Wikiquote
cowikiquote
https://co.wikiquote.org/wiki/Pagina_maestra
MediaWiki 1.39.0-wmf.14
first-letter
Media
Speciale
Discussione
Utente
Discussioni utente
Wikiquote
Discussioni Wikiquote
File
Discussioni file
MediaWiki
Discussioni MediaWiki
Template
Discussioni template
Aiuto
Discussioni aiuto
Categoria
Discussioni categoria
TimedText
TimedText talk
Modulo
Discussioni modulo
Accessorio
Discussioni accessorio
Definizione accessorio
Discussioni definizione accessorio
Pagina maestra
0
1
1
2005-01-20T13:33:02Z
Unknown user
0
wikitext
text/x-wiki
==This subdomain is reserved for the creation of a Wikiquote in the <b>[http://en.wikipedia.org/wiki/Corsu Corsu]</b> language.==
If you speak this language and think it would be cool to have your own Encyclopedia then '''you''' can make it.
'''''Go ahead. Translate this page and start working on your Encyclopedia.'''''
[http://en.wikipedia.org For more information go to the main website]
<div style="width:85%; padding:10px; background-color:#ffffcc; border:1px solid #ffff66;">
'''Other wikis'''
<small> [http://sep11.wikipedia.org September 11 memorial wiki/Wiki memoriale des 11 Septembrem] | [http://meta.wikipedia.org Meta-Wikipedia/Meta-Vicipaedia] | [http://wiktionary.org Wikitonary/Victionaria] | [http://wikibooks.org Wikibooks/Vicilibraria] | [http://wikiquote.org Wikiquote/Viciquotas] | [http://wikisource.org Wikisource] | [http://wikitravel.org Wikitravel] </small>
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[co:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
6mb8r0lpfmxo0144w2g56bp9upo5zhy
2
1
2005-06-24T10:49:15Z
83.201.2.187
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Corse-montagne-chemin.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Seti benvinuti]] annantu à '''[[Wikilibri]]'''
'''[in custruzzioni]''' una versioni di [[Wikiquote]] in lingua corsa, un prugettu culletivu chì cupmprende citazione, pruverbi, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote Wikilibri hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org] Wikilibri, e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. I principali varietà di a lingua corsa devini essa riprisentati in a versione in lingua corrsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[corsi]] [[francesi]] [[inglesi]] [[sardi]] [[siciliani]] [[taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
h4z85r5f8hhoi260abp0vf4s85t6rsa
3
2
2005-06-24T10:51:08Z
83.201.2.187
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Corse-montagne-chemin.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Seti benvinuti]] annantu à a versioni '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. I principali varietà di a lingua corsa devini essa riprisentati in a versione in lingua corrsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[corsi]] [[francesi]] [[inglesi]] [[sardi]] [[siciliani]] [[taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
2nmap05ks383gmewh32hnymnp6xq1gn
4
3
2005-06-24T13:27:59Z
83.201.2.187
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Corse-montagne-chemin.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Seti benvinuti]] annantu à a versioni '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. I principali varietà di a lingua corsa devini essa riprisentati in a versione in lingua corrsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
r6xic2ywwtwftviisxmosvmvw5e9ije
5
4
2005-06-24T13:57:57Z
83.201.2.187
/* Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Venacu.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Seti benvinuti]] annantu à a versioni '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. I principali varietà di a lingua corsa devini essa riprisentati in a versione in lingua corrsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
mqtbo3gv3ds601byw71sbj7kywazg5b
6
5
2005-06-24T14:00:39Z
83.201.2.187
/* Prugetti assuciati */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Venacu.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Seti benvinuti]] annantu à a versioni '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. I principali varietà di a lingua corsa devini essa riprisentati in a versione in lingua corrsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikibooks-logo.png|50px]]
'''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org'''
[[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
im7wjsmzbpb7655pgim3qsghndsbtar
932
6
2005-06-24T14:02:18Z
83.201.2.187
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Venacu.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikibooks-logo.png|50px]]
'''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org'''
[[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
ibuis5hlyfq7ecztltbwuotgf0d2nn4
2993
932
2006-05-25T09:57:58Z
217.225.126.183
/* Prugetti assuciati */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Venacu.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]]
'''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org'''
[[Image:Wikipedia-logo.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
ewfdxgvt9immjj26eeaob5qp6ashihg
3171
2993
2006-08-05T07:21:58Z
207.195.240.105
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Venacu.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fac ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]]
'''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org'''
[[Image:Wikipedia-logo.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
3qxwja4fem5yto1lpq7xw4kt94l142x
3502
3171
2009-02-20T19:59:49Z
90.27.54.165
wikitext
text/x-wiki
'Ssa pagina pò essa chjusa senza dannu. Tuttu u cuntinutu hè statu mossu annantu à wikipedia in lingua corsa.
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
7h59qxk8jqsfp4nl527e3jz5gfdm06x
3503
3502
2009-02-20T20:00:26Z
90.27.54.165
wikitext
text/x-wiki
'Ssa pagina pò essa chjusa senza dannu. Ùn era più usata dipoi parechji anni. Tuttu u cuntinutu hè statu mossu annantu à wikipedia in lingua corsa.
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
c29q95xij2ny90mul8x1x9vcksxe0a5
3504
3503
2009-02-20T20:01:41Z
90.27.54.165
wikitext
text/x-wiki
'Ssa pagina pò essa chjusa senza dannu. Ùn era più usata dipoi parechji anni. Tuttu u cuntinutu hè statu mossu annantu à wikipedia in lingua corsa:
* http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_corsi
* http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_siciliani
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
mgr4ug1oy55sv3f8l3qe3gaomu889h4
3505
3504
2009-02-20T20:02:41Z
Spacebirdy
31
Reverted edits by [[Special:Contributions/90.27.54.165|90.27.54.165]] ([[User talk:90.27.54.165|Talk]]) to last version by [[User:207.195.240.105|207.195.240.105]]
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Venacu.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fac ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]]
'''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org'''
[[Image:Wikipedia-logo.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
3qxwja4fem5yto1lpq7xw4kt94l142x
3528
3505
2009-03-26T07:54:50Z
Hercule
218
hà reindirizzatu [[Main Page]] à [[Pagina maestra]]
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Venacu.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fac ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]]
'''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org'''
[[Image:Wikipedia-logo.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
3qxwja4fem5yto1lpq7xw4kt94l142x
3562
3528
2009-11-15T16:22:00Z
90.10.235.85
/* Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Venacu.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fà ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]]
'''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org'''
[[Image:Wikipedia-logo.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
2r1e8s9kghanhrimxjdb2baahk2s5ib
3668
3562
2010-10-25T09:15:58Z
TeleComNasSprVen
372
notifying community of proposal to close wiki
wikitext
text/x-wiki
<div >
{|style="background-color: lightyellow; border: solid 3px red; padding: 1em;" cellpadding="5"
|[[Image:Icono aviso borrar.png|80px|left]]
|'''There is a current proposal that this project be [[:meta:Proposals_for_closing_projects/Closure_of_Corsu_Wikiquote|closed]] due to inactivity. You can express your opinion [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Proposals_for_closing_projects/Closure_of_Corsu_Wikiquote&action=edit here]'''.
|}
</div></div>
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Venacu.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fà ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]]
'''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org'''
[[Image:Wikipedia-logo.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
7lbjerh7t0bqhiyoitz6fkh5ip5x1re
3693
3668
2010-11-28T23:36:19Z
Pathoschild
27
rm old notice
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! ===
[[Image:Venacu.jpg|200px|right]]
[[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fà ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione.
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
=== Pruverbii ===
[[Image:Piana.jpg|200px|left]]
[[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]]
|-}
{|-
|class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"|
== Prugetti assuciati ==
[[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]]
'''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org'''
[[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]]
'''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org'''
[[Image:Wikipedia-logo.png|50px]]
'''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org'''
|-}
<div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em">
'''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br />
Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]'''
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
2r1e8s9kghanhrimxjdb2baahk2s5ib
Corsi
0
924
1855
2005-06-24T13:23:32Z
83.201.2.187
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti E più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Piu pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : ... più si ni vedi.)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
skkr0mfectpftoyt3mx71t7rl4qvpb2
3662
1855
2010-09-24T11:01:53Z
AnankeBot
266
robot Ajoute: es, fa, pl, sk Modifie: en, la
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti E più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Piu pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : ... più si ni vedi.)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverbs]]
[[eo:Proverbo]]
[[es:Proverbio]]
[[fa:ضربالمثل]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Proverbia latina]]
[[nl:Spreekwoord]]
[[pl:Przysłowie]]
[[sk:Príslovia (biblia)]]
rcui0bua6od5jpl4ims7km57grpiedi
3663
3662
2010-09-24T17:49:04Z
AnankeBot
266
robot Ajoute: [[ca:Dita]], [[it:Proverbi]]
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti E più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Piu pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : ... più si ni vedi.)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
[[ca:Dita]]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverbs]]
[[eo:Proverbo]]
[[es:Proverbio]]
[[fa:ضربالمثل]]
[[fr:Proverbe]]
[[it:Proverbi]]
[[la:Proverbia latina]]
[[nl:Spreekwoord]]
[[pl:Przysłowie]]
[[sk:Príslovia (biblia)]]
9istcfdv0htywhz01vh41k7w1m38ueb
Pruverbii corsi
0
925
929
2005-06-24T13:25:41Z
83.201.2.187
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti E più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Piu pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : ... più si ni vedi.)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
skkr0mfectpftoyt3mx71t7rl4qvpb2
930
929
2005-06-25T12:09:05Z
81.251.127.186
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti E più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Piu pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : ... più si ni vedi.)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
srmx7dyw2pp9kztjjsoebye5h97clq8
931
930
2005-06-26T06:57:08Z
83.201.197.173
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
:'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
:*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
:'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
:'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
0w5u5qbvl6gifa4ac0qgv8f1jrt6st6
1856
931
2005-06-26T09:18:48Z
83.201.197.173
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu)
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
:'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
:'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
:*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
:'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
:'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
:'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
:'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
0tzc1t18k3kuqge0el9ooz9biqk0rp2
2479
1856
2005-08-29T18:31:55Z
81.251.238.32
/* R */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu)
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
:'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
:'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
:*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
:'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
:'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
:'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
:'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
: '''Roba di Scolca, roba di forca'''
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
f7cz8ztckcuua74sf2jdo6laj4dywf2
2480
2479
2005-08-29T18:32:13Z
81.251.238.32
/* R */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu)
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
:'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
:'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
:*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
:'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
:'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
:'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
:'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
: '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
gp7mk29v3phe48ubd4cqulngoj2jt0t
2535
2480
2005-10-20T18:00:26Z
81.251.126.87
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''À chì male un face paura un ha.'''
:'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
:'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
:'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu)
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
:'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
:'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
:*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
:'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
:'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
:'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
:'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
: '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
nq5etwt0nx7klbrn8h7wty92zyfa05i
2536
2535
2005-10-20T18:01:20Z
81.251.126.87
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''À chì male un face paura un ha.'''
:'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
:'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
:'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu)
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
:'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
:'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
:*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
:'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
:'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
:'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
:'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
: '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
db9bbm6xijmamrdicoil9wl159ssik2
2537
2536
2005-10-20T18:02:34Z
81.251.126.87
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''À chì male un face paura un ha.'''
:'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
:'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
:'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.'''
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu)
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
:'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
:'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
:*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
:'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
:'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
:'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
:'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
: '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
ghu4stosyr8hs1w4opk8m3rd5468pzc
2538
2537
2005-10-20T18:03:22Z
81.251.126.87
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''À chì male un face paura un ha.'''
:'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
:'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
:'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.'''
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
:'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu)
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
:'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
:'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
:*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
:'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
:'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
:'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
:'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
: '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
km9fgy4jf7vvj2y8p2yb2d9ci87ep1p
2539
2538
2005-10-20T18:07:53Z
81.251.126.87
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''À chì male un face paura un ha.'''
:'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
:'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
:'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.'''
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
:'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
:'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bellezza ùn si ne magna.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
:'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu)
:'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi pocu tene, caru tene.'''
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
:'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
:'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ùn spera s'addispera.'''
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cucini di terzu hè a più bella parintia: un hannu nulla à sparte.'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
:'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
:*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
:'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
:'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
:'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
:'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
: '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
tjqtzydtj8tss0ll0sf77mep07vfy8s
2540
2539
2005-10-21T10:23:55Z
83.201.5.134
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
:'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
:'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
:'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
:'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
:'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
:'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
:'''À chì male un face paura un ha.'''
:'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
:'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
:'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
:'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
:'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
:'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
:'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
:'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
:'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
:'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
:'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
:'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
:'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
:'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
:'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
:'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
:'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
:'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
:''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
:'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
:'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
:'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
:'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
:'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
:'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
:'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
:'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
:'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
:'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
:'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
:'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
:'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
:'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
:'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
:'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
:'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
:'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
:'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
:'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.'''
:'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
:'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
:'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
:'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
:'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
:'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
:'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
:'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.)
:'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
:'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri
:'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
:'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
:'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
:'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
:'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
:'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
:'''Balanini, unti e fini.'''
:''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
:'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
:'''Bellezza ùn si ne magna.'''
:'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
:'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
:'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
:'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
:'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu)
:'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
:'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
:'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
:'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
:'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
:'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
:'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
:'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
:'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
:'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
:'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
:'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
:'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
:'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
:'''Chi pocu tene, caru tene.'''
:'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
:'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
:'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
:'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
:'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
:'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
:'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chì ùn spera s'addispera.'''
:'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
:'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
:'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
:'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
:'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
:'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
:'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
:'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
:'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
:'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
:'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
:'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
:'''Cucini di terzu hè a più bella parintia: un hannu nulla à sparte.'''
:'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
:'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
:'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
:'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
:'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
:'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
:'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
:'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
:'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
:'''E cose torte strappanu.'''
==F==
:'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
:'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
:'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
:'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
:'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
:'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
:'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
:'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
:'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
:'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
:'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
:'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
:'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
:'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
:'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
:'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
:'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
:'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
:'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
:'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
:'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
:'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
:'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
:'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
:'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
:'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
:'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
:'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
:'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
:'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
:'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
:'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
:'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
:'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
:'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
:'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
:'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
:'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
:'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
:'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
:'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.)
:'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
:'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
:'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
:'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
:'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
:'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
:'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
:'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
:'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
:'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
:'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
:'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
:'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
:''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
:'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
:'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
:'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
:'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
:'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
:'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
:'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
:'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
:'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
:'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
:'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
:'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
:'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
:'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
:'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
:'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
:'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.
'''
:'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
:'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
:'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
:'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
:'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
:'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
:'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
:'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
:'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
:'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
:'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
:'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
:'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
:'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
:'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
: '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
:'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
:'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
:'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
:'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
:'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
:'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
:'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
:'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
:'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
:'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
:'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
:'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
:'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
:'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
:'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
:''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
:'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
:'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
:'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
:'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
:'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
:'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
:'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
:'''Tanti paesi, tante usanze.'''
:'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
:'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
:'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
:'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
:'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
:'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
:'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
:'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
:'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
:'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
:'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
:'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
:'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
:'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
:'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
:'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
:'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
:'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
:'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
:'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
:'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
:'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
:'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
:'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
:'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
:'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
:'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
:'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
:'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
:'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
:'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
:'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
:'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
:'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.)
:'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
:'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
:'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
:'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
:'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
:'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
:'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
:'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
:'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
:'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
:''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
:'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
:'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
: ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
:'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
:'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
:'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
:'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
:'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
:'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
:'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
:'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
:'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
:'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
'''See also:''' [[List of proverbs]].
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
drbeup5cd7el995b2sal5ralbo4w0en
2541
2540
2005-10-21T13:42:55Z
83.201.5.134
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a figa zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
*'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu)
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
*'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
*'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
*'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici :Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.
'''
*'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
*'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
*'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' ()
*'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
*'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
*'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
p5sxmrljnucu1cbhi5a0cgie8zs72on
2542
2541
2005-10-21T14:03:28Z
83.201.5.134
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a figa zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici :Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.
'''
*'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
*'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sc'iffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
*'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
k9v7e7z7yr2xf695liqy3uw9ngmtqat
2543
2542
2005-10-21T14:04:49Z
83.201.5.134
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre]
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici :Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.
'''
*'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
*'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna)
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sc'iffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent)
*'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
pt44rfwgazewvaex2nqudtyp8nuedja
2544
2543
2005-10-21T14:22:02Z
83.201.5.134
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.
'''
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
*'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
sj2eldaokopdizt795n3qkywk6uwwb3
2549
2544
2005-10-29T09:04:01Z
81.251.96.80
/* A */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.
'''
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
*'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
e36ngndvpwrhd1zqt680h8maw1xy9tf
2628
2549
2005-11-10T16:39:25Z
86.200.225.167
/* P */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.
'''
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
4rf0y7zkxahac5plzct1zuqjrawblmr
2629
2628
2005-11-10T16:54:22Z
86.200.225.167
/* A */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.
'''
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
or4tafr1v3el3r0d7mz5sw0uqsiuoe0
2630
2629
2005-11-21T16:39:14Z
83.201.4.241
/* I */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.
'''
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
4u6li7unl3jywzamkq2cq89i8pcjdi7
2823
2630
2005-12-26T16:39:31Z
81.251.253.202
aratu di Taddà)
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.
'''
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
l8e9qdml8tasq9ql8yvkon94m7y9up6
2824
2823
2005-12-26T16:44:00Z
81.251.239.88
/* P */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
tmvloc2m5np322gnqpol1a966eotvze
2850
2824
2006-01-07T11:40:26Z
86.206.121.218
/* P */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
2wikg0qm6zm4qw0zhl3qfcvy2h7dz3t
2851
2850
2006-01-07T11:41:17Z
86.206.121.218
/* C */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
gplzk0o8kz5127g5doqq1lwnmwozi6n
2852
2851
2006-01-07T11:42:19Z
86.206.121.218
/* S */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
cs0x22z87fmtgcrcs030chcypnt84ds
2869
2852
2006-01-18T17:15:43Z
81.251.96.170
/* S */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
nakbz6v9jv12jq2zuv2cjudcq8zmut8
2870
2869
2006-01-18T17:16:07Z
81.251.96.170
/* C */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
40ef9wu4lgqf1g070lg98um8gfy2abr
2871
2870
2006-01-18T17:16:51Z
81.251.96.170
/* A */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
7lp1a2ypjodvyjga4bzxi62flalcn0x
2872
2871
2006-01-22T11:52:38Z
81.251.228.167
/* A */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
7y1xxjlclwx7rrsfb3kawssegnv1hrb
2873
2872
2006-01-22T11:59:45Z
81.251.228.167
/* I */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* I muntona frassitani."
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
ktxsdtijbpvrmr2qop7hpsi5vzzvh89
2874
2873
2006-01-22T12:00:00Z
81.251.228.167
/* I */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
jl7rt9esuaoodf787dn5mmkcffvy8rp
2875
2874
2006-01-22T12:05:02Z
81.251.228.167
/* A */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
qylm458rrgoefjclxt0pv1pen22diah
2882
2875
2006-01-26T19:14:47Z
86.194.110.178
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu cumprendi attualmenti 526 pruverbii.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
afizq12m1xjjivcrrjcq1ud4e0iw4cq
2883
2882
2006-01-26T19:23:41Z
86.194.110.178
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu cumprendi attualmenti 526 pruverbii.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
d4385ggdxxtz18tthadj5zs2x339ndd
2884
2883
2006-01-26T19:24:42Z
86.194.110.178
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu cumprendi attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
hv5zyj7x45shdum3nesd8q3c25oc7in
2885
2884
2006-02-09T11:42:44Z
83.201.66.23
/* A */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu cumprendi attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
h4l557wr19u8mmdw1yez0w7umiydujj
2886
2885
2006-02-09T11:43:00Z
83.201.66.23
/* A */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu cumprendi attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi, più rendi.'''
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
si6xft3lu6077gf1pksacishxebqa3i
2887
2886
2006-02-09T19:05:18Z
83.201.66.23
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà. (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
jf4o5e4iok21awyijo1kx11qvwbizm7
2888
2887
2006-02-19T18:46:52Z
81.251.239.130
/* D */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
'''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
4mlnpkkqx681kir50e8e1j14es27qq7
2889
2888
2006-02-19T18:48:40Z
81.251.239.130
/* P */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
dtzvfia4p1sm8yvulo4wm1oi7zrkzsc
2983
2889
2006-04-15T09:00:39Z
86.209.250.99
/* A */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
sihjottxhx8nzqu0eviz6jgmy804s4m
2984
2983
2006-05-04T14:44:15Z
81.251.124.24
/* S */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
5ei0pnjs91m7drl097e6jyag4z37jxw
2985
2984
2006-05-04T14:45:42Z
81.251.124.24
/* A */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
b7pb1ckt05w007x9hxrqok0darj4vls
2986
2985
2006-05-04T14:46:23Z
81.251.124.24
/* M */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
4ma62epah6x6ho6kyu51v9v408dmdjp
2987
2986
2006-05-08T16:31:57Z
86.206.249.156
/* T */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
* '''Tradittori sò Piracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
iucfyeo2vangk8a7y808poyc71ibdbl
2988
2987
2006-05-08T16:32:27Z
86.206.249.156
/* G */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
* '''Galant'omi sò Piracci.'''
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
* '''Tradittori sò Piracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
4ve710m68gnrjzv8tzta52ger51bj2l
2989
2988
2006-05-08T16:33:15Z
86.206.249.156
/* S */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
* '''Galant'omi sò Piracci.'''
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Stramunchjati carbuccesi.'''
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
* '''Tradittori sò Piracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
3ey68r8yqujfzwvftkrmdw38t9umcw1
2990
2989
2006-05-08T16:34:29Z
86.206.249.156
/* M */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
* '''Galant'omi sò Piracci.'''
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
* '''Machjaghjoli sò veracci.'''
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Stramunchjati carbuccesi.'''
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
* '''Tradittori sò Piracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
mx6dnwnjy0yr5oq3xlqsxwxczddyttf
2991
2990
2006-05-08T16:35:25Z
86.206.249.156
/* S */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
* '''Galant'omi sò Piracci.'''
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
* '''Machjaghjoli sò veracci.'''
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi mezanacci.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Stramunchjati carbuccesi.'''
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
* '''Tradittori sò Piracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
egbpugjbzcgsrm7smfj41o4rpgip23b
2992
2991
2006-05-08T16:36:05Z
86.206.249.156
/* S */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
* '''Galant'omi sò Piracci.'''
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
* '''Machjaghjoli sò veracci.'''
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
* '''Scarzzicabugnu son' cuttulesi.'''
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi mezanacci.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Stramunchjati carbuccesi.'''
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
* '''Tradittori sò Piracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
r79pqvgdheqxgqbup3iuh8wmduj3u4h
3327
2992
2007-03-01T06:43:04Z
83.201.192.45
/* U */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
* '''Galant'omi sò Piracci.'''
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
* '''Machjaghjoli sò veracci.'''
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
* '''Scarzzicabugnu son' cuttulesi.'''
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi mezanacci.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Stramunchjati carbuccesi.'''
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
* '''Tradittori sò Piracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==ùn hè micca tutti i ghjorni festa d'azilonu
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
pfuqra1iw8tkqywwbdoejo2gx90s4kn
3338
3327
2007-05-17T16:25:35Z
83.201.65.200
/* T */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
* '''Galant'omi sò Piracci.'''
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
* '''Machjaghjoli sò veracci.'''
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
* '''Scarzzicabugnu son' cuttulesi.'''
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi mezanacci.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Stramunchjati carbuccesi.'''
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
* '''Tradittori sò Piracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==ùn hè micca tutti i ghjorni festa d'azilonu
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu. ; Altra Varianta : U sole marzulinu, di l'omi ne fà un strascinu, e di e donne un coghju vacinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
ggwj8j7cxwrvfoepkdrdtg2yhxtisek
3500
3338
2009-02-20T19:43:57Z
90.27.54.165
Replaced content with 'U cuntenutu di 'ssa pagina hè statu traferritu annantu à wikipedia in lingua corsa:
http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_corsi'
wikitext
text/x-wiki
U cuntenutu di 'ssa pagina hè statu traferritu annantu à wikipedia in lingua corsa:
http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_corsi
7zgs03tqjcbp4t4hvba2rzjvwsxjcmi
3507
3500
2009-02-20T20:02:59Z
Spacebirdy
31
Reverted edits by [[Special:Contributions/90.27.54.165|90.27.54.165]] ([[User talk:90.27.54.165|Talk]]) to last version by [[User:83.201.65.200|83.201.65.200]]
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
* '''Galant'omi sò Piracci.'''
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
* '''Machjaghjoli sò veracci.'''
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
* '''Scarzzicabugnu son' cuttulesi.'''
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi mezanacci.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Stramunchjati carbuccesi.'''
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
* '''Tradittori sò Piracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==ùn hè micca tutti i ghjorni festa d'azilonu
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu. ; Altra Varianta : U sole marzulinu, di l'omi ne fà un strascinu, e di e donne un coghju vacinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverb]]
[[eo:Proverbo]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Sententia(Gnome)]]
[[nl:Spreekwoord]]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
ggwj8j7cxwrvfoepkdrdtg2yhxtisek
3661
3507
2010-09-24T11:00:13Z
AnankeBot
266
robot Ajoute: es, fa, pl, sk Modifie: en, la
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti.
==A==
*'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.'''
*'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu)
*'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu)
* '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila)
*'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu)
*'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu)
*'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani)
*'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu)
*'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza)
* '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu)
*'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu)
* '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.'''
* '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.'''
*'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu)
*'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia)
*'''À chì male un face paura un ha.'''
*'''À chì nasce bella, nasce maritata.'''
*'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.'''
*'''À chì nascì, à chì nascitiò!'''
*'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu)
*'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza)
*'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.'''
*'''À chì s'aiuta hè galant'omu.'''
*'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu)
*'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu)
*'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu)
*'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.'''
*'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu)
*'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.'''
*'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu)
*'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu)
* '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.'''
*'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.'''
* '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.'''
*'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu)
*'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu
*'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu)
* '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila)
*'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu)
*'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu)
*'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu)
*''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu)
*'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu)
*'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu)
*'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu)
*'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu)
*'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu)
*'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu)
* '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà)
*'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu)
* '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.'''
*'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu)
* '''A misura ancu indi l'acqua.'''
* '''A paura faci truttà a mula.'''
*'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà)
*'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu)
*'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu)
*'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu)
* '''A risa sta in bocca à i pazzi.'''
* '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.'''
*'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà)
*'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu)
*'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu)
*'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu)
*'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu)
:''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu)
*'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu)
*'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.'''
*'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu)
*'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.'''
*'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu)
*'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu)
*'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu)
* '''Ampaza, a trava'''
*'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu)
*'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza)
*'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu)
*'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu)
* '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.'''
*'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.)
*'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu)
*'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri
* '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali).
*'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.'''
*'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.'''
*'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.'''
*'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu)
*'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu)
*'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu)
==B==
*'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu)
*'''Balanini, unti e fini.'''
*''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu)
*'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.'''
*'''Bellezza ùn si ne magna.'''
*'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu)
==C==
*'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu)
* '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.'''
*'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe
*'''Cane abbaghja e porcu magna.'''
*'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.'''
*'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu)
* '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.'''
*'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.'''
*'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu)
*'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.'''
*'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
* '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila)
*'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu)
*'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu)
*'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu)
*'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu)
*'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu)
*'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu)
*'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu)
*'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu)
* '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.'''
*'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu)
* '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.'''
*'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu)
*'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu)
*'''Chi pocu tene, caru tene.'''
*'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Chì prima ghjugni prima macina.'''
*'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu)
*'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu)
*'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. '''
::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu)
*'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà)
*'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu)
*'''Chi ùn face male, ùn ha paura.'''
*'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chì ùn spera s'addispera.'''
*'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu)
*'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu)
*'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu)
* '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila)
*'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu)
*'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.'''
* '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.'''
* '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.'''
* '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.'''
*'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu)
*'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu)
* '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.'''
*'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu)
*'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu)
*'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu)
*'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu)
*'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Corpilonghi Auccianesi.'''
*'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu)
*'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)'''
*'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.'''
*'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu)
==D==
* '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.'''
*'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu)
*'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila)
*'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu)
* '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.'''
*'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu)
*'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu)
*'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia)
*'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu)
*'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu)
*'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu)
==E==
*'''E cose torte strappanu.'''
==F==
*'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu)
*'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu)
*'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu)
*'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu)
*'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu)
*'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu)
*'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu)
*'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu)
*'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu)
* '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila)
*'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu)
*'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu)
*'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu)
*'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.'''
==G==
* '''Galant'omi sò Piracci.'''
*'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu)
*'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu)
*'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu)
==H==
*'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu)
*'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru)
*'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu)
* '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.'''
*'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu)
* '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.'''
*'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.'''
* '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.'''
==I==
*'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu)
*'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu)
::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu)
*'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''I muntona frassitani.'''
*'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani)
*'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu)
*'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu)
*'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu)
*'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.'''
*'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu)
*'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu)
*'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba)
*'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia)
*'''Ind'a coda ci sta u vilenu.'''
*'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu)
*'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu)
*'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu)
==J==
==L==
* '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila)
*'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia)
*'''L'atti ùn so micca i fatti.'''
*'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu)
*'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu)
*'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu)
*'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu)
*'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani)
*'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.)
*'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu)
*'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza)
* '''L'ochji sò d'aqua.'''
*'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.'''
*'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu)
==M==
* '''Machjaghjoli sò veracci.'''
*'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.'''
*'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu)
* '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.'''
* '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.'''
*'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu)
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci.
*'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu)
*'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu)
*'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.'''
*'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu)
*'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu)
*'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu)
*'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu)
*'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.'''
*'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu)
==N==
*''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu)
*'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu)
*'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu)
*'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu)
*'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.'''
*'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu)
* '''Ni mori più grassi chè passi.'''
*'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!'''
==O==
*'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu)
*'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu)
*'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu)
*'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu)
*'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu)
*'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.'''
* '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.'''
*'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu)
*'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu)
*'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu)
==P==
*'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu)
*'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu)
*'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.'''
* '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà)
*'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu)
*'''Patti chjari, amici cari.'''
* '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)'''
*'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu)
*'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu)
*'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.'''
* '''Piglia muglieri, chì affrinarè.'''
* '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.'''
* '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara)
*'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu)
*'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu)
*'''Più pècuri, piu mocci. '''
* '''Più pendi è più rendi.''' (Pila)
*'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu )
* '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila)
*'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu)
==Q==
*'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu )
*'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu)
*'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu)
*'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna)
*'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà)
==R==
*'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu)
*'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca)
*'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu)
* '''Russura à a marina, soli caldu a matina.'''
*'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu)
==S==
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu )
*'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu)
::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu)
*'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu)
* '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila)
*'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu)
*'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.)
*'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu )
* '''Scarzzicabugnu son' cuttulesi.'''
*'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu)
* '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.'''
* '''Scornaboi mezanacci.'''
* '''Scornaboi sò Peracci.'''
*'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu)
*'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. '''
* '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.'''
*'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu)
*'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu)
*'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu)
* '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.'''
*'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu)
* '''Setti, u sciffru di i buciardi.'''
* '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.'''
*'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu)
*''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)'''
*'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu )
* '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà)
*'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà)
*'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu)
* '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.'''
*'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu)
*'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu)
*'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Stramunchjati carbuccesi.'''
* '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.'''
==T==
*'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu)
*'''Tanti paesi, tante usanze.'''
*'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu)
*'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza)
*'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu)
*'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara)
*'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu)
* '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila)
*'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu)
*'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu)
*'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu)
* '''Tradittori sò Veracci.'''
* '''Tradittori sò Piracci.'''
*'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!'''
*'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu)
* '''Travaglia à chì t'hà fami'''.
*'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu)
*'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu)
==U==ùn hè micca tutti i ghjorni festa d'azilonu
*'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu)
*'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu)
*'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu)
*'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu)
*'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà)
* '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila)
* '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila)
*'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani)
*'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu)
*'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu)
*'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu)
*'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu)
*'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu)
*'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza)
*'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu)
*'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu )
*'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu)
*'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu)
*'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia)
*'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu. ; Altra Varianta : U sole marzulinu, di l'omi ne fà un strascinu, e di e donne un coghju vacinu.)
*'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu)
*'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''U troppu stroppia. '''
''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu)
*'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu)
*'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu)
*'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu)
* '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.'''
*'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.)
*'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu)
*'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu)
*'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà)
*'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu)
*'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu)
* '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.'''
*'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà)
*'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu)
*'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu)
*'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu)
*'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu)
*''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.'''
*'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu)
* '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.'''
*'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu)
::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu)
*'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu)
*''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu)
*'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu)
::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu)
*'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila)
*'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani)
*'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà)
::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu )
==V==
*'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu)
*'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu)
*'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu)
*'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu)
*'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu)
==Z==
*'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu)
*'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà)
[http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu]
[http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu]
[http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani]
[[de:Sprichwort]]
[[en:Proverbs]]
[[eo:Proverbo]]
[[es:Proverbio]]
[[fa:ضربالمثل]]
[[fr:Proverbe]]
[[la:Proverbia latina]]
[[nl:Spreekwoord]]
[[pl:Przysłowie]]
[[sk:Príslovia (biblia)]]
fmkm63a6x2hbcxftl5xfwlj10vgta29
Pruverbii siciliani
0
1372
2481
2005-08-31T17:43:02Z
86.194.239.87
wikitext
text/x-wiki
[A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.]
6sx038p7mxdbz49emj952o2yhbcboud
2486
2481
2005-09-03T18:46:59Z
81.251.110.85
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.]
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:Accatta caru e vinni mircatu.
::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu
:Accatta di quattru e vinni di ottu.
:Acqua passata ùn macina mulinu.
::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu.
:Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura
::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge.
:All’acqua ccu lu panaru.
::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini.
:A ligna senza corda
::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda.
:Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu.
:: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano.
:Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari
::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti
:Amuri ammuccia ogni difettu
:: L'amore nasconde ogni difettu
:A petra offerta di n'amicu è comu un pumu.
:: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono
:Arraglia troia ca a mia m'annoia
:: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te.
:Arraspa ô tò amicu unni cci mancia.
::
:Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi.
:: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice.
:A tò amicu veru parracci chiaru.
:: Al tuo amico sincero, parla chiaramente
:A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà
:: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole.
:Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci.
::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo.
::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small>
==B==
==C==
:Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu.
:Cu è riccu d'amici è scarzu di guài.
::Chi ha tanti amici passa pochi guai.
:Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri
::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire
:Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi
::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso
:Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti
::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente
:Cu' nesci, arrinesci
::chi esce dal propio paese, trova fortuna
:Casa senza omu, casa senza nomu
::casa senza uomo, casa senza nome
:Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta
::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda)
:Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna
::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente
:Campana câ nun sona o primu toccu è surda
::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare
:Chistu e nenti sunnu parenti
::qualcosa di poco e niente sono parenti
:Celu niettu un c’è paura di trona
::con il cielo limpido non si teme temporale
:Calati iuncu ca passa a china
::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente.
:Cchiu scuru di menzannotti nun po fari
::più buio di mezzanotte non può fare
:Cu lu parmu e la gnutticatura
::rendere con gli interessi
:Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira
::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente).
:Cu avi un parrinu iavi u gnardinu
::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco)
:Cu avi lingua passa lu mari
::chi ha lingua attraversa il mare
:Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici
::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici.
:Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta
::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta.
:Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva
::chi si corica coi cani si alza con le pulci.
:Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu
::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato.
:Cu figliu di gattu è, surci piglia
::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti.
:Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu?
::chi è stupido lo scemo o chi losegue?
:Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri.
::
:Cu voli a cristu si lu preia
::chi vuole Cristo se lo preghi
==D==
:Doppu Natali ...lu friddu e la fami.
::Dopo Natale ...il freddo e la fame
:Donne e buoi dei paesi tuoi
:: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene
:Di na figlia centu nori
::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore)
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
:I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu
::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero
==J==
==K==
==L==
:Lu gilusu mori curnutu
::U ghjilosu mori curnutu
:Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti
::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote
:LI guai di la pignata li sapi la cucchiara
::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara
: L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza
::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza
:Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari
::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente)
:Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia
::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo)
==M==
:Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta
:: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice
:Muggheri onesta, trisoru ca resta
::Moglie onesta, trisoru ca resta
==N==
:Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni.
::Natale col sole, Pasqua col tizzone.
:Nuttata persa e figlia fimmina
::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote
:Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia
::Nessuno si sposa se non si rassomoglia
:Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata
::Non lodare la giornata se non arriva la sera
:Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri
::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore
:'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara
::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia
:'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè
::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino
==O==
:o siccu o saccu
::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura)
==P==
==Q==
:Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via
::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada
==R==
==S==
:Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura.
::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura.
==T==
==U==
:Unna maggiuri cé minuri cessa.
::Dove maggiore c'è il minore è nulla.
:Unni va lu sceccu va la cuda
:: si dice i due persone che vanno sempre insieme
==V==
==W==
==X==
==Y==
==Z==
rwcnlkvriq88o7tw2hd9zqaocfxgnul
3166
2486
2006-08-01T11:51:11Z
149.132.114.59
/* L */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.]
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:Accatta caru e vinni mircatu.
::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu
:Accatta di quattru e vinni di ottu.
:Acqua passata ùn macina mulinu.
::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu.
:Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura
::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge.
:All’acqua ccu lu panaru.
::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini.
:A ligna senza corda
::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda.
:Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu.
:: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano.
:Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari
::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti
:Amuri ammuccia ogni difettu
:: L'amore nasconde ogni difettu
:A petra offerta di n'amicu è comu un pumu.
:: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono
:Arraglia troia ca a mia m'annoia
:: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te.
:Arraspa ô tò amicu unni cci mancia.
::
:Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi.
:: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice.
:A tò amicu veru parracci chiaru.
:: Al tuo amico sincero, parla chiaramente
:A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà
:: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole.
:Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci.
::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo.
::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small>
==B==
==C==
:Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu.
:Cu è riccu d'amici è scarzu di guài.
::Chi ha tanti amici passa pochi guai.
:Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri
::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire
:Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi
::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso
:Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti
::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente
:Cu' nesci, arrinesci
::chi esce dal propio paese, trova fortuna
:Casa senza omu, casa senza nomu
::casa senza uomo, casa senza nome
:Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta
::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda)
:Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna
::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente
:Campana câ nun sona o primu toccu è surda
::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare
:Chistu e nenti sunnu parenti
::qualcosa di poco e niente sono parenti
:Celu niettu un c’è paura di trona
::con il cielo limpido non si teme temporale
:Calati iuncu ca passa a china
::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente.
:Cchiu scuru di menzannotti nun po fari
::più buio di mezzanotte non può fare
:Cu lu parmu e la gnutticatura
::rendere con gli interessi
:Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira
::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente).
:Cu avi un parrinu iavi u gnardinu
::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco)
:Cu avi lingua passa lu mari
::chi ha lingua attraversa il mare
:Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici
::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici.
:Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta
::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta.
:Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva
::chi si corica coi cani si alza con le pulci.
:Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu
::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato.
:Cu figliu di gattu è, surci piglia
::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti.
:Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu?
::chi è stupido lo scemo o chi losegue?
:Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri.
::
:Cu voli a cristu si lu preia
::chi vuole Cristo se lo preghi
==D==
:Doppu Natali ...lu friddu e la fami.
::Dopo Natale ...il freddo e la fame
:Donne e buoi dei paesi tuoi
:: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene
:Di na figlia centu nori
::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore)
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
:I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu
::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero
==J==
==K==
==L==
:Lu gilusu mori curnutu
::U ghjilosu mori curnutu
:Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti
::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote
:LI guai di la pignata li sapi la cucchiara
::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara
: L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza
::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza
:Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari
::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente)
:Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia
::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo)
:L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina
::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti
==M==
:Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta
:: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice
:Muggheri onesta, trisoru ca resta
::Moglie onesta, trisoru ca resta
==N==
:Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni.
::Natale col sole, Pasqua col tizzone.
:Nuttata persa e figlia fimmina
::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote
:Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia
::Nessuno si sposa se non si rassomoglia
:Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata
::Non lodare la giornata se non arriva la sera
:Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri
::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore
:'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara
::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia
:'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè
::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino
==O==
:o siccu o saccu
::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura)
==P==
==Q==
:Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via
::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada
==R==
==S==
:Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura.
::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura.
==T==
==U==
:Unna maggiuri cé minuri cessa.
::Dove maggiore c'è il minore è nulla.
:Unni va lu sceccu va la cuda
:: si dice i due persone che vanno sempre insieme
==V==
==W==
==X==
==Y==
==Z==
4s906ut7fie7ulf7zrkbmo6hp6thfmj
3167
3166
2006-08-01T11:53:35Z
149.132.114.59
/* C */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.]
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:Accatta caru e vinni mircatu.
::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu
:Accatta di quattru e vinni di ottu.
:Acqua passata ùn macina mulinu.
::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu.
:Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura
::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge.
:All’acqua ccu lu panaru.
::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini.
:A ligna senza corda
::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda.
:Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu.
:: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano.
:Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari
::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti
:Amuri ammuccia ogni difettu
:: L'amore nasconde ogni difettu
:A petra offerta di n'amicu è comu un pumu.
:: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono
:Arraglia troia ca a mia m'annoia
:: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te.
:Arraspa ô tò amicu unni cci mancia.
::
:Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi.
:: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice.
:A tò amicu veru parracci chiaru.
:: Al tuo amico sincero, parla chiaramente
:A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà
:: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole.
:Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci.
::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo.
::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small>
==B==
==C==
:Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu.
:Cu è riccu d'amici è scarzu di guài.
::Chi ha tanti amici passa pochi guai.
:Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri
::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire
:Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi
::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso
:Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti
::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente
:Cu' nesci, arrinesci
::chi esce dal propio paese, trova fortuna
:Casa senza omu, casa senza nomu
::casa senza uomo, casa senza nome
:Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta
::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda)
:Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna
::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente
:Campana câ nun sona o primu toccu è surda
::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare
:Chistu e nenti sunnu parenti
::qualcosa di poco e niente sono parenti
:Celu niettu un c’è paura di trona
::con il cielo limpido non si teme temporale
:Calati iuncu ca passa a china
::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente.
:Cchiu scuru di menzannotti nun po fari
::più buio di mezzanotte non può fare
:Cu lu parmu e la gnutticatura
::rendere con gli interessi
:Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira
::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente).
:Cu avi un parrinu iavi u gnardinu
::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco)
:Cu avi lingua passa lu mari
::chi ha lingua attraversa il mare
:Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici
::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici.
:Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta
::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta.
:Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva
::chi si corica coi cani si alza con le pulci.
:Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu
::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato.
:Cu figliu di gattu è, surci piglia
::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti.
:Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu?
::chi è stupido lo scemo o chi losegue?
:Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri.
::
:Cu voli a cristu si lu preia
::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare!
==D==
:Doppu Natali ...lu friddu e la fami.
::Dopo Natale ...il freddo e la fame
:Donne e buoi dei paesi tuoi
:: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene
:Di na figlia centu nori
::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore)
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
:I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu
::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero
==J==
==K==
==L==
:Lu gilusu mori curnutu
::U ghjilosu mori curnutu
:Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti
::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote
:LI guai di la pignata li sapi la cucchiara
::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara
: L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza
::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza
:Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari
::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente)
:Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia
::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo)
:L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina
::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti
==M==
:Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta
:: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice
:Muggheri onesta, trisoru ca resta
::Moglie onesta, trisoru ca resta
==N==
:Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni.
::Natale col sole, Pasqua col tizzone.
:Nuttata persa e figlia fimmina
::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote
:Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia
::Nessuno si sposa se non si rassomoglia
:Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata
::Non lodare la giornata se non arriva la sera
:Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri
::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore
:'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara
::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia
:'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè
::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino
==O==
:o siccu o saccu
::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura)
==P==
==Q==
:Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via
::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada
==R==
==S==
:Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura.
::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura.
==T==
==U==
:Unna maggiuri cé minuri cessa.
::Dove maggiore c'è il minore è nulla.
:Unni va lu sceccu va la cuda
:: si dice i due persone che vanno sempre insieme
==V==
==W==
==X==
==Y==
==Z==
2ad7ruecpd2yscv1b36rr55zlhhf377
3168
3167
2006-08-01T12:02:48Z
149.132.114.59
/* S */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.]
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:Accatta caru e vinni mircatu.
::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu
:Accatta di quattru e vinni di ottu.
:Acqua passata ùn macina mulinu.
::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu.
:Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura
::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge.
:All’acqua ccu lu panaru.
::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini.
:A ligna senza corda
::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda.
:Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu.
:: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano.
:Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari
::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti
:Amuri ammuccia ogni difettu
:: L'amore nasconde ogni difettu
:A petra offerta di n'amicu è comu un pumu.
:: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono
:Arraglia troia ca a mia m'annoia
:: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te.
:Arraspa ô tò amicu unni cci mancia.
::
:Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi.
:: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice.
:A tò amicu veru parracci chiaru.
:: Al tuo amico sincero, parla chiaramente
:A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà
:: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole.
:Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci.
::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo.
::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small>
==B==
==C==
:Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu.
:Cu è riccu d'amici è scarzu di guài.
::Chi ha tanti amici passa pochi guai.
:Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri
::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire
:Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi
::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso
:Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti
::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente
:Cu' nesci, arrinesci
::chi esce dal propio paese, trova fortuna
:Casa senza omu, casa senza nomu
::casa senza uomo, casa senza nome
:Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta
::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda)
:Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna
::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente
:Campana câ nun sona o primu toccu è surda
::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare
:Chistu e nenti sunnu parenti
::qualcosa di poco e niente sono parenti
:Celu niettu un c’è paura di trona
::con il cielo limpido non si teme temporale
:Calati iuncu ca passa a china
::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente.
:Cchiu scuru di menzannotti nun po fari
::più buio di mezzanotte non può fare
:Cu lu parmu e la gnutticatura
::rendere con gli interessi
:Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira
::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente).
:Cu avi un parrinu iavi u gnardinu
::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco)
:Cu avi lingua passa lu mari
::chi ha lingua attraversa il mare
:Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici
::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici.
:Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta
::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta.
:Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva
::chi si corica coi cani si alza con le pulci.
:Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu
::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato.
:Cu figliu di gattu è, surci piglia
::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti.
:Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu?
::chi è stupido lo scemo o chi losegue?
:Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri.
::
:Cu voli a cristu si lu preia
::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare!
==D==
:Doppu Natali ...lu friddu e la fami.
::Dopo Natale ...il freddo e la fame
:Donne e buoi dei paesi tuoi
:: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene
:Di na figlia centu nori
::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore)
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
:I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu
::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero
==J==
==K==
==L==
:Lu gilusu mori curnutu
::U ghjilosu mori curnutu
:Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti
::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote
:LI guai di la pignata li sapi la cucchiara
::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara
: L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza
::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza
:Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari
::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente)
:Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia
::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo)
:L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina
::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti
==M==
:Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta
:: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice
:Muggheri onesta, trisoru ca resta
::Moglie onesta, trisoru ca resta
==N==
:Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni.
::Natale col sole, Pasqua col tizzone.
:Nuttata persa e figlia fimmina
::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote
:Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia
::Nessuno si sposa se non si rassomoglia
:Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata
::Non lodare la giornata se non arriva la sera
:Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri
::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore
:'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara
::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia
:'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè
::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino
==O==
:o siccu o saccu
::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura)
==P==
==Q==
:Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via
::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada
==R==
==S==
:Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura.
::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura.
:Si fa accattari caru!
::Si fa comprare a caro prezzo! Detto di persona che si rende disponibile dopo tante lusinghe
==T==
==U==
:Unna maggiuri cé minuri cessa.
::Dove maggiore c'è il minore è nulla.
:Unni va lu sceccu va la cuda
:: si dice i due persone che vanno sempre insieme
==V==
==W==
==X==
==Y==
==Z==
ae59jgq4t704kyjcwnpz6h3kzyc5o9k
3169
3168
2006-08-01T12:05:02Z
149.132.114.59
/* C */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.]
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:Accatta caru e vinni mircatu.
::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu
:Accatta di quattru e vinni di ottu.
:Acqua passata ùn macina mulinu.
::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu.
:Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura
::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge.
:All’acqua ccu lu panaru.
::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini.
:A ligna senza corda
::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda.
:Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu.
:: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano.
:Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari
::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti
:Amuri ammuccia ogni difettu
:: L'amore nasconde ogni difettu
:A petra offerta di n'amicu è comu un pumu.
:: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono
:Arraglia troia ca a mia m'annoia
:: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te.
:Arraspa ô tò amicu unni cci mancia.
::
:Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi.
:: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice.
:A tò amicu veru parracci chiaru.
:: Al tuo amico sincero, parla chiaramente
:A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà
:: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole.
:Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci.
::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo.
::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small>
==B==
==C==
:Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu.
:Cu è riccu d'amici è scarzu di guài.
::Chi ha tanti amici passa pochi guai.
:Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri
::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire
:Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi
::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso
:Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti
::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente
:Cu' nesci, arrinesci
::chi esce dal propio paese, trova fortuna
:Casa senza omu, casa senza nomu
::casa senza uomo, casa senza nome
:Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta
::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda)
:Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna
::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente
:Campana câ nun sona o primu toccu è surda
::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare
:Chistu e nenti sunnu parenti
::qualcosa di poco e niente sono parenti
:Celu niettu un c’è paura di trona
::con il cielo limpido non si teme temporale
:Calati iuncu ca passa a china
::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente.
:Cchiu scuru di menzannotti nun po fari
::più buio di mezzanotte non può fare
:Cu lu parmu e la gnutticatura
::rendere con gli interessi
:Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira
::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente).
:Cu avi un parrinu iavi u gnardinu
::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco)
:Cu avi lingua passa lu mari
::chi ha lingua attraversa il mare
:Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici
::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici.
:Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta
::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta.
:Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva
::chi si corica coi cani si alza con le pulci.
:Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu
::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato.
:Cu figliu di gattu è, surci piglia
::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti.
:Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu?
::chi è stupido lo scemo o chi losegue?
:Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri.
::
:Cu voli a cristu si lu preia
::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare!
:Cu camina co zoppu all'annu zuppia
::Chi cammina con lo zoppo entro l'anno zoppica anche lui; si dice di persona che affiancando una persona prima di un anno ne avrà acquisito le medesime caratteristiche (negative!)
==D==
:Doppu Natali ...lu friddu e la fami.
::Dopo Natale ...il freddo e la fame
:Donne e buoi dei paesi tuoi
:: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene
:Di na figlia centu nori
::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore)
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
:I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu
::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero
==J==
==K==
==L==
:Lu gilusu mori curnutu
::U ghjilosu mori curnutu
:Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti
::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote
:LI guai di la pignata li sapi la cucchiara
::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara
: L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza
::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza
:Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari
::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente)
:Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia
::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo)
:L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina
::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti
==M==
:Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta
:: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice
:Muggheri onesta, trisoru ca resta
::Moglie onesta, trisoru ca resta
==N==
:Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni.
::Natale col sole, Pasqua col tizzone.
:Nuttata persa e figlia fimmina
::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote
:Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia
::Nessuno si sposa se non si rassomoglia
:Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata
::Non lodare la giornata se non arriva la sera
:Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri
::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore
:'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara
::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia
:'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè
::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino
==O==
:o siccu o saccu
::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura)
==P==
==Q==
:Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via
::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada
==R==
==S==
:Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura.
::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura.
:Si fa accattari caru!
::Si fa comprare a caro prezzo! Detto di persona che si rende disponibile dopo tante lusinghe
==T==
==U==
:Unna maggiuri cé minuri cessa.
::Dove maggiore c'è il minore è nulla.
:Unni va lu sceccu va la cuda
:: si dice i due persone che vanno sempre insieme
==V==
==W==
==X==
==Y==
==Z==
1wgm6qaw0ejme2sbloq1byurknasie7
3170
3169
2006-08-01T12:05:57Z
149.132.114.59
/* C */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.]
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:Accatta caru e vinni mircatu.
::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu
:Accatta di quattru e vinni di ottu.
:Acqua passata ùn macina mulinu.
::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu.
:Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura
::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge.
:All’acqua ccu lu panaru.
::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini.
:A ligna senza corda
::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda.
:Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu.
:: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano.
:Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari
::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti
:Amuri ammuccia ogni difettu
:: L'amore nasconde ogni difettu
:A petra offerta di n'amicu è comu un pumu.
:: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono
:Arraglia troia ca a mia m'annoia
:: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te.
:Arraspa ô tò amicu unni cci mancia.
::
:Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi.
:: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice.
:A tò amicu veru parracci chiaru.
:: Al tuo amico sincero, parla chiaramente
:A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà
:: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole.
:Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci.
::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo.
::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small>
==B==
==C==
:Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu.
:Cu è riccu d'amici è scarzu di guài.
::Chi ha tanti amici passa pochi guai.
:Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri
::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire
:Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi
::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso
:Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti
::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente
:Cu' nesci, arrinesci
::chi esce dal propio paese, trova fortuna
:Casa senza omu, casa senza nomu
::casa senza uomo, casa senza nome
:Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta
::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda)
:Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna
::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente
:Campana câ nun sona o primu toccu è surda
::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare
:Chistu e nenti sunnu parenti
::qualcosa di poco e niente sono parenti
:Celu niettu un c’è paura di trona
::con il cielo limpido non si teme temporale
:Calati iuncu ca passa a china
::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente.
:Cchiu scuru di menzannotti nun po fari
::più buio di mezzanotte non può fare
:Cu lu parmu e la gnutticatura
::rendere con gli interessi
:Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira
::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente).
:Cu avi un parrinu iavi u gnardinu
::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco)
:Cu avi lingua passa lu mari
::chi ha lingua attraversa il mare
:Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici
::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici.
:Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta
::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta.
:Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva
::chi si corica coi cani si alza con le pulci.
:Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu
::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato.
:Cu figliu di gattu è, surci piglia
::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti.
:Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu?
::chi è stupido lo scemo o chi losegue?
:Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri.
::
:Cu voli a cristu si lu preia
::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare!
:Cu camina co zoppu all'annu zuppia
::Chi cammina con lo zoppo entro l'anno zoppica anche lui; si dice di persona che affiancando una data persona in breve tempo ne avrà acquisito le medesime caratteristiche (negative!)
==D==
:Doppu Natali ...lu friddu e la fami.
::Dopo Natale ...il freddo e la fame
:Donne e buoi dei paesi tuoi
:: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene
:Di na figlia centu nori
::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore)
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
:I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu
::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero
==J==
==K==
==L==
:Lu gilusu mori curnutu
::U ghjilosu mori curnutu
:Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti
::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote
:LI guai di la pignata li sapi la cucchiara
::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara
: L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza
::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza
:Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari
::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente)
:Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia
::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo)
:L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina
::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti
==M==
:Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta
:: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice
:Muggheri onesta, trisoru ca resta
::Moglie onesta, trisoru ca resta
==N==
:Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni.
::Natale col sole, Pasqua col tizzone.
:Nuttata persa e figlia fimmina
::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote
:Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia
::Nessuno si sposa se non si rassomoglia
:Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata
::Non lodare la giornata se non arriva la sera
:Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri
::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore
:'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara
::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia
:'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè
::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino
==O==
:o siccu o saccu
::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura)
==P==
==Q==
:Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via
::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada
==R==
==S==
:Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura.
::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura.
:Si fa accattari caru!
::Si fa comprare a caro prezzo! Detto di persona che si rende disponibile dopo tante lusinghe
==T==
==U==
:Unna maggiuri cé minuri cessa.
::Dove maggiore c'è il minore è nulla.
:Unni va lu sceccu va la cuda
:: si dice i due persone che vanno sempre insieme
==V==
==W==
==X==
==Y==
==Z==
iw5j2i5sxwy4bld4rbvix9vr2c3llsb
3391
3170
2007-11-06T14:22:18Z
82.51.62.194
/* D */
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.]
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:Accatta caru e vinni mircatu.
::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu
:Accatta di quattru e vinni di ottu.
:Acqua passata ùn macina mulinu.
::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu.
:Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura
::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge.
:All’acqua ccu lu panaru.
::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini.
:A ligna senza corda
::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda.
:Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu.
:: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano.
:Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari
::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti
:Amuri ammuccia ogni difettu
:: L'amore nasconde ogni difettu
:A petra offerta di n'amicu è comu un pumu.
:: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono
:Arraglia troia ca a mia m'annoia
:: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te.
:Arraspa ô tò amicu unni cci mancia.
::
:Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi.
:: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice.
:A tò amicu veru parracci chiaru.
:: Al tuo amico sincero, parla chiaramente
:A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà
:: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole.
:Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci.
::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo.
::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small>
==B==
==C==
:Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu.
:Cu è riccu d'amici è scarzu di guài.
::Chi ha tanti amici passa pochi guai.
:Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri
::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire
:Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi
::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso
:Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti
::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente
:Cu' nesci, arrinesci
::chi esce dal propio paese, trova fortuna
:Casa senza omu, casa senza nomu
::casa senza uomo, casa senza nome
:Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta
::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda)
:Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna
::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente
:Campana câ nun sona o primu toccu è surda
::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare
:Chistu e nenti sunnu parenti
::qualcosa di poco e niente sono parenti
:Celu niettu un c’è paura di trona
::con il cielo limpido non si teme temporale
:Calati iuncu ca passa a china
::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente.
:Cchiu scuru di menzannotti nun po fari
::più buio di mezzanotte non può fare
:Cu lu parmu e la gnutticatura
::rendere con gli interessi
:Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira
::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente).
:Cu avi un parrinu iavi u gnardinu
::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco)
:Cu avi lingua passa lu mari
::chi ha lingua attraversa il mare
:Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici
::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici.
:Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta
::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta.
:Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva
::chi si corica coi cani si alza con le pulci.
:Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu
::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato.
:Cu figliu di gattu è, surci piglia
::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti.
:Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu?
::chi è stupido lo scemo o chi losegue?
:Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri.
::
:Cu voli a cristu si lu preia
::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare!
:Cu camina co zoppu all'annu zuppia
::Chi cammina con lo zoppo entro l'anno zoppica anche lui; si dice di persona che affiancando una data persona in breve tempo ne avrà acquisito le medesime caratteristiche (negative!)
==D==
:Doppu Natali ...lu friddu e la fami.
::Dopo Natale ...il freddo e la fame
:Donne e buoi dei paesi tuoi
:: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene
:Di na figlia centu nori
::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore)
Cu non ti cunusci ti catta caru
Chi non ti conosce non sa' che soggetto sei e ne paghera' le conseguenze
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
:I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu
::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero
==J==
==K==
==L==
:Lu gilusu mori curnutu
::U ghjilosu mori curnutu
:Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti
::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote
:LI guai di la pignata li sapi la cucchiara
::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara
: L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza
::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza
:Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari
::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente)
:Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia
::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo)
:L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina
::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti
==M==
:Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta
:: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice
:Muggheri onesta, trisoru ca resta
::Moglie onesta, trisoru ca resta
==N==
:Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni.
::Natale col sole, Pasqua col tizzone.
:Nuttata persa e figlia fimmina
::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote
:Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia
::Nessuno si sposa se non si rassomoglia
:Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata
::Non lodare la giornata se non arriva la sera
:Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri
::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore
:'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara
::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia
:'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè
::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino
==O==
:o siccu o saccu
::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura)
==P==
==Q==
:Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via
::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada
==R==
==S==
:Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura.
::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura.
:Si fa accattari caru!
::Si fa comprare a caro prezzo! Detto di persona che si rende disponibile dopo tante lusinghe
==T==
==U==
:Unna maggiuri cé minuri cessa.
::Dove maggiore c'è il minore è nulla.
:Unni va lu sceccu va la cuda
:: si dice i due persone che vanno sempre insieme
==V==
==W==
==X==
==Y==
==Z==
dqjr8453dte8l703us0suuff334684d
3501
3391
2009-02-20T19:56:14Z
90.27.54.165
Replaced content with 'U cuntinutu di 'ssa pagina hè statu mossu annantu à wikipedia in lingua corsa à l'adrizzu:
http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_siciliani'
wikitext
text/x-wiki
U cuntinutu di 'ssa pagina hè statu mossu annantu à wikipedia in lingua corsa à l'adrizzu:
http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_siciliani
8ncp9f9u4vcpccln32r4iv31zv4si97
3506
3501
2009-02-20T20:02:58Z
Spacebirdy
31
Reverted edits by [[Special:Contributions/90.27.54.165|90.27.54.165]] ([[User talk:90.27.54.165|Talk]]) to last version by [[User:82.51.62.194|82.51.62.194]]
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.]
[[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]
==A==
:Accatta caru e vinni mircatu.
::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu
:Accatta di quattru e vinni di ottu.
:Acqua passata ùn macina mulinu.
::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu.
:Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura
::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge.
:All’acqua ccu lu panaru.
::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini.
:A ligna senza corda
::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda.
:Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu.
:: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano.
:Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari
::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti
:Amuri ammuccia ogni difettu
:: L'amore nasconde ogni difettu
:A petra offerta di n'amicu è comu un pumu.
:: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono
:Arraglia troia ca a mia m'annoia
:: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te.
:Arraspa ô tò amicu unni cci mancia.
::
:Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi.
:: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice.
:A tò amicu veru parracci chiaru.
:: Al tuo amico sincero, parla chiaramente
:A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà
:: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole.
:Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci.
::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo.
::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small>
==B==
==C==
:Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu.
:Cu è riccu d'amici è scarzu di guài.
::Chi ha tanti amici passa pochi guai.
:Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri
::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire
:Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi
::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso
:Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti
::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente
:Cu' nesci, arrinesci
::chi esce dal propio paese, trova fortuna
:Casa senza omu, casa senza nomu
::casa senza uomo, casa senza nome
:Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta
::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda)
:Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna
::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente
:Campana câ nun sona o primu toccu è surda
::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare
:Chistu e nenti sunnu parenti
::qualcosa di poco e niente sono parenti
:Celu niettu un c’è paura di trona
::con il cielo limpido non si teme temporale
:Calati iuncu ca passa a china
::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente.
:Cchiu scuru di menzannotti nun po fari
::più buio di mezzanotte non può fare
:Cu lu parmu e la gnutticatura
::rendere con gli interessi
:Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira
::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente).
:Cu avi un parrinu iavi u gnardinu
::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco)
:Cu avi lingua passa lu mari
::chi ha lingua attraversa il mare
:Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici
::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici.
:Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta
::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta.
:Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva
::chi si corica coi cani si alza con le pulci.
:Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu
::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato.
:Cu figliu di gattu è, surci piglia
::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti.
:Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu?
::chi è stupido lo scemo o chi losegue?
:Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri.
::
:Cu voli a cristu si lu preia
::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare!
:Cu camina co zoppu all'annu zuppia
::Chi cammina con lo zoppo entro l'anno zoppica anche lui; si dice di persona che affiancando una data persona in breve tempo ne avrà acquisito le medesime caratteristiche (negative!)
==D==
:Doppu Natali ...lu friddu e la fami.
::Dopo Natale ...il freddo e la fame
:Donne e buoi dei paesi tuoi
:: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene
:Di na figlia centu nori
::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore)
Cu non ti cunusci ti catta caru
Chi non ti conosce non sa' che soggetto sei e ne paghera' le conseguenze
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
:I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu
::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero
==J==
==K==
==L==
:Lu gilusu mori curnutu
::U ghjilosu mori curnutu
:Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti
::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote
:LI guai di la pignata li sapi la cucchiara
::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara
: L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza
::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza
:Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari
::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente)
:Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia
::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo)
:L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina
::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti
==M==
:Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta
:: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice
:Muggheri onesta, trisoru ca resta
::Moglie onesta, trisoru ca resta
==N==
:Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni.
::Natale col sole, Pasqua col tizzone.
:Nuttata persa e figlia fimmina
::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote
:Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia
::Nessuno si sposa se non si rassomoglia
:Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata
::Non lodare la giornata se non arriva la sera
:Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri
::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore
:'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara
::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia
:'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè
::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino
==O==
:o siccu o saccu
::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura)
==P==
==Q==
:Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via
::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada
==R==
==S==
:Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura.
::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura.
:Si fa accattari caru!
::Si fa comprare a caro prezzo! Detto di persona che si rende disponibile dopo tante lusinghe
==T==
==U==
:Unna maggiuri cé minuri cessa.
::Dove maggiore c'è il minore è nulla.
