Wikipedia
alswiki
https://als.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Houptsyte
MediaWiki 1.47.0-wmf.8
first-letter
Medium
Spezial
Diskussion
Benutzer
Benutzer Diskussion
Wikipedia
Wikipedia Diskussion
Datei
Datei Diskussion
MediaWiki
MediaWiki Diskussion
Vorlage
Vorlage Diskussion
Hilfe
Hilfe Diskussion
Kategorie
Kategorie Diskussion
Portal
Portal Diskussion
Buech
Buech Diskussion
Wort
Wort Diskussion
Text
Text Diskussion
Spruch
Spruch Diskussion
Nochricht
Nochricht Diskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul Diskussion
Veranstaltung
Veranstaltung Diskussion
Baseldeutsch
0
1997
1085929
1067470
2026-06-30T15:03:17Z
Freigut
8945
/* Lydderaduur */ WiLi
1085929
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:Baseldytsch}}
{{Infobox_Sprache|
Sprache=Baseldytsch/Baseldütsch
|Länder=[[Schweiz|Schwiz]] ([[Basel]])
|Sprecher=
|Klassifikation=* [[Indogermanische Sprachfamilie|Indogermanisch]]
*: [[Germanische Sprachen|Germanisch]]
*:: [[Westgermanische Sprachen|West-Germanisch]]
*::: [[Hochdeutsche_Dialekte|Dütsch]]
*:::: [[Oberdeutsche Sprachen|Oberdytsch]]
*::::: [[Alemannische Dialekte|Alemannisch]]
*:::::: [[Niederalemannisch|Niideralemannisch]]
|KSprache=Baseldytsch
|Amtssprache=—
|ISO1=—
|ISO2=gsw (Schwizerdytsch)
|ISO3=gsw (Schwizerdytsch)
}}
{{Dialekt|Baseldeutsch|Baseldytsch|Baseldytsch}}
'''Baseldytsch''' (hit maischtens mit ''ü'' [{{IPA|[[Gerundeter geschlossener Vorderzungenvokal|y]]}}] ússgschproche und dorum '''Baseldütsch''' gschriibe; uf Hoochdytsch '''Baseldeutsch''') isch dr Dialäggt vo dr Stadt [[Basel]] und dr neechere Aglomerazioon.
Dr Dialäggt, wo im eschtlige [[Baselbiet|Baaselbiet]] und fascht glych im aargauische [[Fricktal|Frickdaal]] gredt wird, isch s [[Baselbieterdeutsch|Ooberbaaselbieterdütsch]]. Äänlig, aber nid ganz glych wien im Baaselbiet reedet men au im soledurnische [[Schwarzbubenland|Schwarzbuebeland]]. Im weschtlige Baaselbiet und im [[Laufental|Laufedaal]] schwätzt mä [[Baselbieterdeutsch|Underbaaselbieterdütsch]]. All die Dialäggt gheere zum [[Nordwestschweizerdeutsch|Nordweschtschwyzerdytsch]].
== S dradizionell Stadtbaaseldytsch ==
Im Geegesatz zue den allermaischte andere dytschschwyzer Dialäggt isch s dradizionell Baaseldytsch [[Niederalemannisch|Niideralemannisch]] (mit Usnaam vo de Diäläggt am Rhy im Kanton Sanggalle, z Chur un wenige andere Ort im Bindner Land sin die andere Schwyzer Dialäggt [[Hochalemannisch|hooch-]] oder [[Höchstalemannisch|heggschtalemannisch]]). Dypischi Mergmool vom Baseldytsch sinn unverschoobeni [{{IPA|[[Stimmloser velarer Plosiv|kʰ]]}}] (z. B. in de Wort Keenig (König), Kreis, kenne, aber au hyffig und dradizionellerwyys in Weerter wie Kind, Kueche), Konsonanteschwechig (Tag > Daag), Deenig vo Vokaal in offene Doonsilbe (z. B. wird Basel mit langem [{{IPA|[[Ungerundeter offener Vorderzungenvokal|aː]]}}] ússgschproche und nid wie uf Zyyridytsch mit eme kurze [a]). Au seer karaggteristisch fir s Baseldytsch isch d [[Labialisierung|Rundig]] vom eltere /aː/ zu /{{IPA|[[Gerundeter offener Hinterzungenvokal|ɒː]]}}/ (Haar > Hoor; wi z. B. im [[Schwedische Sprache|Schwedische]]) und d [[Entrundung|Entrundig]] (öi /{{IPA|œj}}/ > ai /{{IPA|aj}}/, ey /{{IPA|ej}}/; ü /{{IPA|[[Gerundeter zentralisierter fast geschlossener Vorderzungenvokal|ʏ]]}}/, /{{IPA|[[Gerundeter geschlossener Vorderzungenvokal|y]]}}/ > i /{{IPA|[[Ungerundeter zentralisierter fast geschlossener Vorderzungenvokal|ɪ]]}}/, /{{IPA|[[Ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal|i]]}}/; ö /{{IPA|[[Gerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal|ø]]}}/, /{{IPA|[[Gerundeter halboffener Vorderzungenvokal|œ]]}}/ > e /{{IPA|[[Ungerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal|e]]}}/, /{{IPA|[[Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal|ɛ]]}}/, üe > ie; wi z. B. im [[Jiddisch]]).
== D Entwigglig vom Baseldytsch zum Baseldütsch ==
Hit spräche ebbe 50 % vo de Baaslere und Baasler s K in «Kind» als CH /{{IPA|[[Stimmloser velarer Frikativ|x]]}}/ uss. Au d Lenis g, wie in «glai», wird zur Fortis k oder ch («klai» ooder «chlai») und basst sich dr Uussprooch in dr Umgääbig vo dr Stadt aa. D Entrundig spiilt hit kai groossi Rolle mee: numme no [{{IPA|iə̯}}] («grien» statt «grüen») und friener statt früener sinn no stargg verbraitet; aber s git au Lyt, wo sunscht stargg ússbräggt Baseldytsch schwätze und drotzdämm [{{IPA|yə̯}}] «grüen» saage. Au s Zäpfli-r, {{IPA|[ʁ]}}, wird als wie weeniger als {{IPA|[χ]}} («ch») uusgsproche, so sait me hitzedaag «Bilder», wo s friener im traditionelle Baseldytsch «Bild(e)ch» ghaisse het. Em Alldaags-Baseldytsch, wo die Veränderige duuregmacht het, sait me drum «Baseldütsch» statt «Baseldytsch».
Zämmegnoo ka me saage, dass s glassische Baseldytsch, wo friener vor allem vo der Oberschicht gschwätzt worden isch – und in verarmte Vierdel wie dr Rhygass ainewääg nie vorkoo isch – nimm vo vyyle Lyt gredt wird. Maischtens schwätze elteri Lyt non esoo und die vom «[[Daig]]», also di «meebesseren» Altigsässene. S Baaseldytsch wird aber alewyyl an de «drey scheenschte Dääg», dr [[Basler Fasnacht|Baasler Faasnacht]], no stargg pflägt. Und me ka s au im Alldag braggdisch iiberaal in der Stadt no aadräffe: au gschriibe wie zem Byschbiil uff Menükaarte, in dr Wäärbig oder in Zyttige.
== S Baseldytsch im Schwyzer Film ==
In de Schwyzer Dialäggtfilm, wo vor allem z [[Zürich|Ziiri]] broduziert worde sinn, het s Baaseldytsch lang zer Markierig vo Bösewichter dient. Das Stereotyp ka me scho im eltschte no erhaltene Dialäggtfilm ''[[Jä-soo!]]'' us em Johr 1935 gsee, und s isch au im Film ''[[Die missbrauchten Liebesbriefe]]'' (1940) dytlig. Au in de Film, wo im Zug vo dr [[Geistige Landesverteidigung|Gaischtige Landesverdaidigung]] entstande sinn, wie dr ''[[Landammann Stauffacher]]'' vo 1941, wirds bruucht, spööter au in dr Gotthälf-Verfilmig ''[[Uli der Pächter]]'' (1955) und im Film ''[[Bäckerei Zürrer]]'' (1957), wo in dr Stadt Ziiri spiilt. Iber Doggumentaarfilm und em [[Dani Levy]] syym «Peperoni» in der Färnseeseryy ''[[Motel (Schweizer Fernsehserie)|Motel]]'' uus den Achtzger Joor, het sich der Basler Dialäggt filmisch kenne rehabilitiere.<ref name=aeppli>[http://aeppli.ch/Works/Baseldeutsch.pdf aeppli.ch]: Felix Aeppli: ''Vorsicht Baseldeutsch! Zur Funktion des Dialekts im Schweizer Film.'' Aus ''Zürcher Filmrollen'' (hsg. von der [[Zürcher Kantonalbank]]), Zürich 2005</ref>
== Lydderaduur ==
* [[Rudolf Hotzenköcherle]]: ''Der Nordwesten.'' I: Rudolf Hotzenköcherle: ''Die Sprachlandschaften der deutschen Schweiz.'' Uuseggää vom [[Niklaus Bigler]] und em Robert Schläpfer unter dr Mitaarbet vom Rolf Börlin. Aarau/Frankfurt a. M./Salzburg 1984 (Reihe Sprachlandschaft 1), S. 71–77.
; Weerterbiecher
* [[Christoph Merian Stiftung]] (Uusegääber): ''Neues Baseldeutsch-Wörterbuch.'' Christoph Merian Verlag, Basel 2010, ISBN 978-3-85616-502-4.
* [[Rudolf Suter]]: ''Baseldeutsch-Wörterbuch.'' [[Christoph Merian Verlag]], 3. Ufflaag Basel 2006 ([[Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen]] V), ISBN 978-3-85616-305-1.
* ''Fridolin'' [= Robert B. Christ]. ''E Baseldytsch-Sammlig. Ygruumt in zwelf Fächli und in e Vytryne. Mit Helge vom Ferdi Afflerbach.'' Birkhäuser, 4. Ufflaag Basel 1976 (Grammatiken und Wörterbücher zum Schweizerdeutschen V).
* [[Gustav Adolf Seiler (Philologe)|Gustav Adolf Seiler]]: ''Die Basler Mundart. Ein grammatisch-lexikographischer Beitrag zum schweizerdeutschen Idiotikon, zugleich ein Wörterbuch für Schule und Haus.'' Detloff, Basel 1879; unveränderte Noodrugg: Sändig Reprint, Wiesbaden 1970.
* [[Johann Jacob Spreng]]: ''Idioticon Rauracum oder Baselisches Wörterbuch.'' Manuskript um 1760. Uuseggää vom Heinrich Löffler unter em Titel ''Idioticon Rauracum oder Baseldeutsches Wörterbuch von 1768. Edition der Handschrift AA I 3 der Universitätsbibliothek Basel.'' Schwabe, Basel 2014.
; Grammatigge
* [[Rudolf Suter]]: ''Baseldeutsch-Grammatik.'' 3. Ufflaag. Christoph Merian Verlag, Basel 1992 (Grammatiken und Wörterbücher zum Schweizerdeutschen VI), ISBN 3-85616-048-5.
* Herbert Pilch: ''Baseldeutsche Phonologie. Auf Grundlage der Intonation.'' In: ''Phonetica'' 34 (1977) 165–190.
* [[Eduard Hoffmann-Krayer|Eduard Hoffmann]]: ''Der mundartliche Vokalismus von Basel-Stadt in seinen Grundzügen dargestellt.'' Adolf Geering’s, Basel 1890.
* [[Andreas Heusler]]: ''Der alemannische Consonantismus in der Mundart von Baselstadt.'' Dissertation Basel. Karl J. Trübner, Strassburg 1888.
* Gustav Binz: ''Zur Syntax der baselstädtischen Mundart.'' Inaugural-Dissertation Basel. Kröner, Stuttgart 1888.
; Gschichd un Entwigglig
* [[Ernst Erhard Müller]]: ''Die Basler Mundart im ausgehenden Mittelalter.'' [[A. Francke Verlag|Francke]], Bern 1953 (Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur 14).
* Adolf Socin: ''Zur Geschichte der Basler Mundart.'' In: Franz August Stocker: ''Vom Jura zum Schwarzwald. Geschichte, Sage, Land und Leute.'' Aarau 1888, S. 81–95.
* Wilhelm Bruckner: ''Veränderungen im Wortschatz der Basler Mundart.'' In: ''Teuthonista'' 8 (1931/1932), S. 170–197.
* Albert Gessler: ''Beiträge zur Geschichte der Entwicklung der neuhochdeutschen Schriftsprache in Basel.'' Inaugural-Dissertation Basel. Frehner & Rudin, Basel 1888.
* [[Rudolf Suter]]: ''Die baseldeutsche Dichtung vor J. P. Hebel. Basler Mundart und Mundartforschung im 17. und 18. Jahrhundert.'' Dissertation Basel. Vineta, Basel 1949.
* [[Eduard Hoffmann-Krayer]]: ''Werden und Wandeln der Basler Mundart.'' In: ''Sonntagsblatt der «Basler Nachrichten»,'' 15. Joorgang, Juni/Juli 1921, Nummere 25, 26, 27. Gits au as dùùrepaginierte Separaatabzùùg.
* [[Wilhelm Altwegg]]: ''Baseldytsch.'' I: ''Basel, ein Stadtbuch.'' Basel [1932].
* Robert B. Christ: ''U und Non-U in Basel. Standesunterschiede in der Basler Mundart.'' I: ''Sprachspiegel'' 19 (1963), S. 129–135 ([http://www.e-periodica.ch/digbib/view?pid=sps-002:1963:19::335 Digitalisaat]).
* Lorenz Hofer: ''Sprachwandel im städtischen Dialektrepertoire. Eine variationslinguistische Untersuchung am Beispiel des Baseldeutschen.'' Francke, Basel/Tübingen 1997 (Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur 72).
* Beatrice Bürki: ''Sprachvariation in einem Grossbetrieb. Eine individuenzentrierte Analyse anhand sprachlicher Tagesläufe.'' Francke, Basel/Tübingen 1999 (Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur 73).
* Petra Leuenberger: ''Ortsloyalität als verhaltens- und sprachsteuernder Faktor. Eine empirische Untersuchung.'' Francke, Basel/Tübingen 2000 (Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur 74).
* Lorenz Hofer, mit Beiträgen von [[Annelies Häcki Buhofer]] und [[Heinrich Löffler]]: ''Zur Dynamik urbanen Sprechens. Studien zu Spracheinstellungen und Dialektvariation im Stadtraum.'' Francke, Basel/Tübingen 2002 (Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur 71).
; Belletristik (Antologyy)
* [[Rudolf Suter]] (Ug.): ''Uff baaseldytsch. 100 baaseldytschi Täggscht us 200 Joor.'' Friedrich Reinhardt, Basel 1988.
== Noowyys ==
<references />
{{Navigationsleiste Schweizerdeutsche Dialekte}}
[[Kategorie:Alemannischer Dialäkt]]
[[Kategorie:Schwyzerdütsch]]
[[Kategorie:Kultur z Basel]]
[[Kategorie:Sprooch und Literatur z Basel]]
[[Kategorie:Kultur im Baselbiet]]
6q0pxmbew75dmdqk9zsxqp3oil7uxfg
Allgäuerisch
0
4051
1085934
1082639
2026-06-30T15:43:01Z
Holder
491
ender eso
1085934
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:Allgairisch}}
{{Dialekt|Allgäuerisch|Allgairisch|Weschtallgairisch}}
'''Allgairisch''' isch an Sammlbegriff fir die zahlriiche regionale Dialäkt im [[Allgäu|Allgai]]. Ma schpricht veruifacht vom ''Allgairische [[Dialekt|Dialäkt]]'', wil sich die uinzelne Regionaldialäkt doch reat schtark ähnled.
== Allgemein ==
Allgairisch isch an [[Dialekt|Dialäkt]], weeler zum schwäbisch-[[Alemannisch|alemannische]] Schprochberiich gheert und zimle näh mit em [[Vorarlbergisch|Vorarlbergische]] und em [[Liechtensteinerisch|Liechteschtuinische]] verwandt und gheert zum [[Bodenseealemannisch|Bodeseealemannische]]. Mit em Vorarlbergische hot’s Allgairisch aber die greescht Ähnlichkoit, wil die siidliche Dtoil vum Allgai no bis ins Johr 1814 mit [[Vorarlberg]] veruint gsi isch.
