><BR>
<B> GIVE WAY</B> -- ceder (piazza); cader in ruinas, crular<BR><BR>
<B> GIVEN TO</B> -- inclinat, disposit<BR><BR>
<B> GIZZARD</B> -- stomac (de avies), croppe<BR><BR>
<B> GLACIAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> GLACIER</B> -- glaciero, rivere glacial<BR><BR>
<B> GLAD</B> -- joyosi, injoyat. I AM ~: yo joya<BR><BR>
<B> GLADDEN</B> -- (in)joyar<BR><BR>
<B> GLADE</B> -- clariera<BR><BR>
<B> GLADIATOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> GLADIOLUS</B> -- gladiol<BR><BR>
<B> GLAMOUR</B> -- fascination, charme, sorcie<BR><BR>
<B> GLANCE</B> -- v. regardar, jettar un regard a. TO ~ OFF: ricochettar, saltar a latere<BR><BR>
<B> GLAND</B> -- glandul (-ari)<BR><BR>
<B> GLARE</B> -- (at) regardar con colere; n. luce ciecant; coleric regard<BR><BR>
<B> GLARING</B> -- flagrant, clar<BR><BR>
<B> GLASS</B> -- vitre (-in): (tumbler) glass; (mirror) spegul; (opera ~) lorniette<BR><BR>
<B> GLASS-CASE</B> -- vitrine<BR><BR>
<B> GLASS-HOUSE</B> -- tepidarium<BR><BR>
<B> GLASSWARE</B> -- vitreríe<BR><BR>
<B> GLASSWORKS</B> -- vitrería<BR><BR>
<B> GLASSY</B> -- vitri, vitratri<BR><BR>
<B> GLAUCOUS</B> -- glauc<BR><BR>
<B> GLAZE</B> -- v. (with glass) vitrar; (a surface) glaser, glasurar<BR><BR>
<B> GLAZIER</B> -- vitrero, glasero<BR><BR>
<B> GLEAM</B> -- radie, splendore; v. brilliar, radiar<BR><BR>
<B> GLEAN</B> -- colier; stopplar, posrecoltar.<BR><BR>
<B> GLEANER</B> -- stopplera<BR><BR>
<B> GLEE</B> -- joya, gayitá; (mus.) harmonic cantada<BR><BR>
<B> GLEN</B> -- valley, ravine<BR><BR>
<B> GLIB</B> -- (tro) fluent; suavi. TO BE ~: parlar suavimen, parlar volubilmen<BR><BR>
<B> GLIDE</B> -- glissar<BR><BR>
<B> GLIMMER</B> -- lucettear, jettar un debil luce, lucer intermittentmen<BR><BR>
<B> GLIMPSE</B> -- curt regarde<BR><BR>
<B> GLISTEN</B> -- scintillar, brilliar<BR><BR>
<B> GLITTER</B> -- splender, brilliar<BR><BR>
<B> GLOAMING</B> -- crepuscul<BR><BR>
<B> GLOAT</B> -- delectar se pri, exultar pri<BR><BR>
<B> GLOBE</B> -- bul, glob, sfere<BR><BR>
<B> GLOBULE</B> -- global (-ari)<BR><BR>
<B> GLOOMY</B> -- morni, melancolic; obscur, tenebrosi, grisi<BR><BR>
<B> GLORIOUS</B> -- gloriosi, bellissim<BR><BR>
<B> GLORY</B> -- glorie (-ificar); v. exultar<BR><BR>
<B> GLOSS</B> -- politura, lustre; (comment) glosse; v. (~ over) palliar, mascar, eufemiar; (cloth.) catisser<BR><BR>
<B> GLOSSARY</B> -- glossarium<BR><BR>
<B> GLOVE</B> -- gante<BR><BR>
<B> GLOW</B> -- v. arder (-ent, -entie, -ore); n. (flame) brase<BR><BR>
<B> GLOW-WORM</B> -- verme lucent, lampire<BR><BR>
<B> GLUCOSE</B> -- ~<BR><BR>
<B> GLUE</B> -- glutine (-ar, -osi), colle<BR><BR>
<B> GLUM</B> -- desgay, morni, depresset<BR><BR>
<B> GLUT</B> -- v. saturar; (market) superplenar; n. satietá, supersatie<BR><BR>
<B> GLUTTON</B> -- gloton (-eríe), stuffa-bocca, voron. GLUTTONOUS: manjavid<BR><BR>
<B> GLYCERINE</B> -- glicerine<BR><BR>
<B> GNARLED</B> -- tordet, nodat<BR><BR>
<B> GNASH</B> -- grinsar (per li dentes)<BR><BR>
<B> GNAT</B> -- tipul<BR><BR>
<B> GNAW</B> -- roDer (-sion)<BR><BR>
<B> GNEISS</B> -- ~<BR><BR>
<B> GNOME</B> -- ~, spírite del terra, cobolde<BR><BR>
<B> GNU</B> -- ~<BR><BR>
<B> GO</B> -- v. ear, vader; (machine) functionar; n. verve, alertie, energie<BR><BR>
<B> GO FOR</B> -- far venir; ataccar<BR><BR>
<B> GO IN</B> -- intrar; ingredir<BR><BR>
<B> GO IN FOR</B> -- interessar se por, interprender<BR><BR>
<B> GO INTO</B> -- investigar, explorar<BR><BR>
<B> GO ON</B> -- durar, continuar<BR><BR>
<B> GO OUT</B> -- surtir, exear; extinter se<BR><BR>
<B> GO WITHOUT</B> -- carir; poslassar<BR><BR>
<B> GO-BETWEEN</B> -- mediator; (pander) proxenete<BR><BR>
<B> GOAD</B> -- v. picar, stimular; n. stimul, picstimul, agullion<BR><BR>
<B> GOAL</B> -- scope; (sport) gol, porta<BR><BR>
<B> GOAT</B> -- capre (-o, -a)<BR><BR>
<B> GOBBLE</B> -- glutir, vorar<BR><BR>
<B> GOBLET</B> -- cope, bocale<BR><BR>
<B> GOBLIN</B> -- cobolde, elf, mal spírite<BR><BR>
<B> GO-CART</B> -- pussa-carrette<BR><BR>
<B> GOD</B> -- deo (-essa)<BR><BR>
<B> GODCHILD</B> -- filie baptismal<BR><BR>
<B> GODFATHER</B> -- compatre, patrino<BR><BR>
<B> GODLIKE</B> -- deic, deo-simil, divin; majestic<BR><BR>
<B> GODLY</B> -- sant<BR><BR>
<B> GODMOTHER</B> -- commatre, patrina<BR><BR>
<B> GODSEND</B> -- don cielari, don ínexplicat, beneficie<BR><BR>
<B> GOGGLES</B> -- garda-ocules<BR><BR>
<B> GOITRE</B> -- struma (-tic)<BR><BR>
<B> GOLD</B> -- aure (-ifer , -in)<BR><BR>
<B> GOLD-DIGGER</B> -- aure-serchator<BR><BR>
<B> GOLDFINCH</B> -- cardul<BR><BR>
<B> GOLDFISH</B> -- pisc aurin<BR><BR>
<B> GOLDSMITH</B> -- juvelero, aure-inercante<BR><BR>
<B> GOLF</B> -- (sport) ~<BR><BR>
<B> GOLOSH</B> -- galoche<BR><BR>
<B> GONDOLA</B> -- góndol (-ero)<BR><BR>
<B> GONG</B> -- ~<BR><BR>
<B> GONORRHEA</B> -- gonoréa<BR><BR>
<B> GOOD</B> -- a. bon, vertuosi; apt; n. bontá, lu bon; bene. FOR ~: por sempre<BR><BR>
<B> GOOD, TO HOLD</B> -- * valer<BR><BR>
<B> GOOD, TO MAKE</B> -- * compensar<BR><BR>
<B> GOOD DEAL, A</B> -- * mult, sat mult<BR><BR>
<B> GOODBYE</B> -- adio, til revide<BR><BR>
<B> GOOD-FELLOWSHIP</B> -- camaraderíe<BR><BR>
<B> GOOD-FOR-NOTHING</B> -- vale-necós<BR><BR>
<B> GOOD FRIDAY</B> -- * Sant Venerdí<BR><BR>
<B> GOOD LUCE</B> -- * bon successe, bon chance<BR><BR>
<B> GOOD-NATURED</B> -- boncordiosi<BR><BR>
<B> GOODS</B> -- merces; possedage<BR><BR>
<B> GOODS-TRAIN</B> -- merce-tren<BR><BR>
<B> GOODWILL</B> -- bon voluntá; (of business) clientela<BR><BR>
<B> GOOSE</B> -- gans(a)<BR><BR>
<B> GOOSEBERRY</B> -- spincrusbere<BR><BR>
<B> GORE</B> -- v. corn-vulnerar, corn-picar; n. (blood) sangue<BR><BR>
<B> GORGE</B> -- ravine, defile, abisse; (anger) colere; v. satiar se<BR><BR>
<B> GORGEOUS</B> -- grandiosi, magnific<BR><BR>
<B> GORILLA</B> -- gorille<BR><BR>
<B> GORMANDIZE</B> -- devorar avidmen, manjar preter satie<BR><BR>
<B> GORSE</B> -- ulex<BR><BR>
<B> GORY</B> -- sanguic, sanguin<BR><BR>
<B> GOSLING</B> -- gansello<BR><BR>
<B> GOSPEL</B> -- evangelie (-ic)<BR><BR>
<B> GOSSAMER</B> -- fin gaze; diafanage; rete de arané<BR><BR>
<B> GOSSIP</B> -- babillada, parlachada; v. babillar, linguachar<BR><BR>
<B> GOTHIC</B> -- gotic; (style) ogival<BR><BR>
<B> GOUGE</B> -- cav-cisel; v. exciselar<BR><BR>
<B> GOURD</B> -- cucurbite; (bottle) calabasse<BR><BR>
<B> GOURMAND</B> -- gloton, gurmandon<BR><BR>
<B> GOURMET</B> -- epicuréo, gastronom, gurmandon<BR><BR>
<B> GOUT</B> -- podagra, artrite<BR><BR>
<B> GOVERN</B> -- guvernar (-ator, -ament)<BR><BR>
<B> GOVERNESS</B> -- governessa<BR><BR>
<B> GOVERNMENT</B> -- guvernament; regime; (provincia) guvernia<BR><BR>
<B> GOVERNOR</B> -- guvernator; guvernero; (mech.) regulator<BR><BR>
<B> GOWN</B> -- robe; (student's) talare<BR><BR>
<B> GRAB</B> -- happar, capter<BR><BR>
<B> GRACE</B> -- gracie (-osi), favore; v. honorar, favorar<BR><BR>
<B> GRACEFUL</B> -- gracil<BR><BR>
<B> GRACIOUS</B> -- graciosi, afabil, benevolent, clement. GOOD ~!: Dómino-Deo!<BR><BR>
<B> GRADATION</B> -- graduation; gradu; órdine<BR><BR>
<B> GRADE</B> -- gradu (-ar), classe (-ificar); v. assortir. DOWN~: declive<BR><BR>
<B> GRADIENT</B> -- declive, rampe; (phys.) gradiente<BR><BR>
<B> GRADUAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> GRADUALLY</B> -- gradualmen, poc a poc<BR><BR>
<B> GRADUATE</B> -- graduar; (take degree) ganiar un gradu universitari; n. diplomato, licentiate<BR><BR>
<B> GRAFT</B> -- (bot.) grefte (-ar)<BR><BR>
<B> GRAIN</B> -- grane; (single grain) granul; (texture) textura, structura; v. marmorar<BR><BR>
<B> GRAMINIVOROUS</B> -- herbivori<BR><BR>
<B> GRAMMAR</B> -- grammatica (-al, -ico)<BR><BR>
<B> GRAMMAR SCHOOL</B> -- licéo (-ano), gimnasium<BR><BR>
<B> GRAM(ME)</B> -- gramm<BR><BR>
<B> GRAMOPHONE</B> -- fonograf<BR><BR>
<B> GRANARY</B> -- graniere<BR><BR>
<B> GRAND</B> -- grandiosi, imposant, superb, magnific, solen; grand- (-due, -vizir etc.); ~ PIANO: piano caudat<BR><BR>
<B> GRANDCHILD</B> -- nepote (-o, -a)<BR><BR>
<B> GRANDEUR</B> -- magnificentie<BR><BR>
<B> GRANDFATHER</B> -- avo, grand-patre<BR><BR>
<B> GRANDILOQUENCE</B> -- pomposi parlada<BR><BR>
<B> GRANDIOSE</B> -- grandiosi, imposant<BR><BR>
<B> GRANDNEPHEW</B> -- pos-nevo<BR><BR>
<B> GRANDSON</B> -- nepoto<BR><BR>
<B> GRANGE</B> -- farmdome<BR><BR>
<B> GRANIFEROUS</B> -- granifer<BR><BR>
<B> GRANITE</B> -- ~<BR><BR>
<B> GRANT</B> -- v. octroyar, conceder; dar, permisser; n. subvention; concession<BR><BR>
<B> GRANULE</B> -- granul (-ar, -ation, -ari)<BR><BR>
<B> GRAPE</B> -- vinbere; (bunch.) uve<BR><BR>
<B> GRAPEFRUIT</B> -- pamplemusse<BR><BR>
<B> GRAPESHOT</B> -- mitrallie<BR><BR>
<B> GRAPHIC</B> -- vivid, picturesc; (science) grafic (-ica)<BR><BR>
<B> GRAPHITE</B> -- grafite<BR><BR>
<B> GRAPHOLOGIST</B> -- grafolog (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> GRAPNEL</B> -- grapon, croc de abordage<BR><BR>
<B> GRAPPLE</B> -- v. acrocar, cramponar; (~ with) luctar ye<BR><BR>
<B> GRASP</B> -- inpuniar, capter; (comprehend) capir, comprender<BR><BR>
<B> GRASPING</B> -- avari, avid<BR><BR>
<B> GRASS</B> -- herbe (-osi, -ari, -iera), grámine<BR><BR>
<B> GRASSHOPPER</B> -- saltarelle<BR><BR>
<B> GRASSPLOT</B> -- gazon<BR><BR>
<B> GRATE</B> -- (fire~) foyiere; v. triturar, raspar; (jar) iritar, ofender. TO ~ THE TEETH: grinsar per li dentes<BR><BR>
<B> GRATEFUL</B> -- grat, mersiosi<BR><BR>
<B> GRATER</B> -- rasp, scrapette<BR><BR>
<B> GRATIFY</B> -- satisfar (-atori), contentar<BR><BR>
<B> GRATIFYING</B> -- injoyant, satisfant<BR><BR>
<B> GRATING</B> -- n. grate, trellie; (cul.) grill<BR><BR>
<B> GRATIS</B> -- gratuit, sin custa<BR><BR>
<B> GRATITUDE</B> -- gratitá<BR><BR>
<B> GRATUITOUS</B> -- gratuit, sin cause<BR><BR>
<B> GRATUITY</B> -- gratiment; trinca-moné, bakshish<BR><BR>
<B> GRAVE</B> -- a. grav (-itá), seriosi digni (mus.) bass, lent; n. tombe. ~YARD: jardin del mortes, sepultoria<BR><BR>
<B> GRAVEL</B> -- gravie; (med.) gravelle. ~PIT: graviera<BR><BR>
<B> GRAVEN</B> -- gravet, sculptet<BR><BR>
<B> GRAVING-DOCK</B> -- sicc-dock<BR><BR>
<B> GRAVITATE</B> -- gravitar (-ation)<BR><BR>
<B> GRAVITY</B> -- póndere, gravitá; gravitation. CENTRE OF ~: centre de gravitation, bari centre. SPECIFIC ~: specific pesa<BR><BR>
<B> GRAVY</B> -- carne-suc<BR><BR>
<B> GRAY</B> -- grisi (-atri)<BR><BR>
<B> GRAZE</B> -- (of cattle) pastar (se); (scrape) scrapar, grattar; tuchettar, frolar<BR><BR>
<B> GREASE</B> -- n. grasse; (candle ~) sebe, densi oleo; (ointment) unguente<BR><BR>
<B> GREAT</B> -- grand (-itá, -esse, -ore). GREATEST: max grand, optimal. GREAT-GRANDFATHER: atavo<BR><BR>
<B> GREATCOAT</B> -- surtute, paletó<BR><BR>
<B> GREATLY</B> -- mult, fortmen<BR><BR>
<B> GREEDY</B> -- avari (-tá). voraci; (eager) avid<BR><BR>
<B> GREEN</B> -- verdi (-atri; (unripe) ínmatur; ínexpert; n. herbiera, prate; (colour) lu verdi, verde<BR><BR>
<B> GREENFLY</B> -- afise<BR><BR>
<B> GREENGAGE</B> -- verdi prun<BR><BR>
<B> GREENGROCER</B> -- legumero, venditor de legumes<BR><BR>
<B> GREENHORN</B> -- naivon, novicio<BR><BR>
<B> GREENHOUSE</B> -- tepidarium<BR><BR>
<B> GREET</B> -- salutar (-ation)<BR><BR>
<B> GREGARIOUS</B> -- gregari<BR><BR>
<B> GRENADE</B> -- ~ (-ero)<BR><BR>
<B> GREY</B> -- grisi (-atri)<BR><BR>
<B> GREYHOUND</B> -- levriero<BR><BR>
<B> GRID</B> -- (cul.) grill<BR><BR>
<B> GRIDDLE</B> -- padelle<BR><BR>
<B> GRID-IRON</B> -- grill<BR><BR>
<B> GRIEF</B> -- grive, afliction<BR><BR>
<B> GRIEVANCE</B> -- plende<BR><BR>
<B> GRIEVE</B> -- chagrinar, grivar<BR><BR>
<B> GRIEVOUS</B> -- chagrinant, vexatori, pesant<BR><BR>
<B> GRILL</B> -- ~ (-ar); (meat) carne grillat<BR><BR>
<B> GRIM</B> -- severi, rigorosi, austeri<BR><BR>
<B> GRIMACE</B> -- grimasse (-ar)<BR><BR>
<B> GRIMY</B> -- sordidissim<BR><BR>
<B> GRIN</B> -- ridettachar, grinar<BR><BR>
<B> GRIND</B> -- (corn) molinar; (sharpen) acutar, slifar; (grate) triturar, fricter, raspar; (teeth) grinsar<BR><BR>
<B> GRINDSTONE</B> -- mol; slif-petre, slifuore<BR><BR>
<B> GRIP</B> -- (handle) anse, manuette, tenette; v. prender, araffar, serrar<BR><BR>
<B> GRIPES</B> -- colica<BR><BR>
<B> GRIPPING</B> -- emotionant<BR><BR>
<B> GRISLY</B> -- terribil, grisatri<BR><BR>
<B> GRIST</B> -- grane a molinar, grane molinat<BR><BR>
<B> GRISTLE</B> -- cartilágine<BR><BR>
<B> GRIT</B> -- sand, gravie; corage<BR><BR>
<B> GROAN</B> -- gemir (-ida)<BR><BR>
<B> GROCER</B> -- spicero (-íe, -ía)<BR><BR>
<B> GROG</B> -- ~<BR><BR>
<B> GROGGY</B> -- chancelant, ebrie<BR><BR>
<B> GROIN</B> -- inguine (-al); (arch.) angul, creste<BR><BR>
<B> GROOM</B> -- stalle-servitor; sponso; v. cuidar, nettar<BR><BR>
<B> GROOVE</B> -- canalette, sulca; (carp.) cannelura; v. cannelurar<BR><BR>
<B> GROPE</B> -- v. palpar, palpear, tastar. TO ~ ONE'S WAY: serchar tastante li via<BR><BR>
<B> GROSS</B> -- a. gross; índelicat, crud, grossieri. ~ WEIGHT: brutto; n. (twelve dozen) grosse<BR><BR>
<B> GROTESQUE</B> -- grotesc<BR><BR>
<B> GROTTO</B> -- grotte<BR><BR>
<B> GROUND</B> -- (soil) suol, terre; (place) terren; (londer water) bass fund; (basis) base, fundament; (motive) motive, rason, cause; (background) funde; v. (~ in the elements) docer li rudimentes; (to run aground) strandar<BR><BR>
<B> GROUND-FLOOR</B> -- terr-etage<BR><BR>
<B> GROUNDNUT</B> -- arachide<BR><BR>
<B> GROUNDS</B> -- (dregs) sediment<BR><BR>
<B> GROUP</B> -- gruppe (-ar)<BR><BR>
<B> GROUSE</B> -- (bird) tetrix. RUFFLED ~: tetraon; v. plendir<BR><BR>
<B> GROVE</B> -- boscage<BR><BR>
<B> GROVEL</B> -- repter abjectmen avan alquí<BR><BR>
<B> GROW</B> -- v.n. crescer, acrescer; augmentar se; (become) devenir; (~ up) adultijar; v.a. producter, cultivar<BR><BR>
<B> GROWL</B> -- v. grunir (-ida)<BR><BR>
<B> GROWTH</B> -- crescentie; (bot.) crescement, crescon; progresse, production; excrescentie<BR><BR>
<B> GRUB 1|GRUB</B> -- fossar, cavar, scrapar<BR><BR>
<B> GRUB 2|GRUB</B> -- n. larve; verme; (food) manjage<BR><BR>
<B> GRUDGE</B> -- v. a. invidiar; v. n. ne voler, far alquó contra voluntá; n. rancore (-ar)<BR><BR>
<B> GRUEL</B> -- ~<BR><BR>
<B> GRUESOME</B> -- horrid, horribil, macabri<BR><BR>
<B> GRUFF</B> -- rauc, brusqui, abrupt, desafabil<BR><BR>
<B> GRUMBLE</B> -- n. murmura (-ar), plende (-ir), grunida<BR><BR>
<B> GRUNT</B> -- grunir (-ida)<BR><BR>
<B> GUANO</B> -- ~<BR><BR>
<B> GUARANTEE</B> -- v. garantir, dar caution; n. garantie<BR><BR>
<B> GUARANTOR</B> -- garante<BR><BR>
<B> GUARD</B> -- v. gardar, protecter; (mar.) watchar; (be on ~) esser in watch; n. watch (-mann), sentinelle; (keeper) gardero; (screen) scren; (mil.) guardie; (rail.) conductor; (protective device) para- (-foy, -vent etc.)<BR><BR>
<B> GUARDED</B> -- a. caut, discret<BR><BR>
<B> GUARDIAN</B> -- tutor (-atu), curator, protector, gardator<BR><BR>
<B> GUELDER ROSE</B> -- viburne<BR><BR>
<B> GUERILLA</B> -- guerrilla (-ero)<BR><BR>
<B> GUESS</B> -- divinar, adivinar (-at), connecter (-ion)<BR><BR>
<B> GUEST</B> -- gast. ~ HOUSE: albergo, gastería<BR><BR>
<B> GUFFAW</B> -- sonori ridache<BR><BR>
<B> GUDGEON</B> -- gobie<BR><BR>
<B> GUIDE</B> -- v. ducter, guidar; n. guidero, conductor; (sign) signe. ~BOOK: guide libre, libre por turisme<BR><BR>
<B> GUILD</B> -- corporation, guilde, confratrie<BR><BR>
<B> GUILE</B> -- astutie, insidie<BR><BR>
<B> GUILLOTINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> GUILT</B> -- culpa (-osi), culpabilitá<BR><BR>
<B> GUINEA-PIG</B> -- cobaye<BR><BR>
<B> GUINEA FOWL</B> -- numide<BR><BR>
<B> GUISE</B> -- aspecte, vestage, costume. UNDER THE ~ OF RELIGION: sub li masca de religion<BR><BR>
<B> GUITAR</B> -- gitarre<BR><BR>
<B> GULF</B> -- abisse, golfe<BR><BR>
<B> GULL</B> -- movette; v. dupar<BR><BR>
<B> GULLET</B> -- gurgul, gúttur<BR><BR>
<B> GULLIBLE</B> -- (facil) dupabil<BR><BR>
<B> GULLY</B> -- ravine, cannel, canyonette<BR><BR>
<B> GULP</B> -- v. glotir<BR><BR>
<B> GUM</B> -- (adhesive) gumme (-ar), colle; (of teeth) gengive<BR><BR>
<B> GUMBOIL</B> -- abscesse gengival<BR><BR>
<B> GUN</B> -- fusil, musquete, cannon. GUN-BARREL: fusil-tub<BR><BR>
<B> GUN-CARRIAGE</B> -- afuste<BR><BR>
<B> GUNPOWDER</B> -- púlvere<BR><BR>
<B> GUNSHOT</B> -- tir. OUT OF ~: preter tir-distantie, ínatingibil<BR><BR>
<B> GUNSMITH</B> -- fabricante de armes<BR><BR>
<B> GUNWALE</B> -- plat-bord<BR><BR>
<B> GURGLE</B> -- gurgulear, gluglutar; n. gluglute<BR><BR>
<B> GUSH</B> -- v. (ex)fluer; (of speech) parlar sentimentalmen o exageratmen<BR><BR>
<B> GUSHING</B> -- fervorosi, efusiv<BR><BR>
<B> GUST</B> -- burasca, squall (-i, -osi)<BR><BR>
<B> GUT</B> -- intestine, intrallia; v. eviscerar<BR><BR>
<B> GUTTAPERCHA</B> -- ~<BR><BR>
<B> GUTTER</B> -- canalette; (roof) guttiere<BR><BR>
<B> GUTTURAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> GUY</B> -- efigie; personache; caricatura<BR><BR>
<B> GUZZLE</B> -- trincachar, trincar avidmen<BR><BR>
<B> GYMNASIUM</B> -- sala gimnastic; (school) gimnasium<BR><BR>
<B> GYMNAST</B> -- gimnast (-ic, -ica)<BR><BR>
<B> GYPSUM</B> -- gipse<BR><BR>
<B> GYPSY</B> -- cigane (-a, -o)<BR><BR>
<B> GYRATE</B> -- girar (-ation, -atori), rotar<BR><BR>
<B> GYROSCOPE</B> -- giroscop<BR><BR>
<B> GYVES</B> -- catenas, ferres<BR><BR>
english-Interlingue h
953
4191
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue h]] moved to [[english-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase
<B> HABERDASHER</B> -- pasmentero (-íe)<BR><BR>
<B> HABILIMENTS</B> -- vestimentes<BR><BR>
<B> HABILITATE</B> -- habilitar<BR><BR>
<B> HABIT</B> -- hábitu (-al), costume, usu; (costume) costume. TO BE IN THE ~: esser acustomat<BR><BR>
<B> HABITABLE</B> -- habitabil (-itá)<BR><BR>
<B> HABITAT</B> -- domicilie<BR><BR>
<B> HABITATION</B> -- ~; domicilie<BR><BR>
<B> HABITUATE</B> -- acustomar<BR><BR>
<B> HACK</B> -- hacca (-ar); (horse) cavalle luat, cavallache<BR><BR>
<B> HACKNEY-COACH</B> -- fiacre<BR><BR>
<B> HACKNEYED</B> -- omnidial, tro usat, banal<BR><BR>
<B> HADDOCK</B> -- eglefin<BR><BR>
<B> HAEMORRHAGE</B> -- hemoragie, sanguada<BR><BR>
<B> HAFT</B> -- tenette, manuette, anse<BR><BR>
<B> HAG</B> -- feminach<BR><BR>
<B> HAGGARD</B> -- magri, marasmat<BR><BR>
<B> HAGGLE</B> -- mercachar<BR><BR>
<B> HAIL</B> -- n. grel (-ar, -un)<BR><BR>
<B> HAIL</B> -- v. aclamar; (summon) advocar; (greet) salutar. TO ~ FROM: provenir de. WITHIN ~: in distantie de voce. HAIL!: salutation!, halló!<BR><BR>
<B> HAIR</B> -- capille (-osi); (animals) crine. HEAD OF ~: capillatura. ~ DRESSER: frisero. ~NET: reticelle<BR><BR>
<B> HAIRLESS</B> -- calvi<BR><BR>
<B> HAKE</B> -- morúe siccat, stockfish<BR><BR>
<B> HALBERD</B> -- halebarde<BR><BR>
<B> HALCYON</B> -- calm, seren; (bird) alcion<BR><BR>
<B> HALE</B> -- a. frisc, san; v. trenar<BR><BR>
<B> HALF</B> -- demí. ~ BROTHER: mi-fratre; adv. demímen<BR><BR>
<B> HALPBREED</B> -- mestisse<BR><BR>
<B> HALPMAST</B> -- ye demí-mast<BR><BR>
<B> HALL</B> -- hall, sala, salon. ENTRANCE~: vestibul<BR><BR>
<B> HALL-MARK</B> -- stamps (sur juveles); marca de qualitá<BR><BR>
<B> HALLOW</B> -- v. santificar, consacrar<BR><BR>
<B> HALLUCINATION</B> -- halucination, ilusion<BR><BR>
<B> HALO</B> -- aureol; (of moon) halo, nimbe<BR><BR>
<B> HALT</B> -- v. haltar, stoppar; (of speech) hesitar; a. (lame) claudicant<BR><BR>
<B> HALTER</B> -- col-strap, cap-strap<BR><BR>
<B> HALVE</B> -- divider in du, demiar<BR><BR>
<B> HALYARD</B> -- drisse<BR><BR>
<B> HAM</B> -- jambon; (anat.) hanche<BR><BR>
<B> HAMLET</B> -- villagette<BR><BR>
<B> HAMMER</B> -- martell (-ar)<BR><BR>
<B> HAMMOCK</B> -- hamac<BR><BR>
<B> HAMPER</B> -- v. iinpedir, retardar; n. pacca corbe<BR><BR>
<B> HAMSTER</B> -- hamstre<BR><BR>
<B> HAND</B> -- manu; (of clock) indicator; (work man) ovrero, mann. AT ~: che manu, proxim. ON THE ONE ~: ye un látere. TO TAKE A ~ IN: partiprender; v. manuar; passar, transdar<BR><BR>
<B> HANDBAG</B> -- reticul<BR><BR>
<B> HANDBARROW</B> -- pussa-carrette<BR><BR>
<B> HANDBILL</B> -- foliette, folie volant<BR><BR>
<B> HANDBOOK</B> -- manuale<BR><BR>
<B> HANDCUFFS</B> -- manu-ferres<BR><BR>
<B> HANDFULL</B> -- manuade<BR><BR>
<B> HANDICAP</B> -- impediment, desavantage; (sport) handicap (-ar)<BR><BR>
<B> HANDICRAFT</B> -- mestiere, artise<BR><BR>
<B> HANDIWORK</B> -- artise, ovre manual<BR><BR>
<B> HANDKERCHIEF</B> -- nas-linette<BR><BR>
<B> HANDLE</B> -- v. tractar, manipular, tuchar; n. anse, manuette, tenette<BR><BR>
<B> HANDLEBAR</B> -- guidon, bielle<BR><BR>
<B> HANDMAID</B> -- servitora<BR><BR>
<B> HANDRAIL</B> -- balustrade-fust<BR><BR>
<B> HANDSHAKE</B> -- manu-pression<BR><BR>
<B> HANDSOME</B> -- bell, jolli; generosi<BR><BR>
<B> HANDWRITING</B> -- caligrafie, scritura, manu scrite<BR><BR>
<B> HANDY</B> -- habil, déxteri: (at hand) che manu, proxim; (convenient) convenent<BR><BR>
<B> HANG</B> -- v. a. apender, acrocar; (wallpaper) tapetar; (to be hanging) pender. TO ~ AROUND: flanar. TO ~ BACK: vacillar, retener se. TO ~ TOGETHER: coherer<BR><BR>
<B> HANGAR</B> -- hangare<BR><BR>
<B> HANGER-ON</B> -- parasite<BR><BR>
<B> HANGINGS</B> -- tapete, cortines<BR><BR>
<B> HANGOVER</B> -- posebriachie<BR><BR>
<B> HANK</B> -- pelote, glom<BR><BR>
<B> HANKER</B> -- v. desirar vivmen<BR><BR>
<B> HAP</B> -- n. chance, hasarde<BR><BR>
<B> HAPHAZARD</B> -- adv. ye hasarde, hasardmen<BR><BR>
<B> HAPLESS</B> -- ínfelici, ínfortunat<BR><BR>
<B> HAPLY</B> -- per chance<BR><BR>
<B> HAPPEN</B> -- evenir (-iment), accider, ocurrer (-entie)<BR><BR>
<B> HAPPY</B> -- felici, joyosi; beat<BR><BR>
<B> HARANGUE</B> -- n. oration, declamation<BR><BR>
<B> HARASS</B> -- v. molestar, incomodar, genar, tormentar<BR><BR>
<B> HARBINGER</B> -- precursor<BR><BR>
<B> HARBOUR</B> -- n. portu; (fig.) asil; v. (persons) albergar<BR><BR>
<B> HARD</B> -- dur, firm, desfacil, fort, penosi, solid; (unfeeling) ínsensibil. ~ UP: indigent. ~ A STARBOARD: strett a stir bord. ~ A PORT: strett a babord. ~ OF HEARING: surdatri. ~ BY: proximissim; adv. fortmen<BR><BR>
<B> HARDIHOOD</B> -- audacie, temeraritá<BR><BR>
<B> HARDLY</B> -- apen. ~ ANYONE: presc nequí<BR><BR>
<B> HARDSHIP</B> -- adversitá, penositá<BR><BR>
<B> HARDWARE</B> -- quincallia (-ero)<BR><BR>
<B> HARDY</B> -- fort, robust<BR><BR>
<B> HARE</B> -- lépor (-in)<BR><BR>
<B> HAREBRAINED</B> -- folli, stult<BR><BR>
<B> HARE-LIP</B> -- labie leporatri<BR><BR>
<B> HAREM</B> -- ~<BR><BR>
<B> HARK</B> -- v. escutar<BR><BR>
<B> HARLEQUIN</B> -- arlequin (-ade)<BR><BR>
<B> HARLOT</B> -- prostituta, hetera<BR><BR>
<B> HARM</B> -- v. nocer (-entie), damagear, leder; n. damage<BR><BR>
<B> HARMFUL</B> -- nociv, malefic<BR><BR>
<B> HARMLESS</B> -- ínofensiv, ínnociv<BR><BR>
<B> HARMONY</B> -- harmonie (-ica, -isar, -osi)<BR><BR>
<B> HARMONIUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> HARNESS</B> -- harness (-ar, -ament)<BR><BR>
<B> HARP</B> -- harpe (-ist)<BR><BR>
<B> HARPOON</B> -- harpune (-ar)<BR><BR>
<B> HARPSICHORD</B> -- spinett<BR><BR>
<B> HARPY</B> -- harpie, megera<BR><BR>
<B> HARRIER</B> -- lépor-cane<BR><BR>
<B> HARROW</B> -- n. herse (-ar); v. (feelings) tormentar<BR><BR>
<B> HARRY</B> -- spoliar, pilliar; tormentar, molestar<BR><BR>
<B> HARSH</B> -- aspri, brusqui, severi; (voice) rauc (-itá)<BR><BR>
<B> HART</B> -- cervo<BR><BR>
<B> HARUM-SCARUM</B> -- frivolosi, savagi; n. garsonacho, bube<BR><BR>
<B> HARVEST</B> -- recolte (-ar, -ator). HARVESTER: recolte-machine<BR><BR>
<B> HASH</B> -- v. (bungle) bosillar; n. (cul.) ragú; mixtura<BR><BR>
<B> HASP</B> -- haspe (-ar), croc<BR><BR>
<B> HASSOCK</B> -- genú-cussine, agenuore<BR><BR>
<B> HASTE</B> -- hasta (-ar), rapiditá<BR><BR>
<B> HASTEN</B> -- hastar; accelerar<BR><BR>
<B> HASTY</B> -- coleric, ínpatient; hastosi<BR><BR>
<B> HAT</B> -- chapel (-ero)<BR><BR>
<B> HATCH (OUT)</B> -- covar, inventer; (in drawing) *sgraffir<BR><BR>
<B> HATCHET</B> -- hacca, hachette<BR><BR>
<B> HATCHWAY</B> -- luca<BR><BR>
<B> HATE</B> -- odie (-osi); v. odiar<BR><BR>
<B> HAUGHTY</B> -- arogant, orgolliosi, tro fier, superb<BR><BR>
<B> HAUL</B> -- trenar, tirar; (naut.) holar, remor car; n. captura<BR><BR>
<B> HAULM</B> -- halm, cálame<BR><BR>
<B> HAUNCH</B> -- hanche<BR><BR>
<B> HAUNT</B> -- obseDer; frequentar, persecuter; n. refugia, loc frequentat<BR><BR>
<B> HAUTBOY</B> -- hobóe<BR><BR>
<B> HAVE</B> -- haver, posseDer; (auxiliary) har, TO ~ TO: dever<BR><BR>
<B> HAVEN</B> -- portu; (refuge) asil<BR><BR>
<B> HAVERSACK</B> -- sac dorsal, tornistre<BR><BR>
<B> HAVOC</B> -- devastation<BR><BR>
<B> HAW</B> -- bere de blancospine<BR><BR>
<B> HAWFINCH</B> -- cocotrauste<BR><BR>
<B> HAWK</B> -- astor; v. colportar (-ero)<BR><BR>
<B> HAWSER</B> -- cable, amarre<BR><BR>
<B> HAWTHORN</B> -- blancospine<BR><BR>
<B> HAY</B> -- fen (-ero, -ation)<BR><BR>
<B> HAY-FEVER</B> -- fen-catarre<BR><BR>
<B> HAYRICK</B> -- fen-piramide<BR><BR>
<B> HAZARD</B> -- hasarde (-ar, -al)<BR><BR>
<B> HAZE</B> -- nebul (-osi)<BR><BR>
<B> HAZEL</B> -- n. avelane (-iero); a. rubi-brun<BR><BR>
<B> HE</B> -- il<BR><BR>
<B> HEAD</B> -- cap; chef, mastro, principale, director; (source) fonte; (on beer) scum; a. chef-, principal; v. (be at the ~ of) esser ye li punta, preceder; (lead) ducter, comandar; (a ball) cap-pussar<BR><BR>
<B> HEAD OVER HEELS, TO TURN</B> -- culbutar<BR><BR>
<B> HEADACHE</B> -- cap-dolore; rupte-cap<BR><BR>
<B> HEAD-FIRST</B> -- cap-ad-avan<BR><BR>
<B> HEADING</B> -- n. rubrica<BR><BR>
<B> HEADLAND</B> -- promontorie<BR><BR>
<B> HEADMASTER</B> -- mastro, principale<BR><BR>
<B> HEADQUARTERS</B> -- chef-locale, chef-quartere, centrale<BR><BR>
<B> HEADSHIP</B> -- chefatu<BR><BR>
<B> HEADSTRONG</B> -- impetuosi, obstinat, opiniatri<BR><BR>
<B> HEADWAY</B> -- progresse<BR><BR>
<B> HEADWIND</B> -- vente contrari<BR><BR>
<B> HEADY</B> -- (of liquor) intoxicant, ebriativ<BR><BR>
<B> HEAL</B> -- curar, sanar, resanar; (of wounds) cicatrisar<BR><BR>
<B> HEALTH</B> -- sanitá, bon-essere. ~ RESORT: loc sanatori. ~ GIVING: sanativ<BR><BR>
<B> HEALTHY</B> -- san; salubri<BR><BR>
<B> HEAP</B> -- amasse, cumul, quantité; v. amassar, acumular<BR><BR>
<B> HEAR</B> -- v. audir<BR><BR>
<B> HEARING</B> -- n. audie<BR><BR>
<B> HEARKEN</B> -- escutar, atenter<BR><BR>
<B> HEARSAY</B> -- rumore. BY ~: per rumore<BR><BR>
<B> HEARSE</B> -- sarco-carre<BR><BR>
<B> HEART</B> -- cordie; corage<BR><BR>
<B> HEART, BY</B> -- ye memorie<BR><BR>
<B> HEARTBURN</B> -- pirose<BR><BR>
<B> HEARTEN</B> -- incoragear, animar<BR><BR>
<B> HEARTH</B> -- camine, foyiere<BR><BR>
<B> HEARTLESS</B> -- ínhuman, ínsensibil, dur<BR><BR>
<B> HEARTY</B> -- cordial; (meal) ampli<BR><BR>
<B> HEAT</B> -- calore; ardore, passion; v. calentar (-ation)<BR><BR>
<B> HEATH</B> -- erica-prates, paise erical<BR><BR>
<B> HEATHEN</B> -- a. pagan (-o, -isme)<BR><BR>
<B> HEATHER</B> -- erica<BR><BR>
<B> HEAVE</B> -- (lift) levar, sublevar; (fling) jettar; (swell up) turner; (of ship) tangar. TO ~ TO: brassar travers, metter (li nave) a capea<BR><BR>
<B> HEAVEN</B> -- ciel. ~LY: cielal, cielari, celest<BR><BR>
<B> HEAVY</B> -- pesant, ponderosi. HOW ~ IS THE BASKET?: quant pesa li corbe?<BR><BR>
<B> HEBDOMADAL</B> -- semanal<BR><BR>
<B> HEBREW</B> -- a hebreic; n. hebréo<BR><BR>
<B> HECKLE</B> -- v. interpellar (-ator, -ard)<BR><BR>
<B> HECTIC</B> -- excitant; (med.) hectic<BR><BR>
<B> HEDGE</B> -- haga; v. (in)hagar; (betting) pariar bilateralmen, contra—pariar; (speech) vacillar, pariar evasivmen<BR><BR>
<B> HEDGEHOG</B> -- erinacio, herisson<BR><BR>
<B> HEED</B> -- atenter (-ion, -iv)<BR><BR>
<B> HEEL</B> -- calcan; (of boot, shoe) talon; v. talonar. TO ~ OVER: inclinar se<BR><BR>
<B> HEGEMONY</B> -- hegemonie<BR><BR>
<B> HEIFER</B> -- vaccella<BR><BR>
<B> HEIGHT</B> -- altore, altitá, altitudine<BR><BR>
<B> HEIGHTEN</B> -- elevar, augmentar; intensificar<BR><BR>
<B> HEINOUS</B> -- abominabil, atroci<BR><BR>
<B> HEIR</B> -- herede. ~ APPARENT: direct herede<BR><BR>
<B> HEIRLOOM</B> -- heredate<BR><BR>
<B> HELICAL</B> -- ~, spiral<BR><BR>
<B> HELIOTROPE</B> -- heliotrop<BR><BR>
<B> HELL</B> -- inferne (-al)<BR><BR>
<B> HELLEBORE</B> -- (bot.) helébore<BR><BR>
<B> HELM</B> -- stir (-ero, -mann)<BR><BR>
<B> HELMET</B> -- casco, helm<BR><BR>
<B> HELOT</B> -- helote<BR><BR>
<B> HELP</B> -- v. auxiliar, assister, subtener, sucurser; (at table) servir, dar. HE CAN'T ~ IT: il ne posse ne far to, il ne posse evitar (impedir) to. THAT CAN'T BE HELPED: to ne posse'esser remediat. TO COME TO THE ~ OF: venir al sucurse de; n. auxilie; sucurse<BR><BR>
<B> HELPFUL</B> -- util. ~LESS: ínpotent<BR><BR>
<B> HELPING</B> -- n. portion<BR><BR>
<B> HELTER-SKELTER</B> -- pelmel, confusion<BR><BR>
<B> HEM</B> -- n. orle (-ar); borde; v. (to ~ in) circumbarrar, circuindar, cernar<BR><BR>
<B> HEMATITE</B> -- ~<BR><BR>
<B> HEMI-</B> -- hemi-sfere, -plegie, -opie, etc.<BR><BR>
<B> HEMLOCK</B> -- cicute<BR><BR>
<B> HEMORRHAGE</B> -- hemoragie, sanguada<BR><BR>
<B> HEMORRHOIDS</B> -- hemoroides (-al)<BR><BR>
<B> HEMP</B> -- cánabe<BR><BR>
<B> HEN</B> -- gallina (-iere)<BR><BR>
<B> HENBANE</B> -- hiosciame<BR><BR>
<B> HENCE</B> -- for, de ci; (therefore) ergo, dunc, de to...<BR><BR>
<B> HENCEFORTH</B> -- desde nu<BR><BR>
<B> HENCHMAN</B> -- servero<BR><BR>
<B> HEPATIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> HEPTAGON</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> HER</B> -- (poss. adj.) su: (obj. case) la; (following a prep.) ella<BR><BR>
<B> HERALD</B> -- heralde (-ic, -ica); v. anunciar<BR><BR>
<B> HERB</B> -- (grass) herbe (-osi, -ari, -age, -al, -arisar, -arium, -iera, -ivori); plante<BR><BR>
<B> HERD</B> -- greg; (swarin) turbe; v. gardar; amassar se<BR><BR>
<B> HERE</B> -- ci. ~ IS, ~ ARE: vi<BR><BR>
<B> HEREABOUTS</B> -- ci proxim<BR><BR>
<B> HEREAFTER</B> -- plu tard, in futur<BR><BR>
<B> HEREBY</B> -- per to<BR><BR>
<B> HEREDITY</B> -- hereditá (-ari)<BR><BR>
<B> HERESY</B> -- hereSie (-tic, -tico), heterodoxie<BR><BR>
<B> HERETOFORE</B> -- antey, til nu<BR><BR>
<B> HEREWITH</B> -- ci junt<BR><BR>
<B> HERETAGE</B> -- heredage<BR><BR>
<B> HERMAPHRODITE</B> -- n. hermafrodite (-ic); a. bisexual, hibrid<BR><BR>
<B> HERMETIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> HERMIT</B> -- eremite (-age), anacoret, solitario<BR><BR>
<B> HERNIA</B> -- hernie<BR><BR>
<B> HERO</B> -- heróe (-ic, -isme, -a)<BR><BR>
<B> HERON</B> -- ~; ardea<BR><BR>
<B> HERPES</B> -- hérpes<BR><BR>
<B> HERRING</B> -- harengo<BR><BR>
<B> HESITATE</B> -- hesitar (-ant, -antie), vacillar<BR><BR>
<B> HETERODOX</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> HETEROGENEOUS</B> -- heterogen<BR><BR>
<B> HEW</B> -- haccar; batter; (stone) sculpter<BR><BR>
<B> HEXAGON</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> HEYDAY</B> -- culmine, apogé, aurin etá<BR><BR>
<B> HIATUS</B> -- lacune; (gram.) hiatu<BR><BR>
<B> HIBERNATE</B> -- hivernar (-ation)<BR><BR>
<B> HICCOUGH</B> -- n. hicca (-ar, -ada)<BR><BR>
<B> HIDE</B> -- v. celar, ocultar<BR><BR>
<B> HIDE</B> -- n. cute, pelle; (of land) hube<BR><BR>
<B> HIDEOUS</B> -- hideosi, ofensiv, horribil<BR><BR>
<B> HIDING-PLACE</B> -- ocultuore<BR><BR>
<B> HIE</B> -- hastar<BR><BR>
<B> HIERARCH</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> HIEROGLYPH</B> -- hieroglif (-ic)<BR><BR>
<B> HIGGLEDY-PIGGLEDY</B> -- confuset, pelmel<BR><BR>
<B> HIGH</B> -- alt; (meat) desfrisc, infectet; (sea) apert. HIGHLY; tre<BR><BR>
<B> HIGH-CLASS</B> -- de alt classe<BR><BR>
<B> HIGHFLOWN</B> -- inflat, pomposi<BR><BR>
<B> HIGH-HANDED</B> -- arbitrari, despotic<BR><BR>
<B> HIGHLAND</B> -- alt montania, alt paise<BR><BR>
<B> HIGH-MINDED</B> -- de alt anim, nobli<BR><BR>
<B> HIGHNESS</B> -- Altesse, Excellentie<BR><BR>
<B> HIGHROAD</B> -- chossé<BR><BR>
<B> HIGH-SPIRITED</B> -- vivaci, audaci<BR><BR>
<B> HIGHWAYMAN</B> -- bandite, brigante<BR><BR>
<B> HILARIOUS</B> -- gayissim, hilari (-tá)<BR><BR>
<B> HILL</B> -- coline; declive<BR><BR>
<B> HILLOCK</B> -- tumul<BR><BR>
<B> HILLY</B> -- montosi<BR><BR>
<B> HILT</B> -- tenette<BR><BR>
<B> HIM</B> -- le. HIMSELF: se. HE HIM: il self<BR><BR>
<B> HIND</B> -- n. cerva<BR><BR>
<B> HINDER- 1.|HINDER</B> -- a. posteriori<BR><BR>
<B> HINDER 2.|HINDER</B> -- v. impedir, obstructer<BR><BR>
<B> HINDMOST</B> -- ultim<BR><BR>
<B> HINGE</B> -- pivot, charnire, gonde; v. (~ on) depender de<BR><BR>
<B> HINT</B> -- signe, alusion; v. indicar, dar signe, aluder, suggester<BR><BR>
<B> HINTERLAND</B> -- ~, interiore del pais<BR><BR>
<B> HIP</B> -- hanche, coxe; (bot.) ros-bere, rosi-fructe<BR><BR>
<B> HIPPODROME</B> -- hipodrom<BR><BR>
<B> HIPPOPOTAMUS</B> -- hipopotam<BR><BR>
<B> HIRE</B> -- luar; (servante) ingagear. TO ~ OUT: locar, forluar<BR><BR>
<B> HIRE PURCHASE</B> -- compra secun ratas<BR><BR>
<B> HIRSUTE</B> -- vellut, capillut<BR><BR>
<B> HISS</B> -- sibilar<BR><BR>
<B> HISTORY</B> -- historie (-ic, -ico, -ograf)<BR><BR>
<B> HISTRIONIC</B> -- actoral, teatric<BR><BR>
<B> HIT</B> -- frappar, batter; dar in lu blanc; n. successe; (shooting) centre<BR><BR>
<B> HITCH</B> -- v. acrocar; n. (in ropes) nod (de sede); (interruption) impediment, interruption<BR><BR>
<B> HITHER</B> -- a ci<BR><BR>
<B> HITHERTO</B> -- til nu<BR><BR>
<B> HIVE</B> -- apiere<BR><BR>
<B> HOAR-FROST</B> -- gela crinosi, pruine<BR><BR>
<B> HOARD</B> -- v. amassar secretmen, acumular; n. provision, stock, amasse<BR><BR>
<B> HOARDINGS</B> -- planc-palissade<BR><BR>
<B> HOARSE</B> -- rauc (-itá, -ore)<BR><BR>
<B> HOARY</B> -- ancian, blanc pro etá<BR><BR>
<B> HOAX</B> -- v. mistificar, decepter, dupar<BR><BR>
<B> HOB</B> -- suporte, plate<BR><BR>
<B> HOBBLE</B> -- v. claudicar; ligar li pedes<BR><BR>
<B> HOBBY</B> -- dadá, cavallette<BR><BR>
<B> HOBNAIL</B> -- huf-clove<BR><BR>
<B> HOBNOB</B> -- associar se familiarimen con<BR><BR>
<B> HOCK</B> -- ~ , vine rhenan<BR><BR>
<B> HOCKEY</B> -- ~<BR><BR>
<B> HOCUS-POCUS</B> -- charlataneríe<BR><BR>
<B> HOD</B> -- mortre-trog, trog por briques, porta-brique<BR><BR>
<B> HOE</B> -- binette, sarcluore, jardin-hacc<BR><BR>
<B> HOG</B> -- svino, porco<BR><BR>
<B> HOGSHEAD</B> -- grand baril<BR><BR>
<B> HOIST</B> -- hissar, levar; n. elevator, lift<BR><BR>
<B> HOLD</B> -- v. tener, haver, posseDer; contener; mantener, opiner, considerar, afirmar.<BR><BR>
<B> TO HOLD BACK|HOLD</B> -- retener, detener; frenar.<BR><BR>
<B> TO HOLD GOOD|HOLD</B> -- valer.<BR><BR>
<B> TO HOLD ONE'S TONGUE|HOLD</B> -- tacer.<BR><BR>
<B> TO HOLD OUT|HOLD</B> -- durar, resister.<BR><BR>
<B> TO HOLD TOGETHER|HOLD</B> -- coherer, esser solidari.<BR><BR>
<B> TO HOLD UP|HOLD</B> -- stop par, haltar; suportar.<BR><BR>
<B> TO LOSE HOLD OF|HOLD</B> -- perdir li guvernantie de; n. cargo-funde, hold<BR><BR>
<B> HOLDER</B> -- (person) tenente; (receptacle) vase, receptuore, centenente. By affixes porta-, -iero: porta—cigarre or cigarr iero ( Engl. cigar-holder)<BR><BR>
<B> HOLDALL</B> -- necessarium<BR><BR>
<B> HOLDING</B> -- (land) parcelle; (small) hube<BR><BR>
<B> HOLE</B> -- fore, apertura; (in ground) cava, antre, fosse<BR><BR>
<B> HOLIDAY</B> -- vacanties; (public) die festal<BR><BR>
<B> HOLLOW</B> -- cavi (-tá); (vain) van, vacui; (of sound) obtusi, cavernal; v. (ex)cavar; n. cavitá, incavatura<BR><BR>
<B> HOLLY</B> -- ilex<BR><BR>
<B> HOLLYHOCK</B> -- malva-rose<BR><BR>
<B> HOLOCAUST</B> -- ~<BR><BR>
<B> HOLSTER</B> -- pistoliere<BR><BR>
<B> HOLY</B> -- sant (-itá, -esse), sacri, sacrosant<BR><BR>
<B> HOMAGE</B> -- ~, veneration<BR><BR>
<B> HOME</B> -- hem (-atri); domicilie; pais natal; (institution) asil. MRS. N. IS AT ~ ON TUESDAY: Sra. N. accepte chascun mardi. AT ~: in hem<BR><BR>
<B> HOMELESS</B> -- sin hem, sin tegment<BR><BR>
<B> HOMELY</B> -- simplic, rud, hematri<BR><BR>
<B> HOMESICK</B> -- nostalgic<BR><BR>
<B> HOMICIDE</B> -- ~ (-al, -ie)<BR><BR>
<B> HOMOEOPATH</B> -- homeopat (-ic. -ie)<BR><BR>
<B> HOMOGENEOUS</B> -- hoinogen (-itá)<BR><BR>
<B> HOMOLOGOUS</B> -- homolog<BR><BR>
<B> HOMONYM</B> -- homonim<BR><BR>
<B> HONE</B> -- n. slif-petre, slifuore; v. slifar<BR><BR>
<B> HONEST</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> HONEY</B> -- miel (-osi)<BR><BR>
<B> HONEYCOMB</B> -- n. miel-cellulage<BR><BR>
<B> HONEYMOON</B> -- lun de miel, raiel-lune<BR><BR>
<B> HONEYSUCKLE</B> -- caprifolie<BR><BR>
<B> HONORARIUM</B> -- honorarie<BR><BR>
<B> HONORARY</B> -- honorari<BR><BR>
<B> HONOUR</B> -- honor (-ar, -abil)<BR><BR>
<B> HOOD</B> -- capuce<BR><BR>
<B> HOODWINK</B> -- decepter, dupar<BR><BR>
<B> HOOP</B> -- huf<BR><BR>
<B> HOOK</B> -- croc. CLOTHES ~: patere. FISH ~: pisca-croc<BR><BR>
<B> HOOLIGAN</B> -- rixard<BR><BR>
<B> HOOP</B> -- anelle de baril, cuv-bande<BR><BR>
<B> HOOPING-COUGH</B> -- cocluche<BR><BR>
<B> HOOT</B> -- v. ulular (-ada)<BR><BR>
<B> HOP</B> -- (bot.) lupul (-iera); v. saltear, saltillar<BR><BR>
<B> HOPE</B> -- v. esperar; n. espera, esperantie<BR><BR>
<B> HOPEFUL</B> -- incorageant. TO BE ~: esperar<BR><BR>
<B> HOPELESS</B> -- sin espera(ntie), íncurabil, sin perspectives<BR><BR>
<B> HORDE</B> -- ~<BR><BR>
<B> HORIZON</B> -- horizonte (-al)<BR><BR>
<B> HORMON</B> -- ~<BR><BR>
<B> HORN</B> -- corn; (horns of stag etc.) cornatura; (ent.) antenne<BR><BR>
<B> HORNBEAM</B> -- carpine<BR><BR>
<B> HORNET</B> -- calabron<BR><BR>
<B> HORNY</B> -- callosi<BR><BR>
<B> HOROSCOPE</B> -- horoscop<BR><BR>
<B> HORRIBLE</B> -- horribil<BR><BR>
<B> HORRID</B> -- ~<BR><BR>
<B> HORRIFY</B> -- aterrer<BR><BR>
<B> HORROR</B> -- horrore. ~ STRUCK: terret<BR><BR>
<B> HORSE</B> -- cavalle; (wooden frame) stative<BR><BR>
<B> HORSE-CHESTNUT</B> -- hippocastanie<BR><BR>
<B> HORSE-COMB</B> -- strigul<BR><BR>
<B> HORSEMAN</B> -- cavalcator<BR><BR>
<B> HORSEPLAY</B> -- violent conduida<BR><BR>
<B> HORSERADISH</B> -- armoracia<BR><BR>
<B> HORSESHOE</B> -- huf-ferre<BR><BR>
<B> HORTICULTURE</B> -- horticultura (-al, -alist)<BR><BR>
<B> HOSANNA</B> -- ~<BR><BR>
<B> HOSE</B> -- (pipe) tube; (stocking) strump (-eríe)<BR><BR>
<B> HOSPICE</B> -- hospicie, asil<BR><BR>
<B> HOSPITABLE</B> -- hospedal (-itá)<BR><BR>
<B> HOSPITAL</B> -- hospitale. FIELD ~: ambulantia<BR><BR>
<B> HOST</B> -- hósped; (large company) turbe, armé, grand númere; (eccl.) hostie<BR><BR>
<B> HOSTAGE</B> -- ostage, garantiario<BR><BR>
<B> HOSTEL</B> -- albergo, gastería<BR><BR>
<B> HOSTILE</B> -- ínamical, hostil (-itá)<BR><BR>
<B> HOT</B> -- calid<BR><BR>
<B> HOTBED</B> -- bed calid; (fig.) covería<BR><BR>
<B> HOTEL</B> -- ~<BR><BR>
<B> HOTHEAD</B> -- colerico, impulsivon<BR><BR>
<B> HOTHOUSE</B> -- tepidarium, plantedom<BR><BR>
<B> HOUND</B> -- n. chass-cane: v. chassar<BR><BR>
<B> HOUR</B> -- hor (-al, -ari)<BR><BR>
<B> HOURGLASS</B> -- sand-horloge<BR><BR>
<B> HOUSE</B> -- n. dom; (comm.) firma; (performance) presentation; v. albergar, inlogiar<BR><BR>
<B> HOUSE-BREAKER</B> -- (thief) rupte-furtard<BR><BR>
<B> HOUSEHOLD</B> -- menage<BR><BR>
<B> HOUSEHOLDER</B> -- dómino, capo de familie<BR><BR>
<B> HOUSEKEEPER</B> -- menagera; dom-intendante<BR><BR>
<B> HOUSEMAID</B> -- domestica, servitora<BR><BR>
<B> HOUSEWIFE</B> -- dómina<BR><BR>
<B> HOVEL</B> -- cabanach, domach<BR><BR>
<B> HOVER</B> -- planear<BR><BR>
<B> HOW</B> -- qualmen. HOW MUCH, HOW MANY: quant<BR><BR>
<B> HOWEVER</B> -- támen, totvez; (in whatever way) quamcunc. ~ FAR IT IS: quantcunc lontan it es<BR><BR>
<B> HOWITZER</B> -- haube<BR><BR>
<B> HOWL</B> -- v. ulular, criachar; (weep) plorachar<BR><BR>
<B> HUB</B> -- nabe<BR><BR>
<B> HUBBUB</B> -- tumultu, pandemonie<BR><BR>
<B> HUCKSTER</B> -- colportero, mercachon<BR><BR>
<B> HUDDLE</B> -- v. compressor se, ahoccar se densi men, esser compact<BR><BR>
<B> HUE</B> -- color, nuancie<BR><BR>
<B> HUE AND CRY</B> -- clamore<BR><BR>
<B> HUFF</B> -- v. ofender; (at draughts) pun-capter. TO BE IN A ~: budar; n. subit colere<BR><BR>
<B> HUG</B> -- inbrassar, circumbrassar, caressar<BR><BR>
<B> HUGE</B> -- grand(issim), colossal<BR><BR>
<B> HULK</B> -- hulc, carcasse (de nave)<BR><BR>
<B> HULL</B> -- (husk) shell, velop; (skin) pelle<BR><BR>
<B> HUM</B> -- v. murmurar, cantillar, susurrar; (bee) burdonar<BR><BR>
<B> HUMAN</B> -- human (-ist, -itá, -itari, -itarian, -isar). ~ BEING: hom (-an)<BR><BR>
<B> HUMANITY</B> -- (feeling) humanitá; (race) homanité<BR><BR>
<B> HUMBLE</B> -- a. humil (-itá, -ar)<BR><BR>
<B> HUMBLE-BEE</B> -- burdon<BR><BR>
<B> HUMBUG</B> -- (person) charlatan (-ar, -eríe); bluff, nonsense<BR><BR>
<B> HUMDRUM</B> -- banal, monoton<BR><BR>
<B> HUMERUS</B> -- humer (-al)<BR><BR>
<B> HUMID</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> HUMILIATE</B> -- humiliar (-ation)<BR><BR>
<B> HUMMING-BIRD</B> -- colibrí<BR><BR>
<B> HUMOUR</B> -- humor (-ist, -istic), esprite; v. compleser, indulger<BR><BR>
<B> HUMP</B> -- bossé. HUMPY: bossosi<BR><BR>
<B> HUMP-BACKED</B> -- bossut<BR><BR>
<B> HUMUS</B> -- humo<BR><BR>
<B> HUNCH</B> -- v. bossar, curvar<BR><BR>
<B> HUNCHBACK</B> -- bosson, bossato<BR><BR>
<B> HUNDRED</B> -- cent; n. centene. HUNDREDTH: centesim. HUNDREDFOLD: centiplic<BR><BR>
<B> HUNDREDWEIGHT</B> -- quintale<BR><BR>
<B> HUNGER</B> -- fame; v. suffrer fame<BR><BR>
<B> HUNGRY</B> -- afamat<BR><BR>
<B> HUNK</B> -- gross pezze<BR><BR>
<B> HUNT</B> -- chassar. ~ FOR: serchar<BR><BR>
<B> HUNTER</B> -- chassator, chassero; chass-cavalle<BR><BR>
<B> HURDLE</B> -- grate, agne-trellie<BR><BR>
<B> HURL</B> -- jettar (violentmen) , lansar<BR><BR>
<B> HURRAH</B> -- hurrá<BR><BR>
<B> HURRICANE</B> -- uragane<BR><BR>
<B> HURRY</B> -- v.n. hastar; v.a. accelerar; n. hasta, urgentie<BR><BR>
<B> HURT</B> -- doler, dolorar; (damage) damagear, leder; (feelings) ofender; (harm) nocer; (injure) vulnerar, injuriar<BR><BR>
<B> HUSBAND</B> -- marito; v. economisar<BR><BR>
<B> HUSBANDRY</B> -- agricultura, cultivation<BR><BR>
<B> HUSH</B> -- v. far tacer, quietar. TO ~ UP: ocultar; celar; (interj.) sst!; n. calmesse, silentie<BR><BR>
<B> HUSK</B> -- invelope, cortice, shell<BR><BR>
<B> HUSKY</B> -- rauc, aspri<BR><BR>
<B> HUSSAR</B> -- ~<BR><BR>
<B> HUSSY</B> -- feminach<BR><BR>
<B> HUSTLE</B> -- presser (se), hastar; pussar<BR><BR>
<B> HUT</B> -- cabane, baracca<BR><BR>
<B> HUTCH</B> -- domette (por cunicul)<BR><BR>
<B> HYACINTH</B> -- hiacinte<BR><BR>
<B> HYBRID</B> -- hibride (-isar)<BR><BR>
<B> HYDRA</B> -- hidre<BR><BR>
<B> HYDRANGEA</B> -- hortensia<BR><BR>
<B> HYDRANT</B> -- hidrante<BR><BR>
<B> HYDRATE</B> -- hidrate<BR><BR>
<B> HYDRAULIC</B> -- hidraulic (-ica)<BR><BR>
<B> HYDRO-</B> -- as in English: hidro-fobie, -terapie, -termal etc.<BR><BR>
<B> HYENA</B> -- hien<BR><BR>
<B> HYGIENE</B> -- higiene (-ic)<BR><BR>
<B> HYMENEAL</B> -- nuptial<BR><BR>
<B> HYMN</B> -- himne (-arium)<BR><BR>
<B> HYPERBOLE</B> -- hipérbol (-ic)<BR><BR>
<B> HYPERCRITICAL</B> -- hipercritic<BR><BR>
<B> HYPHEN</B> -- tiré<BR><BR>
<B> HYPNOSIS</B> -- hipnoSe (-tic, -tisar, -tisme)<BR><BR>
<B> HYPOCHONDRIA</B> -- melancolie<BR><BR>
<B> HYPOCRITE</B> -- hipocrit (-ic)<BR><BR>
<B> HYPOTENUSE</B> -- hipotenuse<BR><BR>
<B> HYPOTHESIS</B> -- hipoteSe (-tic)<BR><BR>
<B> HYSTERIA</B> -- histerie (-ic)<BR><BR>
english-Interlingue i
954
4193
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue i]] moved to [[english-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase
<B> I</B> -- yo<BR><BR>
<B> IAMBIC</B> -- n. iamb; a. iambic<BR><BR>
<B> IBIS</B> -- ~<BR><BR>
<B> ICE</B> -- glacie (-al); (sweetmeat) gelate; v. (cool) afrigidar; (cover with sugar) sucrar<BR><BR>
<B> ICEBERG</B> -- ~, glacie-monte<BR><BR>
<B> ICEBREAKER</B> -- rupte-glacie<BR><BR>
<B> ICE-CREAM</B> -- gelate<BR><BR>
<B> ICEFIELD</B> -- camp de glacie<BR><BR>
<B> ICEPLOUGH</B> -- glacie-plug<BR><BR>
<B> ICICLE</B> -- candel de glacie<BR><BR>
<B> ICON</B> -- icone, sant image<BR><BR>
<B> ICONOCLAST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> ICONOCLASM</B> -- iconoclasme<BR><BR>
<B> ICY</B> -- glacial, frigid<BR><BR>
<B> IDEA</B> -- idé<BR><BR>
<B> IDEAL</B> -- a. ideal; n. ideale (-ist, -isme, -isar)<BR><BR>
<B> IDENTICAL</B> -- identic<BR><BR>
<B> IDENTIFY 1.|IDENTITY</B> -- identificar (-ation)<BR><BR>
<B> IDENTITY 2.|IDENTITY</B> -- identitá<BR><BR>
<B> IDIOCY</B> -- idiotie<BR><BR>
<B> IDIOM</B> -- idioma (-tic); (idiomatic expression idiotisme<BR><BR>
<B> IDIOSYNCRASY</B> -- idiosincrasie, particularitá<BR><BR>
<B> IDIOT</B> -- idiot (-ic)<BR><BR>
<B> IDLE</B> -- a. indolent; (lazy) pigri; (vane) van, futil, líber, ne usat; v. TO ~ ONE'S TIME AWAY: flanar, passar li témpor fante necós. TO BE ~: ne esser ocupat; ne functionant<BR><BR>
<B> IDOL</B> -- idol (-atro, -atrie, -cultu, -isar) IDYLL: idille (-io)<BR><BR>
<B> IF</B> -- si; (whether) ca<BR><BR>
<B> IGNEOUS</B> -- foyatri<BR><BR>
<B> IGNIS FATUUS</B> -- foy errant<BR><BR>
<B> IGNITE</B> -- accenDer (se) (-sion), inflammar<BR><BR>
<B> IGNOBLE</B> -- vili, abject, ínnobli<BR><BR>
<B> IGNOMINY</B> -- ignominie (-osi), honte<BR><BR>
<B> IGNORAMUS</B> -- ignorante<BR><BR>
<B> IGNORANT</B> -- ~ (-ie), íneducat, íncult<BR><BR>
<B> IGNORE</B> -- ignorar; ficter ne vider ILL: a. malad, índisposit; (bad) mal; n. male, lu mal<BR><BR>
<B> ILL-ADVISED</B> -- inprudent<BR><BR>
<B> ILLEGAL</B> -- ínlegal (-itá)<BR><BR>
<B> ILLEGIBLE</B> -- ínleibil (-itá)<BR><BR>
<B> ILLEGITIMATE</B> -- ínlegitim, bastard<BR><BR>
<B> ILL-FEELING</B> -- ínamicitá<BR><BR>
<B> ILLICIT</B> -- ~, ínpermisset, ínlicet<BR><BR>
<B> ILLIMITABLE</B> -- ínlimitabil<BR><BR>
<B> ILLITERATE</B> -- analfabetic, ignorant, ineducat<BR><BR>
<B> ILLNESS</B> -- maladie<BR><BR>
<B> ILLOGICAL</B> -- inlogic<BR><BR>
<B> ILL-OMENED</B> -- de mal ómine<BR><BR>
<B> ILLUMINATE</B> -- iluminar (-ation), elucidar; (books) adornar<BR><BR>
<B> ILL-USE</B> -- v. mal tractar, misusar<BR><BR>
<B> ILLUSION</B> -- ilusion (-ist)<BR><BR>
<B> ILLUSORY</B> -- ilusori<BR><BR>
<B> ILLUSTRATE</B> -- ilustrar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> ILLUSTRIOUS</B> -- famosi, celebri<BR><BR>
<B> ILL-WILL</B> -- malevolentie<BR><BR>
<B> IMAGE</B> -- ~; icone, statue; figura, portrete<BR><BR>
<B> IMAGERY</B> -- images (retoric)<BR><BR>
<B> IMAGINE</B> -- imaginar (-ari, -ation), suposir<BR><BR>
<B> IMBECILE</B> -- imbecil (-itá); n. imbecile<BR><BR>
<B> IMBIBE</B> -- trincar, insucar; (knowledge) absorpter<BR><BR>
<B> IMBROGLIO</B> -- inbrolliada<BR><BR>
<B> IMBUE</B> -- impregnar, plenar<BR><BR>
<B> IMITATE</B> -- imitar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> IMMACULATE</B> -- ínmaculat, perfect<BR><BR>
<B> IMMATERIAL</B> -- ínmaterial, ínimportant<BR><BR>
<B> IMMATURE</B> -- ínmatur<BR><BR>
<B> IMMEASURABLE</B> -- imensi, ínmensurabil<BR><BR>
<B> IMMEDIATE</B> -- ínmediat (-men). ~LY: strax<BR><BR>
<B> IMMEMORIAL</B> -- ínmemorial, inmemorabil<BR><BR>
<B> IMMENSE</B> -- imens (-itá)<BR><BR>
<B> IMMERSE</B> -- inmerser (-ion)<BR><BR>
<B> IMMIGRATE</B> -- inmigrar (-ante, -ation)<BR><BR>
<B> IMMINENT</B> -- iminent (-ie)<BR><BR>
<B> IMMOBILE</B> -- ínmobil (-itá, -isar)<BR><BR>
<B> IMMODERATE</B> -- ínmoderat<BR><BR>
<B> IMMODEST</B> -- ínpudic, ínmodest<BR><BR>
<B> IMMOLATE</B> -- imolar (-ation), sacrificar<BR><BR>
<B> IMMOEAL</B> -- ínmoral, ínchast<BR><BR>
<B> IMMORTAL</B> -- ínmortal (-itá, -isar)<BR><BR>
<B> IMMORTELLE</B> -- (bot.) imortelle<BR><BR>
<B> IMMOVABLE</B> -- ínmovibil; ínperturbabil<BR><BR>
<B> IMMUNE</B> -- imun (-itá, -isar)<BR><BR>
<B> IMMURE</B> -- incarcerar, inmurar<BR><BR>
<B> IMMUTABLE</B> -- ínmutabil<BR><BR>
<B> IMP</B> -- diaboletto<BR><BR>
<B> IMPACT</B> -- choc, colision, colpe<BR><BR>
<B> IMPAIR</B> -- v. debilisar, diminuer, nocer<BR><BR>
<B> IMPALE</B> -- traforar, trapicar<BR><BR>
<B> IMPALPABLE</B> -- ínsentibil, subtil; inpalpabil<BR><BR>
<B> IMPART</B> -- comunicar, far conosset, notificar; docer<BR><BR>
<B> IMPARTIAL</B> -- ínpartial<BR><BR>
<B> IMPASSABLE</B> -- ínpassabil<BR><BR>
<B> IMPASSE</B> -- eiec-via, sac-strade<BR><BR>
<B> IMPASSIONED</B> -- passionat<BR><BR>
<B> IMPASSIVE</B> -- ínemotional, apatic<BR><BR>
<B> IMPATIENT</B> -- ínpatient (-ie)<BR><BR>
<B> IMPEACH</B> -- acusar, denunciar<BR><BR>
<B> IMPECCABLE</B> -- ínpeccabil, sin culpa, sin erra, perfect<BR><BR>
<B> IMPECUNIOUS</B> -- povri, inpecuniosi<BR><BR>
<B> IMPEDE</B> -- obstructer, impedir (-ment)<BR><BR>
<B> IMPEL</B> -- pussar, impulser, instigar<BR><BR>
<B> IMPEFD</B> -- v. iminer (-ent)<BR><BR>
<B> IMPENETRABLE</B> -- ínpenetrabil<BR><BR>
<B> IMPENITENT</B> -- ínpenitent (-ie)<BR><BR>
<B> IMPERATIVE</B> -- a. imperativ; n. (gramm.) imperative<BR><BR>
<B> IMPERCEPTIBLE</B> -- ínperceptibil<BR><BR>
<B> IMPERFECT</B> -- a. ínperfect; (gramm.) imperfecte<BR><BR>
<B> IMPERIAL</B> -- ~ (-ist, -isme)<BR><BR>
<B> IMPERIL</B> -- indangerar, riscar, hasardar<BR><BR>
<B> IMPERIOUS</B> -- dictatori, dominant, imperativ<BR><BR>
<B> IMPERISHABLE</B> -- ínmortal, ínperibil<BR><BR>
<B> IMPERMEABLE</B> -- ínpermeabil<BR><BR>
<B> IMPERSONAL</B> -- ínpersonal<BR><BR>
<B> IMPERSONATE</B> -- personificar; representar<BR><BR>
<B> IMPERTINENT</B> -- ~ (-ie), insolent; ne pertinent<BR><BR>
<B> IMPERTURBABLE</B> -- ínperturbabil<BR><BR>
<B> IMPERVIOUS</B> -- ínpermeabil<BR><BR>
<B> IMPETUOUS</B> -- impetuosi<BR><BR>
<B> IMPETUS</B> -- ímpetu, impulse<BR><BR>
<B> IMPINGE</B> -- chocar, colider, frappar<BR><BR>
<B> IMPIOUS</B> -- ínpie, infam, depravat<BR><BR>
<B> IMPISH</B> -- maliciosi, coboldatri<BR><BR>
<B> IMPLACCABLE</B> -- ínconciliabil, ínflexibil<BR><BR>
<B> IMPLANT</B> -- inplantar<BR><BR>
<B> IMPLEMENT</B> -- ~, uteiisile, aparate, instru ment; v. executer<BR><BR>
<B> IMPLICATE</B> -- implicar (-ation), comprometter<BR><BR>
<B> IMPLICIT</B> -- ~; (absolute) absolut, ínlimitat<BR><BR>
<B> IMPLORE</B> -- implorar, suplicar<BR><BR>
<B> IMPLY</B> -- significar; suggester, presuposir, indicar<BR><BR>
<B> IMPOLITE</B> -- ínpolit, descortesi<BR><BR>
<B> IMPOLITIC</B> -- ínprudent<BR><BR>
<B> IMPONDERABLE</B> -- ínponderabil (-itá)<BR><BR>
<B> IMPORT</B> -- v. (comm.) importar (-ation), significar; n. sense, signification<BR><BR>
<B> IMPORTANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> IMPORTUNATE</B> -- a. molestant, importunant<BR><BR>
<B> IMPORTUNE</B> -- molestar, importunar<BR><BR>
<B> IMPOSE</B> -- v. (be imposing) imposar: (~ upon) decepter, misusar; (force upon) imposir (-ition); (lay upon) surmetter<BR><BR>
<B> IMPOSSIBLE</B> -- ínpossibil (-itá)<BR><BR>
<B> IMPOST</B> -- ~. TO LEVY AN ~: impostar<BR><BR>
<B> IMPOSTOR</B> -- fraudero, simulator<BR><BR>
<B> IMPOSTURE</B> -- fraude, simulation, furberíe<BR><BR>
<B> IMPOTENT</B> -- ínpotent (-ie)<BR><BR>
<B> IMPOUND</B> -- confinar; (documents) confiscar<BR><BR>
<B> IMPOVERISH</B> -- apovrar<BR><BR>
<B> IMPRACTICABLE</B> -- ínpracticabil (-itá)<BR><BR>
<B> IMPRECATE</B> -- imprecar (-ation), maledir<BR><BR>
<B> IMPREGNABLE</B> -- íncaptabil, ínvictibil<BR><BR>
<B> IMPREGNATE</B> -- impregnar (-abil, -ation), saturar<BR><BR>
<B> IMPRESARIO</B> -- ~<BR><BR>
<B> IMPRESS</B> -- impresser (-ion, -iv, -ivitá, -ionisme)<BR><BR>
<B> IMPRESSIONABLE</B> -- impressibil, impressionabil<BR><BR>
<B> IMPRIMATUR</B> -- ~<BR><BR>
<B> IMPRINT</B> -- impresser; inprintar; (stamp) stampar<BR><BR>
<B> IMPRISON</B> -- incarcerar, inprisonar<BR><BR>
<B> IMPROBABLE</B> -- ínprobabil (-itá), ínversimil<BR><BR>
<B> IMPROMPTU</B> -- improvisat, exprompte<BR><BR>
<B> IMPROPER</B> -- ínconvenent, índecent<BR><BR>
<B> IMPROVE</B> -- ameliorar (-ation)<BR><BR>
<B> IMPROVIDENT</B> -- ínprevident, ínprudent<BR><BR>
<B> IMPROVISE</B> -- improvisar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> IMPROVISED</B> -- exprompte<BR><BR>
<B> IMPRUDENT</B> -- ínprudent<BR><BR>
<B> IMPUDENT</B> -- insolent (-ie), ínpudent, impertinent<BR><BR>
<B> IMPUGN</B> -- ataccar, contestar<BR><BR>
<B> IMPULSE</B> -- ~ (-ion, -iv), pussa, ímpetu<BR><BR>
<B> IMPUNITY</B> -- impunitá<BR><BR>
<B> IMPURE</B> -- ínpur (-itá), sordid<BR><BR>
<B> IMPUTE</B> -- imputar, atribuer<BR><BR>
<B> IN</B> -- (prep.) ~; (at the end of) pos. IN ADDITION: adplu. IN ORDER THAT: por que. IN PLACE OF: vice. IN SPITE OF: malgré<BR><BR>
<B> INABILITY</B> -- íncapabilitá<BR><BR>
<B> INACCESSIBLE</B> -- ínaccessibil (-itá)<BR><BR>
<B> INACCURATE</B> -- íncorect, ínacurat, ínexact<BR><BR>
<B> INACTIVE</B> -- ínactiv (-itá), inert<BR><BR>
<B> INADEQUATE</B> -- ínadequat<BR><BR>
<B> INADMISSIBLE</B> -- ínadmissibil<BR><BR>
<B> INADVERTENT</B> -- ínintentionat, sin intention<BR><BR>
<B> INALIENABLE</B> -- ínalienabil<BR><BR>
<B> INANE</B> -- inan (-itá), absurd, inept, vacui<BR><BR>
<B> INANIMATE</B> -- ínanimat<BR><BR>
<B> INANITION</B> -- debilitá, exhaustion<BR><BR>
<B> INAPPLICABLE</B> -- ínaplicabil (-itá)<BR><BR>
<B> INAPPRECIABLE</B> -- ínapreciabil<BR><BR>
<B> INAPPROPRIATE</B> -- ínapt<BR><BR>
<B> INAPT</B> -- ínapt (-itá)<BR><BR>
<B> INARTICULATE</B> -- índistint, ínclar, ínarticulat<BR><BR>
<B> INASMUCH AS</B> -- proque, pro to que<BR><BR>
<B> INATTENTION</B> -- ínatention<BR><BR>
<B> INAUDIBLE</B> -- ínaudibil (-itá)<BR><BR>
<B> INAUGURAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> INAUSPICIOUS</B> -- ínfelici, de mal ómine, infavorabil<BR><BR>
<B> INBORN</B> -- innat, natural, innascet<BR><BR>
<B> INCALCULABLE</B> -- íncalculabil<BR><BR>
<B> INCANDESCENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> INCANTATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> INCAPABLE</B> -- íncapabil (-itá)<BR><BR>
<B> INCAPACITATE</B> -- íncapabilisar<BR><BR>
<B> INCARCERATE</B> -- incarcerar<BR><BR>
<B> INCARNATE</B> -- incarnat (-ion)<BR><BR>
<B> INCAUTIOUS</B> -- íncaut, ínprudent<BR><BR>
<B> INCENDIARY</B> -- a. incendiari, inflammatori; n. incendiario<BR><BR>
<B> INCENSE</B> -- n. incense (-ar); v. provocar, exasperar<BR><BR>
<B> INCENTIVE</B> -- stimul, stimulative, motive<BR><BR>
<B> INCEPTION</B> -- comense<BR><BR>
<B> INCERTITUDE</B> -- íncertitá<BR><BR>
<B> INCESSANT</B> -- íncessant<BR><BR>
<B> INCEST</B> -- incestu (-al, -osi)<BR><BR>
<B> INCH</B> -- ~. ~ BY ~: poc a poc. BY INCHES: gradualmen<BR><BR>
<B> INCHOATE</B> -- rudimentari<BR><BR>
<B> INCIDENT</B> -- incidente (-al)<BR><BR>
<B> INCIDENCE</B> -- (phys.) incidentie<BR><BR>
<B> INCIDENTAL</B> -- ~, casual, ínessential<BR><BR>
<B> INCINERATE</B> -- incindrar, cremar<BR><BR>
<B> INCIPIENT</B> -- nascent<BR><BR>
<B> INCISE</B> -- v. (in)ciser (-iv, -ion), graver<BR><BR>
<B> INCITE</B> -- incitar (-ation, -ament)<BR><BR>
<B> INCIVILITY</B> -- íncivilita, ínpolitesse<BR><BR>
<B> INCLEMENT</B> -- ínclement (-ie)<BR><BR>
<B> INCLINE</B> -- inclinar (-ation), disposir; n. declive<BR><BR>
<B> INCLUDE</B> -- incluDer (-siv, -sion), contener<BR><BR>
<B> INCOGNITO</B> -- incognito<BR><BR>
<B> INCOHERENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> INCOMBUSTIBLE</B> -- íncombustibil<BR><BR>
<B> INCOME</B> -- revenú; (from investments) renta. ~ TAX: impost<BR><BR>
<B> INCOMMENSURATE</B> -- ínegal, ínadequat, incomensurabil<BR><BR>
<B> INCOMMODE</B> -- íncomodar, genar<BR><BR>
<B> INCOMPARABLE</B> -- íncomparabil<BR><BR>
<B> INCOMPATIBLE</B> -- íncompatibil, ínacordabil<BR><BR>
<B> INCOMPETENT</B> -- íncompetent (-ie), incapabil<BR><BR>
<B> INCOMPLETE</B> -- íncomplet<BR><BR>
<B> INCOMPREHENSIBLE</B> -- íncomprensibil (-itá)<BR><BR>
<B> INCOMPRESSIBLE</B> -- íncompressibil<BR><BR>
<B> INCONCEIVABLE</B> -- ínconceptibil<BR><BR>
<B> INCONCLUSIVE</B> -- ínconclusiv<BR><BR>
<B> INCONGRUOUS; íncongruent INCONSEQUENT</B> -- ínconsequent INCONSIDERABLE: ínconsiderabil, insignificant<BR><BR>
<B> INCONSIDERATE</B> -- ínindulgent<BR><BR>
<B> INCONSISTENT</B> -- íncompatibil, inconsequent<BR><BR>
<B> INCONSOLABLE</B> -- ínconsolabil<BR><BR>
<B> INCONSPICUOUS</B> -- ínremarcabil, ínperceptibil<BR><BR>
<B> INCONSTANT</B> -- ínconstant (-ie)<BR><BR>
<B> INCONTESTABLE</B> -- íncontestabil<BR><BR>
<B> INCONTINENT</B> -- ínchast, íncontinent;<BR><BR>
<B> INCONTINENTLY</B> -- strax<BR><BR>
<B> INCONTROVERTIBLE</B> -- ínrefutabil, íncontestabil<BR><BR>
<B> INCONVENIENT</B> -- íncomod, genant, ínoportun<BR><BR>
<B> INCORPORATE</B> -- v. incorporar (-ation)<BR><BR>
<B> INCORPOREAL</B> -- íncorporal, ínmaterial<BR><BR>
<B> INCORRECT</B> -- íncorect<BR><BR>
<B> INCORRIGIBLE</B> -- íncorectibil<BR><BR>
<B> INCORRUPTIBLE</B> -- íncoruptibil (-itá)<BR><BR>
<B> INCREASE</B> -- acrescer, augmentar, far crescer; n. increscement, increment, augmentation<BR><BR>
<B> INCREDIBLE</B> -- íncredibil (-itá)<BR><BR>
<B> INCREDULOUS</B> -- íncredul (-itá), íncredaci<BR><BR>
<B> INCREMENT</B> -- ~, increscement<BR><BR>
<B> INCRIMINATE</B> -- incriminar (-ation)<BR><BR>
<B> INCRUST</B> -- incrustar (-ation)<BR><BR>
<B> INCUBATE</B> -- covar, incubar<BR><BR>
<B> INCUBATOR</B> -- covuore<BR><BR>
<B> INCUBUS</B> -- cochemare<BR><BR>
<B> INCULCATE</B> -- inculcar (-ation), inplantar<BR><BR>
<B> INCULPATE</B> -- inculpar, incriminar<BR><BR>
<B> INCUMBENT</B> -- n. beneficiario, clerico; a. I FEEL IT ~ ON ME: yo egarda it quam mi deve, yo senti que it es me obligatori<BR><BR>
<B> INCUR</B> -- (debts) far; exposir se a<BR><BR>
<B> INCURABLE</B> -- íncurabil<BR><BR>
<B> INCURSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> INDEBTED</B> -- debient. HE IS ~ TO YOU FOR EVERYTHING: il debi a vos omnicos<BR><BR>
<B> INDECENT</B> -- índecent (-ie), obscen<BR><BR>
<B> INDECIPHERABLE</B> -- índeciffrabil<BR><BR>
<B> INDECISION</B> -- vacillation, inresolution<BR><BR>
<B> INDECLINABLE</B> -- índeclinabil<BR><BR>
<B> INDECOROUS</B> -- ínconvenent<BR><BR>
<B> INDEED</B> -- vermen, ya, advere, in veritá, sin dúbite<BR><BR>
<B> INDEFATIGABLE</B> -- ínfatigabil<BR><BR>
<B> INDEFEASIBLE</B> -- ínalienabil<BR><BR>
<B> INDEFENSIBLE</B> -- índefensibil<BR><BR>
<B> INDEFINABLE</B> -- indefinibil<BR><BR>
<B> INDEFINITE</B> -- índefinit, inprecisi<BR><BR>
<B> INDELIBLE</B> -- ínefaciabil, índelebil<BR><BR>
<B> INDELICATE</B> -- índelicat, vulgari<BR><BR>
<B> INDEMNIFY</B> -- indemnisar, dedamagear<BR><BR>
<B> INDEMNITY</B> -- indemnitá<BR><BR>
<B> INDENTATION</B> -- cavette, impression<BR><BR>
<B> INDENTED</B> -- (toothed) dentat<BR><BR>
<B> INDENTURES</B> -- contrate aprensori<BR><BR>
<B> INDEPENDENT</B> -- índependent (-ie)<BR><BR>
<B> INDESCRIBABLE</B> -- índescribil, ínexpressibil<BR><BR>
<B> INDESTRUCTIBLE</B> -- índestructibil<BR><BR>
<B> INDETERMINATE</B> -- índeterminat<BR><BR>
<B> INDEX</B> -- índex; indication<BR><BR>
<B> INDIA-RUBBER</B> -- cautchuc<BR><BR>
<B> INDICATE</B> -- indicar (-ation, -ator, -ativ, -ative), monstrar<BR><BR>
<B> INDICT</B> -- acusar, denunciar<BR><BR>
<B> INDICTMENT</B> -- acusation formal<BR><BR>
<B> INDIFFERENT</B> -- ínfiferent (-ie), mediocri<BR><BR>
<B> INDIGENE</B> -- ~ (-i)<BR><BR>
<B> INDIGENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> INDIGESTIBLE</B> -- índigestibil (-itá)<BR><BR>
<B> INDIGESTION</B> -- ~, dispepsie<BR><BR>
<B> INDIGNANT</B> -- colerosi, indignat<BR><BR>
<B> INDIGNITY</B> -- insulte; índignitá<BR><BR>
<B> INDIGO</B> -- índigo<BR><BR>
<B> INDISCERNIBLE</B> -- indistintibil, índiscernibil<BR><BR>
<B> INDISCREET</B> -- índiscret<BR><BR>
<B> INDISCRIMINATE</B> -- confusi, índistint<BR><BR>
<B> INDISPENSABLE</B> -- índispensabil<BR><BR>
<B> INDISPOSED</B> -- (unwell) índispoait (disinclined) desinclinat<BR><BR>
<B> INDISPUTABLE</B> -- índisputabil, íncontestabil<BR><BR>
<B> INDISSOLUBLE</B> -- índissolubil<BR><BR>
<B> INDISTINCT</B> -- índistint<BR><BR>
<B> INDISTINGUISHABLE</B> -- índistintibil<BR><BR>
<B> INDITE</B> -- composir, scrir, dictar<BR><BR>
<B> INDIVIDUAL</B> -- n. individue (-al, -alitá, -alisme)<BR><BR>
<B> INDIVISIBLE</B> -- índivisibil (-itá)<BR><BR>
<B> INDOLENT</B> -- ~ (-ie), pigri<BR><BR>
<B> INDOMITABLE</B> -- ínvictibil, índomitabil<BR><BR>
<B> INDOORS</B> -- in dom, in hem, intern. INDOOR: a. chambre-<BR><BR>
<B> INDORSE</B> -- indossar (-ainent)<BR><BR>
<B> INDUBITABLE</B> -- indubitabil<BR><BR>
<B> INDUCE</B> -- persuaDer, causar; indueter<BR><BR>
<B> INDUCEMENT</B> -- motive, stimul<BR><BR>
<B> INDUCT</B> -- inducter (-ion, -or, -iv) , installar, introducter, iniciar (a)<BR><BR>
<B> INDULGE</B> -- (be indulgent) indulger, favori sar; (grant) octroyar; satisfar<BR><BR>
<B> INDULGENCE</B> -- indulgentie<BR><BR>
<B> INDURATE</B> -- v. indurar (-ation)<BR><BR>
<B> INDUSTRIOUS</B> -- diligent (-ie), assidui, laboraci<BR><BR>
<B> INDUSTRY</B> -- industrie (-al, -alisme, -alisar); diligentie<BR><BR>
<B> INEBRIATE</B> -- v. inebriar (se); n . trincard<BR><BR>
<B> INEFFABLE</B> -- ínexpressibil<BR><BR>
<B> INEFFACEABLE</B> -- inefaciabil<BR><BR>
<B> INEFFECTIVE</B> -- íneficaci, inefectiv<BR><BR>
<B> INEFFECTUAL</B> -- ínefectiv<BR><BR>
<B> INEFFICIENT</B> -- íncapabil, íncompetent; (of machinery) ínefficient<BR><BR>
<B> INELASTIC</B> -- ínelastic<BR><BR>
<B> INELEGANT</B> -- ínelegant (-ie)<BR><BR>
<B> INELIGIBLE</B> -- ínelectibil<BR><BR>
<B> INEPT</B> -- inept (-ie, -itá, -on)<BR><BR>
<B> INEQUALITY</B> -- ínegalitá<BR><BR>
<B> INEQUITABLE</B> -- ínjust<BR><BR>
<B> INERADICABLE</B> -- ineradicabil INBRT: ~ (-ie)<BR><BR>
<B> INESTIMABLE</B> -- ínestimabil, íncalculabil<BR><BR>
<B> INEVITABLE</B> -- ínevitabil (-itá)<BR><BR>
<B> INEXACT</B> -- ínexact (-itá)<BR><BR>
<B> INEXCUSABLE</B> -- ínexcusabil<BR><BR>
<B> INEXHAUSTIBLE</B> -- ínexhaustibil<BR><BR>
<B> INEXORABLE</B> -- ínexorabil, inflexibil<BR><BR>
<B> INEXPEDIENT</B> -- ínoportun, ínapt, ínconsiliabil<BR><BR>
<B> INEXPENSIVE</B> -- modic, ínexpensiv<BR><BR>
<B> INEXPERIENCE</B> -- ínexperientie<BR><BR>
<B> INEXPERT</B> -- ínhabil, ínexpert<BR><BR>
<B> INEXPIABLE</B> -- ínexpiabil<BR><BR>
<B> INEXPLICABLE</B> -- ínexplicabil<BR><BR>
<B> INEXPRESSIBLE</B> -- ínexpressibil<BR><BR>
<B> INEXTINGUISHABLE</B> -- ínextintibil<BR><BR>
<B> INEXTRICABLE</B> -- índebrolliabil<BR><BR>
<B> INFALLIBLE</B> -- ínfallibil (-itá)<BR><BR>
<B> INFAMOUS</B> -- infam (-ie)<BR><BR>
<B> INFANCY</B> -- infantie<BR><BR>
<B> INFANT</B> -- ~ (-o, -a, -il)<BR><BR>
<B> INFANTRY</B> -- infanterie<BR><BR>
<B> INFATUATE</B> -- infatuar (-ation)<BR><BR>
<B> INFECT</B> -- infecter (-ion, -iv)<BR><BR>
<B> INFECTUOUS</B> -- infectuosi, contagiosi<BR><BR>
<B> INFELICITY</B> -- ínfelicití<BR><BR>
<B> INFER</B> -- inferer (-ntie), deducter, concluder<BR><BR>
<B> INFERIOR</B> -- inferiori (-tá)<BR><BR>
<B> INFERNAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> INFERNO</B> -- inferne<BR><BR>
<B> INFEST</B> -- infestar, molestar<BR><BR>
<B> INFIDEL</B> -- n. pagan (-o)<BR><BR>
<B> INFIDELITY</B> -- ínfidelitá<BR><BR>
<B> INFILTRATE</B> -- infiltrar (-ation)<BR><BR>
<B> INFINITE</B> -- infinit<BR><BR>
<B> INFINITESIMAL</B> -- ~, micrissim<BR><BR>
<B> INFINITIVE</B> -- n. ~<BR><BR>
<B> INFINITY</B> -- infinitá<BR><BR>
<B> INFIRM</B> -- ínfirm (-itá), debil, caduc, labil<BR><BR>
<B> INFIRMARY</B> -- hospitals<BR><BR>
<B> INFLAME</B> -- inflammar (-abil, -ation, -atori)<BR><BR>
<B> INFLATE</B> -- inflar (-ation, -atura)<BR><BR>
<B> INFLECT</B> -- flexer (-ion); (the voice) modular<BR><BR>
<B> INFLECTIONS</B> -- desinenties<BR><BR>
<B> INFLEXIBLE</B> -- ínflexibil (-itá)<BR><BR>
<B> INFLICT</B> -- inflicter (-ion); truder, imposir<BR><BR>
<B> INFLORESCENCE</B> -- floreada, inflorescentie<BR><BR>
<B> INFLUENCE</B> -- n. influentie (-al, -ar)<BR><BR>
<B> INFLUENZA</B> -- ~, grippe<BR><BR>
<B> INFLUX</B> -- influte, afluentie<BR><BR>
<B> INFORM</B> -- informar (-ation, -ator, -ativ). TO ~ AGAINST: denunciar<BR><BR>
<B> INFORMAL</B> -- ínformal, ínceremonial, sin gena<BR><BR>
<B> INFRACTION</B> -- ~, violation<BR><BR>
<B> INFREQUENT</B> -- rar, ínfrequent (-ie)<BR><BR>
<B> INFRINGE</B> -- infracter, violar. TO ~ UPON: transgresser<BR><BR>
<B> INFURIATE</B> -- infuriar, incolerar<BR><BR>
<B> INFUSE</B> -- infuser (-ion); (a person with) inspirar<BR><BR>
<B> INGATHERING</B> -- recolte<BR><BR>
<B> INGENIOUS</B> -- ingeniosi (-tá), inventori<BR><BR>
<B> INGENUOUS</B> -- ingenui (-tá), naiv, sinceri<BR><BR>
<B> INGLORIOUS</B> -- íngloriosi<BR><BR>
<B> INGOT</B> -- lingot<BR><BR>
<B> INGRAFT</B> -- greftar<BR><BR>
<B> INGRAINED</B> -- inradicat<BR><BR>
<B> INGRATIATE ONESELF</B> -- insinuar se, infavorisar se<BR><BR>
<B> INGRATITUDE</B> -- íngratitá<BR><BR>
<B> INGREDIENT</B> -- ingrediente, element<BR><BR>
<B> INGRESS</B> -- intrada, accesse<BR><BR>
<B> INHABIT</B> -- habitar (-ante), logiar<BR><BR>
<B> INHALE</B> -- inhalar (-ation, -ator), aspirar<BR><BR>
<B> INHARMONIOUS</B> -- desharmoniosi<BR><BR>
<B> INHERENT</B> -- innat, inherent<BR><BR>
<B> INHERIT</B> -- heredar (-ante, -ator)<BR><BR>
<B> INHERITANCE</B> -- heredage, heredie, patrimonie<BR><BR>
<B> INHIBIT</B> -- prohibir, inhibir (-tion)<BR><BR>
<B> INHOSPITABLE</B> -- inhospedal<BR><BR>
<B> INHUMAN</B> -- ínhuman (-itá)<BR><BR>
<B> INIMICAL</B> -- hostil, adversi<BR><BR>
<B> INIMITABLE</B> -- ínimitabil<BR><BR>
<B> INIQUITOUS</B> -- abominabil<BR><BR>
<B> INITIAL</B> -- a. inicial; n. parafe, iniciale; v. parafar, inicialar<BR><BR>
<B> INITIATE</B> -- iniciar (-ation, -ator, -atori, -ative); comensar<BR><BR>
<B> INJECT</B> -- injecter (-ion)<BR><BR>
<B> INJECTION</B> -- (med.) clistere<BR><BR>
<B> INJUDICIOUS</B> -- índiscret, ínprudent<BR><BR>
<B> INJUNCTION</B> -- ordone, comanda<BR><BR>
<B> INJURE</B> -- v. nocer, damagear; (wrong) injuriar; (wound) leDer, vulnerar<BR><BR>
<B> INJURY</B> -- detriment, injurie; damage, lesion, vulnere<BR><BR>
<B> INJUSTICE</B> -- ínjustitá<BR><BR>
<B> INK</B> -- incre (-iere)<BR><BR>
<B> INLAID</B> -- mosaic. ~ FLOOR: parquette, mosaica<BR><BR>
<B> INLAND</B> -- intran, interiori<BR><BR>
<B> INLAY</B> -- mosaicar, parquettar<BR><BR>
<B> INLET</B> -- n. baya, micri golf; ingress<BR><BR>
<B> INLY</B> -- internalmen<BR><BR>
<B> INMATE</B> -- convivente, habitants<BR><BR>
<B> INMOST</B> -- max interiori, max secret, max intim<BR><BR>
<B> INN</B> -- albergo, gastería, taverne. ~ KEEPER: albergator, tavernero, restorator<BR><BR>
<B> INNATE</B> -- innat, innascet, natural<BR><BR>
<B> INNER</B> -- interiori, internal<BR><BR>
<B> INNINGS</B> -- range, torn<BR><BR>
<B> INNOCENT</B> -- ínnocent, sin culpa, ignorant<BR><BR>
<B> INNOCUOUS</B> -- ínofensiv, ínnociv<BR><BR>
<B> INNOVATE</B> -- innovar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> INNUENDO</B> -- insinuation, alusion<BR><BR>
<B> INNUMERABLE</B> -- ínnumerabil<BR><BR>
<B> INOCULATE</B> -- inocular, vaccinar<BR><BR>
<B> INODOROUS</B> -- ínodorant<BR><BR>
<B> INOFFENSIVE</B> -- ínofensiv<BR><BR>
<B> INOPERATIVE</B> -- ínoperativ, ne functionant<BR><BR>
<B> INOPPORTUNE</B> -- ínoportun<BR><BR>
<B> INORDINATE</B> -- ínmoderat, excessiv<BR><BR>
<B> INORGANIC</B> -- ínorganic<BR><BR>
<B> INQUEST</B> -- inquests (-or)<BR><BR>
<B> INQUIETUDE</B> -- ínquietitá, anxie<BR><BR>
<B> INQUIRE</B> -- questionar, inquisiter, demandar. ~ INTO: investigar, explorar<BR><BR>
<B> INQUIRY</B> -- demanda; investigation, inqueste. ~ OFFICE: buró de information<BR><BR>
<B> INQUISITION</B> -- ~<BR><BR>
<B> INQUISITIVE</B> -- curiosi<BR><BR>
<B> INROAD</B> -- incursion, iruption<BR><BR>
<B> INS AND OUTS</B> -- detallies<BR><BR>
<B> INSALUBRIOUS</B> -- ínsalubri, ínsanitari<BR><BR>
<B> INSAN</B> -- dement (-ie), alienat<BR><BR>
<B> INSANITARY</B> -- ínsanitari<BR><BR>
<B> INSATIABLE</B> -- ínsatiabil<BR><BR>
<B> INSCRIBE</B> -- inscrir (-ition)<BR><BR>
<B> INSCRUTABLE</B> -- ínpenetrabil, ocult, ínsondabil<BR><BR>
<B> INSECT</B> -- insecte (-ivori)<BR><BR>
<B> INSECURE</B> -- ínsecur, dangerosi, índangerant<BR><BR>
<B> INSENSATE</B> -- ínsensat, frenetic, folli<BR><BR>
<B> INSENSIBLE</B> -- (without feeling) ínsensibil; (imperceptible) insentibil; (unconscious) ínconscient<BR><BR>
<B> INSEPARABLE</B> -- ínseparabil<BR><BR>
<B> INSERT</B> -- inserter (-ion), intercalar<BR><BR>
<B> INSET</B> -- n. insertion, insertete<BR><BR>
<B> INSIDE</B> -- a. intern, interiori; adv. (within) intra; al interiore; n. interiore<BR><BR>
<B> INSIDIOUS</B> -- insidiosi, perfid<BR><BR>
<B> INSIGHT</B> -- perception, conossentie<BR><BR>
<B> INSIGNIA</B> -- insignes, marca<BR><BR>
<B> INSIGNIFICANT</B> -- ínsignificant, bagatellic<BR><BR>
<B> INSINCERE</B> -- ínsinceri (-tá)<BR><BR>
<B> INSINUATE</B> -- insinuar (-ation)<BR><BR>
<B> INSIPID</B> -- ínsipid (-itá), fad<BR><BR>
<B> INSIST</B> -- insister (-entie)<BR><BR>
<B> INSOBRIETY</B> -- ínsobrietá, ebrietá<BR><BR>
<B> INSOLENT</B> -- ~ (-ie), impertinent<BR><BR>
<B> INSOLUBLE</B> -- ínsoluibil (-itá)<BR><BR>
<B> INSOLVENT</B> -- bancrott, fallit<BR><BR>
<B> INSOMNIA</B> -- ínsomnie<BR><BR>
<B> INSOMUCH</B> -- in tant que<BR><BR>
<B> INSPECT</B> -- inspecter (-ion, -or, -oratu), examinar<BR><BR>
<B> INSPIRE</B> -- inspirar (-ation, -ator, -ativ)<BR><BR>
<B> INSPIRIT</B> -- animar, incoragear<BR><BR>
<B> INSPISSATE</B> -- inspessat<BR><BR>
<B> INSTABILITY</B> -- ínstabilitá, labilitá<BR><BR>
<B> INSTALL</B> -- installar (-ation)<BR><BR>
<B> INSTALMENT</B> -- rata. TO PAY OFF BY INSTALMENTS: amortisar<BR><BR>
<B> INSTANCE</B> -- example: ocasion; instigation; (legal) instantie; v. citar quam exemple<BR><BR>
<B> INSTANT</B> -- n. moment, instante; a. ínmediat; (present month) current<BR><BR>
<B> INSTANTANEOUS</B> -- subit, instantan<BR><BR>
<B> INSTANTLY</B> -- strax, ínmediatmen<BR><BR>
<B> INSTATE</B> -- installar, iniciar (a)<BR><BR>
<B> INSTEAD</B> -- in vice de, vice<BR><BR>
<B> INSTEP</B> -- arc del pede<BR><BR>
<B> INSTIGATE</B> -- instigar (-ation, -ator), incitar<BR><BR>
<B> INSTIL</B> -- (a person) inspirar; (a quality) inculcar, docer<BR><BR>
<B> INSTINCT</B> -- n. instincte; a. animat per<BR><BR>
<B> INSTINCTIVE</B> -- instinctiv, spontan<BR><BR>
<B> INSTITUTE</B> -- v. instituer (-tion, -tor, -te), iniciar<BR><BR>
<B> INSTRUCT</B> -- instructer (-ion, -or, -iv), informar; ordonar<BR><BR>
<B> INSTRUMENT</B> -- ~ (-al); (legal) actu; (means) remedie<BR><BR>
<B> INSUBORDINATE</B> -- ínsubordinat (-ion), desobedient, renitent<BR><BR>
<B> INSUFFERABLE</B> -- íntolerabil, detestabil<BR><BR>
<B> INSUFFICIENT</B> -- ínsuficent (-ie), mancant (-ie)<BR><BR>
<B> INSULAR</B> -- insulari (-tá)<BR><BR>
<B> INSULATE</B> -- isolar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> INSULT</B> -- insulte (-ar), injurie (-ar)<BR><BR>
<B> INSUPERABLE</B> -- insuperabil<BR><BR>
<B> INSUPPORTABLE</B> -- ínsuportabil<BR><BR>
<B> INSURANCE</B> -- assecurantie. ~ PREMIUM: premie de assecurantie<BR><BR>
<B> INSURE</B> -- assecurar; (a place) reservar<BR><BR>
<B> INSURGENT</B> -- n. insurgente; a. rebellic, insurgent<BR><BR>
<B> INSURMOUNTABLE</B> -- ínsuperabil, ínvictibil<BR><BR>
<B> INSURRECTION</B> -- insurection, revolte<BR><BR>
<B> INTACT</B> -- integri, intact, sin defecte<BR><BR>
<B> INTAKE</B> -- recivement<BR><BR>
<B> INTANGIBLE</B> -- íntangibil (-itá)<BR><BR>
<B> INTEGER</B> -- lu tot, lu integri, integrale<BR><BR>
<B> INTEGRAL</B> -- a. integri: (math.) integral<BR><BR>
<B> INTEGRITY</B> -- (entirety) integritá; (of character) honestitá<BR><BR>
<B> INTEGUMENT</B> -- tegument, covritura<BR><BR>
<B> INTELLECT</B> -- intelectu (-al, -alisme)<BR><BR>
<B> INTELLIGENCE</B> -- inteligentie; information<BR><BR>
<B> INTELLIGENT</B> -- inteligent (-ie)<BR><BR>
<B> INTELLIGIBLE</B> -- inteligibil, comprensibil<BR><BR>
<B> INTEMPERANCE</B> -- ínsobrietá, íntemperantie<BR><BR>
<B> INTEMPERATE</B> -- ínmoderat, íntemperant<BR><BR>
<B> INTEND</B> -- intenter<BR><BR>
<B> INTENSE</B> -- intens (-itá, -iv)<BR><BR>
<B> INTENT</B> -- a. tre ocupat per, resoluet. n. intention. TO ALL INTENTS: virtualmen<BR><BR>
<B> INTENTION</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> INTER</B> -- v. interrar (-ament, -ator), sepulter (-ura), inhumar<BR><BR>
<B> INTERACT</B> -- n. interacte (-er)<BR><BR>
<B> INTERCEDE</B> -- interceDer (-ssion, -ssor)<BR><BR>
<B> INTERCEPT</B> -- intercepter (-ion, -or), (a blow) parar; obstructer<BR><BR>
<B> INTERCHANGE</B> -- ~ (-ear), cambiar<BR><BR>
<B> INTERCOURSE</B> -- (inter)relation, association; coition<BR><BR>
<B> INTERDICT</B> -- interdicter (-ion), prohibir<BR><BR>
<B> INTEREST</B> -- n. interesse (-ar, -ant); (on money) interest<BR><BR>
<B> INTERFERE</B> -- interferer (-entie), intervenir, inmixter se<BR><BR>
<B> INTERIM</B> -- n. ínterim<BR><BR>
<B> INTERIOR</B> -- a. interiori, intern; n. interiore<BR><BR>
<B> INTERJECT</B> -- interjecter (-ion), interposir<BR><BR>
<B> INTERLACE</B> -- interlacear<BR><BR>
<B> INTERLARD</B> -- diversificar (per); interpolar<BR><BR>
<B> INTERLEAVE</B> -- interfoliar<BR><BR>
<B> INTERLINE</B> -- v. interlinear<BR><BR>
<B> INTERLOCUTOR</B> -- conparlante<BR><BR>
<B> INTERLOPER</B> -- intrusor<BR><BR>
<B> INTERLUDE</B> -- ~, intermedie<BR><BR>
<B> INTERMEDIARY</B> -- n. intermediario; mediator<BR><BR>
<B> INTERMEDIATE</B> -- intermediari<BR><BR>
<B> INTERMENT</B> -- interration, inhumation, sepultura<BR><BR>
<B> INTERMEZZO</B> -- intermedie; (mus. piece) intermezzo<BR><BR>
<B> INTERMINABLE</B> -- ínterminabil<BR><BR>
<B> INTERMINGLE</B> -- intermixter<BR><BR>
<B> INTERMISSION</B> -- interruption, pause<BR><BR>
<B> INTERMITTENT</B> -- ~ (-ie); v. TO BE ~: intermitter<BR><BR>
<B> INTERN</B> -- internar (-ate)<BR><BR>
<B> INTERNAL</B> -- intern, interiori<BR><BR>
<B> INTERNATIONAL</B> -- ~ (-itá, -isar)<BR><BR>
<B> INTERNECINE</B> -- interdestructiv<BR><BR>
<B> INTERPELLATE</B> -- interpellar (-ation)<BR><BR>
<B> INTERPOLATE</B> -- interpolar, intercalar<BR><BR>
<B> INTERPOSE</B> -- interposir; (intervene) intervenir<BR><BR>
<B> INTERPRET</B> -- v. interpreter (-ation); eclarar<BR><BR>
<B> INTERPRETER</B> -- interprete<BR><BR>
<B> INTERREGNUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> INTERROGATE</B> -- interrogar (-ation, -ator, -ativ), inquisiter<BR><BR>
<B> INTERRUPT</B> -- interrupter (-ion)<BR><BR>
<B> INTERSECT</B> -- intersecter (-or, -ion)<BR><BR>
<B> INTERSPACE</B> -- interspacie, intersticie<BR><BR>
<B> INTERSPERSE</B> -- intersemar<BR><BR>
<B> INTERSTICE</B> -- intersticie (-al)<BR><BR>
<B> INTERTWINE</B> -- interlacear (se), interplecter<BR><BR>
<B> INTERVAL</B> -- pause, intervalle<BR><BR>
<B> INTERVENE</B> -- intervenir (-tion)<BR><BR>
<B> INTERVIEW</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> INTERWEAVE</B> -- intertexter<BR><BR>
<B> INTESTATE</B> -- íntestat<BR><BR>
<B> INTESTINE</B> -- ~ (-al); (The small) ileum<BR><BR>
<B> INTIMACY</B> -- intimitá<BR><BR>
<B> INTIMATE</B> -- a. intim (-a, -o); v. suggester, informar<BR><BR>
<B> INTIMIDATE</B> -- intimidar (-ation)<BR><BR>
<B> INTO</B> -- in, ad-in<BR><BR>
<B> INTOLERABLE</B> -- íntolerabil<BR><BR>
<B> INTOLERANT</B> -- íntolerant (-ie)<BR><BR>
<B> INTONE</B> -- intonar (-ation)<BR><BR>
<B> INTOXICATE</B> -- intoxicar (-ation); ebriar; (fig.) ravisser<BR><BR>
<B> INTRACTABLE</B> -- íntractabil, índocil, ínconciliabil<BR><BR>
<B> INTRANSITIVE</B> -- íntransitiv<BR><BR>
<B> INTREPID</B> -- ~ (-itá), audaci(osi)<BR><BR>
<B> INTRICATE</B> -- complicat, implicat, involuet, inbrolliat<BR><BR>
<B> INTRIGUE</B> -- intriga (-ar); cabale<BR><BR>
<B> INTRINSIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> INTRODUCE</B> -- introducter (-ion, -iv), presentar<BR><BR>
<B> INTROIT</B> -- ~<BR><BR>
<B> INTROSPECTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> INTRUDE</B> -- intruDer (-sion, -siv, -sor)<BR><BR>
<B> INTRUST</B> -- confider; autorisar<BR><BR>
<B> INTUITION</B> -- ~ . TO HAVE AN ~: intuiter<BR><BR>
<B> INUNDATE</B> -- inundar (-ation); superbordar<BR><BR>
<B> INURE</B> -- habituar, acustomar<BR><BR>
<B> INUTILITY</B> -- ínutilitá<BR><BR>
<B> INVADE</B> -- invaDer (—sion, -sor)<BR><BR>
<B> INVALID</B> -- a. ínvalid; malad, debil; n. ínvalide; v. ínvalidar, rendir invalid, anullar<BR><BR>
<B> INTALUABLE</B> -- ínestimabil, ínevaluabil, valorosi, preciosi<BR><BR>
<B> INVARIABLE</B> -- constant, ínvariabil<BR><BR>
<B> INVASION</B> -- ~<BR><BR>
<B> INVECTIVE</B> -- ~<BR><BR>
<B> INVEIGH</B> -- invectivar, reprochar<BR><BR>
<B> INVEIGLE</B> -- seducter, lurar<BR><BR>
<B> INVENT</B> -- inventer (-ion, -or, -iv), imaginar<BR><BR>
<B> INVENTORY</B> -- inventarie (-ar)<BR><BR>
<B> INVERSE</B> -- a. inversi, contrari<BR><BR>
<B> INVERSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> INVERT</B> -- inverter<BR><BR>
<B> INVERTEBRATE</B> -- a. ínvertebrat; n. invertebrate<BR><BR>
<B> INVEST</B> -- (clothe) vestir; (mil.) investir (-itura); (money) plazzar, investir<BR><BR>
<B> INVESTIGATE</B> -- investigar (-ation, -ator), inquester<BR><BR>
<B> INVESTITURE</B> -- investitura<BR><BR>
<B> INVETERATE</B> -- inradicat, habitual, persistent, cronic<BR><BR>
<B> INVIDIOUS</B> -- desagreabil, vexatori, ofensiv<BR><BR>
<B> INVIGORATE</B> -- invigorar (-ation)<BR><BR>
<B> INVINCIBLE</B> -- ínvictibil, ínsuperabil<BR><BR>
<B> INVIOLABLE</B> -- ínviolabil (-itá)<BR><BR>
<B> INVISIBLE</B> -- ínvisibil (-itá)<BR><BR>
<B> INVITE</B> -- invitar (-a,tion). INVITING: atrativ<BR><BR>
<B> INVOCATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> INVOICE</B> -- n. factura (-ar)<BR><BR>
<B> INVOKE</B> -- invocar (-ation)<BR><BR>
<B> INVOLUNTARY</B> -- ínvoluntari<BR><BR>
<B> INVOLUTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> INVOLVE</B> -- invelopar, involuer, implicar, necessitar, inbrolliar<BR><BR>
<B> INVULNERABLE</B> -- ínvulnerabil (-itá)<BR><BR>
<B> INWARD</B> -- intern, interiori. INWARDS: ad-intern<BR><BR>
<B> INWARDLY</B> -- in realitá, in se self<BR><BR>
<B> INWROUGHT</B> -- gravet, ornat per figuras<BR><BR>
<B> IODINE</B> -- iode<BR><BR>
<B> ION</B> -- ~<BR><BR>
<B> IOTA</B> -- ~<BR><BR>
<B> IRASCIBLE</B> -- iritabil<BR><BR>
<B> IRATE</B> -- colerosi<BR><BR>
<B> IRE</B> -- colere, ira<BR><BR>
<B> IRIDESCENT</B> -- irisant (-ie)<BR><BR>
<B> IRIS</B> -- ~; (bot.) iride<BR><BR>
<B> IRKSOME</B> -- penosi, fatigant, tedant<BR><BR>
<B> IRON</B> -- ferre (-in). FLAT-IRON: glattuore; v.(ferro-)glattar<BR><BR>
<B> IRONCLAD</B> -- n. curassiero; nave curassat, monitor<BR><BR>
<B> IRONICAL</B> -- ironic<BR><BR>
<B> IRONMONGER</B> -- ferragero, quincalliero<BR><BR>
<B> IRONS</B> -- catenes, ferres<BR><BR>
<B> IRONWORKS</B> -- ferréría<BR><BR>
<B> IRONY</B> -- ironie<BR><BR>
<B> IRRADIATE</B> -- iluminar, iradiar<BR><BR>
<B> IRRATIONAL</B> -- ínrational, ínrasonabil<BR><BR>
<B> IRRECLAIMABLE</B> -- ínreclamabil, incorectibil<BR><BR>
<B> IRRECONCILIABLE</B> -- ínconciliabil<BR><BR>
<B> IRREDEEMABLE</B> -- ínredemptibil<BR><BR>
<B> IRREDUCIBLE</B> -- ínreductibil<BR><BR>
<B> IRREFUTABLE</B> -- ínrefutabil<BR><BR>
<B> IRREGULAR</B> -- ínregulari (-tá); desrect<BR><BR>
<B> IRREVELANT</B> -- ne pertinent, sin pertinentie, ínaplicabil, extran<BR><BR>
<B> IRRELIGIOUS</B> -- ínreligiosi (-tá)<BR><BR>
<B> IRREMEDIABLE</B> -- ínremediabil<BR><BR>
<B> IRREPARABLE</B> -- ínreparabil<BR><BR>
<B> IRREPRESSIBLE</B> -- ínsupressibil<BR><BR>
<B> IRREPROACHABLE</B> -- ínreprochabil, ínblamabil<BR><BR>
<B> IRRESISTIBLE</B> -- ínresistibil<BR><BR>
<B> IRRESOLUTE</B> -- ínresolut, hesitant<BR><BR>
<B> IRRESPECTIVE</B> -- índependent (de), sin egardar que<BR><BR>
<B> IRRESPONSIBLE</B> -- ínresponsabil (-itá)<BR><BR>
<B> IRRETRIEVABLE</B> -- ínrecuperabil, inreparabil<BR><BR>
<B> IRREVERENT</B> -- ínreverent (-ie)<BR><BR>
<B> IRREVOCABLE</B> -- ínrevocabil<BR><BR>
<B> IRRIGATE</B> -- irigar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> IRRITATE</B> -- iritar (-ation, -abil, -abilitá)<BR><BR>
<B> IRRUPT</B> -- irupter (-ion), inrupter<BR><BR>
<B> ISLAND</B> -- insul (-ano)<BR><BR>
<B> ISLE</B> -- insul<BR><BR>
<B> ISOLATE</B> -- isolar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> ISSUE</B> -- v. (books) editer (-ion); publicar, distribuer, emisser; (come out) provenir; n. (number of periodical) numeró; (offspring) descendentes; (outcome) resultate, fine, exeada; question. AT ~: in dispute, in question<BR><BR>
<B> ISTHMUS</B> -- istme<BR><BR>
<B> IT</B> -- ~<BR><BR>
<B> ITALICS</B> -- cursiv lítteres. IN ~: cursivmen<BR><BR>
<B> ITCH</B> -- v. pruritar; n. (med.) scabie<BR><BR>
<B> ITEM</B> -- articul, parte, detallie<BR><BR>
<B> ITERATE</B> -- iterar (-ation), repetir<BR><BR>
<B> ITINERANT</B> -- ambulant<BR><BR>
<B> ITINERARY</B> -- itinerarie, viarium<BR><BR>
<B> IVORY</B> -- n. ivor (-in)<BR><BR>
<B> IVY</B> -- hedre<BR><BR>
english-Interlingue j
955
4195
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue j]] moved to [[english-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase
<B> JAB AT</B> -- *pussar contra (per punta de alquo), picar<BR><BR>
<B> JABBER</B> -- v. jargonar, carcarear<BR><BR>
<B> JACK</B> -- (at cards) valet; (spit) torn-pica; (screw~) cric. JACK OF ALL TRADES: (naut.) flagga de proa. JACK-IN-THE-BOX: diabolette-in-buxe<BR><BR>
<B> JACKAL</B> -- chacale<BR><BR>
<B> JACKASS</B> -- ásino<BR><BR>
<B> JACKDAW</B> -- monedul<BR><BR>
<B> JACKET</B> -- jaquette<BR><BR>
<B> JADE</B> -- cavallacha; feminach; (min.) jade<BR><BR>
<B> JADED</B> -- fatigat, lassi<BR><BR>
<B> JAGGED</B> -- con inregulari bordes JAGUAR: ~<BR><BR>
<B> JAIL</B> -- cárcere, prison (ario)<BR><BR>
<B> JAILER</B> -- cárcer-mastro<BR><BR>
<B> JAM</B> -- ~, confitura; embarasse; v. serrar, presser<BR><BR>
<B> JAMB</B> -- pal, pilare<BR><BR>
<B> JANGLE</B> -- querellar, desacordar; (noise) raslar<BR><BR>
<B> JANITOR</B> -- portario<BR><BR>
<B> JANUARY</B> -- januar<BR><BR>
<B> JAPAN</B> -- v. vernissar, laccar<BR><BR>
<B> JAR</B> -- (pot) potte, cruche; (sound) dissonantie; (shock) choc, sucusse; v. dissonar; sucusser; cracar<BR><BR>
<B> JARGON</B> -- ~, linguach<BR><BR>
<B> JASMINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> JASPER</B> -- jaspe<BR><BR>
<B> JAUNDICE</B> -- icterite<BR><BR>
<B> JAUNT</B> -- excursion, promenada<BR><BR>
<B> JAUNTY</B> -- gay, levi<BR><BR>
<B> JAVELIN</B> -- lanse, jettlanse, javeline<BR><BR>
<B> JAW</B> -- machuore, maxille; (naut.) furca de gaff. JAWS: fauc<BR><BR>
<B> JAWBONE</B> -- osse maxillari<BR><BR>
<B> JAY</B> -- (ornith.) garrul<BR><BR>
<B> JEALOUS</B> -- jalusi, invidiosi<BR><BR>
<B> JEALOUSY</B> -- jalusie<BR><BR>
<B> JEER</B> -- mocar, deriDer (-sion)<BR><BR>
<B> JEJUNE</B> -- vacui, van, inan<BR><BR>
<B> JELLY</B> -- gelé<BR><BR>
<B> JELLY-FISH</B> -- meduse<BR><BR>
<B> JEOPARDIZE</B> -- hasardar, riscar, indangerar<BR><BR>
<B> JEREMIAD</B> -- jeremiada, lamentation<BR><BR>
<B> JERK</B> -- v. sucusser, dar un sucusse; n. sucusse; spasma<BR><BR>
<B> JERKIN</B> -- camisol<BR><BR>
<B> JERRY-BUILT</B> -- ínsolidmen construetet<BR><BR>
<B> JERSEY</B> -- jersé; veste ex lan<BR><BR>
<B> JESSAMINE</B> -- jasmine<BR><BR>
<B> JEST</B> -- joca, burla (-ar, -erie, -on)<BR><BR>
<B> JESUIT</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> JET</B> -- n. spruzza; (gas ~) bec de gas; (min.) gagate. JET-PROPELLED: roquette-propulset JETSAM: jettallia<BR><BR>
<B> JETTISON</B> -- forjettar<BR><BR>
<B> JETTY</B> -- n. molo, diga<BR><BR>
<B> JEW</B> -- judéo (-ic, -isme, -isar)<BR><BR>
<B> JEWEL</B> -- juvel (-ero, -erie, -eria)<BR><BR>
<B> JIB</B> -- (naut.) ~; v. paver, esser obstinat<BR><BR>
<B> JIG</B> -- ~ (dansa irlandesi)<BR><BR>
<B> JILT</B> -- exsponder se<BR><BR>
<B> JINGLE</B> -- (far) tintinar; n. tintinada<BR><BR>
<B> JOB</B> -- tache, afere; oficie, posto, ocupation, mestiere; v. (Stock Exchange) agiotar<BR><BR>
<B> JOBBER</B> -- agiotero, curtagero<BR><BR>
<B> JOCKEY</B> -- jokey<BR><BR>
<B> JOCOSE</B> -- jocosi, amusant<BR><BR>
<B> JOCULAR</B> -- jocaci (-tá)<BR><BR>
<B> JOCUND</B> -- gay, joyosi<BR><BR>
<B> JOG</B> -- levi pussa, micri choc; v. (the memory) amemorar; (trot) trottar lentmen<BR><BR>
<B> JOIN</B> -- junter, unir (se), unionar, combinar; (a society) adherer<BR><BR>
<B> JOINER</B> -- fin-carpentero<BR><BR>
<B> JOINT</B> -- n. juntura, articulation; node; (meat) pezze; a. comun; junt(et). TO PUT OUT OF ~: luxar<BR><BR>
<B> JOINTED</B> -- (con)juntet, articulat<BR><BR>
<B> JOINT STOCK COMPANY</B> -- societé anonim, societé actionari<BR><BR>
<B> JOIST</B> -- trave, subtrave<BR><BR>
<B> JOKE</B> -- joca (-ar, -on), burla<BR><BR>
<B> JOLLIFICATION</B> -- festinada<BR><BR>
<B> JOLLY</B> -- gay (-itá)<BR><BR>
<B> JOLT</B> -- v. sucusser, chocar<BR><BR>
<B> JOSTLE</B> -- v. cud-pussar, turbar<BR><BR>
<B> JOT</B> -- iota, minucie; v. (jot down) notar<BR><BR>
<B> JOURNAL</B> -- jurnale (-ist, -istic), gazette; (daybook) diarium, contolibre<BR><BR>
<B> JOURNEY</B> -- viage; v. viagear<BR><BR>
<B> JOUST</B> -- torney (-ar)<BR><BR>
<B> JOVIAL</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> JOY</B> -- joya (-osi), gaudie<BR><BR>
<B> JUBILANT</B> -- ~ (-ie), triumfant<BR><BR>
<B> JUBILEE</B> -- jubilé<BR><BR>
<B> JUDAISM</B> -- judeisme<BR><BR>
<B> JUDGE</B> -- n. judico (-ar, -ament)<BR><BR>
<B> JUDICIAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> JUDICIOUS</B> -- judiciosi, prudent<BR><BR>
<B> JUG</B> -- cruche; v, stuvar<BR><BR>
<B> JUGGLE</B> -- v. jonglar (-ero, -eríe), prestidigitar<BR><BR>
<B> JUGULAR</B> -- jugulari<BR><BR>
<B> JUICE</B> -- succ (—osi)<BR><BR>
<B> JULY</B> -- julí<BR><BR>
<B> JUMBLE</B> -- v. mixter, inbrolliar, desordinar; n. mixtallia, confusion<BR><BR>
<B> JUMP</B> -- n. salta (-ar)<BR><BR>
<B> JUNCTION</B> -- juntion, punctu de union, convergentie<BR><BR>
<B> JUNCTURA</B> -- punctu, (con)juntura<BR><BR>
<B> JUNE</B> -- junio<BR><BR>
<B> JUNGLE</B> -- ~<BR><BR>
<B> JUNIOR</B> -- a. minori, plu yun, junior<BR><BR>
<B> JUNIPER</B> -- junevre<BR><BR>
<B> JUNK</B> -- (naut.) jonke; (lumber) antiquallia<BR><BR>
<B> JUNKET</B> -- caseine, coagulate<BR><BR>
<B> JUNKETING</B> -- festinada<BR><BR>
<B> JURIDICAL</B> -- juridic<BR><BR>
<B> JURISDICTION</B> -- jurisdition<BR><BR>
<B> JURISPRUDENCE</B> -- jurisprudentie<BR><BR>
<B> JURIST</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> JUROR</B> -- jurato, membre del jurie<BR><BR>
<B> JURY</B> -- jurie<BR><BR>
<B> JURY-MAST</B> -- fala mast<BR><BR>
<B> JUST</B> -- ~, honest, equi; (barely) apen. JUST ABOUT TO: sur li punctu de. JUST AS: sammen quam; adv. precismen<BR><BR>
<B> JUSTICE</B> -- justicie, -equita<BR><BR>
<B> JUSTIFY</B> -- justificar (-ation, -abil)<BR><BR>
<B> JUSTNESS</B> -- justesse<BR><BR>
<B> JUT OUT</B> -- v. prominer, projecter<BR><BR>
<B> JUTE</B> -- ~<BR><BR>
<B> JUVENILE</B> -- juvenil, yunatri; n. yuno, júven (i-a, -o)<BR><BR>
<B> JUXTAPOSITION</B> -- ~<BR><BR>
english-Interlingue k
956
4197
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue k]] moved to [[english-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase
<B> KALE</B> -- caul crispat<BR><BR>
<B> KALEIDOSCOPE</B> -- caleidoscop (-ic)<BR><BR>
<B> KALENDER</B> -- calendare<BR><BR>
<B> KALIF</B> -- calif<BR><BR>
<B> KANGAROO</B> -- cangurú<BR><BR>
<B> KAOLIN</B> -- caolin<BR><BR>
<B> KEEL</B> -- kil<BR><BR>
<B> KEELSON</B> -- super-kil<BR><BR>
<B> KEEN</B> -- (sharp) acut, penetrant; (eager) entusiastic, ardent<BR><BR>
<B> KEEP 1.|KEEP</B> -- (hold) tener, retener, conservar, gardar; (celebrate) festar; (in health) standar, star; ( ~ house) menagear; (remain) restar, maner; (rules) sequer, observar; (support) subtener, suportar, mantener. TO KEEP ONESELF WARM: mantener se calid;<BR><BR>
<B> KEEP 2.|KEEP</B> -- n. (of castle) turre; prison subterran; (care of) custodie; (livelihood) subsistentie<BR><BR>
<B> KEEP BACK</B> -- retener; (information) tacer pri<BR><BR>
<B> KEEP DOWN</B> -- supresser, subjugar<BR><BR>
<B> KEEP ON</B> -- continuar; constantmen (with suitable verb)<BR><BR>
<B> KEEP OUT</B> -- excluder; maner éxter; (of debt) maner líber de debites<BR><BR>
<B> KEEPER</B> -- guardian, curator, gardero, custode; (of hotel) hósped, hotelero<BR><BR>
<B> KEEPING WITH, IN</B> -- conform a<BR><BR>
<B> KEEPSAKE</B> -- memorette<BR><BR>
<B> KEG</B> -- barilette<BR><BR>
<B> KEN</B> -- v. conosser (-entie)<BR><BR>
<B> KENNEL</B> -- can-domette, caniera<BR><BR>
<B> KERB</B> -- borde de trottuore<BR><BR>
<B> KERCHIEF</B> -- charpe, chal<BR><BR>
<B> KERNEL</B> -- nucleo<BR><BR>
<B> KEROSENE</B> -- petroleo<BR><BR>
<B> KESTREL</B> -- astor<BR><BR>
<B> KETCH</B> -- ~<BR><BR>
<B> KETCHUP</B> -- sauce picant<BR><BR>
<B> KETTLE</B> -- bolliere; (large) caldron<BR><BR>
<B> KETTLEDRUM</B> -- timbale<BR><BR>
<B> KEY</B> -- clave; (of piano) taste; (mus.) ton. ~ INDUSTRY; industrie pivotal<BR><BR>
<B> KEYBOARD</B> -- tastatura, claviere<BR><BR>
<B> KEYHOLE</B> -- clave-fore<BR><BR>
<B> KEYRING</B> -- anelle por claves, porta—claves<BR><BR>
<B> KEYSTONE</B> -- chef lápide<BR><BR>
<B> KICK</B> -- n. pedcolpe; (of rifle) repulse; v. dar un pedcolpe a; pussar; (horses) regambar; (toss about) stramplar<BR><BR>
<B> KID</B> -- caprello; (leather) caprocute<BR><BR>
<B> KIDNAP</B> -- rapter<BR><BR>
<B> KIDNEY</B> -- ren<BR><BR>
<B> KIDNEY-BEAN</B> -- faseol<BR><BR>
<B> KILL</B> -- mortar, assassinar; (animals) buchar<BR><BR>
<B> KILN</B> -- forn<BR><BR>
<B> KILOGRAM</B> -- kilogramme<BR><BR>
<B> KILOMETRE</B> -- ~. KILOLITRE: ~<BR><BR>
<B> KIN</B> -- a. parent, afin; n. parentité<BR><BR>
<B> KIND</B> -- benevolent, clement, afabil, amabil, bon, complesent (-ie); n. sorte, specie<BR><BR>
<B> KINDHEARTED</B> -- boncordiosi<BR><BR>
<B> KINDLE</B> -- accender, inflammar<BR><BR>
<B> KINDLY</B> -- a. afabil; (see also KIND); adv. HE ~ ASSISTED ME: il benevolet auxiliar me<BR><BR>
<B> KINDRED</B> -- a. parent (-ité)<BR><BR>
<B> KINEMATOGRAPH</B> -- cínema<BR><BR>
<B> KING</B> -- rey (-al, -atu, -ia)<BR><BR>
<B> KINGFISHER</B> -- alcion<BR><BR>
<B> KINK</B> -- ~ ; (fig.) capricie<BR><BR>
<B> KINSFOLK</B> -- parentité. KINSMAN: parente<BR><BR>
<B> KIOSK</B> -- ~<BR><BR>
<B> KIPPER</B> -- harengo fumicat<BR><BR>
<B> KIRK</B> -- eclesie; (building) eclesia<BR><BR>
<B> KISS</B> -- n. ~ besa (-ar)<BR><BR>
<B> KIT</B> -- possedallia, proprietá, cosage<BR><BR>
<B> KIT-BAG</B> -- sac-valise<BR><BR>
<B> KITCHEN</B> -- cocin(erí)a. ~ CUPBOARD: scaf de cocina, utensilarium<BR><BR>
<B> KITCHEN-GARDEN</B> -- legumiera<BR><BR>
<B> KITE</B> -- (bird) milve; (paper ~) dracon volant<BR><BR>
<B> KITH</B> -- see KIN<BR><BR>
<B> KITTEN</B> -- catello<BR><BR>
<B> KLEPTOMANIA</B> -- cleptomanie<BR><BR>
<B> KNACK</B> -- arte, tric, artificie<BR><BR>
<B> KNACKER</B> -- cavall-buchero<BR><BR>
<B> KNAPSACK</B> -- sac dorsal, tornistre<BR><BR>
<B> KNAPWEED</B> -- centaurea<BR><BR>
<B> KNAVE</B> -- fripon (-eríe); (at cards) valet<BR><BR>
<B> KNEAD</B> -- plastar (-uore)<BR><BR>
<B> KNEE</B> -- genú<BR><BR>
<B> KNEE-BREECHES</B> -- curt culotte<BR><BR>
<B> KNEE-CAP</B> -- rotul; (med.) patella<BR><BR>
<B> KNEEL</B> -- genuflexer (-ion), agenuar se<BR><BR>
<B> KNELL</B> -- n. funeral clocheada<BR><BR>
<B> KNICKERBOCKERS</B> -- culotte<BR><BR>
<B> KNICKERS</B> -- calson<BR><BR>
<B> KNICK-KNACK</B> -- bagatelle, ornette<BR><BR>
<B> KNIFE</B> -- cultelle. ~ BOARD: slifuore<BR><BR>
<B> KNIGHT</B> -- cavalliero (-esc)<BR><BR>
<B> KNIGHTHOOD</B> -- cavalieratu<BR><BR>
<B> KNIT</B> -- tricotar (-age, -era, -ería). ~ TOGETHER: unir, ligar (se). ~ THE BROWS: rugar li fronte<BR><BR>
<B> KNITTING</B> -- tricot<BR><BR>
<B> KNITTING-NEEDLE</B> -- tricot-agullie<BR><BR>
<B> KNOB</B> -- bosse, tuber; (door~) anse<BR><BR>
<B> KNOCK</B> -- v. frappar. ~ DOWN: abatter, far cader. ~ UP: avigilar; exhauster; n. frappa, batte<BR><BR>
<B> KNOCKER</B> -- frappette, frappa-porta<BR><BR>
<B> KNOLL</B> -- tumul<BR><BR>
<B> KNOT</B> -- node (-ar); (tuft) toffe<BR><BR>
<B> KNOTTY</B> -- nodosi; complicat<BR><BR>
<B> KNOUT</B> -- knut (-ar)<BR><BR>
<B> KNOW</B> -- (acquainted with, know people) conosser (-ent, -antie, -or); (know facts) saver (-entie). LET ME ~: ples avisar me<BR><BR>
<B> KNOWING</B> -- a. inteligent, astut<BR><BR>
<B> KNOWLEDGE</B> -- saventie, conossentie; erudition<BR><BR>
<B> KNUCKLE</B> -- articul del fingre, juntura; v. ~ UNDER: ceder, submisser se<BR><BR>
english-Interlingue l
957
4199
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue l]] moved to [[english-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase
<B> LABEL</B> -- etiquette, afichette, billet<BR><BR>
<B> LABIAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> LABORATORY</B> -- laboratoria, oficina<BR><BR>
<B> LABORIOUS</B> -- diligent, laborosi; penosi, fatigant<BR><BR>
<B> LABOUR</B> -- labore (-ar, -ero); (strive) penar; (childbirth) parturition; (toil) strapacie. HARD ~: labor punitori. ~ IN VAIN: van pena<BR><BR>
<B> LABURNUM</B> -- citise<BR><BR>
<B> LABYRINTH</B> -- labirinte (-in)<BR><BR>
<B> LAC</B> -- lacca<BR><BR>
<B> LACE</B> -- (fabric) dentelle; (for uniform) galon; (shoe-) lace; (trimmings) pasment; v. lacear; ligar<BR><BR>
<B> LACEHOLE</B> -- oculette<BR><BR>
<B> LACERATE</B> -- lacerar, mutilar<BR><BR>
<B> LACHRYMAL</B> -- ~ lacrimal<BR><BR>
<B> LACK</B> -- manca, beson, índigentie; v. mancar, indiger<BR><BR>
<B> LACKADAISICAL</B> -- índiferent; negligent<BR><BR>
<B> LACKEY</B> -- lacayo<BR><BR>
<B> LACKING, TO BE</B> -- * mancar<BR><BR>
<B> LACONIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> LACQUER</B> -- v. laccar; n. lacca<BR><BR>
<B> LACTATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> LACTEAL</B> -- lactin, lactatri<BR><BR>
<B> LAD</B> -- yuno, júveno, garson, boy<BR><BR>
<B> LADDER</B> -- scale<BR><BR>
<B> LADEN</B> -- cargat; (abstract sense) chargeat, opresset<BR><BR>
<B> LADING, BILL OF</B> -- * certificate de carga<BR><BR>
<B> LADLE</B> -- coclaron, coclare haustiv<BR><BR>
<B> LADY</B> -- dama, seniora<BR><BR>
<B> LADYBIRD</B> -- coccinelle<BR><BR>
<B> LADY DAY</B> -- Anunciation<BR><BR>
<B> LADYLIKE</B> -- de bon manieres, de seniora<BR><BR>
<B> LADY-LOVE</B> -- amata<BR><BR>
<B> LAG</B> -- v. lentear, restar retro, tardar, lentardear; n. retardation<BR><BR>
<B> LAGGARD</B> -- lentarde<BR><BR>
<B> LAGOON</B> -- lagune<BR><BR>
<B> LAIC</B> -- ~ (-o)<BR><BR>
<B> LAIR</B> -- lette, tana, refugia<BR><BR>
<B> LAIDY</B> -- laicos, profanes<BR><BR>
<B> LAKE</B> -- lago<BR><BR>
<B> LAMA</B> -- ~<BR><BR>
<B> LAMB</B> -- agnelle (-a); (meat) agnelline, oarne agnellin<BR><BR>
<B> LAMBENT</B> -- (flame) serpentant<BR><BR>
<B> LAME</B> -- a. claudicant; (fig.)ínsatisfatori, debil; v. mutilar, far .claudicant, paralisar<BR><BR>
<B> LAMENT</B> -- v. lamentar (-ation, -abil), deplorar<BR><BR>
<B> LAMINA</B> -- lámine<BR><BR>
<B> LAMP</B> -- lampe. STREET ~: lanterne. HANGING ~: lucerne. HEAD ~: projector<BR><BR>
<B> LAMPBLACK</B> -- fulígine de lamp<BR><BR>
<B> LAMPGLASS</B> -- lamp-cilindre<BR><BR>
<B> LAMPSHADE</B> -- para-luce<BR><BR>
<B> LAMPOON</B> -- pasquin (-ar, -ada); v. satirisar<BR><BR>
<B> LAMPREY</B> -- lamprede<BR><BR>
<B> LANCE</B> -- lanse; (med.) lansette; v. lansettar, inciser<BR><BR>
<B> LANCET</B> -- lansette<BR><BR>
<B> LAND</B> -- (ground) terre, suol; (country) land, pais; v. debarcar, aterrar, abordar; (unload) decargar<BR><BR>
<B> LANDAU</B> -- ~, coche<BR><BR>
<B> LANDED PROPERTY</B> -- domene<BR><BR>
<B> LANDING</B> -- (on stairs) planage. ~ STAGE: caye, debarcatoria<BR><BR>
<B> LANDLADY</B> -- patrona; hospedessa, albergatora<BR><BR>
<B> LANDLOCKED</B> -- circumdat de terra<BR><BR>
<B> LANDLORD</B> -- proprietarie; mastro; (of inn) hósped<BR><BR>
<B> LANDMARK</B> -- born-petre<BR><BR>
<B> LANDOWNER</B> -- proprietario de terra<BR><BR>
<B> LANDSCAPE</B> -- paisage (-ist)<BR><BR>
<B> LANDSLIDE</B> -- crulation terral, avalanche, glissament de terra<BR><BR>
<B> LANE</B> -- stradette, via<BR><BR>