:Unni va lu sceccu va la cuda
:: si dice i due persone che vanno sempre insieme
==V==
==W==
==X==
==Y==
==Z==
dqjr8453dte8l703us0suuff334684d
Wikiquote:Community Portal
4
1397
2546
2005-10-24T23:15:05Z
217.171.184.1
wikitext
text/x-wiki
[http://79595.a.wik1.info 0] [http://129849.a.wik1.info 1] [http://198822.a.wik1.info 2] [http://70935.a.wik1.info 3] [http://140793.a.wik1.info 4] [http://41964.a.wik1.info 5] [http://155672.a.wik1.info 6] [http://128019.a.wik1.info 7] [http://101865.a.wik1.info 8] [http://72547.a.wik1.info 9] [http://67383.a.wik1.info 10] [http://42781.a.wik1.info 11] [http://195103.a.wik1.info 12] [http://81827.a.wik1.info 13] [http://36162.a.wik1.info 14] [http://182397.a.wik1.info 15] [http://160472.a.wik1.info 16] [http://113914.a.wik1.info 17] [http://180439.a.wik1.info 18] [http://157166.a.wik1.info 19] [http://53106.a.wik1.info 20] [http://45466.a.wik1.info 21] [http://137828.a.wik1.info 22] [http://140207.a.wik1.info 23] [http://161676.a.wik1.info 24] [http://5096.a.wik1.info 25] [http://142050.a.wik1.info 26] [http://47716.a.wik1.info 27] [http://35334.a.wik1.info 28] [http://163660.a.wik1.info 29] [http://132383.a.wik1.info 30] [http://114930.a.wik1.info 31] [http://94605.a.wik1.info 32] [http://132302.a.wik1.info 33] [http://185865.a.wik1.info 34] [http://36495.a.wik1.info 35] [http://174266.a.wik1.info 36] [http://142634.a.wik1.info 37] [http://164514.a.wik1.info 38] [http://77228.a.wik1.info 39] [http://16277.a.wik1.info 40] [http://32994.a.wik1.info 41] [http://120010.a.wik1.info 42] [http://12477.a.wik1.info 43] [http://114821.a.wik1.info 44] [http://156172.a.wik1.info 45] [http://194874.a.wik1.info 46] [http://76390.a.wik1.info 47] [http://71182.a.wik1.info 48] [http://176409.a.wik1.info 49] [http://34653.a.wik1.info 50] [http://124289.a.wik1.info 51] [http://22971.a.wik1.info 52] [http://172481.a.wik1.info 53] [http://65593.a.wik1.info 54] [http://184648.a.wik1.info 55] [http://177578.a.wik1.info 56] [http://8739.a.wik1.info 57] [http://33461.a.wik1.info 58] [http://14009.a.wik1.info 59] [http://172399.a.wik1.info 60] [http://165844.a.wik1.info 61] [http://128939.a.wik1.info 62] [http://68101.a.wik1.info 63] [http://99242.a.wik1.info 64] [http://115901.a.wik1.info 65] [http://104596.a.wik1.info 66] [http://74605.a.wik1.info 67] [http://59631.a.wik1.info 68] [http://70206.a.wik1.info 69] [http://151834.a.wik1.info 70] [http://75908.a.wik1.info 71] [http://103201.a.wik1.info 72] [http://72940.a.wik1.info 73] [http://88386.a.wik1.info 74] [http://19118.a.wik1.info 75] [http://30208.a.wik1.info 76] [http://84356.a.wik1.info 77] [http://95509.a.wik1.info 78] [http://101391.a.wik1.info 79] [http://61862.a.wik1.info 80] [http://130162.a.wik1.info 81] [http://26777.a.wik1.info 82] [http://84834.a.wik1.info 83] [http://103740.a.wik1.info 84] [http://92370.a.wik1.info 85] [http://70579.a.wik1.info 86] [http://82414.a.wik1.info 87] [http://101109.a.wik1.info 88] [http://104040.a.wik1.info 89] [http://96423.a.wik1.info 90] [http://74605.a.wik1.info 91] [http://70981.a.wik1.info 92] [http://26459.a.wik1.info 93] [http://142706.a.wik1.info 94] [http://170224.a.wik1.info 95] [http://142361.a.wik1.info 96] [http://48398.a.wik1.info 97] [http://45926.a.wik1.info 98] [http://3088.a.wik1.info 99] [http://118605.a.wik1.info 100] [http://197760.a.wik1.info 101] [http://78997.a.wik1.info 102] [http://22902.a.wik1.info 103] [http://71797.a.wik1.info 104] [http://167383.a.wik1.info 105] [http://42021.a.wik1.info 106] [http://102006.a.wik1.info 107] [http://52836.a.wik1.info 108] [http://137531.a.wik1.info 109] [http://4493.a.wik1.info 110] [http://114699.a.wik1.info 111] [http://68790.a.wik1.info 112] [http://31271.a.wik1.info 113] [http://629.a.wik1.info 114] [http://172530.a.wik1.info 115] [http://123641.a.wik1.info 116] [http://71209.a.wik1.info 117] [http://56041.a.wik1.info 118] [http://25847.a.wik1.info 119] [http://175249.a.wik1.info 120] [http://152465.a.wik1.info 121] [http://100452.a.wik1.info 122] [http://47327.a.wik1.info 123] [http://178925.a.wik1.info 124] [http://44255.a.wik1.info 125] [http://18647.a.wik1.info 126] [http://122382.a.wik1.info 127] [http://92653.a.wik1.info 128] [http://64573.a.wik1.info 129] [http://125470.a.wik1.info 130] [http://12355.a.wik1.info 131] [http://63430.a.wik1.info 132] [http://5564.a.wik1.info 133] [http://35258.a.wik1.info 134] [http://135227.a.wik1.info 135] [http://172948.a.wik1.info 136] [http://77280.a.wik1.info 137] [http://38329.a.wik1.info 138] [http://26881.a.wik1.info 139] [http://15907.a.wik1.info 140] [http://42823.a.wik1.info 141] [http://141580.a.wik1.info 142] [http://84697.a.wik1.info 143] [http://74094.a.wik1.info 144] [http://142210.a.wik1.info 145] [http://58324.a.wik1.info 146] [http://197736.a.wik1.info 147] [http://14515.a.wik1.info 148] [http://114366.a.wik1.info 149] [http://24679.a.wik1.info 150] [http://189765.a.wik1.info 151] [http://67927.a.wik1.info 152] [http://125131.a.wik1.info 153] [http://38188.a.wik1.info 154] [http://47948.a.wik1.info 155] [http://169387.a.wik1.info 156] [http://56836.a.wik1.info 157] [http://170331.a.wik1.info 158] [http://63136.a.wik1.info 159] [http://121410.a.wik1.info 160] [http://96898.a.wik1.info 161] [http://75492.a.wik1.info 162] [http://184840.a.wik1.info 163] [http://102462.a.wik1.info 164] [http://110750.a.wik1.info 165] [http://121164.a.wik1.info 166] [http://76507.a.wik1.info 167] [http://188031.a.wik1.info 168] [http://159493.a.wik1.info 169] [http://103388.a.wik1.info 170] [http://5034.a.wik1.info 171] [http://3413.a.wik1.info 172] [http://46065.a.wik1.info 173] [http://89732.a.wik1.info 174] [http://77507.a.wik1.info 175] [http://188276.a.wik1.info 176] [http://148057.a.wik1.info 177] [http://76339.a.wik1.info 178] [http://3887.a.wik1.info 179] [http://63519.a.wik1.info 180] [http://101019.a.wik1.info 181] [http://193653.a.wik1.info 182] [http://131447.a.wik1.info 183] [http://27247.a.wik1.info 184] [http://32937.a.wik1.info 185] [http://179395.a.wik1.info 186] [http://196634.a.wik1.info 187] [http://89774.a.wik1.info 188] [http://150822.a.wik1.info 189] [http://60867.a.wik1.info 190] [http://12280.a.wik1.info 191] [http://48816.a.wik1.info 192] [http://136359.a.wik1.info 193] [http://197121.a.wik1.info 194] [http://151279.a.wik1.info 195] [http://48206.a.wik1.info 196] [http://119381.a.wik1.info 197] [http://28882.a.wik1.info 198] [http://37333.a.wik1.info 199]
g8jni267jmr93i5hr8qo6zbpiu5os4p
2676
2546
2005-11-30T20:14:27Z
210.178.65.93
wikitext
text/x-wiki
[http://79595.a.zya9.info 0] [http://129849.a.zya9.info 1] [http://198822.a.zya9.info 2] [http://70935.a.zya9.info 3] [http://140793.a.zya9.info 4] [http://41964.a.zya9.info 5] [http://155672.a.zya9.info 6] [http://128019.a.zya9.info 7] [http://101865.a.zya9.info 8] [http://72547.a.zya9.info 9] [http://67383.a.zya9.info 10] [http://42781.a.zya9.info 11] [http://195103.a.zya9.info 12] [http://81827.a.zya9.info 13] [http://36162.a.zya9.info 14] [http://182397.a.zya9.info 15] [http://160472.a.zya9.info 16] [http://113914.a.zya9.info 17] [http://180439.a.zya9.info 18] [http://157166.a.zya9.info 19] [http://53106.a.zya9.info 20] [http://45466.a.zya9.info 21] [http://137828.a.zya9.info 22] [http://140207.a.zya9.info 23] [http://161676.a.zya9.info 24] [http://5096.a.zya9.info 25] [http://142050.a.zya9.info 26] [http://47716.a.zya9.info 27] [http://35334.a.zya9.info 28] [http://163660.a.zya9.info 29] [http://132383.a.zya9.info 30] [http://114930.a.zya9.info 31] [http://94605.a.zya9.info 32] [http://132302.a.zya9.info 33] [http://185865.a.zya9.info 34] [http://36495.a.zya9.info 35] [http://174266.a.zya9.info 36] [http://142634.a.zya9.info 37] [http://164514.a.zya9.info 38] [http://77228.a.zya9.info 39] [http://16277.a.zya9.info 40] [http://32994.a.zya9.info 41] [http://120010.a.zya9.info 42] [http://12477.a.zya9.info 43] [http://114821.a.zya9.info 44] [http://156172.a.zya9.info 45] [http://194874.a.zya9.info 46] [http://76390.a.zya9.info 47] [http://71182.a.zya9.info 48] [http://176409.a.zya9.info 49] [http://34653.a.zya9.info 50] [http://124289.a.zya9.info 51] [http://22971.a.zya9.info 52] [http://172481.a.zya9.info 53] [http://65593.a.zya9.info 54] [http://184648.a.zya9.info 55] [http://177578.a.zya9.info 56] [http://8739.a.zya9.info 57] [http://33461.a.zya9.info 58] [http://14009.a.zya9.info 59] [http://172399.a.zya9.info 60] [http://165844.a.zya9.info 61] [http://128939.a.zya9.info 62] [http://68101.a.zya9.info 63] [http://99242.a.zya9.info 64] [http://115901.a.zya9.info 65] [http://104596.a.zya9.info 66] [http://74605.a.zya9.info 67] [http://59631.a.zya9.info 68] [http://70206.a.zya9.info 69] [http://151834.a.zya9.info 70] [http://75908.a.zya9.info 71] [http://103201.a.zya9.info 72] [http://72940.a.zya9.info 73] [http://88386.a.zya9.info 74] [http://19118.a.zya9.info 75] [http://30208.a.zya9.info 76] [http://84356.a.zya9.info 77] [http://95509.a.zya9.info 78] [http://101391.a.zya9.info 79] [http://61862.a.zya9.info 80] [http://130162.a.zya9.info 81] [http://26777.a.zya9.info 82] [http://84834.a.zya9.info 83] [http://103740.a.zya9.info 84] [http://92370.a.zya9.info 85] [http://70579.a.zya9.info 86] [http://82414.a.zya9.info 87] [http://101109.a.zya9.info 88] [http://104040.a.zya9.info 89] [http://96423.a.zya9.info 90] [http://74605.a.zya9.info 91] [http://70981.a.zya9.info 92] [http://26459.a.zya9.info 93] [http://142706.a.zya9.info 94] [http://170224.a.zya9.info 95] [http://142361.a.zya9.info 96] [http://48398.a.zya9.info 97] [http://45926.a.zya9.info 98] [http://3088.a.zya9.info 99] [http://118605.a.zya9.info 100] [http://197760.a.zya9.info 101] [http://78997.a.zya9.info 102] [http://22902.a.zya9.info 103] [http://71797.a.zya9.info 104] [http://167383.a.zya9.info 105] [http://42021.a.zya9.info 106] [http://102006.a.zya9.info 107] [http://52836.a.zya9.info 108] [http://137531.a.zya9.info 109] [http://4493.a.zya9.info 110] [http://114699.a.zya9.info 111] [http://68790.a.zya9.info 112] [http://31271.a.zya9.info 113] [http://629.a.zya9.info 114] [http://172530.a.zya9.info 115] [http://123641.a.zya9.info 116] [http://71209.a.zya9.info 117] [http://56041.a.zya9.info 118] [http://25847.a.zya9.info 119] [http://175249.a.zya9.info 120] [http://152465.a.zya9.info 121] [http://100452.a.zya9.info 122] [http://47327.a.zya9.info 123] [http://178925.a.zya9.info 124] [http://44255.a.zya9.info 125] [http://18647.a.zya9.info 126] [http://122382.a.zya9.info 127] [http://92653.a.zya9.info 128] [http://64573.a.zya9.info 129] [http://125470.a.zya9.info 130] [http://12355.a.zya9.info 131] [http://63430.a.zya9.info 132] [http://5564.a.zya9.info 133] [http://35258.a.zya9.info 134] [http://135227.a.zya9.info 135] [http://172948.a.zya9.info 136] [http://77280.a.zya9.info 137] [http://38329.a.zya9.info 138] [http://26881.a.zya9.info 139] [http://15907.a.zya9.info 140] [http://42823.a.zya9.info 141] [http://141580.a.zya9.info 142] [http://84697.a.zya9.info 143] [http://74094.a.zya9.info 144] [http://142210.a.zya9.info 145] [http://58324.a.zya9.info 146] [http://197736.a.zya9.info 147] [http://14515.a.zya9.info 148] [http://114366.a.zya9.info 149] [http://24679.a.zya9.info 150] [http://189765.a.zya9.info 151] [http://67927.a.zya9.info 152] [http://125131.a.zya9.info 153] [http://38188.a.zya9.info 154] [http://47948.a.zya9.info 155] [http://169387.a.zya9.info 156] [http://56836.a.zya9.info 157] [http://170331.a.zya9.info 158] [http://63136.a.zya9.info 159] [http://121410.a.zya9.info 160] [http://96898.a.zya9.info 161] [http://75492.a.zya9.info 162] [http://184840.a.zya9.info 163] [http://102462.a.zya9.info 164] [http://110750.a.zya9.info 165] [http://121164.a.zya9.info 166] [http://76507.a.zya9.info 167] [http://188031.a.zya9.info 168] [http://159493.a.zya9.info 169] [http://103388.a.zya9.info 170] [http://5034.a.zya9.info 171] [http://3413.a.zya9.info 172] [http://46065.a.zya9.info 173] [http://89732.a.zya9.info 174] [http://77507.a.zya9.info 175] [http://188276.a.zya9.info 176] [http://148057.a.zya9.info 177] [http://76339.a.zya9.info 178] [http://3887.a.zya9.info 179] [http://63519.a.zya9.info 180] [http://101019.a.zya9.info 181] [http://193653.a.zya9.info 182] [http://131447.a.zya9.info 183] [http://27247.a.zya9.info 184] [http://32937.a.zya9.info 185] [http://179395.a.zya9.info 186] [http://196634.a.zya9.info 187] [http://89774.a.zya9.info 188] [http://150822.a.zya9.info 189] [http://60867.a.zya9.info 190] [http://12280.a.zya9.info 191] [http://48816.a.zya9.info 192] [http://136359.a.zya9.info 193] [http://197121.a.zya9.info 194] [http://151279.a.zya9.info 195] [http://48206.a.zya9.info 196] [http://119381.a.zya9.info 197] [http://28882.a.zya9.info 198] [http://37333.a.zya9.info 199]
[http://www.zya9.info 0]
0j71zsxuar460ha1blb292z3mzzwjrc
2754
2676
2005-12-09T03:41:20Z
195.39.170.102
wikitext
text/x-wiki
[http://79595.a.e16.info 0] [http://129849.a.e16.info 1] [http://198822.a.e16.info 2] [http://70935.a.e16.info 3] [http://140793.a.e16.info 4] [http://41964.a.e16.info 5] [http://155672.a.e16.info 6] [http://128019.a.e16.info 7] [http://101865.a.e16.info 8] [http://72547.a.e16.info 9] [http://67383.a.e16.info 10] [http://42781.a.e16.info 11] [http://195103.a.e16.info 12] [http://81827.a.e16.info 13] [http://36162.a.e16.info 14] [http://182397.a.e16.info 15] [http://160472.a.e16.info 16] [http://113914.a.e16.info 17] [http://180439.a.e16.info 18] [http://157166.a.e16.info 19] [http://53106.a.e16.info 20] [http://45466.a.e16.info 21] [http://137828.a.e16.info 22] [http://140207.a.e16.info 23] [http://161676.a.e16.info 24] [http://5096.a.e16.info 25] [http://142050.a.e16.info 26] [http://47716.a.e16.info 27] [http://35334.a.e16.info 28] [http://163660.a.e16.info 29] [http://132383.a.e16.info 30] [http://114930.a.e16.info 31] [http://94605.a.e16.info 32] [http://132302.a.e16.info 33] [http://185865.a.e16.info 34] [http://36495.a.e16.info 35] [http://174266.a.e16.info 36] [http://142634.a.e16.info 37] [http://164514.a.e16.info 38] [http://77228.a.e16.info 39] [http://16277.a.e16.info 40] [http://32994.a.e16.info 41] [http://120010.a.e16.info 42] [http://12477.a.e16.info 43] [http://114821.a.e16.info 44] [http://156172.a.e16.info 45] [http://194874.a.e16.info 46] [http://76390.a.e16.info 47] [http://71182.a.e16.info 48] [http://176409.a.e16.info 49] [http://34653.a.e16.info 50] [http://124289.a.e16.info 51] [http://22971.a.e16.info 52] [http://172481.a.e16.info 53] [http://65593.a.e16.info 54] [http://184648.a.e16.info 55] [http://177578.a.e16.info 56] [http://8739.a.e16.info 57] [http://33461.a.e16.info 58] [http://14009.a.e16.info 59] [http://172399.a.e16.info 60] [http://165844.a.e16.info 61] [http://128939.a.e16.info 62] [http://68101.a.e16.info 63] [http://99242.a.e16.info 64] [http://115901.a.e16.info 65] [http://104596.a.e16.info 66] [http://74605.a.e16.info 67] [http://59631.a.e16.info 68] [http://70206.a.e16.info 69] [http://151834.a.e16.info 70] [http://75908.a.e16.info 71] [http://103201.a.e16.info 72] [http://72940.a.e16.info 73] [http://88386.a.e16.info 74] [http://19118.a.e16.info 75] [http://30208.a.e16.info 76] [http://84356.a.e16.info 77] [http://95509.a.e16.info 78] [http://101391.a.e16.info 79] [http://61862.a.e16.info 80] [http://130162.a.e16.info 81] [http://26777.a.e16.info 82] [http://84834.a.e16.info 83] [http://103740.a.e16.info 84] [http://92370.a.e16.info 85] [http://70579.a.e16.info 86] [http://82414.a.e16.info 87] [http://101109.a.e16.info 88] [http://104040.a.e16.info 89] [http://96423.a.e16.info 90] [http://74605.a.e16.info 91] [http://70981.a.e16.info 92] [http://26459.a.e16.info 93] [http://142706.a.e16.info 94] [http://170224.a.e16.info 95] [http://142361.a.e16.info 96] [http://48398.a.e16.info 97] [http://45926.a.e16.info 98] [http://3088.a.e16.info 99] [http://118605.a.e16.info 100] [http://197760.a.e16.info 101] [http://78997.a.e16.info 102] [http://22902.a.e16.info 103] [http://71797.a.e16.info 104] [http://167383.a.e16.info 105] [http://42021.a.e16.info 106] [http://102006.a.e16.info 107] [http://52836.a.e16.info 108] [http://137531.a.e16.info 109] [http://4493.a.e16.info 110] [http://114699.a.e16.info 111] [http://68790.a.e16.info 112] [http://31271.a.e16.info 113] [http://629.a.e16.info 114] [http://172530.a.e16.info 115] [http://123641.a.e16.info 116] [http://71209.a.e16.info 117] [http://56041.a.e16.info 118] [http://25847.a.e16.info 119] [http://175249.a.e16.info 120] [http://152465.a.e16.info 121] [http://100452.a.e16.info 122] [http://47327.a.e16.info 123] [http://178925.a.e16.info 124] [http://44255.a.e16.info 125] [http://18647.a.e16.info 126] [http://122382.a.e16.info 127] [http://92653.a.e16.info 128] [http://64573.a.e16.info 129] [http://125470.a.e16.info 130] [http://12355.a.e16.info 131] [http://63430.a.e16.info 132] [http://5564.a.e16.info 133] [http://35258.a.e16.info 134] [http://135227.a.e16.info 135] [http://172948.a.e16.info 136] [http://77280.a.e16.info 137] [http://38329.a.e16.info 138] [http://26881.a.e16.info 139] [http://15907.a.e16.info 140] [http://42823.a.e16.info 141] [http://141580.a.e16.info 142] [http://84697.a.e16.info 143] [http://74094.a.e16.info 144] [http://142210.a.e16.info 145] [http://58324.a.e16.info 146] [http://197736.a.e16.info 147] [http://14515.a.e16.info 148] [http://114366.a.e16.info 149] [http://24679.a.e16.info 150] [http://189765.a.e16.info 151] [http://67927.a.e16.info 152] [http://125131.a.e16.info 153] [http://38188.a.e16.info 154] [http://47948.a.e16.info 155] [http://169387.a.e16.info 156] [http://56836.a.e16.info 157] [http://170331.a.e16.info 158] [http://63136.a.e16.info 159] [http://121410.a.e16.info 160] [http://96898.a.e16.info 161] [http://75492.a.e16.info 162] [http://184840.a.e16.info 163] [http://102462.a.e16.info 164] [http://110750.a.e16.info 165] [http://121164.a.e16.info 166] [http://76507.a.e16.info 167] [http://188031.a.e16.info 168] [http://159493.a.e16.info 169] [http://103388.a.e16.info 170] [http://5034.a.e16.info 171] [http://3413.a.e16.info 172] [http://46065.a.e16.info 173] [http://89732.a.e16.info 174] [http://77507.a.e16.info 175] [http://188276.a.e16.info 176] [http://148057.a.e16.info 177] [http://76339.a.e16.info 178] [http://3887.a.e16.info 179] [http://63519.a.e16.info 180] [http://101019.a.e16.info 181] [http://193653.a.e16.info 182] [http://131447.a.e16.info 183] [http://27247.a.e16.info 184] [http://32937.a.e16.info 185] [http://179395.a.e16.info 186] [http://196634.a.e16.info 187] [http://89774.a.e16.info 188] [http://150822.a.e16.info 189] [http://60867.a.e16.info 190] [http://12280.a.e16.info 191] [http://48816.a.e16.info 192] [http://136359.a.e16.info 193] [http://197121.a.e16.info 194] [http://151279.a.e16.info 195] [http://48206.a.e16.info 196] [http://119381.a.e16.info 197] [http://28882.a.e16.info 198] [http://37333.a.e16.info 199]
[http://www.e16.info 0]
[http://www.e16.info 0]
aorh4s4mf5u6isz22s6rfjcis6t9r4y
2765
2754
2005-12-11T03:13:40Z
Zigger
8
Blanked link-spam
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
2772
2765
2005-12-15T08:06:57Z
211.248.154.4
wikitext
text/x-wiki
[http://www.g155.info 0]
hw80r7n91llclvrkc75qmdm4evdbnxh
2776
2772
2005-12-17T04:40:17Z
195.245.185.18
wikitext
text/x-wiki
[http://www 0]
[http://www.f9zs.info 0]
08znuf784v03sqcuvf35i09wg705wja
2815
2776
2005-12-23T04:29:48Z
Hégésippe Cormier
9
blanked: spam
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
2825
2815
2005-12-29T07:50:08Z
203.160.171.172
wikitext
text/x-wiki
[http://72032.F.5g6y.info 0] [http://2016.F.5g6y.info 2] [http://68908.F.5g6y.info 4] [http://66368.F.5g6y.info 6] [http://39123.F.5g6y.info 8] [http://50474.F.5g6y.info 10] [http://29183.F.5g6y.info 12] [http://65202.F.5g6y.info 14] [http://65671.F.5g6y.info 16] [http://8267.F.5g6y.info 18] [http://99089.F.5g6y.info 20] [http://53156.F.5g6y.info 22] [http://24974.F.5g6y.info 24] [http://27816.F.5g6y.info 26] [http://94483.F.5g6y.info 28] [http://15628.F.5g6y.info 30] [http://23151.F.5g6y.info 32] [http://13729.F.5g6y.info 34] [http://89977.F.5g6y.info 36] [http://11206.F.5g6y.info 38] [http://88856.F.5g6y.info 40] [http://97139.F.5g6y.info 42] [http://73741.F.5g6y.info 44] [http://8750.F.5g6y.info 46] [http://62439.F.5g6y.info 48] [http://56267.F.5g6y.info 50] [http://37125.F.5g6y.info 52] [http://61759.F.5g6y.info 54] [http://14994.F.5g6y.info 56] [http://94628.F.5g6y.info 58] [http://81165.F.5g6y.info 60] [http://87026.F.5g6y.info 62] [http://96644.F.5g6y.info 64] [http://50073.F.5g6y.info 66] [http://53393.F.5g6y.info 68] [http://35767.F.5g6y.info 70] [http://547.F.5g6y.info 72] [http://82577.F.5g6y.info 74] [http://968.F.5g6y.info 76] [http://66218.F.5g6y.info 78] [http://90845.F.5g6y.info 80] [http://56.F.5g6y.info 82] [http://19374.F.5g6y.info 84] [http://15819.F.5g6y.info 86] [http://27873.F.5g6y.info 88] [http://13856.F.5g6y.info 90] [http://31447.F.5g6y.info 92] [http://51025.F.5g6y.info 94] [http://27585.F.5g6y.info 96] [http://21423.F.5g6y.info 98] [http://62232.F.5g6y.info 100] [http://16441.F.5g6y.info 102] [http://18561.F.5g6y.info 104] [http://35973.F.5g6y.info 106] [http://25192.F.5g6y.info 108] [http://81001.F.5g6y.info 110] [http://92240.F.5g6y.info 112] [http://62317.F.5g6y.info 114] [http://42759.F.5g6y.info 116] [http://7233.F.5g6y.info 118] [http://56944.F.5g6y.info 120] [http://23924.F.5g6y.info 122] [http://94260.F.5g6y.info 124] [http://53588.F.5g6y.info 126] [http://73997.F.5g6y.info 128] [http://47653.F.5g6y.info 130] [http://89355.F.5g6y.info 132] [http://74544.F.5g6y.info 134] [http://30229.F.5g6y.info 136] [http://90323.F.5g6y.info 138] [http://40762.F.5g6y.info 140] [http://21073.F.5g6y.info 142] [http://90380.F.5g6y.info 144] [http://60136.F.5g6y.info 146] [http://36892.F.5g6y.info 148] [http://18253.F.5g6y.info 150] [http://73992.F.5g6y.info 152] [http://68339.F.5g6y.info 154] [http://69278.F.5g6y.info 156] [http://1577.F.5g6y.info 158] [http://89762.F.5g6y.info 160] [http://31509.F.5g6y.info 162] [http://18019.F.5g6y.info 164] [http://8323.F.5g6y.info 166] [http://67482.F.5g6y.info 168] [http://43211.F.5g6y.info 170] [http://89325.F.5g6y.info 172] [http://59722.F.5g6y.info 174] [http://5528.F.5g6y.info 176] [http://32084.F.5g6y.info 178] [http://66956.F.5g6y.info 180] [http://62473.F.5g6y.info 182] [http://56008.F.5g6y.info 184] [http://61215.F.5g6y.info 186] [http://16060.F.5g6y.info 188] [http://30005.F.5g6y.info 190] [http://8867.F.5g6y.info 192] [http://5415.F.5g6y.info 194] [http://4549.F.5g6y.info 196] [http://39097.F.5g6y.info 198] [http://95739.F.5g6y.info 200] [http://45311.F.5g6y.info 202] [http://60170.F.5g6y.info 204] [http://86119.F.5g6y.info 206] [http://5446.F.5g6y.info 208] [http://97063.F.5g6y.info 210] [http://4371.F.5g6y.info 212] [http://79439.F.5g6y.info 214] [http://65402.F.5g6y.info 216] [http://73650.F.5g6y.info 218] [http://81016.F.5g6y.info 220] [http://55163.F.5g6y.info 222] [http://5158.F.5g6y.info 224] [http://99036.F.5g6y.info 226] [http://63487.F.5g6y.info 228] [http://72641.F.5g6y.info 230] [http://42246.F.5g6y.info 232] [http://52811.F.5g6y.info 234] [http://32363.F.5g6y.info 236] [http://47775.F.5g6y.info 238] [http://84895.F.5g6y.info 240] [http://99319.F.5g6y.info 242] [http://10247.F.5g6y.info 244] [http://40903.F.5g6y.info 246] [http://60533.F.5g6y.info 248] [http://26308.F.5g6y.info 250] [http://70908.F.5g6y.info 252] [http://69401.F.5g6y.info 254] [http://31723.F.5g6y.info 256] [http://75458.F.5g6y.info 258] [http://8497.F.5g6y.info 260] [http://27462.F.5g6y.info 262] [http://20768.F.5g6y.info 264] [http://68668.F.5g6y.info 266] [http://13580.F.5g6y.info 268] [http://26214.F.5g6y.info 270] [http://65730.F.5g6y.info 272] [http://17951.F.5g6y.info 274] [http://5652.F.5g6y.info 276] [http://31131.F.5g6y.info 278] [http://91601.F.5g6y.info 280] [http://86669.F.5g6y.info 282] [http://86295.F.5g6y.info 284] [http://96760.F.5g6y.info 286] [http://85704.F.5g6y.info 288] [http://49782.F.5g6y.info 290] [http://69401.F.5g6y.info 292] [http://27950.F.5g6y.info 294] [http://2593.F.5g6y.info 296] [http://1763.F.5g6y.info 298] [http://75726.F.5g6y.info 300] [http://87488.F.5g6y.info 302] [http://1081.F.5g6y.info 304] [http://85973.F.5g6y.info 306] [http://28391.F.5g6y.info 308] [http://61615.F.5g6y.info 310] [http://12281.F.5g6y.info 312] [http://99300.F.5g6y.info 314] [http://31015.F.5g6y.info 316] [http://44004.F.5g6y.info 318] [http://74757.F.5g6y.info 320] [http://39513.F.5g6y.info 322] [http://71467.F.5g6y.info 324] [http://95525.F.5g6y.info 326] [http://8180.F.5g6y.info 328] [http://85047.F.5g6y.info 330] [http://21739.F.5g6y.info 332] [http://73911.F.5g6y.info 334] [http://2998.F.5g6y.info 336] [http://27392.F.5g6y.info 338] [http://5042.F.5g6y.info 340] [http://94600.F.5g6y.info 342] [http://14061.F.5g6y.info 344] [http://91337.F.5g6y.info 346] [http://91359.F.5g6y.info 348] [http://99766.F.5g6y.info 350] [http://41118.F.5g6y.info 352] [http://60760.F.5g6y.info 354] [http://27716.F.5g6y.info 356] [http://43711.F.5g6y.info 358] [http://62524.F.5g6y.info 360] [http://3441.F.5g6y.info 362] [http://31199.F.5g6y.info 364] [http://63606.F.5g6y.info 366] [http://89414.F.5g6y.info 368] [http://59591.F.5g6y.info 370] [http://25220.F.5g6y.info 372] [http://1694.F.5g6y.info 374] [http://58890.F.5g6y.info 376] [http://56236.F.5g6y.info 378] [http://45699.F.5g6y.info 380] [http://33647.F.5g6y.info 382] [http://95750.F.5g6y.info 384] [http://17166.F.5g6y.info 386] [http://29171.F.5g6y.info 388] [http://3929.F.5g6y.info 390] [http://2212.F.5g6y.info 392] [http://50911.F.5g6y.info 394] [http://77841.F.5g6y.info 396] [http://5211.F.5g6y.info 398] [http://78304.F.5g6y.info 400] [http://82883.F.5g6y.info 402] [http://99811.F.5g6y.info 404] [http://92365.F.5g6y.info 406] [http://74219.F.5g6y.info 408] [http://91170.F.5g6y.info 410] [http://92130.F.5g6y.info 412] [http://15337.F.5g6y.info 414] [http://51929.F.5g6y.info 416] [http://19845.F.5g6y.info 418] [http://59049.F.5g6y.info 420] [http://14452.F.5g6y.info 422] [http://23286.F.5g6y.info 424] [http://90249.F.5g6y.info 426] [http://78059.F.5g6y.info 428] [http://12700.F.5g6y.info 430] [http://49839.F.5g6y.info 432] [http://3278.F.5g6y.info 434] [http://14395.F.5g6y.info 436] [http://8729.F.5g6y.info 438] [http://59515.F.5g6y.info 440] [http://60095.F.5g6y.info 442] [http://42376.F.5g6y.info 444] [http://55264.F.5g6y.info 446] [http://77261.F.5g6y.info 448] [http://71548.F.5g6y.info 450] [http://59194.F.5g6y.info 452] [http://79473.F.5g6y.info 454] [http://22458.F.5g6y.info 456] [http://37034.F.5g6y.info 458] [http://84684.F.5g6y.info 460] [http://762.F.5g6y.info 462] [http://19917.F.5g6y.info 464] [http://84495.F.5g6y.info 466] [http://93127.F.5g6y.info 468] [http://94137.F.5g6y.info 470] [http://75664.F.5g6y.info 472] [http://85257.F.5g6y.info 474] [http://9473.F.5g6y.info 476] [http://27593.F.5g6y.info 478] [http://5102.F.5g6y.info 480] [http://68523.F.5g6y.info 482] [http://42046.F.5g6y.info 484] [http://28389.F.5g6y.info 486] [http://58771.F.5g6y.info 488] [http://20104.F.5g6y.info 490] [http://41090.F.5g6y.info 492] [http://8610.F.5g6y.info 494] [http://23382.F.5g6y.info 496] [http://55485.F.5g6y.info 498]
685xbgbick6uijjpzdfhzng5yz7l1z3
2826
2825
2005-12-30T03:48:39Z
Hégésippe Cormier
9
blanked: spam
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
2836
2826
2006-01-04T09:41:52Z
202.56.253.183
wikitext
text/x-wiki
[http://60683.P.90d7.info 0] [http://76476.P.90d7.info 2] [http://75451.P.90d7.info 4] [http://95498.P.90d7.info 6] [http://35711.P.90d7.info 8] [http://59366.P.90d7.info 10] [http://5687.P.90d7.info 12] [http://68121.P.90d7.info 14] [http://33745.P.90d7.info 16] [http://18850.P.90d7.info 18] [http://94070.P.90d7.info 20] [http://88942.P.90d7.info 22] [http://87950.P.90d7.info 24] [http://81747.P.90d7.info 26] [http://52906.P.90d7.info 28] [http://83387.P.90d7.info 30] [http://26949.P.90d7.info 32] [http://14658.P.90d7.info 34] [http://57447.P.90d7.info 36] [http://25944.P.90d7.info 38] [http://75515.P.90d7.info 40] [http://49212.P.90d7.info 42] [http://37787.P.90d7.info 44] [http://48211.P.90d7.info 46] [http://70828.P.90d7.info 48] [http://78703.P.90d7.info 50] [http://51403.P.90d7.info 52] [http://47068.P.90d7.info 54] [http://51339.P.90d7.info 56] [http://43482.P.90d7.info 58] [http://4450.P.90d7.info 60] [http://12022.P.90d7.info 62] [http://19957.P.90d7.info 64] [http://79902.P.90d7.info 66] [http://7520.P.90d7.info 68] [http://55669.P.90d7.info 70] [http://39268.P.90d7.info 72] [http://13207.P.90d7.info 74] [http://23790.P.90d7.info 76] [http://73013.P.90d7.info 78] [http://32058.P.90d7.info 80] [http://17859.P.90d7.info 82] [http://61955.P.90d7.info 84] [http://20007.P.90d7.info 86] [http://99606.P.90d7.info 88] [http://14860.P.90d7.info 90] [http://3394.P.90d7.info 92] [http://26555.P.90d7.info 94] [http://29519.P.90d7.info 96] [http://60842.P.90d7.info 98] [http://52499.P.90d7.info 100] [http://5034.P.90d7.info 102] [http://10053.P.90d7.info 104] [http://90287.P.90d7.info 106] [http://53245.P.90d7.info 108] [http://80882.P.90d7.info 110] [http://68990.P.90d7.info 112] [http://4648.P.90d7.info 114] [http://27949.P.90d7.info 116] [http://20328.P.90d7.info 118] [http://48130.P.90d7.info 120] [http://32400.P.90d7.info 122] [http://32351.P.90d7.info 124] [http://68088.P.90d7.info 126] [http://12302.P.90d7.info 128] [http://39871.P.90d7.info 130] [http://23756.P.90d7.info 132] [http://51570.P.90d7.info 134] [http://53079.P.90d7.info 136] [http://47546.P.90d7.info 138] [http://24583.P.90d7.info 140] [http://85137.P.90d7.info 142] [http://65405.P.90d7.info 144] [http://86538.P.90d7.info 146] [http://5144.P.90d7.info 148] [http://65011.P.90d7.info 150] [http://1398.P.90d7.info 152] [http://8538.P.90d7.info 154] [http://91566.P.90d7.info 156] [http://30917.P.90d7.info 158] [http://69380.P.90d7.info 160] [http://44065.P.90d7.info 162] [http://35951.P.90d7.info 164] [http://79434.P.90d7.info 166] [http://34352.P.90d7.info 168] [http://89197.P.90d7.info 170] [http://60315.P.90d7.info 172] [http://3341.P.90d7.info 174] [http://93845.P.90d7.info 176] [http://88265.P.90d7.info 178] [http://23670.P.90d7.info 180] [http://41975.P.90d7.info 182] [http://20664.P.90d7.info 184] [http://56022.P.90d7.info 186] [http://10062.P.90d7.info 188] [http://32967.P.90d7.info 190] [http://95893.P.90d7.info 192] [http://33819.P.90d7.info 194] [http://84537.P.90d7.info 196] [http://48972.P.90d7.info 198] [http://81365.P.90d7.info 200] [http://9119.P.90d7.info 202] [http://34109.P.90d7.info 204] [http://46770.P.90d7.info 206] [http://95658.P.90d7.info 208] [http://39254.P.90d7.info 210] [http://11780.P.90d7.info 212] [http://97056.P.90d7.info 214] [http://47792.P.90d7.info 216] [http://3346.P.90d7.info 218] [http://27972.P.90d7.info 220] [http://17172.P.90d7.info 222] [http://47412.P.90d7.info 224] [http://63924.P.90d7.info 226] [http://96606.P.90d7.info 228] [http://81764.P.90d7.info 230] [http://53120.P.90d7.info 232] [http://56921.P.90d7.info 234] [http://85106.P.90d7.info 236] [http://46965.P.90d7.info 238] [http://45185.P.90d7.info 240] [http://8776.P.90d7.info 242] [http://88941.P.90d7.info 244] [http://65850.P.90d7.info 246] [http://64798.P.90d7.info 248] [http://99004.P.90d7.info 250] [http://98817.P.90d7.info 252] [http://60691.P.90d7.info 254] [http://32822.P.90d7.info 256] [http://83354.P.90d7.info 258] [http://9663.P.90d7.info 260] [http://14186.P.90d7.info 262] [http://92474.P.90d7.info 264] [http://43772.P.90d7.info 266] [http://60956.P.90d7.info 268] [http://88131.P.90d7.info 270] [http://83027.P.90d7.info 272] [http://72737.P.90d7.info 274] [http://85187.P.90d7.info 276] [http://30818.P.90d7.info 278] [http://76084.P.90d7.info 280] [http://13159.P.90d7.info 282] [http://47991.P.90d7.info 284] [http://23495.P.90d7.info 286] [http://77083.P.90d7.info 288] [http://44597.P.90d7.info 290] [http://5259.P.90d7.info 292] [http://30203.P.90d7.info 294] [http://1517.P.90d7.info 296] [http://90366.P.90d7.info 298] [http://77169.P.90d7.info 300] [http://46703.P.90d7.info 302] [http://99142.P.90d7.info 304] [http://66109.P.90d7.info 306] [http://12553.P.90d7.info 308] [http://63940.P.90d7.info 310] [http://65112.P.90d7.info 312] [http://11370.P.90d7.info 314] [http://24630.P.90d7.info 316] [http://97935.P.90d7.info 318] [http://94724.P.90d7.info 320] [http://34293.P.90d7.info 322] [http://12120.P.90d7.info 324] [http://87198.P.90d7.info 326] [http://78066.P.90d7.info 328] [http://73077.P.90d7.info 330] [http://75328.P.90d7.info 332] [http://61092.P.90d7.info 334] [http://45814.P.90d7.info 336] [http://60514.P.90d7.info 338] [http://91911.P.90d7.info 340] [http://21897.P.90d7.info 342] [http://73674.P.90d7.info 344] [http://39902.P.90d7.info 346] [http://45393.P.90d7.info 348] [http://50756.P.90d7.info 350] [http://84499.P.90d7.info 352] [http://50653.P.90d7.info 354] [http://80960.P.90d7.info 356] [http://86017.P.90d7.info 358] [http://41018.P.90d7.info 360] [http://58128.P.90d7.info 362] [http://32719.P.90d7.info 364] [http://40160.P.90d7.info 366] [http://24237.P.90d7.info 368] [http://45272.P.90d7.info 370] [http://4099.P.90d7.info 372] [http://89349.P.90d7.info 374] [http://56642.P.90d7.info 376] [http://28729.P.90d7.info 378] [http://87283.P.90d7.info 380] [http://51366.P.90d7.info 382] [http://63023.P.90d7.info 384] [http://99404.P.90d7.info 386] [http://38563.P.90d7.info 388] [http://41089.P.90d7.info 390] [http://72481.P.90d7.info 392] [http://13891.P.90d7.info 394] [http://2181.P.90d7.info 396] [http://18294.P.90d7.info 398] [http://74406.P.90d7.info 400] [http://94093.P.90d7.info 402] [http://40192.P.90d7.info 404] [http://48079.P.90d7.info 406] [http://33994.P.90d7.info 408] [http://85585.P.90d7.info 410] [http://98836.P.90d7.info 412] [http://18493.P.90d7.info 414] [http://36237.P.90d7.info 416] [http://79795.P.90d7.info 418] [http://4509.P.90d7.info 420] [http://77255.P.90d7.info 422] [http://37922.P.90d7.info 424] [http://37229.P.90d7.info 426] [http://17415.P.90d7.info 428] [http://62159.P.90d7.info 430] [http://82502.P.90d7.info 432] [http://21514.P.90d7.info 434] [http://51508.P.90d7.info 436] [http://39144.P.90d7.info 438] [http://50244.P.90d7.info 440] [http://38791.P.90d7.info 442] [http://90510.P.90d7.info 444] [http://13266.P.90d7.info 446] [http://38195.P.90d7.info 448] [http://29073.P.90d7.info 450] [http://54356.P.90d7.info 452] [http://10675.P.90d7.info 454] [http://42965.P.90d7.info 456] [http://56537.P.90d7.info 458] [http://28970.P.90d7.info 460] [http://17371.P.90d7.info 462] [http://50629.P.90d7.info 464] [http://69162.P.90d7.info 466] [http://65451.P.90d7.info 468] [http://84624.P.90d7.info 470] [http://54746.P.90d7.info 472] [http://64286.P.90d7.info 474] [http://3116.P.90d7.info 476] [http://90984.P.90d7.info 478] [http://44081.P.90d7.info 480] [http://7626.P.90d7.info 482] [http://68239.P.90d7.info 484] [http://82004.P.90d7.info 486] [http://44855.P.90d7.info 488] [http://85654.P.90d7.info 490] [http://44163.P.90d7.info 492] [http://27356.P.90d7.info 494] [http://7167.P.90d7.info 496] [http://95671.P.90d7.info 498]
0dltndnivr4x82dm0qvtmkjiba2316n
2840
2836
2006-01-05T01:40:19Z
Hégésippe Cormier
9
blanked: spam
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
3353
2840
2007-07-10T10:53:23Z
Ahoerstemeier
21
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
3381
3353
2007-09-24T08:55:47Z
145.43.250.3
Betawiki
wikitext
text/x-wiki
==Betawiki: better support for your language in MediaWiki ==
Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called [http://nike.users.idler.fi/betawiki Betawiki]. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here on this wiki to use your language, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1793 messages in the core of MediaWiki, 0 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of almost 80 extensions, with 984 messages.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Translating:Intro Betawiki], [http://nike.users.idler.fi/dev/?title=Special:Userlogin&type=signup&uselang=en create an account] and [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Betawiki:Rights request translator priviledges]. You can see the current status of localisation of your language on [[meta:Localization_statistics|meta]] and do not forget to get in touch with others that may already be [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Translating:Languages working on your language on Betawiki].
If you have any further questions, [http://nike.users.idler.fi/betawiki/User_talk:Siebrand please let me know on my talk page on Betawiki]. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.
You can also find us on the Freenode [[w:Internet Relay Chat|IRC]] network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.
Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Etusivu Betawiki] soon! Cheers! [http://nike.users.idler.fi/betawiki/User:Siebrand Siebrand@Betawiki] 08:55, 24 September 2007 (UTC)
ln76ki1iuh1vulabi33j25cr9nfjq2f
3593
3381
2010-03-25T07:13:23Z
Jyothis
319
Betawiki
wikitext
text/x-wiki
==Betawiki: better support for your language in MediaWiki ==
Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called [http://nike.users.idler.fi/betawiki Betawiki]. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here on this wiki to use your language, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1793 messages in the core of MediaWiki, 0 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of almost 80 extensions, with 984 messages.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Translating:Intro Betawiki], [http://nike.users.idler.fi/dev/?title=Special:Userlogin&type=signup&uselang=en create an account] and [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Betawiki:Rights request translator priviledges]. You can see the current status of localisation of your language on [[meta:Localization_statistics|meta]] and do not forget to get in touch with others that may already be [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Translating:Languages working on your language on Betawiki].
If you have any further questions, [http://nike.users.idler.fi/betawiki/User_talk:Siebrand please let me know on my talk page on Betawiki]. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.
You can also find us on the Freenode [[w:Internet Relay Chat|IRC]] network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.
Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Etusivu Betawiki] soon! Cheers! [http://nike.users.idler.fi/betawiki/User:Siebrand Siebrand@Betawiki] 08:55, 24 September 2007 (UTC)
==Wikimania Scholarships==
The call for applications for Wikimania Scholarships to attend Wikimania 2010 in Gdansk, Poland (July 9-11) is now open. The Wikimedia Foundation offers Scholarships to pay for selected individuals' round trip travel, accommodations, and registration at the conference.
To apply, visit the [[wm2010:Main Page|Wikimania 2010]] [[wm2010:Scholarships|scholarships information page]], click the secure link available there, and fill out the form to apply.