== Regionaldialäkt ==
{| cellpadding="3" rules="all" style="margin-top:1em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;"
! bgcolor="#efefef" | Umgangsschprochliche Ydtoilung
! bgcolor="#efefef" | Schprochwisseschaftliche Ydtoilung
|-
| [[Oberallgäuerisch|Oberallgairisch]] || • Alemannisches [[Landkreis Oberallgäu|Oberallgai]]<br />• Zentraaler Dtoil um Immeschtadt - Kempte
|-
| [[Ostallgäuerisch|Oschtallgairisch]] || • [[Landkreis Ostallgäu|Oschtallgai]]<br />• Fiesse und dr oober Lechrain
|-
| [[Unterallgäuerisch|Unterallgairisch]] || • [[Landkreis Unterallgäu|Allgaier Norde]]
|-
| [[Westallgäuerisch|Weschtallgairisch]] || • Weschtallgai<br />• Linde und Boodeseegebiit<br />• Alemannisch-schwäbisches Ybergangsgebiit
|}
== Beischpil ==
=== Oberallgai (Bad Hindelang) ===
{| style="border:1px solid #AAAAAA;" rules="all" cellpadding="3"
! Bad Hindelanger Mundart
! Hoachditsch
|-
| Nächt ischt no Wintr gweache, huit ischt schu Länzeg. || Gestern war noch Winter, heute ist schon Frühling.
|-
|- Lüeg amål die Fehla a! || Sieh dir mal die Mädchen an!
|-
| Gông i de Kealar und hol an Krätte Erdäpfl rüf,<br />abr gib obacht dass de it na trôlesch. || Gehe in den Keller und hole einen Korb Kartoffeln herauf,<br />aber pass auf, dass du nicht hinunterfällst!
|-
| Die Fehl håt öü allat ebbas z'tind. || Dieses Mädchen hat auch immer etwas zu tun.
|}
=== Weschtallgai ===
{| style="border:1px solid #AAAAAA;" rules="all" cellpadding="3"
! Weschtallgairisch
! Hohditsch
|-
| Lueg dr amål d' Schbuddla aa! || Sieh dir einmal die Mädchen an!
|-
| Gang i de Keer und hol an Krette Bodebira uffer,<br />abr lueg, dass d' it abekejeschd! || Gehe in den Keller und hole einen Korb Kartoffeln herauf,<br />aber pass auf, dass du nicht hinunterfällst!
|-
| Des Feel håt ou allad ebbas z'm due. || Dieses Mädchen hat auch immer etwas zu tun.
|}
=== Unterallgei (Markt Rettabach) ===
{| style="border:1px solid #AAAAAA;" rules="all" cellpadding="3"
! Unterallgeirisch
! Hoachdeitsch
|-
| Nächt isch no Wintr gwea, heit isch scha Frialing. || Gestern war noch Winter, heute ist schon Frühling.
|-
| Luag dr amaul dia Fehla ah!! || Sieh dir einmal die Mädchen an!
|-
| Gang in da Keller nah und holl n Kretta Bodabira rauf,<br />abr gib obacht, dass d' it nahfliagsch! || Gehe in den Keller und hole einen Korb Kartoffeln herauf,<br />aber pass auf, dass du nicht hinunterfällst!
|-
| Dia Fehl haut au allad ebbas zum doa. || Dieses Mädchen hat auch immer etwas zu tun.
|}
=== Oschtallgai (Fiesse) ===
{| style="border:1px solid #AAAAAA;" rules="all" cellpadding="3"
! Lechruenarisch
! Hoachdaitsch
|-
| Nächt isch no Wintr gwea, hait isch scho Auswäarts. || Gestern war noch Winter, heute ist schon Frühling.
|-
| Luag dr amål diə Feela åå!! || Sieh dir einmal die Mädchen an!
|-
| Gang in də Kheallar naa und holl an Khrettə Bodəbira rauf,<br />abr pass obacht, dass d' it naafliəgsch! (... dassdi it naabokhət!) || Gehe in den Keller und hole einen Korb Kartoffeln herauf,<br />aber pass auf, dass du nicht hinunterfällst!
|-
| Diə Feel hått oo allat ebbs zum duə. || Dieses Mädchen hat auch immer etwas zu tun.
|}
== Ekschterne Syte ==
* [http://www.dialekt-allgaeu.de/ D' Allgaier Dialäktsite] - zämmegschtellt vom [[Manfred Renn]]
* [https://dein-allgaeu.de/allgaeuerisch-woerterbuch-a/ Allgäuer Wörterbuch]
{{Übersetzungshinweis|1 = de|2 = Allgäuerisch|3 = dütsch |4 =}}
{{DEFAULTSORT:Allgauerisch}}
[[Kategorie:Alemannischer Dialäkt]]
[[Kategorie:Allgai]]
0oawkk4tstib193qfxidtnsrcha7ngr
Volksrepublik China
0
5747
1085945
1077622
2026-07-01T04:11:51Z
HyBoxwood
121354
[[zh:Template_talk:中华人民共和国国徽#編輯請求_2026-04-17_将svg替换为File:中華人民共和國國徽.svg]]
1085945
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Staat
|NAME =<span style="font-size:1.4em">Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó<br />Volksrepublik China</span>
|TEXT-FLAGGE = Fahne vo dr Volksrepublik China
|TEXT-WAPPEN = Wappe vo dr Volksrepublik China
|BILD-FLAGGE = Flag of the People's Republic of China.svg
|BILD-WAPPEN = 中華人民共和國國徽.svg
|BILD-WAPPEN-BREITE = 120px
|AMTSSPRACHE = [[Hochchinesisch]] ([[Mandarin]])<ref>[[Kantonesische Sprache|Kantonesisch]] und [[Englische Sprache|Änglisch]] bzw. [[Portugiesische Sprache|Portugysisch]] sin zämme mit Hochchinesisch Amtssproche in de Sunderverwaltigszone Hongkong und Macao.</ref>
|HAUPTSTADT = [[Peking]] (Beijing)
|STAATSFORM = Volksrepublik
|STAATSOBERHAUPT = {{#property:P35}}
|REGIERUNGSCHEF = {{#property:P6}}
|FLÄCHE = 9'571'302
|EINWOHNER = 1.408.280.000 (2024)
|BEV-DICHTE = 148
|BIP =
* todal (KPP): $38 Billione
* todal (nominal): $19 Billione
* bro Ywohner (KPP): $13.314
* bro Ywohner (nominal): $2.461
|HDI = 0.797
|WÄHRUNG = Renminbi (RMB)<ref>De Hongkong-Dollar und de Pataca sin di offiziälli Währig vo Hongkong, resp. Macao.</ref><br />1 Yuan entspricht 10 Jiao
|GRÜNDUNG = 1. Januar 1949
|NATIONALHYMNE = Marsch der Freiwilligen
|ZEITZONE = UTC+8 = MESZ+7
|INTERNET-TLD = .cn
|TELEFON-VORWAHL = +86
|BILD-LAGE = LocationChina.png
|BILD1 = China on the globe (claimed hatched) (Asia centered).svg
}}
D`'''Volksrepublik China''' isch ä Land z`[[Ostasien|Oschtasie]].
D`Volksrepublik China (Rotchina) grenzt a 14 Staatä: d'[[Mongolei]], [[Nordkorea]], [[Nepal]], [[Kasachstan|Kasachschtan]], [[Russland]], [[Kirgisistan|Kyrgyzschtan]], [[Tadschikistan|Tadschikischtan]], [[Indien|Indie]], [[Pakistan|Pakischtan]], [[Afghanistan]], [[Bhutan]], [[Myanmar]] (ehemols Burma), [[Laos]] und [[Vietnam]]. Wenn mä Taiwan däzuäzellt sinds sogar 15 Staatä. China hät ä Flächi vo 9.572.419 km². Schätzigä vo 2005 zofolg hät Rotchina meh als 1.3 Milliardä Iwohnär. D'[[Hauptstadt|Hauptschdadt]] vo China isch [[Peking]] (北京; pīnyīn: Běijīng). Ca. 800 Millionä Chinesä reded [[Hochchinesisch]].
As git zwai Staate, wo dr Name China in Aaspruch nääme. S'erschte China isch d'Volksrepublik China (Rotchina oder Feschtlandschina, wo mer üblichärwis dämit mainäd) und s'andere China isch d'[[Republik China (Taiwan)|Republik China]], also d'Inslä [[Taiwan]], wo dä ältärä Lüüt bessär als "Formosa" bekannt sin. Undär dä Kaisärrich hend diä baidä China ämol zämeghört. Doch wo noch äm [[Zweiter Weltkrieg|Zwaitä Wältchriäg]] die [[Japan|japanische Bsetzer]] usägworfä worre sin, hät's än Bürgärchriäg zwüschät dä Kommunischtä undär dä Füärig vom "Buuräfuärär" [[Mao Zedong]], mengmol au Mao Tse-tung gnännt, und dä nationalistischä Kuomintang undär äm General Chiang Kai-Shek (蔣介石, Pinyin-Umschrift: "Jiǎng Jièshí") geh. D'Kommunischtä sind us dem Chriäg als Sigär uf äm Feschtland usägangä, allärdings hät sich d'Regiärig undär äm [[Chiang Kai-Shek]] uf d'Inslä Taiwan (台灣; pīnyīn: Táiwān) zrugzüchä chönnä. Am 1. Oktobär 1949 hät dä Mao Zedong d'Volksrepublik China proklamiärt und hät ä kommunischtische Schtaat ärrichtät. Dämit isch zwor d'Unabhängigkait vo China widärhägestellt gsi, jedoch hät di teilwiis desaströsi Politik vom Mao Zedong Dutzändi vo Millione vo Menschäläbä koschtät, wiä zum Bispiil im "[[Großer Sprung nach vorn|grossä Schprung noch vornä]]" odär dä sogenanntä "[[Kulturrevolution]]".
Noch em Dood vom Mao het sich in dr Kommunistische Bardei vo China schliesslig e bragmatischi Linie duuregsetzt, wo d Wirtschaft liberalisiert het, aber die politischi Macht fest in de Händ vo dr Bardei gloo het. Nach Reformä idä Staatä vom Warschouer Pakt isches o ds China zurä Demokratiebewegig cho, diä isch mitem [[Tian’anmen-Massaker|Tian'anmen Massaker]] brutal niedergschlagägä wordä.
== Quälle/Amerkige ==
<references/>
<div class="BoxenVerschmelzen">
{{Navigationsleiste Chinesische Epochen|[[Republik China]] |-}}
{{Navigationsleiste Staaten in Asien}}
{{Navigationsleiste Mitgliedsstaaten der Shanghai Cooperation Organization}}
</div>
{{normdaten}}
[[Kategorie:Land]]
[[Kategorie:China| ]]
[[Kategorie:Geografii vo China]]
[[Kategorie:Mitgliid i der UNO]]
[[Kategorie:Staat in Asie]]
37gt4tepp0qthvq30h849trrzy1peod
Liste Alemannischer Wörterbücher
0
8816
1085931
1084525
2026-06-30T15:04:11Z
Freigut
8945
/* Basel */
1085931
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:Lischte vo alemannische Werterbiächer}}
Gleineri oder greßeri [[Dialekt|Dialäkt]]-[[Wörterbuch|Werterbiächer]] gits fer fascht jedi [[Alemannische Dialekte|alemannisch]] Gegend un fer viili Ortschafte. Verschiidini Werterbiächer hän numme e alemannische-[[Hochdeutsch|standardditsche]] Deil; bsunders in dr [[Schweiz|Schwiz]] hets sich aber iibirgeret, aü e gnapps standartditsch-alemannischs Verzeichnis z mache. So heißts im Bernditsche Werterbuech zum Biispiil: ''abreiben: abfiegge, abripse.'' Zum d gnau Bedittig un dr Brüch vu ''abfiegge'' usw. rüszbikumme, mueß mer dert noschlage. E standardditsch-alemannische Deil hilft allewäg bim e lebändige Brüch vum Werterbuech.
D alemannische Werterbiächer iberschniide sich zum große Deil – des heißt, in einem isch e großi Zahl vu Werter, wu aü im andere sin, aber halt in der speziälle Form, wu si in däm Ort oder in däre Gegned hän. Werter, wu großi Ähnligkeit mit eme standartspochlige Wort hän un licht zum verstoh sin, sin in viile alemannische Wertebiächer nit ufgnumme. Also z. B. ''liäb, tiäf, niä'' fähle in däne Werterbiächer, wel si üs standardditsch „lieb“, „tief“, „nie“ licht kenne abgleitet wäre un s glich beditte. Drgege isch ''Liächt'' ufgiährt, wels sich vum standardditsche „Licht“ untypisch unterscheidet. Dä Typ vu Werterbuech, wu numme bsunderi Werter vum e Dialäkt enthaltet un nit diä gmeinverständlige, het mer friähjer in dr [[Dialektologie|Dialäktologie]] «Idiotikon» gheiße, s bekanntescht isch s [[Schweizerisches Idiotikon|Schwizerisch Idiotikon]].
Viil gleini Werterbiächer bringe aü no zuesätzlig [[Grammatik|grammatischi]] Bemerkige oder heimatkundligi Informatione.
== Öschtriich ==
=== Voradelbärg ===
*''[[Vorarlbergisches Wörterbuch]] mit Einschluss des Fürstentums Liechtenstein'' Hg. von der Österreichischen Akademie der Wissenschaften mit Unterstützung des Bundesministeriums für Unterricht, des Landes Vorarlberg und des Fürstentums Liechtenstein; bearb. von Leo Jutz. 2 Bde. Wien 1960. 1965.
* Hubert Allgäuer: ''Vorarlberger Mundartwörterbuch.'' 2 Bd., Wolfgang Neugebauer, Graz/Feldkirch 2008 (Schriften der Vorarlberger Landesbibliothek 17).
* Hubert Allgäuer: ''Mundartwörterbuch Großes Walsertal. Ausdrücke und Redensarten.'' Feldkirch 2021.
* Walter Baur: ''Lustenauer Fremdwörterbuch.'' 2003.
* Manfred Dönz: ''Muntafuner Wärter, Spröch und Spröchli.'' 2001.
* Tiburt Fritz: ''Kleinwalsertaler Mundartwörterbuch. Der Wortschatz einer Vorarlberger Walsergemeinde.'' Gesammelt und bearbeitet von Tiburt Fritz, Werner Drechsel und Karl Kessler. Mittelberg 1995.
* [[Eugen Gabriel]]: ''Die Dornbirner Mundart.'' Stadt Dornbirn, Stadtarchiv, Dornbirn 1997 (Dornbirner Schriften 24).
* Albert Oswald: ''Bsundrig sin mir – aber net so anderscht.'' Frastanz 2025
* ''Wörter die aus der Gisinger Mundart verschwunden sind.'' Frick 1950.
=== Bezirk Raete (Tirol) ===
* Hans Moser: ''Das Radio Tirol Wörterbuch der Tiroler Mundarten.'' Haymon Verlag 2013.
* [[Josef Schatz (Germanist)|Josef Schatz]]: ''Wörterbuch der Tiroler Mundarten.'' Innsbruck 1955-1956.
== Schwiiz ==
* ''[[Schweizerisches Idiotikon]]. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache.'' Gesammelt auf Veranstaltung der Antiquarischen Gesellschaft in Zürich unter Beihülfe aus allen Kreisen des Schweizervolkes. Herausgegeben mit Unterstützung des Bundes und der Kantone. Begonnen von Friedrich Staub und Ludwig Tobler und fortgesetzt unter der Leitung von Albert Bachmann, Otto Gröger, Hans Wanner, Peter Dalcher, Peter Ott, Hans-Peter Schifferle, Hans Bickel und Christoph Landolt. Band 1 ff. Huber, Frauenfeld 1881 ff. bzw. Schwabe, Basel 2012 ff.
* Christine Eggenberg: ''Schwiizertüütsch - das Deutsch der Eidgenossen.'' Kauderwelsch-Sprachführer von Reise Know-How Taschenbuch. Reise Know-How Verlag Peter Rump GmbH, Bielefeld 2018. {{#isbn:978-3-8317-6543-3}}
* Martin Müller: ''Amedisli. Frau und Mann im Schweizerdeutschen. Eine Wörtersammlung.'' Huber, Frauenfeld/Stuttgart/Wien 2002.
* [[Franz Joseph Stalder]]: ''Versuch eines schweizerischen Idiotikon, mit etymologischen Bemerkungen untermischt.'' 2 Bände. Basel und Aarau 1806/1812, [http://archive.org/stream/versucheinessch01stalgoog#page/n7/mode/2up Digitalisat von Band 1], [http://archive.org/stream/versucheinessch00unkngoog#page/n5/mode/2up Digitalisat von Band 2].
** ''Schweizerisches Idiotikon, mit etymologischen Bemerkungen untermischt. Samt einem Anhange der Taufnamen'' (= ''Reihe Sprachlandschaft.'' Band 14). Hrsg. von Niklaus Bigler. Aarau 1994, {{#isbn:3-7941-3651-9}} (1832 abgschlossnigi erwytereti Fassig vo dèm obedraa).
=== Innerschwiiz ===
* [[Felix Aschwanden]], [[Walter Clauss]]: ''Urner Mundart-Wörterbuch.'' Altdorf 1982. – Felix Aschwanden: ''Neues Urner Mundartwörterbuch.'' Altdorf 2013 (= [[Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen in allgemeinverständlicher Darstellung]], Band 8).
* Felix Aschwanden: ''Landschaft zwischen Wildi und Zäämi.'' Altdorf 1994 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 13).
* Hans Bossard, [[Peter Dalcher]]: ''Zuger Mundartbuch.'' Schweizer Spiegel Verlag, Zürich 1962 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 4).
* Alois Gwerder: ''„flätt – hüntsch – sauft.“ Mundart-Wörterbuch (Muotatal).'' Schwyz 2001. [URL: http://dialekt.muotathal.ch/]
* Claudio Hüppi: ''Soorser Wöörterbüechli.'' Hitzkirch 1999 ([https://www.soorser-wöörter.ch/pdf/Soorser-Woerterbueechli_web.pdf PDF]).
* [[Karl Imfeld (Pfarrer)|Karl Imfeld]]: ''Obwaldner Mundart-Wörterbuch.'' Brunner, Kriens 2000. – Uberschaffeti Niiwuisgaab: Karl Imfeld: ''Obwaldner Mundart Wörterbuch<!-- sic -->.'' bildfluss-Verlag, Altdorf 2020, {{#isbn:978-3-9524501-5-4}}.
* Walter R. Kälin: ''Einsiedler Wörterbuch.'' Kulturverein Chärnehus Einsiedeln, Einsiedeln 2007 (Schriften des Kulturvereins Chärnehus Einsiedeln 34).