<B> LANGUAGE</B> -- lingue, idioma<BR><BR>
<B> LANGUID</B> -- ~<BR><BR>
<B> LANGUISH</B> -- languir (-ore)<BR><BR>
<B> LANK</B> -- magri; (of hair) íncrispat<BR><BR>
<B> LANTERN</B> -- lanterne. MAGIC ~: optic lanterne<BR><BR>
<B> LANYARD</B> -- talrep<BR><BR>
<B> LAP</B> -- gremie; (in a race) ronde; v. (drink) trincar; (plash) clapotar<BR><BR>
<B> LAPEL</B> -- ~<BR><BR>
<B> LAPIDARY</B> -- n. lapidero, lapidario<BR><BR>
<B> LAPSE</B> -- v. expirar, passar, preterir; (fall back) recader, recidivar; n. errore; (of time) eflution, preterition, curse<BR><BR>
<B> LAPWING</B> -- vanelle<BR><BR>
<B> LARBOARD</B> -- bacbord<BR><BR>
<B> LARCENY</B> -- furte<BR><BR>
<B> LARCH</B> -- larice<BR><BR>
<B> LARD</B> -- grasse porcin; v. lardar<BR><BR>
<B> LARDER</B> -- cámera de provisiones, gardamanjage<BR><BR>
<B> LARGE</B> -- grand. AT ~: líber<BR><BR>
<B> LARGELY</B> -- max sovente, precipue<BR><BR>
<B> LARGESS</B> -- donation<BR><BR>
<B> LARK</B> -- alaude; (fun) burla<BR><BR>
<B> LARVA</B> -- larve<BR><BR>
<B> LARYNX</B> -- laringe (-ite)<BR><BR>
<B> LASCIVIOUS</B> -- lasciv, voluptosi<BR><BR>
<B> LASH</B> -- v. (bind) ligar, amarrar; (whip) flagellar; (of horses) TO ~ OUT: regambar; n. knut; colp de flagell; (eyelash) cilie<BR><BR>
<B> LASS</B> -- puella, yuna<BR><BR>
<B> LASSITUDE</B> -- lassitá<BR><BR>
<B> LASSO</B> -- ~<BR><BR>
<B> LAST</B> -- a. ultiia, passat, final; precedent. AT ~: in fine. ~ NIGHT: yer vesper; n. (boot ~) listell; v. durar<BR><BR>
<B> LASTING</B> -- durabil, permanent<BR><BR>
<B> LASTLY</B> -- in fine, finalmen, ultimmen<BR><BR>
<B> LATCH; cline (-ar). LATCHKEY</B> -- clave portal<BR><BR>
<B> LATE</B> -- a. tard; (of train etc.) retardat; (former) recent, anteyan; (deceased) morit, decedet; adv. tard<BR><BR>
<B> LATELY</B> -- ultimmen, recentmen<BR><BR>
<B> LATENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> LATER</B> -- subsequent, posteriori, plu tard<BR><BR>
<B> LATERAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> LATEST</B> -- novissim<BR><BR>
<B> LATH</B> -- latte. LATHWORK: lattage<BR><BR>
<B> LATHE</B> -- tornuore<BR><BR>
<B> LATHER</B> -- scum (-ear); v. insaponar<BR><BR>
<B> LATITUDE</B> -- latitúdine; (freedom) libertá<BR><BR>
<B> LATRINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> LATTER</B> -- a. ultim, ti ci<BR><BR>
<B> LATTICE</B> -- trellie (-age)<BR><BR>
<B> LAUD</B> -- laude (-ar,-abil, -ativ)<BR><BR>
<B> LAUDANUM</B> -- tinctura de opium<BR><BR>
<B> LAUGH</B> -- v. riDer (-sion, -sibil); (to ~ at) deriDer, mocar; n. rise<BR><BR>
<B> LAUGHING-STOCK</B> -- objecte de rision<BR><BR>
<B> LAUGHTER</B> -- rision, hilaritá<BR><BR>
<B> LAUNCH</B> -- lansar; n. (boat) chalupe<BR><BR>
<B> LAUNDRESS</B> -- lavera<BR><BR>
<B> LAUNDRY</B> -- lavería<BR><BR>
<B> LAUREATE</B> -- laureat (-o)<BR><BR>
<B> LAUREL</B> -- laure<BR><BR>
<B> LAVA</B> -- ~<BR><BR>
<B> LAVATORY</B> -- toilette, lavatoria; latrine<BR><BR>
<B> LAVE</B> -- v. lavar, rinsar<BR><BR>
<B> LAVENDER</B> -- lavende<BR><BR>
<B> LAVISH</B> -- a. liberal, generosi, prodigal; v. prodigar<BR><BR>
<B> LAW</B> -- lege, statute, decrete; (jurisprudence) jure. ~ COURT: tribunale; v. TO GO TO ~: processuar<BR><BR>
<B> LAWFUL</B> -- legal (-itá), legitim<BR><BR>
<B> LAWLESS</B> -- ínlegal, arbitrari, sin leges<BR><BR>
<B> LAWN</B> -- gazon, (material) linon<BR><BR>
<B> LAWN-TENNIS</B> -- ténnis<BR><BR>
<B> LAWSUIT</B> -- processu<BR><BR>
<B> LAWYER</B> -- legist, jurist<BR><BR>
<B> LAX</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> LAXATIVE</B> -- a. laxativ; n. laxative<BR><BR>
<B> LAY</B> -- a. laic (-o)<BR><BR>
<B> LAY</B> -- v. posir, metter. jacentar; (eggs) posir, ovar: (ghost) exorcisar; (tablecloth) covrir li table; (wager) pariar; (~ dust) abatter<BR><BR>
<B> LAY DOWN</B> -- statuer, prescrir, definir, decreter<BR><BR>
<B> LAY IN</B> -- (store) aprovisionar<BR><BR>
<B> LAY ON</B> -- aplicar; (strike) batter<BR><BR>
<B> LAY OPEN</B> -- exposir, decovrir, decelar<BR><BR>
<B> LAY OUT</B> -- extenDer; (money) expender, deborsar; (corpse) apretar<BR><BR>
<B> LAY SIEGE TO</B> -- assediar<BR><BR>
<B> LAY UP</B> -- amassar, aprovisionar<BR><BR>
<B> LAYER</B> -- (hort.) marcotte; (geol.) strate; (de)positor<BR><BR>
<B> LAY-FIGURE</B> -- marionette, figura<BR><BR>
<B> LAZY</B> -- pigri, indolent<BR><BR>
<B> LEA</B> -- herbiera, prate<BR><BR>
<B> LEAD</B> -- n. (metal) plumbe; (for pencils) grafite; (naut.) sonde; v. plumbar<BR><BR>
<B> LEAD</B> -- v. (conduct) ducter, guidar, directer; (go in front) preceder; (cause) causar, far; (- off) comensar; (~ astray) seducter; n. duction, direction; precedentie<BR><BR>
<B> LEADEN</B> -- plumbin, plumbic; inert<BR><BR>
<B> LEADER</B> -- (con)duetor, chef; articul redactoral<BR><BR>
<B> LEAF</B> -- folie (-at, -age, -ette, -osi); (of table etc.) clappe<BR><BR>
<B> LEAGUE</B> -- n. liga, fédere; (distance) tri milies; v. oonfederar, alliar, ligar<BR><BR>
<B> LEAK</B> -- licc (-ar); v. (to ~ out) divulgar se.<BR><BR>
<B> LEAL</B> -- loyal, fidel<BR><BR>
<B> LEAN 1.|LEAN</B> -- a. magri; n. carne sin grasse<BR><BR>
<B> LEAN 2.|LEAN</B> -- v. (for support) apoyar; (incline) inclinar (-ation)<BR><BR>
<B> LEANINGS</B> -- inclination<BR><BR>
<B> LEAP</B> -- n. salta (-ar)<BR><BR>
<B> LEAP-FROG</B> -- cise-cap<BR><BR>
<B> LEAP-YEAR</B> -- annu bisextil<BR><BR>
<B> LEARN</B> -- aprenDer (-sor); reciver information, audir. I ~ THAT ...: on di me que...<BR><BR>
<B> LEARNED</B> -- erudit, doct, expert, versat (in)<BR><BR>
<B> LEARNER</B> -- scolero, elevo, aprensor; aprentise<BR><BR>
<B> LEARNING</B> -- erudition, saventie<BR><BR>
<B> LEASE</B> -- v. (to take) luar, arendar; (to let) forluar; n. lua-contrate<BR><BR>
<B> LEASE-HOLD</B> -- arenda<BR><BR>
<B> LEASH</B> -- cupla-bande<BR><BR>
<B> LEAST</B> -- a. max micri, minim. THE ~ BEAUTIFUL: li minim bell. AT ~: adminim, alminu. NOT IN THE ~: in null mode, tot ne. TO SAY THE ~: por ne exagerar<BR><BR>
<B> LEATHER</B> -- cute (-in). RUSSIAN ~: yufte<BR><BR>
<B> LEAVE</B> -- v. lassar; (abandon) forlassar, abandonar; (depart) departer, forviagear; surtir; (bequeath) legar, testar; (to ~ off) cessar. TO TAKE ~ OF: dir adío. TO ~ BEHIND: poslassar; n. permission, licentie, vacantie, congedie, adío<BR><BR>
<B> LEAVEN</B> -- leven; v. fermentar, levenar<BR><BR>
<B> LEAVINGS</B> -- rest(age)<BR><BR>
<B> LECHER</B> -- libertino (-isme), lascivon<BR><BR>
<B> LECTERN</B> -- pupitre<BR><BR>
<B> LECTURE</B> -- discurse, lection; reprimande; v. far un discurse<BR><BR>
<B> LEDGE</B> -- corniche<BR><BR>
<B> LEDGER</B> -- chef-libre, contolibre<BR><BR>
<B> LEE</B> -- sub li vent; LEEWAY: drive; témpor perdit<BR><BR>
<B> LEECH</B> -- sanguisuc<BR><BR>
<B> LEEK</B> -- porro<BR><BR>
<B> LEER</B> -- v. regardachar, regardar maliciosimen; n. oculada lasciv<BR><BR>
<B> LEES</B> -- sediment<BR><BR>
<B> LEFT</B> -- a. levul. ON THE ~: a levul. LEFT-HANDER: levulon. TO BE ~ OVER: restar<BR><BR>
<B> LEG</B> -- gambe; (of garment) gambale<BR><BR>
<B> LEGACY</B> -- legate<BR><BR>
<B> LEGAL</B> -- ~ (-itá, -isar), legitim (-ar)<BR><BR>
<B> LEGATE</B> -- legato<BR><BR>
<B> LEGATEE</B> -- legatario<BR><BR>
<B> LEGATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> LEGEND</B> -- legende (-ari)<BR><BR>
<B> LEGERDEMAIN</B> -- jongleríe, escamotage ~LEGGED: -gambat<BR><BR>
<B> LEGGINGS</B> -- gamache, gambiere<BR><BR>
<B> LEGIBLE</B> -- leibil (-itá)<BR><BR>
<B> LEGION</B> -- ~ (-ario)<BR><BR>
<B> LEGISLATE</B> -- v. legislator (-ion, -iv, -ura)<BR><BR>
<B> LEGITIMATE</B> -- a. legitim (-ar, -itá)<BR><BR>
<B> LEGUME</B> -- (bot.) legúmine (-osi)<BR><BR>
<B> LEISURE</B> -- ocie (-osi)<BR><BR>
<B> LEISURELY</B> -- lent(men)<BR><BR>
<B> LEMMING</B> -- ~<BR><BR>
<B> LEMON</B> -- citron, limon<BR><BR>
<B> LEMONADE</B> -- limonade<BR><BR>
<B> LEND</B> -- prestar; dar, auxiliar<BR><BR>
<B> LENGTH</B> -- longore. AT ~: in fine; detalliatmen<BR><BR>
<B> LENGTHEN</B> -- alongar, prolongar<BR><BR>
<B> LENGTHY</B> -- long; enoyant, tedosi<BR><BR>
<B> LENIENT</B> -- mild, indulgent, clement (-ie)<BR><BR>
<B> LENITIVE</B> -- lenitiv, palliativ<BR><BR>
<B> LENS</B> -- linse; (bi-convex) lupe<BR><BR>
<B> LENT</B> -- carema<BR><BR>
<B> LENTICULAR</B> -- linsiform<BR><BR>
<B> LENTIL</B> -- (bot.) lentille<BR><BR>
<B> LEONINE</B> -- leonin<BR><BR>
<B> LEOPARD</B> -- leoparde<BR><BR>
<B> LEPER</B> -- leproso<BR><BR>
<B> LEPROSY</B> -- lepra (-osi)<BR><BR>
<B> LESION</B> -- ~<BR><BR>
<B> LESS</B> -- adv. minu. MORE OR ~: plu-minu. LESS AND ~: sempre minu. THE ~ THE BETTER: plu poc plu bon<BR><BR>
<B> LESSEE</B> -- locatario, luator<BR><BR>
<B> LESSEN</B> -- diminuer (se)<BR><BR>
<B> LESSER</B> -- inferiori<BR><BR>
<B> LESSON</B> -- lecion; (eccl.) letion<BR><BR>
<B> LEST</B> -- pro timore que,: por que ... ne<BR><BR>
<B> LET</B> -- (allow) lassar, permisser; (~ alone) lassar; a tacer pri; (lease) forluar; (optative) lass...; (subjunctive) mey. LET IT CAME: it mey venir<BR><BR>
<B> LET GO</B> -- liberar, lassar ear; (naut.) filar<BR><BR>
<B> LET OFF</B> -- far exploDer; (fig.) pardonar, excusar<BR><BR>
<B> LET OUT</B> -- (clothes) extender, alargar; (divulge) divulgar; (free) lassar surtir, lassar escapar<BR><BR>
<B> LETHAL</B> -- mortific, mortatori<BR><BR>
<B> LETHARGY</B> -- letargie (-ic)<BR><BR>
<B> LETTER</B> -- lettre (-bux); (of alphabet) líttere. CAPITAL ~: majuscul. SMALL ~: minuscul<BR><BR>
<B> LETTERED</B> -- litterat; erudit, doct<BR><BR>
<B> LETTERPRESS</B> -- textu<BR><BR>
<B> LETTER-RACK</B> -- lettriere, porta-lettre<BR><BR>
<B> LETTERS</B> -- litteratura. A MN OF ~: litterato<BR><BR>
<B> LETTUCE</B> -- latug<BR><BR>
<B> LEVEE</B> -- reception<BR><BR>
<B> LEVEL</B> -- a. plan, plat; n. nivelle, egalitá; (instr.) nivellette; v. aplatar, egalisar, nivellar; (a gun) apuntar, visar; (a blow) lansar<BR><BR>
<B> LEVEL-CROSSING</B> -- nivell-passage<BR><BR>
<B> LEVER</B> -- levere, levette; v. leverar<BR><BR>
<B> LEVERET</B> -- leporello<BR><BR>
<B> LEVITATION</B> -- levation<BR><BR>
<B> LEVITY</B> -- levitá, frivolitá<BR><BR>
<B> LEVY</B> -- v. imposir; (troops) levar, recrutar<BR><BR>
<B> LEWD</B> -- ínchast, libertin, debochant<BR><BR>
<B> LEXICON</B> -- lexico (-al, -ografie); dictionarium<BR><BR>
<B> LIABILITY</B> -- (propensity) inclination, tendentie; (debt) passive, debite<BR><BR>
<B> LIABLE</B> -- responsabil (-itá), tuchabil; (~ to) inclinat a<BR><BR>
<B> LIAISON</B> -- intriga de amore, relation amorosi; conexion, cooperation<BR><BR>
<B> LIANA</B> -- liane<BR><BR>
<B> LIAR</B> -- mentitor, mentiard<BR><BR>
<B> LIBATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> LIBEL</B> -- v. defamar, calumniar; n. calumnie, defamation<BR><BR>
<B> LIBEEAL</B> -- ~ (-isme), generosi (-itá)<BR><BR>
<B> LIBERATE</B> -- liberar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> LIBERTINE</B> -- a. libertin (-o, -isme)<BR><BR>
<B> LIBERTY</B> -- libertá; privilegie. I TAKE THE ~: yo permisse me<BR><BR>
<B> LIBRARY</B> -- biblioteca (-ario)<BR><BR>
<B> LIBRATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> LIBRETTO</B> -- librette<BR><BR>
<B> LICENCE</B> -- licentie, libertá, permission, autoritá<BR><BR>
<B> LICENTIATE</B> -- ~<BR><BR>
<B> LICENSE</B> -- v. autorisar<BR><BR>
<B> LICENTIOUS</B> -- ínfrenat, licentiosi<BR><BR>
<B> LICHEN</B> -- ~<BR><BR>
<B> LICK</B> -- n. lecca (-ar, -on)<BR><BR>
<B> LICKSPITTLE</B> -- leccard, adulator<BR><BR>
<B> LID</B> -- (cover) covrette, covricul; (eyelid) palpebre<BR><BR>
<B> LIE</B> -- v. jacer, reposar; (tell a ~) mentir; (remain) restar. TO ~ IN WAIT: guatar. (naut.) TO ~ TO: capear. TO ~ IDLE: chomar. TO ~ OVER: star ajornat; n. mentie; (slope) cline<BR><BR>
<B> LIEF</B> -- AS ~: preferer. I WOULD AS ~: yo vell preferer<BR><BR>
<B> LIEGE</B> -- a. vassali<BR><BR>
<B> LIEU OF, IN</B> -- * vice, in vice de<BR><BR>
<B> LIEUTENANT</B> -- leutenante<BR><BR>
<B> LIFE</B> -- vive, existentie; vivacitá; aferes homan; (biography) biografie<BR><BR>
<B> LIFE-ANNUITY</B> -- rente vive-durant<BR><BR>
<B> LIFEBELT</B> -- cintura salvatori<BR><BR>
<B> LIFEBOAT</B> -- bote salvatori<BR><BR>
<B> LIFEBUOY</B> -- boye salvatori<BR><BR>
<B> LIFELESS</B> -- sin vive, ínanimat, mort<BR><BR>
<B> LIFELIKE</B> -- natural<BR><BR>
<B> LIFELONG</B> -- vive-durant, por li tot vive<BR><BR>
<B> LIFE-SIZE</B> -- grandore natural<BR><BR>
<B> LIFETIME</B> -- vive-témpor<BR><BR>
<B> LIFT</B> -- v. levar; (fog) disperser se; n. lift, elevator; auxilie<BR><BR>
<B> LIGAMENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> LIGATURE</B> -- ligatura; bande, corde ligativ<BR><BR>
<B> LIGHT</B> -- n. luce, lúmine; foy; a. (of weight) levi; (easy) facil, lucid, clar, luminosi; (of hair) blond; v. accenDer, inflammar. TO ~ UP: iluminar<BR><BR>
<B> LIGHT ON</B> -- incontrar; decovrir<BR><BR>
<B> LIGHTEN</B> -- aclarar; iluminar, lucidar; (ease) aleviar; (lightning) fulminar<BR><BR>
<B> LIGHTER</B> -- (boat) chalande, chalupe; (cigarette ~) accendette<BR><BR>
<B> LIGHT-FOOTED</B> -- agil (-ita)<BR><BR>
<B> LIGHTHEADED</B> -- deliriosi<BR><BR>
<B> LIGHTHEARTED</B> -- gay, joyosi, de levi anim<BR><BR>
<B> LIGHTHOUSE</B> -- fare<BR><BR>
<B> LIGHTING</B> -- ilumination; lucement<BR><BR>
<B> LIGHTLY</B> -- levimen, facilmen<BR><BR>
<B> LIGHTNING</B> -- fúlmine, fulguration. ~ CONDUCTOR: para-fulmine. FORKED ~: zigzag de fulmine. ~ STROKE: fúlmincolpe<BR><BR>
<B> LIGHTS</B> -- (lungs) pulmones<BR><BR>
<B> LIGHTSHIP</B> -- fare-nave<BR><BR>
<B> LIGNEOUS</B> -- lignin<BR><BR>
<B> LIGNITE</B> -- ~<BR><BR>
<B> LIKE</B> -- a. simil, egal. ONE ~ THAT: un tal; adv. quam; v. amar, apreciar; (to wish) voler; n. lu simil, lu egal<BR><BR>
<B> LIKELY</B> -- versimil (-itá), probabil; (believable) credibil<BR><BR>
<B> LIKEN</B> -- comparar con<BR><BR>
<B> LIKENESS</B> -- similitá; portrete, image<BR><BR>
<B> LIKEWISE</B> -- anc; (similarly) similmen<BR><BR>
<B> LIKING</B> -- gust, inclination, preferentie, predilection<BR><BR>
<B> LILAC</B> -- n. lila<BR><BR>
<B> LILT</B> -- ritme, melodie, cadentie<BR><BR>
<B> LILY</B> -- lilie. ~ OF THE VALLEY: convallaria<BR><BR>
<B> LIMB</B> -- membre; tranche ~ (astr.) limbe<BR><BR>
<B> LIMBO</B> -- borde del inferne<BR><BR>
<B> LIME</B> -- (fruit) limon; (tree) tilie; (min.) calce; (birdlime) colle<BR><BR>
<B> LIMEJUICE</B> -- succ de citron<BR><BR>
<B> LIMEKILN</B> -- calc-forn, calciera<BR><BR>
<B> LIMELIGHT</B> -- Drummond-luce, luce oxihidrogeni; (fig.) public atention<BR><BR>
<B> LIMESTONE</B> -- calc-petre<BR><BR>
<B> LIMEWASH</B> -- v. calcinar<BR><BR>
<B> LIMIT</B> -- límite (-ar, -ation)<BR><BR>
<B> LIMITED COMPANY</B> -- societé anonim, societé actionari<BR><BR>
<B> LIMP</B> -- a. lax, flexibil, fatigat; v. claudicar<BR><BR>
<B> LIMPID</B> -- ~ (-itá), diafan<BR><BR>
<B> LINDEN</B> -- tilie<BR><BR>
<B> LINE</B> -- n. strec, linea (-ar, -al, -ari); (cord) corde; (row) file, range; (of poetry) verse; (rail) rel; v. (garments) foderar; (line up) alinear (se)<BR><BR>
<B> LINEAGE</B> -- genealogie<BR><BR>
<B> LINEAMENT</B> -- trate, lineament<BR><BR>
<B> LINEN</B> -- toale; (clothes) linage. ~ WAREHOUSE: linageria; a. linin<BR><BR>
<B> LINER</B> -- nave de linea, transoceanico<BR><BR>
<B> LING</B> -- (fish) molve; (bot.) erica<BR><BR>
<B> LINGER</B> -- tardar, demorar, lentear; (remain) restar<BR><BR>
<B> LINGO</B> -- jargon, linguach<BR><BR>
<B> LINGUAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> LINGUIST</B> -- ~ (-ic, -ica)<BR><BR>
<B> LINIMENT</B> -- ~, frotta-remedie<BR><BR>
<B> LINING</B> -- fódere, substoff<BR><BR>
<B> LINK</B> -- (chain) catenun; caten-anelle; (fig.) bande; v. unir, ligar<BR><BR>
<B> LINKS</B> -- (golf) golf-terren<BR><BR>
<B> LINNET</B> -- linotte<BR><BR>
<B> LINOLEUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> LINSEED</B> -- lin-semes<BR><BR>
<B> LINT</B> -- charpie<BR><BR>
<B> LINTEL</B> -- ~, transtrave (de porta)<BR><BR>
<B> LION</B> -- leon (-a, -in, -ello)<BR><BR>
<B> LIP</B> -- labie (-al)<BR><BR>
<B> LIQUEFY</B> -- liquificar, liquidisar; fonder<BR><BR>
<B> LIQUID</B> -- a. ~ (-ar, -ation); n. liquide, fluide<BR><BR>
<B> LIQUOR</B> -- liquore, alcohol<BR><BR>
<B> LIQUORICE</B> -- glicirize, liquorice<BR><BR>
<B> LIPS</B> -- v. chuchotar; mispronunciar 's' o 'z'<BR><BR>
<B> LISSOM</B> -- flexibil, gracil<BR><BR>
<B> LIST</B> -- liste, tabelle, catalog; inclination; v. (in)listar, registrar; inclinar se<BR><BR>
<B> LISTEN</B> -- escutar<BR><BR>
<B> LISTLESS</B> -- inert, languid<BR><BR>
<B> LITANY</B> -- litaníe<BR><BR>
<B> LITERAL</B> -- litteral<BR><BR>
<B> LITERARY</B> -- litterari<BR><BR>
<B> LITERATURE</B> -- litteratura<BR><BR>
<B> LITHE</B> -- flexibil<BR><BR>
<B> LITHOGRAPHY</B> -- litografie (-ic)<BR><BR>
<B> LITIGATE</B> -- processuar, litigiar<BR><BR>
<B> LITIGATION</B> -- litigie (-osi)<BR><BR>
<B> LITIGIOUS</B> -- litigiosi, processuaci<BR><BR>
<B> LITRE</B> -- ~<BR><BR>
<B> LITTER</B> -- n. jettallia; (of pigs) covatura, ventrade; (stretcher) portuore; v. metter in desordine<BR><BR>
<B> LITTLE</B> -- a. micri, litt (-itá, -esse); adv. poc, alquant. ~ BY ~: poc a poc<BR><BR>
<B> LITTORAL</B> -- a. litoral; n. litorale<BR><BR>
<B> LITURGY</B> -- liturgie (-ic)<BR><BR>
<B> LIVE</B> -- a. vivi, vivent; ardent; v. viver; (dwell) logiar, habitar, resider<BR><BR>
<B> LIVELIHOOD</B> -- subsistentie<BR><BR>
<B> LIVELONG</B> -- (~ day) li tot die<BR><BR>
<B> LIVELY</B> -- vivaci<BR><BR>
<B> LIVER</B> -- (anat.) hépate<BR><BR>
<B> LIVERY</B> -- livré<BR><BR>
<B> LIVESTOCK</B> -- pecude<BR><BR>
<B> LIVID</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> LIVING</B> -- subsistentie; (eccl.) beneficie, prebende<BR><BR>
<B> LIZARD</B> -- lacerte<BR><BR>
<B> LO!</B> -- vi!<BR><BR>
<B> LOAD</B> -- carga; (abstract) charge. CARTLOAD: carrade; v. cargar<BR><BR>
<B> LOADSTAR</B> -- stelle polari, stelle guidant<BR><BR>
<B> LOADSTONE</B> -- magnete<BR><BR>
<B> LOAF</B> -- n. pane, pane-bul; v. flanar<BR><BR>
<B> LOAM</B> -- grass terre, hum<BR><BR>
<B> LOAN</B> -- (borrowed) prunta; (lent) presta<BR><BR>
<B> LOATH</B> -- avers, desinclinat<BR><BR>
<B> LOATHE</B> -- abominar, detestar<BR><BR>
<B> LOATHSOME</B> -- nauseativ, desgustant, abominabil<BR><BR>
<B> LOBBY</B> -- vestibul<BR><BR>
<B> LOBE</B> -- lob (-ette)<BR><BR>
<B> LOBELIA</B> -- ~<BR><BR>
<B> LOBSTER</B> -- homare<BR><BR>
<B> LOCAL</B> -- ~ (-isar, -itá)<BR><BR>
<B> LOCATE</B> -- locar, localisar<BR><BR>
<B> LOCATION</B> -- situation; localisation<BR><BR>
<B> LOCH</B> -- lago; golfe<BR><BR>
<B> LOCK</B> -- n. serrure (-ero); (of hair) bucle; (canal) scluse; v. cluder per clave, clave-cluder; serrar<BR><BR>
<B> LOCKER</B> -- n. scaf<BR><BR>
<B> LOCKET</B> -- medallion<BR><BR>
<B> LOCKGATE</B> -- scluse-porta<BR><BR>
<B> LOCKJAW</B> -- tétano<BR><BR>
<B> LOCKOUT</B> -- v. excluDer (-sion); n. "look-out", bloccal exclusion<BR><BR>
<B> LOCOMOTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> LOCOMOTIVE</B> -- ~<BR><BR>
<B> LOCUM TENENS</B> -- vicario, substitute<BR><BR>
<B> LOCUST</B> -- locuste<BR><BR>
<B> LODE</B> -- (min.) vene<BR><BR>
<B> LODGE</B> -- v. logiar, habitar; (~ persons) albergar; (a protest) deposir; (troops) inlogiar; n. logí; domette; (Masonic) loge<BR><BR>
<B> LODGER</B> -- locatario, chambre-luator<BR><BR>
<B> LODGING</B> -- logiment; (mil.) quartere<BR><BR>
<B> LOFT</B> -- subtegmente<BR><BR>
<B> LOFTY</B> -- elevat, alt; sublim<BR><BR>
<B> LOG</B> -- bloc, trunc; (~book) diarium; (naut.) logg (-lin)<BR><BR>
<B> LOGARITHM</B> -- logaritme<BR><BR>
<B> LOGGERHEADS, TO BE AT</B> -- * querellar<BR><BR>
<B> LOGIC</B> -- n. logica (-al, -o)<BR><BR>
<B> LOGICAL</B> -- logic<BR><BR>
<B> LOGWOOD</B> -- campeche<BR><BR>
<B> LOIN</B> -- lumbe, hanche; (meat) lumbage<BR><BR>
<B> LOITER</B> -- tardar, lentear, flanar<BR><BR>
<B> LOLL</B> -- extender se; flanar; (of tongue) pender exter<BR><BR>
<B> LOLLIPOP</B> -- suc-bonbone, sucrage<BR><BR>
<B> LONE</B> -- solitari, isolat<BR><BR>
<B> LONELINESS</B> -- solitá<BR><BR>
<B> LONELY</B> -- solitari, desert, morni, isolat<BR><BR>
<B> LONG</B> -- a. long (-atri) adv. long(men) NOT ~ AGO: ante ne long. ERE ~: bentost, pos ne long. IN THE ~ RUN: con li témpore; v. desirar fortmen, sospirar<BR><BR>
<B> LONGEVITY</B> -- long-viventie<BR><BR>
<B> LONGING</B> -- fort desire<BR><BR>
<B> LONGITUDE</B> -- longitúdine (-al)<BR><BR>
<B> LONG-LIVED</B> -- long-vivent<BR><BR>
<B> LONG-SIGHTED</B> -- presbit, long-vident<BR><BR>
<B> LONG-SUFFERING</B> -- long-anim, patient<BR><BR>
<B> LONGWAYS</B> -- secun li longore<BR><BR>
<B> LONGWINDED</B> -- tedant, tedosi<BR><BR>
<B> LOOK</B> -- v. regardar, spectar. TO ~ AFTER: cuidar. TO ~ FOR: serchar, expectar. TO ~ FORWARD TO: anticipar con plesura. TO ~ INTO: investigar. TO ~ LIKE: similar, aspecter. TO ~ TO: fider a, contar sur. ~ OUT!-: gardal, atention! TO ~ UP TO<BR><BR>
<B> LOOKING-GLASS</B> -- spegul<BR><BR>
<B> LOOK-OUT</B> -- perspective; observator. ~ TOWER: belvidere<BR><BR>
<B> LOOM</B> -- textuore; v. aparir lentmen in lontanie<BR><BR>
<B> LOOP</B> -- lace, node current; v. lacear. TO ~ THE ~: culbutar<BR><BR>
<B> LOOPHOLE</B> -- apertura; (way out) via escapatori<BR><BR>
<B> LOOSE</B> -- a. lax, deligat, infirm, labil; ínprecis; debochant; v. liberar, decatenar<BR><BR>
<B> LOOSEN</B> -- deligar, laxar, detender<BR><BR>
<B> LOOT</B> -- v. pilliar (-age, -ator) marodar<BR><BR>
<B> LOP</B> -- dehaccar. LOPPINGS: ramallia<BR><BR>
<B> LOP-EARED</B> -- con oreles pendent<BR><BR>
<B> LOPSIDED</B> -- ínsimetric<BR><BR>
<B> LOQUACIOUS</B> -- parlaci, babillaci, loquaci<BR><BR>
<B> LORD</B> -- dómino; nobilo; Senior; mastro; (Title) Lord; v. (to ~ it) tirannisar<BR><BR>
<B> LORDLY</B> -- nobil, magnanim<BR><BR>
<B> LORDSHIP</B> -- (your ~) vor Seniorie, vor Excellentie<BR><BR>
<B> LORE</B> -- instruction, scientie<BR><BR>
<B> LORGNETTE</B> -- lorniette<BR><BR>
<B> LORRY</B> -- carre, camion, furgon<BR><BR>
<B> LOSE</B> -- perdir; (of clock) tardar; (one's temper) incolerar se<BR><BR>
<B> LOSS</B> -- perde. TO BE AT A ~: ne saver<BR><BR>
<B> LOT</B> -- fate, destine; (collection) portion, parte, quote; quantitá; (drawn) lot (-ar). A ~ OF: mult<BR><BR>
<B> LOTH</B> -- avers, desinclinat<BR><BR>
<B> LOTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> LOTTERY</B> -- loteríe<BR><BR>
<B> LOTUS</B> -- ~<BR><BR>
<B> LOUD</B> -- sonori, bruiosi, vocosi, fort<BR><BR>
<B> LOUD-SPEAKER</B> -- altparlator<BR><BR>
<B> LOUGH</B> -- golfe; lago<BR><BR>
<B> LOUNGE</B> -- v. flanar; reposar; n. salon; sofa<BR><BR>
<B> LOUSE</B> -- pedicul (-at, -ut)<BR><BR>
<B> LOUT</B> -- grossiero, rustico, plumpon<BR><BR>
<B> LOVABLE</B> -- amabil<BR><BR>
<B> LOVE</B> -- n. amore, afection; (sport) null, zero; v. amar<BR><BR>
<B> LOVE, TO FALL IN</B> -- inamorar se<BR><BR>
<B> LOVE, TO MAKE</B> -- cortesar<BR><BR>
<B> LOVELY</B> -- bell, graciosi, charmant<BR><BR>
<B> LOVER</B> -- amante; (of art, sport) amator<BR><BR>
<B> LOVING</B> -- amant, amorosi<BR><BR>
<B> LOW</B> -- a. bass; (deep) profund; (of mind) vili, bass; (in spirits) trist, morni; (weak) debil; (of dress) decolté; v. muir<BR><BR>
<B> LOWER</B> -- a. inferiori, plu bass; v. abassar; far descenDer; diminuer; humiliar; (of weather) menaciar<BR><BR>
<B> LOWLAND</B> -- bass terren, planage<BR><BR>
<B> LOWLY</B> -- humil, bass<BR><BR>
<B> LOYAL</B> -- ~ (-itá, -ist), fidel<BR><BR>
<B> LOZENGE</B> -- (sweet) pastille; (geom.) rombe<BR><BR>
<B> LUBRICATE</B> -- lubrificar (-ation)<BR><BR>
<B> LUBRICIOUS</B> -- lubric<BR><BR>
<B> LUCERNE</B> -- (bot.) ~<BR><BR>
<B> LUCID</B> -- ~ (-itá, -ar), clar, distint<BR><BR>
<B> LUCIFER</B> -- (match) inflammette<BR><BR>
<B> LUCK</B> -- fortun, felicie; hasarde, chance. GOOD ~!: bon chance!<BR><BR>
<B> LUCKY</B> -- felici, de bon chance<BR><BR>
<B> LUCRE</B> -- ~ (-ar, -ativ)<BR><BR>
<B> LUCUBRATION</B> -- dissertation, lucubration<BR><BR>
<B> LUDICROUS</B> -- ridicul, drolli, risibil, burlesc<BR><BR>
<B> LUFF</B> -- (naut.) luv (-ar)<BR><BR>
<B> LUG</B> -- v. trenar<BR><BR>
<B> LUGGAGE</B> -- bagage<BR><BR>
<B> LUGGER</B> -- lugre<BR><BR>
<B> LUGUBRIOUS</B> -- lugubri, morni, funebri<BR><BR>
<B> LUKEWARM</B> -- tepid; índiferent<BR><BR>
<B> LULL</B> -- v. lullar, calmar; n. pause; (mar.) acalmie<BR><BR>
<B> LULLABY</B> -- lullicant<BR><BR>
<B> LUMBAGO</B> -- ~<BR><BR>
<B> LUMBAR</B> -- (med.) lumbari<BR><BR>
<B> LUMBER</B> -- antiquallia, carpentallia, ligne<BR><BR>
<B> LUMINARY</B> -- astre<BR><BR>
<B> LUMINOUS</B> -- luminosi (-tá), lucent<BR><BR>
<B> LUMP</B> -- bul, masse, pezze; (of earth) glebe; (protuberance) bosse; v. amassar<BR><BR>
<B> LUMPISH</B> -- ponderosi, pesant, gross<BR><BR>
<B> LUMPY</B> -- bulbosi<BR><BR>
<B> LUNACY</B> -- dementie, alienitá, frenesie<BR><BR>
<B> LUNAR</B> -- lunari<BR><BR>
<B> LUNATIC</B> -- ~; n. alienato, lunatico<BR><BR>
<B> LUNCH</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> LUNG</B> -- pulmon (-ari)<BR><BR>
<B> LUNGE</B> -- pussa, colpe<BR><BR>
<B> LUPIN</B> -- lupine<BR><BR>
<B> LUPUS</B> -- ~<BR><BR>
<B> LURCH</B> -- v. chancelar; (naut.) girar. TO LEAVE IN THE ~: abandonar, monstrar se ínfidibil<BR><BR>
<B> LURE</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> LURID</B> -- a. livid; nigri-yelb; lugubri, sinistri<BR><BR>
<B> LURK</B> -- guatar<BR><BR>
<B> LUSCIOUS</B> -- deliciosi, gustosissim<BR><BR>
<B> LUSH</B> -- sucosi, rich; verdi<BR><BR>
<B> LUST</B> -- sensualitá, lascivitá, voluptá, apetite, cupiditá<BR><BR>
<B> LUSTFUL</B> -- lasciv<BR><BR>
<B> LUSTRE</B> -- ~, brillie<BR><BR>
<B> LUSTROUS</B> -- lustrosi, splendent<BR><BR>
<B> LUSTY</B> -- robust, vigorosi<BR><BR>
<B> LUTE</B> -- -; (chem.) mastic<BR><BR>
<B> LUXURIANT</B> -- luxuriosi, exuberant<BR><BR>
<B> LUXURIATE</B> -- luxuriar<BR><BR>
<B> LUXURY</B> -- luxu (-osi)<BR><BR>
<B> LYCEUM</B> -- licéo (-ano)<BR><BR>
<B> LYE</B> -- lixive<BR><BR>
<B> LYING</B> -- a. mentaci<BR><BR>
<B> LYMPH</B> -- limfa (-tic)<BR><BR>
<B> LTNCH</B> -- v. linchar<BR><BR>
<B> LYNX</B> -- n. linx<BR><BR>
<B> LYRE</B> -- lire<BR><BR>
<B> LYRIC</B> -- a. liric; n. lirica<BR><BR>
english-Interlingue m
958
4201
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue m]] moved to [[english-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase
<B> MACABRE</B> -- ~<BR><BR>
<B> MACADAM</B> -- macadam (-isar)<BR><BR>
<B> MACARONI</B> -- ~<BR><BR>
<B> MACAROON</B> -- macron<BR><BR>
<B> MACE</B> -- mazza<BR><BR>
<B> MACERATE</B> -- macerar (-ation)<BR><BR>
<B> MACHINATIONS</B> -- intrigas<BR><BR>
<B> MACHINE</B> -- ~ (-al, -ero, -eríe, -ist)<BR><BR>
<B> MACKEREL</B> -- macrel<BR><BR>
<B> MACKINTOSH</B> -- ínpermeabile, mantó de pluvie<BR><BR>
<B> MAD</B> -- alienat, dement, frenetic; (animals) rabiosi, rabiat<BR><BR>
<B> MADAM</B> -- seniora<BR><BR>
<B> MADDEN</B> -- far furiosi, infuriar<BR><BR>
<B> MADHOUSE</B> -- dom por alienates, asil<BR><BR>
<B> MADONNA</B> -- ~<BR><BR>
<B> MADREPORE</B> -- ~, coralle<BR><BR>
<B> MADRIGAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> MAELSTROM</B> -- virl<BR><BR>
<B> MAGAZINE</B> -- (store) magasin: (periodical) gazette, revue; (powder) pulveriere<BR><BR>
<B> MAGENTA</B> -- ~<BR><BR>
<B> MAGGOT</B> -- larve, verme<BR><BR>
<B> MAGI</B> -- magos<BR><BR>
<B> MAGIC</B> -- n. magie<BR><BR>
<B> MAGICAL</B> -- magic<BR><BR>
<B> MAGIC-LANTERN</B> -- lanterne magic<BR><BR>
<B> MAGICIAN</B> -- magico<BR><BR>
<B> MAGISTERIAL</B> -- magistral<BR><BR>
<B> MAGISTRACY</B> -- magistratura<BR><BR>
<B> MAGISTRATE</B> -- magistrate, justiciario<BR><BR>
<B> MAGNANIMOUS</B> -- magnanim (-itá)<BR><BR>
<B> MAGNATE</B> -- ~<BR><BR>
<B> MAGNESIA</B> -- magnesie<BR><BR>
<B> MAGNESIUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> MAGNET</B> -- magnete (-ic, -isme, -isar)<BR><BR>
<B> MAGNIFICENT</B> -- magnific (-entie), grandiosi, splendid<BR><BR>
<B> MAGNIFY</B> -- agrandar, amplifacar, elargar; laudar, exaltar. MAGNIFYING-GLASS: lupe<BR><BR>
<B> MAGNILOQUENT</B> -- pomposi<BR><BR>
<B> MAGNITUDE</B> -- grandesse, grandore<BR><BR>
<B> MAGNOLIA</B> -- ~<BR><BR>
<B> MAGPIE</B> -- piga<BR><BR>
<B> MAHOGANY</B> -- mahagon<BR><BR>
<B> MAID</B> -- puella, yuna; virgina; (servant) servitora<BR><BR>
<B> MAIDEN</B> -- a. de puella; virginal; (speech) debutant<BR><BR>
<B> MAIDENHEAD</B> -- virginitá<BR><BR>
<B> MAIDENLY</B> -- virginal, chast, pur<BR><BR>
<B> MAIL</B> -- n. (armour) curasse. TO PUT ON ~: blindar; (letters) postage. ~ BAG: lettre-sac; v. inviar per li post, inpostar<BR><BR>
<B> MAIM</B> -- mutilar, paralisar<BR><BR>
<B> MAIN</B> -- a. chef, principal, cardinal; n. ocean, mare apert; (water ~) tub; (electr.) rete del lucement<BR><BR>
<B> MAIN, IN THE</B> -- * in general, principalmen, precipue<BR><BR>
<B> MAINLAND</B> -- continente, chef terra<BR><BR>
<B> MAINLY</B> -- precipue<BR><BR>
<B> MAINTAIN</B> -- mantener, subtener, conservar; afirmar<BR><BR>
<B> MAIZE</B> -- máis<BR><BR>
<B> MAJESTIC</B> -- majestic<BR><BR>
<B> MAJESTY</B> -- majestie; (title) majestá<BR><BR>
<B> MAJOLICA</B> -- ~<BR><BR>
<B> MAJOR</B> -- a. plu grand, majori, plenetosi; n. (rank) major<BR><BR>
<B> MAJORITY</B> -- majorité, pluparte; (age) majoritá<BR><BR>
<B> MAJUSCULE</B> -- majuscul<BR><BR>
<B> MAKE</B> -- v. far, fabricar, formar, crear; (compel) obligar, fortiar; (earn) ganiar; n. (kind) fabrica; (of clothes) fasson<BR><BR>
<B> MAKE AWAY WITH</B> -- * mortar; abolir<BR><BR>
<B> MAKE BELIEVE, TO</B> -- * pretexter<BR><BR>
<B> MAKE PAST</B> -- * ligar, amarrar<BR><BR>
<B> MAKE GOOD</B> -- * successar; reparar, compensar<BR><BR>
<B> MAKE OFF</B> -- * forcurrer, escapar<BR><BR>
<B> MAKE OUT</B> -- * deciffrar; discerner; comprender; compilar; (claim) pretender<BR><BR>
<B> MAKE UP</B> -- * composir; compleer; (the face) grimar se. ~ FOR: compensar<BR><BR>
<B> MAKE MERRY</B> -- * amusar se, delectar se, divertisser se<BR><BR>
<B> MAKESHIFT</B> -- n. medie provisori, compromisse; a. provisori, surogat<BR><BR>
<B> MALADROIT</B> -- ínhabil<BR><BR>
<B> MALADY</B> -- maladie, morbe<BR><BR>
<B> MALAPROPOS</B> -- ínconvenent<BR><BR>
<B> MALARIA</B> -- ~<BR><BR>
<B> MALCONTENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> MALE</B> -- mascul (-in), mann<BR><BR>
<B> MALEDICTION</B> -- maledition<BR><BR>
<B> MALEFACTOR</B> -- malefator, malard<BR><BR>
<B> MALEVOLENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> MALFORMATION</B> -- ~, deformitá<BR><BR>
<B> MALICE</B> -- malicie (-osi), malevolentie<BR><BR>
<B> MALIGN</B> -- a. malin, nociv; v. calumniar, defamar<BR><BR>
<B> MALIGNANT</B> -- malefic<BR><BR>
<B> MALINGER</B> -- simular maladie<BR><BR>
<B> MALINGERER</B> -- simulante<BR><BR>
<B> MALLEABLE</B> -- malleabil (-itá)<BR><BR>
<B> MALLET</B> -- martelle lignin<BR><BR>
<B> MALLOW</B> -- malve<BR><BR>
<B> MALPRACTICE</B> -- conduida illicit, action ínlicet<BR><BR>
<B> MALT</B> -- ~. MALT-KILN: malt-forn<BR><BR>
<B> MALTREAT</B> -- maltractar (-ation)<BR><BR>
<B> MALVERSATION</B> -- corruption, defraudation<BR><BR>
<B> MAMMA</B> -- mamá<BR><BR>
<B> MAMMAL</B> -- n. mammifere, mammale<BR><BR>
<B> MAMMALIAN</B> -- n. mammifere, mammale<BR><BR>
<B> MAMMARY</B> -- mammari<BR><BR>
<B> MAMMON</B> -- ~<BR><BR>
<B> MAMMOTH</B> -- mámmut<BR><BR>
<B> MAN</B> -- hom; (male) mann; (at draughts) pion; v. equipar, mannar<BR><BR>
<B> MAN-OF-WAR</B> -- nave de guerre<BR><BR>
<B> MANACLE</B> -- manu-catene, manacle<BR><BR>
<B> MANAGE</B> -- v. administrar, gerer, directer, guvernar; successar, far; (a household) menagear<BR><BR>
<B> MANAGEMENT</B> -- administration, gerentie<BR><BR>
<B> MANDARIN</B> -- mandarino; (fruit) mandarine<BR><BR>
<B> MANDATE</B> -- ~ (-ario), comission<BR><BR>
<B> MANDIBLE</B> -- machuore<BR><BR>
<B> MANDOLINE</B> -- ~ (-ist)<BR><BR>
<B> MANDRAKE</B> -- mandragore<BR><BR>
<B> MANDRILL</B> -- ~<BR><BR>
<B> MANE</B> -- crine. MANES: (myth.) ~<BR><BR>
<B> MANEGE</B> -- ~<BR><BR>
<B> MANFUL</B> -- viril, mannic; valorosi<BR><BR>
<B> MANGANESE</B> -- mangane (-ic)<BR><BR>
<B> MANGE</B> -- scabie (-osi)<BR><BR>
<B> MANGEL-WURZEL</B> -- bet-rap<BR><BR>
<B> MANGER</B> -- manjuore, crippe<BR><BR>
<B> MANGLE</B> -- v. mutilar, lacerar; n. mangle (-ar)<BR><BR>
<B> MANGO</B> -- mangue<BR><BR>
<B> MANHOLE</B> -- fore de intrada<BR><BR>
<B> MANHOOD</B> -- virilitá, natura homan<BR><BR>
<B> MANIA</B> -- manie, passion, furie<BR><BR>
<B> MANIAC</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> MANICURE</B> -- manicura (-ist)<BR><BR>
<B> MANIFEST</B> -- a. evident; n. manifeste (-ar)<BR><BR>
<B> MANIFOLD</B> -- varie, diversi, numerosi, multiplic<BR><BR>
<B> MANIPULATE</B> -- manipular (-ation)<BR><BR>
<B> MANKIND</B> -- homanité, génere homan<BR><BR>
<B> MANLY</B> -- mannesc, viril (-itá)<BR><BR>
<B> MANNA</B> -- ~<BR><BR>
<B> MANNEQUIN</B> -- ~<BR><BR>
<B> MANNER</B> -- maniere. IN LIKE ~: sammen. MANNERS: mores; manieres<BR><BR>
<B> MANNERISM</B> -- afectation, manierisme<BR><BR>
<B> MANNERLY</B> -- polit, cortesi, bon educat<BR><BR>
<B> MANNISH</B> -- mannatri<BR><BR>
<B> MANOEUVRE</B> -- n. manovre (-ar, -ada)<BR><BR>
<B> MANOR</B> -- (estate) domene senioral<BR><BR>
<B> MANSION</B> -- grand dom, palace<BR><BR>
<B> MANSLAUGHTER</B> -- homicidie<BR><BR>
<B> MANTELPIECE</B> -- corniche del camine<BR><BR>
<B> MANTELSHELF</B> -- plate de camine<BR><BR>
<B> MANTILLA</B> -- mantille<BR><BR>
<B> MANTLE</B> -- n. mantel, mantó; v. invelopar, covrir<BR><BR>
<B> MANUAL</B> -- a. ~; n. manuale<BR><BR>
<B> MANUFACTORY</B> -- fabrica<BR><BR>
<B> MANUFACTURE</B> -- n. fabrication; (thing made) fabricate; v. fabricar<BR><BR>
<B> MANURE</B> -- sterco; v. stercar<BR><BR>
<B> MANUSCRIPT</B> -- n. manuscrite. ~ BOOK: caderne<BR><BR>
<B> MANY</B> -- mult. MANY A ...: mani; (prefix) multi-, pluri-, poli-<BR><BR>
<B> MAP</B> -- carte geografic, land-carte<BR><BR>
<B> MAPLE</B> -- ácere<BR><BR>
<B> MAR</B> -- defecter, nocer; trublar<BR><BR>
<B> MARAUD</B> -- v. niarodar (-ero)<BR><BR>
<B> MARBLE</B> -- n. marmor (-ar, -in, -osi, -ifer); (toy) bulette, globul<BR><BR>
<B> MARCH</B> -- n. marcha (-ar); (month) marte<BR><BR>
<B> MARCHES</B> -- (borders) bornes, límites<BR><BR>
<B> MARCHIONESS</B> -- marquesa<BR><BR>
<B> MARE</B> -- cavalla. MARE'S NEST: fiasco<BR><BR>
<B> MARGARINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> MARGIN</B> -- márgine (-al, -ar)<BR><BR>
<B> MARGRAVE</B> -- margravio (-a)<BR><BR>
<B> MARGUERITE</B> -- margarita<BR><BR>
<B> MARIGOLD</B> -- calendul<BR><BR>
<B> MARINE</B> -- a. marin; n. marine; soldate marin; (fleet) flotte<BR><BR>
<B> MARINER</B> -- marinero, navigator<BR><BR>
<B> MARIONETTE</B> -- ~<BR><BR>
<B> MARITAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> MARITIME</B> -- maritim, marin<BR><BR>
<B> MARJORAM</B> -- (bot.) origan<BR><BR>
<B> MARK</B> -- n. marca, signe, indicie; (aim) scope; (target) cible; (coin) mark; (exam.) punctu; (trace) vestigie, tracie; v. marcar, notar<BR><BR>
<B> MARKED</B> -- marcat; distint, sentibil<BR><BR>
<B> MARKER</B> -- (book -) marca-págine<BR><BR>
<B> MARKET</B> -- mercate; bazar. ~ PLACE: piazza del mercate; v. vendir (-ition)<BR><BR>
<B> MARKETABLE</B> -- vendibil<BR><BR>
<B> MARKET-TOWN</B> -- borgo<BR><BR>
<B> MARKSMAN</B> -- tirator<BR><BR>
<B> MARL</B> -- marne<BR><BR>
<B> MARMALADE</B> -- marmalade<BR><BR>
<B> MARMOT</B> -- marmotte<BR><BR>
<B> MAROON</B> -- a. maroncolori; v. abandonar<BR><BR>
<B> MARQUEE</B> -- grand tenda<BR><BR>
<B> MARQUIS</B> -- marquese, marqueso (-atu)<BR><BR>
<B> MARRIAGE</B> -- maritage, matrimonie (-al), nuptie. ~ PORTION: dot<BR><BR>
<B> MARRIAGEABLE</B> -- maritabil<BR><BR>
<B> MARROW</B> -- (of bones) medulle; (vegetable) cucurbite<BR><BR>
<B> MARRY</B> -- maritar (se)<BR><BR>
<B> MARSH</B> -- palude (-osi), morasse<BR><BR>
<B> MARSH-MALLOW</B> -- altéa<BR><BR>
<B> MARSHAL</B> -- marchale; v. ordinar, arangear<BR><BR>
<B> MARSUPIAL</B> -- marsupiale<BR><BR>
<B> MART</B> -- mercate<BR><BR>
<B> MARTEN</B> -- martre<BR><BR>
<B> MARTIAL</B> -- ~, guerresc<BR><BR>
<B> MARTINET</B> -- disciplinario<BR><BR>
<B> MARTYR</B> -- martiro (-ie, -isar)<BR><BR>
<B> MARVEL</B> -- ~ (-osi), miracul; v. astonar se<BR><BR>
<B> MARZIPAN</B> -- marcipane<BR><BR>
<B> MASCOT</B> -- talisman<BR><BR>
<B> MASCULINE</B> -- a. masculin; n. masculine<BR><BR>
<B> MASH</B> -- v. pistar, mixter; n. mixti-forrage<BR><BR>
<B> MASK</B> -- masca (-ar); v. camuflar<BR><BR>
<B> MASON</B> -- murero, murator; (Freemason) francmasson (-eríe)<BR><BR>
<B> MASONRY</B> -- mureríe; massoneríe; (fallen) murallia<BR><BR>
<B> MASQUERADE</B> -- mascarade<BR><BR>
<B> MASS</B> -- n. masse; (eccl.) messe; v. amassar<BR><BR>
<B> MASSACRE</B> -- ~ (-ar) MASSAGE: v. massar (-age, -ero)<BR><BR>
<B> MASSES</B> -- (people) plebeyos<BR><BR>
<B> MASSIVE</B> -- massiv (-itá)<BR><BR>
<B> MAST</B> -- ~. FOREMAST: focmast. MAINMAST: grand mast. MIZZENMAST: bisan-mast. MASTHEAD: maste-cap<BR><BR>
<B> MASTER</B> -- mastre, mastro, chef, director, principale; experte; instructor; v. mastrisar; domitar; dominar; victer, superar<BR><BR>
<B> MASTER</B> -- (academical degree) magistro<BR><BR>
<B> MASTERFUL</B> -- despotic, imperiosi, dominatri<BR><BR>
<B> MASTERLY</B> -- expert, superiori<BR><BR>
<B> MASTERPIECE</B> -- mastre-ovre<BR><BR>
<B> MASTERSHIP</B> -- (of a school) mastratu<BR><BR>
<B> MASTERY</B> -- mastrie, domination<BR><BR>
<B> MASTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> MASTICATE</B> -- masticar (-ation), machar<BR><BR>
<B> MASTIFF</B> -- mastino<BR><BR>
<B> MASTODON</B> -- mastodonte<BR><BR>
<B> MAT</B> -- n. matte, tapissette; v. interplecter<BR><BR>
<B> MATCH</B> -- (lucifer) inflammette; (equal) egale; (contest) concurse, match; (marriage) alliantie; v. (to be or to make similar) egalar (se), acordar, harmonisar; esser pari<BR><BR>
<B> MATCHLESS</B> -- íncomparabil, unic, ínegalabil<BR><BR>
<B> MATE</B> -- n. camarado, companion; (chess) chac-matt; (naut.) submastro, sub oficero; v. acuplar, assortir<BR><BR>
<B> MATERIAL</B> -- n. materiale (-isme, -ist, -istic), stoff; a. material, essential, important<BR><BR>
<B> MATERNAL</B> -- ~, matrin (-itá)<BR><BR>
<B> MATHEMATICAL</B> -- matematic (-al)<BR><BR>
<B> MATHEMATICIAN</B> -- matematico<BR><BR>
<B> MATHEMATICS</B> -- matematica<BR><BR>
<B> MATINS</B> -- matutines<BR><BR>
<B> MATRICIDE</B> -- matricide (-ie)<BR><BR>
<B> MATRICULATE</B> -- v. inmatricular<BR><BR>
<B> MATRIMONY</B> -- matrimonie (-al)<BR><BR>
<B> MATRIX</B> -- matricie<BR><BR>
<B> MATRON</B> -- matrona<BR><BR>
<B> MATT</B> -- pallid; matt<BR><BR>
<B> MATTER</B> -- materie, substantie; afere; (pus) supur (-ar), pus. IT IS A ~: it acte se pri. WHAT IS THE ~?: pri quo it acte se? A ~ OF COURSE: un afere natural. THAT DOESN'T ~: to ne fa nequo<BR><BR>
<B> MATTER-OF-FACT</B> -- a. prosaic, practic<BR><BR>
<B> MATTING</B> -- stoff por mattes; mattes<BR><BR>
<B> MATTOCK</B> -- pioche<BR><BR>
<B> MATTRESS</B> -- matrasse<BR><BR>
<B> MATURE</B> -- matur (-ar, itá); (of bills) payand<BR><BR>
<B> MATUTINAL</B> -- matinal<BR><BR>
<B> MAUDLIN</B> -- tro sentimental; demí-ebriat, sentimentalach<BR><BR>
<B> MAUL</B> -- v. lacerar, defecter; (of animals) patter<BR><BR>
<B> MAUSOLEUM</B> -- mausoléo<BR><BR>
<B> MAUVE</B> -- malvi, malv-colori<BR><BR>
<B> MAW</B> -- panse, ventre; (birds) cropp<BR><BR>
<B> MAWKISH</B> -- fad, ínsipid; nauseativ<BR><BR>
<B> MAXILLARY</B> -- maxillari<BR><BR>
<B> MAXIM</B> -- maxime; principie<BR><BR>
<B> MAXIMUM</B> -- ~; a. max, maxim<BR><BR>
<B> MAY</B> -- n. (month) may; (hawthorn) may-flor, blancospine; v. (aux.) posser, esser líber, haver li jure; (possibly) fórsan (with verb). I ~ DO IT: yo fórsan va far to<BR><BR>
<B> MAYBUG</B> -- melodonte<BR><BR>
<B> MAYONNAISE</B> -- mayonese<BR><BR>
<B> MAYOR</B> -- borgomastro (-atu), podest<BR><BR>
<B> MAYORESS</B> -- (lady mayor) borgomastra<BR><BR>
<B> MAZE</B> -- labirinte (-in), confusion, perplexitá<BR><BR>
<B> MAZURKA</B> -- ~<BR><BR>
<B> MEAD</B> -- hidromel, miel-bir<BR><BR>
<B> MEADOW</B> -- prate, herbiera<BR><BR>
<B> MEADOW SAFFRON</B> -- colchica<BR><BR>
<B> MEADOWSWEET</B> -- spiréa<BR><BR>
<B> MEAGRE</B> -- magri, povri<BR><BR>
<B> MEAL</B> -- repaste, manja; (flour) farine<BR><BR>
<B> MEALY-MOUTHED</B> -- plausibil, mielatri<BR><BR>
<B> MEAN</B> -- a. mesquin, avari, mediocri; (average) medial; n. medie, valore medial; v. significar, voler dir, intenter. BY THAT HE MEANS: il vole dir per to que...<BR><BR>
<B> MEANDER</B> -- serpentear<BR><BR>
<B> MEANS</B> -- n. medie, remedie; (money) pecunie. BY NO ~: nequalmen. BY ALL ~: advere<BR><BR>
<B> MEANTIME, IN THE</B> -- * ínterim<BR><BR>
<B> MEANWHILE</B> -- ínterim<BR><BR>
<B> MEASLES</B> -- morbille<BR><BR>
<B> MEASURE</B> -- n. mesura (-ar, -abil, -ation), dimension, gradu. scala; (instrument) mesurette; (mus.) ritme, mesura<BR><BR>
<B> MEASUREMENT</B> -- dimension<BR><BR>
<B> MEAT</B> -- carne (-ivori); (food) nutriment. MINCED ~: haccat carne. POTTED ~: carne conservat. ROAST ~: rostate<BR><BR>
<B> MECHANIC</B> -- mecanico, machinero<BR><BR>
<B> MECHANICS</B> -- mecanica<BR><BR>
<B> MECHANISM</B> -- mecanisme<BR><BR>
<B> MEDAL</B> -- medallie (-ion)<BR><BR>
<B> MEDDLE</B> -- v. interferer (-entie), ingerer, inmixter se<BR><BR>
<B> MEDDLESOME</B> -- interferent, interferaci<BR><BR>
<B> MEDIAEVAL</B> -- medieval, del mediepoca MEDIAN: ~<BR><BR>
<B> MEDIATE</B> -- mediar (-ation, -ator), intervenir; a. medial<BR><BR>
<B> MEDICAL</B> -- ~; (of medicine) medicinal<BR><BR>
<B> MEDICATE</B> -- medicar, medicinar<BR><BR>
<B> MEDICINE</B> -- medicament; (science) medicina<BR><BR>
<B> MEDIOCRE</B> -- mediocri (-itá)<BR><BR>
<B> MEDITATE</B> -- meditar (-ation, -ativ), ponderar<BR><BR>
<B> MEDIUM</B> -- (means) medie, experiente; (scientific) medio; (spir.) medium; a. medial<BR><BR>
<B> MEDLAR</B> -- mespil<BR><BR>
<B> MEDLEY</B> -- mixtura, conglomerate, potpourri<BR><BR>
<B> MEDULLA</B> -- medulle<BR><BR>
<B> MEED</B> -- recompense<BR><BR>
<B> MEEK</B> -- humil, mild; modest<BR><BR>
<B> MEERSCHAUM</B> -- mar-scum<BR><BR>
<B> MEET</B> -- a. apt, convenent; n. (of hunt) rendevú; v. incontrar (se), assemblar, convenir; (of roads) junter; (fulfil) satisfar; payar; (to ~ with) experir, incontrar<BR><BR>
<B> MEETING</B> -- incontra; reunion, interassemblé, convenida; view, juntion<BR><BR>
<B> MEGAPHONE</B> -- megafon, porta-voce<BR><BR>
<B> MELANCHOLY</B> -- n. melancolie (-ic)<BR><BR>
<B> MELEE</B> -- melé<BR><BR>
<B> MELLIFLUOUS</B> -- mielatri, dulcissim<BR><BR>
<B> MELLOW</B> -- a. matur; moll, dulci<BR><BR>
<B> MELODRAMA</B> -- ~ (-tic)<BR><BR>
<B> MELODY</B> -- melodie (-osi)<BR><BR>
<B> MELON</B> -- melone<BR><BR>
<B> MELT</B> -- fonder, fuser; liquificar se, fluidijar<BR><BR>
<B> MELTING-POT</B> -- fusuore<BR><BR>
<B> MEMBER</B> -- membre (-itá, -ité), socio; deputate<BR><BR>
<B> MEMBRANE</B> -- ~, pellicul<BR><BR>
<B> MEMENTO</B> -- memorette<BR><BR>
<B> MEMOIRS</B> -- memories, reminiscenties<BR><BR>
<B> MEMORABLE</B> -- memorabil<BR><BR>
<B> MEMORANDUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> MEMORIAL</B> -- a. comemorativ; n. memoriale, monument; petition<BR><BR>
<B> MEMORY</B> -- memorie (-isar)<BR><BR>
<B> MENACE</B> -- menacie (-ar)<BR><BR>
<B> MENAGE</B> -- menage (-ero, -era)<BR><BR>
<B> MENAGERIE</B> -- bestiarium; menagerie<BR><BR>
<B> MEND</B> -- reparar, repezzar; (improve) amelio rar (sé); (patch) lappar<BR><BR>
<B> MENDACIOUS</B> -- mentaci (-itá), mentosi<BR><BR>
<B> MENDICANT</B> -- a. ~ (-ie); n. mendico, mendicard<BR><BR>
<B> MENIAL</B> -- a. servil, domestic, mesquin<BR><BR>
<B> MENINGITIS</B> -- meningite<BR><BR>
<B> MENSTRUATE</B> -- menstruar (-ation)<BR><BR>
<B> MENSURATION</B> -- mesuration<BR><BR>
<B> MENTAL</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> MENTION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> MENTOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> MENU</B> -- menú<BR><BR>
<B> MEPHITIC</B> -- mefitic<BR><BR>
<B> MERCANTILE</B> -- mercantil, comercial<BR><BR>
<B> MERCENARY</B> -- a. mercenari; n. mercenario<BR><BR>
<B> MERCHANDISE</B> -- merces<BR><BR>
<B> MERCHANT</B> -- mercante, mercator, negociante<BR><BR>
<B> MERCHANTMAN</B> -- nave mercatori, mercator<BR><BR>
<B> MERCIFUL</B> -- clement, misericordiosi<BR><BR>
<B> MERCILESS</B> -- cruel, inexorabil, dur<BR><BR>
<B> MERCURY</B> -- mercurie (-al)<BR><BR>
<B> MERCY</B> -- clementie, misericordie, compassion<BR><BR>
<B> MERE</B> -- a. sol, pur, simplic; nequó altri quam; n. lago<BR><BR>
<B> MERETRICIOUS</B> -- curtisanesc; misductent<BR><BR>
<B> MERGE</B> -- inmerser se, coalescer, perdir se, fuser se<BR><BR>
<B> MERIDIAN</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> MERINGUE</B> -- ~<BR><BR>
<B> MERINO</B> -- ~<BR><BR>
<B> MERIT</B> -- merite (-er, -osi, -ori)<BR><BR>
<B> MERMAID</B> -- nixa, sirena. MERMAN: nix<BR><BR>
<B> MERRY</B> -- gay (-itá, -esse), joyosi.<BR><BR>
<B> MERRYMAKING</B> -- festada<BR><BR>
<B> MERRY-GO-ROUND</B> -- carruselle<BR><BR>
<B> MESALLIANCE</B> -- misalliantie<BR><BR>
<B> MESH</B> -- lace, rete; v. (mech.) ingagear<BR><BR>
<B> MESMERISE</B> -- mesmerisar<BR><BR>
<B> MESS</B> -- n. confusion; sordidage; (mil.) mess. MESS-MATE: camarado de mess; v. (bungle) bosillar: (to soil) sordidar<BR><BR>
<B> MESSAGE</B> -- missage (-ero), comunication<BR><BR>
<B> MESSENGER</B> -- missagero, curriero<BR><BR>
<B> MESSIAH</B> -- messía<BR><BR>
<B> MESTIZO</B> -- mestisse<BR><BR>
<B> METAL</B> -- metalle (-io, -in, -isar, -iferi)<BR><BR>
<B> METALLURGIST</B> -- metallurgo (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> METAMORPHOSIS</B> -- metamorfose, transformation<BR><BR>
<B> METAPHOR</B> -- metáfor (-ic)<BR><BR>
<B> METAPHYSICS</B> -- metafisica (-al)<BR><BR>
<B> METE OUT</B> -- aportionar; rendir<BR><BR>
<B> METEOR</B> -- ~ (-ic, -ologie)<BR><BR>
<B> METEORITE</B> -- aerolite<BR><BR>
<B> METER</B> -- metre; (instrument) mesurette<BR><BR>
<B> METHINKS</B> -- me sembla que<BR><BR>
<B> METHOD</B> -- metode (-ic, -ist, -isme)<BR><BR>
<B> METHYLATED SPIRIT</B> -- sprite metilat<BR><BR>
<B> METRE</B> -- (unit of length) metre; (mus., poetry) metrica<BR><BR>
<B> METRONOME</B> -- metronom<BR><BR>
<B> METROPOLIS</B> -- capitale, metropole<BR><BR>
<B> METTLE</B> -- spíritu<BR><BR>
<B> METTLESOME</B> -- vervosi<BR><BR>
<B> MEW</B> -- v. faucar, miaular; n. (sea-mew) movette<BR><BR>
<B> MEWS</B> -- stalles<BR><BR>
<B> MIASMA</B> -- ~ (-tic)<BR><BR>
<B> MICA</B> -- ~<BR><BR>
<B> MICRO-</B> -- (prefix) micro-cosme, -metre, -fon, -scop (-ic)<BR><BR>
<B> MICROBE</B> -- microbio (-bic, -icide)<BR><BR>
<B> MICTURITION</B> -- urination<BR><BR>
<B> MIDDAY</B> -- midíe, medidíe<BR><BR>
<B> MIDDEN</B> -- escombre-cumul, sterc-cunml<BR><BR>
<B> MIDDLE</B> -- medie, centre; a. medial. MIDDLE AGES: medievie (-al)<BR><BR>
<B> MIDDLING</B> -- mediocri, passabil<BR><BR>
<B> MIDGET</B> -- pigméo<BR><BR>
<B> MIDLAND</B> -- inlandan, mediterran<BR><BR>
<B> MIDNIGHT</B> -- minocte<BR><BR>
<B> MIDRIB</B> -- medi-coste<BR><BR>
<B> MIDRIFF</B> -- diafragma<BR><BR>
<B> MIDSHIPMAN</B> -- (oficero-) aspirante (de marine)<BR><BR>
<B> MIDST</B> -- (middle) medie<BR><BR>
<B> MIDWAY</B> -- ye demi-via<BR><BR>
<B> MIDWIFE</B> -- acuchera (-ie)<BR><BR>
<B> MIEN</B> -- mime, aspecte<BR><BR>
<B> MIGHT</B> -- n. fortie, potentie; v. I ~ HAVE DONE SO: yo vell har posset far to, yo fórsan vell har fat it<BR><BR>
<B> MIGHTY</B> -- potent, fort<BR><BR>
<B> MIGNONETTE</B> -- reseda<BR><BR>
<B> MIGRAINE</B> -- migren<BR><BR>
<B> MIGRATE</B> -- migrar (-ante, -ation, -ator), emigrar<BR><BR>
<B> MILCH-COW</B> -- vacca lactant<BR><BR>
<B> MILD</B> -- ~, clement<BR><BR>
<B> MILDEW</B> -- mofa (-ar, -osi), ferrugine vegetal<BR><BR>
<B> MILE</B> -- milie (-ari, -age)<BR><BR>
<B> MILITARY</B> -- a. militari; n. militare (-isme)<BR><BR>
<B> MILITATE</B> -- combatter, oposir<BR><BR>
<B> MILITIA</B> -- milicie (-an)<BR><BR>
<B> MILK</B> -- n. lacte (-era, -in, -ifer, -age, -osi, -ar); v. melcar (-atpr, -atora)<BR><BR>
<B> MILK-FOOD</B> -- lactage<BR><BR>
<B> MILKJUG</B> -- lacte-pott, cruche<BR><BR>
<B> MILKSOP</B> -- horn afeminat, dorloton<BR><BR>
<B> MILKY WAY</B> -- via galactic, galaxe<BR><BR>
<B> MILL</B> -- n. (corn) moline (-ar, -ero); (spinning) filería, texteria, usina; v. molinar; (coins) stampar<BR><BR>
<B> MILL DAM</B> -- diga molinari<BR><BR>
<B> MILLENIUM</B> -- millennie (-ari)<BR><BR>
<B> MILLET</B> -- millete<BR><BR>
<B> MILLIARD</B> -- milliarde<BR><BR>
<B> MILLI-</B> -- (prefix) milli-gramme, -litre, -metre, -pede<BR><BR>
<B> MILLINER</B> -- chapelera (-ie), modista<BR><BR>
<B> MILLION</B> -- ~ (-ario)<BR><BR>
<B> MILLSTONE</B> -- mol, petre molinari<BR><BR>
<B> MILT</B> -- milz; (fish) sperma<BR><BR>
<B> MIME</B> -- ~ (-ar); (person) mimo<BR><BR>
<B> MIMIC</B> -- v. imitar, mimar; n. mimico<BR><BR>
<B> MIMICRY</B> -- mimica<BR><BR>
<B> MIMOSA</B> -- mimose<BR><BR>
<B> MINARET</B> -- ~<BR><BR>
<B> MINCE</B> -- v. (chop) haccar; (mannerism) afec tar; vader o parlar con afectation, ear prudmen. TO ~ MATTERS: minimisar lu des agreabil<BR><BR>
<B> MINCEMEAT</B> -- farce (consistent de fructes haccat)<BR><BR>
<B> MINCER</B> -- (implement) haccuore<BR><BR>
<B> MIND</B> -- n. (intellect) mente, intelectu; (soul) spíritu, psiche; v. (care for) cuidar, atenter pri, gardar.<BR><BR>
<B> WOULD YOU MIND?|MIND</B> -- esque vu permisse?<BR><BR>
<B> NEVER MIND|MIND</B> -- neproquó, it es me egal.<BR><BR>
<B> TO CALL TO MIND|MIND</B> -- rememorar.<BR><BR>
<B> TO MAKE UP ONE'S MIND|MIND</B> -- prender un decision, decider se, resoluer.<BR><BR>
<B> TO HAVE A MIND TO|MIND</B> -- inclinar, it vell pleser...si<BR><BR>
<B> MINDFUL</B> -- atentiv, cuidosi<BR><BR>
<B> MINE</B> -- pron. li mi; n. mine; (coal) miniera, carboniera. ~SWEEPER: dragga-mines; v. minar<BR><BR>
<B> MINER</B> -- minero<BR><BR>
<B> MINERAL</B> -- a. ~; n. minerale (-ogie)<BR><BR>
<B> MINGLE</B> -- mixter se<BR><BR>
<B> MINIATURE</B> -- miniatura<BR><BR>
<B> MINIM</B> -- (mus.) demi-note<BR><BR>
<B> MINIMIZE</B> -- minimisar<BR><BR>
<B> MINIMUM</B> -- ~, lu minim; a. minimal<BR><BR>
<B> MINION</B> -- ~ (-a), favorito<BR><BR>
<B> MINISTER</B> -- ministre; ambassador; (eccl.) pastor; v. servir; contribuer<BR><BR>
<B> MINISTRATION</B> -- servicie<BR><BR>
<B> MINISTRY</B> -- ministerie (-al); (eccl.) clero, pastoratu, sacerdotie<BR><BR>
<B> MINOR</B> -- a. minori (-itá, -ité), inferiori; n. minorenn<BR><BR>
<B> MINSTER</B> -- catedrale<BR><BR>
<B> MINSTREL</B> -- menestrel (-ie)<BR><BR>
<B> MINT</B> -- (bot.) minte; (coin-factory) monetaría- v. monetar, stampar<BR><BR>
<B> MINUET</B> -- menuette<BR><BR>
<B> MINUS</B> -- minus<BR><BR>
<B> MINUTE 1.|MINUTE</B> -- a. minuciosi; detalliat<BR><BR>
<B> MINUTE 2.|MINUTE</B> -- n. minute; (note) note, (pl.) protocol<BR><BR>
<B> MINUTIAE</B> -- minucies<BR><BR>
<B> MINX</B> -- n. un puella impertinent, impertinenta<BR><BR>
<B> MIRACLE</B> -- miracul (-osi)<BR><BR>
<B> MIRAGE</B> -- ~, fata-morgana<BR><BR>
<B> MIRE</B> -- mudde (-osi), fango<BR><BR>
<B> MIRROR</B> -- spegul; v. reflecter, spegular<BR><BR>
<B> MIRTHFUL</B> -- gay (-itá, -esse)<BR><BR>
<B> MIS-</B> -- (prefix) mis-aplicar, -dir, -calcular, -prender, -usar, -ducter<BR><BR>
<B> MISADVENTURE</B> -- misfortun; accidente<BR><BR>
<B> MISANTHROPE</B> -- misantrop (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> MISAPPREHEND</B> -- miscomprender<BR><BR>
<B> MISAPPROPRIATE</B> -- misapropriar<BR><BR>
<B> MISBEGOTTEN</B> -- abortet, ínlegitim<BR><BR>
<B> MISBEHAVE</B> -- mal conduir se, misconduir se<BR><BR>
<B> MISCARRY</B> -- misacuchar, aborter; (fail) fallir<BR><BR>
<B> MISCELLANEOUS</B> -- diversi, varie<BR><BR>
<B> MISCHIEF</B> -- damage, nocentie, male, malicie (-osi)<BR><BR>
<B> MISCONCEIVE</B> -- miscomprender, misprender<BR><BR>
<B> MISCONDUCT</B> -- mal conduida; adulteríe; maladministration; v. conduir se mal; adulterar<BR><BR>
<B> MISCONSTRUE</B> -- misinterpretar (-ation)<BR><BR>
<B> MISCREANT</B> -- fripon, rascale<BR><BR>
<B> MISDEAL</B> -- misdar<BR><BR>
<B> MISDEED</B> -- delicte, culpa<BR><BR>
<B> MISDEMEANOUR</B> -- malconduida<BR><BR>
<B> MISER</B> -- avaro(n)<BR><BR>
<B> MISERABLE</B> -- miserabil<BR><BR>
<B> MISERLY</B> -- avari<BR><BR>
<B> MISERY</B> -- misere<BR><BR>
<B> MISFIT</B> -- n. (person) maladjustate<BR><BR>
<B> MISFORTUNE</B> -- ínfelicitá, misfortun, mischance<BR><BR>
<B> MISGIVING</B> -- presentiment; dúbita<BR><BR>
<B> MISHAP</B> -- accidente<BR><BR>
<B> MISLAY</B> -- mismetter<BR><BR>
<B> MISLEAD</B> -- misducter; seducter<BR><BR>
<B> MISMANAGE</B> -- maladministrar, bosillar<BR><BR>
<B> MISNOMER</B> -- fals nómine<BR><BR>
<B> MISOGYNIST</B> -- misogino (-ie)<BR><BR>
<B> MISPLACE</B> -- mismetter, mislocar<BR><BR>
<B> MISPRINT</B> -- misprinta, print-erra<BR><BR>
<B> MISPRONOUNCE</B> -- mispronunciar<BR><BR>
<B> MISQUOTE</B> -- miscitar<BR><BR>
<B> MISREPRESENT</B> -- mispresentar (-ation)<BR><BR>
<B> MISRULE</B> -- n. mal guvernation<BR><BR>
<B> MISS</B> -- v. (feel a want of) sentir li manca de, indiger; (let go by) preterlassar; (a train) ne atinger; (target) mancar; (discover a loss) remarcar un manca, omisser; n. manca, missuccesse; (title) senioretta<BR><BR>
<B> MISSAL</B> -- messale<BR><BR>
<B> MISSHAPEN</B> -- mal format, misformat<BR><BR>
<B> MISSILE</B> -- projectile<BR><BR>
<B> MISSING</B> -- mancant<BR><BR>
<B> MISSION</B> -- ~ (-ari, -ario)<BR><BR>
<B> MISSIVE</B> -- lettre, missage<BR><BR>
<B> MISSPELL</B> -- mislitterar, misespelar<BR><BR>
<B> MISSTATE</B> -- mispresentar, misdir, malrepresentar<BR><BR>
<B> MIST</B> -- nebul (-osi)<BR><BR>
<B> MISTAKE</B> -- v. miscomprender; (a person) misconosser; (a thing) misprender. TO BE MISTAKEN: errar; n. erra, errore<BR><BR>
<B> MISTER, MR.</B> -- senior<BR><BR>
<B> MISTLETOE</B> -- visco<BR><BR>
<B> MISTRANSLATE</B> -- mistraducter<BR><BR>
<B> MISTRESS</B> -- (of establishment) mastressa, dómina; (ruler) reyenta; (school-) chef-instruetora, principala; (sweetheart) amata; (kept) metressa<BR><BR>
<B> MISTRUST</B> -- misfider, desfider<BR><BR>
<B> MISUNDERSTAND</B> -- miscomprender<BR><BR>
<B> MISUSE</B> -- v. misusar, abusar; n. misusa, abusa<BR><BR>
<B> MITE</B> -- (coin) óbol; (insect) ácare; (particle) particul<BR><BR>
<B> MITIGATE</B> -- mitigar (-ation), moderar<BR><BR>
<B> MITRE</B> -- (eccl.) mitre (-al, -iform)<BR><BR>
<B> MITTEN</B> -- demi-gante<BR><BR>
<B> MIX</B> -- mixter (-ura, -ion); diluer<BR><BR>
<B> MIZZEN</B> -- (naut.) besan (-mast)<BR><BR>
<B> MNEMONIC</B> -- a. mnemonic, memorativ<BR><BR>
<B> MNEMONICS</B> -- mnemonica<BR><BR>
<B> MOAN</B> -- gemir (-ida); (~ about) plendir; lamentar<BR><BR>
<B> MOAT</B> -- circumfosse<BR><BR>
<B> MOB</B> -- n. turbe; populache; canallia; v. turbular; mal tractar MOBILE: mobil (-itá, -isar)<BR><BR>
<B> MOCK</B> -- v. mocar (-ada, -age), deriDer<BR><BR>
<B> MODAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> MODE</B> -- (fashion) moda, fasson; (manner) maniere, mode; (mus.) modo<BR><BR>
<B> MODEL</B> -- n. modelle, form, exemple; v. formar, modellar, fassonar<BR><BR>
<B> MODERATE</B> -- a. moderat, mediocri, sobri; (price) modic; v. moderar (-ation)<BR><BR>
<B> MODERN</B> -- a. ~ (-itá, -isme, -isar), hodial<BR><BR>
<B> MODEST</B> -- ~ (-ie), pudic<BR><BR>
<B> MODICUM</B> -- litt quantité, un poc<BR><BR>
<B> MODIFY</B> -- modificar (-ation)<BR><BR>
<B> MODISH</B> -- secun li moda<BR><BR>
<B> MODISTE</B> -- modista<BR><BR>
<B> MODULATE</B> -- modular (-ation, -ator), adaptar, regular<BR><BR>
<B> MOHAIR</B> -- moher<BR><BR>
<B> MOIETY</B> -- demí<BR><BR>
<B> MOIRE</B> -- moaré<BR><BR>
<B> MOIST</B> -- humid (-ar, -itá)<BR><BR>
<B> MOLAR</B> -- (tooth) molare<BR><BR>
<B> MOLASSES</B> -- melasse<BR><BR>
<B> MOLE</B> -- (zool.) talpe (-ero); (breakwater) molo; (on skin) marca, tuberette<BR><BR>
<B> MOLEHILL</B> -- talp-tumul<BR><BR>
<B> MOLECULE</B> -- molecul (-ari)<BR><BR>
<B> MOLESKINE</B> -- (twilled cloth) ~<BR><BR>
<B> MOLEST</B> -- genar, molestar (-ation)<BR><BR>
<B> MOLLIFY</B> -- lenir, calmar, amollar, mollificar<BR><BR>
<B> MOLLUSC</B> -- mollusco<BR><BR>
<B> MOLTEN</B> -- fondet; fluid<BR><BR>
<B> MOLYBDENUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> MOMENT</B> -- ~ (-an, -ari); importantie<BR><BR>
<B> MOMENTOUS</B> -- important, gravissim<BR><BR>
<B> MOMENTUM</B> -- momente<BR><BR>
<B> MONAD</B> -- monade<BR><BR>
<B> MONARCH</B> -- ~ (-ic, -ie, -ist, -isme)<BR><BR>
<B> MONASTERY</B> -- monastere, monaciera<BR><BR>
<B> MONASTIC</B> -- monacal<BR><BR>
<B> MONDAY</B> -- lunedí<BR><BR>
<B> MONETARY</B> -- monetari, pecuniari<BR><BR>
<B> MONEY</B> -- moné, pecunie. READY ~: moné contant. MONEY-CHANGER: moné-cambiator. ~LENDER: prestator. ~ ORDER: mandate postal<BR><BR>
<B> MONGOOSE</B> -- manguste<BR><BR>
<B> MONGREL</B> -- a. hibrid(ach), de rasse mixtet<BR><BR>
<B> MONITOR</B> -- sub-instructor; (naut.) monitor<BR><BR>
<B> MONITORY</B> -- monitiv, monitori<BR><BR>
<B> MONK</B> -- monaco (-al, -allia, -atu)<BR><BR>
<B> MONKEY</B> -- simie (-atri, -esc), macaco<BR><BR>
<B> MONKSHOOD</B> -- aconite<BR><BR>
<B> MONO-</B> -- (prefix) mono-crom, -garnie, -grafie, —gramme, -lite, -log, -manie etc.<BR><BR>
<B> MONOCLE</B> -- monocul<BR><BR>
<B> MONOPOLIZE</B> -- monopolisar; acaparar<BR><BR>
<B> MONOPOLY</B> -- monopol (-ist, -isar)<BR><BR>
<B> MONOSYLLABLE</B> -- monosíllabe (-ic)<BR><BR>
<B> MONOTONE</B> -- n. ~<BR><BR>
<B> MONOTONOUS</B> -- monoton (-ie)<BR><BR>
<B> MONSIGNOR</B> -- monsenior<BR><BR>
<B> MONSOON</B> -- monsun<BR><BR>
<B> MONSTER</B> -- monstru (-osi, -ositá), gigante<BR><BR>
<B> MONTH</B> -- mensu (-al)<BR><BR>
<B> MONTHLY</B> -- n. gazette mensual, mensuale<BR><BR>
<B> MONUMENT</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> MOO</B> -- muir (-ida)<BR><BR>
<B> MOOD</B> -- humor, disposition; (gramm.) mode; (mus.) modo<BR><BR>
<B> MOODY</B> -- melancolic, trist, morni<BR><BR>
<B> MOON</B> -- lune (-ari)<BR><BR>
<B> MOONBEAM</B> -- radie del lune<BR><BR>
<B> MOONLIGHT</B> -- luce lunari<BR><BR>
<B> MOOR</B> -- torfiera; v. amarrar (-age)<BR><BR>
<B> MOOT</B> -- a. discussibil; v. proposir<BR><BR>
<B> MOP</B> -- n. balay (moll) a lavar, moppe (-ar)<BR><BR>
<B> MOPE</B> -- v. esser morosi, esser trist; enoyar se<BR><BR>
<B> MORAINE</B> -- moren<BR><BR>
<B> MORAL</B> -- a. ~ (-itá, -ist, -isar), etic<BR><BR>
<B> MORALE</B> -- ~<BR><BR>
<B> MORALS</B> -- mores, customes; etica<BR><BR>
<B> MORASS</B> -- palude, morasse<BR><BR>
<B> MORBID</B> -- ~, maladiv<BR><BR>
<B> MORDANT</B> -- mordent, mordaci, acri, caustic<BR><BR>
<B> MORE</B> -- plu, plu mult. THE ~ HE HAS, THE ~ HE WANTS: plu il have, plu il desira<BR><BR>
<B> MOREOVER</B> -- adplu, adultra<BR><BR>
<B> MORGANATIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> MORGUE</B> -- cadavriere<BR><BR>
<B> MORIBUND</B> -- morient<BR><BR>
<B> MORMON</B> -- ~ (-ic, -isme)<BR><BR>
<B> MORN(ING)</B> -- matine (-al)<BR><BR>
<B> MOROCCO</B> -- (leather) safian<BR><BR>
<B> MOROSE</B> -- morosi<BR><BR>
<B> MORPHIA, MORPHINE</B> -- morfine (-ist)<BR><BR>
<B> MORROW</B> -- deman; die sequent<BR><BR>
<B> MORSE</B> -- morsa, code telegrafic<BR><BR>
<B> MORSEL</B> -- pezzette<BR><BR>
<B> MORTAL</B> -- a. ~ (-itá), homan, fatal<BR><BR>
<B> MORTAR</B> -- (cement) mortre, cement; (vessel) pistuore; (artill.) mortiere<BR><BR>
<B> MORTGAGE</B> -- hipoteca (-ar, -ario)<BR><BR>
<B> MORTGAGER</B> -- debitor hipotecari<BR><BR>
<B> MORTIFY</B> -- v. mortificar (-ation); chagrinar; (med.) ingangrenar<BR><BR>
<B> MORTISE</B> -- mortese<BR><BR>
<B> MORTUARY</B> -- depó de mortos, cadavriere<BR><BR>
<B> MOSAIC</B> -- mosaica<BR><BR>
<B> MOSQUE</B> -- moské<BR><BR>
<B> MOSQUITO</B> -- mosquite. MOSQUITO NET: para-mosquite<BR><BR>
<B> MOSS</B> -- mosse (-i, -atri, -osi, -ut)<BR><BR>
<B> MOST</B> -- max; lu max; max mult<BR><BR>
<B> MOSTLY</B> -- precipue; generalmen, max sovente<BR><BR>
<B> MOTE</B> -- (of dust) polvun, pallie<BR><BR>
<B> MOTH</B> -- tinea. MOTHEATEN: rodet de tineas<BR><BR>
<B> MOTHER</B> -- matre. GRANDMOTHER: ava. MOTHER-IN-LAW: bel-matre<BR><BR>
<B> MOTHERHOOD</B> -- matrinitá<BR><BR>
<B> MOTHERLY</B> -- maternal, matrin<BR><BR>
<B> MOTHER-OF-PEARL</B> -- perlematre, nacre (-in)<BR><BR>
<B> MOTHERWIT</B> -- sagiesse natural<BR><BR>
<B> MOTION</B> -- ~; movida; proposition. TO SET IN ~: far functionar, lansar; activar. MOTIONLESS: ínmobil, inmo(v)ent<BR><BR>
<B> MOTIVE</B> -- a. motiv; motori; n. motive, rason<BR><BR>
<B> MOTIVATE</B> -- motivar<BR><BR>
<B> MOTLEY</B> -- a. heterogen, diversachi, pluricolori; color-maculat<BR><BR>
<B> MOTOR</B> -- ~. MOTORCAR: automobile (-isme)<BR><BR>
<B> MOTOR-CYCLE</B> -- motorcicle<BR><BR>
<B> MOTTLED</B> -- de varie colores, color-maculat<BR><BR>
<B> MOTTO</B> -- ~, devise<BR><BR>
<B> MOULD</B> -- (soil) humo; (fungus) mofa, mofatura; (for casting) forme, modelle, matricie; v. formar, modellar, fassonar<BR><BR>
<B> MOULDER</B> -- putrir; n. (person) formator, modellator<BR><BR>
<B> MOULDING</B> -- (Arch.) corniche<BR><BR>
<B> MOULDY</B> -- mofosi (-tá). TO BECOME ~: mofar se<BR><BR>
<B> MOULT</B> -- v. mutar plumes, mutar li pelle<BR><BR>
<B> MOUND</B> -- tumul; colinette; vall<BR><BR>
<B> MOUNT</B> -- n. monte; (in frame) montura; v. ascender, montar; (to assemble) monter. TO ~ UP: acumular se; (clamber) climbar<BR><BR>
<B> MOUNTAIN</B> -- monte. ~ RANGE: montania<BR><BR>
<B> MOUNTAIN-ASH</B> -- sorbe<BR><BR>
<B> MOUNTAINEER</B> -- alpinist<BR><BR>
<B> MOUNTEBANK</B> -- charlatan, saltimbanco<BR><BR>
<B> MOURN</B> -- v. luctuar, esser in luctu, lamentar<BR><BR>
<B> MOURNFUL</B> -- luctuosi. funebri, lugubri<BR><BR>
<B> MOURNING</B> -- (clothes) vestiment funebri<BR><BR>
<B> MOUSE</B> -- cms (-iere, -trappe)<BR><BR>
<B> MOUSTACHE</B> -- mustache (-ut)<BR><BR>
<B> MOUTH</B> -- bocca (-ade); (of river) inboccatura, estuarie; (of animal) fauc<BR><BR>
<B> MOUTH-ORGAN</B> -- bocc-harmonica<BR><BR>
<B> MOUTHPIECE</B> -- bee; (spokesman) portavoce, parlator<BR><BR>
<B> MOVE</B> -- v. moer, mover (se); (of the feelings) emoer, atendrir; (change residence) translocar; (propose) proposir; n. move<BR><BR>
<B> MOVEMENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> MOW</B> -- falcear; (with lawn mower) machin-tonder<BR><BR>
<B> MUCH</B> -- mult; n. multcós. AS ~ AS: tant quant. HOW ~?: quant?<BR><BR>
<B> MUCILAGE</B> -- mucilágine, colle, glutine<BR><BR>
<B> MUCK</B> -- inpuritá, fec; (manure) sterco<BR><BR>
<B> MUCUS</B> -- muc (-osi, -ositá)<BR><BR>
<B> MUD</B> -- mudde (-osi), fango, slamm<BR><BR>
<B> MUDDLE</B> -- v. confuser, desordinar, n. desórdine, confusion<BR><BR>
<B> MUDGUARD</B> -- para-mudde, para-fango<BR><BR>
<B> MUFF</B> -- ~<BR><BR>
<B> MUFFLE</B> -- (wrap up) invelopar; (of sound) obtuser (-ion)<BR><BR>
<B> MUFFLED</B> -- obtus<BR><BR>
<B> MUFFLER</B> -- col-charpe<BR><BR>
<B> MUFTI</B> -- vestiment civil; (title) ~<BR><BR>
<B> MUG</B> -- cruche, cop(ette); (tankard) chop; (fig.) stulton<BR><BR>
<B> MUGGY</B> -- humid, opressiv<BR><BR>
<B> MUGWORT</B> -- artemisia<BR><BR>
<B> MULATTO</B> -- mulatte<BR><BR>
<B> MULBERRY</B> -- morbere (-iero)<BR><BR>
<B> MULCT</B> -- imposir un pecuniari punition; n. multa<BR><BR>
<B> MULE</B> -- mul (-atri, -ero)<BR><BR>
<B> MULL</B> -- v. atepidar e spicear vine<BR><BR>
<B> MULLION</B> -- fenestre-barre<BR><BR>
<B> MULTIFARIOUS</B> -- varie, divers<BR><BR>
<B> MULTIPLE</B> -- a. multiplic; n. multiplica<BR><BR>
<B> MULTIPLY</B> -- multiplicar (-ation, -and, -ator); (increase) multiplicar (se), augmentar (se)<BR><BR>
<B> MULTITUDE</B> -- multitá; (crowd) turbe, populache<BR><BR>
<B> MUM</B> -- a. silent. TO KEEP ~: tacer<BR><BR>
<B> MUMBLE</B> -- v. murmurar<BR><BR>
<B> MUMMERY</B> -- mascarade<BR><BR>
<B> MUMMY</B> -- mumie (-ificar)<BR><BR>
<B> MUMPS</B> -- parotite, orelion<BR><BR>
<B> MUNCH</B> -- machar<BR><BR>
<B> MUNDANE</B> -- mundan<BR><BR>
<B> MUNICIPAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> MUNICIPALITY</B> -- municipie<BR><BR>
<B> MUNIFICENT</B> -- ~ (-ie), generosi<BR><BR>
<B> MUNITION</B> -- ~<BR><BR>
<B> MURAL</B> -- ~; n. murale<BR><BR>
<B> MURDER</B> -- v. mortar (-ation. -ator, -ard), assassinar; (a language) balbutiar, parlachar<BR><BR>
<B> MURDEROUS</B> -- mortatori<BR><BR>
<B> MURKY</B> -- tenebrosi, obscur<BR><BR>
<B> MURMUR</B> -- n. murmura (-ar, -ada)<BR><BR>
<B> MURRAIN</B> -- epizootie<BR><BR>
<B> MUSCATEL</B> -- (grape) muscate; (vine) vin muscatin<BR><BR>
<B> MUSCLE</B> -- muscul (-ari, -osi)<BR><BR>
<B> MUSE</B> -- n. musal; n. revar, meditar, ruminar<BR><BR>
<B> MUSEUM</B> -- muséo<BR><BR>
<B> MUSHROOM</B> -- fungo, champinion<BR><BR>
<B> MUSIC</B> -- musica (-al, -ar), harmonie. MUSIC-HALL: teatre de varietá. MUSIC STOOL: taburette<BR><BR>
<B> MUSICIAN</B> -- musico, musicante<BR><BR>
<B> MUSK</B> -- musco<BR><BR>
<B> MUSKET</B> -- musquete (-ero), fusil<BR><BR>
<B> MUSLIN</B> -- musseline<BR><BR>
<B> MUSSEL</B> -- musle, mitil<BR><BR>
<B> MUST</B> -- v. deve (followed by infinitive). HE ~ GO: il deve ear<BR><BR>
<B> MUST</B> -- n. most<BR><BR>
<B> MUSTARD</B> -- mostarde; (plant) sinap. ~PLASTER: sinapisme<BR><BR>
<B> MUSTER</B> -- v. assemblar; n. assemblé, reunion<BR><BR>
<B> MUSTY</B> -- mofat, fungatri; desfrisc<BR><BR>
<B> MUTABLE</B> -- mutabil (-itá)<BR><BR>
<B> MUTATE</B> -- mutar (-ation)<BR><BR>
<B> MUTE</B> -- mut (-o); (for instrument) surdine<BR><BR>
<B> MUTILATE</B> -- mutilar (-ation)<BR><BR>
<B> MUTINY</B> -- v. insurecter (-ion), rebeller, revoltar; n. revolte<BR><BR>
<B> MUTTER</B> -- v. murmurar, grunir<BR><BR>
<B> MUTTON</B> -- carne agnin, agnine<BR><BR>
<B> MUTUAL</B> -- ~ (-itá, -isme), reciproc, comun<BR><BR>
<B> MUZZLE</B> -- (snout) musel; (for dog) museliere; (of gun) bocca<BR><BR>
<B> MY</B> -- mi<BR><BR>
<B> MYOPIA</B> -- miopie, curt vision<BR><BR>
<B> MYOSOTIS</B> -- miosótis<BR><BR>
<B> MYRIAD</B> -- miriade; deci mill<BR><BR>
<B> MYRRH</B> -- mirra<BR><BR>
<B> MYRTLE</B> -- mirte<BR><BR>
<B> MYSTERY</B> -- misterie (-osi)<BR><BR>
<B> MYSTIC</B> -- a. mistic (-o, -isme)<BR><BR>
<B> MYSTIFY</B> -- mistificar (-ation)<BR><BR>
<B> MYTH</B> -- mite (-ologie, -ologic), saga, legende<BR><BR>
<B> MYTHICAL</B> -- mitic, fabulosi<BR><BR>
english-Interlingue n
959
4203
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue n]] moved to [[english-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase
<B> NABOB</B> -- ~, richard<BR><BR>
<B> NACRE</B> -- ~ (-in)<BR><BR>
<B> NADIR</B> -- ~<BR><BR>
<B> NAG</B> -- n. cavall(ach); v. criticachar, insultar<BR><BR>
<B> NAIAD</B> -- nayade<BR><BR>
<B> NAIL</B> -- clove; (of finger, toe) ungul; v. clovar. TO ~ UP: adclovar<BR><BR>
<B> NAIVE</B> -- naiv (-itá), ingenui<BR><BR>
<B> NAKED</B> -- nud (-itá); simplic<BR><BR>
<B> NAMBY-PAMBY</B> -- afectat<BR><BR>
<B> NAME</B> -- , n. nómine (-ar). CHRISTIAN~: prenómine; (renown) renomé; (fig.) fama, reputation<BR><BR>
<B> NAMELESS</B> -- sin nómine, ínnominat, anonim<BR><BR>
<B> NAMELY</B> -- a saver<BR><BR>
<B> NAMESAKE</B> -- homonime<BR><BR>
<B> NAP</B> -- dormette, curt dorme; (cloth) lanuge<BR><BR>
<B> NAPE</B> -- nuc<BR><BR>
<B> NAPHTHA</B> -- nafta<BR><BR>
<B> NAPHTHALENE</B> -- naftaline<BR><BR>
<B> NAPKIN</B> -- serviette; toale de manu<BR><BR>
<B> NARCISSUS</B> -- narcisse<BR><BR>
<B> NARCOSIS</B> -- narcose<BR><BR>
<B> NARCOTIC</B> -- narcotic; n. narcotico<BR><BR>
<B> NARD</B> -- narde<BR><BR>
<B> NARRATE</B> -- narrar (-ation, -ator), racontar<BR><BR>
<B> NARRATIVE</B> -- raconta<BR><BR>
<B> NARROW</B> -- a. strett; limitat, angust; v. astrettar (se), restricter se, n. NARROWS: strett passage<BR><BR>
<B> NARROW-MINDED</B> -- de strett mentalitá<BR><BR>
<B> NARWHAL</B> -- narvale<BR><BR>
<B> NASAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> NASCENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> NASTURTIUM</B> -- capucine<BR><BR>
<B> NASTY</B> -- desgustant, ínpur, nauseativ; obscen; (wound) mal<BR><BR>
<B> NATAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> NATATION</B> -- ~, svimmada<BR><BR>
<B> NATION</B> -- ~(-al, -alist, -alisme, -alisar, -alitá)<BR><BR>
<B> NATIVE</B> -- a. natal, indigen, autocton; n. habitante; (aborigine) iridigen<BR><BR>
<B> NATIVITY</B> -- nativitá<BR><BR>
<B> NATURAL</B> -- a. ~; n (mus.) biquadre, naturale<BR><BR>
<B> NATURE</B> -- natura (-al, -alist, -alisar)<BR><BR>
<B> NAUGHT</B> -- nequó, necós, nullcós<BR><BR>
<B> NAUGHTY</B> -- malin, desobedient, perversi<BR><BR>
<B> NAUSEA</B> -- ~ (-ativ, -osi)<BR><BR>
<B> NAUTICAL</B> -- nautic, marin<BR><BR>
<B> NAVAL</B> -- ~. ~SCIENCE: nautica<BR><BR>
<B> NAVE</B> -- (of church) ~; (of wheel) nabe<BR><BR>
<B> NAVEL</B> -- umbilico<BR><BR>
<B> NAVIGATE</B> -- navigar (-ation, -ator, -abil, -abilitá)<BR><BR>
<B> NAVVY</B> -- foss-ovrero<BR><BR>
<B> NAVY</B> -- marine, flotte<BR><BR>
<B> NAY</B> -- no<BR><BR>
<B> NEAP-TIDE</B> -- micri marea<BR><BR>
<B> NEAR</B> -- a. proxim (-itá), vicin; (related) parent; intim; prep, apu; v. aproximar se<BR><BR>
<B> NEARLY</B> -- presc<BR><BR>
<B> NEAR-SIGHTED</B> -- miop (-ie)<BR><BR>
<B> NEAT</B> -- a. nett, jolli; simplic; (clever) habil; (undiluted) índiluet<BR><BR>
<B> NEBULA</B> -- (astr.) nebulose<BR><BR>
<B> NEBULOUS</B> -- nebulosi (-tá)<BR><BR>
<B> NECESSARY</B> -- necessi (-tá, -tar, -tosi)<BR><BR>
<B> NECK</B> -- col<BR><BR>
<B> NECKLACE</B> -- coliere<BR><BR>
<B> NECKTIE</B> -- eravatte<BR><BR>
<B> NECROLOGY</B> -- necrolog<BR><BR>
<B> NECROMANCY</B> -- necromantie<BR><BR>
<B> NECROPOLIS</B> -- necropol<BR><BR>
<B> NECTAR</B> -- néctar (-osi)<BR><BR>
<B> NEED</B> -- necessitá; indigentie, misere; (requirement) beson (-ar). YOU NEEDN'T STAY: vu ne besona restar<BR><BR>
<B> NEEDFUL</B> -- necessi<BR><BR>
<B> NEEDLE</B> -- agullie; indicator. ~CUSHION: agulliero<BR><BR>
<B> NEEDLESS</B> -- van, ínutil, superflú<BR><BR>
<B> NEEDLEWOMAN</B> -- sutora<BR><BR>
<B> NEEDS</B> -- adv. necessimen<BR><BR>
<B> NEEDY</B> -- povri, indigent<BR><BR>
<B> NE'ER-DO-WELL</B> -- vale-necós<BR><BR>
<B> NEFARIOUS</B> -- criminal, abominabil<BR><BR>
<B> NEGATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> NEGATIVE</B> -- a. negativ; n. negative; v. desaprobar<BR><BR>
<B> NEGLECT</B> -- decuidar, negliger (-ent, -entie), omisser<BR><BR>
<B> NEGLIGEE</B> -- negligé<BR><BR>
<B> NEGLIGIBLE</B> -- negligibil, ínconsiderabil<BR><BR>
<B> NEGOTIATE</B> -- negociar (-ation, -ator, -abil), arangear<BR><BR>
<B> NEGRO</B> -- ~ (-essa)<BR><BR>
<B> NEIGH</B> -- v. hinnir (-ida)<BR><BR>
<B> NEIGHBOUR</B> -- vicino (-a), proximo<BR><BR>
<B> NEIGHBOURHOOD</B> -- vicinitá, vicinage<BR><BR>
<B> NEIGHBOURING</B> -- vicin, adjacent<BR><BR>
<B> NEIGHBOURLY</B> -- sociabil, de bon vicino<BR><BR>
<B> NEITHER</B> -- pron. nequel, null; ni un ni li altri. conj. NEITHER ...NOR ...: ni...ni...<BR><BR>
<B> NEMESIS</B> -- némesis<BR><BR>
<B> NEOLITHIC</B> -- neolitic<BR><BR>
<B> NEOLOGISM</B> -- neologisme<BR><BR>
<B> NEON</B> -- ~<BR><BR>
<B> NEOPHYTE</B> -- novicio, neofite<BR><BR>
<B> NEOPLASTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> NEPHEW</B> -- nevo<BR><BR>
<B> NEPOTISM</B> -- nepotisme<BR><BR>
<B> NERVE</B> -- nerve (-al, -ine)<BR><BR>
<B> NERVOUS; nervosi (-tá), timid. NERVOUS SYSTEM</B> -- sistema nerval<BR><BR>
<B> NEST</B> -- ~ (-ar), nide. CROW'S ~: mast-corb<BR><BR>
<B> NESTLE</B> -- v. presser se, innestar se<BR><BR>
<B> NESTLING</B> -- aviello, neston<BR><BR>
<B> NET</B> -- n. rete; v. capter per un rete, inretar; a. netto; (of price) sin rabatte<BR><BR>
<B> NETHER</B> -- plu bass, inferiori. NETHERMOST: max bass<BR><BR>
<B> NETTLE</B> -- n. urtíca; v. iritar, picar<BR><BR>
<B> NETTLE-RASH</B> -- urticarie<BR><BR>
<B> NETWORK</B> -- retage<BR><BR>
<B> NEURALGIA</B> -- neuralgie (-ic)<BR><BR>
<B> NEURASTHENIA</B> -- neurastenie<BR><BR>
<B> NEURITIS</B> -- neurite<BR><BR>
<B> NEUROSIS</B> -- neuroSe (-tic)<BR><BR>
<B> NEUTER</B> -- a. neutri; n. (gramm.) neutrum<BR><BR>
<B> NEUTRAL</B> -- ~ (-isar, -itá)<BR><BR>
<B> NEVER</B> -- nequande. ~ MIND: neproquó<BR><BR>
<B> NEVERTHELESS</B> -- támen, totvez<BR><BR>
<B> NEW</B> -- nov, recent. NEWS: novas<BR><BR>
<B> NEW-COMEH</B> -- novicio, nov-veniente<BR><BR>
<B> NEW-FANGLED</B> -- nov inventet, de nov mode<BR><BR>
<B> NEWS</B> -- nova, information, avise<BR><BR>
<B> NEWSPAPER</B> -- jurnale, gazette<BR><BR>
<B> NEWT</B> -- salamandre<BR><BR>
<B> NEXT</B> -- a. proxim, sequent, adjacent; adv. poy. NEXT TO: apu; (almost) presc<BR><BR>
<B> NIB</B> -- (of pen) punta<BR><BR>
<B> NIBBLE</B> -- v. mordettar, roder; n. morsade<BR><BR>
<B> NICE</B> -- (of taste) agreabil, bon, saporosi; (charming) piesent, charmant; (of manners) gentil, afabil, polit; fin; (precise) exact, precis<BR><BR>
<B> NICETY</B> -- precisitá, subtilitá, finesse, delicatesse<BR><BR>
<B> NICHE</B> -- ~<BR><BR>
<B> NICK</B> -- v. intalliar (-atura), inciser (-ura). IN THE ~ OF TIME: in li just moment<BR><BR>
<B> NICKEL</B> -- ~; a. nickelin, ex nickel<BR><BR>
<B> NICKNACK</B> -- ornette<BR><BR>
<B> NICKNAME</B> -- joc-nómine, moc-nómine<BR><BR>
<B> NICOTINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> NIECE</B> -- neva<BR><BR>
<B> NIGGARD</B> -- avaro(n)<BR><BR>
<B> NIGGER</B> -- negro (-a)<BR><BR>
<B> NIGH</B> -- a. proxim, vicin; prep, apu<BR><BR>
<B> NIGHT</B> -- nocte (-al). BY ~: in nocte. ~ FALLS: (it) noctea. TO STAY THE ~: pernoctar<BR><BR>
<B> NIGHTGOWN</B> -- vestiment de nocte<BR><BR>
<B> NIGHTINGALE</B> -- luscinia<BR><BR>
<B> NIGHTLY</B> -- a. noctal; adv. omni-nocte<BR><BR>
<B> NIGHTMARE</B> -- cochemare<BR><BR>
<B> NIGHTSHADE, DEADLY</B> -- belladonna<BR><BR>
<B> NIGHTWALKER</B> -- somnambulist<BR><BR>
<B> NIHILISM</B> -- nihilisme<BR><BR>
<B> NIL</B> -- nequó, nequant<BR><BR>
<B> NIMBLE</B> -- agil (-itá), activ<BR><BR>
<B> NIMBUS</B> -- nimbe, aureol<BR><BR>
<B> NINCOMPOOP</B> -- ínepton<BR><BR>
<B> NINE</B> -- nin. NINETEEN: deci-nin, nindeci.<BR><BR>
<B> NINETY</B> -- ninanti<BR><BR>
<B> NINEPINS</B> -- kegle<BR><BR>
<B> NINNY</B> -- naivon, stulton<BR><BR>
<B> NINTH</B> -- a. & n. ninesim<BR><BR>
<B> NIP</B> -- v. (pinch) pincear; (bite) morder<BR><BR>
<B> NIPPERS</B> -- pince (-ette)<BR><BR>
<B> NIPPING</B> -- mordent, penetrant<BR><BR>
<B> NIPPLE</B> -- tette, buton de mamme<BR><BR>
<B> NITRATE</B> -- ~<BR><BR>
<B> NITRE</B> -- salpetre, nitre (-ic, -osi, -ificar). NITROGEN: ~, azot<BR><BR>
<B> NO</B> -- a. (not any) null, nequel; (no quantity) nequant; (no sort of) nequal; adv. no: (before verbs) ne<BR><BR>
<B> NOBLE</B> -- (character) nobli (-esse), magnific; (of rank) nobil (-o, -itá, -ité)<BR><BR>
<B> NOBODY</B> -- nequí; (obj.) nequem<BR><BR>
<B> NOCTURNAL</B> -- noctal<BR><BR>
<B> NOCTURNE</B> -- ~<BR><BR>
<B> NOD</B> -- v. (the head) inclinar li cap, signar per li cap; (flowers) dansar<BR><BR>
<B> NODE</B> -- ~ (-al), túbere<BR><BR>
<B> NODULE</B> -- nodette<BR><BR>
<B> NOHOW</B> -- nequalmen, nullmen<BR><BR>
<B> NOISE</B> -- n. brue (-osi), bruida; cacofonie; v. ( ~ abroad) divulgar, publicar<BR><BR>
<B> NOISOME</B> -- nociv; abominabil<BR><BR>
<B> NOMAD</B> -- nomade (-isar)<BR><BR>
<B> NOM-DE-PLUME</B> -- pseudonim, plum-nómine<BR><BR>
<B> NOMENCLATURE</B> -- nomenclatura, terminologie<BR><BR>
<B> NOMINAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> NOMINATE</B> -- nominar (-ator, -ation, -ativ, -ative)<BR><BR>
<B> NOMINEE</B> -- nominate<BR><BR>
<B> NON-</B> -- (prefix) non-<BR><BR>
<B> NONCHALANT</B> -- nonchalant (-ie), ínsuciant<BR><BR>
<B> NONCONFORMIST</B> -- dissident (-e)<BR><BR>
<B> NONDESCRIPT</B> -- ínclassificabil, índescribil<BR><BR>
<B> NONE</B> -- (no one) nequí, null; (no quantity) nequant, nequó. ~ BUT: solmen<BR><BR>
<B> NONENTITY</B> -- nullitá, person sin importantie<BR><BR>
<B> NONPLUS</B> -- v. far perplex, confuser<BR><BR>
<B> NONSENSE</B> -- ~, absurditá, galimatias, radotage<BR><BR>
<B> NOODLE</B> -- stulton; (cul.) nudle<BR><BR>
<B> NOOK</B> -- angul, niche<BR><BR>
<B> NOON</B> -- midíe (-al)<BR><BR>
<B> NOOSE</B> -- lace, node current; trappe<BR><BR>
<B> NOR</B> -- ni<BR><BR>
<B> NORM</B> -- norme (-al, -alitá)<BR><BR>
<B> NORTH</B> -- nord (-al, -ic)<BR><BR>
<B> NORTHERN LIGHTS</B> -- * aurora boreal, luce polari<BR><BR>
<B> NOSE</B> -- nase (-al). NOSEBAG: manja-sac<BR><BR>
<B> NOSEGAY</B> -- buquete<BR><BR>
<B> NOSTALGIA</B> -- nostalgic (-ic)<BR><BR>
<B> NOSTRIL</B> -- narice<BR><BR>
<B> NOSTRUM</B> -- remediastre<BR><BR>
<B> NOT</B> -- ne. ~ AT ALL: tot ne, nequant. IS IT ~?: never?<BR><BR>
<B> NOTABLE</B> -- a. notabil, remarcabil; n. person eminent, notabile<BR><BR>
<B> NOTARY</B> -- notario (-atu)<BR><BR>
<B> NOTATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> NOTCH</B> -- v. inciser (-ura), breche<BR><BR>
<B> NOTE</B> -- ~;(banknote) billet; (mus.) note, ton. OF ~: eminent; v. remarcar; (jot down) notar<BR><BR>
<B> NOTEBOOK</B> -- caderne, nota-librette<BR><BR>
<B> NOTED</B> -- celebri, famosi; mal famat<BR><BR>
<B> NOTEWORTHY</B> -- remarcabil, notabil<BR><BR>
<B> NOTHING</B> -- nequó, necós. GOOD FOR ~: ínutil, (person) vale-necós<BR><BR>
<B> NOTICE</B> -- n. notieie, observation; atention; (notification) avise, anuncie; v. remarcar, observer. TO TAKE ~ OF: atenter<BR><BR>
<B> NOTIFY</B> -- notificar (-ation), avisar<BR><BR>
<B> NOTION</B> -- ~, conception, idé<BR><BR>
<B> NOTORIOUS</B> -- notori (-tá)<BR><BR>
<B> NOTWITHSTANDING</B> -- prep, malgré; con;]. malgré to; (although) benque<BR><BR>
<B> NOUGAT</B> -- nugate<BR><BR>
<B> NOUGHT</B> -- nequó; (cipher) null, zero<BR><BR>
<B> NOUN</B> -- substantive, nómine<BR><BR>
<B> NOURISH</B> -- nutrir (-iment, -ition), alimentar<BR><BR>
<B> NOVEL</B> -- a. nov, ínusual, strangi; n. roman, novelle (-ist)<BR><BR>
<B> NOVELTY</B> -- novitá<BR><BR>
<B> NOVEMBER</B> -- novembre<BR><BR>
<B> NOVICE</B> -- novicio, neofite<BR><BR>
<B> NOVITIATE</B> -- noviciatu<BR><BR>
<B> NOW</B> -- nu. ~ AND THEN: de témpor a témpore, ye vezes; (argumentative) or<BR><BR>
<B> NOWADAYS</B> -- ho-témper<BR><BR>
<B> NOWHERE</B> -- necú<BR><BR>
<B> NOWISE</B> -- nequalmen, nullmen, in null maniere<BR><BR>
<B> NOXIOUS</B> -- nociv<BR><BR>
<B> NOZZLE</B> -- musel<BR><BR>
<B> NUANCE</B> -- nuancie (-ar)<BR><BR>
<B> NUCLEOUS</B> -- nucleo (-ari)<BR><BR>
<B> NUDE</B> -- nud (-itá)<BR><BR>
<B> NUDGE</B> -- colp del cude; v. pussar per li cude<BR><BR>
<B> NUGATORY</B> -- futil, van<BR><BR>
<B> NUGGET</B> -- bul, pepite<BR><BR>
<B> NUISANCE</B> -- molestation, enoya, gena. WHAT A ~!: quam desagreabil!<BR><BR>
<B> NULL</B> -- de null efecte<BR><BR>
<B> NULLIFY</B> -- anullar, nullificar<BR><BR>
<B> NULLITY</B> -- nullitá<BR><BR>
<B> NUMB</B> -- ínsentient, ínsensibil, apatic; v. far ínsentient<BR><BR>
<B> NUMBER</B> -- (quantity) númere (-ar); (of periodical) numeró; (figure) ciffre; v. (to give a ~ to) numerotar<BR><BR>
<B> NUMERAL</B> -- a. ~; n. numerale<BR><BR>
<B> NUMERATOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> NUMERIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> NUMEROUS</B> -- numerosi<BR><BR>
<B> NUMISMATICS</B> -- numismatica<BR><BR>
<B> NUMSKULL</B> -- stulton, ínepton<BR><BR>
<B> NUN</B> -- nonna (-iera;, monaca NUNCIO: ~<BR><BR>
<B> NUNNERY</B> -- conventu, clostre, nonniera NUPTIAL: ~<BR><BR>
<B> NURSE</B> -- (for children) bonna, infantera; (sick) garda-malade, maladera; v. curar, cuidar; alactar<BR><BR>
<B> NURSERY</B> -- infanteria, chambre por infantes; (for plants) plantatoria, cultivatoria<BR><BR>
<B> NURSLING</B> -- sucon, bebé, alacton<BR><BR>
<B> NURSEMAID</B> -- infantera, bonna<BR><BR>
<B> NURTURE</B> -- n. nutrir (-itura); elevar, educar (-ation)<BR><BR>
<B> NUT</B> -- nuce; (hazelnut) avelane; (mech.) scruviere<BR><BR>
<B> NUT-CRACKERS</B> -- craca-nuces, nuce-cracator NUTMEG: (nuce de) muscate<BR><BR>
<B> NUTRIENT</B> -- nutritiv<BR><BR>
<B> NUTRIMENT</B> -- ~, aliment<BR><BR>
<B> NUTRITION</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> NUTSHELL</B> -- cortice de nuce<BR><BR>
<B> NYMPH</B> -- nimfa<BR><BR>
english-Interlingue o
960
4205
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue o]] moved to [[english-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase
<B> OAF</B> -- grossiero<BR><BR>
<B> OAK</B> -- querco (-in). OAK-APPLE: gall<BR><BR>
<B> OAKUM</B> -- stupp<BR><BR>
<B> OAR</B> -- rem<BR><BR>
<B> OASIS</B> -- oase<BR><BR>
<B> OATH</B> -- jurament; (curse) maledition, blasfema. TO TAKE AN ~: jurar<BR><BR>
<B> OATMEAL</B> -- aven-farine<BR><BR>
<B> OATS</B> -- aven<BR><BR>
<B> OBDURATE</B> -- ínflexibil, obstinat, ínpenitent<BR><BR>
<B> OBEDIENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> OBEISANCE</B> -- reverentie<BR><BR>
<B> OBELISK</B> -- obelisco<BR><BR>
<B> OBESE</B> -- obesi (-tá), corpulent<BR><BR>
<B> OBEY</B> -- obedir<BR><BR>
<B> OBFUSCATE</B> -- confuser, inbrolliar<BR><BR>
<B> OBITUARY</B> -- a. necrologic; n. necrolog<BR><BR>
<B> OBJECT</B> -- n. objecte, cose; (aim) scope; (gramm.) complement; v. objecter (-ion), oposir; (legal) recusar<BR><BR>
<B> OBJECTIONABLE</B> -- ínadmissibil, desagreabil, índesirabil<BR><BR>
<B> OBJECTIVE</B> -- a. objectiv (-itá); n. objective; (gramm.) acusative<BR><BR>
<B> OBLATION</B> -- sacrificie, oblation<BR><BR>
<B> OBLIGE</B> -- (compel) obligar (-ation, -atori, -ativ), fortiar; (do a favour) compleser (-ent)<BR><BR>
<B> OBLIGED TO, TO BE</B> -- * dever. MUCH ~ TO YOU: grand mersí<BR><BR>
<B> OBLIQUE</B> -- obliqui (-ta), clini, inclinat<BR><BR>
<B> OBLITERATE</B> -- obliterar (-ation), efaciar<BR><BR>
<B> OBLIVION</B> -- oblivie (-osi)<BR><BR>
<B> OBLONG</B> -- a. ~; n. rectangul<BR><BR>
<B> OBLOQUY</B> -- calumnie, reproch(ad)a, honte<BR><BR>
<B> OBNOXIOUS</B> -- nociv, ofensiv<BR><BR>
<B> OBOE</B> -- hobóe<BR><BR>
<B> OBOLUS</B> -- obol<BR><BR>
<B> OBSCENE</B> -- obscen (-itá), lasciv<BR><BR>
<B> OBSCURE</B> -- a. obscur (-ar, -ant, -antisme, -itá), ínconosset<BR><BR>
<B> OBSEQUIES</B> -- ceremonie funeral<BR><BR>
<B> OBSEQUIOUS</B> -- servil, reptiv<BR><BR>
<B> OBSERVE</B> -- observar (-ation, -abil, -ant, -antie, -ator, -atoria), remarcar; (celebrate) festar<BR><BR>
<B> OBSESS</B> -- obseDer (-ssion)<BR><BR>
<B> OBSIDIAN</B> -- ~<BR><BR>
<B> OBSOLESCENT</B> -- devenir obsolet, inoldat o desusat<BR><BR>
<B> OBSOLETE</B> -- obsolet<BR><BR>
<B> OBSTACLE</B> -- obstacul, impediment<BR><BR>
<B> OBSTETRIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> OBSTINATE</B> -- obstinat (-ion), obstinaci<BR><BR>
<B> OBSTREPEROUS</B> -- turbulant, tumultuant OBSTRUCT: obstructer (-iv, -ion), impedir, barrar; (a view) incombrar, obturar<BR><BR>
<B> OBTAIN</B> -- obtener (-ibil), procurar, ganiar, aquisir; prevaler<BR><BR>
<B> OBTRUDE</B> -- obtriiDer (-sion, -siv)<BR><BR>
<B> OBTUSE</B> -- obtus, desacut; stupid<BR><BR>
<B> OBVERSE</B> -- averse, facie<BR><BR>
<B> OBVIATE</B> -- preventer (-ion)<BR><BR>
<B> OBVIOUS</B> -- evident, clar<BR><BR>
<B> OCCASION</B> -- ocasion (-ar, -al), casu; causa<BR><BR>
<B> OCCIDENT</B> -- ~ (al)<BR><BR>
<B> OCCULT</B> -- ocult, celat, secret, arcan<BR><BR>
<B> OCCUPY</B> -- ooupar (-ant, -ation)<BR><BR>
<B> OCCUR</B> -- ocurrer (-entie), evenir (-iment); (to the mind) venir in mente; exister<BR><BR>
<B> OCEAN</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> OCHRE</B> -- ocre<BR><BR>
<B> OCTAGON</B> -- ~, ottangul<BR><BR>
<B> OCTANT</B> -- ~<BR><BR>
<B> OCTAVE</B> -- ~<BR><BR>
<B> OCTAVO</B> -- ~<BR><BR>
<B> OCTOBER</B> -- octobre<BR><BR>
<B> OCTOGENARIAN</B> -- ottantario<BR><BR>
<B> OCTOPUS</B> -- ~<BR><BR>
<B> OCULAR</B> -- oculari<BR><BR>
<B> OCULIST</B> -- ~<BR><BR>
<B> ODD</B> -- strangi, curiosi, ínusual, singulari; (extra) restant; (not even) ínpari; (miscellaneous) divers<BR><BR>
<B> ODDITY</B> -- trate singulari; person o cose bizarri<BR><BR>
<B> ODDMENTS</B> -- restallia<BR><BR>
<B> ODDS</B> -- chances, probabilitá<BR><BR>
<B> ODE</B> -- ~<BR><BR>
<B> ODIOUS</B> -- detestabil, abominabil, odiosi<BR><BR>
<B> ODIUM</B> -- blama, reproche<BR><BR>
<B> ODOUR</B> -- odore (-iferi, -osi)<BR><BR>
<B> OESOPHAGUS</B> -- esofag<BR><BR>
<B> OF</B> -- de; (about) pri, concernent; (out of) ex<BR><BR>
<B> OFF</B> -- prep. for. Also as prefix: forcurrer, forportar = to run, carry off. BE OFF!: for!, vial. TO PUT ~: ajornar, procrastinar. TO BE ~ FOOD: li apetite manca me. ~ THE COAST: avan li rive, avan li costa. ~ AND ON: ocasionalmen, a vezes<BR><BR>
<B> OFFAL</B> -- carnallia<BR><BR>
<B> OFFENCE</B> -- ofense, culpa, delicte, contra-vention, infraction. TO TAKE ~: ofender se<BR><BR>
<B> OFFEND</B> -- ofenDer, incolerar, transgresser<BR><BR>
<B> OFFENSIVE</B> -- a. ofensiv, desagreabil; n. (mil.) ofensive<BR><BR>
<B> OFFER</B> -- v. presentar, ofertar; proposir; (- up) dedicar; n. oferta, proposition<BR><BR>
<B> OFFERING</B> -- sacrificie; oferta; (eccl.) oblation<BR><BR>
<B> OFFERTORY</B> -- colection pecuniari<BR><BR>
<B> OFFHAND</B> -- extémpore, exprompte, strax; (in manner) sin gena, brusqui, insuciant<BR><BR>
<B> OFFICE</B> -- oficie, servicie, function; (place of business) buró, oficia, contor; (private room) cabinet. TICKET ~: billetería<BR><BR>
<B> OFFICER</B> -- oficero; (civilian) oficiario, functionario<BR><BR>
<B> OFFICIAL</B> -- oficial; n. oficiario<BR><BR>
<B> OFFICIATE</B> -- oficiar, dejorar<BR><BR>
<B> OFFICIOUS</B> -- interferaci, intrusiv<BR><BR>
<B> OFFING</B> -- IN THE ~: sat proxim; mar.) in li avan-costa<BR><BR>
<B> OFFSET</B> -- v. compensar (-ation): n. (print.) ~; (hort.) crescon<BR><BR>
<B> OFFHOOT</B> -- crescon<BR><BR>
<B> OFFSIDE</B> -- ~<BR><BR>
<B> OFFSPRING</B> -- genitura, infante, descendentes<BR><BR>
<B> OFT(EN)</B> -- *sovente, frequentmen<BR><BR>
<B> OGEE</B> -- ogive (-al)<BR><BR>
<B> OGLE</B> -- ocular (-ada)<BR><BR>
<B> OGRE</B> -- ~ (essa)<BR><BR>
<B> OHM</B> -- ~<BR><BR>
<B> OIL</B> -- oleo (-ar, -ari, -osi, -iere, -iferi, -iera)<BR><BR>
<B> OILCLOTH</B> -- linoleum<BR><BR>
<B> OIL-PAINTING</B> -- oleo-pictura<BR><BR>
<B> OILSTONE</B> -- slif-petre<BR><BR>
<B> OINTMENT</B> -- unguente<BR><BR>
<B> OLD</B> -- ~ (-esse, -on), etosi; (former) ancian; antiqui. HOW ~ ARE YOU?: quel etá vu have?, quant annus vu have?<BR><BR>
<B> OLD-FASHIONED</B> -- old-modic<BR><BR>
<B> OLDMAID</B> -- celib(atari)a<BR><BR>
<B> OLEAGINOUS</B> -- oleatri, oleosi<BR><BR>
<B> OLEANDER</B> -- oleandre<BR><BR>
<B> OLFACTORY</B> -- a. flaratori<BR><BR>
<B> OLIGARCH</B> -- oligarch (-ie)<BR><BR>
<B> OLIVE</B> -- ~ (-atri, -iero, -iera)<BR><BR>
<B> OLYMPIAD</B> -- olimpiade<BR><BR>
<B> OMELET</B> -- omelette<BR><BR>
<B> OMEN</B> -- ómine (-osi), augurie, antesigne<BR><BR>
<B> OMIT</B> -- omisser (-ion)<BR><BR>
<B> OMNIBUS</B> -- ~<BR><BR>
<B> OMNIPOTENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> OMNIPRESENT</B> -- ~ (-ie), ubiqui<BR><BR>
<B> OMNISCIENT</B> -- omnisavent (-ie)<BR><BR>
<B> OMIVOROUS</B> -- omnivori<BR><BR>
<B> ON</B> -- prep, sur; (on to) (ad)sur. ~ FOOT: a pedes. ~ TIME: in just témpor, punctualmen; (before a participle) ~ ARRIVING: arivante, pos har arivat; adv. (onwards) adavan. THE PROGRAMME IS ~: li programma es in action, ha comensat<BR><BR>
<B> ON ACCOUNT OP</B> -- * pro, per cause de<BR><BR>
<B> ON BEHALF OF</B> -- * por<BR><BR>
<B> ONCE</B> -- un vez . ~ UPON A TIME; unquande; (formerly) antey. AT ~: strax; simultanmen. ~ IN A WAY; ne tro sovente, ye vezes, de témpor a témpore<BR><BR>
<B> ONE</B> -- un. ~ BY ~s un pos li altri. IT'S ALL ~: it es egal, indiferent. TO BE AT ~: concordar. THE ~ THING: li sol afere. A ~: unen; pron. on<BR><BR>
<B> ONEROUS</B> -- pesant; fatigant<BR><BR>
<B> ONESELF</B> -- se<BR><BR>
<B> ONESIDED</B> -- unilateral, partial, ínegal<BR><BR>
<B> ONION</B> -- cebul<BR><BR>
<B> ONLOOKER</B> -- spectator, assistente<BR><BR>
<B> ONLY</B> -- a. sol, unic; adv. solmen. ~ TODAY: ancor hodie; conj. (but) ma<BR><BR>
<B> ONSET</B> -- comense, debut; atacca<BR><BR>
<B> ONSLAUGHT</B> -- assalte, atacca<BR><BR>
<B> ONUS</B> -- charge, obligation, pesa, responsabilitá<BR><BR>
<B> ONWARD</B> -- adv. adavan. THE ~ MARCH: li marcha adavan<BR><BR>
<B> ONYX</B> -- onix<BR><BR>
<B> OOZE</B> -- v. exsudar, exflutar; (leak) liccar; n. slamm, mudde<BR><BR>
<B> OPACITY</B> -- opacitá<BR><BR>
<B> OPAL</B> -- n. opale (-esc, -escentie)<BR><BR>
<B> OPAQUE</B> -- opac, íntransparent<BR><BR>
<B> OPEN</B> -- a. apert; franc, candid; public; vacant, líber; v. aperter; comensar; inaugurar<BR><BR>
<B> OPEN-AIR</B> -- sub líber ciel<BR><BR>
<B> OPENING</B> -- a. inaugural; unesim; laxativ; n. apertion, apertura; breche; comensa, inauguration<BR><BR>
<B> OPENLY</B> -- publicmen, íncelatmen, francmen<BR><BR>
<B> OPERA</B> -- ópera (-ette). OPERA-GLASS: bi-lorniette<BR><BR>
<B> OPERATE</B> -- operar (-ation, -ator, -ativ), efecter; functionar<BR><BR>
<B> OPHTHALMIA</B> -- oftalmie (-ic)<BR><BR>
<B> OPIATE</B> -- dormitive, opiate, narcotica<BR><BR>
<B> OPINE</B> -- opiner (-ion)<BR><BR>
<B> OPINIONATED</B> -- obstinat, opinionatri<BR><BR>
<B> OPIUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> OPOSSUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> OPPONENT</B> -- adversario, oponente, antagonist<BR><BR>
<B> OPPORTUNE</B> -- oportun (-itá)<BR><BR>
<B> OPPOSE</B> -- oposir (-ition), oponer, resister<BR><BR>
<B> OPPOSITE</B> -- a. contrari; prep, contra, vis-a-vis; n. lu contrari, lu oposit<BR><BR>
<B> OPPRESS</B> -- opresser (-ion, -or, -iv)<BR><BR>
<B> OPPROBRIOUS</B> -- injuriesi, insultant<BR><BR>
<B> OPPROBRIUM</B> -- ignominie, honte, infamie<BR><BR>
<B> OPTATIVE</B> -- (gramm.) ~<BR><BR>
<B> OPTIC</B> -- ~ (-a, -o)<BR><BR>
<B> OPTIMISM</B> -- optimisme<BR><BR>
<B> OPTIMIST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> OPTION</B> -- alternative, option<BR><BR>
<B> OPTIONAL</B> -- facultativ<BR><BR>
<B> OPULENT</B> -- ~ (-ie), rich<BR><BR>
<B> OR</B> -- o; (o therwise) altrimen. WHETHER...OR ...: sive...sive...<BR><BR>
<B> ORACLE</B> -- oracul (-ari)<BR><BR>
<B> ORAL</B> -- ~, boccal<BR><BR>
<B> ORANGE</B> -- ~ (-iero, -ería)<BR><BR>
<B> ORANG-OUTANG</B> -- orangutan<BR><BR>
<B> ORATION</B> -- ~, discurse<BR><BR>
<B> ORATOR</B> -- ~ (-ic, -io)<BR><BR>
<B> ORATORY</B> -- retorica<BR><BR>
<B> ORB</B> -- sfere, glob<BR><BR>
<B> ORBIT</B> -- órbite<BR><BR>
<B> ORCHARD</B> -- fructiera, fruct-jardin<BR><BR>
<B> ORCHESTRA</B> -- orchestre (-al)<BR><BR>
<B> ORCHID</B> -- orchidé<BR><BR>
<B> ORDAIN</B> -- (decree) decreter; (eccl.) ordinar, consacrar<BR><BR>
<B> ORDEAL</B> -- ordalie<BR><BR>
<B> ORDER</B> -- órdine, arangeament, regulament; condition, statu; (command) comande, decrete; (class) rang, classe; (comm.) comende: (money ~) mandate; (decoration & eccl.) órden. IN ~ TO: por. IN ~ THAT: porque; v. comandar; (comm.) comendar; (set in ~) ordinar<BR><BR>
<B> ORDERLY</B> -- a. metodic, in bon órdine; n. oficero de ordonantie<BR><BR>
<B> ORDERS, TO TAKE</B> -- * (eccl.) prestijar<BR><BR>
<B> ORDINAL</B> -- n. ordinale<BR><BR>
<B> ORDINANCE</B> -- ordon, decrete ritu<BR><BR>
<B> ORDINARY</B> -- ordinari, usual<BR><BR>
<B> ORDINATION</B> -- ~, consacration<BR><BR>
<B> ORDNANCE</B> -- artillerie<BR><BR>
<B> ORDURE</B> -- excrement<BR><BR>
<B> ORE</B> -- minerale (metalliferi)<BR><BR>
<B> ORGAN</B> -- ~ (-ist)<BR><BR>
<B> ORGANIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> ORGANISM</B> -- organisme<BR><BR>
<B> ORGANIZE</B> -- organisar (-ation, -ator, -atori)<BR><BR>
<B> ORGY</B> -- orgie (-astic)<BR><BR>
<B> ORIENT</B> -- oriente (-ar, -al, -alist), ost<BR><BR>
<B> ORIFICE</B> -- apertura, bocca<BR><BR>
<B> ORIGIN</B> -- orígine (-ar, -al, -ale, -alitá)<BR><BR>
<B> ORIGINATE</B> -- initiar, originar; crear; (arise) provenir, nascer<BR><BR>
<B> ORISON</B> -- prega, suplication<BR><BR>
<B> ORNAMENT</B> -- ~ (-al, -ar)<BR><BR>
<B> ORNATE</B> -- ornat, decorat<BR><BR>
<B> ORNITHOLOGIST</B> -- ornitolog (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> ORPHAN</B> -- orfan (-i) . ORPHANAGE: asil por orfanes<BR><BR>
<B> ORRERY</B> -- planetarium<BR><BR>
<B> ORTHODOX</B> -- ortodox (-ie)<BR><BR>
<B> ORTHOGRAPHY</B> -- ortografie<BR><BR>
<B> ORTHOPAEDIA</B> -- ortopedie<BR><BR>
<B> OSCILLATE</B> -- oscillar (-ation, -ator, -atori)<BR><BR>
<B> OSCULATION</B> -- (Geom.) ~<BR><BR>
<B> OSIER</B> -- vimine, corb-salice<BR><BR>
<B> OSSEOUS</B> -- ossin, ossosi<BR><BR>
<B> OSSIFY</B> -- ossificar (se)<BR><BR>
<B> OSSUARY</B> -- ossarium<BR><BR>
<B> OSTENSIBLE</B> -- pretextat; aparent, visibil<BR><BR>
<B> OSTENTATIOUS</B> -- pomposi, ostentativ<BR><BR>
<B> OSTEOPATH</B> -- osteopat<BR><BR>
<B> OSTLER</B> -- stall-garson<BR><BR>
<B> OSTRACIZE</B> -- bannir<BR><BR>
<B> OSTRICH</B> -- struce<BR><BR>
<B> OTHER</B> -- altri. EACH ~: unaltru. THE ~ DAY: recentmen, ante quelc dies<BR><BR>
<B> OTHERWISE</B> -- altrimen<BR><BR>
<B> OTTER</B> -- lutre<BR><BR>
<B> OTTOMAN</B> -- divan, ottomane<BR><BR>
<B> OUGHT</B> -- v.aux. veil dever; esser necessi, esser obligat<BR><BR>
<B> OUNCE</B> -- uncie<BR><BR>
<B> OUR</B> -- nor, nostri<BR><BR>
<B> OUST</B> -- expulser<BR><BR>
<B> OUT</B> -- ex; extra, extern; (not at home) for, ne in hem, absent; (outside) extern. TO GO ~: ear ad éxter, exear, surtir<BR><BR>
<B> OUT, TO GO</B> -- * (of a light) extinter se<BR><BR>
<B> OUT, TO PUT</B> -- * ejecter; vexar, iritar; extinter<BR><BR>
<B> OUT OF</B> -- ex, préter; (by reason of) pro. TO BE ~: esser sin, mancar. ~ ORDER: contra li regulament; ne functionant. ~ PRINT: exhaustet<BR><BR>
<B> OUTBALANCE</B> -- superponderar<BR><BR>
<B> OUTBID</B> -- superofertar<BR><BR>
<B> OUTBREAK</B> -- eruption; insurection<BR><BR>
<B> OUTBUILDING</B> -- anexe<BR><BR>
<B> OUTBURST</B> -- explosion, eruption<BR><BR>
<B> OUTCAST</B> -- proscrito; paria<BR><BR>
<B> OUTCOME</B> -- resultate, fine<BR><BR>
<B> OUTCRY</B> -- clamada, plendida<BR><BR>
<B> OUTDO</B> -- superar, preterpassar<BR><BR>
<B> OUTER</B> -- exteriori, extern<BR><BR>
<B> OUTFIT</B> -- equipament<BR><BR>
<B> OUTFITTER</B> -- vestimentero<BR><BR>
<B> OUTFLANK</B> -- circumear, circumflancar<BR><BR>
<B> OUTFLOW</B> -- exfluida<BR><BR>
<B> OUTGOINGS</B> -- surtida, exeada; expenses, deborsament<BR><BR>
<B> OUTHOUSE</B> -- baracca, anexe<BR><BR>
<B> OUTING</B> -- excursion, promenada<BR><BR>
<B> OUTLANDISH</B> -- strangi, extran<BR><BR>
<B> OUTLAW</B> -- v. proscrir (-ito, -ition), bannir<BR><BR>
<B> OUTLAY</B> -- custa, deborsament, expenses<BR><BR>
<B> OUTLET</B> -- exeada, surtida, efluentie<BR><BR>
<B> OUTLINE</B> -- contura; esquisse. ~ OF A SPEECH: concept-discurse, cladde; v. esquissar, dessinar li contura<BR><BR>
<B> OUTLIVE</B> -- superviver<BR><BR>
<B> OUTLOOK</B> -- perspective, prospect<BR><BR>
<B> OUTLYING</B> -- distant, lontan, extern, periferic<BR><BR>
<B> OUTNUMBER</B> -- esser plu numerosi, superar ye númere<BR><BR>
<B> OUTPOST</B> -- avanposto<BR><BR>
<B> OUTPOURING</B> -- e(x)versation<BR><BR>
<B> OUTPUT</B> -- production<BR><BR>
<B> OUTRAGE</B> -- violation, violentie, excesse, rapte, atentate<BR><BR>
<B> OUTRAGEOUS</B> -- atroci; monstruosi, atentatori<BR><BR>
<B> OUTRIDER</B> -- avan-cavalcanto<BR><BR>