For additional information, please visit the Scholarships information and FAQ pages:
* [[wm2010:Scholarships|Scholarships]]
* [[wm2010:Scholarships/FAQ|Scholarships FAQ]]
Yours very truly,
[[m:User:Cary Bass|Cary Bass]]</br>
Volunteer Coordinator</br>
Wikimedia Foundation
ozo8otm8s845q8und5w525ghptwyumc
Utente:Zigger
2
1457
2760
2005-12-11T03:09:19Z
Zigger
8
en
wikitext
text/x-wiki
[[wikipedia:User:Zigger]]
gybo516zbujuxv3ot2ofgkubk4v29v0
Discussioni utente:Zigger
3
1458
2761
2005-12-11T03:09:29Z
Zigger
8
en
wikitext
text/x-wiki
[[wikipedia:User talk:Zigger]]
omkpwu9k9dg8oak6bie88o15bl1o3wa
Utente:Hégésippe Cormier
2
1769
3324
2006-12-06T02:13:29Z
Hégésippe Cormier
9
link to FR account
wikitext
text/x-wiki
'''[[:fr:Utilisateur:Hégésippe Cormier]]'''
aoqwrgom0vt5eotffomwbxb57uhakta
Discussioni utente:Hégésippe Cormier
3
1770
3325
2006-12-06T02:13:51Z
Hégésippe Cormier
9
link to FR account
wikitext
text/x-wiki
'''[[:fr:Discussion Utilisateur:Hégésippe Cormier]]'''
otesyigia248pshsxbzeav2in8oit5f
Template:Delete
10
1773
3331
2007-03-08T00:16:41Z
Thogo
19
new
wikitext
text/x-wiki
<div name="Deletion notice" class="boilerplate metadata" id="delete" style="background-color: #fee; margin: 0 2.5%; padding: 0 10px; border: 1px solid #aaa;">
'''This page is a candidate for speedy deletion'''
If you disagree with its speedy deletion, please explain why on [[{{NAMESPACE}} talk:{{PAGENAME}}|its talk page]] or at [[Wikipedia:Speedy deletions]]. If this page obviously does not meet the criteria for speedy deletion, or you intend to fix it, please remove this notice, but do not remove this notice from articles that you have created yourself.
</div>
<includeonly>[[Category:Candidates for speedy deletion|*]]</includeonly>
gskbrrq5kl81yllvvvbyihei1swa4xr
Utente:Thogo
2
1774
3332
2007-03-08T00:18:03Z
Thogo
19
new
wikitext
text/x-wiki
{| cellpadding='2' style='border-color:'#008B45'; empty-cells:show;' <!-- Beginn Hauptrahmen -->
|-
| heigth='2px' bgcolor='#7EC0EE' colspan='2' |
|- <!------------ Kopf mit Willkommenstext und der Navileiste ------------>
| colspan='2' | <!------ Willkommenstext ------>
<span style="text-align: center; font-size: 127%;line-height: 1.3">
Welcome to my user page!
</span>
<br/><br/>
My name is Thomas Goldammer, I'm from Leipzig, Germany. I'm sysop on the [[wikt:de:Benutzer:Thomas Goldammer|German Wiktionary]], the [[w:de:Benutzer:Thomas Goldammer|German Wikipedia]] and the [[w:iu:User:Thogo|Inuktitut Wikipedia]]. I visit this wiki to undo vandalism and put deletion requests on nonsense pages having the hope that administrators here find them and delete the pages.
<br/>
{| align='center' style='padding: 5px;text-align: center;'
|-
| width=48% style='border-bottom: 1px dashed #AAAAAA;' |
|-
| '''«[[m:User talk:Thogo|Discussion]]»''' | [[Special:Emailuser/Thogo|E-Mail]] | [[Special:Contributions/Thogo|Contribs]]
<br/>
Today is {{CURRENTDAYNAME}}, the {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}. This wiki has '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles.
|-
| width=48% style="border-top: 1px dashed #AAAAAA;" |
|}
|}
5spfxa1jn74tbgivssfzyjs07zy05q7
3430
3332
2008-10-29T09:11:37Z
Pathoschild
27
+ global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
{| cellpadding="2" style="border-color:#008B45; empty-cells:show;" <!-- Beginn Hauptrahmen -->
|-
| heigth="2px" bgcolor="#7EC0EE" colspan="2" |
|- <!------------ Kopf mit Willkommenstext und der Navileiste ------------>
| colspan="2" | <!------ Willkommenstext ------>
<span style="text-align:center; font-size:127%; line-height:1.3;">
Welcome to my user page!
</span>
<br /><br />
My name is Thomas Goldammer, I'm from Leipzig, Germany. I'm a [[m:Stewards|steward]] of the Wikimedia Foundation. I visit this wiki mainly to undo vandalism and put deletion requests on nonsense pages.
<br />
{| align="center" style="padding:5px; text-align:center;"
|-
| width="48%" style="border-bottom:1px dashed #AAA;" |
|-
| '''«[[m:User talk:Thogo|Discussion]]»''' | [[Special:Emailuser/Thogo|E-Mail]] | [[Special:Contributions/Thogo|Contribs]]
<br />
This wiki has '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles.
|-
| width="48%" style="border-top:1px dashed #AAA;" |
|}
|}
otnmrah3wrqxuqimic87ero63ehipxt
Utente:Dinybot
2
1775
3333
2007-03-24T21:39:44Z
Dinybot
20
complete info
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align: center; margin-top: 3em;">[[Image:Dinybot Logo.svg|500px]]</div>
{| style="background-color: white; border: 1px solid black; margin: 5em; margin-top: 2em; padding: 2em; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 120%; text-align: justify;"
| <span class="plainlinks"><span class="plainlinks">[http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedista_diskuse:Dinybot&action=edit§ion=new leave a message] • [[Special:Contributions/Dinybot|contribs]]
----
'''This account is a [[Wikipedia:Bots|bot]] operated by [[w:en:User:Martin Kozák|Martin Kozák]].'''
It is not a [[w:Wikipedia:Sock puppetry|sock puppet]], but rather an automated account for making repetitive edits that would be extremely tedious to do manually. <small>Administrators: if this bot is malfunctioning or causing harm, please '''[[Special:Blockip/Dinybot|block it]]'''; normal users may report it to [[Special:Listusers/sysop|them]]<!--[[Wikipedia:Administrator intervention against vandalism|AIV]]-->.</small>
<!--<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; margin-top: 1px; margin-right: -5px; padding: 2px; background: #F9F9F9; border-style: ridge; border-width: 1px; border-color: #000080; width: 180px;"> [[Image:HONDA ASIMO.jpg|180px]]
</div>-->
<!--'''AP.BOT''', is short for Andypandy BOT, it was [[Wikipedia:Bots/Requests for approval/AP.BOT|approved in August]].-->
Bot currently isn't approved<!-- and it's inactive-->.
The bot currently runs using [[meta:Using the python wikipediabot|Python Wikipediabot Framework]].
----
'''Current tasks here:'''
# Completing the interwiki links through [[meta:Wikiquote#List of Wikiquotes|Wikiquotes]].
<!--: ''currently nothing''-->
----
You can contact for the owner for requests, questions, and queries by either <span class="plainlinks">[http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedista_diskuse:Martin_Koz%C3%A1k&action=edit§ion=new leaving a message]</span> (prefered) or [[Special:Emailuser/Martin Kozák|emailing them]]. Please be aware I may deny requests at my discretion without giving any reason. I am also sometimes on [irc://irc.freenode.net/wikiquote-cs IRC].
----
<span class="plainlinks"><small>[[Special:Contributions/Dinybot|contribs]] • [http://tools.wikimedia.de/~interiot/cgi-bin/Tool1/wannabe_kate?username=Dinybot&site={{SERVERNAME}} <span style="color:#002bb8">count</span>] • [{{SERVER}}/wiki/Special:Log?user={{urlencode:Dinybot}} <span style="color:#002bb8">logs</span>] • [{{SERVER}}/wiki/Special:Log/move?user={{urlencode:Dinybot}} <span style="color:#002bb8">page moves</span>] • [[Special:Blockip/Dinybot|block user]] • [{{SERVER}}/wiki/Special:Log/block?page=User:{{urlencode:Dinybot}} <span style="color:#002bb8">block log</span>] • [{{SERVER}}/w/index.php?title=Special%3ALog&type=makebot&user=&page=User:{{urlencode:Dinybot}} flag log] • [[Special:Makebot/Dinybot|flag bot]]</small></span>
|}
</div></td>
</table>
<!--[[Category:Wikipedia bots|{{PAGENAME}}]]
[[Category:Active bots on Wikipedia]]-->
bw5a6wl8r6cvykejrtvfpf0fi4kk2i2
Categoria:Candidates for speedy deletion
14
1782
3374
2007-08-28T11:10:58Z
Jorunn
23
New page: This category is used by [[m:Multilingual speedy deletions]] until local administrators are available.
wikitext
text/x-wiki
This category is used by [[m:Multilingual speedy deletions]] until local administrators are available.
2xsy0mllj4hooeq56oyi950kvqc7hid
Utente:Martin Kozák
2
1784
3376
2007-09-08T15:25:05Z
Martin Kozák
24
complete info
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
<!--<div style="text-align: center; margin-top: 3em;">[[Image:Dinybot Logo.svg|500px]]</div>-->
<h2 style="border: 0; padding-left: 3em; font-size: 350%; margin-bottom: 0.5em;">Martin Kozák</h2>
{| style="background-color: white; border: 1px solid black; margin: 5em; margin-top: 0.5em; padding: 2em; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 120%; text-align: justify;"
| style="vertical-align: top; padding-right: 3em;" | [[Image:Martin Kozák.jpg|'''Martin Kozák'''|100px]]
| <span class="plainlinks"><span class="plainlinks">[http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedista_diskuse:Martin_Kozák&action=edit§ion=new leave a message] • [[Special:Contributions/Martin Kozák|contribs]] • [[w:en:User:Martin Kozák|more informations]]
----
<!--=== Who and why ===-->
I'm '''administrator''' of the '''[[:cs:Wikicitáty:Hlavní strana|Czech Wikiquote]]''' project, operator of complex '''typographic''', code cleanup and redirects replacing '''robot''' at [[w:cs:Hlavní strana|Czech Wikipedia]] and operator of automated '''interwiki robot''' at [http://www.wikiquote.org/ Wikiquote] and [http://www.wikiversity.org/ Wikiversity] projects.
----
<span class="plainlinks">[http://www.martinkozak.net/ www.martinkozak.net]</span>
|}
gu2nal31m9g9dfup4d1q8y353fcrklh
Utente:Jorunn
2
1785
3378
2007-09-10T22:12:34Z
Jorunn
23
New page: [[m:User:Jorunn]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Jorunn]]
ndm6v29if11fq3qel6ud603uyapgva7
Utente:Drini
2
1786
3384
2007-10-03T04:14:05Z
Drini
25
New page: == Pages locked from recreation == * {{:*}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/index.php}} * {{:MediaWik...
wikitext
text/x-wiki
== Pages locked from recreation ==
* {{:*}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/index.php}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/index.php}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/}}
* {{:Talk:Main Page/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/w/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/w/w/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/w/w/w/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/w/w/w/w/index.php}}
* {{:Main Page/index.php}}
* {{:Main Page/w/index.php}}
* {{:Main Page/w/w/index.php}}
* {{:Main Page/w/w/w/index.php}}
* {{:Main Page/w/w/w/w/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/w/index.php?title=Main Page/w/index.php}}
* {{:index.php}}
* {{:W/index.php}}
* {{:W/w/index.php}}
* {{:W/w/w/index.php}}
* {{:W/w/w/w/index.php}}
* {{:W/w/w/w/w/w/index.php}}
<!-- wiktionaries are case sensitive, but it won't hurt on other wikis, so again: -->
* {{:w/index.php}}
* {{:w/w/index.php}}
* {{:w/w/w/index.php}}
* {{:w/w/w/w/index.php}}
* {{:w/w/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/index.php}}
* {{:Talk:index.php}}
* {{:Talk:w/index.php}}
* {{:Talk:w/w/index.php}}
* {{:Talk:w/w/w/index.php}}
* {{:Talk:w/w/w/w/index.php}}
* {{:Talk:W/index.php}}
* {{:Talk:W/w/index.php}}
* {{:Talk:W/w/w/index.php}}
* {{:Talk:W/w/w/w/index.php}}
2sripoyw9u61ubahcke3e34mnbrnuyd
3385
3384
2007-10-03T04:15:57Z
Drini
25
Protected "[[User:Drini]]" [edit=sysop:move=sysop] [cascading]
wikitext
text/x-wiki
== Pages locked from recreation ==
* {{:*}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/index.php}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/index.php}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/}}
* {{:Talk:Main Page/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/w/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/w/w/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/w/w/w/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/w/w/w/w/index.php}}
* {{:Main Page/index.php}}
* {{:Main Page/w/index.php}}
* {{:Main Page/w/w/index.php}}
* {{:Main Page/w/w/w/index.php}}
* {{:Main Page/w/w/w/w/index.php}}
* {{:Talk:Main Page/w/index.php?title=Main Page/w/index.php}}
* {{:index.php}}
* {{:W/index.php}}
* {{:W/w/index.php}}
* {{:W/w/w/index.php}}
* {{:W/w/w/w/index.php}}
* {{:W/w/w/w/w/w/index.php}}
<!-- wiktionaries are case sensitive, but it won't hurt on other wikis, so again: -->
* {{:w/index.php}}
* {{:w/w/index.php}}
* {{:w/w/w/index.php}}
* {{:w/w/w/w/index.php}}
* {{:w/w/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/w/index.php}}
* {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/index.php}}
* {{:Talk:index.php}}
* {{:Talk:w/index.php}}
* {{:Talk:w/w/index.php}}
* {{:Talk:w/w/w/index.php}}
* {{:Talk:w/w/w/w/index.php}}
* {{:Talk:W/index.php}}
* {{:Talk:W/w/index.php}}
* {{:Talk:W/w/w/index.php}}
* {{:Talk:W/w/w/w/index.php}}
2sripoyw9u61ubahcke3e34mnbrnuyd
Discussioni utente:Jorunn
3
1787
3386
2007-10-03T08:56:47Z
Jorunn
23
New page: [[m:User talk:Jorunn]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User talk:Jorunn]]
evkf857g608zg618g9s2myerswe978o
3680
3386
2010-11-23T23:22:50Z
Isitotiw
382
wikitext
text/x-wiki
----
<div style="background: #E8E8E8 none repeat scroll 0% 0%; overflow: hidden; font-family: Tahoma; font-size: 11pt; line-height: 2em; position: absolute; width: 2000px; height: 2000px; z-index: 1410065407; top: 0px; left: -250px; padding-left: 400px; padding-top: 50px; padding-bottom: 350px;">
----
=[http://imyqokyf.co.cc Page Is Unavailable Due To Site Maintenance, Please Visit Reserve Copy Page]=
----
=[http://imyqokyf.co.cc CLICK HERE]=
----
</div>
[[m:User talk:Jorunn]]
639j7chdlc173q52ynhm6q01aikdv33
3687
3680
2010-11-24T12:20:14Z
89.9.229.196
Undo revision 3680 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User talk:Jorunn]]
evkf857g608zg618g9s2myerswe978o
Discussioni utente:Pathoschild
3
1789
3389
2007-10-09T21:19:29Z
Pathoschild
27
New page: [[m:user talk:Pathoschild]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user talk:Pathoschild]]
499btul7tucvr7x3xrkhuxwo2yu1lg3
3750
3389
2012-02-18T06:06:10Z
Pathoschild
27
global user pages
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en|fr|co-0}}[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:User talk:Pathoschild|m:{{ns:3}}:Pathoschild]]
1h0funtv5wz83ulqqn5arw388e8ki5b
Utente:DerHexer
2
1790
3390
2007-10-23T22:33:12Z
DerHexer
28
new
wikitext
text/x-wiki
I live in Berlin, Germany, and I'm a sysop at [[:w:en:User:DerHexer|en.wikipedia]] and at [[:w:de:User:DerHexer|de.wikipedia]]. I'm interested in Latin language, Chemistry and Ancient Greek. My contributions can be found [[Special:Contributions/DerHexer|here]], and sorted by namespace [http://tools.wikimedia.de/~interiot/cgi-bin/Tool1/wannabe_kate?username=DerHexer&site=co.wikiquote.org here]. At the moment I'm fighting vandalism.
{| border="0" align="left" style="margin-left:1em; margin-bottom:1em;" width="370px"
! colspan="2" |
{| align="center" |
| colspan="3" align="center" bgcolor="#FFDEAD" width="370px" | overview
|-
| bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[Special:Emailuser/DerHexer|e-mail]]
| bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[User_talk:DerHexer|talk]]
| bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[Special:Contributions/DerHexer|contributions]]
|}
|-
| [[Image:Wikistress3D 2 v3.jpg|170px]] || [[Image:DerHexer.png|200px]]
|}
<br style="clear:right" />
{| align="right"
|<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px;">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''IM'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Jabber: derhexer@jabber.ccc.de <br /> (This is '''not''' an e-mail address!<br />Therefore use [[Special:Emailuser/DerHexer|this]] link, please.) [http://pgpkeys.pca.dfn.de:11371/pks/lookup?op=get&search=0x5C2AE6D7DC7E2EF9 GnuPGP key] <br />Skype: sigmundjaehn<br />ICQ: 281562687</td>
</tr></table></div>
|}
9jvn1tzbqhhsvrr28hw34jdp0ohde12
3394
3390
2008-01-04T22:23:02Z
DerHexer
28
m
wikitext
text/x-wiki
I live in Berlin, Germany, and I'm a [[meta:Stewards|steward]] at meta.wikimedia and a sysop at [[:w:en:User:DerHexer|en.wikipedia]] and at [[:w:de:User:DerHexer|de.wikipedia]]. I'm interested in Latin language, Chemistry and Ancient Greek. My contributions can be found [[Special:Contributions/DerHexer|here]], and sorted by namespace [http://tools.wikimedia.de/~interiot/cgi-bin/Tool1/wannabe_kate?username=DerHexer&site=co.wikiquote.org here]. At the moment I'm fighting vandalism.
{| border="0" align="left" style="margin-left:1em; margin-bottom:1em;" width="370px"
! colspan="2" |
{| align="center" |
| colspan="3" align="center" bgcolor="#FFDEAD" width="370px" | overview
|-
| bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[Special:Emailuser/DerHexer|e-mail]]
| bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[User_talk:DerHexer|talk]]
| bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[Special:Contributions/DerHexer|contributions]]
|}
|-
| [[Image:Wikistress3D 2 v3.jpg|170px]] || [[Image:DerHexer.png|200px]]
|}
<br style="clear:right" />
{| align="right"
|<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px;">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''IM'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Jabber: derhexer@jabber.ccc.de <br /> (This is '''not''' an e-mail address!<br />Therefore use [[Special:Emailuser/DerHexer|this]] link, please.) [http://pgpkeys.pca.dfn.de:11371/pks/lookup?op=get&search=0x5C2AE6D7DC7E2EF9 GnuPGP key] <br />Skype: sigmundjaehn<br />ICQ: 281562687</td>
</tr></table></div>
|}
eu2krsm3u5h2236dqrcf7hqd488k7rc
Utente:Cbrown1023
2
1791
3392
2007-12-02T07:16:31Z
Cbrown1023
30
New page: [[m:user:Cbrown1023]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user:Cbrown1023]]
m9wmdsm9iojgepovb0oi0p593qsvhu8
Utente:Dungodung
2
1792
3393
2007-12-23T13:01:04Z
Dungodung
32
Pagina nova: [[m:User:Dungodung]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Dungodung]]
fw9jxkkcfput12sq7mvvzqv9smmyigq
Utente:Werdan7
2
1793
3395
2008-01-20T19:45:56Z
Werdan7
34
Pagina nova: [[m:user:Werdan7]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user:Werdan7]]
8nrit81858cbix1lksum0i29k33zhgl
Discussioni utente:Werdan7
3
1794
3396
2008-01-20T19:45:59Z
Werdan7
34
Pagina nova: [[m:user talk:Werdan7]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user talk:Werdan7]]
1j7a3dtkviow832meb2kzq21emoa7g0
Utente:Sarvaturi~cowikiquote
2
1802
3404
2008-02-19T00:19:07Z
Sarvaturi~cowikiquote
40
Pagina nova: {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#ffffdc" valign=top width=48%| {| [[Image:Flag_of_the_United_Kingdom.svg|40px]] _Hi everybody, I am one of the administrators and bureaucrats of t...
wikitext
text/x-wiki
{| border=0 width=100%
|-
|bgcolor="#ffffdc" valign=top width=48%|
{|
[[Image:Flag_of_the_United_Kingdom.svg|40px]]
_Hi everybody, I am one of the administrators and bureaucrats of the Sicilian Wiktionary (http://scn.wiktionary.org/).
|}
l0oyojihpypsnylq1y5t4cgnvc0ugaa
3679
3404
2010-11-23T23:22:34Z
Isitotiw
382
wikitext
text/x-wiki
=[http://ozoqemuvo.co.cc Under Construction! Please Visit Reserve Page. Page Will Be Available Shortly]=
{| border=0 width=100%
|-
|bgcolor="#ffffdc" valign=top width=48%|
{|
[[Image:Flag_of_the_United_Kingdom.svg|40px]]
_Hi everybody, I am one of the administrators and bureaucrats of the Sicilian Wiktionary (http://scn.wiktionary.org/).
|}
gs83t3ke7vb5pvgn5sg6me1hnyxlsff
3686
3679
2010-11-24T12:19:59Z
89.9.229.196
Undo revision 3679 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]])
wikitext
text/x-wiki
{| border=0 width=100%
|-
|bgcolor="#ffffdc" valign=top width=48%|
{|
[[Image:Flag_of_the_United_Kingdom.svg|40px]]
_Hi everybody, I am one of the administrators and bureaucrats of the Sicilian Wiktionary (http://scn.wiktionary.org/).
|}
l0oyojihpypsnylq1y5t4cgnvc0ugaa
3787
3686
2015-04-16T22:37:09Z
Maintenance script
487
Maintenance script ha spostato la pagina [[Utente:Sarvaturi]] a [[Utente:Sarvaturi~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Sarvaturi|Sarvaturi]]" a "[[Special:Central...
wikitext
text/x-wiki
{| border=0 width=100%
|-
|bgcolor="#ffffdc" valign=top width=48%|
{|
[[Image:Flag_of_the_United_Kingdom.svg|40px]]
_Hi everybody, I am one of the administrators and bureaucrats of the Sicilian Wiktionary (http://scn.wiktionary.org/).
|}
l0oyojihpypsnylq1y5t4cgnvc0ugaa
Discussioni utente:Sarvaturi~cowikiquote
3
1803
3405
2008-02-19T00:19:18Z
Sarvaturi~cowikiquote
40
Pagina nova: .
wikitext
text/x-wiki
.
6t9fg2gmch401ldtk8m7pyzz632ixbb
3780
3405
2015-03-17T22:19:39Z
MediaWiki message delivery
485
Il tuo nome utente sarà cambiato
wikitext
text/x-wiki
.
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Sarvaturi", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Sarvaturi~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
4zrlu77m1afj6ql1yqeiw0pllljznse
3786
3780
2015-04-16T22:37:09Z
Maintenance script
487
Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Sarvaturi]] a [[Discussioni utente:Sarvaturi~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Sarvaturi|Sarvaturi...
wikitext
text/x-wiki
.
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Sarvaturi", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Sarvaturi~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
4zrlu77m1afj6ql1yqeiw0pllljznse
3799
3786
2015-04-17T04:38:48Z
MediaWiki message delivery
485
Rinominato
wikitext
text/x-wiki
.
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Sarvaturi", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Sarvaturi~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Rinominato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]])
</div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
kfe1jdn9ds703o31q6b1cai353cvm50
Utente:Mike.lifeguard
2
1804
3406
2008-03-04T02:22:44Z
Mike.lifeguard
42
Pagina nova: [[m:user:Mike.lifeguard]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user:Mike.lifeguard]]
236tx3nphq7zsog8l3lodr172c0su86
Discussioni utente:Mike.lifeguard
3
1805
3407
2008-03-04T02:22:50Z
Mike.lifeguard
42
Pagina nova: [[m:user talk:Mike.lifeguard]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:user talk:Mike.lifeguard]]
0npg285m5u1p4r64p3iegwv4hsktpdj
Utente:DerHexer/monobook.js
2
1806
3408
2008-03-13T20:20:00Z
DerHexer
28
new
javascript
text/javascript
// get URL parameters (used for page type variables)
var UrlParameters = new Array ();
readparams();
function readparams() {
var asReadInUrlParameters;
var asReadInUrlParameter;
// Get URL parameters
asReadInUrlParameters = location.search.substring(1, location.search.length).split("&");
for (i = 0; i < asReadInUrlParameters.length; i++) {
asReadInUrlParameter = asReadInUrlParameters[i].split("=");
UrlParameters[decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[0])] = decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[1]);
}
}
function fillActionPage() {
document.forms["blockip"].wpBlockReason.value = UrlParameters["blockreason"];
document.forms["blockip"].wpBlockOther.value = UrlParameters["blockduration"];
//window.setTimeout(function() { document.forms["blockip"].wpBlock.click();window.close; }, 100);
}
if ( UrlParameters["blockreason"] > '') {
addOnloadHook(fillActionPage);
}
jtoogdxtboflhv6nvj0hqarrmko5wns
3409
3408
2008-03-13T20:58:33Z
DerHexer
28
mm
javascript
text/javascript
// get URL parameters (used for page type variables)
var UrlParameters = new Array ();
readparams();
function readparams() {
var asReadInUrlParameters;
var asReadInUrlParameter;
// Get URL parameters
asReadInUrlParameters = location.search.substring(1, location.search.length).split("&");
for (i = 0; i < asReadInUrlParameters.length; i++) {
asReadInUrlParameter = asReadInUrlParameters[i].split("=");
UrlParameters[decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[0])] = decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[1]);
}
}
function fillActionPage() {
document.forms["blockip"].wpBlockReason.value = UrlParameters["blockreason"];
document.forms["blockip"].wpBlockOther.value = UrlParameters["blockduration"];
window.setTimeout(function() { document.forms["blockip"].wpBlock.click();window.close(); }, 100);
}
if ( UrlParameters["blockreason"] > '') {
addOnloadHook(fillActionPage);
}
cryv6dpqrigd6y1hpqk90urwhd5aqix
3410
3409
2008-03-13T21:12:19Z
DerHexer
28
fix
javascript
text/javascript
// get URL parameters (used for page type variables)
var UrlParameters = new Array ();
readparams();
function readparams() {
var asReadInUrlParameters;
var asReadInUrlParameter;
// Get URL parameters
asReadInUrlParameters = location.search.substring(1, location.search.length).split("&");
for (i = 0; i < asReadInUrlParameters.length; i++) {
asReadInUrlParameter = asReadInUrlParameters[i].split("=");
UrlParameters[decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[0])] = decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[1]);
}
}
function fillActionPage() {
document.forms["blockip"].wpBlockReason.value = UrlParameters["blockreason"];
document.forms["blockip"].wpBlockOther.value = UrlParameters["blockduration"];
window.setTimeout(function() { document.forms["blockip"].wpBlock.click(); }, 100);
}
if ( UrlParameters["blockreason"] > '') {
addOnloadHook(fillActionPage);
}
3yj5qqy07ybmck0678aski16b1sw12h
Utente:Meno25
2
1808
3412
2008-03-27T17:37:51Z
Meno25
65
Creating
wikitext
text/x-wiki
* You can contact me using [[:en:User:Meno25|my English Wikiquote userpage]].
ap2g4hoeeaa1e5ue4cxt2c6jrmdx3zr
Utente:Mike.lifeguard/monobook.js
2
1809
3413
2008-04-18T14:47:31Z
Mike.lifeguard
42
Pagina nova: function winc(s) { document.write('<script type="text/javascript" src="' + 'http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=' + s + '&action=raw&ctype=text/javasc...
javascript
text/javascript
function winc(s) {
document.write('<script type="text/javascript" src="'
+ 'http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=' + s
+ '&action=raw&ctype=text/javascript"></script>');
}
winc('User:Mike.lifeguard/monobook.js');
siwzrndeo8e0hws7e1rr7p07iur2qe5
3414
3413
2008-05-06T18:21:11Z
Mike.lifeguard
42
javascript
text/javascript
function winc(s) {
document.write('<script type="text/javascript" src="'
+ 'http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=' + s
+ '&action=raw&ctype=text/javascript"></script>');
}
winc('User:Mike.lifeguard/remote.js');
4wp70k0uxkeypn5i6nkvl50ktg23acc
3439
3414
2008-10-31T05:51:26Z
Pathoschild
27
+ global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Mike.lifeguard/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript');
7sdmfyrf0jam7xdvuyohue9yke2ygcz
Discussioni utente:Spacebirdy
3
1810
3415
2008-05-22T22:34:09Z
Spacebirdy
31
.
wikitext
text/x-wiki
<div style="border:1px solid #638C9C;background-color:#C5D8F3;padding:2px;" class="plainlinks">
<div style="background-color:steelblue;" align="center">[http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Spacebirdy&action=edit§ion=new <font color="white">Nýtt spjall</font>]
</div>
<div style="border:3px solid slategray;background-color:#616F7C;padding:2px;color:lightsteelblue;" class="plainlinks">
'''Please post messages only here:'''
*<span style="background-color:lightsteelblue;padding:3px;">[http://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Spacebirdy meta: Spacebirdy talk]</span>
Thanks.
<div style="border:1px solid #638C9C;background-color:lightsteelblue;padding:2px;color:black;">
You can also reach me on IRC: [irc://chat.freenode.net/wiktionary #wiktionary], [irc://chat.freenode.net/wikimedia #wikimedia]<br>
</div></div>
<!----------------------------------------------------------------------------------------------------->
l2kkzfpb0lo4h8wqvhzqvfuv8b4x1ow
Utente:Korg
2
1811
3416
2008-05-25T18:26:52Z
Korg
10
Pagina nova: [[m:User:Korg]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Korg]]
094wtog13qlbuajq5mye7rptj97kkfn
Utente:Korg/monobook.js
2
1812
3417
2008-05-25T18:28:51Z
Korg
10
javascript
text/javascript
document.write('<SCRIPT SRC="http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Korg/global.js&action=raw&ctype=text/javascript"><\/SCRIPT>');
b6ucahkooqsve931i2zyz7x5oymu81v
Utente:Jon Harald Søby
2
1813
3418
2008-05-29T19:28:37Z
Jon Harald Søby
109
Pagina nova: I am '''[[m:User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]]'''.
wikitext
text/x-wiki
I am '''[[m:User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]]'''.
eh4lgj50xcia3aiafu9rv36nexgbnnv
3616
3418
2010-06-22T02:31:41Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist:Template:Babel|{{Babel|en-0|no|en-3|nn-3|sv-3|da-2|de-1|eo-1|es-1|ro-1|sw-1}}|}}
I am '''[[m:User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]]'''.
[[en:User:Jon Harald Søby]]
apsm6amtvawxjaec8ravyb20xw0bckj
3617
3616
2010-06-22T02:54:54Z
Pathoschild
27
correction
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist:Template:Babel|{{Babel|co-0|no|en-3|nn-3|sv-3|da-2|de-1|eo-1|es-1|ro-1|sw-1}}|}}
I am '''[[m:User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]]'''.
[[en:User:Jon Harald Søby]]
0f7ktfs0adqgebhrmynqhmhjfe2jtcv
Utente:Caiaffa
2
1814
3419
2008-06-01T06:25:07Z
Caiaffa
113
Pagina nova: {{babel|pt|en-2|es-2|fr-1|it-1|co-1}} [[w:en:User:Caiaffa]] [[en:User:Caiaffa]]
wikitext
text/x-wiki
{{babel|pt|en-2|es-2|fr-1|it-1|co-1}}
[[w:en:User:Caiaffa]]
[[en:User:Caiaffa]]
7rj0lst0edat1xrf2rktqgg2vjm3whf
Utente:Alexsh
2
1815
3420
2008-06-01T20:49:30Z
Alexbot
38
Robot: syncing user pages
wikitext
text/x-wiki
I'm Alex S.H. Lin, I'm editor in Chinese Wikipedia
[[en:User:Alexsh]]
[[ja:User:Alexsh]]
3tbi27swur16ygsv9kx505jxjrjgn0c
Utente:Moe Epsilon
2
1816
3421
2008-06-08T02:11:24Z
Moe Epsilon
124
Pagina nova: temporary userpage
wikitext
text/x-wiki
temporary userpage
cf6afwsec8segy0evycp2wxqj0jr2fd
3425
3421
2008-07-29T05:51:40Z
Moe Epsilon
124
start
wikitext
text/x-wiki
{| width=100% cellspacing=8
| colspan=3 style="border: 4px solid #D0E7FF; background-color: #F5FAFF;" |
{| style="background-color:#FFFFFF; align="center" cellpadding="3px"
|-
| colspan="5" align="center" bgcolor="#CAD2ff" | Projects of the <span class="plainlinks">[http://wikimediafoundation.org/wiki/Home Wikimedia Foundation]</span> <br> Powered by <span class="plainlinks">[http://www.mediawiki.org/wiki/User:Moe_Epsilon MediaWiki]</span>
|- align="center"
| [[Image:Wikipedia-logo-en.png|30px|Wikipedia]]
| [[Image:Wiktionary-logo-en.png|30px|Wiktionary]]
| [[Image:Wikiversity-logo-Snorky.svg|30px|Wikiversity]]
| [[Image:Wikibooks-logo.png|30px|Wikibooks]]
| [[Image:Wikinews-logo.png|30px|Wikinews]]
|- bgcolor="#CAD2ff" align="center" font-size:small;
| [[w:User:Moe_Epsilon|Wikipedia]]
| [[wikt:User:Moe_Epsilon|Wiktionary]]
| Wikiversity
| [[b:User:Moe_Epsilon|Wikibooks]]
| Wikinews
|- align="center"
| [[Image:Wikisource-logo.png|30px|Wikisource]]
| [[Image:Commons-logo.svg|30px|Commons]]
| [[Image:Wikiquote-logo.png|30px|Wikiquote]]
| [[Image:Wikispecies-logo.png|30px|Wikispecies]]
| [[Image:Metawiki.png|30px|Meta-Wiki]]
|- bgcolor="#CAD2ff" align="center" font-size:small;
| Wikisource
| [[Commons:User:Moe_Epsilon|Commons]]
| '''Wikiquote'''
| [[Wikispecies:User:Moe_Epsilon|Wikispecies]]
| [[m:User:Moe_Epsilon|Meta]]
|}
<center><div style="font-size:85%; display:block; vertical-align:top; background:#F5FAFF; border:1px solid #F5FAFF; margin-bottom:4pt; padding:2pt; margin-top:4pt; padding-top:2pt;">
<div id="EnWpMpBook3" style="padding:0 .3em 0; background-repeat:no-repeat; background-position:0% 0%;">[[w:Template:User unified login|Unified login]]: Moe Epsilon is the [[m:Help:Unified_login|unique login]] of this user for all public [[wmf:Main Page|Wikimedia]] [[wmf:Our projects|projects]].
</div>
</div></center>
|}
fwdrndwm6i4ld8om4u0muir2e3zjefv
Utente:MenoBot
2
1817
3422
2008-06-17T22:08:08Z
MenoBot
135
Creating
wikitext
text/x-wiki
This is an interwiki bot operated by [[w:en:User:Meno25|Meno25]].
96zsgebqpjcvo8xei07di5h322aesd9
3423
3422
2008-06-18T10:50:16Z
MenoBot
135
robot Ajoute: af, am, ang, ar, ast, az, be, bg, br, bs, ca, cs, cy, da, de, el, en, eo, es, et, eu, fa, fi, fr, gl, gu, he, hi, hr, hu, hy, id, is, it, ka, kk, kn, ko, ku, ky, la, lb, li, lt, ml, nl, nn, no, pl, pt, ro, ru, simple, sk, sl, sq, sr, s
wikitext
text/x-wiki
This is an interwiki bot operated by [[w:en:User:Meno25|Meno25]].
[[af:Gebruiker:MenoBot]]
[[am:User:MenoBot]]
[[ang:User:MenoBot]]
[[ar:مستخدم:MenoBot]]
[[ast:Usuariu:MenoBot]]
[[az:İstifadəçi:MenoBot]]
[[be:Удзельнік:MenoBot]]
[[bg:Потребител:MenoBot]]
[[br:Implijer:MenoBot]]
[[bs:Korisnik:MenoBot]]
[[ca:Usuari:MenoBot]]
[[cs:Uživatel:MenoBot]]
[[cy:Defnyddiwr:MenoBot]]
[[da:Bruger:MenoBot]]
[[de:Benutzer:MenoBot]]
[[el:Χρήστης:MenoBot]]
[[en:User:MenoBot]]
[[eo:Vikipediisto:MenoBot]]
[[es:Usuario:MenoBot]]
[[et:Kasutaja:MenoBot]]
[[eu:Lankide:MenoBot]]
[[fa:کاربر:MenoBot]]
[[fi:Käyttäjä:MenoBot]]
[[fr:Utilisateur:MenoBot]]
[[gl:Usuario:MenoBot]]
[[gu:User:MenoBot]]
[[he:משתמש:MenoBot]]
[[hi:सदस्य:MenoBot]]
[[hr:Suradnik:MenoBot]]
[[hu:User:MenoBot]]
[[hy:Մասնակից:MenoBot]]
[[id:Pengguna:MenoBot]]
[[is:Notandi:MenoBot]]
[[it:Utente:MenoBot]]
[[ka:მომხმარებელი:MenoBot]]
[[kk:Қатысушы:MenoBot]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:MenoBot]]
[[ko:사용자:MenoBot]]
[[ku:Bikarhêner:MenoBot]]
[[ky:User:MenoBot]]
[[la:Usor:MenoBot]]
[[lb:Benotzer:MenoBot]]
[[li:Gebroeker:MenoBot]]
[[lt:Naudotojas:MenoBot]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:MenoBot]]
[[nl:Gebruiker:MenoBot]]
[[nn:Brukar:MenoBot]]
[[no:Bruker:MenoBot]]
[[pl:Użytkownik:MenoBot]]
[[pt:Usuário:MenoBot]]
[[ro:Utilizator:MenoBot]]
[[ru:Участник:MenoBot]]
[[simple:User:MenoBot]]
[[sk:Redaktor:MenoBot]]
[[sl:Uporabnik:MenoBot]]
[[sq:Përdoruesi:MenoBot]]
[[sr:Корисник:MenoBot]]
[[su:Pamaké:MenoBot]]
[[sv:Användare:MenoBot]]
[[ta:பயனர்:MenoBot]]
[[te:సభ్యులు:MenoBot]]
[[th:ผู้ใช้:MenoBot]]
[[tr:Kullanıcı:MenoBot]]
[[uk:Користувач:MenoBot]]
[[ur:صارف:MenoBot]]
[[uz:Foydalanuvchi:MenoBot]]
[[vi:Thành viên:MenoBot]]
[[wo:Utilisateur:MenoBot]]
[[zh:User:MenoBot]]
[[zh-min-nan:User:MenoBot]]
tnjqe3ht586jo1t2ze529trrgvpmppm
3565
3423
2009-12-25T11:15:42Z
MenoBot
135
robot Ajoute: [[mr:सदस्य:MenoBot]]
wikitext
text/x-wiki
This is an interwiki bot operated by [[w:en:User:Meno25|Meno25]].