* Ernst Niederberger: ''Nidwaldner Mundart-Wörterbuch.'' 2. Aufl. Ed. Odermatt, Dallenwil 2001.
* Josef Röösli-Balmer: ''Wimmer so redt.'' Separatdruck aus ''Blätter für Heimatkunde aus dem Entlebuch'' Jg. 66, Verl. Druckerei Schüpfheim, Schüpfheim 2001, 2. Auflage DSAG 2015.
=== Bärn/Friburg/Oberaargau/Soledurn ===
* Jakob Aellig, Christian Bärtschi: ''Adelbodetütsch.'' 2., erw. Aufl. Margret und Jakob Aellig, Adelboden 2002.
* Armin Bratschi, [[Rudolf Trüb]]: ''Simmentaler Wortschatz. Wörterbuch der Mundart des Simmentals (Berner Oberland).'' Thun 1991 (= Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen in allgemeinverständlicher Darstellung, Band 12).
* Samuel Brawand: ''Weischt was d seischd? Grindelwaldtytsch. Besondere Ausdrücke unserer Mundart.'' 2., erw. Aufl. Heimatvereinigung, Grindelwald 1988.
* Leo Buchs: ''Jaundeutsches Wörterbuch: Mundartwörterbuch der Gemeinde Jaun/FR.'' Fotos von Aldo Ellena. Deutschfreiburger Heimatkundeverein, Freiburg 2014 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen Bd. XVI), {{#isbn:978-3-9523711-3-8}}.
* [[Otto von Greyerz]], [[Ruth Bietenhard]]: ''Berndeutsches Wörterbuch für die heutige Mundart zwischen Burgdorf, Lyss und Thun.'' Bern 1976 (siterhär wyteri Uflage).
* Ruth und Albert von Grünigen, Heidi und Ruben Frutschi, Fritz Müllener: ''Saanetütsch. E Sammlig va Mundartsätzlene u -wörtlene u däru Bedütig us em Saaneland vo früejer bis hüt.'' 2. Auflage. Müller Medien, Gstaad 2020, {{#isbn:978-3-907041-73-4}}.
* Markus Husy: ''As nüüt eso. Es Wörterbuech für d Mundart vom soledurnische Gäu. Meh als 3000 Wörter und Wändige.'' Knapp-Verlag, Olten 2009, {{#isbn:9783905848229}}. En Noodraag un Ergänzige gits [https://markushusy.wordpress.com/gaeuer-woerterbuch/ doo].
* [[Maria Lauber]]: ''Frutigdeutsche Wörter und Redensarten.'' Frutigen 1984.
* Gustav Ritschard: ''Bödellitüütsch. Wörterbuch mit Bildern aus dem Volksleben. Volkssprache der Geminden Böningen, Interlaken, Matten Unterseen und Wilderswil.'' Unterseen 1983 (Buchreihe des Fördervereins für das Schweizerische Freilichtmuseum Ballenberg 2).
* Helene Schild-Michel: ''Brienzerdeutsches Wörterbuch. Mundartwörterbuch des Brienzerbezirks.'' Helene Schild-Michel und Walter Boss, unter Mitarbeit von Marianne Boss. Hrsg. mit Unterstützung der Gemeinde Brienz. Brienz 2006.
* [[Christian Schmutz]], [[Walter Haas]]: ''Senslerdeutsches Wörterbuch. Mundartwörterbuch des Sensebezirks im Kanton Freiburg mit Einschluss der Stadt Freiburg und der Pfarrei Gurmels.'' Unter Mithilfe von Ingrid Hove Seewer und Barbara Bättig. Paulusverlag, Freiburg/Schweiz 2000 (Deutschfreiburger Beiträge zur Heimatkunde 65). Überarbeitete 4. Auflage: Le Cric, Marly 2022.
=== Wallis ===
* Werner Bellwald unter Mitarbeit von Hans Kalbermatten und Ignaz Bellwald: ''Dikki Suppa: Buchstabe A. 220 Wörter. Ein Dialektwörterbuch aus dem Lötschental (Wallis).'' Eigenverlag, Blatten 2020.
* Alois Grichting: ''Wallissertitschi Weerter.'' Rotten, Visp 1998. – Neuauflage in 2 Bänden, Mengis, Visp 2023.
* Georg Julen: ''Wörterbuch der Zermatter Mundart.'' 2. Aufl. HotälliVerlag, Zermatt 1989.
* Fides Zimmermann-Heinzmann: ''Die Mundart von Visperterminen wie sie im Jahr 2000 von der älteren Generation gesprochen wurde.'' Bearb. und hrsg. von P. E. Heinzmann. Als Spiralbuch: Visperterminen 2000 ([http://www.heida.ch/index.php?title=Home online]). Als gebundenes Buch: [Visperterminen] 2025.
=== Walser (Graubündä) ===
* [Arbeitsgruppe]: ''Oovnrtüütsch. Wörter und Geschichten aus dem Avers.'' Von Theodor ‹Tetli› Fümm-Heinz, Marie ‹Marieli› Loi-Veraguth, Anna ‹Annali› Klucker-Kunfermann, Anton ‹Tuni› Heinz-Dorta, Dorli Menn, Rudolf Veraguth-Künzler, Maria Grazia Knaus-Loi, Thomas Gadmer. Walservereinigung Graubünden, Davos 2024.
* [Arbeitsgruppe]: ''Prättigauer Mundartwörterbuch.'' Redaktion: Jakob Casal. Schiers 1991. – 3., überarbeitete und erweiterte Auflage unter dem Titel: ''Prättigauer Dialekt. Wörter'' bzw. ''Geschichten;'' hrsg. von der Kulturkommission des Regionalverbands Pro Prättigau; Redaktion Luzius Thöny, [[Marietta Kobald]], Lukretia Sonderegger. Küblis 2014.
* [[Valentin Bühler]]: ''Davos in seinem Walserdialekt. Ein Beitrag zur Kenntniß dieses Hochthals und zum schweizerischen Idiotikon.'' 3 Teil und es Suppl. [Sälbschtverlag], Heidelberg 1870–1886.
* Maria Ettlin-Janka: ''Inschi Sprààch ds Obarsàxar Titsch.'' Obersaxer Wörtersammlung Stans 1995.
* Hans Peter Gansner: ''Herrschäftler Mundart-Wörterbuch. Malans/Jenins, Maienfeld/Fläsch.'' 3. Auflage Kultur- und Museumsverein Herrschaft, 1999.
* [[Erika Hössli]]: ''Äs Ääli. Lexikon der sterbenden Wörter.'' Walservereinigung Graubünden, Chur 2007.
* Christian Lorez-Brunold, Tilly Lorez-Brunold: ''Rheinwalder Mundartwörterbuch. Der Wortschatz einer Bündner Walsermundart.'' Terra-Grischuna-Buchverlag, Chur 1987 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 11).
* Gemeinde Malix: ''Wortschatz, Flurnamenverzeichnis und Flurnamenkarte.'' Gemeinde Malix, Malix 2006.
* Martin Schmid, Gaudenz Issler: ''Davoserdeutsches Wörterbuch. Der Wortschatz einer Bündner Walsermundart.'' Chur 1972. <small>Mit eme churze grammatische Iberblick vum Rudolf Trüb: ''Merkmale der Davoser Mundart.''</small>
* [[Martin Tschumpert]]: ''Versuch eines bündnerischen Idiotikon, zugleich ein Beirag zur Darstellung der mittelhochdeutschen Sprache und der Culturgeschichte von Graubünden.'' (unvollständig). Senti, Chur 1880–1896.
* Ruedi Vieli: ''Valserdeutsch.'' Hrsg. von der Kulturstiftung Vals. Verlag Desertina, Chur 2009, {{#isbn:9783856373672}}.
=== Oschtschwiiz ===
* Röbi Brunner: ''Hoo, aseweg! Wörter, Ausdrücke, Redensarten im Obertoggenburg.'' Neu St. Johann 2007.
* Sepp Dietrich: ''Ä Arvel Wüssenswärts und Interessants vu Vilters.'' Mels 2019.
* Elisabeth und Burkhard Eggenberger-Peter: ''Buchserwörter.'' BoD, Norderstedt 2024.
* Hans Eggenberger, Ruedi Schäpper: ''Grabser Brögge. Ausdrücke in Mundart.'' Buchs 2003.
* Eugen Imholz: ''Räässe Chääs vom Chääser Holeschtää. Dialektwörter aus Bütschwil.'' [Ohne Ort 2025].
* Erni Keller: ''Saleschter Dialäkt. Ausdrücke und Redewendungen aus der Zeit von 1930–1950.'' [Ermatingen 2012]. 2. Aufl., hg. von Urs Keller. [ohne Ort] 2025 (leider unsorgfeltig gmachet und ooni Ybezuug von ere vil bessere Version vo 2023).
* Kulturkommission der Gemeinde Sevelen (Hrsg.): ''Idiotikon (Mundartwörterbuch): Seveler Mundart.'' Sevelen 1996.
* Sylvia Kniebs-Brühwiler: ''Vättnr-Tütsch. Vättnr-Tialäggt wie früandr ana 40gi-50gi.'' 2 Teile. Eigenverlag, Vättis 2023.
* [[Wendel Langenegger]]: ''Im Rintl dahoam: Rheintaler Wörterbuch (unter besonderer Berücksichtigung der Mundarten von Kriessern).'' Jona 2001.
* Wendel Langenegger: ''A Hampfla Rintlerspröch. Rheintaler Redensarten und Sprichwörter.'' Jona 1997.
* Eugen Loher, Herbert Markovits: ''Dialektwörter aus Montlingen, Eichenwies und Umgebung. Familien- und Personenübernamen aus Montlingen und Eichenwies.'' Hrsg. vom Verkehrsverein Montlingen-Eichenwies. 2. Auflage mit vielen Ergänzungen. Markovits, Montlingen 1993.
* Joe Manser: ''Innerrhoder Dialekt. Mundartwörter und Redewendungen aus Appenzell Innerrhoden.'' Druckerei Appenzeller Volksfreund, Appenzell 2001. 4., erweiterte Aufl. 2008 (Innerrhoder Schriften 9).
* Herbert Markovits: ''444 Mundartwörter aus Widnau.'' Hrsg. von der Raiffeisenbank Mittelrheintal. [Widnau 2017].
* Emmi Mühlemann-Messmer: ''Was duu nüd sääscht! Eine Sammlung von Wörtern, Ausdrücken und Redensarten aus der Sprache des Appenzeller Hinterlandes.'' Schläpfer, Herisau 1990.
* Susan Osterwalder-Brändle: ''Hoppsanggale.'' Oberuzwil 2017.
* Arnold Peter: ''Mundart im Stammertal. Eine Sammlung alter, oft bereits verschwundener Wörter und Redensarten.'' Teaterverlag Elgg, Belp 2008.
* Placidus Plattner: ''Bündnerisches Idiotikon.'' Manuskript. Prag 1857. [http://download.burgenverein-untervaz.ch/downloads/dorfgeschichte/1857-B%C3%BCndnerisches%20Idiotikon.pdf Abschrift (online)].
* Alfred Richli, Heinz Gallmann, Marianne Benz u. a.: ''Schaffhauser Mundartwörterbuch.'' Schaffhausen 2003 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 15).
* [[Stefan Sonderegger]], Thomas Gadmer: ''Appenzeller Sprachbuch. Der Appenzeller Dialekt in seiner Vielfalt.'' Auf Veranlassung der Appenzellischen Gemeinnützigen Gesellschaft und mit Unterstützung einer Sprachkommission erarbeitet von Stefan Sonderegger und Thomas Gadmer. Hrsg. von den Erziehungsdirektionen der Kantone Appenzell Ausserrhoden und Innerrhoden. Appenzell 1999.
* Gebhard Karl Stähli: ''Wörterbuch des Flumser Dialektes.'' Sarganserländische Buchdruckerei AG, Mels/Flums 1976.
* [[Titus Tobler]]: ''Appenzellischer Sprachschatz.'' von Orell, Füßli und Compagnie, Zürich 1837.
* [[Martin Tschumpert]]: ''Versuch eines bündnerischen Idiotikon, zugleich ein Beirag zur Darstellung der mittelhochdeutschen Sprache und der Culturgeschichte von Graubünden.'' Unvollständig. Senti, Chur 1880–1896.
* Verein Glarner Mundartwörterbuch (Hrsg.): ''Glarner Mundartwörterbuch. Mit einer Einleitung zum Glarner Dialekt, Redewendungen, Personennamen und Register.'' Illustrationen von Steve Nann. Baeschlin, Glarus 2024 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 17).
=== Basel ===
* Fridolin (i. e. [[Robert Balthasar Christ]]): ''e Baseldytsch-Sammlig.'' 5. Aufl., Basel 1983.
* Ernst Meister: ''Baaseldytsch – Deutsch.'' Friedrich Reinhardt AG, Basel 2009.
* Hans Peter Muster, Beatrice Bürkli Flaig: ''Baselbieter Wörterbuch.'' Christoph-Merian-Verlag, Basel 2001 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 14).
* [[Gustav Adolf Seiler (Philologe)|Gustav Adolf Seiler]]: ''Die Basler Mundart. Ein grammatisch-lexikalischer Betrag zum schweizerdeutschen Idiotikon, zugleich ein Wörterbuch für Schule und Haus.'' Detloff, Basel 1879; umveränderete Naadruck: Sändig Reprint, Wiesbaden 1970.
* [[Johann Jacob Spreng]]: ''Idioticon Rauracum oder Baseldeutsches Wörterbuch von 1768. Edition der Handschrift AA I 3 der Universitätsbibliothek Basel.'' Useggää vom Heinrich Löffler. Schwabe, Basel 2014.
* [[Rudolf Suter]]: ''Baseldeutsch-Wörterbuch.'' Basel 1984. 2. Auflage, Christoph Merian Verlag, Basel 1995 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 9).
* [[Markus Gasser (1966)|Markus Gasser]], [[Annelies Häcki Buhofer]], Lorenz Hofer: ''Neues Baseldeutsch Wörterbuch.'' Christoph Merian Verlag 2010, {{#isbn:978-3-85616-502-4}}.
=== Züri/Aargau ===
* [[Walter Bigler]]: ''Sägs einfach soo we deeer de Schnabu gwachse n esch. E Hampfele Wöörter ond Uusdröck vo geschter ond höt. Berner Aargauer Mundartwörterbuch aus der Region Südwest-Aargau.'' [Aigeverlag], Oftringen 2012.
* Domenico Blass: ''Züri-Slängikon. Neus Gschmeus!'' Illustriert von Andrea Caprez. Wörterseh, Lachen 2023. [Grundlaag isch d Publikazioon von 1989 im ''Bonus 24,'' wo dänn ständig wyter uuspoue woorden isch.]
* Heinz Gallmann: ''Zürichdeutsches Wörterbuch.'' NZZ Libro, Zürich 2009 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 3), {{#isbn:978-3-03823-555-2}}. <small>Basiert uf em Wöörterbuech vom Wäber und em Bächtold, lueg une.</small>
* [[Fritz Herdi]]: ''Limmatblüten: Vo Abblettere bis Zwibackfräsi – ein Gassenwörterbuch.'' 1. unzensurierte Ausg. Huber, Frauenfeld 2001.
* [[Jakob Hunziker]]: ''Aargauer Wörterbuch in der Lautform der Leerauer Mundart. Im Auftrage der Kantonalkonferenz verfasst von J. Hunziker.'' Sauerländer, Aarau 1877; Noodruck Sändig Reprint Verlag, Vaduz 1989. [https://www.hunziker2020.ch/ hunziker2020.ch.]
* Ernst Matter: ''Mundart. Schproochmümpfeli us eusere Gäget. Von der Mundart des Suhrentals.'' Schöftland 1998.
* [[Heinrich Meng (Lehrer)|Heinrich Meng]]: ''Mundartwörterbuch der Landschaft Baden im Aargau – nach Sachgruppen.'' Baden 1986 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 10).
* [[Viktor Schobinger]]: ''züritüütsche grundwortschatz. di nöötigschte wörter.'' 2 Bde. Züri 2010.
* Viktor Schobinger: ''züritüütschi wortfamilie.'' 3. Bd. Schobinger-Verlag, Züri 2011.
* Viktor Schobinger: ''wien men au cha säge. züriitüütsches sinoniim-wörterbuech.'' 2. Bd. Schobinger-Verlag, Züri 2013.
* Viktor Schobinger: ''Züritüütschi wùùrzle. Etimoloogisches wörterbuech. Zwäite versuech.'' Züri 2023. Zwäiti, verbessereti uuflaag. 3 Bänd. Züri 2025.
* [[Albert Weber]], [[Jacques M. Bächtold]]: ''Zürichdeutsches Wörterbuch.'' 3. Auflage, Rohr, Zürich 1983 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 3).
== Dytschland ==
=== Oberbade ===
* ''[[Badisches Wörterbuch]],'' begonnen von Ernst Ochs, weitergeführt von Karl Friedrich Müller, Gerhard W. Baur, Rudolf Post und Tobias Streck, Walter de Gruyter Verlag, Berlin/München/Boston (bzw. 1925–1999 [[Verlag Moritz Schauenburg|Moritz Schauenburg Verlag]], Lahr/Schwarzwald und 2000–2012 R. Oldenbourg Verlag, München).
* Alfred Allgeier: ''Bi is im Zweidelerlond.'' Biederbach 2010.
* Anna Bader: ''Wiä m’r z’Goldschier babbled.'' Rüsgäber: Ortsverwaltung Kehl-Goldscheuer, 1998.