<B> OUTRIGGER</B> -- ~<BR><BR>
<B> OUTRIGHT</B> -- strax; (completely) totmen<BR><BR>
<B> OUTSET</B> -- comense. AT THE ~: in prim linea<BR><BR>
<B> OUTSHINE</B> -- exceller, eclipsar<BR><BR>
<B> OUTSIDE</B> -- prep, éxter; ad éxter, extern, a externe; a. exterior!; n. exteriore. ~ ON THE VERANDA: al exteriore sur li veranda<BR><BR>
<B> OUTSIDER</B> -- profano, externo, non-iniciate<BR><BR>
<B> OUTSKIRTS</B> -- circumité, vicinité, periferie<BR><BR>
<B> OUTSPOKEN</B> -- franc, brusqui<BR><BR>
<B> OUTSTANDING</B> -- prominent, eminent; índecidet; payand<BR><BR>
<B> OUTSTRETCHED</B> -- extendet<BR><BR>
<B> OUTSTRIP</B> -- preterpassar<BR><BR>
<B> OUTWARD</B> -- a. extern, exteriori, visibil; adv. ad-éxter, ad-extran<BR><BR>
<B> OUTWARDLY</B> -- secun aparentie<BR><BR>
<B> OUTWIT</B> -- dupar<BR><BR>
<B> OUTWORKS</B> -- avan-vall, bastion<BR><BR>
<B> OUTWORN</B> -- perusat, ancian<BR><BR>
<B> OVAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> OVARY</B> -- ovarium<BR><BR>
<B> OVATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> OVEN</B> -- forn<BR><BR>
<B> OVER</B> -- súper; (across) trans; (beyond) préter, ultra; (ended) finit, passat; (excessive) excessiv; superflú, restant; (more than; plu quam; (too much) tro. ALL ~ EUROPE: tra tot Europa. ~ AGAIN: ancor un vez, denov<BR><BR>
<B> OVER, TO GIVE</B> -- * cessar<BR><BR>
<B> OVER, TO HAND</B> -- * transdar<BR><BR>
<B> OVERALLS</B> -- surtut<BR><BR>
<B> OVERAWE</B> -- intimidar<BR><BR>
<B> OVERBALANCE</B> -- perdir equilibrie<BR><BR>
<B> OVERBEARING</B> -- arogant<BR><BR>
<B> OVERBOARD</B> -- trans bord<BR><BR>
<B> OVERCAST</B> -- nubosi, nube-covrit<BR><BR>
<B> OVERCOAT</B> -- paletó<BR><BR>
<B> OVERCOME</B> -- superar, victer; subjugar<BR><BR>
<B> OVERDO</B> -- superfar, exagerar, tro usar; fatigar; (cul.) tro cocinar<BR><BR>
<B> OVERDOSE</B> -- dosa excessiv<BR><BR>
<B> OVERDRAW</B> -- (an account) superpassar li active, exhauster<BR><BR>
<B> OVERDUE</B> -- retardat, in retard; expirat<BR><BR>
<B> OVERFLOW</B> -- v. superabundar; (river) debordar, inundar, superfluer<BR><BR>
<B> OVERGROWN</B> -- tro crescet; covrit de. A BANK ~ WITH THYME: un banca u luxuria li tim.<BR><BR>
<B> OVERHANG</B> -- superpender; projecter<BR><BR>
<B> OVERHAUL</B> -- (overtake) rejunter se con, atinger; (examine) examinar, reparar<BR><BR>
<B> OVERHEAD</B> -- supra, in supra<BR><BR>
<B> OVERHEAR</B> -- audir per hasarde<BR><BR>
<B> OVERLAP</B> -- supercovrir, in parte coincider<BR><BR>
<B> OVERLAY</B> -- superposir<BR><BR>
<B> OVERLOOK</B> -- indulger, pardonar, ignorar; (fail to notice) ne remarcar; (supervise) survigilar, controlar, inspector; (look over) super-regardar. THE HOUSE OVERLOOKS A PARK: li dom es situat contra un pare, da vista sur un parc<BR><BR>
<B> OVERNIGHT</B> -- durante li nocte; yer-vésper, li vésper anteyan. TO STAY ~: pernoctar<BR><BR>
<B> OVERPOWER</B> -- subjugar, victer, dominar<BR><BR>
<B> OVERRATE</B> -- taxar tro alt<BR><BR>
<B> OVERREACH</B> -- perdir equilibrie, super-rusar, dupar<BR><BR>
<B> OVERRULE</B> -- imposir un veto, anullar; dominar<BR><BR>
<B> OVERRUN</B> -- desolar; inundar, debordar<BR><BR>
<B> OVERSEAS</B> -- a. transmarin; adv. trans li mare<BR><BR>
<B> OVERSEER</B> -- inspector, supervisor, controlero<BR><BR>
<B> OVERSHADOW</B> -- superombrar, obscurar<BR><BR>
<B> OVERSHOES</B> -- galoches<BR><BR>
<B> OVERSIGHT</B> -- omission, ínatention, erra<BR><BR>
<B> OVERSTATE</B> -- exagerar (-ation)<BR><BR>
<B> OVERSTEP</B> -- exceDer, violar, preterpassuar<BR><BR>
<B> OVERT</B> -- apert, public<BR><BR>
<B> OVERTAKE</B> -- rejunter se con, atinger<BR><BR>
<B> OVERTHROW</B> -- subverTer (-sion), renversar, destructer<BR><BR>
<B> OVERTIME</B> -- labor ultra-horal, extra hores<BR><BR>
<B> OVERTURE</B> -- overtura, prelude; proposition<BR><BR>
<B> OVERTURN</B> -- renversar (se); subverter<BR><BR>
<B> OVERWEENING</B> -- pretensiosi, arogant<BR><BR>
<B> OVERWEIGHT</B> -- tro pesant<BR><BR>
<B> OVERWHELM</B> -- aplastar, anihilar; submerser, supresser. OVERWHELMING: preponderant<BR><BR>
<B> OVERWROUGHT</B> -- enervat<BR><BR>
<B> OVIPAROUS</B> -- ovipari<BR><BR>
<B> OVUM</B> -- ove<BR><BR>
<B> OWE</B> -- debir<BR><BR>
<B> OWING TO</B> -- * pro; mersí a; caus, per cause de<BR><BR>
<B> OWL</B> -- ul; (horned) guf<BR><BR>
<B> OWN</B> -- a. propri; v. posseder, haver; (avow) confesser, aconosser<BR><BR>
<B> OWNER</B> -- proprietario, possessor<BR><BR>
<B> OX</B> -- bove (-allia). ~FLY: tabane<BR><BR>
<B> OXIDE</B> -- oxide (-ar, -ation)<BR><BR>
<B> OXY-ACETILENE</B> -- oxi-acetilen<BR><BR>
<B> OXYGEN</B> -- oxigen<BR><BR>
<B> OXYTONE</B> -- oxitone<BR><BR>
<B> OYSTER</B> -- ostre<BR><BR>
<B> OZONE</B> -- ozon<BR><BR>
english-Interlingue p
961
4207
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue p]] moved to [[english-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase
<B> PACE</B> -- (step) passu (-ar); (speed) rapidore<BR><BR>
<B> PACIFIC</B> -- a. ~ (-ar, -ation)<BR><BR>
<B> PACIFISM</B> -- pacifisms (-ist)<BR><BR>
<B> PACIFY</B> -- pacificar<BR><BR>
<B> PACK</B> -- n. pacca; (of animals) bande, trupp, horde; (of hounds) meute; v. - paccar, inballar<BR><BR>
<B> PACKAGE, PACKET</B> -- pacca, paquette, paccage, inballage<BR><BR>
<B> PACKED</B> -- (overfull) plenplen, superplen<BR><BR>
<B> PACKING</B> -- stuffage<BR><BR>
<B> PACT</B> -- pacte, contracte<BR><BR>
<B> PAD</B> -- n. cussinette; blocc; scri-blocc; v. vattar (-age); (stuff) stuffar (-age)<BR><BR>
<B> PADDLE</B> -- v. (in water) vadar, barbotar; (a boat) remar, paddlar; n. paddle, pagaye<BR><BR>
<B> PADDOCK</B> -- cavall-prate, inclusura, padó<BR><BR>
<B> PADLOCK</B> -- serrure pendent<BR><BR>
<B> PAGAN</B> -- a. ~ (-o, -isme. -isar)<BR><BR>
<B> PAGE</B> -- págine (-al, -ar); (boy) page<BR><BR>
<B> PAGEANT</B> -- spectacul, parade, gala-procession<BR><BR>
<B> PAGEANTRY</B> -- pompe, gala, parade spectaculari<BR><BR>
<B> PAGODA</B> -- págode<BR><BR>
<B> PAID</B> -- (salaried) salariat<BR><BR>
<B> PAIL</B> -- sitelle (-ade)<BR><BR>
<B> PAIN</B> -- n. dolore (-osi), afliction; v. dolorar, aflicter, dolentar. IT PAINS ME TO HAVE TO...: it dole me dever... ON ~ OF DEATH: sub pena de morte PAINS, TO TAKE: * cuidar, penar, efortiar se<BR><BR>
<B> PAINT</B> -- v. picter (-ero, -or, -ura); (a house etc.) colorar; n. color, pigment; (theatre) grim (-ar)<BR><BR>
<B> PAINT-BRUSH</B> -- pinsel (-ar)<BR><BR>
<B> PAINTER</B> -- colorist; pictor, pictero<BR><BR>
<B> PAIR</B> -- pare, cuple; v. acuplar<BR><BR>
<B> PAL</B> -- intimo, camarade<BR><BR>
<B> PALACE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PALADIN</B> -- paladino<BR><BR>
<B> PALANQUIN</B> -- ~<BR><BR>
<B> PALATABLE</B> -- savurosi, de bon gust, saporosi, sapid<BR><BR>
<B> PALATE</B> -- pálate (-al, -ale)<BR><BR>
<B> PALAVER</B> -- v. conferer (-entie); n. babillada<BR><BR>
<B> PALE</B> -- a. pallid. TO BE ~: paller. TO TURN ~: devenir pallid; n. (stake) pal, palisse; (limits) limite, born<BR><BR>
<B> PALETTE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PALING</B> -- palissade<BR><BR>
<B> PALISADE</B> -- palissade<BR><BR>
<B> PALL</B> -- n. mantel; sarco-mantel; v. tedar, devenir fad<BR><BR>
<B> PALLIASSE</B> -- matrasse<BR><BR>
<B> PALLIATE</B> -- palliar (-ativ, -ative)<BR><BR>
<B> PALLID</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> PALLOR</B> -- pallore<BR><BR>
<B> PALM</B> -- (bot.) palme (-iero); (hand) palme (-at, -iped, -ist), plate del manu; v. inpalmar; prestidigitar; (~ off) far acceptar per fraude; substituer<BR><BR>
<B> PALMIST</B> -- chiromant (-ie)<BR><BR>
<B> PALM SUNDAY</B> -- palm-soledí<BR><BR>
<B> PALMY</B> -- prósper!, gloriosi<BR><BR>
<B> PALPABLE</B> -- palpabil, evident<BR><BR>
<B> PALPITATE</B> -- palpitar (-ation)<BR><BR>
<B> PALSY</B> -- paraliSe (-ar, -tic)<BR><BR>
<B> PALTER</B> -- equivocar, eluder<BR><BR>
<B> PALTRY</B> -- mesquin, ínsignificant, miserabil<BR><BR>
<B> PAMPAS</B> -- pampa. ~WIND: pampero<BR><BR>
<B> PAMPER</B> -- dorlotar<BR><BR>
<B> PAMPHLET</B> -- brochura, pamflette<BR><BR>
<B> PAN</B> -- padelle, casserol, scudelle<BR><BR>
<B> PANACEA</B> -- panacé<BR><BR>
<B> PANCAKE</B> -- crespe<BR><BR>
<B> PANCREAS</B> -- páncreas (-atic)<BR><BR>
<B> PANDEMONIUM</B> -- pandemonie, tumultu<BR><BR>
<B> PANDER</B> -- n. copulero; servilon; v. acopular<BR><BR>
<B> PANE</B> -- quadre (de vitre), panel<BR><BR>
<B> PANEGYRIC</B> -- n. panegirica, eulogie<BR><BR>
<B> PANEL</B> -- ~ (-ar, -age); registre<BR><BR>
<B> PANG</B> -- acut dolore, angustie, tormente<BR><BR>
<B> PANIC</B> -- ~. n. panica<BR><BR>
<B> PANICLE</B> -- (bot.) panicul<BR><BR>
<B> PANNIER</B> -- (flanc)corbe<BR><BR>
<B> PANOPLY</B> -- panoplie<BR><BR>
<B> PANORAMA</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> PANSY</B> -- viola tricolori, tricolorette<BR><BR>
<B> PANT</B> -- v. anhelar; palpitar. ~ FOR: languir por<BR><BR>
<B> PANTHEISM</B> -- panteisme<BR><BR>
<B> PANTHEON</B> -- panteon<BR><BR>
<B> PANTHER</B> -- pantere<BR><BR>
<B> PANTOMIME</B> -- ~, mimica<BR><BR>
<B> PANTRY</B> -- cámera de provision, garda-manjage<BR><BR>
<B> PANTS</B> -- (drawers) calson; (trousers) pantalon<BR><BR>
<B> PAP</B> -- tette; (food) puré<BR><BR>
<B> PAPA</B> -- papá<BR><BR>
<B> PAPACY</B> -- papatu<BR><BR>
<B> PAPER</B> -- papere (-in); (newspaper) jurnale, BROWN ~: pacc-papere. WASTE~: paperallia. NOTE ~: scri-papere; v. (rooms) tapetar<BR><BR>
<B> PAPER CURRENCY</B> -- * paper-moné<BR><BR>
<B> PAPER-HANGER</B> -- tapetero<BR><BR>
<B> PAPER-KNIFE</B> -- trancha-papere<BR><BR>
<B> PAPER-WEIGH</B> -- presse-papere<BR><BR>
<B> PAPIER-MACHE</B> -- paper-maché<BR><BR>
<B> PAPIST</B> -- ~<BR><BR>
<B> PAPRIKA</B> -- paprica<BR><BR>
<B> PAPYRUS</B> -- papyre<BR><BR>
<B> PAR</B> -- pari (-tá). AT, BELOW ~: al, infra pari; n. norme, egalitá<BR><BR>
<B> PARABLE</B> -- parábol<BR><BR>
<B> PARABOLA</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> PARACHUTE</B> -- paracade<BR><BR>
<B> PARADE</B> -- ~ (-ar); promenade<BR><BR>
<B> PARADISE</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> PARADOX</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> PARAFFIN</B> -- parafine; (oil) petroleo<BR><BR>
<B> PARAGON</B> -- modelle<BR><BR>
<B> PARAGRAPH</B> -- paragraf<BR><BR>
<B> PARALLEL</B> -- paralel (-ar, -ogramma)<BR><BR>
<B> PARALYSIS</B> -- paraliSe (-ar, -tic)<BR><BR>
<B> PARAMOUNT</B> -- dominant, suprem, soverani<BR><BR>
<B> PARAMOUR</B> -- metressa, amante<BR><BR>
<B> PARAPET</B> -- parapete<BR><BR>
<B> PARAPHERNALIA</B> -- utensiles, accessories, ornamentes<BR><BR>
<B> PARAPHRASE</B> -- parafrase (-ar)<BR><BR>
<B> PARASITE</B> -- ~ (-ic) PARASOL: para-sole<BR><BR>
<B> PARBOIL</B> -- subbollientar, far demi-bollir<BR><BR>
<B> PARCEL</B> -- paquette, pacca; v. partir<BR><BR>
<B> PARCH</B> -- siccar, aridar, torrefar. PARCHED WITH THIRST: siccat per sete, haver sete ardent<BR><BR>
<B> PARCHMENT</B> -- pergamen<BR><BR>
<B> PARDON</B> -- ~ (-ar, -abil)<BR><BR>
<B> PARE</B> -- (peel) decorticar; (trim) tonder, oiser<BR><BR>
<B> PARENT</B> -- genitor; a. matrin, principal<BR><BR>
<B> PARENTAGE</B> -- orígine, provenientie, descendentie<BR><BR>
<B> PARENTHESIS</B> -- parenteSe (-tic)<BR><BR>
<B> PARIAH</B> -- paria<BR><BR>
<B> PARIS, PLASTER OF</B> -- * gipse<BR><BR>
<B> PARISH</B> -- parocia ;(civil) comunité, comuna<BR><BR>
<B> PARISHIONER</B> -- parocian<BR><BR>
<B> PARITY</B> -- paritá<BR><BR>
<B> PARK</B> -- parc; v. parcar<BR><BR>
<B> PARLANCE</B> -- términos de conversation, linguage<BR><BR>
<B> PARLEY</B> -- v. conferer (-entie), parlamentar<BR><BR>
<B> PARLIAMENT</B> -- par lament (-ari, -ario)<BR><BR>
<B> PARLOUR</B> -- salon<BR><BR>
<B> PARLOUS</B> -- dangerosi, deplorabil<BR><BR>
<B> PAROCHIAL</B> -- parocial<BR><BR>
<B> PARODY</B> -- parodie (-iar, -ist)<BR><BR>
<B> PAROLE</B> -- parol<BR><BR>
<B> PAROXYSM</B> -- paroxisme<BR><BR>
<B> PARQUETRY</B> -- parquette (-ar)<BR><BR>
<B> PARRICIDE</B> -- n. patricide; (the act) patricidie<BR><BR>
<B> PARROT</B> -- papagaye<BR><BR>
<B> PARRY</B> -- parar, detornar; eluder<BR><BR>
<B> PARSE</B> -- analisar<BR><BR>
<B> PARSIMONY</B> -- parsimonie (-osi)<BR><BR>
<B> PARSLEY</B> -- petrosel<BR><BR>
<B> PARSNIP</B> -- pastinaca<BR><BR>
<B> PARSON</B> -- prestro, pastor, paroco<BR><BR>
<B> PARSONAGE</B> -- dom parocal<BR><BR>
<B> PART 1.|PART</B> -- n. parte, portion; (role) rol.<BR><BR>
<B> FOR MY PART|PART</B> -- quo concerne me.<BR><BR>
<B> FOR THE MOST PART|PART</B> -- in general, max sovente.<BR><BR>
<B> TO TAKE PART|PART</B> -- partiprender.<BR><BR>
<B> TO TAKE A PERSON'S PART|PART</B> -- defender, suportar.<BR><BR>
<B> TO TAKE IN GOOD PART|PART</B> -- ne ofender se pri.<BR><BR>
<B> TO PART COMPANY|PART</B> -- separar se.<BR><BR>
<B> TO PART HAIR|PART</B> -- rayar.<BR><BR>
<B> TO PART WITH|PART</B> -- ne retener, donar;<BR><BR>
<B> PART 2.|PART</B> -- v. partir, divider, separar (se); divorciar<BR><BR>
<B> PARTAKE</B> -- partiprender, divider; co-manjar<BR><BR>
<B> PARTIAL</B> -- ~ (-itá). TO BE ~ TO: haver un predilection por<BR><BR>
<B> PARTICIPATE</B> -- partiprender, participar (-ante, -ation)<BR><BR>
<B> PARTICIPLE</B> -- participie (-al)<BR><BR>
<B> PARTICLE</B> -- particul, pezzette<BR><BR>
<B> PARTICULAR</B> -- a. particulari (-tá); propri, precis; n. detallie<BR><BR>
<B> PARTICULARLY</B> -- precipue<BR><BR>
<B> PARTING</B> -- separation; (hair) ray<BR><BR>
<B> PARTISAN</B> -- ~, adherente, adepte<BR><BR>
<B> PARTITION</B> -- ~, division; (wall) parete<BR><BR>
<B> PARTLY</B> -- in parte, partmen<BR><BR>
<B> PARTNER</B> -- partenero, associate, socio, compane. SLEEPING ~: comanditario<BR><BR>
<B> PARTNERSHIP</B> -- association<BR><BR>
<B> PARTRIDGE</B> -- perdrice<BR><BR>
<B> PARTURITION</B> -- ~, acuchament<BR><BR>
<B> PARTY</B> -- gruppe, truppe, bande; (faction) partise, clan; (person) person, complice, partiprensor; (entertainment) festa, soaré; (of travellers) caravane<BR><BR>
<B> PARTYCOLOURED</B> -- mixtcolori, plviricolori<BR><BR>
<B> PARTY-WALL</B> -- mur intercomun<BR><BR>
<B> PARVENU</B> -- parvenú<BR><BR>
<B> PASCHAL</B> -- pascal<BR><BR>
<B> PASHA</B> -- pachá<BR><BR>
<B> PASQUINADE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PASS 1.|PASS</B> -- v. passar (-abil, -ada. -ant), far passar, transdar; (approve) aprobar.<BR><BR>
<B> TO PASS AWAY|PASS</B> -- morir; evanescer.<BR><BR>
<B> TO PASS BY|PASS</B> -- preterear; (~ a law) votar.<BR><BR>
<B> TO PASS THE NIGHT|PASS</B> -- pernoctar; (suffice) suficer; (surpass) superar; (~ a test) trapassar, successar;<BR><BR>
<B> PASS 2.|PASS</B> -- n. (defile) pass, defilé; (state) statu, condition; (permit) passe, permissive<BR><BR>
<B> PASS OFF</B> -- v. far acceptar; forpassar<BR><BR>
<B> PASS, BRING TO</B> -- * causar, far evenir<BR><BR>
<B> PASS, COME TO</B> -- * evenir<BR><BR>
<B> PASSAGE</B> -- ~, trajecte, passada, coridor.<BR><BR>
<B> BIRD OF ~</B> -- avie migratori; tmusic etc.) excerpte, parte<BR><BR>
<B> PASS-BOOK</B> -- bank-libre<BR><BR>
<B> PASSENGER</B> -- passagero, viageator<BR><BR>
<B> PASSER-BY</B> -- passante, pretereante<BR><BR>
<B> PASSING</B> -- efemeri<BR><BR>
<B> PASSION</B> -- ~ (-al, -at)<BR><BR>
<B> PASSIVE</B> -- a. passiv; n. passive<BR><BR>
<B> PASSOVER</B> -- pasca (-al)<BR><BR>
<B> PASSPORT</B> -- pass(a)parol<BR><BR>
<B> PAST</B> -- a. passat; prep, preter; (after) pos; n. (li) passate<BR><BR>
<B> PASTE</B> -- (dough) pasta; (adhesive) glutine, colle (-ar)<BR><BR>
<B> PASTEBOARD</B> -- carton<BR><BR>
<B> PASTEL</B> -- pastelle, pictura in -<BR><BR>
<B> PASTILLE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PASTIME</B> -- passa-témpor, divertissement<BR><BR>
<B> PASTOR</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR>
<B> PASTRY</B> -- pastete (-era)<BR><BR>
<B> PASTURE</B> -- pastura (-ar, -age); v. paster, pasturar<BR><BR>
<B> PASTY</B> -- n. pastete<BR><BR>
<B> PAT</B> -- adv. aptmen, sin hesitation; (blow) frappa, tappa; (of butter) pezze<BR><BR>
<B> PATCH</B> -- Lapp (-osi, -allia); (of colour) macul; (tyre) plastre; v. lappar, repezzar. TO ~ UP: reparar, provar, arangear<BR><BR>
<B> PATCHWORK</B> -- repezzament, lapperíe<BR><BR>
<B> PATE</B> -- vertice; cap<BR><BR>
<B> PATELLA</B> -- rotul<BR><BR>
<B> PATENT</B> -- a. manifest; evident; patentat. ~ LEATHER: polit cute; n. patente, brevete (—ar)<BR><BR>
<B> PATENTEE</B> -- patentario<BR><BR>
<B> PATERNAL</B> -- patrin<BR><BR>
<B> PATERNOSTER</B> -- patrenostre<BR><BR>
<B> PATH</B> -- ped-via, viette; (sidewalk) trottuore<BR><BR>
<B> PATHETIC</B> -- patetic<BR><BR>
<B> PATHOLOGIST</B> -- patologo (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> PATHOS</B> -- pátos<BR><BR>
<B> PATIENCE</B> -- patientie<BR><BR>
<B> PATIENT</B> -- a. ~, longanim; n. patiente, malade (-o)<BR><BR>
<B> PATINA</B> -- pátina<BR><BR>
<B> PATOIS</B> -- dialecte (provincial)<BR><BR>
<B> PATRIARCH</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR>
<B> PATRICIAN</B> -- patricio<BR><BR>
<B> PATRIMONY</B> -- patrimonie<BR><BR>
<B> PATRIOT</B> -- ~ (-ic, -isme)<BR><BR>
<B> PATRON</B> -- ~ (-age, -al, -atu, -isar), cliente; (of arts) mecen<BR><BR>
<B> PATRONYMIC</B> -- nomine familial<BR><BR>
<B> PATRONIZING</B> -- condescendent (-ie)<BR><BR>
<B> PATTER</B> -- v. (sound) claccar, battettar; (speech) babillar<BR><BR>
<B> PATTERN</B> -- n. modelle, mustre, specimen; tip, dessine, arangeament<BR><BR>
<B> PAUCITY</B> -- scarsitá, manca, pocitá<BR><BR>
<B> PAUNCH</B> -- panse, ventre<BR><BR>
<B> PAUPER</B> -- povre, indigente; recivente de almosne<BR><BR>
<B> PAUSE</B> -- ~ (-ar), intervalle<BR><BR>
<B> PAVE</B> -- v. pavar (-ament, -ero). PAVING-STONE: pave<BR><BR>
<B> PAVILION</B> -- pavillion<BR><BR>
<B> PAW</B> -- n. patte; v. pattar, grattar<BR><BR>
<B> PAWN</B> -- n. gage, garantie; (chess) pion; v. dar in gage, hipotecar<BR><BR>
<B> PAWNBROKER</B> -- prestator contra gage<BR><BR>
<B> PAY</B> -- payar (-ation. -ament, -ator, -and, -abil); (a visit) far; ( ~ attention) atenter; (be worth while) valer li pena. ~ OUT: (naut.) filar, lassar ear. ~ OFF INSTALMENTS: amortisar; n. salarie<BR><BR>
<B> PEA</B> -- pise; (sweet ~) latire<BR><BR>
<B> PEACE</B> -- pace, tranquilitá, quietesse, calme. TO MAKE ~: pacificar, (re)conciliar<BR><BR>
<B> PEACEFUL</B> -- pacific, tranquil<BR><BR>
<B> PEACH</B> -- persic (-iero)<BR><BR>
<B> PEACOCK</B> -- pavon(e). PEAHEN: pavona<BR><BR>
<B> PEAK</B> -- pic, cime, sómmite; (of cap) visiere. PEAKED CAP: kepi<BR><BR>
<B> PEAL; n. (thunder) bruida, resonada</B> -- (bells) clocheada; (set of bells) clochage; v. clochear, sonar<BR><BR>
<B> PEAR</B> -- pire (-iero)<BR><BR>
<B> PEARL</B> -- perle. MOTHER-OP-PEARL; perlematre, nacre<BR><BR>
<B> PEASANT</B> -- paisan, rurane<BR><BR>
<B> PEAT</B> -- torf (-iera)<BR><BR>
<B> PEBBLE</B> -- rond lápide<BR><BR>
<B> PECCADILLO</B> -- ~, culpette, delicte<BR><BR>
<B> PECK</B> -- v. becar: n. beca; (mesura anglesi) du gallones = 9,08 litres<BR><BR>
<B> PECTORAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> PECULATION</B> -- defraudation<BR><BR>
<B> PECULIAR</B> -- singulari, strangi, apart; (belonging only to) propri a<BR><BR>
<B> PECULIARITY</B> -- singularitá, strangitá<BR><BR>
<B> PECUNIARY</B> -- pecuniari<BR><BR>
<B> PEDAGOGUE</B> -- pedagogo (-ie, -ica)<BR><BR>
<B> PEDAL</B> -- n. pedale (-ar)<BR><BR>
<B> PEDANT</B> -- pedante (-ic, -isme, -eríe)<BR><BR>
<B> PEDDLE</B> -- v. colportar (-ero)<BR><BR>
<B> PEDESTAL</B> -- pedestale<BR><BR>
<B> PEDESTRIAN</B> -- a. pedeatori; n. pedon, pedeator<BR><BR>
<B> PEDIGREE</B> -- genealogie, descendentie<BR><BR>
<B> PEDLAR</B> -- colportero<BR><BR>
<B> PEDUNCLE</B> -- stipite<BR><BR>
<B> PEEL</B> -- v. (scale off) desquamar; (fruit) decorticar, depellar; n. cortice, pelle, cruste<BR><BR>
<B> PEEP</B> -- v. regardar (secretmen); (~ out) monstrar se; (chirp) pipiar; n. curt regarda<BR><BR>
<B> PEER</B> -- v. regardar, gapar; n. nobilo (-ite, -itá); (equal) egale<BR><BR>
<B> PEERLESS</B> -- sin egal, íncomparabil<BR><BR>
<B> PEEVISH</B> -- iritabil, petulant<BR><BR>
<B> PEEWIT</B> -- vanelle<BR><BR>
<B> PEG</B> -- clove lignin, jalon, palissette; (hook) croc; v. palissettar<BR><BR>
<B> PEG AWAY</B> -- v. perseverar<BR><BR>
<B> PEJORATIVE</B> -- pejorativ (-e)<BR><BR>
<B> PELARGONIUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> PELICAN</B> -- ~<BR><BR>
<B> PELISSE</B> -- ~ (-ero, -eríe, -ería, -age)<BR><BR>
<B> PELLET</B> -- bulette<BR><BR>
<B> PELLICLE</B> -- pellicul, membrane<BR><BR>
<B> PELL-MELL</B> -- pelmel<BR><BR>
<B> PELLUCID</B> -- clar, limpid<BR><BR>
<B> PELT</B> -- v. bombardar, lapidar; (of rain) torrentear<BR><BR>
<B> PELVIS</B> -- pelve (-ic)<BR><BR>
<B> PEN</B> -- plum; (enclosure) inhagatura, padó; v. scrir; (animals) inhagar<BR><BR>
<B> PENAL</B> -- ~, punitiv. ~ SERVITUDE: servitude penitentiari<BR><BR>
<B> PENALTY</B> -- punition. TO PAY THE ~ FOR: expiar<BR><BR>
<B> PENANCE</B> -- penitentie. TO DO ~: peniter, far penitentie<BR><BR>
<B> PENCIL</B> -- crayon; (brush) pinsel; (of light) fasce<BR><BR>
<B> PENDANT</B> -- n. pendette, pendente<BR><BR>
<B> PENDING</B> -- a. índecidet, pendent; prep, til, atendent<BR><BR>
<B> PENDULUM</B> -- pendul<BR><BR>
<B> PENETRATE</B> -- penetrar (-ant, -ation, -abil)<BR><BR>
<B> PENGUIN</B> -- pinguine<BR><BR>
<B> PENHOLDER</B> -- plumiero<BR><BR>
<B> PENICILLIN</B> -- penicilline<BR><BR>
<B> PENINSULA</B> -- peninsul (-ari)<BR><BR>
<B> PENIS</B> -- pénis<BR><BR>
<B> PENITENT</B> -- ~ (-ie, -ial)<BR><BR>
<B> PENITENTIARY</B> -- penitentiaria, punitoria<BR><BR>
<B> PENKNIFE</B> -- canif<BR><BR>
<B> PENMAN</B> -- caligraf (-ie), scritor<BR><BR>
<B> PENNANT</B> -- pennon<BR><BR>
<B> PENNILESS</B> -- indigent, sin moné<BR><BR>
<B> PENNY</B> -- pennie<BR><BR>
<B> PENSION</B> -- ~ (-ar, -ari, -ario, -ero)<BR><BR>
<B> PENSIVE</B> -- pensaci, pensativ, trist<BR><BR>
<B> PENT UP</B> -- * restrictet, supresset<BR><BR>
<B> PENTAGON</B> -- ~, quinangul<BR><BR>
<B> PENTA-</B> -- ~ (-edre, -gon, -gramma, -corde, -metre, -teuche)<BR><BR>
<B> PENTECOST</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> PENULTIMATE</B> -- penultim, ante-ultim<BR><BR>
<B> PENUMBRA</B> -- penombre<BR><BR>
<B> PENURIOUS</B> -- indigent, necessitosi<BR><BR>
<B> PENURY</B> -- povritá, misere<BR><BR>
<B> PENWIPER</B> -- essuya-plum<BR><BR>
<B> PEONY</B> -- peonie<BR><BR>
<B> PEOPLE</B> -- (nation) popul; (persons) homes, gente. ~ SAY THAT...: on di que...; v. popular<BR><BR>
<B> PEPPER</B> -- pipre (-ar, -iere, -bux). RED ~: paprica, rubi pipre<BR><BR>
<B> PEPPERMINT</B> -- pipremint, minte piprin<BR><BR>
<B> PEPSIN</B> -- pepsine<BR><BR>
<B> PER</B> -- (by means of) ~; (for each) por<BR><BR>
<B> PERADVENTURE</B> -- fórsan, per hasarde<BR><BR>
<B> PERAMBULATE</B> -- travader<BR><BR>
<B> PERAMBULATOR</B> -- coche de beté<BR><BR>
<B> PERCEIVE</B> -- percepter (-ion, -iv, -ibil), vider, observar<BR><BR>
<B> PER CENT</B> -- percent (-age)<BR><BR>
<B> PERCEPTIBLE</B> -- perceptibil, sentibil<BR><BR>
<B> PERCH</B> -- n. pal, fust; (fish) perche; v. alt-seder<BR><BR>
<B> PERCHANCE</B> -- fórsan<BR><BR>
<B> PERCOLATE</B> -- filtrar; (leak) liccar<BR><BR>
<B> PERCUSSION</B> -- ~. ~ CAP: capsul<BR><BR>
<B> PERDITION</B> -- ruine, perition<BR><BR>
<B> PEREGRINATE</B> -- peregrinar (-ation)<BR><BR>
<B> PEREMPTORY</B> -- peremptori, decisiv<BR><BR>
<B> PERENNIAL</B> -- perenni, multannual; perpetui<BR><BR>
<B> PERFECT</B> -- a. ~ (-er, -ion, -ibil, -men)<BR><BR>
<B> PERFIDIOUS</B> -- perfid (-ie, -itá)<BR><BR>
<B> PERFORATE</B> -- perforar (-ation, -ator, -ette)<BR><BR>
<B> PERFORCE</B> -- necessimen, per fortie<BR><BR>
<B> PERFORM</B> -- far, executer, efectuar, acompleer, luder, performar (-antie)<BR><BR>
<B> PERFORMANCE</B> -- presentation; (machine) potentie, execution<BR><BR>
<B> PERFUME</B> -- n. parfúm (-ar, -ero, -ería)<BR><BR>
<B> PERFUNCTORY</B> -- superficial, índiferent<BR><BR>
<B> PERGOLA</B> -- pérgola<BR><BR>
<B> PERHAPS</B> -- fórsan<BR><BR>
<B> PERIL</B> -- dangere (-osi), risca<BR><BR>
<B> PERIMETER</B> -- perimetre, periferie<BR><BR>
<B> PERIOD</B> -- periode (-ic, -icitá), epoca; duration<BR><BR>
<B> PERIODICAL</B> -- gazette, periodico, revúe<BR><BR>
<B> PERIPATETIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> PERIPHERY</B> -- periferie, circumferentie<BR><BR>
<B> PERIPHRASIS</B> -- perifrase (-ar, -tic), circumlocution<BR><BR>
<B> PERISCOPE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PERISH</B> -- perir (-ition)<BR><BR>
<B> PERITONITIS</B> -- peritonite<BR><BR>
<B> PERIWIG</B> -- peruque<BR><BR>
<B> PERIWINKLE</B> -- (mollusc) litorine; (bot.) pervinca<BR><BR>
<B> PERJURY</B> -- perjurie (-ar, -osi)<BR><BR>
<B> PERKY</B> -- self-assertiv, ínpudent<BR><BR>
<B> PERMANENT</B> -- ~ (-ie), constant<BR><BR>
<B> PERMEATE</B> -- permear (-abil), penetrar, saturar<BR><BR>
<B> PERMISSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> PERMIT</B> -- v. permisser (-ion, -ibil, -iv); n. permission, licentie, permissive<BR><BR>
<B> PERMUTE</B> -- permutar (-ation)<BR><BR>
<B> PERNICIOUS</B> -- perniciosi, nociv<BR><BR>
<B> PERORATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> PEROXIDE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PERPENDICULAR</B> -- perpendiculari (-tá), vertical<BR><BR>
<B> PERPETRATE</B> -- cometter<BR><BR>
<B> PERPETUAL</B> -- perpetui, íncessant, constant<BR><BR>
<B> PERPETUATE</B> -- perpetuar (-itá)<BR><BR>
<B> PERPLEX</B> -- confuser, embarassar. PERPLEXED: perplex (-itá, —er), confuset<BR><BR>
<B> PERQUISITE</B> -- suplement customal<BR><BR>
<B> PERRY</B> -- pir-cidre<BR><BR>
<B> PERSECUTE</B> -- persecuter (-ion, -or)<BR><BR>
<B> PERSEVERE</B> -- v. perseverar (-ant, -antie)<BR><BR>
<B> PERSIST</B> -- persister (-ent, -entie); (endure) durar<BR><BR>
<B> PERSON</B> -- ~ (-al, -alitá, -ificar), individue<BR><BR>
<B> PERSONAGE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PERSONABLE</B> -- de bon aspecte<BR><BR>
<B> PERSONATE</B> -- representar, rolar quam<BR><BR>
<B> PERSONIFY</B> -- personificar<BR><BR>
<B> PERSONNEL</B> -- personale, equip<BR><BR>
<B> PERSPECTIVE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PERSPICACIOUS</B> -- perspicaci (-tá), sagaci<BR><BR>
<B> PERSPICUOUS</B> -- clar, evident<BR><BR>
<B> PERSPIRE</B> -- sudar (-ore), transpirar<BR><BR>
<B> PERSUADE</B> -- persuaDer (-sion, -siv)<BR><BR>
<B> PERSUASION</B> -- (creed) crede, confession<BR><BR>
<B> PERT</B> -- vivaci; impertinent (-ie), insolent<BR><BR>
<B> PERTAIN</B> -- a partener, relater<BR><BR>
<B> PERTINACIOUS</B> -- persistent, pertinaci; renitent (-ie)<BR><BR>
<B> PERTINENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> PERTURB</B> -- perturbar (-ation), trublar<BR><BR>
<B> PERUSE</B> -- traleer (-tion)<BR><BR>
<B> PERVADE</B> -- difuser se, perinear, plenar<BR><BR>
<B> PERVERSE</B> -- perversi (-tá)<BR><BR>
<B> PERVERT</B> -- v. perverter; n. perverteto<BR><BR>
<B> PERVIOUS</B> -- penetrabil, permeabil<BR><BR>
<B> PESSIMISM</B> -- pessimisme<BR><BR>
<B> PEST</B> -- peste; tormente; trublard<BR><BR>
<B> PESTER</B> -- tormentar, molestar<BR><BR>
<B> PESTILENT</B> -- ~ (-ie, -ial)<BR><BR>
<B> PESTLE</B> -- pistel (-ar)<BR><BR>
<B> PET</B> -- a. preferet; v. caressar; (pamper) dorlotar; n. favorito, dorloton<BR><BR>
<B> PETAL</B> -- petale (-at, -in)<BR><BR>
<B> PETARD</B> -- petarde (-ar, -ero)<BR><BR>
<B> PETIOLE</B> -- petiol, stípite de folie<BR><BR>
<B> PETITION</B> -- v. petir (—ition, -ida, —itionario), suplicar<BR><BR>
<B> PETREL</B> -- ~<BR><BR>
<B> PETRIEY</B> -- petrificar (-ation)<BR><BR>
<B> PETROL</B> -- benzine<BR><BR>
<B> PETROLEUM</B> -- petroleo<BR><BR>
<B> PETTICOAT</B> -- jupon<BR><BR>
<B> PETTIFOGGING</B> -- bagatellic<BR><BR>
<B> PETTISH</B> -- petulant (-ie)<BR><BR>
<B> PETTY</B> -- litt, ínsignificant, trivial. ~ OFFICER: suboficero<BR><BR>
<B> PETULANT</B> -- ~, oapriciosi<BR><BR>
<B> PETUNIA</B> -- petunie<BR><BR>
<B> PEW</B> -- banca, stul ( in ecclesia)<BR><BR>
<B> PEWTER</B> -- alliage de stanno<BR><BR>
<B> PHALANX</B> -- falange<BR><BR>
<B> PHANTASM</B> -- spectre, fantoma; ilusion<BR><BR>
<B> PHANTASMAGORIA</B> -- fantasmagorie<BR><BR>
<B> PHANTOM</B> -- fantoma<BR><BR>
<B> PHARISEE</B> -- fariséo (-ic)<BR><BR>
<B> PHARMACEUTICAL</B> -- farmaceutic<BR><BR>
<B> PHARMACIST</B> -- farmacist<BR><BR>
<B> PHARMACOPOEIA</B> -- f armacopé<BR><BR>
<B> PHARMACY</B> -- farmacie; (place) farrnacia, apoteca<BR><BR>
<B> PHAROAH</B> -- faraon<BR><BR>
<B> PHARYNX</B> -- faringe (-ite)<BR><BR>
<B> PHASE</B> -- fasa<BR><BR>
<B> PHEASANT</B> -- fasan<BR><BR>
<B> PHENOMENON</B> -- fenomen (-al)<BR><BR>
<B> PHIAL</B> -- fiale, botellette, ampulle<BR><BR>
<B> PHILANTHROPIST</B> -- filantrop (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> PHILATELY</B> -- filatelie (-ic)<BR><BR>
<B> PHILHARMONIC</B> -- filharmonic<BR><BR>
<B> PHILISTINE</B> -- n. filistino (-isme)<BR><BR>
<B> PHILOLOGIST</B> -- filologo (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> PHILOSOPHER</B> -- filosof (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> PHILTRE</B> -- amor-trincage<BR><BR>
<B> PHLEGM</B> -- muc (-osi); (of temperament) flegma (-tic)<BR><BR>
<B> PHLOX</B> -- flox<BR><BR>
<B> PHOENIX</B> -- fénix<BR><BR>
<B> PHONETIC</B> -- fonetic (-a)<BR><BR>
<B> PHONETICIAN</B> -- fonetico<BR><BR>
<B> PHONOGRAPH</B> -- fonograf<BR><BR>
<B> PHONOGRAPHY</B> -- stenografie (-ic)<BR><BR>
<B> PHOSPHATE</B> -- fosfate<BR><BR>
<B> PHOSPHORESCE</B> -- fosforescer (-entie)<BR><BR>
<B> PHOSPHORUS</B> -- fosfor (-ic)<BR><BR>
<B> PHOTOGRAPH</B> -- foto, fotogramma<BR><BR>
<B> PHOTOGRAPHER</B> -- fotograf (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> PHRASE</B> -- frase (-eologie), locution<BR><BR>
<B> PHRENOLOGIST</B> -- frenolog (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> PHTHISIS</B> -- ftise (-ic)<BR><BR>
<B> PHYSIC</B> -- medicament<BR><BR>
<B> PHYSICAL</B> -- corporal, fisic<BR><BR>
<B> PHYSICIAN</B> -- medico<BR><BR>
<B> PHYSICIST</B> -- fisico, fisicist<BR><BR>
<B> PHYSICS</B> -- fisica<BR><BR>
<B> PHYSIOGNOMY</B> -- fisionomie<BR><BR>
<B> PHYSIOLOGIST</B> -- fisiolog (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> PIANO</B> -- ~ (-ist)<BR><BR>
<B> PICCANINNY</B> -- negrelle<BR><BR>
<B> PICK</B> -- n. (tool) pioche (-ar); (the best) li max bon; v. selecter (-ion); (with beak) becar; (a fowl) pluccar, deplumar; (a bone) roder. TO ~ AT: demarjar, manjettar; (~ pockets) furter; (a quarrel) serchar<BR><BR>
<B> PICK UP</B> -- levar; trovar; (recover) recuperar<BR><BR>
<B> PICKABACK</B> -- adv. sur li dorse; n. surdorse<BR><BR>
<B> PICKAXE</B> -- pic, pioche<BR><BR>
<B> PICKET</B> -- pal; (mil.) pikett (-ar)<BR><BR>
<B> PICKLE</B> -- v. salar, marinar (-age)<BR><BR>
<B> PICKLES</B> -- marinage, manjage vinagrat<BR><BR>
<B> PICKPOCKET</B> -- ~, tascard<BR><BR>
<B> PICNIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> PICTORIAL</B> -- ilustrat(iv)<BR><BR>
<B> PICTURE</B> -- n. pictura (-esc), image; portrete; v. picter; imaginar; descrir; representar<BR><BR>
<B> PIE</B> -- pastete; (fruit) torte<BR><BR>
<B> PIEBALD</B> -- multicolori<BR><BR>
<B> PIECE</B> -- pezze, portion, fragment; (theatre) drama. A ~ OF NEWS: un nova. TO TAKE TO PIECES: demonter; v. repezzar, lappar<BR><BR>
<B> PIECEMEAL</B> -- in pezzes, ye pezzes<BR><BR>
<B> PIECEWORK</B> -- labore per tache<BR><BR>
<B> PIED</B> -- diverscolori, maculat<BR><BR>
<B> PIER</B> -- molo, debarcatoria; (pillar) pilare, colonne<BR><BR>
<B> PIERCE</B> -- v. (per)forar, traforar, penetrar (-ant)<BR><BR>
<B> PIETY</B> -- pietá (-isme), devotion<BR><BR>
<B> PIFFLE</B> -- nonsense<BR><BR>
<B> PIG</B> -- svin (-ello, -ería); (iron) mulde<BR><BR>
<B> PIGEON</B> -- columbe (-icultor). WOOD ~: palumbe<BR><BR>
<B> PIGEONHOLE</B> -- compartiment<BR><BR>
<B> PIGGERY</B> -- svinería, svin-stalle<BR><BR>
<B> PIGHEADED</B> -- obstinat<BR><BR>
<B> PIGMENT</B> -- ~ (-ar, -ation), color<BR><BR>
<B> PIGMY</B> -- pigméo<BR><BR>
<B> PIKE</B> -- lucio; (weapon) pic-arme<BR><BR>
<B> PILASTER</B> -- pilastre<BR><BR>
<B> PILE</B> -- (stake) pal; (heap) amasse, cumul; (of cloth) crine; (galvanic) colonne galvanic, pil<BR><BR>
<B> PILES</B> -- hemoroides<BR><BR>
<B> PILFER</B> -- furter<BR><BR>
<B> PILGRIM</B> -- peregrino (-ar, -age, -ation)<BR><BR>
<B> PILL</B> -- pillul<BR><BR>
<B> PILLAGE</B> -- v. pilliar (-iage, -iard)<BR><BR>
<B> PILLAR</B> -- pilare, colonne, pilastre<BR><BR>
<B> PILLARBOX</B> -- lettre-bux<BR><BR>
<B> PILLION</B> -- detra-sede<BR><BR>
<B> PILLORY</B> -- pilorie (-iar)<BR><BR>
<B> PILLOW</B> -- cap-cussine. ~ CASE: cussiniere<BR><BR>
<B> PILOT</B> -- ~ (-ar, -age), stirmann<BR><BR>
<B> PIMENTO</B> -- piment<BR><BR>
<B> PIMP</B> -- cupulero, proxenete<BR><BR>
<B> PIMPLE</B> -- pustul (-osi)<BR><BR>
<B> PIN</B> -- n. pingle; bolt; v. pinglar, fixar per pingles<BR><BR>
<B> PINAFORE</B> -- avantale<BR><BR>
<B> PINCE-NEZ</B> -- pince-nase<BR><BR>
<B> PINCERS</B> -- pince<BR><BR>
<B> PINCH</B> -- v. pincear; restricter (se), privar se; (steal) furter; n. pinceada; (small quantity) prense, dosa<BR><BR>
<B> PINCUSHION</B> -- pingle-cussine, agulliero, porta-pingle<BR><BR>
<B> PINE</B> -- n. pine (-astre); v. languir; (- for) sospirar, desirar fortmen<BR><BR>
<B> PINEAPPLE</B> -- ananas<BR><BR>
<B> PINION</B> -- n. (wing) ale; ultim articulation de ale; (mech.) pinion; v. ligar, catonar (li brasses)<BR><BR>
<B> PINK</B> -- a. rosi, rosatri; n. diante<BR><BR>
<B> PINNACE</B> -- pinasse, demi-barcasse<BR><BR>
<B> PINNACLE</B> -- pinacul, sómmit, pic; cálmine<BR><BR>
<B> PINT</B> -- (mesura anglesi) pinte<BR><BR>
<B> PIONEER</B> -- pionero<BR><BR>
<B> PIOUS</B> -- pie (-tá)<BR><BR>
<B> PIP</B> -- (disease) pips; (fruit) nucleo; v. pipiar<BR><BR>
<B> PIPE</B> -- n. (tobacco) pip; (Water etc.) tub; (mus.) sifflette, siffluore, flaute; (bagpipes) cornamuse; v. sifflar, luder li cornamuse<BR><BR>
<B> PIPECIAY</B> -- pip-argil<BR><BR>
<B> PIPER</B> -- flautist, cornamusero<BR><BR>
<B> PIQUANT</B> -- picant (-ie)<BR><BR>
<B> PIQUE</B> -- n. rancore, resentiment; v. vexar, rancorar<BR><BR>
<B> PIRATE</B> -- ~ (eríe, -ie, -ic), corsaro; v. editer sin jure, plagiar<BR><BR>
<B> PIROUETTE</B> -- n. piruette (-ar)<BR><BR>
<B> PISCATORIAL</B> -- piscatori<BR><BR>
<B> PISS</B> -- v. pissar (-uore), urinar<BR><BR>
<B> PISTACHIO</B> -- pistache (-iero)<BR><BR>
<B> PISTIL</B> -- (bot.) pistille<BR><BR>
<B> PISTOL</B> -- ~<BR><BR>
<B> PISTON</B> -- ~<BR><BR>
<B> PIT</B> -- n. puteo, cave, fosse; (coal~) miniera; abisse; (theatre) parterre; v. (~ against) oposir; (mark) marcar<BR><BR>
<B> PIT-A-PAT</B> -- palpitant; battent<BR><BR>
<B> PITCH; n. pech (-ar); (degree) gradu, cúlmine; (mus.) ton; (plac</B> -- v. jettar, lansar (-ada): (set up) erecter; (fall) cader; (of ships) tangar (-age); (mus.) acordar, dar li ton. ~ INTO: ataccar, agresser<BR><BR>
<B> PITCHBLENDE</B> -- pechurane<BR><BR>
<B> PITCHER</B> -- cruche, aquiere<BR><BR>
<B> PITCHFORK</B> -- furca<BR><BR>
<B> PITEOUS</B> -- miserabil, atristant, dolent<BR><BR>
<B> PITFALL</B> -- captuore, trappe<BR><BR>
<B> PITH</B> -- (marrow) medulle; (of a subjeet) nucleo<BR><BR>
<B> PITIABLE</B> -- campatibil<BR><BR>
<B> PITIFUL</B> -- misericordiosi, trist, miserabil<BR><BR>
<B> PITILESS</B> -- sin compatiment, ínexorabil<BR><BR>
<B> PITTANCE</B> -- portionache<BR><BR>
<B> PITY</B> -- v. compatir (-iment), compassionar, comiserar; n. compassion, compatientie. IT IS A ~: it es damage<BR><BR>
<B> PIVOT</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR>
<B> PLACARD</B> -- afiche (-ar), placate<BR><BR>
<B> PLACATE</B> -- pacificar, conciliar (-abil)<BR><BR>
<B> PLACE</B> -- n. loco; (public square) plazza; spacie; residentia oficia. IN THE FIRST ~: ante omno, in unesim loc. OUT OF ~: ínoportun, ne pertinent. TO TAKE ~: far se, evenir. IN ~ OF: vice; v. locar, metter, posir, plazzar; colocar<BR><BR>
<B> PLACENTA</B> -- ~ (-al, -ari)<BR><BR>
<B> PLACID</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> PLAGIARIZE</B> -- plagiar (-ate, -ator, -ari)<BR><BR>
<B> PLAGUE</B> -- peste, pestilentie; v. tormentar, vexar, tribular<BR><BR>
<B> PLAICE</B> -- plat-pisc<BR><BR>
<B> PLAID</B> -- tartan-chal, plede<BR><BR>
<B> PLAIN</B> -- n. planura; a. clar, evident, simplic; (frank) franc; (in looks) ne bell; (of material) unicolori, sin dessines<BR><BR>
<B> PLAIN CLOTHES</B> -- * n. civil vestiment; a. sin uniforme<BR><BR>
<B> PLAINT</B> -- plende, lamentation<BR><BR>
<B> PLAINTIFF</B> -- plenditor, acusator<BR><BR>
<B> PLAINTIVE</B> -- plendaci<BR><BR>
<B> PLAIT</B> -- v. plecter (-ura); n. (hair) tresse (-ar); (of dress) - plica<BR><BR>
<B> PLAN</B> -- ~, dessine, projects; esquisse; intention; v. planar, projecter<BR><BR>
<B> PLANE</B> -- a. plani; .n. (tool) rabot (-ar, -uore); (tree) platane; (air~) avion<BR><BR>
<B> PLANET</B> -- planete (-ari, -arium)<BR><BR>
<B> PLANK</B> -- planca<BR><BR>
<B> PLANT</B> -- plante (-ar, -ation, -ator, -age); (mech.) aparate, machinage, installation<BR><BR>
<B> PLANTAIN</B> -- (tree) plantaniero; (weed) plantago<BR><BR>
<B> PLAQUE</B> -- plaquette<BR><BR>
<B> PLASH</B> -- barbotar, clapotar<BR><BR>
<B> PLASMA</B> -- ~<BR><BR>
<B> PLASTER</B> -- n. stucca (-ar, -ator, -atura); (med.) piastre. ~ OF PARIS: gipse (building ~) plastre<BR><BR>
<B> PLASTIC</B> -- a. ~ (-itá)<BR><BR>
<B> PLASTICINE</B> -- plastiline<BR><BR>
<B> PLATE; n. platil; (metal sheet) lámine; (glass, phot.) plate; SI</B> -- service argentin; argenteríe; (door ~) plaquette; v. laminar, (in)argentar, aurar<BR><BR>
<B> PLATEAU</B> -- plató<BR><BR>
<B> PLATEGLASS</B> -- polit vitre<BR><BR>
<B> PLATFORM</B> -- ~<BR><BR>
<B> PLATING, ARMOUR</B> -- * curasse<BR><BR>
<B> PLATINUM</B> -- platine (-ar, -ic)<BR><BR>
<B> PLATITUDE</B> -- banalitá<BR><BR>
<B> PLATONIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> PLATOON</B> -- peloton<BR><BR>
<B> PLAUDIT</B> -- aplause, aprobation<BR><BR>
<B> PLAUSIBLE</B> -- plausibil (-itá), suavi<BR><BR>
<B> PLAY</B> -- v. luder; (~ water) spruzzar; n. lude; drama, teatrage; function; (freedom of movement) libertá de motion<BR><BR>
<B> PLAYER</B> -- lusor; actor<BR><BR>
<B> PLAYFUL</B> -- ludaci, jocosi<BR><BR>
<B> PLAYGROUND</B> -- lud-corte, lud-terren<BR><BR>
<B> PLAYMATE</B> -- lud-camarade (-o, -a)<BR><BR>
<B> PLAYTHING</B> -- ludette<BR><BR>
<B> PLEA</B> -- excusa; pretexte; (legal) pleda<BR><BR>
<B> PLEAD</B> -- pledar; (offer as excuse) pretextar; suplicar. TO ~ GUILTY: confesser su culpa<BR><BR>
<B> PLEASANT</B> -- agreabil, plesent, afabil<BR><BR>
<B> PLEASANTRY</B> -- joca<BR><BR>
<B> PLEASE</B> -- pleser (-ent, -ura). IF YOU ~: si it plese vos; (kindly) pies...<BR><BR>
<B> PLEASED</B> -- content. TO BE ~: joyar, esser content<BR><BR>
<B> PLEAT</B> -- plica<BR><BR>
<B> PLEBEIAN</B> -- n. plebeyo (-an)<BR><BR>
<B> PLEBISCITE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PLEDGE</B> -- n. garantíe (-ir), gage (-ar); v. (~ oneself) obligar, dar quam gage<BR><BR>
<B> PLENIPOTENTIARY</B> -- a. plenipotentiari (-o)<BR><BR>
<B> PLENITUDE</B> -- plenitá; abundantie<BR><BR>
<B> PLENTEOUS</B> -- abundant<BR><BR>
<B> PLENTIFUL</B> -- abundant<BR><BR>
<B> PLENTY</B> -- suficent, sat mult de; n. abundantie<BR><BR>
<B> PLEONASM</B> -- pleonasme<BR><BR>
<B> PLEONASTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> PLETHORA</B> -- superabundantie, pletore<BR><BR>
<B> PLEURA</B> -- ~ (-esie, -ite)<BR><BR>
<B> PLIABLE</B> -- flexibil, plicabil (-itá), docil<BR><BR>
<B> PLIANT</B> -- flexibil, docil, ductil<BR><BR>
<B> PLIERS</B> -- pince<BR><BR>
<B> PLIGHT</B> -- statu, condition, situation<BR><BR>
<B> PLINTH</B> -- plint; socle<BR><BR>
<B> PLOD</B> -- ear o laborar assiduimen, perseverar<BR><BR>
<B> PLOT</B> -- n. complot (-ar), intriga; (of land) parcelle; v. conspirar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> PLOUGH</B> -- n. plug (-ar, -ator, -ferre), arar; (Astr.) ursa major<BR><BR>
<B> PLOVER</B> -- vanelle<BR><BR>
<B> PLUCK</B> -- v. colier; (pull) tirar; (poultry) pluccar, deplumar; (~ out), eradicar, extirpar; n. corage, bravore<BR><BR>
<B> PLUCKY</B> -- corageosi, brav<BR><BR>
<B> PLUG</B> -- tampon; (bung) tapon (-ar)<BR><BR>
<B> PLUM</B> -- prun (-iero, -iera)<BR><BR>
<B> PLUMAGE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PLUMB</B> -- n. sonde (-ar), perpendicul; a. vertical, perpendiculari<BR><BR>
<B> PLUMBAGO</B> -- grafite<BR><BR>
<B> PLUMBER</B> -- plumbero<BR><BR>
<B> PLUME</B> -- ~; (tuft) plum-toffe; v. (~ oneself) orgolliar se pri<BR><BR>
<B> PLUMMET</B> -- sonde<BR><BR>
<B> PLUMP</B> -- a. grassosi, grassatri<BR><BR>
<B> PLUNDER</B> -- v. pilliar (-iage, -iard), raubar; marodar<BR><BR>
<B> PLUNGE</B> -- n. plongea (-ar, -ada, -ero)<BR><BR>
<B> PLUPERFECT</B> -- n. pluperfecte<BR><BR>
<B> PLURAL</B> -- a. ~ (-itá, -ité); n. plurale<BR><BR>
<B> PLUS</B> -- ~<BR><BR>
<B> PLUSH</B> -- pluche<BR><BR>
<B> PLUTOCRAT</B> -- ~ (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> PLY</B> -- v. intercurrer; (a trade etc.) ocupar se pri, exercir; (use) usar; (~ with) furnir; (questions) interrogar<BR><BR>
<B> PNEUMATIC</B> -- ~ ; (tyre) pneumatico<BR><BR>
<B> PNEUMONIA</B> -- pneumonie, pulmonite<BR><BR>
<B> POACH</B> -- (eggs) bollir sin cortice; (game) braconar (-age, -ero)<BR><BR>
<B> POCK</B> -- variol-marca<BR><BR>
<B> POCKET</B> -- n. tasca (-abil). ~KNIFE: canif. ~HANDKERCHIEF: manu-toale, nas-linette; v. intascar<BR><BR>
<B> POD</B> -- silique. PEA ~: pisiere<BR><BR>
<B> PODGY</B> -- grass, carnut<BR><BR>
<B> POEM</B> -- poema<BR><BR>
<B> POESY</B> -- poesie, verse<BR><BR>
<B> POET</B> -- poete (-ic, -ica, -essa, -astro, -isar)<BR><BR>
<B> POETRY</B> -- poesie<BR><BR>
<B> POGROM</B> -- ~<BR><BR>
<B> POIGNANT</B> -- mordent, acri<BR><BR>
<B> POINT 1.|POINT</B> -- n. punctu; (trait) trate; (aim) scope; (tip) punta.<BR><BR>
<B> ON THE POINT OF|POINT</B> -- sur li punctu de.<BR><BR>
<B> TO THE POINT|POINT</B> -- pertinent.<BR><BR>
<B> POINT OF VIEW|POINT</B> -- vise-punctu.<BR><BR>
<B> POINTS</B> -- (rail.) rel comutatori, agullie;<BR><BR>
<B> POINT 2.|POINT</B> -- v. (aim) directer, apuntar; (indicate) monstrar; (sharpen) puntar.<BR><BR>
<B> TO POINT OUT|POINT</B> -- signalar, far atention a<BR><BR>
<B> POINT-BLANK</B> -- direct. TO REFUSE ~: refusar decisivmen<BR><BR>
<B> POINTED</B> -- significant; acut<BR><BR>
<B> POINTER</B> -- signe, indicator, indication; (dog) póinter<BR><BR>
<B> POISE</B> -- n. equilibrie; v. equilibrar<BR><BR>
<B> POISON</B> -- venen (-ar, -osi); toxine<BR><BR>
<B> POKE</B> -- pussar; (fire) agitar, inbrasar; (fun) mocar; n. pussa<BR><BR>
<B> POKER</B> -- foy-ferre; (cards) póker<BR><BR>
<B> POKY</B> -- a. strett, constrictet, restrictet<BR><BR>
<B> POLE</B> -- pal, palisse; (of vehicle) timon<BR><BR>
<B> POLE</B> -- (astr. elect.) pol (-ari, -aritá, -arisar)<BR><BR>
<B> POLE-AXE</B> -- buch-hacca<BR><BR>
<B> POLECAT</B> -- pútor<BR><BR>
<B> POLEMICS</B> -- polemica (-ar)<BR><BR>
<B> POLICE</B> -- policie; adj. policial<BR><BR>
<B> POLICEMAN</B> -- policist<BR><BR>
<B> POLICY</B> -- (plan) plan de action; (politics) political; (insur.) police<BR><BR>
<B> POLIOMYELITIS</B> -- poliomielite<BR><BR>
<B> POLISH</B> -- v. polir (-ition), vernissar; n. (shine) politura, lustre; (substance) cire; (fig.) elegantie, fin manieres<BR><BR>
<B> POLITE</B> -- polit (-esse), cortesi (-e)<BR><BR>
<B> POLITICS</B> -- politica (-al)<BR><BR>
<B> POLITICIAN</B> -- politico (-astro)<BR><BR>
<B> POLKA</B> -- ~<BR><BR>
<B> POLL</B> -- n. (head) cap; (ballot) balotation; registre, list electoral; election; v. votar<BR><BR>
<B> POLLEN</B> -- polline (-ar, -ation)<BR><BR>
<B> POLLUTE</B> -- v. polluer (-ution), sordidar<BR><BR>
<B> POLO</B> -- ~<BR><BR>
<B> POLONAISE</B> -- polonese<BR><BR>
<B> POLTROON</B> -- poltron (-eríe), caudard<BR><BR>
<B> POLY-</B> -- poli-acustic, -glott, -gamie, -gon, -fonic. -merisar, -síllabe, -tecnic, -teist, -teisme etc.<BR><BR>
<B> POLYP, POLYPUS</B> -- polip<BR><BR>
<B> POMADE</B> -- ~<BR><BR>
<B> POMEGRANATE</B> -- granate<BR><BR>
<B> POMMEL</B> -- n. buton, pomel; v. batter, bastonar<BR><BR>
<B> POMP</B> -- pompe (-osi)<BR><BR>
<B> POND</B> -- stagne<BR><BR>
<B> PONDER</B> -- ponderar, meditar, reflecter<BR><BR>
<B> PONDERABLE</B> -- pbnderabil, pesabil<BR><BR>
<B> PONDEROUS</B> -- ponderosi, pesant<BR><BR>
<B> PONIARD</B> -- puniale<BR><BR>
<B> PONTIFICAL</B> -- , pontific (-o, -atu)<BR><BR>
<B> PONTOON</B> -- ponton<BR><BR>
<B> PONY</B> -- ponie<BR><BR>
<B> POODLE</B> -- púdel<BR><BR>
<B> POOH-POOH</B> -- v. mocar, derider<BR><BR>
<B> POOL</B> -- n. stagne; (fund) funde comun; (comm., fin.) sindicate<BR><BR>
<B> POOP</B> -- n. castell de stern<BR><BR>
<B> POOR</B> -- a. povri (-itá), indigent; inferiori; n. THE ~: li povres<BR><BR>
<B> POORLY</B> -- a. indisposit; adv. mal<BR><BR>
<B> POP</B> -- v. exploder. TO ~ IN OR OUT: intrar o exear subitmen. POP!: crac!<BR><BR>
<B> POPE</B> -- pápa (-atu, -isrne); (fish) pope<BR><BR>
<B> POPINJAY</B> -- papagaye; dandy<BR><BR>
<B> POPLAR</B> -- pople<BR><BR>
<B> POPLIN</B> -- popline<BR><BR>
<B> POPPY</B> -- papavre<BR><BR>
<B> POPULACE</B> -- populache<BR><BR>
<B> POPULAR</B> -- populari (-tá, -isar)<BR><BR>
<B> POPULATE</B> -- popular (-ation)<BR><BR>
<B> POPULOUS</B> -- populosi<BR><BR>
<B> PORCELAIN</B> -- n. porcelane (-in, -ería)<BR><BR>
<B> PORCH</B> -- portico, vestibul<BR><BR>
<B> PORCINE</B> -- svinin, porcin<BR><BR>
<B> PORCUPINE</B> -- histric, porcospine<BR><BR>
<B> PORE</B> -- n. ~ (-osi, -ositá); v. (~ over) studiar assiduimen<BR><BR>
<B> PORK</B> -- svinine, porcine<BR><BR>
<B> PORPHYRY</B> -- porfire<BR><BR>
<B> PORPOISE</B> -- marsvine, delfine<BR><BR>
<B> PORRIDGE</B> -- aven-sup<BR><BR>
<B> PORT</B> -- portu (-ari); (fig.) asil; (naut.) bacbord; (opening) apertura<BR><BR>
<B> PORT-WINE</B> -- vin de Oporto<BR><BR>
<B> PORTABLE</B> -- portabil<BR><BR>
<B> PORTAL</B> -- portale<BR><BR>
<B> PORTCULLIS</B> -- herse de porta, ponte levabil<BR><BR>
<B> PORTEND</B> -- v. ominar, augurar<BR><BR>
<B> PORTENT</B> -- ómine, augurie<BR><BR>
<B> PORTENTOUS</B> -- ominosi, miraculosi<BR><BR>
<B> PORTER</B> -- porta-bagage, portator; (doorkeeper) portero, portario; (beer) pórter<BR><BR>
<B> PORTERAGE</B> -- custas de liveration PORTFOLIO: portafolie<BR><BR>
<B> PORTHOLE</B> -- fenestre de nave, porta<BR><BR>
<B> PORTICO</B> -- ~<BR><BR>
<B> PORTLON</B> -- ~, parte; dot; v. partir, portionar<BR><BR>
<B> PORTLY</B> -- corpulent<BR><BR>
<B> PORTMANTEAU</B> -- porta-mantó, valise, coffre<BR><BR>
<B> PORTRAIT</B> -- portrete (-ar, -ist)<BR><BR>
<B> PORTRAY</B> -- picter; descrir, portretar, representar<BR><BR>
<B> POSE</B> -- v. (questions) posir; (baffle) perplexar, embarassar; (attitudinize) posar; n. posa<BR><BR>
<B> POSER</B> -- question desfacil; (person) positor<BR><BR>
<B> POSITION</B> -- ~; (rank) rang; (job) oficie<BR><BR>
<B> POSITIVE</B> -- cert, absolut, positiv<BR><BR>
<B> POSSE</B> -- bande, truppe<BR><BR>
<B> POSSESS</B> -- posseDer (-ssion, -ssiv, -ssor)<BR><BR>
<B> POSSESSION; ~. TO TAKE ~ OF</B> -- ocupar; capter<BR><BR>
<B> POSSIBLE</B> -- possibil (-itá)<BR><BR>
<B> POST</B> -- n. (pole) pal; (letters) posta (-al); (mil. etco) posto; (employment) oficie; v. (letters) inpostar, expedir; (mil.) postar; (accounts) inscrir; (bill-post) afichar, placatar<BR><BR>
<B> POSTAGE</B> -- porte. ~ STAMP: post-marca, marca postal<BR><BR>
<B> POSTAL-ORDER</B> -- mandate postal<BR><BR>
<B> POSTCARD</B> -- post-carte, carte postal POST-DATE: posdatar<BR><BR>
<B> POSTE-RESTANTE</B> -- posta-restant<BR><BR>
<B> POSTER</B> -- placate, afiche<BR><BR>
<B> POSTERIOR</B> -- a. posteriori; n. posteriore, cul<BR><BR>
<B> POSTERITY</B> -- posterité<BR><BR>
<B> POST-FREE</B> -- porte-franc, porte payat<BR><BR>
<B> POSTHUMOUS</B> -- posthum<BR><BR>
<B> POSTILLION</B> -- postilion<BR><BR>
<B> POSTMAN</B> -- postmann; porta-lettre, lettrero<BR><BR>
<B> POSTMARK</B> -- stampa, obliteration<BR><BR>
<B> POSTMERIDIAN</B> -- posmidían<BR><BR>
<B> POSTMORTUM</B> -- a. pos morte; n. (inquest) necroscopie; (examination) autopsie<BR><BR>
<B> POST-OFFICE</B> -- oficia postal, post-oficia<BR><BR>
<B> POST-PAID</B> -- afrancat, porte payat<BR><BR>
<B> POSTPONE</B> -- ajornar, procrastinar<BR><BR>
<B> POSTSCRIPT</B> -- posscrite<BR><BR>
<B> POSTULATE</B> -- postular (-ation, -ativ, -ate)<BR><BR>
<B> POSTURE</B> -- positura, posa, attitude<BR><BR>
<B> POSY</B> -- buquete<BR><BR>
<B> POT</B> -- n. potte, vase; marmite. POT-BELLIED: ventrut; v. inpottar<BR><BR>
<B> POTABLE</B> -- trincabil<BR><BR>
<B> POTASH</B> -- potasse<BR><BR>
<B> POTASSIUM</B> -- kalium<BR><BR>
<B> POTATION</B> -- tisane<BR><BR>
<B> POTATO</B> -- potate, terr-pom<BR><BR>
<B> POTENT</B> -- ~ (-ie, -ial, -iale)<BR><BR>
<B> POTENTATE</B> -- potentate; soverano<BR><BR>
<B> POTENTILLA</B> -- ~<BR><BR>
<B> POTION</B> -- tisane, trincament, trincage<BR><BR>
<B> POTTER</B> -- n. pottero (-ía, -íe)<BR><BR>
<B> POUCH</B> -- sac, tasca<BR><BR>
<B> POUFFE</B> -- puff<BR><BR>
<B> POULTICE</B> -- cataplasma<BR><BR>
<B> POULTRY</B> -- cort-avies, aviallia<BR><BR>
<B> POUNCE</B> -- v. ataccar subitmen, sursaltar; n. pulvere de pumice<BR><BR>
<B> POUND</B> -- (money, weight) pund; (for animals) corrale; v. pistar, triturar; aplastar<BR><BR>
<B> POUR</B> -- v. versar; (of rain) diluviar, precipitar se<BR><BR>
<B> POUT</B> -- v. budar<BR><BR>
<B> POVERTY</B> -- povritá, indigentie<BR><BR>
<B> POWDER</B> -- púlvere (-iera, -isar); (toilet ~) pudre (-ar). POWDER-PUFF: pudre-quast<BR><BR>
<B> POWER</B> -- (capability) possentie; (might) potentie; (right) autoritá; (strength) fortie<BR><BR>
<B> POWERFUL</B> -- potent; eficaci<BR><BR>
<B> POWERLESS</B> -- ínpotent, debil<BR><BR>
<B> POX</B> -- sifilise (-tic)<BR><BR>
<B> PRACTICAL</B> -- practic, practical<BR><BR>
<B> PRACTICALLY</B> -- presc; virtualmen<BR><BR>
<B> PRACTICE</B> -- n. practica; custom, hábitu; exercitie, usa; clientela<BR><BR>
<B> PRACTISE</B> -- v. practicar, exercir, executer<BR><BR>
<B> PRACTISED</B> -- expert, exercit; versat<BR><BR>
<B> PRACTITIONER</B> -- practicante, medico<BR><BR>
<B> PRAGMATIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> PRAIRIE</B> -- prería<BR><BR>
<B> PRAISE</B> -- elogie, laude (-ar, -abil, -ativ)<BR><BR>
<B> PRAM</B> -- coche de bebé<BR><BR>
<B> PRANCE</B> -- v. saltettar<BR><BR>
<B> PRANK</B> -- buffoneríe, escapade<BR><BR>
<B> PRATE</B> -- babill(ach)ar, fanfaronar<BR><BR>
<B> PRATTLE</B> -- v. babillettar<BR><BR>
<B> PRAWN</B> -- crevette<BR><BR>
<B> PRAY</B> -- pregar, suplicar<BR><BR>
<B> PRAYER</B> -- prega<BR><BR>
<B> PRE-</B> -- (prefix) pre-judicar, -meditar, -ponderar etc.<BR><BR>
<B> PREACH</B> -- predicar (-ation, -ator), proner<BR><BR>
<B> PREAMBLE</B> -- introduction, prefacie<BR><BR>
<B> PREBEND</B> -- prebende (-ario)<BR><BR>
<B> PRECARIOUS</B> -- precari (-tá), ínstabil, ínsecur<BR><BR>
<B> PRECAUTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> PRECEDE</B> -- anteceDer, preceDer (-ent)<BR><BR>
<B> PRECEPT</B> -- maxime, regul, precepte<BR><BR>
<B> PRECEPTOR</B> -- ~ (-atu)<BR><BR>
<B> PRECINCTS</B> -- limites, confines<BR><BR>
<B> PRECIOUS</B> -- preciosi, valorosi. ~ STONE: juvel<BR><BR>
<B> PRECIPICE</B> -- precipitie<BR><BR>
<B> PRECIPITATE</B> -- parecipitar (-ant, -ation), jettar; n. precipitate<BR><BR>
<B> PRECIPITOUS</B> -- abrupt, scarpat<BR><BR>
<B> PRECIS</B> -- resumé, resumate<BR><BR>
<B> PRECISE</B> -- precis, exact. TO MAKE ~: preciser<BR><BR>
<B> PRECISION</B> -- ~<BR><BR>
<B> PRECLUDE</B> -- preventer, impedir<BR><BR>
<B> PRECOCIOUS</B> -- precoci (-tá), prematur<BR><BR>
<B> PRECONCERTED</B> -- preconsentit<BR><BR>
<B> PRECURSOR</B> -- ~ (-i)<BR><BR>
<B> PREDATORY</B> -- predatori; raptori, raptaci<BR><BR>
<B> PREDECEASE</B> -- predeceDer<BR><BR>
<B> PREDECESSOR</B> -- processor, antecessor<BR><BR>
<B> PREDESTINATE</B> -- predestinar (-ation)<BR><BR>
<B> PREDICAMENT</B> -- embarassament<BR><BR>
<B> PREDICATE</B> -- v. asserter, afirmar; n. ~<BR><BR>
<B> PREDICT</B> -- predir (-ition, -itor)<BR><BR>
<B> PREDILECTION</B> -- ~, preferentie<BR><BR>
<B> PREDISPOSE</B> -- preinclinar, predisposir<BR><BR>
<B> PREDOMINATE</B> -- predominar (-ant, -antie), prevaler<BR><BR>
<B> PREEMINENT</B> -- eminentissim, pre-eminent<BR><BR>
<B> PREEMPTION</B> -- precompration<BR><BR>
<B> PREEN</B> -- nettar; (~ oneself) orgolliar se<BR><BR>
<B> PREFACE</B> -- prefacie (-ar), anteparol<BR><BR>
<B> PREFECT</B> -- prefecte (-ura)<BR><BR>
<B> PREFER</B> -- preferer (-entie, -ibil); promoer<BR><BR>
<B> PREFERMENT</B> -- promotion, avansament<BR><BR>
<B> PREFIX</B> -- n. prefixe (-ar)<BR><BR>
<B> PREGNANT</B> -- (of meaning) ~ (-ie); (enceinte) gravid (-itá)<BR><BR>
<B> PREHENSILE</B> -- prensil<BR><BR>
<B> PREHISTORIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> PREJUDICE</B> -- n. prejudicie (-al, -ar); v. nocer, detrimentar<BR><BR>
<B> PRELATE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PRELIMINARY</B> -- preliminari<BR><BR>
<B> PRELUDE</B> -- ~ (-er)<BR><BR>
<B> PREMATURE</B> -- prematur<BR><BR>
<B> PREMEDITATE</B> -- premeditar (-ation)<BR><BR>
<B> PREMIER</B> -- a. chef, prim; n. prim-ministre<BR><BR>
<B> PREMISE</B> -- n. (logic) premisse (-er)<BR><BR>
<B> PREMISES</B> -- locale, proprietá<BR><BR>
<B> PREMIUM</B> -- premie. AT A ~: súper pari, súper nominale<BR><BR>
<B> PREMONITION</B> -- ~, presentiment<BR><BR>
<B> PREOCCUPY</B> -- v. (pre)ocupar (-ation)<BR><BR>
<B> PREPARE</B> -- preparar (-ation, -atori, -ativ), apretar<BR><BR>
<B> PREPONDERATE</B> -- preponderar (-ant, -antie), prevaler<BR><BR>
<B> PREPOSITION</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> PREPOSSESSING</B> -- atrativ<BR><BR>
<B> PREPOSSESSION</B> -- inclination<BR><BR>
<B> PREPOSTEROUS</B> -- absurd(issim)<BR><BR>
<B> PREPUCE</B> -- prepucie<BR><BR>
<B> PREREQUISITE</B> -- precondition<BR><BR>
<B> PREROGATIVE</B> -- n. ~<BR><BR>
<B> PRESAGE</B> -- v. predir, preindicar, ominar<BR><BR>
<B> PRESBYTER</B> -- presbitero<BR><BR>
<B> PRESCIENCE</B> -- presaventie<BR><BR>
<B> PRESCRIBE</B> -- prescrir, receptuar; definir<BR><BR>
<B> PRESCRIPTION</B> -- prescrition, receptu<BR><BR>
<B> PRESENCES presentie; (bearing) aspecte, personalitá. IN THE ~ OF</B> -- córam. ~ OF MIND: presentie mental<BR><BR>
<B> PRESENT</B> -- a. ~. AT ~: in presente, nu. FOR THE ~: ínterim. TO BE ~: assister; n. don, donation; (gramm.) presente; v. donar; presentar<BR><BR>
<B> PRESENTIMENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> PRESENTLY</B> -- bentost<BR><BR>
<B> PRESERVE</B> -- v. (protect) preservar (-ation, -ativ); (fruit) confiter, conservar; n. confitura, conserve; (game ~) chassería<BR><BR>
<B> PRESIDE</B> -- presider (-ante, -entie, -ential)<BR><BR>
<B> PRESS</B> -- v. presser (-ion, -ura); (insist) insistentmen petir; pussar, urger; n. (newspapers) presse; (machine) pressuore; (printing ~) print-machine; (of people) turbe<BR><BR>
<B> PRESSMAN</B> -- jurnalist<BR><BR>
<B> PRESSURE</B> -- pression, pressura<BR><BR>
<B> PRESTIGE</B> -- prestigie, reputation<BR><BR>
<B> PRESUME</B> -- presumpter, suposir; (take liberties) arogar se: profitar de; (dare) audaciar<BR><BR>
<B> PRESUMPTIVE</B> -- presumptibil<BR><BR>
<B> PRESUMPTION</B> -- audacitá<BR><BR>
<B> PRETENCE</B> -- fiction, pretexte; (claim) pretension<BR><BR>
<B> PRETEND</B> -- (claim) pretenDer (-ente, -sion); (feign) ficter, simular; (offer as a pretext) pretextar PRETENTIOUS: pretensiosi<BR><BR>
<B> PRETERIT</B> -- preterite<BR><BR>
<B> PRETERNATURAL</B> -- ~, preternormal<BR><BR>
<B> PRETEXT</B> -- pretexte<BR><BR>
<B> PRETTY</B> -- a. bell, pretti, jolli; adv. sat, passabilmen. ~ MUCH: presc<BR><BR>
<B> PREVAIL</B> -- prevaler (-ent, -entie), dominar; successar. TO ~ ON: persuader<BR><BR>
<B> PREVARICATE</B> -- prevarioar (-ation, -ator), equivocar<BR><BR>
<B> PREVENT</B> -- preventer (-ion, -iv), impedir<BR><BR>
<B> PREVIOUS</B> -- precedent, anteriori, anteyan; (last) ultim. ~ TO; ante. PREVIOUSLY: antey<BR><BR>
<B> PREVISION</B> -- ~<BR><BR>
<B> PREY</B> -- preda, victime. BEAST OF ~: bestie raptaci. BIRD OF ~: avie raptaci. TO PALL A ~ TO: devenir victime de. TO ~ ON: raubar, predar<BR><BR>
<B> PRICE</B> -- precie, custa. REDUCED ~: rabatte PRICELESS: sin precie, ínestimabil. ~ LIST: tarif, precie-liste<BR><BR>
<B> PRICK</B> -- n. pica (-ar): v. ticlar<BR><BR>
<B> PRICKLE</B> -- spine (-osi); v. picar<BR><BR>
<B> PRIDE</B> -- orgollie, fieritá; v. (~ oneself on) orgolliar se pri<BR><BR>
<B> PRIEST</B> -- prestro, clerico (-acho, -allia), sacerdote (-al)<BR><BR>
<B> PRIESTCRAFT</B> -- politica clerical<BR><BR>
<B> PRIG</B> -- n. fatuo, pedanto<BR><BR>
<B> PRIM</B> -- prud, precis, afectat<BR><BR>
<B> PRIMARY</B> -- primari, chef, cardinal<BR><BR>
<B> PRIMATE</B> -- archi-epíscop (-atu). PRIMATES: (Zool.) ~<BR><BR>
<B> PRIME</B> -- a. principal, prim, max important; excellent; n. (of life) floreada, plen vigore; v. (fill) plenar; (a person) preparar; (a pump) cebar<BR><BR>
<B> PRIME-MINISTER</B> -- prim-ministre<BR><BR>
<B> PRIMER</B> -- n. manuale (elementari)<BR><BR>
<B> PRIMEVAL</B> -- primitiv, del prim epoca, primeval<BR><BR>
<B> PRIMITIVE</B> -- primitiv, crud<BR><BR>
<B> PRIMOGENITURE</B> -- primogenitura<BR><BR>
<B> PRIMORDIAL</B> -- ~, original, primitiv<BR><BR>
<B> PRIMROSE</B> -- primal<BR><BR>
<B> PRIMUS</B> -- archi-epíscop. ~ STOVE: forn portabil<BR><BR>
<B> PRINCE</B> -- ~ (-essa), soverano<BR><BR>
<B> PRINCELY</B> -- princeal, princesc; magnific<BR><BR>
<B> PRINCIPAL</B> -- a. cardinal, principal; essential; n. principale, chef, director; (money) capitale<BR><BR>
<B> PRINCIPALITY</B> -- principatu<BR><BR>
<B> PRINCIPALLY</B> -- precipue<BR><BR>
<B> PRINCIPLE</B> -- principle (-ial)<BR><BR>
<B> PRINT</B> -- v. printar (-ate, -age, -ator, -ero, -ería); n. impression; fotogramma<BR><BR>
<B> PRINTING</B> -- n. printation, tipografie<BR><BR>
<B> PRIOR</B> -- a. priori (-tá), precedent; n. prior (-essa, -atu, -ia)<BR><BR>
<B> PRISM</B> -- prisma (-tic)<BR><BR>
<B> PRISON</B> -- prison (-ari, -ario), cárcere<BR><BR>
<B> PRISTINE</B> -- primitiv<BR><BR>
<B> PRIVACY</B> -- privatie, seclusion, retiratie<BR><BR>
<B> PRIVATE</B> -- a. privat, particular!, secret; n. fantassin, soldate<BR><BR>
<B> PRIVATEER</B> -- corsar-nave<BR><BR>
<B> PRIVATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> PRIVATIVE</B> -- a. privativ; n. privative<BR><BR>
<B> PRIVET</B> -- ligustre<BR><BR>
<B> PRIVILEGE</B> -- privilegie (-iar)<BR><BR>
<B> PRIVY</B> -- a. secret. TO BE ~ TO: haver conossentie de; n. latrine<BR><BR>
<B> PRISE</B> -- aperter per levuore<BR><BR>
<B> PRIZE</B> -- n. premie; (booty) prise; preda; v. apreciar, estimar. TO AWARD A ~ TO: premiar<BR><BR>
<B> PRIZE-FIGHT</B> -- box-concurse<BR><BR>
<B> PROBABLE</B> -- probabil (-itá, -men), versimil<BR><BR>
<B> PROBATE</B> -- pruva o verification de testamentes<BR><BR>
<B> PROBATION</B> -- prova; noviciatu<BR><BR>
<B> PROBE</B> -- v. sondar, explorar<BR><BR>
<B> PROBITY</B> -- integritá, honestitá<BR><BR>
<B> PROBLEM</B> -- problema (-tic)<BR><BR>
<B> PROBOSCIS</B> -- trompe; proboscide (-an)<BR><BR>
<B> PROCEDURE</B> -- precede, procedura<BR><BR>
<B> PROCEED</B> -- v. proceder, continuar, avansar. TO ~ FROM: provenir de. TO ~ TO: proceder<BR><BR>
<B> PROCEEDINGS</B> -- transactiones; procedentie; (legal) processu. TO TAKE ~: processuar<BR><BR>
<B> PROCEEDS</B> -- profite<BR><BR>
<B> PROCESS</B> -- operation, curse; (legal) processu. ~BLOCK: cliché PROCESSION: ~ (-al)<BR><BR>
<B> PROCLAIM</B> -- proclamar (-ation)<BR><BR>
<B> PROCLIVITY</B> -- inclination, tendentie<BR><BR>
<B> PROCRASTINATE</B> -- procrastinar (-ator, -ation), ajornar<BR><BR>
<B> PROCREATE</B> -- geniter, procrear (-ation, -ator, -ativ)<BR><BR>
<B> PROCRUSTEAN</B> -- de Procruste<BR><BR>
<B> PROCTOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> PROCURATOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> PROCURE</B> -- procurar, obtener<BR><BR>
<B> PROCURER</B> -- cuplator (-a), mediator<BR><BR>
<B> PROD</B> -- incitar, picar, instigar<BR><BR>
<B> PRODIGAL</B> -- n. prodigo (-al, -alitá)<BR><BR>
<B> PRODIGY</B> -- prodigie (-osi)<BR><BR>
<B> PRODUCE</B> -- producter (-ion, -or,—iv), causar, monstrar; n. producte<BR><BR>
<B> PROFANE</B> -- a. profan, seculari, blasfematori; v. profanar (-ation), dessacrar, blasfemar<BR><BR>
<B> PROFESS</B> -- professer, declarar; (avow) confesser; (claim) pretender<BR><BR>
<B> PROFESSION</B> -- mestiere, profession (-al, -alisme); (avowal) confession<BR><BR>
<B> PROFESSOR</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR>
<B> PROFFER</B> -- proposir, ofertar<BR><BR>
<B> PROFICIENT</B> -- habil, competent (-ie), qualificat, expert<BR><BR>
<B> PROFILE</B> -- profil (-ist)<BR><BR>
<B> PROFIT</B> -- profite (-abil, -ar, -osi), ganie, lucre<BR><BR>
<B> PROFITABLE</B> -- lucrativ, remunerativ, avantageosi<BR><BR>
<B> PROFLIGACY</B> -- debocheríe<BR><BR>
<B> PROFLIGATE</B> -- debochant, libertin (-isme, -o)<BR><BR>
<B> PROFOUND</B> -- profund (-ore, -itá), abstrus<BR><BR>
<B> PROFUSE</B> -- exuberant, prodigal, abundant, extravagant (-ie)<BR><BR>
<B> PROGENITOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> PROGENITURE</B> -- progenitura<BR><BR>
<B> PROGENY</B> -- genitura, descendentes<BR><BR>
<B> PROGNOSIS</B> -- prognoSe (-stic)<BR><BR>
<B> PROGNOSTICATE</B> -- predir, profetisar, augurar<BR><BR>
<B> PROGRAMME</B> -- programma<BR><BR>
<B> PROGRESS</B> -- n. progresse, avansament; v. progresser (-iv, -ist, -ion)<BR><BR>
<B> PROHIBIT</B> -- interdicter, prohibir (-ition, -itiv)<BR><BR>
<B> PROJECT</B> -- n. projecte; dessin: v. projector (-ion, -or, -iv); (jut out) prominer<BR><BR>
<B> PROJECTILE</B> -- . ~<BR><BR>
<B> PROLETARIAN</B> -- a. proletarian, proletario (-atu)<BR><BR>
<B> PROLIFIC</B> -- fecund, prolific<BR><BR>
<B> PROLIX</B> -- ~ (-itá), ínconcis<BR><BR>
<B> PROLOGUE</B> -- prologo<BR><BR>
<B> PROLONG</B> -- extenDer, prolongar (-ation)<BR><BR>
<B> PROMENADE</B> -- (stroll) promenada; (place) promenuore, via de promenada, promenad-via<BR><BR>
<B> PROMINENT</B> -- ~ (-ie), proeminent<BR><BR>
<B> PROMISCUOUS</B> -- promiscui (-tá)<BR><BR>
<B> PROMISE</B> -- n. promesse (-er)<BR><BR>
<B> PROMISING</B> -- bon-augurant<BR><BR>
<B> PROMISSORY-NOTE</B> -- billet promessori<BR><BR>
<B> PROMONTORY</B> -- promontorie, cap<BR><BR>
<B> PROMOTE</B> -- promoer (-tion, -tor, -tiv), avansar; iniciar<BR><BR>
<B> PROMPT</B> -- ~ (-itá); v. suggester, instigar; (theatre) sufflar (-ator)<BR><BR>
<B> PROMULGATE</B> -- promulgar (-ation), proclamar<BR><BR>
<B> PRONE</B> -- inclinat; prostrat, jacent<BR><BR>
<B> PRONG</B> -- punta<BR><BR>
<B> PRONOMINAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> PRONOUN</B> -- pronomine PRONOUNCE: pronunciar (-abil, -ation), declarar<BR><BR>
<B> PRONOUNCED</B> -- remarcabil, fort, definitiv<BR><BR>
<B> PROOF</B> -- pruva; (printing) print-prova. WATER~: resistent, ínpermeabil, hermetic<BR><BR>
<B> PROP</B> -- n. apoy, pal de apoy; v. apoyar, subtener, suportar<BR><BR>
<B> PROPAEDEUTIC</B> -- propedeutic (-a)<BR><BR>
<B> PROPAGANDA</B> -- difusion, propagande (-ist)<BR><BR>
<B> PROPAGATE</B> -- propagar (-abil, -ation, -ator), difuser<BR><BR>
<B> PROPEL</B> -- propulser (-ion, -or)<BR><BR>
<B> PROPELLOR</B> -- helice, propulsor, propeller<BR><BR>
<B> PROPENSITY</B> -- tendentie, inclination<BR><BR>
<B> PROPER</B> -- convenent, decent; corect, just; (peculiar) propri<BR><BR>
<B> PROPERTY</B> -- proprietá (-ario), possession; qualitá<BR><BR>
<B> PROPHECY</B> -- profetie, predition<BR><BR>
<B> PROPHET</B> -- profete (-ic, -isar, -essa)<BR><BR>
<B> PROPHYLACTIC</B> -- a. profilactic; n. preventive<BR><BR>
<B> PROPINQUITY</B> -- proximitá, parentitá<BR><BR>
<B> PROPITIATE</B> -- conciliar (-atori, -ation), pacificar<BR><BR>
<B> PROPITIOUS</B> -- favorabil<BR><BR>
<B> PROPORTION</B> -- ~ (-al), simetrie<BR><BR>
<B> PROPOSAL</B> -- oferta, proposition<BR><BR>
<B> PROPOSE</B> -- proposir, nominar<BR><BR>
<B> PROPOSITION</B> -- ~, teorema<BR><BR>
<B> PROPOUND</B> -- proposir, posir<BR><BR>
<B> PROPRIETOR</B> -- proprietario<BR><BR>
<B> PROPRIETY</B> -- convenentie<BR><BR>
<B> PROPULSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> PROROGUE</B> -- ajornar, prorogar (-ation)<BR><BR>
<B> PROSAIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> PROSCRIBE</B> -- proscrir (-it, -ition), interdicter, bannir<BR><BR>
<B> PROSE</B> -- prosa. ~WRITER: prosaist<BR><BR>
<B> PROSECUTE</B> -- processuar (contra); (follow up) persequer<BR><BR>
<B> PROSECUTOR</B> -- acusator. PUBLIC ~: procurator<BR><BR>
<B> PROSELYTE</B> -- proselite (-isar)<BR><BR>
<B> PROSODY</B> -- prosodie (-ic)<BR><BR>
<B> PROSPECT</B> -- perspective. WHAT A ~!: qual expectative!; v. serchar, explorar<BR><BR>
<B> PROSPECTOR</B> -- serchator (de minerales)<BR><BR>
<B> PROSPECTUS</B> -- prospecte, programma<BR><BR>
<B> PROSPER</B> -- prosperar<BR><BR>
<B> PROSPEROUS</B> -- prósperi (-tá)<BR><BR>
<B> PROSTATE GLAND</B> -- prostata<BR><BR>
<B> PROSTITUTE</B> -- n. prostituta; v. prostituer (-tion)<BR><BR>
<B> PROSTRATE</B> -- (exhausted) prostrat; (extended) prosternat; v. prosternar (se)<BR><BR>
<B> PROSY</B> -- prosaic, tedant<BR><BR>
<B> PROTAGONIST</B> -- ~<BR><BR>
<B> PROTECT</B> -- gardar, defender, protecter (-ion -ionist, -ionisme, -iv, -or, -oratu)<BR><BR>
<B> PROTEGE</B> -- pupillo (-a); protectete<BR><BR>
<B> PROTEIN</B> -- proteine<BR><BR>
<B> PROTEST</B> -- n. proteste (-ar, -ation, -ante, -antisme)<BR><BR>
<B> PROTOCOL</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> PROTOPLASM</B> -- protoplasma<BR><BR>
<B> PROTOTYPE</B> -- prototipe<BR><BR>
<B> PROTOZOA</B> -- protozoes<BR><BR>
<B> PROTRACT</B> -- prolongar (-ation)<BR><BR>
<B> PROTRACTOR</B> -- angul-mesurette; (muscle) protractor<BR><BR>
<B> PROTRUDE</B> -- extenDer se, prominer<BR><BR>
<B> PROTUBERANCE</B> -- bosse, túbere, tumore<BR><BR>
<B> PROUD</B> -- (not ashamed) fier; (vain) orgolliosi, superb<BR><BR>
<B> PROVE</B> -- pruvar; constatar; (test.) provar; (turn out) monstrar se<BR><BR>
<B> PROVENDER</B> -- forrage<BR><BR>
<B> PROVERB</B> -- proverbie (-al)<BR><BR>
<B> PROVIDE</B> -- provider (-ent), furnir (per)<BR><BR>
<B> PROVIDED</B> -- conj. sub li condition<BR><BR>
<B> PROVIDENCE</B> -- providentie (-al)<BR><BR>
<B> PROVIDENT</B> -- ~, prudent<BR><BR>
<B> PROVINCE</B> -- provincia (-al, -alo, -alisme)<BR><BR>
<B> PROVISION</B> -- ~ (-ar); (stipulation) condition, stipulation<BR><BR>
<B> PROVISIONS</B> -- victuales (-ar)<BR><BR>
<B> PROVISIONAL</B> -- provisori, temporari; interimal<BR><BR>
<B> PROVISO</B> -- condition, stipulation<BR><BR>
<B> PROVISORY</B> -- conditional<BR><BR>
<B> PROVOKE</B> -- incitar, provocar (-ator, -ation); stimular (-ar)<BR><BR>
<B> PROVOST</B> -- prevoste<BR><BR>
<B> PROW</B> -- proa<BR><BR>
<B> PROWESS</B> -- bravore, valore<BR><BR>
<B> PROWL</B> -- furtear, marodear<BR><BR>
<B> PROXIMITY</B> -- proximitá<BR><BR>
<B> PROXIMO</B> -- del proxim mensu<BR><BR>
<B> PROXY</B> -- surogate, substitute; cedul de representation, autorisation<BR><BR>
<B> PRUDE</B> -- n. pruda (-eríe)<BR><BR>
<B> PRUDENT</B> -- ~ (-ie), caut<BR><BR>
<B> PRUDISH</B> -- prud<BR><BR>
<B> PRUNE</B> -- prun siccat; v. forciser, decupar<BR><BR>
<B> PRURIENT</B> -- lasciv (-itá)<BR><BR>
<B> PRUSSIC ACID</B> -- * acide prussic<BR><BR>
<B> PRY</B> -- curiosar, spiar<BR><BR>
<B> PSALM</B> -- psalme (-arium, -ist, -odie)<BR><BR>
<B> PSALTER</B> -- psaltre<BR><BR>
<B> PSEUDONYM</B> -- pseudonim<BR><BR>
<B> PSYCHIATRIC</B> -- psichiatric<BR><BR>
<B> PSYCHICAL</B> -- psichic<BR><BR>
<B> PSYCHOLOGIST</B> -- psichologo (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> PTARMIGAN</B> -- lagopede<BR><BR>
<B> PTERODACTYL</B> -- pterodactil<BR><BR>
<B> PUBERTY</B> -- pubertá<BR><BR>
<B> PUBESCENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> PUBLIC</B> -- a. ~ (-ation, -itá, -ist) n. publica. ~ HOUSE: taverne, gastería. THE GENERAL ~: li grand publica<BR><BR>
<B> PUBLICAN</B> -- tavernero<BR><BR>
<B> PUBLISH</B> -- publicar, editer (-ion, -or,-oría)<BR><BR>
<B> PUCE</B> -- purpur (-ie)<BR><BR>
<B> PUCKER</B> -- n. frunse (-ar)<BR><BR>
<B> PUDDING</B> -- púdding<BR><BR>
<B> PUDDLE</B> -- flac; v.(iron) puddlar<BR><BR>
<B> PUERILE</B> -- pueril (-itá), ihfantil<BR><BR>
<B> PUERPERAL</B> -- parturitional<BR><BR>
<B> PUFF</B> -- (of air) soffle, brise, puss: (powder ~) pudre-quast; (advert.) boniment; v. (breathe hard) anhelar; (overpraise) laudachar. TO ~ ONESELF UP: pavonear, inorgolliar se; a. (pastry) foliat<BR><BR>
<B> PUFFIN</B> -- ~<BR><BR>
<B> PUFFY</B> -- inflat; tumid; (pastry) foliat<BR><BR>
<B> PUG</B> -- mops<BR><BR>
<B> PUGILISM</B> -- boxada<BR><BR>
<B> PUGILIST</B> -- boxero<BR><BR>
<B> PUGNACIOUS</B> -- combattaci<BR><BR>
<B> PUISSANCE</B> -- possentie, potentie<BR><BR>
<B> PULL</B> -- v. tirar, traer; (rend) lacerar; (tow) remorcar. ~ DOWN: demolir. ~ UP: levar; haltar. TO ~ ONESELF TOGETHER: recoleer se; n. tira (-ada)<BR><BR>
<B> PULLET</B> -- gallinell(a)<BR><BR>
<B> PULLEY</B> -- vind, rul<BR><BR>
<B> PULMONARY</B> -- pulmonari<BR><BR>
<B> PULP</B> -- pulpe; v. inpulpar<BR><BR>
<B> PULPIT</B> -- ~, catedre<BR><BR>
<B> PULSE</B> -- pulse. TO PEEL THE ~: tastar li pulse<BR><BR>
<B> PULVERISE</B> -- pulverisar (-ation)<BR><BR>
<B> PUMA</B> -- ~<BR><BR>
<B> PUMICE</B> -- ~<BR><BR>
<B> PUMP</B> -- n. pumpe (-ar, -ero)<BR><BR>
<B> PUMPKIN</B> -- cucúrbite<BR><BR>
<B> PUN</B> -- n. un lude per paroles, calembur (-ar)<BR><BR>
<B> PUNCH</B> -- n. (beverage) ~; (blow) puniata, colpe; (tool) punzon, alen, stamp; (harlequin) polichinelle; v. stampar, punzonar; (with fist) batter, punie-batter<BR><BR>
<B> PUNCHINELLO</B> -- polichinelle<BR><BR>
<B> PUNCTILIOUS</B> -- tro precis; exactissim<BR><BR>
<B> PUNCTUAL</B> -- ~ (-itá), acurat<BR><BR>
<B> PUNCTUATE</B> -- punctuar (inter-ation)<BR><BR>
<B> PUNCTURE</B> -- n. picatura; fore; v. forar, trapicar<BR><BR>
<B> PUNDIT</B> -- erudito, quasi-erudito<BR><BR>
<B> PUNGENT</B> -- picant, acri, aspri<BR><BR>
<B> PUNISH</B> -- punir (-itiv), castigar<BR><BR>
<B> PUNISHMENT</B> -- punition, castigation<BR><BR>
<B> PUNT</B> -- pramette<BR><BR>
<B> PUNY</B> -- debil; nani<BR><BR>
<B> PUP</B> -- canelle (-o, -a)<BR><BR>
<B> PUPA</B> -- crisalide, cocon<BR><BR>
<B> PUPIL</B> -- n. scolero, elev; aprensor; (of eye) pupille<BR><BR>
<B> PUPPET</B> -- marionette, pupette<BR><BR>
<B> PURBLIND</B> -- demí-ciec<BR><BR>
<B> PURCHASE</B> -- v. comprar (-ator, -ation); n. compra<BR><BR>
<B> PURE</B> -- pur; chast; (mere) simplic; (metal) fin. PURELY: solmen<BR><BR>
<B> PUREE</B> -- puré<BR><BR>
<B> PURGATIVE</B> -- purgativ (-e), laxativ<BR><BR>
<B> PURGATORY</B> -- purgatoria<BR><BR>
<B> PURGE</B> -- purificar, purgar<BR><BR>
<B> PURIFY</B> -- purificar (-ation, -ator), apurar<BR><BR>
<B> PURIST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> PURITAN</B> -- puritano (-ic)<BR><BR>
<B> PURITY</B> -- puritá; puresse; chastitá<BR><BR>
<B> PURL</B> -- v. lacear; ornar per frange; (of stream) murmurar<BR><BR>
<B> PURLIEUS</B> -- circumité, confines<BR><BR>
<B> PURLOIN</B> -- furter<BR><BR>
<B> PURPLE</B> -- a. purpur; livid; n. purpurie. ~ LOOSE-STRIFE: saliearie; v. apurpurar PURPORT: n. sense; scope, tenore; v. significar; pretender<BR><BR>
<B> PURPOSE</B> -- n. scope, intention; v. intenter. TO THE ~: scope-conform<BR><BR>
<B> PURPOSELY</B> -- intentionalmen<BR><BR>
<B> PURR</B> -- ronronar<BR><BR>
<B> PURSE</B> -- borse, porta-moné; v. rugar<BR><BR>
<B> PURSER</B> -- provisor, provisionario; (ship's ~) cassero<BR><BR>
<B> PURSUE</B> -- persequer, chassar<BR><BR>
<B> PURSUIT</B> -- chassada, persequida; ocupation<BR><BR>
<B> PURULENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> PURVEY</B> -- provider, liverar, furnir<BR><BR>
<B> PUS</B> -- súpur, pus<BR><BR>
<B> PUSH</B> -- v. pussar. TO ~ ONESELF: truder se; n. pussa; persistentie<BR><BR>
<B> PUSHING</B> -- a. persistent, energic<BR><BR>
<B> PUSILLANIMOUS</B> -- pusilanim (-itá)<BR><BR>
<B> PUSTULE</B> -- pustul (-ar, -osi)<BR><BR>
<B> PUT</B> -- metter, posir; colocar; n. (golf) putt (-ar, -ero)<BR><BR>
<B> PUT DOWN</B> -- * deposir; inscrir, notar; subjugar<BR><BR>
<B> PUT OFF</B> -- * procrastinar; ajornar<BR><BR>
<B> PUT ON</B> -- * (sur)metter; (feign) ficter. TO PUT THE BLAME ON: atribuer li culpa a<BR><BR>
<B> PUT OUT</B> -- * extinter; vexar, iritar PUT UP: * (at) logiar, pernoctar; (~ to) inatigar; (~ with) tolerar<BR><BR>
<B> PUTATIVE</B> -- suposit, putativ<BR><BR>
<B> PUTREFY</B> -- putrir, putrificar<BR><BR>
<B> PUTRESCENCE</B> -- putrition<BR><BR>
<B> PUTRID</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> PUTTEES</B> -- gamache<BR><BR>
<B> PUTTER</B> -- puttuore<BR><BR>
<B> PUTTY</B> -- mastic<BR><BR>
<B> PUZZLE</B> -- n. rébus, enigma (-tic), charade; v. perplexar; embarassar<BR><BR>
<B> PUZZLED</B> -- perplex (-itá)<BR><BR>
<B> PYGMEAN</B> -- pigmeic, nani<BR><BR>
<B> PYJAMAS</B> -- noct-vestimentes, pijama<BR><BR>
<B> PYLON</B> -- pilon<BR><BR>
<B> PYRO-</B> -- (prefix) piro-tecnica etc<BR><BR>
<B> PYRAMID</B> -- piramide (-al)<BR><BR>
<B> PYRITES</B> -- pirite<BR><BR>
<B> PYTHON</B> -- piton<BR><BR>
english-Interlingue q
962
4209
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue q]] moved to [[english-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase
<B> QUACK</B> -- n. charlatan (-eríe); medicastro; v. coacar (-ada)<BR><BR>
<B> QUADRAGESIM</B> -- carema<BR><BR>
<B> QUADRANGLE</B> -- quadrangul, rombe, quadrate; corte intern<BR><BR>
<B> QUADRANT</B> -- ~, arc<BR><BR>
<B> QUADRATE</B> -- a. quadrat (-ic)<BR><BR>
<B> QUADRATURE</B> -- quadratura<BR><BR>
<B> QUADRENNIAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUADRILATERAL</B> -- a. ~<BR><BR>
<B> QUADRILLE</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUADRILLION</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUADROON</B> -- quadrone<BR><BR>
<B> QUADRUMANA</B> -- quadrimanes<BR><BR>
<B> QUADRUPED</B> -- a. quadriped<BR><BR>
<B> QUADRUPLE</B> -- a. quadriplic (-ar)<BR><BR>
<B> QUAGGA</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUAGMIRE</B> -- morasse, palude<BR><BR>
<B> QUAIL</B> -- v. timer (córam), chancelar; n. (bird) cotórnice<BR><BR>
<B> QUAINT</B> -- bizarri<BR><BR>
<B> QUAKE</B> -- tremer; n. tremore; sisme<BR><BR>
<B> QUAKER</B> -- quakero (-isme)<BR><BR>
<B> QUAKY</B> -- chancelant, tremid<BR><BR>
<B> QUALIFY</B> -- qualificar (-ation), moderar, limitar<BR><BR>
<B> QUALITATIVE</B> -- qualitativ<BR><BR>
<B> QUALITY</B> -- qualitá<BR><BR>
<B> QUALM</B> -- scrupul; nausea<BR><BR>
<B> QUANDARY</B> -- embarasse. TO BE IN A ~: ne saver quo far<BR><BR>
<B> QUANTITY</B> -- quantitá (-tiv), portion<BR><BR>
<B> QUARANTINE</B> -- quarantene (-ar)<BR><BR>
<B> QUARREL</B> -- n. querelle (-ar), dispute<BR><BR>
<B> QUARRELSOME</B> -- querellaci<BR><BR>
<B> QUARRY</B> -- petriera; (hunting) preda. ~MAN: petrero; v. minar, exeavar; fracter<BR><BR>
<B> QUART</B> -- un quart gallon<BR><BR>
<B> QUARTER</B> -- (one fourth) quart; (of year etc.) quartale, trimestre; (district) quartere, region,- (mercy) indulgentie; v. divider in quartes; (troops) logiar, quarterar<BR><BR>
<B> QUARTERLY</B> -- trimensual(men)<BR><BR>
<B> QUARTERMASTER</B> -- quartermastro<BR><BR>
<B> QUARTERS</B> -- (lodgings) logiment; (mil.) quartere; (of a society etc.) locale<BR><BR>
<B> QUARTETTE</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUARTO</B> -- in quarto<BR><BR>
<B> QUARTZ</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUASH</B> -- ecrasar, anullar; (legal) cassar<BR><BR>
<B> QUASI</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUATERNARY</B> -- quaternari<BR><BR>
<B> QUATRAIN</B> -- quatren, quar-verse<BR><BR>
<B> QUAVER</B> -- n. tremolo; note ottesim; v. tremer; (of voice) tremolar<BR><BR>
<B> QUAY</B> -- caye, debarcatoria<BR><BR>
<B> QUEEN</B> -- reyessa; (at cards) dama. ~ BEE: ape-reyessa<BR><BR>
<B> QUEENLY</B> -- reyal, soveran, de reyessa<BR><BR>
<B> QUEER</B> -- strangi, drolli, bizarri (-tá)<BR><BR>
<B> QUELL</B> -- supresser, domitar, calmar<BR><BR>
<B> QUENCH</B> -- extinter, dessetar<BR><BR>
<B> QUERCITRON</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUERULOUS</B> -- plendaci<BR><BR>
<B> QUERY</B> -- n. question, dúbite; signe de interrogation; v. questionar, matter in question, contestar<BR><BR>
<B> QUEST</B> -- sercha, questa<BR><BR>
<B> QUESTION</B> -- n. ~ (-ar, -abil), demande, dúbite; v. interrogar; dubitar pri<BR><BR>
<B> QUESTIONABLE</B> -- dubitabil, íncert, contestabil<BR><BR>
<B> QUEUE</B> -- n. range, file, linea; v. star in linea, far file<BR><BR>
<B> QUIBBLE</B> -- n. evasion, chicane (-ar)<BR><BR>
<B> QUICK</B> -- rapid (-itá), veloci; agil, activ; acut. QUICK!: hasta!<BR><BR>
<B> QUICKEN</B> -- stimular, vivificar; (the pace) accelerar<BR><BR>
<B> QUICKLIME</B> -- calce brulat, calce sin aqua, calce vivent<BR><BR>
<B> QUICKNESS</B> -- rapiditá; penetration<BR><BR>
<B> QUICKSAND</B> -- sablage sucant<BR><BR>
<B> QUICKSILVER</B> -- mercurie<BR><BR>
<B> QUIDPROQUO</B> -- quiproquó<BR><BR>
<B> QUIESCENT</B> -- reposant, quiet<BR><BR>
<B> QUIET</B> -- a. ~, calm, tranquil; v. calmar, tranquilisar. TO KEEP ~: tacer; n. silentie, pace, quietesse<BR><BR>
<B> QUIETUDE</B> -- quietitá, quietesse<BR><BR>
<B> QUILL</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUILT</B> -- covri-lette, covritura de lette; v. trapuntar<BR><BR>
<B> QUINCE</B> -- cidonio<BR><BR>
<B> QUININE</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUINQUENNIAL</B> -- quinennial<BR><BR>
<B> QUINSY</B> -- angina<BR><BR>
<B> QUINTESSENCE</B> -- quintessentie<BR><BR>
<B> QUINTET</B> -- quintette<BR><BR>
<B> QUINTILLION</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUINTUPLE</B> -- quintiplic<BR><BR>
<B> QUIP</B> -- mordacitá, riposte<BR><BR>
<B> QUIRE</B> -- caderne de 25 folies<BR><BR>
<B> QUIRK</B> -- capricie<BR><BR>
<B> QUIT</B> -- (~ of) líber de; v. quittar, abandonar, departer de<BR><BR>
<B> QUITE</B> -- tot(men), total(men)<BR><BR>
<B> QUITS, TO BE</B> -- * esser quitt<BR><BR>
<B> QUITTANCE</B> -- quittantie<BR><BR>
<B> QUIVER</B> -- v. tremer, vibrar; n. tremore; (of arrows) flechiere<BR><BR>
<B> QUIXOTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUIZ</B> -- v. mocar, persiflar<BR><BR>
<B> QUOIN</B> -- cuneo<BR><BR>
<B> QUOIT</B> -- jett-anelle<BR><BR>
<B> QUONDAM</B> -- ancian<BR><BR>
<B> QUORUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> QUOTA</B> -- quote, contingente<BR><BR>
<B> QUOTATION MARKS</B> -- signes de citation<BR><BR>
<B> QUOTE</B> -- citar (-ate, -ation), ofertar<BR><BR>
<B> QUOTIDIAN</B> -- ~, omnidiari<BR><BR>
<B> QUOTIENT</B> -- quotiente<BR><BR>
english-Interlingue r
963
4211
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue r]] moved to [[english-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase
<B> RABBET</B> -- n. canalatura<BR><BR>
<B> RABBI</B> -- rabbino (-ic)<BR><BR>
<B> RABBIT</B> -- cunicul. RABBIT-WARREN: cuniculiera, garenne<BR><BR>
<B> RABBLE</B> -- canallia, plebeyallia, turbe<BR><BR>
<B> RABID</B> -- rabiosi; frenetic<BR><BR>
<B> RABIES</B> -- rabie, hidrofobie<BR><BR>
<B> RACE</B> -- curse, currida; carriera; (breed) rasse. ~COURSE: piste; v. currer<BR><BR>
<B> RACEME</B> -- racem<BR><BR>
<B> RACING</B> -- currida, cavall-currida<BR><BR>
<B> RACIAL</B> -- rassal<BR><BR>
<B> RACK</B> -- n. (torture) tenduore; (shelf) planca, murtabul, etagere; v. torturar; (one's brains) rupter se li cape<BR><BR>
<B> RACKET</B> -- bruida; (tennis) rácket<BR><BR>
<B> RACONTEUR</B> -- narrator<BR><BR>
<B> RACY</B> -- picant<BR><BR>
<B> RADAR</B> -- ~<BR><BR>
<B> RADIAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> RADIANCE</B> -- radiantie, splendore<BR><BR>
<B> RADIANT</B> -- ~, splendent<BR><BR>
<B> RADIATE</B> -- radiar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> RADICAL</B> -- a. ~ (-e, -isme)<BR><BR>
<B> RADICATE</B> -- v. (in)radicar<BR><BR>
<B> RADIO</B> -- ~; (prefix) radio-<BR><BR>
<B> RADIOGRAPH</B> -- radiograf (-ie)<BR><BR>
<B> RADISH</B> -- radise. HORSE~: armoracia<BR><BR>
<B> RADIUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> RADIUS</B> -- (Geom.) rádius; (of action) rayon<BR><BR>
<B> RAFFLE</B> -- loteríe; v. far un loteríe<BR><BR>
<B> RAFT</B> -- flottuore<BR><BR>
<B> RAFTER</B> -- trave, raftre<BR><BR>
<B> RAG</B> -- chifon, lapp (-allia)<BR><BR>
<B> RAGAMUFFIN</B> -- laceron, crapul, chifonoso<BR><BR>
<B> RAGE</B> -- n. colere, furie; v. furer, furiar; (be rife) reyer<BR><BR>
<B> RAGGED</B> -- chifonosi<BR><BR>
<B> RAGOUT</B> -- ragú<BR><BR>
<B> RAGWORT</B> -- senecio<BR><BR>
<B> RAID</B> -- n. razzia, incursion; curr-assalte; v. invader; irupter<BR><BR>
<B> RAIL</B> -- n. barre, palisse; (on which things run) rel; v. (at) insultar, invectivar; (- in) palissar<BR><BR>
<B> RAILING</B> -- palisse (-ade)<BR><BR>
<B> RAILLERY</B> -- persiflage<BR><BR>
<B> RAILWAY</B> -- ferrovia, relvia; a. ferroviari, ferrovial<BR><BR>
<B> RAIMENT</B> -- vestiment<BR><BR>
<B> RAIN</B> -- pluvie (-al, -osi, -ar). RAIN-GAUGE: pluviometre. RAINFALL: precipitation<BR><BR>
<B> RAINBOW</B> -- arc-in-ciel, ciel-arc, íris<BR><BR>
<B> RAINCOAT</B> -- ínpermeabile<BR><BR>
<B> RAISE</B> -- levar; producter; (bring up) elevar, educar; (give rise to) nascentar; (grow) cultivar; (increase) augmentar; (money) colecter<BR><BR>
<B> RAISIN</B> -- rosine<BR><BR>
<B> RAJAH</B> -- rajá<BR><BR>
<B> RAKE</B> -- (implement) rastre (-ar); (person) libertino, debochero; v. (artill.) rader<BR><BR>
<B> RALLY</B> -- reunir (-ion); (troops) ralliar; (regain strength) refortijar<BR><BR>
<B> RAM</B> -- agno; (battering ~) ramme; v. (in)rammar; compresser<BR><BR>
<B> RAMBLE</B> -- v. migrar, vagar; promenar; n. promenada<BR><BR>
<B> RAMBLING</B> -- discursiv<BR><BR>
<B> RAMIFY</B> -- ramificar (-ation)<BR><BR>
<B> RAMOSE</B> -- ramosi<BR><BR>
<B> RAMP</B> -- n.~<BR><BR>
<B> RAMPAGE</B> -- v. furer<BR><BR>
<B> RAMPANT</B> -- v. TO BE ~: exuberar, luxuriar; reyer<BR><BR>
<B> RAMPART</B> -- bastion, vall de defense<BR><BR>
<B> RAMSHACKLE</B> -- caduc, ruinosi<BR><BR>
<B> RANCH</B> -- ~ (-ero)<BR><BR>
<B> RANCID</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> RANCOUR</B> -- rancore (-ar, -osi)<BR><BR>
<B> RAND</B> -- borde, márgine<BR><BR>
<B> RANDOM</B> -- AT ~: in hasarde; a. hasardal, sporadic<BR><BR>
<B> RANGE</B> -- v. extender se; (set in a row) ordinar, arangear; (wander) migrar; n. extension; range, selection; (kitchen) forn; (of mountains) montania; (of missile) tir-distantie<BR><BR>
<B> RANGER</B> -- garda-foreste<BR><BR>
<B> RANK</B> -- a. rancid; luxuriant; n. rang; gradu<BR><BR>
<B> RANKLE</B> -- morder; iritar<BR><BR>
<B> RANSACK</B> -- traserchar; spoliar<BR><BR>
<B> RANSOM</B> -- n. ranson (-ar); v. (eccl.) redempter (-ion)<BR><BR>
<B> RANTER</B> -- retoricastro<BR><BR>
<B> RANUNCULUS</B> -- ranuncul<BR><BR>
<B> RAP</B> -- frappa (-ar), colpe<BR><BR>
<B> RAPACIOUS</B> -- rapaci (-tá), predatori<BR><BR>
<B> RAPE</B> -- n. rapte; (plant) colza; v. rapter, violar<BR><BR>
<B> RAPID</B> -- a. ~, veloci, hastosi; n. currente rapid, rapides<BR><BR>
<B> RAPIER</B> -- rapiere<BR><BR>
<B> RAPINE</B> -- spoliation; pilliage<BR><BR>
<B> RAPPORT</B> -- harmonic; conexion, relation<BR><BR>
<B> RAPSCALLION</B> -- rascale<BR><BR>
<B> RAPT</B> -- ravisset<BR><BR>
<B> RAPTURE</B> -- extase, delicie, ravissement<BR><BR>
<B> RARE</B> -- rar, scarsi; ínfrequent<BR><BR>
<B> RAREFY</B> -- rarificar (-ation)<BR><BR>
<B> RARITY</B> -- raritá<BR><BR>
<B> RASCAL</B> -- rascale (-atri), fripon<BR><BR>
<B> RASE</B> -- v. rasar til li terre<BR><BR>
<B> RASH</B> -- a, íncaut, ínprudent, temerari; n. eruption, exantema<BR><BR>
<B> RASHER</B> -- trancha<BR><BR>
<B> RASP</B> -- ~ (-ar), lime<BR><BR>
<B> RASPBERRY</B> -- frambere (-iero)<BR><BR>
<B> RAT</B> -- ratte<BR><BR>
<B> RATE</B> -- ~, percentage, tarif; rapidore; (exchange) valuta; (tax) impost; (death ~) mortalitá. AT ANY ~: in omni casu; v. taxar; impostar; evaluar; (scold) reprimandar<BR><BR>
<B> RATHER</B> -- plutost. I WOULD ~: yo vell preferer<BR><BR>
<B> RATIFY</B> -- ratificar (-ation)<BR><BR>
<B> RATIO</B> -- proportion<BR><BR>
<B> RATION</B> -- n. portion, ration; v. portionar, rationar (-ament)<BR><BR>
<B> RATIONAL</B> -- ~ (-lame, -ist)<BR><BR>
<B> RATTAN</B> -- rotan<BR><BR>
<B> RATTLE</B> -- n. rala, rasle (-ette, -ada); v. raslar, cliquettar, ralar. DEATH ~: stertorada<BR><BR>
<B> RATTLESNAKE</B> -- crotal, sonserpente<BR><BR>
<B> RAUCOUS</B> -- rauc (-ore, -itá)<BR><BR>
<B> RAVAGE</B> -- spoliar, devastar<BR><BR>
<B> RAVE</B> -- delirar; furer<BR><BR>
<B> RAVEL</B> -- v. involuer, inballar<BR><BR>
<B> RAVEN</B> -- corvo<BR><BR>
<B> RAVENOUS</B> -- voraci, avid<BR><BR>
<B> RAVINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> RAVISH</B> -- rapter, violar; (delight) ravisser (-ment)<BR><BR>
<B> RAW</B> -- crud, íncocinat; ínmatur, vulnerosi<BR><BR>
<B> RAY</B> -- radie; (fish) ray<BR><BR>
<B> RAZOR</B> -- rasuore, rasette. ~ BLADE: lámine rasatori, lamette<BR><BR>
<B> RE-</B> -- (prefix) re-crear, -formar, -novar etc.<BR><BR>
<B> REACH</B> -- v. atinger (-ement). ~ OUT: extender; (pass) passar; (-a place) pervenir a; n. atingement, capacitá. OUT OF ~: ínatingibil<BR><BR>
<B> REACT</B> -- reacter (-ion, -iv, -ionario)<BR><BR>
<B> READ</B> -- v. leer. ~ ALOUD: leer con voce<BR><BR>
<B> READER</B> -- letor; (University) lector<BR><BR>
<B> READILY</B> -- voluntarimen<BR><BR>
<B> READINESS , IN</B> -- * preparat, pret<BR><BR>
<B> READING</B> -- letion, leida. ~ MATTER: letura<BR><BR>
<B> READY</B> -- pret; finit; prompt. ~ MONEY: contante<BR><BR>
<B> READY-MADE</B> -- confectet<BR><BR>
<B> REAL</B> -- ~ (-itá, -isme, -ist, -isar), ver, genuin<BR><BR>
<B> REAL ESTATE</B> -- imobilie<BR><BR>
<B> REALIZE</B> -- conscier; (understand) comprender<BR><BR>
<B> REALM</B> -- reyia, dominia<BR><BR>
<B> REAM</B> -- risme<BR><BR>
<B> REAP</B> -- recoltar; (cut corn) falcear<BR><BR>
<B> REAR</B> -- a. posteriori; n. posteriore. IN THE ~: in detra; v. elevar, educar; cultivar; (set up) stantar; (as a horse) cabrar se<BR><BR>
<B> REARGUARD</B> -- arrier-guardie<BR><BR>
<B> REASON</B> -- n. intelectu, rason (-ar), ration; cause, motive<BR><BR>
<B> REASONABLE</B> -- moderat, just, rasonabil<BR><BR>
<B> REASONING</B> -- rasonament<BR><BR>
<B> REASSURE</B> -- tranquilisar, calmar<BR><BR>
<B> REBATE</B> -- rabatte; v. diminuer<BR><BR>
<B> REBEL</B> -- rebello; v. rebeller, insurecter (-ion), revoltar<BR><BR>
<B> REBELLIOUS</B> -- rebellic, rebelliosi<BR><BR>
<B> REBOUND</B> -- v. retrosaltar, ricochettar<BR><BR>
<B> REBUFF</B> -- v. rebatter, repulser; n. rebatte, refusa; defete, repulse<BR><BR>
<B> REBUKE</B> -- n. reprimande (-ar), reproche, castigation<BR><BR>
<B> REBUS</B> -- rébus<BR><BR>
<B> REBUT</B> -- refutar, repulser<BR><BR>
<B> RECALCITRANT</B> -- ~<BR><BR>
<B> RECALL</B> -- revocar; rememorar<BR><BR>
<B> RECANT</B> -- retractar (un opinion), deconfesser<BR><BR>
<B> RECAPITULATE</B> -- recapitular (-ation), resumar<BR><BR>
<B> RECEDE</B> -- receder, retroear, retirar se, regresser<BR><BR>
<B> RECEIPT</B> -- quittantie; recivement; (recipe) receptu<BR><BR>
<B> RECEIVE</B> -- reciver; (persons) recepter<BR><BR>
<B> RECEIVER</B> -- recivente, receptor, recipiente<BR><BR>
<B> RECENT</B> -- ~, nov<BR><BR>
<B> RECEPTACLE</B> -- recipiente, recivuore, vase<BR><BR>
<B> RECEPTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> RECEPTIVE</B> -- receptiv<BR><BR>
<B> RECESS</B> -- alcov, niche; prorogation, intervalle<BR><BR>
<B> RECIPE</B> -- receptu<BR><BR>
<B> RECIPROCAL</B> -- reciproc (-ar, -itá)<BR><BR>
<B> RECITAL</B> -- presentation; enumeration<BR><BR>
<B> RECITE</B> -- recitar (-ation, -ate, -ator), racontar<BR><BR>
<B> RECK</B> -- haver sucies por<BR><BR>
<B> RECKLESS</B> -- temerari, ínprudent<BR><BR>
<B> RECKON</B> -- calcular, computar, contar. ~ UP: addir<BR><BR>
<B> RECKONING</B> -- calcul; conte<BR><BR>
<B> RECLAIM</B> -- reclamar (-ation), reformar; reganiar<BR><BR>
<B> RECLINE</B> -- inclinar se, apoyar se; reposar<BR><BR>
<B> RECLUSE</B> -- eremite, anacoret; solitario<BR><BR>
<B> RECOGNISE</B> -- reconosser; (acknowledge) aconosser<BR><BR>
<B> RECOIL</B> -- recular, retrosaltar, ricochettar<BR><BR>
<B> RECOLLECT</B> -- rememorar, revocar in mente; (~ oneself) recoleer se<BR><BR>
<B> RECOLLECTION</B> -- memorie, memoration<BR><BR>
<B> RECOMMEND</B> -- recomandar (-ation)<BR><BR>
<B> RECOMPENSE</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR>
<B> RECONCILE</B> -- (re)conciliar (-ation), acordar<BR><BR>
<B> RECONDITE</B> -- abstrus, ocult<BR><BR>
<B> RECONNAISSANCE</B> -- recognoscida<BR><BR>
<B> RECONNOITRE</B> -- recognoscer, explorar<BR><BR>
<B> RECORD</B> -- v. inscrir, registrar; (events) cronicar; n. registre; (sport) record; (gramophone) disco; (Hist.) cronica; n.pl. archive<BR><BR>
<B> RECORDER</B> -- chef judiciario<BR><BR>
<B> RECOUNT</B> -- v. racontar, narrar; n. (check) reconta, control<BR><BR>
<B> RECOUP</B> -- indemnisar<BR><BR>
<B> RECOURSE</B> -- recurse<BR><BR>
<B> RECOVER</B> -- recuperar (re)convalescer; (- from emotion) recoleer se; (retrieve) reganiar; (cover again) recovrir<BR><BR>
<B> RECOVERY</B> -- resanation, reconvalescentie; reconquesta<BR><BR>
<B> RECREANT</B> -- renegate; caudarde, poltron<BR><BR>
<B> RECREATE</B> -- recrear (-ation, -tiv)<BR><BR>
<B> RECRIMINATE</B> -- contra-acusar, contrablamar<BR><BR>
<B> RECRUDESCENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> RECRUIT</B> -- recrute (-ar)<BR><BR>
<B> RECTANGLE</B> -- rectangul (-ari)<BR><BR>
<B> RECTIFY</B> -- rectificar (-abil, -ation)<BR><BR>
<B> RECTILINEAL</B> -- rectilineari<BR><BR>
<B> RECTITUDE</B> -- rectitá, honestitá<BR><BR>
<B> RECTOR</B> -- paroco; (academical) rector (-atu)<BR><BR>
<B> RECTUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> RECUMBENT</B> -- jacent, reposant<BR><BR>
<B> RECUPERATE</B> -- convalescer<BR><BR>
<B> RECUR</B> -- repetir se, re-evenir<BR><BR>
<B> RECURRENCE</B> -- reeveniment, retorn<BR><BR>
<B> RECURRING DECIMAL</B> -- * decimale periodic<BR><BR>
<B> RECUSANT</B> -- ~, dissident<BR><BR>
<B> RED</B> -- rubi; n. rubore, rubie<BR><BR>
<B> RED-HOT</B> -- ardent<BR><BR>
<B> REDBREAST</B> -- rubicol, rubi-péctore<BR><BR>
<B> REDDEN</B> -- rubar; (intr.) rubi jar<BR><BR>
<B> REDEEM</B> -- (article) degagear; recomprar; (eccl.) redempter (-iv, -or)<BR><BR>
<B> REDEEMING</B> -- a. compensatori<BR><BR>
<B> REDINGOTE</B> -- ~<BR><BR>
<B> REDOLENT</B> -- bonodorant, amemorant, suggestent<BR><BR>
<B> REDOUBT</B> -- redute<BR><BR>
<B> REDOUBTABLE</B> -- formidabil<BR><BR>
<B> REDOUND</B> -- IT REDOUNDS TO HIS CREDIT: to honora le<BR><BR>
<B> REDRESS</B> -- amendar, reparar, remediar a<BR><BR>
<B> REDSKIN</B> -- n. rubipelle<BR><BR>
<B> REDSTART</B> -- rubi-caude<BR><BR>
<B> RED-TAPE</B> -- rutine oficial<BR><BR>
<B> REDUCE</B> -- reducter (-ion, -or), diminuer, abassar<BR><BR>
<B> REDUNDANT</B> -- superflú (-itá)<BR><BR>
<B> RE-ECHO</B> -- resonar, re-ecoar<BR><BR>
<B> REED</B> -- canne; (of mus. instrument) bec<BR><BR>
<B> REEF</B> -- riff; (naut.) reff (-ar)<BR><BR>
<B> REEK</B> -- fum, vapor; v. emisser vapores, malodorar<BR><BR>
<B> REEL</B> -- bobine, spul; (fishing) molinette; v. chancelar; vertiginar<BR><BR>
<B> REFECTORY</B> -- manjatoria; refectoria<BR><BR>
<B> REFER</B> -- referer (se a), aluder; relater; consultar<BR><BR>
<B> REFEREE</B> -- n. arbitro, referent<BR><BR>
<B> REFERENCE</B> -- referentie, alusion, mention. WITH ~ TO: concernent, pri, apropó<BR><BR>
<B> REFILL</B> -- recharge (-ar)<BR><BR>
<B> REFINE</B> -- rafinar (-ería, -ament)<BR><BR>
<B> REFINEMENT</B> -- elegantie, rafinament<BR><BR>
<B> REFIT</B> -- re-equipar, reparar, rehabilitar<BR><BR>
<B> REFLECT</B> -- reflecter (-ion, -or), ponderar; (phys.) reflexer<BR><BR>
<B> REFLEXIVE</B> -- a. reflexiv; n. reflexive<BR><BR>
<B> REFLUX</B> -- reflute<BR><BR>
<B> REFORM</B> -- n. reforme (-ar, -ativ, -ator, -atoria, -ation)<BR><BR>
<B> REFRACT</B> -- refracter (-iv, -ion, -or, -ibil)<BR><BR>
<B> REFRACTORY</B> -- obstinat, recalcitrant; "ínfusibil; n. infusibile<BR><BR>
<B> REFRAIN</B> -- v. abstener se de, frenar se; n. refrane<BR><BR>
<B> REFRANGIBLE</B> -- refractibil<BR><BR>
<B> REFRESH</B> -- refriscar, recrear<BR><BR>
<B> REFRESHMENT</B> -- refriscament, colation, intermanja<BR><BR>
<B> REFRIGERATE</B> -- refrigerar (-ator, -ation)<BR><BR>
<B> REFUGE</B> -- refugie, asil; (place) refugia. TO TAKE ~: refugir<BR><BR>
<B> REFUGEE</B> -- refugitor, refugiente<BR><BR>
<B> REFULGENT</B> -- brilliant, splendent<BR><BR>
<B> REFUND</B> -- retropayar, rimborsar<BR><BR>
<B> REFUSAL</B> -- refusa<BR><BR>
<B> REFUSE</B> -- v. refusar; rejecter; n. jettallia, escombre<BR><BR>
<B> REFUTE</B> -- refutar (-abil, -ation)<BR><BR>
<B> REGAIN</B> -- reganiar<BR><BR>
<B> REGAL</B> -- reyal<BR><BR>
<B> REGALE</B> -- v. regalar (-ade)<BR><BR>
<B> REGALIA</B> -- insignes, regalie<BR><BR>
<B> REGARD</B> -- v. regardar; (consider) egardar, opiner; n. regarde; estima, egarda. KIND REGARDS: bon desires<BR><BR>
<B> REGARDING</B> -- concernent, pri, apropó<BR><BR>
<B> REGARDLESS</B> -- sin egarda<BR><BR>
<B> REGATTA</B> -- ~<BR><BR>
<B> REGENEATE</B> -- regenerar (-at, -ator, -ation)<BR><BR>
<B> REGENT</B> -- reyente (-ie)<BR><BR>
<B> REGICIDE</B> -- reyicid; (the act) reyicidie<BR><BR>
<B> REGIE</B> -- regie<BR><BR>
<B> REGIME</B> -- regíme<BR><BR>
<B> REGIMEN</B> -- diete<BR><BR>
<B> REGIMENT</B> -- ~ (-al, -ation)<BR><BR>
<B> REGION</B> -- ~ (-al), districte<BR><BR>
<B> REGISTER</B> -- n. registre; liste electoral; v. registrar (-ation, -ament); (letters) recomandar<BR><BR>
<B> REGISTRAR</B> -- registrator<BR><BR>
<B> REGISTRY</B> -- buro de plazzament<BR><BR>
<B> REGRESSION</B> -- ~, retrogression<BR><BR>
<B> REGRET</B> -- n. regrete (-ar, -abil)<BR><BR>
<B> REGULAR</B> -- regulari (-tá, -isar)<BR><BR>
<B> REGULATE</B> -- regular (-ation, -ament, -ator), guvernar<BR><BR>
<B> REHABILITATE</B> -- rehabilitar (-ation)<BR><BR>
<B> REHEARSE</B> -- provar<BR><BR>
<B> REHEARSAL</B> -- prova, repetition<BR><BR>
<B> REIGN</B> -- v. reyer; prevaler; n. regne, reyentie<BR><BR>
<B> REIMBURSE</B> -- rimborsar (-ament) REIN(S): bride (-ar). TO GIVE ~ TO: efrenar<BR><BR>
<B> REINCARNATE</B> -- v. reincarnar (-ation)<BR><BR>
<B> REINDEER</B> -- renn (-o, -a)<BR><BR>
<B> REINFORCE</B> -- fortificar, infortiar.<BR><BR>
<B> REINFORCED CONCRETE</B> -- ferro-beton<BR><BR>
<B> REINSTATE</B> -- reinstituer, restaurar, retablisser<BR><BR>
<B> REITERATE</B> -- iterar (-ation, -ativ), repetir<BR><BR>
<B> REJECT</B> -- rejecter (-ion), refusar<BR><BR>
<B> REJOICE</B> -- joyar (-ada), jubilar<BR><BR>
<B> REJOIN</B> -- rejunter, reunir; (reply) replicar<BR><BR>