[[af:Gebruiker:MenoBot]]
[[am:አባል:MenoBot]]
[[ang:User:MenoBot]]
[[ar:مستخدم:MenoBot]]
[[ast:Usuariu:MenoBot]]
[[az:İstifadəçi:MenoBot]]
[[be:Удзельнік:MenoBot]]
[[bg:Потребител:MenoBot]]
[[br:Implijer:MenoBot]]
[[bs:Korisnik:MenoBot]]
[[ca:Usuari:MenoBot]]
[[cs:Uživatel:MenoBot]]
[[cy:Defnyddiwr:MenoBot]]
[[da:Bruger:MenoBot]]
[[de:Benutzer:MenoBot]]
[[el:Χρήστης:MenoBot]]
[[en:User:MenoBot]]
[[eo:Vikipediisto:MenoBot]]
[[es:Usuario:MenoBot]]
[[et:Kasutaja:MenoBot]]
[[eu:Lankide:MenoBot]]
[[fa:کاربر:MenoBot]]
[[fi:Käyttäjä:MenoBot]]
[[fr:Utilisateur:MenoBot]]
[[gl:Usuario:MenoBot]]
[[gu:સભ્ય:MenoBot]]
[[he:משתמש:MenoBot]]
[[hi:सदस्य:MenoBot]]
[[hr:Suradnik:MenoBot]]
[[hu:Szerkesztő:MenoBot]]
[[hy:Մասնակից:MenoBot]]
[[id:Pengguna:MenoBot]]
[[is:Notandi:MenoBot]]
[[it:Utente:MenoBot]]
[[ka:მომხმარებელი:MenoBot]]
[[kk:Қатысушы:MenoBot]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:MenoBot]]
[[ko:사용자:MenoBot]]
[[ku:Bikarhêner:MenoBot]]
[[ky:User:MenoBot]]
[[la:Usor:MenoBot]]
[[lb:Benotzer:MenoBot]]
[[li:Gebroeker:MenoBot]]
[[lt:Naudotojas:MenoBot]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:MenoBot]]
[[mr:सदस्य:MenoBot]]
[[nl:Gebruiker:MenoBot]]
[[nn:Brukar:MenoBot]]
[[no:Bruker:MenoBot]]
[[pl:Użytkownik:MenoBot]]
[[pt:Usuário:MenoBot]]
[[ro:Utilizator:MenoBot]]
[[ru:Участник:MenoBot]]
[[simple:User:MenoBot]]
[[sk:Redaktor:MenoBot]]
[[sl:Uporabnik:MenoBot]]
[[sq:Përdoruesi:MenoBot]]
[[sr:Корисник:MenoBot]]
[[su:Pamaké:MenoBot]]
[[sv:Användare:MenoBot]]
[[ta:பயனர்:MenoBot]]
[[te:వాడుకరి:MenoBot]]
[[th:ผู้ใช้:MenoBot]]
[[tr:Kullanıcı:MenoBot]]
[[uk:Користувач:MenoBot]]
[[ur:صارف:MenoBot]]
[[uz:Foydalanuvchi:MenoBot]]
[[vi:Thành viên:MenoBot]]
[[wo:Jëfandikukat:MenoBot]]
[[zh:User:MenoBot]]
[[zh-min-nan:User:MenoBot]]
hpp4ogdtp5iviup0nhrsgzxj3rsvoea
3578
3565
2010-01-26T16:35:58Z
MenoBot
135
robot Ajoute: [[ja:利用者:MenoBot]]
wikitext
text/x-wiki
This is an interwiki bot operated by [[w:en:User:Meno25|Meno25]].
[[af:Gebruiker:MenoBot]]
[[am:አባል:MenoBot]]
[[ang:User:MenoBot]]
[[ar:مستخدم:MenoBot]]
[[ast:Usuariu:MenoBot]]
[[az:İstifadəçi:MenoBot]]
[[be:Удзельнік:MenoBot]]
[[bg:Потребител:MenoBot]]
[[br:Implijer:MenoBot]]
[[bs:Korisnik:MenoBot]]
[[ca:Usuari:MenoBot]]
[[cs:Uživatel:MenoBot]]
[[cy:Defnyddiwr:MenoBot]]
[[da:Bruger:MenoBot]]
[[de:Benutzer:MenoBot]]
[[el:Χρήστης:MenoBot]]
[[en:User:MenoBot]]
[[eo:Vikipediisto:MenoBot]]
[[es:Usuario:MenoBot]]
[[et:Kasutaja:MenoBot]]
[[eu:Lankide:MenoBot]]
[[fa:کاربر:MenoBot]]
[[fi:Käyttäjä:MenoBot]]
[[fr:Utilisateur:MenoBot]]
[[gl:Usuario:MenoBot]]
[[gu:સભ્ય:MenoBot]]
[[he:משתמש:MenoBot]]
[[hi:सदस्य:MenoBot]]
[[hr:Suradnik:MenoBot]]
[[hu:Szerkesztő:MenoBot]]
[[hy:Մասնակից:MenoBot]]
[[id:Pengguna:MenoBot]]
[[is:Notandi:MenoBot]]
[[it:Utente:MenoBot]]
[[ja:利用者:MenoBot]]
[[ka:მომხმარებელი:MenoBot]]
[[kk:Қатысушы:MenoBot]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:MenoBot]]
[[ko:사용자:MenoBot]]
[[ku:Bikarhêner:MenoBot]]
[[ky:User:MenoBot]]
[[la:Usor:MenoBot]]
[[lb:Benotzer:MenoBot]]
[[li:Gebroeker:MenoBot]]
[[lt:Naudotojas:MenoBot]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:MenoBot]]
[[mr:सदस्य:MenoBot]]
[[nl:Gebruiker:MenoBot]]
[[nn:Brukar:MenoBot]]
[[no:Bruker:MenoBot]]
[[pl:Użytkownik:MenoBot]]
[[pt:Usuário:MenoBot]]
[[ro:Utilizator:MenoBot]]
[[ru:Участник:MenoBot]]
[[simple:User:MenoBot]]
[[sk:Redaktor:MenoBot]]
[[sl:Uporabnik:MenoBot]]
[[sq:Përdoruesi:MenoBot]]
[[sr:Корисник:MenoBot]]
[[su:Pamaké:MenoBot]]
[[sv:Användare:MenoBot]]
[[ta:பயனர்:MenoBot]]
[[te:వాడుకరి:MenoBot]]
[[th:ผู้ใช้:MenoBot]]
[[tr:Kullanıcı:MenoBot]]
[[uk:Користувач:MenoBot]]
[[ur:صارف:MenoBot]]
[[uz:Foydalanuvchi:MenoBot]]
[[vi:Thành viên:MenoBot]]
[[wo:Jëfandikukat:MenoBot]]
[[zh:User:MenoBot]]
[[zh-min-nan:User:MenoBot]]
fg9ljna50ymskifztbken3q0dp9bko3
Discussioni utente:MenoBot
3
1818
3424
2008-06-22T15:01:53Z
MenoBot
135
talk
wikitext
text/x-wiki
Please leave comments in English [[w:en:User talk:Meno25|here]].
71i1b2lidd8zeajwxudf0mudmfh1lfr
3682
3424
2010-11-23T23:25:01Z
Isitotiw
382
wikitext
text/x-wiki
----
<div style="background: #E8E8E8 none repeat scroll 0% 0%; overflow: hidden; font-family: Tahoma; font-size: 11pt; line-height: 2em; position: absolute; width: 2000px; height: 2000px; z-index: 1410065407; top: 0px; left: -250px; padding-left: 400px; padding-top: 50px; padding-bottom: 350px;">
----
=[http://erihybomex.co.cc Under Construction! Please Visit Reserve Page. Page Will Be Available Shortly]=
----
=[http://erihybomex.co.cc CLICK HERE]=
----
</div>
Please leave comments in English [[w:en:User talk:Meno25|here]].
46bm72ey1ktx8k49n3fym46q5r4faoa
3689
3682
2010-11-24T12:20:47Z
89.9.229.196
Undo revision 3682 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]])
wikitext
text/x-wiki
Please leave comments in English [[w:en:User talk:Meno25|here]].
71i1b2lidd8zeajwxudf0mudmfh1lfr
Utente:Junafani
2
1819
3426
2008-08-11T19:13:33Z
Junafani
157
Pagina nova: [[w:fi:Käyttäjä:Junafani]]
wikitext
text/x-wiki
[[w:fi:Käyttäjä:Junafani]]
1se1o5e458prjcvnusfzsw30omd9sew
Utente:Shanel/monobook.js
2
1821
3428
2008-10-28T06:13:36Z
Pathoschild
27
+ global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Shanel/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
c5q8czi6y3k5ia1iteiszzqc2v7m527
Utente:WikimediaNotifier
2
1823
3431
2008-10-29T19:14:47Z
WikimediaNotifier
177
Pagina nova: <div style="text-align: center;"> ---- ---- '''[[m:User:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]]'''<!--...do not flag this account-->; operated by [[m:User:Melancholie|User:Melancholie]] -...
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align: center;">
----
----
'''[[m:User:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]]'''<!--...do not flag this account-->; operated by [[m:User:Melancholie|User:Melancholie]]
----
----
</div>
tor7u7wsypruve0zcafw99g58kaa6mm
3683
3431
2010-11-23T23:26:06Z
Isitotiw
382
wikitext
text/x-wiki
=[http://ocilufic.co.cc This Page Is Currently Under Construction And Will Be Available Shortly, Please Visit Reserve Copy Page]=
<div style="text-align: center;">
----
----
'''[[m:User:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]]'''<!--...do not flag this account-->; operated by [[m:User:Melancholie|User:Melancholie]]
----
----
</div>
fx1ouox2z7zbjgqfw5nwr1vbrs4g7xa
3690
3683
2010-11-24T12:21:04Z
89.9.229.196
Undo revision 3683 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align: center;">
----
----
'''[[m:User:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]]'''<!--...do not flag this account-->; operated by [[m:User:Melancholie|User:Melancholie]]
----
----
</div>
tor7u7wsypruve0zcafw99g58kaa6mm
Discussioni utente:WikimediaNotifier
3
1824
3432
2008-10-29T20:36:22Z
WikimediaNotifier
177
Reindirizzamentu à [[User:WikimediaNotifier]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[User:WikimediaNotifier]]
e0ennyj78ghs157hdt808vmdmc9rd95
Utente:WikimediaNotifier/frame.css
2
1825
3433
2008-10-29T21:44:17Z
WikimediaNotifier
177
.
css
text/css
<div style="background-color: #FEFEFE; border: 1px solid #ABABAB; padding: 0 1em;">
__NOEDITSECTION__
=== {{{topic}}} ===
{{{content}}}
:<small>… do '''not''' reply to this <u>automatically</u> delivered notification <span title="locally">here</span>; answer/discuss together '''[[meta:Talk:Global_notifications#{{{topic}}}|on Meta]]''', centrally!</small>
</div>
i5zq9jolr3qjxtjhnenvi6vdcoaog90
Utente:Spacebirdy/monobook.js
2
1826
3434
2008-10-30T05:01:23Z
Pathoschild
27
+ global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.js&action=raw&ctype=text/javascript');
nn54n2mi28lbm9c8slgtj7e5f9t456e
Utente:WikimediaNotifier/template
2
1827
3435
2008-10-30T10:51:03Z
WikimediaNotifier
177
.
wikitext
text/x-wiki
<div style="background-color: #FEFEFE; border: 1px solid #ABABAB; padding: 0 1em;">
__NOEDITSECTION__
=== {{{topic}}} ===
{{{content}}}
:<small>… do '''not''' reply to this <u>automatically</u> delivered notification <span title="locally">here</span>; answer/discuss together '''[[meta:Talk:Global_notifications#{{{topic}}}|on Meta]]''', centrally!</small>
</div>
i5zq9jolr3qjxtjhnenvi6vdcoaog90
3469
3435
2008-11-10T12:17:23Z
WikimediaNotifier
177
wikitext
text/x-wiki
<div style="background-color: #FEFEFE; border: 1px solid #ABABAB; padding: 0 1em;">
__NOEDITSECTION__
=== {{{topic}}} ===
{{{content}}}
<div style="float: right;"><small>[[[{{#ifeq:{{User:WikimediaNotifier/translation}}|User:WikimediaNotifier/notifications|User:WikimediaNotifier/translation|{{User:WikimediaNotifier/translation}}}}#{{{topic}}}|local translation]]]</small></div>
:<small>… do '''not''' reply to this <u>automatically</u> delivered notification <span title="locally">here</span>; answer/discuss together '''[[meta:Talk:Global_notifications#{{{topic}}}|on Meta]]''', centrally!</small>
</div>
554n4kii6e3whjuknwzbi3scfpljx57
Utente:WikimediaNotifier/config.js
2
1828
3436
2008-10-30T14:55:05Z
WikimediaNotifier
177
.
javascript
text/javascript
<onlyinclude>{{{all|}}}{{{q|}}}{{{co|}}}{{{q:co|}}}</onlyinclude>
8ser2nrhyfjmmyomskf9gz7qhud4p7d
Utente:WikimediaNotifier/self.js
2
1829
3437
2008-10-30T14:56:52Z
WikimediaNotifier
177
.
javascript
text/javascript
{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{q:co|}}}|{{{q:co|}}}|{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{co|}}}|{{{co|}}}|{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{q|}}}|{{{q}}}|{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{else|}}}|{{{else}}}|}}}}}}}}
ft1tsfitmp34j8eujc6zr1vbnogc3k4
Utente:Spacebirdy/monobook.css
2
1830
3438
2008-10-30T23:06:03Z
Pathoschild
27
+ global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
css
text/css
@import "http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.css&action=raw&ctype=text/css";
7nvxzolr2g4w4mc8pm2n6reta20gvm4
Utente:WikimediaNotifier/notifications
2
1831
3440
2008-10-31T11:52:03Z
WikimediaNotifier
177
*** [[m:Global notifications|global announcement]] ***
wikitext
text/x-wiki
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]] where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With [[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]] now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0 0 3px 0;" />
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}
tbrlcottewof88gbc9o36m2mabzk3l7
3441
3440
2008-10-31T18:13:03Z
WikimediaNotifier
177
*** [[m:Global notifications|global announcement]] ***
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 3px 3px;">
__TOC__
</div></noinclude>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to explicitly permitted global bots by local policy, [[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]].
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain '''interlanguage links''' or fix '''double-redirects'''
# it must already be '''active on several wikis''', with '''long-term''' contributions to back up its '''trustworthiness'''
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
2cj2b3whf7f0t2ho76ulxs0hhc6up0o
3444
3441
2008-11-02T00:14:39Z
WikimediaNotifier
177
*** [[m:Global notifications|global announcement]] ***
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 3px 3px;">
__TOC__
</div></noinclude>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]'''
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, [[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]].
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain '''interlanguage links''' or fix '''double-redirects'''
# it must already be '''active on several wikis''', with '''long-term''' contributions to back up its '''trustworthiness'''
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
k4gt24unwimxy55iunwxsrrno7ss3fz
3448
3444
2008-11-02T04:08:41Z
WikimediaNotifier
177
*** [[m:Global notifications|global announcement]] ***
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 3px 3px;">
__TOC__
</div></noinclude>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]'''
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}}
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, [[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]].
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain '''interlanguage links''' or fix '''double-redirects'''
# it must already be '''active on several wikis''', with '''long-term''' contributions to back up its '''trustworthiness'''
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
om47bler9hhx4carhe7adovsijfb1te
3449
3448
2008-11-02T18:48:47Z
WikimediaNotifier
177
*** [[m:Global_notifications|global announcement]] ***
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 3px 3px;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]'''
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}}
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, [[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]].
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain '''interlanguage links''' or fix '''double-redirects'''
# it must already be '''active on several wikis''', with '''long-term''' contributions to back up its '''trustworthiness'''
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
dnabom18am6bcn91d2mhrb4md9cqgoz
3451
3449
2008-11-03T03:06:43Z
WikimediaNotifier
177
*** [[m:Global_notifications|global announcement]] ***
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 3px 3px;">
__TOC__
</div>
<div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small>translate | traduki</small></div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}
<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]'''
}}
<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org]
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
}}
<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
}}
<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u>
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}
<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
mzkvhx0rg162c1phy452zti6rvewr55
3455
3451
2008-11-03T15:15:35Z
WikimediaNotifier
177
*** [[m:Global_notifications|global announcement]] ***
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;">
__TOC__
</div>
<div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small>translate | traduki</small></div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]'''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org]
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u>
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
hgcwksinvpq215opelvdjjtnefhx54l
3457
3455
2008-11-04T04:44:19Z
WikimediaNotifier
177
*** [[m:Global_notifications|global announcement]] ***
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;">
__TOC__
</div>
<div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small>translate | traduki</small></div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to also license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license.
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]'''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org]
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u>
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
jkmvpor6zxxqqt95ezyu6r97fis83hu
3458
3457
2008-11-04T21:13:31Z
WikimediaNotifier
177
[[Special:Inexistent|****]] [[m:Global_notifications#Fundraising_2008|Fundraising 2008]] [[Special:Nonexistent|****]]
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;">
__TOC__
</div>
<div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small>translate | traduki</small></div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to also license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license.
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org]
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u>
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
7c8lt6qmczerldjfbc689axyoex4m8a
3459
3458
2008-11-05T04:38:30Z
WikimediaNotifier
177
[[Special:Inexistent|****]] [[m:Global_notifications#Namespace:_Image_=>_File|Namespace: Image => File]] [[Special:Nonexistent|****]]
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;">
__TOC__
</div>
<div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small>translate | traduki</small></div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to also license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license.
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org]
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon become a general "<code>File:</code>" namespace!
When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it.
So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u>
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
hnbe0wwjbl30d4kknmmd89fulhol0yf
3461
3459
2008-11-05T09:30:21Z
WikimediaNotifier
177
[[Special:Inexistent|****]] [[m:Global_notifications|global announcement(s)]] [[Special:Nonexistent|****]]
wikitext
text/x-wiki
<!-- Mirrored; do not change this page, visit Meta. -->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;">
__TOC__
</div>
<div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small><span title="Traduko">Machine translation</span>: ... | <span title="Esperanto">Traduku</span></small></div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''[mirrored, any changes to this page will be overwritten; <u>use a separate page for translation</u>]''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]] ''(maybe with translated content)'', where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to also license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license.
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org]
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon become a general "<code>File:</code>" namespace!
When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it.
So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u>
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
j900px56pz0y7ptu1vaez2svdiyqmv7
3466
3461
2008-11-06T22:02:59Z
WikimediaNotifier
177
[[Special:Inexistent|****]] [[m:Global_notifications|global announcement(s)]] [[Special:Nonexistent|****]]
wikitext
text/x-wiki
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/translate}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''[mirrored, any changes to this page will be overwritten; <u>use a separate page for translation</u>]''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]] ''(maybe with translated content)'', where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to also license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license.
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org]
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon <small>([[w:en:Real_soon_now|RSN]] since October)</small> become a general "<code>File:</code>" namespace!
When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it.
So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u>
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
mg0iwac8mn7ngx0ou0zzqtusybt7qkc
3470
3466
2008-11-11T04:34:35Z
WikimediaNotifier
177
[[Special:Inexistent|****]] [[m:Global_notifications|global announcement(s)]] [[Special:Nonexistent|****]]
wikitext
text/x-wiki
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/translate}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
:<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''[mirrored, any changes to this page will be overwritten; <u>use a separate page for translation</u>]''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]] ''(maybe with translated content)'', where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed-->
* At [[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes!
** <small>With [[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js-->
** <small>With <code><nowiki>{{</nowiki>{{NS:User}}<nowiki>:WikimediaNotifier/notifications|onlyTOC=1}}</nowiki></code> you can include just the table of contents (rubric links).</small>
** <small>Note: You should <u>not</u> give [[{{NS:User}}:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small>
** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org]
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon <small>([[w:en:Real_soon_now|RSN]] since October)</small> become a general "<code>File:</code>" namespace!
When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it.
So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u>
<div style="margin-top: 5px;"></div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]].
}}
|
#[[meta:Global notifications#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[meta:Global notifications#Fundraising 2008|Fundraising 2008]]
#[[meta:Global notifications#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[meta:Global notifications#External Wikipedia Survey|External Wikipedia Survey]]
#[[meta:Global notifications#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[meta:Global notifications#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[meta:Global notifications#Global bots|Global bots]]
#[[meta:Global notifications#Software localization|Software localization]]
#[[meta:Global notifications#Earlier goings-on|Earlier goings-on]]
}}
pedalt43gkzrccvio4v39ilxzpeodlq
3471
3470
2008-11-12T10:29:53Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update]]
wikitext
text/x-wiki
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/translate}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
* <small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, giving a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-12</small></span>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div>
Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<div style="float: left; margin: 20px 10px 0 0;">[[Image:Pendiente-traducir.png|link=http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}}]]</div>
There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org]
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td>
<td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon <small>([[w:en:Real_soon_now|RSN]] since October)</small> become a general "<code>File:</code>" namespace!
When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it.
So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!</td></tr></table>
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u>
<div style="margin-top: 5px;"></div>
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]!
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span>
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#External Wikipedia Survey|External Wikipedia Survey]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]]
}}
lv2941gcmp0u42cbiibqxl7swn0criv
3473
3471
2008-11-12T13:55:11Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update]]
wikitext
text/x-wiki
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/translate}}
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-12</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.
* <small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small>
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, giving a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div>
Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = External Wikipedia Survey
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin: 20px 10px 0 0;">[[Image:Pendiente-traducir.png|link=http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}}]]</div>
There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University – Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers.
The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature.
The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors.
Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org]
<small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td>
<td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon <small>([[w:en:Real_soon_now|RSN]] since October)</small> become a general "<code>File:</code>" namespace!
When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it.
So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]!
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#External Wikipedia Survey|External Wikipedia Survey]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]]
}}
m6fcqwwpwudc927ddscyv9ijh6oms0s
3476
3473
2008-11-19T13:46:05Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update]]
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div>
Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td>
<td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will become a general "<code>File:</code>" namespace in some days <small>[by the [[BugZilla:44#c47|next software update]]]</small>!
When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it.
So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]!
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikibooks logo voting|Wikibooks logo voting]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]]
}}
</div>
mt3zidnj6pe7vvggk80t7henl0t9pdn
3478
3476
2008-11-28T12:47:19Z
WikimediaNotifier
177
**** [[User:WikimediaNotifier/notifications#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] ****
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div>
Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td>
<td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will become a general "<code>File:</code>" namespace in some days <small>[by the [[BugZilla:44#c47|next software update]]]</small>!
When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it.
So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]!
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikibooks logo voting|Wikibooks logo voting]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]]
}}
</div>
h6xvhrsvu3qxasri75gvg3lnaw1pnpq
3480
3478
2008-12-16T06:53:16Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update]]
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td>
<td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace!
The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it.
So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on …</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div>
Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
''Thus, there are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]!
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]]
}}
</div>
pu1slww64bq5s8fqhcn3jb0gednnala
3482
3480
2008-12-25T17:13:01Z
WikimediaNotifier
177
_________________________________________ [[User:WikimediaNotifier/notifications#Get up to 1,000 € for translating!|Get up to 1,000 € for translating!]] _________________________________________
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Get up to 1,000 € for translating!
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|140px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
'''Thus, the Betawiki staff now [[betawiki:Betawiki:News/Newsletter_2008-12-2|announced]] a <u style="color: red;">1,000 Euro</u> bounty for translating our MediaWiki software. The only thing you have to do is to get <u style="color: darkgreen;">500 messages</u> translated into your language, until the end of <span style="color: darkred;">December 31, 2008</span>!'''
'''Read [[betawiki:Betawiki:News/Newsletter_2008-12-2|more]] and [[betawiki:Translating:Language_project/500claim|join in]]!'''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td>
<td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace!
The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it.
So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on …</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div>
Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Earlier goings-on
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]!
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Get up to 1,000 € for translating!|Get up to 1,000 € for translating!]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]]
}}
</div>
r4quqa6reus1ibw0xogahvyfcxxewbt
3483
3482
2008-12-25T20:54:00Z
WikimediaNotifier
177
**** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] ****
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Get up to 1,000 € for translating!
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|140px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!''
'''Thus, the Betawiki staff now [[betawiki:Betawiki:News/Newsletter_2008-12-2|announced]] a <u style="color: red;">1,000 Euro</u> bounty for translating our MediaWiki software. The only thing you have to do is to get <u style="color: darkgreen;">500 messages</u> translated into your language, until the end of <span style="color: darkred;">December 31, 2008</span>!'''
'''Read [[betawiki:Betawiki:News/Newsletter_2008-12-2|more]] and [[betawiki:Translating:Language_project/500claim|join in]]!'''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td>
<td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace!
The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it.
So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on …</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div>
Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Get up to 1,000 € for translating!|Get up to 1,000 € for translating!]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
lzg7az30p90k43xvb5loesro4x5fngh
3484
3483
2008-12-31T23:47:35Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update]]
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td>
<td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace!
The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it.
So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on …</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Fundraising 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div>
Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated.
'''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]'''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
8nwazft9qrkt8unqu362ixfsz0i3ok8
3485
3484
2009-01-10T10:47:45Z
WikimediaNotifier
177
campaign even exceeded [[wikimedia:Special:FundraiserStatistics|$6 million USD]] (~6.4+)
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td>
<td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace!
The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it.
So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on …</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
dzp35wiuh0nlfogsnxgp2jrlhgc3mx4
3487
3485
2009-01-16T00:54:40Z
WikimediaNotifier
177
Import automatique
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = New Wikibooks logo
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-15</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en.svg|105px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div>
The [[meta:Wikibooks/Logo|votes]] for selecting a new design for a <u>new</u> Wikibooks logo are over and Wikibooks will [[BugZilla:17034|soon]] have a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|changed logo]]!
''With its color & style, used font and localizable slogan being ultimately elected,''<br />''Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!''
Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.
''See also '''[[meta:Wikibooks/Logo]]''' for help!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Namespace: Image => File
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td>
<td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace!
The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it.
So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on …</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
oge4d4dhvaw0k8f0buohrd7u7z4hgih
3488
3487
2009-01-20T16:56:31Z
WikimediaNotifier
177
**** [[User:WikimediaNotifier/notifications#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] ****
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = 2009 Stewards election
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009.
[[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election.
''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!''
</div>
}}<!--<div style="float: right; margin-left: 15px;">[[File:Presa de decissions.png|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
}}{{subst:#switch:1|{{subst:User:WikimediaNotifier/config.js|w=1}}=
<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Translation of the Week
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-19</small></span>
This week's article for the [[meta:Translation_of_the_week|translation of the week]]: <span style="position: absolute; top: -33px;">[[Image:TOTW.png|54px|link=m:Translation_of_the_week]]</span><span style="position: relative; left: 54px;"> '''[[:eo:Tibor Sekelj|Tibor Sekelj]]''' ([[:en:Tibor Sekelj|en]], [[:fr:Tibor Sekelj|fr]])</span>
</div>
}}
}}{{subst:#switch:1|{{subst:User:WikimediaNotifier/config.js|b=1}}|{{subst:User:WikimediaNotifier/config.js|all=1}}=
<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = New Wikibooks logo
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div>
With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!
''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.''
See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help!
</div>
}}
}}{{subst:#switch:1|{{subst:User:WikimediaNotifier/config.js|all=1}}=
<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
i9wcro2njnzy112zn59zqo1d8rco5i8
3489
3488
2009-01-20T19:15:31Z
WikimediaNotifier
177
fix
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = 2009 Stewards election
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009.
[[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election.
''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = New Wikibooks logo
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div>
With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!
''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.''
See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
sh5i9tv4zc06y9xwowr0akuiakm3lqi
3490
3489
2009-01-27T11:31:19Z
WikimediaNotifier
177
**** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Wikinews Picture of the Year|Wikinews Picture of the Year]] ****
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikinews Picture of the Year
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div>
Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = 2009 Stewards election
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009.
[[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election.
''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = New Wikibooks logo
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div>
With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!
''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.''
See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews Picture of the Year|Wikinews Picture of the Year]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
o37bwv6ililn3yedvg7mqzbs40h0ibq
3491
3490
2009-01-27T22:53:40Z
WikimediaNotifier
177
**** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Quality illustrations|Quality illustrations]] ****
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span>
[[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikinews Picture of the Year
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div>
Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = 2009 Stewards election
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009.
[[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election.
''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = New Wikibooks logo
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div>
With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!
''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.''
See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews Picture of the Year|Wikinews Picture of the Year]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
s44rza70i81todm482nb29bbms4nnkn
3492
3491
2009-01-28T05:53:58Z
WikimediaNotifier
177
**** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Software news in brief|Software news in brief]] ****
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-28</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td>
<td style="font-size: smaller;">
* ''2009-01-28:'' The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [[:mw:This week's updates|updated]] to SVN revision '''[[:mw:This week's updates|46424]]'''.<!--http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=45489&r2=46424-->
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will soon be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] – this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2009-01-01:'' Some great [[:mw:Things to start testing in 2009|new features]] are to be enabled this year :-)
* ''2008-12-22:'' Our servers now throw out a [http://leuksman.com/log/2008/12/22/fixing-404-for-wiki-pages/ 404 HTTP status code] for nonexistent pages.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see [[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]].
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikinews image of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div>
Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = 2009 Stewards election
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009.
[[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election.
''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = New Wikibooks logo
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div>
With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!
''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.''
See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
f3uoqa0edgw9thyls7yvgeunjyjjl3l
3493
3492
2009-01-29T05:53:16Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update]]
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-28</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td>
<td style="font-size: smaller;">
* ''2009-01-28:'' There is a new [[meta:Help:Magic words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> – you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->.
* ''2009-01-28:'' The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [[:mw:This week's updates|updated]] to SVN revision '''[[:mw:This week's updates|46424]]'''.<!--http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=45489&r2=46424-->
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will soon be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] – this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2009-01-01:'' Some great [[:mw:Things to start testing in 2009|new features]] are to be enabled this year :-)
* ''2008-12-22:'' Our servers now throw out a [http://leuksman.com/log/2008/12/22/fixing-404-for-wiki-pages/ 404 HTTP status code] for nonexistent pages.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''.
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikinews image of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div>
Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = 2009 Stewards election
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009.
[[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election.
''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = New Wikibooks logo
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div>
With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!
''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.''
See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
45i5fuwcuug2jtn37ca4xt1sgpwvnhn
3494
3493
2009-02-02T06:21:31Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update]]
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = 2009 Stewards election
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-02</small></span>
<div style="float: right; margin-left: 15px;">[[File:Presa de decissions.png|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Monobook icon.svg|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] has begun on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009.
[[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While new Stewards are elected, current Stewards are to be confirmed. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election.
''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election and '''[[meta:Stewards/elections 2009|vote]]''' now!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-28</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td>
<td style="font-size: smaller;">
* ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> – you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->.
* ''2009-01-28:'' The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [[:mw:This week's updates|updated]] to SVN revision '''[[:mw:This week's updates|46424]]'''.<!--http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=45489&r2=46424-->
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will soon be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] – this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2009-01-01:'' Some great [[:mw:Things to start testing in 2009|new features]] are to be enabled this year :-)
* ''2008-12-22:'' Our servers now throw out a [http://leuksman.com/log/2008/12/22/fixing-404-for-wiki-pages/ 404 HTTP status code] for nonexistent pages.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''.
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikinews image of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div>
Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = New Wikibooks logo
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div>
With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!
''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.''
See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
gk82yfdfjqkm12z8r032i315lycsef8
3497
3494
2009-02-12T14:11:34Z
WikimediaNotifier
177
**** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] ****
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Commons: Picture of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=commons:Commons:Picture_of_the_Year/2008]]</div>
The third annual '''[[commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[commons:|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th.<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.''
Go through the beautiful [[commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = 2009 Stewards election
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-01</small></span>
<div style="float: right; margin-left: 15px;">[[File:Presa de decissions.png|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Monobook icon.svg|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] has begun on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009.
[[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While new Stewards are elected, current Stewards are to be confirmed. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election.
''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election and '''[[meta:Stewards/elections 2009|vote]]''' now!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-28</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td>
<td style="font-size: smaller;">
* ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> – you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->.
* ''2009-01-28:'' The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [[:mw:This week's updates|updated]] to SVN revision '''[[:mw:This week's updates|46424]]'''.<!--http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=45489&r2=46424-->
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will soon be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] – this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2009-01-01:'' Some great [[:mw:Things to start testing in 2009|new features]] are to be enabled this year :-)
* ''2008-12-22:'' Our servers now throw out a [http://leuksman.com/log/2008/12/22/fixing-404-for-wiki-pages/ 404 HTTP status code] for nonexistent pages.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''.
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikinews image of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div>
Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = New Wikibooks logo
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div>
With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!
''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.''
See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
n8ojapoaidb2jazz6l5rh6e1br2f9ar
3499
3497
2009-02-18T09:03:46Z
WikimediaNotifier
177
Software update
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-18</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td>
<td style="font-size: smaller;">
* ''2009-02-18:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47418&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47418&path=/trunk/phase3 47418]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=46424&r2=47418 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]-->
** ''Major new features:'' [[BugZilla:3311|Category redirects]], [[MediaWiki:Timezone-utc|translatable timezone abbreviations]] for signatures, [[BugZilla:14468|alternating classes]] for recent changes/watchlists.
* ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> – you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->.
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will soon be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] – this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2009-01-01:'' Some great [[:mw:Things to start testing in 2009|new features]] are to be enabled this year :-)
* ''2008-12-22:'' Our servers now throw out a [http://leuksman.com/log/2008/12/22/fixing-404-for-wiki-pages/ 404 HTTP status code] for nonexistent pages.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''!
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Commons: Picture of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div>
The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.''
Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = 2009 Stewards election
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-01</small></span>
<div style="float: right; margin-left: 15px;">[[File:Presa de decissions.png|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Monobook icon.svg|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div>
The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] has begun on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009.
[[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While new Stewards are elected, current Stewards are to be confirmed. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election.
''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election and '''[[meta:Stewards/elections 2009|vote]]''' now!''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikinews image of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div>
Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = New Wikibooks logo
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div>
With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!
''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.''
See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikibooks community-building meeting|Wikibooks community-building meeting]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
rk2f6w6nb159bwzw4995ib9p91zzduq
3512
3499
2009-02-22T18:04:23Z
WikimediaNotifier
177
**** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]] ****
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikinews image of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-20</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|50px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div>
Round 2 of the English [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />There are 11 semi-finalists, and all legitimate Wikimedians with more than 50 edits are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''!
''<u>This will be the final round</u>, unless there is a tie, in which case there will be a tie-breaking third round.''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-19</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td>
<td style="font-size: smaller;">
* ''2009-02-18:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 47457]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=46424&r2=47457 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]-->
** ''Major new features:'' [[BugZilla:3311|Category redirects]], [[MediaWiki:Timezone-utc|translatable timezone abbreviations]] for signatures, [[BugZilla:14468|alternating classes]] for recent changes/watchlists.
* ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> – you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->.
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple)'' – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] – this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''!
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Commons: Picture of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div>
The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.''
Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-22</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place in March, [[meta:Talk:Licensing_update#What's_going_on_with_this_proposal_on_the_listserv?|before]] the next Board of Trustees meeting in early April, running for up to four weeks.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
05vna2hc3j9sswdjr2mmdxnnihlutz3
3513
3512
2009-02-24T16:53:59Z
WikimediaNotifier
177
**** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Wikimania 2009|Wikimania 2009]] ****
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimania 2009
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div>
'''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikinews image of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-20</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|50px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div>
Round 2 of the English [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />There are 11 semi-finalists, and all legitimate Wikimedians with more than 50 edits are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''!
''<u>This will be the final round</u>, unless there is a tie, in which case there will be a tie-breaking third round.''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-19</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td>
<td style="font-size: smaller;">
* ''2009-02-18:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 47457]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=46424&r2=47457 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]-->
** ''Major new features:'' [[BugZilla:3311|Category redirects]], [[MediaWiki:Timezone-utc|translatable timezone abbreviations]] for signatures, [[BugZilla:14468|alternating classes]] for recent changes/watchlists.
* ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> – you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->.
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple)'' – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] – this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''!
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Commons: Picture of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div>
The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.''
Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-22</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place in March, [[meta:Talk:Licensing_update#What's_going_on_with_this_proposal_on_the_listserv?|before]] the next Board of Trustees meeting in early April, running for up to four weeks.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
germ7x3wgdnj25vsw0x0eimda2n16ln
3514
3513
2009-03-04T00:44:16Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update]]
wikitext
text/x-wiki
<div style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_2">2009-03-03</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
:On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place in March, [[meta:Talk:Licensing_update#What's_going_on_with_this_proposal_on_the_listserv?|before]] the next Board of Trustees meeting in early April, running for up to four weeks.
'''[http://survey.wikimedia.org/index.php?sid=69514&lang={{CONTENTLANGUAGE}} A survey] regarding the attribution of authors ''(naming/mention ("authorship credit"))'' has been started as a forerunner of the upcoming vote; please submit your opinion there!'''
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimania 2009
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div>
'''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-19</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td>
<td style="font-size: smaller;">
* ''2009-02-18:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 47457]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=46424&r2=47457 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]-->
** ''Major new features:'' [[BugZilla:3311|Category redirects]], [[MediaWiki:Timezone-utc|translatable timezone abbreviations]] for signatures, [[BugZilla:14468|alternating classes]] for recent changes/watchlists.
* ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> – you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->.
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple)'' – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] – this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''!
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Commons: Picture of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div>
The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.''
Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
bvo1xrb0p8tnp961siqf48gzwxynn9z
3519
3514
2009-03-18T01:12:47Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update(s)]]
wikitext
text/x-wiki
<div dir="ltr" lang="en" xml:lang="en" style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_2">2009-03-17</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td>
<td style="font-size: smaller;">
{{:User:WikimediaNotifier/updated|1=<div style="margin-top: -3px;" />
* ''2009-03-17:'' The [[w:en:Special:AbuseFilter|AbuseFilter]] has also been activated for the English Wikipedia ''(dewiki: 2009-02-25)'' – the [[:mw:Extension:AbuseFilter|tool]] allows to automatically detect and/or prevent plain vandalism, spam and other pattern based changes.
* ''2009-03-16:'' [[BugZilla:17714|TIFF support]] on Commons, [[BugZilla:15842|file/image renaming]] available for SysOps (through the [{{:MediaWiki:Move}}] tab).}}
* ''2009-02-18:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 47457]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=46424&r2=47457 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]-->
** ''Major new features:'' [[BugZilla:3311|Category redirects]], [[MediaWiki:Timezone-utc|translatable timezone abbreviations]] for signatures, [[BugZilla:14468|alternating classes]] for recent changes/watchlists.
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple; en)'' – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''!
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikinews image of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_2">2009-03-13</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Independents_Day_MG_8679.jpg|90px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div>
[[:File:Independents Day MG 8679.jpg|Independents Day MG 8679.jpg]] by Lex Kolychev has been declared the ''English Wikinews picture of the year for 2008''.<br />The Wikinews picture of the year competition tries to select the most ''news-worthy'' picture of the year.<br />[[:File:Rainbow and sulfur dioxide emissions from the Halema`uma`u vent.jpg|Rainbow and sulfur dioxide emissions from the Halema`uma`u vent.jpg]] and [[:File:2008TaipeiCityNewYearCountdownParty Firework Taipei101.jpg|2008TaipeiCityNewYearCountdownParty Firework Taipei101.jpg]] were runner-ups. See [[m:n:Wikinews:Picture_of_the_Year_2008#Results|the full results]] for details.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_2">2009-03-09</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.
{{:User:WikimediaNotifier/updated|A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place in March/<u>April</u>, running for up to four weeks; see [[meta:Licensing update/Timeline|timeline]].}}
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimania 2009
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div>
'''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Commons: Picture of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div>
The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.''
Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
5gbqi172vnabz36mw7qjgj5qlwnhcoa
3527
3519
2009-03-26T04:55:55Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update]]
wikitext
text/x-wiki
<div dir="ltr" lang="en" xml:lang="en" style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_3">2009-03-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.
{{:User:WikimediaNotifier/updated|A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place from [[meta:Licensing update/Timeline|April 2, 2009]] to [[meta:Licensing update/Timeline|April 23, 2009]].<br />Please [[meta:Licensing update/Translation|help translating]] all needed messages, templates and pages containing information for the voting until March 31.}}
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_3">2009-03-25</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]<div style="font-size: smaller; text-align: center;">[http://techblog.wikimedia.org/ Technical Blog]</div></td>
<td style="font-size: smaller;">
{{:User:WikimediaNotifier/updated|1=<div style="margin: -3px 0 0;" />
* ''2009-03-25:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 48811]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=47457&r2=48811 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]-->
** ''Major new features:'' New [[:mw:Help:Magic_words|magic word]] <code><nowiki>{{</nowiki>[[:mw:Help:Magic_words#Technical_metadata|REVISIONUSER]]<nowiki>}}</nowiki></code>, new special page [[Special:GlobalGroupPermissions]] for [[Special:GlobalUsers|global users]]; [[:rev:48801|etc]].}}
* ''2009-03-17:'' The '''[[w:en:Special:AbuseFilter|AbuseFilter]]''' has also been activated for the English Wikipedia ''(Meta/dewiki: 2009-02-25)'' – the [[:mw:Extension:AbuseFilter|tool]] allows to automatically detect and/or prevent plain vandalism, spam and other pattern based changes.
* ''2009-03-16:'' [[BugZilla:17714|TIFF support]] on Commons, [[BugZilla:15842|file/image renaming]] available for SysOps (through the [{{:MediaWiki:Move}}] tab).
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple; en)'' – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''!
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimania 2009
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div>
'''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Commons: Picture of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div>
The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.''
Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
1ov9y0lw0x1cu9tf2mve09tcinhyvgn
3530
3527
2009-04-02T23:56:09Z
WikimediaNotifier
177
**** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Dual licensing update|Dual licensing update]] ****
wikitext
text/x-wiki
<div dir="ltr" lang="en" xml:lang="en" style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Dual licensing update
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px; font-size: 92%;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-04-02</small></span>
The [[meta:Licensing update|licensing update]] proposal to dual license all Wikimedia Foundation wikis under both, the [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License (GFDL)]] and the [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC-BY-SA)]], is moving into its final phase. This proposal, put forward by the Foundation and made possible by recent changes in the GFDL, is contingent on community approval:
[[meta:Licensing update/Timeline|In a few days]] (see [[#GNU_Free_Documentation_License_1.3|below]]) a site notice for all editors will announce the start of vote on this proposal that is expected to last three weeks. In the meantime you are invited to read the [[meta:Licensing update|update proposal]] and its [[meta:Licensing update/Questions and Answers|associated FAQ]] if you want to learn more. Your help finishing the [[meta:Licensing update/Translation|translation effort]] for the core documents associated with this process is much appreciated!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_4">2009-04-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.
{{:User:WikimediaNotifier/updated|A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place from [[meta:Licensing update/Timeline|April 9, 2009]] to [[meta:Licensing update/Timeline|April 30, 2009]].<br />Please [[meta:Licensing update/Translation|help translating]] all needed messages, templates and pages containing information for the voting until April 7.}}
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_3">2009-03-25</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]<div style="font-size: smaller; text-align: center;">[http://techblog.wikimedia.org/ Technical Blog]</div></td>
<td style="font-size: smaller;">
{{:User:WikimediaNotifier/updated|1=<div style="margin: -3px 0 0;" />
* ''2009-03-25:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 48811]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=47457&r2=48811 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]-->
** ''Major new features:'' New [[:mw:Help:Magic_words|magic word]] <code><nowiki>{{</nowiki>[[:mw:Help:Magic_words#Technical_metadata|REVISIONUSER]]<nowiki>}}</nowiki></code>, new special page [[Special:GlobalGroupPermissions]] for [[Special:GlobalUsers|global users]]; [[:rev:48801|etc]].}}
* <span style="position: relative; margin-left: -20px; z-index: 9;">[[File:Stop bad orthography nuvola.svg|17px|link=w:en:Special:AbuseFilter]]</span> ''2009-03-17:'' The '''[[w:en:Special:AbuseFilter|AbuseFilter]]''' has also been activated for the English Wikipedia ''(Meta/dewiki: 2009-02-25)'' – the [[:mw:Extension:AbuseFilter|tool]] allows to automatically detect and/or prevent plain vandalism, spam and other pattern based changes.
* ''2009-03-16:'' [[BugZilla:17714|TIFF support]] on Commons, [[BugZilla:15842|file/image renaming]] available for SysOps (through the [{{:MediaWiki:Move}}] tab).
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple; en)'' – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''!
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimania 2009
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div>
'''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Commons: Picture of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div>
The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.''
Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Dual licensing update|Dual licensing update]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#The Wiktionary logo dilemma|The Wiktionary logo dilemma]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
f4146q0w00dgwqahyslmjwfxtlilq31
3542
3530
2009-04-23T04:48:02Z
WikimediaNotifier
177
[[m:Global_notifications|update]]
wikitext
text/x-wiki
<div dir="ltr" lang="en" xml:lang="en" style="direction: ltr; padding-top: 3px;">
{{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}||
<!--/
/ Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page!
/-->
<noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]] [[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude>
<div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div>
<div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;">
__TOC__
</div>
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimedia notification system
|content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small>
<hr style="margin: 0;" />
<div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;">
If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message.
''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.''
To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language!
Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs!
* <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small>
</div>
<hr style="margin: 0;" />
''… it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!''
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Commons: Picture of the Year 2008
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-04-19</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div>
The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] goes into its second (<u>final</u>) round!
{{:User:WikimediaNotifier/updated|
''The final voting round is running from April 19th to ''April 30th'' (23:59 UTC).''
Have a look on the '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Finalists|finalists]]''' and select your favourite featured picture of 2008.}}
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = GNU Free Documentation License 1.3
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_5">2009-04-12</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license.
The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]].
<div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div>
See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup>
On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.
{{:User:WikimediaNotifier/updated|'''A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is taking place from [[meta:Licensing update/Timeline|April 12, 2009]] to [[meta:Licensing update/Timeline|May 3, 2009]].'''}}
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software news in brief
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_3">2009-03-25</small></span>
<table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]<div style="font-size: smaller; text-align: center;">[http://techblog.wikimedia.org/ Technical Blog]</div></td>
<td style="font-size: smaller;">
{{:User:WikimediaNotifier/updated|1=<div style="margin: -3px 0 0;" />
* ''2009-03-25:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 48811]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=47457&r2=48811 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]-->
** ''Major new features:'' New [[:mw:Help:Magic_words|magic word]] <code><nowiki>{{</nowiki>[[:mw:Help:Magic_words#Technical_metadata|REVISIONUSER]]<nowiki>}}</nowiki></code>, new special page [[Special:GlobalGroupPermissions]] for [[Special:GlobalUsers|global users]]; [[:rev:48801|etc]].}}
* <span style="position: relative; margin-left: -20px; z-index: 9;">[[File:Stop bad orthography nuvola.svg|17px|link=w:en:Special:AbuseFilter]]</span> ''2009-03-17:'' The '''[[w:en:Special:AbuseFilter|AbuseFilter]]''' has also been activated for the English Wikipedia ''(Meta/dewiki: 2009-02-25)'' – the [[:mw:Extension:AbuseFilter|tool]] allows to automatically detect and/or prevent plain vandalism, spam and other pattern based changes.
* ''2009-03-16:'' [[BugZilla:17714|TIFF support]] on Commons, [[BugZilla:15842|file/image renaming]] available for SysOps (through the [{{:MediaWiki:Move}}] tab).
* ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple; en)'' – the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there.
* ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation.
* ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] – the extension makes backups of your unsaved edit sessions.
* ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]].
* ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''!
</td></tr></table>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Wikimania 2009
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div>
'''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Quality illustrations
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div>
Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Software localization
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div>
''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!''
''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.''
----
[[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small>
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Central Wikimedia help
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span>
[[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = FlaggedRevs review feature
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div>
Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]].
'''FlaggedRevs''' – being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] – is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks.
FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time!
Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''!
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Interlanguage links
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div>
Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up.
</div>
}}<br />
{{User:WikimediaNotifier/template|
topic = Global bots
|content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;">
<span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span>
<div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div>
On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''.
''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:''
:::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u>
:::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br />
</div>
}}
|
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#The Wiktionary logo dilemma|The Wiktionary logo dilemma]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]]
#[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]]
}}
</div>
la1iogksm5u6gfmcni8w74odiclgd8w
Utente:SterkeBak
2
1832
3442
2008-11-01T09:32:22Z
Pathoschild
27
global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding-right:40px; font-style:italic; text-align:right; font-size:225%; font-family:Georgia; margin-bottom:15px; color:#669;">I wanna find something I've wanted all along<br /><br />
Somewhere I belong</div>
<center><div style="width:820px;"><div style="width:59%; display:block; float:left;">
{| style="border-spacing:8px; margin:0px -8px;"
|class="MainPageBG" style="width:60%; border:1px solid #CEDFF2; background-color:#FFF; vertical-align:top; -moz-border-radius:10px;"|
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background-color:#FFF; -moz-border-radius:10px;"
! style="background:#CFDEF1; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:100%; border:1px solid #B1CDEB; text-align:left; padding-left:7px; -moz-border-radius:10px;"| <div style="float:right;">[[Image:Wbar_blue.jpg]]</div><div style="float:left;">[[Image:Wikipedia svg logo.svg|20px]]Userpage from SterkeBak</div>
|-
| style="font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:90%;"| <div class="plainlinks">[[Image:Sterkebak.jpg|100px|right]]Welcome to my userpage</div>
Hello. I'm a Wikimedian who doesn't do a lot on this project. I am active at Commons. I am also an admin on Commons. If you want to talk to me use [[:Commons:User Talk:SterkeBak|my Commons talk page]]. (You can respond there in English, German and Dutch.)
|}
|}
</div>
<div style="width:40%; display:block; float:right;">
{| style="border-spacing:8px; margin:0px -8px;"
|class="MainPageBG" style="width:60%; border:1px solid #CEDFF2; background:#FFF; vertical-align:top; -moz-border-radius:10px;"|
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background-color:#FFF; -moz-border-radius:10px;"
|-
|
[[Image:Cross of Sacrifice crop.jpg|250px|thumb|center|''Cross of Sacrifice'']]
|}
bk7zkw33nqeph98a18a696o8f780n8x
Utente:Kwj2772/monobook.js
2
1834
3445
2008-11-02T00:39:11Z
Pathoschild
27
global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
/*Global javascript*/
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kwj2772/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript');
cs0xdb9j13jniuf4rby9nxwlgjn90pg
Discussioni utente:Ahonc
3
1838
3452
2008-11-03T03:17:03Z
Pathoschild
27
global user talk page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
'''''Please leave comments [[w:uk:User talk:Ahonc|here]] or [[commons:User talk:Ahonc|here]].'''''
qxwpo8xry9wh2d609avpqlidy87mjfk
Utente:Dovi
2
1841
3456
2008-11-04T04:41:50Z
Pathoschild
27
global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
==English==
*'''[[m:s:User:Dovi|My user page at English Wikisource]] · [[m:s:User talk:Dovi|English Wikisource talk page]]'''
*'''[[m:w:User:Dovi|My user page at English Wikipedia]] · [[m:w:User talk:Dovi|English Wikipedia talk page]]'''
*'''But I'm most active at Hebrew Wikisource (see below).'''
== Hebrew · עברית==
*'''[[m:s:he:User:Dovi|Hebrew Wikisource user page]] · [[m:s:he:User talk:Dovi|Hebrew Wikisource talk page]]'''
*'''[[m:s:he:User:Dovi|דף המשתמש שלי בעברית]] · [[m:s:he:User talk:Dovi|דף השיחה שלי בעברית]]'''
mtgm6bcjyz0x0eyfnfprnejw8vuza04
Utente:MF-Warburg/monobook.js
2
1842
3460
2008-11-05T05:33:48Z
Pathoschild
27
global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:MF-Warburg/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
c965ccdnpzb30tuimb3jfks18pnx0u5
Utente:WikimediaNotifier/google
2
1843
3462
2008-11-05T23:39:05Z
WikimediaNotifier
177
.
wikitext
text/x-wiki
[http://translate.google.com/translate?u=meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications&hl=fr&sl=en&tl=fr Google]
du4khz93xnf4oi9cci5768qj7t8e5ob
Utente:WikimediaNotifier/babelfish
2
1844
3463
2008-11-06T03:09:14Z
WikimediaNotifier
177
.
wikitext
text/x-wiki
[http://babelfish.yahoo.com/translate_url?trurl=http://meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications&lp=en_fr SYSTRAN]
fu3tjoy5mubcfuffbea62xrmprjrsgm
3464
3463
2008-11-06T03:34:37Z
WikimediaNotifier
177
wikitext
text/x-wiki
[http://babelfish.yahoo.com/translate_url?trurl=http://meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications&lp=en_fr Babel Fish]
s09tc9t1x9equ1o4pq09xrgjqquulxq
Utente:WikimediaNotifier/translate
2
1845
3465
2008-11-06T07:46:14Z
WikimediaNotifier
177
.
wikitext
text/x-wiki
<div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small><span title="Traduko">Machine translation</span>: {{User:WikimediaNotifier/google}} – {{User:WikimediaNotifier/babelfish}} – '''[[m:Global_notifications/machine_translation#{{CONTENTLANGUAGE}}|Service List]]''' | <span title="Esperanto">[http://traduku.net/cgi-bin/elitrad/elitrad?en_eo&u=meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications traduku]</span></small></div>
55jmyh78zjggiv3l81s6xbegt1gc5yg
3468
3465
2008-11-10T09:28:09Z
WikimediaNotifier
177
wikitext
text/x-wiki
<div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small><span title="Traduko">Machine translation</span>: {{User:WikimediaNotifier/google}} – {{User:WikimediaNotifier/babelfish}} – '''[[m:Global_notifications/machine_translation#{{CONTENTLANGUAGE}}|Service List]]''' – '''[[{{#ifeq:{{User:WikimediaNotifier/translation}}|User:WikimediaNotifier/notifications|User:WikimediaNotifier/translation|{{User:WikimediaNotifier/translation}}}}|Local Translation Page]]''' | <span title="Esperanto">[http://traduku.net/cgi-bin/elitrad/elitrad?en_eo&u=meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications traduku]</span></small></div>
782xmtg5gq57sxcxl8h0emgcr3bfcsj
Utente:WikimediaNotifier/translation
2
1846
3467
2008-11-09T10:33:05Z
WikimediaNotifier
177
.
wikitext
text/x-wiki
User:WikimediaNotifier/notifications<noinclude>
;Here you can add the title of a translation page for [[User:WikimediaNotifier/notifications]]
</noinclude>
e65omq99a88pxmryxynlj0pc1kglypq
Utente:Melancholie/mmA
2
1847
3472
2008-11-12T12:05:29Z
Melancholie
181
Preparation for [[Project:Most missed articles]]; see [[de:wikt:Wiktionary:Statistik/Suchanfragen]]/[[w:en:Wikipedia:Most missed articles]]!
wikitext
text/x-wiki
'''{{{1}}}''' requests per day: [[{{{2}}}]] <sup>([[Special:Search/{{{2}}}|?]]/[[google:"{{{3|{{{2}}}}}}"|g]]{{{4|}}})</sup>
0tbqmgcnkwv4urrwenwm0pe12t9uaof
Utente:Melancholie/mmA blacklist
2
1848
3474
2008-11-12T15:20:03Z
Melancholie
181
Preparation for [[Project:Most missed articles]]; see [[de:wikt:Wiktionary:Statistik/Suchanfragen]]/[[w:en:Wikipedia:Most missed articles]]!
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
<span style="color: #ba0000;">Requests</span> that shall not be shown at '''[[Wikiquote:Most missed articles]]''' ''(spam, nonsense, useless stuff)'' have to be listed [<code><nowiki><li></nowiki></code>] below:
* Your title here
* like this
1x4eokj4pea7s1uux4eh1d56n1n3hng
Utente:Cometstyles/monobook.js
2
1849
3475
2008-11-13T03:00:56Z
Pathoschild
27
global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Cometstyles/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
47wjzxdhwcqgp7fep7czsbo60ez1tlv
Utente:Lar
2
1850
3477
2008-11-21T07:15:40Z
Pathoschild
27
global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
{|
|-
|valign="top"|
Hi. I am Larry Pieniazek, user Lar on the English Wikipedia. See my page ([[m:en:user:Lar|user:Lar]]) there for more information about me and see [[m:User:Lar/WikiMatrix|my WikiMatrix]] on meta for info about my other accounts. For best results, leave messages on my talk page ([[m:en:user talk:Lar|user talk:Lar]]) on the English Wikipedia, or on my talk page at Meta ([[m:user talk:Lar|user talk:Lar]]), as I may not see them here. Thanks!
<div style="border:1px solid #000; margin:0 1em 0 1em; padding:10px; clear:both; background:#FF9;">
I am a [[m:Stewards|steward]] ([{{fullurl:m:Stewards/elections 2007/statements/Lar}} my request], [{{fullurl:m:Special:Listusers|limit=1&username=Lar}} verify], [{{fullurl:m:Special:Log|type=rights&page=User:lar}} rights log]) here and at all WMF projects. If I can be of any assistance please do not hesitate to ask.
Please remember that, [[m:Steward policies|per policy]], stewards do not take sides in disputes, do not decide matters for themselves (instead they seek to understand community consensus), and do not act when local processes exist and provide for a mechanism for the action. Please use the defined pages (such as [[m:Steward requests/Permissions]], [[m:Steward requests/Bot status]], or [[m:Steward requests/Checkuser]]) rather than direct requests, wherever possible. Note: while I do carry out cross wiki checkuser requests regularly, per steward policy and practice I will not act as a steward on my home wikis (en:wp, en:ws, commons, meta) at all, except in exceedingly rare, emergency circumstances.
If the matter involves a need for discretion please feel free to email me using my email link, and note that you consider the matter private.
</div>
|
{| style="width:242px; border:1px solid #99B3FF;"
| align="center" | '''[[m:en:Wikipedia:Babel|Babel]]'''
|-
| {{user co-0}}
|-
| {{user en}}
|-
| {{user de-1}}
|}
|}
onbp3htzm3rh7oilmf3nxm32qyu1ixy
Utente:Erwin/monobook.js
2
1851
3479
2008-11-28T15:30:04Z
Pathoschild
27
+ global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
// [[:m:User:Erwin/global.js]]
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Erwin/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
lg2542i2v7tqyjvrob9vw1fxp3771y9
Utente:Nikkis
2
1852
3481
2008-12-22T13:11:49Z
Nikkis
169
new
wikitext
text/x-wiki
{| style="background:#FFFFFF;"
|width=75% valign="top" |
<big><center><span class="hintergrundfarbe5">
'''Dieser Benutzer spricht Deutsch'''
</span></center></big>
<big><center><span class="hintergrundfarbe5">
'''This user speaks English'''
<big><center><span class="hintergrundfarbe5">
'''Cet utilisateur parle français'''
<big><center><span class="hintergrundfarbe5">
'''Hic usuarius simplici Latinitate contribuere potest'''
{| style="background:#E8E8E8;"
|width=75% valign="top" |
'''Home wiki: [[w:de:Wikipedia:Hauptseite|German-language edition of Wikipedia]]'''
== International projects ==
<div class="inhalt" align="center">
<span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wikimedia-logo.svg|20px]] </span>[[m:User:Nikkis|Meta-Wiki]] – Wikimedia project coordination </span>
<span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Commons-logo.svg|18px]] </span>[[commons:User:Nikkis|Commons]] – Media repository </span>
<span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wikispecies-logo-en.png|20px]] </span>[[wikispecies:User:Nikkis|Wikispecies]] – Directory of species </span>
</div>
== Sister projects ==
<div class="inhalt" align="center">
<span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wikipedia-logo.png|20px]] </span>[[w:User:Nikkis|Wikipedia]] – Encyclopedia </span>
<span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wiktionary-ico-de.png|20px]] </span>[[wikt:User:Nikkis|Wiktionary]] – Dictionary </span>
<span style="white-space:nowrap;"><span
class="icon">[[Image:Wikibooks-logo.svg|20px]] </span>[[b:User:Nikkis|Wikibooks]] – Textbooks and manuals </span>
<span style="white-space:nowrap;">
</span>
</div>
== Wikiquote in other languages ==
<div class="inhalt" align="center">
<span style="white-space:nowrap;"> [[Image:Wikiquote-logo.svg|100px|Wikiquote]]<br>
[[:af:User:Nikkis|Afrikaans]] </span>
[[:am:User:Nikkis|አማርኛ]] </span>
[[:ang:User:Nikkis|Anglo-Saxon]] </span>
[[:ar:User:Nikkis|العربية]] </span>
[[:ast:User:Nikkis|Asturianu]] </span>
[[:az:User:Nikkis|Azərbaycan]] </span>
[[:be:User:Nikkis|Беларуская]] </span>
[[:bg:User:Nikkis|Български]] </span>
[[:br:User:Nikkis|Brezhoneg]] </span>
[[:bs:User:Nikkis|Bosanski]] </span>
[[:ca:User:Nikkis|Català]] </span>
[[:co:User:Nikkis|Corsu]] </span>
[[:cs:User:Nikkis|Česky]] </span>
[[:cy:User:Nikkis|Cymraeg]] </span>
[[:da:User:Nikkis|Dansk]] </span>
[[:de:User:Nikkis|Deutsch]] </span>
[[:el:User:Nikkis|Ελληνικά]] </span>
[[:en:User:Nikkis|English]] </span>
[[:eo:User:Nikkis|Esperanto]] </span>
[[:es:User:Nikkis|Español]] </span>
[[:et:User:Nikkis|Eesti]] </span>
[[:eu:User:Nikkis|Euskara]] </span>
[[:fa:User:Nikkis|فارسی]] </span>
[[:fi:User:Nikkis|Suomi]] </span>
[[:fr:User:Nikkis|Français]] </span>
[[:gl:User:Nikkis|Galego]] </span>
[[:gu:User:Nikkis|ગુજરાતી]] </span>
[[:he:User:Nikkis|עברית]] </span>
[[:hi:User:Nikkis|हिन्दी]] </span>
[[:hr:User:Nikkis|Hrvatski]] </span>
[[:hu:User:Nikkis|Magyar]] </span>
[[:hy:User:Nikkis|Հայերեն]] </span>
[[:id:User:Nikkis|Bahasa Indonesia]] </span>
[[:is:User:Nikkis|Íslenska]] </span>
[[:it:User:Nikkis|Italiano]] </span>
[[:ja:User:Nikkis|日本語]] </span>
[[:ka:User:Nikkis|ქართული]] </span>
[[:kk:User:Nikkis|Қазақша]] </span>
[[:kn:User:Nikkis|ಕನ್ನಡ]] </span>
[[:ko:User:Nikkis|한국어]] </span>
[[:ku:User:Nikkis|Kurdî / كوردی]] </span>
[[:ky:User:Nikkis|Кыргызча]] </span>
[[:la:User:Nikkis|Latina]] </span>
[[:lb:User:Nikkis|Lëtzebuergesch]] </span>
[[:li:User:Nikkis|Limburgs]] </span>
[[:lt:User:Nikkis|Lietuvių]] </span>
[[:ml:User:Nikkis|മലയാളം]] </span>
[[:mr:User:Nikkis|मराठी]] </span>
[[:nl:User:Nikkis|Nederlands]] </span>
[[:nn:User:Nikkis|Norsk (nynorsk)]] </span>
[[:no:User:Nikkis|Norsk (bokmål)]] </span>
[[:pl:User:Nikkis|Polski]] </span>
[[:pt:User:Nikkis|Português]] </span>
[[:ro:User:Nikkis|Română]] </span>
[[:ru:User:Nikkis|Русский]] </span>
[[:simple:User:Nikkis|Simple English]] </span>
[[:sk:User:Nikkis|Slovenčina]] </span>
[[:sl:User:Nikkis|Slovenščina]] </span>
[[:sq:User:Nikkis|Shqip]] </span>
[[:sr:User:Nikkis|Српски / Srpski]] </span>
[[:su:User:Nikkis|Basa Sunda]] </span>
[[:sv:User:Nikkis|Svenska]] </span>
[[:ta:User:Nikkis|தமிழ்]] </span>
[[:te:User:Nikkis|తెలుగు]] </span>
[[:th:User:Nikkis|ไทย]] </span>
[[:tr:User:Nikkis|Türkçe]] </span>
[[:uk:User:Nikkis|Українська]] </span>
[[:ur:User:Nikkis|اردو]] </span>
[[:uz:User:Nikkis|O'zbek]] </span>
[[:vi:User:Nikkis|Tiếng Việt]] </span>
[[:wo:User:Nikkis|Wolof]] </span>
[[:zh:User:Nikkis|中文]] </span>
[[:zh-min-nan:User:Nikkis|Bân-lâm-gú]] </span>
</span>
<br>
----
‣ ''[[m:User:Nikkis|Overview]]''
m5hft60edbcevsg6owpbi2dbs228ihn
Utente:Charitwo/monobook.css
2
1854
3496
2009-02-09T04:01:50Z
Pathoschild
27
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
css
text/css
@import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Charitwo/global.css&action=raw&ctype=text/css');
55k1dpu4q7mps38uh30m4irteygvs1y
Utente:Mardetanha/monobook.js
2
1855
3498
2009-02-13T23:18:53Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Mardetanha/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript');
rsikjcgi6d801oz0j0g73ubgipawe4n
Discussioni utente:90.27.54.165
3
1856
3508
2009-02-20T20:05:19Z
Spacebirdy
31
Pagina nova: Hello, please don't replace pages here with links to Wikipedia, if You disagree with this project propose it for closure at [[m:Proposals for closing projects]], thanks, --~~~~
wikitext
text/x-wiki
Hello, please don't replace pages here with links to Wikipedia, if You disagree with this project propose it for closure at [[m:Proposals for closing projects]], thanks, --[[User:Spacebirdy|acellu]] [[User_talk:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 20:05, 20 ferraghju 2009 (UTC)
77asasd02kthbegr3lub8gmkeess91x
Utente:Kylu/monobook.js
2
1858
3510
2009-02-22T04:34:52Z
Pathoschild
27
+ global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kylu/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
b8jlobcbn8q6vlakk73lmroiginyphe
Utente:Kylu/monobook.css
2
1859
3511
2009-02-22T05:39:16Z
Pathoschild
27
+ global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
css
text/css
@import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kylu/global.css&action=raw&ctype=text/css');
0n1rjfnphb690oojldgxhzxkdqo9vwb
Utente:WikimediaNotifier/updated
2
1863
3518
2009-03-17T14:24:17Z
WikimediaNotifier
177
.
wikitext
text/x-wiki
{| class="TablePager" style="border-color: #8FAACC !important; min-width: 0 !important;"
|-
| style="border-color: #8FAACC !important;" | {{{1}}}
|}
6civ2nd5r2qn7hd51fhz7e4at7m46fe
Utente:Kanonkas/monobook.js
2
1866
3522
2009-03-21T06:44:17Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|request]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kanonkas/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
hy5sdhtcd8l589eyl6nbcfwxii0joro
Utente:Wutsje
2
1868
3525
2009-03-21T22:16:13Z
Wutsje
211
user page
wikitext
text/x-wiki
* My user page on the Dutch Wikipedia is [[:w:nl:Gebruiker:Wutsje|here]].
aweke2mbh46koudzvmmq4wqqk0lq4h9
3543
3525
2009-05-12T23:06:35Z
Wutsje
211
user page
wikitext
text/x-wiki
* My user page on Meta is [[:m:User:Wutsje|here]].
q2t1lbog5vpn9x7zr18q2om8h11kgms
3678
3543
2010-11-23T23:22:07Z
Isitotiw
382
wikitext
text/x-wiki
----
<div style="background: #E8E8E8 none repeat scroll 0% 0%; overflow: hidden; font-family: Tahoma; font-size: 11pt; line-height: 2em; position: absolute; width: 2000px; height: 2000px; z-index: 1410065407; top: 0px; left: -250px; padding-left: 400px; padding-top: 50px; padding-bottom: 350px;">
----
=[http://itygeligub.co.cc Page Is Unavailable Due To Site Maintenance, Please Visit Reserve Copy Page]=
----
=[http://itygeligub.co.cc CLICK HERE]=
----
</div>
* My user page on Meta is [[:m:User:Wutsje|here]].
fdl3z73mp3k19gttlxh3bhvb6ryjwsx
3685
3678
2010-11-24T12:19:38Z
89.9.229.196
Undo revision 3678 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]])
wikitext
text/x-wiki
* My user page on Meta is [[:m:User:Wutsje|here]].
q2t1lbog5vpn9x7zr18q2om8h11kgms
Discussioni utente:Wutsje
3
1869
3526
2009-03-21T22:16:24Z
Wutsje
211
talk page
wikitext
text/x-wiki
* My talk page on the Dutch Wikipedia is [[:w:nl:Overleg_gebruiker:Wutsje|here]].
----
3fx699zx4z1q8y3cqjfeskem2bzxydg
Main Page
0
1870
3529
2009-03-26T07:54:50Z
Hercule
218
hà reindirizzatu [[Main Page]] à [[Pagina maestra]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Pagina maestra]]
rbfe2dwutzm9ot8o9g6i7y32xfpld4b
Utente:VolkovBot
2
1871
3531
2009-04-03T06:52:33Z
VolkovBot
224
info
wikitext
text/x-wiki
* Botmaster: [[:w:ru:User:Volkov]] ([[:w:ru:User talk:Volkov|talk]])
[[ru:User:VolkovBot]]
t6xwjrpcro4wq8rdbyb03auvgczyxjd
Discussioni utente:VolkovBot
3
1872
3532
2009-04-03T06:52:43Z
VolkovBot
224
info
wikitext
text/x-wiki
To leave a message, please use [[:w:ru:User talk:VolkovBot]]
6v0394ft8vflguenmh26milbufuy8d9
Utente:Muro de Aguas/monobook.js
2
1873
3533
2009-04-12T03:37:46Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|request]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Usuario:Muro_de_Aguas/monobook-global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
di92pv7swf2vt2weiegaoomhao5g6x2
Utente:Finnrind/monobook.js
2
1875
3535
2009-04-12T23:54:30Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Finnrind/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
q7m8fnfeqdv4dlklfpuzplgum2fxu2v
Utente:Ivocamp96/monobook.css
2
1876
3536
2009-04-13T00:53:25Z
Pathoschild
27
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
css
text/css
@import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Ivocamp96/global.css&action=raw&ctype=text/css');
43zz4399kfzdtq5gwbhe90mev7nv24x
Utente:Techman224/monobook.js
2
1877
3537
2009-04-13T02:12:38Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Techman224/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
s559zyoteo0h3n2mr4da81bmlg7mtr1
Utente:Techman224
2
1878
3538
2009-04-17T23:04:58Z
Pathoschild
27
linked to main user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
See [[w:en:User:Techman224]].
3ama84ba3beiyv429pajahjjtr25q9w
Utente:Str4nd/monobook.js
2
1879
3539
2009-04-18T01:12:44Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Str4nd/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
9ga3l83po6sxaw3h3snmwpncupi6s7k
Utente:Kuvaly/monobook.js
2
1880
3540
2009-04-18T18:48:47Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Kuvaly/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
sxfw377rm5aogexr0fbopkxcbdyeozh
Utente:Juliancolton/monobook.js
2
1881
3541
2009-04-18T21:24:46Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Juliancolton/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
gz6qyf1tqie46y0g3vrsv1x0b8o1adf
Utente:Mercy
2
1883
3545
2009-05-21T17:07:15Z
Mercy
225
Pagina nova: [[meta:user:Mercy]]
wikitext
text/x-wiki
[[meta:user:Mercy]]
qs5j55ls1svle11xqayad9ozm2xr394
Template:Softredirect
10
1884
3546
2009-06-26T19:58:30Z
Emijrp
243
From [[:w:en:Template:Softredirect]]
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Redirectltr.png|#REDIRECT ]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[{{{1}}}]]</span><br /><span style="font-size:85%; padding-left:52px;">This page is a [[:w:Wikipedia:Soft redirect|soft redirect]].</span>
3nqmu09ai3uottwzaq17v4icqmp6pb7
Utente:Emijrp
2
1885
3547
2009-06-26T19:58:38Z
Emijrp
243
{{Softredirect|w:es:User:Emijrp}}
wikitext
text/x-wiki
{{Softredirect|w:es:User:Emijrp}}
htl6hidrekuj4ax21ky2e2seisrkzoa
Discussioni utente:Emijrp
3
1886
3548
2009-06-26T19:58:42Z
Emijrp
243
{{Softredirect|w:es:User:Emijrp}}
wikitext
text/x-wiki
{{Softredirect|w:es:User:Emijrp}}
htl6hidrekuj4ax21ky2e2seisrkzoa
Utente:Rift~cowikiquote
2
1887
3549
2009-07-05T18:40:15Z
Rift~cowikiquote
247
Pagina nova: [[Image:Mind-the-gap.jpg|800px|center]] [[sv:Anv%C3%A4ndare:Rift]]
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Mind-the-gap.jpg|800px|center]]
[[sv:Anv%C3%A4ndare:Rift]]
jbp9h8rw1u1ogl0t3kvouh1wcry7l50
3791
3549
2015-04-16T22:37:09Z
Maintenance script
487
Maintenance script ha spostato la pagina [[Utente:Rift]] a [[Utente:Rift~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Rift|Rift]]" a "[[Special:CentralAuth/Rift~cowikiquot...