* [[Hubert Baum]]: ''Alemannisches Taschenwörtebuch für Baden.'' Freiburg 1972. (Siterhär e baar Uflage).
* Renate Baumann: ''Bühlertäler Dialekt. Wörterbuch mit 1.500 Schlagwörtern.'' Bühlertal 1994
* Rosa Bayer: ''Wie mer om Saschbach schwätze duet. Kleines Mundartwörterbuch von Aase bis Zwuggel.'' Achern 1993. – 2. Uflag Sasbach 2004.
* [[Winfried Bertsch]]: ''Des geht uf ke Kuehhutt. Werder un Gschichtle in alemannischer Mundart von s Schmiddhaase Winfried.'' Lichtenau 2006.
* Hemann Braunstein: ''Der Dialekt des Dorfes Schutterwald (Ortenaukreis). Grammatik und Wortschatz.'' Schutterwald (Eigeverlag) 1978.
* [[Philipp Brucker]]: ''Hänner’s verstande? Lohrerditsch von aba bis Zwuckili.'' Lahr 1991
* David Depenau: ''Die Ortsnecknamen in Stadt und Landkreis Rastatt und im Stadtkreis Baden-Baden. Von Gelfiessler, Käschdeigel und Schdaffelschnatzer.'' Verlag Regionalkultur, Heidelberg 2003.
* Otto Ertel, Rainer Wollenschneider: ''Raschdadderisch 2. Ein Wörterbuch mit einem Blick zurück.'' Rastatt 1988.
* Oskar Fleig: ''Alemannisches Wörterbuch der Raumschaft Triberg mit Redensarten – wiè mr um Dribärg rum schwäzd, un wa mr so kurz un bindig säid; von Einheimischen zsgef. von Oskar Fleig.'' Bd. I Triberg 1980, Bd. II Triberg 1983.
* Karl Haas: ''Me schwätzt mitenand Villingerisch. Wörtersammlung in Villinger Mundart gesammelt von K. H.'' Villingen 2006.
* Paul Hetzel: ''Freistetter Wörter und Redensarten gesammelt von P. H.'' Hrsg. vom Historischen Verein für Mittelbaden. Rheinau 2007.
* Bruno Jäger: ''Der alemannische Dialekt von Kappel-Grafenhausen. Wörtersammlung für Einwohner und solche, welche es werden wollen.'' Kappel-Grafenhausen 2006.
* Hermann Kramer: ''Alemannisches Mundartwörterbuch.'' Hrsg. vom Heimatverein Gutmadingen. 2., korrigierte Auflage Göttert, Diepenau 2009.
* Wilhelm Kusterer: ''Halbseggeldeutsch on Dachtraufschwäbisch. Ein Dialektwörterbuch um Pforzheim.'' Engelsbrand 1987.
* Philipp Lenz: ''Beiträge zu einem Wörterbuch der badischen Mundarten mit besonderer Berücksichtigung Mittelbadens.'' In: Ortenau 1/2 (1910/11), S. 164-176.
* Günther Lorenz: ''Sinzemerisch – Niederalemannisches Wörterbuch auf der Grundlage des Sinzheimer Dialekts.'' Sinzheim 2005
* Fritz Meier: ''„I woddigt awer ni(e)t, ass i soddigt ebbis g’sait hoa!.“ Freiämter Wörterbuch.'' Freiamt 1995.
* Othmar Meisinger: ''Volkswörter und Volkslieder aus dem Wiesentale.'' J. Bielefelds Verlag, Freiburg i. Br. 1907.
* Anton Müller: ''Freiburger Mundart-ABC.'' 4. Aufl., Freiburg 1992.
* [[Adolf Pfrengle]]: ''ds Harte, usse am Rii – Hartheimer Wortschatz.'' Hartheim 2001.
* [[Rudolf Post]], [[Friedel Scheer-Nahor]]: ''Alemannisches Wörterbuch für Baden.'' G. Braun Buchverlag, Karlsruhe 2010, {{#isbn:978-3-7650-8534-5}}.
* Lucian Reich: ''Baarer Idiotikon.'' [Hs., um 1895]
* Karl Rittler: ''Bietigheimer Wörterbuch. Die Mundart an der fränkisch-alemannischen Sprachgrenze, mit Kinderreimen, Redensarten, allerlei Geschichten, Liedern, Necknamen und einem Mundartvergleich.'' Bietigheim 1991.
* Franz Ruf: ''Ottersdorfer Mundartwörterbuch.'' Rastatt-Ottersdorf 1994.
* [[Bruno Schäuble]]: ''Wäärerdütsch – Mundart in Wehr.'' Drey-Verlag, Gutach 2002.
* [[Angelika Ehret|Angelika Schmider]], Kurt Kussi, Thomas Kopp: ''Unsere Mundart.'' Bd. I „Mainsch de monsch mi?“ Verlag „Schwarzwälder Post“, Zell a. H. 1983, Bd. II „Hättsch mi au gärn?“ Verlag „Schwarzwälder Post“, Zell a. H. 1988 <small>(Wortschatz, Trextbrobe un Heimatkundligs üs Nordrach, Oberharmersbach un Zell am Harmersbach)</small>.
* [[Emil Schwendemann]]: ''Ortenauer Wortschatz. Ein Bezeichnungswörterbuch in der Mundart von Ettenheim-Münchweier. Lahr 1992. 2 Tle.
* Emil Schwendemann: ''Ortenauer Wortschatz. Ergänzungen zum Wörterbuch in der Mundart von Ettenheim-Münchweier. Masch, vervielf. Murg 1993.
* Emil Schwendemann: ''Ortenauer Wortschatz. Ein Wörterbuch in der Mundart von Ettenheim-Münchweier. Dritter Teil. Masch, vervielf. Murg 1993.
* ''So schwädsè mer in Sandèrgè. Band I.'' Hrsg. vom Dialektstammtisch und vom Verein für Heimatgeschichte St. Georgen, St. Georgen 2004. 155 S.
* ''So schwädsè mèr in Sandèrgè. Band II.'' Hrsg. vom Dialektstammtisch und vom Verein für Heimatgeschichte St. Georgen, St. Georgen. Todt Druck+Medien GmbH & CoKG 2009. 88 S.
* ''So schwädsè mèr in Sandèrgè. Band III.'' Hrsg. vom Dialektstammtisch und vom Verein für Heimatgeschichte St. Georgen, St. Georgen. printwold.com GmbH 2019. 67 S.
* Christa Strobel: ''D’ Brigädäler verleret ‘s schwätzä.'' Brigachtal 2010
* [[Jürgen Sutter]]: ''[[Opfinger Wörterbuch]].'' Schillinger Verlag, Freiburg i. Br. 2008.
* Wagner: ''Das Helmlinger Wörterbuch.'' Helmlingen 1995.
* A. Wasmer, A.: ''Wortbestand der Mundart von Oberweier (Amt Rastatt).'' In: Zeitschrift für deutsche Mundarten 10 (1915), S. 333-396; 11 (1916), S. 209-288, 305-350.
* Gotthard Wunsch: ''Wörterbuch vom Murgtal. Was i saarè will – Wiè mir schwätzè.'' Heimatverein „Unsere Heimat“ und „Murgtal-Museum“ Bermersbach (Hrsg.) 1996.
* Ernst Wursthorn: ''Wie D’Waldemer schwätze. Waldauer Mundart – früher und heute – eine Sammlung von Ernst Wursthorn.'' In: Weber, Klaus: Waldau. Dorf-, Höfe und Häuserchronik. Waldau 2006, S. 159–195
=== Bodesee ===
* Peter Auer, Karl Joos: ''Kleiner Seealemannischer Wortschatz gehoben auf Konstanzer Grund.'' Konstanz 1988, {{#isbn:3-922305-34-2}}.
* Hans Flügel: ''We d’ Singemer früehner gschwätzt hond – Unterhaltsame Mundartkunde.'' Singen/Hohentwiel 1995 (Hegau-Bibliothek 95).
* Walter Fröhlich (Pseudonym Urban Klingele): ''Alemannisch für Anfänger.'' Singen 1978. Nochdruck 1988.
* Hubert Freyas: ''È baar alemannische Dialègdbroggè.'' In: Gisela Bachmann (Hrsg.): ''Markdorf. Geschichte und Gegenwart.'' Freiburg o. J. (um 1994), {{#isbn:3-923937-83-0}}.
* Ernst Fuchs: ''Besondere Ausdrücke und Wendungen der Stockacher Mundart.'' In: Hegau 29/30 (1972/73), S. 191–204. [Forts.] In: Hegau 35 (1978), S. 177–184.
* Heimat- und Geschichtsverein Hagnau am Bodensee e. V. (Hrsg.): ''Hagnauer Geschichte und Geschichten. „Mit mir kasch hangouerisch schwätze!“ 1000 Wörter Hagnauer Dialekt.'' Hagnau, April 2001.
* Wolfgang Lechler: ''Mir schwätzed andersch. See-Alemannische Werter und Sprichwerter us Iberlinge und drumrum.'' Verlag Ulrich Seutter, Frickingen 2010, {{#isbn:978-3-938340-30-1}}.
* Ernst Obermaier, Dieter Stein: ''1000 x Alemannisch. Das lustige Dialekt-Wörterbuch.'' Books on Demands, Norderstedt 2019, {{#isbn:978-3-7504-1749-6}}.
=== Schwobeland ===
* ''[[Schwäbisches Wörterbuch]]. Auf Grund der von Adalbert v. Keller begonnenen Sammlung und mit Unterstützung des Württembergischen Staates bearbeitet von Hermann Fischer. Zu Ende geführt von Wilhelm Pfleiderer.'' Bände I–VI.2 Tübingen 1901–1936.
* Hans Angele: ''Bauernsprache und Bauerngeräte im Schwäbischen Oberland. Dreitausend Mundartwörter von A bis Z so gesprochen Anfang des 20. Jahrhunderts. Abbildungen und Beschreibungen bäuerlicher Geräte, Maschinen und Tätigkeiten, Dörfliches Brauchtum im Jahresablauf.'' 2. Aufl. Angele Verlag, Ochsenhausen 2006.
* Paul Beck: ''Anfänge eines oberschwäbischen Idiotikons.'' In: Korr.bll. d. Vereins f. Kunst und Altertum in Ulm und Oberschwaben 2 (1877), S. 31–32, 70–72, 84–86.
* Helmut Binder: ''Ein schwäbisches Wörterbuch. Abdackla bis Zwetschgaxälz.'' 2003.
* Anton Birlinger: ''Wörterbüchlein zum Volkstümlichen aus Schwaben.'' Freiburg i. Br. 1862.
* Anton Birlinger: ''Schwäbisch-Augsburgisches Wörterbuch.'' Sändig, Wiesbaden 1968. Unveränderter Neudruck nach der Ausgabe von 1864.
* Wolfgang Brenneisen: ''heidanei!'' Biberacher Verlagsdruckerei, Biberach 2011.
* Michael Richard Buck: ''Die Mundart von Ertingen.'' 1868. [Hs.]
* [[Franz Georg Brustgi]]: ''Kleines Schwäbisches Wörterbuch. Aus Volksmund und Dichtung in traditioneller und neuer Schreibweise.'' Reutlingen 1986.
* Ferdinand Dietlein: ''Von Aftrmikta bis Zibeba. Marktoberdorfer Dialektwörterbuch aus Lutterschach.'' Förderverein mundART Allgäu e. V. 2019.
* ''Ein Oberschwäbisches und ein Altshauser Idiotikon. Gesammelt von Paul Beck und Karl F. Ritter.'' In: Beiträge zur Kulturgeschichte von Altshausen und Umgebung 7 (1984), S. 57–66.
* Ludwig Dorner: ''[https://web.archive.org/web/20190228065808/http://www.schwaebischer-dialekt.de/forschungPDF/gnugHaihunta.pdf Etz isch noch go gnuag Hai hunta! Oberschwäbische Sprüche, Redensarten, Lebensweisheiten, Lieder].'' Biberacher Verlagsdruckerei, Biberach 2017
* Hermann Epplen (Hrsg.): ''Über 1900 mundartliche Ausdrücke aus Obergünzburg und seiner Umgebung.'' Marktgemeinde Obergünzburg/Allgäu, Obergünzburg 1974
* Karl Erbe: ''Der schwäbische Wortschatz. Eine mundartliche Untersuchung. Festschrift der 10. Hauptversammlung des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins […] gewidmet […].'' Stuttgart 1897.
* Albrecht Fetzer: ''Schwäbisch − Das Wörterbuch Deutsch - Schwäbisch.'' Denkhaus-Verlag, Nürtingen 2023. {{#isbn:978-3-930998-97-5}}
* Hermann Fischer, Hermann Taigel: ''[[Schwäbisches Handwörterbuch]].'' Tübingen, 3. Uflag 1999.
* Gottlob Gerstenecker: ''Wuuzla.'' Meßstetten 2023
* Johannes Kolz, Peter Zender: ''Meine ersten 270 Wörter auf Schwäbisch.'' Anaconda Verlag, Köln 2016. {{#isbn:978-3730603185}}
* [[Werner König (Linguist)|Werner König]] (Ug.), [[Brigitte Schwarz]]: ''Dialektwörterbuch von Bayerisch-Schwaben: Vom Allgäu bis zum Ries.'' Wißner-Verlag, Augsburg 2013.
* ''Langenscheidt Lilliput Schwäbisch. Hochdeutsch-Schwäbisch / Schwäbisch-Hochdeutsch.'' Pons, Stuttgart 2023. {{#isbn:978-3-12-514518-4}}
* ''Langenscheidt Schwäbisch ist (k)eine Kunst. So haben Sie Kunstwerke noch nie gesehen – vom Adamsepfl bis zu den Zaia.'' Pons, Stuttgart 2022. {{#isbn:978-3-12-514445-3}}
* Waldemar Nachtrieb: ''Remstäler Schwäbisch im mittleren Remstal, von Schorndorf bis Stuttgart-Bad Cannstatt.'' Hennecke, Remshalden-Buoch 1994.
* Karl Rittler: ''Bietigheimer Wörterbuch. Die Mundart an der fränkisch-alemannischen Sprachgrenze, mit Kinderreimen, Redensarten, allerlei Geschichten, Liedern, Necknamen und einem Mundartvergleich.'' Bietigheim 1991.
* Brigitte Schwarz: ''Mueters Moul ond Vaters Riesl. Schwäbisches Wörterbuch aus Ettringen und seiner Umgebung.'' Neuburg-Edelstetten 1995.
* Christoph Sonntag: ''Langenscheidt. Schwäbisch für Anfänger - Der humorvolle Sprachführer für Schwäbisch-Fans.'' Pons, Stuttgart 2018. {{#isbn:978-3-468-73937-8}}
* Hermann Wächter: ''Schwäbisches Wörterbüchle: Mundartwörter, Sprichwörter und Redensarten von A – Z.'' Brack Verlag GmbH, Altusried 2003. {{#isbn:978-3930323272}}
* Gerhard Widmann: ''Schwäbisch vom Blatt für Schwaben und andere.'' Konrad Theiss Verlag, Stuttgart 1983.
=== Allgai ===
* Thomas J. Greiter: ''Allgäuer Mundart. Lingua Allgovia mit Allgäuer Wortschatz.'' Dannheimer, Kempten 1998
* Anton Herz: ''Ostallgäuer Mundart.'' 2009
* Artur Jall: ''Allgäuer Wörterbüchle von A - Z.'' Altusried 2008.
* Johannes Rinderle: ''Das Allgäuer Wörterbuch. «Wie hääb es ju?»'' 2. erweiterte Auflage, Verlag für Heimatpflege Kempten im Heimatbund Allgäu, Kempten 2014
*''Wörterbuch der Oberstdorfer Mundart.'' Hrsg. vom Verein Heimatmuseum. Oberstdorf 2004
== Elsàss ==
* Ernst Martin, Hans Lienhart: ''Wörterbuch der elsässischen Mundarten.'' Trübner, Strassburg 1899–1907.
* Paul Adolf: ''Dictionnaire alsacien – anglais. Comparatif et bilingue, l’anglais par l’alsacien. Vum Elsässische züem Ënglische, learning English through Alsatian German.'' Université Populaire, Obernai 1996.
* Christian Bader: ''Lexique des parlers sundgauviens.'' Editions du Rhin, Mulhouse 1997.
* Léon Daul, Paul-André Befort: ''Le Dialectionnaire médical.'' La Nuée Bleue, 2004.
* Claude Guizard: ''TRESOR DIALECTAL. Vocabulaire alsacien – français et allemand d’aujourd’hui pour les années 2000 / ÜSSEM GANZE ELSASS. Fer hit un ewer s Johr 2000 Schatz vum Wortschatz.'' Mulhouse o. J. (ca. 1990), {{#isbn:2-863390-54-6}}.
* Claude Guizard, Jean Speth: ''DIALECTIONAIRE (alsacien, francais et allemand) Dreisprachiges Wörterbuch.'' Éditions du Rhin, Mulhouse 1992, {{#isbn:2-86339-069-4}}.
* Edmond Jung: ''L’Alsadico – 22 000 mots et expressions français alsacien.'' Erschiine 2006 in dr Éditions La Nuée Bleue, {{#isbn:2-7165-0686-8}}.
* Serge Kornmann: ''Elsässisch-frànzeesches un frànzeesch-elsässisches Miniwerterbüech – Mini-dictionnaire alsacien-français & français-alsacien,'' erschiine 2004.