<B> REJOINDER</B> -- replica; riposte<BR><BR>
<B> RELAPSE</B> -- v. recader; remaladijar; n. (crime) recidive (-ar)<BR><BR>
<B> RELATE</B> -- relater (-ent), referer; (narrate) racontar, narrar<BR><BR>
<B> RELATED</B> -- afin, parent<BR><BR>
<B> RELATION</B> -- ~; (relative) parente. RELATIONSHIP: parentitá, afinitá<BR><BR>
<B> RELATIVE</B> -- a. relativ; pertinent. ~ TO...: pri, relatent a...; n. parente<BR><BR>
<B> RELAX</B> -- relaxar, mitigar, detender se<BR><BR>
<B> RELAY</B> -- v. remplazzar; n. relé (-ar)<BR><BR>
<B> RELEASE</B> -- v. liberar (-ation); dechargear; dispensar<BR><BR>
<B> RELEGATE</B> -- relegar (-ation)<BR><BR>
<B> RELENT</B> -- mollijar, ceder<BR><BR>
<B> RELENTLESS</B> -- ínflexibil, dur, ínexorabil<BR><BR>
<B> RELEVANT</B> -- pertinent, aplicabil<BR><BR>
<B> RELIABLE</B> -- fidibil; pruvat; (of information) bon fundat<BR><BR>
<B> RELIANT</B> -- confident (-ie)<BR><BR>
<B> RELIANCE</B> -- fide. TO PLACE ~ IN: confider a<BR><BR>
<B> RELIC</B> -- reliquie<BR><BR>
<B> RELIEF</B> -- sucurse, aleviation, mitigation; auxilie; (sculpture ) relief. PUBLIC ~: assistentie public<BR><BR>
<B> RELIEVE</B> -- aleviar, mitigar, liberar; (the poor) assister; (ease) facilisar<BR><BR>
<B> RELIGION</B> -- ~; pietá<BR><BR>
<B> RELIGIOUS</B> -- religiosi, pie<BR><BR>
<B> RELINQUISH</B> -- renunciar, ceder, abandonar; (an office) demissionar<BR><BR>
<B> RELISH</B> -- v. juir, savurar; n. guste, savura<BR><BR>
<B> RELUCTANT</B> -- desinclinat, poc inclinat, ne-volent<BR><BR>
<B> RELY</B> -- fider a, apoyar se a<BR><BR>
<B> REMAIN</B> -- restar, (re)maner<BR><BR>
<B> REMAINS</B> -- restage<BR><BR>
<B> REMAINDER</B> -- reste, restage, residue; lu céteri; (those remaining) li céteris<BR><BR>
<B> REMAND</B> -- suspender li judicie por ulteriori investigation<BR><BR>
<B> REMARK</B> -- v. observar (-ation), remarcar; (say) dir; n. remarca, note, comenta<BR><BR>
<B> REMARKABLE</B> -- remarcabil, extraordinari, notabil<BR><BR>
<B> REMEDY</B> -- n. remedie; medicament; v. remeder, reparar, rectificar<BR><BR>
<B> REMEMBER</B> -- memorar; (recall) rememorar<BR><BR>
<B> REMIND</B> -- amemorar<BR><BR>
<B> REMINISCENT</B> -- ~ (-ie), memorativ<BR><BR>
<B> REMISS</B> -- negligent, decuidosi<BR><BR>
<B> REMISSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> REMIT</B> -- remisser, anullar<BR><BR>
<B> REMITTANCE</B> -- remisse<BR><BR>
<B> REMNANT</B> -- rest; remanente<BR><BR>
<B> REMONSTRATE</B> -- protestar (-ation), far objectiones<BR><BR>
<B> REMORSE</B> -- ~<BR><BR>
<B> REMORSELESS</B> -- sin compatiment, cruel, ínexorabil<BR><BR>
<B> REMOTE</B> -- lontan, distant; ancian<BR><BR>
<B> REMOVAL</B> -- translocation; (dismissal) deposition<BR><BR>
<B> REMOVE</B> -- remover, alontanar, forprender, abolir; (one's residence) translocar<BR><BR>
<B> REMUNERATE</B> -- remunerar (-abil, -ativ, -ation)<BR><BR>
<B> RENAISSANCE</B> -- renascentie<BR><BR>
<B> RENAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> REND</B> -- lacerar, raffar<BR><BR>
<B> RENDER</B> -- dar, rendir; (translate) traducter; (perform) presentar, far, performar<BR><BR>
<B> RENDERING</B> -- version, traduction, presentation<BR><BR>
<B> RENDEZVOUS</B> -- rendevú<BR><BR>
<B> RENEGADE</B> -- renegate, apostatico<BR><BR>
<B> RENEW</B> -- renovar (-ation); repetir<BR><BR>
<B> RENNET</B> -- coagulative<BR><BR>
<B> RENOUNCE</B> -- renunciar (-ation), abstener se de; (resign) resignar<BR><BR>
<B> RENOVATE</B> -- renovar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> RENOWNED</B> -- elebri (-tá), famosi<BR><BR>
<B> RENT</B> -- (tear) lacere, fensura; (income) renta; (of house) luage, lu-precie; v. luar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> RENTAL</B> -- luage, lu-payament<BR><BR>
<B> REPAIR</B> -- v. reparar (-ation, -ator, -atura), restaurar. ~ TO: vader a<BR><BR>
<B> REPARTEE</B> -- riposte<BR><BR>
<B> REPAST</B> -- repaste<BR><BR>
<B> REPATRIATE</B> -- repatriar (-ation)<BR><BR>
<B> REPAY</B> -- retropayar, rimborsar; revancliar<BR><BR>
<B> REPEAL</B> -- anullar, abrogar (-ation), revocar<BR><BR>
<B> REPEAT</B> -- repetir (-ition, -itor); iterar, recitar<BR><BR>
<B> REPEL</B> -- repulser (-iv, -ion), repussar<BR><BR>
<B> REPENT</B> -- repenter (-entie)<BR><BR>
<B> REPERCUSSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> REPERTOIRE</B> -- repertorie<BR><BR>
<B> REPETITION</B> -- ~<BR><BR>
<B> REPINE</B> -- plendir, gemir<BR><BR>
<B> REPLACE</B> -- remplazzar, remetter, substituer, vicear<BR><BR>
<B> REPLENISH</B> -- replenar<BR><BR>
<B> REPLETE</B> -- plen, complet; sat<BR><BR>
<B> REPLETION</B> -- plenitá, saturitá<BR><BR>
<B> REPLICA</B> -- copie, replica, calca<BR><BR>
<B> REPLY</B> -- n. replica (—ar), response; v. responDer<BR><BR>
<B> REPORT</B> -- n. raporte (-ar, -ero); rumore, fama; (of gun) craca, son. ~ TO THE GUARDROOM: anuncia vos in li arest-locale<BR><BR>
<B> REPOSE</B> -- n. repose (-ar)<BR><BR>
<B> REPOSITORY</B> -- depositoria<BR><BR>
<B> REPREHEND</B> -- censurar, reprimandar<BR><BR>
<B> REPREHENSIBLE</B> -- censurabil, blamabil<BR><BR>
<B> REPRESENT</B> -- representar (-ante, -ation, ~ativ)<BR><BR>
<B> REPRESENTATIVE</B> -- a. representativ, tipic; n. representante, agente<BR><BR>
<B> REPRESS</B> -- represser (-iv, -ion)<BR><BR>
<B> REPRIEVE</B> -- amnestiar, suspender li execution; n. mora, amnestie<BR><BR>
<B> REPRIMAND</B> -- reprimande (-ar)<BR><BR>
<B> REPRINT</B> -- n. reprinta (-ar)<BR><BR>
<B> REPRISAL</B> -- represalie<BR><BR>
<B> REPROACH</B> -- n. reproche (-ar)<BR><BR>
<B> REPROBATE</B> -- a. peccosi, depravat; n. peccator, libertino; v. condamnar; censurar<BR><BR>
<B> REPRODUCE</B> -- reproducter (-iv, -ion)<BR><BR>
<B> REPROOF</B> -- censura, admonition<BR><BR>
<B> REPROVE</B> -- admonir, reprimandar<BR><BR>
<B> REPTILE</B> -- ~<BR><BR>
<B> REPUBLIC</B> -- republica (-an, -anisme)<BR><BR>
<B> REPUDIATE</B> -- repudiar (-ation); (a statement) dementir<BR><BR>
<B> REPUGNANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> REPULSE</B> -- v. repulser (-ion, -iv), repussar<BR><BR>
<B> REPUTE</B> -- v. reputar (-ation, -abil); n. fama<BR><BR>
<B> REPUTED</B> -- assertet. TO BE ~: haver li reputation<BR><BR>
<B> REQUEST</B> -- n. demande, petition; v. petir, demandar, solicitar<BR><BR>
<B> REQUIEM</B> -- ~<BR><BR>
<B> REQUIRE</B> -- besonar, exiger, postular<BR><BR>
<B> REQUIREMENT</B> -- demande, beson, postulation<BR><BR>
<B> REQUISITE</B> -- necessi, besonat<BR><BR>
<B> REQUISITION</B> -- n. ~; v. requisir<BR><BR>
<B> REQUITE</B> -- recompensar; quittar<BR><BR>
<B> REREDOS</B> -- retable<BR><BR>
<B> RESCIND</B> -- anullar, abrogar<BR><BR>
<B> RESCRIPT</B> -- rescripte, edicte<BR><BR>
<B> RESCUE</B> -- v. salvar (-ation), sucurser, liberar; n. auxilie, sucurse<BR><BR>
<B> RESEARCH</B> -- resercha (-ar)<BR><BR>
<B> RESEMBLANCE</B> -- similitá, semblantie<BR><BR>
<B> RESEMBLE</B> -- similar. RESEMBLING: simil a<BR><BR>
<B> RESENT</B> -- resentir (-iment)<BR><BR>
<B> RESENTFUL</B> -- rancorosi<BR><BR>
<B> RESERVE</B> -- ~ (-ar, -at, -ation); (native ~) reservia<BR><BR>
<B> RESERVOIR</B> -- reservuore<BR><BR>
<B> RESIDE</B> -- resider (-ente, -entie, -entia, -ential), logiar<BR><BR>
<B> RESIDUE</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> RESIGN</B> -- resignar (se), demisser, demissionar<BR><BR>
<B> RESILIENT</B> -- resaltatori, elastic<BR><BR>
<B> RESIN</B> -- resine (-osi)<BR><BR>
<B> RESIST</B> -- resister (-entie, -ibil)<BR><BR>
<B> RESOLUIE</B> -- firm, decidet, resoluet<BR><BR>
<B> RESOLUTION</B> -- ~; firmitá; decision<BR><BR>
<B> RESOLVE</B> -- resoluer<BR><BR>
<B> RESONANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> RESORT</B> -- n. loc frequentat; recurse; v. recurrer, haver recurse a; frequentar<BR><BR>
<B> RESOUND</B> -- reverberar, resonar<BR><BR>
<B> RESOURCE</B> -- remedie, ressurse, expediente<BR><BR>
<B> RESOURCEFUL</B> -- ingeniosi<BR><BR>
<B> RESPECT</B> -- n. respecte (-ar, -abil, -osi). IN MANY RESPECTS: in mani concernenties. IN THAT ~: in ti egarde. WITH ~ TO: con egard a, pri, concernent<BR><BR>
<B> RESPECTIVE</B> -- relativ, propri<BR><BR>
<B> RESPIRE</B> -- respirar (-ation, -atori)<BR><BR>
<B> RESPITE</B> -- réspit; pause, suspension, mora<BR><BR>
<B> RESPLENDENT</B> -- splendent, brilliant<BR><BR>
<B> RESPOND</B> -- responDer, replicar<BR><BR>
<B> RESPONDENT</B> -- respondente<BR><BR>
<B> RESPONSE</B> -- ~ (-abil, -iv)<BR><BR>
<B> RESPONSIBLE, TO BE</B> -- * responsar<BR><BR>
<B> RESPONSORY</B> -- responsorie<BR><BR>
<B> REST</B> -- repose, pause; (remainder) reste, lu céteri; v. reposar; (stay) maner, restar; (lean) apoyar<BR><BR>
<B> RESTAURANT</B> -- restorería, restauration<BR><BR>
<B> RESTFUL</B> -- tranquil, quiet<BR><BR>
<B> RESTITUTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> RESTLESS</B> -- inquiet<BR><BR>
<B> RESTORE</B> -- restaurar, restituer, retrodar; renovar<BR><BR>
<B> RESTRAIN</B> -- represser, refrenar<BR><BR>
<B> RESTRICT</B> -- restricter (-ion, -iv), limitar, reducter<BR><BR>
<B> RESULT</B> -- v. resultar (-ate, -ant)<BR><BR>
<B> RESUME</B> -- resumé, resumate<BR><BR>
<B> RESUME</B> -- reprender, recomensar<BR><BR>
<B> RESURRECT</B> -- resurecter (-ion), revivificar, reviventar<BR><BR>
<B> RESUSCITATE</B> -- reviventar, revivificar<BR><BR>
<B> RETAIL</B> -- vendir in detallie<BR><BR>
<B> RETAILER</B> -- detalliante, revenditor<BR><BR>
<B> RETAIN</B> -- (re)tener<BR><BR>
<B> RETALIATE</B> -- far represalies, payar per li sam monete, revanchar<BR><BR>
<B> RETARD</B> -- retardar, alentar, impedir<BR><BR>
<B> RETCH</B> -- quasi-vomir<BR><BR>
<B> RETENTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> RETICENT</B> -- reservat, silentiosi, taciturn<BR><BR>
<B> RETICULE</B> -- reticul, rete-sac<BR><BR>
<B> RETINA</B> -- retine<BR><BR>
<B> RETINUE</B> -- suita<BR><BR>
<B> RETIRE</B> -- retirar se, retraer se; (from a Service) quittar li servicie; demissionar<BR><BR>
<B> RETIRED</B> -- retirat; emerit<BR><BR>
<B> RETIREMENT</B> -- demission, ocie; retirament; solitá, seclusion<BR><BR>
<B> RETIRING</B> -- modest<BR><BR>
<B> RETORT</B> -- v. ripostar; n. (chem.) retorte; riposte<BR><BR>
<B> RETOUCH</B> -- v. retuchar (-ero)<BR><BR>
<B> RETRACE</B> -- retroear<BR><BR>
<B> RETRACT</B> -- retraer, retractar, revocar<BR><BR>
<B> RETREAT</B> -- n. retraida, retirada; v. retirar se, retraer se<BR><BR>
<B> RETRENCH</B> -- restricter li expenses, economisar, limitar<BR><BR>
<B> RETRIBUTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> RETRIEVE</B> -- reganiar, recuperar, retabliaser<BR><BR>
<B> RETRO-</B> -- retro-cession, -gression, -spection<BR><BR>
<B> RETURN</B> -- n. retorn, revenida; restitution; v. retornar, revenir; retromisser, redar, retrodar, restituer, rendir; electer. BY ~ OF POST: per retroposta. IN ~: in revancha<BR><BR>
<B> REUNION</B> -- ~<BR><BR>
<B> REUNITE</B> -- reunir<BR><BR>
<B> REVEAL</B> -- revelar (-ation), monstrar, decelar<BR><BR>
<B> REVEILLE</B> -- revellie<BR><BR>
<B> REVEL</B> -- v. festar (-ada), banquettar, regalar se. TO ~ IN: entusiasmar se por<BR><BR>
<B> REVELATION</B> -- ~; (Bible) apocalipse<BR><BR>
<B> REVENGE</B> -- venjar (-aci); n. revenja, venjament<BR><BR>
<B> REVENUE</B> -- revenú<BR><BR>
<B> REVERBERATE</B> -- reverberar (-ation), resonar<BR><BR>
<B> REVERE</B> -- reverer (-end)<BR><BR>
<B> REVERENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> REVERIE</B> -- reverie<BR><BR>
<B> REVERSAL</B> -- inversion, reversion<BR><BR>
<B> REVERSE</B> -- defete; (side) reverse; (opposite) lu oposit, contrarie; v. reversar; revocar, reverTer<BR><BR>
<B> REVERSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> REVERT</B> -- reverTer (-sibil)<BR><BR>
<B> REVIEW</B> -- (troops) inspecter, reviser (-ion); (the past) retrospecter, far revúe de; (books etc.) recenser (-ion, -or); n. (periodical) revúe<BR><BR>
<B> REVILE</B> -- insultar, injuriar; defamar<BR><BR>
<B> REVISE</B> -- reviser (-ion), amendar<BR><BR>
<B> REVIVAL</B> -- renascentie, retorn del vive; reviventation<BR><BR>
<B> REVIVE</B> -- reviventar, revivificar; restorar<BR><BR>
<B> REVOKE</B> -- revocar (-ation); (at cards) ne observar li suita<BR><BR>
<B> REVOLT</B> -- rebeller (-ion), insurecter; (sicken) nausear, revulser<BR><BR>
<B> REVOLTING</B> -- degustant, revulsiv, nauseativ REVOLUTION: ~ (-ari, -ario)<BR><BR>
<B> REVOLVE</B> -- revoluer, rotar, girar; meditar<BR><BR>
<B> REVOLVER</B> -- revólver<BR><BR>
<B> REVUE</B> -- revue; inspection<BR><BR>
<B> REVULSION</B> -- ~, aversion, reaction subit<BR><BR>
<B> REWARD</B> -- n. recompense (-ar)<BR><BR>
<B> RHAPSODY</B> -- rapsodie<BR><BR>
<B> RHEOSTAT</B> -- reostate<BR><BR>
<B> RHETORIC</B> -- retorica (-al, -astro)<BR><BR>
<B> RHETORICAL</B> -- retoric (-o)<BR><BR>
<B> RHEUMATIC</B> -- reumatic<BR><BR>
<B> RHEUMATISM</B> -- reumatisme<BR><BR>
<B> RHINOCEROS</B> -- rinócero, nasecorn<BR><BR>
<B> RHODIUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> RHODODENDRON</B> -- rododéndron<BR><BR>
<B> RHOMBUS</B> -- rombe (-oid)<BR><BR>
<B> RHUBARB</B> -- rubarbe<BR><BR>
<B> RHYME</B> -- rim (-ar, -arium, -ero, -astro)<BR><BR>
<B> RHYTHM</B> -- ritme (-ic)<BR><BR>
<B> RIB</B> -- coste (-al)<BR><BR>
<B> RIBALD</B> -- obscen<BR><BR>
<B> RIBBON</B> -- bande; (typewriter ~) color-bande<BR><BR>
<B> RICE</B> -- ris. ~ PLANTATION: risiera<BR><BR>
<B> RICH</B> -- ~ (-esse); fertil, sumptuosi, opulent<BR><BR>
<B> RICK</B> -- fen-piramide<BR><BR>
<B> RICKETS</B> -- rachite (-ic)<BR><BR>
<B> RICOCHET</B> -- n. ricochette (-ar)<BR><BR>
<B> RID</B> -- a. liberat, debarassat; v. liberar (se), desembarassar (se) de<BR><BR>
<B> RIDDLE</B> -- n. enigma, rébus; (sieve) cribelle (-ar); (with shot) perforar<BR><BR>
<B> RIDE</B> -- promenar a cavalle, cavalcar; (in vehicle) vehicular; (~ at anchor) flottar ye ancre; n. promena (-ada); cavalca<BR><BR>
<B> RIDER</B> -- cavalcator; (to a will) codicille<BR><BR>
<B> RIDGE</B> -- creste, sulca, ruga, dorse<BR><BR>
<B> RIDICULE</B> -- v. deriDer (-sion), ridicular, mocar<BR><BR>
<B> RIDICULOUS</B> -- ridicul, absurd<BR><BR>
<B> RIDING-SCHOOL</B> -- manege<BR><BR>
<B> RIPE</B> -- prevalent, reyent, luxuriant<BR><BR>
<B> RIPP-RAPF</B> -- canallia<BR><BR>
<B> RIPLE</B> -- carabine (-ero), fusil. RIPLE-BUTTS: para-balles; v. spoliar, traserchar<BR><BR>
<B> RIPT</B> -- fensura, fissura<BR><BR>
<B> RIG</B> -- v. taclar<BR><BR>
<B> RIGGING</B> -- taclage, cordage<BR><BR>
<B> RIGHT</B> -- a. ver, just; (straight) rect; corect; (- hand) dextri: n. jure; justicie; rason; rectitá. ON THE ~: a dextre; v. rectificar; (set upright) erecter, stantar<BR><BR>
<B> RIGHTANGLE</B> -- rectangul (-ari)<BR><BR>
<B> RIGHTEOUS</B> -- vertuosi, sant, honest<BR><BR>
<B> RIGHTPUL</B> -- legitim, just, ver<BR><BR>
<B> RIGID</B> -- ~ (-itá); severi, ínflexibil<BR><BR>
<B> RIGMAROLE</B> -- galimatias<BR><BR>
<B> RIGOUR</B> -- rigore (-osi), severitá<BR><BR>
<B> RILE</B> -- iritar, vexar<BR><BR>
<B> RIM</B> -- borde; (of wheel) felga<BR><BR>
<B> RIME</B> -- pruine, gela crinosi<BR><BR>
<B> RIND</B> -- cruste, pelle, cortice<BR><BR>
<B> RING</B> -- n. anelle; circul; (sport) arena. THERE'S A ~ AT THE DOOR: on sona; v. (bell) sonar, tintinar; (encompass) circumdar; assediar; (echo) resonar<BR><BR>
<B> RINGLEADER</B> -- ductor (chef) de banda<BR><BR>
<B> RINGLET</B> -- bucle<BR><BR>
<B> RINGWORM</B> -- tinea (tonsural)<BR><BR>
<B> RINK</B> -- patinatoria, patinería<BR><BR>
<B> RINSE</B> -- rinsar (-allia)<BR><BR>
<B> RIOT</B> -- n. tumultu (-ar), excesse, desórdine; orgie; v. insurecter (-ion). TO RUN ~: turbulear<BR><BR>
<B> RIOTOUS</B> -- tumultuosi, seditiosi RIP: v. lacerar<BR><BR>
<B> RIPARIAN</B> -- riveran, rivari<BR><BR>
<B> RIPE</B> -- matur (-ar, -itá)<BR><BR>
<B> RIPPLE</B> -- v. undettear<BR><BR>
<B> RISE</B> -- n. ascension, orígine; clive; avansament. TO GIVE ~ TO: causar, nascentar; v. ascenDer, turrear; levar se; augmentar se<BR><BR>
<B> RISIBLE</B> -- risibil (-itá)<BR><BR>
<B> RISING</B> -- insurection, rebellion; (of sun) ascension<BR><BR>
<B> RISK</B> -- n. risca (-ar), hasarde (-ar), dangere<BR><BR>
<B> RISSOLE</B> -- ~<BR><BR>
<B> RITE</B> -- ritu (-al, -ale, -alisme)<BR><BR>
<B> RIVAL</B> -- rivale (-isar), concurrente<BR><BR>
<B> RIVER</B> -- rivere, fluvie<BR><BR>
<B> RIVET</B> -- rivete (-ar)<BR><BR>
<B> RIVULET</B> -- riverette<BR><BR>
<B> ROACH</B> -- ray<BR><BR>
<B> ROAD</B> -- strade, via; rute; (naut.) rade.<BR><BR>
<B> ROADSIDE</B> -- margine<BR><BR>
<B> ROAM</B> -- migrar, vagar<BR><BR>
<B> ROAN</B> -- ~<BR><BR>
<B> ROAR</B> -- v. muir, rugir (-ida); (of applause etc.) eclate<BR><BR>
<B> ROAST</B> -- v. rostar, grillar; (coffee) torrefacter<BR><BR>
<B> ROASTBEEF</B> -- rostbif<BR><BR>
<B> ROB</B> -- raubar; deprivar; (steal from) furter<BR><BR>
<B> ROBBER</B> -- furtero, furtard, raubero<BR><BR>
<B> ROBBERY</B> -- raube, furte<BR><BR>
<B> ROBE</B> -- ~; (official gown) talare; v. vestir<BR><BR>
<B> ROBIN</B> -- rubicol, rubi-péctore<BR><BR>
<B> ROBUST</B> -- ~, vigorosi<BR><BR>
<B> ROCK</B> -- rocca (-osi), petre. ~OIL: petroleo; v. balansar; lullar ROCKET: rakete, roquette<BR><BR>
<B> ROCOCO</B> -- rococo<BR><BR>
<B> ROD</B> -- verge; (fishing) canne a piscar; (mech.) bielle<BR><BR>
<B> RODENT</B> -- n. rodente, rosor<BR><BR>
<B> ROE</B> -- (female deer) cerva; (of fish) pisc-oves. ROEBUCK: capreolo<BR><BR>
<B> ROGUE</B> -- rascale, fripon; fraudero; vagabunde<BR><BR>
<B> ROGUISH</B> -- petulant, jocaci<BR><BR>
<B> ROLE</B> -- rol<BR><BR>
<B> ROLL</B> -- v. rular, voluer. TO ~ UP: involuer, inballar; (pastry) platrular; n. rulage; liste, registre; (of bread) panette<BR><BR>
<B> ROLLER</B> -- rul; cilindre (de jardin)<BR><BR>
<B> ROLLING</B> -- (waves) undeant, undatri<BR><BR>
<B> ROLLING-MILL</B> -- laminería<BR><BR>
<B> ROMANCE</B> -- (literary) roman; (mus.) romance; fabul; a. (language) romanic; v. fabular<BR><BR>
<B> ROMANISE</B> -- romanisar<BR><BR>
<B> ROMANTIC</B> -- a. ~<BR><BR>
<B> ROMP</B> -- bruosi lude<BR><BR>
<B> RONDEAU</B> -- rondo<BR><BR>
<B> ROOP</B> -- tecte, tegment (-ar, -ero, -age); (of mouth; pálate<BR><BR>
<B> ROOK</B> -- cornille; (Chess) turre<BR><BR>
<B> ROOM</B> -- sala, chambre, cámera; (space) spacie<BR><BR>
<B> ROOMY</B> -- spaciosi, vast,; ampli<BR><BR>
<B> ROOST</B> -- galliniere<BR><BR>
<B> ROOT</B> -- n. radica; orígine, fonte; v. (in)radicar. TO ~ OUT: eradicar, extirpar<BR><BR>
<B> ROPE</B> -- n. corde, fune. ROPEYARD: corderia; v. fixar o ligar per corde<BR><BR>
<B> RORQUAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> ROSARY</B> -- rosarium<BR><BR>
<B> ROSE</B> -- ~ (-ette). ROSEBUSH: rosiero; (of watering-can) aspersette<BR><BR>
<B> ROSEATE</B> -- rosi, rosatri<BR><BR>
<B> ROSEMARY</B> -- rosmarine<BR><BR>
<B> ROSETTE</B> -- ~, cocarde<BR><BR>
<B> ROSIN</B> -- resine, colofonie<BR><BR>
<B> ROSTER</B> -- liste de dejoras<BR><BR>
<B> ROSTRUM</B> -- tribune, estrade<BR><BR>
<B> ROSY</B> -- rubi, roscolori, ros-rubi<BR><BR>
<B> ROT</B> -- v. putrir (-ition, -ificar); n. (nonsense) nonsense<BR><BR>
<B> ROTA</B> -- liste de dejoras<BR><BR>
<B> ROTARY</B> -- rotatori<BR><BR>
<B> ROTATE</B> -- rotar (-ator), girar, tornar se<BR><BR>
<B> ROTATION</B> -- ~, succession<BR><BR>
<B> ROTE</B> -- BY ~: per memorie<BR><BR>
<B> ROTTEN</B> -- putrid<BR><BR>
<B> ROTUND</B> -- rond<BR><BR>
<B> ROTUNDA</B> -- rotunde<BR><BR>
<B> ROUE</B> -- debochon<BR><BR>
<B> ROUGE</B> -- n. farde, rubi crayon<BR><BR>
<B> ROUGH</B> -- violent; brusqui; ínpolit, rud; (not smooth) aspri; (approximate) aproximativ; (hoarse) rauc<BR><BR>
<B> ROUGHLY</B> -- circa, aproximativmen; brusquimen, violentmen<BR><BR>
<B> ROULETTE</B> -- rulette<BR><BR>
<B> ROUND</B> -- a. rond, circulari, sferic. ALL THE YEAR ~: li tot annu. TO GO ~: rotar, girar, tornar se; suficer por omnes; v. arondar; n. ronde, circul; (of ladder) scalun; (applause) salve<BR><BR>
<B> ROUNDABOUT</B> -- a. indirect; ad. circa; n. carruselle<BR><BR>
<B> ROUNDEL</B> -- rondelle<BR><BR>
<B> ROUSE</B> -- avigilar, alarmar; incitar<BR><BR>
<B> ROUT</B> -- desórdine, fugida; defete; (mil.) derute; v. derutar<BR><BR>
<B> ROUTE</B> -- rute, via<BR><BR>
<B> ROUTINE</B> -- rutine (-ari, -al)<BR><BR>
<B> ROVE</B> -- inigrar, vagar<BR><BR>
<B> ROW</B> -- n. (line) range, file, linea; colonne; (noise) clamore, bruida; querelle; v. remar (-ation)<BR><BR>
<B> ROWAN</B> -- sorbe<BR><BR>
<B> ROWDY</B> -- a. bruosi, tumultuosi; n. tumultuon<BR><BR>
<B> ROWLOCK</B> -- tolette<BR><BR>
<B> ROYAL</B> -- reyal (-ist, -isme)<BR><BR>
<B> ROYALTY</B> -- dignitá reyal, soveranitá; (on a book etc.; tantieme<BR><BR>
<B> RUB</B> -- v. frottar, fricter. ~ OUT: efaciar<BR><BR>
<B> RUBBER</B> -- cautchuc; gumme. ~ BAND: cautchuclace<BR><BR>
<B> RUBBISH</B> -- escombre, jettallia; (exclam.) nonsens!<BR><BR>
<B> RUBBLE</B> -- fragmentallia, murallia<BR><BR>
<B> RUBESCENT</B> -- rubijant<BR><BR>
<B> RUBRIC</B> -- rubrica<BR><BR>
<B> RUBY</B> -- n. rubine; a. (colour) rubi<BR><BR>
<B> RUCHE</B> -- ~<BR><BR>
<B> RUCK UT</B> -- frossar<BR><BR>
<B> RUDDER</B> -- timon, stir<BR><BR>
<B> RUDDY</B> -- rubatri<BR><BR>
<B> RUDE</B> -- rud, íncivil, íncult, ínpolit, crud, descortesi, impertinent<BR><BR>
<B> RUDIMENT</B> -- ~ (-al, -ari)<BR><BR>
<B> RUE</B> -- lamentar, regretar; n. (bot.) ruta<BR><BR>
<B> RUEFUL</B> -- morni, trist<BR><BR>
<B> RUFF</B> -- colarette<BR><BR>
<B> RUFFIAN</B> -- rixard, bandite<BR><BR>
<B> RUFFLE</B> -- v. frossar; desordinar; (discompose) detranquilisar; n. manchette; jabot<BR><BR>
<B> RUG</B> -- tapisse; (cloth) lan-covritura<BR><BR>
<B> RUGATE</B> -- rugat, rugosi<BR><BR>
<B> RUGGED</B> -- aspri, sulcosi<BR><BR>
<B> RUIN</B> -- ruine (-osi), perition; v. ruinar, damagear; desolar<BR><BR>
<B> RULE</B> -- regul, norme; (regulation) regulament; (for lines), lineale; (of king etc.) regne, regnantie. AS A ~: generalmen, in general; v. guvernar; (establish, lay down) statuer; (line) linear. TO ~ OUT: excluder<BR><BR>
<B> RULER</B> -- guvernator; (instrument) mesurette, lineale<BR><BR>
<B> RUM</B> -- n. ~; a. strangi, bizarri<BR><BR>
<B> RUMBA</B> -- ~<BR><BR>
<B> RUMBLE</B> -- v. rul-sonar<BR><BR>
<B> RUMINATE</B> -- v. ruminar (-ant, -ation) , meditar<BR><BR>
<B> RUMIAGE</B> -- traserchar<BR><BR>
<B> RUMOUR</B> -- fama, rumore. IT IS RUMOURED: on di que<BR><BR>
<B> RUMP</B> -- fesse<BR><BR>
<B> RUMPLE</B> -- frossar<BR><BR>
<B> RUN 1.|RUN</B> -- v. currer; (fluids) fluer; (of ulcer) supurar.<BR><BR>
<B> TO RUN ACROSS|RUN</B> -- incontrar.<BR><BR>
<B> RUN AWAY|RUN</B> -- fugir; (water) defluer.<BR><BR>
<B> RUN INTO|RUN</B> -- colider con.<BR><BR>
<B> RUN SHORT OF|RUN</B> -- ne plu haver, mancar. I AM RUNNING SHORT OF PAPER: mi provision de paper es presc exhaustet.<BR><BR>
<B> RUN OVER|RUN</B> -- debordar, superfluer; (vehicle) super-currer.<BR><BR>
<B> RUN UP AGAINST|RUN</B> -- chocar se contra, incontrar;<BR><BR>
<B> RUN 2.|RUN</B> -- n. curse, currida. THE ~ OF A PLACE: ínimpedit accesse<BR><BR>
<B> RUNAWAY</B> -- fugitor, desertor, fugitivo<BR><BR>
<B> RUNE</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> RUNG</B> -- n. scalun<BR><BR>
<B> RUNNER</B> -- currero; (mech.) glissuore; (of plant) sarment (-osi)<BR><BR>
<B> RUNNING</B> -- THREE DAYS ~: tri dies successiv men<BR><BR>
<B> RUPTURE</B> -- v. rupter; n. ruptura, hernie (-al)<BR><BR>
<B> RURAL</B> -- ~, rustic<BR><BR>
<B> RUSE</B> -- astutie, ruse, tric<BR><BR>
<B> RUSH</B> -- v. hastar; (- at) jettar se vers (contra), precipitar se, adcurrer impetuosimen; n. hastada; (reed) cárex<BR><BR>
<B> RUSSET</B> -- ross<BR><BR>
<B> RUSSIA LEATHER</B> -- yufte<BR><BR>
<B> RUST</B> -- oxide (-ar se, -at), ferruine<BR><BR>
<B> RUSTIC</B> -- ~ (-itá), rural; (person) rustico, provincialo<BR><BR>
<B> RUSTLE</B> -- frufrutar<BR><BR>
<B> RUT</B> -- rot-sulca, carril<BR><BR>
<B> RUTHLESS</B> -- ínhuman, sin campatiment<BR><BR>
<B> RYE</B> -- secale<BR><BR>
english-Interlingue s
964
4213
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue s]] moved to [[english-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase
<B> SABBATH</B> -- sábbat; (Sunday) soledí<BR><BR>
<B> SABLE</B> -- a. nigri; n. zóbol<BR><BR>
<B> SABOT</B> -- lignin sapate<BR><BR>
<B> SABOTAGE</B> -- v. sabotar (-age)<BR><BR>
<B> SABRE</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> SACCHARINE</B> -- sacarine<BR><BR>
<B> SACERDOTAL</B> -- ~ (-isme)<BR><BR>
<B> SACK</B> -- n. sac (-ada). SACK-CLOTH: sacco; v. pilliar; (dismiss) desemployar, desingagear, demisser<BR><BR>
<B> SACKING</B> -- sac-linage<BR><BR>
<B> SACRAMENT</B> -- ~ (-al). TO ADMINISTER THE ~: comunier<BR><BR>
<B> SACRED</B> -- sacri, sant<BR><BR>
<B> SACRIFICE</B> -- n. sacrificie (-al); v. sacrificar (-ator), imolar<BR><BR>
<B> SACRILEGE</B> -- sacrilegie (-osi)<BR><BR>
<B> SACRISTAN</B> -- ~<BR><BR>
<B> SACRISTY</B> -- sacristia<BR><BR>
<B> SACROSANCT</B> -- sacro-sant<BR><BR>
<B> SAD</B> -- trist (-esse), morni; (grievous) grav<BR><BR>
<B> SADDEN</B> -- atristar<BR><BR>
<B> SADDLE</B> -- sedle (-ar, -ero, -ería); v. (burden) chargear<BR><BR>
<B> SAFE</B> -- a. salv, secur, ínnocet, in bon statu, in bon standa; n. moné-scaf, garda-moné; (food) garda-manjage<BR><BR>
<B> SAFEGUARD</B> -- precaution<BR><BR>
<B> SAFFRON</B> -- safran<BR><BR>
<B> SAG</B> -- pender lax<BR><BR>
<B> SAGA</B> -- ~, legende<BR><BR>
<B> SAGACIOUS</B> -- sagaci (-tá)<BR><BR>
<B> SAGE</B> -- a. sagi (-tá); n. sagio; (bot.) salvia<BR><BR>
<B> SAGO</B> -- ~ (-palme)<BR><BR>
<B> SAIL</B> -- n. segle (-ar, -ero, -ation, -ator); (journey) passage; v. navigar<BR><BR>
<B> SAILOR</B> -- marinero<BR><BR>
<B> SAINFOIN</B> -- esparsette<BR><BR>
<B> SAINT</B> -- santo (-itá)<BR><BR>
<B> SAKE</B> -- FOR THE ~ OF: pro, por, pro egarde a<BR><BR>
<B> SALAD</B> -- salade (-iere)<BR><BR>
<B> SAL-AMMONIAC</B> -- sal-amoniac<BR><BR>
<B> SALAMANDER</B> -- salamandre<BR><BR>
<B> SALARY</B> -- salarie (-ar)<BR><BR>
<B> SALE</B> -- vende, rendition, vendida; realisation<BR><BR>
<B> SALESMAN</B> -- venditor<BR><BR>
<B> SALIENT</B> -- ~, prominent<BR><BR>
<B> SALINE</B> -- a. salin<BR><BR>
<B> SALIVA</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> SALLOW</B> -- a. pallid, yelb; n. salice<BR><BR>
<B> SALLY</B> -- n. curr-atacca; (of wit) espritositá; v. surtir<BR><BR>
<B> SALMON</B> -- ~<BR><BR>
<B> SALOON</B> -- (room) sala, salon<BR><BR>
<B> SALT</B> -- a. salosi, salat, salin; n. sale (-ar, -iere, -iera); v. (in)salar, marinar<BR><BR>
<B> SALTPETRE</B> -- salpetre, nitre<BR><BR>
<B> SALUBRIOUS</B> -- salubri (-tá)<BR><BR>
<B> SALUTARY</B> -- util, salutari<BR><BR>
<B> SALUTE</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> SALVAGE</B> -- ~; v. salvagear<BR><BR>
<B> SALVATION</B> -- ~ (-ist)<BR><BR>
<B> SALVE</B> -- unguente (-ar), balsam<BR><BR>
<B> SALVO</B> -- salve<BR><BR>
<B> SAME</B> -- sam, identic<BR><BR>
<B> SAMOVAR</B> -- ~<BR><BR>
<B> SAMPLE</B> -- specimen, mustre, exemplare; v. provar, mustrar<BR><BR>
<B> SANATORIUM</B> -- sanatoria<BR><BR>
<B> SANCTIFY</B> -- santificar (-ation)<BR><BR>
<B> SANCTIMONIOUS</B> -- hipocritic, piachi<BR><BR>
<B> SANCTION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> SANCTITY</B> -- santitá<BR><BR>
<B> SANCTUARY</B> -- santuarium; (refuge) asil<BR><BR>
<B> SAND</B> -- n. sable, sand (-i, -osi, -banca, -riff)<BR><BR>
<B> SANDAL</B> -- sandale; (tree) santale<BR><BR>
<B> SANDSTONE</B> -- sable-petre<BR><BR>
<B> SANDWICH</B> -- sandwich. ~MAN: porta-afiche<BR><BR>
<B> SANE</B> -- de san spíritu, de san mente<BR><BR>
<B> SANGFROID</B> -- aplombe, sangue frigid<BR><BR>
<B> SANGUINARY</B> -- sanguinari<BR><BR>
<B> SANGUINE</B> -- sanguin, optimistic<BR><BR>
<B> SANITARY</B> -- sanitari, salubri<BR><BR>
<B> SANITATION</B> -- higiene<BR><BR>
<B> SANITY</B> -- sanitá mental<BR><BR>
<B> SAP</B> -- n. succ (-osi); v. subminar, sappar (-ero); exhauster<BR><BR>
<B> SAPIENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> SAPLING</B> -- arborelle, yun árbor<BR><BR>
<B> SAPONACIOUS</B> -- saponatri<BR><BR>
<B> SAPPER</B> -- sappero<BR><BR>
<B> SAPPHIRE</B> -- safire<BR><BR>
<B> SARABAND</B> -- sarabande<BR><BR>
<B> SARACEN</B> -- ~<BR><BR>
<B> SARCASM</B> -- sarcasme<BR><BR>
<B> SARCASTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> SARCOPHAGUS</B> -- sarcofago<BR><BR>
<B> SARDINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> SARDONIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> SARGASSO</B> -- ~<BR><BR>
<B> SARTORIAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> SASH</B> -- charpe; (of window) cadre fenestral<BR><BR>
<B> SATAN</B> -- satano (-ic)<BR><BR>
<B> SATCHEL</B> -- porta-folie, paperiere<BR><BR>
<B> SATE, SATIATE</B> -- * satiar (-abil)<BR><BR>
<B> SATELLITE</B> -- satelite<BR><BR>
<B> SATIETY</B> -- satietá, satie<BR><BR>
<B> SATIN</B> -- satine<BR><BR>
<B> SATIRE</B> -- ~ (-ic, -ist, -isar)<BR><BR>
<B> SATISFIED</B> -- content, satisfat; convictet; (of apetite) sat<BR><BR>
<B> SATISFY</B> -- satisfar (-ation, -ant, -atori), contentar<BR><BR>
<B> SATURATE</B> -- saturar (-ation, -itá)<BR><BR>
<B> SATURATED</B> -- satur<BR><BR>
<B> SATURDAY</B> -- saturdí<BR><BR>
<B> SATYR</B> -- satiro<BR><BR>
<B> SAUCE</B> -- ~ (-iere); impertinentie<BR><BR>
<B> SAUCEPAN</B> -- casserol<BR><BR>
<B> SAUCER</B> -- subtasse<BR><BR>
<B> SAUCY</B> -- impertinent (-ie)<BR><BR>
<B> SAUERKRAUT</B> -- ~<BR><BR>
<B> SAUNTER</B> -- ear lentmen, vagar, flanar<BR><BR>
<B> SAUSAGE</B> -- salsice<BR><BR>
<B> SAVAGE</B> -- a. íncult, savagi (-tá, -eríe), feroci, barbaric; n. savagio, barbaro<BR><BR>
<B> SAVE</B> -- v. (rescue) salvar; (economise) sparniar, economisar; (keep) conservar; reservar; (protect) gardar; (prevent) preventer: prep. except(et); conj. except(et)<BR><BR>
<B> SAVELOY</B> -- cervelate<BR><BR>
<B> SAVINGS</B> -- sparniage, sparniament<BR><BR>
<B> SAVIOUR</B> -- Salvator<BR><BR>
<B> SAVOUR</B> -- n. sapore (-osi); v. savurar; (~ of) saper<BR><BR>
<B> SAVOURY</B> -- a. (spiced) spiceat<BR><BR>
<B> SAW</B> -- n. sega (-ería); (saying) aforisme. SAWDUST: segallia. SAWING-TRESTLE: seguore; v. segar<BR><BR>
<B> SAXIFRAGE</B> -- saxifraga<BR><BR>
<B> SAXOPHONE</B> -- saxofon<BR><BR>
<B> SAY</B> -- dir. THAT IS TO ~: a saver<BR><BR>
<B> SAYING</B> -- sententie, aforisme<BR><BR>
<B> SCAB</B> -- cruste; (disease) scabie (-osi)<BR><BR>
<B> SCABBARD</B> -- espadiere, foderale, porta-espade<BR><BR>
<B> SCABIES</B> -- scabie (-osi)<BR><BR>
<B> SCABIOUS</B> -- (bot.) scabiose<BR><BR>
<B> SCAFFOLD</B> -- scafote (-age)<BR><BR>
<B> SCAFFOLDING</B> -- scafalde<BR><BR>
<B> SCALD</B> -- v. scaldar<BR><BR>
<B> SCALE</B> -- n. (grade) gradu; (graduated range) scale: (mus.) gamme; (of charges) tarif; (~pan) platil de balancie; (of animals) squame (-osi); v. climbar; (with ladders) scaladar; (peel off) desquamar<BR><BR>
<B> SCALES</B> -- balancie<BR><BR>
<B> SCALLOP</B> -- feston; (mollusc) péctine<BR><BR>
<B> SCALP</B> -- ~ (-ar, -el)<BR><BR>
<B> SCAMP</B> -- rascale, vale-necós; v. laborachar<BR><BR>
<B> SCAMPER</B> -- hastar<BR><BR>
<B> SCAN</B> -- scanDer (-sion); examinar<BR><BR>
<B> SCANDAL</B> -- scandale (-isar, -osi)<BR><BR>
<B> SCANT(Y)</B> -- * scarsi, insuficent, rar; v. usar mesquinmen<BR><BR>
<B> SCAPEGOAT</B> -- expiator, peccon<BR><BR>
<B> SCAPULA</B> -- scapul (-arie)<BR><BR>
<B> SCAR</B> -- cicatre (-isar)<BR><BR>
<B> SCARAB</B> -- scarabé<BR><BR>
<B> SCARCE</B> -- scarsi (-tá), rar<BR><BR>
<B> SCARCELY</B> -- apen<BR><BR>
<B> SCARE</B> -- v. terrer, far fugir; n. panica<BR><BR>
<B> SCARECROW</B> -- para-avie<BR><BR>
<B> SCARF</B> -- charpe<BR><BR>
<B> SCARIFY</B> -- scarificar (-ation)<BR><BR>
<B> SCARLET</B> -- scarlat. ~ FEVER: febre scarlatin, scarlatine<BR><BR>
<B> SCARP</B> -- scarpe (-at)<BR><BR>
<B> SCATHING</B> -- anihilant, aplastant<BR><BR>
<B> SCATTER</B> -- disperser, disjettar, dissemar<BR><BR>
<B> SCAVENGER</B> -- balayero, escombrero<BR><BR>
<B> SCENE</B> -- ~ (-ic); (view) perspective. BEHIND THE SCENES: detra li culisse<BR><BR>
<B> SCENERY</B> -- (theatre) deoorationes; sceneríe; (landscape) paisage<BR><BR>
<B> SCENT</B> -- n. odore (-ar), parfúm (-ar); (hunting) flare (-ar)<BR><BR>
<B> SCEPTIC</B> -- sceptico<BR><BR>
<B> SCEPTICAL</B> -- sceptic (-isme)<BR><BR>
<B> SCEPTRE</B> -- ~<BR><BR>
<B> SCHEDULE</B> -- liste, formulare, tabelle, cedul<BR><BR>
<B> SCHEME</B> -- schema (-tic), plan, projecte; v. projector, conspirar, intrigar<BR><BR>
<B> SCHISM</B> -- schisma (-tic)<BR><BR>
<B> SCHIST</B> -- ~<BR><BR>
<B> SCHOLAR</B> -- elev (-a, -o) , scolero; docte, erudito. ~SHIP: stipendie; erudition<BR><BR>
<B> SCHOLARLY</B> -- erudit<BR><BR>
<B> SCHOLASTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> SCHOOL</B> -- scole; (building) scola, educatoria. ~FELLOW: conscolero. ~MASTER: mastre, principale, pedagogo<BR><BR>
<B> SCHOONER</B> -- scune<BR><BR>
<B> SCIATICA</B> -- ~<BR><BR>
<B> SCIENCE</B> -- scientie (-al, -ic, -ist, -ific)<BR><BR>
<B> SCIMITAR</B> -- cimeterre<BR><BR>
<B> SCINTILLATE</B> -- scintillar (-ation)<BR><BR>
<B> SCISSORS</B> -- cisores, cisette, tondette<BR><BR>
<B> SCOFF</B> -- deriDer, mocar<BR><BR>
<B> SCOLD</B> -- v. insultar, injuriar, reprimandar<BR><BR>
<B> SCOOP</B> -- haustor, palla; v. hauster, excavar<BR><BR>
<B> SCOPE</B> -- oportunitá; cadre, camp de action; (aim) scope<BR><BR>
<B> SCORBUTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> SCORCH</B> -- ustular (-ation)<BR><BR>
<B> SCORE</B> -- (notch) incision; cause, motive; (games) calcul, conte; (twenty) duantene; (mus.) partitura. ON THAT ~: pro ti motive; v. inciser; (games) marcar; ganiar puntes<BR><BR>
<B> SCORIA</B> -- scorie (-atri, -ificar)<BR><BR>
<B> SCORN</B> -- n. despecte (-er), desestima (-ar)<BR><BR>
<B> SCORNFUL</B> -- despectent<BR><BR>
<B> SCORPION</B> -- ~<BR><BR>
<B> SCOT FREE, TO GET OFF</B> -- * escapar sin vúlneres<BR><BR>
<B> SCOUNDREL</B> -- rascale, fripon, furbe<BR><BR>
<B> SCOUR</B> -- terger, scurar; (a district) tracurrer, traversar<BR><BR>
<B> SCOURGE</B> -- n. knute (-ar), flagelle<BR><BR>
<B> SCOUT</B> -- n. ~ (-isme); v. deriDer, repulser<BR><BR>
<B> SCOWL</B> -- menaciar per li regarde<BR><BR>
<B> SCRAGGY</B> -- magri<BR><BR>
<B> SCRAMBLE</B> -- v. (climb) grimpar; n. lucte, confusion<BR><BR>
<B> SCRAP</B> -- n. pezze, fragment. ~IRON: ferrallia<BR><BR>
<B> SCRAPE</B> -- v. scrappar (-allia); n. embarasse, desfacilitá<BR><BR>
<B> SCRAPER</B> -- scrappuore, scrappette. MUDSCRAPER: demuddator<BR><BR>
<B> SCRATCH</B> -- v. grattar. ~ OUT: forstrecar<BR><BR>
<B> SCRAWL</B> -- v. scriachar<BR><BR>
<B> SCREAM</B> -- v. criar, yellar, strider<BR><BR>
<B> SCREEN</B> -- n. ecran, scren. WIND~: para-vente; v. (shield) protector<BR><BR>
<B> SCREW</B> -- n. scruv (-ar); (of ship) helice; v. (twist) torDer<BR><BR>
<B> SCREW-DRIVER</B> -- tira-scruv, scruv-tornator<BR><BR>
<B> SCREW-JACK</B> -- cric<BR><BR>
<B> SCRIBBLE</B> -- scriachar<BR><BR>
<B> SCRIPT</B> -- scrite, scritura<BR><BR>
<B> SCRIPTURE</B> -- bible, sant scritura<BR><BR>
<B> SCROFULA</B> -- scroful (-osi)<BR><BR>
<B> SCROLL</B> -- n. cartuche; paper-volute, rule<BR><BR>
<B> SCRUB</B> -- v. lav-brossar, terger, scurar; n. (underwood) arbustallia<BR><BR>
<B> SCRUPLE</B> -- scrupul (-osi, -ositá)<BR><BR>
<B> SCRUTINISE</B> -- examinar (-ator)<BR><BR>
<B> SCRUTINY</B> -- scrutine<BR><BR>
<B> SCUFFLE</B> -- v. rixar, interluctar; (feet) acrappar per li pedes; n. melé, rixe<BR><BR>
<B> SCULL</B> -- n. rem (-ar)<BR><BR>
<B> SCULLERY</B> -- lavatoria, rinsatoria; cocinatoria<BR><BR>
<B> SCULPTOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> SCULPTURE</B> -- v. sculpter (-ura). ~ GALLERY: gliptoteca<BR><BR>
<B> SCUM</B> -- n. ~ (-osi), sediment; canallia; a. vil<BR><BR>
<B> SCURF</B> -- n. squame (del scalpe); furfure<BR><BR>
<B> SCURRILOUS</B> -- vil, calumniosi, scuril<BR><BR>
<B> SCURVY</B> -- a. vil, bass; n. scorbute<BR><BR>
<B> SCUTTLE</B> -- n. (coal~) carboniere; v. sabordar, submerser; (run off) forcurrer<BR><BR>
<B> SCYTHE</B> -- n. falce (-ear)<BR><BR>
<B> SEA</B> -- mare, ocean; multité<BR><BR>
<B> SEA GREEN</B> -- * glaucom<BR><BR>
<B> SEA-GULL</B> -- movette<BR><BR>
<B> SEAL</B> -- n. cane marin, foca; (impression) sigille (-ar); v. (letters) cluder<BR><BR>
<B> SEALING-WAX</B> -- sigill-cire<BR><BR>
<B> SEAM</B> -- sutura; (of minerals) strate, vene<BR><BR>
<B> SEAMAN</B> -- marinero<BR><BR>
<B> SEANCE</B> -- session<BR><BR>
<B> SEA-MEW</B> -- movette<BR><BR>
<B> SEAR</B> -- v. cauterisar<BR><BR>
<B> SEARCH</B> -- v. serchar, examinar; (leg.) perquisir<BR><BR>
<B> SEARCHING</B> -- penetrant<BR><BR>
<B> SEARCHLIGHT</B> -- projector<BR><BR>
<B> SEASIDE</B> -- marborde, plage<BR><BR>
<B> SEASICKNESS</B> -- male de mare<BR><BR>
<B> SEASON</B> -- n. seson; v. condimentar, spicear<BR><BR>
<B> SEASONING</B> -- condiment<BR><BR>
<B> SEASONABLE</B> -- oportun, secun seson<BR><BR>
<B> SEAT</B> -- n. sede, stul, banca; v. sedentar<BR><BR>
<B> SEA-URCHIN</B> -- ursine<BR><BR>
<B> SEA-WEED</B> -- alga<BR><BR>
<B> SEBACIOUS</B> -- sebosi, sebic<BR><BR>
<B> SECEDE</B> -- retraer se; dissider (-ente)<BR><BR>
<B> SECLUDE</B> -- secluDer (-sion)<BR><BR>
<B> SECOND</B> -- a. duesim, secund (-ari); inferiori; n. (of time) seconde; (duel) secundante; v. subtener- secundar<BR><BR>
<B> SECONDARY SCHOOL</B> -- licéo (-an, -ano)<BR><BR>
<B> SECOND-HAND</B> -- de secund manu. ~ DEALER: antiquario<BR><BR>
<B> SECRET</B> -- a. ~, ocult, arcan; n. secrete (-esse)<BR><BR>
<B> SECRETARY</B> -- secretario (-al)<BR><BR>
<B> SECRETE</B> -- secreer (-tion, -tori)<BR><BR>
<B> SECT</B> -- secta (-ant,-ari, -ario, -ano)<BR><BR>
<B> SECTION</B> -- ~, division, compartiment<BR><BR>
<B> SECTOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> SECULAR</B> -- profan, seculari (-isar), mundan<BR><BR>
<B> SECURE</B> -- a. salv, secur (-itá); v. securar; obtener; fixar<BR><BR>
<B> SECURITY</B> -- securitá; (leg.) cautela, garantíe; (bond) obligation<BR><BR>
<B> SEDATE</B> -- calm, seren<BR><BR>
<B> SEDATIVE</B> -- n. ~<BR><BR>
<B> SEDENTARY</B> -- sedentari<BR><BR>
<B> SEDGE</B> -- cárex<BR><BR>
<B> SEDIMENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> SEDITION</B> -- ~ (-iosi)<BR><BR>
<B> SEDUCE</B> -- seducter (-ion, -or, -iv)<BR><BR>
<B> SEDULOUS</B> -- assidui, diligent<BR><BR>
<B> SEE</B> -- n. episcopia; v. vider. TO ~ TO: cuidar<BR><BR>
<B> SEED</B> -- seme (-ar, -ero), gérmine. SEEDSMAN: sem-venditor<BR><BR>
<B> SEEK</B> -- serchar; (try) penar, provar<BR><BR>
<B> SEEM</B> -- semblar, aparer<BR><BR>
<B> SEEMLY</B> -- convenent, decent<BR><BR>
<B> SEER</B> -- profete, augur<BR><BR>
<B> SEESAW</B> -- n. balansuore, bascul<BR><BR>
<B> SEETHE</B> -- brodular, bollir<BR><BR>
<B> SEGMENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> SEGBEGATE</B> -- isolar, separar<BR><BR>
<B> SEISMOLOGIST</B> -- sismologo (-ie)<BR><BR>
<B> SEIZE</B> -- capter, capir, inpuniar<BR><BR>
<B> SEIZURE</B> -- caption; (illness) atacca<BR><BR>
<B> SELDOM</B> -- rarmen, ínfrequentmen<BR><BR>
<B> SELECT</B> -- a. selectet, exquisit; v. selecter (-ion, -iv, -ivitá, -or)<BR><BR>
<B> SELENIUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> SELF 1.|SELF</B> -- ~ (-ic); n. ego, natura<BR><BR>
<B> SELF 2.|SELF</B> -- ~ASSURANCE: aplombe. ~CONCEITED: vanitosi. ~CONFIDENCE: self-confidentie. ~CONSCIOUS: self-conscient. ~CONTROL: ~, self-domination. ~DENIAL: abnegation. ~EVIDENT: ~. ~GOVERNING: autonom (-ie). ~HELP: self-auxilie. ~INSTRUCTION: ~, autodidactie. ~WILL<BR><BR>
<B> SELFISH</B> -- egoistic. ~NESS: egoisme<BR><BR>
<B> SELL</B> -- vendir (-itor, -ition)<BR><BR>
<B> SEMAPHORE</B> -- semafore<BR><BR>
<B> SEMBLANCE</B> -- semblantie, similitá<BR><BR>
<B> SEMI-</B> -- semi-circul, -cólon etc.<BR><BR>
<B> SEMINARY</B> -- seminarie<BR><BR>
<B> SEMIQUAVER</B> -- duplic croche<BR><BR>
<B> SEMITIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> SEMOLINA</B> -- semol<BR><BR>
<B> SEMPSTRESS</B> -- sutora<BR><BR>
<B> SENATE</B> -- senat (-or)<BR><BR>
<B> SEND</B> -- inviar, misser, expedir. TO ~ FOR: far venir. TO ~ ON: transmisser. TO ~ OUT: emisser, dismisser<BR><BR>
<B> SENILE</B> -- senil (-itá)<BR><BR>
<B> SENIOR</B> -- a. plu old, senior (-itá)<BR><BR>
<B> SENSATION</B> -- ~ (-al, -alisme), eclate, sentida<BR><BR>
<B> SENSE</B> -- ~, signification; prudentie; (faculty) sensu; v. sentir, percepter<BR><BR>
<B> SENSELESS</B> -- absurd; insensat; (unconscious) ínconscient, ínsensibil<BR><BR>
<B> SENSIBLE</B> -- prudent, inteligent; (able to feel) sensibil; (appreciable) sentibil, perceptibil. TO BE ~ OF: conscier<BR><BR>
<B> SENSITIVE</B> -- sensitiv (-itá), sensibil, impressibil<BR><BR>
<B> SENSUAL</B> -- ~ (-ist, -itá, -isme)<BR><BR>
<B> SENSUOUS</B> -- sensual<BR><BR>
<B> SENTENCE</B> -- (graram.) frase; (legal) judica ment, sententie; v. condamnar, sententiar<BR><BR>
<B> SENTIMENT</B> -- ~ (-al, -alitá), opinion<BR><BR>
<B> SENTINEL, SENTRY</B> -- * sentinelle, posto<BR><BR>
<B> SENTRY-BOX</B> -- garite<BR><BR>
<B> SEPAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> SEPARATE</B> -- a. separat, apart, distint; v. separar (-ation, -ator, -ativ, -abil), desunir, alontanar<BR><BR>
<B> SEPIA</B> -- ~<BR><BR>
<B> SEPTEMBER</B> -- septembre<BR><BR>
<B> SEPTENNIAL</B> -- settennial<BR><BR>
<B> SEPTIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> SEPTUAGENARIAN</B> -- settantario<BR><BR>
<B> SEPULCHRE</B> -- tombe, sepulte<BR><BR>
<B> SEPULCHRAL</B> -- lugubri, sepultorial<BR><BR>
<B> SEQUEL</B> -- continuation, sequent parte<BR><BR>
<B> SEQUENCE</B> -- sequentie; serie; órdine<BR><BR>
<B> SEQUESTRATE</B> -- sequestrar (-ation)<BR><BR>
<B> SEQUOIA</B> -- ~<BR><BR>
<B> SERAGLIO</B> -- serái<BR><BR>
<B> SERAPH</B> -- seraf<BR><BR>
<B> SERE</B> -- sicc, marcit, marcid<BR><BR>
<B> SERENADE</B> -- ~<BR><BR>
<B> SERENE</B> -- seren (-itá), calm<BR><BR>
<B> SERF</B> -- servo, servitudario. ~DOM: servitude, servage<BR><BR>
<B> SERGE</B> -- ~<BR><BR>
<B> SERGEANT</B> -- sergente<BR><BR>
<B> SERIAL</B> -- a. ~; n. folieton<BR><BR>
<B> SERIES</B> -- serie; sequentie<BR><BR>
<B> SERIOUS</B> -- seriosi (-tá), grav<BR><BR>
<B> SERMON</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> SERPENT</B> -- serpente (-in)<BR><BR>
<B> SERRATED</B> -- dentat<BR><BR>
<B> SERUM</B> -- ~; (in compounds) sero-<BR><BR>
<B> SERVANT</B> -- servitor; domestica (-o)<BR><BR>
<B> SERVE</B> -- servir; assister; (to be suitable) convener. IT SERVES HIM RIGHT: it eveni le quo il merite, to es quo il merite<BR><BR>
<B> SERVICE</B> -- n. servicie; favore; (set of china) service. TO DO SOMEONE A ~: compleser (-ntie)<BR><BR>
<B> SERVICEABLE</B> -- util<BR><BR>
<B> SERVIETTE</B> -- ~<BR><BR>
<B> SERVILE</B> -- servil (-itá), sclavic<BR><BR>
<B> SERVITUDE</B> -- ~, solavitá<BR><BR>
<B> SESSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> SET 1.|SET</B> -- a. firm, fix, rigid; formal; regulari; obstinat; n. (collection) colection, complement; serie; (of people) clicca; circul, gruppe;<BR><BR>
<B> SET 2.|SET</B> -- v. arangear, adaptar, fixar, etablisser; assignar; (of liquids) solidijar; (a limb) remetter; (mount) monter; (with gems) garnir; (place) metter, posir, plazzar; (station) locar, postar; (of sun etc.) descenDer; (type) composter; (clock) ajustar<BR><BR>
<B> SET ABOUT</B> -- ataccar; comensar<BR><BR>
<B> SET DOWN</B> -- notar, adscrir, atribuer; imputar<BR><BR>
<B> SET FORTH</B> -- presentar, exposir, monstrar; departer<BR><BR>
<B> SET ON</B> -- incitar, ataccar. ~ FIRE: incendiar; accender<BR><BR>
<B> SET OUT</B> -- exposir; comensar: departer, demonstrar<BR><BR>
<B> SET TO</B> -- (apply oneself) devoer se, aplicar se<BR><BR>
<B> SET UP</B> -- erecter, etablisser; (give rise to) nascentar, causar<BR><BR>
<B> SETT</B> -- pave<BR><BR>
<B> SETTEE</B> -- sofa<BR><BR>
<B> SETTER</B> -- sétter<BR><BR>
<B> SETTING</B> -- colocation; scene, funde<BR><BR>
<B> SETTLE</B> -- v. fixar, arangear; payar; deciDer; (an account) saldar; (sink) afundar; reposar; (territory) colonisar<BR><BR>
<B> SETTLED</B> -- tranquil, constant; colonisat<BR><BR>
<B> SETTLEMENT</B> -- saldo; arangeament; assignatura; liquidation; (colony) colonia; (subsidence) subsedentie<BR><BR>
<B> SEVEN</B> -- sett (-anti, -esim)<BR><BR>
<B> SEVEN-SLEEPER</B> -- glire<BR><BR>
<B> SEVER</B> -- separar, dejunter, detranchar<BR><BR>
<B> SEVERAL</B> -- (in number) pluri, divers, diatint, separat; respectiv. SEVERALLY: individualmen<BR><BR>
<B> SEVERE</B> -- severi (-tá), violent<BR><BR>
<B> SEW</B> -- suer (-tion, -tura, -tora)<BR><BR>
<B> SEWER</B> -- cloaca<BR><BR>
<B> SEWERAGE</B> -- cloacage<BR><BR>
<B> SEWING-MACHINE</B> -- su-machine<BR><BR>
<B> SEX</B> -- sexu (-al, -alitá, -alisme)<BR><BR>
<B> SEXAGENARIAN</B> -- sixantario<BR><BR>
<B> SEXTANT</B> -- sextante<BR><BR>
<B> SEXTON</B> -- sacristan<BR><BR>
<B> SHABBY</B> -- mesquin, povrachi, perusat<BR><BR>
<B> SHACKLE</B> -- n. caten; v. (in)catenar<BR><BR>
<B> SHADE</B> -- n. ombre (-ar, -osi, -age); (degree) nuancie (-ar). LAMP ~: covri lampe; (manes) manes<BR><BR>
<B> SHADING</B> -- ombration<BR><BR>
<B> SHADOW</B> -- ombre; semblantie; v. observar<BR><BR>
<B> SHADY</B> -- ombrosi; deshonest, suspectibil<BR><BR>
<B> SHAFT</B> -- (arrow) fleche; (of vehicle) timon; (of mine) puteo; (of gun) tube<BR><BR>
<B> SHAGGY</B> -- vellut, vellosi<BR><BR>
<B> SHAH</B> -- chah<BR><BR>
<B> SHAKE</B> -- v. sucusser; (tremble) tremer. TO ~ HANDS: presser li manus<BR><BR>
<B> SHAKY</B> -- ínstabil, labil, chancelant; tremorosi, tremid<BR><BR>
<B> SHALE</B> -- (husk) cortice; (Geol.) schist; (gravel) gravie<BR><BR>
<B> SHALLOT</B> -- cebulette<BR><BR>
<B> SHALLOW</B> -- superficial; ínprofund; n. bass-funde<BR><BR>
<B> SHAM</B> -- a. fals, ne genuin, fictet; v. ficter, simular, pretexter<BR><BR>
<B> SHAME</B> -- pudore, honte; desgracie; v. pudentar, deshonorar, hontar<BR><BR>
<B> SHAME-FACED</B> -- pudic, confuset, hontosi<BR><BR>
<B> SHAMEFUL</B> -- hontosi, infam<BR><BR>
<B> SHAMELESS</B> -- impudent, cinic<BR><BR>
<B> SHAMPOO</B> -- n. shampun (-ar); v. lavar li cap<BR><BR>
<B> SHANK</B> -- gambe, tibia; (stem) trunc<BR><BR>
<B> SHANTY</B> -- cabane<BR><BR>
<B> SHAPE</B> -- n. forme (-ar), figura, modelle (-ar) ~SHAPED: -form<BR><BR>
<B> SHARE</B> -- n. portion, parte; (fin.) action; v. partir, divider; distribuer; partiprender<BR><BR>
<B> SHAREHOLDER</B> -- actionario<BR><BR>
<B> SHARK</B> -- squale<BR><BR>
<B> SHARP</B> -- a. acut, acri; abrupt; astut; (words) acerb. ~SIGHTED: perspicaci; n. (mus.) diese<BR><BR>
<B> SHARPEN</B> -- far acri, acutar; puntar<BR><BR>
<B> SHATTER</B> -- fracassar, dispezzar<BR><BR>
<B> SHAVE</B> -- v. rasar. HE IS SHAVING: il rasa se<BR><BR>
<B> SHAVINGS</B> -- rabotallia<BR><BR>
<B> SHAWL</B> -- chale<BR><BR>
<B> SHE</B> -- ella<BR><BR>
<B> SHEAF</B> -- fasce; (of corn) garbe<BR><BR>
<B> SHEAR</B> -- v. tonder. SHEARS: tondette<BR><BR>
<B> SHEATH</B> -- n. foderale, porta-espade<BR><BR>
<B> SHED</B> -- n. cabane, remise; v. versar; emisser; (tears) lacrimar<BR><BR>
<B> SHEEP</B> -- agne (-ello, -in)<BR><BR>
<B> SHEEPISH</B> -- embarassat<BR><BR>
<B> SHEER</B> -- perpendiculari; abrupt, scarp<BR><BR>
<B> SHEET</B> -- n. folie; (bed ~) lett-linage; (metal) lámine; (naut.) scote. ~IRON: lade<BR><BR>
<B> SHEIK</B> -- cheik<BR><BR>
<B> SHELF</B> -- tabul (de scaf); planca; (Geol.) shelf; riff<BR><BR>
<B> SHELL</B> -- n. (of molluscs) conche; cruste, cortice, shell; (mil.) obus, bombe; (pea ~) silique; v. decorticar; bombardar; exsiliquar<BR><BR>
<B> SHELTER</B> -- n. asil, fugitoria; v. protecter, gardar; fugir; dar asil a; albergar<BR><BR>
<B> SHELVE</B> -- procrastinar, ajornar; (slope) scarpar<BR><BR>
<B> SHEPHERD</B> -- n. pastero; v. ducter<BR><BR>
<B> SHERBET</B> -- sorbete<BR><BR>
<B> SHERD</B> -- (pott~) fragment<BR><BR>
<B> SHERIFF</B> -- ~<BR><BR>
<B> SHERRY</B> -- ~<BR><BR>
<B> SHIELD</B> -- n. scren, egide; (armour) scude; v. defenDer, protecter<BR><BR>
<B> SHIFT</B> -- n. remedie; pretexte; change; (of workman) relé, periode; v. mover, changear; vagar<BR><BR>
<B> SHIFTING</B> -- variabil<BR><BR>
<B> SHIMMER</B> -- lucer tremorosimen, lucettear<BR><BR>
<B> SHIN</B> -- tibia<BR><BR>
<B> SHINE</B> -- brilliar, splender, lucer; (polish) polir<BR><BR>
<B> SHINGLES</B> -- herpes<BR><BR>
<B> SHIP</B> -- n. nave, barca; v. inbarcar, cargar; expedir (-ition)<BR><BR>
<B> SHIPMENT</B> -- consignament, consignation<BR><BR>
<B> SHIPWRECK</B> -- naufrage (-ear)<BR><BR>
<B> SHIRE</B> -- comtia, provincia<BR><BR>
<B> SHIRK</B> -- evitar, negliger, decuidar<BR><BR>
<B> SHIRT</B> -- camise<BR><BR>
<B> SHIVER</B> -- n. frisson (-ar), tremer<BR><BR>
<B> SHOAL</B> -- n. multité; sable-banca, riff<BR><BR>
<B> SHOCK</B> -- n. choc (-ar); (of sheaves) garbe<BR><BR>
<B> SHOCKING</B> -- desgustant, nauseativ, repugnant<BR><BR>
<B> SHODDY</B> -- a. inferiori, mesquin; n. stoffach<BR><BR>
<B> SHOE</B> -- n. sapate (-ero); v. (horses) ferrar<BR><BR>
<B> SHOOT</B> -- n. (hort.) ramelle, sarment; v. tirar, fusilar ; burgeonar; (fling violently) lansar (se)<BR><BR>
<B> SHOOTING STAR</B> -- stelle volant, meteor<BR><BR>
<B> SHOP</B> -- n. butíca, magasine; (workshop) ateliere; v. comprar, far li compras<BR><BR>
<B> SHOP-KEEPER</B> -- buticario<BR><BR>
<B> SHORE</B> -- borde (del mare), costa, rive, plage, litore; v. (~ up) subtener per traves, apoyar<BR><BR>
<B> SHORN</B> -- tondet; (deprived) privat<BR><BR>
<B> SHORT</B> -- curt, brevi; mancant; abrupt. TO BE ~ OF: besonar, mancar<BR><BR>
<B> SHORTCOMING</B> -- manca<BR><BR>
<B> SHORTEN</B> -- acurtar, abreviar<BR><BR>
<B> SHORTHAND</B> -- stenografie. TO WRITE ~: stenografar<BR><BR>
<B> SHORTLY</B> -- bentost<BR><BR>
<B> SHORTS</B> -- short<BR><BR>
<B> SHORTSIGHTED</B> -- ínprevident; de curt vision, miop<BR><BR>
<B> SHOT</B> -- n. tira, colpe; (metal missile) balle<BR><BR>
<B> SHOULDER</B> -- n. epol. ~BLADES: scapul; v. metter o portar sur li epoles. ~KNOT: epol-lace<BR><BR>
<B> SHOUT</B> -- n. cri (-ar), clama<BR><BR>
<B> SHOUTING-</B> -- criada, clamore; aclamation<BR><BR>
<B> SHOVE</B> -- v. pussar<BR><BR>
<B> SHOVEL</B> -- palle (-ade, -ar), spade (-ar)<BR><BR>
<B> SHOW</B> -- v. monstrar (se), far vider, exhibir, revelar, exposir; n. presentation; parade, spectacul, performantie, exposition, exhibition<BR><BR>
<B> SHOW OFF</B> -- * paradar, ostentar; far contrastar<BR><BR>
<B> SHOW UP</B> -- * exposir, decovrir, decelar, aparir<BR><BR>
<B> SHOW-CASE</B> -- vitrine<BR><BR>
<B> SHOWER</B> -- n. pluviette<BR><BR>
<B> SHOWER-BATH</B> -- duche; duchuore<BR><BR>
<B> SHOWERY</B> -- pluviosi<BR><BR>
<B> SHOWY</B> -- ostentativ, pomposi<BR><BR>
<B> SHRAPNEL</B> -- ~<BR><BR>
<B> SHRED</B> -- n. (long) pezze; lacerate; v. dispezzar<BR><BR>
<B> SHREW</B> -- megera. SHREWMOUSE: musaren<BR><BR>
<B> SHREWD</B> -- sagaci, astut<BR><BR>
<B> SHRIEK</B> -- yella (-ar), stride, cri<BR><BR>
<B> SHRIKE</B> -- lanie<BR><BR>
<B> SHRILL</B> -- acut; strident<BR><BR>
<B> SHRIMP</B> -- crevette<BR><BR>
<B> SHRINE</B> -- altare, reliquiere<BR><BR>
<B> SHRINK</B> -- contraer (se); retraer (se); (recoil) recular; (lessen) demeliorar, diminuer; hesitar avan<BR><BR>
<B> SHRIVE</B> -- confesser, absoluer<BR><BR>
<B> SHRIVEL</B> -- contraer se, marcir<BR><BR>
<B> SHROUD</B> -- mort-linage; (naut.) vantes: v. invelopar<BR><BR>
<B> SHROVE TUESDAY</B> -- grass mardí<BR><BR>
<B> SHRUB</B> -- arbuste, bosco (-age)<BR><BR>
<B> SHRUG</B> -- v. levar li epoles<BR><BR>
<B> SHUDDER</B> -- n. frisson (-ar)<BR><BR>
<B> SHUFFLE</B> -- v. interpussar; (cards) mixter; (~ along) trenar li pedes; (~ out of) equivocar, far pretextes, extricar se; n. evasion, artificie<BR><BR>
<B> SHUN</B> -- evitar, detornar se<BR><BR>
<B> SHUNT</B> -- bifurcar, rangear, shuntar<BR><BR>
<B> SHUT</B> -- v. cluder; a. cludet<BR><BR>
<B> SHUTTER</B> -- para-vente; (phot.) obturator<BR><BR>
<B> SHUTTLE</B> -- navette, spuliere<BR><BR>
<B> SHUTTLECOCK</B> -- balls plumat<BR><BR>
<B> SHY</B> -- a. timid; suspectiv; v. cabrar se<BR><BR>
<B> SIBILANT</B> -- ~; n. sibilante<BR><BR>
<B> SICK</B> -- malad. TO BE ~: (vomit) vomir. TO BE ~ OF: esser sat de<BR><BR>
<B> SICKEN</B> -- amaladar se, maladijar; revulser, nausear<BR><BR>
<B> SICKLE</B> -- falce<BR><BR>
<B> SICKLY</B> -- maladiv (-itá); nauseant<BR><BR>
<B> SICKNESS</B> -- maladie; nausea<BR><BR>
<B> SIDE</B> -- látere, flanca; (party) partise; afectation<BR><BR>
<B> SIDEBOARD</B> -- bufete, platiliere<BR><BR>
<B> SIDELIGHT</B> -- lampe lateral<BR><BR>
<B> SIDEREAL</B> -- sideral<BR><BR>
<B> SIDELONG</B> -- obliqui(men). SIDEWAYS: ad látere<BR><BR>
<B> SIDING</B> -- via o linea lateral; bifurcation<BR><BR>
<B> SIEGE</B> -- v. TO LAY ~: assediar (-ation); n. assedie<BR><BR>
<B> SIESTA</B> -- ~, pause midial<BR><BR>
<B> SIEVE</B> -- n. cribelle (-ar)<BR><BR>
<B> SIFT</B> -- cribellar; examinar<BR><BR>
<B> SIGH</B> -- n. sospire (-ar)<BR><BR>
<B> SIGHT</B> -- n. vision, visivitá; (view) vista, spectacul, perspective; (of gun) mire, visette. AT ~: che vise. AT FIRST ~: ye prim vise; v. mirar. CATCH ~ OF: percepter<BR><BR>
<B> SIGHTLESS</B> -- ciec<BR><BR>
<B> SIGN</B> -- n. signe, marca, indicie; v. subscrir; signar<BR><BR>
<B> SIGNPOST</B> -- pale indicatori, monstra-via<BR><BR>
<B> SIGNAL</B> -- n. signale. FOG~: nebul-petarde; v. signalar<BR><BR>
<B> SIGNATORY</B> -- signatario<BR><BR>
<B> SIGNATURE</B> -- signature; autografie<BR><BR>
<B> SIGNET</B> -- sigille<BR><BR>
<B> SIGNIFY</B> -- significar (-ation, -ativ)<BR><BR>
<B> SILENCE</B> -- n. silentie; v. silentiar, far tacer<BR><BR>
<B> SILENT</B> -- ~. TO KEEP ~: tacer<BR><BR>
<B> SILHOUETTE</B> -- siluette<BR><BR>
<B> SILICA</B> -- silice (-ate, -osi)<BR><BR>
<B> SILK</B> -- seta (-in, -age, -eríe). ARTIFICIAL ~: rayonne. ~WORM: bombixe<BR><BR>
<B> SILL</B> -- ~<BR><BR>
<B> SILLY</B> -- stult, stupid, folli, fatui, ínept, idiotic<BR><BR>
<B> SILO</B> -- ~<BR><BR>
<B> SILT</B> -- slamme, depositura, sable; v. insablar se (-ament)<BR><BR>
<B> SILVER</B> -- n. argente (-in). ~PLATE: argenteríe; v. inargentar<BR><BR>
<B> SILVERSMITH</B> -- argentero<BR><BR>
<B> SIMIAN</B> -- ~, simiatri<BR><BR>
<B> SIMILAR</B> -- simil (-itá)<BR><BR>
<B> SIMILE</B> -- comparation<BR><BR>
<B> SIMMER</B> -- bollettar, comensar bollir<BR><BR>
<B> SIMPLE</B> -- simplic (-itá), naiv; pur<BR><BR>
<B> SIMPLETON</B> -- naivon, ásino<BR><BR>
<B> SIMPLIFY</B> -- simplificar (-ation)<BR><BR>
<B> SIMPLY</B> -- absolutmen; (merely) solmen<BR><BR>
<B> SIMULATE</B> -- simular (-ation)<BR><BR>
<B> SIMULTANEOUS</B> -- simultan (-itá)<BR><BR>
<B> SIN</B> -- n. pecca (~ar, -ator, -ard)<BR><BR>
<B> SINCE 1.|SINCE</B> -- adv. TWO YEARS ~: ante du annus. LONG ~: ante long témper, ja de longmen; prep. ~ THAT TIME: desde ti témpor; de tande;<BR><BR>
<B> SINCE 2.|SINCE</B> -- conj. pro que. ~ HE HAS COME I WILL LEAVE: pro que il ha venit yo va departer. IT IS A WEEK ~ I SAW HER: ja de un semane yo plu ne ha videt la<BR><BR>
<B> SINCERE</B> -- sinceri (-tá)<BR><BR>
<B> SINE</B> -- (Geom.) sinus<BR><BR>
<B> SINECURE</B> -- sinecura<BR><BR>
<B> SINEW</B> -- tendon<BR><BR>
<B> SINFUL</B> -- peccosi, peccaci<BR><BR>
<B> SING</B> -- cantar (-ator)<BR><BR>
<B> SINGE</B> -- ustular<BR><BR>
<B> SINGLE</B> -- a. sol, singul, unic; (unmarried) celib (-o): v. (- out) selecter<BR><BR>
<B> SINGULAR</B> -- singulari (-tá), ínusual,, apart; bizarri; n. (gramm.) singulare<BR><BR>
<B> SINISTER</B> -- sinistri<BR><BR>
<B> SINK</B> -- v. submerser, descenDer, plongear; diminuer; (~ a shaft) excavar. ~ INTO: lassar se cader; n. (domestic) rinsuore, eversuore, lav-petre SINKING-FUND: cassa de amortisation<BR><BR>
<B> SINUOUS</B> -- sinuosi (-tá)<BR><BR>
<B> SIP</B> -- v. sirotar<BR><BR>
<B> SIPHON</B> -- sifon (-ar)<BR><BR>
<B> SIR</B> -- senior<BR><BR>
<B> SIREN</B> -- sirene; (nymph) sirena<BR><BR>
<B> SIRLOIN</B> -- hanche<BR><BR>
<B> SISKIN</B> -- tarine<BR><BR>
<B> SISTER</B> -- sestra. SISTER-IN-LAW: bel-sestra<BR><BR>
<B> SIT</B> -- seder. TO ~ DOWN: sedentar se; (of hens) covar<BR><BR>
<B> SITE</B> -- loc, situation, position<BR><BR>
<B> SITTING</B> -- session; (hen) covada<BR><BR>
<B> SITUATE</B> -- a. situat (-ion)<BR><BR>
<B> SIX</B> -- ~ (-anti, -esim)<BR><BR>
<B> SIZE</B> -- grandore, mesura, dimension; (adhesive) glutine<BR><BR>
<B> SKATE</B> -- n. patine (-ar, -age, -ator, -atoria); (fish) ray<BR><BR>
<B> SKEIN</B> -- glom<BR><BR>
<B> SKELETON</B> -- squelette, ossage; frame<BR><BR>
<B> SKETCH</B> -- n. esquisse (-ar), dessine; (rough draft) cladde<BR><BR>
<B> SKEWER</B> -- carne-clove<BR><BR>
<B> SKI</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> SKID</B> -- n. para-glissa, eaten de rote; v. glissar<BR><BR>
<B> SKIFF</B> -- canú<BR><BR>
<B> SKILFUL</B> -- habil, dexteri (-tá), versat, expert<BR><BR>
<B> SKILL</B> -- habilitá, dexteritá<BR><BR>
<B> SKIM</B> -- v. (milk) decremar, scumar; (~ through) traleer superficialmen, superglissar. SKIM-MILK: lacte decremat<BR><BR>
<B> SKIN</B> -- pelle, pellicul; membrane, derma; shell, cortice; v. depellar, decorticar<BR><BR>
<B> SKINFLINT</B> -- avaron; a. parcimoniosi<BR><BR>
<B> SKINNY</B> -- magri, ossi<BR><BR>
<B> SKIP</B> -- v. saltettar. SKIPPING-ROPE: corde por saltar<BR><BR>
<B> SKIPPER</B> -- (naut,) capitano, mastro<BR><BR>
<B> SKIRMISH</B> -- n. scarmuche (-ar)<BR><BR>
<B> SKIRT</B> -- n. jup; (under ~) jupon; v. circumear, bordar, circumdar<BR><BR>
<B> SKIRTING BOARD</B> -- * plinte<BR><BR>
<B> SKIT</B> -- n. burla, joca<BR><BR>
<B> SKITTLE</B> -- kegle<BR><BR>
<B> SKULL</B> -- cranie (-al)<BR><BR>
<B> SKULK</B> -- celar se<BR><BR>
<B> SKUNK</B> -- scunc<BR><BR>
<B> SKY</B> -- ciel, firmament<BR><BR>
<B> SKYLARK</B> -- alaude<BR><BR>
<B> SKYLIGHT</B> -- tegment-fenestre<BR><BR>
<B> SKYSCRAPER</B> -- gratta-ciel<BR><BR>
<B> SLAB</B> -- platte, tabulette<BR><BR>
<B> SLACK</B> -- lax; poc rigorosi<BR><BR>
<B> SLACKEN</B> -- alaxar, devenir lax; (~ speed) desaccelerar, alentar; diminuer<BR><BR>
<B> SLAG</B> -- scorie<BR><BR>
<B> SLAKE</B> -- calmar, desetar<BR><BR>
<B> SLAM</B> -- v. cluder bruosimen, cluder per un jetta claccant, far claccar<BR><BR>
<B> SLANDER</B> -- n. calumnie (-ar); v. defamar<BR><BR>
<B> SLANDEROUS</B> -- calumniosi<BR><BR>
<B> SLANG</B> -- n. argote (-ic), slang<BR><BR>
<B> SLANT</B> -- v. esser obliqui, far obliqui; clinar; n. cline<BR><BR>
<B> SLAP</B> -- n. batte (-er), colpe. ~ IN THE FACE: faciata<BR><BR>
<B> SLASH</B> -- v. tranchar, cupar, fender<BR><BR>
<B> SLATE</B> -- ardese. ~PENCIL: ardes-crayon<BR><BR>
<B> SLATTERN</B> -- salopona<BR><BR>
<B> SLAUGHTER</B> -- v. buchar (-ada, -ería)<BR><BR>
<B> SLAV</B> -- ~, slavic; n. slavo (-a)<BR><BR>
<B> SLAVE</B> -- n. sclavo, servo. SLAVISH: servil<BR><BR>
<B> SLAVER</B> -- v. bavar<BR><BR>
<B> SLAVERY</B> -- servitude, sclavitá, sclaveríe SLAY: mortar; buchar<BR><BR>
<B> SLEDGE</B> -- n. slitte (-ar)<BR><BR>
<B> SLEDGE-HAMMER</B> -- martelle<BR><BR>
<B> SLEEK</B> -- glatt<BR><BR>
<B> SLEEP</B> -- n. somnie (-ar, -aci, -on), dorme (-ida). TO GO TO ~: indormir; v. dormir<BR><BR>
<B> SLEEPER</B> -- (rail.) traverse; lette-vagon<BR><BR>
<B> SLEEPINESS</B> -- somnolentie, dormientie<BR><BR>
<B> SLEEPING-CAR</B> -- lette-vagon<BR><BR>
<B> SLEEPING SICKNESS</B> -- maladie somnial<BR><BR>
<B> SLEEPLESSNESS</B> -- ínsomnie<BR><BR>
<B> SLEEP-WALKING</B> -- somnambulisme<BR><BR>
<B> SLEEPY</B> -- dormaci, letargic<BR><BR>
<B> SLEET</B> -- nivpluvie<BR><BR>
<B> SLEEVE</B> -- manche<BR><BR>
<B> SLEIGH</B> -- slitte (-ar)<BR><BR>
<B> SLEIGHT OF HAND</B> -- escamotage, prestidigitation<BR><BR>
<B> SLENDER</B> -- gracil, svelt; (thin) tenui<BR><BR>
<B> SLICE</B> -- n. tranche (-ar)<BR><BR>
<B> SLIDE</B> -- v. glissar (-ada); n. (place, for sliding) glissuore; (phot.) cliché<BR><BR>
<B> SLIDING-SCALE</B> -- tarif variabil, scale variabil<BR><BR>
<B> SLIGHT</B> -- a. debil, levi; svelt, gracil; ínimportant, trivial, minimal; v. despecter, negliger<BR><BR>
<B> SLIM</B> -- a. gracil, svelt<BR><BR>
<B> SLIME</B> -- slamme<BR><BR>
<B> SLING</B> -- n. ~ (-ar); (surg.) bande<BR><BR>
<B> SLINK</B> -- (for-)repter, reptachar<BR><BR>
<B> SLIP</B> -- glissar; mispassuar; errar; n. erra; (garment) subjup<BR><BR>
<B> SLIPPER</B> -- pantufle<BR><BR>
<B> SLIPPERY</B> -- glissid, lubric<BR><BR>
<B> SLIPSHOD</B> -- negligent, salop<BR><BR>
<B> SLIPWAY</B> -- glissuore (por lansar naves)<BR><BR>
<B> SLIT</B> -- v. fender, cupar secun li longore; n. fensura<BR><BR>
<B> SLOBBER</B> -- bavar (-age)<BR><BR>
<B> SLOE</B> -- prunelle (-iero), prune savagi<BR><BR>
<B> SLOGAN</B> -- ~<BR><BR>
<B> SLOOP</B> -- chalupe<BR><BR>
<B> SLOPE</B> -- n. declive (-ar), scarp (-ar)<BR><BR>
<B> SLOPPY</B> -- salop, muddosi; ínelegant<BR><BR>
<B> SLOPS</B> -- rinsura, rinsallia<BR><BR>
<B> SLOT</B> -- micri apertura, fensura<BR><BR>
<B> SLOTH</B> -- pigresse, pigritá; (animal) plantigrade<BR><BR>
<B> SLOTHFUL</B> -- índolent, tardigrad, lentaci, pigri<BR><BR>
<B> SLOUGH</B> -- vader índolentmen<BR><BR>
<B> SLOUGH</B> -- morasse, muddiera<BR><BR>
<B> SLOVEN</B> -- n. salopon, sordidon<BR><BR>
<B> SLOW</B> -- a. lent (-ore), tard; (wearisome) enoyant; v. TO BE ~ (of clock) retardar. TO ~ DOWN: alentar. desaccelerar SLUG: limace (calcin)<BR><BR>
<B> SLUGGARD</B> -- dormion, lentarde<BR><BR>
<B> SLUGGISH</B> -- pesant, inert, inactiv, lentaci; (med,) limfatic<BR><BR>
<B> SLUICE</B> -- scluse (-ero)<BR><BR>
<B> SLUM</B> -- quarterache, slum<BR><BR>
<B> SLUMBER</B> -- n. dorme; v. dormettar, somnolar<BR><BR>
<B> SLUMP</B> -- n. morasse; (fall) cadida; economic depression, chomage<BR><BR>
<B> SLUR</B> -- n. reproche; stigma; v. trenar, traer<BR><BR>
<B> SLUSH</B> -- nive-mudde, niv-aqua<BR><BR>
<B> SLUT</B> -- sordidona, salopona<BR><BR>
<B> SLY</B> -- astut, secretiv, insidiosi, simulant<BR><BR>
<B> SMACK</B> -- n. frappa, batte, colpe; v. batter; (with lips) labie-claccar<BR><BR>
<B> SMALL</B> -- micri, litt. ~ LETTER (not capital) minuscul<BR><BR>
<B> SMALL-POX</B> -- variol<BR><BR>
<B> SMART</B> -- a. elegant; habil; vivosi; (witty) espritosi; n. dolore; v. suffrer; doler<BR><BR>
<B> SMASH</B> -- v. fracassar, dispezzar; aplastar; (fin.) fallir; n. colision<BR><BR>
<B> SMATTERING</B> -- conossentie superficial. A SMATTERER IN PHILOSOPHY: un filosofastro<BR><BR>
<B> SMEAR</B> -- v. grassar, unguentar; (in writing) sordidar<BR><BR>
<B> SMELL</B> -- n. odore, malodore, aroma, parfúm; (a sniff) flare; v. (with nose) flarar; (intr.) odorar, aromar<BR><BR>
<B> SMELLING-BOTTLE</B> -- flar-botelle<BR><BR>
<B> SMELT</B> -- fonder, fuser; (fish) eperlane<BR><BR>
<B> SMILE</B> -- n. subride (-er), ridette<BR><BR>
<B> SMIRCH</B> -- v. assordidar<BR><BR>
<B> SMIRK</B> -- ridettache, un afectat subride<BR><BR>
<B> SMITE</B> -- dar un grand colpe. HIS CONSCIENCE SMOTE HIM: il sentit remorse. SMITTEN WITH: incantat per, inamorat in<BR><BR>
<B> SMITH</B> -- forjero. SMITHY: forjería<BR><BR>
<B> SMOCK</B> -- camise (de seniora)<BR><BR>
<B> SMOKE</B> -- n. fum. vapore; v. fumar; (of chimney) emisser fum; (bacon etc.) fumicar, infumar<BR><BR>
<B> SMOKER</B> -- fumator; (rail) cupé o comparti ment fumatori<BR><BR>
<B> SMOKY</B> -- fumosi, fumant, plen de fum<BR><BR>
<B> SMOOTH</B> -- a. glatt (-ar), polit; glissid; calm<BR><BR>
<B> SMOTHER</B> -- sufocar (~ rage etc.) supresser<BR><BR>
<B> SMOULDER</B> -- subbrular, brulettar<BR><BR>
<B> SMUDGE</B> -- sordidar<BR><BR>
<B> SMUG</B> -- self-satisfat<BR><BR>
<B> SMUGGLING</B> -- contrabande (-age, -ar, -ero)<BR><BR>
<B> SMUT</B> -- n. floc de fulígine<BR><BR>
<B> SNACK</B> -- colation, repastette, intermanja<BR><BR>
<B> SNAFFLE</B> -- trense<BR><BR>
<B> SNAG</B> -- node; impediment, desavantage<BR><BR>
<B> SNAIL</B> -- helice. SNAIL'S PACE: passu de helice<BR><BR>
<B> SNAKE</B> -- colubre, serpente<BR><BR>
<B> SNAP</B> -- v. (break) rupter, fracter. TO ~ AT: happar: n. (clasp) agraffe, fibul; (noise) clacca<BR><BR>
<B> SNAPDRAGON</B> -- antirrine, bocca de leon<BR><BR>
<B> SNARE</B> -- n. trappe (-ar, -ero), captuore<BR><BR>
<B> SNARL</B> -- v. grunir<BR><BR>
<B> SNATCH</B> -- v. happar, adcapter, raffar; (~ away) eraffar; n. (of music) pezzette<BR><BR>
<B> SNEAK</B> -- n. repton; v. (~ away) furtivmen vadar; (~ on) trahir<BR><BR>
<B> SNEER</B> -- n. rican (-ar)<BR><BR>
<B> SNEEZE</B> -- v. sternutar (-ation)<BR><BR>
<B> SNIFF</B> -- v. snifflar (-ada); (smell) flarar<BR><BR>
<B> SWIPE</B> -- becasse<BR><BR>
<B> SNIPER</B> -- celat tirator, franc-tirator<BR><BR>
<B> SNIVEL</B> -- plorachar<BR><BR>
<B> SNOB</B> -- n. parvenú, snob; (shoemaker) sapatero<BR><BR>
<B> SNORE</B> -- n. ronca (-ar, -ada, -ator)<BR><BR>
<B> SNORT</B> -- v. sofflar<BR><BR>
<B> SNOUT</B> -- musel<BR><BR>
<B> SNOW</B> -- n. nive (-ear). SNOWED UP: innivat. SNOWFLAKE: flor de nive. SNOWBALL: bul de nive<BR><BR>
<B> SNOWDROP</B> -- flor de nive; clochette nival<BR><BR>
<B> SNOW-PLOUGH</B> -- nive-plug<BR><BR>
<B> SNOWY</B> -- nivosi, nivatri<BR><BR>
<B> SNUB</B> -- v. repulser, ignorar. a. SNUB-NOSED: stumpnasat<BR><BR>
<B> SNUFF</B> -- sniffle-tabac<BR><BR>
<B> SNUG</B> -- comod, comfortabil<BR><BR>
<B> SO</B> -- talmen; (therefore) dunc, ergo. ~ FAR: til nu, til ti punctu. ~ MUCH: tant. ~ MUCH THE BETTER: tant plu bon. ~ THAT: por que. NOT ~ RICH AS: minu rich quam<BR><BR>
<B> SOAK; inmerser, macerar, saturar, amollar. TO ~ UP</B> -- absorpter<BR><BR>
<B> SOAP</B> -- n. sapon (-osi, -ic). ~ DISH: saponette; v. insaponar<BR><BR>
<B> SOAPSUDS</B> -- sapon-lixive SOAR; altear, levar se, ascenDer<BR><BR>
<B> SOB</B> -- n. singlute (-ar)<BR><BR>
<B> SOBER</B> -- a. sobri (-etá); grav; moderat; calm; v. far sobri<BR><BR>
<B> SOCIABLE</B> -- sociabil, afabil (-itá)<BR><BR>
<B> SOCIAL</B> -- ~ (-isme, -ist, -istic), societan; n. soaré<BR><BR>
<B> SOCIETY</B> -- societé; (the community) societá<BR><BR>
<B> SOCIOLOGIST</B> -- sociologo (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> SOCK</B> -- demí-strumpe, strumpette; (inner sole) solea intern<BR><BR>
<B> SOCKET</B> -- cavitá, cussinette; (of eye) ocul cave, órbite; (of tooth) alveol<BR><BR>
<B> SOD</B> -- torf-pezze; gazon<BR><BR>
<B> SODA</B> -- ~<BR><BR>
<B> SODDEN</B> -- saturat<BR><BR>
<B> SODIUM</B> -- natron<BR><BR>
<B> SOFA</B> -- ~<BR><BR>
<B> SOFT</B> -- moll, tendri, mild, leni, suavi; (of voice) piani<BR><BR>
<B> SOFTEN</B> -- amollar; moderar, adulciar, lenir<BR><BR>
<B> SOIL</B> -- n. suol, terre; v. assordidar, macular<BR><BR>
<B> SOIREE</B> -- soaré<BR><BR>
<B> SOJOURN</B> -- sejorne (-ar)<BR><BR>
<B> SOLACE</B> -- consolar (-ation)<BR><BR>
<B> SOLAR</B> -- solari<BR><BR>
<B> SOLDER</B> -- v. suldar (-atura)<BR><BR>
<B> SOLDIER</B> -- soldate. SOLDIERY: soldatesca<BR><BR>
<B> SOLE</B> -- a. sol, unic; n. (of foot) solea; (fish) solea; v. resolear<BR><BR>
<B> SOLECISM</B> -- solecisme<BR><BR>
<B> SOLEMN</B> -- solemni (-tá), grav<BR><BR>
<B> SOLEMNISE</B> -- celebrar<BR><BR>
<B> SOLICIT</B> -- solicitar (-ation), aspirar a; invitar<BR><BR>
<B> SOLICITOR</B> -- avocate, notario<BR><BR>
<B> SOLICITOUS</B> -- atentiv, cuidosi, jalusi<BR><BR>
<B> SOLICITUDE</B> -- ~<BR><BR>
<B> SOLID</B> -- a. ~ (-ari, -aritá, -itá), pesant, densi; unanim; n. solide<BR><BR>
<B> SOLIDIFY</B> -- solidificar (se)<BR><BR>
<B> SOLILOQUY</B> -- monolog<BR><BR>
<B> SOLITARY</B> -- sol, solitari; isolat<BR><BR>
<B> SOLITUDE</B> -- solitá<BR><BR>
<B> SOLO</B> -- ~. SOLOIST: solist<BR><BR>
<B> SOLSTICE</B> -- solsticie (-al)<BR><BR>
<B> SOLUBLE</B> -- soluibil (-itá)<BR><BR>
<B> SOLUTION</B> -- ~<BR><BR>
<B> SOLVE</B> -- (dis)soluer<BR><BR>
<B> SOLVENT</B> -- solvabil; n. solutive<BR><BR>
<B> SOMBRE</B> -- tenebrosi; melancolic, sombri<BR><BR>
<B> SOME</B> -- alcun;.(a few) quelc. ~ SORT OF: alqual. ~ QUANTITY: alquant. ~ SAY HE IS RICH, OTHERS...: li unes di que il es rich, li altres...<BR><BR>
<B> SOME TIME</B> -- alquande<BR><BR>
<B> SOMEBODY</B> -- alcun, alqui; (acc.) alquem<BR><BR>
<B> SOMEHOW</B> -- alquam<BR><BR>
<B> SOMEONE</B> -- alcun, alquí<BR><BR>
<B> SOMERSAULT</B> -- culbute (-ar)<BR><BR>
<B> SOMETHING</B> -- alquó, alquicós<BR><BR>
<B> SOMETIMES</B> -- quelcvez<BR><BR>
<B> SOMEWHAT</B> -- un poc, alquant<BR><BR>
<B> SOMEWHERE</B> -- alcú<BR><BR>
<B> SOMNAMBULIST</B> -- ~<BR><BR>
<B> SOMNOLENT</B> -- ~ (-ie), dormaci<BR><BR>
<B> SON</B> -- filio. SON-IN-LAW: bel-filio<BR><BR>
<B> SONATA</B> -- ~<BR><BR>
<B> SONG</B> -- cante, canzon; arie<BR><BR>
<B> SONGSTER</B> -- eant-avie<BR><BR>
<B> SONNET</B> -- sonetto<BR><BR>
<B> SONOROUS</B> -- sonori (-tá)<BR><BR>
<B> SOON</B> -- bentost; (early) tost. AS ~ AS POSSIBLE: max bentost possibil<BR><BR>
<B> SOONER</B> -- plu tost; (rather) preferibilmen. NO ~ HAD HE GONE WHEN...: il apen departet quande...; ~ OR LATER: tost o tard<BR><BR>
<B> SOOT</B> -- fulígine (-osi)<BR><BR>
<B> SOOTHE</B> -- calmar, lenir (-itiv), tranquilisar<BR><BR>
<B> SOOTHSAYER</B> -- augur, divinator, chiromante<BR><BR>
<B> SOP</B> -- calmante<BR><BR>
<B> SOPHISM</B> -- sofisme<BR><BR>
<B> SOPHIST</B> -- sofist (-ic, -ica, -istisar)<BR><BR>
<B> SOPHISTICATED</B> -- sofisticat, ínnaiv<BR><BR>
<B> SOPORIFIC</B> -- n. dormitive<BR><BR>
<B> SOPRANO</B> -- ~<BR><BR>
<B> SORCERER</B> -- sorciero (-a)<BR><BR>
<B> SORCERY</B> -- sorcieríe<BR><BR>
<B> SORDID</B> -- sórdid; mesquin<BR><BR>
<B> SORE</B> -- a. dolorosi, iritant, iritat; n. úlcere<BR><BR>
<B> SORELY</B> -- fortmen<BR><BR>
<B> SORREL</B> -- oxale<BR><BR>
<B> SORROW</B> -- n. grive, afliction; v. grivar<BR><BR>
<B> SORRY</B> -- a. trist. I AM ~ THAT: it dole me que, yo regreta que<BR><BR>
<B> SORT</B> -- n. sorte, specie; v. sortir<BR><BR>
<B> SOUFFLE</B> -- suflé<BR><BR>
<B> SOUL</B> -- anim, spiritu; (person) hom<BR><BR>
<B> SOUND</B> -- a. san, solid, integri, valid; (of sleep) profund; n. son; (straits) strette; v. sonar, far sonar; (plumb) sondar; (seem) semblar<BR><BR>
<B> SOUP</B> -- sup. ~TUREEN: supiere<BR><BR>
<B> SOUR</B> -- a. acid; rancid; brusqui<BR><BR>
<B> SOURCE</B> -- fonte, orígine<BR><BR>
<B> SOUTH</B> -- n. sude (-ic, -ano)<BR><BR>
<B> SOUTHERN</B> -- sudic, meridional<BR><BR>
<B> SOUTHERLY</B> -- del sude, meridional<BR><BR>
<B> SOUVENIR</B> -- memorette, suvenire<BR><BR>
<B> SOVEREIGN</B> -- a. reyal, soverani (-tá); n. soverano, monarch<BR><BR>
<B> SOW</B> -- n. svina; v. semar (-ada, -ation)<BR><BR>
<B> SPA</B> -- cité balneari, station balneari<BR><BR>
<B> SPACE</B> -- n. loc, spacie (-al, -osi). ~ LINE: interlinea; v. interspaciar<BR><BR>
<B> SPADE</B> -- ~, fossette; (at cards) pic; v. spadar, fossar<BR><BR>
<B> SPAN</B> -- n. spanne (-ar); arc, curve; (of oxen) atelage; v. mesurar, extenDer se<BR><BR>
<B> SPANGLE</B> -- flittre<BR><BR>
<B> SPANISH-FLY</B> -- cantaride<BR><BR>
<B> SPANNER</B> -- clave adjustabil<BR><BR>
<B> SPAR</B> -- (min.) spate; (naut.) trave, maste; v. boxar<BR><BR>
<B> SPARE; a. superflú, disponibil; (of build) magri. ~ ROOM</B> -- gast-chambre. ~ WHEEL: reserve-rot; v. indulger; economisar; far evitar a. CAN YOU ~ THIS?: esque to es vos superflú?, esque vu dispone to? SPARING: frugal, sparniaci, parcimoniosi SPARK: scintille (-ar). SPARKING PLUG: scintill-candel<BR><BR>
<B> SPARKLE</B> -- scintillear, brilliar; n. lustre<BR><BR>
<B> SPARROW</B> -- sparro. ~HAWK: sparvero<BR><BR>
<B> SPARSE</B> -- rar, disperset, poc<BR><BR>
<B> SPASM</B> -- convulsion, spasma (-tic)<BR><BR>
<B> SPASMODIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> SPATTER</B> -- spruzzar<BR><BR>
<B> SPAWN</B> -- n. oves piscin; v. ovar<BR><BR>
<B> SPEAK</B> -- parlar, discurrer<BR><BR>
<B> SPEAKER</B> -- parlator, orator<BR><BR>
<B> SPEAR</B> -- n. lanse; v. trapicar, traforar per lanse<BR><BR>
<B> SPECIAL</B> -- ~ (-isar, -ist), apart, particulari<BR><BR>
<B> SPECIALITY</B> -- specialitá<BR><BR>
<B> SPECIE</B> -- monete metallic<BR><BR>
<B> SPECIES</B> -- specie, sorte<BR><BR>
<B> SPECIFIC</B> -- ~, precis<BR><BR>
<B> SPECIFY</B> -- specificar (-ation)<BR><BR>
<B> SPECIMEN</B> -- ~, mustre, exemplare<BR><BR>
<B> SPECIOUS</B> -- plausibil<BR><BR>
<B> SPECK</B> -- maculette, particul; (of dust) polvun<BR><BR>
<B> SPECTACLE</B> -- spectacul (-ari)<BR><BR>
<B> SPECTACLES</B> -- oculvitres, oculares<BR><BR>
<B> SPECTATOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> SPECTRE</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> SPECTRUM</B> -- spectre. ~ ANALYSIS: spectral analise<BR><BR>
<B> SPECULATE</B> -- conjecter (-ion); (fin.) specular (-ator, -ation, -ativ)<BR><BR>
<B> SPEECH</B> -- n. discurse, oration, parlada; (language) idioma, lingue; (faculty) parlation. FIGURE OF ~: metáfor<BR><BR>
<B> SPEECHLESS</B> -- mut<BR><BR>
<B> SPEED</B> -- rapiditá, rapidore, velocitá; v. ear rapidmen. TO ~ UP: accelerar<BR><BR>
<B> SPEEDOMETER</B> -- tacometre<BR><BR>
<B> SPELL</B> -- (enchantment) incantation, sorcie; (turn) vez; v. espelar, ortografiar<BR><BR>
<B> SPELLBOUND</B> -- insorciat<BR><BR>
<B> SPEND</B> -- expenser; consumar; (time) passar<BR><BR>
<B> SPENDTHRIFT</B> -- pródigo<BR><BR>
<B> SPERM</B> -- sperma (-tic)<BR><BR>
<B> SPERMATOZOON</B> -- spermatozóe<BR><BR>
<B> SPEW</B> -- vomir<BR><BR>
<B> SPHERE</B> -- sfere (-ic, -oid, -ometre), globe<BR><BR>
<B> SPHINX</B> -- sfinxe (-atri)<BR><BR>
<B> SPICE</B> -- ~ (-ear); (allspice) piment<BR><BR>
<B> SPICY</B> -- aromatic; plen de spice<BR><BR>
<B> SPIDER</B> -- arané. SPIDER'S WEB: rete de arané, textura de arané<BR><BR>
<B> SPIGOT</B> -- clove lignin<BR><BR>
<B> SPIKE</B> -- clove; (bot.) spica<BR><BR>
<B> SPILL</B> -- (dis)versar; n. (fall) cade; (paper ~) inflammette de papere<BR><BR>
<B> SPIN</B> -- v. filar (-ator, -ero); (revolve) rotar. TO ~ OUT: alongar; demorar<BR><BR>
<B> SPINET</B> -- spinette<BR><BR>
<B> SPINNING</B> -- filage, filatura. ~WHEEL: fila-rot<BR><BR>
<B> SPINACH</B> -- spinace. MOUNTAIN ~: atriplex<BR><BR>
<B> SPINDLE</B> -- ~, axe. ~ TREE: evonim<BR><BR>
<B> SPINE</B> -- ~ (-al, -osi)<BR><BR>
<B> SPINSTER</B> -- celiba(taria)<BR><BR>
<B> SPIRAL</B> -- a. ~; n. spirale<BR><BR>
<B> SPIRE</B> -- pinacul, turr-punte<BR><BR>
<B> SPIRIT</B> -- n. fantom, spirite (-ist, -isme); (genious, soul) spíritu (-al, -alitá); (alcohol) sprite. ~ LEVEL: nivelette. IN HIGH SPIRITS: in optim humore; v. TO ~ AWAY: escamotar<BR><BR>
<B> SPIT</B> -- v. sputar (-age), expectorar; n. (rosting) grille, rost. TURNSPIT: torna-pica<BR><BR>
<B> SPITE</B> -- n. rancore, malicie. IN ~ OF: malgré; v. afrontar<BR><BR>
<B> SPITEFUL</B> -- malevolent, maliciosi, rancorosi<BR><BR>
<B> SPITTLE</B> -- sputage, saliva<BR><BR>
<B> SPITTOON</B> -- sputuore<BR><BR>
<B> SPLASH</B> -- v. (noise) plaudar; (in mud etc.) barbotar; (spatter) surspruzzar<BR><BR>
<B> SPLASHBACK</B> -- para-aqua<BR><BR>
<B> SPLEEN</B> -- splen, bilie<BR><BR>
<B> SPLENDID</B> -- ~, magnific, superb<BR><BR>
<B> SPLENDOUR</B> -- splendore, magnificentie<BR><BR>
<B> SPLICE</B> -- interplecter<BR><BR>
<B> SPLINT</B> -- (surg.) splinte<BR><BR>
<B> SPLINTER</B> -- splittre (-ar), lignun<BR><BR>
<B> SPLIT</B> -- v. fenDer (se), fisser (-ion, -ura); n. fension, fensura<BR><BR>
<B> SPLUTTER</B> -- sputear; (speech) balbutiar<BR><BR>
<B> SPOIL</B> -- v. bosillar, damagear, ruinar; (despoil) spoliar; (go bad) putrir; (overindulge) dorlotar<BR><BR>
<B> SPOILS</B> -- raptallia<BR><BR>
<B> SPOKE</B> -- radion<BR><BR>
<B> SPOKESMAN</B> -- porta-voce<BR><BR>
<B> SPOLIATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> SPONGE</B> -- spongie (-iatri, -iosi); n. nettar per spongie. TO ~ ON: parasitar ye<BR><BR>
<B> SPONSOR</B> -- garante; (godparent) compatre, commatre<BR><BR>
<B> SPONTANEOUS</B> -- spontan (-itá)<BR><BR>
<B> SPOOK</B> -- fantoma<BR><BR>
<B> SPOOL</B> -- spul (-ar), bobine<BR><BR>
<B> SPOON</B> -- coclare. TEA~: micri coclare. DESSERT ~: coclare a dessert. ~FUL: coclarade<BR><BR>
<B> SPOOR</B> -- tracie, vestigie<BR><BR>
<B> SPORADIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> SPORE</B> -- spor<BR><BR>
<B> SPORT</B> -- ~; divertissement, lude. SPORTSMAN: sportmann, sportist<BR><BR>
<B> SPORTIVE</B> -- festal; ludaci<BR><BR>
<B> SPOT</B> -- n. macul; (drop) gutte; (point) punctu; v. macular; remarcar, detecter<BR><BR>
<B> SPOTLESS</B> -- ínmaculat, sin macul<BR><BR>
<B> SPOUSE</B> -- marita, marito<BR><BR>
<B> SPOUT</B> -- n. guttiere; (of vessel) bec; v. spruzzar; (declaim) declamar<BR><BR>
<B> SPRAIN</B> -- v. luxar, torder; n. tonsura<BR><BR>
<B> SPRAT</B> -- ~<BR><BR>
<B> SPRAWL</B> -- extenDer se, jacer extendet<BR><BR>
<B> SPRAY</B> -- n. spruzzallia, jetta de aqua; v. spruzzar, aspersar<BR><BR>
<B> SPREAD</B> -- extenDer (se), expanDer; covrir; difuser (se), dissemar. ~ OUT FOR SALE: estalar<BR><BR>
<B> SPRIG</B> -- ramette, sarment<BR><BR>
<B> SPRIGHTLY</B> -- vivaci, alegri<BR><BR>
<B> SPRING</B> -- n. (water) fonte; (warm ~) terme; (a leap) salta; (season) verne; (mech.) ressor. ~BOARD: trampline, saltuore; v. fontear; saltar; (originate) provenir<BR><BR>
<B> SPRINGY</B> -- elastic, spongeatri<BR><BR>
<B> SPRINKLE</B> -- asperser. SPRINKLER: spruzzette<BR><BR>
<B> SPRITE</B> -- cobolde<BR><BR>
<B> SPROCKET</B> -- dent-rote<BR><BR>
<B> SPROUT</B> -- n. burgeon, gérmine. BRUSSELS ~: caul de Bruxelles; v. germinar, burgeonar<BR><BR>
<B> SPRUCE</B> -- a. nett, elegant; n. (fir) picea, abiete<BR><BR>
<B> SPUR</B> -- n. sporn (-ar); stimul (-ar)<BR><BR>
<B> SPURGE</B> -- euforbie. ~ LAUREL: dafné<BR><BR>
<B> SPURIOUS</B> -- fals, apocrifal, fictiv, ínlegitim<BR><BR>
<B> SPURN</B> -- dedignar, tractar con depreciation, repulser<BR><BR>
<B> SPURT</B> -- v. spruzzar. TO PUT A ~: accelerar, hastar<BR><BR>
<B> SPUTTER</B> -- v. (speech) balbutiar<BR><BR>
<B> SPY</B> -- v. spiar, spionar; observar; n. spion<BR><BR>
<B> SQUABBLE</B> -- v. disputar, querellar; n. dispute, querelle<BR><BR>
<B> SQUAD</B> -- file<BR><BR>
<B> SQUADRON</B> -- (mil.) escadron; (mar.) escadre<BR><BR>
<B> SQUALID</B> -- sórdid<BR><BR>
<B> SQUALL</B> -- ~ (-i, -osi), burasca; v. strider<BR><BR>
<B> SQUALOR</B> -- sordidesse<BR><BR>
<B> SQUAMOSE</B> -- squamosi<BR><BR>
<B> SQUANDER</B> -- dissipar, prodigar<BR><BR>
<B> SQUARE</B> -- a. quadrat, quadriform; pari; quitt; honest; n. quadrate; (geom.) squadre; (public) plazza. ~ ROOT: radica quadratic. T-SQUARE: quadrette. SQUARING: quadratura; v. quadrar; (set right) adjustar; (bribe) subcomprar; (intr.) acordar se con<BR><BR>
<B> SQUASH</B> -- ecrasar, aplastar<BR><BR>
<B> SQUAT</B> -- a. stumpi; v. hoccar<BR><BR>
<B> SQUEAK</B> -- crepitar, cracar<BR><BR>
<B> SQUEAL</B> -- strider; (turn informer) denunciar<BR><BR>
<B> SQUEAMISH</B> -- fastidiosi, scrupulosi, tro delicat<BR><BR>
<B> SQUEEZE</B> -- compresser, serrar<BR><BR>
<B> SQUINT</B> -- v. strabar (-ator, -isme, -on). ~EYED: strabi<BR><BR>
<B> SQUIRE</B> -- scudero<BR><BR>
<B> SQUIRM</B> -- torder se<BR><BR>
<B> SQUIRREL</B> -- scurel<BR><BR>
<B> SQUIRT</B> -- spruzzar, asperser<BR><BR>
<B> STAB</B> -- v. trapicar, punialar; n. colpe per puniale<BR><BR>
<B> STABLE</B> -- a. stabil (-itá, -isar) solid, fix, durabil; n. stalle; v. logiar, installar<BR><BR>
<B> STACK</B> -- v. amassar, cumular; n. cumul; (hay) fen-piramide<BR><BR>
<B> STADIUM</B> -- stadion<BR><BR>
<B> STAFF</B> -- (pole) baston, pal: (personnel) personale, equip; (mil.) stabe; (mus.) lineatura<BR><BR>
<B> STAG</B> -- cervo<BR><BR>
<B> STAGE</B> -- (theatre) scene, podium; (platform) estrade; (of progress) stadie, etappe. ~MANAGER: regissor; v. inscenar<BR><BR>
<B> STAGECOACH</B> -- diligence<BR><BR>
<B> STAGEFRIGHT</B> -- timore de estrade<BR><BR>
<B> STAGER</B> -- n. actor. TO BE AN OLD ~: saver li trantran<BR><BR>
<B> STAGGER</B> -- chancelar; (take aback) consternar<BR><BR>
<B> STAGNANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> STAGNATE</B> -- stagnar (-ation)<BR><BR>
<B> STAID</B> -- seriosi, sobri, desfrivol<BR><BR>
<B> STAIN</B> -- n. macul (-ar); v. (dye) tinter (-or, -ura)<BR><BR>
<B> STAIR</B> -- n. scalun. STAIRCASE: scaliere<BR><BR>
<B> STAKE</B> -- n. pal, palisse (-ade); (pledge) gage; (gambling) riscage; v. palissar; (money) riscar, hasardar; pariar. TO ~ OUT: jalonar<BR><BR>
<B> STALACTITE</B> -- ~<BR><BR>
<B> STALAGMITE</B> -- ~<BR><BR>
<B> STALE</B> -- fad, desfrisc, old, rancid, ínsipid<BR><BR>
<B> STALK</B> -- n. stip, cálame; v. persequer<BR><BR>
<B> STALL</B> -- n. (stable) stalle, manjuore; (market ~) etale, baracca; (choir ~) cor-pupitre; (theatre ~) fotel<BR><BR>
<B> STALLION</B> -- cavallo, stallon<BR><BR>
<B> STALWART</B> -- brav, íntrepid<BR><BR>
<B> STAMEN</B> -- stámine (-al, -at, -ifer)<BR><BR>
<B> STAMINA</B> -- vigore, fortie vital, vitalitá<BR><BR>
<B> STAMMER</B> -- balbutiar (-ation)<BR><BR>
<B> STAMP</B> -- n. (postage ~) postmarca; (instrument) stamp; (brand) stampa, impression; (character) calibre, carac tere; v. a letter) afrancar; (impress) stampar; (coins) monetar; (with feet) frappar; (of horses) piaffar<BR><BR>
<B> STAMPEDE</B> -- fugida panical<BR><BR>
<B> STANCHION</B> -- pale ferrin<BR><BR>
<B> STAND</B> -- v. star. TO ~ UP: stantar se. TO ~ AGAINST: oposir, resister. TO ~ BACK: retirar se, recular; (as candidate) presentar se; (endure) tolerar; (~ still) haltar, ne mover se. ~ OUT: prominer; n. stative, pedestale, suport, porta-; (for spectators) podium<BR><BR>
<B> STANDARD</B> -- a. uniform; n. (ensign) standarte (-ario); (measure) norme, standarde (-isar), criterie, mesura; (of knowledge) gradu; (weights and measures) etalon<BR><BR>
<B> STAND-BY</B> -- reserve, suporte<BR><BR>
<B> STANDING</B> -- a. permanent, constant; n. rang, reputation; duration<BR><BR>
<B> STANDPOINT</B> -- vis-punctu, sta-punctu<BR><BR>
<B> STANDSTILL</B> -- cessation, inmobilitá, halta<BR><BR>
<B> STANZA</B> -- stance<BR><BR>
<B> STAPLE</B> -- a. chef, principal<BR><BR>
<B> STAR</B> -- stelle (-ari), astre, sídere; (print.) stellette. asterisco. ~ GAZER: astrologo; (stage etc.) star<BR><BR>
<B> STARBOARD</B> -- stirborde<BR><BR>
<B> STARCH</B> -- n. amidon; v. (in)amidonar<BR><BR>
<B> STARCHY</B> -- amidonal; formal<BR><BR>
<B> STARE</B> -- regarde fix o ínpudent; v. regardar fixmen<BR><BR>
<B> STARK</B> -- rigid; pur, absolut, tot<BR><BR>
<B> STARLING</B> -- sturne<BR><BR>
<B> STARRY</B> -- stellosi, stellut<BR><BR>
<B> START</B> -- n. (sport) starte (-ar); prim passu, move ínvoluntari; v. comensar, initiar, activar; departer<BR><BR>
<B> STARTLE</B> -- aterrer, chocar, alarmar<BR><BR>
<B> STARTLING</B> -- consternant<BR><BR>
<B> STARVATION</B> -- fame, famine<BR><BR>
<B> STARVE</B> -- (intr.) famear; (tr.) afamar<BR><BR>
<B> STATE</B> -- n. (polit.) state; (condition) statu, condition; pompe, gala; a. statal; ceremonial; v. dir, narrar, declarar, asserter<BR><BR>
<B> STATELY</B> -- majestic, digni<BR><BR>
<B> STATEMENT</B> -- declaration, raporte; explication, assertion; (table, list) etate<BR><BR>
<B> STATESMAN</B> -- statmann, ministro<BR><BR>
<B> STATIC</B> -- ~. STATICS: statica<BR><BR>
<B> STATION</B> -- posto; (Rail.) station; (rank) rang; v. postar<BR><BR>
<B> STATIONARY</B> -- stationari, fix<BR><BR>
<B> STATIONER</B> -- paperero (-eríe)<BR><BR>
<B> STATIONMASTER</B> -- chef de station<BR><BR>
<B> STATISTICAL</B> -- statistic. STATISTICS: statistica<BR><BR>
<B> STATISTICIAN</B> -- statistico<BR><BR>
<B> STATUARY</B> -- statues, sculptura; (person) statuario<BR><BR>
<B> STATUE</B> -- statue (-esc, -ette), figura<BR><BR>
<B> STATURE</B> -- statura<BR><BR>
<B> STATUS</B> -- rang. ~ QUO: statu-quo<BR><BR>
<B> STATUTE</B> -- ~ (-ari), lege<BR><BR>
<B> STAUNCH</B> -- fidibil, loyal, firm; v. desanguar, far haltar<BR><BR>
<B> STAVE</B> -- n. baston; (of barrel) doga; v. TO ~ IN: brechar<BR><BR>
<B> STAY</B> -- n. apoy; (naut.) stag; sejorne, restada: v. restar, remaner; retardar; (uphold) apoyar, subtener; (arrest) haltar<BR><BR>
<B> STAYS</B> -- corsete<BR><BR>
<B> STEAD</B> -- loc(o)<BR><BR>
<B> STEADFAST</B> -- constant, firm, loyal, resolut<BR><BR>
<B> STEADY</B> -- a. secur, stabil, firm; assidui; sobri, constant; v. securar<BR><BR>
<B> STEAK</B> -- bifstec<BR><BR>
<B> STEAL</B> -- furter; ear furtivmen<BR><BR>
<B> STEALTH</B> -- BY ~: furtivmen, insidiosimen<BR><BR>
<B> STEAM</B> -- n. vapor; v. vaporear<BR><BR>
<B> STEAM-ENGINE</B> -- vapor-machine<BR><BR>
<B> STEAMER</B> -- vapor-nave<BR><BR>
<B> STEARINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> STEEL</B> -- n. stal (-atri, -in); v. adurar, stalisar<BR><BR>
<B> STEEP</B> -- a. declivi (-tá), scarp; v. macerar<BR><BR>
<B> STEEPLE</B> -- turr-punte, pinacul<BR><BR>
<B> STEER</B> -- n. bovello; v. directer, pilotar, guidar, navigar, stirar. STEERING WHEEL: stir-rote<BR><BR>
<B> STEERAGE</B> -- timonage, pilotage. ~ PASSENGER: passagero del triesim classe<BR><BR>
<B> STELLAR</B> -- stellari, astral<BR><BR>
<B> STEM</B> -- n. stípite; (naut.) stem; v. obstructer, haltar<BR><BR>
<B> STENCH</B> -- mal-odor, fetore<BR><BR>
<B> STENCIL</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR>
<B> STENOGRAPHER</B> -- stenograf (-ar, -ic, -ie)<BR><BR>
<B> STENTORIAN</B> -- de Stentor, stentoric; stentoresc<BR><BR>
<B> STEP</B> -- n. passu; (of stairs) scalun. ~ BY ~: passu pos passu; v. far un passu, passuar. TO ~ IN: intrar<BR><BR>
<B> STEP-BROTHER</B> -- step-fratre<BR><BR>
<B> STEPPE</B> -- ~<BR><BR>
<B> STEPS, TO TAKE</B> -- * penar se, prender mesuras<BR><BR>
<B> STEREOSCOPE</B> -- stereoscop (-ic)<BR><BR>
<B> STEREOTYPE</B> -- stereotip (-ar, -ic, -at)<BR><BR>
<B> STERIL</B> -- ~ (-isar, -itá), ínfecund<BR><BR>
<B> STERLET</B> -- sterlete<BR><BR>
<B> STERLING</B> -- genuin, provat; (fin.) sterling<BR><BR>
<B> STERN</B> -- a. severi (-tá)s rigorosi; n. sterne<BR><BR>
<B> STERNUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> STETHOSCOPE</B> -- stetoscop, auscultator, auscultuore<BR><BR>
<B> STEVEDORE</B> -- stivator, cargator<BR><BR>
<B> STEW</B> -- n. stovage; (fruit) compot; v. stovar, compotar<BR><BR>
<B> STEWARD</B> -- intendante, agente, econom, menagero; (ship's ~) servitor<BR><BR>
<B> STICK</B> -- n. baston, verge; canne; v. glutinar; (bills) afichar; (adhere) adherer; (remain) restar. TO ~ AT: haltar avan. TO ~ OUT: prominer<BR><BR>
<B> STICKY</B> -- glutinosi, adhesiv<BR><BR>
<B> STIFF</B> -- rigid, ínflexibil, obstinat; formal; fort<BR><BR>
<B> STIFFEN</B> -- arigidar, far rigid; (intr.) devenir rigid<BR><BR>
<B> STIFLE</B> -- sufocar, represser<BR><BR>
<B> STIGMA</B> -- ~ (-tic, -tisar)<BR><BR>
<B> STILE</B> -- passuore, pontette<BR><BR>
<B> STILETTO</B> -- stilette<BR><BR>
<B> STILL</B> -- calm, quiet, seren, silent; ínmobil, tranquil; adv. (however) támen. ~ MORE: ancor plu; n. distill-aparate, alambic; v. calmar, quietar, contentar<BR><BR>
<B> STILL-BORN</B> -- mort-nascet<BR><BR>
<B> STILT</B> -- stelte, marchette<BR><BR>
<B> STILTED</B> -- pomposi, formal<BR><BR>
<B> STIMULANT</B> -- stimulative<BR><BR>
<B> STIMULATE</B> -- stimular (-ation); excitar, spornar<BR><BR>
<B> STIMULUS</B> -- stimul<BR><BR>
<B> STING</B> -- n. pica; (organ of insect) agullion<BR><BR>
<B> STINGING</B> -- picant, pungent<BR><BR>
<B> STINGY</B> -- avari (-tá), mesquin<BR><BR>
<B> STINK</B> -- v. mal-odorar, feter (-id); n. malodore<BR><BR>
<B> STINT</B> -- v. limitar, restricter<BR><BR>
<B> STIPEND</B> -- stipendie (-iari, -iario)<BR><BR>
<B> STIPPLE</B> -- v, puntillar (-age)<BR><BR>
<B> STIPULATE</B> -- stipular (-ation)<BR><BR>
<B> STIPULATION</B> -- clausul<BR><BR>
<B> STIR</B> -- v. incitar, agitar; mover se; n. tumultu<BR><BR>
<B> STIRRUP</B> -- strippe, pediero<BR><BR>
<B> STITCH</B> -- v. suer; n. lace, mallie; (pain) dolore de coste<BR><BR>
<B> STOAT</B> -- hermeline<BR><BR>
<B> STOCK</B> -- n. trunc; (race) rasse; (comm.) capitale; (of wares) stock; assortiment; (flower) levcoye, gilliflor. STOCK-PIECE: pezze de repertorie; (gun) clopp; v. furnir, provisionar. TO TAKE ~: inventariar. TAKE ~ OF: rendir se conte pri<BR><BR>
<B> STOCKADE</B> -- n. palissade<BR><BR>
<B> STOCKBROKER</B> -- curtagero<BR><BR>
<B> STOCK EXCHANGE</B> -- bursa<BR><BR>
<B> STOCKHOLDER</B> -- rentero, actionario<BR><BR>
<B> STOCKING</B> -- strumpe<BR><BR>
<B> STOCK-JOBBER</B> -- agiotator, bursero<BR><BR>
<B> STOCKS</B> -- (fin.) actiones; (for ships) staple; (for punishment) pilorie<BR><BR>
<B> STOICAL</B> -- stoic. STOIC: stoico<BR><BR>
<B> STOKE</B> -- v. munir. STOKER: calentator, foyero<BR><BR>
<B> STOLID</B> -- ~, flegmatic<BR><BR>
<B> STOMACH</B> -- n. stomac, epigastre, panse; apetite; v. digester<BR><BR>
<B> STONE</B> -- n. petre, lápide; (of fruit) nucleo, grane; (gem) juvel. ~ AGE: epoca de petre. ~ QUARRY: petriera; a. de petre, petric. petrin, lito-; v. (pelt) lapidar; (fruit) degranar, denuclear<BR><BR>
<B> STONY</B> -- lapidosi; petratri; cruel<BR><BR>
<B> STOOK</B> -- n. garbage, fasce de garbes<BR><BR>
<B> STOOL</B> -- scabelle, taburette<BR><BR>
<B> STOOP</B> -- v. clinar se, bassar se; humiliar se<BR><BR>
<B> STOP</B> -- v. (cease) cessar; haltar, stoppar; (teeth) plombar; n. halta; (full ~) punctu; (halting place) etape<BR><BR>
<B> STOPPAGE</B> -- n. obstruction, impediment; deduction<BR><BR>
<B> STOPPER</B> -- n. tampon<BR><BR>
<B> STORAGE</B> -- magasinage<BR><BR>
<B> STORE</B> -- n. provision; quantitá; abundantie; (place) magasine, depó, arsenale; (shop) butíca; v. acumular, provisionar; inmagasinar; (the mind) inrichar STOREY: etage<BR><BR>
<B> STORK</B> -- storc<BR><BR>
<B> STORM</B> -- ~ (-i, -osi), tempeste , burasca; v. stormear; (rage) furer; (mil.) assaltar, storm-ataccar STORY: historie, raconta; fabul; (a lie) mentie. SHORT ~: novelle<BR><BR>
<B> STOUT</B> -- corpulent; brav; (strong) fort<BR><BR>
<B> STOVE</B> -- forne; (primus ~) forne portabil<BR><BR>
<B> STOW</B> -- v. stivar (-ation, -ator), cargar<BR><BR>
<B> STOWAWAY</B> -- n. ciec passagero<BR><BR>
<B> STRADDLE</B> -- escartar li gambes, star, li gambes furcat<BR><BR>
<B> STRAGGLE</B> -- trenar se. STRAGGLER: trenard<BR><BR>
<B> STRAIGHT</B> -- a. rect, direct; honest; adv. strax, ínmediatmen<BR><BR>
<B> STRAIGHTEN</B> -- rectificar<BR><BR>
<B> STRAIN</B> -- n. tension; (pressure) pression; (race) rasse; v. tenDer, efortiar se; (sieve) cribellar<BR><BR>
<B> STRAINER</B> -- cribelle, filtre<BR><BR>
<B> STRAIT</B> -- a. strett; n. strette; desfacilitá<BR><BR>
<B> STRAITJACKET</B> -- corsete restrictiv<BR><BR>
<B> STRAND</B> -- n. (shore) rive; (of rope) cordun; v. strandar. TO BE STRANDED: misviar, misviagear<BR><BR>
<B> STRANGE</B> -- strangi, extran, foren. STRANGER: ínconossete<BR><BR>
<B> STRANGLE</B> -- strangular (-ation)<BR><BR>
<B> STRAP</B> -- n. ~<BR><BR>
<B> STRATAGEM</B> -- stratagema, artificie<BR><BR>
<B> STRATEGIST</B> -- stratego (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> STRATIFY</B> -- stratificar (-ation)<BR><BR>
<B> STRATUM</B> -- strate<BR><BR>
<B> STRAW</B> -- pallie<BR><BR>
<B> STRAWBERRY</B> -- frespere (-iero)<BR><BR>
<B> STRAY</B> -- v. vagar, deviar, errar, divagar<BR><BR>
<B> STREAK</B> -- n. strie (-ar)<BR><BR>
<B> STREAM</B> -- fluvie, riverette. DOWN ~: a valley. UP ~: a monte<BR><BR>
<B> STREAMER</B> -- banderol<BR><BR>
<B> STREET</B> -- strada, via<BR><BR>
<B> STRENGTH</B> -- fortie, vigore. ON THE ~ OF: fidente a<BR><BR>
<B> STPENGTHEN</B> -- infortiar, fortificar<BR><BR>
<B> STRENUOUS</B> -- strapaciosi, vigorosi<BR><BR>
<B> STRESS</B> -- n. emfase (-ar); accentu (-ar); tension, fatiga<BR><BR>
<B> STRETCH</B> -- v. tenDer; alongar (se); extenDer se; exagerar. AT A ~: sin intermittentie<BR><BR>
<B> STRETCHER</B> -- portuore<BR><BR>
<B> STREW</B> -- (dis)jettar, (dis)semar, disperser<BR><BR>
<B> STRICKEN</B> -- aflictet<BR><BR>
<B> STRICT</B> -- severi (-tá), strict (-ease), exact<BR><BR>
<B> STRICTURE</B> -- critica, desaprobation; (med.) constriction<BR><BR>
<B> STRIDE</B> -- un long passu; v. ear per long passus<BR><BR>
<B> STRIDENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> STRIPE</B> -- lucte, dispute, querelle, conflicte<BR><BR>
<B> STRIKE</B> -- v. batter, dar un colpe; (mint) monetar; (a flag) abassar. IT STRUCK HIM THAT...: venit le in mente que...; n. (of workers) bastament (-ar, -ero)<BR><BR>
<B> STRIKING</B> -- remarcabil, frappant, impressiv<BR><BR>
<B> STRING</B> -- n. corde; serie; v. incordar, infilar<BR><BR>
<B> STRINGED INSTRUMENT</B> -- cord-instrument<BR><BR>
<B> STRINGENT</B> -- severi, strict<BR><BR>
<B> STRIP</B> -- v. denudar; (undress) devestir; spoliar, privar; n. strie<BR><BR>
<B> STRIPE</B> -- n. strie (-ar)5 (mil.) galon<BR><BR>
<B> STRIPLING</B> -- yuno<BR><BR>
<B> STRIVE</B> -- penar, luctar<BR><BR>
<B> STROKE</B> -- n. batte, colpe; atacca, paralise; (hyphen) tiré; (with pen) streca; v. caressar<BR><BR>
<B> STROLL</B> -- vagar (-ada)<BR><BR>
<B> STRONG</B> -- fort, robust, vigorosi; rancid<BR><BR>
<B> STRONGHOLD</B> -- citadelle, forteresse<BR><BR>
<B> STROP</B> -- strap (de cute)<BR><BR>
<B> STRUCTURE</B> -- structura (-al), edificie<BR><BR>
<B> STRUGGLE</B> -- v. luctar, combatter; stramplar; n. lucte<BR><BR>
<B> STRUMPET</B> -- prostituta, hetera<BR><BR>
<B> STRUT</B> -- v. paradar, afectar, strucear, ear fiernen; n. pal de apoy<BR><BR>
<B> STRYCHNINE</B> -- stricnine<BR><BR>
<B> STUBBLE</B> -- stopple<BR><BR>
<B> STUBBORN</B> -- obstinat, ínflexibil, renitent<BR><BR>
<B> STUCCO</B> -- stucca (-ar)<BR><BR>
<B> STUD</B> -- buton. STUD-FARM: cavall-elevatoria<BR><BR>
<B> STUDENT</B> -- studiante; scolero<BR><BR>
<B> STUDIED</B> -- premeditat, intentet<BR><BR>
<B> STUDIO</B> -- ateliere<BR><BR>
<B> STUDY</B> -- v. studiar; n. studie (-osi); (room) scritoria, studia(toria)<BR><BR>
<B> STUFF</B> -- n. stoffe, materie; v. stuffar (-age); (cul.) farcear<BR><BR>
<B> STUFFY</B> -- opressiv, sufocant<BR><BR>
<B> STULTIFY</B> -- stultificar, futilisar<BR><BR>
<B> STUMBLE</B> -- v. mispassuar, cadettar<BR><BR>
<B> STUMP</B> -- ~<BR><BR>
<B> STUN</B> -- aturdir; far ínconscient; stupefar<BR><BR>
<B> STUNNING</B> -- mirobolant; aturdient<BR><BR>
<B> STUNTED</B> -- nani, stumpat, demí-crescet<BR><BR>
<B> STUPEFY</B> -- stupefar (-ation, -ant), narcotisar<BR><BR>
<B> STUPENDOUS</B> -- vastissim, gigantic, colossal<BR><BR>
<B> STUPID</B> -- ~ (-itá), folli; (stupefied) ínsensibil<BR><BR>
<B> STUPOR</B> -- stupore, letargie<BR><BR>
<B> STURDY</B> -- robust, fort<BR><BR>
<B> STURGEON</B> -- stur<BR><BR>
<B> STUTTER</B> -- v. balbutiar<BR><BR>
<B> STY</B> -- svinstalle, sviniera<BR><BR>
<B> STYE</B> -- hordeol<BR><BR>
<B> STYLE</B> -- stil (-ist, -istica); (of clothes) fasson; (fashion) moda; v. titular<BR><BR>
<B> SUAVE</B> -- suavi (-tá)<BR><BR>
<B> SUBALTERN</B> -- a. subordinat; n. subaltern-oficero<BR><BR>
<B> SUBDUE</B> -- v. subjugar; victer, amansar, conquestar<BR><BR>
<B> SUBJECT</B> -- n. subjecte, tema; (person) subjecte, guvernate; a. guvernat, subject; v. subjecter (-ion); submisser, submetter<BR><BR>
<B> SUBJUGATE</B> -- subjugar (-ation)<BR><BR>
<B> SUBJUNCTIVE</B> -- ~<BR><BR>
<B> SUBLIME</B> -- sublim (-at, -itá)<BR><BR>
<B> SUBMARINE</B> -- a. submarin; n. ~, nave submersibil<BR><BR>
<B> SUBMERGE</B> -- submerser (-ion)<BR><BR>
<B> SUBMIT</B> -- v. submetter, submisser (-iv, -ion), suggester; presentar<BR><BR>