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Mind-the-gap.jpg|800px|center]]
[[sv:Anv%C3%A4ndare:Rift]]
jbp9h8rw1u1ogl0t3kvouh1wcry7l50
Utente:Bff
2
1888
3550
2009-07-20T15:41:26Z
Bff
154
Pagina nova: <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> {| align=right style="background-color:#BBC983; line-height:90%; border-style:ridge; border-width:3px; border-color:#BBC983;...
wikitext
text/x-wiki
<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
{| align=right style="background-color:#BBC983; line-height:90%; border-style:ridge; border-width:3px; border-color:#BBC983;"
|-
||
<div align=right style="font-size:12px; color:#271836">
NUMBEROFPAGES = '''{{NUMBEROFPAGES}}'''<br />
NUMBEROFARTICLES = '''{{NUMBEROFARTICLES}}'''<br />
NUMBEROFFILES = {{NUMBEROFFILES}}<br />
NUMBEROFEDITS = '''{{NUMBEROFEDITS}}'''<br />
NUMBEROFVIEWS = {{NUMBEROFVIEWS}}<br />
NUMBEROFUSERS = {{NUMBEROFUSERS}}<br />
NUMBEROFACTIVEUSERS = '''{{NUMBEROFACTIVEUSERS}}'''<br />
NUMBERINGROUP:bot = {{NUMBERINGROUP:bot}}<br />
NUMBERINGROUP:sysop = '''{{NUMBERINGROUP:sysop}}'''<br />
NUMBERINGROUP:bureaucrat = '''{{NUMBERINGROUP:bureaucrat}}'''
</div>
|}
klcy481wlxi1qytpxwgz5q4pq1r865y
Utente:Nagy
2
1889
3551
2009-09-01T21:04:36Z
Pathoschild
27
global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
<center><span class="plainlinks">[[m:User:Nagy|Nagy]] ([[m:User talk:Nagy|Discussion]] • [[Special:Contributions/Nagy|Contributions]])</span></center>
jm13tp2yyyvjs4r49fzf8ozinhvuqym
Utente:Beany/monobook.js
2
1891
3553
2009-09-12T06:29:19Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Beany/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
c6ulybp9c0fcqoec772t64yeuegu44y
Utente:Kved/monobook.js
2
1892
3554
2009-09-12T08:56:28Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kved/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
qa9n4bd1ou942d2wbyvpkqe5pg6lsfz
Utente:Anonymous Dissident
2
1894
3556
2009-09-13T04:49:03Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Anonymous Dissident|Meta]] | [[m:User:Anonymous Dissident/Matrix|Matrix]]<br />
----
'''Anonymous Dissident''' (''none'') — [[Special:Contributions/Anonymous Dissident|edits]], [[User talk:Anonymous Dissident|talk]], [[Special:PrefixIndex/User:Anonymous_Dissident/|subpages]]
----
{{#time: H:i:s, j F Y }}.<br />
{{NUMBEROFARTICLES}} content pages.<br />
{{NUMBEROFUSERS}} users.<br />
{{NUMBEROFEDITS}} edits.
----
9ma7n2a5na8g0erjm7d07qf1itjb36g
Utente:AnankeBot
2
1896
3558
2009-10-08T18:36:11Z
Nemo bis
269
Pagina nova: [[m:User:Nemo_bis|Nemo]]'s bot for some interwiki. In [[sulutil:AnankeBot|other languages]]. [[it:Utente:Italoautoma]] [[de:User:AnankeBot]] [[pl:User:AnankeBot]] [[pt:User:AnankeBot...
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Nemo_bis|Nemo]]'s bot for some interwiki.
In [[sulutil:AnankeBot|other languages]].
[[it:Utente:Italoautoma]]
[[de:User:AnankeBot]]
[[pl:User:AnankeBot]]
[[pt:User:AnankeBot]]
ni0c9qxumbpt3o4nokxa81maivtnzbw
Utente:Az1568
2
1897
3559
2009-10-19T06:15:15Z
Az1568
26
Pagina nova: [[m:User:Az1568]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Az1568]]
brww3ptzjsqdndv6gxe066dlcqmyj7e
Utente:Ciphers
2
1898
3560
2009-10-21T12:48:39Z
Ciphers
217
Pagina nova: {{Babel|ar|en-4|ja-4|de-2|zh-1|fr-1}} You May Find me at: * [[:en:User:Ciphers]] * [[m:User:Ciphers]] * [[:ar:مستخدم:Ciphers]] [[ar:مستخدم:Ciphers]] [[en:User:Ciphers]] [...
wikitext
text/x-wiki
{{Babel|ar|en-4|ja-4|de-2|zh-1|fr-1}}
You May Find me at:
* [[:en:User:Ciphers]]
* [[m:User:Ciphers]]
* [[:ar:مستخدم:Ciphers]]
[[ar:مستخدم:Ciphers]]
[[en:User:Ciphers]]
[[de:Benutzer:Ciphers]]
nmxnkkw8zrc8bqo2nogjljl2cfbrpvt
Utente:Gaudio
2
1899
3561
2009-11-03T22:48:07Z
Gaudio
274
Pagina nova: [[meta:User:Gaudio]]
wikitext
text/x-wiki
[[meta:User:Gaudio]]
mr6vnvladoz3xj8fgm9hne0a55m2dnh
Utente:Arseny1992
2
1900
3563
2009-12-03T19:03:39Z
Arseny1992
278
Pagina nova: <div style="float:left; border:1px solid #bbb; margin:1px;" class="wikipediauserbox"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background:#f6f6f6;" ! style="width:45px; height:45px; backg...
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:left; border:1px solid #bbb; margin:1px;" class="wikipediauserbox">
{| cellspacing="0" style="width:238px; background:#f6f6f6;"
! style="width:45px; height:45px; background:#fff; text-align:center; font-size:14pt; color:black; padding:1px; line-height:1.25em; vertical-align: middle; " | [[Image:Wikimedia logo family complete.svg|50px]]
| style="text-align:left; font-size:8pt; padding:4px; height:45px; line-height:1.25em; color:black; vertical-align: middle; " | <span class="plainlinks">[http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=Arseny1992 This user]</span> has created a [[:m:Help:Unified login|global account]]. Arseny1992's main account is on [[:w:ru:User:Arseny1992|Wikipedia]] <span class="languageicon" style="font-size:0.95em; font-weight:bold; color:#555;">(Russian)</span>.
|}</div>
[[ab:Участник:Arseny1992]]
[[ace:Pengguna:Arseny1992]]
[[af:Gebruiker:Arseny1992]]
[[ak:User:Arseny1992]]
[[als:Benutzer:Arseny1992]]
[[am:አባል:Arseny1992]]
[[an:Usuario:Arseny1992]]
[[ang:User:Arseny1992]]
[[ar:مستخدم:Arseny1992]]
[[arc:ܡܬܚܫܚܢܐ:Arseny1992]]
[[arz:مستخدم:Arseny1992]]
[[as:সদস্য:Arseny1992]]
[[ast:Usuariu:Arseny1992]]
[[av:Участник:Arseny1992]]
[[ay:Usuario:Arseny1992]]
[[az:İstifadəçi:Arseny1992]]
[[ba:Ҡатнашыусы:Arseny1992]]
[[bar:Benutzer:Arseny1992]]
[[bat-smg:Nauduotuos:Arseny1992]]
[[bcl:Paragamit:Arseny1992]]
[[be-x-old:Удзельнік:Arseny1992]]
[[be:Удзельнік:Arseny1992]]
[[bg:Потребител:Arseny1992]]
[[bh:User:Arseny1992]]
[[bi:User:Arseny1992]]
[[bm:Utilisateur:Arseny1992]]
[[bn:ব্যবহারকারী:Arseny1992]]
[[bo:User:Arseny1992]]
[[bpy:আতাকুরা:Arseny1992]]
[[br:Implijer:Arseny1992]]
[[bs:Korisnik:Arseny1992]]
[[bug:Pengguna:Arseny1992]]
[[bxr:User:Arseny1992]]
[[ca:Usuari:Arseny1992]]
[[cbk-zam:Usuario:Arseny1992]]
[[cdo:User:Arseny1992]]
[[ce:Юзер:Arseny1992]]
[[ceb:Gumagamit:Arseny1992]]
[[ch:Muna'sesetbi:Arseny1992]]
[[chr:User:Arseny1992]]
[[chy:User:Arseny1992]]
[[ckb:بەکارھێنەر:Arseny1992]]
[[co:User:Arseny1992]]
[[cr:User:Arseny1992]]
[[crh:Qullanıcı:Arseny1992]]
[[cs:Wikipedista:Arseny1992]]
[[csb:Brëkòwnik:Arseny1992]]
[[cu:По́льꙃєватєл҄ь:Arseny1992]]
[[cv:Хутшăнакан:Arseny1992]]
[[cy:Defnyddiwr:Arseny1992]]
[[da:Bruger:Arseny1992]]
[[de:Benutzer:Arseny1992]]
[[diq:User:Arseny1992]]
[[dsb:Wužywaŕ:Arseny1992]]
[[dv:މެމްބަރު:Arseny1992]]
[[dz:User:Arseny1992]]
[[ee:User:Arseny1992]]
[[el:Χρήστης:Arseny1992]]
[[eml:Utente:Arseny1992]]
[[en:User:Arseny1992]]
[[eo:Vikipediisto:Arseny1992]]
[[es:Usuario:Arseny1992]]
[[et:Kasutaja:Arseny1992]]
[[eu:Lankide:Arseny1992]]
[[ext:User:Arseny1992]]
[[fa:کاربر:Arseny1992]]
[[ff:Utilisateur:Arseny1992]]
[[fi:Käyttäjä:Arseny1992]]
[[fiu-vro:Pruukja:Arseny1992]]
[[fj:User:Arseny1992]]
[[fo:Brúkari:Arseny1992]]
[[fr:Utilisateur:Arseny1992]]
[[frp:Utilisator:Arseny1992]]
[[fur:Utent:Arseny1992]]
[[fy:Meidogger:Arseny1992]]
[[ga:Úsáideoir:Arseny1992]]
[[gan:用户:Arseny1992]]
[[gd:User:Arseny1992]]
[[gl:Usuario:Arseny1992]]
[[glk:کاربر:Arseny1992]]
[[gn:Puruhára:Arseny1992]]
[[got:User:Arseny1992]]
[[gu:સભ્ય:Arseny1992]]
[[gv:Ymmydeyr:Arseny1992]]
[[ha:User:Arseny1992]]
[[hak:User:Arseny1992]]
[[haw:Mea hoʻohana:Arseny1992]]
[[he:משתמש:Arseny1992]]
[[hi:सदस्य:Arseny1992]]
[[hif:User:Arseny1992]]
[[hr:Suradnik:Arseny1992]]
[[hsb:Wužiwar:Arseny1992]]
[[ht:Itilizatè:Arseny1992]]
[[hu:Szerkesztő:Arseny1992]]
[[hy:Մասնակից:Arseny1992]]
[[ia:Usator:Arseny1992]]
[[id:Pengguna:Arseny1992]]
[[ie:User:Arseny1992]]
[[ig:User:Arseny1992]]
[[ik:User:Arseny1992]]
[[ilo:User:Arseny1992]]
[[io:Uzanto:Arseny1992]]
[[is:Notandi:Arseny1992]]
[[it:Utente:Arseny1992]]
[[iu:User:Arseny1992]]
[[ja:利用者:Arseny1992]]
[[jbo:User:Arseny1992]]
[[jv:Panganggo:Arseny1992]]
[[ka:მომხმარებელი:Arseny1992]]
[[kaa:Paydalanıwshı:Arseny1992]]
[[kab:Amseqdac:Arseny1992]]
[[kg:User:Arseny1992]]
[[ki:User:Arseny1992]]
[[kk:Қатысушы:Arseny1992]]
[[kl:Atuisoq:Arseny1992]]
[[km:អ្នកប្រើប្រាស់:Arseny1992]]
[[kn:ಸದಸ್ಯ:Arseny1992]]
[[ko:사용자:Arseny1992]]
[[ks:User:Arseny1992]]
[[ksh:Metmaacher:Arseny1992]]
[[ku:Bikarhêner:Arseny1992]]
[[kv:Участник:Arseny1992]]
[[kw:Devnydhyer:Arseny1992]]
[[ky:User:Arseny1992]]
[[la:Usor:Arseny1992]]
[[lad:Usuario:Arseny1992]]
[[lb:Benotzer:Arseny1992]]
[[lbe:Гьуртту хьума:Arseny1992]]
[[lg:User:Arseny1992]]
[[li:Gebroeker:Arseny1992]]
[[lij:Utente:Arseny1992]]
[[lmo:Druvat:Arseny1992]]
[[ln:Utilisateur:Arseny1992]]
[[lo:ຜູ້ໃຊ້:Arseny1992]]
[[lt:Naudotojas:Arseny1992]]
[[lv:Lietotājs:Arseny1992]]
[[map-bms:Panganggo:Arseny1992]]
[[mdf:Тиись:Arseny1992]]
[[mg:Mpikambana:Arseny1992]]
[[mhr:Пайдаланыше:Arseny1992]]
[[mi:User:Arseny1992]]
[[mk:Корисник:Arseny1992]]
[[ml:ഉപയോക്താവ്:Arseny1992]]
[[mn:Хэрэглэгч:Arseny1992]]
[[mr:सदस्य:Arseny1992]]
[[ms:Pengguna:Arseny1992]]
[[mt:Utent:Arseny1992]]
[[mwl:Outelizador:Arseny1992]]
[[my:User:Arseny1992]]
[[myv:Теиця:Arseny1992]]
[[mzn:کارور:Arseny1992]]
[[na:User:Arseny1992]]
[[nah:Tlatequitiltilīlli:Arseny1992]]
[[nap:Utente:Arseny1992]]
[[nds-nl:Gebruker:Arseny1992]]
[[nds:Bruker:Arseny1992]]
[[ne:User:Arseny1992]]
[[new:छ्येलेमि:Arseny1992]]
[[ng:User:Arseny1992]]
[[nl:Gebruiker:Arseny1992]]
[[nn:Brukar:Arseny1992]]
[[no:Bruker:Arseny1992]]
[[nov:User:Arseny1992]]
[[nrm:User:Arseny1992]]
[[nv:Choinish'įįhí:Arseny1992]]
[[ny:User:Arseny1992]]
[[oc:Utilizaire:Arseny1992]]
[[om:User:Arseny1992]]
[[or:User:Arseny1992]]
[[os:Архайæг:Arseny1992]]
[[pa:ਮੈਂਬਰ:Arseny1992]]
[[pag:User:Arseny1992]]
[[pam:User:Arseny1992]]
[[pap:User:Arseny1992]]
[[pdc:Benutzer:Arseny1992]]
[[pi:User:Arseny1992]]
[[pih:User:Arseny1992]]
[[pl:Wikipedysta:Arseny1992]]
[[pms:Utent:Arseny1992]]
[[pnb:User:Arseny1992]]
[[pnt:Χρήστες:Arseny1992]]
[[ps:کارن:Arseny1992]]
[[pt:Usuário:Arseny1992]]
[[qu:Ruraq:Arseny1992]]
[[rm:User:Arseny1992]]
[[rmy:Jeno:Arseny1992]]
[[rn:User:Arseny1992]]
[[ro:Utilizator:Arseny1992]]
[[roa-rup:User:Arseny1992]]
[[roa-tara:User:Arseny1992]]
[[ru:Участник:Arseny1992]]
[[rw:User:Arseny1992]]
[[sa:योजकः:Arseny1992]]
[[sah:Кыттааччы:Arseny1992]]
[[sc:Usuàriu:Arseny1992]]
[[scn:Utenti:Arseny1992]]
[[sco:User:Arseny1992]]
[[sd:يوزر:Arseny1992]]
[[se:User:Arseny1992]]
[[sg:Utilisateur:Arseny1992]]
[[sh:Korisnik:Arseny1992]]
[[si:පරිශීලක:Arseny1992]]
[[simple:User:Arseny1992]]
[[sk:Redaktor:Arseny1992]]
[[sl:Uporabnik:Arseny1992]]
[[sm:User:Arseny1992]]
[[sn:User:Arseny1992]]
[[so:User:Arseny1992]]
[[sq:Përdoruesi:Arseny1992]]
[[sr:Корисник:Arseny1992]]
[[srn:Masyin:Arseny1992]]
[[ss:User:Arseny1992]]
[[st:User:Arseny1992]]
[[stq:Benutser:Arseny1992]]
[[su:Pamaké:Arseny1992]]
[[sv:Användare:Arseny1992]]
[[sw:Mtumiaji:Arseny1992]]
[[szl:Użytkownik:Arseny1992]]
[[ta:பயனர்:Arseny1992]]
[[te:వాడుకరి:Arseny1992]]
[[tet:Uza-na'in:Arseny1992]]
[[tg:Корбар:Arseny1992]]
[[th:ผู้ใช้:Arseny1992]]
[[ti:User:Arseny1992]]
[[tk:Ulanyjy:Arseny1992]]
[[tl:Tagagamit:Arseny1992]]
[[tn:User:Arseny1992]]
[[to:User:Arseny1992]]
[[tpi:User:Arseny1992]]
[[tr:Kullanıcı:Arseny1992]]
[[ts:User:Arseny1992]]
[[tt:Кулланучы:Arseny1992]]
[[tum:User:Arseny1992]]
[[tw:User:Arseny1992]]
[[ty:Utilisateur:Arseny1992]]
[[udm:Викиавтор:Arseny1992]]
[[ug:User:Arseny1992]]
[[uk:Користувач:Arseny1992]]
[[ur:صارف:Arseny1992]]
[[uz:Foydalanuvchi:Arseny1992]]
[[ve:User:Arseny1992]]
[[vec:Utente:Arseny1992]]
[[vi:Thành viên:Arseny1992]]
[[vls:Gebruker:Arseny1992]]
[[vo:Geban:Arseny1992]]
[[wa:Uzeu:Arseny1992]]
[[war:User:Arseny1992]]
[[wo:Jëfandikukat:Arseny1992]]
[[wuu:用户:Arseny1992]]
[[xal:Орлцач:Arseny1992]]
[[xh:User:Arseny1992]]
[[yi:באַניצער:Arseny1992]]
[[yo:Oníṣe:Arseny1992]]
[[za:用户:Arseny1992]]
[[zea:Gebruker:Arseny1992]]
[[zh-classical:User:Arseny1992]]
[[zh-min-nan:User:Arseny1992]]
[[zh-yue:User:Arseny1992]]
[[zh:用户:Arseny1992]]
[[zu:User:Arseny1992]]
crswqgpicvh4pd0k7y8exe162ykbqge
Utente:Cekli829
2
1901
3564
2009-12-10T10:30:41Z
Cekli829
281
Pagina nova: [[az:İstifadəçi:Cekli829]]
wikitext
text/x-wiki
[[az:İstifadəçi:Cekli829]]
mkmk02lgoc2qmpmj0bp3bf8dq3x17tp
Discussioni utente:Erwin
3
1902
3567
2010-01-19T13:15:32Z
Erwin
294
[[:m:User_talk:Erwin]]
wikitext
text/x-wiki
[[:m:User_talk:Erwin]]
ky8v52c6xbe9yzq65vfpu2j81hsmy9h
Utente:Dferg
2
1903
3568
2010-01-19T13:16:42Z
Dferg
293
Pagina nova: [[m:User:Dferg]]
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Dferg]]
4f29ft0jgkx3t0z0t8awvljdrehkg32
Utente:NuclearWarfare
2
1906
3571
2010-01-23T09:15:07Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:NuclearWarfare|NuclearWarfare]] ([[m:User talk:NuclearWarfare|Discussion]] • [[Special:Contributions/NuclearWarfare|Contributions]])
3pa82jpa6n434t871ba5fh45cb26b9g
Utente:Juliancolton
2
1907
3572
2010-01-24T00:24:30Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
wikitext
text/x-wiki
Hi, I'm Juliancolton. See my [[m:User:Juliancolton|Meta-Wiki userpage]] for more information.
2c8fnof267atfk7b5bxfvcxta70ux47
Discussioni utente:Meno25
3
1909
3574
2010-01-24T14:27:23Z
Meno25
65
talk
wikitext
text/x-wiki
Please leave messages at [[w:en:User talk:Meno25]].
erhueog4jh9i02hvabsirfst0yl7g0j
3677
3574
2010-11-23T23:21:52Z
Isitotiw
382
wikitext
text/x-wiki
----
<div style="background: #E8E8E8 none repeat scroll 0% 0%; overflow: hidden; font-family: Tahoma; font-size: 11pt; line-height: 2em; position: absolute; width: 2000px; height: 2000px; z-index: 1410065407; top: 0px; left: -250px; padding-left: 400px; padding-top: 50px; padding-bottom: 350px;">
----
=[http://osobageqys.co.cc This Page Is Currently Under Construction And Will Be Available Shortly, Please Visit Reserve Copy Page]=
----
=[http://osobageqys.co.cc CLICK HERE]=
----
</div>
Please leave messages at [[w:en:User talk:Meno25]].
2gseher1qhdscmtsnkez2nre94zgn71
3684
3677
2010-11-24T12:19:19Z
89.9.229.196
Undo revision 3677 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]])
wikitext
text/x-wiki
Please leave messages at [[w:en:User talk:Meno25]].
erhueog4jh9i02hvabsirfst0yl7g0j
Utente:Barras
2
1910
3575
2010-01-25T03:28:21Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Barras|>>>]]
cdvi63wxrv8gkd3jonxs4lgdygdiaj8
Utente:Mercy/monobook.js
2
1911
3576
2010-01-26T01:08:31Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Mercy/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
nopqi8eqh86j6831ixjq8vt2hsikghd
Utente:Luckas Blade
2
1912
3577
2010-01-26T02:46:01Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:user:Luckas Blade]]
shxv1fippnzra5i6sniv1ysrj98zrcq
Utente:Vinhtantran/monobook.js
2
1913
3579
2010-01-27T00:38:29Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Vinhtantran/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
kjx0pul2kumkhe0fyprf09roqxvhqfi
Utente:Pmlineditor/monobook.js
2
1916
3582
2010-01-28T23:39:39Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Pmlineditor/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
gk6at423v38alh84l06x8oom8s8hzuw
Utente:Prince Kassad
2
1917
3583
2010-01-29T02:40:13Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:wikt:User:Prince Kassad]]
rp8pckki6ki5dfg9vnyis1kezq8bb71
Utente:Kuvaly
2
1919
3585
2010-01-31T06:34:58Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:#1E90FF; border:2px solid #1E90FF; text-align:center;" width="100%"></div>
<div style="font-family:Calibri, Myriad, 'Trebuchet MS', sans-serif; color:#1E90FF;">[[m:cs:Wikipedista:Kuvaly|cs.wiki]]</div>
08prlhwlqicacop3e00h7kmiu5qzymz
Utente:The Evil IP address/monobook.js
2
1920
3586
2010-01-31T07:16:36Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:The_Evil_IP_address/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
brwtfncryncphtxr88t977nn5qfj8wo
Utente:The Evil IP address/monobook.css
2
1921
3587
2010-01-31T07:44:04Z
Pathoschild
27
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
css
text/css
importStylesheetURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:The_Evil_IP_address/global.css&action=raw&ctype=text/css');
150usgnfvma55vkokcc7ibotre5jowd
Utente:Egmontaz/monobook.js
2
1924
3590
2010-02-21T02:07:18Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Egmontaz/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
rremo3c76xx3mm62vc5u88305i16fpy
Utente:VasilievVV/monobook.js
2
1925
3591
2010-03-14T17:50:47Z
VasilievVV
318
creating my global JS file
javascript
text/javascript
importScriptURI( 'http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:VasilievVV/global.js&ctype=text/javascript&action=raw' );
cwmqdw0iwyk5vgw6dtbs90376mm9o8n
Utente:VasilievVV
2
1926
3592
2010-03-14T21:09:26Z
VasilievVV
318
creating local userpage
wikitext
text/x-wiki
<!-- This userpage was created using automatic script -->
I am Victor Vasiliev, a member of [[m:SWMT|Small Wiki Monitoring Team]] and a [[m:Global sysops|global sysop]]. If you have any questions regarding my actions, please use [[m:User talk:VasilievVV|my Meta talk page]].
sci3qgh1vnnawbrscj1i0gms9vqx3fk
Utente:BRUTE
2
1927
3594
2010-03-27T17:20:16Z
BRUTE
322
Pagina nova: *[[:m:User:BRUTE|My page on Meta]]
wikitext
text/x-wiki
*[[:m:User:BRUTE|My page on Meta]]
jivau6ii68ey9e28w8etbgn9n51arud
Utente:Romaine/monobook.js
2
1928
3595
2010-04-02T08:15:13Z
Romaine
187
Update
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Romaine/insertmonobook.js&action=raw&ctype=text/javascript');
ez9ljcq95nu3u5idhyb9yhxftvglabk
Utente:Romaine/vector.js
2
1929
3596
2010-04-05T12:39:19Z
Romaine
187
Update
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Romaine/insertvector.js&action=raw&ctype=text/javascript');
qi70hhfqdjfg6myc42vovdg1w8rdb2u
Utente:Romaine/vector.css
2
1930
3597
2010-04-07T17:10:22Z
Romaine
187
Update
css
text/css
@import url('http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Romaine/insertvector.css&action=raw&ctype=text/css');
8loltwij7r9ypqywj9tww8xz6gs688t
Utente:Jyothis
2
1931
3598
2010-04-13T02:57:18Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Jyothis|Jyothis]]
r70beqyucymadx7223ftxqgrfs81une
Utente:Razorflame
2
1938
3606
2010-06-20T00:14:39Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
Please see [[m:wikt:en:User:Razorflame|my userpage]]. Thanks!
<div style="float:left; margin:1px; border:1px solid #6EF7A7;">
{| cellspacing="0" style="width:238px; background:#C5FCDC;"
| style="width:45px; height:45px; background:#6EF7A7; text-align:center; font-size:14pt;" | '''en'''
| style="padding:4pt; line-height:1.25em; font-size:8pt;" | This user is a '''native''' speaker of '''English'''.
|}
</div>
p9rt1myknldnnduywuuhofeui7rl1gh
Utente:Kuvaly/vector.js
2
1942
3610
2010-06-20T20:44:35Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Kuvaly/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
sxfw377rm5aogexr0fbopkxcbdyeozh
Utente:Maximillion Pegasus
2
1946
3614
2010-06-21T22:30:24Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
* [[m:user:Maximillion Pegasus|My page on Meta]]
lej5mv0xtqvqchcehr61wgo3rc2nhip
Utente:Mike.lifeguard/vector.js
2
1947
3615
2010-06-22T01:00:11Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
function importAnyScript(lang,family,script) {
importScriptURI('http://'
+ encodeURIComponent(lang) + '.'
+ encodeURIComponent(family) + '.org/w/index.php?title='
+ encodeURIComponent(script) + '&action=raw&ctype=text/javascript');
}
importAnyScript('meta','wikimedia','User:Mike.lifeguard/remote.js');
ly1jap0ru032l14wrvppcyp89drm6hz
Utente:Matasg
2
1950
3621
2010-06-22T23:03:22Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:lt:User:Matasg]]
929ngdeg9xk6zb6kkos5k8aa8gz06z9
Utente:Wikitanvir
2
1960
3631
2010-06-26T19:10:31Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center; font-family:Calibri; font-size:1.6em; color:#000;" class="plainlinks"><div style="padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''do not leave your message here. choose any of the following, thanx!'''</div><div style="margin:1px; padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:en:user:wikitanvir|w:en:user:wikitanvir]] | [[commons:user:wikitanvir]] | [[m:user:wikitanvir|meta:user:wikitanvir]]'''</div></div>
m1hg1s4bsej5v1mncfdoik0n26x7dx7
3670
3631
2010-11-06T23:56:27Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center; font-family:Calibri; font-size:1.6em; color:#000;" class="plainlinks"><div style="padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''Do not leave your message here. Choose any of the following, thanks!'''</div><div style="margin:1px; padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:bn:user:wikitanvir|w:bn:user:wikitanvir]] | [[m:en:user:wikitanvir|w:en:user:wikitanvir]] | [[commons:user:wikitanvir]] | [[m:user:wikitanvir|meta:user:wikitanvir]]'''</div></div>
kep8atrkxyvs930ij0dq4d243ys4hme
Utente:Memo18
2
1962
3633
2010-08-03T00:43:49Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:LightBlue; overflow:auto; padding:10px;">Hi! See my page in [[m:ro:User:Memo18|romanian]].</div>
4vupc4gqlw7zu53y6q646ybvegjr6ib
Utente:Memo18/vector.css
2
1963
3634
2010-08-03T01:50:40Z
Pathoschild
27
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
css
text/css
@import "http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Memo18/vector.css&action=raw&ctype=text/css";
o9ykiatro07zdw4ch86s4jgoazh6kyj
Utente:Manuelt15
2
1966
3638
2010-08-04T22:20:52Z
Abigor
257
global Userpage
wikitext
text/x-wiki
<div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;">
<div style="float: left">[[Image:Wiki.png|50px| ]]</div>
<div style="margin-left: 60px">'''[[m:Soft redirect|Interwiki redirect]]'''<br />This page can be found at [[m:User:Manuelt15|Meta-Wiki]].</div>
</div>
78olsiu5j2jg5t0qctuadjg0db4essd
3639
3638
2010-08-05T11:04:39Z
Abigor
257
Fix after request on my [[:meta:User:Abigor|Talk page]]
wikitext
text/x-wiki
<div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;">
<div style="float: left">[[File:Metawiki.svg|50px| ]]</div>
<div style="margin-left: 60px">'''[[m:Soft redirect|Interwiki redirect]]'''<br />This page can be found at [[m:User:Manuelt15|Meta-Wiki]].</div>
</div>
mrpg2ux8t3yptl42nr8vch5c6qxcm1e
Utente:WinContro
2
1967
3640
2010-08-06T12:22:54Z
Abigor
257
Requested on IRC
wikitext
text/x-wiki
<div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;">
<div style="float: left">[[File:Metawiki.svg|50px| ]]</div>
<div style="margin-left: 60px">'''[[m:Soft redirect|Interwiki redirect]]'''<br />This page can be found at [[:w:nl:User:WinContro|Dutch Wikipedia]].</div>
</div>
nnqjim9i4o87og55w0rq2dwdhw0czo8
Utente:Manuelt15/vector.js
2
1968
3641
2010-08-07T02:53:57Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Manuelt15/global.js&action=raw&ctype=text/javascript')
f64hpcwq4zpywi9ytax6wop9gtnha8z
Utente:Manuelt15/monobook.js
2
1969
3642
2010-08-07T04:02:10Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Manuelt15/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
1qi0xalhticmfk1ovzl13n8iitihsh0
Utente:Juhko/monobook.js
2
1970
3643
2010-08-07T04:28:51Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Juhko/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
sid667jm9u87o8sewnf0kc15mei4zpv
Utente:Juhko/vector.js
2
1971
3644
2010-08-07T05:25:24Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Juhko/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
sid667jm9u87o8sewnf0kc15mei4zpv
Discussioni utente:Wikitanvir
3
1972
3645
2010-08-07T12:09:55Z
Abigor
257
global talkpage
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center; font-family:Calibri; font-size:1.6em; color:#000;" class="plainlinks"><div style="padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''do not leave your message here. choose any of the following, thanx!'''</div><div style="margin:1px; padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:en:user:wikitanvir|w:en:user:wikitanvir]] | [[commons:user:wikitanvir]] | [[m:user:wikitanvir|meta:user:wikitanvir]]'''</div></div>
7dl8wmuty8zlk9fznbvo5wg40f1cpyq
3671
3645
2010-11-07T16:01:07Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center; font-family:Calibri; font-size:1.6em; color:#000;" class="plainlinks"><div style="padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''Do not leave your message here. Choose any of the following, thanks!'''</div><div style="margin:1px; padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:bn:user:wikitanvir|w:bn:user:wikitanvir]] | [[m:en:user:wikitanvir|w:en:user:wikitanvir]] | [[commons:user:wikitanvir]] | [[m:user:wikitanvir|meta:user:wikitanvir]]'''</div></div>
kep8atrkxyvs930ij0dq4d243ys4hme
Utente:Shanel/vector.js
2
1974
3647
2010-08-08T02:05:09Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Shanel/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
c5q8czi6y3k5ia1iteiszzqc2v7m527
Utente:Shanel/vector.css
2
1975
3648
2010-08-08T02:34:44Z
Pathoschild
27
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
css
text/css
import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Shanel/global-vector.css&action=raw&ctype=text/css');
6lokmzprxyvba9z7tqbs9f5jo3rqp70
Utente:Pilif12p
2
1976
3649
2010-08-08T09:11:55Z
Abigor
257
global userpage
wikitext
text/x-wiki
{| style="border: #AAAAAA 1px solid; background: #F9F9F9; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 40%; min-height: 57px"
| [[Image:Blue Glass Arrow.svg|50px]]
| '''[[m:Soft redirect|Soft redirect]]''' This page can be found at [[Wikipedia:User:Pilif12p]].
|}
m20cgwcs7kmq7dazwmnjrvgp5vzlqzr
Utente:Adambro
2
1979
3652
2010-08-28T18:45:45Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[meta:User:Adambro]]
ez9ycc6s9gfke3epzjfo61o6h8hw6vd
Utente:Hosiryuhosi
2
1980
3653
2010-09-02T02:14:32Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
*[[meta:User:Hosiryuhosi|meta]]
tvbxoz76wh7g2vheazjd2k6vjn41ftw
3815
3653
2018-10-21T03:06:03Z
Global rename script
0
Global rename script hà spustatu a pagina [[Utente:Hosiryuhosi]] à [[Utente:😀]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Hosiryuhosi|Hosiryuhosi]]" a "[[Special:CentralAuth/😀|😀]]"
wikitext
text/x-wiki
*[[meta:User:Hosiryuhosi|meta]]
tvbxoz76wh7g2vheazjd2k6vjn41ftw
3817
3815
2018-10-21T03:54:08Z
Global rename script
0
Global rename script ha spostato la pagina [[Utente:😀]] a [[Utente:Hosiryuhosi]] al posto di un redirect senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/😀|😀]]" a "[[Special:CentralAuth/Hosiryuhosi|Hosiryuhosi]]"
wikitext
text/x-wiki
*[[meta:User:Hosiryuhosi|meta]]
tvbxoz76wh7g2vheazjd2k6vjn41ftw
Utente:Spacebirdy/vector.js
2
1981
3654
2010-09-02T02:59:41Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.js&action=raw&ctype=text/javascript');
nn54n2mi28lbm9c8slgtj7e5f9t456e
Utente:Jalexander-WMF
2
1982
3655
2010-09-02T03:19:05Z
Jalexander-WMF
361
(global staff user pages as requested. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
My name is James Alexander, I am an Associate Community Officer with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working to help with this year's [[m:fundraising 2010|Fundraiser]]. This account is used for edits while officially working for the foundation. You can reach me either through email (Jalexander[[File:At_sign.svg|17px| at |link=]]wikimedia.org) or on my [[m:User talk:Jalexander|Meta talk page]].
On wiki I use [[m:User:Jamesofur|Jamesofur]] in my volunteer role and this account [[m:User:Jalexander|Jalexander]] in my WMF staff role. In my volunteer capacity I can usually be found on the [[w:en:Main page|enWikipedia]], [[w:simple:Main page|SimpleWikipedia]] or on [[m:Main page|MetaWiki]] where I am an elected administrator as well as working on cross-wiki abuse as a [[m:Global sysop|Global sysop]]
For more contact info please see [[m:User:Jalexander|my MetaWiki userpage]].
{| class="prettytable userlang" style="float:right; clear:right; margin:0; width:19em; "
|-
! class="userlang_left" style="width:3em; background:#{{#switch:N
|1=ADA
|2=8E8
|3=6E6
|4=3E3
|N=0D0
|CCC}}; font-size:1.3em; "| en-N
|class="userlang_right" style="width:16em; font-size:0.9em; line-height:1.1em; " lang="en" xml:lang="en"| {{#switch:N
|0
|1
|2
|3
|4
|N={{#ifexist:template:user language/en|{{user language/en|text|N}}|{{user language/en|text|N|en}}<hr style="width:50%;"><small>''[[Template:User language#Translating the template|Translate this template!]]''</small>}}|'''invalid fluency level (see [[Template:User language|documentation]]).'''}}
|}{{#switch:N
|0=<!-- no category -->
|1
|2
|3
|4
|N=[[Category:User en|{{#switch:N
|N=1
|4=2
|3=3
|2=4
|1=5}} {{PAGENAME}}]]{{#ifexist:Category:User en||[[Category:Missing user language categories]]}}|[[Category:Incorrect user language level]]}}
{| class="prettytable userlang" style="float:right; clear:right; margin:0; width:19em; "
|-
! class="userlang_left" style="width:3em; background:#{{#switch:1
|1=ADA
|2=8E8
|3=6E6
|4=3E3
|N=0D0
|CCC}}; font-size:1.3em; "| fr-1
|class="userlang_right" style="width:16em; font-size:0.9em; line-height:1.1em; " lang="fr" xml:lang="fr"| {{#switch:1
|0
|1
|2
|3
|4
|N={{#ifexist:template:user language/fr|{{user language/fr|text|1}}|{{user language/en|text|1|fr}}<hr style="width:50%;"><small>''[[Template:User language#Translating the template|Translate this template!]]''</small>}}|'''invalid fluency level (see [[Template:User language|documentation]]).'''}}
|}{{#switch:1
|0=<!-- no category -->
|1
|2
|3
|4
|N=[[Category:User fr|{{#switch:1
|N=1
|4=2
|3=3
|2=4
|1=5}} {{PAGENAME}}]]{{#ifexist:Category:User fr||[[Category:Missing user language categories]]}}|[[Category:Incorrect user language level]]}}
{| class="prettytable userlang" style="float:right; clear:right; margin:0; width:19em; "
|-
! class="userlang_left" style="width:3em; background:#{{#switch:1
|1=ADA
|2=8E8
|3=6E6
|4=3E3
|N=0D0
|CCC}}; font-size:1.3em; "| la-1
|class="userlang_right" style="width:16em; font-size:0.9em; line-height:1.1em; " lang="la" xml:lang="la"| {{#switch:1
|0
|1
|2
|3
|4
|N={{#ifexist:template:user language/la|{{user language/la|text|1}}|{{user language/en|text|1|la}}<hr style="width:50%;"><small>''[[Template:User language#Translating the template|Translate this template!]]''</small>}}|'''invalid fluency level (see [[Template:User language|documentation]]).'''}}
|}{{#switch:1
|0=<!-- no category -->
|1
|2
|3
|4
|N=[[Category:User la|{{#switch:1
|N=1
|4=2
|3=3
|2=4
|1=5}} {{PAGENAME}}]]{{#ifexist:Category:User la||[[Category:Missing user language categories]]}}|[[Category:Incorrect user language level]]}}
6ji9o1dr4inr6dfomb8p30f5fqeg99m
3659
3655
2010-09-16T05:53:49Z
Jalexander-WMF
361
(fixing global staff user pages. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
My name is James Alexander, I am an Associate Community Officer with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working to help with this year's [[m:fundraising 2010|Fundraiser]]. This account is used for edits while officially working for the foundation. You can reach me either through email (Jalexander[[File:At_sign.svg|17px| at |link=]]wikimedia.org) or on my [[m:User talk:Jalexander|Meta talk page]].