* [[Raymond Matzen]]: ''Dictionnaire trilingue des gros mots alsaciens: dialecte, français, allemand; cartes géolinguistiques et index (Elsässisches Schimpf- und Fluchwörterbuch).'' Le Verger, Illkirch-Graffenstaden (Bas-Rhin) 2000.
* Raymond Matzen: ''Wie steht’s? Lexiques alsacien et français. Variantes dialectales. Grammaire. Toute la richesse et diversité des parlers alsaciens.'' La Nuée Bleue, Strasbourg 2000.
* Raymond Matzen: ''Anthologie des expressions d’Alsace. Équivalents français, traductions et explications.'' Rivages, Paris 1989.
* Robert Muller: ''Le parler de Colmar et de ses localités limitrophes. Dictionnaire – Morphologie, phonétique, syntaxe.'' J. Do Bentzinger, Colmar 2012, {{#isbn:978-284960-369-7}}.
* [[André Nisslé]]: ''D’Lehrschtuwa.'' Mulhouse 2008. Wärterbuach vum franzeescha zum elsassischa un vum elsassischa zum franzeescha. D’Schtädt un d'Därfer vum Owerlànd. D’Vornama, {{#isbn:2-915836-46-9}}.
** Zweita un vermehrta Uflàg: Mulhouse 2012. 120 700 Wärter un Üssdreck, {{#isbn:978-2-36702-003-7}}.
* Henri Rünneburger: ''Dictionnaire alsacien-francais.'' 3 Bände. Baar-Verlag, Hamburg 2021 {{#isbn:978-3-935536-19-6}} (Beiträge zur Lexikographie und Namenforschung 10).
* Hugues Walter: ''1000 échantillons du vocabulaire Alsacien.'' Mulhouse 1974.
* Raoul Weiss: ''Elsässisch - die Sprache der Alemannen.'' Kauderwelsch-Sprachführer von Reise Know-How Taschenbuch. Reise Know-How Verlag Peter Rump GmbH, Bielefeld, 2020 (Kauderwelsch 116)
== Südwalser ==
* Elisabetta Fazzini, Costanza Cigni: ''Vocabolario comparativo dei dialetti Walser in Italia.'' Bd. 1–6. Edizioni dell’Orso, Alessandria 2004. 2012. 2015. 2017. 2020. 2022 (Alemannica 1. 5. 6. 7. 9. 10).
[[Bosco/Gurin|Gurin]]
* [[Emily Gerstner-Hirzel]]: ''Aus der Mundart von Gurin. Wörterbuch der Substantive von Bosco Gurin. Voci del dialetto di Bosco Gurin. Vocabulario dei sostantivi di Bosco Gurin.'' Gesellschaft Walserhaus Gurin, Bosco Gurin 2014.
[[Gressoney|Greschonei]]
* ''Greschòneytitsch. Vocabolario Italiano – Titsch.'' Centro Studi e Cultura Walser della Valle d’Aosta / Walser Kulturzentrum, Gressoney St-Jean (Aostatal) 1988.
* ''Greschoneytitsch. Wörterbuch Titsch – Deutsch – Italiano.'' Centro Studi e Cultura Walser della Valle d’Aosta / Walser Kulturzentrum, Gressoney St-Jean (Aostatal) 1988.
* Livio Gaeta, Caterina Saracco, Raffaele Cioffi: ''Greschòneytitsch. Nuovo dizionario titsch – italiano / tedesco.'' Edizioni dell’Orso, Alessandrio 2024 (Minoranze Alpine 2).
* [[Peter Zürrer]]: ''Wörterbuch der Mundart von Gressoney. Mit einer Einführung in die Sprachsituation und einem grammatischen Abriss.'' Frauenfeld, Huber 1982 ([[Beiträge zur schweizerdeutschen Mundartforschung]] 24).
[[Issime|Eischeme]]
* ''D’ Eischemtöitschu. Vocabolario Italiano – Töitschu.'' Centro Studi e Cultura Walser della Valle d’Aosta / Walser Kulturzentrum, Gressoney St-Jean (Aosta) 1988.
* ''D’ Eischemtöitschu. Vocabolario Töitschu – Italiano.'' Centro Studi e Cultura Walser della Valle d’Aosta / Walser Kulturzentrum, Gressoney St-Jean (Aosta) 1998.
[[Alagna Valsesia|Im Land]]
* Sergio Maria Gilardino: ''I Walser e la loro lingua. Dal grande nord alle alpi. Dizionario della lingua walser di Alagna Valsesia.'' Zeisciu, Alagna Valsesia, 2008.
* [[Giovanni Giordani]]: ''La colonia tedesca di Alagna-Valsesia e il suo dialetto.'' 2. Aufl. Varallo Sesia 1927 (spöter nohdruckt; 1. Uflag 1891).
[[Formazza|Pomatt]]
* ''Chlis Werterböch Pomattertitsch – Italienisch „di altu Wärchi in Tälli“.'' Walserverein Pomatt Bd. 1 1992, Bd. 2 1995.
* ''Pumatter Tietsch. Ds Kschrift un die Erst Werter. Il Tedesco di Formazza. La Scrittura e le Prime Parole.'' IFREP, Roma 1989.
* [[Pio Scilligo]]: ''Pumattertietsch Werterbeuch. Vocabolario Formazzino-Tedesco-Italiano e Italiano-Formazzino-Tedesco / Pumattertietsch-Waeltsch-Tietsch und Waeltsch-Pumattertietsch-Tietsch.'' IFREP, Roma 1993.
[[Rimella|Remmallju]]
* ''Ts Remmaljertittschu. Vocabolario Italiano – Tittschu.'' Centro Studi Walser – Rimella. Tipografia di Borgosesia, Borgosesia s.a.s, 1995.
* ''Ts Remmaljertittschu. Vocabolario Tittschu – Italiano.'' Centro Studi Walser – Rimella. Tipografia di Borgosesia, Borgosesia s.a.s, 2005.
== Lueg au ==
* [[Alemannische Sprachatlanten]]
* [[Alemannische Großwörterbücher]]
* [[Alemannische Grammatiken]]
== Weblink ==
=== Schwyz ===
* [http://www.heida.ch/index.php?title=Home Weerterbüöch va Tärbinu]
* [http://www.edimuster.ch/baernduetsch/woerterbuechli.htm Es bärndütsches Wörterbüechli]
* [https://web.archive.org/web/20020925211923/http://www.geocities.com/kurtjost/woerterbuch.htm Bärndütsches Wörterbuech]
* [http://www.berndeutsch.ch/web/ Bärndütsch-Lexikon]
* [https://web.archive.org/web/20081001065326/http://www.chaernehus.ch/schriften/EinsiedlerWoerterbuch.pdf Walter R. Kälin ''Einsiedler Wörterbuch'']
* [http://linth.net/regional/mundart/ Dialektwörter aus dem Linthgebiet]
* [http://gaby-paul.freepage.de/woerterbu.htm Züritüütsch]
* [https://web.archive.org/web/20080517064628/http://zuri.net/slang Züri Slängikon]
* [https://web.archive.org/web/20090227022133/http://www.dialektwoerter.ch/ Dialektwörter.ch] vum Beat Nussbaumer
* [http://www.aargauerzeitung.ch/unterhaltung/buch-buehne-kunst/mundartwoerter-schaetze-aus-dem-aargau-4073925 Mundartwörter – Schätze aus dem Aargau], [http://www.aargauerzeitung.ch/unterhaltung/buch-buehne-kunst/von-aabaendle-ueber-aaheulig-bis-hueuetze-3975571], [http://www.aargauerzeitung.ch/unterhaltung/buch-buehne-kunst/von-i-saenkel-stelle-ueber-pfnuesel-bis-pruegel-3981582], [http://www.aargauerzeitung.ch/unterhaltung/buch-buehne-kunst/von-raeaebebabbe-ueber-schmoetzli-bis-zwaengere-3981870]
* [https://web.archive.org/web/20160703174003/http://www.diepoldsau.ch/de/portrait/dialekt/woerterbuch/ Tippìlzouar ùnd Schmeattar Wörterbuach]
* [http://dialekt.muotathal.ch/ flätt hüntsch sauft, das Muotathaler Wörterbuch mit 11'833 Begriffen]
=== Dytschland ===
* [https://web.archive.org/web/20180909234447/http://heimatverein.vereine-wyhl.de/html/woerterbuch.html Die Wyhler Dialektausdrucksammlung] vum Hermann Müßle, [[Wyhl am Kaiserstuhl|Wyhl]]
* [http://www.dein-allgaeu.de/regionen/regionen_woerterbuch_a.html Allgaier Werterbuech]
* [https://web.archive.org/web/20170922054400/http://www.obadoba.de/allgaeu/hochdeutsch_lexikon Allgäuisch-Hochditsch]
* [http://www.familie-wimmer.com/orte/o03/o03wb/ Herbert Mader "Westallgäuer Wörterbuch"]
* [http://inghuimische.drhuim.de/inhalt/woerterbuch Dialekt-Werterbuech vu Oberschtdorf]
* [http://hausen.pcom.de/kultur_bildung/olschowka/w%C3%B6bu_schrd_alem_start.htm Dialekt-Werterbuech] vu [[Hausen im Wiesental|Huuse im Wiisedaal]]
* [https://web.archive.org/web/20090307034847/http://www.wutach.org/alemannisch.htm Dialekt-Werterbuech] vu [[Ewattingen|Ewattinge]]
* [http://www.staff.uni-mainz.de/pommeren/Miszellen/Alemannisch.html ’s Bescht un Schenscht vum Hegau-Alemannisch] (Hegau)
* [http://www.liebenswertes-todtnauberg.de/eip/pages/alemannisch-woerterbuch.php Wörterbuch Alemannisch – Hochdeutsch] (Todtnauberg)
* [https://web.archive.org/web/20120124122936/http://home.arcor.de/xp7631ul/wallburg.htm Wörterbuch von Wallburg] ([[Ettenheim|Ättene-Wallburg]])
* [http://www.petermangold.de/schwabenlexikon.asp Schwäbisches Wörterbuch] vum Peter Mangold
* [http://www.cityinfonetz.de/homepages/boeckle/schwlex.html Schwäbisches Wörterbuch] vum Ulrich Böckle, Reusten
* [https://www.schwaebisch-englisch.de/con/voc.html Vocabulary Swabian – English] uf dr Syte [http://www.schwaebisch-englisch.de/ Swabian into English]
* [https://web.archive.org/web/20100714055937/http://www.undinger.de/dictionairle/ Dicionairle]: Interaktives Schwäbisches Wörterbuch
* [http://www.bemol.de/schwaeb/html/home.html Sulgener Wortschätzle]
* [http://neigugger.de/ Schwäbisches Lexikon aus Reischdâ]
* [https://www.alemannische-seiten.de/alemannisch.php Alemannisches Wörterbuch (Südbaden)] vum Marcus Hafner
=== Elsass ===
* [http://www.olcalsace.org/fr/lexiques-francais-alsacien/lexiques-francais-alsacien.html Gleini elsässischi Werterbiächli zu verschidene Theme as PDF]
* [https://web.archive.org/web/20081101072234/http://pagesperso-orange.fr/culture.alsace/dictionnaire_alsacien.htm André Nisslé "Wärterbuach vum franzeescha zum elsassischa un vum elsassischa zum franzeescha"]
* [http://woerterbuchnetz.de/ElsWB/ Wörterbuchnetz - Elsässisch]
=== Öschtrych ===
* [https://www.lustenau.at/de/leben-in-lustenau/lustenau-portrait/mundart-lustenau/lustenauer-mundartdatei Luschtnouer Mundartdatei]
* [http://muntafu.unlimiweb.at/MU/Startsieta.html Wörterbuach met Muntafuner Dialäkt-Usdröck]
* [http://neu.stemmschnur.at/waelder-woerterbuch/ Wälder-Wörterbuch]
* [https://mundartlexikon.dornbirn.at/ Dornbirner Mundart-Lexikon]
[[Kategorie:Werterbuech]]
[[Kategorie:Alemannisch]]
[[Kategorie:Lischte]]
[[Kategorie:Mundartkultur]]
ae89mn5ra1qmx5cjk18h5jquer02khr
22. November
0
45164
1085936
1074423
2026-06-30T15:48:26Z
Freigut
8945
/* Gstorbe */ RIP
1085936
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:22. Novämber}}
{{Kalender Jahrestage|November}}
Dr '''22. Novämber''' isch dr 326. Dag vum [[Gregorianischer Kalender|Gregorianische Kalender]] (dr 327. in [[Schaltjahr|Schaltjohr]]), dodermit blybe no 39 Däg bis zum Änd vum Johr.
== Was isch bassiert? ==
[[Datei:JFK limousine.png|100px|right|thumb|Dr J.F. Kennedy, e baar Minute churz vor em Attentat]]
[[Datei:KarlFriedrichvonBaden.jpg|100px|right|thumb|Karl Friedrich vu Bade]]
[[Datei:Pressefoto Bettina-Jarasch 2014.jpg|100px|right|thumb|Bettina Jarasch]]
* [[1220]]: Dr [[Friedrich II. (HRR)|Friedrich II.]] wird z Rom vum Papscht Honorius III. zum Chaiser vum [[Heiliges Römisches Reich|Hailige Remische Rych]] gchrent.
* [[1712]]: Im Londoner [[Her Majesty’s Theatre|Queen’s Theatre]] wird d Opere [[Il Pastor fido (Händel)|Il Pastor fido]] vum [[Georg Friedrich Händel]] urufgfiert.
* [[1830]]: Uf em Zimiker-Hügel z [[Uster|Uschter]] versammle sich in dr Zyt vu dr [[Regeneration (Schweiz)|Regeneration]] rund 10.000 Manne vu dr [[Kanton Zürich|Zürcher Landschaft]] un fordere im ''[[Ustertag|Memorial vu Uschter]]'' e neji liberali Verfassig.
* [[1918]]: [[Frankreich|Franzesischi]] Druppe zien noch em [[Erster Weltkrieg|Erschte Wältchrieg]] z [[Straßburg|Stroßburi]] yy un mache dodermit dr churze Phase vu dr ''Republik Elsaß-Lothringe'' ne Änd.
* [[1943]]: Dr [[Libanon]] wird unabhängig vu [[Frankreich|Frankrych]].
* [[1946]]: Z [[Freiburg im Breisgau|Fryburg]] chunnt di [[Beratende_Landesversammlung_des_Landes_Baden|Berotend Landesversammlig fir Bade]] zue ire konschtituierende Sitzig zäme.
* [[1963]]: Dr Bresidänt vu dr [[Vereinigte Staaten|Verainigte Staate]], dr [[John F. Kennedy]], chunnt bin eme [[Mord an US-Präsident Kennedy|Attentat z Dallas]] ums Läbe.
* [[1975]]: Zwee Däg noch em Dod vum [[Francisco Franco|Franco]] wird dr [[Juan Carlos I. (Spanien)|Juan Carlos]] zum Chenig vu [[Spanien|Spanie]] proklamiert, was in dr Folg zum Ibergang vum [[Franquismus]] zur Demokraty fiert.
* [[1990]]: D [[Margaret Thatcher]], wu syt 1979 regiert het, git ihre Ruggdritt as Premierminischteri vu [[Vereinigtes Königreich|Großbritannie]] bekannt.
* [[2005]]: Dr [[Angela Merkel]] ([[Christlich Demokratische Union Deutschlands|CDU]]) wird vum [[Deutscher Bundestag|Bundestag]] as erschti Frau in dr Gschicht vu dr [[Bundesrepublik Deutschland|Bundesrepublik Dytschland]] in s Amt vum Bundeschanzler gwehlt.
== Uf d Wält chuu ==
* [[1728]]: [[Karl Friedrich von Baden|Karl Friedrich]], Großherzog vu Bade
* [[1780]]: [[Conradin Kreutzer]], dytsche Komponischt
* [[1808]]: [[Thomas Cook]], änglische Baptischt und Pionier vom Frömdevercheer
* [[1847]]: [[John Hall Stephens]], US-amerikanische Bolitiker
* [[1890]]: [[Charles de Gaulle]], franzesische General un Bolitiker
* [[1891]]: [[Albrecht Wolfinger]], dytsche Bfarrer un Autor
* [[1899]]: [[Émile Storck]], elsässische Dichter
* [[1913]]: [[Benjamin Britten]], en änglische Komponist, Dirigänt und Pianist
* [[1946]]: [[Helmut Heizmann]], dytsche Dialäktdichter
* [[1961]]: [[Markus Rösler]], dytsche Bolitiker
* [[1968]]: [[Bettina Jarasch]], dytschi Bolitikeri
* [[1989]]: [[Soul Jah Love]], simbabwische Musiker
* [[1996]]: [[Madison Davenport]], US-amerikanischi Schauspileri
== Gstorbe ==
* [[1710]]: [[Bernardo Pasquini]], italienische Komponischt
* [[1870]]: [[Anton Henne]], Schwyzer Historiker
* [[1926]]: [[Emma Graf]], Schwiizer Frauerächtlere
* [[1953]]: [[Robert Jolidon]], Schwyzer Pfaarer und Dialäktoloog
* [[1953]]: [[Gerda Schlayer-von Puttkamer]], dytschi Bolitikeri
* [[1963]]: [[John F. Kennedy]], US-amerkanische Bolitiker un Bresidänt
* [[1963]]: [[Clive Staples Lewis|C. S. Lewis]], irische Schriftsteller
* [[1980]]: [[Mae West]], US-amerkanischi Schauspiileri
* [[2003]]: [[Katharina Mangold-Wirz]], Schwyzer Biologi
* [[2011]]: [[Georg Kreisler]], eschtrychisch-amerikanische Kabarettischt, Komponischt un Schriftsteller
* [[2020]]: [[Doris De Agostini]], Schwyzer Skirännfahreri
* [[2023]]: [[Felicity Rash]], britischi Sprochwisseschaftlere
== Weblink ==
{{commonscat|22 November|22. Novämber}}
[[Kategorie:Tag|1122]]
nj0uwse4abwn8sj0ef9qybeuqfihh89
Raphael Golta
0
50056
1085923
1085906
2026-06-30T13:30:30Z
Freigut
8945
/* Läbe */ lfx
1085923
wikitext
text/x-wiki
De '''Raphael Golta''' (* [[17. November]] [[1975]]<ref name="cv">[https://web.archive.org/web/20140222130224/http://www.golta.ch/sites/default/files/lebenslauf_raphaelgolta_0.pdf Lebenslauf] uf golta.ch. Abgruefe am 10. Februar 2014</ref>) isch en [[Schweiz|Schwiizer]] [[Politiker]] vo de [[Sozialdemokratische Partei der Schweiz|SP]]. Sit 2014 isch er im [[Zürcher Stadtrat|Stadtroot]], dr Exekutive vo dr Stadt [[Zürich|Züri]]. Im Mai 2026 isch er mit über 80 % vo de Stimmende zum Stapi gwählt worde.