<B> SUBORDINATE</B> -- v. subordinar (-at, -ation)<BR><BR>
<B> SUBPOENA</B> -- n. mandate judical<BR><BR>
<B> SUBSCRIBE</B> -- (to periodical) abonnar (-ator, -ament); (to a society) cotisar? (to contribute) contribuer; (sign) subscrir (-tion)<BR><BR>
<B> SUBSEQUENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> SUBSERVIENT</B> -- ~, auxiliatori<BR><BR>
<B> SUBSIDE</B> -- diminuer; (sink down) afundar se; (of wind) calmar se<BR><BR>
<B> SUBSIDIARY</B> -- a. auxiliari; n. sucursale, filiale<BR><BR>
<B> SUBSIDY</B> -- subsidie (-iar), subvention (-ar)<BR><BR>
<B> SUBSIST</B> -- subsister (-entie), exister<BR><BR>
<B> SUBSOIL</B> -- subsuol<BR><BR>
<B> SUBSTANCE</B> -- substantie (-al, -ar)<BR><BR>
<B> SUBSTANTIVE</B> -- ~ (-ic, -isar)<BR><BR>
<B> SUBSTITUTE</B> -- v. substituer (-tion), remplazzar, vicear; n. surogate; (person) vicario<BR><BR>
<B> SUBTANGENT</B> -- subtangente<BR><BR>
<B> SUBTERFUGE</B> -- ~, evasion<BR><BR>
<B> SUBTERRANEAN</B> -- subterran<BR><BR>
<B> SUBTLE</B> -- subtil (-itá, -isar), delicat<BR><BR>
<B> SUBTRACT</B> -- subtraer (-ation)<BR><BR>
<B> SUBURB</B> -- suburbe (-an)<BR><BR>
<B> SUBVENTION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> SUBVERT</B> -- subverTer (-siv, -sion)<BR><BR>
<B> SUBWAY</B> -- via subterran, sub-passage<BR><BR>
<B> SUCCEED</B> -- v. successar, prosperar; (follow) succeDer, sequer. TO ~ TO: heredar<BR><BR>
<B> SUCCESS</B> -- successe. SUCCESSFUL: felici, successosi<BR><BR>
<B> SUCCESSION</B> -- ~, heredie; (series) serie<BR><BR>
<B> SUCCESSOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> SUCCINCT</B> -- concis, resumat<BR><BR>
<B> SUCCOUR</B> -- sucurse (-er, -or)<BR><BR>
<B> SUCCULENT</B> -- succosi<BR><BR>
<B> SUCCUMB</B> -- sucumber<BR><BR>
<B> SUCH</B> -- tal. ~ A PERSON: un tal person<BR><BR>
<B> SUCK</B> -- sucar; aspirar. ~ UP: absorpter<BR><BR>
<B> SUCKER</B> -- (hort.) sarment; (mech.) piston; (ent.) sucuore<BR><BR>
<B> SUCKLE</B> -- alactar<BR><BR>
<B> SUCKLING</B> -- sucon, bebé, alacton<BR><BR>
<B> SUCTION</B> -- (mech.) aspiration<BR><BR>
<B> SUDDEN</B> -- subit (-men)<BR><BR>
<B> SUDORIFIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> SUDS</B> -- sapon-lixive SUE: (legal) processuar. TO ~ FOR: petir, petitionar, eitar avan li tribunale, proceder contra<BR><BR>
<B> SUET</B> -- grasse del ren<BR><BR>
<B> SUFFER</B> -- suffrer; tolerar. ~ WANT: indiger<BR><BR>
<B> SUFFERER</B> -- suffrente, victime, patiente<BR><BR>
<B> SUFFERING</B> -- a. suffrent (-ie)<BR><BR>
<B> SUFFICE</B> -- suficer (-ant, -entie)<BR><BR>
<B> SUFFIX</B> -- sufixe (-al)<BR><BR>
<B> SUFFOCATE</B> -- sufocar (-ation)<BR><BR>
<B> SUFFRAGE</B> -- sufragie (-iette)<BR><BR>
<B> SUFFRAGAN</B> -- ~<BR><BR>
<B> SUFFUSE</B> -- expander se súper; colorar<BR><BR>
<B> SUGAR</B> -- n. sucre (-ar, -in, -osi). ~BASIN: sucriere. ~ PLANTATION: sucriera<BR><BR>
<B> SUGGEST</B> -- suggester (-iv, -ion)<BR><BR>
<B> SUICIDE</B> -- (person) ~ (-al); (act) suicidie, self-mortation. TO COMMIT ~: suicidiar<BR><BR>
<B> SUIT</B> -- n. (legal) processu; suplication; (clothes) vestiment; (cards) sequentie; v. convener; pleser a<BR><BR>
<B> SUITABLE</B> -- convenent (-ie), apt<BR><BR>
<B> SUITCASE</B> -- valise<BR><BR>
<B> SUITE</B> -- suita; serie<BR><BR>
<B> SUITOR</B> -- aspirante, suplicante<BR><BR>
<B> SULK</B> -- budar; esser de mal humore<BR><BR>
<B> SULLEN</B> -- morosi<BR><BR>
<B> SULLY</B> -- delustrar, sordidar<BR><BR>
<B> SULPHATE</B> -- sulfate<BR><BR>
<B> SULPHIDE</B> -- (of zinc) blende<BR><BR>
<B> SULPHITE</B> -- sulfite<BR><BR>
<B> SULPHUR</B> -- súlfur (-ic, -isar, -iera)<BR><BR>
<B> SULTAN</B> -- sultane (-atu, -essa)<BR><BR>
<B> SULTANA</B> -- micri rosine<BR><BR>
<B> SULTRY</B> -- sufocant, opressiv<BR><BR>
<B> SUM</B> -- n. summa, totale; (arith.) calcul, exemple; v. TO ~ UP: resumar; (add) addir<BR><BR>
<B> SUMMARISE</B> -- resumar<BR><BR>
<B> SUMMARY</B> -- compendie, summarium<BR><BR>
<B> SUMMER</B> -- estive (-al)<BR><BR>
<B> SUMMIT</B> -- sómmite, cime, cúlmine<BR><BR>
<B> SUMMON</B> -- advocar, convocar; citar avan li tribunale<BR><BR>
<B> SUMMONS</B> -- citation, apelle<BR><BR>
<B> SUMPTUOUS</B> -- sumptuosi, luxuosi<BR><BR>
<B> SUN</B> -- n. sole (-ari). ~BEAM: radie del sole. ~SHINE: luce del sole. ~STROKE: colpe del sole. ~RISE: ascension del sole. ~SET: descension del sole; v. insolar se<BR><BR>
<B> SUNDAY</B> -- soledí<BR><BR>
<B> SUNDER</B> -- separar, divider<BR><BR>
<B> SUNDIAL</B> -- sol-horloge<BR><BR>
<B> SUNDRY</B> -- diversi, varie. SUNDRIES: diversages<BR><BR>
<B> SUNFLOWER</B> -- tornasole<BR><BR>
<B> SUNNY</B> -- lucent, brilliant<BR><BR>
<B> SUNSHADE</B> -- parasole<BR><BR>
<B> SUP</B> -- supear, inboccar<BR><BR>
<B> SUPERANNUATE</B> -- pensionar<BR><BR>
<B> SUPERB</B> -- ~ (-ie), magnific<BR><BR>
<B> SUPERCILIOUS</B> -- desdigni, fierach, orgolliosi<BR><BR>
<B> SUPEREROGATION</B> -- A WORK OF ~: superflú bonitá<BR><BR>
<B> SUPERFICIAL</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> SUPERFICIES</B> -- superficie<BR><BR>
<B> SUPERFINE</B> -- superfin, finissim<BR><BR>
<B> SUPERFLUOUS</B> -- superflú (-itá)<BR><BR>
<B> SUPERIMPOSE</B> -- superposir<BR><BR>
<B> SUPERINTEND</B> -- superintender (-nte), supervider, controlar<BR><BR>
<B> SUPERIOR</B> -- a. superiori (—tá); n. superiors, chef<BR><BR>
<B> SUPERLATIVE</B> -- a. superlativ, bonissim; n. (gramm.) superlative<BR><BR>
<B> SUPERNATURAL</B> -- ~. THE ~: lu supernatural<BR><BR>
<B> SUPERNUMERARY</B> -- a. supernumerari; n. supernumerario<BR><BR>
<B> SUPERSCRIBE</B> -- superscrir (-ition)<BR><BR>
<B> SUPERSEDE</B> -- deposir, deplazzar; substituer, remplazzar<BR><BR>
<B> SUPERSTITION</B> -- miscrede, supersticie (-osi)<BR><BR>
<B> SUPERVENE</B> -- supervenir, evenir ínexpectatmen<BR><BR>
<B> SUPERVISE</B> -- superviDer, inspecter, controlar<BR><BR>
<B> SUPINE</B> -- a. inert, indolent; n. (gramm.) supine<BR><BR>
<B> SUPPER</B> -- supé (-ar), repaste vesperal<BR><BR>
<B> SUPPLANT</B> -- suplantar, deplazzar<BR><BR>
<B> SUPPLE</B> -- flexibil<BR><BR>
<B> SUPPLEMENT</B> -- v. supleer (-ment, -mental, -mentari)<BR><BR>
<B> SUPPLICATE</B> -- suplicar (-ation, -ator, -ante)<BR><BR>
<B> SUPPLY</B> -- v. furnir, munir (per), liverar, provisionar; n. provision, assortiment. ~ AND DEMAND: oferta e demande<BR><BR>
<B> SUPPORT</B> -- v. apoyar, subtener, suportar; alimentar; n. suporte, apoy, subtention. MEANS OF ~: victuales; revenú<BR><BR>
<B> SUPPOSE</B> -- suposir (-ition)<BR><BR>
<B> SUPPRESS</B> -- supresser (-ion, -iv)<BR><BR>
<B> SUPPURATE</B> -- supurar (-ativ, -ation)<BR><BR>
<B> SUPREME</B> -- suprem (-itá)<BR><BR>
<B> SURCHARGE</B> -- supertaxe<BR><BR>
<B> SURE</B> -- cert, secur; fidibil. ~ ENOUGH: e vermen. TO BE ~: comprende se<BR><BR>
<B> SURETY</B> -- certitá; (guarantor) garante; (bail) caution<BR><BR>
<B> SURF</B> -- mar-creste, mar-undes<BR><BR>
<B> SURFACE</B> -- superficie (-al)<BR><BR>
<B> SURFEIT</B> -- excesse; v. saturar<BR><BR>
<B> SURGE</B> -- marear, undear (-ation), undular<BR><BR>
<B> SURGEON</B> -- chirurgo (-ic)<BR><BR>
<B> SURGERY</B> -- chirurgie; (place) cabinete, chirurgia<BR><BR>
<B> SURLY</B> -- morosi, rud<BR><BR>
<B> SURMISE</B> -- v. conjecter (-ion, -ura)<BR><BR>
<B> SURMOUNT</B> -- superar, victer<BR><BR>
<B> SURNAME</B> -- nómine familial, surnómine<BR><BR>
<B> SURPASS</B> -- superar; exceDer<BR><BR>
<B> SURPLICE</B> -- stola<BR><BR>
<B> SURPLUS</B> -- a. superflú; n. excesse, rest, excedentie, surplus<BR><BR>
<B> SURPRISE</B> -- n. surprise (-ar)<BR><BR>
<B> SURRENDER</B> -- v. ceder, capitular; renunciar<BR><BR>
<B> SURREPTITIOUS</B> -- furtiv, secret<BR><BR>
<B> SURROGATE</B> -- surogate, substitute<BR><BR>
<B> SURROUND</B> -- cernar, circumdar. SURROUNDINGS: circumité<BR><BR>
<B> SURTAX</B> -- superimposte<BR><BR>
<B> SURVEY</B> -- explorar; (scan) regardar, supervider; inspecter (-ion); (land) mesurar (-ator, -age); far un expertise; n. super-regarda; expertise<BR><BR>
<B> SURVEYOR</B> -- agremesurator<BR><BR>
<B> SURVIVE</B> -- perviver, superviver (-ante)<BR><BR>
<B> SURVIVAL</B> -- superviventie<BR><BR>
<B> SUSCEPTIBLE</B> -- susceptibil (-itá), impressibil, sensibil<BR><BR>
<B> SUSPECT</B> -- a. ~ (-er, -ion, -iv); n. suspecte; v. (~ that) conjecter que<BR><BR>
<B> SUSPEND</B> -- suspenDer (-siv, -sion)<BR><BR>
<B> SUSPENDERS</B> -- porta-strumpes<BR><BR>
<B> SUSPENSE</B> -- ~, íncertitá<BR><BR>
<B> SUSPICION</B> -- suspection<BR><BR>
<B> SUSPICIOUS</B> -- suspectiv; (open to suspicion) suspectibil<BR><BR>
<B> SUSTAIN</B> -- subtener, suportar; suffrer; continuar<BR><BR>
<B> SUSTENANCE</B> -- nutriment<BR><BR>
<B> SUTLER</B> -- cantinero<BR><BR>
<B> SUTURE</B> -- sutura (-al)<BR><BR>
<B> SWAB</B> -- n. vatte a essuyar; v. vattar, nettar, scurar<BR><BR>
<B> SWADDLE</B> -- circumvoluer<BR><BR>
<B> SWAGGER</B> -- v. strucear, fanfaronar. SWAGGERING: bravach; n. bravade<BR><BR>
<B> SWAIN</B> -- rustico; (lover) amante<BR><BR>
<B> SWALLOW</B> -- n. hirunde; v. (in)glotir<BR><BR>
<B> SWAMP</B> -- morasse, palude<BR><BR>
<B> SWAN</B> -- cigne (-atri)<BR><BR>
<B> SWARD</B> -- herbe, gazon<BR><BR>
<B> SWARM</B> -- n. formication, turbul. ~ OF FLIES: moscallia; v. formicar, turbular<BR><BR>
<B> SWARTHY</B> -- brun, nigratri<BR><BR>
<B> SWAY</B> -- dominion, influentie (-ar); v. oscillar, chancelar<BR><BR>
<B> SWEAR</B> -- blasfemar, maledir; (on oath) jurar. TO ~ IN: far jurar<BR><BR>
<B> SWEAT</B> -- sudar, transpirar (-ation); n. sudore<BR><BR>
<B> SWEDE</B> -- (turnip) svedesi nap<BR><BR>
<B> SWEEP</B> -- balayar; (as wind) chassar. CHIMNEY SWEEPER; chimené-balayero<BR><BR>
<B> SWEEPINGS</B> -- balayallia<BR><BR>
<B> SWEEPSTAKES</B> -- cavall-currida u li premie consists in li recivage<BR><BR>
<B> SWEET</B> -- dulci, sucrosi; n. bonbon; (dish) sucrage<BR><BR>
<B> SWEETEN</B> -- adulciar; sucrar<BR><BR>
<B> SWEETHEART</B> -- amata, inamorato<BR><BR>
<B> SWELL</B> -- inflar, crescer; tumer; dilatar; expanDer se; n. undeada<BR><BR>
<B> SWELLING</B> -- tumore, inflatura, túbere<BR><BR>
<B> SWELTERING</B> -- sufocant, opressiv<BR><BR>
<B> SWERVE</B> -- deviar, detornar se<BR><BR>
<B> SWIFT</B> -- a. rapid, veloci; subit; n. (bird) cipsel<BR><BR>
<B> SWILL</B> -- v. trincachar; n. lavatura<BR><BR>
<B> SWIM</B> -- v. svimmar, flottar. MY HEAD SWIMS: yo have vertígine. SWIMMING BATH: piscine, svimm-bassine<BR><BR>
<B> SWINDLE</B> -- (de)fraudar, decepter<BR><BR>
<B> SWINE</B> -- svine(s) (-atri, -ero)<BR><BR>
<B> SWING</B> -- pendular, oscillar; (tr.) brandisser; far flirtar. ~ ROUND: tornar se; (the arms) brassear; n. (swings) balansuore<BR><BR>
<B> SWIRL</B> -- virle (-ar)<BR><BR>
<B> SWITCH</B> -- v. comutar (-ator, -ation). ~ OFF: decomutar; n. (rail.) rel-changeator; (elec.) changeator, regulator<BR><BR>
<B> SWIVEL</B> -- n. pivot<BR><BR>
<B> SWOON</B> -- v. evanescer (-ement)<BR><BR>
<B> SWOOP</B> -- v. precipitar se sur, plongear sur, sursaltar<BR><BR>
<B> SWORD</B> -- espade, gladie (-iar)<BR><BR>
<B> SYCAMORE</B> -- platan-acere; (Egyptian) sicomore<BR><BR>
<B> SYCOPHANT</B> -- adulator servil, sicofante (-ie), parasite<BR><BR>
<B> SYLLABE</B> -- síllabe (-arium)<BR><BR>
<B> SYLLABUS</B> -- programma<BR><BR>
<B> SYLLOGISM</B> -- sillogisme<BR><BR>
<B> SYLPH</B> -- silfa<BR><BR>
<B> SYLVAN</B> -- silval, silvin<BR><BR>
<B> SYMBIOSIS</B> -- simbiose<BR><BR>
<B> SYMBOL</B> -- simbol (-ic, -isar, -isme)<BR><BR>
<B> SYMMETRY</B> -- simetrie (-ic)<BR><BR>
<B> SYMPATHY</B> -- simpatíe; condolentie<BR><BR>
<B> SYMPATHETIC</B> -- simpatic<BR><BR>
<B> SYMPHONY</B> -- simfonie (-ic)<BR><BR>
<B> SYMPOSIUM</B> -- simposium<BR><BR>
<B> SYMPTOM</B> -- simptoma (-tic)<BR><BR>
<B> SYNAGOGUE</B> -- sinagoga<BR><BR>
<B> SYNCHRONIZE</B> -- sincronisar (-ation)<BR><BR>
<B> SYNCOPE</B> -- sincope<BR><BR>
<B> SYNDICATE</B> -- sindicatu<BR><BR>
<B> SYNECURE</B> -- sinecura<BR><BR>
<B> SYNOD</B> -- sinode<BR><BR>
<B> SYNONYMOUS</B> -- sinonim<BR><BR>
<B> SYNOPSIS</B> -- sinopSe (-tic. -tica)<BR><BR>
<B> SYNTAX</B> -- sintaxe (-actic)<BR><BR>
<B> SYNTHESIS</B> -- sinteSe (-tic)<BR><BR>
<B> SYPHILIS</B> -- sifilise<BR><BR>
<B> SYPHON</B> -- sifon (-ar)<BR><BR>
<B> SYREN</B> -- (myth.) sirena<BR><BR>
<B> SYRINGA</B> -- lila<BR><BR>
<B> SYRINGE</B> -- v. spruzzar (-uore), injecter<BR><BR>
<B> SYRUP</B> -- sirop (-osi), melasse<BR><BR>
<B> SYSTEM</B> -- sistema (-tic, -tisar)<BR><BR>
english-Interlingue t
965
4215
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue t]] moved to [[english-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase
<B> TAB</B> -- (of shoelace) lace-punta, puntale<BR><BR>
<B> TABBY</B> -- striat<BR><BR>
<B> TABERNACLE</B> -- ~<BR><BR>
<B> TABLE</B> -- -; (list) tabelle, índex, sinoptica, TABLE-CLOTH: table-toale<BR><BR>
<B> TABLEAU</B> -- tabló, scene<BR><BR>
<B> TABLE-LAND</B> -- plató<BR><BR>
<B> TABLET</B> -- plaquette; (med.) tabulette<BR><BR>
<B> TABOO</B> -- tabú<BR><BR>
<B> TABULAR</B> -- tabellari<BR><BR>
<B> TABULATE</B> -- tabellar (-ator)<BR><BR>
<B> TACIT</B> -- implicit, silent<BR><BR>
<B> TACITURN</B> -- ~ (-itá), silentiosi<BR><BR>
<B> TACK</B> -- n. clovette; v. clovettar; (naut.) virar, luvear<BR><BR>
<B> TACKLE</B> -- n. tacle, taclage; cosallia; v. agresser, luctar; (a job) interprender<BR><BR>
<B> TACT</B> -- (all meanings) tacte (-osi). TACTLESS: sin tacte<BR><BR>
<B> TACTICIAN</B> -- tactico<BR><BR>
<B> TACTICS</B> -- tactica (-al)<BR><BR>
<B> TACTILE</B> -- tactil (-itá)<BR><BR>
<B> TADPOLE</B> -- ranelle<BR><BR>
<B> TAFFETA</B> -- tafte<BR><BR>
<B> TAG</B> -- puntale<BR><BR>
<B> TAIL</B> -- caude (-al, -at)<BR><BR>
<B> TAILOR</B> -- talliero<BR><BR>
<B> TAINT</B> -- tintura; infection; v. corupter; infecter; (poison) invenenar<BR><BR>
<B> TAKE</B> -- v. prender; capter; ocupar; (require) postular, exiger; (understand) comprender.<BR><BR>
<B> TAKE ABACK|TAKE</B> -- consternar.<BR><BR>
<B> TAKE ADVANTAGE OF|TAKE</B> -- profitar.<BR><BR>
<B> TAKE AIM|TAKE</B> -- visar, apuntar.<BR><BR>
<B> TAKE CARE|TAKE</B> -- atenter.<BR><BR>
<B> TAKE CARE OF|TAKE</B> -- cuidar.<BR><BR>
<B> TAKE COLD|TAKE</B> -- refrigidar se, inreumar se.<BR><BR>
<B> TAKE EFFECT|TAKE</B> -- efecter, operar.<BR><BR>
<B> TAKE IN|TAKE</B> -- dupar, (as guest) albergar.<BR><BR>
<B> TAKE IN HAND|TAKE</B> -- interprender.<BR><BR>
<B> TAKE LEAVE OF|TAKE</B> -- dir adío.<BR><BR>
<B> TAKE ONE'S LEAVE|TAKE</B> -- forear, departer.<BR><BR>
<B> TAKE PAINS|TAKE</B> -- penar, efortiar se.<BR><BR>
<B> TAKE PART IN|TAKE</B> -- parti prender.<BR><BR>
<B> TAKE PLACE|TAKE</B> -- evenir.<BR><BR>
<B> TAKE PITY ON|TAKE</B> -- comiserar.<BR><BR>
<B> TAKE REFUGE|TAKE</B> -- refugir.<BR><BR>
<B> TAKE OFF|TAKE</B> -- demetter, deprender.<BR><BR>
<B> TAKE THE PLACE OF|TAKE</B> -- vicear.<BR><BR>
<B> TAKE TO|TAKE</B> -- esser atraet de.<BR><BR>
<B> TAKE TO HEART|TAKE</B> -- chagrinar se<BR><BR>
<B> TAKING</B> -- atrativ, charmant<BR><BR>
<B> TAKINGS</B> -- recivement, recivage<BR><BR>
<B> TALC</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> TALE; raconta, narration; fabul. ~ BEARING</B> -- denunciation<BR><BR>
<B> TALENT</B> -- ~ (-at, -osi)<BR><BR>
<B> TALISMAN</B> -- talismane<BR><BR>
<B> TALK</B> -- v. parlar (-aci, -ator, -ation), conversar; n. discurse; (rumour) fama, rumore<BR><BR>
<B> TALL</B> -- alt, grand<BR><BR>
<B> TALLOW</B> -- sebe (-al, -ic)<BR><BR>
<B> TALLY</B> -- n. númer-disco; v. acordar<BR><BR>
<B> TALON</B> -- griffe<BR><BR>
<B> TAMBOUR</B> -- tambur (-ar)<BR><BR>
<B> TAMBOURINE</B> -- tamburine<BR><BR>
<B> TAME</B> -- a. mansi, amansat, ne savagi, domestic; v. amansar, domitar<BR><BR>
<B> TAMPER</B> -- inmixter se; implicar se; (touch) tuchar<BR><BR>
<B> TAN</B> -- v. batter; (leather) tannar (-ero, -ería, -ine); (by weather) brunar, brunijar; n. tanne (-ic)<BR><BR>
<B> TANDEM</B> -- ~<BR><BR>
<B> TANG</B> -- sapore<BR><BR>
<B> TANGENT</B> -- tangente (-ie, -ial)<BR><BR>
<B> TANGIBLE</B> -- palpabil, tuchabil<BR><BR>
<B> TANGLE</B> -- n. node, brollie; v. inbrolliar<BR><BR>
<B> TANGO</B> -- ~<BR><BR>
<B> TANK</B> -- cisterne; reservuore; (mil.) tank<BR><BR>
<B> TANKARD</B> -- cruche, chop, boccale<BR><BR>
<B> TANTALISE</B> -- tormentar<BR><BR>
<B> TANTAMOUNT</B> -- equivalent<BR><BR>
<B> TAP</B> -- (water) robinete; (blow) un levi colpe; tappa; v. tappettar, tappar; (barrel) forar<BR><BR>
<B> TAPE</B> -- n. bande; sonbande. RED ~: rutine, burocratie. ~ RECORDER: son-registrator<BR><BR>
<B> TAPE-WORM</B> -- tenia<BR><BR>
<B> TAPER</B> -- n. candel de cire; v. atenuar (se), terminar se in punta<BR><BR>
<B> TAPERING</B> -- conic<BR><BR>
<B> TAPESTRY</B> -- tapisseríe, textage<BR><BR>
<B> TAPIOCA</B> -- ~<BR><BR>
<B> TAR</B> -- n. gudron (-ar), (sailor) marinero<BR><BR>
<B> TARANTELLA</B> -- ~<BR><BR>
<B> TARANTULA</B> -- tarantul<BR><BR>
<B> TARDY</B> -- tardi (-tá), lent<BR><BR>
<B> TARE</B> -- malherbe; (weight) tara<BR><BR>
<B> TARGET</B> -- cible<BR><BR>
<B> TARIFF</B> -- tarif<BR><BR>
<B> TARNISH</B> -- delustrar (se), perdir su brilliantie<BR><BR>
<B> TARPAULIN</B> -- toale gudronat<BR><BR>
<B> TARRY</B> -- a. gudronosi; v. sejornar, tardar<BR><BR>
<B> TART</B> -- a. acerb, acri, aspri; n. torte<BR><BR>
<B> TARTAR</B> -- tartre (-ic); (person) tartaro<BR><BR>
<B> TASK</B> -- tache. TO TAKE TO ~: admonir<BR><BR>
<B> TASSEL</B> -- quaste<BR><BR>
<B> TASTE</B> -- n. gust, sapore; preferentie, predilection; v. gustar; (with tongue) savurar<BR><BR>
<B> TASTELESS</B> -- fad, sin gust, insipid<BR><BR>
<B> TASTY</B> -- gustosi, saporosi, de bon guste<BR><BR>
<B> TATTERDEMALION</B> -- chifonoso<BR><BR>
<B> TATTLE</B> -- n. babillache<BR><BR>
<B> TATTOO</B> -- revúe; (of drums) tamburada; v, tatuar (-age)<BR><BR>
<B> TAUNT</B> -- acri reprocha, insulte, moca; v. mocar (-ada)<BR><BR>
<B> TAUT</B> -- tendet, rigid<BR><BR>
<B> TAUTOLOGY</B> -- tautologie (-ic)<BR><BR>
<B> TAVERN</B> -- taverne (-ero), gastería<BR><BR>
<B> TAWDRY</B> -- ostentachi; rococó. ~ FINERY: flittre<BR><BR>
<B> TAWNY</B> -- falvi<BR><BR>
<B> TAX</B> -- n. imposte (-ar, -abil), tribute. FREE OF ~: exempt de tribute; v. (accuse) accusar; (assess) taxar; (test) provar<BR><BR>
<B> TAXICAB</B> -- taxl(auto) . TAXIMETER: taxametre, contator<BR><BR>
<B> TEA</B> -- té; té-repaste; te-plante. TEA-CADDY: tébuxe. TEAPOT: teiere, te-cruche. TEA-URN: té-urne<BR><BR>
<B> TEACH</B> -- docer (-ente), instructor (-or,-ion)<BR><BR>
<B> TEAK</B> -- tec<BR><BR>
<B> TEAM</B> -- n. (sport) truppe; (horses) atelage; (of workers) equip<BR><BR>
<B> REAR</B> -- n. (from eyes) lácrime; (rent) lácere; v. lacerar; (rush) precipitar se, currer<BR><BR>
<B> TEARFUL</B> -- lacrimosi<BR><BR>
<B> TEASE</B> -- v. vexar, tormentar; (wool) cardar, raffar<BR><BR>
<B> TEAT</B> -- tette, buton de mamme<BR><BR>
<B> TECHNICAL</B> -- tecnic(al). TECHNICIAN: tecnico. TECHNICS: tecnica<BR><BR>
<B> TECHNIQUE</B> -- tecnica, artistic execution<BR><BR>
<B> TECHNOLOGY</B> -- tecnologie (-ic)<BR><BR>
<B> TEDIOUS</B> -- tedant, enoyant, tedosi<BR><BR>
<B> TEEM</B> -- abundar; luxuriar, formicar, pullular; (rain) torentar<BR><BR>
<B> TEETHE</B> -- dentir (-ition)<BR><BR>
<B> TEETOTAL</B> -- abstinent (-e, -ie)<BR><BR>
<B> TEGUMENT</B> -- ~<BR><BR>
<B> TELEGRAM</B> -- telegramma<BR><BR>
<B> TELEGRAPH</B> -- telegraf (-ic, -ie, -ist)<BR><BR>
<B> TELEOLOGY</B> -- teleologie<BR><BR>
<B> TELEPATHY</B> -- telepatíe (-ic)<BR><BR>
<B> TELEPHONE</B> -- telefon (-ar, -ic, -ie, -ist)<BR><BR>
<B> TELESCOPE</B> -- telescop (-ar, -ic)<BR><BR>
<B> TELEVISION</B> -- ~<BR><BR>
<B> TELL</B> -- dir; racontar, narrar; (discern) distinter. ~ OFF: definir; reprimandar. ~ ON: haver su efecte<BR><BR>
<B> TELLING</B> -- efectiv<BR><BR>
<B> TELL-TALE</B> -- denunciator (-i)<BR><BR>
<B> TELLURIUM</B> -- tellur<BR><BR>
<B> TEMERARIOUS</B> -- temerari (-tá)<BR><BR>
<B> TEMPER</B> -- n. (anger) colere; (metal) tempre (-ar). IN A GOOD ~: de bon humor; v. temperar, moderar<BR><BR>
<B> TEMPERAMENT</B> -- ~ (-al, -osi)<BR><BR>
<B> TEMPERANCE</B> -- temperantie, sobrietá<BR><BR>
<B> TEMPERATE</B> -- sobri, abstenent, moderat<BR><BR>
<B> TEMPERATURE</B> -- temperatura<BR><BR>
<B> TEMPEST</B> -- tempeste (-osi), storm, burasca<BR><BR>
<B> TEMPLE</B> -- -; (anat.) tempie<BR><BR>
<B> TEMPO</B> -- ~<BR><BR>
<B> TEMPORAL</B> -- ~, mundan<BR><BR>
<B> TEMPORARY</B> -- temporari, provisori<BR><BR>
<B> TEMPORISE</B> -- vacillar, procrastinar<BR><BR>
<B> TEMPT</B> -- v. tentar (-ation)<BR><BR>
<B> TEMPTER</B> -- tentator, diábol<BR><BR>
<B> TEMPTING</B> -- atrativ, seductiv<BR><BR>
<B> TEN</B> -- deci. TENFOLD: deci vez, deciplic. THE TENS: li decenes<BR><BR>
<B> TENABLE</B> -- tenibil; mantenibil<BR><BR>
<B> TENACIOUS</B> -- tenaci (-tá)<BR><BR>
<B> TENANCY</B> -- ocupantie, ocupation, luation<BR><BR>
<B> TENANT</B> -- luator<BR><BR>
<B> TENCH</B> -- tanche<BR><BR>
<B> TEND</B> -- cuidar, gardar; servir; (incline) tender, inclinar<BR><BR>
<B> TENDENCY</B> -- tendentie (-iosi)<BR><BR>
<B> TENDER</B> -- a. tendri (-ease), moll, dulci, sensibil; n. (veh.) tender; (comm.) oferta; v. dar, presentar; ofertar<BR><BR>
<B> TENDON</B> -- ~ (-osi)<BR><BR>
<B> TENDRIL</B> -- sarment<BR><BR>
<B> TENEBROUS</B> -- tenebrosi, obscur<BR><BR>
<B> TENEMENT</B> -- logí<BR><BR>
<B> TENET</B> -- doctrine, dogma<BR><BR>
<B> TENNIS</B> -- ténnis<BR><BR>
<B> TENOR</B> -- (mus.) ~; (purport) tenore<BR><BR>
<B> TENSE</B> -- a. rigid, tendet; n. témpore<BR><BR>
<B> TENSILE</B> -- tensil<BR><BR>
<B> TENSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> TENT</B> -- tenda<BR><BR>
<B> TENTACLE</B> -- tentacul<BR><BR>
<B> TENTATIVE</B> -- a. experimental; n. tentative<BR><BR>
<B> TENTH</B> -- decesim<BR><BR>
<B> TENUOUS</B> -- tenui (-tá)<BR><BR>
<B> TENURE</B> -- possession; lu-conditiones<BR><BR>
<B> TEPID</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> TEREBINTH</B> -- terebintiero<BR><BR>
<B> TERM</B> -- n. (academical) semestre; (name) término; (legal) termine. TERMS: precie, condition. TO COME TO ~: interacordar; v. nominar<BR><BR>
<B> TERMAGANT</B> -- megera<BR><BR>
<B> TERMINAL</B> -- n. borne<BR><BR>
<B> TERMINATE</B> -- terminar (se), finir<BR><BR>
<B> TERMINATION</B> -- (gramm.) desinentie<BR><BR>
<B> TERMINOLOGY</B> -- terminologie (-ic)<BR><BR>
<B> TERMINUS</B> -- terminus, station terminal<BR><BR>
<B> TERMITE</B> -- ~<BR><BR>
<B> TERRACE</B> -- terasse; rampe<BR><BR>
<B> TERRA-COTTA</B> -- terracotta<BR><BR>
<B> TERRAIN</B> -- terren<BR><BR>
<B> TERRESTRIAL</B> -- terrestri, terral<BR><BR>
<B> TERRIER</B> -- bassete<BR><BR>
<B> TERRIBLE</B> -- terribil<BR><BR>
<B> TERRIFY</B> -- terrer<BR><BR>
<B> TERRITORY</B> -- territoria (-al)<BR><BR>
<B> TERROR</B> -- terrore (-isar, -isme, -ist)<BR><BR>
<B> TERSE</B> -- concis; laconic<BR><BR>
<B> TERTIARY</B> -- tertiari<BR><BR>
<B> TESSELLATED</B> -- mosaic (-at)<BR><BR>
<B> TEST</B> -- n. prova (-ar)<BR><BR>
<B> TESTAMENT</B> -- ~ (-ari, -al)<BR><BR>
<B> TESTATOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> TESTICLE</B> -- testicul<BR><BR>
<B> TESTIFY</B> -- atestar, testimoniar, teatificar<BR><BR>
<B> TESTIMONY</B> -- testimonie<BR><BR>
<B> TESTY</B> -- coleric<BR><BR>
<B> TETANUS</B> -- tétano (-ic)<BR><BR>
<B> TETHER</B> -- n. liga-corde; v. ligar. AT THE END OF ONE'S ~: al fine de su corde<BR><BR>
<B> TETRAGON</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> TETRARCH</B> -- ~<BR><BR>
<B> TEUTONIC</B> -- ~<BR><BR>
<B> TEXT</B> -- textu (-al)<BR><BR>
<B> TEXT-BOOK</B> -- manuale<BR><BR>
<B> TEXTILE</B> -- textil; n. textile<BR><BR>
<B> TEXTURE</B> -- textura<BR><BR>
<B> THAN</B> -- quam<BR><BR>
<B> THANK</B> -- v. mersiar. ~ YOU: mersí. THANKS: mersí<BR><BR>
<B> THANKFUL</B> -- grat (-itá), mersiosi<BR><BR>
<B> THANKLESS</B> -- íngrat<BR><BR>
<B> THAT</B> -- (pron.) to; (adj.) ti; (conj.) que; (the one which) quel; (the thing which) quo<BR><BR>
<B> THATCH</B> -- pallie; v. tegmentar per pallie, inpalliar<BR><BR>
<B> THAW</B> -- n. degel (-ar)<BR><BR>
<B> THE</B> -- li; (abstract) lu. THE BROWNS AND THE SMITHS: lis Brown e lis Smith. THE MORE ~ BETTER: plu mult, plu bon<BR><BR>
<B> THEATRE</B> -- teatre (-al, -ic)<BR><BR>
<B> THEE</B> -- te<BR><BR>
<B> THEFT</B> -- furte<BR><BR>
<B> THEIR</B> -- lor<BR><BR>
<B> THEISM</B> -- teisme<BR><BR>
<B> THEM</B> -- les<BR><BR>
<B> THEME</B> -- tema<BR><BR>
<B> THEMSELVES</B> -- self; (used reflexively) se<BR><BR>
<B> THEN</B> -- adv. tande; (next) poy; conj. alor, in ti casu; (therefore) dunc<BR><BR>
<B> THENCE</B> -- de ta; (from that) de to<BR><BR>
<B> THEOCRACY</B> -- teocratie (-ic)<BR><BR>
<B> THEODOLITE</B> -- teodolit<BR><BR>
<B> THEOLOGIAN</B> -- teologo (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> THEOREM</B> -- teorema (-tic)<BR><BR>
<B> THEORY</B> -- teorie (-ic, -isar)<BR><BR>
<B> THEOSOPHIST</B> -- teosof<BR><BR>
<B> THEOSOPHY</B> -- teosofie (-ic)<BR><BR>
<B> THERAPEUTIC</B> -- terapeutic (-a)<BR><BR>
<B> THERAPY</B> -- terapie<BR><BR>
<B> THERE</B> -- ta. THERE IS, ARE: vi; hay<BR><BR>
<B> THEREABOUTS</B> -- circa tam mult; in li vicinitá<BR><BR>
<B> THEREBY</B> -- per to<BR><BR>
<B> THEREFORE</B> -- ergo, dunc; pro to<BR><BR>
<B> THEREUPON</B> -- poy<BR><BR>
<B> THERMO</B> -- termometre, -scop etc.<BR><BR>
<B> THESAURUS</B> -- tresor<BR><BR>
<B> THESE</B> -- adj. ti; (pron.) tis<BR><BR>
<B> THESIS</B> -- tese, dissertation<BR><BR>
<B> THEY</B> -- ili<BR><BR>
<B> THICK</B> -- spess (-ore), densi (-tá); ínclar; compact<BR><BR>
<B> THICKEN</B> -- aspessar, far spess, condensar<BR><BR>
<B> THICKET</B> -- densallia, boscage<BR><BR>
<B> THIEF</B> -- furtard, furtor<BR><BR>
<B> THIEVE</B> -- furter (-aci)<BR><BR>
<B> THIGH</B> -- fémur<BR><BR>
<B> THIMBLE</B> -- fingrale, fingriero<BR><BR>
<B> THIN</B> -- tenui (-tá), rar, índensi; (person) magri<BR><BR>
<B> THINE</B> -- tu(i)<BR><BR>
<B> THING</B> -- cose, afere, objecte<BR><BR>
<B> THINK</B> -- pensar; opiner; creder; imaginar. ~ OVER: meditar<BR><BR>
<B> THIRD</B> -- a. triesim; (fraction) ters<BR><BR>
<B> THIRST</B> -- sete. TO QUENCH ONE'S ~: extinter su sete; v. haver sete<BR><BR>
<B> THIRSTY</B> -- setosi; arid<BR><BR>
<B> THIRTEEN</B> -- deci-tri<BR><BR>
<B> THIRTY</B> -- trianti<BR><BR>
<B> THIS</B> -- (a.) ti, ti ci; (pron.) to, to ci<BR><BR>
<B> THISTLE</B> -- carde<BR><BR>
<B> THITHER</B> -- (a) ta<BR><BR>
<B> THONG</B> -- bande cutin, strap<BR><BR>
<B> THORAX</B> -- tórax (-ic. -al)<BR><BR>
<B> THORN</B> -- spine (-osi); (tree) blancospine<BR><BR>
<B> THOROUGH</B> -- complet; scrupulosi. THOROUGHLY: a funde<BR><BR>
<B> THOROUGHBRED</B> -- de pur rasse<BR><BR>
<B> THOROUGHFARE</B> -- passage; chossé. NO ~: íntraficabil<BR><BR>
<B> THOSE</B> -- (adj.) ti; (pron.) tis (ta)<BR><BR>
<B> THOU</B> -- tu<BR><BR>
<B> THOUGH</B> -- conj. benque. AS ~: quam si, quasi<BR><BR>
<B> THOUGHT</B> -- pense; pensada; idé; meditation<BR><BR>
<B> THOUGHTFUL</B> -- pensativ, pensosi; atentiv, cuidosi; meditativ<BR><BR>
<B> THOUGHTLESS</B> -- negligent, inatentiv, íncuidosi<BR><BR>
<B> THOUSAND</B> -- a. mill (-esim)y n. millene<BR><BR>
<B> THRALDOM</B> -- servitude<BR><BR>
<B> THRASH</B> -- drachar (-ator, -atoria); (beat) batter, bastonar<BR><BR>
<B> THREAD</B> -- n. fil; v. infilar<BR><BR>
<B> THREADBARE</B> -- perusat, chifonosi<BR><BR>
<B> THREAT</B> -- n. menacie (-iar)<BR><BR>
<B> THREE</B> -- tri. THREEFOLD: triplic. THREE-CORNERED: triangulari, THREE-LEGGED: tripedat<BR><BR>
<B> THRESH</B> -- drachar (-ator)<BR><BR>
<B> THRESHOLD</B> -- sill<BR><BR>
<B> THRICE</B> -- trivez<BR><BR>
<B> THRIFT</B> -- economie, frugalitá<BR><BR>
<B> THRIFTY</B> -- frugal, economic, sparniaci<BR><BR>
<B> THRILL</B> -- v. excitar; far tremer<BR><BR>
<B> THRIVE</B> -- prosperar, florear<BR><BR>
<B> THROAT</B> -- gurgul, gúttur (-al)<BR><BR>
<B> THROB</B> -- v. palpitar, pulsar<BR><BR>
<B> THROE</B> -- dolore<BR><BR>
<B> THROMBOSIS</B> -- trombose<BR><BR>
<B> THRONE</B> -- tron<BR><BR>
<B> THRONG</B> -- n. turbul; multité, turbe; v. presser; forinicar, turbulear<BR><BR>
<B> THROTTLE</B> -- strangular (-ator)<BR><BR>
<B> THROUGH</B> -- prep. (by means of) tra, per; (because of) pro<BR><BR>
<B> THROW</B> -- v. jettar, lansar<BR><BR>
<B> THRUSH</B> -- turdo<BR><BR>
<B> THRUST</B> -- y. pussar; trader<BR><BR>
<B> THUD</B> -- son surd<BR><BR>
<B> THUMB</B> -- n. pollice; v. trafoliar<BR><BR>
<B> THUMP</B> -- v. batter; n. batte, colpe<BR><BR>
<B> THUNDER</B> -- n. tónnere (-ar). ~STRUCK: consternat<BR><BR>
<B> THURSDAY</B> -- jovedí<BR><BR>
<B> THUS</B> -- talmen, in ti maniere; (so) dunc<BR><BR>
<B> THWART</B> -- oposir, impedir, frustrar, contrariar<BR><BR>
<B> THY</B> -- tu(i)<BR><BR>
<B> THYME</B> -- tim; (wild ~) serpol<BR><BR>
<B> THYROID</B> -- tiroide (-al)<BR><BR>
<B> TIARA</B> -- ~, diadem<BR><BR>
<B> TIBIA</B> -- ~<BR><BR>
<B> TICK</B> -- n. (insect) ácare; (of clock) tic-tac (-ar)<BR><BR>
<B> TICKET</B> -- billete; (label) afiche, etiquette. ~ OFFICE: billetería<BR><BR>
<B> TICKLE</B> -- titillar (-ation)<BR><BR>
<B> TICKLISH</B> -- subject a ticlada, delicat<BR><BR>
<B> TIDE</B> -- flute, marea<BR><BR>
<B> TIDINGS</B> -- novas<BR><BR>
<B> TIDY</B> -- a. nett (-ar), de bon órdine<BR><BR>
<B> TIE</B> -- v. ligar, junter; (knot) nodar; n. cravatte; (bond) bande; (sport) tira<BR><BR>
<B> TIER</B> -- etage; range<BR><BR>
<B> TIGER</B> -- tigre (-a, -o, -atri)<BR><BR>
<B> TIGHT</B> -- angust; firm, tendet, astrict<BR><BR>
<B> TIGHTEN</B> -- firmar, serrar<BR><BR>
<B> TILE</B> -- n. (for roof) tegul (-ar, -ero); (glazed ~) carrel (-ar)<BR><BR>
<B> TILL</B> -- n. cassa; (until) til, til que; v. cultivar<BR><BR>
<B> TILLER</B> -- cultivator; (naut.) timon<BR><BR>
<B> TILT</B> -- v. renversar, bascular, inclinar<BR><BR>
<B> TIMBER</B> -- ligne (-ero, -mercante)<BR><BR>
<B> TIMBRE</B> -- ~<BR><BR>
<B> TIME</B> -- n. témpor; epoca, era; (age) etá. WHAT ~ IS IT?: quel hora es?. IN ~: sat tost, in just tempor. AT TIMES: a vezes<BR><BR>
<B> TIMELY</B> -- oportun, in just témpor<BR><BR>
<B> TIMETABLE</B> -- horarium, hor-tabelle<BR><BR>
<B> TIMID</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> TIMOROUS</B> -- timorosi, timid<BR><BR>
<B> TIN</B> -- n. (metal) stanno (-ar). TINPLATE: lade; (receptacle) lad-scatulle; v. (pack in tins) inladar<BR><BR>
<B> TINCTURE</B> -- v. tinter (-ura)<BR><BR>
<B> TINDER</B> -- tindre<BR><BR>
<B> TINFOIL</B> -- stanniol<BR><BR>
<B> TINGE</B> -- v. tinter, colorar; n. nuancie<BR><BR>
<B> TINGLE</B> -- ticlar<BR><BR>
<B> TINKER</B> -- v. (botch) bosillar; n. suldero<BR><BR>
<B> TINKLE</B> -- tintinar<BR><BR>
<B> TINSEL</B> -- flittre, auripelle<BR><BR>
<B> TINSMITH</B> -- stannero<BR><BR>
<B> TINT</B> -- n. color-nuancie (-ar)<BR><BR>
<B> TINY</B> -- micrissim, diminutiv<BR><BR>
<B> TIP</B> -- n. (end) punta, extremitá; (gratuity) gratiment, trinc-moné, backshish; v. dar backshish, dar trinca-moné; (tilt) bascular, inclinar<BR><BR>
<B> TIPPLE</B> -- trincar alcohol<BR><BR>
<B> TIPSY</B> -- ebri<BR><BR>
<B> TIPTOE</B> -- TO STAND ON ~: star sur li ped-fingres<BR><BR>
<B> TIRADE</B> -- ~<BR><BR>
<B> TIRE</B> -- n. bandage (pneumatic); v. fatigar, exhauster se, strapaciar<BR><BR>
<B> TIRED</B> -- fatigat; lassi<BR><BR>
<B> TIRESOME</B> -- enoyant, tedosi<BR><BR>
<B> TISSUE</B> -- fin textura; (anat.) histe. ~PAPER: silk-papere<BR><BR>
<B> TITAN</B> -- titane (-ic)<BR><BR>
<B> TITBIT</B> -- delicatesse, gurmandage<BR><BR>
<B> TITHE</B> -- n. decesim<BR><BR>
<B> TITILLATE</B> -- titillar<BR><BR>
<B> TITLE</B> -- titul (-ar, -ari), nómine; (right) jure<BR><BR>
<B> TITMOUSE</B> -- parú<BR><BR>
<B> TITTER</B> -- hihicar<BR><BR>
<B> TO</B> -- a(d); vers; (as far as) til; (in order ~) por<BR><BR>
<B> TOAD</B> -- rospe<BR><BR>
<B> TOADSTOOL</B> -- fungo<BR><BR>
<B> TOADY</B> -- leccard, adulator<BR><BR>
<B> TOAST</B> -- pane rostat; (health) toste (-ar)<BR><BR>
<B> TOBACCO</B> -- tabac (-venditor, -iere)<BR><BR>
<B> TOBOGGAN</B> -- slitt (-ar)<BR><BR>
<B> TODAY</B> -- hodie<BR><BR>
<B> TODDLE</B> -- passuettar<BR><BR>
<B> TOE</B> -- n. ped-fingre. BIG ~: pollice<BR><BR>
<B> TOFFEE</B> -- taffe; (a sweet) bonbon<BR><BR>
<B> TOGETHER</B> -- junt; in tot, PULL ONESELF ~: recoleer se<BR><BR>
<B> TOIL</B> -- n. pena, strapacie (-osi); v, penar, strapaciar<BR><BR>
<B> TOILET</B> -- toilette; (w.c.) closete<BR><BR>
<B> TOILSOME</B> -- penosi, fatigant<BR><BR>
<B> TOKEN</B> -- signe; simbol; (pledge) gage<BR><BR>
<B> TOLERATE</B> -- tolerar (-abil, -ant, -antie, -ation)<BR><BR>
<B> TOLL</B> -- imposte (de via); v. sonar; clochear<BR><BR>
<B> TOMATO</B> -- tomate<BR><BR>
<B> TOMB</B> -- tombe, sepultura<BR><BR>
<B> TOM-CAT</B> -- cato<BR><BR>
<B> TOME</B> -- tom<BR><BR>
<B> TOMFOOLERY</B> -- non-sense; arlequinade<BR><BR>
<B> TOMTIT</B> -- parú<BR><BR>
<B> TOMORROW</B> -- deman<BR><BR>
<B> TON</B> -- tonne (-age)<BR><BR>
<B> TONE</B> -- n. ton (-al, -alitá, -ic); accentu; (med.) tónus; v. harmonisar; (shade) nuanciar<BR><BR>
<B> TONGS</B> -- pince<BR><BR>
<B> TONGUE</B> -- lingue, idioma. TO HOLD ONE'S ~: tacer; (of bell) battente<BR><BR>
<B> TONIC</B> -- a. tonic; n. invigorative<BR><BR>
<B> TO-NIGHT</B> -- ho-véspere, ho-nocte<BR><BR>
<B> TONSIL</B> -- tonsille (-ite)<BR><BR>
<B> TONSURE</B> -- tonsura (-ar)<BR><BR>
<B> TOO</B> -- tro; (also) anc<BR><BR>
<B> TOOL</B> -- instrument, utensile<BR><BR>
<B> TOOTH</B> -- dente (-brosse, -dolore). TOOTHPICK: dent-lignette<BR><BR>
<B> TOOTHACHE</B> -- mal de dentes, dent-dolore<BR><BR>
<B> TOOTHSOME</B> -- saporosi, de bon guste<BR><BR>
<B> TOP</B> -- n. sómmite, cime; superficie; (toy) girette; a. prim; superiori; (naut.) topp-. FROM ~ TO BOTTOM: de alt a bass; v. esser ye li cap de<BR><BR>
<B> TOPAZ</B> -- topaze<BR><BR>
<B> TOPER</B> -- trincard<BR><BR>
<B> TOPHAT</B> -- cilindre<BR><BR>
<B> TOPIC</B> -- tema, subjecte<BR><BR>
<B> TOPICAL</B> -- actual<BR><BR>
<B> TOPOGRAPHY</B> -- topografie (-ic)<BR><BR>
<B> TOPPLE</B> -- cader, crular<BR><BR>
<B> TOPSY-TURVY</B> -- renversat, confuset<BR><BR>
<B> TORCH</B> -- tasca-lampe; torche; brandon<BR><BR>
<B> TOREADOR</B> -- taureator, toreador<BR><BR>
<B> TORMENT</B> -- ~ (-ar, -ero)<BR><BR>
<B> TORNADO</B> -- uragane<BR><BR>
<B> TORPEDO</B> -- ~. ~ TUBE: lansa-torpedo<BR><BR>
<B> TORPID</B> -- inert, letargic<BR><BR>
<B> TORRENT</B> -- ~ (-ar. -osi)<BR><BR>
<B> TORRID</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> TORSO</B> -- ~<BR><BR>
<B> TORTOISE</B> -- tortug<BR><BR>
<B> TORTUOUS</B> -- serpentatri, torsiv<BR><BR>
<B> TORTURE</B> -- n. tortura (-ar, -ator)<BR><BR>
<B> TOSS</B> -- jettar; (shake) sucusser<BR><BR>
<B> TOTAL</B> -- tot(al) (--itá, --itari, --isar, --isator), plen<BR><BR>
<B> TOTALLY</B> -- tot(men), totalmen<BR><BR>
<B> TOTTER</B> -- chancelar; vacillar; (collapse) crular<BR><BR>
<B> TOUCH</B> -- v. tuchar; palpar; (reach) atinger; (of feelings) emoer; n. tracie, spasma, levi atacca<BR><BR>
<B> TOUCHING</B> -- emotiv; patetic; (prep.) concernent, pri<BR><BR>
<B> TOUCHY</B> -- iritabil<BR><BR>
<B> TOUGH</B> -- tenaci; dur; resistent; desfacil<BR><BR>
<B> TOUR</B> -- n. tur (-ist, -isme), excursion<BR><BR>
<B> TOURNAMENT</B> -- torney<BR><BR>
<B> TOW</B> -- n. stuppe; v. remorcar (-ator)<BR><BR>
<B> TOWARD(S)</B> -- vers; contra<BR><BR>
<B> TOWEL</B> -- manu-toale<BR><BR>
<B> TOWER</B> -- n. turre. LOOK-OUT ~: belvedere; v. turrear, altear<BR><BR>
<B> TOWN</B> -- cité, borgo. TOWN-HALL: dom municipal<BR><BR>
<B> TOWNSMAN</B> -- borgese, citeano<BR><BR>
<B> TOXIC</B> -- ~, venenosi<BR><BR>
<B> TOY</B> -- n. ludette; auripelle; talmi; v. luder con<BR><BR>
<B> TRACE</B> -- n. tracie, vestigie; marca; v. traciar; delinear; (sketch) esquissar<BR><BR>
<B> TRACERY</B> -- dentelleríe<BR><BR>
<B> TRACHEA</B> -- traché (-al)<BR><BR>
<B> TRACK</B> -- n. tracie; (rail.) relage, relvia; (beaten ~) trantran; (racecourse) drome<BR><BR>
<B> TRACT</B> -- region, districte; país; (rel.) brochura<BR><BR>
<B> TRACTABLE</B> -- docil, tractabil<BR><BR>
<B> TRACTION</B> -- tration. ~ ENGINE: locomotor<BR><BR>
<B> TRACTOR</B> -- ~<BR><BR>
<B> TRADE</B> -- n. comercie, negocie; v. mercar (-ator, -ero), comerciar<BR><BR>
<B> TRADE-MARK</B> -- marca de fabrica<BR><BR>
<B> TRADES-UNION</B> -- sindicate<BR><BR>
<B> TRADEWIND</B> -- alisé<BR><BR>
<B> TRADITION</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> TRADUCE</B> -- calumniar<BR><BR>
<B> TRAFFIC</B> -- trafic (-ar)<BR><BR>
<B> TRAGEDIAN</B> -- tragico<BR><BR>
<B> TRAGEDY</B> -- tragedie<BR><BR>
<B> TRAGIC</B> -- tragic<BR><BR>
<B> TRAIL</B> -- n. tracie; v. trenar pos se<BR><BR>
<B> TRAIN</B> -- n. (of robe, rail.) tren; (retinue) suita; procession; serie; v. exercir; (animals) dresser; (a gun) apuntar, directer. ~ UP: educar<BR><BR>
<B> TRAIT</B> -- trate<BR><BR>
<B> TRAITOR</B> -- trahitor<BR><BR>
<B> TRAITOROUS</B> -- trahitiv, perfid<BR><BR>
<B> TRAJECTORY</B> -- , n. trajectorie<BR><BR>
<B> TRAM</B> -- ~ (-via)<BR><BR>
<B> TRAMMEL</B> -- n. catenes, impediment; v. catenar, impedir<BR><BR>
<B> TRAMP</B> -- vagabunde, vagard, tramp; v. migrar; ped-ear<BR><BR>
<B> TRAMPLE</B> -- tramplar (-ada), ped-presser<BR><BR>
<B> TRANCE</B> -- extaSe; cataleptie, transe<BR><BR>
<B> TRANQUIL</B> -- ~ (-itá, -isar), calm<BR><BR>
<B> TRANS</B> -- (prefix, prep.) trans<BR><BR>
<B> TRANSACT</B> -- transacter (-ion); tractar, negociar<BR><BR>
<B> TRANSCEND</B> -- superar, superpassar<BR><BR>
<B> TRANSCENDENT</B> -- ~ (-al, -ie)<BR><BR>
<B> TRANSCRIBE</B> -- transscrir (-ite, -ition), copiar<BR><BR>
<B> TRANSEPT</B> -- transepte<BR><BR>
<B> TRANSFER</B> -- n. transferte (-er)<BR><BR>
<B> TRANSFIGURE</B> -- transfigurar (-ation)<BR><BR>
<B> TRANSFIX</B> -- traborar; transforar<BR><BR>
<B> TRANSFORM</B> -- transformar (-ator, -ation)<BR><BR>
<B> TRANSFUSE</B> -- transfuser (-ion)<BR><BR>
<B> TRANSGRESS</B> -- transgresser (-ion, -or); infracter; (sin)peccar<BR><BR>
<B> TRANSIENT</B> -- fugient; transitori, efemeri<BR><BR>
<B> TRANSIT</B> -- transite (-ion, -iv,-ori)<BR><BR>
<B> TRANSLATE</B> -- traducter (-or, -ion), translater; interpretar<BR><BR>
<B> TRANSLATOR</B> -- traductor, interprete<BR><BR>
<B> TRANSLUCENT</B> -- tralucent (-ie)<BR><BR>
<B> TRANSMIT</B> -- transmisser (-ion). TRANSMITTER: (instrument) emissor<BR><BR>
<B> TRANSMUTE</B> -- transmutar (-ation)<BR><BR>
<B> TRANSPARENT</B> -- ~ (-ie); evident<BR><BR>
<B> TRANSPIRE</B> -- devenir conosset; sudar<BR><BR>
<B> TRANSPLANT</B> -- transplantar (-ation); transponer<BR><BR>
<B> TRANSPORT</B> -- transportar; (delight) ravisser (-ement); n. transporte<BR><BR>
<B> TRANSPOSE</B> -- transposir (-ition)<BR><BR>
<B> TRANSUBSTANTIATION</B> -- transsubstantiation<BR><BR>
<B> TRANSVERSE</B> -- transversal<BR><BR>
<B> TRAP</B> -- n. trappe (-ar, -ero); (veh.) carre; (ambush) inboscada<BR><BR>
<B> TRAPEZE</B> -- ~<BR><BR>
<B> TRAPPINGS</B> -- ornamentes; livré; harnesse<BR><BR>
<B> TRASH</B> -- mercache, sinvalorage<BR><BR>
<B> TRAVAIL</B> -- dolore de parturition; acuchation<BR><BR>
<B> TRAVEL</B> -- v. viagear (-ator, -ation); turisme<BR><BR>
<B> TRAVERSE</B> -- v. trayersar TRAVESTY: , n. travestie, parodie; v. travestir<BR><BR>
<B> TRAY</B> -- porta-plate; trog. ASHTRAY: cindriere<BR><BR>
<B> TREACHEROUS</B> -- perfid; ínloyal, trahitiv<BR><BR>
<B> TREACHERY</B> -- perfidie, trahition<BR><BR>
<B> TREACLE</B> -- melasse<BR><BR>
<B> TREAD</B> -- n. passuada; v. passuar. ~ DOWN: tramplar, ped-presser<BR><BR>
<B> TREADLE</B> -- pedale<BR><BR>
<B> TREASON</B> -- perfidie, trahition<BR><BR>
<B> TREASURES n. tresor. TREASURY</B> -- fisco<BR><BR>
<B> TREASURER</B> -- cassero, tresorero<BR><BR>
<B> TREAT</B> -- (deal with) tractar; negociar; (entertain) regalar; (med.) curar, medicar; n. regale; plesura, festine TREATISE: tractate; tese, dissertation<BR><BR>
<B> TREATMENT</B> -- tractament; (med.) terapie. TO UNDERGO ~: esser in curation<BR><BR>
<B> TREATY</B> -- tractate; negociation, pacte, tratte<BR><BR>
<B> TREBLE</B> -- triplic (-ar); n. soprano<BR><BR>
<B> TREE</B> -- árbor; (boot-tree) listel<BR><BR>
<B> TREFOIL</B> -- trifolie<BR><BR>
<B> TRELLIS</B> -- trellie. ~WORK: trelliage<BR><BR>
<B> TREMBLE</B> -- tremer (-ent, -id)<BR><BR>
<B> TREMENDOUS</B> -- colossal, grandissim<BR><BR>
<B> TREMOLO</B> -- trémolo<BR><BR>
<B> TREMOR</B> -- tremore. EARTH~: sisme<BR><BR>
<B> TRENCH</B> -- n. fosse; (mil.) sappe, tranché; v. fossar; sulcar<BR><BR>
<B> TRENCHANT</B> -- acri, tranchant<BR><BR>
<B> TREND</B> -- n. tendentie<BR><BR>
<B> TREPAN</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR>
<B> TREPIDATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> TRESPASS</B> -- v. transgresser, infracter, ofender; (sin)peccar. TO ~ ON: transpassar; invader<BR><BR>
<B> TRESS</B> -- tresse<BR><BR>
<B> TRESTLE</B> -- trestale, cavallette<BR><BR>
<B> TRIAL</B> -- n. essaye, prova; experiment; (legal) processu; judicie. ~ NUMBER: specimen-exemplare<BR><BR>
<B> TRIANGLE</B> -- triangul (-ari)<BR><BR>
<B> TRIBE</B> -- ~ (-al, -alisme)<BR><BR>
<B> TRIBULATION</B> -- ~, suffrentie, afliction<BR><BR>
<B> TRIBUNE</B> -- ~; (Roman) tribune<BR><BR>
<B> TRIBUNAL</B> -- tribunale<BR><BR>
<B> TRIBUTARY</B> -- n. confluente; (payer of tribute) tributario; a. tributari<BR><BR>
<B> TRIBUTE</B> -- ~<BR><BR>
<B> TRICK</B> -- tric (-ar), artificie; (in conjuring) jongleríe; (of manner) hábitu, custom; v. dupar, decepter. ~ OUT: ornar<BR><BR>
<B> TRICKLE</B> -- fluettar; guttear<BR><BR>
<B> TRICYCLE</B> -- tricicle<BR><BR>
<B> TRIDENT</B> -- tridente<BR><BR>
<B> TRIFLE</B> -- n. un poc; bagatelle, auripelle, talmi; (cul.) trifle; v. divertisser se<BR><BR>
<B> TRIPLING</B> -- a. trivial, bagatellic; sin valore<BR><BR>
<B> TRIGGER</B> -- clave, detendette<BR><BR>
<B> TRIGONOMETRY</B> -- trigonometrie<BR><BR>
<B> TRILL</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> TRIM</B> -- v. (decorate) garnir. ~ WITH LACE: pasmentar; (a beard) tender; (vessels) equilibrar; fassonar; a. nett, ornat<BR><BR>
<B> TRIMMINGS</B> -- garniment, accessories<BR><BR>
<B> TRINITY</B> -- trinitá; trinité<BR><BR>
<B> TRINKET</B> -- breloc, ornament, juvelette<BR><BR>
<B> TRIO</B> -- ~<BR><BR>
<B> TRIP</B> -- v. passuar levimen, trottillar; (stumble) mispassuar; far cader; n. excursion, curt viage<BR><BR>
<B> TRIPE</B> -- tripes<BR><BR>
<B> TRIPARTITE</B> -- tripartit<BR><BR>
<B> TRIPLE</B> -- a. triplic (-ar)<BR><BR>
<B> TRIPLETS</B> -- trigemelle<BR><BR>
<B> TRIPOD</B> -- tripede<BR><BR>
<B> TRIREME</B> -- ~<BR><BR>
<B> TRITE</B> -- banal (-itá)<BR><BR>
<B> TRITON</B> -- ~<BR><BR>
<B> TRITURATE</B> -- triturar (-ation)<BR><BR>
<B> TRIUMPH</B> -- triumf (-ar, -ant)<BR><BR>
<B> TRIVET</B> -- tripede, stativette. RIGHT AS A ~: in bonissim standa<BR><BR>
<B> TRIVIAL</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> TROGLODYTE</B> -- troglodite (-ic)<BR><BR>
<B> TROLLEY</B> -- ~<BR><BR>
<B> TROLLOP</B> -- salopona<BR><BR>
<B> TROMBONE</B> -- trombon<BR><BR>
<B> TROOP</B> -- (mil., theatre) truppe, peloton; (gang; bande; v. marchar<BR><BR>
<B> TROOPER</B> -- soldate de cavalleríe, cavallerist<BR><BR>
<B> TROOPS</B> -- soldatesca, milicie, armé<BR><BR>
<B> TROPHY</B> -- trofé<BR><BR>
<B> TROPIC</B> -- tropic. THE TROPICS: li tropic landes.<BR><BR>
<B> TROT</B> -- n. trotta (-ar)<BR><BR>
<B> TROTH</B> -- TO PLIGHT ONE'S ~: sponder se, dar promesse de maritage<BR><BR>
<B> TROUBADOUR</B> -- trubadur<BR><BR>
<B> TROUBLE</B> -- n. truble; grive; pena; v. trublar; genar. IT'S NO ~: it ne gena me. IT'S TOO MUCH ~: it incomoda me tro mult<BR><BR>
<B> TROUBLESOME</B> -- trublant; penosi<BR><BR>
<B> TROUGH</B> -- trog; cava<BR><BR>
<B> TROUNCE</B> -- defetar (severmen), victer decisivmen; castigar, bastonar<BR><BR>
<B> TROUSERS</B> -- pantalon<BR><BR>
<B> TROUSSEAU</B> -- trusó<BR><BR>
<B> TROUT</B> -- trute (-iera)<BR><BR>
<B> TROWEL</B> -- truelie (-ade)<BR><BR>
<B> TRUANT</B> -- absento. TO PLAY ~: fugir li scola, absentar se<BR><BR>
<B> TRUCE</B> -- suspension de hostilitá, armisticie<BR><BR>
<B> TRUCK</B> -- camion, carrette; (rail.) vagon, true; (dealings) negocie<BR><BR>
<B> TRUCULENT</B> -- feroci<BR><BR>
<B> TRUDGE</B> -- trenar se, marchar<BR><BR>
<B> TRUE</B> -- ver (-men); exact; (faithful) fidel<BR><BR>
<B> TRUFFLE</B> -- ~<BR><BR>
<B> TRUISM</B> -- truisme<BR><BR>
<B> TRUMP</B> -- (cards) ~; v. TO ~ UP: fabricar<BR><BR>
<B> TRUMPERY</B> -- mercache; auripelle<BR><BR>
<B> TRUMPET</B> -- trumpete (-ar, -ero, -ist)<BR><BR>
<B> TRUNCHEON</B> -- baston<BR><BR>
<B> TRUNK</B> -- (tree) trunc; (case) coffre; (probosci) probocide, trompe; (tel.) chef linea<BR><BR>
<B> TRUSS</B> -- cintura herniari; (hay) fasce<BR><BR>
<B> TRUST</B> -- n. fide, confidentie; eredite; (fin.) truste; v. fider; (hope) esperar<BR><BR>
<B> TRUSTEE</B> -- curator; tutor<BR><BR>
<B> TRUSTWORTHY</B> -- fidibil, loyal<BR><BR>
<B> TRUSTY</B> -- fidibil<BR><BR>
<B> TRUTH</B> -- veritá. TO SPEAK THE ~: dir li veritá<BR><BR>
<B> TRUTHFUL</B> -- veraci (-tá)<BR><BR>
<B> TRY</B> -- v. (test) provar; (endeavour) penar; (judge) judicar; (weary) genar<BR><BR>
<B> TRYST</B> -- rendevú<BR><BR>
<B> TUB</B> -- tine, cuve<BR><BR>
<B> TUBE</B> -- ~; cilindre; rel-via subterran<BR><BR>
<B> TUBER</B> -- túbere (-osi)<BR><BR>
<B> TUBERCLE</B> -- tubercul (-osi, -ose)<BR><BR>
<B> TUBULAR</B> -- tubiform<BR><BR>
<B> TUCK</B> -- n. plica<BR><BR>
<B> TUESDAY</B> -- mardí<BR><BR>
<B> TUFT</B> -- toffe<BR><BR>
<B> TUG</B> -- v. trenar; remorcar; n. (naut.) remorcator<BR><BR>
<B> TUITION</B> -- instruction<BR><BR>
<B> TULIP</B> -- ~<BR><BR>
<B> TULLE</B> -- ~<BR><BR>
<B> TUMBLE</B> -- v. cader; acrobatar, voltiger<BR><BR>
<B> TUMBLE-DOWN</B> -- caduc<BR><BR>
<B> TUMBLER</B> -- glass<BR><BR>
<B> TUMOUR</B> -- tumore (-osi)<BR><BR>
<B> TUMULT</B> -- tumultu (-osi)<BR><BR>
<B> TUMULUS</B> -- tumul<BR><BR>
<B> TUN</B> -- tonnel<BR><BR>
<B> TUNE</B> -- n. melodie (-osi), arie; v. acordar<BR><BR>
<B> TUNEFUL</B> -- harmoniosi<BR><BR>
<B> TUNGSTEN</B> -- túngsten<BR><BR>
<B> TUNIC</B> -- tunica<BR><BR>
<B> TUNNEL</B> -- ~<BR><BR>
<B> TURBAN</B> -- turbane<BR><BR>
<B> TURBINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> TURBOT</B> -- ~<BR><BR>
<B> TURBULENT</B> -- turbulant (-ie), tumultuosi<BR><BR>
<B> TUREEN</B> -- supiere, terrine<BR><BR>
<B> TURF</B> -- torfe; (lawn) gazon; (racecourse) turf<BR><BR>
<B> TURKEY</B> -- indie gallino; meleagre<BR><BR>
<B> TURMOIL</B> -- tumultu<BR><BR>
<B> TURN</B> -- v. tornar (se); rotar; converter; (become) devenir; -ijar; (make) far; n. torne; curve; choc. BY TURNS: secun torne<BR><BR>
<B> TURNER</B> -- tornero (-ía)<BR><BR>
<B> TURNIP</B> -- nap<BR><BR>
<B> TURNSTILE</B> -- torn-harriere<BR><BR>
<B> TURNTABLE</B> -- platte tornant<BR><BR>
<B> TURPENTINE</B> -- terebintine<BR><BR>
<B> TURPITUDE</B> -- infamie<BR><BR>
<B> TURQUOISE</B> -- turkise<BR><BR>
<B> TURRET</B> -- turrette<BR><BR>
<B> TURTLE</B> -- tortug; (turtledove) turtur; v. TO TURN ~: cap-virar<BR><BR>
<B> TUSH</B> -- ~<BR><BR>
<B> TUSK</B> -- croc<BR><BR>
<B> TUSSLE</B> -- lucta (-ar)<BR><BR>
<B> TUTELAGE</B> -- tutela (-ari), protection<BR><BR>
<B> TUTOR</B> -- instructor, docente<BR><BR>
<B> TWADDLE</B> -- galimatias, non-sense<BR><BR>
<B> TWANG</B> -- n. son vibratori; pronunciation nasal; v. pluccar<BR><BR>
<B> TWEEZERS</B> -- pincette<BR><BR>
<B> TWELVE</B> -- decidu (-esim)<BR><BR>
<B> TWENTY</B> -- duanti<BR><BR>
<B> TWICE</B> -- duplic; du vezes. ~ AS MANY: du vezes plu mult<BR><BR>
<B> TWIG</B> -- ramette<BR><BR>
<B> TWILIGHT</B> -- crepuscul (-ari)<BR><BR>
<B> TWIN</B> -- a. duplic; n. gemelle<BR><BR>
<B> TWINE</B> -- v. plecter; n. corde, fil<BR><BR>
<B> TWINGE</B> -- spasma. ~ OF CONSCIENCE: remorse<BR><BR>
<B> TWINKLE</B> -- v. scintillar (-ation); (of eyes) palpebrar; oculettar<BR><BR>
<B> TWIRL</B> -- v. girar, far girar<BR><BR>
<B> TWIST</B> -- v. torDer; (hair) tressar; (wind in and out) serpentear; n. torsura<BR><BR>
<B> TWITCH</B> -- n. spasmette<BR><BR>
<B> TWITTER</B> -- pipiar (-ada)<BR><BR>
<B> TWO</B> -- du. TWOFOLD: duplic<BR><BR>
<B> TYMPANUM</B> -- timpane<BR><BR>
<B> TYPE</B> -- n. tip (-ic); specie; (print.) líttere(s), tip; v. tippar, machinscrir TO SET UP ~: composter<BR><BR>
<B> TYPOGRAPHER</B> -- tipograf (-ic, -ie)<BR><BR>
<B> TYPEWRITER</B> -- scri-machine (-ist(a)<BR><BR>
<B> TYPHOID</B> -- tifoid<BR><BR>
<B> TYPHOON</B> -- uragane, tifon<BR><BR>
<B> TYPHUS</B> -- tif<BR><BR>
<B> TYPIST</B> -- tippist(a), scri-machinist(a)<BR><BR>
<B> TYPOGRAPHY</B> -- tipografie (-ic)<BR><BR>
<B> TYRANT</B> -- tiranno (-ic, -ie, -isar)<BR><BR>
<B> TYRE</B> -- bandage (pneumatic)<BR><BR>
<B> TYRO</B> -- novicio<BR><BR>
english-Interlingue u
966
4217
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue u]] moved to [[english-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase
<B> UBIQUITOUS</B> -- ubiqui (-tá), omnipresent<BR><BR>
<B> UDDER</B> -- ubre<BR><BR>
<B> UGLY</B> -- hideosi, ínbell, desbell; mal<BR><BR>
<B> UKASE</B> -- ~<BR><BR>
<B> ULCER</B> -- úlcere (-ar, -osi)<BR><BR>
<B> ULTERIOR</B> -- ulteriori<BR><BR>
<B> ULTIMATE</B> -- a. ultim, final<BR><BR>
<B> ULTIMATUM</B> -- ~<BR><BR>
<B> ULTRA-</B> -- ultra- (-marin, -montan)<BR><BR>
<B> ULULATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> UMBER</B> -- umbra<BR><BR>
<B> UMBILICUS</B> -- umbilico (-al)<BR><BR>
<B> UMBRAGE, TO TAKE</B> -- * ofender se (pri)<BR><BR>
<B> UMBRELLA</B> -- parapluvie. ombrel<BR><BR>
<B> UMPIRE</B> -- arbitro (-ar)<BR><BR>
<B> UN-</B> -- (with adjectives) ín-; (with verbs) ín-, de(s)-<BR><BR>
<B> UNABLE, TO BE</B> -- * ne posser<BR><BR>
<B> UNACCOUNTABLE</B> -- ínexplicabil<BR><BR>
<B> UNAPFECTED</B> -- ingenui, naiv, natural<BR><BR>
<B> UNANIMOUS</B> -- unanim (-itá)<BR><BR>
<B> UNANSWERABLE</B> -- ínrefutabil<BR><BR>
<B> UNASHAMED</B> -- sin honte<BR><BR>
<B> UNASSUMING</B> -- modest<BR><BR>
<B> UNAVAILING</B> -- van<BR><BR>
<B> UNAWARE, TO BE</B> -- * ne saver. UNAWARES: sin advertiment, ínexpectatmen. TO BE TAKEN UNAWARES: esser surprisat<BR><BR>
<B> UNBELIEF</B> -- scepticisme, íncredulitá, defide, íncredentie<BR><BR>
<B> UNBEND</B> -- erecter; condesecnder, relaxar<BR><BR>
<B> UNBIASSED</B> -- ínpartial<BR><BR>
<B> UNCANNY</B> -- anormal, misteriosi<BR><BR>
<B> UNCERTAIN</B> -- íncert, vag, precari<BR><BR>
<B> UNCLE</B> -- oncle<BR><BR>
<B> UNCOMFORTABLE</B> -- íncomfortosi<BR><BR>
<B> UNCONCERN</B> -- índiferentie<BR><BR>
<B> UNCONSCIONABLE</B> -- ínrasonabil<BR><BR>
<B> UNCOUTH</B> -- íncult, crud, agrest<BR><BR>
<B> UNCTION</B> -- ~; fervore<BR><BR>
<B> UNCTUOUS</B> -- oleatri<BR><BR>
<B> UNDAUNTED</B> -- íntrepid, ne intimidat<BR><BR>
<B> UNDER</B> -- (prep., prefix) sub, sub—; minu quam; adv. ínsuficentmen<BR><BR>
<B> UNDERCLOTHES</B> -- subvestimentes<BR><BR>
<B> UNDERGO</B> -- subiseer; suffrer<BR><BR>
<B> UNDERGRADUATE</B> -- studente<BR><BR>
<B> UNDERGROUND</B> -- subterran<BR><BR>
<B> UNDERGROWTH</B> -- boscallia<BR><BR>
<B> UNDERHAND</B> -- deshonest, celat, furtiv<BR><BR>
<B> UNDERLING</B> -- inferiore, subordinate<BR><BR>
<B> UNDERLYING</B> -- fundamental<BR><BR>
<B> UNDERNEATH</B> -- infra, in infra<BR><BR>
<B> UNDERRATE</B> -- taxar tro bass<BR><BR>
<B> UNDERSELL</B> -- vendir plu modicmen quam, vendir sub li valore de<BR><BR>
<B> UNDERSTAND</B> -- comprenDer; percepter<BR><BR>
<B> UNDERSTANDING</B> -- comprension; interconsenti ment; intelectu, inteligentie. TO COME TO AN ~: acordar se<BR><BR>
<B> UNDERSTATE</B> -- desexagerar<BR><BR>
<B> UNDERTAKE</B> -- interprender. TO ~ TO DO SOMETHING: ingagear<BR><BR>
<B> UNDERTAKER</B> -- interprensor; functionario funebri<BR><BR>
<B> UNDERTONE</B> -- IN AN ~: sub voce<BR><BR>
<B> UNDERWRITE</B> -- assecurar; subgarantir<BR><BR>
<B> UNDIGNIFIED</B> -- poc digni, poc elevat<BR><BR>
<B> UNDO</B> -- anullar; (~ something done) reparar; defar, deligar, debutonar etc.<BR><BR>
<B> UNDOING</B> -- ruine, perition<BR><BR>
<B> UNDRESS</B> -- v. devestir (se)<BR><BR>
<B> UNDUE</B> -- excessiv; exagerat<BR><BR>
<B> UNDULATE</B> -- undear, undular (-ation)<BR><BR>
<B> UNDYING</B> -- ínmortal<BR><BR>
<B> UNEARTH</B> -- exhumar; revelar<BR><BR>
<B> UNEARTHLY</B> -- superterral, superhoman<BR><BR>
<B> UNEASY</B> -- íntranquil<BR><BR>
<B> UNENDING</B> -- ínfinit<BR><BR>
<B> UNEQUAL</B> -- disparat, ínegal<BR><BR>
<B> UNEVEN</B> -- ínegal, desplat<BR><BR>
<B> UNEVENTFUL</B> -- sin evenimentes, calm<BR><BR>
<B> UNEXAMPLED</B> -- sin precedentie, sin exemple<BR><BR>
<B> UNEXCEPTIONABLE</B> -- ínreprochabil, ínblamabil<BR><BR>
<B> UNFAILING</B> -- constant, ínfallibil<BR><BR>
<B> UNFEELING</B> -- ínsensibil<BR><BR>
<B> UNFLAGGING</B> -- ínfatigabil, índiminuet<BR><BR>
<B> UNFLINCHING</B> -- resoluet, ínvacillant<BR><BR>
<B> UNGAINLY</B> -- grossieri, desgraciosi, plump<BR><BR>
<B> UNGROUNDED</B> -- ínfundat<BR><BR>
<B> UNGUENT</B> -- unguente<BR><BR>
<B> UNHINGE</B> -- (mentally) desordinar, alienar<BR><BR>
<B> UNHORSE</B> -- desedlar<BR><BR>
<B> UNI-</B> -- uni- (-formi, -corne, -lateral,-son)<BR><BR>
<B> UNION</B> -- ~; (trade ~) sindicatu; (work-house) institute por povres<BR><BR>
<B> UNIQUE</B> -- unic, ínegalabil<BR><BR>
<B> UNIT</B> -- unité<BR><BR>
<B> UNITE</B> -- unir (-ition)<BR><BR>
<B> UNITY</B> -- unitá<BR><BR>
<B> UNIVERSE</B> -- ~ (-al, -alitá)<BR><BR>
<B> UNIVERSITY</B> -- universitá<BR><BR>
<B> UNLESS</B> -- si...ne<BR><BR>
<B> UNLOCKED FOR</B> -- ínexpectat, ínprevidet<BR><BR>
<B> UNLUCKY</B> -- ínfortunosi, ínfelici<BR><BR>
<B> UNMAN</B> -- afeminar<BR><BR>
<B> UNMARRIED</B> -- celib<BR><BR>
<B> UNMISTAKABLE</B> -- cert, manifest, evident<BR><BR>
<B> UNMITIGATED</B> -- ínmitigat, absolut<BR><BR>
<B> UNNERVE</B> -- debilisar, enervar<BR><BR>
<B> UNPARALLELED</B> -- sin paralele, sin egale, unic<BR><BR>
<B> UNPRETENDING</B> -- modest, ínpretentiosi<BR><BR>
<B> UNPRINCIPLED</B> -- sin principles; ínmoral<BR><BR>
<B> UNQUESTIONED</B> -- índisputat<BR><BR>
<B> UNRAVEL</B> -- debrolliar, desintricar<BR><BR>
<B> UNREMITTING</B> -- íncessant<BR><BR>
<B> UNRIVALLED</B> -- ínegalabil<BR><BR>
<B> UNRUFFLED</B> -- seren, calm<BR><BR>
<B> UNRULY</B> -- turbulant, índisciplinat<BR><BR>
<B> UNSCATHED</B> -- ínvulnerat<BR><BR>
<B> UNSETTLE</B> -- ínquietar<BR><BR>
<B> UNSIGHTLY</B> -- ínbell, hideosi<BR><BR>
<B> UNSOPHISTICATED</B> -- naiv<BR><BR>
<B> UNTHINKABLE</B> -- ínimaginabil<BR><BR>
<B> UNTIE</B> -- deligar<BR><BR>
<B> UNTIRING</B> -- ínfatigabil, índiminuet<BR><BR>
<B> UNTIL</B> -- til<BR><BR>
<B> UNTO</B> -- a; (up to) til<BR><BR>
<B> UNTOLD</B> -- íntaxabil, ínnarrat<BR><BR>
<B> UNTOWARD</B> -- ínfelici<BR><BR>
<B> UNTRUTH</B> -- mentie. UNTRUTHFUL; mentaci<BR><BR>
<B> UNVARNISHED</B> -- simplic, sincer; ínvernissat<BR><BR>
<B> UNVEIL</B> -- develar, decelar<BR><BR>
<B> UNWARRANTABLE</B> -- ínjustificabil<BR><BR>
<B> UNWAVERING</B> -- constant, ínhesitant<BR><BR>
<B> UNWELCOME</B> -- ínoportun, desagreabil<BR><BR>
<B> UNWIELDY</B> -- pesant, ínmanipulabil<BR><BR>
<B> UNWILLING</B> -- TO BE ~: ne voler, ne esser pret. UNWILLINGLY: ne-volentmen, contra volentie<BR><BR>
<B> UP</B> -- ad-supra. TO GO ~: ascender, montar. TO STAND ~: levar se. ~ AND DOWN: a ci e ta, ad supra e infra. ~ TO: til. ~ TO DATE: til hodíe. UP-TO-DATE: modern<BR><BR>
<B> UPBRAID</B> -- reprochar<BR><BR>
<B> UPBRINGING</B> -- education<BR><BR>
<B> UPHEAVAL</B> -- eruption, tumultu<BR><BR>
<B> UPHILL</B> -- desfacil; ad alt, a monte<BR><BR>
<B> UPHOLD</B> -- subtener, suportar<BR><BR>
<B> UPHOLSTER</B> -- moblar; stuffar<BR><BR>
<B> UPHOLSTERER</B> -- moblero, tapissero<BR><BR>
<B> UPKEEP</B> -- mantention, subtention, suporte<BR><BR>
<B> UPLIFT</B> -- v. elevar, exaltar, anoblar<BR><BR>
<B> UPON</B> -- sur; concernent(e), pri. IMMEDIATELY ~: che, a<BR><BR>
<B> UPPER</B> -- plu alt, supra; superiori. TO GAIN THE ~ HAND: ganiar li ascendentie. ~MOST: max alt. TO SAY WHATEVER COMES ~: dir to quo veni in mente<BR><BR>
<B> UPRIGHT</B> -- vertical, erect; honest; n. verticale<BR><BR>
<B> UPRISING</B> -- insurection<BR><BR>
<B> UPROAR</B> -- tumultu<BR><BR>
<B> UPSET</B> -- renversar; (grieve) vexar, chagrinar, índisposir<BR><BR>
<B> UPSHOT</B> -- resultate, fine<BR><BR>
<B> UPSIDE DOWN</B> -- * TO TURN ~: renversar<BR><BR>
<B> UPSTAIRS</B> -- supra, in supra. TO GO ~: ear ad supra<BR><BR>
<B> UPSTART</B> -- parvenú<BR><BR>
<B> UPWARDS</B> -- ad supra. ~ OF: plu quam<BR><BR>
<B> URBAN</B> -- citean, urban<BR><BR>
<B> URBANE</B> -- polit, cortesi<BR><BR>
<B> URCHIN</B> -- gamino, pueracho, garsonacho<BR><BR>
<B> URGE</B> -- v. a. presser; (be urgent) urger (-ent, -entie); n. impulse<BR><BR>
<B> URINAL</B> -- urinuore, pissuore<BR><BR>
<B> URINE</B> -- ~ (-ari)<BR><BR>
<B> URN</B> -- urne<BR><BR>
<B> URSINE</B> -- ursin<BR><BR>
<B> US</B> -- nos<BR><BR>
<B> USE</B> -- v. usar (-abil, -ada, -antie. -age). USED TO: acustomat; n. usu (-al); utilitá<BR><BR>
<B> USEFUL</B> -- util (-itá, -isar)<BR><BR>
<B> USELESS</B> -- ínutil. IT IS ~ TO: it es van pena<BR><BR>
<B> USHER IN</B> -- preluder, introducter. COURT USHER: bedello<BR><BR>
<B> USUAL</B> -- ~, ordinari<BR><BR>
<B> USURP</B> -- usurpar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> USURY</B> -- usure (-ari, -ero)<BR><BR>
<B> UTENSIL</B> -- utensile<BR><BR>
<B> UTERINE</B> -- uterin<BR><BR>
<B> UTERUS</B> -- útere<BR><BR>
<B> UTILITARIAN</B> -- a. utilitari<BR><BR>
<B> UTILITY</B> -- utilitá<BR><BR>
<B> UTILIZE</B> -- utilisar (-ation)<BR><BR>
<B> UTMOST</B> -- a. extrem, maxim(al); n. lu max possibil, omno possibil, maximum<BR><BR>
<B> UTOPIAN</B> -- utopic<BR><BR>
<B> UTTER</B> -- a. absolut, total; v. enunciar, expresser, far audir<BR><BR>
<B> UTTERANCE</B> -- enunciation; declaration<BR><BR>
<B> UVULA</B> -- uvul<BR><BR>
english-Interlingue v
967
4219
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue v]] moved to [[english-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase
<B> VACANCY</B> -- vacantie; lacune<BR><BR>
<B> VACANT</B> -- ~; ínocupat. TO BE ~: vacar<BR><BR>
<B> VACATE</B> -- forlassar; (an office) demiseionar<BR><BR>
<B> VACATION</B> -- vacantie(s)<BR><BR>
<B> VACCINATE</B> -- vaccinar (-ation)<BR><BR>
<B> VACCINE</B> -- n. ~<BR><BR>
<B> VACILLATE</B> -- vacillar (-ant, -ation)<BR><BR>
<B> VACUITY</B> -- vacuitá<BR><BR>
<B> VACUOUS</B> -- vacui<BR><BR>
<B> VACUUM</B> -- vacuo. ~CLEANER: depolvator<BR><BR>
<B> VAGABOND</B> -- vagabunde<BR><BR>
<B> VAGARY</B> -- capricie<BR><BR>
<B> VAGINA</B> -- vagine<BR><BR>
<B> VAGRANCY</B> -- vagabunderíe, vagantie<BR><BR>
<B> VAGUE</B> -- vag, inprecis<BR><BR>
<B> VAIN</B> -- van, futil; (conceited) orgolliosi, vanitosi. IN ~: ínutilmen, sin successe, in van<BR><BR>
<B> VAINGLORY</B> -- vaniglorie (-osi)<BR><BR>
<B> VALEDICTORY</B> -- de adío<BR><BR>
<B> VALERIAN</B> -- valeriane<BR><BR>
<B> VALET</B> -- servitor personal<BR><BR>
<B> VALETUDINARIAN</B> -- convalescente<BR><BR>
<B> VALIANT</B> -- valerosi, heroic<BR><BR>
<B> VALID</B> -- ~ (-itá); legitim. TO RENDER ~: validar<BR><BR>
<B> VALISE</B> -- ~<BR><BR>
<B> VALLEY</B> -- ~<BR><BR>
<B> VALOUR</B> -- bravitá, bravore<BR><BR>
<B> VALUABLE</B> -- preciosi, valorosi<BR><BR>
<B> VALUABLES</B> -- valorages<BR><BR>
<B> VALUE</B> -- n. valore, precie; a. apreciar; (estimate) taxar, estimar; evaluar<BR><BR>
<B> VALVE</B> -- ~; (heart) valvul (-ari)<BR><BR>
<B> VAMPIRE</B> -- ~<BR><BR>
<B> VAN</B> -- furgon; (forefront) avan-guardie<BR><BR>
<B> VANDAL</B> -- vandale (-isme, -isar)<BR><BR>
<B> VANE</B> -- girette<BR><BR>
<B> VANGUARD</B> -- avan-guardie<BR><BR>
<B> VANILLA</B> -- vanille<BR><BR>
<B> VANISH</B> -- desaparir, evanescer<BR><BR>
<B> VANITY</B> -- vanitá, futilitá; (conceit) afectation<BR><BR>
<B> VANQUISH</B> -- victer<BR><BR>
<B> VAPID</B> -- fad (-itá, -ore)<BR><BR>
<B> VAPOUR</B> -- vapor (-osi, -isar)<BR><BR>
<B> VARIABLE</B> -- variabil (-itá)<BR><BR>
<B> VARIANCE, AT</B> -- * discordant, in dissension<BR><BR>
<B> VARIANT</B> -- n. variante<BR><BR>
<B> VARIATION</B> -- ~<BR><BR>
<B> VARICOSE</B> -- varicosi<BR><BR>
<B> VARIED</B> -- diversi(ficat)<BR><BR>
<B> VARIEGATED</B> -- a. diverscolori<BR><BR>
<B> VARIETY</B> -- varietá, diversitá; (kind) specie, sorte<BR><BR>
<B> VARIOUS</B> -- varie<BR><BR>
<B> VARNISH</B> -- n. vernisse (-ar, -age, -ero), lacca (-ar)<BR><BR>
<B> VARY</B> -- variar, diferer (de)<BR><BR>
<B> VASE</B> -- ~<BR><BR>
<B> VASELINE</B> -- ~<BR><BR>
<B> VASSAL</B> -- vassale (-itá. -age)<BR><BR>
<B> VAST</B> -- ~, imensi (-itá), ~ MAJORITY: preponderant majorité<BR><BR>
<B> VAT</B> -- tine, cuve<BR><BR>
<B> VAULT</B> -- n. vulte (-at, -ar); v. (leap) saltar, lansar se, voltiger<BR><BR>
<B> VAUNT</B> -- fanfaronar<BR><BR>
<B> VEAL</B> -- carne vaccellin, vaccelline<BR><BR>
<B> VEER</B> -- virar<BR><BR>
<B> VEGETABLE</B> -- a. vegetal; n. legume; plante<BR><BR>
<B> VEGETARIAN</B> -- a. vegetari (-ano)<BR><BR>
<B> VEGETATE</B> -- vegetar (-ation)<BR><BR>
<B> VEHEMENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> VEHICLE</B> -- vehicul (-ari)<BR><BR>
<B> VEIL</B> -- vele (-ar, -age)<BR><BR>
<B> VEIN</B> -- vene (-osi); humor<BR><BR>
<B> VELLUM</B> -- veline<BR><BR>
<B> VELOCIPEDE</B> -- ~<BR><BR>
<B> VELOCITY</B> -- velocitá<BR><BR>
<B> VELVET</B> -- velur (-i)<BR><BR>
<B> VELVETEEN</B> -- felpe<BR><BR>
<B> VENAL</B> -- venal, coruptibil, comprabil<BR><BR>
<B> VEND</B> -- vendir (-itor, -ition, -ibil)<BR><BR>
<B> VENDETTA</B> -- ~<BR><BR>
<B> VENEER</B> -- n. lignefolie, surlaminage; v. surlaminar<BR><BR>
<B> VENERATE</B> -- venerar (-abil, -ation)<BR><BR>
<B> VENEREAL</B> -- veneric<BR><BR>
<B> VENETIAN BLIND</B> -- persiane<BR><BR>
<B> VENGEANCE</B> -- venjantie, venjament. VENGEFUL: venjaci<BR><BR>
<B> VENIAL</B> -- pardonabil<BR><BR>
<B> VENISON</B> -- savagine<BR><BR>
<B> VENOM</B> -- venen (-osi)<BR><BR>
<B> VENT</B> -- n. apertura, fense; v. (to give ~ to) eversar, far audir<BR><BR>
<B> VENTILATE</B> -- ventilar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> VENTRILOQUAL</B> -- ventriloqui (-ist, -isme)<BR><BR>
<B> VENTURE</B> -- interprense; v. riscar; (dare) audaciar<BR><BR>
<B> VERACIOUS</B> -- veraci (-tá)<BR><BR>
<B> VERANDA</B> -- ~<BR><BR>
<B> VERB</B> -- verbe (-al, -alisar). VERBAL: (word of mouth) oral; (word for word) parol pro parol<BR><BR>
<B> VERBENA</B> -- verben<BR><BR>
<B> VERBOSE</B> -- prolix (-itá)<BR><BR>
<B> VERDANT</B> -- verdi, frisc<BR><BR>
<B> VERDICT</B> -- verdicte, sententie<BR><BR>
<B> VERDIGRIS</B> -- verdigrise<BR><BR>
<B> VERDURE</B> -- verdura, verdage<BR><BR>
<B> VERGE</B> -- n. borde, márgine, extremitá<BR><BR>
<B> VERIFY</B> -- verificar (-ation), confirmar, constatar<BR><BR>
<B> VERILY</B> -- vermen<BR><BR>
<B> VERISIMILITUDE</B> -- versimilitá<BR><BR>
<B> VERITABLE</B> -- veritabil<BR><BR>
<B> VERITY</B> -- veritá<BR><BR>
<B> VERMILION</B> -- ~<BR><BR>
<B> VERMIN</B> -- vermine, vermallia, insectallia<BR><BR>
<B> VERMOUTH</B> -- absinte, vermute<BR><BR>
<B> VERNACULAR</B> -- a. indigeni; n. lingue vulgari<BR><BR>
<B> VERNAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> VERONICA</B> -- ~<BR><BR>
<B> VERSATILE</B> -- versatil (-itá), multilateral<BR><BR>
<B> VERSE</B> -- ~ (-ificar), poesie; (of poem) strofe<BR><BR>
<B> VERSED</B> -- versat, doct<BR><BR>
<B> VERSION</B> -- ~<BR><BR>
<B> VERTEBRA</B> -- vertebre (-al, -at)<BR><BR>
<B> VERTEX</B> -- vertice<BR><BR>
<B> VERTICAL</B> -- a. ~; n. verticale<BR><BR>
<B> VERTIGO</B> -- vertígine (-osi)<BR><BR>
<B> VERVE</B> -- ~ (-osi)<BR><BR>
<B> VERY</B> -- tre; a. identic; self<BR><BR>
<B> VESPERS</B> -- vespres<BR><BR>
<B> VESSEL</B> -- vase, recipiente; (ship) nave<BR><BR>
<B> VEST</B> -- n. subcamise; v. fixar, etablisser; (clothe) vestir<BR><BR>
<B> VESTIBULE</B> -- vestibul<BR><BR>
<B> VESTIGE</B> -- vestigie, tracie<BR><BR>
<B> VESTMENT</B> -- vestiment<BR><BR>
<B> VESTRY</B> -- sacristia<BR><BR>
<B> VESTURE</B> -- vestes<BR><BR>
<B> VETCH</B> -- vicia<BR><BR>
<B> VETERAN</B> -- n. veterane<BR><BR>
<B> VETERINARY</B> -- veterinari. ~ SURGEON: veterinario<BR><BR>
<B> VETO</B> -- ~; v. aplicar su veto<BR><BR>
<B> VEX</B> -- iritar, vexar. VEXED: disputat, contestat<BR><BR>
<B> VEXATIOUS</B> -- (leg.) maliciosi; iritant, vexant<BR><BR>
<B> VIABLE</B> -- vivicapabil<BR><BR>
<B> VIADUCT</B> -- viaducte<BR><BR>
<B> VIANDS</B> -- comestibles, manjages<BR><BR>
<B> VIBRATE</B> -- vibrar (-ation, -ator, -atori)<BR><BR>
<B> VICAR</B> -- vicario, paroco<BR><BR>
<B> VICARIOUS</B> -- vicari<BR><BR>
<B> VICE</B> -- vicie (-osi), defecte; (mech.) serrette; (prefix) vice-<BR><BR>
<B> VICE VERSA</B> -- inversi<BR><BR>
<B> VICINITY</B> -- vicinitá; vicinage<BR><BR>
<B> VICISSITUDE</B> -- vicissitúdine<BR><BR>
<B> VICTIM</B> -- victime. VICTIMIZE: victimar<BR><BR>
<B> VICTOR</B> -- ~ (-ie, -iosi)<BR><BR>
<B> VICTUAL</B> -- provisionar. VICTUALS: victuales, comestibles<BR><BR>
<B> VIE</B> -- concurrer contra<BR><BR>
<B> VIEW</B> -- vista, vise; perspective; opinion. ~FINDER: visette; v. regardar; vider; egardar<BR><BR>
<B> VIGIL</B> -- guardie; vigilie<BR><BR>
<B> VIGILANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> VIGNETTE</B> -- viniette<BR><BR>
<B> VIGOUR</B> -- vigore (-osi)<BR><BR>
<B> VILE</B> -- vili (-tá), bass, abominabil<BR><BR>
<B> VILIFY</B> -- defamar., calumniar<BR><BR>
<B> VILLA</B> -- ~<BR><BR>
<B> VILLAGE</B> -- ~; a. villagesi. VILLAGER: villageano<BR><BR>
<B> VILLAIN</B> -- vilano, furbon, rascale<BR><BR>
<B> VILLAINOUS</B> -- vilan (-ie)<BR><BR>
<B> VINDICATE</B> -- justificar<BR><BR>
<B> VINDICATIVE</B> -- venjaci<BR><BR>
<B> VINE</B> -- viniero. VINOUS: vinosi<BR><BR>
<B> VINEGAR</B> -- vinagre, acete<BR><BR>
<B> VINEYARD</B> -- viniera, vite<BR><BR>
<B> VINTAGE</B> -- vitirecolte<BR><BR>
<B> VIOLA</B> -- ~<BR><BR>
<B> VIOLATE</B> -- violar (-ation, -ator); transgresser<BR><BR>
<B> VIOLENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> VIOLET</B> -- a. violetti; n. violette<BR><BR>
<B> VIOLIN</B> -- violine (-ist)<BR><BR>
<B> VIOLONCELLO</B> -- ~<BR><BR>
<B> VIPER</B> -- vípere, aspide<BR><BR>
<B> VIRAGO</B> -- megera<BR><BR>
<B> VIRGIN</B> -- vírgina (-al, -itá)<BR><BR>
<B> VIRIL</B> -- ~ (-itá)<BR><BR>
<B> VIRTUAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> VIRTUE</B> -- vertú (-osi); chastitá; merite<BR><BR>
<B> VIRTUOSO</B> -- ~<BR><BR>
<B> VIRULENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR>
<B> VIRUS</B> -- vírus<BR><BR>
<B> VIS-A-VIS</B> -- vis-a-vis<BR><BR>
<B> VISA</B> -- ~<BR><BR>
<B> VISAGE</B> -- ~, facie<BR><BR>
<B> VISCERA</B> -- visceres<BR><BR>
<B> VISCOUNT</B> -- vicomto (-essa, -atu)<BR><BR>
<B> VISCOUS</B> -- viscosi (-ta)<BR><BR>
<B> VISIBLE</B> -- visibil (-itá)<BR><BR>
<B> VISION</B> -- ~ (-ari, -ario); (eyesight) visivitá<BR><BR>
<B> VISIT</B> -- v. visitar (-ation, -ator)<BR><BR>
<B> VISOR</B> -- visiere<BR><BR>
<B> VISUAL</B> -- ~<BR><BR>
<B> VITAL</B> -- essential, vital (-itá)<BR><BR>
<B> VITALS</B> -- visceres<BR><BR>
<B> VITAMIN</B> -- vitamine<BR><BR>
<B> VITIATE</B> -- viciar (-ation); (invalidate) devalorar, devaluar<BR><BR>
<B> VITREOUS</B> -- vitri, vitrosi, vitrin<BR><BR>
<B> VITRIFY</B> -- vitrificar (-ation)<BR><BR>
<B> VITRIOL</B> -- ~ (-ic)<BR><BR>
<B> VITUPERATE</B> -- v. insultar, invectivar<BR><BR>
<B> VIVACIOUS</B> -- vivaci (-tá)<BR><BR>
<B> VIVID</B> -- ~<BR><BR>
<B> VIVIFY</B> -- vivificar (-ation)<BR><BR>
<B> VIVIPAROUS</B> -- vivipari<BR><BR>
<B> VIVISECT</B> -- vivisecter (-ion, -or)<BR><BR>
<B> VIXEN</B> -- foxa<BR><BR>
<B> VOCABULARY</B> -- vocabularium<BR><BR>
<B> VOCAL</B> -- ~ (-isar)<BR><BR>
<B> VOCALIST</B> -- cantator<BR><BR>
<B> VOCATION</B> -- profession, vocation<BR><BR>
<B> VOCATIVE</B> -- n. vocative<BR><BR>
<B> VOCIFERATE</B> -- clamar (-ore, -orosi)<BR><BR>
<B> VOGUE</B> -- moda. IN ~: secun li moda, reyent<BR><BR>
<B> VOICE</B> -- n. voce; v. vocear<BR><BR>
<B> VOID</B> -- vacui; ínvalid. ~ OF: sin, privat de<BR><BR>
<B> VOLATILE</B> -- volatil (-isar)<BR><BR>
<B> VOLCANO</B> -- vulcan (-ic)<BR><BR>
<B> VOLE</B> -- agre-ratte<BR><BR>
<B> VOLITION</B> -- ~<BR><BR>
<B> VOLLEY</B> -- salve<BR><BR>
<B> VOLT</B> -- volte (-age)<BR><BR>
<B> VOLUBLE</B> -- volubil (-itá), eloquent<BR><BR>
<B> VOLUME</B> -- ~, torn; (capacity) volúmine (-osi)<BR><BR>
<B> VOLUNTARY</B> -- voluntari, spontan<BR><BR>
<B> VOLUNTEER</B> -- voluntario; v. ofertar se<BR><BR>
<B> VOLUPTUARY</B> -- volupton<BR><BR>
<B> VOLUPTUOUS</B> -- voluptosi (-tá)<BR><BR>
<B> VOMIT</B> -- vomir (-ition, -itiv, -ida)<BR><BR>
<B> VORACIOUS</B> -- voraci (-tá)<BR><BR>
<B> VORTEX</B> -- virle<BR><BR>
<B> VOTARY</B> -- adorante, dedicate<BR><BR>
<B> VOTE</B> -- n. ~ (-ar, -ation), sufragie<BR><BR>
<B> VOUCH</B> -- atestar, garantir. VOUCHER: atest(ation), certificate<BR><BR>
<B> VOUCHSAFE</B> -- conceder, permisser afabilmen<BR><BR>
<B> VOW</B> -- voe, jurament; v. voer<BR><BR>
<B> VOWEL</B> -- vocale (-ic)<BR><BR>
<B> VOYAGE</B> -- viage; v. viagear (-ator)<BR><BR>
<B> VULCANITE</B> -- ~<BR><BR>
<B> VULGAR</B> -- vulgarach, índelicat, grossieri<BR><BR>
<B> VULNERABLE</B> -- vulnerabil (-itá)<BR><BR>
<B> VULTURE</B> -- vultur<BR><BR>
english-Interlingue w
968
4221
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue w]] moved to [[english-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase
<B> WAD</B> -- v. stuffar, vattar, tamponar; n. tampon<BR><BR>
<B> WADDING</B> -- vatte<BR><BR>
<B> WADDLE</B> -- anatear<BR><BR>
<B> WADE</B> -- marchar, vader<BR><BR>
<B> WAFER</B> -- oblate<BR><BR>
<B> WAFFLE</B> -- vaffle<BR><BR>
<B> WAFT</B> -- v. sofflar<BR><BR>
<B> WAG</B> -- (tail) caudear; flirtar, far flirtar; (head) sucusser; n. jocon<BR><BR>
<B> WAGE</B> -- (war) guerrear; n. salarie<BR><BR>
<B> WAGER</B> -- n. parí (-ar); hasardar<BR><BR>
<B> WAGES</B> -- salarie<BR><BR>
<B> WAGGISH</B> -- jocaci<BR><BR>
<B> WAGGLE</B> -- sucusser, flirtar, far flirtar<BR><BR>
<B> WAGGON</B> -- carre; (rly.) vagon<BR><BR>
<B> WAGTAIL</B> -- motacilla<BR><BR>
<B> WAIF</B> -- infante abandonat, abandonate<BR><BR>
<B> WAIL</B> -- v. lamentar, plorachar; (infants) vagir<BR><BR>
<B> WAINSCOTTING</B> -- mur-covritura<BR><BR>
<B> WAIST</B> -- mi-córpor, tallia<BR><BR>
<B> WAISTCOAT</B> -- gilete<BR><BR>
<B> WAIT</B> -- atender; remaner. ~ UPON: servir. TO LIE IN ~: inboscar, guatar<BR><BR>
<B> WAITER</B> -- servitor, garson de café<BR><BR>
<B> WAITING-ROOM</B> -- sala de atende<BR><BR>
<B> WAIVE</B> -- (rights) renunciar a<BR><BR>
<B> WAKE</B> -- v. avigilar (se); n. trac, sulca<BR><BR>
<B> WAKEN</B> -- avigilar (se)<BR><BR>
<B> WALK</B> -- vader, pedear, marchar; pronienar se. (in one's sleep) somnainbular; n. promenada, marcha; via<BR><BR>
<B> WALL</B> -- mur; (internal) parete; v. (~ up) inmurar<BR><BR>
<B> WALLET</B> -- porta-papere, paperiere<BR><BR>
<B> WALLFLOWER</B> -- gilliflor<BR><BR>
<B> WALLOW</B> -- rular se<BR><BR>
<B> WALL-PAPER</B> -- tapete (-ar)<BR><BR>
<B> WALNUT</B> -- nuce; (tree) juglande, nuciero<BR><BR>
<B> WALRUS</B> -- cavalle marin<BR><BR>
<B> WALTZ</B> -- n. valse (-ar, -ator)<BR><BR>
<B> WAN</B> -- pallid<BR><BR>
<B> WAND</B> -- (magic) vergette<BR><BR>
<B> WANDER</B> -- migrar, vagabundar, vagar, nomadisar<BR><BR>
<B> WANDERER</B> -- migrator, nomade, vagabunde WANE: decrescer, diminuer<BR><BR>
<B> WANT</B> -- n. (lack) manca(ntie); (need) beson (-ar), desire (-ar), indigentie; v. (be short of) indiger, carir<BR><BR>
<B> WANTING</B> -- deficient, mancant. TO BE ~: mancar<BR><BR>
<B> WANTON</B> -- (sportive) petulant; (purposeless) ínmotivat; (voluptuous) voluptosi; n. voluptona<BR><BR>
<B> WAR</B> -- guerre, hostilitá. WAR-CRY: cri de guerre; v. guerrear<BR><BR>
<B> WARBLE</B> -- trillar<BR><BR>
<B> WARD</B> -- v. gardar, protecter. ~ OFF: detornar, defender, parar; n. pupillo, tutelata;. (of lock) barrette<BR><BR>
<B> WARDER</B> -- carcerero, gardator<BR><BR>
<B> WARDROBE</B> -- garda-robe, veste-scaf, vestiere<BR><BR>
<B> WAREHOUSE</B> -- depó, magasine; v. inmagasinar (-age)<BR><BR>
<B> WARES</B> -- merces<BR><BR>
<B> WARFARE</B> -- guerreada, hostilitás. WARLIKE: guerresc<BR><BR>
<B> WARM</B> -- calid, tepid. I AM ~: yo cale<BR><BR>
<B> WARMTH</B> -- calore, ardore<BR><BR>
<B> WARN</B> -- advertir, admonir, avisar. WARNING: advertiment, avise<BR><BR>
<B> WARP</B> -- v. torder (se); n. mistorsion; (in weaving) ordito<BR><BR>
<B> WARRANT</B> -- v. autorisar; garantir; n. (surety) garante; (authority) mandate; (dividend ~) cupon; (royal ~) brevete<BR><BR>
<B> WARREN</B> -- garenne<BR><BR>
<B> WARRIOR</B> -- guerrero<BR><BR>
<B> WART</B> -- veruca (-osi)<BR><BR>
<B> WARY</B> -- caut, circumspect<BR><BR>
<B> WASH</B> -- v. lavar (se); (glasses etc.) rinsar. WASH-STAND: table lavatori<BR><BR>
<B> WASHER</B> -- (mech.) rondelle, scruve-disco<BR><BR>
<B> WASHING</B> -- (activity) lavage; (clothes) linage<BR><BR>
<B> WASP</B> -- vespe (-iere)<BR><BR>
<B> WASTE</B> -- v. dissipar, prodigar. LAY ~: devastar. GO TO ~: insavagiar se; a. superflú, ínutil; (of land) íncultivat, desert; n. deserte; (product) jettallia; maculatura<BR><BR>
<B> WASTED</B> -- (emaciated) marasmat, marcit<BR><BR>
<B> WASTEFUL</B> -- prodigal, extravagant<BR><BR>
<B> WASTREL</B> -- vale-necós, pródigo<BR><BR>
<B> WATCH</B> -- n. tasca-horloge; (guard) garda. guardie; (naut.) watch (-ar); (vigil) vigil(antie); v. regardar, observar; vigilar. ~ OVER: cuidar pri; (take care) atenter<BR><BR>
<B> WATCH-DOG</B> -- can de garda<BR><BR>
<B> WATCHFUL</B> -- vigilant, atentiv<BR><BR>
<B> WATCHWORD</B> -- passa-parol. devise<BR><BR>
<B> WATER</B> -- aqua (-ar, -tic). HIGH ~: alt marea; v. (horses) far trincar; (land) irigar; (plants) arosear<BR><BR>
<B> WATERCOLOUR</B> -- aquarelle<BR><BR>
<B> WATER-COURSE</B> -- curse de aqua<BR><BR>
<B> WATERFALL</B> -- cascade, cataracte<BR><BR>
<B> WATER-GLASS</B> -- natrium-silicate<BR><BR>
<B> WATERLILY</B> -- nenufare; (white) nimfea<BR><BR>
<B> WATER-LOGGED</B> -- saturat. ~MARK: filigrane. ~PROOF: ínpermeabil, aqua-resistent, hermetic. ~SPOUT: trombe. ~WHEEL: rot hidraulic. WATERLY: liquid, aquosi, diluet<BR><BR>
<B> WATT</B> -- ~ (-age)<BR><BR>
<B> WAVE</B> -- unde (-atri, -osi, -ear); v. (flutter) flirtar, volettar; (hair) undular<BR><BR>
<B> WAVER</B> -- chancelar, vacillar, hesitar<BR><BR>
<B> WAX</B> -- n. cire (-ar). ~WORK: figura cirin; v. (increase) crescer; devenir<BR><BR>
<B> WAY</B> -- maniere; metode; distantie; (custom) more; (means) medie; (road) via. BY THE ~: apropó, passante. BY ~ OF: quam. TO BE IN THE ~: obstructer, impedir. TO GIVE ~: ceder terren. THIS ~: a ci. ~ OUT: expediente, solution; exeada<BR><BR>
<B> WAYFARER</B> -- viator, viageator<BR><BR>
<B> WAYLAY</B> -- inboscar, guatar<BR><BR>
<B> WAYSIDE</B> -- rural<BR><BR>
<B> WAYWARD</B> -- capriciosi, pervers<BR><BR>
<B> WE</B> -- noi<BR><BR>
<B> WEAK</B> -- debil (-itá, -on); diluet<BR><BR>
<B> WEAKEN</B> -- debilisar, (intr.) deperir<BR><BR>
<B> WEAL</B> -- bene<BR><BR>
<B> WEALTH</B> -- richesse, abundantie, opulentie<BR><BR>
<B> WEALTHY</B> -- rich, opulent<BR><BR>
<B> WEAN</B> -- demammar, desalactar; desacustomar<BR><BR>
<B> WEAPON</B> -- arme, missil<BR><BR>
<B> WEAR</B> -- portar; (~ away) consumar se; (last) durar; (~ out) perusar; n. ~ AND TEAR: usada<BR><BR>
<B> WEARISOME</B> -- tedant, enoyant<BR><BR>
<B> WEARY</B> -- a. lassi, fatigat; enoyat; v. tedar, enoyar, fatigar<BR><BR>
<B> WEASEL</B> -- putorette<BR><BR>
<B> WEATHER</B> -- tempe. BAD ~: grisú; v. perviver; superar<BR><BR>
<B> WEATHER-COCK</B> -- girette<BR><BR>
<B> WEATHER-GLASS</B> -- barometre<BR><BR>
<B> WEAVE</B> -- texter (-or, -ura, -eríe, -ería)<BR><BR>
<B> WEB</B> -- textura; (spider's) rete de arané. WEB-FOOTED: palmipedat<BR><BR>
<B> WED</B> -- maritar. WEDDING: maritage, nuptie. WEDDED TO: devoet a<BR><BR>
<B> WEDGE</B> -- cuneo. ~SHAPED: cuneiform, sfenoid; v. cunear<BR><BR>
<B> WEDLOCK</B> -- matrimonie (-al)<BR><BR>
<B> WEDNESDAY</B> -- mercurdí<BR><BR>
<B> WEED</B> -- malherbe; v. sarclar (-age, -uore)<BR><BR>
<B> WEEDY</B> -- plen de malherbes; magri, debil<BR><BR>
<B> WEEK</B> -- semane (-al, -ale). ~DAY: die ordinari. WEEK-END: fine-de-semane<BR><BR>
<B> WEEP</B> -- plorar, lacrimar<BR><BR>
<B> WEEVIL</B> -- gran-scarabé<BR><BR>
<B> WEPT</B> -- trama<BR><BR>
<B> WEIGH</B> -- pesar, ponderar. ~ ANCHOR: levar ancre. ~ DOWN: depresser<BR><BR>
<B> WEIGHT</B> -- pesa(ntie). METAL ~: póndere<BR><BR>
<B> WEIGHTY</B> -- ponderosi; grav, important<BR><BR>
<B> WEIR</B> -- diga, barrage<BR><BR>
<B> WEIRD</B> -- sinistri, supernatural, spectral, fantomatri<BR><BR>
<B> WELCOME</B> -- a. benevenit, acceptabil; v. salutar, aclamar, dar bon reception a<BR><BR>
<B> WELD</B> -- veldar<BR><BR>
<B> WELFARE</B> -- bene, benessere<BR><BR>
<B> WELKIN</B> -- firmament<BR><BR>
<B> WELL</B> -- n. puteo; a. san. TO BE ~: standar bon. ~ OFF: opulent, benehavent. TO GET ~: resanar se; adv. bon; interj. nu, alor; v. (~ up) efluer<BR><BR>
<B> WELL-BEING</B> -- - prosperitá, felicitá<BR><BR>
<B> WELL-BRED</B> -- bon educat, cultivat<BR><BR>
<B> WELL-MEANT</B> -- bonintentionat<BR><BR>
<B> WELL-TO-DO</B> -- prosperi<BR><BR>
<B> WELLWISHER</B> -- bondesirante<BR><BR>
<B> WELT</B> -- cadre de botte, orle<BR><BR>
<B> WELTER</B> -- n. confusion, mixtura<BR><BR>
<B> WENCH</B> -- puella; prostituta<BR><BR>
<B> WEND</B> -- ear<BR><BR>
<B> WEST</B> -- occidente, west. WESTERN: occidental, westal. WESTERNER: occidentale. WESTWARD: vers li occidente<BR><BR>
<B> WET</B> -- humid; (weather) pluviosi; v. humidar, inhumidar<BR><BR>
<B> WET-NURSE</B> -- nutressa<BR><BR>
<B> WHACK</B> -- v. batter; n. brui-batte<BR><BR>
<B> WHALE</B> -- balen (-ero, -bot, osse de -)<BR><BR>
<B> WHARF</B> -- caye, warf (-age)<BR><BR>
<B> WHAT</B> -- quo. WHAT A: qual. WHATEVER: quocunc; (sort of) qualcunc<BR><BR>
<B> WHATNOT</B> -- etagiere<BR><BR>
<B> WHEAT</B> -- frument, grane<BR><BR>
<B> WHEEDLE</B> -- persuader per flattosi paroles o caresses<BR><BR>
<B> WHEEL</B> -- rot: v. pussar, rular<BR><BR>
<B> WHEELBARROW</B> -- carruch, carriol, puss-carrette<BR><BR>
<B> WHEELWRIGHT</B> -- carrettero<BR><BR>
<B> WHEEZE</B> -- v. spirar astmaticmen, sifflantmen<BR><BR>
<B> WHELK</B> -- buccin<BR><BR>
<B> WHELP</B> -- (fox-, leon-) -ello<BR><BR>
<B> WHEN</B> -- quande. WHENEVER: quandecunc<BR><BR>
<B> WHENCE</B> -- de u<BR><BR>
<B> WHERE</B> -- u. ~ABOUTS: in quel loco; adresse<BR><BR>
<B> WHEREAS</B> -- contra que, durante que<BR><BR>
<B> WHEREAT</B> -- che quo, poy, quande<BR><BR>
<B> WHEREFORE</B> -- pro quo<BR><BR>
<B> WHET</B> -- slifar; (appetite) stimular<BR><BR>
<B> WHETHER</B> -- ca<BR><BR>
<B> WHEY</B> -- buttre-serum<BR><BR>
<B> WHICH</B> -- quel. WHICHEVER: quelcunc<BR><BR>
<B> WHIFF</B> -- n. soffle. TO TAKE A ~ AT ONE'S PIPE: far un tira ex un pipe<BR><BR>
<B> WHILE</B> -- durante que. FOR A ~: durante quelc témpor; v. passar<BR><BR>
<B> WHILST</B> -- durante que<BR><BR>
<B> WHIM</B> -- capricie, marotte<BR><BR>
<B> WHIMPER</B> -- plorettar<BR><BR>
<B> WHIMSICAL</B> -- comic, fantastic<BR><BR>
<B> WHIN</B> -- ulexe<BR><BR>
<B> WHINE</B> -- criachar, gemer, plendiplorar<BR><BR>
<B> WHINNY</B> -- hinnir<BR><BR>
<B> WHIP</B> -- n. flagelle (-ar, -ation); v. (beat) batter, bastonar<BR><BR>
<B> WHIRL</B> -- v. piruettar, girar; far girar; n. turbul; cáos<BR><BR>
<B> WHIRLPOOL</B> -- virle, vortice de aqua<BR><BR>
<B> WHIRLWIND</B> -- ciclon, vente spiral<BR><BR>
<B> WHIRR</B> -- v. sifflar (-ada)<BR><BR>
<B> WHISK</B> -- n. quirle (-ar) . TO ~ AWAY: escamotar<BR><BR>
<B> WHISKERS</B> -- crines del guancie; barbe<BR><BR>
<B> WHISKEY</B> -- whisky<BR><BR>
<B> WHISPER</B> -- v. chuchotar (-ada); n. murmura, chuchota<BR><BR>
<B> WHIST</B> -- wist (-lude)<BR><BR>
<B> WHISTLE</B> -- sifflar; n. siffla; (instrument) sifflette<BR><BR>
<B> WHIT, NOT A</B> -- * ne un iota<BR><BR>
<B> WHITE</B> -- blanc; pallid; n. (egg) albúmine, blanc ovine; (person) blanco<BR><BR>
<B> WHITE ANT</B> -- termite<BR><BR>
<B> WHITEN</B> -- blancar, ablanoar; devenir blanc<BR><BR>
<B> WHITENESS</B> -- blancore<BR><BR>
<B> WHITEWASH</B> -- n. murcalce; v. calcear; deculpar<BR><BR>
<B> WHITHER</B> -- ad u<BR><BR>
<B> WHITING</B> -- crete pulverisat; (fish) merlango<BR><BR>
<B> WHITLOW</B> -- ungul-abscesse, tumore ungulari<BR><BR>
<B> WHITSUNTIDE</B> -- Pentecoste (-al)<BR><BR>
<B> WHITTLE</B> -- (~ away) reducter poc a poc<BR><BR>
<B> WHIZZ</B> -- sibilar, sifflar<BR><BR>
<B> WHO</B> -- qui. WHOEVER: quicunc<BR><BR>
<B> WHOLE</B> -- a. tot, integri, complet; intact. ON THE ~: in general, generalmen. WHOLLY: purmen, tot(al)men, exclusivmen; n. lu tot, li totale<BR><BR>
<B> WHOLESALE</B> -- a. in gross. WHOLESALER: grossist<BR><BR>
<B> WHOLESOME</B> -- salubri, sanativ<BR><BR>
<B> WHOM</B> -- quem<BR><BR>
<B> WHOOP</B> -- n. cri<BR><BR>
<B> WHOOPING-COUGH</B> -- cocluche<BR><BR>
<B> WHORE</B> -- prostituta, hetera. ~DOM: fornication<BR><BR>
<B> WHORL</B> -- spirale, spiralun<BR><BR>
<B> WHORTLEBERRY</B> -- vaccinie<BR><BR>
<B> WHOSE</B> -- de qui<BR><BR>
<B> WHY</B> -- pro quo<BR><BR>
<B> WICK</B> -- meche<BR><BR>
<B> WICKED</B> -- malin, malefic, ínpie, maliciosi, depravat<BR><BR>
<B> WICKER</B> -- vímine. ~WORK: vimineríe, plectage<BR><BR>
<B> WICKET</B> -- portette; (cricket) wicket<BR><BR>
<B> WIDE</B> -- larg, vast, extensiv; (of mark) lontan. ~ OPEN: grand apert<BR><BR>
<B> WIDEN</B> -- alargar; extender<BR><BR>
<B> WIDESPREAD</B> -- expandet, difuset<BR><BR>
<B> WIDOW</B> -- vidua. WIDOWED: vidui. WIDOWER: viduo<BR><BR>
<B> WIDTH</B> -- largore, largitá<BR><BR>
<B> WIELD</B> -- brandisser; manipular<BR><BR>
<B> WIPE</B> -- marita<BR><BR>
<B> WIG</B> -- peruque (-ero)<BR><BR>
<B> WIGHT</B> -- horm, person<BR><BR>
<B> WIGWAM</B> -- ~<BR><BR>
<B> WILD</B> -- savagi, furiosi, tempestosi; íncultivat, desert. TO TALK WILDLY: divagar<BR><BR>
<B> WILDERNESS</B> -- deserte, savagia<BR><BR>
<B> WILE</B> -- artificie, astutie, ruse<BR><BR>
<B> WILFUL</B> -- premeditate intentional, obstinat<BR><BR>
<B> WILL</B> -- n. vole(ntie); voluntá. AT ~: secun arbitrie; (leg.) testament (-ar, -ari); v. voler; (bequeath) legar<BR><BR>
<B> WILLING</B> -- pret, voluntari, disposit<BR><BR>
<B> WILL 0' THE WISP</B> -- foy errant<BR><BR>
<B> WILLOW</B> -- salice. ~HERB: epilobie<BR><BR>
<B> WILLY-NILLY</B> -- volente o ne volente, nolens volens<BR><BR>
<B> WILT</B> -- marcir<BR><BR>
<B> WILY</B> -- astut<BR><BR>
<B> WIN</B> -- victer; (gain) ganiar; n. victorie, triumfa, ganie<BR><BR>
<B> WINCE</B> -- n. spasmette facial<BR><BR>
<B> WINCH</B> -- ~, manivelle<BR><BR>
<B> WIND</B> -- n. vente (-osi); (indigestion) flatu; (turn) torne; v. (turn) tornar, verter; (hoist) vindar; (as road) serpentear; (watch) tender<BR><BR>
<B> WIND UP</B> -- *terminar; liquidar; (a watch) tender<BR><BR>
<B> WINDFALL</B> -- bon fortune, ganie ínexpectat, felicie; (fruit) fructe cadet<BR><BR>
<B> WINDING</B> -- sinuosi, serpenteant<BR><BR>
<B> WIND-INSTRUMENT</B> -- instrument a sufflar<BR><BR>
<B> WINDLASS</B> -- vinde<BR><BR>
<B> WINDMILL</B> -- vent-moline<BR><BR>
<B> WINDOW; fenestre (-al); (shop ~) vitrine. WINDOW-SILL</B> -- planca de fenestre<BR><BR>
<B> WINDPIPE</B> -- traché<BR><BR>
<B> WINDSCREEN</B> -- paravente<BR><BR>
<B> WINDWARD</B> -- vers li vente, al vente de<BR><BR>
<B> WINE</B> -- vin (-iera, -icultor, -ero, -icultura, -venditor)<BR><BR>
<B> WING</B> -- ale (-ar); v. (injure) vulnerar. WINGS: (theatre) culisse<BR><BR>
<B> WINK</B> -- v. palpebrar, oculettar, ocul-slgnar<BR><BR>
<B> WINKLE</B> -- litorine<BR><BR>
<B> WINNING</B> -- charmant, atrativ<BR><BR>
<B> WINNOW</B> -- ventolar<BR><BR>
<B> WINSOME</B> -- charmant<BR><BR>
<B> WINTER</B> -- hiverne (-al, -ar)<BR><BR>
<B> WINTER-GREEN</B> -- pírola<BR><BR>
<B> WIPE</B> -- essuyar; siccar. ~ OUT: exterminar, obliterar, anullar, efaciar<BR><BR>
<B> WIRE</B> -- metall-fil, ferrofil; telegramma; v. ligar per ferrofil; telegrafar<BR><BR>
<B> WIRELESS</B> -- radio. ~ SET: radio-receptor<BR><BR>
<B> WIRE-PULLING</B> -- intrigas, manipulation<BR><BR>
<B> WIRY</B> -- filatri; (sinewy) tendonosi<BR><BR>
<B> WISDOM</B> -- sagiesse, sapientie, prudentie<BR><BR>
<B> WISE</B> -- a. sagi, sapient, prudent; doct; discret; n. maniere<BR><BR>
<B> WISEACRE</B> -- quasi-sagio, Salomon<BR><BR>
<B> WISH</B> -- n. desire (-ar)<BR><BR>
<B> WISP</B> -- toffette<BR><BR>
<B> WISTARIA</B> -- glicine<BR><BR>
<B> WISTFUL</B> -- pensiv<BR><BR>
<B> WIT</B> -- n. esprite (-osi, -on), TO ~: a saver. MOTHER ~: esprite natural. AT ONE'S WITS' END: esser al fine de su Latin, plu ne saver quo far<BR><BR>
<B> WITCH</B> -- sorciera, sorciarda, maga. WITCHCRAFT: sorcieríe<BR><BR>
<B> WITCHERY</B> -- fascination; sorcie<BR><BR>
<B> WITH</B> -- conj (by means of) per; (concerning) pri; (at), che. TREMBLING ~ COLD: trement pro frigore<BR><BR>
<B> WITHDRAW</B> -- retraer, retirar (se); ( a statement) retractar<BR><BR>
<B> WITHDRAWAL</B> -- retration, retractation<BR><BR>
<B> WITHER</B> -- marcir (-id), deflorear<BR><BR>
<B> WITHHOLD</B> -- retener, detener, refusar transdar<BR><BR>
<B> WITHIN</B> -- intern; (of time) intra<BR><BR>
<B> WITHOUT</B> -- sin; (outside) extra<BR><BR>
<B> WITHSTAND</B> -- register a, oposir se a<BR><BR>
<B> WITHY</B> -- vímine<BR><BR>
<B> WITNESS</B> -- n. (person) testimon (-ie); v. vider; atestar (-ation)<BR><BR>
<B> WITS, OUT OF ONE'S</B> -- * frenetic, dement<BR><BR>
<B> WITTED</B> -- QUICK~: sagaci, inteligent<BR><BR>
<B> WITTICISM</B> -- espritositá<BR><BR>
<B> WITTINGLY</B> -- savente, conscientmen<BR><BR>
<B> WITTY</B> -- espritosi<BR><BR>
<B> WIZARD</B> -- mago, sorciero<BR><BR>
<B> WIZENED</B> -- exsiccat, marcid<BR><BR>
<B> WOBBLE</B> -- chancelar<BR><BR>
<B> WOE</B> -- misere (-abil); grivei afliction, misfortun. WOE!: ve!<BR><BR>
<B> WOEFUL</B> -- trist, aflictet<BR><BR>
<B> WOLF</B> -- lupo (-a). WOLFISH: lupatri<BR><BR>
<B> WOLFS-BANE</B> -- aconite<BR><BR>
<B> WOMAN</B> -- fémina (-in, -esc, -initá)<BR><BR>
<B> WOMANKIND</B> -- feminité<BR><BR>
<B> WOMB</B> -- útere; sinu<BR><BR>
<B> WONDER</B> -- n. marvel (-osi), miracul; astonament; prodigie; v. esser curiosi, demandar se, questionar se<BR><BR>
<B> WONDERFUL</B> -- magnific, marvelosi; prodigiosi<BR><BR>
<B> WONT</B> -- n. custom, hábitu. TO BE ~: customar<BR><BR>
<B> WOO</B> -- cortesar; solicitar (-ante)<BR><BR>
<B> WOOD</B> -- ligne; (trees) boscage<BR><BR>
<B> WOODCOCK</B> -- becasse<BR><BR>
<B> WOODCUT</B> -- lignogravura<BR><BR>
<B> WOODED</B> -- arborat<BR><BR>
<B> WOODEN</B> -- lignin<BR><BR>
<B> WOOD-LOUSE</B> -- onisco<BR><BR>
<B> WOODPECKER</B> -- pico<BR><BR>
<B> WOOD-PIGEON</B> -- palumbe, forest-columbe<BR><BR>
<B> WOODWORK</B> -- carpenteríe, ligneríe<BR><BR>
<B> WOOF</B> -- trama<BR><BR>
<B> WOOL</B> -- lane (-at, -in, -atri, -osi, -age, -eríe)<BR><BR>
<B> WORD</B> -- parol, vocabul. ~ FOR ~: parol por parol, textualmen; v. expresser. TO SEND ~ OF: avisar<BR><BR>
<B> WORDING</B> -- textu<BR><BR>
<B> WORDY</B> -- prolix (-itá)<BR><BR>
<B> WORK</B> -- n. labor (-ar, -ero, -ator, -atoria, -osi); (lit., mus.) ovre; v. functionar; operar; (take effect) efecter; (exploit) explotar; (mechanism) far functionar, actionar. TO ~ OUT: calcular; elaborar<BR><BR>
<B> WORKHOUSE</B> -- institute por povres<BR><BR>
<B> WORKMANSHIP</B> -- habilitá, dexteritá, bon laborada<BR><BR>
<B> WORKS</B> -- mecanisme; (factory) usina, fabrica<BR><BR>
<B> WORKSHOP</B> -- ateliere, laboratoria, oficina<BR><BR>
<B> WORLD</B> -- muinde (-al, -an, -ano); universe, cosmo<BR><BR>
<B> WORLDLY</B> -- (opposed to spiritual) seculari, profan, materialistic<BR><BR>
<B> WORM</B> -- verme; (earth-) lumbric. TAPE~: tenia; (intestinal ~) ascaride; v. (one's way) insinuar se<BR><BR>
<B> WORMWOOD</B> -- absinte<BR><BR>
<B> WORN OUT</B> -- perusat; exhaustet<BR><BR>
<B> WORRY</B> -- n. tribulation, torment (-ar), truble; v. (~ about.) despitar pri, suciar pri, ínquietar se pri<BR><BR>
<B> WORSE</B> -- plu mal, pejor. WORSEN: (a)pejorar, demeliorar, far plu mal, agravar<BR><BR>
<B> WORSHIP</B> -- n. cultu, adoration; servicie divin; v. adorar<BR><BR>
<B> WORST</B> -- max mal, pessim; v. victer, superar WORSTED: fil de lane<BR><BR>
<B> WORTH</B> -- a. digni de; n. valore, merite; precie. TO BE ~: valer. ~LESS: sin valore<BR><BR>
<B> WORTHY; digni, honorabil. TO BE ~ OF</B> -- meriter (-osi, -ori) WOULD: (conditional) vell<BR><BR>
<B> WOULD-BE</B> -- a. quasi-, pretendent<BR><BR>
<B> WOUND</B> -- n. vúlnere (-ar, -abil); v. (feelings) ofender; leder<BR><BR>
<B> WRAITH</B> -- spectre<BR><BR>
<B> WRANGLE</B> -- n. querelle (-ar), altercation<BR><BR>
<B> WRAP</B> -- voluer, velopar. ~ UP: invelopar, inballar; n. (dress) chale<BR><BR>
<B> WRAPPER</B> -- (of book) covriment; (newspaper) banderol<BR><BR>
<B> WRATH</B> -- colere (-osi', -ic); indignation,ira<BR><BR>
<B> WREAK</B> -- inflicter; (vengeance) venjar<BR><BR>
<B> WREATH</B> -- guirlande<BR><BR>
<B> WREATHE</B> -- plecter; adornar, guirlandar<BR><BR>
<B> WRECK</B> -- vrec (-ar, -age)<BR><BR>
<B> WREN</B> -- régolo; (golden-crested) régolo coronat<BR><BR>
<B> WRENCH</B> -- v. torder; n. torsion; (tool) torduore<BR><BR>
<B> WREST</B> -- eraffar<BR><BR>
<B> WRESTLE</B> -- v. luctar (contra)<BR><BR>
<B> WRETCH</B> -- miseron. WRETCHED: miserabil; abject<BR><BR>
<B> WRIGGLE</B> -- torder se, serpentear; (crawl) repter. TO ~ OUT OF; extricar se, evader<BR><BR>
<B> WRING</B> -- extorder<BR><BR>
<B> WRINKLE</B> -- n. frunse (-ar), sulca (-ar)<BR><BR>
<B> WRIST</B> -- juntura del manu, manu-articul<BR><BR>
<B> WRIT</B> -- mandate: scrite<BR><BR>
<B> WRITE</B> -- scrir (-tor, -tion)<BR><BR>
<B> WRITHE</B> -- contorder se<BR><BR>
<B> WRITING</B> -- (act of) scrition; (hand~) scri-maniere, scritura; caligrafie<BR><BR>
<B> WRITING-DESK</B> -- scrituore<BR><BR>
<B> WRONG</B> -- a. fals, íncorect, errari; mal, ínjust, injuriosi; v. detrimentar, mal tractar, nocer. TO GO ~: errar; n. ínjusticie, male<BR><BR>
<B> WROTH</B> -- colere (-ic)<BR><BR>
<B> WROUGHT-IRON</B> -- ferre forjat<BR><BR>
<B> WRY</B> -- tordet. ~ FACE: grimasse<BR><BR>
english-Interlingue x
969
4223
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue x]] moved to [[english-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase
<B> X-RAYS</B> -- X-radies<BR><BR>
<B> XYLOGRAPHY</B> -- xilografie, ligne-gravura<BR><BR>
<B> XYLOID</B> -- xiloid, lignatri<BR><BR>
<B> XYLOPHONE</B> -- xilofon<BR><BR>
english-Interlingue y
970
4225
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue y]] moved to [[english-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase
<B> YACHT</B> -- ~<BR><BR>
<B> YAK</B> -- ~<BR><BR>
<B> YAP</B> -- v. claffar (-ada)<BR><BR>
<B> YARD</B> -- corte; (measure) yard; (naut.) yard, segle-pal<BR><BR>
<B> YARN</B> -- (thread) ~, lan filat; (tale) raconta (-ar)<BR><BR>
<B> YARROW</B> -- millfolie<BR><BR>
<B> YAW</B> -- serpentear<BR><BR>
<B> YAWL</B> -- n. yolle<BR><BR>
<B> YAWN</B> -- v. hiar (-ada)<BR><BR>
<B> YEA</B> -- yes<BR><BR>
<B> YEAR</B> -- annu (-al, -arium)<BR><BR>
<B> YEARLING</B> -- unannuon<BR><BR>
<B> YEARN</B> -- sospirar<BR><BR>
<B> YEAST</B> -- leven, ferment<BR><BR>
<B> YELL</B> -- v. yellar (-ant)<BR><BR>
<B> YELLOW</B> -- yelb (-esse, -ore). ~ HAMMER: emberize<BR><BR>
<B> YELP</B> -- claffar, aboyettar<BR><BR>
<B> YEOMANRY</B> -- milicie<BR><BR>
<B> YES</B> -- ~<BR><BR>
<B> YESTERDAY</B> -- yer. YESTERDAY'S NEWSPAPER: li yeral jurnale<BR><BR>
<B> YET</B> -- (already) ja; (still) ancor; (nevertheless) támen. HAS HE COME. ~?: esque il ha ja venit?<BR><BR>
<B> YEW</B> -- taxuo<BR><BR>
<B> YIELD</B> -- v. ceder, capitular; conceder; (to temptation) sucumber; n. (return) rendiment, producte<BR><BR>
<B> YIELDING</B> -- cedaci<BR><BR>
<B> YODEL</B> -- (sons) yodle (-ero, -ar)<BR><BR>
<B> YOKE</B> -- yug; (of oxen) pare; (for carrying pails) vecte<BR><BR>
<B> YOKEL</B> -- rustico<BR><BR>
<B> YOLK</B> -- vitelle, yelb-ovine<BR><BR>
<B> YONDER</B> -- ta, a ta; (adj.) ti-ta<BR><BR>
<B> YORE, OF</B> -- * antey, in anteyan témpor; antiqui<BR><BR>
<B> YOU</B> -- vu; (dat. ace.) vos<BR><BR>
<B> YOUNG</B> -- yun. THE ~: li yunité; (of animals) -ello. WITH ~: gravid<BR><BR>
<B> YOUNGSTER</B> -- júveno, yuno<BR><BR>
<B> YOUR</B> -- vor, vostri; tui<BR><BR>
<B> YOUTH</B> -- yun (-a, -o), júven (-a, -o); (period of life) yunesse; (youngness) yunitá; (young people) li yunite<BR><BR>
<B> YOUTHFUL</B> -- juvenil; adolescent<BR><BR>
<B> YULE</B> -- Crist-feste; yul<BR><BR>
english-Interlingue z
971
4227
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue z]] moved to [[english-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase
<B> ZEAL</B> -- zel (-osi). TO BE ZEALOUS: zelar (-ator, -ation)<BR><BR>
<B> ZEALOT</B> -- zelot, fanatico<BR><BR>
<B> ZEBRA</B> -- zebre<BR><BR>
<B> ZEBU</B> -- ~<BR><BR>
<B> ZEIT-GEIST</B> -- spíritu del epoca<BR><BR>
<B> ZENANA</B> -- ~<BR><BR>
<B> ZENITH</B> -- zenite, cúlmine<BR><BR>
<B> ZEPHYR</B> -- zefire<BR><BR>
<B> ZEPPELIN</B> -- ~<BR><BR>
<B> ZERO</B> -- null, zero<BR><BR>
<B> ZEST</B> -- juition, fervore, sapore<BR><BR>
<B> ZIGZAG</B> -- ~ (-ar)<BR><BR>
<B> ZINC</B> -- ~ (-ografie)<BR><BR>
<B> ZION</B> -- cion (-isme)<BR><BR>
<B> ZITHER</B> -- cítare<BR><BR>
<B> ZODIAC</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> ZONE</B> -- ~ (-al)<BR><BR>
<B> ZOO</B> -- bestiarium, jardin zoologic<BR><BR>
<B> ZOOLOGIST</B> -- zoologo (-ie, -ic)<BR><BR>
<B> ZOOPHYTE</B> -- zoofite<BR><BR>
<B> ZOUAVE</B> -- zuave<BR><BR>
<B> ZULU</B> -- ~ (-land)<BR><BR>
<B> ZYGOMA</B> -- ~, maxille<BR><BR>
<B> ZYMOSIS</B> -- zymose (-tic)</TR></TABLE>
principal págine/Págine Cardinal
972
4627
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Principal págine/Págine Cardinal]] moved to [[principal págine/Págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase
principal págine/
973
4625
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Principal págine/]] moved to [[principal págine/]]: Converting page titles to lowercase
angles-Interlingue
974
4091
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Angles-Interlingue]] moved to [[angles-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="6">
English-Interlingue - Índex
</font>
</td>
</tr>
</table>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[English-Interlingue_a|A]] -
[[English-Interlingue_b|B]] -
[[English-Interlingue_c|C]] -
[[English-Interlingue_d|D]] -
[[English-Interlingue_e|E]] -
[[English-Interlingue_f|F]] -
[[English-Interlingue_g|G]] -
[[English-Interlingue_h|H]] -
[[English-Interlingue_i|I]] -
[[English-Interlingue_j|J]] -
[[English-Interlingue_k|K]] -
[[English-Interlingue_l|L]] -
[[English-Interlingue_m|M]] -
[[English-Interlingue_n|N]] -
[[English-Interlingue_o|O]] -
[[English-Interlingue_p|P]] -
[[English-Interlingue_q|Q]] -
[[English-Interlingue_r|R]] -
[[English-Interlingue_s|S]] -
[[English-Interlingue_t|T]] -
[[English-Interlingue_u|U]] -
[[English-Interlingue_v|V]] -
[[English-Interlingue_w|W]] -
[[English-Interlingue_x|X]] -
[[English-Interlingue_y|Y]] -
[[English-Interlingue_z|Z]]
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:Sergius|Sergey Belitzky]]
*[[User:oui|oui]]
*[[User:Wwwayne|Wayne Brehaut]]
Addi tu nómine supra.