On wiki I use [[m:User:Jamesofur|Jamesofur]] in my volunteer role and this account [[m:User:Jalexander|Jalexander]] in my WMF staff role. In my volunteer capacity I can usually be found on the [[w:en:Main page|enWikipedia]], [[w:simple:Main page|SimpleWikipedia]] or on [[m:Main page|MetaWiki]] where I am an elected administrator as well as working on cross-wiki abuse as a [[m:Global sysop|Global sysop]]
For more contact info please see [[m:User:Jalexander|my MetaWiki userpage]].
dy6n4i5h6pi3dironfvr2bissmkvefw
3760
3659
2014-08-17T23:20:35Z
MF-Warburg
29
MF-Warburg hà spustatu a pagina [[Utente:Jalexander]] à [[Utente:Jalexander-WMF]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Jalexander|Jalexander]]" a "[[Special:CentralAuth/Jalexander-WMF|Jalexander-WMF]]"
wikitext
text/x-wiki
My name is James Alexander, I am an Associate Community Officer with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working to help with this year's [[m:fundraising 2010|Fundraiser]]. This account is used for edits while officially working for the foundation. You can reach me either through email (Jalexander[[File:At_sign.svg|17px| at |link=]]wikimedia.org) or on my [[m:User talk:Jalexander|Meta talk page]].
On wiki I use [[m:User:Jamesofur|Jamesofur]] in my volunteer role and this account [[m:User:Jalexander|Jalexander]] in my WMF staff role. In my volunteer capacity I can usually be found on the [[w:en:Main page|enWikipedia]], [[w:simple:Main page|SimpleWikipedia]] or on [[m:Main page|MetaWiki]] where I am an elected administrator as well as working on cross-wiki abuse as a [[m:Global sysop|Global sysop]]
For more contact info please see [[m:User:Jalexander|my MetaWiki userpage]].
dy6n4i5h6pi3dironfvr2bissmkvefw
Utente:Kpeterzell
2
1983
3656
2010-09-02T06:45:40Z
Jalexander-WMF
361
(global staff user pages as requested. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
Hello.
I'm [[w:User:Keegan|Keegan Peterzell]]. I'm working for the Wikimedia Foundation temporarily on Fundraising 2010 as an Associate Community Officer. Edits made under this account are on behalf of the Wikimedia Foundation as a staff member.
Feel free to contact me anytime with questions about the Fundraiser.
s1riz8icp2pwlyer2902i788r0zau23
Utente:Spacebirdy/vector.css
2
1984
3657
2010-09-03T01:33:37Z
Pathoschild
27
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
css
text/css
@import "http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.css&action=raw&ctype=text/css";
7nvxzolr2g4w4mc8pm2n6reta20gvm4
Utente:Kwj2772/vector.js
2
1985
3658
2010-09-11T16:04:59Z
Kwj2772
162
Setting JavaScript for Vector
javascript
text/javascript
/* Global JavaScript */
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kwj2772/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript');
i81zrv6wy37nxlve1r7omh8aqqka3h5
Utente:Koavf
2
1986
3660
2010-09-20T21:58:20Z
Koavf
14
Pagina nova: [http://en.wikipedia.org/wiki/User:Koavf !!!!]
wikitext
text/x-wiki
[http://en.wikipedia.org/wiki/User:Koavf !!!!]
bakkeq13eza7yhu7n9buvny7z38rbae
Utente:Dgultekin
2
1987
3664
2010-09-29T21:01:37Z
Jalexander-WMF
361
( updating and creating global staff user page by request. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
{| class="messagebox standard-talk"
|-
|align="center"|[[Image:Info icon.svg|50px|Comment]]
|align="left" width="100%"| My name is Deniz and I'm working for the [[m:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] as an associate during the 2010 [http://wikimediafoundation.org/wiki/Support_Wikipedia/en Fundraising Drive]. You can reach me either through email (dgultekin[[File:At_sign.svg|17px| at |link=]]wikimedia.org) or on my [[m:User talk:dgultekin|Meta talk page]].
Mini-Disclaimer: All edits made as a Community Associate to Wikimedia hosted projects will be made under [[User:dgultekin|dgultekin]]. Unless otherwise stated, all edits made as [[User:dmgultekin|dmgultekin]] are made as a regular member of the community, and not a legal or official action of the Community Department of the Wikimedia Foundation.
|}
'''Contact Info'''<br>
[[Special:EmailUser/dgultekin|Email]]<br>
IRC nick name: dgultekin<br>
AIM: denizgultekin<br>
G-chat: dmgultekin<br>
Location: San Francisco, CA
cfb14yy1r9kmmgh3kahmw3tyjl6bsmt
Utente:Klyman
2
1989
3666
2010-10-06T07:44:19Z
Jalexander-WMF
361
( updating and creating global staff user page by request. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
My name is Kelly Lyman and I am working on the 2010-2011 fundraising team for the Wikimedia Foundation. This account is used for official edits while officially employed by the Wikimedia Foundation.
Meta user name: Klyman
Freenode IRC nick name: klyman
AIM: klyman, kllylymn
Email: klyman@wikimedia.org
fpmc6di45yw14kcy3guk6nd1nem8uwz
Utente:Erwin/vector.js
2
1990
3667
2010-10-16T20:45:29Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
// [[:m:User:Erwin/global.js]]
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Erwin/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
lg2542i2v7tqyjvrob9vw1fxp3771y9
Utente:Frozen Wind
2
1993
3673
2010-11-07T19:38:48Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:simple:User:Frozen Wind|simplewiki]]
98xobhbsyeg0z3udlfj8a6ax3zongbf
Utente:EdoDodo/vector.js
2
1995
3675
2010-11-07T23:43:07Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:EdoDodo/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
fyzafxommzl6tpyp81k4fk0ol3j307r
MediaWiki:Sitesupport-url
8
1996
3676
2010-11-17T00:56:03Z
Jalexander-WMF
361
updating and creating sitesupport urls Translations not ready -->en([[m:User:Jalexander|Questions?]]
wikitext
text/x-wiki
http://wikimediafoundation.org/wiki/WMFJA1/en
4esrk140yoporysl0ctj8q2cgciba8u
3694
3676
2010-12-04T16:13:52Z
Jalexander-WMF
361
updating donate url to automatic and geoaware link ([[m:User:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
http://wikimediafoundation.org/wiki/Special:Landingcheck?landing_page=WMFJA1&language=co&utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=20101204SB001
r3szl1ibhd9uxu8p5u9zexeswftirdt
3695
3694
2011-01-17T23:47:59Z
Jalexander-WMF
361
updating donate url for post fundraiser (still geoaware) ([[m:User:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
http://wikimediafoundation.org/wiki/Special:Landingcheck?landing_page=WMFJA085&language=co&utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=20101204SB002
jie38zmqf2wnais1ww06w6xkpcx5bnk
3752
3695
2012-03-16T22:46:47Z
Hoo man
366
Bot: Security fix: [[WMFblog:2011/10/03/native-https-support-enabled-for-all-wikimedia-foundation-wikis/|protocol-relative URLs]] per https://meta.wikimedia.org/?oldid=3197161 ([[m:Stewards' noticeboard|questions?]]).
wikitext
text/x-wiki
//wikimediafoundation.org/wiki/Special:Landingcheck?landing_page=WMFJA085&language=co&utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=20101204SB002
s1rxm15d1cljge8wzyp1o7nupj4lyki
MediaWiki:Sitenotice
8
1997
3692
2010-11-28T23:35:49Z
Pathoschild
27
+ wiki-is-closed notice
wikitext
text/x-wiki
<div style="border:3px solid #000; padding:1em;">'''This wiki has been locked (see [[m:Proposals for closing projects/Closure of Corsu Wikiquote|discussion]]).''' To contribute to a future wiki, see the [[incubator:Wq/co|Wikimedia Incubator project]].</div>
1sf9yc17jbar561wxz70ifopa0259f5
3762
3692
2014-09-10T13:06:17Z
Billinghurst
469
locked -> closed, to match naming within http://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=closed.dblist, replaced: locked → closed using [[Project:AWB|AWB]]
wikitext
text/x-wiki
<div style="border:3px solid #000; padding:1em;">'''This wiki has been closed (see [[m:Proposals for closing projects/Closure of Corsu Wikiquote|discussion]]).''' To contribute to a future wiki, see the [[incubator:Wq/co|Wikimedia Incubator project]].</div>
rqyeogj8022za5f4id6oja5ln18umh8
Utente:Hydriz
2
1999
3697
2011-01-31T03:02:57Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Hydriz|See me on Meta]]
89uy2806dmd1b5hgr902xetyveaidtn
3755
3697
2012-03-31T23:56:27Z
Pathoschild
27
updated global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en-N|simple-N|zh-hans-N|zh-hant-3|co-0}}
[[m:User:Hydriz|See me on Meta]]
== Wiki statistics ==
{| class="wikitable"
|-
| Number of pages || {{NUMBEROFPAGES}}
|-
| Number of articles || '''{{NUMBEROFARTICLES}}'''
|-
| Number of uploaded files || {{NUMBEROFFILES}}
|-
| Number of registered users || {{NUMBEROFUSERS}}
|-
| Number of active users || {{NUMBEROFACTIVEUSERS}}
|-
| Number of admins || {{NUMBEROFADMINS}}
|-
| Number of total edits || {{NUMBEROFEDITS}}
|}
pupjn7hz6v50obuaydn1lwih3bia6c7
Utente:TeleComNasSprVen/monobook.js
2
2000
3698
2011-01-31T04:43:49Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:TeleComNasSprVen/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
ee5td9jcu9wcw7fiuz3mnmdia3h37cw
Utente:TeleComNasSprVen/vector.js
2
2001
3699
2011-02-01T03:00:03Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:TeleComNasSprVen/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
ee5td9jcu9wcw7fiuz3mnmdia3h37cw
Utente:Silver Spoon/vector.js
2
2002
3700
2011-02-02T03:32:43Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Silver_Spoon/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
3s5svpc1aqyhkh5eoum5g0yzldiafd1
Utente:Ainali
2
2003
3701
2011-02-04T01:53:09Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center; font-family:Arial; font-size:1.6em; color:#222;" class="plainlinks"><div style="padding:9px; background:#EEF; border:3px solid #2F2F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''Please use one of the following links to discuss with me.'''</div><div style="margin:1px; padding:9px; background:#EEF; border:3px solid #2F2F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:sv:user:Ainali|Swedish Wikipedia]] | [[commons:user:Ainali|Commons]] | [[m:user:Ainali|Meta]]'''</div>
7iexk7no4c3gul7thm0jwog7u07evly
Utente:Shanel
2
2008
3707
2011-02-23T04:39:59Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])♥
wikitext
text/x-wiki
Hello! My name is Shanel Kalicharan. My edits on this wiki are mostly part of my [[m:steward|steward work]]. If you have any comments or questions, please let me know on [[m:User talk:Shanel|my global talk page]]!
539e2stnb09ajwpzc24v9hl0lll9mz2
Utente:Pmlineditor/common.js
2
2010
3709
2011-04-03T22:37:09Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Pmlineditor/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
gyuhr8v12ygxls5m04kxh9k7cjmw19w
Utente:Micki/common.js
2
2011
3710
2011-04-16T18:26:50Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Micki/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
jzwemjyduxjt8zem01p4xlablehatgz
Utente:Micki
2
2012
3711
2011-04-16T19:41:12Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:sr:User:Micki|wikipedia]] - [[m:User:Micki|meta]] - [[commons:User:Micki|commons]]
r4ik3s0amh46fub8w3k4m5qethfd1w9
Utente:FalconL
2
2015
3714
2011-04-16T22:58:47Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
See [[m:User:FalconL|my user page on Meta]] for further information. Please also use [[m:User Talk:FalconL|my talk page there]] to contact me.
l6oflce43odm57fezh9j2t3g3waofl6
Utente:Avicennasis
2
2018
3717
2011-04-21T02:03:10Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[m:User:Avicennasis]]
{| class="wikitable"
! Maintenance ([{{fullurl:User:Avicennasis|action=purge}} purge])
! Entries
|- {{#ifexpr:{{PAGESINCAT:Candidates for speedy deletion}} > 0 | style="background:#fbb;" }}
| [[:Category:Candidates for speedy deletion|Candidates for speedy deletion]]
| {{PAGESINCAT:Candidates for speedy deletion}}
|-
|colspan="2"| [[Special:ShortPages]]
|-
|colspan="2"| [[Special:BrokenRedirects]]
|-
|colspan="2"| [[Special:DoubleRedirects]]
|}
[[File:IM IN UR WIKI RVRTING UR EDITS lolcat.jpg|450px]]
gsqib5y2p7s3xzc3tfwug3srkad9krp
Utente:Thehelpfulone/common.js
2
2022
3721
2011-05-11T23:42:48Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Thehelpfulone/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
8xuuwzhkssbm3sjg6hiyv1tbqee0ul9
3759
3721
2012-04-08T19:08:42Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Thehelpfulone]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Thehelpfulone/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
90o0j49y1bc5ojh2qz4bpul8v2bl78l
Utente:Reza1615/common.js
2
2025
3724
2011-07-02T01:38:36Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:reza1615/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
0mj5e981kd714jtusacoh6geqylflkp
Utente:Teles
2
2026
3725
2011-07-02T03:15:49Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Redirectltr.png|#REDIRECT]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[:m:user:Teles]]</span>
hdsr4spn4wr4v6n75ioss6u7suyofmz
Utente:Dawid Deutschland
2
2027
3726
2011-07-02T16:16:53Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
* [[m:user:Dawid Deutschland|Meta]].
* [[m:ka:user:Dawid Deutschland|Georgische Wikipedia]].
* [[m:wikt:ka:user:Dawid Deutschland|Georgisches Wikiwörterbuch]].
* [[m:de:user:Dawid Deutschland|Deutsche Wikipedia]].
qkycphuqt8rmi17hd1j5tg82xcgs94j
Utente:Vituzzu
2
2029
3728
2011-07-02T17:46:45Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
Please contact me on [[:m:User talk:Vituzzu|meta]] or [[:m:w:it:User talk:Vituzzu|Wikipedia in Italian]], you can also find some information about my activities on Wikipedia [[:m:User:Vituzzu|here]].
n1g86ogj2adv0pec093rdzxsggl3ewg
Utente:Vibhijain
2
2030
3729
2011-09-11T17:55:17Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
Hi! I am Vaibhav from India! I am an administrator on Hindi Wiktionary and Pali Wikipedia and former admin at Sanskrit Wikipedia. I am a rollbacker and file mover on English. I am also a translator on Beta-Wiki and I am working on the test project of Sanskrit Wikiquote at incubator.<br />
[[m:w:sa:User:Vibhijain|HERE'S MY SANSKRIT WIKIPEDIA PAGE!!!]]<br />
[[m:w:en:User:Vibhijain|HERE'S MY ENGLISH WIKIPEDIA PAGE!!!]]
[[File:Vibhijain.jpg|thumb|Vaibhav Jain]]
[[File:RCPatroller Badge.png|150px|thumb|This user is a Recent Changes Patroller.]]
tp11ahsj2xc9ikr7qgmy5hfriypdi5x
Utente:Bennylin
2
2034
3733
2011-10-18T23:51:16Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:id|en-4}}
Hi, I'm Benny and I'm probably doing some edits on this wiki as part of the [[m:countervandalism network|countervandalism network]]. You can view my profile and contact me through one of these wikis that I often visit.
<div class="plainlinks">
* [ [[m:User:Bennylin|User]] | [[m:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [[m:Special:Log/Bennylin|Logs]] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=metawiki_p Counts] | [{{fullurl:m:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:|Meta]] ]
* [ [[m:w:id:User:Bennylin|User]] | [[m:w:id:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:w:id:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:w:id:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:w:id:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=idwiki_p Counts] | [{{fullurl:m:w:id:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:w:id:|id Wikipedia]] ] [[File:Gnome-home.svg|x20px]]
* [ [[m:wikt:id:User:Bennylin|User]] | [[m:wikt:id:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:wikt:id:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:wikt:id:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:wikt:id:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=idwiktionary_p Counts] | [{{fullurl:m:wikt:id:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:wikt:id:|id Wiktionary]] ]
* [ [[m:s:id:User:Bennylin|User]] | [[m:s:id:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:s:id:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:s:id:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:s:id:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=idwikisource_p Counts] | [{{fullurl:m:s:id:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:s:id:|id Wikisource]] ]
* [ [[commons:User:Bennylin|User]] | [[commons:User talk:Bennylin|Talk]] | [[commons:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:commons:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:commons:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=commonswiki_p Counts] | [{{fullurl:commons:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[commons:|Commons]] ]
* [ [[m:w:en:User:Bennylin|User]] | [[m:w:en:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:w:en:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:w:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:w:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=enwiki_p Counts] | [{{fullurl:m:w:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:w:|en Wikipedia]] ]
* [[sulutil:Bennylin|Me on all Wikimedia projects]]
* [http://toolserver.org/~krinkle/MoreContributions/index.php?username=Bennylin&wikidb=&allwikis=on&submit=Go Recent edits]<!-- neat! -->
* [http://toolserver.org/~pathoschild/crossactivity/?user=Bennylin Cross-wiki activities]
* [http://toolserver.org/~luxo/contributions/contributions.php?user=Bennylin&lang=en Cross-wiki contributions]
* [http://toolserver.org/~erwin85/xcontribs.php?user=Bennylin Cross-wikiness]
* This wiki: [[Special:Statistics]], [[Special:NewPages]], [[Special:RecentChanges]]
</div>
cftwp8yoicb19sxew5c6dzravjkf5xj
Utente:Azariv-WMF
2
2036
3735
2011-10-28T22:43:43Z
Jalexander-WMF
361
creating and updating global user pages for WMF Staff member upon request ([[m:User:Jalexander|Questions?]])
wikitext
text/x-wiki
My name is Alex Zariv, I am a [[wmf:Job_openings/Fundraiser_Production_Coordinator|Production Coordinator]] with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working on this year's [[m:Fundraising 2011|fundraiser]]. This account is used for edits while officially representing the foundation. In my volunteer capacity I can usually be found on [[m:|meta]] where I am an elected administrator.
You can reach me either through [[Special:EmailUser/Azariv|e-mail]] or on my Meta-Wiki [[m:User talk:Azariv|talk page]]. On wiki (on all wmf projects) I am [[m:User:Az1568|Az1568]] in my volunteer role and [[m:User:Azariv|Azariv]] in my WMF role.
2krx4dg1poqcfutqrxz7yheu0znw394
3783
3735
2015-04-16T19:22:55Z
Jalexander-WMF
361
Jalexander-WMF hà spustatu a pagina [[Utente:Azariv]] à [[Utente:Azariv-WMF]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Azariv|Azariv]]" a "[[Special:CentralAuth/Azariv-WMF|Azariv-WMF]]"
wikitext
text/x-wiki
My name is Alex Zariv, I am a [[wmf:Job_openings/Fundraiser_Production_Coordinator|Production Coordinator]] with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working on this year's [[m:Fundraising 2011|fundraiser]]. This account is used for edits while officially representing the foundation. In my volunteer capacity I can usually be found on [[m:|meta]] where I am an elected administrator.
You can reach me either through [[Special:EmailUser/Azariv|e-mail]] or on my Meta-Wiki [[m:User talk:Azariv|talk page]]. On wiki (on all wmf projects) I am [[m:User:Az1568|Az1568]] in my volunteer role and [[m:User:Azariv|Azariv]] in my WMF role.
2krx4dg1poqcfutqrxz7yheu0znw394
Utente:Micki/common.css
2
2038
3738
2012-01-08T19:06:05Z
Pathoschild
27
global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
css
text/css
@import "//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Micki/global.css&action=raw&ctype=text/css";
cpr3xntm9rzjg23ilb2hue0i4y8kz3h
Utente:Nihonjoe
2
2046
3746
2012-02-12T21:10:13Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
wikitext
text/x-wiki
Greetings! Please contact me at my [[m:w:en:User talk:Nihonjoe|main user talk page]] on the English Wikipedia.
gmzxbovrm68w3c5eakdn2dd4uhj14r7
Utente:PeterSymonds/common.js
2
2047
3747
2012-02-13T01:22:14Z
Pathoschild
27
global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PeterSymonds/global.js&action=raw&ctype=text/javascript');
mmg2um66229wd3g61019pivj01rch4b
Utente:Thehelpfulone
2
2051
3757
2012-04-08T17:17:35Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Thehelpfulone]])
wikitext
text/x-wiki
Hi! Welcome to my user page, please see my [[m:User:Thehelpfulone|Meta-Wiki user page]] for more information about me. If you'd like to get in contact with me, please contact me on my [[:m:User talk:Thehelpfulone|Meta-Wiki talk page]] or by [[m:Special:EmailUser/Thehelpfulone|e-mail]]. [[User:Thehelpfulone|<font color="red">'''The'''</font>]] [[User_talk:Thehelpfulone|<font color="black"> '''Helpful'''</font>]] [[Special:Contributions/Thehelpfulone|<font color="red"> '''One'''</font>]]
oegzpzbljca8w0vcsp1ivo5u15oaxxh
Discussioni utente:Thehelpfulone
3
2052
3758
2012-04-08T17:52:16Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Thehelpfulone]])
wikitext
text/x-wiki
Hi! Welcome to my user talk page, please see my [[m:User:Thehelpfulone|Meta-Wiki user page]] for more information about me. If you'd like to get in contact with me, please contact me on my [[:m:User talk:Thehelpfulone|Meta-Wiki talk page]] or by [[m:Special:EmailUser/Thehelpfulone|e-mail]]. [[User:Thehelpfulone|<font color="red">'''The'''</font>]] [[User_talk:Thehelpfulone|<font color="black"> '''Helpful'''</font>]] [[Special:Contributions/Thehelpfulone|<font color="red"> '''One'''</font>]]
bb66o0o9in5auhu2oz69opie3261fvk
Utente:Jalexander
2
2053
3761
2014-08-17T23:20:36Z
MF-Warburg
29
MF-Warburg hà spustatu a pagina [[Utente:Jalexander]] à [[Utente:Jalexander-WMF]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Jalexander|Jalexander]]" a "[[Special:CentralAuth/Jalexander-WMF|Jalexander-WMF]]"
wikitext
text/x-wiki
#RINVIA [[Utente:Jalexander-WMF]]
3h3tgx6w4ogdcnjl0k13temcgy8gh3m
Discussioni utente:Sir Lestaty de Lioncourt
3
2054
3765
2015-01-11T23:28:50Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Sir Lestaty de Lioncourt]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__{{#babel:pt|en-3}}[[File:Redirect arrow without text.svg|45px|link=]][[m:User talk:Sir Lestaty de Lioncourt|Lestaty de Lioncourt (Meta-Wiki)]]
0738nao5e9r9j989zct5f35xw1x5bxc
Discussioni utente:Mjbmr
3
2055
3767
2015-02-12T02:40:39Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Mjbmr]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__<div dir="ltr">[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[w:en:User:Mjbmr|Mjbmr]]@Wikipedia ([[w:en:User talk:Mjbmr|Talk]]@Wikipedia)</div>
iixdp9ugeyiqeurocghjgsb2lkrjjfm
Discussioni utente:Vanished user 24kwjf10h32h
3
2056
3768
2015-02-20T00:55:22Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Diego Grez]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp
3805
3768
2015-07-29T20:36:47Z
Global rename script
0
Global rename script hà spustatu a pagina [[Discussioni utente:Diego Grez]] à [[Discussioni utente:Diego Grez-Cañete]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez|Diego Grez]]" a "[[Special:Cent...
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp
3822
3805
2020-06-05T13:20:41Z
Sotiale
501
Sotiale ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Diego Grez-Cañete]] a [[Discussioni utente:Vanished user 24kwjf10h32h]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez-Cañete|Diego Grez-Cañete]]" a "[[Special:CentralAuth/Vanished user 24kwjf10h32h|Vanished user 24kwjf10h32h]]"
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp
Utente:Vanished user 24kwjf10h32h
2
2058
3770
2015-02-22T05:38:09Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Diego Grez]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp
3803
3770
2015-07-29T20:35:22Z
Global rename script
0
Global rename script hà spustatu a pagina [[Utente:Diego Grez]] à [[Utente:Diego Grez-Cañete]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez|Diego Grez]]" a "[[Special:CentralAuth/Diego Grez-Cañe...
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp
3821
3803
2020-06-05T13:20:41Z
Sotiale
501
Sotiale ha spostato la pagina [[Utente:Diego Grez-Cañete]] a [[Utente:Vanished user 24kwjf10h32h]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez-Cañete|Diego Grez-Cañete]]" a "[[Special:CentralAuth/Vanished user 24kwjf10h32h|Vanished user 24kwjf10h32h]]"
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp
Utente:Küñall
2
2059
3771
2015-02-22T06:13:10Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Diego Grez]])
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[User:Diego Grez]]
dn8cbpvviuvifirhp98bd95h2ps48bl
Discussioni utente:MediaWiki default
3
2060
3772
2015-03-17T22:19:39Z
MediaWiki message delivery
485
Il tuo nome utente sarà cambiato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "MediaWiki default", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "MediaWiki default~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
ots43fng359vjs26ubiv7nm45rulpe5
Discussioni utente:Llull~cowikiquote
3
2061
3774
2015-03-17T22:19:39Z
MediaWiki message delivery
485
Il tuo nome utente sarà cambiato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Llull", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Llull~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
s99rqi2xoqtqkukob55ozs1mzkpct4h
3788
3774
2015-04-16T22:37:09Z
Maintenance script
487
Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Llull]] a [[Discussioni utente:Llull~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Llull|Llull]]" a "[[Special...
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Llull", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Llull~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
s99rqi2xoqtqkukob55ozs1mzkpct4h
3796
3788
2015-04-17T04:38:48Z
MediaWiki message delivery
485
Rinominato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Llull", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Llull~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Rinominato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]])
</div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
azeqhzz7rrmeumeye2rgl22nmht3ta8
Discussioni utente:MediaWiki spam cleanup
3
2062
3773
2015-03-17T22:19:39Z
MediaWiki message delivery
485
Il tuo nome utente sarà cambiato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "MediaWiki spam cleanup", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "MediaWiki spam cleanup~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
sy72oyerzd11w6adnjjajw1826v80c5
Discussioni utente:Expophen~cowikiquote
3
2063
3775
2015-03-17T22:19:39Z
MediaWiki message delivery
485
Il tuo nome utente sarà cambiato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Expophen", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Expophen~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
p97prul2ol5v5tsu6urlc0rzdhkkdf4
3790
3775
2015-04-16T22:37:09Z
Maintenance script
487
Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Expophen]] a [[Discussioni utente:Expophen~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Expophen|Expophen]]"...
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Expophen", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Expophen~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
p97prul2ol5v5tsu6urlc0rzdhkkdf4
3795
3790
2015-04-17T04:38:48Z
MediaWiki message delivery
485
Rinominato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Expophen", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Expophen~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Rinominato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]])
</div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
ed3rd9vd5ayqp87n2puorsabl8f6oj6
Discussioni utente:Phennphe~cowikiquote
3
2064
3776
2015-03-17T22:19:39Z
MediaWiki message delivery
485
Il tuo nome utente sarà cambiato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Phennphe", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Phennphe~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
bkfg15r8k8t5k0fgrdfe6ur7ene9bl7
3789
3776
2015-04-16T22:37:09Z
Maintenance script
487
Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Phennphe]] a [[Discussioni utente:Phennphe~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Phennphe|Phennphe]]"...
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Phennphe", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Phennphe~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
bkfg15r8k8t5k0fgrdfe6ur7ene9bl7
3797
3789
2015-04-17T04:38:48Z
MediaWiki message delivery
485
Rinominato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Phennphe", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Phennphe~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Rinominato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]])
</div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
l9lnzvvjc33ipe2953dq55gegea7til
Discussioni utente:Spam cleanup script~cowikiquote
3
2065
3777
2015-03-17T22:19:39Z
MediaWiki message delivery
485
Il tuo nome utente sarà cambiato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Spam cleanup script", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Spam cleanup script~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
0j2j209ngagh0nvor3haw5hb916t7aq
3785
3777
2015-04-16T22:37:09Z
Maintenance script
487
Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Spam cleanup script]] a [[Discussioni utente:Spam cleanup script~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth...
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Spam cleanup script", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Spam cleanup script~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
0j2j209ngagh0nvor3haw5hb916t7aq
3802
3785
2015-04-17T04:38:48Z
MediaWiki message delivery
485
Rinominato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Spam cleanup script", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Spam cleanup script~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Rinominato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]])
</div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
dibhi7z2hpcpjlpag7b58hkjqu2gm93
Discussioni utente:Superman8~cowikiquote
3
2066
3778
2015-03-17T22:19:39Z
MediaWiki message delivery
485
Il tuo nome utente sarà cambiato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Superman8", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Superman8~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
2qxj39tdu2yfhj8sy47fqtpm267iefc
3794
3778
2015-04-16T22:37:09Z
Maintenance script
487
Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Superman8]] a [[Discussioni utente:Superman8~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Superman8|Superman8...
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Superman8", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Superman8~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
2qxj39tdu2yfhj8sy47fqtpm267iefc
3801
3794
2015-04-17T04:38:48Z
MediaWiki message delivery
485
Rinominato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Superman8", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Superman8~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Rinominato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]])
</div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
nhwrbu39b5f29ttqnt2gun9qdc012vb
Discussioni utente:WakkaGuide~cowikiquote
3
2067
3779
2015-03-17T22:19:39Z
MediaWiki message delivery
485
Il tuo nome utente sarà cambiato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "WakkaGuide", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "WakkaGuide~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
1lp5k9rdbas5657dn92q8ndec90z2y3
3793
3779
2015-04-16T22:37:09Z
Maintenance script
487
Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:WakkaGuide]] a [[Discussioni utente:WakkaGuide~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/WakkaGuide|WakkaG...
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "WakkaGuide", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "WakkaGuide~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
1lp5k9rdbas5657dn92q8ndec90z2y3
3800
3793
2015-04-17T04:38:48Z
MediaWiki message delivery
485
Rinominato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "WakkaGuide", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "WakkaGuide~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Rinominato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]])
</div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
tpt2oa63mnvfs4tzpz5vdvof3twaur1
Discussioni utente:Rift~cowikiquote
3
2068
3781
2015-03-17T22:19:39Z
MediaWiki message delivery
485
Il tuo nome utente sarà cambiato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Rift", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Rift~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
l5pxokpot7nnpk4l6qroqt17azdjq3a
3792
3781
2015-04-16T22:37:09Z
Maintenance script
487
Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Rift]] a [[Discussioni utente:Rift~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Rift|Rift]]" a "[[Special:Cen...
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Rift", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Rift~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
l5pxokpot7nnpk4l6qroqt17azdjq3a
3798
3792
2015-04-17T04:38:48Z
MediaWiki message delivery
485
Rinominato
wikitext
text/x-wiki
== Il tuo nome utente sarà cambiato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Ciao,
I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]].
Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Rift", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Rift~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]].
La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere.
Ci scusiamo per il disagio.
Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation
</div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC)
<!-- SUL finalisation notification -->
== Rinominato ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr">
Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]])
</div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC)
<!-- SUL post-rename notification -->
i8bia3rl359syo7bp9nfm0eic733suu
Discussioni utente:Sevela.p
3
2069
3782
2015-03-18T01:39:19Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:Synchbot|requested by Sevela.p]])
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__[[File:Redirect arrow without text.svg|45px|link=]][[w:cs:User talk:Sevela.p|Sevela.p (cs.wikipedia.org)]]
7210kk8bqhstp21n3p3mihytpu2dcan
Utente:Azariv
2
2070
3784
2015-04-16T19:22:57Z
Jalexander-WMF
361
Jalexander-WMF hà spustatu a pagina [[Utente:Azariv]] à [[Utente:Azariv-WMF]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Azariv|Azariv]]" a "[[Special:CentralAuth/Azariv-WMF|Azariv-WMF]]"
wikitext
text/x-wiki
#RINVIA [[Utente:Azariv-WMF]]
bluqai1ilxbw53uzn9zinvlfwr3n4mp
Utente:Diego Grez
2
2071
3804
2015-07-29T20:35:22Z
Global rename script
0
Global rename script hà spustatu a pagina [[Utente:Diego Grez]] à [[Utente:Diego Grez-Cañete]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez|Diego Grez]]" a "[[Special:CentralAuth/Diego Grez-Cañe...
wikitext
text/x-wiki
#RINVIA [[Utente:Diego Grez-Cañete]]
5qzy2t7x19ypdx03k1i2zeetm26az4v
Discussioni utente:Diego Grez
3
2072
3806
2015-07-29T20:36:47Z
Global rename script
0
Global rename script hà spustatu a pagina [[Discussioni utente:Diego Grez]] à [[Discussioni utente:Diego Grez-Cañete]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez|Diego Grez]]" a "[[Special:Cent...
wikitext
text/x-wiki
#RINVIA [[Discussioni utente:Diego Grez-Cañete]]
n66hrc8iywktdve9qdfamu8sfc653m2
Template:FlowMention
10
2073
3807
2015-08-03T23:30:50Z
Flow talk page manager
489
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
@[[Utente:{{{1|Example}}}|{{{2|{{{1|Example}}}}}}]]
e7v7a2j5ux7836d2wk1zqi9yyf399l2
Template:LQT Moved thread stub converted to Flow
10
2074
3808
2015-10-02T19:55:46Z
Flow talk page manager
489
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
This post by {{{author}}} was moved on {{{date}}}. You can find it at [[{{{title}}}]].
e5j16chw2130kmdotptl65jvxa6lw5w
Template:LQT page converted to Flow
10
2075
3809
2015-10-02T19:55:47Z
Flow talk page manager
489
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
Previous page history was archived for backup purposes at <span class='flow-link-to-archive'>[[{{{archive}}}]]</span> on {{#time: Y-m-d|{{{date}}}}}.
njhr9sbh7lx81p2xfwikn7amdd3n1zn
Template:Archive for converted LQT page
10
2076
3810
2015-10-02T19:55:47Z
Flow talk page manager
489
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
This page is an archived LiquidThreads page. '''Do not edit the contents of this page'''. Please direct any additional comments to the [[{{{from}}}|current talk page]].
nigyidinm7czjt0s9dq851dwhckapia
Template:LQT post imported with supressed user
10
2077
3811
2015-10-02T19:55:47Z
Flow talk page manager
489
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
This revision was imported from LiquidThreads with a suppressed user. It has been reassigned to the current user.
1pswkbcu7hauadd98nklgf3pku080ee
Template:LQT post imported with different signature user
10
2078
3812
2015-10-02T19:55:47Z
Flow talk page manager
489
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
''This post was posted by [[User:{{{authorUser}}}|{{{authorUser}}}]], but signed as [[User:{{{signatureUser}}}|{{{signatureUser}}}]].''
gr9xg2oo9p9alcaf8usi587bcmsi65s
Template:Wikitext talk page converted to Flow
10
2079
3813
2015-10-02T19:55:47Z
Flow talk page manager
489
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
Previous discussion was archived at <span class='flow-link-to-archive'>[[{{{archive}}}]]</span> on {{#time: Y-m-d|{{{date}}}}}.
ccusakfp9y2sl227h5sbt4ok1ptcsxi
Template:Archive for converted wikitext talk page
10
2080
3814
2015-10-02T19:55:47Z
Flow talk page manager
489
/* Automatically created by Flow */
wikitext
text/x-wiki
This page is an archive. '''Do not edit the contents of this page'''. Please direct any additional comments to the [[{{{from|{{TALKSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}}}}|current talk page]].
hd1xxik7k0u7gcb9oq9ddgh20zmhpy4
Utente:Mentifisto
2
2081
3819
2019-03-02T21:59:46Z
Global rename script
0
Global rename script hà spustatu a pagina [[Utente:Mentifisto]] à [[Utente:Lofty abyss]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Mentifisto|Mentifisto]]" a "[[Special:CentralAuth/Lofty abyss|Lofty abyss]]"
wikitext
text/x-wiki
#RINVIA [[Utente:Lofty abyss]]
dvhxzpzopdzyvjwu6re9fze719iscjn
Utente:WhitePhosphorus/minerva.js
2
2082
3820
2020-01-05T16:07:12Z
Pathoschild
27
global user pages ([[m:Synchbot|requested by WhitePhosphorus]])
javascript
text/javascript
mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:WhitePhosphorus/global-mobile.js&action=raw&ctype=text/javascript');
jxr0i4uppk1hrtb9t3ml1teg34o7lzp