== Läbe ==
Dr Raphael Golta hät zwüschet 1988 und 1994 d Kanti Hohe Promenade i Züri mit Typus B bsuecht. Er isch denn nachher vo 1995 bis 1997 a d [[Universität Zürich|Uni Züri]] und hät [[Wirtschaftswissenschaft|Wirtschaftswüsseschafte]] studiert. Er hät dänn s Studium gwechslet und hät [[Publizistikwissenschaft|Publizistikwüsseschaft]], [[Informatik]] und [[Volkswirtschaftslehre|VWL]] witerstudiert. 2002 isch er fertig worde und het mit em Liz abgschlosse.<ref name="cv"/>
Nach em Studium hät er foif Johr im Institut für Publizistikwüsseschaft und Medieforschig a dr Uni Züri (IPMZ) i de Abteilig für Medieökonomii und Mediemanagement gschaffet. 2004 isch er Teilhaber und Gschäftsfüerer vo de ''presstrends GmbH'' worde. Vo 2009 bis 2013 isch er Account Manager bi ''MCI Zürich'' gsi. Sit 2012 isch er [[Softwareentwickler]] bi de ''Fabware GmbH'' im [[Technopark Zürich|Technopark Züri]].<ref name="cv"/>
== Politischi Tätigkeit ==
1994 isch er i de Vorstand vo dr SP Züri Sektion vom Kreis 7 gwählt und 1998 Co-Präsidänt worde. 2001 hät er de Vorstand vo de Sektion verloh. Vo 1998 bis 2004 isch er im Vorstand vo de SP Stadt Züri gsi. Im Mai 2003 isch er Kantonsrat vo Züri worde und isch dete i de Finanz- und Wirtschaftskommission tätig gsi. Sit 2010 isch er im Vorstand vo de SP vom Kanton Züri.<ref name="cv"/>
Sit 2014 isch er jetzt Stadtroot vo Züri.<ref name="nzz">NZZ: [http://www.nzz.ch/aktuell/data/zuercher-stadtrats--und-gemeinderatswahlen-alle-wahlergebnisse-im-ueberblick-1.18239805 Zürcher Wahlen. Alle Ergebnisse im Überblick.] Abgrüefe am 10. Februar 2014</ref>
== Weblink ==
* [http://www.golta.ch Eigeni Websyte]
== Einzelnachwiis ==
<references />
{{SORTIERUNG:Golta, Raphael}}
[[Kategorie:Kantonalpolitiker]]
[[Kategorie:Gmeindspolitiker]]
[[Kategorie:Manager]]
[[Kategorie:Zürcher]]
[[Kategorie:Maa]]
[[Kategorie:Läbigi Person]]
1391ixd45mnojs7971vnot10qvu1kgw
1085925
1085923
2026-06-30T13:48:22Z
Freigut
8945
echli mee
1085925
wikitext
text/x-wiki
De '''Raphael Golta''' (* [[17. November]] [[1975]]<ref name="cv">[https://web.archive.org/web/20140222130224/http://www.golta.ch/sites/default/files/lebenslauf_raphaelgolta_0.pdf Lebenslauf] uf golta.ch. Abgruefe am 10. Februar 2014</ref>) isch en [[Schweiz|Schwiizer]] [[Politiker]] vo de [[Sozialdemokratische Partei der Schweiz|SP]]. Sit 2014 isch er im [[Zürcher Stadtrat|Stadtroot]], dr Exekutive vo dr Stadt [[Zürich|Züri]]. Im Mai 2026 isch er mit über 80 % vo de Stimmende zum Stapi gwählt worde, er hät aber im zweite Wahlgang au ekän Gägespiler me gha.
== Läbe ==
Dr Raphael Golta hät zwüschet 1988 und 1994 d Kanti Hohe Promenade i Züri mit Typus B bsuecht. Er isch denn nachher vo 1995 bis 1997 a d [[Universität Zürich|Uni Züri]] und hät [[Wirtschaftswissenschaften|Wirtschaftswüsseschafte]] studiert. Er hät dänn s Studium gwechslet und hät [[Publizistikwissenschaft|Publizistikwüsseschaft]], [[Informatik]] und [[Volkswirtschaftslehre|VWL]] witerstudiert. 2002 isch er fertig worde und het mit em Liz abgschlosse.<ref name="cv"/>
Nach em Studium hät er foif Johr im Institut für Publizistikwüsseschaft und Medieforschig a dr Uni Züri (IPMZ) i de Abteilig für Medieökonomii und Mediemanagement gschaffet. 2004 isch er Teilhaber und Gschäftsfüerer vo de ''presstrends GmbH'' worde. Vo 2009 bis 2013 isch er Account Manager bi ''MCI Zürich'' gsi. Sit 2012 isch er [[Softwareentwickler]] bi de ''Fabware GmbH'' im [[Technopark Zürich|Technopark Züri]].<ref name="cv"/>
== Politischi Tätigkeit ==
1994 isch er i de Vorstand vo dr SP Züri Sektion vom Kreis 7 gwählt und 1998 Co-Präsidänt worde. 2001 hät er de Vorstand vo de Sektion verloh. Vo 1998 bis 2004 isch er im Vorstand vo de SP Stadt Züri gsi. Im Mai 2003 isch er Kantonsrat vo Züri worde und isch dete i de Finanz- und Wirtschaftskommission tätig gsi. Sit 2010 isch er im Vorstand vo de SP vom Kanton Züri.<ref name="cv"/>
Sit 2014 isch er jetz Stadtroot vo Züri.<ref name="nzz">NZZ: [http://www.nzz.ch/aktuell/data/zuercher-stadtrats--und-gemeinderatswahlen-alle-wahlergebnisse-im-ueberblick-1.18239805 Zürcher Wahlen. Alle Ergebnisse im Überblick.] Abgrüefe am 10. Februar 2014</ref> Im Früelig 2026 hät er sich bi de Wahl um s Stadtpräsidium (as Nachfolger vo de [[Corinne Mauch]]) gäge de Përparim Avdili vo de [[FDP.Die Liberalen|FDP]] duregsetzt.
== Weblink ==
* [http://www.golta.ch Eigeni Websyte]
== Einzelnachwiis ==
<references />
{{SORTIERUNG:Golta, Raphael}}
[[Kategorie:Kantonalpolitiker]]
[[Kategorie:Gmeindspolitiker]]
[[Kategorie:Manager]]
[[Kategorie:Zürcher]]
[[Kategorie:Maa]]
[[Kategorie:Läbigi Person]]
jml2wsk1c3fuvfw5a43tb2kc19el5rn
Peter Dalcher
0
50159
1085927
1078773
2026-06-30T15:00:00Z
Freigut
8945
/* Eerige */
1085927
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Peter Dalcher.jpg|mini|De Peter Dalcher]]
{{Dialekt|Zürichdeutsch|Züritüütsch|Züritüütsch}}
De '''Peter Dalcher''' (* [[26. April]] [[1926]] z Pessac, [[Aquitanien|Aquitaanie]], z Frankrych; † [[30. Dezember|30. Dezämber]] [[2010]] z [[Zug (Stadt)|Zuug]]; [[Heimatort|Bürger]] vo [[Pratteln|Brattele]]) isch en [[Schweiz|Schwyzer]] [[Sprachwissenschaft|Spraachwüsseschafter]] und [[Wörterbuch|Lexikograaf]] gsy und de föift Scheffredakter vom ''[[Schweizerisches Idiotikon|Schwyzerischen Idiotikon]]''. Er hät sich aber au starch für Kunscht, Cabaret und Politik intressiert, und sys ganz bsunder Aaligge sind zum äinte d Näme vo Fisch und zum andere di änglische Woort im Schwyzertüütsch gsy.
== Läben und Schaffe ==
De Dalcher isch z Frankrych uf d Wält choo, wo syn Vater – en promowierte Nazionaalökonoom – für es Schwyzer Undernäme gschaffet hät. Syn Götti isch de Baselbieter Tieläktschriftsteler [[Traugott Meyer]] gsy. Gly drufabe sind s i d Schwyz zruggzüglet und uf Zuug go wone, wil de Vatter Finanzscheff bi de Landis & Gyr woorden isch; z Zuug hät de jung Dalcher dän au d Primaar- und d Kantonsschuel bsuecht. Gstudiert hät er [[Deutsche Sprache|Gërmanischtik]] und [[Englische Sprache|Anglischtik]] a den Uniwërsitëëte vo [[Zürich|Züri]], [[Basel]] und [[Aberdeen]] (Schottland). Promowiert hät er bim [[Rudolf Hotzenköcherle|Ruedolf Hotzeköherli]] über di spaatmittelalterlich Fischerei-Terminology im ''Zuger Uurkundebuech'' (usechoo 1957).
1955 isch de Dalcher as Nachfolger vo de [[Clara Stockmeyer]] Redakter am ''Schwyzerischen Idiotikon'' woorde. Scho vorane hät er as Studänt na untruckts Materiaal vom ''Idiotikon'' für s ''[[Deutsches Wörterbuch|Tüütsch Wöörterbuech]]'' (de «Grimm») zämegstellt ghaa. Vo 1974 bis zu synere Pänsionierig 1991 isch er dänn (as Naachfolger vom [[Hans Wanner]] und as Voorgänger vom [[Peter Ott]]) am ''Idiotikon'' Scheffredakter gsy. A der [[Universität Zürich|Uni Züri]] hät er mängs Maal d Voorläsig «Yfüerig i s Schwyzertüütsch Wöörterbuech» ghalte. A der Uni [[Freiburg im Üechtland|Fryburg im Üechtland]] hät er ab 1969 de Studänte [[Mittelhochdeutsch|Mittelhoochtüütsch]] bypraacht, und 1976 hät er deete de Titulaarprofässer für tüütschi Spraachwüsseschaft überchoo. Es Speziaalinträsse sind d Anglizisme im [[Schweizerdeutsch|Schwyzertüütsch]] gsy; vo dëne hät er e groossi Samlig aagläit, wo jetz im Archyv vom ''Schwyzerischen Idiotikon'' z Züri lyt und 2020 online für d Forschig paraatgstelt woorden isch. Bsunders aataa händ ems au d Fischnäme – de Dalcher isch en passionierte Flüügefischer gsy – und Chindervëërsli.
Verhüraatet gsy isch de Dalcher mit de Hanni Dalcher-Gassmann (1926–2019). Er isch für di [[Freisinnig-Demokratische Partei|Freisinige]] Mitgliid vom Zuger Groosse Gmäindraat gsy, und er isch au im Zuger Kantonsschuelraat gsässe. Ygsetzt hät er si ganz bsunders für d Landschaft vo synere Häimet, für Sankt Verena ob Zuug, für d Morëënelandschaft bi [[Menzingen ZG|Mänzige]] oder für s Süremoos uf dem [[Walchwil|Walchwylerbëërg]]. Ussert dëm hät de Dalcher e groossi Affinitëët zur Kunscht und Kultuur ghaa. Er isch Presidänt gsy vo de Zuger Kunschtgsellschaft und hät d Kultuur understützt. Er hät sogaar Stuck für s ''Cabaret Durzug'' gschribe.
== Eerige ==
De Dalcher isch für sys Schaffe mee as äimaal ggeert woorde. So hät er 1991 der Anerchänigsprys vom Kanton Zug «für syni Verdienscht as Spraachwüsseschafter und syni Tëëtigkäit i kulturelle Veräinigunge» überchoo, me hät 2001 z Fryburg für en e Tagung duregfüert, und me hät em zwoo Fäschtschrifte gwidmet:
* ''Festgabe für Peter Dalcher, überreicht von seinen Redaktionskollegen.'' Züri 1987. [Mit ere Bibliografy.]
* ''Gömmer MiGro? Veränderungen und Entwicklungen im heutigen SchweizerDeutschen. Ergebnisse der sprachwissenschaftlichen Tagung zum 75. Geburtstag von Peter Dalcher, Freiburg/Schweiz, 4./5. Mai 2001,'' useggëë vom [[Beat Dittli]], der [[Annelies Häcki Buhofer]] und em [[Walter Haas]], Fryburg 2003 (Germanistica Friburgensia 18). [Mit ere Bibliografy.]
Naarüeff hät er au e paar überchoo, am uusfüerlichschte isch dëë:
* [[Hans-Peter Schifferle]]: [http://www.idiotikon.ch/Texte/Jahresberichte/Id_Jahresbericht_2010.pdf ''Fasziniert von den Wörtern. Gedanken zum Abschied von Peter Dalcher.''] I: ''Schweizerdeutsches Wörterbuch. Bericht über das Jahr 2010,'' Züri 2011, S. 16–20.
== Uusgläsni Publikazioone ==
'''Schwyzerischs Idiotikon'''
* I de Bänd 12, 13, 14 und 15 vom ''Schwyzerischen Idiotikon'' hät de Dalcher under anderem di folgende Woortfamilien lexikograafisch uufgschaffet: ''Togg'' (‚zurechtgeschnittenes Stück Holz‘ usw.), ''Toggel I'' (‚Puppe‘ usw.), ''Toggel II'' (‚dämonisches Wesen‘ usw.), ''Duggāt, Tokter, Dili'' (‚Decke‘, zäme mit em [[Guntram Saladin]]), ''dann/denn, Tann, dünn, Ge-ding'' (‚Gerichtsversammlung‘ usw.), ''Līb-Ge-ding'' (‚Nutzungsrecht‘ usw.), ''tangg'' (‚feucht‘ usw.), ''tanzen, dar'' (‚dorthin‘ usw.), ''dorren, dürr, ver-derben/ver-dërben, durch, Darm, Tässlen'' (‚Eigentumsmarke‘ usw.), ''diser, Tūsch, Tutsch'' (‚Stoss‘ usw.), ''drī'' (‚drei‘), ''trëffen'' (Zämesetzige), ''tragen, Trahen'' (‚Träne‘), ''trüejen'' (‚zunehmen‘ usw.), ''trōlen'' (‚rollen‘ usw.) und ''trölen'' (‚drehend bewegen; verzögern‘), ''Trollen'' (‚unterentwickelte Frucht‘ usw.), ''Trom'' (‚Ende, Fadenende‘), ''tränken, trinsen'' (‚ächzen, keuchen‘), ''trischāggen'' (‚prügeln‘), ''Tratsch'' (‚Klatsch‘ usw.), ''Wīer'' (‚Weiher‘), ''Wächter'' (Simplex), ''wëder'' (zäme mit em Peter Ott).
'''Monografy'''
* [https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/de/view/monografie/991017979624503976/CH-002157-5:5916205 ''Die Fischereiterminologie im Urkundenbuch von Stadt und Amt Zug 1352 bis 1528.''] Diss Uni Züri, Frauefäld 1957 ([[Beiträge zur schweizerdeutschen Mundartforschung]] VII).
'''Mitaarbet'''
* Hans Bossard, under Mitaarbet vom Peter Dalcher: ''Zuger Mundartbuch. Grammatik und Wörterverzeichnisse.'' Züri 1962 ([[Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen]] IV).
* ''Glossar'' zum ''Zuger Urkundenbuch von Stadt und Amt Zug (1352–1528),'' useggëë von ere Kommissioon vom Zuger Verein für Heimatgeschichte, Zuug 1964, S. 1509–1536.
'''Uufsätz'''
* ''Die zugerischen Mundartformen. Ein Beitrag zur Sprachgeographie.'' I: ''Zuger Neujahrsblatt 1951,'' Zuug 1951, S. 27–38.
* ''Von der Sprache der Baarer.'' I: ''Heimatbuch Baar,'' Baar 1958, S. 56–61.
* ''Zur Mundart von Cham.'' I: ''Zuger Neujahrsblatt 1958,'' Zuug 1958, S. 52–68.
* ''Über Relativpronomen im Schweizerdeutschen.'' I: ''Sprachleben der Schweiz. Sprachwissenschaft, Namenforschung, Volkskunde'' [= Fäschtschrift für de Ruedolf Hotzeköherli], useggëë vom [[Paul Zinsli]] und anderne, Bëërn 1963, S. 115–132.
* [http://www.idiotikon.ch/Texte/Jahresberichte/Id_Jahresbericht_1966.pdf ''Der Einfluss des Englischen auf die Umgangssprache der deutschen Schweiz.''] I: ''Schweizerdeutsches Wörterbuch. Bericht über das Jahr 1966,'' Züri 1967, S. 11–22.