interlingue-Angles
975
4357
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[Interlingue-Angles]] moved to [[interlingue-Angles]]: Converting page titles to lowercase
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="6">
Interlingue-English - Índex
</font>
</td>
</tr>
</table>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[Interlingue-English_a|A]] -
[[Interlingue-English_b|B]] -
[[Interlingue-English_c|C]] -
[[Interlingue-English_d|D]] -
[[Interlingue-English_e|E]] -
[[Interlingue-English_f|F]] -
[[Interlingue-English_g|G]] -
[[Interlingue-English_h|H]] -
[[Interlingue-English_i|I]] -
[[Interlingue-English_j|J]] -
[[Interlingue-English_k|K]] -
[[Interlingue-English_l|L]] -
[[Interlingue-English_m|M]] -
[[Interlingue-English_n|N]] -
[[Interlingue-English_o|O]] -
[[Interlingue-English_p|P]] -
[[Interlingue-English_q|Q]] -
[[Interlingue-English_r|R]] -
[[Interlingue-English_s|S]] -
[[Interlingue-English_t|T]] -
[[Interlingue-English_u|U]] -
[[Interlingue-English_v|V]] -
[[Interlingue-English_w|W]] -
[[Interlingue-English_x|X]] -
[[Interlingue-English_y|Y]] -
[[Interlingue-English_z|Z]]
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:Sergius|Sergey Belitzky]]
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
principal págine
976
4623
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Principal págine]] moved to [[principal págine]]: Converting page titles to lowercase
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="6">RADICARIUM</font>
</td>
</tr>
</table>
</br>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td bgcolor="gold">
<font color="#353597">
DIRECTIV DEL LINGUE INTERNATIONAL (OCCIDENTAL)
</center>
</font>
</td>
</tr>
</table>
[[IE]]- [[EN|A]] - [[DE|D]] - [[FR|F]] - [[Gr]] - [[H]] - [[I]] - [[L]] - [[P]] - [[R]] - [[Rm]] - [[S]] - [[T]]
</br>
(es li lingues evocat in li Radicarium directiv del lingue international in 8 lingues de 1925)
</br>
</br>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="6">Wiklexicos</font>
</td>
</tr>
</table>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td bgcolor="gold">
<font color="#353597"><center>Li Lexicos Wiktionary in Interlingue (ex Occidental)</center></font>
</tr>
</table>
{| cellspacing="3" cellpadding="3" width="90%"|
!bgcolor=#FFFACD|Lingue
!bgcolor=#FFFACD|Interlingue ad Lingue national
!bgcolor=#FFFACD|Lingue national ad Interlingue
|---
|bgcolor=#FFFACD|Angles
|valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Interlingue-Angles]]
circa - paroles
|valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Angles-Interlingue]]
plu de 13.000 paroles
|---
|bgcolor=#FFFACD|Esperanto
|valign="top" bgcolor=#98FB98|[http://www.stevegilham.com/jottings/ie-to-eo.html ie ad eo]
circa - paroles
|valign="top" bgcolor=#98FB98|[http://www.stevegilham.com/jottings/eo-to-ie.html eo ad ie]
circa - paroles
|---
|bgcolor=#FFFACD|Francès
|valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Interlingue-Francés]]
circa 4.000 paroles
|valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Francés-Interlingue]]
circa 4.000 paroles
|---
|bgcolor=#FFFACD|German
|valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Interlingue-German]]
circa 4.000 paroles
|valign="top" bgcolor=#98FB98|[[German-Interlingue]]
circa 4.000 paroles
|---
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td bgcolor="gold">
<font color="#000000" size="2">'''Lingues alti:''' [[:cs:|Cesky (Chec)]] -- [[:de:|Deutsch (German)]] -- [[:en:|English]] -- [[:eo:|Esperanto]] -- [[:es:|Español]] -- [[:fi:|Suomeksi]] -- [[:fr:|Français]] -- [[:hr:|Hrvatski]] -- [[:hu:|Magyar]] -- [[:ia:|Interlingua]] -- [[:it:|Italiano]] -- [[:nl:|Nederlands]] -- [[:no:|Norsk]] -- [[:pl:|Polski]] -- [[:pt:|Português]] -- [[:ro:|Româna]] -- [[:sk:|Slovencina]] -- [[:sl:|Slovenšcina]] -- [[:sv:|Svenska]]
</font>
</td>
</tr>
</table>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td bgcolor="#353597">
<center>
<font color="#EFE45A">
Noticie:
</font>
</center>
</td>
</tr>
</table>
<center>
<div style="width:85%; padding:10px; background-color:#ffffcc; border:1px solid #ffff66;">
'''Altri wikis'''
<small>
[http://sep11.wikipedia.org Wiki memoriale del 11 septembre] | [http://meta.wikipedia.org Meta-Wikipedia] | [http://ie.wikipedia.org Principal_págine in Interlingue (ex Occidental)] | [http://ie.wikibooks.org/wiki/P%C3%A1gine_Cardinal Wikilibres] | [http://wikiquote.org Wikicitationes] | [http://wikisource.org Wikifonte] | [http://wikitravel.org Wikiviage] </small>
</div></center>
[[aa:]]
[[af:]]
[[ak:]]
[[als:]]
[[am:]]
[[ang:]]
[[ab:]]
[[ar:]]
[[an:]]
[[roa-rup:]]
[[as:]]
[[ast:]]
[[gn:]]
[[av:]]
[[ay:]]
[[az:]]
[[bn:]]
[[ba:]]
[[be:]]
[[bh:]]
[[bi:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[br:]]
[[bg:]]
[[ca:]]
[[cs:]]
[[ch:]]
[[co:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[za:]]
[[de:]]
[[dv:]]
[[dz:]]
[[et:]]
[[el:]]
[[en:]]
[[es:]]
[[eo:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fo:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[fur:]]
[[ga:]]
[[gv:]]
[[gd:]]
[[gl:]]
[[gu:]]
[[hy:]]
[[ko:]]
[[ha:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[io:]]
[[id:]]
[[ia:]]
[[iu:]]
[[ik:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[yi:]]
[[he:]]
[[ja:]]
[[kl:]]
[[kn:]]
[[ka:]]
[[ks:]]
[[csb:]]
[[kk:]]
[[kw:]]
[[km:]]
[[ky:]]
[[ku:]]
[[lo:]]
[[la:]]
[[lv:]]
[[lt:]]
[[lb:]]
[[li:]]
[[ln:]]
[[hu:]]
[[mk:]]
[[mg:]]
[[ml:]]
[[mt:]]
[[mi:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mo:]]
[[mn:]]
[[my:]]
[[nah:]]
[[na:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[cr:]]
[[no:]]
[[nn:]]
[[oc:]]
[[or:]]
[[om:]]
[[ug:]]
[[pa:]]
[[ps:]]
[[nds:]]
[[pl:]]
[[pt:]]
[[ro:]]
[[rm:]]
[[qu:]]
[[rn:]]
[[ru:]]
[[rw:]]
[[sm:]]
[[sg:]]
[[sa:]]
[[sc:]]
[[sn:]]
[[sq:]]
[[scn:]]
[[simple:]]
[[sd:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[so:]]
[[st:]]
[[sr:]]
[[su:]]
[[fi:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ss:]]
[[tl:]]
[[ta:]]
[[tt:]]
[[te:]]
[[th:]]
[[ti:]]
[[tg:]]
[[tpi:]]
[[to:]]
[[ts:]]
[[tn:]]
[[tk:]]
[[tr:]]
[[tw:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[fj:]]
[[vo:]]
[[wa:]]
[[wo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
iE
977
4844
2006-03-25T17:45:50Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: en, ie
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="3">
Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Interlingue-Índex
</font>
</td>
</table>
</tr>
</tr>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
</tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[IEa|A]] -
[[IEc|C]] -
[[IEd|D]] -
[[IEe|E]] -
[[IEi|I]] -
[[IEl|L]] -
[[IEm|M]] -
[[IEn|N]] -
[[IEo|O]] -
[[IEp|P]] -
[[IEt|T]] -
[[IEv|V]] -
[[IEy|Y]] -
[[IEz|Z]]
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
Lingues altri:</br>
[[EN|A]] - [[DE|D]] - [[EO]] - [[FR|F]] - [[Gr]] - [[H]] - [[I]] - [[L]] - [[LR]] - [[OO]] - [[P]] - [[R]] - [[Rm]] - [[S]] - [[T]]</br>
</br>
</br>
<big><b>Liste de usábil al descrition del vocábules in interlingue:</b></big>
*IEindex -> {{IEindex}}
*edw1925 -> {{edw1925}}
*odw1930 -> {{odw1930}}
*am1945 -> {{am1945}}
*nps -> {{npes}}
*nps -> {{nps}}
*cont -> {{cont}}
*pron -> {{pron}}
*sin -> {{sin}}
*2ortografies -> {{2ortografies}}
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
iEz
978
4351
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEz]] moved to [[iEz]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:zebre|zebre]],
[[LX:IE:zébu|zébu]],
[[LX:IE:zefir|zefir]],
[[LX:IE:zel|zel]],
[[LX:IE:zenit|zenit]],
[[LX:IE:zefir|zephyr]],
[[LX:IE:zibet|zibet]],
[[LX:IE:zig-zag|zig-zag]],
[[LX:IE:zinc|zinc]],
[[LX:IE:zóbol|zóbol]],
[[LX:IE:zodiac|zodiac]],
[[LX:IE:zone|zone]],
[[LX:IE:zoo-|zoo-]],
[[LX:IE:zuavo|zuavo]]
lX:IE:zebre
979
4527
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:zebre]] moved to [[lX:IE:zebre]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== '''zebr''' 'e: ==
*es animale savagi quam cavall ma con stries pri li pelisse
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zebre}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:zebre
980
3292
2005-07-12T23:14:30Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zebra|Zebra]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zebra|zebra]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zèbre|zèbre]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zebre|zebre]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:12171|oo:12171]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
Template:Lx:anarchy
981
2391
2005-03-12T17:43:42Z
Oui
7
ie: [[LX:ie:zebre]]
lX:IE:zébu
982
4551
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zébu]] moved to [[lX:IE:zébu]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zébu: ==
*grand bove doméstic con boss de grass pri li col
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zebu}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebu|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
<small>Noticies:</small></BR>
Template:LX:zebu
983
2393
2005-03-14T20:35:09Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zebu|Zebu]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zebu|zebu]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zébu|zébu]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zébu|zébu]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
iEy
984
4349
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEy]] moved to [[iEy]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:ya|ya]], [[LX:IE:yes|yes]], [[LX:IE:yo|yo]],
lX:IE:ya
985
4521
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:ya]] moved to [[lX:IE:ya]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== ya: ==
*li parol transmisset li positiv respons
----
{{LX:ya}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:ya|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
ti parol ha sovente traductiones divers in li lingues altri!
f
986
5047
2006-06-29T14:31:38Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: de
[[de:f]]
[[en:f]]
[[eu:f]]
[[fi:f]]
[[fr:f]]
[[gl:f]]
[[hr:f]]
[[ia:f]]
[[ja:f]]
[[ko:f]]
[[ku:f]]
[[nl:f]]
[[pl:f]]
[[pt:f]]
[[sk:f]]
[[sl:f]]
a
987
5059
2006-06-30T12:50:24Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: tl
'''a''', '''ad'''
''preposition''
:[1] expresse un mova in direction a alquó o alcú
:[2] expresse appartenentie a alquí o alquó
:[3] expresse li índirect object
de: {{liga|de|zu}}, {{liga|de|an}}, {{liga|de|bei}}
[[am:a]]
[[ar:a]]
[[bs:a]]
[[ca:a]]
[[cs:a]]
[[cy:a]]
[[da:a]]
[[de:a]]
[[el:a]]
[[en:a]]
[[es:a]]
[[et:a]]
[[eu:a]]
[[fi:a]]
[[fr:a]]
[[gl:a]]
[[hr:a]]
[[hu:a]]
[[ia:a]]
[[id:a]]
[[io:a]]
[[it:a]]
[[ja:a]]
[[jv:a]]
[[ko:a]]
[[ku:a]]
[[ms:a]]
[[nl:a]]
[[no:a]]
[[pl:a]]
[[ru:a]]
[[scn:a]]
[[sk:a]]
[[sl:a]]
[[sq:a]]
[[st:a]]
[[sv:a]]
[[ta:a]]
[[th:a]]
[[tl:a]]
[[tr:a]]
[[vo:a]]
[[zh:a]]
[[zh-min-nan:a]]
d
988
5039
2006-06-26T03:59:27Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: ku, sk
[[de:d]]
[[en:d]]
[[eu:d]]
[[fi:d]]
[[fr:d]]
[[gl:d]]
[[ia:d]]
[[ja:d]]
[[ko:d]]
[[ku:d]]
[[mk:d]]
[[nl:d]]
[[pl:d]]
[[sk:d]]
[[sl:d]]
fz
989
4305
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Fz]] moved to [[fz]]: Converting page titles to lowercase
lX:F:zèbre
990
4455
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:F:zèbre]] moved to [[lX:F:zèbre]]: Converting page titles to lowercase
[[http://ie.wiktionary.org/wiki/F index]]
== zèbre: ==
un animal sauvage proche du cheval mais à pelage couvert de rayures
(nom masculin, pluriel en s)
----
{{LX:zebre}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
<small>Notes:</small></BR>
lX:FR:zèbre
991
4487
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zèbre]] moved to [[lX:FR:zèbre]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zèbre: ==
un animal sauvage proche du cheval mais à pelage couvert de rayures
{{nmps}}
----
{{LX:zebre}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{notes}}
fRz
992
4247
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[FRz]] moved to [[fRz]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:FR:zèbre|zèbre]],
[[LX:FR:zébu|zébu]],
[[LX:FR:zèle|zèle]],
[[LX:FR:zénith|zénith]],
[[LX:FR:zéphyr|zéphyr]],
[[LX:FR:zibeline|zibeline]],
[[LX:FR:zigzag|zigzag]],
[[LX:FR:zinc|zinc]],
[[LX:FR:zodiaque|zodiaque]],
[[LX:FR:zone|zone]],
[[LX:FR:zoo|zoo]],
[[LX:FR:zouave|zouave]],
fR
993
4842
2006-03-25T17:35:53Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: fr
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="3">
Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex frances
</font>
</td>
</table>
</tr>
</tr>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
</tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[FRc|C]] -
[[FRj|J]] -
[[FRo|O]] -
[[FRs|S]] -
[[FRy|Y]] -
[[FRz|Z]]
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
</br>
</br>
<big><b>Liste des utilisables à la description de mots français:</b></big>
*FRindex -> http://ie.wiktionary.org/wiki/FR
*nfps -> {{nfps}}
*nm -> {{nm}}
*nmps -> {{nmps}}
*anmps -> {{anmps}}
</br>
</br>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
fRc
994
4239
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[FRc]] moved to [[fRc]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:FR:civette|civette]],
fRs
995
4245
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[FRs]] moved to [[fRs]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:FR:suave|suave]],
dE
996
4837
2006-03-25T17:24:03Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: de, en, pl
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="3">
Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex german
</font>
</td>
</table>
</tr>
</tr>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
</tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[De|E]] -
[[Df|F]] -
[[Di|I]] -
[[Dj|J]] -
[[Do|O]] -
[[Dw|W]] -
[[Dy|Y]] -
[[Dz|Z]]
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
</br>
</br>
<big><b>Liste der zur Beschreibung von deutschen Wörtern:</b></big>
*DEindex -> {{DEindex}}
*Notizen -> {{Notizen}}
*Hwms -> {{Hwms}}
*Hwmse -> {{Hwmse}}
*Hwmss -> {{Hwmss}}
*Hwn-s -> {{Hwn-s}}
*Hwns -> {{Hwns}}
*Hwnse -> {{Hwnse}}
*Hwnsöer -> {{Hwnsöer}}
*Hwnss -> {{Hwnss}}
*Hww-n -> {{Hww-n}}
*Hww-en -> {{Hww-en}}
</br>
</br>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
eN
997
4832
2006-03-25T17:23:13Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: en
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="3">
Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex angles
</font>
</td>
</table>
</tr>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
[[Ac|C]] -
[[Af|F]] -
[[Ai|I]] -
[[Ao|O]] -
[[Ap|P]] -
[[As|S]] -
[[Aw|W]] -
[[Ay|Y]] -
[[Az|Z]]
</font>
</td>
</table>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<td width="90%" bgcolor="silver">
<font color="yellow" size="2">
[[850basic|850 BASIC English words]], [[OGDENbasic|more words recommended by Ogden]]
</font>
</td>
</table>
</br>
</br>
<big><b>List of for the description of English words:</b></big>
*ENindex -> {{ENindex}}
*100BO -> {{100BO}}
*400GT -> {{400GT}}
*200PT -> {{200PT}}
*100GQ -> {{100GQ}}
*50OQ -> {{50OQ}}
*ETP -> {{ETP}}
*N1 -> {{N1}}
</br>
</br>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
Template:LX:FR:nms
1003
2413
2005-03-13T21:33:54Z
Oui
7
Template:Nmps
1004
2414
2005-03-13T21:34:26Z
Oui
7
<SMALL>nom, masculin, pluriel en '''''s'''''</SMALL>
Template:FRindex
1005
2415
2005-03-13T23:18:04Z
Oui
7
<small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/FR index]</small>
Template:Nfps
1006
2416
2005-03-13T21:43:01Z
Oui
7
<SMALL>nom, féminin, pluriel en '''''s'''''</SMALL>
Template:IEindex
1007
2417
2005-03-13T23:18:50Z
Oui
7
<small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/IE index]</small>
Template:Edw1925
1008
2418
2005-03-13T22:25:19Z
Oui
7
<small>ti parol apari in li Radicarium directiv del lingue international de Edgar de Wahl in 8 lingues (1925)</small>
Template:Am1945
1009
2419
2005-03-13T22:23:20Z
Oui
7
<small>ti parol apari in li Wörterbuch Occidental-Deutsch-Occidental de A. Matejka (1945)</small>
Template:LX:odw1930
1010
2420
2005-03-13T22:45:12Z
Oui
7
Template:Odw1930
1011
2421
2005-03-13T22:46:03Z
Oui
7
<small>ti parol apari in li libre "Occidental, die Weltsprache" (3. Ausgabe 1930)</small>
Template:Nps
1012
2422
2005-03-13T22:52:54Z
Oui
7
<small>nómine, plurale in '''''s'''''</small>
dz
1013
5040
2006-06-26T04:15:03Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: sk
[[LX:DE:Zebra|Zebra]], [[LX:DE:Zebu|Zebu]], [[LX:DE:Zenit|Zenit]], [[LX:DE:Zephyr|Zephyr]], [[LX:DE:Zibet-Katze|Zibet-Katze]], [[LX:DE:Zickzack|Zickzack]], [[LX:DE:Zink|Zink]], [[LX:DE:Zobel|Zobel]], [[LX:DE:Zodiakus|Zodiakus]], [[LX:DE:Zone|Zone]], [[LX:DE:Zuaven|Zuaven]],
[[sk:dz]]
lX:DE:Zebra
1014
4377
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Zebra]] moved to [[lX:DE:Zebra]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zebra: ==
*gestreiftes Wildpferd
*{{Hwnss}}
----
{{LX:zebre}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{notizen}}
Template:DEindex
1015
2425
2005-03-13T23:14:11Z
Oui
7
<small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/DE index]</SMALL>
Template:Hwn1
1016
2426
2005-03-14T21:58:01Z
Oui
7
az
1017
4917
2006-04-26T06:05:25Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: hu
[[LX:EN:zeal|zeal]], [[LX:EN:zebra|zebra]], [[LX:EN:zebu|zebu]], [[LX:EN:zenith|zenith]], [[LX:EN:zephyr|zephyr]], [[LX:EN:zinc|zinc]], [[LX:EN:zodiac|zodiac]], [[LX:EN:zone|zone]], [[LX:EN:zoo|zoo]], [[LX:EN:zouave|zouave]],
[[en:az]]
[[gl:az]]
[[hu:az]]
[[io:az]]
[[pl:az]]
lX:EN:zebra
1018
4427
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zebra]] moved to [[lX:EN:zebra]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zebra: ==
*horse like animal, banded with light and dark mark on skin
*{{n1}}
*{{say}} 'zeebra
----
{{LX:zebre}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{notes}}
Template:ENindex
1019
2429
2005-03-13T23:28:48Z
Oui
7
<small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/EN index]</small>
Template:N1
1020
2430
2005-03-13T23:30:41Z
Oui
7
<small>noun, plural in '''''s'''''</small>
Template:Say
1021
2431
2005-03-14T20:41:16Z
Oui
7
<small><B>Pronounciation: </B></SMALL>
Template:Notes
1022
2432
2005-03-14T21:27:37Z
Oui
7
<small><b>Notes:</B></small></BR>
Template:Noticies
1023
2433
2005-03-14T21:35:38Z
Oui
7
<small><b>Noticies:</b></small></br>
Template:Notizen
1024
2434
2005-03-14T21:39:48Z
Oui
7
<small><b>Notizen:</b></small></BR>
lX:DE:Zebu
1025
4379
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Zebu]] moved to [[lX:DE:Zebu]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zebu: ==
*Buckelrind
*{{Hwmss}}
----
{{LX:zebu}}
== ==
{{notizen}}
Template:Hwm1
1026
2436
2005-03-14T21:50:39Z
Oui
7
Template:Hwmss
1027
2437
2005-03-14T21:51:52Z
Oui
7
<small>Hauptwort; der; -s; -s</small>
Template:Hwnss
1028
2438
2005-03-14T21:58:32Z
Oui
7
<small>Hauptwort; das; -s; -s</small>
lX:FR:zébu
1029
4491
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zébu]] moved to [[lX:FR:zébu]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zébu: ==
*grand bovidé domestique caractérisé par une bosse adipeuse sur le garrot
*{{nmps}}
----
{{LX:zebu}}
== ==
{{notes}}
lX:EN:zebu
1030
4429
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zebu]] moved to [[lX:EN:zebu]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zebu: ==
*cow-like animal with a hump of fat on the neck
*{{n1}}
*{{say}} 'zi:bu:
----
{{LX:zebu}}
== ==
{{notes}}
Template:LX:ya
1031
2441
2005-03-14T23:14:29Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:ja|ja]],
de: [[LX:DE:doch|doch]],
de: [[LX:DE:eben|eben]],
de: [[LX:DE:halt|halt]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:yet|yet]],
en: [[LX:EN:indeed|indeed]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:pues|pues]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:donc|donc]],
fr: [[LX:FR:si fait|si fait]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:ya|ya]],
ie: [[LX:IE:do|do]],
ie: [[LX:IE:advere|advere]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:pure|pure]],
it: [[LX:IT:di fatto|di fatto]],
it: [[LX:IT:davvero|davvero]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:bem|bem]],
pt: [[LX:PT:pois|pois]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sv: [[LX:SV:jo|jo]],
sv: [[LX:SV:ända°|ända°]],
sv: [[LX:SV:visst|visst]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
iEd
1032
4329
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEd]] moved to [[iEd]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:do|do]],
lX:IE:do
1033
4501
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:do]] moved to [[lX:IE:do]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== do: ==
*
----
{{LX:do}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:do|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
ti parol ha sovente traductiones divers in li lingues altri!
iEa
1034
4325
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEa]] moved to [[iEa]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:advere|advere]], [[LX:IE:adverbie|adverbie]],
lX:IE:advere
1035
4497
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:advere]] moved to [[lX:IE:advere]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== advere: ==
*es parol de confirmation reservat
*{{nps}}
*{{edw1925}} <small>(vider a "ya"!)</small>
----
{{LX:advere}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:advere|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:advere
1036
2446
2005-03-15T22:29:44Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:zwar|zwar]],
de: [[LX:DE:freilich|freilich]],
de: [[LX:DE:allerdings|allerdings]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:|en:]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:bien|bien]],
fr: [[LX:FR:naturellement|naturellement]],
fr: [[LX:FR:toutefois|toutefois]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:advere|advere]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:IE:zefir
1037
4529
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:zefir]] moved to [[lX:IE:zefir]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zefir: ==
*vente dulci
*{{nps}}
*{{edw1925}}
*{{2ortografies}}
----
{{LX:zefir}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zefir|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:zefir
1038
2448
2005-03-15T22:52:01Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zephyr|Zephyr]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zephyr|zephyr]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zéphyr|zéphyr]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zefir|zefir]],
ie: [[LX:IE:zephyr|zephyr]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:IE:zephyr
1039
4535
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zephyr]] moved to [[lX:IE:zephyr]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zephyr: ==
*vente dulci
*{{nps}}
*{{edw1925}}
*{{2ortografies}}
----
{{LX:zefir}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zefir|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:zephyr
1040
2450
2005-03-15T23:03:23Z
Oui
7
Template:2ortografies
1041
2451
2005-03-15T23:09:24Z
Oui
7
<small>ti parol ha 2 ortografies possibil!</small>
lX:DE:Zephyr
1042
4383
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zephyr]] moved to [[lX:DE:Zephyr]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zephyr: ==
*sanfter Südwestwind
*{{Hwms}}
----
{{LX:zefir}}
== ==
{{notizen}}
Template:Hwms
1043
2453
2005-03-15T23:30:56Z
Oui
7
<small>Hauptwort; der; -s</small>
lX:FR:zéphyr
1044
4493
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zéphyr]] moved to [[lX:FR:zéphyr]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zéphyr: ==
*vent doux et agréable
*{{nmps}}
----
{{LX:zefir}}
== ==
{{notes}}
*du grec <i>zephuros</i>
lX:EN:zephyr
1045
4433
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zephyr]] moved to [[lX:EN:zephyr]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zephyr: ==
*the west wind, the soft wind
*{{n1}}
*{{say}} 'zefa
----
{{LX:zefir}}
== ==
{{notes}}
lX:IE:zel
1046
4531
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:zel]] moved to [[lX:IE:zel]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zel, zelar, zelosi, zelator, zelot: ==
*ardore al servicie de quelccos
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zel}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zel|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:zel
1047
2457
2005-03-17T18:45:15Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Eifer|Eifer]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zeal|zeal]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zèle|zèle]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zel|zel]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:FR:zèle
1048
4489
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zèle]] moved to [[lX:FR:zèle]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zèle: ==
*ardeur au service de quelque chose
*{{nmps}}
----
{{LX:zel}}
== ==
{{notes}}
lX:DE:Eifer
1049
4367
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Eifer]] moved to [[lX:DE:Eifer]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Eifer: ==
*heftiges Streben
*{{Hwms}}
----
{{LX:zel}}
== ==
{{notizen}}
de
1050
5046
2006-06-27T19:20:41Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: tr
'''de'''
''preposition''
de: {{liga|de|von}}
[[ang:de]]
[[de:de]]
[[en:de]]
[[es:de]]
[[et:de]]
[[fi:de]]
[[fr:de]]
[[gl:de]]
[[hu:de]]
[[id:de]]
[[io:de]]
[[it:de]]
[[ja:de]]
[[ku:de]]
[[la:de]]
[[nl:de]]
[[no:de]]
[[pl:de]]
[[pt:de]]
[[ru:de]]
[[sv:de]]
[[tr:de]]
[[vo:de]]
[[zh:de]]
lX:EN:zeal
1051
4425
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:zeal]] moved to [[lX:EN:zeal]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zeal: ==
*warm interest, giving of one's best work, for cause etc.
*{{n1}}
*{{say}} ?
----
{{LX:zel}}
== ==
{{notes}}
lX:IE:zenit
1052
4533
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zenit]] moved to [[lX:IE:zenit]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zenit: ==
*punctu del ciel directmen supra su cap
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zenit}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zenit|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:zenit
1053
2463
2005-03-17T19:19:41Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zenit|Zenit]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zenith|zenith]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:|zénith]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zenit|zenit]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:DE:Zenit
1054
4381
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zenit]] moved to [[lX:DE:Zenit]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zenit: ==
*Scheitelpunkt des Himmelgewölbes
*{{Hwms}}
----
{{LX:zenit}}
== ==
{{notizen}}
Herkunft: arabisch
lX:EN:zenith
1055
4431
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zenith]] moved to [[lX:EN:zenith]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zenith: ==
*point of sky straight over one's head
*{{n1}}
*{{say}} ?
----
{{LX:zenit}}
== ==
{{notes}}
lX:IE:zibet
1056
4537
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zibet]] moved to [[lX:IE:zibet]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zibet: ==
*(substantie avec odore rigorosi provenient de un litt) carnivori con pelisse grisi con stries e mácules tenebrosi; grandesse del animal, 50 cm circa
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zibet}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zibet|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:zibet
1057
2467
2005-03-17T20:48:58Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zibet-Katze|Zibet-Katze]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:civet|civet]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:civette|civette]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zibet|zibet]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:DE:Zibet-Katze
1058
4385
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zibet-Katze]] moved to [[lX:DE:Zibet-Katze]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zibet-Katze: ==
*??
*{{Hww-n}}
----
{{LX:zibet}}
== ==
{{notizen}}
Template:Hww-n
1059
2469
2005-03-17T20:44:23Z
Oui
7
<small>Hauptwort; die; -; -n</small>
lX:EN:civet
1060
4409
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:civet]] moved to [[lX:EN:civet]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== civet(-cat): ==
*(strong-smelling substance got from) small, cat-like animal
*{{n1}}
*{{say}} 'sivit
----
{{LX:zibet}}
== ==
{{notes}}
ac
1061
4952
2006-06-03T00:43:00Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: sl
[[LX:EN:civet|civet]],
[[en:ac]]
[[fi:ac]]
[[io:ac]]
[[la:ac]]
[[sl:ac]]
lX:FR:civette
1062
4457
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:civette]] moved to [[lX:FR:civette]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== civette: ==
*(substance d'odeur rigoureuse utilisée en parfumerie et provenant d'un) petit carnivore rappelant un chat, à pelage gris orné de rayures et taches sombres
*{{nfps}}
----
{{LX:zibet}}
== ==
{{notes}}
lX:IE:zig-zag
1063
4539
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zig-zag]] moved to [[lX:IE:zig-zag]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zig-zag: ==
*lignes lineas recti ligat e formant angules; ear in alternation de un coste e del altri
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zig-zag}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zig-zag|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:zig-zag
1064
2474
2005-03-17T21:15:19Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zickzack|Zickzack]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zigzag|zigzag]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zigzag|zigzag]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zig-zag|zig-zag]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:DE:Zickzack
1065
4387
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zickzack]] moved to [[lX:DE:Zickzack]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zickzack: ==
*gebrochene Linie mit abwechselnd aus- und einspringenden Winkeln; Hin- und Herbewegung
*{{Hwmse}}
----
{{LX:zig-zag}}
== ==
{{notizen}}
Template:Hwmse
1066
2476
2005-03-17T21:23:53Z
Oui
7
<small>Hauptwort; der; -s; -e</small>
lX:EN:zigzag
1067
4435
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zigzag]] moved to [[lX:EN:zigzag]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zigzag: ==
*straight lines joined and forming angles; first one way and then the other
*{{n1}}
*{{say}} 'zigzag
----
{{LX:zig-zag}}
== ==
{{notes}}
lX:FR:zigzag
1068
4475
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zigzag]] moved to [[lX:FR:zigzag]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zigzag: ==
*ligne brisée formant des angles alternativement saillant et rentrant; mouvement selon une telle ligne
*{{nmps}}
----
{{LX:zig-zag}}
== ==
{{notes}}
onomatopée
fRo
1069
4243
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[FRo]] moved to [[fRo]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:FR:onomatopée|onomatopée]],
iEp
1070
4343
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEp]] moved to [[iEp]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:parol|parol]], [[LX:IE:parol imitant|parol imitant]], [[LX:IE:pronomine|pronómine]],
ao
1071
4981
2006-06-14T05:58:01Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: la
[[LX:EN:onomatopoeia|onomatopoeia]] -
[[en:ao]]
[[et:ao]]
[[fi:ao]]
[[la:ao]]
[[nl:ao]]
[[pt:ao]]
lX:IE:parol
1072
4509
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:parol]] moved to [[lX:IE:parol]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== parol: ==
*element del lingue expressent un signification que representa un ide
*{{npes}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:parol}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:parol|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:parol
1073
2483
2005-03-17T22:01:55Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Wort|Wort]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:word|word]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:mot|mot]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:parol|parol]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
Template:Npes
1074
2484
2005-03-17T22:04:34Z
Oui
7
<small>nómine, plurale in <i>es</i></small>
lX:IE:parol imitant
1075
4511
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:parol imitant]] moved to [[lX:IE:parol imitant]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== parol imitant: ==
*usat in gramatica por descrir que un parol imita li ide que it expresse
----
{{LX:parol imitant}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:parol imitant|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:parol imitant
1076
2486
2005-03-17T22:21:51Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Onomatopöie|Onomatopöie]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:onomatopoeia|onomatopoeia]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:onomatopée|onomatopée]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:parol imitant|parol imitant]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:DE:Onomatopöie
1077
4373
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Onomatopöie]] moved to [[lX:DE:Onomatopöie]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Onomatopöie: ==
*lautnachahmendes Wort
*<small>Hauptwort; die; -, ..pöien</small>
----
{{LX:parol imitant}}
== ==
{{notizen}}
lX:FR:onomatopée
1078
4465
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:onomatopée]] moved to [[lX:FR:onomatopée]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== onomatopée: ==
*mot dont la prononciation imite le concept qu'il reproduit
*{{nfps}}
----
{{LX:parol imitant}}
== ==
{{notes}}
lX:EN:onomatopoeia
1079
4413
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:onomatopoeia]] moved to [[lX:EN:onomatopoeia]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== onomatopoeia: ==
*word formed from sounds like those which have a connection with the thing named
*{{n1}}
*{{say}} ?
----
{{LX:parol imitant}}
== ==
{{notes}}
lX:EN:word
1080
4421
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:word]] moved to [[lX:EN:word]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== word: ==
*unit of sense, representative of an idea, in a language
*{{n1}}
*{{say}} ?
----
{{LX:parol}}
== ==
{{notes}}
lX:DE:Wort
1081
4375
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Wort]] moved to [[lX:DE:Wort]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Wort: ==
*kleinster sinnvoller Teil der Rede
*{{Hwnse}}
----
{{LX:parol}}
== ==
{{notizen}}
Template:Hwnse
1082
2492
2005-03-18T20:55:06Z
85.212.16.64
<small>Hauptwort; der; -s; -e</small>
dw
1083
4834
2006-03-25T17:23:33Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: pl Retire: ja
[[LX:DE:Wort|Wort]],
[[pl:dw]]
aw
1084
4776
2006-03-14T19:07:37Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: en, fr, ku, nl Retire: ja
[[LX:EN:word|word]],
[[en:aw]]
[[fr:aw]]
[[ku:aw]]
[[nl:aw]]
lX:FR:mot
1085
4463
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:mot]] moved to [[lX:FR:mot]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== mot: ==
*entité la plus petite du discours donnant le sens voulu
*{{nmps}}
----
{{LX:parol}}
== ==
{{notes}}
do
1086
5013
2006-06-23T15:01:14Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vo
[[LX:DE:Onomatopöie|Onomatopöie]],
[[ca:do]]
[[de:do]]
[[el:do]]
[[en:do]]
[[es:do]]
[[fi:do]]
[[fr:do]]
[[gl:do]]
[[hu:do]]
[[io:do]]
[[it:do]]
[[ja:do]]
[[ko:do]]
[[ku:do]]
[[la:do]]
[[nl:do]]
[[pl:do]]
[[pt:do]]
[[ru:do]]
[[sl:do]]
[[uk:do]]
[[vo:do]]
[[zh:do]]
lX:IE:zinc
1087
4541
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zinc]] moved to [[lX:IE:zinc]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zinc: ==
*metall blanc bluatri usat in tegmentage o por protecter stal etc.
*{{npes}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zinc}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zinc|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
*symbol: Zn
*numeró atomic: 30
*pesa atomic: 65.38
*circumité electronic: 2-8-18-2
Template:LX:zinc
1088
2498
2005-03-18T21:18:43Z
85.212.16.64
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zink|Zink]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zinc|zinc]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zinc|zinc]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zinc|zinc]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:EN:zinc
1089
4437
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zinc]] moved to [[lX:EN:zinc]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zinc: ==
*white metall used for roofing or to protect iron etc
*{{n1}}
*{{say}} ?
----
{{LX:zinc}}
== ==
{{notes}}
*symbol: Zn
*atomic number: 30
*atomic weight: 65.38
*electronic environment: 2-8-18-2
lX:FR:zinc
1090
4477
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zinc]] moved to [[lX:FR:zinc]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zinc: ==
*métal blanc bleuâtre utilisé en toiture, pour protéger l'acier etc
*{{nmps}}
----
{{LX:zinc}}
== ==
{{notes}}
*symbole: Zn
*numéro atomique: 30
*masse atomique: 65.38
*configuration électronique: 2-8-18-2
lX:DE:Zink
1091
4389
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zink]] moved to [[lX:DE:Zink]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zink: ==
*weiss-bläuliches Metall; Benützung beim Dachdecken, zum Schutz von Stahl usw.
*{{Hwns}}
----
{{LX:zinc}}
== ==
{{notizen}}
Template:Hwns
1092
2502
2005-03-18T21:51:39Z
85.212.16.64
<small>Hauptwort; das; -s</small>
lX:IE:zóbol
1093
4553
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zóbol]] moved to [[lX:IE:zóbol]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zóbol: ==
*(pelisse e crines de) specie de martro
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zóbol}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zóbol|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:zóbol
1094
2504
2005-03-18T21:59:44Z
85.212.16.64
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zobel|Zobel]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:sable|sable]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zibeline|zibeline]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zóbol|zóbol]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:DE:Zobel
1095
4391
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zobel]] moved to [[lX:DE:Zobel]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zobel: ==
*(Fell und Haar von einer) Art von Marder
*{{Hwms}}
----
{{LX:zóbol}}
== ==
{{notizen}}
lX:FR:zibeline
1096
4473
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:zibeline]] moved to [[lX:FR:zibeline]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zibeline: ==
*(fourrure et poils d'un) genre de martre
*{{nfps}}
----
{{LX:zóbol}}
== ==
{{notes}}
lX:EN:sable
1097
4417
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:sable]] moved to [[lX:EN:sable]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== sable: ==
*(skin and hair of) small coated animal
*{{n1}}
*{{say}} 'seibl
----
{{LX:zóbol}}
== ==
{{notes}}
as
1098
5016
2006-06-23T15:38:35Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vo
[[LX:EN:sable|sable]],
[[af:as]]
[[de:as]]
[[el:as]]
[[en:as]]
[[et:as]]
[[fi:as]]
[[fr:as]]
[[gl:as]]
[[hu:as]]
[[id:as]]
[[io:as]]
[[it:as]]
[[ja:as]]
[[la:as]]
[[nl:as]]
[[pl:as]]
[[pt:as]]
[[sl:as]]
[[sv:as]]
[[vi:as]]
[[vo:as]]
[[zh:as]]
lX:IE:zodiac
1099
4543
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zodiac]] moved to [[lX:IE:zodiac]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zodiac, zodiacal: ==
*band del ciel éxter que li sole, li lune e li astres important ne ear; ti band es subdividet in 12 segments egal que ha li nómines de 12 gruppes important de stelles
*{{npes}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zodiac}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zodiac|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:zodiac
1100
2510
2005-03-18T22:50:56Z
85.212.1.238
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zodiakus|Zodiakus]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zodiac|zodiac]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zodiaque|zodiaque]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zodiac|zodiac]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:EN:zodiac
1101
4439
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zodiac]] moved to [[lX:EN:zodiac]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zodiac: ==
*band of the sky outside which sun, moon, and great moving stars do not go, marked out into 12 equal divisions having names of 12 groups of stars
*{{n1}}
*{{say}} 'zoudiak
----
{{LX:zodiac}}
== ==
{{notes}}
lX:FR:zodiaque
1102
4479
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zodiaque]] moved to [[lX:FR:zodiaque]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zodiaque: ==
*Zone de la sphère dans laquelle on voit se déplacer le soleil, la lune et les astres principaux; cette zone est subdivisée en 12 segments égaux portant chacun le nom d'un groupe d'étoiles
*{{nm}}
----
{{LX:zodiac}}
== ==
{{notes}}
Template:Nm
1103
2513
2005-03-18T22:59:17Z
85.212.10.130
<small>nom masculin</small>
Template:Nmfs
1104
2514
2005-03-28T14:02:35Z
Oui
7
lX:DE:Zodiakus
1105
4393
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zodiakus]] moved to [[lX:DE:Zodiakus]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zodiakus: ==
*Himmelsbereich, in welchem man Sonne, Monde und wichtige Himmelskörper sieht; dieser Bereich ist in 12 gleiche Sterngruppen unterteilt
*{{Hwm}}
----
{{LX:zodiac}}
== ==
{{notizen}}
Template:Hwm
1106
2516
2005-03-18T23:07:02Z
85.212.10.130
<small>Hauptwort; der; -</small>
lX:IE:zone
1107
4545
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zone]] moved to [[lX:IE:zone]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zone: ==
*bande band con color o proprietá special círcum alquicos
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zone}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zone|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
li parol proveni del latin (''zona'' cintura) e ha significationes multíplic in lingues divers
Template:LX:zone
1108
2518
2005-03-19T14:42:19Z
213.54.6.205
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zone|Zone]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zone|zone]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zone|zone]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zone|zone]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:DE:Zone
1109
4395
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zone]] moved to [[lX:DE:Zone]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zone: ==
*Gürtel
*{{Hww-n}}
----
{{LX:zone}}
== ==
{{notizen}}
lX:EN:zone
1110
4441
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zone]] moved to [[lX:EN:zone]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zone: ==
*band of colour etc round something
*{{n1}}
*{{say}} zoun
----
{{LX:zone}}
== ==
{{notes}}
lX:FR:zone
1111
4481
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zone]] moved to [[lX:FR:zone]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zone: ==
*''signification internationale:'' bande de couleur ou autres propriétés autour d'un corps
*{{nfps}}
----
{{LX:zone}}
== ==
{{notes}}
la signification internationale ci-dessus découle de l'origine latine du mot (''zona'' ceinture).
autres significations spéciales en français
*étendue de terrain, surface, région (ex.: ''zone désertique'')
*ensemble des territoires soumis à des droits ou charges ou usage particuliers (ex.: ''zone libre'')
*territoire d'aménagement ou critère d'urbanisme particuliers (ex.: ''zone industrielle'')
*''la zone'' espace en bordure de ville où règne la misère
*territoire d'action ou d'intervention ou où règne une situation particulière (ex.: ''zone d'action'', ''zone de défense'', ''zone monétaire'')
*espace, région délimitée sur une surface ou sur un corps (ex.: ''zone ensoleillée'', ''zone pluvieuse'', ''zone d'influence'', ''zone érogène'')
''mathématiques:''
*portion de la surface d'une sphère limitée par deux plans parallèles qui la coupent
''géographie:''
*espace délimité par des parallèles et correspondant à un type de climat
''droit maritime''
*''zone contigüe'': bande entre les eaux territoriales et une distance de 200 milles des côtes
''métallurgie''
*fusion de zone: technique de purification
lX:IE:zuavo
1112
4549
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zuavo]] moved to [[lX:IE:zuavo]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zuavo: ==
*soldate del infanterie
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:zuavo}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zuavo|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:zuavo
1113
2523
2005-03-19T15:45:17Z
213.54.6.205
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Zuaven|Zuaven]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zouave|zouave]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zouave|zouave]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zuavo|zuavo]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:FR:zouave
1114
4485
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zouave]] moved to [[lX:FR:zouave]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zouave: ==
*soldat d'infanterie
*{{nmps}}
----
{{LX:zuavo}}
== ==
{{notes}}
lX:EN:zouave
1115
4445
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EN:zouave]] moved to [[lX:EN:zouave]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zouave: ==
*man of F.-Algerian regiment
*{{n1}}
*{{say}} zu:'a:v
----
{{LX:zuavo}}
== ==
{{notes}}
lX:DE:Zuave
1116
4397
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zuave]] moved to [[lX:DE:Zuave]]: Converting page titles to lowercase
lX:DE:Zuaven
1117
4399
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zuaven]] moved to [[lX:DE:Zuaven]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Zuaven: ==
*franz. Infanterist
----
{{LX:zuavo}}
== ==
{{notizen}}
lX:IE:zoo-
1118
4547
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zoo-]] moved to [[lX:IE:zoo-]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== zoo-, zoografie, zoolog, zoologie, zoophyt==
* = vive
*{{edw1925}}
----
{{LX:zoo}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zoo|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
*in lingues altri zoo es plu que prefixe simplic. es sinónim de ''jardin zoológic''
Template:LX:zoo
1119
2529
2005-03-19T16:03:20Z
213.54.6.205
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Lebend-|Lebend-]],
de: [[LX:DE:Tier-|Tier-]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:zoo|zoo]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:zoo|zoo]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:zoo-|zoo-]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:FR:zoo
1120
4483
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zoo]] moved to [[lX:FR:zoo]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== zoo: ==
----
{{LX:zoo}}
== ==
{{notes}}
*''en français'': jardin zoologique
lX:EN:zoo
1121
4443
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EN:zoo]] moved to [[lX:EN:zoo]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== zoo: ==
----
{{LX:zoo}}
== ==
{{notes}}
*''on English'':
zoological gardens
lX:IE:yes
1123
4523
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:yes]] moved to [[lX:IE:yes]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== yes: ==
*usat por responder que alquicos es tal que, o por expresser su acord
*<small>adverbie</small>
*{{edw1925}}
----
{{LX:yes}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:yes|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:yes
1124
2534
2005-03-20T21:41:19Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:ja|ja]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:yes|yes]],
eo: [[LX:EO:ja|ja]],
es: [[LX:ES:sí|sí]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:oui|oui]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:yes|yes]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:sì|sì]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:ia|ia]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:si|si/7]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:sim|sim]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:ava|ava]],
rom: [[LX:ROM:ova|ova]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:DE:ja
1125
4405
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:ja]] moved to [[lX:DE:ja]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== ja (jawohl): ==
*Einwilligungswort
*{{int}}
== Ja: ==
*Zustimmung
*{{Hwn-s}}
----
{{LX:yes}}
== ==
{{notizen}}
Template:Hwn-s
1126
2536
2005-03-20T17:12:53Z
Oui
7
<small>Hauptwort; das; -; -s</small>
dj
1127
4153
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Dj]] moved to [[dj]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:DE:ja|ja]], [[LX:DE:ja|jawohl]],
lX:EN:yes
1128
4423
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:yes]] moved to [[lX:EN:yes]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== yes: ==
*used in answering that something is so or that one agree with something
*{{int}}
*{{100BO}}
*{{say}} jes
----
{{LX:yes}}
== ==
{{notes}}
Template:Int
1129
2539
2005-03-20T17:23:52Z
Oui
7
<small>[[LX:IE:interjection|interjection]]</small>
lX:IE:interjection
1130
4505
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:interjection]] moved to [[lX:IE:interjection]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== interjection: ==
*parol usat quam cri por expresser su sentiment
*{{npes}}
*{{am1945}}
----
{{LX:interjection}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:interjection|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:interjection
1131
2541
2005-03-20T17:32:23Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Ausrufwort|Ausrufwort]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:interjection|interjection]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:interjection|interjection]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:interjection|interjection]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
iEi
1132
4333
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEi]] moved to [[iEi]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:il|il]], [[LX:IE:ili|ili]], [[LX:IE:illa|illa]], [[LX:IE:illas|illas]], [[LX:IE:illos|illos]], [[LX:IE:interjection|interjection]], [[LX:IE:it|it]],
lX:IE:adverbie
1133
4495
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:adverbie]] moved to [[lX:IE:adverbie]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== adverbie: ==
*mot parol qui precisi li circumstanties del action
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:adverbie}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:adverbie|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:adverbie
1134
2544
2005-03-20T17:47:30Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Umstandswort|Umstandswort]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:adverb|adverb]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:adverbe|adverbe]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:adverbie|adverbie]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:FR:oui
1135
4467
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:oui]] moved to [[lX:FR:oui]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== oui: ==
*exprime la réponse affirmative, et l'approbation
*{{int}}
----
{{LX:yes}}
== ==
{{notes}}
lX:IE:yo
1136
4525
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:yo]] moved to [[lX:IE:yo]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== yo, me: ==
*li person qui parla
*{{pron.pe}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:yo}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:yo|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
*'''yo''' {{sub.form}}
*'''me''' {{ob.form}}
Template:Pron
1137
2547
2005-03-20T20:54:05Z
Oui
7
<small>[[LX:IE:pronomine|pronómine]]</small>
Template:LX:yo
1138
2548
2005-04-30T15:02:31Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:ich|ich]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:I|I]],
eo: [[LX:EO:mi|mi]],
es: [[LX:ES:yo|yo]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:je|je]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:yo|yo, me]],
io: [[LX:IO:me|me]],
it: [[LX:IT:io|io]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:mi|mi]],
mg: [[LX:MG:izaho|izaho]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:dore|dore|12]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:eu|eu]],
ro: [[LX:RO:eu|eu]],
rom: [[LX:ROM:me|me]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
toki: [[LX:TOKI:mi|mi]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:DE:ich
1139
4403
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:ich]] moved to [[lX:DE:ich]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== ich: ==
*der Sprecher selbst
*{{pron}}
----
{{LX:yo}}
== ==
{{notizen}}
{{N.}}: ich
{{D.}}: mir
{{A.}}: mich
di
1140
5024
2006-06-24T06:07:21Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: st
[[LX:DE:ich|ich]],
[[en:di]]
[[et:di]]
[[fi:di]]
[[fr:di]]
[[io:di]]
[[it:di]]
[[ja:di]]
[[ko:di]]
[[ku:di]]
[[la:di]]
[[st:di]]
[[vo:di]]
lX:EN:I
1141
4407
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:I]] moved to [[lX:EN:I]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== I: ==
*the person talking
*{{pron}}
*{{100BO}}
*{{ETP}}1/1+3
*{{say}} ai
----
{{LX:yo}}
== ==
{{notes}}
lX:FR:je
1142
4461
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:je]] moved to [[lX:FR:je]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== je: ==
*la personne qui parle
*{{pron}}
----
{{LX:yo}}
== ==
{{notes}}
lX:IE:pronomine
1143
4513
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:pronomine]] moved to [[lX:IE:pronomine]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== pronómine: ==
*parol usat in li plazza de un nómine
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:pronomine}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine|action=edit}} edit]</small></div>
== pronómine demonstrativ: ==
*parol usat in li plazza de un nómine de alquí monstrat o alquó monstrat
----
{{LX:pronomine demonstrativ}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine demonstrativ|action=edit}} edit]</small></div>
== pronómine interrogativ: ==
*parol usat in li plazza de un nómine
----
{{LX:pronomine interrogativ}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine interrogativ|action=edit}} edit]</small></div>
== pronómine personal: ==
*parol usat in li plazza de un nómine principalmen de person (o de object al triesim person)
----
{{LX:pronomine personal}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine personal|action=edit}} edit]</small></div>
== pronómine possessiv: ==
*parol usat in li plazza de un nómine quo apartene a alquí o alquó
----
{{LX:pronomine possessiv}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine possessiv|action=edit}} edit]</small></div>
== pronómine relativ: ==
*parol usat in li plazza de un nómine; ti pronómine apertet un frase nov
----
{{LX:pronomine relativ}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine relativ|action=edit}} edit]</small></div>
== Noticies ==
{{noticies}}
Template:LX:pronomine
1144
2554
2005-03-27T20:40:54Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Fürwort|Fürwort]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:pronoun|pronoun]],
eo: [[LX:EO:pronomo|pronomo]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:pronom|pronom]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:pronomine|pronomine]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:pronam|pronam]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:solmisol|solmisol]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:EN:pronoun
1145
4415
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:pronoun]] moved to [[lX:EN:pronoun]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== pronoun: ==
*word used in place of a noun
*{{n1}}
*{{say}} 'prounaun
----
{{LX:pronomine}}
== ==
{{notes}}
ay
1146
4927
2006-05-13T05:24:04Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: hu, io
[[LX:EN:yes|yes]],
[[en:ay]]
[[fi:ay]]
[[fr:ay]]
[[gl:ay]]
[[hu:ay]]
[[io:ay]]
[[ja:ay]]
[[ku:ay]]
[[ru:ay]]
[[sv:ay]]
850basic
1147
2557
2005-03-20T22:12:59Z
Oui
7
[[100 operations words etc.]], [[100 general qualities words]], [[50 opposite qualities words]], [[400 general things]], [[200 picturable things]]
100 operations words etc.
1148
2558
2005-03-20T22:15:32Z
Oui
7
[[LX:EN:I|I]], [[LX:EN:yes|yes]],
Template:100BO
1149
2559
2005-03-20T22:51:41Z
Oui
7
<small>in the list of 100 operations of the BASIC English words!</small>
Template:400GT
1150
2560
2005-03-20T23:00:09Z
Oui
7
<small>in the list of 400 general things of BASIC English words!</small>
Template:200PT
1151
2561
2005-03-20T22:58:25Z
Oui
7
<small>in the list of 200 picturable things of BASIC English words!</small>
Template:100GQ
1152
2562
2005-03-20T23:00:33Z
Oui
7
<small>in the list of 100 general qualities of BASIC English words!</small>
Template:50OQ
1153
2563
2005-03-20T22:59:35Z
Oui
7
<small>in the list of 50 opposites (qualities) of BASIC English words!</small>
Template:ETP
1154
2564
2005-03-20T22:49:28Z
Oui
7
<small>in the choice of BASIC English words of "English through pictures"! - see page: </small>
ai
1155
4968
2006-06-05T07:00:20Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: hu, ja
[[LX:EN:I|I]],
[[de:ai]]
[[en:ai]]
[[et:ai]]
[[fi:ai]]
[[fr:ai]]
[[gl:ai]]
[[hu:ai]]
[[io:ai]]
[[ja:ai]]
[[la:ai]]
[[pl:ai]]
[[pt:ai]]
[[sv:ai]]
ap
1156
4765
2006-03-13T16:21:58Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: en Modifie: pt
[[LX:EN:pronoun|pronoun]],
[[fi:ap]]
[[ku:ap]]
[[pl:ap]]
[[pt:ap]]
iEt
1157
4345
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEt]] moved to [[iEt]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:tu|te]], [[LX:IE:tu|tu]], [[LX:IE:tui|tui]],
iEv
1158
4347
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEv]] moved to [[iEv]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:vor|vor]], [[LX:IE:vos|vos]], [[LX:IE:vu|vu]],
lX:IE:tu
1159
4517
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:tu]] moved to [[lX:IE:tu]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== tu, te: ==
*li person a qui on adressa li parol familiarimen
*{{pron.pe}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:tu}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:tu|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
*'''tu''' {{sub.form}}
*'''te''' {{ob.form}}
lX:IE:vu
1160
4519
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:vu]] moved to [[lX:IE:vu]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== vu: ==
*li person a qui on adressa li parol cortesimen, o li persones a qui on adressa li parol
*{{pron}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:vu}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:vu|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
iEe
1161
4331
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEe]] moved to [[iEe]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:ella|ella]], [[LX:IE:ellas|ellas]],
iEo
1162
4341
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEo]] moved to [[iEo]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:object|object]], [[LX:IE:on|on]],
iEn
1165
4339
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEn]] moved to [[iEn]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:noi|noi]], [[LX:IE:nor|nor]], [[LX:IE:nos|nos]],
iEm
1166
4337
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEm]] moved to [[iEm]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:yo|me]], [[LX:IE:mi|mi]],
iEl
1168
4335
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEl]] moved to [[iEl]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:la|la]], [[LX:IE:le|le]], [[LX:IE:li|li]], [[LX:IE:li lor|li lor]], [[LX:IE:li mi|li mi]], [[LX:IE:li nor|li nor]], [[LX:IE:li su|li su]], [[LX:IE:li tu|li tu]], [[LX:IE:li tui|li tui]], [[LX:IE:li vor|li vor]], [[LX:IE:lor|lor]],
lX:EO:mi
1169
4451
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EO:mi]] moved to [[lX:EO:mi]]: Converting page titles to lowercase
{{EOindex}}
== mi: ==
*la persono parolant
*{{pron}}
*{{z1897}}
----
{{LX:yo}}
== ==
{{notoj}}
eO
1170
4831
2006-03-25T17:23:03Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: en, eo
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="3">
Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in Esperanto
</font>
</td>
</table>
</tr>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
</tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[EOf|F]] - [[EOm|M]] - [[EOp|P]] -
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
</br>
</br>
<big><b>Liste des utilisables à la description de mots esperanto:</b></big>
*EOindex -> {{EOindex}}
*z1897 -> {{z1897}}
*notoj -> {{notoj}}
</br>
</br>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
eOm
1171
4173
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[EOm]] moved to [[eOm]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:EO:mi|mi]],
Template:EOindex
1172
2579
2005-03-26T22:52:27Z
Oui
7
<small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/EO index]</small>
Template:Z1897
1173
2580
2005-03-26T22:57:45Z
Oui
7
<small>vorto de "Langue Internationale Esperanto, Manuel complet avec double dictionnaire, Dr. L. Zamenhof, 1897, Libr. H. Le Soudier, Paris"</small>
Template:Notoj
1174
2581
2005-03-26T23:02:20Z
Oui
7
<small>'''Notoj:'''</small>
fRj
1175
4241
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[FRj]] moved to [[fRj]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:FR:je|je]],
oO
1176
4850
2006-03-25T18:06:01Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: et
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="3">
Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in Lingue mUsical universal (Oro o Solresol)
</font>
</td>
</table>
</tr>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
</tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[OOd|do]] -
[[OOr|re]] -
[[OOm|mi]] -
[[OOf|fa]] -
[[OOo|sol]] -
[[OOl|la]] -
[[OOs|si]]
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
</br>
</br>
<big><b>sOldofa resolsIdo mido soldofasol lAdosi dosoldola sOlresol solmisOlre redorEmi:</b></big>
*OOindex -> {{OOindex}}
*s1866 -> {{s1866}}
*milasimi -> {{milasimi}}
</br>
</br>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
lR
1177
4359
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LR]] moved to [[lR]]: Converting page titles to lowercase
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="3">
Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in "Lingua sistemfrater"
</font>
</td>
</table>
</tr>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
</tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[LRf|F]] - [[LRm|M]] - [[LRp|P]],
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
</br>
</br>
<big><b>Liste des templates utilisables à la description de mots en langue frater:</b></big>
*LRindex -> {{LRindex}}
*pxt1957 -> {{pxt1957}}
*informa -> {{informa}}
</br>
</br>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
lRm
1178
4363
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LRm]] moved to [[lRm]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:LR:mi|mi]],
oOd
1179
4611
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[OOd]] moved to [[oOd]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:OO:dore|dore]],
Template:OOindex
1180
2587
2005-03-27T00:18:35Z
Oui
7
<small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/OO d'omidola]</small>
Template:Milasimi
1181
2588
2005-03-26T23:25:22Z
Oui
7
<small>'''Milasimi:'''</small>
Template:S1866
1182
2589
2005-03-27T00:25:04Z
Oui
7
<small>lasi l'adosol "Langue Musicale Universelle", François Sudre, G. Flaxland Ed., Paris, 1866</small>
tOKI
1183
4853
2006-03-25T18:14:50Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: eo
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="3">
Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in Toki Pona
</font>
</td>
</table>
</tr>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
</tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[TOKIa|A]] -
[[TOKIe|E]] -
[[TOKIi|I]] -
[[TOKIj|J]] -
[[TOKIk|K]] -
[[TOKIl|L]] -
[[TOKIm|M]] -
[[TOKIn|N]] -
[[TOKIo|O]] -
[[TOKIp|P]] -
[[TOKIs|S]] -
[[TOKIt|T]] -
[[TOKIu|U]] -
[[TOKIw|W]]
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
</br>
</br>
<big><b>Liste des utilisables à la description de mots en toki pona:</b></big>
*TOKIindex -> {{TOKIindex}}
*ante -> {{ante}}
</br>
</br>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
tOKIm
1184
4675
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[TOKIm]] moved to [[tOKIm]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:TOKI:mi|mi]],
Template:TOKIindex
1185
2592
2005-03-27T17:18:23Z
Oui
7
<small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/TOKI index]</small>
Template:Ante
1186
2593
2005-03-27T17:19:54Z
Oui
7
<small>'''Ante:'''</small>
lX:TOKI:mi
1187
4573
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:TOKI:mi]] moved to [[lX:TOKI:mi]]: Converting page titles to lowercase
{{TOKIindex}}
== mi: ==
*jan, pali toki
----
{{LX:yo}}
== ==
{{ante}}
lX:LR:mi
1188
4557
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:LR:mi]] moved to [[lX:LR:mi]]: Converting page titles to lowercase
{{LRindex}}
== mi: ==
*antrop, antropkia logo
*{{pron}}
*{{pxt1957}}
----
{{LX:yo}}
== ==
{{informa}}
Template:LRindex
1189
2596
2005-03-27T20:49:07Z
Oui
7
<small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/LR index]</small>
Template:Informa
1190
2597
2005-03-27T20:49:45Z
Oui
7
<small>'''Informa:'''</small>
Template:Pxt1957
1191
2598
2005-03-27T20:54:16Z
Oui
7
<small>logo espresen in biblo "Frater (Lingua sistemfrater)", Pham Xuan Thai, Saïgon, 1957</small>
lX:OO:dore
1192
4561
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:OO:dore]] moved to [[lX:OO:dore]]: Converting page titles to lowercase
{{OOindex}}
== dore | 12 : ==
*la mIsolredo, mire domilado | 6 '''3'''521, 32 1361
*{{s1866}}
----
{{LX:yo}}
== ==
{{milasimi}}
lX:LR:pronam
1193
4559
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:LR:pronam]] moved to [[lX:LR:pronam]]: Converting page titles to lowercase
{{LRindex}}
== pronam: ==
*logo usa in plas ot nam
*{{pxt1957}}
----
{{LX:pronomine}}
== ==
{{informa}}
lX:OO:solmisol
1194
4565
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:OO:solmisol]] moved to [[lX:OO:solmisol]]: Converting page titles to lowercase
{{OOindex}}
== sOlmisol | '''5'''35: ==
*lAdosi ladosisi rEsisolre | '''6'''17 6177 '''2'''752
*{{s1866}}
----
{{LX:pronomine}}
== ==
{{milasimi}}
lX:EO:pronomo
1195
4453
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EO:pronomo]] moved to [[lX:EO:pronomo]]: Converting page titles to lowercase
{{EOindex}}
== pronomo: ==
*vorto servanta en la loko de nomo
*{{nomine}}
*{{z1897}}
----
{{LX:pronomine}}
== ==
{{notoj}}
lX:FR:pronom
1196
4469
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:pronom]] moved to [[lX:FR:pronom]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== pronom: ==
*mot remplaçant un nom
*{{nmps}}
----
{{LX:pronomine}}
== ==
{{notes}}
lX:DE:Fürwort
1197
4371
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Fürwort]] moved to [[lX:DE:Fürwort]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Fürwort: ==
*Wort zur Benützung anstelle eines Substantivs
*{{Hwnsöer}}
----
{{LX:pronomine}}
== ==
{{notizen}}
{{sin}}Pronomen
Template:Hwnsöer
1198
2605
2005-03-27T22:43:36Z
Oui
7
<small>Hauptwort; das; -s; ö-er</small>
Template:Sin
1199
2606
2005-03-27T22:52:45Z
Oui
7
<small>[[LX:IE:sinonim|sinómin: ]]</small>
df
1200
4835
2006-03-25T17:23:43Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: ja
[[LX:DE:Form|Form]], [[LX:DE:Fürwort|Fürwort]],
lX:IE:sinonim
1201
4515
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:sinonim]] moved to [[lX:IE:sinonim]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== sinónim: ==
*parol con signification idéntic a li signification de parol altri
*{{nps}}
*{{am1945}}
----
{{LX:sinonim}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:sinonim|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:sinonim
1202
2609
2005-03-27T23:01:11Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Synonym|Synonym]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:synonym|synonym]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:synonyme|synonyme]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:sinonim|sinonim]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
toki: [[LX:TOKI:|toki:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:EN:synonym
1203
4419
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:synonym]] moved to [[lX:EN:synonym]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== synonym: ==
*word with the same sense as another
*{{n1}}
*{{say}}
----
{{LX:sinonim}}
== ==
{{notes}}
lX:FR:synonyme
1204
4471
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:synonyme]] moved to [[lX:FR:synonyme]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== synonyme: ==
*(se dit de) mots ayant quasi le même sens
*{{anmps}}
----
{{LX:sinonim}}
== ==
{{notes}}
{{cont}}antonyme
Template:Anmps
1205
2612
2005-03-27T23:13:52Z
Oui
7
<SMALL>adjectif, et nom masculin, pluriel en '''''s'''''</SMALL>
Template:Cont
1206
2613
2005-03-27T23:18:02Z
Oui
7
<small>[[LX:IE:contrarie|contrarie: ]]</small>
lX:IE:contrarie
1207
4499
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:contrarie]] moved to [[lX:IE:contrarie]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== contrarie: ==
* alquicos de oposit
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:contrarie}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:contrarie|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:contrarie
1208
2615
2005-03-27T23:26:13Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Gegenteil|Gegenteil]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:opposite|opposite]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:contraire|contraire]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:contrarie|contrarie:]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
toki: [[LX:TOKI:|toki:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
iEc
1209
4327
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEc]] moved to [[iEc]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:IE:contrarie|contrarie]],
Template:LX:tu
1210
2617
2005-03-28T15:37:09Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:du|du]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:you|you]],
eo: [[LX:EO:vi|vi]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:tu|tu]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:tu|tu]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:ni|ni]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:domi|domi|13]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:tu|tu]],
rom: [[LX:ROM:tu|tu]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
toki: [[LX:TOKI:sina|sina]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:TOKI:sina
1211
4575
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:TOKI:sina]] moved to [[lX:TOKI:sina]]: Converting page titles to lowercase
{{TOKIindex}}
== sina: ==
*sin jan, seme toki
----
{{LX:tu}}
== ==
{{ante}}
tOKIs
1212
4677
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[TOKIs]] moved to [[tOKIs]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:TOKI:sina|sina]],
lX:ROM:tu
1213
4569
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:ROM:tu]] moved to [[lX:ROM:tu]]: Converting page titles to lowercase
{{ROMindex}}
== tu: ==
*?
----
{{LX:tu}}
== ==
{{vavar}}
*li pronómine fusiona con li sufixe usat quam preposition:
*'''tu''' tu
*'''tuha''' a te
*'''tutar''' con te
*'''tuke''' por te
Template:ROMindex
1214
2621
2005-03-28T15:43:01Z
Oui
7
<small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/ROM index]</small>
Template:Vavar
1215
2622
2005-03-28T15:46:14Z
Oui
7
<small>'''Vavar:'''</small>
lX:ROM:me
1216
4567
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:ROM:me]] moved to [[lX:ROM:me]]: Converting page titles to lowercase
{{ROMindex}}
== me: ==
*?
----
{{LX:yo}}
== ==
{{vavar}}
*li pronómine fusiona con li sufixe usat quam preposition:
*'''me''' yo
*'''mande''' a me
*'''manca''' con me
*'''mandar''' de me
*'''mange''' por me
rOM
1217
4848
2006-03-25T18:05:34Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: de, en, eo, et, ko
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="3">
Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Index in Romany
</font>
</td>
</table>
</tr>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
</tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[ROMm|M]] -
[[ROMt|T]] -
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
</br>
</br>
<big><b>Liste des utilisables à la description de mots romany:</b></big>
*ROMindex -> {{ROMindex}}
*ante -> {{ante}}
</br>
</br>
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
rOMm
1218
4643
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[ROMm]] moved to [[rOMm]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:ROM:me|manca]], [[LX:ROM:me|mancar]], [[LX:ROM:me|mande]], [[LX:ROM:me|mange]], [[LX:ROM:me|me]],
rOMt
1219
4645
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[ROMt]] moved to [[rOMt]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:ROM:tu|tu]], [[LX:ROM:tu|tuha]], [[LX:ROM:tu|tuke]], [[LX:ROM:tu|tutar]], [[LX:ROM:tu|tute]],
Template:Pron.pe
1220
2627
2005-03-28T22:19:07Z
Oui
7
<small>[[LX:IE:pronomine|pronómine]] personal</small>
Template:Sub.form
1221
2628
2005-03-28T22:21:42Z
Oui
7
es li [[LX:IE:form|form]] usat quam [[LX:IE:subject|subject]]
Template:Ob.form
1222
2629
2005-03-28T22:23:09Z
Oui
7
es li [[LX:IE:form|form]] usat quam [[LX:IE:object|object]]
lX:IE:object
1223
4507
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:object]] moved to [[lX:IE:object]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== object: ==
*materie, tema, scope del action
*{{nps}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:object}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:object|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:object
1224
2631
2005-03-28T23:06:55Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Objekt|Objekt]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:object|object]],
eo: [[LX:EO:objekto|objekto]],
es: [[LX:ES:objeto|objeto]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:objet|objet]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:|ie:]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:oggetto|oggetto]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:objek|objek]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:|oo:]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:objecto|objecto]],
ro: [[LX:RO:obiect|obiect]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
Template:LX:pronomine demonstrativ
1225
2632
2005-04-03T18:02:31Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Demonstrativpronomen|Demonstrativpronomen]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:demonstrative pronouns|demonstrative pronouns]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:pronom démonstratif|pronom démonstratif]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:pronOmine demonstrativ|pronOmine demonstrativ]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:solmisol misisolre|solmisol misisolre]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
toki: [[LX:TOKI:|toki:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
Template:LX:pronomine interrogativ
1226
2633
2005-04-03T18:01:32Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Fragefürwort|Fragefürwort]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:|en:]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:pronom interrogatif|pronom interrogatif]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:pronOmine interrogativ|pronOmine interrogativ]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:solmisol sisolsi|solmisol sisolsi]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
toki: [[LX:TOKI:|toki:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
Template:LX:pronomine personal
1227
2634
2005-04-03T18:00:37Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Personalpronomen|Personalpronomen]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:personal pronoun|personal pronoun]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:pronom personnel|pronom personnel]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:pronOmine personal|pronOmine personal]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:solmisol misolredo|solmisol misolredo]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
toki: [[LX:TOKI:|toki:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
Template:LX:pronomine possessiv
1228
2635
2005-04-03T19:14:38Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Possessivpronomen|Possessivpronomen]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:|possessive pronoun]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:pronom possessif|pronom possessif]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:pronOmine possessiv|pronOmine possessiv]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:solmisol midosimi|solmisol midosimi]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
toki: [[LX:TOKI:|toki:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
Template:LX:pronomine relativ
1229
2636
2005-04-03T19:19:36Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:rückbezügliches Fürwort|rückbezügliches Fürwort]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:relative pronoun|relative pronoun]],
eo: [[LX:EO:|eo:]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:|fr:]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:pronomine relativ|pronomine relativ]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:|lr:]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:solmisol solfalafa|solmisol solfalafa]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
toki: [[LX:TOKI:|toki:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:IE:form
1230
4503
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:form]] moved to [[lX:IE:form]]: Converting page titles to lowercase
{{IEindex}}
== form: ==
*contur de un objecte, structura
*{{npes}}
*{{edw1925}}
----
{{LX:form}}
<div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:form|action=edit}} edit]</small></div>
== ==
{{noticies}}
Template:LX:form
1231
2638
2005-04-03T20:10:39Z
Oui
7
ar: [[LX:AR:|ar:]],
bg: [[LX:BG:|bg:]],
ca: [[LX:CA:|ca:]],
da: [[LX:DA:|da:]],
de: [[LX:DE:Form|Form]],
el: [[LX:EL:|el:]],
en: [[LX:EN:form|form]],
eo: [[LX:EO:form|form]],
es: [[LX:ES:|es:]],
fi: [[LX:FI:|fi:]],
fr: [[LX:FR:forme|forme]],
ha: [[LX:HA:|ha:]],
he: [[LX:HE:|he:]],
hi: [[LX:HI:|hi:]],
hu: [[LX:HU:|hu:]],
ia: [[LX:IA:|ia:]],
id: [[LX:ID:|id:]],
ie: [[LX:IE:form|form]],
io: [[LX:IO:|io:]],
it: [[LX:IT:|it:]],
ja: [[LX:JA:|ja:]],
la: [[LX:LA:|la:]],
lr: [[LX:LR:forma|forma]],
nl: [[LX:NL:|nl:]],
oo: [[LX:OO:sirelasi|sirelasi]],
pl: [[LX:PL:|pl:]],
pt: [[LX:PT:|pt:]],
ro: [[LX:RO:|ro:]],
rom: [[LX:ROM:|rom:]],
ru: [[LX:RU:|ru:]],
sa: [[LX:SA:|sa:]],
sj: [[LX:SJ:|sj:]],
sw: [[LX:SW:|sw:]],
toki: [[LX:TOKI:|toki:]],
tr: [[LX:TR:|tr:]],
ur: [[LX:UR:|ur:]],
zb: [[LX:ZB:|zb:]],
zh: [[LX:ZH:|zh:]]
lX:EN:form
1232
4411
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:form]] moved to [[lX:EN:form]]: Converting page titles to lowercase
{{ENindex}}
== form: ==
*outline of thing; structure, design, look, of thing, sort, way of being
*{{n1}}
*{{400GT}}
*{{say}} ?
----
{{LX:form}}
== ==
{{notes}}
af
1233
4814
2006-03-20T03:09:57Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: id
[[LX:EN:form|form]],
[[en:af]]
[[fi:af]]
[[fr:af]]
[[gl:af]]
[[id:af]]
[[nl:af]]
[[pl:af]]
[[zh:af]]
lX:DE:Form
1234
4369
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Form]] moved to [[lX:DE:Form]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== Form: ==
*Gestalt; Umriss; Vorbild oder Muster; Rahmen oder Gefäss zur Aussehensbildung
*{{Hww-en}}
----
{{LX:form}}
== ==
{{notizen}}
Template:Hww-en
1235
2642
2005-04-03T19:46:21Z
Oui
7
<small>Hauptwort; die; -; -en</small>
lX:FR:forme
1236
4459
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:forme]] moved to [[lX:FR:forme]]: Converting page titles to lowercase
{{FRindex}}
== forme: ==
*contour, structure, maniere d'être extérieure
*moule
*mode, modalité sous laquelle quelque chose d'abstrait peut se présenter
*condition physique ou intellectuelle
*{{nfps}}
----
{{LX:form}}
== ==
{{notes}}
lX:OO:sirelasi
1237
4563
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:OO:sirelasi]] moved to [[lX:OO:sirelasi]]: Converting page titles to lowercase
{{OOindex}}
== sirelasi | 7267: ==
*fAsolla lasi fasolla midodosI mIsidore miredOre | '''3'''45 67 456 311'''7''' '''3'''712 32'''1'''2
*{{s1866}}
----
{{LX:form}}
== ==
{{milasimi}}
lX:LR:forma
1238
4555
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:LR:forma]] moved to [[lX:LR:forma]]: Converting page titles to lowercase
{{LRindex}}
== forma: ==
*?
*{{pron}}
*{{pxt1957}}
----
{{LX:form}}
== ==
{{informa}}
lRf
1239
4361
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LRf]] moved to [[lRf]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:LR:forma|forma]],
oOs
1240
4615
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[OOs]] moved to [[oOs]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:OO:sirelasi|sirelasi]],
lX:EO:
1241
4447
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EO:]] moved to [[lX:EO:]]: Converting page titles to lowercase
eOf
1242
4171
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[EOf]] moved to [[eOf]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:EO:form|form]],
lX:EO:form
1243
4449
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EO:form]] moved to [[lX:EO:form]]: Converting page titles to lowercase
{{EOindex}}
== form': ==
*ekstera aspekto
*maniero de la ekstera montrig^o
*konformeco al la bonedukaj manieroj
*{{pron}}
*{{z1897}}
----
{{LX:form}}
== ==
{{notoj}}
eOp
1244
4175
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[EOp]] moved to [[eOp]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:EO:pronomo|pronomo]],
oOo
1245
4613
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[OOo]] moved to [[oOo]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:OO:solmisol|solmisol]],
lRp
1246
4365
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LRp]] moved to [[lRp]]: Converting page titles to lowercase
[[LX:LR:pronam|pronam]],
lX:DE:du
1247
4401
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:du]] moved to [[lX:DE:du]]: Converting page titles to lowercase
{{DEindex}}
== du: ==
*der, mit welchem man spricht, familiär
*{{pron}}
----
{{LX:tu}}
== ==
{{notizen}}
{{N.}}: du
{{D.}}: dir
{{A.}}: dich
Template:A.
1248
2655
2005-04-03T21:06:08Z
Oui
7
*<small>[[LX:IE:acusativ|acusativ: ]]</small>
Template:N.
1249
2656
2005-04-03T21:07:05Z
Oui
7
*<small>[[LX:IE:nominativ|nominativ: ]]</small>
Template:D.
1250
2657
2005-04-03T21:08:06Z
Oui
7
*<small>[[LX:IE:dativ|dativ: ]]</small>
Template:G.
1251
2658
2005-04-03T21:09:15Z
Oui
7
*<small>[[LX:IE:genitiv|genitiv: ]]</small>
gramatica universal
1253
4313
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Gramatica universal]] moved to [[gramatica universal]]: Converting page titles to lowercase
MediaWiki:Allmessagescurrent
1254
sysop
2661
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
Current text
MediaWiki:Allmessagesdefault
1255
sysop
2662
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
Default text
MediaWiki:Allmessagesname
1256
sysop
2663
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
Name
MediaWiki:Bad image list
1257
sysop
2664
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
MediaWiki:Laggedslavemode
1258
sysop
2665
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
Warning: Page may not contain recent updates.
MediaWiki:Readonly lag
1259
sysop
2666
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
The database has been automatically locked while the slave database servers catch up to the master
MediaWiki:Rightslogtext
1260
sysop
2667
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
This is a log of changes to user rights.
MediaWiki:Sessionfailure
1261
sysop
2668
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
There seems to be a problem with your login session;
this action has been canceled as a precaution against session hijacking.
Please hit "back" and reload the page you came from, then try again.
MediaWiki:Sorbs
1262
sysop
2669
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
SORBS DNSBL
MediaWiki:Sorbs create account reason
1263
sysop
2670
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. You cannot create an account
MediaWiki:Sorbsreason
1264
sysop
2671
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.
MediaWiki:Speciallogtitlelabel
1265
sysop
4744
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Title:
MediaWiki:Specialloguserlabel
1266
sysop
4745
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
User:
MediaWiki:Sqlhidden
1267
sysop
2674
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
(SQL query hidden)
MediaWiki:Tog-fancysig
1268
sysop
2675
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
Raw signatures (without automatic link)
MediaWiki:Tooltip-watch
1269
sysop
2676
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
Add this page to your watchlist [alt-w]
MediaWiki:Undo
1270
sysop
2677
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
undo
MediaWiki:Zhconversiontable
1271
sysop
2678
2005-06-25T11:08:08Z
MediaWiki default
-{}-
MediaWiki:Accesskey-diff
1272
sysop
3454
2005-08-19T23:17:35Z
MediaWiki default
v
MediaWiki:Addgrouplogentry
1273
sysop
2682
2005-06-27T01:07:05Z
MediaWiki default
Added group $2
MediaWiki:Allinnamespace
1274
sysop
2683
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
All pages ($1 namespace)
MediaWiki:Allnonarticles
1275
sysop
2684
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
All non-articles
MediaWiki:Allnotinnamespace
1276
sysop
2685
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
All pages (not in $1 namespace)
MediaWiki:Allpagesfrom
1277
sysop
2686
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Display pages starting at:
MediaWiki:Already bureaucrat
1278
sysop
2687
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
This user is already a bureaucrat
MediaWiki:Already steward
1279
sysop
2688
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
This user is already a steward
MediaWiki:Already sysop
1280
sysop
2689
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
This user is already an administrator
MediaWiki:Badaccess
1281
sysop
2690
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Permission error
MediaWiki:Badaccesstext
1282
sysop
2691
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
The action you have requested is limited
to users with the "$2" permission assigned.
See $1.
MediaWiki:Changed
1283
sysop
2695
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
changed
MediaWiki:Changegrouplogentry
1284
sysop
2696
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Changed group $2
MediaWiki:Confirmemail
1285
sysop
2697
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Confirm E-mail address
MediaWiki:Confirmemail body
1286
sysop
3873
2005-12-02T03:58:15Z
MediaWiki default
Someone, probably you from IP address $1, has registered an
account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}.
To confirm that this account really does belong to you and activate
e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser:
$3
If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code
will expire at $4.
MediaWiki:Confirmemail error
1287
sysop
2699
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Something went wrong saving your confirmation.
MediaWiki:Confirmemail invalid
1288
sysop
2700
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Invalid confirmation code. The code may have expired.
MediaWiki:Confirmemail loggedin
1289
sysop
2701
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Your e-mail address has now been confirmed.
MediaWiki:Confirmemail send
1290
sysop
2702
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Mail a confirmation code
MediaWiki:Confirmemail sendfailed
1291
sysop
2703
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
MediaWiki:Confirmemail sent
1292
sysop
2704
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Confirmation e-mail sent.
MediaWiki:Confirmemail subject
1293
sysop
2705
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} e-mail address confirmation
MediaWiki:Confirmemail success
1294
sysop
2706
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki.
MediaWiki:Confirmemail text
1295
sysop
2707
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
This wiki requires that you validate your e-mail address
before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation
mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the
link in your browser to confirm that your e-mail address is valid.
MediaWiki:Contributionsall
1296
sysop
2710
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
all
MediaWiki:Created
1297
sysop
2711
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
created
MediaWiki:Delete and move
1298
sysop
2712
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Delete and move
MediaWiki:Delete and move reason
1299
sysop
2713
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Deleted to make way for move
MediaWiki:Delete and move text
1300
sysop
2714
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
==Deletion required==
The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move?
MediaWiki:Deletedrev
1301
sysop
2716
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
[deleted]
MediaWiki:Destfilename
1302
sysop
2717
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Destination filename
MediaWiki:Eauthentsent
1303
sysop
3829
2005-12-02T02:21:33Z
MediaWiki default
A confirmation e-mail has been sent to the nominated e-mail address.
Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the e-mail,
to confirm that the account is actually yours.
MediaWiki:Edit-externally
1304
sysop
2719
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Edit this file using an external application
MediaWiki:Edit-externally-help
1305
sysop
2720
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information.
MediaWiki:Email
1306
sysop
3830
2005-12-02T02:21:33Z
MediaWiki default
E-mail
MediaWiki:Emailauthenticated
1307
sysop
3831
2005-12-02T02:21:33Z
MediaWiki default
Your e-mail address was authenticated on $1.
MediaWiki:Emailconfirmlink
1308
sysop
2724
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Confirm your e-mail address
MediaWiki:Emailnotauthenticated
1309
sysop
3833
2005-12-02T02:21:33Z
MediaWiki default
Your e-mail address is <strong>not yet authenticated</strong>. No e-mail
will be sent for any of the following features.
MediaWiki:Enotif body
1310
sysop
5098
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Dear $WATCHINGUSERNAME,
the {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version.
$NEWPAGE
Editor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
Contact the editor:
mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page. You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist.
Your friendly {{SITENAME}} notification system
--
To change your watchlist settings, visit
{{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
Feedback and further assistance:
{{fullurl:{{ns:help}}:Contents}}
MediaWiki:Enotif lastvisited
1311
sysop
3350
2005-07-29T10:44:20Z
MediaWiki default
See $1 for all changes since your last visit.
MediaWiki:Enotif mailer
1312
sysop
2729
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} Notification Mailer
MediaWiki:Enotif newpagetext
1313
sysop
2730
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
This is a new page.
MediaWiki:Enotif reset
1314
sysop
2731
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Mark all pages visited
MediaWiki:Enotif subject
1315
sysop
2732
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR
MediaWiki:Excontentauthor
1316
sysop
2735
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
content was: '$1' (and the only contributor was '$2')
MediaWiki:Exif-aperturevalue
1317
sysop
2736
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Aperture
MediaWiki:Exif-artist
1318
sysop
2737
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Author
MediaWiki:Exif-bitspersample
1319
sysop
2738
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Bits per component
MediaWiki:Exif-brightnessvalue
1320
sysop
2739
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Brightness
MediaWiki:Exif-cfapattern
1321
sysop
2740
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
CFA pattern
MediaWiki:Exif-colorspace
1322
sysop
2741
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Color space
MediaWiki:Exif-colorspace-1
1323
sysop
2742
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
sRGB
MediaWiki:Exif-colorspace-ffff.h
1324
sysop
2743
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
FFFF.H
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration
1325
sysop
2744
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Meaning of each component
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-0
1326
sysop
2745
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
does not exist
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-1
1327
sysop
2746
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Y
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-2
1328
sysop
2747
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Cb
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-3
1329
sysop
2748
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
Cr
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-4
1330
sysop
2749
2005-06-27T01:07:06Z
MediaWiki default
R
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-5
1331
sysop
2750
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
G
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-6
1332
sysop
2751
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
B
MediaWiki:Exif-compressedbitsperpixel
1333
sysop
2752
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Image compression mode
MediaWiki:Exif-compression
1334
sysop
2753
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Compression scheme
MediaWiki:Exif-compression-1
1335
sysop
2754
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Uncompressed
MediaWiki:Exif-compression-6
1336
sysop
2755
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
JPEG
MediaWiki:Exif-contrast
1337
sysop
2756
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Contrast
MediaWiki:Exif-contrast-0
1338
sysop
2757
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Normal
MediaWiki:Exif-contrast-1
1339
sysop
2758
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Soft
MediaWiki:Exif-contrast-2
1340
sysop
2759
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Hard
MediaWiki:Exif-copyright
1341
sysop
2760
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Copyright holder
MediaWiki:Exif-customrendered
1342
sysop
2761
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Custom image processing
MediaWiki:Exif-customrendered-0
1343
sysop
2762
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Normal process
MediaWiki:Exif-customrendered-1
1344
sysop
2763
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Custom process
MediaWiki:Exif-datetime
1345
sysop
2764
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
File change date and time
MediaWiki:Exif-datetimedigitized
1346
sysop
2765
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Date and time of digitizing
MediaWiki:Exif-datetimeoriginal
1347
sysop
2766
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Date and time of data generation
MediaWiki:Exif-devicesettingdescription
1348
sysop
2767
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Device settings description
MediaWiki:Exif-digitalzoomratio
1349
sysop
2768
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Digital zoom ratio
MediaWiki:Exif-exifversion
1350
sysop
2769
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Exif version
MediaWiki:Exif-exposurebiasvalue
1351
sysop
2770
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Exposure bias
MediaWiki:Exif-exposureindex
1352
sysop
2771
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Exposure index
MediaWiki:Exif-exposuremode
1353
sysop
2772
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Exposure mode
MediaWiki:Exif-exposuremode-0
1354
sysop
2773
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Auto exposure
MediaWiki:Exif-exposuremode-1
1355
sysop
2774
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Manual exposure
MediaWiki:Exif-exposuremode-2
1356
sysop
2775
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Auto bracket
MediaWiki:Exif-exposureprogram
1357
sysop
2776
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Exposure Program
MediaWiki:Exif-exposureprogram-0
1358
sysop
2777
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Not defined
MediaWiki:Exif-exposureprogram-1
1359
sysop
2778
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Manual
MediaWiki:Exif-exposureprogram-2
1360
sysop
2779
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Normal program
MediaWiki:Exif-exposureprogram-3
1361
sysop
2780
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Aperture priority
MediaWiki:Exif-exposureprogram-4
1362
sysop
2781
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Shutter priority
MediaWiki:Exif-exposureprogram-5
1363
sysop
2782
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Creative program (biased toward depth of field)
MediaWiki:Exif-exposureprogram-6
1364
sysop
2783
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Action program (biased toward fast shutter speed)
MediaWiki:Exif-exposureprogram-7
1365
sysop
2784
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)
MediaWiki:Exif-exposureprogram-8
1366
sysop
2785
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)
MediaWiki:Exif-exposuretime
1367
sysop
2786
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Exposure time
MediaWiki:Exif-filesource
1368
sysop
2787
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
File source
MediaWiki:Exif-filesource-3
1369
sysop
2788
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
DSC
MediaWiki:Exif-flash
1370
sysop
2789
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Flash
MediaWiki:Exif-flashenergy
1371
sysop
2790
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Flash energy
MediaWiki:Exif-flashpixversion
1372
sysop
2791
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Supported Flashpix version
MediaWiki:Exif-fnumber
1373
sysop
2792
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
F Number
MediaWiki:Exif-focallength
1374
sysop
2793
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Lens focal length
MediaWiki:Exif-focallengthin35mmfilm
1375
sysop
2794
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Focal length in 35 mm film
MediaWiki:Exif-focalplaneresolutionunit
1376
sysop
2795
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Focal plane resolution unit
MediaWiki:Exif-focalplanexresolution
1377
sysop
2796
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Focal plane X resolution
MediaWiki:Exif-focalplaneyresolution
1378
sysop
2797
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Focal plane Y resolution
MediaWiki:Exif-gaincontrol
1379
sysop
2798
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Scene control
MediaWiki:Exif-gaincontrol-0
1380
sysop
2799
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
None
MediaWiki:Exif-gaincontrol-1
1381
sysop
2800
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Low gain up
MediaWiki:Exif-gaincontrol-2
1382
sysop
2801
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
High gain up
MediaWiki:Exif-gaincontrol-3
1383
sysop
2802
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Low gain down
MediaWiki:Exif-gaincontrol-4
1384
sysop
2803
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
High gain down
MediaWiki:Exif-gpsaltitude
1385
sysop
2804
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Altitude
MediaWiki:Exif-gpsaltituderef
1386
sysop
2805
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Altitude reference
MediaWiki:Exif-gpsareainformation
1387
sysop
2806
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Name of GPS area
MediaWiki:Exif-gpsdatestamp
1388
sysop
2807
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
GPS date
MediaWiki:Exif-gpsdestbearing
1389
sysop
2808
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Bearing of destination
MediaWiki:Exif-gpsdestbearingref
1390
sysop
2809
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Reference for bearing of destination
MediaWiki:Exif-gpsdestdistance
1391
sysop
2810
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Distance to destination
MediaWiki:Exif-gpsdestdistanceref
1392
sysop
2811
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Reference for distance to destination
MediaWiki:Exif-gpsdestlatitude
1393
sysop
2812
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Latitude destination
MediaWiki:Exif-gpsdestlatituderef
1394
sysop
2813
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Reference for latitude of destination
MediaWiki:Exif-gpsdestlongitude
1395
sysop
2814
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Longitude of destination
MediaWiki:Exif-gpsdestlongituderef
1396
sysop
2815
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Reference for longitude of destination
MediaWiki:Exif-gpsdifferential
1397
sysop
2816
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
GPS differential correction
MediaWiki:Exif-gpsdirection-m
1398
sysop
2817
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Magnetic direction
MediaWiki:Exif-gpsdirection-t
1399
sysop
2818
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
True direction
MediaWiki:Exif-gpsdop
1400
sysop
2819
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Measurement precision
MediaWiki:Exif-gpsimgdirection
1401
sysop
2820
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Direction of image
MediaWiki:Exif-gpsimgdirectionref
1402
sysop
2821
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Reference for direction of image
MediaWiki:Exif-gpslatitude
1403
sysop
2822
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Latitude
MediaWiki:Exif-gpslatitude-n
1404
sysop
2823
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
North latitude
MediaWiki:Exif-gpslatitude-s
1405
sysop
2824
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
South latitude
MediaWiki:Exif-gpslatituderef
1406
sysop
2825
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
North or South Latitude
MediaWiki:Exif-gpslongitude
1407
sysop
2826
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Longitude
MediaWiki:Exif-gpslongitude-e
1408
sysop
2827
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
East longitude
MediaWiki:Exif-gpslongitude-w
1409
sysop
2828
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
West longitude
MediaWiki:Exif-gpslongituderef
1410
sysop
2829
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
East or West Longitude
MediaWiki:Exif-gpsmapdatum
1411
sysop
2830
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Geodetic survey data used
MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode
1412
sysop
2831
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Measurement mode
MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode-2
1413
sysop
2832
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
2-dimensional measurement
MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode-3
1414
sysop
2833
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
3-dimensional measurement
MediaWiki:Exif-gpsprocessingmethod
1415
sysop
2834
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Name of GPS processing method
MediaWiki:Exif-gpssatellites
1416
sysop
2835
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Satellites used for measurement
MediaWiki:Exif-gpsspeed
1417
sysop
2836
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Speed of GPS receiver
MediaWiki:Exif-gpsspeed-k
1418
sysop
2837
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Kilometres per hour
MediaWiki:Exif-gpsspeed-m
1419
sysop
2838
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Miles per hour
MediaWiki:Exif-gpsspeed-n
1420
sysop
2839
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Knots
MediaWiki:Exif-gpsspeedref
1421
sysop
2840
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Speed unit
MediaWiki:Exif-gpsstatus
1422
sysop
2841
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Receiver status
MediaWiki:Exif-gpsstatus-a
1423
sysop
2842
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Measurement in progress
MediaWiki:Exif-gpsstatus-v
1424
sysop
2843
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Measurement interoperability
MediaWiki:Exif-gpstimestamp
1425
sysop
2844
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
GPS time (atomic clock)
MediaWiki:Exif-gpstrack
1426
sysop
2845
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Direction of movement
MediaWiki:Exif-gpstrackref
1427
sysop
2846
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Reference for direction of movement
MediaWiki:Exif-gpsversionid
1428
sysop
2847
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
GPS tag version
MediaWiki:Exif-imagedescription
1429
sysop
2848
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Image title
MediaWiki:Exif-imagelength
1430
sysop
2849
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Height
MediaWiki:Exif-imageuniqueid
1431
sysop
2850
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Unique image ID
MediaWiki:Exif-imagewidth
1432
sysop
2851
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Width
MediaWiki:Exif-isospeedratings
1433
sysop
2852
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
ISO speed rating
MediaWiki:Exif-jpeginterchangeformat
1434
sysop
2853
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Offset to JPEG SOI
MediaWiki:Exif-jpeginterchangeformatlength
1435
sysop
2854
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Bytes of JPEG data
MediaWiki:Exif-lightsource
1436
sysop
2855
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Light source
MediaWiki:Exif-lightsource-0
1437
sysop
2856
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Unknown
MediaWiki:Exif-lightsource-1
1438
sysop
2857
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Daylight
MediaWiki:Exif-lightsource-10
1439
sysop
3710
2005-11-09T22:30:10Z
MediaWiki default
Cloudy weather
MediaWiki:Exif-lightsource-11
1440
sysop
2859
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Shade
MediaWiki:Exif-lightsource-12
1441
sysop
2860
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K)
MediaWiki:Exif-lightsource-13
1442
sysop
2861
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Day white fluorescent (N 4600 – 5400K)
MediaWiki:Exif-lightsource-14
1443
sysop
2862
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K)
MediaWiki:Exif-lightsource-15
1444
sysop
2863
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
White fluorescent (WW 3200 – 3700K)
MediaWiki:Exif-lightsource-17
1445
sysop
2864
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Standard light A
MediaWiki:Exif-lightsource-18
1446
sysop
2865
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Standard light B
MediaWiki:Exif-lightsource-19
1447
sysop
2866
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Standard light C
MediaWiki:Exif-lightsource-2
1448
sysop
2867
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
Fluorescent
MediaWiki:Exif-lightsource-20
1449
sysop
2868
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
D55
MediaWiki:Exif-lightsource-21
1450
sysop
2869
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
D65
MediaWiki:Exif-lightsource-22
1451
sysop
2870
2005-06-27T01:07:07Z
MediaWiki default
D75
MediaWiki:Exif-lightsource-23
1452
sysop
2871
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
D50
MediaWiki:Exif-lightsource-24
1453
sysop
2872
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
ISO studio tungsten
MediaWiki:Exif-lightsource-255
1454
sysop
2873
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Other light source
MediaWiki:Exif-lightsource-3
1455
sysop
2874
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Tungsten (incandescent light)
MediaWiki:Exif-lightsource-4
1456
sysop
2875
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Flash
MediaWiki:Exif-lightsource-9
1457
sysop
2876
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Fine weather
MediaWiki:Exif-make
1458
sysop
2877
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Camera manufacturer
MediaWiki:Exif-make-value
1459
sysop
2878
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
$1
MediaWiki:Exif-makernote
1460
sysop
2879
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Manufacturer notes
MediaWiki:Exif-maxaperturevalue
1461
sysop
2880
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Maximum land aperture
MediaWiki:Exif-meteringmode
1462
sysop
2881
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Metering mode
MediaWiki:Exif-meteringmode-0
1463
sysop
2882
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Unknown
MediaWiki:Exif-meteringmode-1
1464
sysop
2883
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Average
MediaWiki:Exif-meteringmode-2
1465
sysop
2884
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
CenterWeightedAverage
MediaWiki:Exif-meteringmode-255
1466
sysop
2885
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Other
MediaWiki:Exif-meteringmode-3
1467
sysop
2886
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Spot
MediaWiki:Exif-meteringmode-4
1468
sysop
2887
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
MultiSpot
MediaWiki:Exif-meteringmode-5
1469
sysop
2888
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Pattern
MediaWiki:Exif-meteringmode-6
1470
sysop
2889
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Partial
MediaWiki:Exif-model
1471
sysop
2890
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Camera model
MediaWiki:Exif-model-value
1472
sysop
2891
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
$1
MediaWiki:Exif-oecf
1473
sysop
2892
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Optoelectronic conversion factor
MediaWiki:Exif-orientation
1474
sysop
2893
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Orientation
MediaWiki:Exif-orientation-1
1475
sysop
2894
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Normal
MediaWiki:Exif-orientation-2
1476
sysop
2895
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Flipped horizontally
MediaWiki:Exif-orientation-3
1477
sysop
2896
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Rotated 180°
MediaWiki:Exif-orientation-4
1478
sysop
2897
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Flipped vertically
MediaWiki:Exif-orientation-5
1479
sysop
2898
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Rotated 90° CCW and flipped vertically
MediaWiki:Exif-orientation-6
1480
sysop
3352
2005-07-29T10:44:20Z
MediaWiki default
Rotated 90° CW
MediaWiki:Exif-orientation-7
1481
sysop
3353
2005-07-29T10:44:20Z
MediaWiki default
Rotated 90° CW and flipped vertically
MediaWiki:Exif-orientation-8
1482
sysop
2901
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Rotated 90° CCW
MediaWiki:Exif-photometricinterpretation
1483
sysop
2902
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Pixel composition
MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-1
1484
sysop
2903
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
RGB
MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-6
1485
sysop
2904
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
YCbCr
MediaWiki:Exif-pixelxdimension
1486
sysop
5099
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Valid image height
MediaWiki:Exif-pixelydimension
1487
sysop
2906
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Valid image width
MediaWiki:Exif-planarconfiguration
1488
sysop
2907
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Data arrangement
MediaWiki:Exif-planarconfiguration-1
1489
sysop
2908
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
chunky format
MediaWiki:Exif-planarconfiguration-2
1490
sysop
2909
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
planar format
MediaWiki:Exif-primarychromaticities
1491
sysop
2910
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Chromaticities of primarities
MediaWiki:Exif-referenceblackwhite
1492
sysop
2911
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Pair of black and white reference values
MediaWiki:Exif-relatedsoundfile
1493
sysop
2912
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Related audio file
MediaWiki:Exif-resolutionunit
1494
sysop
2913
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Unit of X and Y resolution
MediaWiki:Exif-resolutionunit-2
1495
sysop
2914
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
inches
MediaWiki:Exif-resolutionunit-3
1496
sysop
2915
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
centimetres
MediaWiki:Exif-rowsperstrip
1497
sysop
2916
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Number of rows per strip
MediaWiki:Exif-samplesperpixel
1498
sysop
2917
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Number of components
MediaWiki:Exif-saturation
1499
sysop
2918
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Saturation
MediaWiki:Exif-saturation-0
1500
sysop
2919
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Normal
MediaWiki:Exif-saturation-1
1501
sysop
2920
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Low saturation
MediaWiki:Exif-saturation-2
1502
sysop
2921
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
High saturation
MediaWiki:Exif-scenecapturetype
1503
sysop
2922
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Scene capture type
MediaWiki:Exif-scenecapturetype-0
1504
sysop
2923
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Standard
MediaWiki:Exif-scenecapturetype-1
1505
sysop
2924
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Landscape
MediaWiki:Exif-scenecapturetype-2
1506
sysop
2925
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Portrait
MediaWiki:Exif-scenecapturetype-3
1507
sysop
2926
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Night scene
MediaWiki:Exif-scenetype
1508
sysop
2927
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Scene type
MediaWiki:Exif-scenetype-1
1509
sysop
2928
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
A directly photographed image
MediaWiki:Exif-sensingmethod
1510
sysop
2929
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Sensing method
MediaWiki:Exif-sensingmethod-1
1511
sysop
2930
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Undefined
MediaWiki:Exif-sensingmethod-2
1512
sysop
2931
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
One-chip color area sensor
MediaWiki:Exif-sensingmethod-3
1513
sysop
2932
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Two-chip color area sensor
MediaWiki:Exif-sensingmethod-4
1514
sysop
2933
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Three-chip color area sensor
MediaWiki:Exif-sensingmethod-5
1515
sysop
2934
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Color sequential area sensor
MediaWiki:Exif-sensingmethod-7
1516
sysop
2935
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Trilinear sensor
MediaWiki:Exif-sensingmethod-8
1517
sysop
2936
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Color sequential linear sensor
MediaWiki:Exif-sharpness
1518
sysop
2937
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Sharpness
MediaWiki:Exif-sharpness-0
1519
sysop
2938
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Normal
MediaWiki:Exif-sharpness-1
1520
sysop
2939
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Soft
MediaWiki:Exif-sharpness-2
1521
sysop
2940
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Hard
MediaWiki:Exif-shutterspeedvalue
1522
sysop
2941
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Shutter speed
MediaWiki:Exif-software
1523
sysop
2942
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Software used
MediaWiki:Exif-software-value
1524
sysop
2943
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
$1
MediaWiki:Exif-spatialfrequencyresponse
1525
sysop
2944
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Spatial frequency response
MediaWiki:Exif-spectralsensitivity
1526
sysop
2945
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Spectral sensitivity
MediaWiki:Exif-stripbytecounts
1527
sysop
2946
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Bytes per compressed strip
MediaWiki:Exif-stripoffsets
1528
sysop
2947
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Image data location
MediaWiki:Exif-subjectarea
1529
sysop
2948
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Subject area
MediaWiki:Exif-subjectdistance
1530
sysop
2949
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Subject distance
MediaWiki:Exif-subjectdistancerange
1531
sysop
2950
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Subject distance range
MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-0
1532
sysop
2951
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Unknown
MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-1
1533
sysop
2952
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Macro
MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-2
1534
sysop
2953
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Close view
MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-3
1535
sysop
2954
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Distant view
MediaWiki:Exif-subjectlocation
1536
sysop
2955
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
Subject location
MediaWiki:Exif-subsectime
1537
sysop
2956
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
DateTime subseconds
MediaWiki:Exif-subsectimedigitized
1538
sysop
2957
2005-06-27T01:07:08Z
MediaWiki default
DateTimeDigitized subseconds
MediaWiki:Exif-subsectimeoriginal
1539
sysop
2958
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
DateTimeOriginal subseconds
MediaWiki:Exif-transferfunction
1540
sysop
2959
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
Transfer function
MediaWiki:Exif-usercomment
1541
sysop
2960
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
User comments
MediaWiki:Exif-whitebalance
1542
sysop
2961
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
White Balance
MediaWiki:Exif-whitebalance-0
1543
sysop
2962
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
Auto white balance
MediaWiki:Exif-whitebalance-1
1544
sysop
2963
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
Manual white balance
MediaWiki:Exif-whitepoint
1545
sysop
2964
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
White point chromaticity
MediaWiki:Exif-xresolution
1546
sysop
3355
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
Horizontal resolution
MediaWiki:Exif-ycbcrcoefficients
1547
sysop
2966
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
Color space transformation matrix coefficients
MediaWiki:Exif-ycbcrpositioning
1548
sysop
2967
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
Y and C positioning
MediaWiki:Exif-ycbcrsubsampling
1549
sysop
2968
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
Subsampling ratio of Y to C
MediaWiki:Exif-yresolution
1550
sysop
3358
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
Vertical resolution
MediaWiki:Externaldberror
1551
sysop
2971
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account.
MediaWiki:Fileinfo
1552
sysop
2972
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
$1KB, MIME type: <code>$2</code>
MediaWiki:Files
1553
sysop
2973
2005-06-27T01:07:09Z
MediaWiki default
Files
MediaWiki:Group-admin-desc
1554
sysop
2976
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Trusted users able to block users and delete articles
MediaWiki:Group-admin-name
1555
sysop
2977
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Administrator
MediaWiki:Group-anon-desc
1556
sysop
2978
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Anonymous users
MediaWiki:Group-anon-name
1557
sysop
2979
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Anonymous
MediaWiki:Group-bureaucrat-desc
1558
sysop
2980
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
The bureaucrat group is able to make sysops
MediaWiki:Group-bureaucrat-name
1559
sysop
2981
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Bureaucrat
MediaWiki:Group-loggedin-desc
1560
sysop
2982
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
General logged in users
MediaWiki:Group-loggedin-name
1561
sysop
2983
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
User
MediaWiki:Group-steward-desc
1562
sysop
2984
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Full access
MediaWiki:Group-steward-name
1563
sysop
2985
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Steward
MediaWiki:Grouprightspheading
1564
sysop
2986
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
grouprights level
MediaWiki:Groups
1565
sysop
2987
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
User groups
MediaWiki:Groups-addgroup
1566
sysop
2988
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Add group
MediaWiki:Groups-already-exists
1567
sysop
2989
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
A group of that name already exists
MediaWiki:Groups-editgroup
1568
sysop
2990
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Edit group
MediaWiki:Groups-editgroup-description
1569
sysop
2991
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Group description (max 255 characters):<br />
MediaWiki:Groups-editgroup-name
1570
sysop
2992
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Group name:
MediaWiki:Groups-editgroup-preamble
1571
sysop
3360
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
If the name or description starts with a colon, the
remainder will be treated as a message name, and hence the text will be localised
using the MediaWiki namespace
MediaWiki:Groups-existing
1572
sysop
2994
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Existing groups
MediaWiki:Groups-group-edit
1573
sysop
2995
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Existing groups:
MediaWiki:Groups-lookup-group
1574
sysop
2996
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Manage group rights
MediaWiki:Groups-noname
1575
sysop
2997
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Please specify a valid group name
MediaWiki:Groups-tableheader
1576
sysop
2998
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
ID || Name || Description || Rights
MediaWiki:Imagelistall
1577
sysop
3001
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
all
MediaWiki:Immobile namespace
1578
sysop
3005
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Destination title is of a special type; cannot move pages into that namespace.
MediaWiki:Importinterwiki
1579
sysop
3006
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Transwiki import
MediaWiki:Importnosources
1580
sysop
3007
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled.
MediaWiki:Invalidemailaddress
1581
sysop
3837
2005-12-02T02:21:34Z
MediaWiki default
The e-mail address cannot be accepted as it appears to have an invalid
format. Please enter a well-formatted address or empty that field.
MediaWiki:Invert
1582
sysop
3009
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
Invert selection
MediaWiki:Ipadressorusername
1583
sysop
3011
2005-06-27T01:07:10Z
MediaWiki default
IP Address or username
MediaWiki:Mediawarning
1584
sysop
5145
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
'''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised.<hr />
MediaWiki:Metadata
1585
sysop
3023
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Metadata
MediaWiki:Metadata page
1586
sysop
3024
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Wikipedia:Metadata
MediaWiki:Movelogpage
1587
sysop
3026
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Move log
MediaWiki:Movelogpagetext
1588
sysop
3027
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Below is a list of page moved.
MediaWiki:Movereason
1589
sysop
3030
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Reason
MediaWiki:Namespace
1590
sysop
3031
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Namespace:
MediaWiki:Noemailprefs
1591
sysop
5154
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Specify an e-mail address for these features to work.
MediaWiki:Noimage
1592
sysop
3526
2005-09-05T09:28:13Z
MediaWiki default
No file by this name exists, you can $1.
MediaWiki:Number of watching users RCview
1593
sysop
3039
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
[$1]
MediaWiki:Number of watching users pageview
1594
sysop
3040
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
[$1 watching user/s]
MediaWiki:Passwordtooshort
1595
sysop
3041
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Your password is too short. It must have at least $1 characters.
MediaWiki:Prefs-help-email
1596
sysop
5165
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
* E-mail (optional): Enables others to contact you through your user or user_talk page without needing to reveal your identity.
MediaWiki:Prefs-help-email-enotif
1597
sysop
3848
2005-12-02T02:21:35Z
MediaWiki default
This address is also used to send you e-mail notifications if you enabled the options.
MediaWiki:Prefs-help-realname
1598
sysop
3382
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
* Real name (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.
MediaWiki:Print
1599
sysop
3049
2005-06-27T01:07:11Z
MediaWiki default
Print
MediaWiki:Recentchangesall
1600
sysop
3054
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
all
MediaWiki:Renamegrouplogentry
1601
sysop
3056
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Renamed group $2 to $3
MediaWiki:Restrictedpheading
1602
sysop
3058
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Restricted special pages
MediaWiki:Revertmove
1603
sysop
3061
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
revert
MediaWiki:Selfmove
1604
sysop
3065
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Source and destination titles are the same; can't move a page over itself.
MediaWiki:Setstewardflag
1605
sysop
3067
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Set steward flag
MediaWiki:Shareduploadwiki
1606
sysop
3536
2005-09-05T09:28:14Z
MediaWiki default
Please see the $1 for further information.
MediaWiki:Showdiff
1607
sysop
3070
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Show changes
MediaWiki:Sidebar
1608
sysop
3879
2005-12-02T03:58:18Z
MediaWiki default
* navigation
** mainpage|mainpage
** portal-url|portal
** currentevents-url|currentevents
** recentchanges-url|recentchanges
** randompage-url|randompage
** helppage|help
** sitesupport-url|sitesupport
MediaWiki:Sourcefilename
1609
sysop
3074
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Source filename
MediaWiki:Thumbsize
1610
sysop
3980
2006-01-01T13:05:37Z
MediaWiki default
Thumbnail size:
MediaWiki:Tog-enotifminoredits
1611
sysop
3852
2005-12-02T02:21:36Z
MediaWiki default
E-mail me also for minor edits of pages
MediaWiki:Tog-enotifrevealaddr
1612
sysop
3853
2005-12-02T02:21:36Z
MediaWiki default
Reveal my e-mail address in notification mails
MediaWiki:Tog-enotifusertalkpages
1613
sysop
3854
2005-12-02T02:21:36Z
MediaWiki default
E-mail me when my user talk page is changed
MediaWiki:Tog-enotifwatchlistpages
1614
sysop
5200
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
E-mail me when a page I'm watching is changed
MediaWiki:Tog-externaldiff
1615
sysop
3082
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Use external diff by default
MediaWiki:Tog-externaleditor
1616
sysop
3083
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Use external editor by default
MediaWiki:Tog-shownumberswatching
1617
sysop
3086
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Show the number of watching users
MediaWiki:Tooltip-diff
1618
sysop
5204
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Show which changes you made to the text. [alt-v]
MediaWiki:Undelete short1
1619
sysop
3090
2005-06-27T01:07:12Z
MediaWiki default
Undelete one edit
MediaWiki:Upload directory read only
1620
sysop
3094
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
The upload directory ($1) is not writable by the webserver.
MediaWiki:Uploadnewversion
1621
sysop
3096
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
[$1 Upload a new version of this file]
MediaWiki:Uploadscripted
1622
sysop
4891
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
This file contains HTML or script code that may be erroneously be interpreted by a web browser.
MediaWiki:Uploadvirus
1623
sysop
3100
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
The file contains a virus! Details: $1
MediaWiki:Userrights
1624
sysop
3101
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
User rights management
MediaWiki:Userrights-editusergroup
1625
sysop
3102
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Edit user groups
MediaWiki:Userrights-groupsavailable
1626
sysop
3103
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Available groups:
MediaWiki:Userrights-groupshelp
1627
sysop
3104
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Select groups you want the user to be removed from or added to.
Unselected groups will not be changed. You can deselect a group with CTRL + Left Click
MediaWiki:Userrights-groupsmember
1628
sysop
3105
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Member of:
MediaWiki:Userrights-logcomment
1629
sysop
3106
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Changed group membership from $1 to $2
MediaWiki:Userrights-lookup-user
1630
sysop
3107
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Manage user groups
MediaWiki:Userrights-user-editname
1631
sysop
3983
2006-01-01T13:05:38Z
MediaWiki default
Enter a username:
MediaWiki:Val add
1632
sysop
3110
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Add
MediaWiki:Val del
1633
sysop
3112
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Delete
MediaWiki:Val details th
1634
sysop
3113
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
<sub>User</sub> \ <sup>Topic</sup>
MediaWiki:Val details th user
1635
sysop
3114
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
User $1
MediaWiki:Val iamsure
1636
sysop
3116
2005-06-27T01:07:13Z
MediaWiki default
Check this box if you really mean it!
MediaWiki:Val list header
1637
sysop
3117
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
<th>#</th><th>Topic</th><th>Range</th><th>Action</th>
MediaWiki:Val my stats title
1638
sysop
3118
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
My validation overview
MediaWiki:Val no
1639
sysop
3119
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
No
MediaWiki:Val of
1640
sysop
3120
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
$1 of $2
MediaWiki:Val rev for
1641
sysop
3121
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Revisions for $1
MediaWiki:Val rev stats link
1642
sysop
3122
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
See the validation statistics for "$1" <a href="$2">here</a>
MediaWiki:Val revision
1643
sysop
3123
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Revision
MediaWiki:Val revision changes ok
1644
sysop
3124
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Your ratings have been stored!
MediaWiki:Val revision number
1645
sysop
3125
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Revision #$1
MediaWiki:Val revision of
1646
sysop
3126
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Revision of $1
MediaWiki:Val revision stats link
1647
sysop
3127
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
details
MediaWiki:Val show my ratings
1648
sysop
3128
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Show my validations
MediaWiki:Val time
1649
sysop
3129
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Time
MediaWiki:Val topic desc page
1650
sysop
3130
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Project:Validation topics
MediaWiki:Val user stats title
1651
sysop
3131
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Validation overview of user $1
MediaWiki:Val validation of
1652
sysop
3132
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Validation of "$1"
MediaWiki:Val votepage intro
1653
sysop
3134
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Change this text <a href="{{SERVER}}{{localurl:MediaWiki:Val_votepage_intro}}">here</a>!
MediaWiki:Val warning
1654
sysop
3135
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
<b>Never, <i>ever</i>, change something here without <i>explicit</i> community consensus!</b>
MediaWiki:Val yes
1655
sysop
3136
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Yes
MediaWiki:Variantname-is
1656
sysop
3137
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
is
MediaWiki:Variantname-iz
1657
sysop
3138
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
iz
MediaWiki:Versionrequired
1658
sysop
3139
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Version $1 of MediaWiki required
MediaWiki:Versionrequiredtext
1659
sysop
3140
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Version $1 of MediaWiki is required to use this page. See [[Special:Version]]
MediaWiki:Views
1660
sysop
3141
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Views
MediaWiki:Watchlistall1
1661
sysop
3144
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
all
MediaWiki:Watchlistall2
1662
sysop
3145
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
all
MediaWiki:Wlheader-enotif
1663
sysop
3866
2005-12-02T02:21:36Z
MediaWiki default
* E-mail notification is enabled.
MediaWiki:Wlheader-showupdated
1664
sysop
3148
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
* Pages which have been changed since you last visited them are shown in '''bold'''
MediaWiki:Wlhide
1665
sysop
3149
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Hide
MediaWiki:Wlhideshowown
1666
sysop
5235
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
$1 my edits
MediaWiki:Wlshow
1667
sysop
3151
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Show
MediaWiki:Yourdomainname
1668
sysop
3153
2005-06-27T01:07:14Z
MediaWiki default
Your domain
libre
1669
5062
2006-07-01T09:10:28Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vi
'''libr'''|e
''substantive''
:[[librario]]
:[[librarium]]
:[[librette]]
::[[librettist]]
:[[librería]]
de: {{liga|de|Buch}}
[[el:libre]]
[[en:libre]]
[[et:libre]]
[[fi:libre]]
[[fr:libre]]
[[hu:libre]]
[[io:libre]]
[[it:libre]]
[[vi:libre]]
librette
1670
4585
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Librette]] moved to [[librette]]: Converting page titles to lowercase
'''libr|ett'''|e
''substantive''
vd. [[libre]]
:[[librettist]]
de: 1. {{liga|de|Libretto}}; 2. [[:de:Buch|Büchlein]]
librettist
1671
5061
2006-07-01T09:09:44Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vi
'''libr|ett|ist'''
''substantive''
vd. [[librette]]
de: [[:de:Librettist|Librettist]]
[[en:librettist]]
[[vi:librettist]]
[[zh:librettist]]
librería
1672
4819
2006-03-21T13:50:54Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: en, fi
'''libr|erí|a'''
''substantive''
vd. [[libre]]
de: {{liga|de|Buchhandlung}}, {{liga|de|Buchladen}}
[[en:librería]]
[[fi:librería]]
acter
1673
4069
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Acter]] moved to [[acter]]: Converting page titles to lowercase
'''act'''|er
''verbe íntransitiv''
:[[actie]]
:[[action]]
:[[activ]]
::[[activitá]]
:[[actor]]
de: [[:de:handeln|handeln]], [[:de:tun|tun]]
actie
1674
4840
2006-03-25T17:25:23Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: fr, nl
'''act|i|e'''
''substantive''
vd. [[acter]]
de: Aktie
[[fr:actie]]
[[nl:actie]]
action
1675
4982
2006-06-14T06:00:09Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: ar
'''act|ion'''
''substantive''
vd. [[acter]]
:[[actionario]]
de: Aktion, Handlung
[[ar:action]]
[[de:action]]
[[el:action]]
[[en:action]]
[[et:action]]
[[fa:action]]
[[fi:action]]
[[fr:action]]
[[gl:action]]
[[hu:action]]
[[io:action]]
[[it:action]]
[[no:action]]
[[pl:action]]
[[pt:action]]
[[sv:action]]
[[ta:action]]
[[zh:action]]
actionario
1676
4075
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Actionario]] moved to [[actionario]]: Converting page titles to lowercase
'''act|ion|ari|o'''
''substantive''
vd. [[actie]]
de: Aktionär
activ
1677
4077
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Activ]] moved to [[activ]]: Converting page titles to lowercase
'''act|iv'''
''adverbie''
vd. [[acter]]
:[[activitá]]
de: aktiv, tatkräftig
activitá
1678
4079
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Activitá]] moved to [[activitá]]: Converting page titles to lowercase
'''act|iv|itá'''
''substantive''
vd. [[activ]]
de: Aktivität
actor
1679
4941
2006-05-29T21:59:42Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: hu
'''act|or'''
''substantive''
vd. [[acter]]
de: Schauspieler
[[de:actor]]
[[el:actor]]
[[en:actor]]
[[es:actor]]
[[fi:actor]]
[[fr:actor]]
[[gl:actor]]
[[hu:actor]]
[[io:actor]]
[[it:actor]]
[[pl:actor]]
[[pt:actor]]
[[ro:actor]]
[[ta:actor]]
[[zh:actor]]
bell
1680
4970
2006-06-08T04:57:49Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: fa
'''bell'''
''adjective''
:[[bellitá]]
de: schön
[[ar:bell]]
[[el:bell]]
[[en:bell]]
[[fa:bell]]
[[fi:bell]]
[[fr:bell]]
[[gl:bell]]
[[hu:bell]]
[[io:bell]]
[[it:bell]]
[[ko:bell]]
[[pt:bell]]
[[zh:bell]]
bellitá
1681
4123
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Bellitá]] moved to [[bellitá]]: Converting page titles to lowercase
'''bell|itá'''
''substantive''
vd. [[bell]]
de: Schönheit
digni
1682
4149
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Digni]] moved to [[digni]]: Converting page titles to lowercase
'''dign'''|i
''adjective''
:[[dignitá]]
de: {{liga|de|würdig}}, {{liga|de|wert}}
dignitá
1683
4151
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Dignitá]] moved to [[dignitá]]: Converting page titles to lowercase
'''dign|itá'''
''substantive''
vd. [[digni]]
de: Würde
Template:Liga
1684
3186
2005-07-11T19:52:41Z
84.190.64.51
[[:{{{1}}}:{{{2}}}|{{{2}}}]]
abandonar
1686
4939
2006-05-29T13:23:10Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: hu
'''abandona|'''r
''transitiv verbe''
de: {{liga|de|verlassen}}, {{liga|de|aufgeben}}
sv: {{liga|sv|lämna}}
[[ca:abandonar]]
[[de:abandonar]]
[[el:abandonar]]
[[en:abandonar]]
[[es:abandonar]]
[[et:abandonar]]
[[fi:abandonar]]
[[fr:abandonar]]
[[gl:abandonar]]
[[hu:abandonar]]
[[ia:abandonar]]
[[io:abandonar]]
[[pt:abandonar]]
[[zh:abandonar]]
abat
1688
4756
2006-03-12T23:00:46Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: tr, zh Modifie: io
'''abat'''
''substantive''
de: {{liga|de|Abt}}
en: {{liga|en|abbot}}
[[en:abat]]
[[fr:abat]]
[[io:abat]]
[[pl:abat]]
[[tr:abat]]
[[zh:abat]]
abdicar
1689
4815
2006-03-20T16:36:14Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: zh Modifie: et, gl, io
'''abdica|'''r
''íntransitiv verbe''
de: {{liga|de|abdanken}}
[[de:abdicar]]
[[es:abdicar]]
[[et:abdicar]]
[[fr:abdicar]]
[[gl:abdicar]]
[[io:abdicar]]
[[zh:abdicar]]
abdómin
1690
4059
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Abdómin]] moved to [[abdómin]]: Converting page titles to lowercase
'''abdómin'''
''substantive''
de: {{liga|de|Unterleib}}
fr: {{liga|fr|ventre}}
abiet
1691
4979
2006-06-14T05:55:03Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: de
'''abiet'''
''substantive''
de: {{liga|de|Tanne}}
abiss
1692
4841
2006-03-25T17:25:43Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: en, fi, gl, io, it, pl
'''abiss''', '''abyss'''
''substantive''
de: {{liga|de|Abgrund}}
abyss
1693
4065
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Abyss]] moved to [[abyss]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[Abiss]]
ad
1694
4083
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Ad]] moved to [[ad]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[A]]
omni
1695
4849
2006-03-25T18:05:51Z
RobotGMwikt
12
robot Modifie: io
'''omni'''
''pronómin''
de: {{liga|de|alle}}, {{liga|de|jeder}}
[[io:omni]]
ti
1696
4966
2006-06-04T13:56:19Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: sl
'''ti'''
''pronómin''
'''Ti''' demonstra proximitá. It sta in contrast a [[ta]], quel demonstra lontanitá.
de: {{liga|de|dieser}}
[[de:ti]]
[[en:ti]]
[[et:ti]]
[[fi:ti]]
[[fr:ti]]
[[hr:ti]]
[[hu:ti]]
[[id:ti]]
[[io:ti]]
[[ja:ti]]
[[ku:ti]]
[[no:ti]]
[[pl:ti]]
[[pt:ti]]
[[sl:ti]]
[[sv:ti]]
[[zh:ti]]
horrore
1697
4321
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Horrore]] moved to [[horrore]]: Converting page titles to lowercase
'''horr|or'''|e
''substantive''
vd. [[horrer]]
de: {{liga|de|Horror}}
témpor
1698
4689
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Témpor]] moved to [[témpor]]: Converting page titles to lowercase
'''témpor'''
''substantive''
de: {{liga|de|Zeit}}
horrer
1699
4319
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Horrer]] moved to [[horrer]]: Converting page titles to lowercase
'''horr'''|er
''íntransitiv verbe''
:[[horrend]]
:[[horribil]]
:[[horrid]]
:[[horrore]]
:[[abhorrer]]
sentir horrore
de: {{liga|de|sich entsetzen}}
nu
1700
5240
2006-07-03T10:46:47Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: de
'''nu'''
''temporal adjective''
in li actual moment del parlator
de: {{liga|de|jetzt}}, {{liga|de|nun}}
[[ca:nu]]
[[de:nu]]
[[en:nu]]
[[es:nu]]
[[et:nu]]
[[fi:nu]]
[[fr:nu]]
[[gl:nu]]
[[hu:nu]]
[[id:nu]]
[[io:nu]]
[[it:nu]]
[[ja:nu]]
[[nds:nu]]
[[nl:nu]]
[[no:nu]]
[[pl:nu]]
[[pt:nu]]
[[scn:nu]]
[[sv:nu]]
scrir
1701
4653
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Scrir]] moved to [[scrir]]: Converting page titles to lowercase
'''scri'''|r
''transitiv verbe''
:[[scrition]]
:[[scritiv]]
:[[scritor]]
::[[scritoria]]
:[[scrituore]]
:[[scritura]]
:[[conscrir]]
:[[descrir]]
:[[inscrir]]
:[[prescrir]]
:[[subscrir]]
:[[transscrir]]
fixar paroles per graphic signes
de: {{liga|de|schreiben}}
descrir
1702
4143
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Descrir]] moved to [[descrir]]: Converting page titles to lowercase
'''de|scri|'''r
''transitiv verbe''
:[[descrition]]
:[[descritiv]]
vd. [[scrir]]
presentar alquó per paroles (scrit o dit), tal que li auditor o letor posse imaginar li cose.
de: {{liga|de|beschreiben}}
con
1703
4956
2006-06-03T04:05:52Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: id
'''con'''
''preposition''
de: {{liga|de|mit}}
[[en:con]]
[[es:con]]
[[fi:con]]
[[fr:con]]
[[hu:con]]
[[id:con]]
[[io:con]]
[[it:con]]
[[ja:con]]
[[ko:con]]
[[la:con]]
[[nl:con]]
[[no:con]]
[[pl:con]]
[[vi:con]]
[[zh:con]]
li
1704
4963
2006-06-03T19:10:28Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: sl
'''li'''
''definit articul''
de: {{liga|de|der}}, die, das
[[en:li]]
[[fi:li]]
[[fr:li]]
[[io:li]]
[[it:li]]
[[ja:li]]
[[ku:li]]
[[no:li]]
[[pl:li]]
[[pt:li]]
[[ru:li]]
[[scn:li]]
[[sl:li]]
[[sv:li]]
[[zh:li]]
max
1705
4757
2006-03-13T04:07:13Z
RobotGMwikt
12
robot Retire: de, fi Modifie: en
'''max''', '''maxim'''
''superlativic particul''
serva por formar li superlative
[[en:max]]
maxim
1706
4599
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Maxim]] moved to [[maxim]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT[[max]]
vivaci
1707
4691
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Vivaci]] moved to [[vivaci]]: Converting page titles to lowercase
'''viv|aci'''
''adjective''
:[[vivacitá]]
vd. [[viver]]
de: {{liga|de|lebhaft}}
colore
1708
4977
2006-06-12T14:03:49Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: de
'''color'''|e
''substantive''
:[[colorar]]
::[[coloratura]]
de: {{liga|de|Farbe}}
[[de:colore]]
[[en:colore]]
[[fr:colore]]
[[id:colore]]
[[io:colore]]
[[it:colore]]
[[ja:colore]]
[[ko:colore]]
[[nl:colore]]
[[sv:colore]]
quande
1709
4637
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Quande]] moved to [[quande]]: Converting page titles to lowercase
'''quande'''
[1] ''interrogativ pronómin''
[2] ''relativ pronómin''
:[[alquande]]
:[[quándecunc]]
de: [1] {{liga|de|wann}}, [2] {{liga|de|als}}
secuer
1710
4655
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Secuer]] moved to [[secuer]]: Converting page titles to lowercase
'''secu'''|er
''transitiv verbe''
:[[secuentie]]
:[[secutor]]
::[[secutoria]]
:[[consecuer]]
::[[consecuentie]]
::[[consecutiv]]
:[[persecuer]]
de: {{liga|de|folgen}}
matine
1711
4595
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Matine]] moved to [[matine]]: Converting page titles to lowercase
'''matin'''|e
''substantive''
:[[matinal]]
:[[matinar]]
de: {{liga|de|Morgen}}
matinal
1712
5063
2006-07-01T18:29:20Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vi
'''matin|al'''
''adjective''
vd. [[matine]]
de: {{liga|de|morgendlich}}
[[fr:matinal]]
[[pl:matinal]]
[[vi:matinal]]
[[zh:matinal]]
racontar
1713
4983
2006-06-14T06:42:56Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: io
'''raconta'''|r
''transitiv verbe''
de: {{liga|de|erzählen}}
[[fr:racontar]]
[[io:racontar]]
su
1715
5021
2006-06-23T18:40:23Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vo
'''su'''
''possessiv pronómine. (Si li possessor sta in plural, on usa '''lor'''.)''
de: {{liga|de|sein}}, ihr
[[en:su]]
[[et:su]]
[[fi:su]]
[[fr:su]]
[[hu:su]]
[[io:su]]
[[it:su]]
[[ja:su]]
[[ko:su]]
[[ku:su]]
[[nl:su]]
[[pt:su]]
[[tr:su]]
[[vo:su]]
lor
1716
4589
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Lor]] moved to [[lor]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT[[su]]
senior
1717
4913
2006-04-23T05:10:34Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: [[et:senior]]
'''senior'''
''substantive''
:[[seniora]]
:[[senioretta]]
de: {{liga|de|Herr}}
[[en:senior]]
[[et:senior]]
[[fr:senior]]
[[it:senior]]
[[no:senior]]
[[zh:senior]]
seniora
1718
4845
2006-03-25T18:05:01Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: fr, pl
'''senior|a'''
''substantive''
:[[senioretta]]
vd. [[senior]]
de: {{liga|de|Frau}} (Anrede)
[[fr:seniora]]
[[pl:seniora]]
senioretta
1719
4856
2006-03-25T18:17:41Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: pl
'''senior|ett|a'''
''substantive''
vd. [[seniora]]
de: {{liga|de|Fräulein}}
[[pl:senioretta]]
quo
1720
4985
2006-06-14T06:44:15Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: fr
'''quo'''
[1] ''interrogativ pronómine''
[2] ''relativ pronómine''
:[[alquó]]
:[[quócunc]]
de: {{liga|de|was}}
[[en:quo]]
[[fr:quo]]
[[io:quo]]
[[pl:quo]]
[[pt:quo]]
ha
1721
5019
2006-06-23T16:26:42Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vo
'''ha'''
''temporal particul''
Forma con li T-forme del verbe li passate.
[[de:ha]]
[[en:ha]]
[[et:ha]]
[[fi:ha]]
[[fr:ha]]
[[hu:ha]]
[[io:ha]]
[[ku:ha]]
[[la:ha]]
[[no:ha]]
[[sv:ha]]
[[vo:ha]]
[[zh:ha]]
evenir
1722
4843
2006-03-25T17:36:04Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: pl
'''e|veni'''|r
vd. [[venir]]
:[[eveniment]]
:[[event]]
de: sich ereignen, stattfinden
[[pl:evenir]]
in
1723
5018
2006-06-23T16:17:17Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vo
'''in'''
''preposition''
de: {{liga|de|in}}
[[de:in]]
[[en:in]]
[[et:in]]
[[fi:in]]
[[fr:in]]
[[hu:in]]
[[id:in]]
[[io:in]]
[[it:in]]
[[ja:in]]
[[ko:in]]
[[ku:in]]
[[la:in]]
[[nl:in]]
[[no:in]]
[[pl:in]]
[[pt:in]]
[[ru:in]]
[[sl:in]]
[[sv:in]]
[[ta:in]]
[[vi:in]]
[[vo:in]]
[[zh:in]]
ante
1724
5043
2006-06-26T07:15:00Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vi
'''ante'''
''preposition''
:[[antean]]
de: {{liga|de|vor}} (zeitlich)
[[en:ante]]
[[fi:ante]]
[[fr:ante]]
[[gl:ante]]
[[hu:ante]]
[[io:ante]]
[[it:ante]]
[[ko:ante]]
[[la:ante]]
[[nl:ante]]
[[no:ante]]
[[pl:ante]]
[[pt:ante]]
[[vi:ante]]
antean
1725
4097
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Antean]] moved to [[antean]]: Converting page titles to lowercase
'''ante|an'''
''adverbie''
vd. [[ante]]
de: vorig, vorherig, vorhergehend
nocte
1726
4788
2006-03-16T04:04:10Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: fi, no, pl
'''noct'''|e
''substantive''
Li periode durant un die, quande li sol sta sub li horizont.
de: {{liga|de|Nacht}}
[[fi:nocte]]
[[no:nocte]]
[[pl:nocte]]
e
1727
5042
2006-06-26T04:22:14Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: sk
'''e'''
''conjunction''
de: {{liga|de|und}}
[[de:e]]
[[en:e]]
[[es:e]]
[[et:e]]
[[eu:e]]
[[fi:e]]
[[fr:e]]
[[gl:e]]
[[hr:e]]
[[ia:e]]
[[io:e]]
[[it:e]]
[[ja:e]]
[[ko:e]]
[[ku:e]]
[[nl:e]]
[[no:e]]
[[pl:e]]
[[ru:e]]
[[sk:e]]
[[sl:e]]
[[st:e]]
[[sv:e]]
[[vi:e]]
[[vo:e]]
[[zh:e]]
[[zh-min-nan:e]]
dar
1728
5030
2006-06-24T08:58:35Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: ro, ru
'''da'''|r
''transitiv verbe''
de: {{liga|de|geben}}
[[en:dar]]
[[es:dar]]
[[fi:dar]]
[[fr:dar]]
[[gl:dar]]
[[hu:dar]]
[[id:dar]]
[[io:dar]]
[[it:dar]]
[[ku:dar]]
[[nl:dar]]
[[no:dar]]
[[pt:dar]]
[[ro:dar]]
[[ru:dar]]
[[sl:dar]]
[[zh:dar]]
tremer
1729
4800
2006-03-16T11:39:09Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: fr, pl, pt
'''trem'''|er
''íntransitiv verbe''
:[[tremid]]
:[[tremore]]
::[[tremoros]]
de: {{liga|de|zittern}}
[[fr:tremer]]
[[pl:tremer]]
[[pt:tremer]]
hesitar
1730
4818
2006-03-21T02:25:05Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: fi, fr, pl
'''hesita'''|r
''íntransitiv verbe''
de: {{liga|de|zögern}}
[[fi:hesitar]]
[[fr:hesitar]]
[[pl:hesitar]]
mysterie
1731
4906
2006-04-18T00:26:08Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: [[fr:mysterie]]
'''mysteri'''|e
''substantive''
:[[mysterios]]
de: Geheimnis; Mysterium
[[fr:mysterie]]
[[nl:mysterie]]
[[zh:mysterie]]
mysterios
1732
4603
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Mysterios]] moved to [[mysterios]]: Converting page titles to lowercase
'''mysteri|os'''
''adjective''
vd. [[mysterie]]
de: geheimnisvoll, mysteriös
scatull
1733
4651
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Scatull]] moved to [[scatull]]: Converting page titles to lowercase
'''scatull'''
''substantive''
de: Schachtel, Kästchen
star
1734
4972
2006-06-08T09:37:40Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: de, fa
'''sta'''|r
''íntransitiv verbe''
:[[static]]
:[[station]]
:[[stativ]]
:[[statu]]
:[[statura]]
:[[constar]]
::[[constantie]]
de: {{liga|de|stehen}}
[[ang:star]]
[[de:star]]
[[el:star]]
[[en:star]]
[[fa:star]]
[[fi:star]]
[[fr:star]]
[[hu:star]]
[[io:star]]
[[it:star]]
[[ja:star]]
[[ko:star]]
[[no:star]]
[[pl:star]]
[[pt:star]]
[[ru:star]]
[[sl:star]]
[[sr:star]]
[[sv:star]]
[[ta:star]]
[[zh:star]]
tot
1735
4987
2006-06-17T15:56:50Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: io
'''tot'''
''pronómine''
:[[total]]
::[[totalité]]
de: all, {{liga|de|ganz}}
[[de:tot]]
[[en:tot]]
[[fr:tot]]
[[hu:tot]]
[[id:tot]]
[[io:tot]]
[[ko:tot]]
[[nl:tot]]
[[pl:tot]]
[[pt:tot]]
[[zh:tot]]
total
1736
4973
2006-06-08T10:04:16Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: fa
'''tot|al'''
''adjective''
de: {{liga|de|total}}, {{liga|de|völlig}}
[[de:total]]
[[en:total]]
[[fa:total]]
[[fi:total]]
[[fr:total]]
[[hu:total]]
[[it:total]]
[[pt:total]]
[[ta:total]]
pallid
1737
5237
2006-07-02T12:13:43Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vi
'''pall|id'''
''adjective''
vd. [[paller]]
:[[palliditá]]
Sin colore, blancatri.
de: {{liga|de|bleich}}
[[en:pallid]]
[[fr:pallid]]
[[vi:pallid]]
angul
1738
4976
2006-06-12T11:44:09Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: io
'''angul'''
''substantive''
de: Winkel; Ecke
[[io:angul]]
[[pl:angul]]
pro
1739
5045
2006-06-27T05:03:12Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: ko
'''pro'''
''preposition''
de: {{liga|de|wegen}}
[[en:pro]]
[[fr:pro]]
[[io:pro]]
[[ko:pro]]
[[la:pro]]
[[nl:pro]]
[[no:pro]]
[[pl:pro]]
[[vo:pro]]
[[zh:pro]]
timer
1740
4811
2006-03-19T03:18:33Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: en, fr, it, pl, zh
'''tim'''|er
''transitiv verbe''
:[[timid]]
::[[timiditá]]
::[[timidess]]
:[[timore]]
:[[timentar]]
:[[intimidar]]
:[[atimorisar]]
:[[timend]]
de: {{liga|de|fürchten}}
[[en:timer]]
[[fr:timer]]
[[it:timer]]
[[pl:timer]]
[[zh:timer]]
anxiar
1741
4839
2006-03-25T17:25:03Z
RobotGMwikt
12
robot Modifie: io
'''anxia'''|r se
''íntransitiv verbe''
vd. [[anxie]]
de: sich ängstigen
[[fr:anxiar]]
[[io:anxiar]]
chap
1742
4924
2006-05-06T09:18:22Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: zh
'''chap'''
''substantive''
de: {{liga|de|Mütze}}
[[en:chap]]
[[fr:chap]]
[[io:chap]]
[[it:chap]]
[[zh:chap]]
anxie
1743
4830
2006-03-25T13:24:00Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: pl
'''anxi'''|e
''substantive''
:[[anxiar]]
de: {{liga|de|Angst}}
[[pl:anxie]]
apen
1744
4838
2006-03-25T17:24:33Z
RobotGMwikt
12
robot Modifie: io
'''apen''', '''apen'''|e
''adverbie''
de: {{liga|de|kaum}}
[[fr:apen]]
[[io:apen]]
apene
1745
4109
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Apene]] moved to [[apene]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT[[apen]]
parlar
1746
4936
2006-05-20T20:03:33Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: io
'''parla'''|r
''íntransitiv verbe''
:[[parla]]
:[[parlator]]
::[[parlatoria]]
:[[parluore]]
:[[parlament]]
::[[parlamentar]]
::[[parlamentero]]
::[[parlamentari]]
:[[parleríe]]
:[[parlagie]]
de: {{liga|de|sprechen}}, {{liga|de|reden}}
[[ca:parlar]]
[[de:parlar]]
[[es:parlar]]
[[fi:parlar]]
[[fr:parlar]]
[[gl:parlar]]
[[hu:parlar]]
[[io:parlar]]
[[no:parlar]]
supplicar
1747
4854
2006-03-25T18:15:11Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: pl
'''su(p)plica'''|r
''transitiv verbe''
de: {{liga|de|anflehen}}
[[pl:supplicar]]
dolore
1748
4980
2006-06-14T05:56:25Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: de
'''dol|or'''|e
''substantive''
vd. [[doler]]
:[[dolorar]]
:[[doloros]]
de: {{liga|de|Schmerz}}
[[de:dolore]]
[[en:dolore]]
[[fr:dolore]]
[[id:dolore]]
[[io:dolore]]
[[ko:dolore]]
doler
1749
4912
2006-04-23T02:14:22Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: [[io:doler]]
'''dol'''|er
''íntransitiv verbe''
:[[dolentie]]
:[[dolore]]
::[[dolorar]]
::[[doloros]]
de: {{liga|de|schmerzen}}
[[en:doler]]
[[fi:doler]]
[[fr:doler]]
[[id:doler]]
[[io:doler]]
[[no:doler]]
[[pl:doler]]
sant
1750
4846
2006-03-25T18:05:11Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: ca, fr
'''sant'''
''adjective''
:[[santitá]]
:[[santess]]
:[[santificar]]
::[[santification]]
de: {{liga|de|heilig}}
[[ca:sant]]
[[fr:sant]]
aperter
1751
4111
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Aperter]] moved to [[aperter]]: Converting page titles to lowercase
'''apert'''|er
''transitiv verbe''
:[[apert]]
:[[apertura]]
de: {{liga|de|öffnen}}
sol
1752
5035
2006-06-25T15:35:51Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vi
'''sol'''
[1] ''adjective''
[2] ''substantive, vd. [[sole]]''
:[[solitá]]
::[[solitari]]
:[[solist]]
de: {{liga|de|allein}}
[[ca:sol]]
[[de:sol]]
[[el:sol]]
[[en:sol]]
[[eo:sol]]
[[es:sol]]
[[et:sol]]
[[fi:sol]]
[[fr:sol]]
[[gl:sol]]
[[hu:sol]]
[[io:sol]]
[[ku:sol]]
[[la:sol]]
[[nl:sol]]
[[no:sol]]
[[pl:sol]]
[[pt:sol]]
[[ro:sol]]
[[sl:sol]]
[[sv:sol]]
[[vi:sol]]
[[vo:sol]]
[[zh:sol]]
[[zh-min-nan:sol]]
sole
1753
5036
2006-06-25T17:52:42Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: zh-min-nan
'''sol'''|e
''substantive''
:[[solari]]
:[[insolar]]
::[[insolation]]
:[[solisticie]]
de: {{liga|de|Sonne}}
[[co:sole]]
[[de:sole]]
[[el:sole]]
[[en:sole]]
[[et:sole]]
[[fi:sole]]
[[fr:sole]]
[[hu:sole]]
[[id:sole]]
[[io:sole]]
[[it:sole]]
[[ja:sole]]
[[ko:sole]]
[[ku:sole]]
[[no:sole]]
[[pl:sole]]
[[pt:sole]]
[[sv:sole]]
[[zh:sole]]
[[zh-min-nan:sole]]
alt
1754
4953
2006-06-03T01:20:07Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: sl
'''alt'''
''adjective''
:[[altore]]
de: {{liga|de|hoch}}
[[de:alt]]
[[en:alt]]
[[fi:alt]]
[[fr:alt]]
[[hu:alt]]
[[io:alt]]
[[it:alt]]
[[nl:alt]]
[[no:alt]]
[[pl:alt]]
[[pt:alt]]
[[sl:alt]]
[[sv:alt]]
[[zh:alt]]
prudentie
1755
4633
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Prudentie]] moved to [[prudentie]]: Converting page titles to lowercase
'''prudent|i|e'''
''substantive''
vd. [[prudent]]
de: {{liga|de|Vorsicht}}
prudent
1756
5239
2006-07-02T21:25:39Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: vi
'''prudent'''
''adjective''
:[[prudentie]]
de: {{liga|de|vorsichtig}}
[[en:prudent]]
[[et:prudent]]
[[fr:prudent]]
[[io:prudent]]
[[pl:prudent]]
[[vi:prudent]]
esser
1757
4969
2006-06-05T19:23:16Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: en
'''ess'''|er
''íntransitiv verbe, forme presentic anc: '''es'''''
:[[essentie]]
::[[essential]]
de: {{liga|de|sein}} (Verb)
[[en:esser]]
[[fi:esser]]
[[fr:esser]]
[[no:esser]]
es
1758
4229
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[Es]] moved to [[es]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT[[esser]]
decembre
1761
4836
2006-03-25T17:23:53Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: et, pl
{{-ie-}}
{{-noun-}}
'''decembre'''
{{-trans-}}
{| border=0 width=100%
|-
|bgcolor="{{bgclr}}" valign=top width=48%|
{|
:*{{sq}}: [[dhjetor]]
:*{{eu}}: [[abendu]]
:*{{br}}: [[kerzu]], [[miz Kerzu]]
:*{{bg}}: [[декември]] ''m''
:*{{ca}}: [[desembre]]
:*{{cs}}: [[prosinec]] ''m''
:*{{zh}}: [[十二月]] (shí'èr yuè)
:*{{en}}: [[December]]
:*{{eo}}: [[decembro]]
:*{{et}}: [[detsember]]
:*{{fil}}: [[Disyembre]]
:*{{fi}}: [[joulukuu]]
:*{{fr}}: [[décembre]] ''m''
:*{{fy}}: [[desimber]], [[wintermoanne]]
:*{{de}}: [[Dezember]] ''m''
:*{{he}}: [[דצמבר]]
:*{{hu}} [[december]]
:*{{is}}: [[desember]]
:*{{id}}: [[desember]]
:*{{ia}}: [[decembre]]
:*{{it}}: [[dicembre]] ''m''
|}
| width=1% |
|bgcolor="{{bgclr}}" valign=top width=48%|
{|
:*{{ja}}: [[12月]] (じゅうにがつ, jūnigatsu)
:*{{ko}}: [[12월]] [-月] (sip-i-wol)
:*{{la}}: [[december]] ''m''
:*{{kn}}: [[ಡಿಸೆಂಬರ್]]
:*{{mnc}}: [[jorgon biya]]
:*{{mi}}: [[tïhema]]
:*{{no}}: [[desember]]
:*{{pl}}: [[grudzień]]
:*{{pt}}: [[dezembro]]
:*{{ro}}: [[decembrie]]
:*{{ra}}: [[decembre]]
:*{{ru}}: [[декабрь]] ''m''
:*{{sk}}: [[december]] ''m''
:*{{es}}: [[diciembre]] ''m''
:*{{tl}}: [[Disyembre]]
:*{{th}}: [[ธันวาคม]]
:*{{tr}}: [[aralık]]
|}
|}
[[et:decembre]]
[[nl:decembre]]
[[pl:decembre]]
Template:-ie-
1762
3296
2005-07-16T19:50:17Z
SabineCretella
11
==[[interlingue|Interlingue]]==
[[Category:Parol in interlingue]]
Template:-noun-
1763
3297
2005-07-16T19:51:27Z
SabineCretella
11
===[[substantive|Substantive]]===
Template:-trans-
1764
3298
2005-07-16T19:53:38Z
SabineCretella
11
I hope "traduction" for "translation" is ok - if not: please amend
===[[traduction|Traduction]]===
Template:En
1765
3299
2005-07-16T19:55:02Z
SabineCretella
11
[[anglesi]]
MediaWiki:Contribs-showhideminor
1768
sysop
3340
2005-07-29T10:44:19Z
MediaWiki default
$1 minor edits
MediaWiki:Createarticle
1769
sysop
3341
2005-07-29T10:44:20Z
MediaWiki default
Create article
MediaWiki:Exif-focalplaneresolutionunit-2
1770
sysop
3351
2005-07-29T10:44:20Z
MediaWiki default
inches
MediaWiki:Exif-subjectdistance-value
1771
sysop
3354
2005-07-29T10:44:20Z
MediaWiki default
$1 metres
MediaWiki:Exif-xyresolution-c
1772
sysop
3356
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
$1 dpc
MediaWiki:Exif-xyresolution-i
1773
sysop
3357
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
$1 dpi
MediaWiki:Histfirst
1774
sysop
3362
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
Earliest
MediaWiki:Histlast
1775
sysop
3363
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
Latest
MediaWiki:Ipboptions
1776
sysop
3367
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
2 hours:2 hours,1 day:1 day,3 days:3 days,1 week:1 week,2 weeks:2 weeks,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year,infinite:infinite
MediaWiki:Ipbother
1777
sysop
3368
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
Other time
MediaWiki:Ipbotheroption
1778
sysop
3369
2005-07-29T10:44:21Z
MediaWiki default
other
MediaWiki:Scarytranscludedisabled
1779
sysop
3389
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
[Interwiki transcluding is disabled]
MediaWiki:Scarytranscludefailed
1780
sysop
3390
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
[Template fetch failed for $1; sorry]
MediaWiki:Scarytranscludetoolong
1781
sysop
3391
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
[URL is too long; sorry]
MediaWiki:Searchfulltext
1782
sysop
3392
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
Search full text
MediaWiki:Shareddescriptionfollows
1783
sysop
3393
2005-07-29T10:44:22Z
MediaWiki default
-
MediaWiki:Skinpreview
1784
sysop
3398
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
(Preview)
MediaWiki:Trackback
1785
sysop
3881
2005-12-02T03:58:18Z
MediaWiki default
; $4$5 : [$2 $1]
MediaWiki:Trackbackbox
1786
sysop
3956
2005-12-22T07:17:10Z
MediaWiki default
<div id="mw_trackbacks">
Trackbacks for this article:<br />
$1
</div>
MediaWiki:Trackbackdeleteok
1787
sysop
3406
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
The trackback was successfully deleted.
MediaWiki:Trackbackexcerpt
1788
sysop
3883
2005-12-02T03:58:18Z
MediaWiki default
; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>
MediaWiki:Trackbacklink
1789
sysop
3408
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Trackback
MediaWiki:Trackbackremove
1790
sysop
3409
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
([$1 Delete])
MediaWiki:Tryexact
1791
sysop
3410
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Try exact match
MediaWiki:Underline-always
1792
sysop
3412
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Always
MediaWiki:Underline-default
1793
sysop
3413
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Browser default
MediaWiki:Underline-never
1794
sysop
3414
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Never
MediaWiki:Unusedcategories
1795
sysop
3416
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
Unused categories
MediaWiki:Unusedcategoriestext
1796
sysop
3417
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
The following category pages exist although no other article or category make use of them.
MediaWiki:Val rev stats
1797
sysop
3420
2005-07-29T10:44:23Z
MediaWiki default
See the validation statistics for "$1" <a href="$2">here</a>
MediaWiki:Expiringblock
1798
sysop
3461
2005-08-19T23:17:36Z
MediaWiki default
expires $1
MediaWiki:Infiniteblock
1799
sysop
3462
2005-08-19T23:17:37Z
MediaWiki default
infinite
MediaWiki:Ipblocklistempty
1800
sysop
3463
2005-08-19T23:17:37Z
MediaWiki default
The blocklist is empty.
MediaWiki:Linkprefix
1801
sysop
3464
2005-08-19T23:17:37Z
MediaWiki default
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
MediaWiki:Mostlinked
1802
sysop
3466
2005-08-19T23:17:37Z
MediaWiki default
Most linked to pages
MediaWiki:Namespacesall
1803
sysop
3467
2005-08-19T23:17:37Z
MediaWiki default
all
MediaWiki:Restorelink1
1804
sysop
3472
2005-08-19T23:17:38Z
MediaWiki default
one deleted edit
MediaWiki:Unit-pixel
1805
sysop
3479
2005-08-19T23:17:38Z
MediaWiki default
px
MediaWiki:Confirmrecreate
1806
sysop
5092
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) deleted this page after you started editing with reason:
: ''$2''
Please confirm that really want to recreate this page.
MediaWiki:Deletedwhileediting
1807
sysop
3515
2005-09-05T09:28:10Z
MediaWiki default
Warning: This page has been deleted after you started editing!
MediaWiki:Fileexists-forbidden
1808
sysop
3516
2005-09-05T09:28:12Z
MediaWiki default
A file with this name exists already; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
MediaWiki:Fileexists-shared-forbidden
1809
sysop
3517
2005-09-05T09:28:12Z
MediaWiki default
A file with this name exists already in the shared file repository; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
MediaWiki:Fileuploadsummary
1810
sysop
3518
2005-09-05T09:28:12Z
MediaWiki default
Summary:
MediaWiki:Largefileserver
1811
sysop
3519
2005-09-05T09:28:12Z
MediaWiki default
This file is bigger than the server is configured to allow.
MediaWiki:License
1812
sysop
3520
2005-09-05T09:28:12Z
MediaWiki default
Licensing
MediaWiki:Loginreqlink
1813
sysop
5143
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
log in
MediaWiki:Loginreqpagetext
1814
sysop
3522
2005-09-05T09:28:12Z
MediaWiki default
You must $1 to view other pages.
MediaWiki:Noimage-linktext
1815
sysop
3527
2005-09-05T09:28:13Z
MediaWiki default
upload it
MediaWiki:Nolicense
1816
sysop
3528
2005-09-05T09:28:13Z
MediaWiki default
None selected
MediaWiki:Permalink
1817
sysop
3532
2005-09-05T09:28:13Z
MediaWiki default
Permanent link
MediaWiki:Prefixindex
1818
sysop
3533
2005-09-05T09:28:13Z
MediaWiki default
Prefix index
MediaWiki:Recreate
1819
sysop
3535
2005-09-05T09:28:14Z
MediaWiki default
Recreate
MediaWiki:Shareduploadwiki-linktext
1820
sysop
3537
2005-09-05T09:28:14Z
MediaWiki default
file description page
MediaWiki:Showhidebots
1821
sysop
3539
2005-09-05T09:28:14Z
MediaWiki default
($1 bots)
MediaWiki:Tooltip-recreate
1822
sysop
5205
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Recreate the page despite it has been deleted
MediaWiki:Undeletehistorynoadmin
1823
sysop
4748
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
This article has been deleted. The reason for deletion is
shown in the summary below, along with details of the users who had edited this page
before deletion. The actual text of these deleted revisions is only available to administrators.
MediaWiki:Updatedmarker
1824
sysop
3548
2005-09-05T09:28:15Z
MediaWiki default
updated since my last visit
MediaWiki:Viewdeleted
1825
sysop
3552
2005-09-05T09:28:15Z
MediaWiki default
View $1?
MediaWiki:Viewdeletedpage
1826
sysop
3553
2005-09-05T09:28:15Z
MediaWiki default
View deleted pages
MediaWiki:Wlhideshowbots
1827
sysop
5234
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
$1 bot edits
Template:User ru
1829
3606
2005-10-17T20:18:54Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''ru'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Для этого участника '''русский язык''' является '''[[:Category:User ru|родным]]'''.[[Category:User ru|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Template:User en
1830
3607
2005-10-17T20:19:56Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''en'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">This user is a '''native [[:Category:User en|English]]''' speaker.[[Category:User en|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Template:User cs
1831
3608
2005-10-17T20:20:41Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''cs'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Tomuto uživateli je '''čeština [[:Category:User cs|mateřským jazykem]]'''.[[Category:User cs|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Template:User fr
1832
3609
2005-10-17T20:22:16Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''fr'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Cet utilisateur a pour '''[[:Category:User fr|langue maternelle]]''' le '''[[:Category:FR|français]]'''.[[Category:User fr|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Template:User de
1833
3610
2005-10-17T20:22:56Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''de'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Dieser Benutzer spricht '''[[:Category:DE|Deutsch]] als [[:Category:User de-N|Muttersprache]]'''.[[Category:User de|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Template:User de-3
1834
3611
2005-10-17T20:24:22Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''de-3'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Dieser Benutzer hat '''[[:Category:User de-3|sehr gute]]''' '''[[:Category:User de|Deutschkenntnisse]]'''.[[Category:User de-3|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Template:User en-1
1835
3612
2005-10-17T20:25:05Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''en-1'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">This user is able to contribute with a '''[[:Category:User en-1|basic]]''' level of '''[[:Category:User en|English]]'''.[[Category:User en-1|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Template:User ie-3
1836
3613
2005-10-17T20:26:22Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie-3'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell '''[[:Category:User ie-3|excellent]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie-3|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Template:User ie
1837
3616
2005-10-17T20:30:54Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell de '''[[:Category:User ie|bon experte (presc lingue matrin)]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Template:User ie-2
1838
3617
2005-10-17T20:33:39Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie-2'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell '''[[:Category:User ie-2|bon]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie-2|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Template:User ie-1
1839
3618
2005-10-17T20:34:37Z
Oui
7
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie-1'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell '''[[:Category:User ie-1|novicio]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie-1|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div>
Help:Contents
1840
4002
2006-01-26T17:55:37Z
Hégésippe Cormier
14
blanked: spam
current events
1841
5060
2006-06-30T12:57:04Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: tl
[[am:current events]]
[[ang:current events]]
[[ar:current events]]
[[ast:current events]]
[[be:current events]]
[[bn:current events]]
[[br:current events]]
[[co:current events]]
[[dv:current events]]
[[el:current events]]
[[en:current events]]
[[fj:current events]]
[[hy:current events]]
[[ia:current events]]
[[id:current events]]
[[jv:current events]]
[[kk:current events]]
[[lt:current events]]
[[mi:current events]]
[[mk:current events]]
[[mr:current events]]
[[mt:current events]]
[[pa:current events]]
[[qu:current events]]
[[ru:current events]]
[[rw:current events]]
[[sd:current events]]
[[sk:current events]]
[[st:current events]]
[[th:current events]]
[[tl:current events]]
[[uz:current events]]
[[vo:current events]]
[[xh:current events]]
[[zh-min-nan:current events]]
Wiktionary:About
1842
4001
2006-01-26T17:55:31Z
Hégésippe Cormier
14
blanked: spam
francés-Interlingue
1843
4249
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue]] moved to [[francés-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="6">
Francés-Interlingue - Índex
</font>
</td>
</tr>
</table>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[Francés-Interlingue_a|A]] -
[[Francés-Interlingue_b|B]] -
[[Francés-Interlingue_c|C]] -
[[Francés-Interlingue_d|D]] -
[[Francés-Interlingue_e|E]] -
[[Francés-Interlingue_f|F]] -
[[Francés-Interlingue_g|G]] -
[[Francés-Interlingue_h|H]] -
[[Francés-Interlingue_i|I]] -
[[Francés-Interlingue_j|J]] -
[[Francés-Interlingue_k|K]] -
[[Francés-Interlingue_l|L]] -
[[Francés-Interlingue_m|M]] -
[[Francés-Interlingue_n|N]] -
[[Francés-Interlingue_o|O]] -
[[Francés-Interlingue_p|P]] -
[[Francés-Interlingue_q|Q]] -
[[Francés-Interlingue_r|R]] -
[[Francés-Interlingue_s|S]] -
[[Francés-Interlingue_t|T]] -
[[Francés-Interlingue_u|U]] -
[[Francés-Interlingue_v|V]] -
[[Francés-Interlingue_w|W]] -
[[Francés-Interlingue_x|X]] -
[[Francés-Interlingue_y|Y]] -
[[Francés-Interlingue_z|Z]]
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
'''Information:''' ti dictionarium es productet del [[:wikibooks:ie:Vocabul%C3%A1rium|Vocábularium]] elaborat con tractament de tábul! por laborar plu eficacimen, on ne va ameliorar ti dictionarium. Solmen plu tard, yo intente de far de ti dictionarium alquicos de melior. It es dunc a considerar quam succurs veloci por evitar li absentie total de vocabulárium adequat in Wiktionary.
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
german-Interlingue
1844
4307
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[German-Interlingue]] moved to [[german-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase
__NOTOC__
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="6">
German-Interlingue - Índex
</font>
</td>
</tr>
</table>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td width="90%" bgcolor="gold">
<font color="#EEE45A" size="2">
<CENTER>'''
[[German-Interlingue_a|A]] -
[[German-Interlingue_b|B]] -
[[German-Interlingue_c|C]] -
[[German-Interlingue_d|D]] -
[[German-Interlingue_e|E]] -
[[German-Interlingue_f|F]] -
[[German-Interlingue_g|G]] -
[[German-Interlingue_h|H]] -
[[German-Interlingue_i|I]] -
[[German-Interlingue_j|J]] -
[[German-Interlingue_k|K]] -
[[German-Interlingue_l|L]] -
[[German-Interlingue_m|M]] -
[[German-Interlingue_n|N]] -
[[German-Interlingue_o|O]] -
[[German-Interlingue_p|P]] -
[[German-Interlingue_q|Q]] -
[[German-Interlingue_r|R]] -
[[German-Interlingue_s|S]] -
[[German-Interlingue_t|T]] -
[[German-Interlingue_u|U]] -
[[German-Interlingue_v|V]] -
[[German-Interlingue_w|W]] -
[[German-Interlingue_x|X]] -
[[German-Interlingue_y|Y]] -
[[German-Interlingue_z|Z]]
'''</CENTER>
</font>
</td>
</tr>
</table>
'''Information:''' ti dictionarium es productet del [[:wikibooks:ie:Vocabul%C3%A1rium|Vocábularium]] elaborat con tractament de tábul! por laborar plu eficacimen, on ne va ameliorar ti dictionarium. Solmen plu tard, yo intente de far de ti dictionarium alquicos de melior. It es dunc a considerar quam succurs veloci por evitar li absentie total de vocabulárium adequat in Wiktionary.
<big><b>Liste de Collaboratores:</b></big>
*[[User:oui|oui]]
Addi tu nómine supra.
francés-Interlingue a
1845
4253
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue a]] moved to [[francés-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''a''' -- ha</br>
'''à''' -- a, al</br>
'''à air comprimé''' -- a aere compresset</br>
'''à cause, pour''' -- pro</br>
'''à côté''' -- apu</br>
'''à plus tard''' -- a (il) plu tarde</br>
'''à qui, à quel, à quelle''' -- quem</br>
'''à retourner''' -- a restituer</br>
'''à travers''' -- tra</br>
'''à usage unique''' -- por usage unic</br>
'''à vapeur''' -- a vapor</br>
'''abat-jour''' -- para-luce</br>
'''abattre''' -- mortificar</br>
'''abattre''' -- abatter</br>
'''abcès''' -- abscess</br>
'''abcès dentaire''' -- fistul dental</br>
'''abdomen''' -- abdómine</br>
'''abîme''' -- abiss</br>
'''abîmer''' -- leder</br>
'''ablatif''' -- ablativ</br>
'''abondant''' -- abundant</br>
'''abreuver''' -- far trincar</br>
'''abreuvoir''' -- trincuore</br>
'''abri''' -- protection-refugie</br>
'''abri''' -- baracca</br>
'''abricot''' -- abricot</br>
'''abris''' -- refugie</br>
'''abruti''' -- stupid</br>
'''absent''' -- </br>
'''absinthe''' -- absint</br>
'''absorbant''' -- absorptiv</br>
'''abstenir (s'~)''' -- abstiner </br>
'''abstinence''' -- abstinentie</br>
'''abus''' -- abusa</br>
'''abusif''' -- abusiv</br>
'''accent''' -- accentu</br>
'''accent''' -- accentuation</br>
'''accessible''' -- accessíbil</br>
'''accessoires''' -- accessories </br>
'''accidenté''' -- ínplan</br>
'''accompagner''' -- acompaniar</br>
'''accord''' -- accordation</br>
'''accoucher''' -- acuchar</br>
'''accroître de manière potentielle''' -- potentiar</br>
'''accusatif''' -- acusativ</br>
'''accusation''' -- acusation</br>
'''accuser''' -- acusar, inculpar</br>
'''acheter''' -- comprar</br>
'''acide''' -- acid</br>
'''acidulé''' -- poc-acid</br>
'''acier''' -- stal</br>
'''acier trempé''' -- stal trempat</br>
'''acte de décès''' -- document de morte</br>
'''acte de mariage''' -- document de maritage</br>
'''acte de naissance''' -- document de nascientie</br>
'''actions''' -- actiones</br>
'''activités''' -- </br>
'''adaptable''' -- selectibil</br>
'''additionner''' -- addir</br>
'''adduction d'eau''' -- aqueduction</br>
'''adieu''' -- adío</br>
'''adjectif''' -- adjectiv</br>
'''adolescent''' -- adolescent</br>
'''adopter''' -- adopter</br>
'''adresse''' -- adresse</br>
'''adresse courrielle''' -- adresse de post electronic</br>
'''adulte''' -- adult</br>
'''adverbe''' -- adverbie</br>
'''adversaire''' -- adversari</br>
'''aération''' -- aeration</br>
'''aéré''' -- aeri</br>
'''aérolithe''' -- aerolite</br>
'''aéroport''' -- aeroportu</br>
'''aérosol''' -- aerosolution</br>
'''affable''' -- afábil</br>
'''affaires de sport''' -- sport-equipament</br>
'''affaissé''' -- -</br>
'''affectueusement''' -- afectuosimen</br>
'''affiche''' -- afiche</br>
'''Afrique''' -- Africa</br>
'''agenouiller (s'~)''' -- genuflecter</br>
'''agitation''' -- agitation</br>
'''agneau''' -- agne</br>
'''agonir''' -- agoniar</br>
'''agrafe''' -- agraffe</br>
'''agrafé''' -- cramponat</br>
'''agrafer''' -- cramponar</br>
'''agraire''' -- agrari</br>
'''agrandir (s'-)''' -- extender (se)</br>
'''agrandissement''' -- agrandisament</br>
'''agréable''' -- agreábil</br>
'''agressif''' -- acri</br>
'''agressif''' -- agressiv</br>
'''agression''' -- agression</br>
'''agriculture''' -- agricultura</br>
'''aigu''' -- acut</br>
'''aigu''' -- ad supra</br>
'''aiguille à coudre''' -- su-agullie</br>
'''aiguille à tricoter''' -- tricot-agullie</br>
'''aiguiser''' -- acutar</br>
'''ail''' -- alie</br>
'''ailloli''' -- ayoli</br>
'''aimable''' -- amábil</br>
'''aine''' -- ingue</br>
'''aîné''' -- antenascet</br>
'''aire de séchage''' -- siccation-plazza</br>
'''airelle rouge''' -- vaccinie (mirtille rubi)</br>
'''aisé''' -- opulent</br>
'''aisselle''' -- axille</br>
'''alambic''' -- alambic</br>
'''alcool''' -- alcohol</br>
'''alcôve''' -- alcov</br>
'''alèse''' -- protection-toal impermeabil</br>
'''algue''' -- alga</br>
'''Alimentation''' -- Nutrition</br>
'''alimentation en eau''' -- aquefurnition</br>
'''alimenter''' -- nutrir</br>
'''aliments d'origine animale''' -- alimentes animal</br>
'''aliments végétariens''' -- alimentes vegetal</br>
'''aliments végétaux élaborés''' -- alimentes vegetal elaborat</br>
'''allaiter''' -- alactar</br>
'''allée''' -- allé</br>
'''aller''' -- ear</br>
'''allopathique''' -- alopatic</br>
'''allume-gaz''' -- gas-inflammor</br>
'''alors''' -- alor</br>
'''alphabet''' -- alfabete</br>
'''alphabet phonétique''' -- alfabete fonetic</br>
'''alternance''' -- alternation</br>
'''altitude''' -- altitúdine</br>
'''aluminisé''' -- aluminisat</br>
'''aluminium''' -- aluminium</br>
'''alvéole''' -- alveole</br>
'''amande''' -- mandul</br>
'''amas de galaxies''' -- amasse de galaxes</br>
'''ambulance''' -- ambulantie</br>
'''ambulancier''' -- conductor de vehícul salvatori</br>
'''ambulant''' -- ambulant</br>
'''Amérique''' -- America</br>
'''amiante''' -- asbest</br>
'''amical''' -- amical</br>
'''amicalement''' -- amicalmen</br>
'''amphithéâtre''' -- semi-círcul-teatre</br>
'''ample''' -- ampli</br>
'''ampoule électrique''' -- ampulle electric</br>
'''amygdale''' -- tonsille</br>
'''analphabète''' -- analfabetic</br>
'''analyse''' -- analys</br>
'''analyser''' -- analisar</br>
'''ananas''' -- ananas</br>
'''ancien''' -- ancian</br>
'''aneth''' -- graveol</br>
'''angine''' -- angina</br>
'''anguille''' -- anguille</br>
'''anis''' -- anis</br>
'''anneau''' -- anelle</br>
'''anneau de caoutchouc''' -- anelle de cautchuc</br>
'''anneau vissable''' -- bucle-scruv</br>
'''année préparatoire''' -- preparation-annu</br>
'''annexe''' -- annex</br>
'''anniversaire''' -- anniversarie</br>
'''annulaire''' -- annelari</br>
'''antibiotique''' -- antibiotic</br>
'''anti-olfactif''' -- desodor(is)ant</br>
'''antipathique''' -- antipatic</br>
'''antipode''' -- antipode</br>
'''antique''' -- antiqui</br>
'''anti-rouille''' -- contra-oxid-verniss</br>
'''anti-transpirant''' -- anti-transpirant</br>
'''anus''' -- ánus</br>
'''anus artificiel''' -- ánus artificial</br>
'''aplanir''' -- aplastar</br>
'''aplatir''' -- aplastar</br>
'''apoplexie''' -- apoplexie</br>
'''apostrophe''' -- apostrof</br>
'''appareil''' -- aparate</br>
'''appareil de chauffage''' -- aparate de calentation</br>
'''appareil pour marcher''' -- ea-auxilie</br>
'''appareillage vidéo''' -- video-aparates</br>
'''apparence''' -- aparentie</br>
'''appartement en colocation''' -- comunité-logí(ment)</br>
'''appel au secours, appel des secours''' -- appel d'urgentie (numeró d'~)</br>
'''appendice''' -- appendix</br>
'''applicateur''' -- aplicator</br>
'''applicateur à boule''' -- bul-aplicator</br>
'''application''' -- aplication</br>
'''appliqué''' -- zeli</br>
'''applique murale pour le lit''' -- murlampe de lette</br>
'''apporter''' -- aportar</br>
'''appréciation''' -- apreciation</br>
'''apprécier''' -- apreciar</br>
'''apprendre''' -- aprender</br>
'''apprenti''' -- aprentiso</br>
'''apprentissage''' -- aprentisage</br>
'''apprivoisé''' -- amansat</br>
'''après''' -- a to</br>
'''après ça''' -- poy to</br>
'''apte à être pris en charge''' -- promotion-apt</br>
'''aqueduc''' -- aqueducte</br>
'''arachide''' -- arachide</br>
'''arbuste''' -- arbuste</br>
'''arc''' -- arc</br>
'''arc''' -- arc</br>
'''arc-en-ciel''' -- arc-in-ciel</br>
'''archipel''' -- archipelago</br>
'''argent''' -- argente</br>
'''argile''' -- argil</br>
'''argousier''' -- hipofé</br>
'''argumentation''' -- argumentation</br>
'''armoire''' -- scaf</br>
'''armoire à miroir''' -- spegul-scaf</br>
'''armoire à provisions''' -- provision-scaf</br>
'''armoire de rangement''' -- pott-scaf</br>
'''armoire-lit''' -- scaf-lette</br>
'''armoise''' -- artemis</br>
'''armure''' -- text-mustre</br>
'''aromatique''' -- aromatic</br>
'''arranger''' -- arangear</br>
'''arrêt''' -- stopp-loc</br>
'''arrêt cardiaque''' -- cessation cordial</br>
'''arrêter''' -- arestar</br>
'''arrivée''' -- ariva</br>
'''arrondi''' -- arondat</br>
'''arroser''' -- arosear</br>
'''arroser''' -- asperser</br>
'''arrosoir de douche''' -- aroseator</br>
'''art artisanal''' -- industie artístic</br>
'''artère''' -- arterie</br>
'''arthrite''' -- artrite</br>
'''artichaut''' -- artichoc, cinara</br>
'''article''' -- article (EdW), artícul {A.M.)</br>
'''articulation''' -- articulation</br>
'''articulation du genou''' -- genú-articulation</br>
'''Arts''' -- Artes</br>
'''Asie''' -- Asia</br>
'''aspect''' -- aspecte</br>
'''asperger''' -- asperser</br>
'''aspirateur ''' -- aspirator </br>
'''aspirer''' -- aspirar</br>
'''aspirer (le liquide)''' -- aspirar (li liquid)</br>
'''assassinat''' -- mortation</br>
'''assembler''' -- assemblar</br>
'''assermenter''' -- far jurar</br>
'''assette à dessert''' -- dessert-platil</br>
'''assiette''' -- platil</br>
'''assiette creuse''' -- cav-platil</br>
'''assimiler''' -- assimilar</br>
'''assistance''' -- assistentie</br>
'''assistant social de sursis''' -- suspension-auxilie</br>
'''assortiment''' -- assortiment</br>
'''assurance''' -- assecurantie</br>
'''assurance chômage''' -- assecurantie de labor-manca</br>
'''assurance complémentaire''' -- assecurantie complementari</br>
'''assureur''' -- assecurantie-agente</br>
'''astigmatisme''' -- astigmatism</br>
'''astre''' -- astre</br>
'''ateliers municipaux''' -- ateliere municipal</br>
'''athlétique''' -- atletic</br>
'''atmosphère''' -- atmosfere</br>
'''atmosphérique''' -- atmosferic</br>
'''attachant''' -- atachant</br>
'''atteler''' -- atelar</br>
'''attendre''' -- atender, expectar</br>
'''attentif''' -- atentiv</br>
'''attestation de maladie''' -- maladie-atest</br>
'''attouchement''' -- tuchach</br>
'''attraction''' -- atration</br>
'''attribut''' -- attributiv</br>
'''au lieu de''' -- vice</br>
'''au milieu''' -- sub to</br>
'''au moyen, grâce à''' -- per, med</br>
'''au pro rata''' -- pro-rata</br>
'''au revoir''' -- a (til) revide</br>
'''aubergine''' -- melongen</br>
'''au-dessus''' -- supra</br>
'''audience''' -- audientie</br>
'''auge''' -- nutriment-trog</br>
'''ausculter''' -- auscultar</br>
'''Australie''' -- Australia</br>
'''autochtone''' -- autocton</br>
'''autogène''' -- autogenerant</br>
'''auto-nettoyant''' -- self-nettant</br>
'''auxiliaire (verbe ~)''' -- auxiliare</br>
'''avaler''' -- glotir</br>
'''avances''' -- avanses</br>
'''avare''' -- avari</br>
'''avec''' -- con</br>
'''avertir''' -- advertir</br>
'''aveugle''' -- ciec</br>
'''avocat''' -- avocado</br>
'''avocat''' -- avocate</br>
'''avocat général''' -- procurator</br>
'''avoine''' -- aven</br>
'''azote''' -- azot</br>
francés-Interlingue / a
1846
4251
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue / a]] moved to [[francés-Interlingue / a]]: Converting page titles to lowercase
francés-Interlingue b
1847
4255
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue b]] moved to [[francés-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''bac, container''' -- reservuore<br/>
'''baccalauréat''' -- baccalaureat <br/>
'''bactéricide''' -- bactericide<br/>
'''badiane''' -- illice<br/>
'''baguette de protection''' -- protection-listel<br/>
'''baguette décorative''' -- decoration-listel<br/>
'''baie''' -- bay<br/>
'''baies ''' -- beres <br/>
'''baigner''' -- balnear<br/>
'''baignoire''' -- balne-cuve<br/>
'''bain-marie''' -- aqua-balne<br/>
'''baisser''' -- bassar<br/>
'''balai ''' -- balaye <br/>
'''balance''' -- balancie<br/>
'''balayer''' -- balayar<br/>
'''balayette''' -- balayette<br/>
'''balcon''' -- balcon<br/>
'''baldaquin''' -- cortine de lette<br/>
'''balle''' -- balle<br/>
'''banane''' -- banane<br/>
'''banc''' -- banc(a) <br/>
'''banc d'angle''' -- sedecuneo<br/>
'''bandage''' -- bandage<br/>
'''bande de fixation''' -- band de ligation<br/>
'''banque''' -- bank<br/>
'''baptême''' -- baptisme<br/>
'''barbe''' -- barbe<br/>
'''baril''' -- baril<br/>
'''bariolé''' -- multicolori<br/>
'''barre''' -- rel<br/>
'''barré''' -- strecat<br/>
'''barré''' -- tralineat<br/>
'''barré''' -- trastrecat<br/>
'''barre à rideau''' -- cortin-fust<br/>
'''barre d'habitations''' -- habitation-bloc<br/>
'''barre porte-vêtements''' -- fust porta-vestimentes<br/>
'''barrer''' -- barrar<br/>
'''bas''' -- strump<br/>
'''bas''' -- bass<br/>
'''basilique''' -- basilic<br/>
'''bassine''' -- truelie<br/>
'''bâtiment''' -- constructura<br/>
'''bâtiment administratif''' -- edificie administrativ<br/>
'''bâtiment scolaire''' -- scol-dom<br/>
'''bâton ''' -- baston <br/>
'''bâtonnet grattoir''' -- dent-lignette<br/>
'''battement''' -- battement<br/>
'''battre''' -- batter<br/>
'''battre''' -- drachar<br/>
'''beau''' -- bell<br/>
'''beau-frère''' -- bel-fratre<br/>
'''beau-père''' -- bel-patre <br/>
'''beaux-parents''' -- bel-familie<br/>
'''bec [de pince]''' -- bec [pince-~]<br/>
'''bêche''' -- fossette, spade<br/>
'''bêcher''' -- fossar, spadar<br/>
'''belle-famille''' -- bel-familie<br/>
'''belle-mère''' -- bel-matre<br/>
'''belle-sœur''' -- bel-sestra<br/>
'''berger''' -- pastero<br/>
'''bestial''' -- bestial<br/>
'''bête''' -- stult<br/>
'''bêtise''' -- stulteríe<br/>
'''béton''' -- beton<br/>
'''betterave''' -- bet-rap<br/>
'''betterave blanche''' -- nap<br/>
'''beurre''' -- buttre<br/>
'''beurrier''' -- buttre-cloche<br/>
'''bibliothèque''' -- biblioteca<br/>
'''bicarbonate''' -- lixive<br/>
'''biceps''' -- biceps<br/>
'''bidon''' -- canistre<br/>
'''bienveillance''' -- bonvolentie<br/>
'''bienveillant''' -- benevolenti<br/>
'''bienvenue''' -- bonvenit<br/>
'''bière''' -- bir<br/>
'''bigarré''' -- multicolori<br/>
'''bile''' -- bilie<br/>
'''billet''' -- billet<br/>
'''billion''' -- billion<br/>
'''biner''' -- haccar<br/>
'''binette''' -- binette<br/>
'''blanc''' -- blanc<br/>
'''blanchiment''' -- lavería<br/>
'''blanchir''' -- blancar<br/>
'''blessure (apparente)''' -- vúlnere (visíbil)<br/>
'''blette''' -- beta<br/>
'''bleu''' -- blu<br/>
'''bleu de travail''' -- vestiment blu<br/>
'''bleu sombre''' -- blu tenebrosi<br/>
'''bloc à aiguiser''' -- bloc por acutar<br/>
'''bloc d'alun''' -- bloc de alune, alun-bloc<br/>
'''bloc de graisse''' -- grasse-cub<br/>
'''bloc de savon ''' -- sapon-bloc <br/>
'''blouse''' -- surtute-camise<br/>
'''bobine''' -- spul, bobine<br/>
'''bobine de tissu''' -- text-rul<br/>
'''bobiner''' -- spular<br/>
'''bocage''' -- boscage<br/>
'''bœuf''' -- bove<br/>
'''bois''' -- ligne<br/>
'''bois (en ~)''' -- ligne (de ~)<br/>
'''boissons alcoolisées''' -- trincages con alcohol<br/>
'''boissons sans alcool''' -- trincages sin alcohol<br/>
'''boîte''' -- bux<br/>
'''boîte à clef à cliquet''' -- cliquet-assortiment<br/>
'''boîte à lettres''' -- post-scaf<br/>
'''boîte aux lettres''' -- lettre-bux<br/>
'''boîte de jus de tomates''' -- buxette de suc de tomates<br/>
'''boîte de tomates''' -- buxette de tomates<br/>
'''boîte métallique''' -- bux metallic<br/>
'''boiter''' -- claudicar<br/>
'''bol, tasse à déjeuné''' -- dejeuné-tasse<br/>
'''bolet''' -- bolet<br/>
'''bon à rien''' -- íncapabil<br/>
'''bon après-midi''' -- bon midí<br/>
'''bon point''' -- assiduitá-punctu<br/>
'''bon, bien''' -- bon<br/>
'''bonhomie''' -- boncordiositá<br/>
'''bonjour''' -- bon die<br/>
'''bonjour''' -- bon matin<br/>
'''bonne nuit''' -- bon nocte<br/>
'''bonnet''' -- cofie<br/>
'''bonsoir''' -- bon vésper<br/>
'''bord''' -- bord<br/>
'''border''' -- bordar<br/>
'''bordure (décorative)''' -- decoration-borde<br/>
'''bosse, tumulaire''' -- tumul<br/>
'''botte''' -- botte<br/>
'''bouc''' -- barbe de buc<br/>
'''bouc''' -- barbe puntat<br/>
'''bouche''' -- bocca<br/>
'''bouché''' -- obstructet<br/>
'''bouche d'évacuation''' -- apertura por exfluentie<br/>
'''boucher''' -- cluder<br/>
'''bouchon''' -- tapon, corc<br/>
'''bouclé''' -- buclat<br/>
'''boucle, anneau, bague''' -- bucle<br/>
'''boudin''' -- sanguesalsice<br/>
'''bouillir ''' -- bollir <br/>
'''bouillon ''' -- boullion <br/>
'''bouillon en poudre''' -- boullion-pudre<br/>
'''bouillotte''' -- lette-botelle<br/>
'''boule de pain''' -- pane-bul<br/>
'''boulevard (périphérique)''' -- bulevard<br/>
'''bourg''' -- borgo<br/>
'''bourrache''' -- borago<br/>
'''bourrasque''' -- burasca<br/>
'''bourre''' -- feltre<br/>
'''bourse''' -- borse<br/>
'''bourse''' -- stipendie<br/>
'''bouteille''' -- botell<br/>
'''bouteille, bombonne''' -- botell<br/>
'''bouton''' -- buton<br/>
'''boutonnable''' -- butonabil<br/>
'''boutonné''' -- butonat<br/>
'''boutonner''' -- butonar<br/>
'''branche''' -- branche<br/>
'''bras''' -- brasse<br/>
'''brasser''' -- suldar<br/>
'''brave''' -- convenent<br/>
'''bretelles''' -- bretelles<br/>
'''brillant''' -- brilliant<br/>
'''briller''' -- brilliar<br/>
'''brin''' -- verge<br/>
'''brique''' -- brique<br/>
'''broche''' -- férul<br/>
'''broché''' -- brochat<br/>
'''brochet''' -- lucio<br/>
'''brochette''' -- lanse<br/>
'''brochure''' -- brochura<br/>
'''brocoli''' -- brocaule<br/>
'''broder''' -- trapuntar<br/>
'''broder''' -- brodar<br/>
'''broderie''' -- trapunte<br/>
'''bronze''' -- bronze<br/>
'''brosse''' -- brosse<br/>
'''brosse à chaussures''' -- sapate-brosse<br/>
'''brosse à dents''' -- brosse por dentes, dente-brosse<br/>
'''brosse à habits''' -- vestiment-brosse<br/>
'''brosse de nettoyage''' -- nettation-brosse<br/>
'''brosse en fils d'acier''' -- stal-brosse<br/>
'''brosse en fils de bronze''' -- bronze-brosse<br/>
'''brosse métallique''' -- metall-brosse<br/>
'''brosser''' -- brossar<br/>
'''brouette''' -- pussacarrette<br/>
'''brouillard''' -- nebul<br/>
'''brouillard galactique''' -- nebul galactic<br/>
'''broyé''' -- discrumelat<br/>
'''broyeur de déchets''' -- rest-aplastator<br/>
'''bru''' -- bel-filia<br/>
'''bruit''' -- bruida<br/>
'''brûleur''' -- brulor<br/>
'''brûlure''' -- brulatura<br/>
'''brunir''' -- brunar<br/>
'''bruyant''' -- bruiant<br/>
'''buanderie''' -- chambre de lavage<br/>
'''bulletin d'arrêt de travail pour maladie''' -- declaration de malad-scrir<br/>
'''bureau de l'instituteur''' -- preceptor-table<br/>
'''bureau du médecin''' -- buró de médico<br/>
'''buste''' -- buste<br/>
francés-Interlingue c
1848
4257
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue c]] moved to [[francés-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''cabine d'essayage''' -- cabine de changeament<br/>
'''cabinet médical''' -- clientela medical<br/>
'''cacao ''' -- cacáo <br/>
'''cachet''' -- tablette<br/>
'''cactus''' -- cacté<br/>
'''cadastre''' -- oficie de suol-proprietá<br/>
'''caddy''' -- corb-carre<br/>
'''cadet''' -- posnascet<br/>
'''cadre''' -- cadre<br/>
'''cadre de lit''' -- frame de lette<br/>
'''cadre de porte''' -- frame de porta<br/>
'''cafard''' -- blatte<br/>
'''café ''' -- café <br/>
'''cafetière''' -- cafeiere<br/>
'''cahier''' -- caderne<br/>
'''cahier de communication''' -- comunication-caderne<br/>
'''caisse''' -- cassa<br/>
'''caisse''' -- chest<br/>
'''caisse de retraite''' -- renta-cassa<br/>
'''caisse de retraite''' -- oficie de renta-cassa<br/>
'''caisse de santé''' -- sanita-cassa<br/>
'''caisse de santé''' -- oficie de sanita-cassa<br/>
'''caisse d'épargne''' -- cassa de sparniament<br/>
'''caisse d'épargne''' -- cassa de sparniament<br/>
'''caisse d'épargne construction''' -- sparniament-cassa por li construction<br/>
'''caisse en bois ''' -- chest lignin <br/>
'''caissette''' -- chestette<br/>
'''calcaire''' -- calce<br/>
'''calcul biliaire''' -- calcul biliari<br/>
'''calcul rénal''' -- calcul renal<br/>
'''calculer''' -- calcular<br/>
'''caleçon''' -- calsone<br/>
'''calme''' -- calm<br/>
'''calvitie partielle''' -- coron<br/>
'''canal respiratoire''' -- aer-tub<br/>
'''canalisation de chauffage''' -- calentation-tub<br/>
'''canard''' -- anate<br/>
'''cancer''' -- cáncer<br/>
'''candidature''' -- <br/>
'''canette''' -- buxette<br/>
'''canne''' -- promenade-canne<br/>
'''cannelle''' -- cannelle<br/>
'''canton, unité administrative''' -- subdistrict<br/>
'''caoutchouté''' -- gummat<br/>
'''capable''' -- capábil<br/>
'''cape''' -- cappe<br/>
'''capitonné''' -- stuffat<br/>
'''câpre ''' -- cáppare <br/>
'''capter''' -- capter<br/>
'''car''' -- nam<br/>
'''caractères arabes''' -- scritura arabici<br/>
'''caractères cyrilliques''' -- <br/>
'''caractères grecs''' -- scritura greci<br/>
'''caractères hébreux''' -- <br/>
'''caractères latins''' -- scritura latini<br/>
'''caractères nagaris''' -- <br/>
'''carbone''' -- carbon<br/>
'''cardamome''' -- cardamom<br/>
'''carde''' -- carde<br/>
'''carder''' -- carde-pectinar<br/>
'''cardinal''' -- cardinal<br/>
'''cardiologue''' -- corte-médico<br/>
'''carie''' -- carie<br/>
'''carnet''' -- caderne<br/>
'''carotte''' -- carotte<br/>
'''carpe''' -- carpe<br/>
'''carré''' -- quadrate<br/>
'''carré''' -- quadrati<br/>
'''carrelage''' -- carrelage<br/>
'''carreler''' -- carrelar<br/>
'''carte''' -- cart<br/>
'''carte (d'identité) scolaire''' -- scolero-atest-cart<br/>
'''carte électronique''' -- carte electronic<br/>
'''cartilage''' -- cartilágine<br/>
'''cartilage thyroïde''' -- scud-cartilágine<br/>
'''carton''' -- carton<br/>
'''carvi ''' -- cumin <br/>
'''cas''' -- casu<br/>
'''case''' -- compartiment<br/>
'''caséine''' -- caseine<br/>
'''caserne''' -- caserne<br/>
'''caserne de police''' -- police-caserne<br/>
'''casier à bouteilles''' -- botell-chest<br/>
'''casier judiciaire''' -- <br/>
'''casque''' -- helm<br/>
'''casquette''' -- casquette<br/>
'''casse-cou''' -- riscajoyant<br/>
'''casse-noisettes''' -- nace-cracator<br/>
'''casser''' -- fracter<br/>
'''casserole''' -- casserol<br/>
'''castrer''' -- castrar<br/>
'''catarrhe''' -- catarre<br/>
'''cathédrale''' -- catedrale <br/>
'''caustique, corrosif''' -- corosiv<br/>
'''caution''' -- caution<br/>
'''cave''' -- cava<br/>
'''caverne''' -- caverne<br/>
'''caviar''' -- caviare<br/>
'''cédille''' -- cedilla<br/>
'''ceinture''' -- cintura<br/>
'''ceinture de sauvetage''' -- salvation-cintura<br/>
'''célibataire''' -- celib<br/>
'''célibataire (f.)''' -- celibataria<br/>
'''célibataire (m.)''' -- celibatario<br/>
'''celle-ci, celui-ci, ceux-ci''' -- ti, ti-ci, to<br/>
'''celle-là, celui-là, ceux-là''' -- ti-ta, to<br/>
'''cellulosique''' -- cellulosic<br/>
'''cendrier''' -- cindrecolector<br/>
'''cent''' -- cent<br/>
'''centrale électrique''' -- electricita-usina<br/>
'''centre''' -- centre<br/>
'''centre anti-poison''' -- intoxication-centre<br/>
'''centre commercial''' -- centre commercial<br/>
'''centre de recherche''' -- resercha-institute<br/>
'''centre ville''' -- cite-centre<br/>
'''centrifuger''' -- slingar<br/>
'''céramique''' -- ceramic<br/>
'''cercle''' -- circul<br/>
'''cercueil''' -- sarco<br/>
'''céréale ''' -- cereale <br/>
'''cérébral''' -- cerebral<br/>
'''cerfeuil''' -- cerefolie<br/>
'''cerise''' -- cerese<br/>
'''certificat de fin de scolarité''' -- scol-atest(ation) final<br/>
'''cerveau''' -- cerebre<br/>
'''cervelle''' -- cerebelle<br/>
'''chaîne''' -- caten<br/>
'''chaîne''' -- rul-fil<br/>
'''chaîne audio''' -- audio-aparates<br/>
'''chaîne montagneuse''' -- caten de montanias<br/>
'''chaise''' -- stule <br/>
'''chaleur''' -- calore<br/>
'''chambre''' -- chambre de logiament<br/>
'''chambre à coucher''' -- chambre a dormir<br/>
'''chambre de bonne, de personnel''' -- chambre de servitor<br/>
'''chambre d'enfant(s)''' -- chambre de infant<br/>
'''chambre des parents''' -- chambre de genitores<br/>
'''chambre d'hôte (d'amis)''' -- chambre de gast<br/>
'''chambre froide''' -- refrigerator-cámera<br/>
'''chameau''' -- camel<br/>
'''champignons ''' -- fungo <br/>
'''chance''' -- chance<br/>
'''chandail''' -- tricot<br/>
'''chant''' -- cante<br/>
'''chanterelle''' -- cantarelle<br/>
'''chantier''' -- loc de construction<br/>
'''chapeau''' -- chapel<br/>
'''chapitre''' -- capítul<br/>
'''charbon incandescent''' -- carbon ardent<br/>
'''charge''' -- charge<br/>
'''chariot élévateur''' -- furca-carre<br/>
'''charrue''' -- plug<br/>
'''charte''' -- charta<br/>
'''chasse d'eau''' -- aqua-trombe<br/>
'''châtaigne''' -- castanie<br/>
'''chaud''' -- calid<br/>
'''chauffage''' -- calentation<br/>
'''chauffage au gaz''' -- calentation a gas<br/>
'''chauffage au pétrole''' -- calentation a petroleo<br/>
'''chauffage central''' -- calentation central<br/>
'''chauffage électrique''' -- calentation electric<br/>
'''chauffage indépendant''' -- calentation apart<br/>
'''chauffe-eau''' -- aqua-bollior<br/>
'''chaussure''' -- sapate<br/>
'''chaux''' -- calce<br/>
'''chef de service''' -- oficie-director<br/>
'''chef d'établissement''' -- scol-director<br/>
'''chef-lieu local''' -- district-capitale<br/>
'''chemin publique''' -- via public<br/>
'''cheminée''' -- chimené<br/>
'''chemise''' -- camise<br/>
'''chemisette''' -- camisette<br/>
'''cher ami''' -- car amico<br/>
'''cher monsieur X''' -- car senior<br/>
'''chercher''' -- serchar<br/>
'''chère amie''' -- car amica<br/>
'''chère madame X''' -- car seniora<br/>
'''chère mademoiselle X''' -- car senioretta<br/>
'''chères amies''' -- car amicas<br/>
'''chers amis''' -- car amicos, car amices<br/>
'''cheval''' -- cavalle<br/>
'''cheveu, poil''' -- capille<br/>
'''cheville''' -- maleol<br/>
'''cheville d'ancrage''' -- ancre-tampon<br/>
'''cheville d'assemblage''' -- assemblage-tampon<br/>
'''cheville de bois''' -- scruv-ancre de ligne<br/>
'''cheville en fibres''' -- scruv-ancre de fibre-substantie<br/>
'''cheville en polyamide''' -- scruv-ancre de poliamid<br/>
'''cheville murale''' -- tampon mural<br/>
'''cheville pour vis''' -- scruv-ancre<br/>
'''chèvre''' -- capra<br/>
'''chevreuil''' -- capreol<br/>
'''chez''' -- che<br/>
'''chicon''' -- caul chinesi<br/>
'''chicorée''' -- cicoré<br/>
'''chicorée frisée''' -- cicoré friset<br/>
'''chien''' -- cane<br/>
'''chiffon''' -- chifon<br/>
'''chiffon''' -- nettette<br/>
'''chiffon pour polir''' -- polir-toal<br/>
'''chiffre''' -- ciffre<br/>
'''chiffre suivant la virgule''' -- post-comma-ciffre<br/>
'''chirurgien''' -- chirurgist<br/>
'''chlorure de polyvinyle''' -- polivinilclorid<br/>
'''chômage''' -- labor-manca<br/>
'''chou ''' -- caul <br/>
'''chou bruxellois''' -- caul de Bruxelles<br/>
'''chou de Milan''' -- caul de Savoya<br/>
'''chou fleur''' -- cauliflor<br/>
'''chou pékinois''' -- caul de Beijing<br/>
'''chou rouge''' -- caul rubi<br/>
'''choucroute ''' -- sauerkraut <br/>
'''chou-rave''' -- cauliflor<br/>
'''chute''' -- cade<br/>
'''ciboulette''' -- cebul<br/>
'''cidre''' -- cidre<br/>
'''ciel''' -- ciel<br/>
'''cil''' -- cilie<br/>
'''cimetière''' -- jardin del mortes<br/>
'''cinéma''' -- cinemá<br/>
'''cinq''' -- quin<br/>
'''cinquante''' -- quinant<br/>
'''cintre''' -- vestiment-arc<br/>
'''circoncision''' -- circumcision<br/>
'''circonflexe''' -- circumflexet<br/>
'''circonspect''' -- prudent<br/>
'''circulaire''' -- circulari<br/>
'''circulation sanguine''' -- circulation sanguin<br/>
'''cire''' -- cire<br/>
'''cirer''' -- cirar<br/>
'''cisaille''' -- lad-cisores<br/>
'''cisaille''' -- cisette fort<br/>
'''cisaille de jardin''' -- baston-cisores<br/>
'''cisaille forte''' -- baston-cisores<br/>
'''ciseaux''' -- cisores<br/>
'''ciseaux''' -- cisores<br/>
'''ciseaux''' -- cisores<br/>
'''ciseaux à ongles''' -- cisores por ungul<br/>
'''ciseaux de couturière''' -- toal-cisores<br/>
'''ciseaux pour papier''' -- papere-cisores<br/>
'''ciseler, entailler''' -- ciser<br/>
'''citadin''' -- citean<br/>
'''cité''' -- cité<br/>
'''citoyen''' -- cive<br/>
'''citron''' -- citron<br/>
'''civière (à roulettes)''' -- salvation-lette (con rotettes)<br/>
'''civil''' -- civil <br/>
'''clair''' -- clar<br/>
'''clarifier''' -- claraar<br/>
'''classe''' -- classe<br/>
'''clavier''' -- claviatura<br/>
'''clef''' -- clave<br/>
'''clef à anneau''' -- anell-clave<br/>
'''clef à cliquet''' -- cliquet-clave<br/>
'''clef à molette''' -- clave regulabil<br/>
'''clef à pipe''' -- tub-clave<br/>
'''clef plate''' -- furca-clave<br/>
'''clientèle''' -- clientela<br/>
'''clientèle d'infirmière''' -- clientela de infirmera<br/>
'''climatisation''' -- climatisation<br/>
'''cloche à fromage''' -- caseo-cloche<br/>
'''cloche en toile grillagée''' -- cloche de mosca-grate<br/>
'''clôture''' -- palissage<br/>
'''clou''' -- clove<br/>
'''clou à anneau''' -- bucle-clove<br/>
'''clou en acier dur''' -- mur-clove<br/>
'''clou-crochet''' -- croc-clove<br/>
'''coaguler''' -- coagular<br/>
'''code''' -- code<br/>
'''cœur''' -- cordie<br/>
'''coiffer''' -- friser<br/>
'''coiffeur''' -- frisero<br/>
'''coin fumeurs''' -- angul por fumatores<br/>
'''coincé''' -- includet<br/>
'''coing''' -- cidonio<br/>
'''coït''' -- coition<br/>
'''coïter''' -- coiter<br/>
'''col''' -- col<br/>
'''col''' -- colare<br/>
'''col''' -- pass<br/>
'''colère hormonale''' -- hormon-colere<br/>
'''collants''' -- strumpcalsone<br/>
'''colle''' -- colle<br/>
'''colle''' -- glutine<br/>
'''colle de peau''' -- colle de pelle<br/>
'''colle rapide''' -- colle rapidi<br/>
'''colle transparent''' -- colle transparent<br/>
'''collectif''' -- collectiv<br/>
'''collectivité''' -- comunité<br/>
'''collège''' -- scol secundari<br/>
'''coller''' -- collar<br/>
'''collier''' -- barbe coliere<br/>
'''colline''' -- coline<br/>
'''collision''' -- colpe<br/>
'''colocataire''' -- co-luero<br/>
'''colonne''' -- colonne<br/>
'''colonne''' -- columne<br/>
'''colonne vertébrale''' -- colonne vertebral<br/>
'''colorant pour cheveux''' -- tinctura por capilles<br/>
'''coloré''' -- colori<br/>
'''colorer''' -- colorar<br/>
'''colza''' -- brassice<br/>
'''combinaison''' -- veste-pantalon<br/>
'''combinaison d'apiculteur''' -- apicultor-vestiment<br/>
'''combinaison en néoprène''' -- gummevestiment<br/>
'''comble''' -- graniere<br/>
'''combustion''' -- combustion<br/>
'''comestible''' -- manjabil<br/>
'''comète''' -- comete<br/>
'''commerçant électricien''' -- comerciant electrician<br/>
'''commerce''' -- comercie<br/>
'''comparatif''' -- comparativ<br/>
'''compartiment''' -- compartiment<br/>
'''compas''' -- compasse<br/>
'''compilation''' -- compilation<br/>
'''complément''' -- complement<br/>
'''compliment''' -- laudation<br/>
'''composition''' -- composition<br/>
'''compresse''' -- compresse<br/>
'''compte''' -- conto<br/>
'''compter''' -- contar<br/>
'''concave''' -- concav<br/>
'''concentré''' -- concentrat<br/>
'''concernant, sur, de''' -- pri<br/>
'''concierge''' -- scol-gardero<br/>
'''concitoyen''' -- concive, concitean<br/>
'''conclusion''' -- conclusion<br/>
'''concombre''' -- cucumbre<br/>
'''concours''' -- concurse<br/>
'''concubin''' -- concubin(e/o)<br/>
'''concubinage''' -- concubinage<br/>
'''concubine''' -- concubina<br/>
'''condiments ''' -- condimentes <br/>
'''conditionnel''' -- conditional<br/>
'''condoléances ''' -- condolenties <br/>
'''conducteur électrique''' -- cable electric<br/>
'''conduit de cheminée''' -- chimené-canale<br/>
'''conduite d'eau''' -- aqua-tub<br/>
'''cône''' -- cone<br/>
'''conférence''' -- conferentie<br/>
'''confessionnel''' -- confessional<br/>
'''confluent''' -- confluent<br/>
'''congelé''' -- gelat<br/>
'''congestion pulmonaire''' -- inflammation pulmonari<br/>
'''conjonction''' -- conjuntion<br/>
'''conjugaison''' -- conjugation<br/>
'''connecter''' -- <br/>
''''conscience''' -- conscientie<br/>
'''conseil municipal''' -- consilie municipal<br/>
'''conseillé''' -- recomandat<br/>
'''conseiller municipal''' -- delegate municipal<br/>
'''conservatoire''' -- music-scol<br/>
'''conservatoire supérieur''' -- música-academie<br/>
'''conserve''' -- conserve<br/>
'''consigner, noter''' -- notar, consignar<br/>
'''console de jeux''' -- amusament-equipment<br/>
'''consommer''' -- consumar<br/>
'''consonne''' -- consonant<br/>
'''constipation''' -- constipation<br/>
'''constipation''' -- constipation<br/>
'''consulat''' -- consulat<br/>
'''consultation''' -- consultation<br/>
'''contester''' -- <br/>
'''continent''' -- continente<br/>
'''continue''' -- continui<br/>
'''contraception''' -- contraception, anticonception<br/>
'''contracter''' -- contraer<br/>
'''contracter (se)''' -- contraer (se)<br/>
'''contrat d'apprentissage''' -- aprentisage-contracte<br/>
'''contrat de mariage''' -- contracte de maritage<br/>
'''contrat de vie commune''' -- contracte de vive in unition<br/>
'''contre''' -- contra<br/>
'''contre''' -- contra to<br/>
'''contre''' -- in contra to<br/>
'''contrevenant''' -- contravenitor<br/>
'''contrôle de flamme''' -- flamme-survigilor<br/>
'''convalescence''' -- convalescentie<br/>
'''convenable''' -- convenent<br/>
'''conversion''' -- conversion<br/>
'''convexe''' -- convex<br/>
'''convocation''' -- convocation<br/>
'''coordination''' -- coordination<br/>
'''copeaux''' -- rabotallia<br/>
'''copier''' -- copiar<br/>
'''copieusement''' -- saturmen<br/>
'''coquillage''' -- conche<br/>
'''corbeille''' -- corb<br/>
'''corbeille à détritus''' -- baril por balayallia<br/>
'''corbeille à journaux''' -- jurnal-corb<br/>
'''corde''' -- corde<br/>
'''corde vocale''' -- corde vocal<br/>
'''cordialement''' -- cordialmen<br/>
'''cordon''' -- corde<br/>
'''coriandre''' -- coriandre<br/>
'''corindon''' -- corundum<br/>
'''cornée''' -- cornea<br/>
'''cornichon''' -- cucumbrette<br/>
'''corps''' -- córpor<br/>
'''corps ovale''' -- córpor oval<br/>
'''corpulent''' -- corpulent<br/>
'''corriger''' -- corecter<br/>
'''corrosion''' -- corosion<br/>
'''corsage''' -- corsage<br/>
'''corsage (moulant)''' -- glissantcorsage<br/>
'''cosméticienne''' -- cosmeticera<br/>
'''cosmétique''' -- cosmetic <br/>
'''costume, tailleur''' -- vestiment<br/>
'''côte''' -- coste<br/>
'''côté''' -- látere<br/>
'''cotisation''' -- cotisation<br/>
'''coton''' -- coton<br/>
'''cou''' -- col<br/>
'''couche''' -- involuette<br/>
'''couche''' -- strate<br/>
'''couche de base''' -- base-strate<br/>
'''couche de protection''' -- protection-strate<br/>
'''coucher (se ~)''' -- cuchar se<br/>
'''coude''' -- cude<br/>
'''coudre''' -- suer<br/>
'''couette''' -- corporcussine<br/>
'''couette en fibres''' -- corporcussine de fibres<br/>
'''couette en laine''' -- lane-corporcussine<br/>
'''couettes''' -- caudettes lateral<br/>
'''couleur''' -- color<br/>
'''couleur''' -- color<br/>
'''couleur de la peau''' -- carnation<br/>
'''couloir''' -- coridor<br/>
'''coupable''' -- culpábil<br/>
'''coupe''' -- cup <br/>
'''coupe en brosse''' -- brosse-cup<br/>
'''coupe en cristal''' -- cristall-platilette<br/>
'''couper''' -- cupar<br/>
'''couplet''' -- cuplete<br/>
'''coupole''' -- cupol<br/>
'''coupon''' -- cupon<br/>
'''courageux''' -- corageosi<br/>
'''courant''' -- currente<br/>
'''courbe''' -- curvi<br/>
'''courber''' -- flexer<br/>
'''courber''' -- curvar<br/>
'''courgette''' -- cucurbite<br/>
'''courir''' -- currer<br/>
'''courriel''' -- missageríe electronic<br/>
'''courroie''' -- strap<br/>
'''cour''' -- corte<br/>
'''cours''' -- curse<br/>
'''cours de rattrapage''' -- rejuntion-curse<br/>
'''cours de récréations''' -- scol-corte<br/>
'''cours du soir''' -- vésper-cursu<br/>
'''court''' -- curt<br/>
'''courtois''' -- cortesi<br/>
'''cousin''' -- cusino<br/>
'''cousine''' -- cusina<br/>
'''coussin''' -- cussin<br/>
'''coussin de dossier''' -- dorse-cussin<br/>
'''coussin de repose-bras''' -- brasse-cussin<br/>
'''couteau''' -- cultell<br/>
'''couteau à fromage''' -- cutell a caseo<br/>
'''couteau pliant''' -- cultell plicant<br/>
'''couture''' -- sutura<br/>
'''couvercle''' -- covriment<br/>
'''couvercle de siège''' -- covriment de latrin-sede<br/>
'''couverture''' -- covritura <br/>
'''couverture''' -- cautela<br/>
'''couverture de survie''' -- salvation-covritura<br/>
'''couverture en coton''' -- coton-covritura<br/>
'''couverture en laine de chameau''' -- camellane-covritura<br/>
'''couverture pare-pluie''' -- covritura impermeabil<br/>
'''couverture tissée en fibres''' -- covritura de fibres<br/>
'''couverture tissée en laine''' -- lane-covritura<br/>
'''couvre-lit''' -- covritura decorativ<br/>
'''couvrir''' -- covrir<br/>
'''couvrir au pinceau''' -- covrir per pinsel<br/>
'''crabe''' -- crev<br/>
'''craie''' -- crete<br/>
'''craintif''' -- anxiosi<br/>
'''crampon''' -- solea-crampon<br/>
'''crâne''' -- cranie<br/>
'''cratère''' -- crátere<br/>
'''cravate''' -- cravatte<br/>
'''crayon''' -- crayon<br/>
'''crayon, stylo, feutre''' -- crayon, scri-plum, scri-feltre<br/>
'''crèche''' -- crippe<br/>
'''crème''' -- crem<br/>
'''crème adoucissante''' -- crem dulcitant<br/>
'''crème anti-moustiques''' -- crem (de protection) anti-mosquites<br/>
'''crème anti-mycosique''' -- crem anti-fungosi<br/>
'''crème de beauté''' -- crem de bellitá<br/>
'''crème savon''' -- sapon liquid<br/>
'''crème solaire''' -- crem (de protection) solari<br/>
'''cresson de fontaine''' -- fonte-cresson<br/>
'''cresson de jardin''' -- agre-cresson<br/>
'''crête''' -- creste<br/>
'''crevettes à l'avocat''' -- creves con avocat<br/>
'''crible''' -- cribelle<br/>
'''crime''' -- crímine<br/>
'''crise''' -- ruinat (stomac, intestine, etc.)<br/>
'''cristallin''' -- ocul-linse<br/>
'''critique''' -- blam<br/>
'''crochet''' -- croc<br/>
'''crochet''' -- crocette<br/>
'''crochet''' (à "tricoter") -- crochete<br/>
'''crochet vissable''' -- croc-scruv<br/>
'''croustillant (devenir ~)''' -- crustear<br/>
'''cru''' -- frisc<br/>
'''cruche''' -- cruche<br/>
'''cruche de jus''' -- suc-cruche<br/>
'''cruche en cristal, aiguière''' -- cristall-cruche<br/>
'''crucifix''' -- cruce<br/>
'''crudités de légumes''' -- crudages de legumes<br/>
'''crudités de salades''' -- crudages de salade<br/>
'''cruel''' -- cruel<br/>
'''cube''' -- cub<br/>
'''cube de bouillon''' -- boullion-cub<br/>
''''cuillère''' -- coclare<br/>
'''cuillère à café''' -- café-coclare<br/>
'''cuillère à dessert''' -- dessert-coclare<br/>
'''cuillère à soupe''' -- sup-coclare<br/>
'''cuillère dose''' -- mesur-coclare<br/>
'''cuillère pour servir''' -- coclare a servir<br/>
'''cuillerée ''' -- coclare <br/>
'''cuir''' -- cute<br/>
'''cuir à affûter''' -- cute por acutar<br/>
'''cuire au four''' -- panificar<br/>
'''cuisine''' -- cocin(erí)a<br/>
'''cuisiner ''' -- cocinar <br/>
'''cuisinière à gaz''' -- foy a gas<br/>
'''cuisinière électrique''' -- foy electric<br/>
'''cuisinière, réchaud''' -- foy<br/>
'''cuisse''' -- femur<br/>
'''cuit''' -- cocinat<br/>
'''cul''' -- cul<br/>
'''culotte en laine''' -- calson de lane<br/>
'''culotte imperméable''' -- calson impermeabil<br/>
'''cumin''' -- carum<br/>
'''cure''' -- cura<br/>
'''curriculum vitae''' -- <br/>
'''cuve''' -- cuve<br/>
'''cuvette''' -- bassin<br/>
'''cuvette''' -- cuvette<br/>
'''cyclone''' -- ciclon<br/>
'''cylindre''' -- cilindre<br/>
francés-Interlingue d
1849
4259
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue d]] moved to [[francés-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''damas''' -- damast<br/>
'''dans''' -- in<br/>
'''dans la phrase''' -- frase-medie<br/>
'''dans, à l'intérieur''' -- intra<br/>
'''danse''' -- dansa<br/>
'''d'après-midi''' -- por pos-midí<br/>
'''date''' -- dat<br/>
'''date d'appartenance à la religion''' -- date de apartenentie al religion<br/>
'''date de contrat de mariage''' -- date de contracte de maritage<br/>
'''date de début de vie commune''' -- date de vive in unition<br/>
'''date de décès''' -- date de morte<br/>
'''date de mariage''' -- date de maritage<br/>
'''date de naissance''' -- date de nascientie<br/>
'''date de saillie''' -- date por covrir<br/>
'''date de sentence de divorce''' -- date de sententie de divorcie<br/>
'''date de sentence de mise sous tutelle''' -- date de sententie de mette sub tutela<br/>
'''datif''' -- dativ<br/>
'''de''' -- de, del<br/>
'''dé à coudre''' -- fingrale<br/>
'''de l'autre côté de''' -- trans<br/>
'''de puit''' -- de fonte<br/>
'''de rien''' -- neproquó<br/>
'''débarrasser''' -- formoer<br/>
'''débat''' -- debattes judiciari<br/>
'''déblais''' -- escombre<br/>
'''déblayer''' -- vacuar<br/>
'''déblayer''' -- demoer<br/>
'''déboiser''' -- arbor-extirpar<br/>
'''débrouillard''' -- astut<br/>
'''début de phrase''' -- frase-comense<br/>
'''décanter''' -- decantar<br/>
'''décharge''' -- descarge-loc<br/>
'''déchetterie''' -- rejettallia-colect-loc<br/>
'''décider''' -- decider<br/>
'''déclaration''' -- <br/>
'''déclinaison''' -- declination<br/>
'''décocter''' -- decocter<br/>
'''décoller''' -- descollar<br/>
'''décolorée''' -- descolorat<br/>
'''décontaminer''' -- decontaminar<br/>
'''décorer''' -- decorar<br/>
'''décortiquer''' -- de(s)corticar<br/>
'''découper''' -- fender<br/>
'''décourager''' -- descorageament<br/>
'''découvrir''' -- decovrir<br/>
'''décrasser''' -- decrassar<br/>
'''décryptage de texte''' -- aconossement de textu<br/>
'''dedans''' -- in<br/>
'''déduire''' -- deducter<br/>
'''déduire''' -- subtraer<br/>
'''défavoriser''' -- desfavorisar<br/>
'''défense''' -- defense<br/>
'''défense''' -- defense<br/>
'''déféquer''' -- excreer<br/>
'''défini''' -- definit<br/>
'''défoncer''' -- fresar<br/>
'''défonceuse mobile''' -- frese móbili<br/>
'''défonceuse, toupie''' -- frese-mechanism<br/>
'''défricher''' -- arbustallia-extirpar<br/>
'''dégoûtant''' -- aversi<br/>
'''dégradé''' -- graduat<br/>
'''dégraisser''' -- desgrassar<br/>
'''dégraisser''' -- desgrassar<br/>
'''degré''' -- gradu<br/>
'''dégressif''' -- digressiv<br/>
'''dehors''' -- ex to, de to<br/>
'''délégué de classe''' -- class-delegate<br/>
'''délégué des parents''' -- genitores-delegate<br/>
'''délégué estudiantin''' -- studiantes-delegate<br/>
'''d'élevage''' -- elevat<br/>
'''délibérer''' -- deliberar<br/>
'''délicat''' -- delicat<br/>
'''délit''' -- delicte<br/>
'''délit''' -- delicte<br/>
'''delta''' -- delta<br/>
'''demander''' -- demandar<br/>
'''démaquiller''' -- desgrimar<br/>
'''demi-douzaine''' -- demí-dozene<br/>
'''démodé''' -- mode (éxter ~)<br/>
'''démonstratif''' -- demonstrativ<br/>
'''démontrer''' -- demonstrar<br/>
'''dénoncer''' -- denunciar<br/>
'''dénonciation''' -- denunciation<br/>
'''dent''' -- dente<br/>
'''dentifrice (crème ~)''' -- pasta dentifricti<br/>
'''dentiste''' -- dentist<br/>
'''départ''' -- depart<br/>
'''départ de feu''' -- incendie-comense<br/>
'''département, district''' -- district<br/>
'''dépendant''' -- indigent de auxilie<br/>
'''dépensier''' -- prodigosi<br/>
'''déplacer''' -- mo(v)er<br/>
'''dépolluer''' -- despolluer<br/>
'''dépouiller''' -- de(s)pellar<br/>
'''dépoussiérer''' -- depolvar<br/>
'''depuis''' -- desde<br/>
'''dérangeant''' -- trublard<br/>
'''dérivation''' -- derivation<br/>
'''dermatologue''' -- pelle-médico<br/>
'''derrière''' -- detra<br/>
'''des''' -- -<br/>
'''descendre''' -- descender<br/>
'''description''' -- descrition<br/>
'''désert''' -- desert<br/>
'''désertique''' -- desertic<br/>
'''désherber''' -- herb-remoer<br/>
'''désintoxication''' -- desintoxication<br/>
'''désodorisant''' -- disodor(is)ant<br/>
'''désodorisée''' -- desodorat<br/>
'''désosser''' -- desossear<br/>
'''desséché''' -- arid<br/>
'''desserte''' -- deposi-table<br/>
'''desserte roulante''' -- té-carre<br/>
'''dessin''' -- dessine<br/>
'''dessiner''' -- dessinar<br/>
'''dessus, en haut''' -- super<br/>
'''détachable''' -- separabil<br/>
'''détaxé''' -- impost-exemptet<br/>
'''détroit''' -- mar-strette<br/>
'''deuil''' -- luctu<br/>
'''deux''' -- du<br/>
'''devant, en tête''' -- avan<br/>
'''devant, par devant''' -- avan to<br/>
'''devant, précédent''' -- ante<br/>
'''développement''' -- developament<br/>
'''dévisser''' -- desatraer<br/>
'''dévoiler, révéler''' -- revelar<br/>
'''devoir''' -- hem-labor<br/>
'''diabète''' -- diabete <br/>
'''diamant''' -- vitre-cupor<br/>
'''diamètre''' -- diametre<br/>
'''diaphragme''' -- diafragma<br/>
'''diarrhée''' -- diaré<br/>
'''dictée''' -- dictat<br/>
'''différence''' -- diferentie<br/>
'''digestion''' -- digestion<br/>
'''diluer''' -- diluer<br/>
'''dinde ''' -- galline indic, meleagre <br/>
'''diphtongue''' -- diftong<br/>
'''diplômes''' -- <br/>
'''directeur de cabinet''' -- vice-ministre<br/>
'''discordant, divergent''' -- divergent<br/>
'''discorde''' -- discordie<br/>
'''discours''' -- discurse<br/>
'''dispensaire''' -- dispensatoria<br/>
'''dispense''' -- dispense<br/>
'''disponibilité''' -- <br/>
'''disquaire''' -- comerciant de son-discos<br/>
'''disque vertébral''' -- disco vertebral<br/>
'''dissertation''' -- dissertation<br/>
'''distance''' -- distantie<br/>
'''distiller''' -- distillar<br/>
'''distribuer''' -- distribuer<br/>
'''distributeur''' -- distributor<br/>
'''distributeur automatique''' -- distributor automatic<br/>
'''distributeur de billets''' -- mone-distributor<br/>
'''distributeur de condiments''' -- condiment-distribuetor<br/>
'''distributeur de savon''' -- sapon-distributor<br/>
'''distributif''' -- distributiv<br/>
'''district''' -- districte<br/>
'''diurne''' -- dial<br/>
'''divan''' -- sofa<br/>
'''divan-lit''' -- lette-sofa<br/>
'''divisé par''' -- sur<br/>
'''diviser''' -- divider<br/>
'''divorce''' -- divorcie<br/>
'''divorcé''' -- divorciat<br/>
'''dix''' -- deci<br/>
'''document''' -- document<br/>
'''document d'appartenance religieuse''' -- document de apartenentie al religion<br/>
'''doigt''' -- fingre<br/>
'''dominer''' -- dóminar<br/>
'''don''' -- don<br/>
'''donc''' -- dunc<br/>
'''donner congé''' -- congediar<br/>
'''donneur de sang''' -- sangue-donator<br/>
'''doré''' -- auri<br/>
'''dormir''' -- dormir<br/>
'''dortoir''' -- dormitoria<br/>
'''dos''' -- dorse<br/>
'''dossier''' -- dorse-apoy<br/>
'''double apostrophe''' -- accentu dúplic<br/>
'''doublure''' -- fódere<br/>
'''doucette''' -- agre-salade<br/>
'''douche, bassin de douche''' -- duche(-cuve)<br/>
'''doucher''' -- duchar<br/>
'''doué''' -- talentat<br/>
'''douleur''' -- dolore<br/>
'''douleur abdominale''' -- ventre-dolore<br/>
'''doux''' -- dulci<br/>
'''douzaine''' -- dozene<br/>
'''douze''' -- decidu<br/>
'''drap''' -- drap<br/>
'''drap de dessus''' -- supra-drap<br/>
'''drap de dessus brodé''' -- supra-drap brodat<br/>
'''drap de lin''' -- lin-drap<br/>
'''drap en coton''' -- coton-drap<br/>
'''drap jetable''' -- drap <br/>
'''drap-housse''' -- elastic bord-drap <br/>
'''drogue''' -- narcoticos<br/>
'''drogué''' -- intoxicat<br/>
'''droit''' -- rect<br/>
'''droit''' -- jure<br/>
'''droite''' -- linea recti<br/>
'''du matin''' -- matinal<br/>
'''duel''' -- duale<br/>
'''duite''' -- <br/>
'''dur''' -- dur<br/>
'''durant''' -- durant<br/>
'''durée''' -- dura<br/>
'''dyslexie''' -- letura-pena<br/>
francés-Interlingue e
1850
4261
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue e]] moved to [[francés-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''eau''' -- aqua<br/>
'''eau de mer''' -- mar-aqua<br/>
'''eau de vie''' -- aquavite<br/>
'''eau douce''' -- aqua dulci<br/>
'''eau fraîche''' -- aqua frisc<br/>
'''eau potable''' -- aqua trincabil<br/>
'''eau potable''' -- aqua trincabil<br/>
'''ébauche''' -- projecte<br/>
'''écailler''' -- desquamear<br/>
'''échafaudage''' -- scafalde<br/>
'''échalote''' -- escalinice<br/>
'''échange''' -- exchange<br/>
'''échange scolaire''' -- scolero-exchange<br/>
'''écharpe''' -- col-toal<br/>
'''échelle''' -- scalle<br/>
'''éclair''' -- fúlmine<br/>
'''éclairage''' -- eclaration<br/>
'''éclairage de travail''' -- lampe de labor<br/>
'''éclairci, éclairé''' -- lucid<br/>
'''éclisse''' -- splint<br/>
'''éclosion''' -- apertion<br/>
'''écœurant''' -- vomidabil<br/>
'''école''' -- scol<br/>
'''école des beaux-arts''' -- scol artistic<br/>
'''école d'ingénieurs''' -- ingeniero-scol<br/>
'''École et apprendre''' -- Scol e aprender<br/>
'''école maternelle''' -- scol matrinal<br/>
'''école normale''' -- academie pedagogic<br/>
'''école primaire''' -- scol basic<br/>
'''école supérieure des beaux-arts''' -- artes-academie<br/>
'''économe''' -- económic<br/>
'''économie''' -- economie<br/>
'''économique''' -- economic<br/>
'''écran''' -- scren<br/>
'''écraser''' -- aplastar<br/>
'''écrire''' -- scrir<br/>
'''écriture''' -- scritura<br/>
'''écriture''' -- scrition<br/>
'''écrou''' -- scruviere<br/>
'''écrou à ailettes''' -- ale-scruviere<br/>
'''écrou auto-bloquant''' -- selffixant-scruviere<br/>
'''écrou-chapeau''' -- chapel-scruviere<br/>
'''édifice''' -- edificie<br/>
'''édredon''' -- plum-corporcussine<br/>
'''éducation''' -- education<br/>
'''effondrement''' -- crulation<br/>
'''effusion synoviale''' -- efusion genual/sinovial<br/>
'''égaliser''' -- egalisar<br/>
'''égalité''' -- egalitá<br/>
'''église''' -- eclesia<br/>
'''égoutter''' -- disguttar<br/>
'''élaguer''' -- acurtar<br/>
'''élections départementales''' -- district-election<br/>
'''élections municipales''' -- election municipal<br/>
'''électrique''' -- electric<br/>
'''électrocution''' -- electrocution<br/>
'''électronique''' -- electronic<br/>
'''élevage''' -- animal-production<br/>
'''élève''' -- scolero<br/>
'''élève hôte''' -- exchange-scolero<br/>
'''élever''' -- elevar<br/>
'''éliminer''' -- eliminar<br/>
'''"elle, il; la, le, lui"''' -- "il, illa, ella; la, le, it"<br/>
'''"elles, ils; les, leur"''' -- "ili, illos, illas, ellas; les"<br/>
'''éloge''' -- distintion<br/>
'''éloigné de, dépassant''' -- ultra<br/>
'''élu local''' -- delegate de district<br/>
'''emballer''' -- inballar<br/>
'''embarcation de sauvetage''' -- bote salvatori<br/>
'''embout [de clef]''' -- fin-parte<br/>
'''embout tourne-vis''' -- tira-scruv-fin-parte<br/>
'''embout tourne-vis''' -- fin-parte por scruv<br/>
'''embout-clef''' -- clave-fin-parte<br/>
'''émeri''' -- smeril<br/>
'''émetteur''' -- transmissor<br/>
'''éminent''' -- prominent<br/>
'''émoussé''' -- desacut<br/>
'''empereur''' -- imperator<br/>
'''emplacement pour dormir''' -- <br/>
'''emploi du temps''' -- termineplan<br/>
'''emplois''' -- <br/>
'''employeur''' -- employator<br/>
'''empoisonnement''' -- efusion genual/sinovial<br/>
'''empoisonnement''' -- invenenation<br/>
'''empreinte digitale''' -- fingre-print<br/>
'''en amont''' -- a monte<br/>
'''en aval''' -- a valley<br/>
'''en bas''' -- a bass<br/>
'''en bois''' -- de ligne<br/>
'''en croûte''' -- covrit per pan<br/>
'''en dessous''' -- infra<br/>
'''en entreprise''' -- intrainterprensiera<br/>
'''en fin de phrase''' -- frase-fine<br/>
'''en haut''' -- ad alt<br/>
'''en retrait''' -- retraet<br/>
'''en sus, en plus ''' -- extra<br/>
'''enceinte (non ~)''' -- <br/>
'''enchaîner''' -- catenar<br/>
'''enclore''' -- includer<br/>
'''encoller''' -- preparar<br/>
'''encombré''' -- incombrat<br/>
'''encouragement''' -- incorageament<br/>
'''encrassé''' -- sordidaliaplen<br/>
'''encre''' -- tinter<br/>
'''endive''' -- endivie<br/>
'''endormi''' -- dormiosi<br/>
'''endormir''' -- indormir<br/>
'''endroit''' -- averse<br/>
'''enduire''' -- spatelar<br/>
'''enduire''' -- prepinselar<br/>
'''enduit (en pâte)''' -- spatelpasta<br/>
'''enduit d'adhésion''' -- adhesion-verniss<br/>
'''enduit de protection''' -- protection-verniss<br/>
'''enduit étanche''' -- inpermeabita-verniss<br/>
'''enduit, crépis''' -- indutement<br/>
'''enfance''' -- infantie<br/>
'''enfant''' -- infant<br/>
'''enfouir''' -- subplugar<br/>
'''enfumer''' -- infumar<br/>
'''engin (lourd)''' -- machine (ponderosi)<br/>
'''engrais''' -- sterco industrial<br/>
'''engrais vert''' -- sterco vegetal<br/>
'''enlèvement (heure d'~)''' -- vacuita-hora<br/>
'''enlever''' -- alontanar<br/>
'''enquêter''' -- inquisiter, investigar<br/>
'''enregistrer''' -- inmagasinar electronicmen<br/>
'''enseignant parrain de classe''' -- class-preceptor<br/>
'''enseignement des adultes''' -- adultes-education<br/>
'''enseigner''' -- docer<br/>
'''ensemencer''' -- seme-repartir<br/>
'''ensevelissement''' -- interrar<br/>
'''ensuite, derrière''' -- pos<br/>
'''enterrement''' -- interrament<br/>
'''entonnoir''' -- funel<br/>
'''entourage''' -- circumité<br/>
'''entre''' -- ínter to<br/>
'''entrées''' -- antenutrimentes<br/>
'''entrepôt''' -- stock<br/>
'''entrer''' -- intrar<br/>
'''entrer''' -- intippar<br/>
'''énumération''' -- enumeration<br/>
'''envers''' -- reverse<br/>
'''environnement''' -- vicinité<br/>
'''épais''' -- spessi<br/>
'''épaisseur''' -- spess<br/>
'''épandre''' -- expander<br/>
'''épanouissement''' -- expansion<br/>
'''épaule''' -- epol<br/>
'''épaulette''' -- epol-cussine<br/>
'''épiler''' -- descapillar<br/>
'''épinard''' -- spinace<br/>
'''éponge''' -- buclettes<br/>
'''éponge''' -- spongie<br/>
'''éponge abrasive''' -- spongie grattant<br/>
'''épouse''' -- marito<br/>
'''équateur''' -- equator<br/>
'''équation''' -- equation<br/>
'''équerre''' -- ángul<br/>
'''équipement''' -- equipament<br/>
'''équivalence''' -- equivalentie<br/>
'''érotique''' -- erotic<br/>
'''éruption''' -- eruption<br/>
'''escabeau, échelle''' -- scalette<br/>
'''escalier''' -- scaliere<br/>
'''escargot''' -- limace<br/>
'''escarpé''' -- scarpat<br/>
'''escroc''' -- dupant<br/>
'''espacé''' -- interspaciat<br/>
'''espace pour chiens''' -- canes-prate<br/>
'''espaces communs''' -- spacies comun<br/>
'''espaces d'habitation''' -- spacies de habitation<br/>
'''espaces utilitaires''' -- spacies utilitari<br/>
'''esquisse''' -- esquisse<br/>
'''esquisser''' -- scriachar<br/>
'''essence''' -- benzin<br/>
'''essorer''' -- aqua-eliminar<br/>
'''essorer''' -- slingar<br/>
'''essuyer''' -- (as)siccar per un toale<br/>
'''essuyer''' -- essuyar<br/>
'''essuyette''' -- essuyette<br/>
'''esthétique''' -- estetic<br/>
'''estimer''' -- estimar<br/>
'''estomac''' -- stomac<br/>
'''estragon''' -- dracuncul<br/>
'''estuaire''' -- estuarie<br/>
'''et''' -- e<br/>
'''étage''' -- etage<br/>
'''étagère à livres''' -- libres-planciere <br/>
'''étagère d'armoire''' -- scaf-planciere<br/>
'''étain''' -- stanno<br/>
'''étalage''' -- exposition<br/>
'''étaler''' -- plastar<br/>
'''étapes de vie et fin''' -- etapes del vive e fine<br/>
'''État''' -- State<br/>
'''étau''' -- serrette<br/>
'''étayer''' -- subtener, apoyar<br/>
'''éteindre''' -- extinter<br/>
'''étendre''' -- extender<br/>
'''éternel''' -- eterni<br/>
'''étirer''' -- tirar<br/>
'''étoffe''' -- stoff<br/>
'''étoile''' -- stelle<br/>
'''étoile filante''' -- stelle filant<br/>
'''étouffement''' -- asfixiation<br/>
'''étourdi''' -- obliviant<br/>
'''étranger''' -- foreno, extrano<br/>
'''être allongé''' -- jacer<br/>
'''être assis''' -- seder<br/>
'''être debout''' -- star<br/>
'''étroit''' -- strett<br/>
'''études supérieures''' -- studie<br/>
'''étudiant''' -- studiante<br/>
'''étudier''' -- studiar<br/>
'''étui à fournitures''' -- porta-instrumentes<br/>
'''étymologie''' -- etimologie<br/>
'''euphonique''' -- eufonic<br/>
'''Europe''' -- Europa<br/>
'''euthanasie''' -- morte-auxilie<br/>
'''évacuation des toilettes''' -- latrin-exfluement<br/>
'''évaluer''' -- evaluar<br/>
'''évanouissement''' -- <br/>
'''évier''' -- lavuore rinsatori<br/>
'''évier d'évacuation''' -- rinsator<br/>
'''examen''' -- examination<br/>
'''examen''' -- exploration <br/>
'''examen d'admission''' -- admission-examination<br/>
'''examiner''' -- examinar<br/>
'''excellent''' -- excellent<br/>
'''excepté''' -- except<br/>
'''excessif''' -- exagerat<br/>
'''excursion scolaire''' -- scol-excursion<br/>
'''exécrable''' -- execrábil<br/>
'''exécution''' -- execution<br/>
'''ex-épouse''' -- ex-marito<br/>
'''exercer (s'~)''' -- exercir<br/>
'''exercice''' -- exercicie<br/>
'''exhibitionniste''' -- exhibitionist<br/>
'''exigences''' -- exigentie<br/>
'''ex-mari''' -- ex-marita<br/>
'''expansion''' -- expansion<br/>
'''expédier''' -- expedir<br/>
'''expert''' -- damag-expert<br/>
'''expliquer''' -- explicar<br/>
'''exploser''' -- exploder<br/>
'''explosif''' -- explosiv<br/>
'''explosion''' -- explosion<br/>
'''explosion originelle''' -- panexplosion<br/>
'''exposant''' -- potentie-signe<br/>
'''exposé''' -- expose<br/>
'''Expression personnelle''' -- Expresser se<br/>
'''expulsion (avis de ~)''' -- expulsion(-avise)<br/>
'''extensible''' -- extensíbil<br/>
'''extérieur''' -- ad éxter<br/>
'''extrapolation''' -- extrapolation<br/>
'''extrême''' -- extrem<br/>
'''exubérant''' -- exuberant<br/>
'''fabrique''' -- fábrica<br/>
francés-Interlingue f
1851
4263
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue f]] moved to [[francés-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''facultatif''' -- facultativ<br/>
'''faculté''' -- facultá<br/>
'''fade''' -- fad<br/>
'''faible''' -- débil<br/>
'''faiblesse''' -- debilita<br/>
'''faire demande''' -- <br/>
'''faire la queue''' -- far file<br/>
'''faire opposition''' -- <br/>
'''faisan''' -- fasan<br/>
'''fait''' -- matur<br/>
'''famille de mots''' -- paroles-familie<br/>
'''fard pour les joues''' -- farde (rubi) por li guancies<br/>
'''farine''' -- farine<br/>
'''faucille''' -- falcette<br/>
'''faune''' -- fauna<br/>
''''fauteuil''' -- fotel<br/>
'''faux''' -- falce<br/>
'''faux''' -- falsification<br/>
'''faux-frais, frais annexes''' -- ultra-custas<br/>
'''faux-témoignage''' -- testimonie falsi<br/>
'''favoris''' -- cotlette<br/>
'''félicitations''' -- felicitationes<br/>
'''féminin''' -- feminin<br/>
'''femme''' -- fémina<br/>
'''femme enceinte''' -- gravida<br/>
'''fémur''' -- femur-osse<br/>
'''fenêtre''' -- fenestre<br/>
'''fenouil''' -- fenicul<br/>
'''fente''' -- fensura<br/>
'''fer''' -- huf-ferre<br/>
'''fer à boucler''' -- bucle-volutor, ferre a buclar<br/>
'''fer à repasser''' -- ferroglattor<br/>
'''fer à souder''' -- suldatura-cuneo<br/>
'''fermé''' -- <br/>
'''fermenté''' -- fermentat<br/>
'''fermenter (laisser ~)''' -- fermentar<br/>
'''fermeté''' -- consequentie<br/>
'''fermeture''' -- clusion<br/>
'''fermeture éclair''' -- clusura a raffar<br/>
'''ferrer''' -- ferraturar<br/>
'''festin''' -- festin<br/>
'''fête''' -- festa<br/>
'''fête d'établissement''' -- scol-festa<br/>
'''fête sportive''' -- sport-festa<br/>
'''feu''' -- foy<br/>
'''feuille''' -- folie<br/>
'''feuille cachet de garantie''' -- garantíe-folie<br/>
'''feuille transparente''' -- folie transparent<br/>
'''feuillet''' -- foliette<br/>
'''fiancé''' -- spondet <br/>
'''fiancé''' -- sponso<br/>
'''fiancée''' -- sponsa<br/>
'''fibre''' -- fibre<br/>
'''fibre [en ~]''' -- fibre [de ~]<br/>
'''fièvre''' -- febre<br/>
'''figue''' -- figue<br/>
'''fil''' -- yarn, fil<br/>
'''fil''' -- fil, yarn<br/>
'''fil à dents''' -- yarn por dentes<br/>
'''filer''' -- filar<br/>
'''filet''' -- filé<br/>
'''filet''' -- rete<br/>
'''fileter''' -- passu-cupar<br/>
'''filière''' -- passu-cupa-machuore<br/>
'''fille''' -- filia<br/>
'''fille''' -- puella<br/>
'''fille adoptive''' -- filia adoptiv<br/>
'''fils''' -- filio<br/>
'''fils adoptif''' -- filio adoptiv<br/>
'''filtre''' -- filtre<br/>
'''filtre à charbon actif''' -- filtre a carbon activ<br/>
'''filtrée''' -- filtrar<br/>
'''filtrer''' -- filtrar<br/>
'''filtrer''' -- cribellar<br/>
'''fin''' -- fin<br/>
'''fin (bruine, neige ~)''' -- tenui (pluvie ~, nive ~)<br/>
'''fin de semaine''' -- fine-de-semane<br/>
'''finale''' -- ultim<br/>
'''finir''' -- finir<br/>
'''finir''' -- innoblar<br/>
'''fissure''' -- fissura<br/>
'''flacon''' -- glassette<br/>
'''flacon d'huile''' -- oleo-botellette<br/>
'''flanc''' -- flanc<br/>
'''flatulence''' -- flatuentie<br/>
'''fléchir''' -- flecter<br/>
'''fleur''' -- flor<br/>
'''fleuve''' -- fluvie<br/>
'''flexible''' -- flexíbil<br/>
'''flexion''' -- flexion<br/>
'''flocon''' -- floce<br/>
'''flore''' -- flora<br/>
'''fluide''' -- fluid<br/>
'''fluide synovial''' -- fluide sinovial<br/>
'''flûte, coupe à Champagne''' -- spumant-vin-glass<br/>
'''fluvial''' -- fluvial<br/>
'''flux''' -- flut<br/>
'''foi''' -- hépate<br/>
'''foie''' -- hépate<br/>
'''foire''' -- ferie<br/>
'''fois''' -- vez<br/>
'''foncé''' -- obscur<br/>
'''fonction du mot''' -- parol-function<br/>
'''fonctions honorifiques''' -- <br/>
'''fond''' -- fund<br/>
'''fondamental''' -- fundamental<br/>
'''fondation''' -- fundament<br/>
'''fondre''' -- fundar<br/>
'''fondre''' -- fuser<br/>
'''fondre''' -- fonder<br/>
'''fongicide''' -- fungicide<br/>
'''fonte''' -- fonte<br/>
'''force''' -- fortie<br/>
'''forer''' -- forar<br/>
'''foret''' -- fore<br/>
'''forêt''' -- silva<br/>
'''foret à queue plate''' -- fore plat<br/>
'''foret à spirale''' -- spiral-fore<br/>
'''forger''' -- forjar<br/>
'''forger''' -- forjar<br/>
'''formation''' -- formation<br/>
'''formation (continue)''' -- formation<br/>
'''formation de contremaître''' -- mastro-formation<br/>
'''formation de technicien''' -- tecnico-formation<br/>
'''formation d'ouvrier qualifié''' -- ovrero-formation<br/>
'''formation professionnelle''' -- formation professional<br/>
'''forme''' -- form<br/>
'''forme de base''' -- base-form<br/>
'''former''' -- formar<br/>
'''formes de distribution et de mesure''' -- formes de distribution e de mesurationes<br/>
'''formule''' -- fórmul<br/>
'''formule de politesse''' -- polit-form<br/>
'''fort''' -- fort<br/>
'''forum''' -- forum<br/>
'''fou''' -- folli<br/>
'''fouille corporelle''' -- visitation corporal<br/>
'''four''' -- forn (panificatori)<br/>
'''fourchette''' -- furcette<br/>
'''fourchette pour servir''' -- furca a servir<br/>
'''fourmi''' -- formica<br/>
'''fourrière, refuge (pour animaux)''' -- refugia animal<br/>
'''foyer de logement d'étudiants''' -- studiantes-dom<br/>
'''fracassant''' -- fracassant<br/>
'''fraction''' -- fraction<br/>
'''fractionnel''' -- fractional<br/>
'''fracture''' -- fractura<br/>
'''fragile''' -- fragil<br/>
'''fragment''' -- fragment<br/>
'''fragmenter''' -- fragmentar<br/>
'''frais''' -- frisc<br/>
'''frais de justice''' -- custas de justicie<br/>
'''fraise''' -- fresbere<br/>
'''fraise''' -- frese<br/>
'''framboise ''' -- brambere <br/>
'''frein''' -- fren<br/>
'''frère''' -- fratre<br/>
'''frère adoptif''' -- fratre adoptiv<br/>
'''frère du côté maternel''' -- fratre per li matre<br/>
'''frère du côté paternel''' -- fratre per li patre<br/>
'''frère par remariage''' -- fratre per remaritage<br/>
'''frire''' -- frir<br/>
'''friture''' -- fritura<br/>
'''froid''' -- frig<br/>
'''froid''' -- frigid<br/>
'''fromage''' -- caseo<br/>
'''fromage blanc''' -- caseo blanc<br/>
'''froment''' -- frument<br/>
'''front''' -- fronte<br/>
'''frotter''' -- fricter<br/>
'''frotter''' -- frottar<br/>
'''fruits''' -- fructes<br/>
'''fumé''' -- fumat<br/>
'''fumée''' -- fum<br/>
'''fumer ''' -- fumar <br/>
'''fumeur''' -- fumator<br/>
'''fumier''' -- sterco<br/>
'''fumoir''' -- chambre por fumator<br/>
'''fusée''' -- rakete<br/>
'''fusion''' -- fusion<br/>
'''futé''' -- alert<br/>
'''futur''' -- futur<br/>
francés-Interlingue g
1852
4265
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue g]] moved to [[francés-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''galaxie''' -- galaxe<br/>
'''galerie''' -- galerie<br/>
'''galette de pain''' -- pane-flad<br/>
'''gant''' -- gante<br/>
'''gant de toilette''' -- lavette<br/>
'''garage''' -- garage<br/>
'''garage municipal''' -- garage municipal<br/>
'''garagiste''' -- garage-interprendero<br/>
'''garçon''' -- púer<br/>
'''garde-manger''' -- cámera de provision<br/>
'''garder''' -- gardar<br/>
'''gare ferroviaire''' -- station<br/>
'''gare routière''' -- bus-station<br/>
'''garnir''' -- garnir<br/>
'''gaver''' -- ingrassar<br/>
'''gaz rares''' -- gases rar<br/>
'''gazeuse''' -- gasosi<br/>
'''gazeuse naturelle''' -- naturalmen gasosi<br/>
'''gazeux''' -- gasid<br/>
'''gazeux''' -- gaseosi<br/>
'''gazon''' -- gazon<br/>
'''géant''' -- gigant<br/>
'''géant''' -- titani<br/>
'''gel''' -- gela<br/>
'''gel''' -- gelé<br/>
'''gélatine ''' -- gelatine <br/>
'''gelé''' -- gelat<br/>
'''geler''' -- gelar<br/>
'''gencive''' -- gengive<br/>
'''gendre''' -- bel-filio<br/>
'''gène''' -- gena<br/>
'''gêne''' -- gena<br/>
'''gêner''' -- genar<br/>
'''généreux''' -- generosi<br/>
'''genièvre''' -- juniper<br/>
'''génitif''' -- genitiv<br/>
'''genou''' -- genú<br/>
'''gentil''' -- suavi<br/>
'''germe''' -- gérmine<br/>
'''gigantesque''' -- giganti<br/>
'''gigot''' -- clobb<br/>
'''gingembre''' -- zingibre<br/>
'''girofle''' -- cariofil<br/>
'''glace''' -- gelate<br/>
'''glace''' -- glacie<br/>
'''glace-sorbet''' -- gelate de sorbete<br/>
'''glaise''' -- gleb<br/>
'''glande''' -- glande<br/>
'''glande thyroïde''' -- scud-glandul<br/>
'''globe oculaire''' -- glob oculari<br/>
'''globule''' -- globul<br/>
'''glotte''' -- glote<br/>
'''gluten''' -- glutine<br/>
'''gobelet''' -- aqua-cope<br/>
'''golf''' -- golf<br/>
'''gomme''' -- gumme<br/>
'''gommer''' -- rader<br/>
'''gorge''' -- fauce<br/>
'''goudron''' -- gudron<br/>
'''goutte''' -- gutte<br/>
'''gouttière''' -- guttiere<br/>
'''gracieux''' -- graciosi<br/>
'''grain''' -- grane<br/>
'''grain''' -- granes<br/>
'''grain''' -- granage<br/>
'''graisse''' -- grasse<br/>
'''grand''' -- grand<br/>
'''grand bâtiment''' -- edificie alt<br/>
'''grand lit''' -- lette grand<br/>
'''grandiose''' -- subjugant<br/>
'''grandir''' -- crescer<br/>
'''grand-mère''' -- grandmatre <br/>
'''grand-père''' -- grandpatre<br/>
'''granulé''' -- granulari<br/>
'''gras''' -- infortiat<br/>
'''grattant''' -- scrapant<br/>
'''gratter''' -- grattar<br/>
'''gratter''' -- scrappar<br/>
'''grattoir''' -- grattura<br/>
'''gratuit''' -- gratuit<br/>
'''grave''' -- a bass<br/>
'''graver''' -- graver<br/>
'''graveuse''' -- grav-mechanisme<br/>
'''gravier''' -- gravie<br/>
'''gravitation''' -- gravitation<br/>
'''greffer''' -- greftar<br/>
'''grêle''' -- tenui<br/>
'''grillade''' -- grillatura<br/>
'''griller''' -- grillar<br/>
'''grille-tiroir''' -- grill-grate<br/>
'''grilloir''' -- grill<br/>
'''gringalet''' -- gracil<br/>
'''gris''' -- grisi<br/>
'''gros''' -- gross<br/>
'''groseille à maquereau''' -- spincrusbere<br/>
'''groseille, cassis''' -- crusbere<br/>
'''grossier''' -- gross<br/>
'''grossier''' -- aspri<br/>
'''grotte''' -- grotte<br/>
'''groupe''' -- gruppe<br/>
'''groupe d'activité (facultative)''' -- activitas-gruppe<br/>
'''grue''' -- cran<br/>
'''guêpe''' -- vespe<br/>
'''guillemet''' -- signes de citation<br/>
'''gymnase''' -- chambre de gimnastica<br/>
'''gymnase''' -- chambre de sport<br/>
'''gymnase''' -- sport-hall<br/>
'''gymnastique''' -- gimnastica<br/>
'''gynécologue''' -- fémina-médico<br/>
francés-Interlingue h
1853
4267
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue h]] moved to [[francés-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''habitant''' -- habitant<br/>
'''habité''' -- habitat<br/>
'''habits professionnels''' -- vestiment professional<br/>
'''habitude''' -- hábitu<br/>
'''hacher''' -- haccar<br/>
'''hache-viande''' -- haccuore (de carne)<br/>
'''halle du marché''' -- dom de mercate<br/>
'''hallo''' -- <br/>
'''hanche''' -- hanche<br/>
'''hanche''' -- juntura de femur-osse<br/>
'''handicap''' -- impediment<br/>
'''handicapé''' -- impedit<br/>
'''hangar''' -- hangare<br/>
'''hareng''' -- hareng<br/>
'''haricot''' -- faseole<br/>
'''harmonieux''' -- harmonic<br/>
'''haut''' -- alt<br/>
'''haut-parleur''' -- altparlator<br/>
'''hebdomadaire''' -- semanal<br/>
'''hélicoptère''' -- helice-alate<br/>
'''hémorragie''' -- perdir su sangue<br/>
'''herbe''' -- herbe<br/>
'''héritage''' -- heredage<br/>
'''hernie''' -- hernie<br/>
'''herse''' -- herse<br/>
'''herser''' -- hersar<br/>
'''heure''' -- lecion<br/>
'''heure''' -- clocca<br/>
'''heure d'absence''' -- absentie-hor<br/>
'''heure de rendez-vous parental''' -- genitores-dialog-hor<br/>
'''heure double''' -- dúplic-lecion<br/>
'''heure libre''' -- hor líber<br/>
'''histoire''' -- narration<br/>
'''homard''' -- homare<br/>
'''homéopathique''' -- homeopatic<br/>
'''homme''' -- mann<br/>
'''homme''' -- human<br/>
'''honnête''' -- decent<br/>
'''hôpital''' -- hospitale<br/>
'''hôpital universitaire''' -- universitá-hospitale<br/>
'''hoquet''' -- hicca<br/>
'''horaire''' -- horárium<br/>
'''horloge murale''' -- mur-horloge<br/>
'''horrible''' -- horríbil<br/>
'''hors''' -- ex<br/>
'''hostile''' -- hostil<br/>
'''hôte''' -- hósped<br/>
'''hôtel''' -- altare<br/>
'''hôtel du parlement local, régional''' -- hotel del district-consilie<br/>
'''hotte d'aspiration (des vapeurs)''' -- cofie de vapor-aspiration<br/>
'''houblon''' -- lupul<br/>
'''houe''' -- haccar<br/>
'''housse de traversin''' -- caprul-toal-covert<br/>
'''housse d'oreiller''' -- capcussine-toal-covert<br/>
'''huile''' -- oleo<br/>
'''huile de toilette''' -- oleo de toilette<br/>
'''huissier de justice''' -- executor<br/>
'''huit''' -- ot<br/>
'''huître''' -- ostre<br/>
'''humain (être ~)''' -- hom<br/>
'''humanité''' -- humanitá<br/>
'''humble''' -- humil<br/>
'''humide''' -- humid<br/>
'''humilier''' -- humiliar<br/>
'''humus''' -- humo<br/>
'''hydraulique''' -- hidráulic<br/>
'''hydrocarbures''' -- hidrocarbonios<br/>
'''hygiène''' -- higiene<br/>
'''hygiène''' -- sanitá<br/>
'''hygiène intime''' -- higiene intim<br/>
'''hygiénique''' -- higienic<br/>
'''hyperbolique''' -- hiperbolic<br/>
'''hysope''' -- hissop<br/>
francés-Interlingue i
1854
4269
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue i]] moved to [[francés-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''iceberg''' -- glacie-monte<br/>
'''idéogramme''' -- ideogramme<br/>
'''igname''' -- jam<br/>
'''ignorant''' -- ignorant<br/>
'''île''' -- insul<br/>
'''illustration (technique)''' -- dessin (tecnic)<br/>
'''image''' -- image<br/>
'''impasse''' -- sac-strade<br/>
'''impératif''' -- imperativ<br/>
'''imperfectif''' -- íncompleet<br/>
'''imperméable''' -- impermeabil<br/>
'''imponctuel''' -- ínexact<br/>
'''imprégner''' -- impregnar<br/>
'''imprimante''' -- printante<br/>
'''imprimé''' -- printat<br/>
'''impudique''' -- ínpudic<br/>
'''inaccessible''' -- ínaccessibil<br/>
'''incarcérer''' -- incarcerar<br/>
'''incendie''' -- incendie<br/>
'''inclinaison''' -- inclination<br/>
'''incliné''' -- flectet<br/>
'''incliner''' -- inclinar<br/>
'''inconscient''' -- ínconscient<br/>
'''indéfini''' -- índefinit<br/>
'''indéterminé''' -- índeterminat<br/>
'''index''' -- índex<br/>
'''indicatif''' -- indicativ<br/>
'''indigène''' -- indigen<br/>
'''indisposition''' -- índisposition<br/>
'''industriel''' -- industrial<br/>
'''infinitif''' -- infinitive<br/>
'''infirmière''' -- infirmera<br/>
'''inflammation''' -- inflammation<br/>
'''Information et ses techniques''' -- Information e su tecnicas<br/>
'''infraction''' -- infraction<br/>
'''infuser''' -- infuser<br/>
'''initiale''' -- prim<br/>
'''injecter''' -- spruzzar<br/>
'''innocent''' -- ínnocent<br/>
'''inondation''' -- inundation<br/>
'''insalubrité''' -- insalubritá, insanitaritá<br/>
'''inscription''' -- inscrition<br/>
'''insecte''' -- insect<br/>
'''insectes nuisibles''' -- insectallia<br/>
'''insecticide''' -- insecticid<br/>
'''insérer''' -- inserter<br/>
'''insignifiant''' -- ínsignifiant<br/>
'''insolent''' -- insolent<br/>
'''insouciant''' -- ínsuciant<br/>
'''inspecter''' -- examinar<br/>
'''inspection''' -- inspection<br/>
'''institut''' -- institute<br/>
'''institution sociale''' -- social-institution<br/>
'''instruire''' -- instructer<br/>
'''insuffisant''' -- ínsuficent<br/>
'''intégrité''' -- integritá<br/>
'''intelligence''' -- inteligentie<br/>
'''intelligent''' -- inteligent<br/>
'''interdit''' -- interdictet<br/>
'''intérêt''' -- interest<br/>
'''intérêts (autres ~)''' -- <br/>
'''interjection''' -- interjection<br/>
'''interphone''' -- interfon<br/>
'''interprète''' -- interprete<br/>
'''interrogatoire''' -- questionation<br/>
'''interrogatoire''' -- interrogaroria<br/>
'''interrogatoire des témoins''' -- testimon-interrogaroria<br/>
'''interrupteur''' -- interruptor<br/>
'''intervalle''' -- intervall<br/>
'''intervention''' -- intervention<br/>
'''intestin''' -- intestine<br/>
'''intoxication''' -- intoxication<br/>
'''intoxiquer''' -- intoxicar<br/>
'''intransitif''' -- íntransitiv<br/>
'''introduire''' -- introducter<br/>
'''introverti''' -- introvertet<br/>
'''invalidité''' -- invaliditá<br/>
'''invariable''' -- ínvariabil<br/>
'''inversion''' -- inversion<br/>
'''invisible''' -- ínvisibil<br/>
'''invité''' -- gast<br/>
'''iode''' -- iode<br/>
'''iris''' -- íris<br/>
'''irradiation''' -- iradiation<br/>
'''irrégulier''' -- ínregulari<br/>
'''irriguer''' -- irigar<br/>
'''isthme''' -- istme<br/>
'''italique''' -- inclinat<br/>
'''itératif''' -- iterativ<br/>
'''ivre''' -- inebriat<br/>
francés-Interlingue j
1855
4271
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue j]] moved to [[francés-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''jambe''' -- gambe<br/>
'''jardin''' -- jardin<br/>
'''jardin botanique''' -- jardin botanic<br/>
'''jardin d'enfant''' -- infant-gardería<br/>
'''jatte en inox''' -- ínox-scudelle<br/>
'''jatte en plastique''' -- plastic-scudelle<br/>
'''jaune''' -- yelb<br/>
'''"je; me; moi"''' -- "yo; me"<br/>
'''jet d'air comprimé''' -- spruzza de aere compresset<br/>
'''jetable''' -- forjettabil<br/>
'''jeu''' -- lude<br/>
'''jeu de clefs''' -- clave-assortiment<br/>
'''jeune''' -- yun<br/>
'''jeunesse''' -- yunitá<br/>
'''joue''' -- guancie<br/>
'''juge''' -- júdico<br/>
'''jugement''' -- verdicte<br/>
'''juger''' -- judicar<br/>
'''jupe''' -- jup<br/>
'''jupon''' -- subjup<br/>
'''jus ''' -- suc <br/>
'''jus de citron''' -- suc de citron<br/>
'''jus de pomme''' -- pom-suc, suc de pom<br/>
'''jus de raisin''' -- uve-suc, suc de uve<br/>
'''jus d'orange''' -- orange-suc, suc de orange<br/>
'''jusqu'à''' -- till<br/>
francés-Interlingue k
1856
4273
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue k]] moved to [[francés-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''ketchup''' -- ketchup<br/>
'''kiwi''' -- actinidie<br/>
francés-Interlingue l
1857
4275
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue l]] moved to [[francés-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''la, le''' -- li<br/>
'''laboratoire''' -- laboratoria<br/>
'''labourer''' -- plugar<br/>
'''lac''' -- lago<br/>
'''lâcher''' -- liberar<br/>
'''laid''' -- desbell<br/>
'''laine''' -- lane<br/>
'''laine isolante''' -- isolation-lane<br/>
'''laïque''' -- láic<br/>
'''laisse''' -- lass<br/>
'''laisse''' -- cane-corde<br/>
'''lait ''' -- lacte <br/>
'''laitue''' -- latug<br/>
'''laitue romaine''' -- latug roman<br/>
'''lame''' -- lame<br/>
'''lame de scie''' -- sega-lame<br/>
'''lampe''' -- lampe<br/>
'''lampe à gaz''' -- tub a gas luminativ<br/>
'''lampe à souder''' -- suldatura-lampe<br/>
'''lampe plafonnière''' -- plafon-lampe<br/>
'''lancette à curer''' -- lancette por nettar<br/>
'''lange''' -- involuette<br/>
'''langer''' -- voluer<br/>
'''langue''' -- lingue<br/>
'''langue étrangères''' -- <br/>
'''languette''' -- linguette<br/>
'''lapin''' -- cunicul<br/>
'''lard''' -- lardette<br/>
'''lard gras''' -- larde<br/>
'''large''' -- larg<br/>
'''lasagnes''' -- strates de pasta-folies plenat<br/>
'''latrines''' -- latrine<br/>
'''laurier''' -- laure<br/>
'''lavabo''' -- manulavuore<br/>
'''lavant''' -- lavant<br/>
'''lave''' -- lava<br/>
'''lavé''' -- lavat<br/>
'''l'aventure cosmique''' -- li aventura cosmic<br/>
'''laver''' -- lavar<br/>
'''le leur, la leur, les leurs''' -- li lor<br/>
'''le long de''' -- along<br/>
'''le mien, la mienne, les miens, les miennes''' -- li mi<br/>
'''le moins''' -- (li) mínim<br/>
'''le nôtre, la nôtre, les nôtres ''' -- li nor<br/>
'''le plus''' -- (li) max(im)<br/>
'''le sien, la sienne, les siens, les siennes''' -- li su<br/>
'''le tien, la tienne, les tiens, les tiennes''' -- li tu(i)<br/>
'''le vôtre, la vôtre, les vôtres''' -- li vor<br/>
'''le vôtre, la vôtre, les vôtres''' -- li vor<br/>
'''lecture''' -- letura<br/>
'''lecture''' -- pronunciation<br/>
'''légende''' -- legende<br/>
'''léger''' -- levi<br/>
'''léger, maigre''' -- levi<br/>
'''légume ''' -- legume <br/>
'''lent''' -- lent<br/>
'''lentille''' -- lentille<br/>
'''lentilles de contact''' -- contacte-linse<br/>
'''les''' -- li<br/>
'''les deux hémisphères''' -- li du hemisferes<br/>
'''lettre''' -- líttere<br/>
'''lettre''' -- lettre<br/>
'''leucocyte''' -- leucocite<br/>
'''lever (se ~)''' -- levar (se ~)<br/>
'''lèvre''' -- labie<br/>
'''lèvre génitale''' -- labie genital<br/>
'''levure''' -- leven<br/>
'''liant pour les joints''' -- junt-mortre<br/>
'''librairie''' -- librería<br/>
'''librairie musicale''' -- librería musical<br/>
'''libre''' -- <br/>
'''lier''' -- ligar<br/>
'''lieu''' -- loc<br/>
'''lift partie haute''' -- lift de stative-cap<br/>
'''lift partie pied''' -- lift de stative-ped<br/>
'''ligne''' -- linea<br/>
'''ligne (à la ~)''' -- linea (al ~)<br/>
'''ligne de bus''' -- bus-linea<br/>
'''ligne de tramway''' -- rel-via<br/>
'''lilas''' -- lila<br/>
'''limaçon''' -- orel-spirale<br/>
'''lime''' -- lime<br/>
'''limer''' -- limar<br/>
'''limette''' -- limette<br/>
'''limonade''' -- limonade<br/>
'''limonade caféinée''' -- limonade cafeinat<br/>
'''lin''' -- colza<br/>
'''lin''' -- lin<br/>
'''linges de literie''' -- linages de dormitoria<br/>
'''liqueur''' -- liquor<br/>
'''liquide''' -- liquid<br/>
'''lire''' -- leer<br/>
'''lisse''' -- glatt<br/>
'''liste de messages''' -- liste de missages<br/>
'''lit''' -- lette<br/>
'''lit''' -- lette<br/>
'''lit d'appoint''' -- lette auxiliari<br/>
'''lit de bébé''' -- lette por bebé<br/>
'''lit de camp''' -- lette de camp<br/>
'''lit de fleurs''' -- flor-bed, bed de flores<br/>
'''lit de foin''' -- lette de fen<br/>
'''lit de paille''' -- lette de pallie<br/>
'''lit d'enfant''' -- lette por infant<br/>
'''lit d'hôpital''' -- hospitale-lette<br/>
'''lit escamotable''' -- lette escamotabil<br/>
'''lit individuel''' -- lette apart<br/>
'''lit mobile de bébé''' -- lette mobil por bebé<br/>
'''lit perfectionné''' -- lette mecanic<br/>
'''lit transformable''' -- lette transformabil<br/>
'''litchi''' -- litchi<br/>
'''litière''' -- lette<br/>
'''lits jumeaux''' -- lettes duplic<br/>
'''lits superposés''' -- lettes superposit<br/>
'''livre''' -- libre<br/>
'''livre scolaire''' -- scol-libre<br/>
'''location''' -- luage<br/>
'''locomotion''' -- locomotion<br/>
'''locution''' -- locution<br/>
'''logement pour pot de chambre''' -- compartiment de potte noctal<br/>
'''loi''' -- lege<br/>
'''loisirs''' -- tempor libre<br/>
'''long''' -- long<br/>
'''lotion''' -- lotion<br/>
'''louche''' -- haust-coclare<br/>
'''louer, mettre en location''' -- locar<br/>
'''louer, prendre en location''' -- luar<br/>
'''lourd''' -- pesant<br/>
'''loyer''' -- lu-precie<br/>
'''lubrifier''' -- lubrificar<br/>
'''lucarne''' -- spacies sub tegment<br/>
'''lumière''' -- luce<br/>
'''lumineux''' -- luminativ <br/>
'''lune''' -- lune<br/>
'''lunettes''' -- oculares<br/>
'''lunettes de lecture''' -- letura-oculares<br/>
'''lunettes solaires''' -- sole-oculares<br/>
'''luxation''' -- luxation<br/>
'''luxation au fémur''' -- luxation al femur<br/>
'''lycée''' -- licéo<br/>
'''lymphe''' -- limfa<br/>
francés-Interlingue m
1858
4277
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue m]] moved to [[francés-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''macaroni''' -- maccaroni<br/>
'''machine''' -- machine<br/>
'''machine à coudre''' -- su-machine<br/>
'''machine à écrire''' -- scri-machine<br/>
'''mâchoires pour foret''' -- foruore<br/>
'''madame''' -- altestimat seniora<br/>
'''madame, monsieur''' -- altestimat seniora e altestimat senior<br/>
'''mademoiselle''' -- altestimat senioretta<br/>
'''magasin''' -- butíca<br/>
'''magasin d'alimentation''' -- victuales-butíca<br/>
'''magasin d'habillement''' -- vestiment-butíca<br/>
'''magnanime''' -- magnánim<br/>
'''maillot''' -- glissantcamise<br/>
'''maillot de bain''' -- balne-vestiment<br/>
'''maillot de corps''' -- camisette<br/>
'''main''' -- manu<br/>
'''maire''' -- borgomastro<br/>
'''maire-adjoint''' -- vice-borgomastro<br/>
'''mairie''' -- dom municipal, palace municipal, hotel municipal<br/>
'''mais''' -- mais<br/>
'''maison''' -- dom<br/>
'''maison de prêt''' -- dom de prestation<br/>
'''maison de retraite''' -- dom de séniores<br/>
'''maison de soins''' -- dom de curation<br/>
'''maître''' -- docent<br/>
'''maître(sse)''' -- preceptor(e/a/o)<br/>
'''maîtriser''' -- mastrisar<br/>
'''majeur''' -- majori<br/>
'''majuscule''' -- majuscul<br/>
'''mal de tête''' -- capdolore<br/>
'''maladie''' -- maladie<br/>
'''malfaiteur''' -- malfator<br/>
'''malgré''' -- malgre<br/>
'''malséant''' -- ínapti<br/>
'''manche''' -- manche<br/>
'''manche''' -- tenette<br/>
'''manchette''' -- manche<br/>
'''mangue''' -- mangue<br/>
'''manioc''' -- manioc<br/>
'''manivelle''' -- manivelle<br/>
'''manquement''' -- manca<br/>
'''mansarde''' -- mansarde<br/>
'''manteau''' -- manto<br/>
'''manuel''' -- manual<br/>
'''manuscrit''' -- manuscrit<br/>
'''maquereau''' -- macrel<br/>
'''maquiller (se ~)''' -- grimar (se ~)<br/>
'''marbre''' -- marmor<br/>
'''marché''' -- mercate<br/>
'''marche (d'escalier)''' -- scalun de scaliere<br/>
'''marché de matériaux de construction''' -- mercate de construction-materies<br/>
'''marché de produits de jardinage''' -- mercate de jardin-materies<br/>
'''marée''' -- marea<br/>
'''margarine''' -- margarine<br/>
'''marge''' -- márgine<br/>
'''mari''' -- marita<br/>
'''mariage''' -- maritage<br/>
'''mariage polygame''' -- plurimaritage<br/>
'''marié''' -- maritat<br/>
'''marin''' -- marin<br/>
'''mariner''' -- marinar<br/>
'''maritime''' -- maritim<br/>
'''marmite''' -- marmite<br/>
'''marquage''' -- marca<br/>
'''marquer''' -- marcar<br/>
'''marteau''' -- martell<br/>
'''marteler''' -- martellar<br/>
'''mascara''' -- farde (nigri) por li ocules<br/>
'''masculin''' -- viril<br/>
'''masculin''' -- masculin<br/>
'''masque à gaz''' -- gas-masca<br/>
'''masqué, caché''' -- celat<br/>
'''masse''' -- mass<br/>
'''matelas''' -- matrasse<br/>
'''matelas à ressorts soufflet''' -- matrasse con ressores<br/>
'''matelas en 3 pièces''' -- matrasse de tri partes<br/>
'''matelas en algues''' -- alga-spess-matrasse<br/>
'''matelas en fibres de coton''' -- coton-spess-matrasse<br/>
'''matelas en laine''' -- lane-spess-matrasse<br/>
'''matelas en latex naturel''' -- gumm-moss-matrasse<br/>
'''matelas en mousse''' -- moss-matrasse<br/>
'''matelas en mousse de synthèse''' -- syntetic-moss-matrasse<br/>
'''matelas en paille''' -- pallie-spess-matrasse<br/>
'''matelas monobloc''' -- monobloc-matrasse<br/>
'''matelas pneumatique''' -- pneumatic-matrasse<br/>
'''matière''' -- matiere<br/>
'''mauvais''' -- mal<br/>
'''mayonnaise''' -- mayonese<br/>
'''méandre''' -- meandre<br/>
'''mécanisme''' -- mecanisme<br/>
'''médecin''' -- médico<br/>
'''médicament''' -- medicament<br/>
'''médiocre''' -- mediocri<br/>
'''méditer''' -- meditar<br/>
'''meilleures (sincères, cordiales, amicales) salutations''' -- con salutationes melior (cordial, amical, sincer)<br/>
'''mélanger''' -- mixter<br/>
'''mélangeur''' -- mixtor<br/>
'''mélasse''' -- melasse<br/>
'''melon''' -- melone<br/>
'''membrane muqueuse''' -- membrane mucosi<br/>
'''membres''' -- membres<br/>
'''menace''' -- manaciar<br/>
'''menstruation''' -- menstruation<br/>
'''menthe''' -- minte<br/>
'''mentionner''' -- mentionar<br/>
'''menton''' -- menton<br/>
'''mer''' -- mar<br/>
'''mer de glace''' -- mar de glacie<br/>
'''merci (bien)''' -- mersí<br/>
'''mère''' -- matre<br/>
'''mère adoptive''' -- matre adoptiv<br/>
'''mère par remariage''' -- matre per remaritage<br/>
'''mes hommages''' -- mi homage<br/>
'''mesdames, messieurs''' -- altestimat senioras e altestimat seniores<br/>
'''message''' -- missage<br/>
'''messagerie''' -- missageríe<br/>
'''messieurs''' -- altestimat seniores<br/>
'''mesure''' -- mesura<br/>
'''mesurer''' -- mesurar<br/>
'''métallique''' -- metallic<br/>
'''météore''' -- meteor<br/>
'''météorite''' -- colider<br/>
'''métier à tisser''' -- text-machine<br/>
'''métier à tricoter''' -- tricot-machine<br/>
'''métier chaîne''' -- mult-spul-tricot-machine<br/>
'''métro''' -- rel-via subterran<br/>
'''mettre''' -- metter<br/>
'''mettre en ligne''' -- <br/>
'''meuble en rotin''' -- moble plectet<br/>
'''Meubles''' -- Mobles<br/>
'''microbe''' -- microbio<br/>
'''microbicide''' -- microbicide<br/>
'''miel''' -- miel<br/>
'''mi-étage, mezzanine''' -- pódium de scaliere<br/>
'''migraine''' -- migren<br/>
'''milieu''' -- medie<br/>
'''mille''' -- mill<br/>
'''millet''' -- millete<br/>
'''milliard''' -- milliard<br/>
'''million''' -- million<br/>
'''mince''' -- tenui<br/>
'''minerai''' -- miniera<br/>
'''minérale''' -- mineral<br/>
'''mineur''' -- minori<br/>
'''minier''' -- minieral<br/>
'''minimum''' -- minim<br/>
'''ministère''' -- ministerie<br/>
'''ministre''' -- ministro<br/>
'''minuscule''' -- minuscul<br/>
'''minuscule''' -- mínim<br/>
'''mirabelle''' -- mirabelle<br/>
'''miroir''' -- spegul<br/>
'''mite''' -- tinea<br/>
'''mobilier de chambre à coucher''' -- mobles de dormitoria<br/>
'''mobilier de salle de séjour''' -- mobles de chambre de sejorn<br/>
'''mobilité''' -- <br/>
'''mode''' -- modus<br/>
'''modéré''' -- moderat<br/>
'''modeste''' -- modest<br/>
'''moelle''' -- medulle<br/>
'''mœurs''' -- more<br/>
'''moins''' -- mínus<br/>
'''moins''' -- minu<br/>
'''moisissure''' -- mofa<br/>
'''moissonner''' -- falcear<br/>
'''moissonneuse''' -- falce-machine<br/>
'''moissonneuse batteuse''' -- drach-falce-machine<br/>
'''moissonneuse frontale, tondeuse frontale''' -- front-falce-machine<br/>
'''moitié''' -- demí<br/>
'''mollet''' -- sure<br/>
'''monde''' -- munde<br/>
'''moniteur''' -- instructeur<br/>
'''monsieur''' -- altestimat senior<br/>
'''monstrueux''' -- monstruos<br/>
'''montagne''' -- montania<br/>
'''monter''' -- ascender<br/>
'''montrer''' -- monstrar<br/>
'''moquette''' -- tapiss-covritura<br/>
'''morceau de pain''' -- parte de pane<br/>
'''morceaux, télescopique''' -- splittres (de ~)<br/>
'''morille''' -- morshelle<br/>
'''mors''' -- morse<br/>
'''mortier à la chaux''' -- mur-calce<br/>
'''mortier au ciment''' -- mur-cement<br/>
'''morue''' -- morúe<br/>
'''mosaïque''' -- mosáica<br/>
'''mosquée''' -- moské<br/>
'''mot''' -- parol<br/>
'''moteur de relevage''' -- lift-motor<br/>
'''motorisé''' -- motorisat<br/>
'''mou''' -- moll<br/>
'''mouche''' -- mosca<br/>
'''moudre''' -- molar<br/>
'''mouillé''' -- transhumid<br/>
'''mouler''' -- versar<br/>
'''moulin à café''' -- café-moline<br/>
'''moulin à poivre''' -- pipre-moline<br/>
'''moulu''' -- molat<br/>
'''mourir''' -- morir<br/>
'''moussant''' -- scumant<br/>
'''mousse de protection''' -- scum de protection<br/>
'''mousseux''' -- scumant<br/>
'''mousson''' -- monsun<br/>
'''moustache''' -- mustache<br/>
'''moustique''' -- mosquite<br/>
'''moutarde''' -- sinap, mostarde<br/>
'''mouvement''' -- movement<br/>
'''mouvementé''' -- ínplani<br/>
'''mouvoir''' -- mover<br/>
'''moyen''' -- medie<br/>
'''moyens de protection''' -- protection-arangeament<br/>
'''muet''' -- mut<br/>
'''multiple''' -- multiplice<br/>
'''multiplicatif''' -- multiplicativ<br/>
'''multiplier''' -- multiplicar<br/>
'''municipal''' -- municipal<br/>
'''mur''' -- mur<br/>
'''mûre''' -- brambere rùbus<br/>
'''mûrir''' -- maturar<br/>
'''muscat''' -- muscate<br/>
'''muscle''' -- muscul<br/>
'''muscle cardiaque''' -- muscul cordial<br/>
'''muscle respiratoire''' -- muscul respiratori<br/>
'''musée''' -- muséo<br/>
'''muselière''' -- musel-corb<br/>
'''mutilation''' -- mutilation<br/>
'''mutuelle d'assurance''' -- maladie-assecura<br/>
'''mycose''' -- fungo<br/>
'''myopie''' -- miopie<br/>
'''myrtille''' -- mirtille<br/>
francés-Interlingue n
1859
4279
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue n]] moved to [[francés-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''naïf''' -- naiv<br/>
'''nain''' -- nan<br/>
'''nain''' -- nani<br/>
'''naître''' -- nascer<br/>
'''nappe''' -- table-toal<br/>
'''narcose''' -- narcose<br/>
'''narine''' -- narice<br/>
'''narration''' -- narration<br/>
'''nation''' -- nation<br/>
'''nationalité''' -- nationalitá<br/>
'''navette''' -- navette<br/>
'''ne ... pas''' -- ne<br/>
'''neige''' -- nive<br/>
'''nerf''' -- nerve<br/>
'''nerf sciatique''' -- nerve sciatic<br/>
'''nettoyage à sec''' -- nettation chimici<br/>
'''nettoyant''' -- nettant<br/>
'''nettoyer''' -- nettar<br/>
'''neuf''' -- novi<br/>
'''neuf''' -- nin<br/>
'''neuf''' -- nov<br/>
'''neutralisée''' -- neutralisat<br/>
'''neutre''' -- neutri<br/>
'''neutre''' -- neutral<br/>
'''neveu''' -- nevo<br/>
'''nez''' -- nase<br/>
'''nièce''' -- neva<br/>
'''nigelle''' -- nigella<br/>
'''niveau de la mer''' -- nivelle de mare<br/>
'''noces''' -- datages<br/>
'''nocif''' -- nociv<br/>
'''nocturne''' -- noctal<br/>
'''noir''' -- nigri<br/>
'''noisette''' -- avelane<br/>
'''noix''' -- nuce<br/>
'''noix de cajou''' -- anacarde<br/>
'''nom''' -- substantive<br/>
'''nombre''' -- numerale<br/>
'''nominatif''' -- nominativ<br/>
'''non''' -- no<br/>
'''non fumeur''' -- desfumator<br/>
'''non lavé''' -- bruti<br/>
'''non-agression''' -- agression-renunciation<br/>
'''nord''' -- nord<br/>
'''norme''' -- norme<br/>
'''notaire''' -- notario<br/>
'''note''' -- note<br/>
'''note''' -- noticie<br/>
'''nourrice''' -- nutressa<br/>
'''nourrisson''' -- bebé<br/>
'''nous''' -- "noi; nos"<br/>
'''nouveau-né''' -- nov-nascet<br/>
'''noyade''' -- dronation<br/>
'''noyau''' -- nucleo<br/>
'''noyé''' -- aquaplen<br/>
'''nuage''' -- nube<br/>
'''nuire''' -- nocer<br/>
'''nuisance''' -- incomodation<br/>
'''numéro''' -- numeró<br/>
'''numérotation''' -- numeration<br/>
'''numéroter''' -- númerotar<br/>
'''numerus clausus''' -- numerus clausus<br/>
'''nurse''' -- infantera<br/>
francés-Interlingue o
1860
4281
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue o]] moved to [[francés-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''obèse''' -- obesi<br/>
'''objectif''' -- objective<br/>
'''objet''' -- object<br/>
'''obligation''' -- obligation<br/>
'''obligatoire''' -- obligatori<br/>
'''obligeant''' -- obligant<br/>
'''oblong''' -- oblong<br/>
'''obscurcir''' -- obscurar <br/>
'''observation''' -- observation<br/>
'''observatoire''' -- observatoria<br/>
'''observer''' -- observar<br/>
'''obturateur de lavabo''' -- obturator de lavuore<br/>
'''occupé''' -- <br/>
'''occuper''' -- ocupar<br/>
'''océan''' -- oceane<br/>
'''Océanie''' -- Oceania<br/>
'''oculaire''' -- oculari<br/>
'''oculiste''' -- ócul-médico<br/>
'''odeur''' -- odore<br/>
'''odorant''' -- bonodorant<br/>
'''oeil (pl. yeux)''' -- ocul<br/>
'''oeillet''' -- diante<br/>
'''oesophage''' -- esofag<br/>
'''oeuf''' -- ove<br/>
'''oeufs durs''' -- oves cocinat dur<br/>
'''oeufs mimosa''' -- oves mimose<br/>
'''oeuvre''' -- ovre<br/>
'''officier municipal''' -- oficero municipal<br/>
'''ogival''' -- ogive<br/>
'''oie''' -- gans<br/>
'''olive''' -- olive<br/>
'''ombrelle''' -- para-sole<br/>
'''omoplate''' -- scapul<br/>
'''on''' -- on<br/>
'''oncle''' -- oncle<br/>
'''ondulé''' -- undes-platte<br/>
'''ongle''' -- ungul<br/>
'''onze''' -- deciun<br/>
'''opéra''' -- ópera<br/>
'''opération chirurgicale''' -- operation chirurgical<br/>
'''orage''' -- tónner-storm<br/>
'''orange''' -- orange<br/>
'''ordinal''' -- ordinal<br/>
'''ordinateur''' -- ordinator<br/>
'''ordonnance''' -- receptu<br/>
'''ordre''' -- órdine<br/>
'''oreille''' -- orel<br/>
'''oreille extérieure''' -- orel-conche<br/>
'''oreiller''' -- capcussine<br/>
'''oreiller en algues''' -- alga-capcussine<br/>
'''oreiller en laine''' -- lane-capcussine<br/>
'''oreiller en plume''' -- plum-capcussine<br/>
'''oreillons''' -- orelion<br/>
'''organisation estudiantine''' -- studiantes-organisation<br/>
'''orge''' -- hordeo<br/>
'''orgueilleux''' -- ambiciosi<br/>
'''orifice auditif''' -- orel-fore<br/>
'''origan''' -- origano<br/>
'''orphelinat''' -- orfan-dom<br/>
'''orthographe''' -- ortografie<br/>
'''os''' -- osse<br/>
'''os du mollet''' -- sure-osses<br/>
'''oseille''' -- oxal<br/>
'''osier, rotin, jonc''' -- salice<br/>
'''ou''' -- o<br/>
'''ouate à polir''' -- polir-vatte<br/>
'''ouate hydrophile''' -- vatte hidrofil<br/>
'''oui''' -- yes<br/>
'''ouragan''' -- uragane<br/>
'''ourdir''' -- fil-voluer<br/>
'''ourlet''' -- sutura-borde<br/>
'''outil''' -- ustensile<br/>
'''ouverture''' -- apertura<br/>
'''ouverture à la clientèle''' -- apertura del clientela<br/>
'''ouvrage pratique''' -- ovrage practic<br/>
'''ouvrage technique''' -- ovrage tecnic<br/>
'''ovaire''' -- ovárium<br/>
'''ovale''' -- oval<br/>
'''ovule''' -- ove<br/>
'''oxyde''' -- oxid<br/>
'''oxygène''' -- oxigen<br/>
francés-Interlingue p
1861
4283
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue p]] moved to [[francés-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''pacte''' -- pacte<br/>
'''page''' -- págine<br/>
'''paille''' -- pallie<br/>
'''pain ''' -- pane <br/>
'''pain au levain''' -- pane de pasta acid<br/>
'''pain complet''' -- pane de tot del grane<br/>
'''pain de froment''' -- frument-pane<br/>
'''pain de grains complets ''' -- pane de granes ínfragmentat <br/>
'''pain de seigle''' -- secale-pane<br/>
'''pain long''' -- pane long<br/>
'''pain oblong''' -- pane oblong<br/>
'''paix''' -- pace<br/>
'''palais''' -- palate<br/>
'''palette de transport''' -- transport-planca<br/>
'''palissade''' -- palissade<br/>
'''palme''' -- palme<br/>
'''palmes''' -- pinni-sapate<br/>
'''palmiste''' -- palmist<br/>
'''palpitation''' -- palpitation<br/>
'''paludisme''' -- malaria<br/>
'''pancarte''' -- pale indicatori<br/>
'''pancréas''' -- páncreas<br/>
'''panneau de construction''' -- construction-platte<br/>
'''panneau de toiture''' -- tegment-platte<br/>
'''panneau isolant''' -- isolation-platte<br/>
'''pansement''' -- bandage-provision<br/>
'''pantalon''' -- pantalon<br/>
'''pantoufle''' -- pantufle<br/>
'''papaye''' -- papaye<br/>
'''papier''' -- papere<br/>
'''papier émeri''' -- slif-papere<br/>
'''papier en feuilles''' -- folie-papere<br/>
'''papier mâché''' -- paper-materie<br/>
'''papier peint''' -- tapete<br/>
'''par cœur''' -- memorie [ex ~, a ~]<br/>
'''parabolique''' -- parabolic<br/>
'''paragraphe''' -- paragraf<br/>
'''parallélogramme''' -- paralelogramme<br/>
'''parapluie''' -- parapluvie<br/>
'''parasite''' -- parasite<br/>
'''parc''' -- parc<br/>
'''parc zoologique''' -- jardin zoológic<br/>
'''parent''' -- parente<br/>
'''parenthèse''' -- parentese<br/>
'''parents adoptifs''' -- genitores adoptiv<br/>
'''parents, et frères et sœurs''' -- parentes e fratres<br/>
'''pare-soleil''' -- para-sole<br/>
'''paresseux''' -- indolent<br/>
'''parfumer''' -- parfumar<br/>
'''parité''' -- paritá<br/>
'''parjure''' -- perjurie<br/>
'''parmi''' -- sub<br/>
'''paroi''' -- parete<br/>
'''paroi en lattis''' -- parete de lattes<br/>
'''parquet''' -- parquette<br/>
'''parsemer''' -- semar<br/>
'''partenaire de correspondance''' -- lettre-correspondente<br/>
'''parterre''' -- terr-etage<br/>
'''participation aux frais''' -- contribution al custas<br/>
'''participe''' -- participie<br/>
'''partie civile''' -- coplenditor<br/>
'''pas''' -- passu<br/>
'''pas de''' -- null, nequel<br/>
'''passé''' -- preterite<br/>
'''passé''' -- preter<br/>
'''passer''' -- cribellar<br/>
'''passoire à thé''' -- té-cribelle<br/>
'''pastèque''' -- pastec, melone de aqua<br/>
'''pâte''' -- pasta<br/>
'''pâte à affûter''' -- pasta por acutar<br/>
'''pâte à choux''' -- vente-bul-pasta<br/>
'''pâte à frire''' -- pasta a frir<br/>
'''pâte à galette''' -- flad-pasta<br/>
'''pâte à pain''' -- pane-pasta<br/>
'''pâte à polir''' -- polir-pasta<br/>
'''pâte brisée''' -- pasta ruptet<br/>
'''pâté de foi''' -- pasta de hépate<br/>
'''pâte feuilletée''' -- pasta de folies<br/>
'''pâtes ''' -- pastas <br/>
'''pâteux''' -- duraci<br/>
'''patron''' -- cup-modelle<br/>
'''patronal''' -- patronal<br/>
'''paume''' -- palme<br/>
'''paupière''' -- palpebre <br/>
'''pause''' -- pause<br/>
'''pauvre''' -- povri<br/>
'''payant''' -- payant<br/>
'''paye''' -- salarie<br/>
'''peau''' -- pelle<br/>
'''peau cornée''' -- pele cornosi<br/>
'''peau crânienne''' -- cap-pelle<br/>
'''pêche''' -- persic<br/>
'''pédagogie''' -- pedagogie<br/>
'''pédagogique''' -- pedagogic<br/>
'''pédagogue''' -- pedagogo<br/>
'''pédale''' -- pedale<br/>
'''pédiatre''' -- infant-médico <br/>
'''peigne''' -- péctine<br/>
'''peigne''' -- rastre<br/>
'''peigne (petit ~)''' -- cap-péctinette (péctinette por tener li capilles)<br/>
'''peigner''' -- pectinar<br/>
'''peindre''' -- pinselar<br/>
'''peindre''' -- picter<br/>
'''peine''' -- punition<br/>
'''peinture''' -- pictura<br/>
'''peinture gouache''' -- aqua-color<br/>
'''peinture, vernis''' -- verniss<br/>
'''pelle''' -- palla<br/>
'''peller''' -- de(s)pellar<br/>
'''pelvis''' -- pélvis<br/>
'''péninsule''' -- peninsul<br/>
'''pénis''' -- pénis<br/>
'''pensée''' -- pense<br/>
'''penser''' -- pensar<br/>
'''pensionnat''' -- pension-scol<br/>
'''perceuse''' -- fore-mechanism<br/>
'''perceuse à arc''' -- foruore a arc<br/>
'''perceuse à tige spirale''' -- foruore a spiral-listel<br/>
'''perdre''' -- perdir<br/>
'''perdrix''' -- perdrice<br/>
'''père''' -- patre<br/>
'''père adoptif''' -- patre adoptiv<br/>
'''père par remariage''' -- patre per remaritage<br/>
'''perfectif''' -- compleet<br/>
'''pergola''' -- pérgola<br/>
'''péritoine''' -- periton<br/>
'''permis de conduire''' -- <br/>
'''permis de construire''' -- permission de constructer<br/>
'''perquisition''' -- perquisition<br/>
'''perruque''' -- peruque<br/>
'''persil ''' -- petrosel <br/>
'''personne âgée''' -- human old<br/>
'''personnel''' -- personal<br/>
'''personnes''' -- persones<br/>
'''peser''' -- póndere<br/>
'''peser''' -- pesar<br/>
'''pesticide''' -- pesticide<br/>
'''petit''' -- litt<br/>
'''petit pain''' -- panette<br/>
'''petit pot''' -- pottette<br/>
'''petite bouteille''' -- botellette<br/>
'''petite-fille''' -- nepota<br/>
'''petit-fils''' -- nepoto<br/>
'''petits morceaux''' -- fragmentes litt<br/>
'''peureux''' -- timerid<br/>
'''phalange''' -- falange<br/>
'''pharmaceutique''' -- farmaceutic<br/>
'''pharmacie''' -- apoteca<br/>
'''pharmacie''' -- farmacia, apoteca<br/>
'''pharmacien''' -- farmacist<br/>
'''phase de croissance''' -- crescentie-fase<br/>
'''phase de théorie (à plein temps)''' -- tempor de formation teoric<br/>
'''photo d'identité''' -- <br/>
'''phrase''' -- frase<br/>
'''pièce''' -- chambre<br/>
'''pièce''' -- pezze<br/>
'''pièces à conviction''' -- pruva-pezze<br/>
'''pied''' -- ped<br/>
'''pied de chaise''' -- stul-ped<br/>
'''pied de lit''' -- ped de lette<br/>
'''pierre''' -- petre<br/>
'''piéton''' -- pedon<br/>
'''pigeon''' -- columbe<br/>
'''pigment''' -- pigment<br/>
'''piler''' -- pistar<br/>
'''pilotis''' -- pilare<br/>
'''pilule''' -- píllul <br/>
'''piment''' -- pepo-cucurbite<br/>
'''pin cembrot''' -- cembre<br/>
'''pince''' -- pince<br/>
'''pince à cheveux''' -- capill-pincette (pincette por tener li capilles) <br/>
'''pince à olives''' -- olive-tenette<br/>
'''pince à sucre''' -- sucre-pince<br/>
'''pince blocable''' -- pince fixabil<br/>
'''pince coupante frontale''' -- pince coupant frontal<br/>
'''pince coupante latérale''' -- pince coupant lateral<br/>
'''pince coupe-ongles''' -- pince por cupar li ungules<br/>
'''pince de plombier''' -- tub-pince<br/>
'''pinceau''' -- pinsel<br/>
'''pincée''' -- fingre-pinceade<br/>
'''pince-étau''' -- serrette-pince<br/>
'''pincette''' -- pincette<br/>
'''pincette à épiler''' -- pincette por descapillar<br/>
'''pingre''' -- mesquin<br/>
'''pioche''' -- pic<br/>
'''piocher''' -- picar<br/>
'''piquer''' -- picar<br/>
'''piscine''' -- piscine<br/>
'''piscine''' -- piscine<br/>
'''pissenlit''' -- taraxaco<br/>
'''piste cyclable''' -- bicicle-via<br/>
'''pistolet''' -- pistol<br/>
'''pistou''' -- pesto<br/>
'''place''' -- plazza<br/>
'''place du marché''' -- plazza de mercate<br/>
'''placide''' -- quiet<br/>
'''plafond''' -- plafon<br/>
'''plaidoyer''' -- pleda<br/>
'''plaignant''' -- plenditor<br/>
'''plaignant''' -- acusator<br/>
'''plaine''' -- planura<br/>
'''plainte''' -- plende<br/>
'''plait''' -- ples<br/>
'''plan''' -- plan<br/>
'''plan''' -- plani<br/>
'''planche pour servir''' -- servicie-planc<br/>
'''plancher''' -- planc-suol<br/>
'''planchette''' -- plancette<br/>
'''planchette de graisse''' -- grasse-plancette<br/>
'''planétaire''' -- planetari<br/>
'''planète''' -- planet<br/>
'''planifier''' -- planar<br/>
'''plante du pied''' -- solea<br/>
'''plasma''' -- plasma<br/>
'''plat''' -- plat<br/>
'''plat chaud''' -- scaldatura<br/>
'''plat creux pour servir, jatte''' -- service-scudelle cavi<br/>
'''plat de viande ''' -- carnages <br/>
'''plat en Fayence''' -- fayance-scudelle<br/>
'''plat en porcelaine''' -- porcelan-scudelle<br/>
'''plat en verre''' -- glass-scudelle<br/>
'''plat plat pour servir''' -- service-scudelle plati<br/>
'''plate''' -- sin gas<br/>
'''plate''' -- plat<br/>
'''plateau''' -- plató<br/>
'''plateau''' -- tablette<br/>
'''plateau continental''' -- plató continental<br/>
'''plateau de service''' -- servicie-tablette<br/>
'''plateau du siège''' -- stul-sede<br/>
'''plâtre''' -- gipse<br/>
'''plein''' -- plen<br/>