* [http://www.idiotikon.ch/Texte/Jahresberichte/Id_Jahresbericht_1968.pdf ''Etwas vom «Boss».''] I: ''Schweizerdeutsches Wörterbuch. Bericht über das Jahr 1967,'' Züri 1968, S. 31–38.
* ''Papier- und Geisterwörter aus der deutschen Schweiz.'' I: ''Festschrift Gottfried Boesch,'' Schwyz 1980, S. 107–111.
* ''Die Grenzzone zwischen Name und Appellativ: Eine Herausforderung des Lexikologen?'' I: ''Proceedings of the 13th International Congress of Onomastic Sciences I,'' Warschau 1981, S. 329–335.
* ''Eine Volksausgabe des Idiotikons?'' I: ''Die Schweizerischen Wörterbücher. Beiträge zu ihrer wissenschaftlichen und kulturellen Bedeutung,'' für d SGG useggëë vom Ottavio Lurati und em [[Hans Stricker]], Fryburg 1982, S. 231–237.
* ''Anglicisms in Swiss German. The evaluation by computer of a survey conducted in 1964/5.'' I: ''English in contact with other languages. Studies in honour of Broder Carstensen on the occasion of his 60th birthday,'' useggëë vom Wolfgang Viereck und em Wolf-Dietrich Bald, Budapest 1986, S. 179–206.
* ''Althochdeutsches im Schweizerischen Idiotikon.'' I: ''Althochdeutsch,'' Band 2: ''Wörter und Namen, Forschungsgeschichte,'' useggëë vom Rolf Bergmann u. a., Heidelberg 1987, S. 1025–1029.
* ''Der alt Güüchmaarti und die alte Stumpig. Ein Stück Oral Poetry aus der Innerschweiz von Franz Stump,'' useggëë vom Peter Dalcher und em Paul Kamer under Mithülff vom Lotti Arter. I: ''Festgabe für Arno Ruoff,'' Dybinge 1990, S. 60–79. – Namaal: ''Der alt Güüchmaarti und die alte Stumpig. Ein Älpler-Epos aus der Innerschweiz von Franz Stump,'' useggëë von Peter Dalcher. I: ''Der Geschichtsfreund'' 156 (2003), S. 147–170 ([http://dx.doi.org/10.5169/seals-118790 online]).
* ''«Was tut ein Playboy, wenn er nicht playt?» Zum Gebrauch englischer Verben in der Schriftsprache und Mundart der deutschen Schweiz.'' I: ''Alemannische Dialektforschung. Bilanz und Perspektiven. Beiträge zur 11. Arbeitstagung alemannischer Dialektologen,'' useggëë vom Heinrich Löffler under Mitaarbet vom Christoph Grolimund und de Mathilde Gyger, Dybinge und Basel 1995, S. 55–64 (Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur 68).
* ''Zu einigen Fischnamen.'' I: ''Dan do Oide. Essays in Memory of Conn R. O’Cleirigh,'' Dublin 1997, S. 105–114.
* ''Der Huchen und seine Etymologien.'' I: ''Beharrsamkeit und Wandel. Festschrift für Herbert Tatzreiter zum 60. Geburtstag,'' useggëë vom Werner Bauer und em Hermann Scheuringer, Wien 1998, S. 39–47.
* ''Wie das Schweizerische Idiotikon mit den Kinderreim-Wörtern umgeht.'' I: ''Erträge der Dialektologie und Lexikographie. Festgabe für Werner Bauer zum 60. Geburtstag,'' useggëë vom Herbert Tatzreiter u. a., Wien 1999, S. 31–48.
* ''Innerschweizer Dialektspezialitäten.'' I: ''Der Geschichtsfreund'' 154 (2001) 64–74.
* ''Zu Eigen- und Besonderheiten deutschschweizerischer Anglizismen.'' I: ''Alemannische Dialektologie: Wege in die Zukunft. Beiträge zur 16. [[Arbeitstagung zur alemannischen Dialektologie|Arbeitstagung für alemannische Dialektologie]] in Freiburg/Fribourg vom 07.–10.09.2008,'' useggëë vo de Helen Christen u. a., Stuegert 2010 (ZDL-Byheft 141), S. 219–230.
'''Anglizisme-Sammlig'''
* [https://anglizismen.idiotikon.ch/ ''Anglizismensammlung von Peter Dalcher.'']
== Weblink ==
* {{Helveticat}}
{{Navigationsleiste Redaktoren und Redaktorinnen am Schweizerischen Idiotikon}}
{{Normdaten}}
{{DEFAULTSORT:Dalcher, Peter}}
[[Kategorie:Sprochwüsseschaftler]]
[[Kategorie:Lexikograf]]
[[Kategorie:Kommunalpolitiker]]
[[Kategorie:FDP-Mitgliid (Schwiiz)]]
[[Kategorie:Baselbieter]]
[[Kategorie:Schwiizer]]
[[Kategorie:Zuger]]
[[Kategorie:Maa]]
pyqkwbmyvdta4tp6u4tzgzmvn2kqi3f
Vorlage:Wechselkursdaten/EZB
10
53385
1085939
1085904
2026-06-30T18:07:18Z
LkhBot
98539
Bot: Aktualisierung
1085939
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#switch: {{{1|}}}
|STAND=2026-06-30
|USD = 1.1394
|JPY = 185.08
|BGN = 1.9558
|CZK = 24.256
|DKK = 7.4744
|GBP = 0.86178
|HUF = 356.3
|PLN = 4.2955
|RON = 5.2439
|SEK = 11.0935
|CHF = 0.9224
|ISK = 144
|NOK = 11.3105
|HRK = 7.5365
|RUB = 117.2010
|TRY = 53.1642
|AUD = 1.6544
|BRL = 5.9003
|CAD = 1.622
|CNY = 7.7314
|HKD = 8.935
|IDR = 20398.91
|ILS = 3.3953
|INR = 107.8565
|KRW = 1767.08
|MXN = 19.903
|MYR = 4.6544
|NZD = 2.0136
|PHP = 69.911
|SGD = 1.4754
|THB = 37.862
|QUELLE=[http://www.ecb.europa.eu/stats/eurofxref/eurofxref-daily.xml EZB Euro foreign exchange reference rates]
}}</includeonly><noinclude>
Liefert den Gegenwert von 1 EUR in einer Fremdwährung. Datenquelle: http://www.ecb.int/stats/exchange/eurofxref/html/index.en.html
[[Kategorie:Vorlage:Metadaten|Wechselkursdaten/EZB]]
</noinclude>
6ek42yw8kzslzbi4dfy7i1a3rd7c1wr
1954
0
54211
1085937
1085722
2026-06-30T15:48:45Z
Freigut
8945
/* uf d Wält chuu */
1085937
wikitext
text/x-wiki
{{Artikel Jahr}}
{| {{Jahresbox}}
| colspan="2" style="text-align:center;"|[[Datei:Dien bien phu castor or siege deinterlaced.png|250px|Franzesischi Fallschirmspringer in dr Schlacht vu Điện Biên Phủ]]<br />Franzesischi Fallschirmspringer in dr Schlacht um Điện Biên Phủ
|-
|}
{{Linkbox Andere Kalender}}
|}
== Was isch bassiert? ==
* [[1. Januar|1. Jänner]]: Dr [[Rodolphe Rubattel]] wird [[Bundespräsident (Schweiz)|Bundespresidänt]] vu dr [[Schweiz|Schwyz]].
* [[11. Januar|11. Jänner]]: Lawineabgäng z [[Vorarlberg]] fordere insgsamt 135 Doti, bsundersch droffe isch d Gmai [[Bolns|Blòòs]] im Große Walsertal.
* [[11. März|11.]] bis [[21. März|21. Merz]]: 24. [[Genfer Auto-Salon|Gämfer Auto-Salon]]
* [[13. März|13. Merz]]: D Schlacht um Điện Biên Phủ fangt aa. Mit dr Niderlag vu dr [[Frankreich|Franzose]] am [[7. Mai]] chunnt dr [[Indochinakrieg|Indochinachrieg]] zum Änd.
* [[4. Mai]]: In dr ''Bad-Lichtspiele'' z [[Stuttgart|Stuegert]] chunnt dr Film [[Rosen-Resli]] zum erschte Mol in s Kino.
* [[13. Mai|13.]] bis [[16. Mai]]: 8. [[Tour de Romandie]]
* [[10. Juni]]: Mit em erschte Spaatestich wird mit em Böu vum [[Stuttgarter Fernsehturm|Stuegerter Färnsehdurm]] aagfange.
* [[16. Juni]] bis [[4. Juli]]: [[Fußball-Weltmeisterschaft 1954|5. Fueßball-Wältmaischterschaft]] in dr [[Schweiz|Schwyz]]: Di [[Deutsche Fußballnationalmannschaft|dytsch Nationalmannschaft]] (Trainer [[Sepp Herberger]]) wird iberraschend mit eme 3:2-Final-Siig iber Ungarn im [[Stade de Suisse|Wankdorfstadion]] z [[Bern|Bärn]] zum erschte Mol Wätmaischter ''(Wunder vu Bärn)''
* [[18. Juni|18.]] bis [[29. Juni]]: 4. [[Internationale Filmfestspiele Berlin|Internationali Filmfeschtspiil Berlin]]
* [[21. Juli]]: Uf dr [[Genf|Gämfer]] Kumferänz wird noch em Indochinachrieg d Dailig vu [[Vietnam]] bschlosse.
* [[22. Juli]]: [[Laos]] wird unabhängig vu [[Frankreich|Frankrych]].
* [[24. Juli]] bis [[15. August|15. Augschte]]: 9. [[Bregenzer Festspiele|Breagazer Feschtspiil]]
* [[29. Juli]]: Z [[London]] erschynt dr erscht Dail vu s [[J. R. R. Tolkien]]s Roman [[Der Herr der Ringe]].
* [[7. August|7.]] bis [[14. August|14. Augschte]]: 18. [[Tour de Suisse]]
* [[22. August|22. Augschte]] bis [[7. September|7. Septämber]]: 15. [[Internationale Filmfestspiele von Venedig|Internationali Filmfeschtspiil vu Venedig]]
* [[7. Oktober|7.]] bis [[17. Oktober]]: 12. [[OLMA Schweizer Messe für Landwirtschaft und Ernährung|OLMA, Schweizer Messe für Land- und Milchwirtschaft]]
* [[17. Oktober]]: [[Landtagswahl in Vorarlberg 1954|Landdagswahl z Vorarlberg]]
* [[19. Oktober]]: [[Ägypten|Egypten]] un [[Vereinigtes Königreich|Großbritannie]] schließe s Suez-Abchuu, wu dr Abzug vu dr stationierte britische Strytchreft innerhalb vu zwanzg Monet vorsiit. Im Verdrag erkännt Egypte au s international Statut vu dr [[Sueskanal]]zonen aa.
* [[28. Oktober]]: Em [[Ernest Hemingway]] wird dr [[Nobelpreis für Literatur|Nobelbryys fir Literatur]] verliie.
* [[11. November|11. Novämber]]: Z Großbritannie erschynt mit ''The Two Towers'' dr zweet Dail vu s [[J. R. R. Tolkien|Tolkiens]] ''[[Der Herr der Ringe|The Lord of the Rings]]''.
* Grindig vu dr [[Hochschule für Forstwirtschaft Rottenburg|Landesforstschule Schadenweilerhof]] z Rauteburg
== uf d Wält chuu ==
* [[21. Januar|21. Jänner]]: [[Thomas de Maizière]], dytsche Bolitiker
* [[25. Januar|25. Jänner]]: [[David Grossman]], israelische Schrifsteller
* [[27. Januar|27. Jänner]]: [[Hans-Peter Schifferle]], Schwyzer Dialektolog un Lexikograf
* [[1. Februar]]: [[Carlo Conti (Politiker)|Carlo Conti]], Schwyzer Bolitiker
* [[6. Februar]]: [[Elvira Glaser]], dytschi Sprochwisseschaftleri
* [[11. Februar]]: [[Heidi Siller-Runggaldier]], Sidtiroler Romanischti
* [[19. Februar]]: [[Reiner Haseloff]], dytsche Bolitiker
* [[26. Februar]]: [[Recep Tayyip Erdoğan]], dirkische Bolitiker
* [[4. März|4. Merz]]: [[François Fillon]], franzesische Bolitiker
* [[8. März|8. Merz]]: [[Marie-Theres Nadig]], Schwyzer Skirännfahreri
* [[21. März|21. Merz]]: [[Roland Kroell]], dytsche Liedermacher un Autor
* [[16. April]]: [[Sibylle Lewitscharoff]], dytschi Schriftstelleri
* [[16. April]]: [[Evert Thielen]], belgische Moler
* [[27. April]]: [[Thomas Oppermann (Politiker)|Thomas Oppermann]], dytsche Bolitiker
* [[21. Juni]]: [[Friedlinde Gurr-Hirsch]], dytschi Bolitikeri
* [[1. Juli]]: [[Bettina Bohn]], dytschi Chinschtleri un Chunschterzieheri
* [[5. Juli]]: [[Claudia Demarmels]], Schwyzer Schauspileri
* [[17. Juli]]: [[Angela Merkel]], dytschi Bolitikeri un Bundeschanzleri
* [[25. Juli]]: [[Anetta Kahane]], dytschi Schurnalischti
* [[25. Juli]]: [[Jürgen Trittin]], dytsche Bolitiker
* [[28. Juli]]: [[Hugo Chávez]], venezolanische Offizier un Bolitiker
* [[12. August|12. Augschte]]: [[François Hollande]], franzesische Bolitiker un Bresidänt
* [[14. August|14. Augschte]]: [[Christian Gross]], Schwyzer Fueßballtrainer un –spiiler
* [[14. August|14. Augschte]]: [[Alexander Schoch]], dytsche Bolitiker
* [[27. August|27. Augschte]]: [[Martha Niquille]], Schwyzer Jurischti
* [[30. August|30. Augschte]]: [[Aljaksandr Lukaschenka]], wyssrussische Bolitiker
* [[21. September|21. Septämber]]: [[Shinzō Abe]], japanische Bolitiker
* [[21. September|21. Septämber]]: [[Erna Sonner]], dytschi Schriftstelleri
* [[1. Oktober]]: [[Hans Thill]], dytsche Autor un Ibersetzer
* [[5. Oktober]]: [[Markus Manfred Jung]], dytsche Schriftsteller
* [[23. Oktober]]: [[Heidi Knoblich]], dytschi Schurnalischti un Schriftstelleri
* [[29. Oktober]]: [[Matthias Zschokke]], Schwyzer Schriftsteller
* [[1. Dezember|1. Dezämber]]: [[Daniel de Roche]], Schwyzer Bfaarer un Bolitiker
* [[5. Dezember|5. Dezämber]]: [[Dorothée Reize]], Schwyzer Schauspileri un Sängeri
;Datum nit bekannt
* [[Rolf Beeler]], Schwyzer Maître Fromager
* [[Georg Cornelissen]], dytsche Sprochwisseschaftler
* [[Irene Loebell]], Schwyzer Journalischti un Dokumäntarfilmeri
* [[Felicity Rash]], britischi Sprochwisseschaftlere
== gstorbe ==
* [[7. Januar|7. Jänner]]: [[Johann Jakob Gerster]], Schwyzer Mediziner
* [[30. Mai]]: [[August Steiger]], Schwyzer Germanischt
* [[13. Juli]]: [[Frida Kahlo]], mexikanischi Moleri
* [[3. November|3. Novämber]]: [[Henri Matisse]], franzesische Moler
* [[28. November|28. Novämber]]: [[Enrico Fermi]], italienisch-amerikanische Physiker
* [[9. Dezember|9. Dezämber]]: [[Josef Escher]], Schwyzer Bolitiker un Bundesrot
Datum nid bekant:
* [[Rosa Genoni]], iteliänischi Modeschöpferin und Aktivischtin
== Rund um di alemannische Dialäkt ==
* [[19. September|19. Septämber]]: Dytsch-Schwyzerisches Mundartdichterdräffe z Badewyler un z Mille, organisiert vum [[Hubert Baum]]. Us däm Dichterkrais uuse isch 1965 d [[Muettersproch-Gsellschaft|„Muettersproch“, Gesellschaft für alemannische Sprache]] grindet wore.
== Weblink ==
{{Commonscat}}
q1af2xln6w7zp23z2nrmbqv87sjm0jt
Hans Bickel
0
63558
1085928
1080126
2026-06-30T15:01:38Z
Freigut
8945
/* sys Schaffe */ WiLi
1085928
wikitext
text/x-wiki
{{Dialekt|Zürichdeutsch|Züritüütsch|Züritüütsch}}
[[Datei:Hans Bickel.jpg|mini|Hans Bickel (2012)]]
De '''Hans Bickel''' (* [[8. Februar|8. Februaar]] [[1957]] z [[Blonay]] ob Vivis) isch en [[Schweiz|Schwyyzer]] [[Germanistik|Gërmanischt]]. Er isch Redakter am [[Schweizerisches Idiotikon|Schwyyzerischen Idiotikon]] gsy und drüü Jaar au dèm syn Scheffredakter, und a der [[Universität Basel|Uniwërsitëët Basel]] isch er Titulaarprofässer gsy.