'''plein emploi''' -- plen-ocupation<br/>
'''pli''' -- plica<br/>
'''pliante''' -- plicant<br/>
'''plier''' -- plicar<br/>
'''plinthe''' -- suol-listel<br/>
'''pluie''' -- pluvie<br/>
'''plume''' -- plum<br/>
'''plumer''' -- de(s)plumar<br/>
'''pluriel''' -- plurale<br/>
'''plus''' -- plu<br/>
'''poche''' -- tasca<br/>
'''podium''' -- pódium<br/>
'''poêle''' -- forn<br/>
'''poêle à frire''' -- padelle<br/>
'''poêle carrelé''' -- forn carrelat<br/>
'''poêlée''' -- preparatura per padelle<br/>
'''poésie''' -- poesie<br/>
'''poignée''' -- tenette<br/>
'''poignet''' -- manu-articul<br/>
'''poil de narine''' -- nas-capille<br/>
'''point''' -- punctu<br/>
'''pointe''' -- fore-punta<br/>
'''pointée''' -- punctuat<br/>
'''poire''' -- pir<br/>
'''poireau''' -- porro<br/>
'''pois''' -- pise<br/>
'''pois chiche''' -- cicere<br/>
'''poisson''' -- pisc<br/>
'''poisson plat''' -- pleuronectide<br/>
'''poitrine''' -- péctor<br/>
'''poivre ''' -- pipre <br/>
'''poivre rouge''' -- pipre rubi<br/>
'''poivron ''' -- paprica <br/>
'''polaire''' -- polari<br/>
'''polaire''' -- polari<br/>
'''pôle''' -- pol<br/>
'''poli''' -- polit<br/>
'''police''' -- policie<br/>
'''police (hôtel de ~)''' -- police-oficie<br/>
'''police de caractères''' -- fontes<br/>
'''polir''' -- polir<br/>
'''polir''' -- polir<br/>
'''politique''' -- politic(a)<br/>
'''pollué''' -- polluet<br/>
'''pollution''' -- pollution <br/>
'''poltron''' -- poltron<br/>
'''polyacryl''' -- poliacril<br/>
'''polyamide''' -- poliamid<br/>
'''polyamide''' -- poliamid<br/>
'''polyester''' -- poliester<br/>
'''polyuréthane''' -- poliuretan<br/>
'''pommade''' -- grasse<br/>
'''pomme''' -- pom<br/>
'''pomme de terre''' -- potate<br/>
'''pompe à broyeur''' -- pumpe aplastator<br/>
'''pompiers''' -- incendie-brigade<br/>
'''poncer''' -- slifar<br/>
'''ponctuation''' -- punctuation<br/>
'''ponctuel''' -- punctual<br/>
'''pont''' -- pont<br/>
'''population''' -- population<br/>
'''porc''' -- porc<br/>
'''pore''' -- pore<br/>
'''pornographique''' -- pornografic<br/>
'''port''' -- portu<br/>
'''port dû (en ~ ~)''' -- <br/>
'''porte''' -- porta<br/>
'''porte coulissante''' -- porta deplazzabil<br/>
'''porte d'armoire''' -- scaf-porta<br/>
'''porte extérieure''' -- porta exteriori<br/>
'''porte-clefs''' -- clave-sacette<br/>
'''portefeuille''' -- portafolie<br/>
'''portemanteau''' -- vestiment-crochete<br/>
'''porte-outil''' -- tenette<br/>
'''porte-papier''' -- paper-portere<br/>
'''porter''' -- portar<br/>
'''porter malade''' -- malad-scrir <br/>
'''porter plainte''' -- plendir<br/>
'''porte-savon''' -- sapon-tenetor<br/>
'''porte-serviette''' -- toalsuport<br/>
'''portion d'arc''' -- portion de arc<br/>
'''poser''' -- posir<br/>
'''poser, installer''' -- installar<br/>
'''position''' -- position<br/>
'''possessif''' -- possessiv<br/>
'''poste''' -- post-oficie<br/>
'''poste (direct)''' -- <br/>
'''poste de chauffe''' -- cocine-loce<br/>
'''poste de traite''' -- melc-loc<br/>
'''postérieur''' -- posteriore<br/>
'''post-scriptum, P.-S.''' -- postscrite<br/>
'''postuler''' -- <br/>
'''pot''' -- potte<br/>
'''pot à crème''' -- crem-cruchette<br/>
'''pot de bière''' -- bir-cope<br/>
'''pot de chambre''' -- potte noctal<br/>
'''pot de cidre''' -- cidre-cope<br/>
'''pot de lait''' -- lacte-cruchette<br/>
'''pot en plastique''' -- pottette plastic<br/>
'''pot, coupe, timbale''' -- cope<br/>
'''potable''' -- trincabil<br/>
'''potage de tomates''' -- sup ligat de tomates<br/>
'''potager''' -- jardin de legumes<br/>
'''poteau''' -- paliss<br/>
'''potence''' -- potentie<br/>
'''pouce''' -- pollice<br/>
'''poudre''' -- pudre<br/>
'''poule ''' -- galline <br/>
'''pouls''' -- pulse<br/>
'''poumon''' -- pulmon<br/>
'''pour''' -- por<br/>
'''pourcentage''' -- percentage<br/>
'''pourpier''' -- portulac<br/>
'''pourquoi''' -- pro to<br/>
'''pourrait''' -- vell<br/>
'''poux''' -- pedicul<br/>
'''pratique''' -- práctica<br/>
'''pratiquer''' -- practicar<br/>
'''précatif''' -- precativ<br/>
'''précautionneux''' -- sollicitud-plen<br/>
'''précuit''' -- precocinat<br/>
'''préfabriqué''' -- anteproductet<br/>
'''préface''' -- anteparol<br/>
''''préfecture, administration locale''' -- district-administration<br/>
'''préfet, administrateur local''' -- district-administrator<br/>
'''préfixe''' -- prefixe<br/>
'''premier ministre, chandelier''' -- cancellero<br/>
'''première pression''' -- prim pression<br/>
'''prendre''' -- capter<br/>
'''prendre''' -- prender<br/>
'''prendre''' -- surprisar<br/>
'''prendre en charge''' -- capter<br/>
'''prendre place''' -- prender plazza<br/>
'''préparer''' -- preparar<br/>
'''préposition''' -- preposition<br/>
'''prépuce''' -- prepucio<br/>
'''près''' -- apu<br/>
'''presbyte''' -- presbit<br/>
'''prescrire''' -- prescrir<br/>
'''présence du médecin''' -- presente del médico<br/>
'''présent''' -- presente<br/>
'''présenter ''' -- presentar <br/>
'''préservatif''' -- condom, preservative<br/>
'''président''' -- presidente<br/>
'''presser''' -- presser<br/>
'''pression atmosphérique''' -- pression atmosferic<br/>
'''preuve''' -- pruva<br/>
'''prévenant''' -- sagaci<br/>
'''prier''' -- pregar<br/>
'''prise de courant''' -- bux electric<br/>
'''prison''' -- prison<br/>
'''privé''' -- privat<br/>
'''priver''' -- privar<br/>
'''prix''' -- laude<br/>
'''prix de la location''' -- luage-precie<br/>
'''procurer''' -- procurar<br/>
'''produit''' -- materie<br/>
'''produit''' -- producte<br/>
'''produits chimiques''' -- chimicalies <br/>
'''professeur''' -- professor<br/>
'''profession''' -- profession<br/>
'''profil''' -- profil<br/>
'''profond''' -- profund<br/>
'''profondeur''' -- profundore<br/>
'''progressif''' -- continui<br/>
'''progressif''' -- progressiv<br/>
'''projeter''' -- projecter<br/>
'''projeter''' -- projecter<br/>
'''pronom''' -- pronómine<br/>
'''prononciation''' -- pronunciation<br/>
'''proposition''' -- proposition<br/>
'''propre''' -- nett<br/>
'''propre''' -- pur<br/>
'''propriétaire''' -- locator<br/>
'''propriété municipale''' -- proprietá municipal<br/>
'''prostate''' -- prostata<br/>
'''protection''' -- protection<br/>
'''protection contre le licenciement''' -- protection de revocation<br/>
'''protection contre l'expulsion''' -- protection de expulsion<br/>
'''protège-bouche''' -- bocca-protection<br/>
'''proximité''' -- proximitá<br/>
'''prude''' -- prud<br/>
'''prudent''' -- cauti<br/>
'''prune''' -- prun<br/>
'''puant''' -- malodorant<br/>
'''puberté''' -- pubertá<br/>
'''public''' -- public<br/>
'''publier''' -- publicar<br/>
'''publique''' -- public<br/>
'''puce''' -- pulce<br/>
'''pudique''' -- púdic<br/>
'''puer''' -- malodorar<br/>
'''puéricultrice''' -- gardatora<br/>
'''puis''' -- poy<br/>
'''pulsant''' -- pulsent<br/>
'''pulvérisateur''' -- pulverisator<br/>
'''pulvériser''' -- pulverisar<br/>
'''punaise''' -- címice<br/>
'''pupille''' -- pupille<br/>
'''pur''' -- pur<br/>
'''purée''' -- puré<br/>
'''purée de tomates''' -- puré de tomates<br/>
'''pustule''' -- pustul<br/>
'''pyramide''' -- piramide<br/>
francés-Interlingue q
1862
4285
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue q]] moved to [[francés-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''quantité''' -- multitá<br/>
'''quarante''' -- quarant<br/>
'''quatorze''' -- deciquar<br/>
'''quatre''' -- quar<br/>
'''quatre vingt dix, nonante''' -- ninant<br/>
'''quatre vingt, octante''' -- otant<br/>
'''que, de''' -- quam<br/>
'''quelle sorte de''' -- qual<br/>
'''quelques aliments aquatiques''' -- quelc alimentes aquatic<br/>
'''quenouille''' -- spindle<br/>
'''question''' -- question<br/>
'''queue de cheval''' -- cavall-caude<br/>
'''qui, quel, quelle''' -- qui, quel<br/>
'''quinze''' -- deciquin<br/>
'''quitter''' -- retirar<br/>
'''quoi''' -- quo<br/>
francés-Interlingue r
1863
4287
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue r]] moved to [[francés-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''rabot''' -- rabot<br/>
'''rabot d'épaisseur''' -- spess-rabot<br/>
'''raboter''' -- rabotar<br/>
'''racine''' -- rádica<br/>
'''racine carrée''' -- rádica quadrátic<br/>
'''racine cubique''' -- rádica cubic<br/>
'''racine d'ongle''' -- ungul-radica<br/>
'''radiateur''' -- calentator<br/>
'''radiation''' -- radiation<br/>
'''radioactivité''' -- radioactivitá<br/>
'''radiographie''' -- radiografi<br/>
'''radiotélescope''' -- radiotelescop<br/>
'''radis''' -- radise<br/>
'''radis blanc''' -- radise blanc<br/>
'''radis noir''' -- radise nigri<br/>
'''rafraîchir''' -- refriscar<br/>
'''rage''' -- rabie<br/>
'''ragoût''' -- ragú<br/>
'''raide''' -- rect<br/>
'''raie''' -- ray<br/>
'''raie''' -- sulca<br/>
'''raifort''' -- sinap-radise<br/>
'''rail porte-douche''' -- support-fust de aroseator<br/>
'''rail porte-rideau''' -- support-fust de duch-cortine<br/>
'''rail pour rideau''' -- cortin-rel<br/>
'''rainure''' -- cannelure<br/>
'''rainuré''' -- cannelurati<br/>
'''raisin''' -- uve<br/>
'''rajoutée en métal dur''' -- juntat de metall dur<br/>
'''rallonge''' -- prolongation<br/>
'''rallonger''' -- extender<br/>
'''rampe (d'escalier)''' -- rampe de scaliere<br/>
'''ramper''' -- repter<br/>
'''rangée d'arbres''' -- file d'árbores<br/>
'''râpe''' -- raspa<br/>
'''râpe à fromage''' -- caseo-raspator<br/>
'''râper''' -- raspar<br/>
'''râper (à ~)''' -- raspar (por ~)<br/>
'''rapide''' -- rapid<br/>
'''rapine''' -- rapte<br/>
'''rapport''' -- raport<br/>
'''raps''' -- brassice<br/>
'''rare''' -- rar<br/>
'''ras''' -- ras<br/>
'''raser''' -- rasar<br/>
'''rasoir''' -- rasuore<br/>
'''rassembler''' -- assemblar<br/>
'''rassembler''' -- reunir<br/>
'''rat''' -- ratte<br/>
'''râteau''' -- rastre<br/>
'''râteler''' -- rastrar<br/>
'''râtelier''' -- forrage-grill<br/>
'''ravier, jatte''' -- scudellette<br/>
'''raviolis''' -- cussin de pasta-folies plenat<br/>
'''ravitaillement''' -- aprovisionment<br/>
'''rayer''' -- trastrecar<br/>
'''rayon''' -- radie<br/>
'''récent''' -- recent<br/>
'''réception''' -- reception<br/>
'''recevoir''' -- reciver<br/>
'''réchaud''' -- foy<br/>
'''réchaud à l'alcool à brûler''' -- foy a sprit<br/>
'''réchaud à pétrole''' -- foy a lamp-oleo<br/>
'''réchaud au charbon de bois''' -- foy a carbon de ligne<br/>
'''réchaud de table''' -- alcohol-foyette<br/>
'''récipient''' -- vase<br/>
'''réciprocité''' -- reciprocitá<br/>
'''récolter''' -- recoltar<br/>
'''recommandé''' -- <br/>
'''reconnaissance vocale''' -- aconossement vocal<br/>
'''recoudre''' -- resuer<br/>
'''recouvrement de fenêtre''' -- fenestre-covrimentes<br/>
'''récréation''' -- recreation<br/>
'''rectangle''' -- rectangul<br/>
'''rectangulaire''' -- rectangulari<br/>
'''rédiger''' -- redacter<br/>
'''redoubler''' -- recomensar li classe<br/>
'''réduction''' -- reduction<br/>
'''rééducation''' -- rehabilitation<br/>
'''réfectoire''' -- cantine<br/>
'''réfléchir''' -- reflecter<br/>
'''reflux''' -- reflut<br/>
'''refouler''' -- repulser<br/>
'''réfrigérateur''' -- refrigerator-scaf<br/>
'''réfrigéré''' -- gelat<br/>
'''refroidir''' -- refriscar<br/>
'''refroidissement''' -- refrigidation<br/>
'''régime''' -- regime<br/>
'''registre''' -- registre<br/>
'''registre de présence''' -- presentie-libre<br/>
'''règle''' -- regul<br/>
'''règle''' -- lineale<br/>
'''règlement''' -- regul-ovre<br/>
'''réglette de fixation de tapis''' -- tapisse-listel<br/>
'''réglisse''' -- glizirrize<br/>
'''régulateur électronique''' -- obscurator electronic<br/>
'''régulier''' -- regulari<br/>
'''rein''' -- ren<br/>
'''relater''' -- relater<br/>
'''relatif''' -- relativ<br/>
'''Relations familiales''' -- Relationes familial<br/>
'''relevé des notes''' -- notes-liste<br/>
'''relié''' -- ligat<br/>
'''relief''' -- relief<br/>
'''religieux''' -- religios<br/>
'''religion''' -- <br/>
'''relire''' -- releer<br/>
'''remariage''' -- remaritage<br/>
'''remise à niveau''' -- rejuntion<br/>
'''remise des prix''' -- resultat-proclamation<br/>
'''remplaçant''' -- remplazzor<br/>
'''rempli''' -- plenat<br/>
'''remplir''' -- plenar<br/>
'''rencontre''' -- incontra<br/>
'''rendant la monnaie''' -- con (mone-)restitution<br/>
'''renvoi''' -- deplazzation<br/>
'''réouverture''' -- reapertura<br/>
'''réparation''' -- reparation<br/>
'''repartir''' -- repartir<br/>
'''répartir''' -- repartir<br/>
'''répartition''' -- repartition<br/>
'''repas''' -- manjage<br/>
'''repasser''' -- ferroglattar<br/>
'''répéter''' -- repetir, iterar<br/>
'''répétition''' -- repetition<br/>
'''réponse''' -- response<br/>
'''reporter''' -- ajornar<br/>
'''reposer''' -- reposar<br/>
'''repoussant''' -- repulsant<br/>
'''représentation''' -- representation<br/>
'''reprocher''' -- reprochar<br/>
'''répugnant''' -- repugnant<br/>
'''réservé''' -- reservat<br/>
'''réservé aux piétons''' -- pedon-reservat<br/>
'''respect''' -- respecte<br/>
'''respecter''' -- respectar<br/>
'''respiration''' -- spira<br/>
'''responsable''' -- responsábil<br/>
'''ressemeler''' -- solear<br/>
'''restaurant universitaire''' -- studiantes-casino<br/>
'''restauration''' -- regalation<br/>
'''restaurer''' -- restaurar<br/>
'''restituer''' -- rendir<br/>
'''résultat''' -- resultate<br/>
'''rétine''' -- retine<br/>
'''retirer''' -- deprender<br/>
'''retirer''' -- retirar<br/>
'''retirer''' -- forprender<br/>
'''retourner''' -- retornar<br/>
'''retourner''' -- circumplugar<br/>
'''réveil''' -- avigilator<br/>
'''réveiller''' -- avigilar<br/>
'''revenus''' -- revenú<br/>
'''revers''' -- covriment<br/>
'''revêtement de sol''' -- suol-covritura<br/>
'''réviser''' -- reviser<br/>
'''révocation (avis de ~)''' -- revocation(-avise)<br/>
'''révolution''' -- revolution<br/>
'''rhubarbe''' -- rabarbar<br/>
'''rhumatisme''' -- reumatisme<br/>
'''rhume de cerveau''' -- snifflar<br/>
'''riche''' -- rich<br/>
'''ricin''' -- ricin<br/>
'''rideau''' -- cortine<br/>
'''rideau en voile''' -- vel-cortin<br/>
'''rideau obscurcissant''' -- cortin obscuranti<br/>
'''rigide''' -- rigid<br/>
'''rigueur''' -- rigoritá<br/>
'''rince-doigts''' -- lavage-scudellette por fingres <br/>
'''rincer''' -- rinsar<br/>
'''risque''' -- risca<br/>
'''rive''' -- rive<br/>
'''river''' -- rivetar<br/>
'''riverain''' -- riveran<br/>
'''rivet''' -- rivete<br/>
'''rivière''' -- river<br/>
'''riz''' -- ris<br/>
'''robe''' -- rob<br/>
'''robinet''' -- robinete<br/>
'''robinet d'eau''' -- aqua-clave<br/>
'''robinet d'eau chaude''' -- robinete de aqua calid<br/>
'''robinet d'eau froide''' -- robinete de aqua frigid<br/>
'''robinet régulateur''' -- robinete regulator<br/>
'''robuste''' -- robust<br/>
'''roche''' -- rocca<br/>
'''roi''' -- rey<br/>
'''roman''' -- roman<br/>
'''romarin''' -- rosmarin<br/>
'''rond à serviette''' -- serviette-anelle<br/>
'''ronde''' -- rondi<br/>
'''ronde''' -- rund<br/>
'''ronflement''' -- roncamentes<br/>
'''ronfler''' -- roncar<br/>
'''roquette''' -- sisimbrie<br/>
'''rose''' -- rose<br/>
'''roter''' -- ructar<br/>
'''rôti''' -- rostatura<br/>
'''rotule''' -- rotul<br/>
'''rouet''' -- fil-rot<br/>
'''rouge''' -- rubi<br/>
'''rouge, fard pour les lèvres''' -- farde (rubi) por li labies<br/>
'''rouir''' -- rostar<br/>
'''rouleau''' -- rul<br/>
'''rouleau de papier''' -- paper-rul<br/>
'''rouler''' -- rular<br/>
'''roulettes''' -- rotette<br/>
'''route de traverse''' -- via de passage<br/>
'''ruche''' -- ape-dom<br/>
'''rue''' -- via, strade<br/>
'''ruelle''' -- stradette<br/>
'''rugueux''' -- aspri<br/>
'''rural''' -- rural<br/>
francés-Interlingue s
1864
4289
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue s]] moved to [[francés-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''sable''' -- sand<br/>
'''sabots (en caoutchouc)''' -- gumme-sapates<br/>
'''sac''' -- sac<br/>
'''sac à dos''' -- dorse-sac<br/>
'''sac à dos''' -- tornistre<br/>
'''sac à linge''' -- vestiment-sac<br/>
'''sac à main''' -- manu-tasca<br/>
'''sac à viande''' -- carnesac<br/>
'''sac de couchage''' -- camp-covriturasac<br/>
'''sac de gymnastique''' -- sport-sac<br/>
'''sac d'école''' -- scol-sac<br/>
'''sac hivernal''' -- hivern-sac<br/>
'''saccadé''' -- per secusses<br/>
'''sachet''' -- sacette<br/>
'''safran''' -- safran<br/>
'''sage-femme''' -- acuchera<br/>
'''saigner''' -- dessanguar<br/>
'''saisie''' -- securar<br/>
'''saisie''' -- capter<br/>
'''saisir''' -- happar<br/>
'''saisir, attraper''' -- capter<br/>
'''saisir, confisquer''' -- confiscar<br/>
'''saison''' -- seson<br/>
'''salade''' -- salade<br/>
'''saladier''' -- salad-scudelle<br/>
'''salaire''' -- honorarie<br/>
'''salaire''' -- <br/>
'''sale''' -- sordid<br/>
'''salière''' -- sale-distribuetor<br/>
'''salive''' -- salive<br/>
'''salle''' -- sala<br/>
'''salle d'attente''' -- sala de atende<br/>
'''salle de bain''' -- chambre balneari<br/>
'''salle de billard''' -- chambre de billiard <br/>
'''salle de chimie''' -- chimie-sala<br/>
'''salle de concert''' -- concert-sala<br/>
'''salle de fêtes''' -- festa-sala<br/>
'''salle de lecture''' -- letura-sala<br/>
'''salle de musique''' -- chambre de musica<br/>
'''salle de musique''' -- música-sala<br/>
'''salle de radiographie''' -- sala de radiografie<br/>
'''salle de rangement''' -- chambre de rangeament<br/>
'''salle de repassage''' -- chambre de ferroglattage<br/>
'''salle de séjour''' -- chambre de sejorn<br/>
'''salle de spectacle''' -- spectacul-sala<br/>
'''salle de travail''' -- chambre de labor<br/>
'''salle de travail''' -- sala de acuchament<br/>
'''salle de visite''' -- sala de visit<br/>
'''salle des soins''' -- sala de cuida<br/>
'''salon''' -- salon<br/>
'''salopette''' -- pantalon a bavette<br/>
'''salubre''' -- salubri<br/>
'''salut''' -- salut<br/>
'''sandale''' -- sandale<br/>
'''sang''' -- sangue<br/>
'''sanitaire(s)''' -- sanitari<br/>
'''sans''' -- sin<br/>
'''santé''' -- sante<br/>
'''saouler''' -- trincachar<br/>
'''sarcler''' -- sarclar<br/>
'''sarcloir''' -- sarcluore<br/>
'''sardine''' -- anchove<br/>
'''sardines à l'huile d'olive''' -- anchoves in olive-oleo<br/>
'''satellite''' -- satelite artificial<br/>
'''satellite artificiel''' -- satelite artificial<br/>
'''satin''' -- satin<br/>
'''sauce''' -- sauce<br/>
'''sauce de soja''' -- glicin-sauce<br/>
'''saucisson''' -- salsice<br/>
'''sauge''' -- salvia<br/>
'''sauter''' -- saltar<br/>
'''sauter une classe''' -- saltar li classe<br/>
'''sautiller''' -- saltettar<br/>
'''sauvage''' -- savagi<br/>
'''savon''' -- sapon <br/>
'''savon à raser''' -- sapon por rasar<br/>
'''savon gras''' -- sapon grassosi<br/>
'''scanner''' -- image-desciffror<br/>
'''scaphandre''' -- scafandre<br/>
'''sciatique''' -- sciatica<br/>
'''scie''' -- sega<br/>
'''scie à bois''' -- ligne-sega<br/>
'''scie à chaîne''' -- caten-sega<br/>
'''scie à chaîne''' -- caten-sega<br/>
'''scie à métaux''' -- metall-sega<br/>
'''scie à ruban''' -- band-sega<br/>
'''scie circulaire''' -- circul-sega<br/>
'''scie crocodile''' -- crocodile-sega<br/>
'''scie égoïne''' -- lime-sega<br/>
'''scie sauteuse''' -- cisel-sega<br/>
'''scier''' -- segar<br/>
'''scintillant''' -- scintillant<br/>
'''sciure''' -- segallia<br/>
'''scolarité''' -- <br/>
'''sculpter''' -- sculpter, ciselar<br/>
'''seau à glace''' -- glacie-sitell<br/>
'''sec''' -- sicc<br/>
'''sécateur''' -- jardin-cisores<br/>
'''sécateur''' -- jardin-cisette<br/>
'''sécateur pour haie''' -- hag-cisores<br/>
'''séchage''' -- assiccage<br/>
'''séchage''' -- siccation<br/>
'''séchant''' -- assiccant<br/>
'''séché''' -- siccat<br/>
'''sécher''' -- assiccar<br/>
'''sécher''' -- siccar<br/>
'''secouriste''' -- sanitator<br/>
'''secousse sismique''' -- terr-treme<br/>
'''secousse tardive''' -- treme tardiv<br/>
'''section''' -- section<br/>
'''sectionner''' -- separar<br/>
'''sécuriser''' -- securar<br/>
'''seiche''' -- sepia<br/>
'''seigle''' -- secale<br/>
'''sein''' -- sinu<br/>
'''seize''' -- decisix<br/>
'''sel''' -- sale<br/>
'''selle''' -- sedle<br/>
'''sellerie''' -- selerí<br/>
'''selon, en vertu''' -- secun<br/>
'''semelle''' -- solea<br/>
'''semence''' -- seme<br/>
'''semer''' -- semar<br/>
'''semeuse''' -- sem-machine<br/>
'''semi-pension''' -- semi-pension<br/>
'''sens''' -- signification<br/>
'''sens de la fibre''' -- direction del fibre<br/>
'''sensible''' -- sensíbil<br/>
'''sensuel''' -- sensual<br/>
'''sentant''' -- odorant<br/>
'''sentence de divorce''' -- sententie de divorcie<br/>
'''sentence de mise sous tutelle''' -- sententie de mette sub tutela<br/>
'''sept''' -- set<br/>
'''sépulture''' -- sepultoria<br/>
'''séquestration''' -- sequestration<br/>
'''sergé''' -- serge<br/>
'''série''' -- serie<br/>
'''sérieux''' -- seriosi<br/>
'''serpentin''' -- serpentin<br/>
'''serre''' -- dom de plantes<br/>
'''serrer''' -- atraer<br/>
'''serre-tête''' -- cap-anelle<br/>
'''serrure''' -- serr(ur)e<br/>
'''sérum''' -- serum<br/>
'''serviable''' -- auxiliedisposit<br/>
'''service''' -- <br/>
'''service à salade''' -- salade-service<br/>
'''service de garde''' -- servicie salvatori<br/>
'''service de la main-d'œuvre''' -- labor-oficie<br/>
'''service de recensement de la population''' -- register-oficie del population<br/>
'''service de santé publique''' -- higienoficie<br/>
'''service des impôts''' -- impost-oficie<br/>
'''service d'état civil et mariage''' -- oficie de statu civil<br/>
'''service d'immigration''' -- forenos-oficie<br/>
'''services''' -- services<br/>
'''serviette de toilette''' -- toale de essuyage<br/>
'''serviette d'hôte''' -- hósped-toal<br/>
'''serviette en papier''' -- toal de papere <br/>
'''serviette périodique''' -- band, vatte (intim)<br/>
'''servir''' -- servir<br/>
'''sésame''' -- sesam<br/>
'''sésame''' -- pass(a)-parol<br/>
'''sévérité''' -- severitá<br/>
'''sexe''' -- sexu<br/>
'''shampooing''' -- liquid por lavage de capilles<br/>
'''si''' -- si<br/>
'''siège de toilettes''' -- latrin-sede<br/>
'''sièges de salon (groupe de ~)''' -- sofa-gruppe<br/>
'''sieste, pause sommeil''' -- siesta, pause midial<br/>
'''signal''' -- signal<br/>
'''signe''' -- signe<br/>
'''signe de ponctuation''' -- punctuation-signe<br/>
'''signe de syllabaire''' -- signe sillabal<br/>
'''signe diacritique''' -- signe diacritic<br/>
'''signe diacritique''' -- signe diacritic<br/>
'''signe négatif''' -- negativ-signe<br/>
'''signe séparateur''' -- signe separator<br/>
'''signer''' -- signar<br/>
'''s'il vous plait, s.v.p.''' -- ples<br/>
'''silence''' -- silentie<br/>
'''silencieux''' -- silent(iosi)<br/>
'''silicone''' -- silicon<br/>
'''sillon-joint''' -- juntsulc<br/>
'''singulier''' -- singulare<br/>
'''sirop''' -- sirop<br/>
'''situation de famille''' -- <br/>
'''six''' -- six<br/>
'''slip''' -- calsonette<br/>
'''social''' -- social<br/>
'''société''' -- societá<br/>
'''société''' -- societé<br/>
'''socle continental''' -- socle continental<br/>
'''socquette''' -- strumpette<br/>
'''sœur''' -- sestra<br/>
'''sœur adoptive''' -- sestra adoptiv<br/>
'''sœur du côté maternel''' -- sestra per li matre<br/>
'''sœur du côté paternel''' -- sestra per li patre<br/>
'''sœur par remariage''' -- sestra per remaritage<br/>
'''soie''' -- silk<br/>
'''soigner''' -- curar<br/>
'''soins''' -- cures <br/>
'''soir''' -- véspere<br/>
'''soirée parentale''' -- genitores-véspere<br/>
'''soixante''' -- sixant<br/>
'''soixante dix, septante''' -- setant<br/>
'''soja''' -- glicin<br/>
'''sol''' -- suol<br/>
'''sol chauffant''' -- suol-calentation<br/>
'''sol en plaques de caoutchouc''' -- gumme-suol<br/>
'''solide''' -- solid<br/>
'''solide''' -- stabil<br/>
'''solitaire''' -- solitari<br/>
'''solvant''' -- soluante<br/>
'''sombre''' -- tenebrosi<br/>
'''sommaire''' -- arbitrari<br/>
'''somme''' -- summa<br/>
'''sommeil''' -- dorme<br/>
'''sommet''' -- sómmit<br/>
'''sommier''' -- stative<br/>
'''sommier à lattes''' -- stative a lattes<br/>
'''sommier à ressorts''' -- stative a ressores<br/>
'''sommier segmenté''' -- stative articulat<br/>
'''sommier tapissier''' -- lette-stative stuffat<br/>
'''sonnerie''' -- sonette<br/>
'''sonnette''' -- sonette<br/>
'''soucis''' -- sucie<br/>
'''soucoupe''' -- tass-platil<br/>
'''soucoupe en cristal''' -- cristall-scudelle<br/>
'''souder''' -- hart-suldar <br/>
'''souffler''' -- sufflar<br/>
'''soufre''' -- sulfur<br/>
'''souillé''' -- ínpur<br/>
'''souligné''' -- sublineat<br/>
'''soupe''' -- sup<br/>
'''soupe chinoise aux pâtes''' -- sup chinesi al pasta<br/>
'''soupe de queue de bœuf''' -- sup de caude de bove<br/>
'''soupière''' -- sup-scudelle<br/>
'''sourcil''' -- brove<br/>
'''sourd''' -- surd<br/>
'''souris''' -- mus<br/>
'''sous-chapitre''' -- subcapítul<br/>
'''sous-préfecture, sous-chef-lieu local''' -- district-subcapitale<br/>
'''sous-préfet, vice-administrateur local''' -- vice-district-administrator<br/>
'''sous-vêtements''' -- subvestimentes<br/>
'''soutien''' -- subvention<br/>
'''soutien-gorge''' -- sinu-apoy<br/>
'''spacieux''' -- spaciosi<br/>
'''spaghetti''' -- spaghetti<br/>
'''spatule''' -- spatel<br/>
'''spatule dentée''' -- spatel dentat<br/>
'''spécialité''' -- specialita<br/>
'''spectateur voyeur''' -- spectácul-lascivon<br/>
'''sperme''' -- sperma<br/>
'''sphère''' -- sfere<br/>
'''sphérique''' -- sferic<br/>
'''spongieux''' -- spongiosi<br/>
'''squelette''' -- squelette<br/>
'''stade''' -- stadie<br/>
'''stage''' -- restantie<br/>
'''stage (pratique)''' -- tempor de formation practic<br/>
'''stagiaire''' -- practicanto<br/>
'''stand''' -- baracca de vende<br/>
'''statif''' -- stativ<br/>
'''station de taxis''' -- taxl<br/>
'''station météorologique''' -- meteorologie-servicie<br/>
'''stationnaire''' -- stationari<br/>
'''statut''' -- statu<br/>
'''steppe''' -- steppe<br/>
'''stériliser''' -- sterilisar<br/>
'''stéthoscope''' -- stetoscop<br/>
'''stocker''' -- inmagasinar<br/>
'''striage''' -- striage<br/>
'''string''' -- calsoncorde<br/>
'''stupidité''' -- stupiditá<br/>
'''stylet''' -- stilette a graver<br/>
'''stylo''' -- stiló<br/>
'''subjonctif''' -- subjuntiv<br/>
'''subordination''' -- subordination<br/>
'''sucré''' -- sucrosi<br/>
'''sucre ''' -- sucre <br/>
'''sucre cristal''' -- granul-sucre<br/>
'''sucre en morceaux''' -- splittre-sucre<br/>
'''sucre en poudre''' -- pudre-sucre<br/>
'''sucrière''' -- sucriere<br/>
'''sud''' -- sud<br/>
'''suer''' -- sudar<br/>
'''sueur''' -- sudore<br/>
'''suffisant''' -- suficent<br/>
'''suffixe''' -- sufixe<br/>
'''suffoquer''' -- sufocar<br/>
'''suicide''' -- suicidie<br/>
'''suicide''' -- suicid<br/>
'''suicide assisté''' -- suicid assistet<br/>
'''suie''' -- fulígine<br/>
'''suite à''' -- cause<br/>
'''sujet''' -- subjecte<br/>
'''sujet''' -- suject<br/>
'''superbe''' -- superb<br/>
'''superficie''' -- superficie<br/>
'''superficiel''' -- superficial<br/>
'''superlatif''' -- superlativ<br/>
'''support''' -- suport<br/>
'''supporter''' -- suportar<br/>
'''supposer''' -- suposir<br/>
'''suppositoire''' -- suppositore<br/>
'''sur''' -- sur<br/>
'''sur le fait''' -- in li action<br/>
'''surdoué''' -- surtalentat<br/>
'''sureau''' -- sambuc<br/>
'''surpasser''' -- superpassar<br/>
'''sursis''' -- suspension<br/>
'''suspendre''' -- suspender<br/>
'''suspension de lampe''' -- lampe-suspension <br/>
'''suspension pour moustiquaire''' -- suspension de mosquito-rete<br/>
'''suspension pour rideaux''' -- cortines-stative<br/>
'''suture''' -- sutura<br/>
'''sympathique''' -- simpatic<br/>
'''symptôme''' -- simptoma<br/>
'''synagogue''' -- sinagoga<br/>
'''synthétique (en matière ~)''' -- <br/>
'''système solaire''' -- sistema solari<br/>
francés-Interlingue t
1865
4291
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue t]] moved to [[francés-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''table''' -- table<br/>
'''table auxiliaire''' -- table auxiliari<br/>
'''table basse''' -- sofa-table<br/>
'''table de groupe''' -- table de gruppe<br/>
'''table de nuit''' -- table de nocte<br/>
'''table de toilette''' -- toilett-table <br/>
'''table de travail''' -- labor-table<br/>
'''table de travail''' -- labor-table <br/>
'''table des matières''' -- tabelle de materie<br/>
'''table individuelle''' -- table síngul<br/>
'''table jumelle''' -- table gemelli<br/>
'''table pour les repas''' -- repast-table<br/>
'''tableau''' -- tábul<br/>
'''tableau décoratif''' -- tabelle decorativ<br/>
'''tablier''' -- avantale<br/>
'''tabouret''' -- taburet<br/>
'''tabouret repose-pied''' -- gambe-sede<br/>
'''tache''' -- macul<br/>
'''taille''' -- tallie<br/>
'''tailler''' -- talliar<br/>
'''talc''' -- talc<br/>
'''talon''' -- talon<br/>
'''tampon''' -- tampon (intim)<br/>
'''tampon à récurer''' -- gratt-tampon<br/>
'''tant''' -- tam<br/>
'''tante''' -- tanta<br/>
'''tapageur''' -- tumultuosi<br/>
'''tapis''' -- tapisse<br/>
'''tapis à poils''' -- capilles-tapisse<br/>
'''tapis tissé''' -- tapisse textet<br/>
'''tapis velours''' -- velur-tapisse<br/>
'''tapisserie''' -- tapisse mural<br/>
'''taraud''' -- passu-cupa-fore<br/>
'''tarif''' -- tarif<br/>
'''tasse''' -- tasse<br/>
'''tasse en cristal''' -- cristall-tasse<br/>
'''tasse pour le café''' -- café-tasse<br/>
'''tasse pour le thé''' -- té-tasse<br/>
'''tâter''' -- tastar<br/>
'''tatouer''' -- tatuar<br/>
'''taxe d'enregistrement''' -- inscrition-taxa<br/>
'''taxe d'étude''' -- studie-taxa<br/>
'''technique astronomique''' -- tecnica astronomic<br/>
'''technique textile''' -- tecnica textil<br/>
'''teindre''' -- tinter<br/>
'''teinture''' -- tintur<br/>
'''téléphone''' -- telefon<br/>
'''téléphoner''' -- telefonar<br/>
'''télescope''' -- telescop<br/>
'''téléviseur''' -- televisor<br/>
'''téméraire''' -- brav<br/>
'''témoignage''' -- testimonie<br/>
'''témoin''' -- testimon(a, o)<br/>
'''température''' -- temperatura<br/>
'''tempête''' -- storm<br/>
'''temple''' -- temple<br/>
'''temps''' -- témpor<br/>
'''temps de chômage''' -- <br/>
'''tenaille''' -- tenette cupant<br/>
'''tenaille''' -- front-pince<br/>
'''tendinite''' -- tendon-inflammation<br/>
'''tendon''' -- tendon<br/>
'''tendrement''' -- tendrimen<br/>
'''tenir''' -- tener<br/>
'''tentative''' -- tentativ<br/>
'''tente de secouristes''' -- salvatores-tenda<br/>
'''tenture''' -- toal-covritura mural<br/>
'''ténu''' -- tenui<br/>
'''tenue''' -- vestiment<br/>
'''tenue réglementaire''' -- scol-uniform<br/>
'''terminaison''' -- desinentie<br/>
'''termite''' -- termite<br/>
'''terrain''' -- terren<br/>
'''terrain de jeu''' -- lud-plazza<br/>
'''terrain de sport''' -- sport-complex<br/>
'''terrasse''' -- terrasse<br/>
'''terre''' -- terra<br/>
'''terrestre''' -- terrestri<br/>
'''testament''' -- testament<br/>
'''testicule''' -- tésticul<br/>
'''tête''' -- cap<br/>
'''tête (salade, chou, etc.)''' -- cap (salade, caul, etc)<br/>
'''tête chauve''' -- calvatura<br/>
'''tête de lit''' -- cap de lette<br/>
'''tétine''' -- gumme-tette<br/>
'''téton''' -- papille<br/>
'''tétraèdre''' -- -<br/>
'''texte''' -- textu<br/>
'''textile''' -- textil<br/>
'''thé ''' -- té <br/>
'''"thé ""fumé"""''' -- "té ""fumosi"""<br/>
'''thé noir''' -- té nigri<br/>
'''thé vert''' -- té verdi<br/>
'''théâtre''' -- teatre<br/>
'''théière''' -- teiere<br/>
'''thème''' -- tema<br/>
'''thon''' -- tune<br/>
'''thorax''' -- tórax<br/>
'''thym''' -- tim<br/>
'''ticket pour repas''' -- manjage-billet<br/>
'''tilde''' -- tegul<br/>
'''tique, acarien''' -- ácare<br/>
'''tirer''' -- tirar<br/>
'''tiret''' -- strecette<br/>
'''tiroir''' -- tiruore<br/>
'''tiroir d'armoire''' -- scaf-tiruore<br/>
'''tiroir de table de nuit''' -- tiruore de table de nocte<br/>
'''tiroir en tôle, fournée''' -- lad (panificatori)<br/>
'''tisane''' -- tisane<br/>
'''tisane de camomille''' -- camomille-tisane<br/>
'''tisane de fenouille''' -- fenicul-tisane<br/>
'''tisane de maté''' -- mate-tisane<br/>
'''tisane de menthe''' -- minte-tisane<br/>
'''tisane de tilleul''' -- tilie-tisane<br/>
'''tisser''' -- texter<br/>
'''tissu''' -- texte<br/>
'''tissu''' -- toal textet<br/>
'''tissu adipeux''' -- textura grass<br/>
'''tissu de coton mélangé''' -- toal mixtet de fibres e coton<br/>
'''tissu éponge''' -- toal con buclettes<br/>
'''titre''' -- titul<br/>
'''toile cirée''' -- toale cirat<br/>
'''toile de lin''' -- lin-toal<br/>
'''toile de maître''' -- toal de mastro<br/>
'''toile de protection''' -- protection-toal<br/>
'''toile émeri''' -- slif-toal<br/>
'''toile en coton''' -- coton-toal<br/>
'''toile infroissable''' -- toal ínfrossabil<br/>
'''toile jetable''' -- toal<br/>
'''toile moustiquaire''' -- mosquito-rete<br/>
'''toilette''' -- toilette<br/>
'''toilette de bébé''' -- toilette de bebés<br/>
'''toilettes''' -- toilette<br/>
'''toilettes publiques''' -- toilette public<br/>
'''toit''' -- tegment<br/>
'''tôle''' -- metal-lade<br/>
'''tôle de récupération''' -- lad (colectori)<br/>
'''tomate ''' -- tomate <br/>
'''ton de demande''' -- optativ<br/>
'''ton d'horreur''' -- horrativ<br/>
'''tondeuse à gazon''' -- gazon-falce-machine<br/>
'''tondre''' -- tonder<br/>
'''tonneau''' -- tonel<br/>
'''tonsure''' -- tonsura<br/>
'''topinambour''' -- topinambur<br/>
'''tordu''' -- tordet<br/>
'''torrent''' -- torrent<br/>
'''torticolis''' -- torticolie<br/>
'''touffu''' -- toffat<br/>
'''tour''' -- turre<br/>
'''tournage''' -- tornage<br/>
'''tournant (dans l'escalier)''' -- curve de scaliere<br/>
'''tourne-broche''' -- pica-rotor<br/>
'''tourner''' -- tornar<br/>
'''tourne-vis''' -- tira-scruv<br/>
'''tourne-vis à embout''' -- tira-scruv a fin-parte<br/>
'''tousser''' -- tussar<br/>
'''trace''' -- tracie<br/>
'''trachée''' -- traché<br/>
'''tracteur''' -- trator<br/>
'''traduire''' -- traducter<br/>
'''traire''' -- melcar<br/>
'''trait''' -- strec<br/>
'''traité''' -- convention<br/>
'''traitement''' -- tractament <br/>
'''traitement de texte''' -- tractament de textu<br/>
'''traiter''' -- tractar<br/>
'''traiter''' -- curar<br/>
'''trajectoire''' -- trajectorie<br/>
'''trame''' -- navette-fil<br/>
'''tranchant''' -- tranchant<br/>
'''tranche de pain''' -- trancha de pane<br/>
'''trancher''' -- tranchar<br/>
'''tranquille''' -- tranquil<br/>
'''transfo de protection pour rasoir''' -- protection-transformator por rasuore<br/>
'''transformation de la viande ''' -- transformation del carne <br/>
'''transformer''' -- perlaborar<br/>
'''transitif''' -- transitiv<br/>
'''translucide''' -- opali<br/>
'''transmettre''' -- transdar<br/>
'''transparence''' -- transparentie<br/>
'''transparent''' -- transparent<br/>
'''travailleur''' -- assidui<br/>
'''travaux pratiques''' -- labor práctic<br/>
'''travaux publics''' -- construction subteran<br/>
'''traversin''' -- caprul <br/>
'''traversin en laine''' -- lane-caprul<br/>
'''traversin en mousse''' -- moss-caprul<br/>
'''treillis bleu, blue-jean''' -- serge de Nimes<br/>
'''treize''' -- decitri<br/>
'''tréma''' -- vocal-mutation<br/>
'''tremper''' -- tremprar<br/>
'''tremper (laisser ~)''' -- macerar<br/>
'''trente''' -- triant<br/>
'''très aimable''' -- tre amical<br/>
'''très fluide''' -- trefluid<br/>
'''tresse de cheveux''' -- capill-tresse<br/>
'''tressée''' -- canne tressat<br/>
'''tresser''' -- plecter<br/>
'''triangle''' -- triángul<br/>
'''triangulaire''' -- triangul<br/>
'''tribunal''' -- tribunale<br/>
'''tricot''' -- toal tricotat<br/>
'''tricot''' -- tricot<br/>
'''tricoter''' -- tricotar<br/>
'''trillion''' -- trillion<br/>
'''trois''' -- tri<br/>
'''tronc''' -- trunc<br/>
'''tronc de cône''' -- trunc de cone<br/>
'''trop maigre''' -- tro levi<br/>
'''tropique''' -- tropic<br/>
'''trottoir''' -- ped-via, viette<br/>
'''trou''' -- fore<br/>
'''trou de fixation''' -- fixation-fore<br/>
'''trouble''' -- truble<br/>
'''truc''' -- tip<br/>
'''truelle''' -- gúttur<br/>
'''truffe''' -- truffle<br/>
'''truite''' -- trut<br/>
'''"tu; te; toi"''' -- "tu; te"<br/>
'''tube''' -- tub<br/>
'''tube d'aluminium''' -- tub de aluminium<br/>
'''tube de moutarde''' -- sinap-tub<br/>
'''tube d'écoulement''' -- dren-tub <br/>
'''tube flexible de douche''' -- canne flexíbil de duche<br/>
'''tubercule''' -- rap<br/>
'''tuberculose''' -- tuberculose<br/>
'''tuile''' -- tégul<br/>
'''tulipe''' -- tulip<br/>
'''tunnel''' -- tunnel<br/>
'''turban''' -- turban<br/>
'''tutelle''' -- tutela<br/>
'''tuteur''' -- tutor<br/>
'''tuyauterie d'évacuation''' -- canale de exfluentie<br/>
'''type de dents''' -- dentation<br/>
'''type de mot''' -- parol-specie<br/>
francés-Interlingue u
1866
4293
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue u]] moved to [[francés-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''ulcère''' -- úlcere<br/>
'''un, une''' -- un<br/>
'''uniforme''' -- uniforme<br/>
'''unité ''' -- pezze <br/>
'''univers''' -- cosmo<br/>
'''univers''' -- universe<br/>
'''université''' -- universitá<br/>
'''urètre''' -- uretra<br/>
'''urgences''' -- urgentie (admission in ~)<br/>
'''uriner''' -- urinar<br/>
'''urinoir''' -- pissuore<br/>
'''urologue''' -- uro-médico<br/>
'''usage''' -- usagie<br/>
'''usagé''' -- usat<br/>
'''usé''' -- usat<br/>
'''user''' -- usar<br/>
'''usine à gaz''' -- gas-usina<br/>
'''usine de clarification d'eau''' -- aqua-clarification-usina<br/>
'''usine de traitement des égouts''' -- aqua-expurg-usina<br/>
'''utérus''' -- útere<br/>
francés-Interlingue v
1867
4295
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue v]] moved to [[francés-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''va''' -- va<br/>
'''vacances''' -- vacanties<br/>
'''vaccin''' -- vaccine<br/>
'''vaccination''' -- vaccination<br/>
'''vacciner''' -- vaccinar<br/>
'''vagin''' -- vagine<br/>
'''vague''' -- vag<br/>
'''vaisseau lymphatique''' -- via limfatic<br/>
'''vaisselier''' -- service-scaf<br/>
'''vallée''' -- valley<br/>
'''valvule''' -- clappe<br/>
'''vanille''' -- vanille<br/>
'''vannerie''' -- plect-ovre<br/>
'''vaporeux''' -- vaporosi<br/>
'''variable''' -- variabil<br/>
'''variole''' -- variol<br/>
'''vaste''' -- vast<br/>
'''vaste d'étendue''' -- vast-areal<br/>
'''végétaux''' -- vegetal-materie<br/>
'''véhicule spécial''' -- vehícul special<br/>
'''veiller''' -- vigilar<br/>
'''veine''' -- vene<br/>
'''velours''' -- velur<br/>
'''vendre aux enchères''' -- vendir in auction<br/>
'''vénéneux''' -- venenosi<br/>
'''venin''' -- venen<br/>
'''vent''' -- vente<br/>
'''ventilateur''' -- ventilator<br/>
'''ventilation''' -- ventilation<br/>
'''ventre''' -- ventre<br/>
'''ventricule''' -- véntricul<br/>
'''verbe''' -- 'verb<br/>
'''verger''' -- prate de frutes<br/>
'''vermicelle''' -- vermicelli<br/>
'''vermifuge''' -- werme-cura<br/>
'''vermine''' -- vermine<br/>
'''vernis''' -- verniss transparent<br/>
'''verre''' -- glass<br/>
'''verre''' -- vitre<br/>
'''verre à apéritif''' -- sudvin-glass<br/>
'''verre à eau''' -- aqua-glass<br/>
'''verre à vin''' -- vin-glass<br/>
'''verre de lampe''' -- lampe-glass<br/>
'''verre de protection''' -- protection-cristalle<br/>
'''verre décoratif''' -- decoration-cristalle<br/>
'''verre gradué''' -- mesur-glass<br/>
'''vers''' -- verse<br/>
'''vers''' -- vers<br/>
'''verser''' -- versar<br/>
'''vert''' -- verdi<br/>
'''vertèbre''' -- vertebre<br/>
'''vertige''' -- <br/>
'''vésicule biliaire''' -- vessic biliari<br/>
'''vespéral''' -- vesperal<br/>
'''vessie''' -- vessic<br/>
'''veste''' -- veste<br/>
'''veste coupe-vent''' -- ventveste<br/>
'''veste tricotée''' -- tricotveste<br/>
'''vestibule''' -- vestíbul<br/>
'''veston''' -- veston<br/>
'''vêtement de sortie''' -- survestimentes<br/>
'''vêtements''' -- vestimentes<br/>
'''vétérinaire''' -- veterinaro<br/>
'''viande ''' -- carne <br/>
'''vicieux''' -- lasciv<br/>
'''victime''' -- vícitime<br/>
'''victuailles''' -- alimentes<br/>
'''vide''' -- vacui<br/>
'''vide galactique''' -- vacuo galactic<br/>
'''vidéophone''' -- videofon<br/>
'''vider''' -- desvacuar<br/>
'''vie''' -- vive<br/>
'''vie professionnelle''' -- vive professional<br/>
'''vieillard''' -- oldo<br/>
'''vieillesse''' -- olditá<br/>
'''vieillir''' -- devenir old<br/>
'''vierge''' -- vírgina<br/>
'''vieux, ancien''' -- old<br/>
'''vigile''' -- vigil<br/>
'''vigoureux''' -- vigorosi<br/>
'''village''' -- village<br/>
'''Ville''' -- Cité<br/>
'''vin''' -- vin<br/>
'''vinaigre''' -- acete<br/>
'''vinaigre de vin''' -- vinagre<br/>
'''vingt''' -- duant<br/>
'''viol''' -- viol<br/>
'''violation''' -- violation<br/>
'''violet''' -- violetti<br/>
'''virer''' -- virar<br/>
'''virgule''' -- comma<br/>
'''virus''' -- virus<br/>
'''vis''' -- scruv<br/>
'''vis à bois''' -- scruv a ligne<br/>
'''vis à fente''' -- fensura-scruv<br/>
'''vis à métaux''' -- scruv a metall<br/>
'''vis cruciforme''' -- cruce-scruv<br/>
'''vis de fixation''' -- fixation-scruv<br/>
'''vis en acier''' -- stalscruv<br/>
'''vis galvanisée''' -- scruv zincat<br/>
'''vis imbus''' -- inbux-scruv<br/>
'''vis tête cylindrique''' -- cilindric-cap-scruiv<br/>
'''vis tête demi-ronde''' -- semi-rond-cap-scruv<br/>
'''vis tête hexagonale''' -- hexagonal-cap-scruv<br/>
'''vis tête plate''' -- plat-cap-scruv<br/>
'''viscose''' -- viscose<br/>
'''visière''' -- scud<br/>
'''visite''' -- visit<br/>
'''vitre''' -- vitre<br/>
'''vitrine''' -- vitrin<br/>
'''vitrine''' -- vitrine<br/>
'''vocabulaire grammatical''' -- vocabulárium gramatical<br/>
'''vocatif''' -- vocativ<br/>
'''voie à grande circulation''' -- via a principal-circulation<br/>
'''voie galactique''' -- via galactic<br/>
'''voile''' -- vele<br/>
'''voirie''' -- via-balayallia<br/>
'''voiture à bras''' -- manu-carre<br/>
'''voiture de bébé''' -- lette-carre por bebé<br/>
'''vol''' -- furte<br/>
'''volage''' -- ínconstant<br/>
'''volcan''' -- vulcan<br/>
'''voler''' -- furter<br/>
'''volet''' -- persiane<br/>
'''voleur''' -- furtard<br/>
'''volume''' -- volume<br/>
'''volute''' -- volut<br/>
'''votre numéro de dossier''' -- vor numeró (de file)<br/>
'''votre référence''' -- vor referentie<br/>
'''voudrait''' -- mey<br/>
'''vous''' -- "vu; vos"<br/>
'''voyelle''' -- vocal<br/>
'''vue''' -- visu<br/>
'''vulve''' -- vulve<br/>
francés-Interlingue w
1868
4297
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue w]] moved to [[francés-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''W.-C. à la turque''' -- hocc-latrine<br/>
francés-Interlingue x
1869
4299
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue x]] moved to [[francés-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
francés-Interlingue y
1870
4301
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue y]] moved to [[francés-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''yaourt''' -- lacto coagulat<br/>
francés-Interlingue z
1871
4303
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue z]] moved to [[francés-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase
< [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/>
<br/>
'''zéphire''' -- zefir<br/>
'''zéro''' -- null<br/>
'''zinc''' -- zinc<br/>
'''zone''' -- zone<br/>
'''zone piétonnière''' -- ped-zon<br/>
index.php
1872
5057
2006-06-30T12:15:00Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: xh Retire: dv
[[ang:index.php]]
[[ar:index.php]]
[[co:index.php]]
[[xh:index.php]]
MediaWiki:Allowemail
1873
sysop
3822
2005-12-02T02:21:32Z
MediaWiki default
Enable e-mail from other users
MediaWiki:Allpagesprefix
1874
sysop
3696
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
Display pages with prefix:
MediaWiki:Categories1
1875
sysop
3698
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
Category
MediaWiki:Confirm purge
1876
sysop
3700
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
Clear the cache of this page?
$1
MediaWiki:Confirm purge button
1877
sysop
3701
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
OK
MediaWiki:Datedefault
1878
sysop
3705
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
No preference
MediaWiki:Datetime
1879
sysop
3706
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
Date and time
MediaWiki:Doubleredirectsarrow
1880
sysop
3708
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
→
MediaWiki:Download
1881
sysop
3709
2005-11-09T22:30:09Z
MediaWiki default
download
MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-2
1882
sysop
3711
2005-11-09T22:30:10Z
MediaWiki default
RGB
MediaWiki:Ignorewarnings
1883
sysop
3713
2005-11-09T22:30:10Z
MediaWiki default
Ignore any warnings
MediaWiki:Importing
1884
sysop
3714
2005-11-09T22:30:10Z
MediaWiki default
Importing $1
MediaWiki:Importnofile
1885
sysop
3715
2005-11-09T22:30:10Z
MediaWiki default
No import file was uploaded.
MediaWiki:Importuploaderror
1886
sysop
3716
2005-11-09T22:30:10Z
MediaWiki default
Upload of import file failed; perhaps the file is bigger than the allowed upload size.
MediaWiki:Jumpto
1887
sysop
3717
2005-11-09T22:30:10Z
MediaWiki default
Jump to:
MediaWiki:Jumptonavigation
1888
sysop
3718
2005-11-09T22:30:10Z
MediaWiki default
navigation
MediaWiki:Jumptosearch
1889
sysop
3719
2005-11-09T22:30:10Z
MediaWiki default
search
MediaWiki:Mimesearch
1890
sysop
3721
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
MIME search
MediaWiki:Mimetype
1891
sysop
3979
2006-01-01T13:05:36Z
MediaWiki default
MIME type:
MediaWiki:Mostcategories
1892
sysop
3723
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
Articles with the most categories
MediaWiki:Mostimages
1893
sysop
3724
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
Most linked to images
MediaWiki:Mostlinkedcategories
1894
sysop
3725
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
Most linked to categories
MediaWiki:Mostrevisions
1895
sysop
3726
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
Articles with the most revisions
MediaWiki:Ncategories
1896
sysop
5149
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|category|categories}}
MediaWiki:Newarticletextanon
1897
sysop
3728
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
{{int:newarticletext}}
MediaWiki:Noarticletextanon
1898
sysop
3731
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
{{int:noarticletext}}
MediaWiki:Nrevisions
1899
sysop
5157
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|revision|revisions}}
MediaWiki:Redirectingto
1900
sysop
3739
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
Redirecting to [[$1]]...
MediaWiki:Redirectpagesub
1901
sysop
3740
2005-11-09T22:30:11Z
MediaWiki default
Redirect page
MediaWiki:Session fail preview
1902
sysop
4737
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
<strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data.
Please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong>
MediaWiki:Tog-showjumplinks
1903
sysop
3751
2005-11-09T22:30:12Z
MediaWiki default
Enable "jump to" accessibility links
MediaWiki:Uid
1904
sysop
3981
2006-01-01T13:05:37Z
MediaWiki default
User ID:
MediaWiki:Unwatchedpages
1905
sysop
3758
2005-11-09T22:30:12Z
MediaWiki default
Unwatched pages
MediaWiki:Username
1906
sysop
3982
2006-01-01T13:05:38Z
MediaWiki default
Username:
MediaWiki:Val max topics
1907
sysop
3762
2005-11-09T22:30:13Z
MediaWiki default
Maximum number of $1 topics reached
MediaWiki:Val no topics defined
1908
sysop
3763
2005-11-09T22:30:13Z
MediaWiki default
No topics defined
MediaWiki:Val no topics defined text
1909
sysop
3764
2005-11-09T22:30:13Z
MediaWiki default
You have no topics defined which can be rated. Go to [[Special:Validate]], and have an administrator run the "Manage" function to add at least one topic and point range.
MediaWiki:Wantedcategories
1910
sysop
3765
2005-11-09T22:30:13Z
MediaWiki default
Wanted categories
MediaWiki:Widthheight
1911
sysop
5232
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
$1×$2
Wiktionary:Community Portal
1912
5008
2006-06-23T08:37:13Z
RobotGMwikt
12
robot Ajoute: ca, co, el, eu, gu, ia, io, nl, oc, sr, uk
[[ca:Wiktionary:Community Portal]]
[[co:Wiktionary:Community Portal]]
[[el:Wiktionary:Community Portal]]
[[eu:Wiktionary:Community Portal]]
[[gu:વિક્ષનરી:Community Portal]]
[[ia:Wiktionary:Community Portal]]
[[io:Wiktionary:Community Portal]]
[[nl:WikiWoordenboek:Community Portal]]
[[oc:Oiquipedià:Community Portal]]
[[sr:Викиречник:Community Portal]]
[[uk:Wiktionary:Community Portal]]
MediaWiki:Badsig
1913
sysop
3791
2005-11-29T21:08:23Z
MediaWiki default
Invalid raw signature; check HTML tags.
MediaWiki:Exif-exposuretime-format
1914
sysop
3794
2005-11-29T21:08:24Z
MediaWiki default
$1 sec ($2)
MediaWiki:Exif-fnumber-format
1915
sysop
3795
2005-11-29T21:08:24Z
MediaWiki default
f/$1
MediaWiki:Exif-focallength-format
1916
sysop
3796
2005-11-29T21:08:24Z
MediaWiki default
$1 mm
MediaWiki:Metadata-collapse
1917
sysop
3799
2005-11-29T21:08:25Z
MediaWiki default
Hide extended details
MediaWiki:Metadata-expand
1918
sysop
3800
2005-11-29T21:08:25Z
MediaWiki default
Show extended details
MediaWiki:Metadata-fields
1919
sysop
3801
2005-11-29T21:08:25Z
MediaWiki default
EXIF metadata fields listed in this message will
be included on image page display when the metadata table
is collapsed. Others will be hidden by default.
* make
* model
* datetimeoriginal
* exposuretime
* fnumber
* focallength
MediaWiki:Metadata-help
1920
sysop
3802
2005-11-29T21:08:25Z
MediaWiki default
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified image.
MediaWiki:Privacy
1921
sysop
3804
2005-11-29T21:08:26Z
MediaWiki default
Privacy policy
MediaWiki:Privacypage
1922
sysop
3805
2005-11-29T21:08:26Z
MediaWiki default
Project:Privacy_policy
Wiktionary:General disclaimer
1923
3933
2005-12-21T15:49:50Z
Oui
7
MediaWiki:Gotaccount
1924
sysop
5105
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Already have an account? $1.
MediaWiki:Gotaccountlink
1925
sysop
3836
2005-12-02T02:21:34Z
MediaWiki default
Log in
MediaWiki:Nologin
1926
sysop
3844
2005-12-02T02:21:35Z
MediaWiki default
Don't have a login? $1.
MediaWiki:Nologinlink
1927
sysop
3845
2005-12-02T02:21:35Z
MediaWiki default
Create an account
MediaWiki:Signupend
1928
sysop
3850
2005-12-02T02:21:36Z
MediaWiki default
{{int:loginend}}
MediaWiki:Wrongpasswordempty
1929
sysop
3868
2005-12-02T02:21:36Z
MediaWiki default
Password entered was blank. Please try again.
MediaWiki:Edittools
1930
sysop
3875
2005-12-02T03:58:16Z
MediaWiki default
<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->
Wiktionary:Administratores
1933
3923
2005-12-16T21:41:25Z
Oui
7
==== Interlingue Wiktionary ====
I request sysop access on ie.wiktionary.org.
*'''language code''': ie
*'''local request page''': wikt:ie:Wiktionary:Administratores
*'''My userpage on that wiki''': [[User:oui]]
Thank you. --[[User:Oui|Oui]] 21:04, 16 December 2005 (UTC)
MediaWiki:Logempty
1934
sysop
3940
2005-12-22T07:17:09Z
MediaWiki default
No matching items in log.
MediaWiki:Newmessagesdifflink
1935
sysop
3943
2005-12-22T07:17:09Z
MediaWiki default
diff to penultimate revision
MediaWiki:Nocreatetext
1936
sysop
3944
2005-12-22T07:17:09Z
MediaWiki default
This site has restricted the ability to create new pages.
You can go back and edit an existing page, or [[Special:Userlogin|log in or create an account]].
MediaWiki:Nocreatetitle
1937
sysop
3945
2005-12-22T07:17:09Z
MediaWiki default
Page creation limited
MediaWiki:Protect-default
1938
sysop
3946
2005-12-22T07:17:09Z
MediaWiki default
(default)
MediaWiki:Protect-level-autoconfirmed
1939
sysop
3947
2005-12-22T07:17:09Z
MediaWiki default
Block unregistered users
MediaWiki:Protect-level-sysop
1940
sysop
3948
2005-12-22T07:17:09Z
MediaWiki default
Sysops only
MediaWiki:Protect-text
1941
sysop
5171
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
You may view and change the protection level here for the page <strong>$1</strong>.
MediaWiki:Protect-unchain
1942
sysop
3950
2005-12-22T07:17:09Z
MediaWiki default
Unlock move permissions
MediaWiki:Protect-viewtext
1943
sysop
4729
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
Your account does not have permission to change
page protection levels. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>:
MediaWiki:Youhavenewmessages
1944
sysop
3962
2005-12-22T07:17:11Z
MediaWiki default
You have $1 ($2).
lX:TR:
1945
4577
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:TR:]] moved to [[lX:TR:]]: Converting page titles to lowercase
evet
lX:RU:
1946
4571
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:RU:]] moved to [[lX:RU:]]: Converting page titles to lowercase
da
MediaWiki:Imagelistforuser
1949
sysop
3977
2006-01-01T13:05:35Z
MediaWiki default
This shows only images uploaded by $1.
MediaWiki:Istemplate
1950
sysop
3978
2006-01-01T13:05:35Z
MediaWiki default
inclusion
A
1954
4052
2006-02-22T23:39:44Z
Conversion script
[[A]] moved to [[a]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[a]]
Abandonar
1955
4054
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Abandonar]] moved to [[abandonar]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[abandonar]]
Abat
1956
4056
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Abat]] moved to [[abat]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[abat]]
Abdicar
1957
4058
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Abdicar]] moved to [[abdicar]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[abdicar]]
Abdómin
1958
4060
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Abdómin]] moved to [[abdómin]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[abdómin]]
Abiet
1959
4062
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Abiet]] moved to [[abiet]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[abiet]]
Abiss
1960
4064
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Abiss]] moved to [[abiss]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[abiss]]
Abyss
1961
4066
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Abyss]] moved to [[abyss]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[abyss]]
Ac
1962
4068
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Ac]] moved to [[ac]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[ac]]
Acter
1963
4070
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Acter]] moved to [[acter]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[acter]]
Actie
1964
4072
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Actie]] moved to [[actie]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[actie]]
Action
1965
4074
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Action]] moved to [[action]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[action]]
Actionario
1966
4076
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Actionario]] moved to [[actionario]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[actionario]]
Activ
1967
4078
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Activ]] moved to [[activ]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[activ]]
Activitá
1968
4080
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Activitá]] moved to [[activitá]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[activitá]]
Actor
1969
4082
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Actor]] moved to [[actor]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[actor]]
Ad
1970
4084
2006-02-22T23:39:45Z
Conversion script
[[Ad]] moved to [[ad]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[ad]]
Af
1971
4086
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Af]] moved to [[af]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[af]]
Ai
1972
4088
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Ai]] moved to [[ai]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[ai]]
Alt
1973
4090
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Alt]] moved to [[alt]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[alt]]
Angles-Interlingue
1974
4092
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Angles-Interlingue]] moved to [[angles-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[angles-Interlingue]]
Angul
1975
4094
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Angul]] moved to [[angul]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[angul]]
Ante
1976
4096
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Ante]] moved to [[ante]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[ante]]
Antean
1977
4098
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Antean]] moved to [[antean]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[antean]]
Anxiar
1978
4100
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Anxiar]] moved to [[anxiar]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[anxiar]]
Anxie
1979
4102
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Anxie]] moved to [[anxie]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[anxie]]
Ao
1980
4104
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Ao]] moved to [[ao]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[ao]]
Ap
1981
4106
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Ap]] moved to [[ap]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[ap]]
Apen
1982
4108
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Apen]] moved to [[apen]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[apen]]
Apene
1983
4110
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Apene]] moved to [[apene]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[apene]]
Aperter
1984
4112
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Aperter]] moved to [[aperter]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[aperter]]
As
1985
4114
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[As]] moved to [[as]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[as]]
Aw
1986
4116
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Aw]] moved to [[aw]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[aw]]
Ay
1987
4118
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Ay]] moved to [[ay]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[ay]]
Az
1988
4120
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Az]] moved to [[az]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[az]]
Bell
1989
4122
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Bell]] moved to [[bell]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[bell]]
Bellitá
1990
4124
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Bellitá]] moved to [[bellitá]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[bellitá]]
Chap
1991
4126
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Chap]] moved to [[chap]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[chap]]
Colore
1992
4128
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Colore]] moved to [[colore]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[colore]]
Con
1993
4130
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Con]] moved to [[con]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[con]]
Current events
1994
4132
2006-02-22T23:39:46Z
Conversion script
[[Current events]] moved to [[current events]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[current events]]
D
1995
4134
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[D]] moved to [[d]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[d]]
DE
1996
4136
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[DE]] moved to [[dE]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[dE]]
Dar
1997
4138
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Dar]] moved to [[dar]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[dar]]
De
1998
4140
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[De]] moved to [[de]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[de]]
Decembre
1999
4142
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Decembre]] moved to [[decembre]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[decembre]]
Descrir
2000
4144
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Descrir]] moved to [[descrir]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[descrir]]
Df
2001
4146
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Df]] moved to [[df]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[df]]
Di
2002
4148
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Di]] moved to [[di]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[di]]
Digni
2003
4150
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Digni]] moved to [[digni]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[digni]]
Dignitá
2004
4152
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Dignitá]] moved to [[dignitá]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[dignitá]]
Dj
2005
4154
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Dj]] moved to [[dj]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[dj]]
Do
2006
4156
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Do]] moved to [[do]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[do]]
Doler
2007
4158
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Doler]] moved to [[doler]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[doler]]
Dolore
2008
4160
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Dolore]] moved to [[dolore]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[dolore]]
Dw
2009
4162
2006-02-22T23:39:47Z
Conversion script
[[Dw]] moved to [[dw]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[dw]]
Dz
2010
4164
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[Dz]] moved to [[dz]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[dz]]
E
2011
4166
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[E]] moved to [[e]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[e]]
EN
2012
4168
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[EN]] moved to [[eN]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[eN]]
EO
2013
4170
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[EO]] moved to [[eO]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[eO]]
EOf
2014
4172
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[EOf]] moved to [[eOf]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[eOf]]
EOm
2015
4174
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[EOm]] moved to [[eOm]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[eOm]]
EOp
2016
4176
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[EOp]] moved to [[eOp]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[eOp]]
English-Interlingue a
2017
4178
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue a]] moved to [[english-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue a]]
English-Interlingue b
2018
4180
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue b]] moved to [[english-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue b]]
English-Interlingue c
2019
4182
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue c]] moved to [[english-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue c]]
English-Interlingue d
2020
4184
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue d]] moved to [[english-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue d]]
English-Interlingue e
2021
4186
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue e]] moved to [[english-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue e]]
English-Interlingue f
2022
4188
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue f]] moved to [[english-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue f]]
English-Interlingue g
2023
4190
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue g]] moved to [[english-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue g]]
English-Interlingue h
2024
4192
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue h]] moved to [[english-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue h]]
English-Interlingue i
2025
4194
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue i]] moved to [[english-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue i]]
English-Interlingue j
2026
4196
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue j]] moved to [[english-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue j]]
English-Interlingue k
2027
4198
2006-02-22T23:39:48Z
Conversion script
[[English-Interlingue k]] moved to [[english-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue k]]
English-Interlingue l
2028
4200
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue l]] moved to [[english-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue l]]
English-Interlingue m
2029
4202
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue m]] moved to [[english-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue m]]
English-Interlingue n
2030
4204
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue n]] moved to [[english-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue n]]
English-Interlingue o
2031
4206
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue o]] moved to [[english-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue o]]
English-Interlingue p
2032
4208
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue p]] moved to [[english-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue p]]
English-Interlingue q
2033
4210
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue q]] moved to [[english-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue q]]
English-Interlingue r
2034
4212
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue r]] moved to [[english-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue r]]
English-Interlingue s
2035
4214
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue s]] moved to [[english-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue s]]
English-Interlingue t
2036
4216
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue t]] moved to [[english-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue t]]
English-Interlingue u
2037
4218
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue u]] moved to [[english-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue u]]
English-Interlingue v
2038
4220
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue v]] moved to [[english-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue v]]
English-Interlingue w
2039
4222
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue w]] moved to [[english-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue w]]
English-Interlingue x
2040
4224
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue x]] moved to [[english-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue x]]
English-Interlingue y
2041
4226
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue y]] moved to [[english-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue y]]
English-Interlingue z
2042
4228
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[English-Interlingue z]] moved to [[english-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[english-Interlingue z]]
Es
2043
4230
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[Es]] moved to [[es]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[es]]
Esser
2044
4232
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[Esser]] moved to [[esser]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[esser]]
Evenir
2045
4234
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[Evenir]] moved to [[evenir]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[evenir]]
F
2046
4236
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[F]] moved to [[f]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[f]]
FR
2047
4238
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[FR]] moved to [[fR]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[fR]]
FRc
2048
4240
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[FRc]] moved to [[fRc]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[fRc]]
FRj
2049
4242
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[FRj]] moved to [[fRj]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[fRj]]
FRo
2050
4244
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[FRo]] moved to [[fRo]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[fRo]]
FRs
2051
4246
2006-02-22T23:39:49Z
Conversion script
[[FRs]] moved to [[fRs]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[fRs]]
FRz
2052
4248
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[FRz]] moved to [[fRz]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[fRz]]
Francés-Interlingue
2053
4250
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue]] moved to [[francés-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue]]
Francés-Interlingue / a
2054
4252
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue / a]] moved to [[francés-Interlingue / a]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue / a]]
Francés-Interlingue a
2055
4254
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue a]] moved to [[francés-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue a]]
Francés-Interlingue b
2056
4256
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue b]] moved to [[francés-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue b]]
Francés-Interlingue c
2057
4258
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue c]] moved to [[francés-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue c]]
Francés-Interlingue d
2058
4260
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue d]] moved to [[francés-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue d]]
Francés-Interlingue e
2059
4262
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue e]] moved to [[francés-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue e]]
Francés-Interlingue f
2060
4264
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue f]] moved to [[francés-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue f]]
Francés-Interlingue g
2061
4266
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue g]] moved to [[francés-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue g]]
Francés-Interlingue h
2062
4268
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue h]] moved to [[francés-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue h]]
Francés-Interlingue i
2063
4270
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue i]] moved to [[francés-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue i]]
Francés-Interlingue j
2064
4272
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue j]] moved to [[francés-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue j]]
Francés-Interlingue k
2065
4274
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue k]] moved to [[francés-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue k]]
Francés-Interlingue l
2066
4276
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue l]] moved to [[francés-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue l]]
Francés-Interlingue m
2067
4278
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue m]] moved to [[francés-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue m]]
Francés-Interlingue n
2068
4280
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue n]] moved to [[francés-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue n]]
Francés-Interlingue o
2069
4282
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue o]] moved to [[francés-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue o]]
Francés-Interlingue p
2070
4284
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue p]] moved to [[francés-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue p]]
Francés-Interlingue q
2071
4286
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue q]] moved to [[francés-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue q]]
Francés-Interlingue r
2072
4288
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue r]] moved to [[francés-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue r]]
Francés-Interlingue s
2073
4290
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue s]] moved to [[francés-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue s]]
Francés-Interlingue t
2074
4292
2006-02-22T23:39:50Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue t]] moved to [[francés-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue t]]
Francés-Interlingue u
2075
4294
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue u]] moved to [[francés-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue u]]
Francés-Interlingue v
2076
4296
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue v]] moved to [[francés-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue v]]
Francés-Interlingue w
2077
4298
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue w]] moved to [[francés-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue w]]
Francés-Interlingue x
2078
4300
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue x]] moved to [[francés-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue x]]
Francés-Interlingue y
2079
4302
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue y]] moved to [[francés-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue y]]
Francés-Interlingue z
2080
4304
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Francés-Interlingue z]] moved to [[francés-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[francés-Interlingue z]]
Fz
2081
4306
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Fz]] moved to [[fz]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[fz]]
German-Interlingue
2082
4308
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[German-Interlingue]] moved to [[german-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[german-Interlingue]]
Glossar:
2083
4310
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Glossar:]] moved to [[glossar:]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[glossar:]]
Glossar:Codes de scritura de pronunciation
2084
4312
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Glossar:Codes de scritura de pronunciation]] moved to [[glossar:Codes de scritura de pronunciation]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[glossar:Codes de scritura de pronunciation]]
Gramatica universal
2085
4314
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Gramatica universal]] moved to [[gramatica universal]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[gramatica universal]]
Ha
2086
4316
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Ha]] moved to [[ha]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[ha]]
Hesitar
2087
4318
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Hesitar]] moved to [[hesitar]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[hesitar]]
Horrer
2088
4320
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Horrer]] moved to [[horrer]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[horrer]]
Horrore
2089
4322
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[Horrore]] moved to [[horrore]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[horrore]]
IE
2090
4324
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IE]] moved to [[iE]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iE]]
IEa
2091
4326
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEa]] moved to [[iEa]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEa]]
IEc
2092
4328
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEc]] moved to [[iEc]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEc]]
IEd
2093
4330
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEd]] moved to [[iEd]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEd]]
IEe
2094
4332
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEe]] moved to [[iEe]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEe]]
IEi
2095
4334
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEi]] moved to [[iEi]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEi]]
IEl
2096
4336
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEl]] moved to [[iEl]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEl]]
IEm
2097
4338
2006-02-22T23:39:51Z
Conversion script
[[IEm]] moved to [[iEm]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEm]]
IEn
2098
4340
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEn]] moved to [[iEn]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEn]]
IEo
2099
4342
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEo]] moved to [[iEo]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEo]]
IEp
2100
4344
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEp]] moved to [[iEp]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEp]]
IEt
2101
4346
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEt]] moved to [[iEt]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEt]]
IEv
2102
4348
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEv]] moved to [[iEv]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEv]]
IEy
2103
4350
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEy]] moved to [[iEy]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEy]]
IEz
2104
4352
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[IEz]] moved to [[iEz]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[iEz]]
In
2105
4354
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[In]] moved to [[in]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[in]]
Index.php
2106
4356
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[Index.php]] moved to [[index.php]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[index.php]]
Interlingue-Angles
2107
4358
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[Interlingue-Angles]] moved to [[interlingue-Angles]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[interlingue-Angles]]
LR
2108
4360
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LR]] moved to [[lR]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lR]]
LRf
2109
4362
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LRf]] moved to [[lRf]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lRf]]
LRm
2110
4364
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LRm]] moved to [[lRm]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lRm]]
LRp
2111
4366
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LRp]] moved to [[lRp]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lRp]]
LX:DE:Eifer
2112
4368
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Eifer]] moved to [[lX:DE:Eifer]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Eifer]]
LX:DE:Form
2113
4370
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Form]] moved to [[lX:DE:Form]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Form]]
LX:DE:Fürwort
2114
4372
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Fürwort]] moved to [[lX:DE:Fürwort]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Fürwort]]
LX:DE:Onomatopöie
2115
4374
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Onomatopöie]] moved to [[lX:DE:Onomatopöie]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Onomatopöie]]
LX:DE:Wort
2116
4376
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Wort]] moved to [[lX:DE:Wort]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Wort]]
LX:DE:Zebra
2117
4378
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Zebra]] moved to [[lX:DE:Zebra]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zebra]]
LX:DE:Zebu
2118
4380
2006-02-22T23:39:52Z
Conversion script
[[LX:DE:Zebu]] moved to [[lX:DE:Zebu]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zebu]]
LX:DE:Zenit
2119
4382
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zenit]] moved to [[lX:DE:Zenit]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zenit]]
LX:DE:Zephyr
2120
4384
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zephyr]] moved to [[lX:DE:Zephyr]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zephyr]]
LX:DE:Zibet-Katze
2121
4386
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zibet-Katze]] moved to [[lX:DE:Zibet-Katze]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zibet-Katze]]
LX:DE:Zickzack
2122
4388
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zickzack]] moved to [[lX:DE:Zickzack]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zickzack]]
LX:DE:Zink
2123
4390
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zink]] moved to [[lX:DE:Zink]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zink]]
LX:DE:Zobel
2124
4392
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zobel]] moved to [[lX:DE:Zobel]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zobel]]
LX:DE:Zodiakus
2125
4394
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zodiakus]] moved to [[lX:DE:Zodiakus]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zodiakus]]
LX:DE:Zone
2126
4396
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zone]] moved to [[lX:DE:Zone]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zone]]
LX:DE:Zuave
2127
4398
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zuave]] moved to [[lX:DE:Zuave]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zuave]]
LX:DE:Zuaven
2128
4400
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:Zuaven]] moved to [[lX:DE:Zuaven]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:Zuaven]]
LX:DE:du
2129
4402
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:du]] moved to [[lX:DE:du]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:du]]
LX:DE:ich
2130
4404
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:ich]] moved to [[lX:DE:ich]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:ich]]
LX:DE:ja
2131
4406
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:DE:ja]] moved to [[lX:DE:ja]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:DE:ja]]
LX:EN:I
2132
4408
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:I]] moved to [[lX:EN:I]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:I]]
LX:EN:civet
2133
4410
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:civet]] moved to [[lX:EN:civet]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:civet]]
LX:EN:form
2134
4412
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:form]] moved to [[lX:EN:form]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:form]]
LX:EN:onomatopoeia
2135
4414
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:onomatopoeia]] moved to [[lX:EN:onomatopoeia]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:onomatopoeia]]
LX:EN:pronoun
2136
4416
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:pronoun]] moved to [[lX:EN:pronoun]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:pronoun]]
LX:EN:sable
2137
4418
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:sable]] moved to [[lX:EN:sable]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:sable]]
LX:EN:synonym
2138
4420
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:synonym]] moved to [[lX:EN:synonym]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:synonym]]
LX:EN:word
2139
4422
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:word]] moved to [[lX:EN:word]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:word]]
LX:EN:yes
2140
4424
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:yes]] moved to [[lX:EN:yes]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:yes]]
LX:EN:zeal
2141
4426
2006-02-22T23:39:53Z
Conversion script
[[LX:EN:zeal]] moved to [[lX:EN:zeal]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zeal]]
LX:EN:zebra
2142
4428
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zebra]] moved to [[lX:EN:zebra]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zebra]]
LX:EN:zebu
2143
4430
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zebu]] moved to [[lX:EN:zebu]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zebu]]
LX:EN:zenith
2144
4432
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zenith]] moved to [[lX:EN:zenith]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zenith]]
LX:EN:zephyr
2145
4434
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zephyr]] moved to [[lX:EN:zephyr]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zephyr]]
LX:EN:zigzag
2146
4436
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zigzag]] moved to [[lX:EN:zigzag]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zigzag]]
LX:EN:zinc
2147
4438
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zinc]] moved to [[lX:EN:zinc]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zinc]]
LX:EN:zodiac
2148
4440
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zodiac]] moved to [[lX:EN:zodiac]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zodiac]]
LX:EN:zone
2149
4442
2006-02-22T23:39:54Z
Conversion script
[[LX:EN:zone]] moved to [[lX:EN:zone]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zone]]
LX:EN:zoo
2150
4444
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EN:zoo]] moved to [[lX:EN:zoo]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zoo]]
LX:EN:zouave
2151
4446
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EN:zouave]] moved to [[lX:EN:zouave]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EN:zouave]]
LX:EO:
2152
4448
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EO:]] moved to [[lX:EO:]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EO:]]
LX:EO:form
2153
4450
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EO:form]] moved to [[lX:EO:form]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EO:form]]
LX:EO:mi
2154
4452
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EO:mi]] moved to [[lX:EO:mi]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EO:mi]]
LX:EO:pronomo
2155
4454
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:EO:pronomo]] moved to [[lX:EO:pronomo]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:EO:pronomo]]
LX:F:zèbre
2156
4456
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:F:zèbre]] moved to [[lX:F:zèbre]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:F:zèbre]]
LX:FR:civette
2157
4458
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:civette]] moved to [[lX:FR:civette]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:civette]]
LX:FR:forme
2158
4460
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:forme]] moved to [[lX:FR:forme]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:forme]]
LX:FR:je
2159
4462
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:je]] moved to [[lX:FR:je]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:je]]
LX:FR:mot
2160
4464
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:mot]] moved to [[lX:FR:mot]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:mot]]
LX:FR:onomatopée
2161
4466
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:onomatopée]] moved to [[lX:FR:onomatopée]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:onomatopée]]
LX:FR:oui
2162
4468
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:oui]] moved to [[lX:FR:oui]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:oui]]
LX:FR:pronom
2163
4470
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:pronom]] moved to [[lX:FR:pronom]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:pronom]]
LX:FR:synonyme
2164
4472
2006-02-22T23:39:55Z
Conversion script
[[LX:FR:synonyme]] moved to [[lX:FR:synonyme]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:synonyme]]
LX:FR:zibeline
2165
4474
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zibeline]] moved to [[lX:FR:zibeline]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zibeline]]
LX:FR:zigzag
2166
4476
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zigzag]] moved to [[lX:FR:zigzag]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zigzag]]
LX:FR:zinc
2167
4478
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zinc]] moved to [[lX:FR:zinc]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zinc]]
LX:FR:zodiaque
2168
4480
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zodiaque]] moved to [[lX:FR:zodiaque]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zodiaque]]
LX:FR:zone
2169
4482
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zone]] moved to [[lX:FR:zone]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zone]]
LX:FR:zoo
2170
4484
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zoo]] moved to [[lX:FR:zoo]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zoo]]
LX:FR:zouave
2171
4486
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zouave]] moved to [[lX:FR:zouave]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zouave]]
LX:FR:zèbre
2172
4488
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zèbre]] moved to [[lX:FR:zèbre]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zèbre]]
LX:FR:zèle
2173
4490
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zèle]] moved to [[lX:FR:zèle]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zèle]]
LX:FR:zébu
2174
4492
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zébu]] moved to [[lX:FR:zébu]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zébu]]
LX:FR:zéphyr
2175
4494
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:FR:zéphyr]] moved to [[lX:FR:zéphyr]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:FR:zéphyr]]
LX:IE:adverbie
2176
4496
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:adverbie]] moved to [[lX:IE:adverbie]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:adverbie]]
LX:IE:advere
2177
4498
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:advere]] moved to [[lX:IE:advere]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:advere]]
LX:IE:contrarie
2178
4500
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:contrarie]] moved to [[lX:IE:contrarie]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:contrarie]]
LX:IE:do
2179
4502
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:do]] moved to [[lX:IE:do]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:do]]
LX:IE:form
2180
4504
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:form]] moved to [[lX:IE:form]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:form]]
LX:IE:interjection
2181
4506
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:interjection]] moved to [[lX:IE:interjection]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:interjection]]
LX:IE:object
2182
4508
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:object]] moved to [[lX:IE:object]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:object]]
LX:IE:parol
2183
4510
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:parol]] moved to [[lX:IE:parol]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:parol]]
LX:IE:parol imitant
2184
4512
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:parol imitant]] moved to [[lX:IE:parol imitant]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:parol imitant]]
LX:IE:pronomine
2185
4514
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:pronomine]] moved to [[lX:IE:pronomine]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:pronomine]]
LX:IE:sinonim
2186
4516
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:sinonim]] moved to [[lX:IE:sinonim]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:sinonim]]
LX:IE:tu
2187
4518
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:tu]] moved to [[lX:IE:tu]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:tu]]
LX:IE:vu
2188
4520
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:vu]] moved to [[lX:IE:vu]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:vu]]
LX:IE:ya
2189
4522
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:ya]] moved to [[lX:IE:ya]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:ya]]
LX:IE:yes
2190
4524
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:yes]] moved to [[lX:IE:yes]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:yes]]
LX:IE:yo
2191
4526
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:yo]] moved to [[lX:IE:yo]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:yo]]
LX:IE:zebre
2192
4528
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:zebre]] moved to [[lX:IE:zebre]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zebre]]
LX:IE:zefir
2193
4530
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:zefir]] moved to [[lX:IE:zefir]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zefir]]
LX:IE:zel
2194
4532
2006-02-22T23:39:56Z
Conversion script
[[LX:IE:zel]] moved to [[lX:IE:zel]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zel]]
LX:IE:zenit
2195
4534
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zenit]] moved to [[lX:IE:zenit]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zenit]]
LX:IE:zephyr
2196
4536
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zephyr]] moved to [[lX:IE:zephyr]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zephyr]]
LX:IE:zibet
2197
4538
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zibet]] moved to [[lX:IE:zibet]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zibet]]
LX:IE:zig-zag
2198
4540
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zig-zag]] moved to [[lX:IE:zig-zag]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zig-zag]]
LX:IE:zinc
2199
4542
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zinc]] moved to [[lX:IE:zinc]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zinc]]
LX:IE:zodiac
2200
4544
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zodiac]] moved to [[lX:IE:zodiac]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zodiac]]
LX:IE:zone
2201
4546
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zone]] moved to [[lX:IE:zone]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zone]]
LX:IE:zoo-
2202
4548
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zoo-]] moved to [[lX:IE:zoo-]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zoo-]]
LX:IE:zuavo
2203
4550
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zuavo]] moved to [[lX:IE:zuavo]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zuavo]]
LX:IE:zébu
2204
4552
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zébu]] moved to [[lX:IE:zébu]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zébu]]
LX:IE:zóbol
2205
4554
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:IE:zóbol]] moved to [[lX:IE:zóbol]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:IE:zóbol]]
LX:LR:forma
2206
4556
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:LR:forma]] moved to [[lX:LR:forma]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:LR:forma]]
LX:LR:mi
2207
4558
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:LR:mi]] moved to [[lX:LR:mi]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:LR:mi]]
LX:LR:pronam
2208
4560
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:LR:pronam]] moved to [[lX:LR:pronam]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:LR:pronam]]
LX:OO:dore
2209
4562
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:OO:dore]] moved to [[lX:OO:dore]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:OO:dore]]
LX:OO:sirelasi
2210
4564
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:OO:sirelasi]] moved to [[lX:OO:sirelasi]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:OO:sirelasi]]
LX:OO:solmisol
2211
4566
2006-02-22T23:39:57Z
Conversion script
[[LX:OO:solmisol]] moved to [[lX:OO:solmisol]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:OO:solmisol]]
LX:ROM:me
2212
4568
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:ROM:me]] moved to [[lX:ROM:me]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:ROM:me]]
LX:ROM:tu
2213
4570
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:ROM:tu]] moved to [[lX:ROM:tu]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:ROM:tu]]
LX:RU:
2214
4572
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:RU:]] moved to [[lX:RU:]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:RU:]]
LX:TOKI:mi
2215
4574
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:TOKI:mi]] moved to [[lX:TOKI:mi]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:TOKI:mi]]
LX:TOKI:sina
2216
4576
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:TOKI:sina]] moved to [[lX:TOKI:sina]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:TOKI:sina]]
LX:TR:
2217
4578
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[LX:TR:]] moved to [[lX:TR:]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lX:TR:]]
Li
2218
4580
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Li]] moved to [[li]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[li]]
Libre
2219
4582
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Libre]] moved to [[libre]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[libre]]
Librería
2220
4584
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Librería]] moved to [[librería]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[librería]]
Librette
2221
4586
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Librette]] moved to [[librette]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[librette]]
Librettist
2222
4588
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Librettist]] moved to [[librettist]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[librettist]]
Lor
2223
4590
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Lor]] moved to [[lor]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[lor]]
Main Page
2224
4808
2006-03-17T19:01:13Z
80.177.165.204
Corrected (multiple redirects)
#REDIRECT [[principal_págine]]
Matinal
2225
4594
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Matinal]] moved to [[matinal]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[matinal]]
Matine
2226
4596
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Matine]] moved to [[matine]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[matine]]
Max
2227
4598
2006-02-22T23:39:58Z
Conversion script
[[Max]] moved to [[max]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[max]]
Maxim
2228
4600
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Maxim]] moved to [[maxim]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[maxim]]
Mysterie
2229
4602
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Mysterie]] moved to [[mysterie]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[mysterie]]
Mysterios
2230
4604
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Mysterios]] moved to [[mysterios]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[mysterios]]
Nocte
2231
4606
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Nocte]] moved to [[nocte]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[nocte]]
Nu
2232
4608
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Nu]] moved to [[nu]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[nu]]
OO
2233
4610
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[OO]] moved to [[oO]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[oO]]
OOd
2234
4612
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[OOd]] moved to [[oOd]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[oOd]]
OOo
2235
4614
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[OOo]] moved to [[oOo]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[oOo]]
OOs
2236
4616
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[OOs]] moved to [[oOs]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[oOs]]
Omni
2237
4618
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Omni]] moved to [[omni]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[omni]]
Pallid
2238
4620
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Pallid]] moved to [[pallid]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[pallid]]
Parlar
2239
4622
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Parlar]] moved to [[parlar]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[parlar]]
Principal págine
2240
4624
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Principal págine]] moved to [[principal págine]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[principal págine]]
Principal págine/
2241
4626
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Principal págine/]] moved to [[principal págine/]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[principal págine/]]
Principal págine/Págine Cardinal
2242
4628
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Principal págine/Págine Cardinal]] moved to [[principal págine/Págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[principal págine/Págine Cardinal]]
Pro
2243
4630
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Pro]] moved to [[pro]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[pro]]
Prudent
2244
4632
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Prudent]] moved to [[prudent]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[prudent]]
Prudentie
2245
4634
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Prudentie]] moved to [[prudentie]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[prudentie]]
Págine Cardinal
2246
4636
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Págine Cardinal]] moved to [[págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[págine Cardinal]]
Quande
2247
4638
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Quande]] moved to [[quande]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[quande]]
Quo
2248
4640
2006-02-22T23:39:59Z
Conversion script
[[Quo]] moved to [[quo]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[quo]]
ROM
2249
4642
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[ROM]] moved to [[rOM]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[rOM]]
ROMm
2250
4644
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[ROMm]] moved to [[rOMm]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[rOMm]]
ROMt
2251
4646
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[ROMt]] moved to [[rOMt]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[rOMt]]
Racontar
2252
4648
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Racontar]] moved to [[racontar]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[racontar]]
Sant
2253
4650
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Sant]] moved to [[sant]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[sant]]
Scatull
2254
4652
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Scatull]] moved to [[scatull]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[scatull]]
Scrir
2255
4654
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Scrir]] moved to [[scrir]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[scrir]]
Secuer
2256
4656
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Secuer]] moved to [[secuer]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[secuer]]
Senior
2257
4658
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Senior]] moved to [[senior]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[senior]]
Seniora
2258
4660
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Seniora]] moved to [[seniora]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[seniora]]
Senioretta
2259
4662
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Senioretta]] moved to [[senioretta]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[senioretta]]
Sol
2260
4664
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Sol]] moved to [[sol]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[sol]]
Sole
2261
4666
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Sole]] moved to [[sole]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[sole]]
Star
2262
4668
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Star]] moved to [[star]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[star]]
Su
2263
4670
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Su]] moved to [[su]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[su]]
Supplicar
2264
4672
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[Supplicar]] moved to [[supplicar]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[supplicar]]
TOKI
2265
4674
2006-02-22T23:40:00Z
Conversion script
[[TOKI]] moved to [[tOKI]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[tOKI]]
TOKIm
2266
4676
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[TOKIm]] moved to [[tOKIm]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[tOKIm]]
TOKIs
2267
4678
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[TOKIs]] moved to [[tOKIs]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[tOKIs]]
Ti
2268
4680
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Ti]] moved to [[ti]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[ti]]
Timer
2269
4682
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Timer]] moved to [[timer]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[timer]]
Tot
2270
4684
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Tot]] moved to [[tot]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[tot]]
Total
2271
4686
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Total]] moved to [[total]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[total]]
Tremer
2272
4688
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Tremer]] moved to [[tremer]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[tremer]]
Témpor
2273
4690
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Témpor]] moved to [[témpor]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[témpor]]
Vivaci
2274
4692
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Vivaci]] moved to [[vivaci]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[vivaci]]
Vocabularium English-Inerlingue
2275
4694
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Vocabularium English-Inerlingue]] moved to [[vocabularium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[vocabularium English-Inerlingue]]
Vocabulárium
2276
4696
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Vocabulárium]] moved to [[vocabulárium]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[vocabulárium]]
Vocabulárium English-Inerlingue
2277
4698
2006-02-22T23:40:01Z
Conversion script
[[Vocabulárium English-Inerlingue]] moved to [[vocabulárium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[vocabulárium English-Inerlingue]]
Wiktionary Discussion: Modelle de format
2278
4700
2006-02-22T23:40:02Z
Conversion script
[[Wiktionary Discussion: Modelle de format]] moved to [[wiktionary Discussion: Modelle de format]]: Converting page titles to lowercase
#REDIRECT [[wiktionary Discussion: Modelle de format]]
MediaWiki:Allmessagesfilter
2279
sysop
4857
2006-03-28T06:02:12Z
MediaWiki default
Message name filter:
MediaWiki:Allmessagesmodified
2280
sysop
4702
2006-02-26T01:50:18Z
MediaWiki default
Show only modified
MediaWiki:Anoneditwarning
2281
sysop
5075
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
'''Warning:''' You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.
MediaWiki:Anonnotice
2282
sysop
4706
2006-02-26T01:50:19Z
MediaWiki default
-
MediaWiki:Confirmedittext
2283
sysop
4712
2006-02-26T01:50:20Z
MediaWiki default
You must confirm your e-mail address before editing pages. Please set and validate your e-mail address through your [[Special:Preferences|user preferences]].
MediaWiki:Confirmedittitle
2284
sysop
4713
2006-02-26T01:50:20Z
MediaWiki default
E-mail confirmation required to edit
MediaWiki:Delete and move confirm
2285
sysop
4714
2006-02-26T01:50:20Z
MediaWiki default
Yes, delete the page
MediaWiki:Exportnohistory
2286
sysop
5101
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
----
'''Note:''' Exporting the full history of pages through this form has been disabled due to performance reasons.
MediaWiki:Listredirects
2287
sysop
4718
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
List redirects
MediaWiki:Longpageerror
2288
sysop
4719
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
<strong>ERROR: The text you have submitted is $1 kilobytes
long, which is longer than the maximum of $2 kilobytes. It cannot be saved.</strong>
MediaWiki:Markedaspatrollederror
2289
sysop
4722
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
Cannot mark as patrolled
MediaWiki:Markedaspatrollederrortext
2290
sysop
4723
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
You need to specify a revision to mark as patrolled.
MediaWiki:Newtalkseperator
2291
sysop
4725
2006-02-26T01:50:21Z
MediaWiki default
,_
MediaWiki:Rc categories
2292
sysop
4730
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Limit to categories (separate with "|")
MediaWiki:Rc categories any
2293
sysop
4731
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Any
MediaWiki:Restriction-edit
2294
sysop
4732
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Edit
MediaWiki:Restriction-move
2295
sysop
4733
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Move
MediaWiki:Semiprotectedpagewarning
2296
sysop
4736
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
'''Note:''' This page has been locked so that only registered users can edit it.
MediaWiki:Showlivepreview
2297
sysop
4739
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Live preview
MediaWiki:Spam blanking
2298
sysop
4741
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
All revisions contained links to $1, blanking
MediaWiki:Spam reverting
2299
sysop
4742
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Reverting to last version not containing links to $1
MediaWiki:Spambot username
2300
sysop
4743
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
MediaWiki spam cleanup
MediaWiki:Thumbnail error
2301
sysop
4746
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Error creating thumbnail: $1
MediaWiki:Tog-uselivepreview
2302
sysop
4747
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
Use live preview (JavaScript) (Experimental)
MediaWiki:Uploaddisabledtext
2303
sysop
4750
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
File uploads are disabled on this wiki.
MediaWiki:Userinvalidcssjstitle
2304
sysop
4751
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
'''Warning:''' There is no skin "$1". Remember that custom .css and .js pages use a lowercase title, e.g. User:Foo/monobook.css as opposed to User:Foo/Monobook.css.
MediaWiki:Youhavenewmessagesmulti
2305
sysop
4753
2006-02-26T01:50:22Z
MediaWiki default
You have new messages on $1
MediaWiki:Articletitles
2306
sysop
4858
2006-03-28T06:02:13Z
MediaWiki default
Articles starting with ''$1''
MediaWiki:Editsectionhint
2307
sysop
4859
2006-03-28T06:02:14Z
MediaWiki default
Edit section: $1
MediaWiki:Hideresults
2308
sysop
4861
2006-03-28T06:02:15Z
MediaWiki default
Hide results
MediaWiki:Missingcommenttext
2309
sysop
4864
2006-03-28T06:02:16Z
MediaWiki default
Please enter a comment below.
MediaWiki:Missingsummary
2310
sysop
4865
2006-03-28T06:02:16Z
MediaWiki default
'''Reminder:''' You have not provided an edit summary. If you click Save again, your edit will be saved without one.
MediaWiki:Rev-deleted-comment
2311
sysop
4867
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
(comment removed)
MediaWiki:Rev-deleted-text-permission
2312
sysop
4868
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
<div class="mw-warning plainlinks">
This page revision has been removed from the public archives.
There may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log].
</div>
MediaWiki:Rev-deleted-text-view
2313
sysop
4869
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
<div class="mw-warning plainlinks">
This page revision has been removed from the public archives.
As an administrator on this site you can view it;
there may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log].
</div>
MediaWiki:Rev-deleted-user
2314
sysop
4870
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
(username removed)
MediaWiki:Rev-delundel
2315
sysop
4871
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
show/hide
MediaWiki:Revdelete-hide-comment
2316
sysop
4872
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Hide edit comment
MediaWiki:Revdelete-hide-restricted
2317
sysop
4873
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Apply these restrictions to sysops as well as others
MediaWiki:Revdelete-hide-text
2318
sysop
4874
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Hide revision text
MediaWiki:Revdelete-hide-user
2319
sysop
4875
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Hide editor's username/IP
MediaWiki:Revdelete-legend
2320
sysop
4876
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Set revision restrictions:
MediaWiki:Revdelete-log
2321
sysop
4877
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Log comment:
MediaWiki:Revdelete-logentry
2322
sysop
4878
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
changed revision visibility for [[$1]]
MediaWiki:Revdelete-selected
2323
sysop
4879
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Selected revision of [[:$1]]:
MediaWiki:Revdelete-submit
2324
sysop
4880
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Apply to selected revision
MediaWiki:Revdelete-text
2325
sysop
4881
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Deleted revisions will still appear in the page history,
but their text contents will be inaccessible to the public.
Other admins on this wiki will still be able to access the hidden content and can
undelete it again through this same interface, unless an additional restriction
is placed by the site operators.
MediaWiki:Revisiondelete
2326
sysop
4882
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Delete/undelete revisions
MediaWiki:Searchcontaining
2327
sysop
4883
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Search for articles containing ''$1''.
MediaWiki:Searchnamed
2328
sysop
4884
2006-03-28T06:02:17Z
MediaWiki default
Search for articles named ''$1''.
MediaWiki:Tog-autopatrol
2329
sysop
4887
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
Mark edits I make as patrolled
MediaWiki:Tog-forceeditsummary
2330
sysop
4888
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
Prompt me when entering a blank edit summary
MediaWiki:Tog-watchcreations
2331
sysop
4889
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
Add pages I create to my watchlist
MediaWiki:Variantname-sr
2332
sysop
4892
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
sr
MediaWiki:Variantname-sr-ec
2333
sysop
4893
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
sr-ec
MediaWiki:Variantname-sr-el
2334
sysop
4894
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
sr-el
MediaWiki:Variantname-sr-jc
2335
sysop
4895
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
sr-jc
MediaWiki:Variantname-sr-jl
2336
sysop
4896
2006-03-28T06:02:18Z
MediaWiki default
sr-jl
MediaWiki:Common.css
2338
5064
2006-07-01T18:52:56Z
MediaWiki default
/** CSS placed here will be applied to all skins */
MediaWiki:Accesskey-watch
2339
5067
2006-07-01T18:52:56Z
MediaWiki default
w
MediaWiki:Accountcreated
2340
5068
2006-07-01T18:52:56Z
MediaWiki default
Account created
MediaWiki:Accountcreatedtext
2341
5069
2006-07-01T18:52:56Z
MediaWiki default
The user account for $1 has been created.
MediaWiki:Autoredircomment
2342
5077
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Redirecting to [[$1]]
MediaWiki:Blockededitsource
2343
5078
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
The text of '''your edits''' to '''$1''' is shown below:
MediaWiki:Blockedoriginalsource
2344
5079
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
The source of '''$1''' is shown below:
MediaWiki:Boteditletter
2345
5083
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
b
MediaWiki:Cannotundelete
2346
5084
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Undelete failed; someone else may have undeleted the page first.
MediaWiki:Catseparator
2347
5087
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
|
MediaWiki:Clearwatchlist
2348
5088
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Clear watchlist
MediaWiki:Confirmemail needlogin
2349
5091
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
You need to $1 to confirm your email address.
MediaWiki:Displaytitle
2350
5095
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
(Link to this page as [[$1]])
MediaWiki:Editinginterface
2351
5096
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
'''Warning:''' You are editing a page which is used to provide interface text for the software. Changes to this page will affect the appearance of the user interface for other users.
MediaWiki:Editold
2352
5097
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
edit
MediaWiki:Export-submit
2353
5100
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Export
MediaWiki:Feed-invalid
2354
5103
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Invalid subscription feed type.
MediaWiki:Filewasdeleted
2355
5104
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
A file of this name has been previously uploaded and subsequently deleted. You should check the $1 before proceeding to upload it again.
MediaWiki:Group
2356
5106
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Group:
MediaWiki:Group-all
2357
5107
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
(all)
MediaWiki:Group-bot
2358
5108
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Bots
MediaWiki:Group-bot-member
2359
5109
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Bot
MediaWiki:Group-bureaucrat
2360
5110
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Bureaucrats
MediaWiki:Group-bureaucrat-member
2361
5111
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Bureaucrat
MediaWiki:Group-steward
2362
5112
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Stewards
MediaWiki:Group-steward-member
2363
5113
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Steward
MediaWiki:Group-sysop
2364
5114
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Sysops
MediaWiki:Group-sysop-member
2365
5115
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Sysop
MediaWiki:Grouppage-bot
2366
5116
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
{{ns:project}}:Bots
MediaWiki:Grouppage-bureaucrat
2367
5117
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
{{ns:project}}:Bureaucrats
MediaWiki:Grouppage-sysop
2368
5118
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
{{ns:project}}:Administrators
MediaWiki:History-feed-description
2369
5119
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Revision history for this page on the wiki
MediaWiki:History-feed-empty
2370
5120
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
The requested page doesn't exist.
It may have been deleted from the wiki, or renamed.
Try [[Special:Search|searching on the wiki]] for relevant new pages.
MediaWiki:History-feed-item-nocomment
2371
5121
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
$1 at $2
MediaWiki:History-feed-title
2372
5122
2006-07-01T18:52:57Z
MediaWiki default
Revision history
MediaWiki:Import-interwiki-history
2373
5124
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Copy all history versions for this page
MediaWiki:Import-interwiki-submit
2374
5125
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Import
MediaWiki:Import-interwiki-text
2375
5126
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Select a wiki and page title to import.
Revision dates and editors' names will be preserved.
All transwiki import actions are logged at the [[Special:Log/import|import log]].
MediaWiki:Import-logentry-interwiki
2376
5127
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
transwikied $1
MediaWiki:Import-logentry-interwiki-detail
2377
5128
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 revision(s) from $2
MediaWiki:Import-logentry-upload
2378
5129
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
imported $1 by file upload
MediaWiki:Import-logentry-upload-detail
2379
5130
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 revision(s)
MediaWiki:Import-revision-count
2380
5131
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 revision(s)
MediaWiki:Importbadinterwiki
2381
5132
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Bad interwiki link
MediaWiki:Importcantopen
2382
5133
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Couldn't open import file
MediaWiki:Importlogpage
2383
5134
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Import log
MediaWiki:Importlogpagetext
2384
5135
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Administrative imports of pages with edit history from other wikis.
MediaWiki:Importnopages
2385
5136
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
No pages to import.
MediaWiki:Importstart
2386
5137
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Importing pages...
MediaWiki:Importunknownsource
2387
5138
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Unknown import source type
MediaWiki:Licenses
2388
5140
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
-
MediaWiki:Loginlanguagelabel
2389
5141
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Language: $1
MediaWiki:Loginlanguagelinks
2390
5142
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
* Deutsch|de
* English|en
* Esperanto|eo
* Français|fr
* Español|es
* Italiano|it
* Nederlands|nl
MediaWiki:Metadata help
2391
5146
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Metadata (see [[{{ns:project}}:Metadata]] for an explanation):
MediaWiki:Nmembers
2392
5152
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|member|members}}
MediaWiki:Noexactmatch
2393
5155
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
'''There is no page titled "$1".''' You can [[:$1|create this page]].
MediaWiki:Nouserspecified
2394
5156
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
You have to specify a username.
MediaWiki:Nstab-project
2395
5158
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Project page
MediaWiki:Oldrevisionnavigation
2396
5160
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Revision as of $1; $5<br />$3 | $2 | $4
MediaWiki:Perfcachedts
2397
5163
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
The following data is cached, and was last updated $1.
MediaWiki:Prefs-watchlist
2398
5166
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Watchlist
MediaWiki:Prefs-watchlist-days
2399
5167
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Number of days to show in watchlist:
MediaWiki:Prefs-watchlist-edits
2400
5168
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Number of edits to show in expanded watchlist:
MediaWiki:Projectpage
2401
5170
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
View project page
MediaWiki:Protectedinterface
2402
5172
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
This page provides interface text for the software, and is locked to prevent abuse.
MediaWiki:Randomredirect
2403
5177
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
Random redirect
MediaWiki:Rcshowhideanons
2404
5179
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 anonymous users
MediaWiki:Rcshowhidebots
2405
5180
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 bots
MediaWiki:Rcshowhideliu
2406
5181
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 logged-in users
MediaWiki:Rcshowhidemine
2407
5182
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 my edits
MediaWiki:Rcshowhideminor
2408
5183
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 minor edits
MediaWiki:Rcshowhidepatr
2409
5184
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
$1 patrolled edits
MediaWiki:Rightslog
2410
5188
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
User rights log
MediaWiki:Rightslogentry
2411
5189
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
changed group membership for $1 from $2 to $3
MediaWiki:Rightsnone
2412
5190
2006-07-01T18:52:58Z
MediaWiki default
(none)
MediaWiki:Session fail preview html
2413
5192
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
<strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data.</strong>
''Because this wiki has raw HTML enabled, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.''
<strong>If this is a legitimate edit attempt, please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong>
MediaWiki:Sp-contributions-newbies-sub
2414
5193
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
For newbies
MediaWiki:Sp-contributions-newer
2415
5194
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Newer $1
MediaWiki:Sp-contributions-newest
2416
5195
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Newest
MediaWiki:Sp-contributions-older
2417
5196
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Older $1
MediaWiki:Sp-contributions-oldest
2418
5197
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Oldest
MediaWiki:Sp-newimages-showfrom
2419
5198
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Show new images starting from $1
MediaWiki:Tog-extendwatchlist
2420
5201
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Expand watchlist to show all applicable changes
MediaWiki:Tog-watchlisthidebots
2421
5202
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Hide bot edits from the watchlist
MediaWiki:Tog-watchlisthideown
2422
5203
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Hide my edits from the watchlist
MediaWiki:Unblocked
2423
5206
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
[[User:$1|$1]] has been unblocked
MediaWiki:Uncategorizedimages
2424
5207
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Uncategorized images
MediaWiki:Undeletecomment
2425
5210
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Comment:
MediaWiki:Undeletedfiles
2426
5211
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
$1 file(s) restored
MediaWiki:Undeletedpage
2427
5212
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
<big>'''$1 has been restored'''</big>
Consult the [[Special:Log/delete|deletion log]] for a record of recent deletions and restorations.
MediaWiki:Undeletedrevisions-files
2428
5213
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
$1 revisions and $2 file(s) restored
MediaWiki:Undeleteextrahelp
2429
5214
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
To restore the entire page, leave all checkboxes deselected and
click '''''Restore'''''. To perform a selective restoration, check the boxes corresponding to the
revisions to be restored, and click '''''Restore'''''. Clicking '''''Reset''''' will clear the
comment field and all checkboxes.
MediaWiki:Undeletereset
2430
5215
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Reset
MediaWiki:Unusedtemplates
2431
5216
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Unused templates
MediaWiki:Unusedtemplatestext
2432
5217
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
This page lists all pages in the template namespace which are not included in another page. Remember to check for other links to the templates before deleting them.
MediaWiki:Unusedtemplateswlh
2433
5218
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
other links
MediaWiki:Uploadnewversion-linktext
2434
5220
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Upload a new version of this file
MediaWiki:Viewsourcefor
2435
5223
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
for $1
MediaWiki:Watchlistanontext
2436
5225
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Please $1 to view or edit items on your watchlist.
MediaWiki:Watchlistclearbutton
2437
5226
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Clear watchlist
MediaWiki:Watchlistcleardone
2438
5227
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Your watchlist has been cleared. $1 items were removed.
MediaWiki:Watchlistcleartext
2439
5228
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Are you sure you wish to remove them?
MediaWiki:Watchlistcount
2440
5229
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
'''You have $1 items on your watchlist, including talk pages.'''
MediaWiki:Watchlistfor
2441
5230
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
(for '''$1''')
MediaWiki:Wldone
2442
5233
2006-07-01T18:52:59Z
MediaWiki default
Done.