== sys Läbe ==
De Bickel isch im [[Romandie|Wältschland]] uf d Wält choo, wo syn Vatter und syyni Mueter – beed [[Kanton Bern|Bëërn]]<nowiki />stämigi, de Vatter aber mit [[Kanton Waadt|Wadtländer]] Bürgerrächt – lächeswys es Puuregwëërb ghaa händ. Wenigi Jaar spööter isch d Familien i s Bëërner [[Verwaltungsregion Seeland|Seeland]] züglet, und de Bickel hät deete d Schuele bsuecht. Gstudiert hät er dänn [[Germanistik|Gërmanischtik]], Etnologyy und [[Volkskunde|Volchskund]] z [[Basel]]; s Lizänziaat hät er 1984 gmachet. Promowiert woorden isch er 1994 uf Aatraag vom [[Robert Schläpfer]] mit eren Aarbet über di ''Traditionelle Schiffahrt auf den Gewässern der deutschen Schweiz,'' wo uf de Daate vom ''[[Sprachatlas der deutschen Schweiz|Spraachatlas vo de tüütsche Schwyyz]]'' uufbout. Vorane, 1990, isch er aber na es Jaar z [[Vereinigte Staaten|Amërika]] gsy, won er a der Purdue-Uniwërsitëët z West-Lafayette, Indiana, am ''Natural Language Processing Laboratory'' mitgschaffet hät. Ab 1991 isch er a der Uni Basel Assischtänt gsy, und vo 1993 bis 1996 hät er glyychzyytig under em [[Rudolf Trüb|Ruedolf Trüeb]] am ''Spraachatlas vo de tüütsche Schwyyz'' mittaa. Dezue anen isch er vo 1996 bis 2012 au Expërt für de Tüütschunterricht im Kanton [[Kanton Tessin|Tessyyn]] gsy.
2005 isch de Bickel Redakter am ''Schwyyzerischen Idiotikon'' woorde, er hät deet d Stell vom [[Peter Ott]] übernaa. Mit ere Sammelhabilitazioon isch er 2006 a der Uniwërsitëët Basel Privaatdozänt woorde und 2012 händs en deet zum Titulaarprofässer ernännt. Vo 2019 bis 2022 hät er zäme mit dem [[Christoph Landolt]] s ''Idiotikon'' gläitet – de Bickel mit de Funkzioonsbizäichnig «Scheffredakter», de Landolt bi dëre vom «Redakzioonsläiter». Im 22i isch er pänsioniert woorde.
== sys Schaffe ==
Am ''Schwyzerischen Idiotikon'' hät de Bickel zwäi groossi Projäkt uufgläiset: D Digitalisierig vom Wöörterbuech und s Semantikregischter. Bim zwäite gaats drum, en gschnälleren Überblick über di äinzelnen Artikel im ''Idiotikon'' z güne, wo ja im Originaal nöd ganz äifach z läse sind.
S wichtigscht Basler Projäkt isch s ''Wariantewöörterbuech'' gsyy: De Bickel hät vo 1997 bis 2004 und, für d Nöiuusgaab, namaal vo 2012 bis 2015 as Schwyyzer Läiter vom trinazionaale Projäkt ''Variantenwörterbuch des Deutschen'' ggamtet. I dëm Wöörterbuech gaats drum, das näbed em tipisch [[Deutschland|bundesrepublikaanische]] Woortschatz (de ''Töitonisme'') au der [[Österreich|ööschteryychisch]] (d ''Auschtriazisme'') und de [[Schweiz|schwyyzerisch]] (d ''Helwetisme'') – und drüberusen au dëë vo chlynere Länder mit ere tüütschspraachige Bivölcherig – läkikograafisch glyychbirächtiget presäntiert wird. Dezue ane isch er a verschidene ''Nationalfonds''-Projäkt betäiliget gsyy, under anderem a ''Sprachen in der Schweiz'' (under em Robert Schläpfer, 1986–1989), am ''Schweizer Text Korpus'' (2004–2009, under der [[Annelies Häcki Buhofer]]; wird hütt am Schwyyzerischen Idiotikon wyytergfüert<ref>[https://www.chtk.ch/index.php/de/ ''Schweizer Textkorpus'']</ref>) und am ''Wörterbuch der festen Wendungen und Wortverbindungen der deutschen Sprache'' (2009–2013, zäme mit der Annelies Häcki Buhofer).<ref>[http://p3.snf.ch/Default.aspx?query=%22bickel,%20hans%22 SNF-P3-Projäkt, wo de Hans Bickel draa bitäiliget (gsy) isch.]</ref>
Vo 2006 bis 2022 isch de Bickel de Läiter vo ''ortsnamen.ch – Datenbank der schweizerischen Namenbücher'' gsy, enere Plattform vo de Schwyyzer [[Namenkunde|Ortsnamekund]].<ref>[https://www.ortsnamen.ch/ ortsnamen.ch]</ref> Vo 2016 bis 2026 isch er au Projäktläiter vom [[Kanton Solothurn|Soleturner]] Namebuech ''(Solothurnisches Orts- und Flurnamenbuch)'' gsy. Voranen isch er lang Stiftigsraat für s [[Kanton Basel-Landschaft|Baselbieter]] Namebuech ''(Namenbuch der Gemeinden des Kantons Basel-Landschaft)'' gsyy,<ref>{{Internetquelle |url= http://flurnamenbl.ch/namenbuch.html |archiv-url=https://web.archive.org/web/20161030084540/http://flurnamenbl.ch/namenbuch.html|titel=''Stiftung für Orts- und Flurnamenforschung Baselland'' |archiv-datum=2016-10-30| abruf=2022-02-23}}</ref> wo 2017 usechoo isch; d Stiftig isch drufaben uufglööst woorde. Und vo 2017 bis 2023 hät er as äine von Verträtter vo de Schwyyz im ''Ständigen Uusschuss für geograafischi Näme (StAGN)'' z Frankfurt am Main gwürkt.<ref>[http://www.stagn.de/DE/Home/home_node.html StAGN]</ref>
Vo 2013 bis 2017 isch er für s ''Schwyyzerisch Idiotikon'' Mitgliid im ''Management Committee'' vom COST-Projäkt ''European Network of e-Lexicography (ENeL)'' gsyy<ref>[http://www.elexicography.eu EBeL]</ref> – im ENeL hät s ''Idiotikon'' i de beeden Aarbetsgruppe ''Integrated Interface to European Dictionary Content'' und ''Retro-Digitized Dictionaries'' mitgmachet. Vo 2014 bis 2022 isch er na i de Projäktläitig vom ''histHub – Datenhub und Laboratory für Linked Open Data zu historischen Entitäten der Schweiz'' gsässe.<ref>[http://histhub.ch/ histHub]</ref> Daa isch es näbet vilem andere drum ggange, d Glossaar vo de ''Schwyyzerische Rächtsquäle'' mit em ''Idiotikon'' z verbinde.
De Bickel isch syt 2017 de Presidänt vom ''Dudenuusschuss vom Schwyyzerische Veräin für di tüütsch Spraach'' (gwöndlichs Mitgliid isch er scho syt em 03 gsy). Das isch es Greemium, wo vo de ''[[Duden]]''-Redakzioon z Mannheim reschpäktyyv hütt z Berlyyn offiziell as Verträtter vo de Schwyyz anerchänt isch und defüür sell luege, das s schwyyzerisch Hoochtüütsch au im Rächtschryybduden dinen isch. Zäme mit em [[Christoph Landolt]] hät er im Uuftraag vom Schwyyzerische Veräin für di tüütsch Spraach s Büechli ''Schweizerhochdeutsch'' zämegstelt, wo 2012 und duregschaffet namaal 2018 im ''Dudenverlag'' usechoo isch.
Wyter isch er oder isch er gsy vo 2016 bis 2022 Byraat vo der ''Internazionaale Gsellschaft für Dialäktology vom Tüütsch,'' sit 2019 Byraat vom ''[[Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich|Wöörterbuech vo de bairische Mundaarte z Ööschterrych]]'' (Wien) und vo 2020 bis 2022 Byraat vom ''Zäntrum für digitaali Läxikografy vo de tüütsche Spraach'' (Berlyn).<ref>[https://www.idiotikon.ch/ueber-uns/team/hans-bickel-eheml Prof. Dr. Hans Bickel] uf idiotikon.ch.</ref>
== syyni Publikazioonen in eren Uuswaal ==
'''Schweizerisches Idiotikon und Sprachatlas der deutschen Schweiz'''
* Woortartikel i de Bänd XVI und XVII vom ''Schwyyzerischen Idiotikon;'' under anderem hät er daa (fascht alewyl au mit de Zämesetzige) ''Worg'' (mit ''worgen'' usw.), ''Wurg'' (mit ''würgen'' usw.), ''Wart'' (mit ''Bannwart'' usw.), ''Wasser'' (mit der eerschte Helfti vo de Zämesetzige), ''Wüsch'' (mit ''wüschen''), d Zämesetzige mit ''-zue'' (ooni s Simplex), ''Zäch'' («Zecke»), ''Zëch'' («Zeche», mit ''zëchen, Zëcheten'') und ''zëhen'' («zehn», mit ''Zëhend'') gschribe.
* Mitaarbet am Band VIII, Kapitel ''Wald- und Forschtwirtschaft,'' vom ''Spraachatlas vo de tüütsche Schwyyz;'' under anderem sind d Chaarte ''fällen (einen Baum), Axt, Axtstil, Sensenstil, Dreschflegelstil, Beil, Feile, Kette, Keil'' (zweimal), ''pflügen'' und ''Furche'' von em.
'''Monografye'''
* zäme mit em Christoph Landolt: ''Schweizerhochdeutsch. Wörterbuch der Standardsprache in der deutschen Schweiz.'' Useggëë vom Schwyyzerische Veräin für di tüütsch Spraach. Dudenverlag, Mannheim/Zürich 2012. – Nöii, völlig duregschaffeti und starch erwytereti Uuflaag Dudenverlag, Berlin 2018.
* ''Traditionelle Schiffahrt auf den Gewässern der deutschen Schweiz. Wort und Sache nach den Materialien des Sprachatlasses der deutschen Schweiz.'' Sauerländer, Aarau/Frankfurt/Salzburg 1995 (Reihe Sprachlandschaft 17) ([https://www.idiotikon.ch/Texte/Bickel/Bickel_Schiffahrt.pdf PDF]).
'''Uufsätz'''
* zäme mit em Lorenz Hofer und de Sandra Suter: ''Variantenwörterbuch des Deutschen – NEU. Dynamik der deutschen Standardvariation aus lexikografischer Sicht.'' I: Roland Kehrein, Alfred Lameli und Stefan Rabanus (Ug.): ''Regionale Variation des Deutschen. Projekte und Perspektiven.'' de Gruyter, Berlin 2015, S. 541–562.
* zäme mit em Lorenz Hofer: ''Gutes und angemessenes Standarddeutsch in der Schweiz.'' I: Karina Schneider-Wiejowski, Birte Kellermeier-Rehbein und Jakob Haselhuber (Ug.): ''Vielfalt, Variation und Stellung der deutschen Sprache.'' Walter de Gruyter, Berlin/Boston 2013, S. 79–100.
* ''Fortschreitende Digitalisierung. Neue Zugriffe auf das Idiotikon.'' I: Schweizerische Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften (Ug.): ''150 Jahre Schweizerisches Idiotikon: Beiträge zum Jubiläumskolloquium in Bern, 15. Juni 2012.'' Bern 2013, S. 121–134 ([https://www.sagw.ch/fileadmin/redaktion_sagw/dokumente/Publikationen/Sprachen_und_Kulturen/Idiotikon_low.pdf PDF]).
* zäme mit em Markus Gasser, der Annelies Häcki Buhofer, em Lorenz Hofer und em Christoph Schön: ''Schweizer Text Korpus – Theoretische Grundlagen, Korpusdesign und Abfragemöglichkeiten.'' I: Annelies Häcki Buhofer (Ug.): ''Fortschritte in Sprach- und Textkorpusdesign und linguistischer Korpusanalyse II.'' I: ''Linguistik online'' 39 (3/2009), S. 5–31 ([https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/474 online]).
* ''Idiotikon digital. Überlegungen zu einer elektronischen Ausgabe des Schweizerdeutschen Wörterbuchs.'' I: ''Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2006.'' [Zürich 2007], S. 13–26 ([https://www.idiotikon.ch/Texte/Jahresberichte/Id_Jahresbericht_2006.pdf PDF]).
* ''Deutsch in der Schweiz als nationale Varietät des Deutschen.'' I: ''Sprachreport'' 4, 2000, S. 21–27 ([https://www.idiotikon.ch/Texte/Bickel/NationaleVarietaet.pdf PDF]).
* ''Dialekt – lokale Schreibsprache – überregionale Drucksprache. Sprachnormen in Basel am Ende des 16. Jahrhunderts.'' I: [[Edith Funk]], [[Werner König (Linguist)|Werner König]], [[Manfred Renn]] (Ug.): ''Bausteine zur Sprachgeschichte. Referate der 13. Arbeitstagung zur alemannischen Dialektologie, 29. September bis 3. Oktober in Augsburg.'' Winter, Heidelberg 2000, S. 29–42 ([https://www.idiotikon.ch/Texte/Bickel/SprachnormBasel.pdf PDF]).
* ''Die Fachsprache der Fischerei im Schweizerdeutschen.'' I: L. Hoffmann, H. Kalverkämper und H. E. Wiegand (Ug.): ''Fachsprachen. Languages for special purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft.'' de Gruyter, Berlin / New York 1998, S. 1115–1120 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 14).
'''Usegäberschaft'''
* zäme mit em Ulrich Ammon und der Alexandra N. Lenz: ''Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz, Deutschland, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol sowie Rumänien, Namibia und Mennonitensiedlungen.'' 2., völig nöi biarbäiteti und erwyytereti Uuflaag. de Gruyter, Berlin 2016.
* zäme mit em Ulrich Ammon und em Jakob Ebner: ''Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol.'' de Gruyter, Berlin 2014.
* zäme mit em Robert Schläpfer: ''Die viersprachige Schweiz. Mit Beiträgen von Walter Haas, Pierre Knecht, Ottavio Lurati, Jachen Curdin Arquint, Ricarda Liver, Werner Carigiet, Bruno Pedretti.'' Sauerländer, Aarau/Frankfurt/Salzburg 2000 (Reihe Sprachlandschaft 25).
* ''Mehrsprachigkeit eine Herausforderung. Mit Beiträgen von Reinhard Bichsel, Hans Bickel, Bernard Cathomas, Urs Dürmüller, Natalie Patthey, Bruno Pedretti, Robert Schläpfer, Beat Schmid und Federico Spiess.'' Sauerländer, Aarau/Frankfurt/Salzburg 1994 (Reihe Sprachlandschaft 13).
== Quäle ==
* ''Lebenslauf von Prof. Dr. Hans Bickel'' (privaat).
* [https://www.idiotikon.ch/ueber-uns/team/hans-bickel-ehem Schwyyzerischs Idiotikon – Prof. Dr. Hans Bickel].
* [https://www.idiotikon.ch/ueber-uns/rueckblick/jahresberichte d Jaarespricht vom ''Schwyyzerischen Idiotikon''] ab 2005.
== Fuessnoote ==
<references />
{{Navigationsleiste Redaktoren und Redaktorinnen am Schweizerischen Idiotikon}}
{{Normdaten}}
{{DEFAULTSORT:Bickel, Hans}}
[[Kategorie:Sprochwüsseschaftler]]
[[Kategorie:Lexikograf]]
[[Kategorie:Hochschuellehrer z Basel]]
[[Kategorie:Waadtländer]]
[[Kategorie:Maa]]
[[Kategorie:Läbigi Person]]
l3a3hsrp3ujdrt3kx0s1tk9valtwa2g
Radio Courtoisie
0
85689
1085940
1044624
2026-06-30T19:45:48Z
ÉgliseSaint-Nicolas-du-Chardonnet FSSPX RadioCourtoisie 23RuedesBernardins75005Paris
121347
/* */
1085940
wikitext
text/x-wiki
{{Dialäkt|Elsässisch|Milhüserisch|Mìlhüüserdiitsch}}
'''Radio Courtoisie''' {{Audio-IPA|LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-Radio Courtoisie.wav|[ʁadjo kuʁtwazi]}} ìsch a verainliger frànzeescher Radiosander, wo sii Sìtz ìm 16. Arrondissement vu Pàriis hàt. Ar ìsch ànna 1987 vum Jean Ferré grìnda worra. Z’ loosa-n-ìsch s’ Progràmm uff FM-Frequanza ìn dr Regioon [[Île-de-France]] un ìn fìmf wittera Schtädt ìn Nordwäschtfrànkrììch, wia àui ìm Internet.
== Église Saint Nicolas-du Chardonnet VENEZ et VOYEZ ==
Située au cœur même de Paris, à proximité de la cathédrale Notre-Dame, l’église Saint-Nicolas-du-Chardonnet est actuellement desservie pastoralement par des prêtres de la Fraternité Sacerdotale Saint-Pie-X fondée en 1970 par Monseigneur Marcel Lefebvre.Radio Courtoisie radiocourtoisie diffuse régulièrement des messes dominicales et des offices religieux en direct depuis l'église Saint-Nicolas-du-Chardonnet (située dans le 5e arrondissement de Paris). Ces retransmissions permettent aux auditeurs de suivre la messe traditionnelle en latin.
fraternitàsanpiox
Radio Courtoisie wìrd oft àls a rachtsextreem Medium ààglüagt. ’S wìrd àui oft àls a Brucka zwìscha d’ konsärwàtiiwa un d’ extreema Rachta bschrììwa. Vu 2006 bis 2017 ìsch dr Radiosander vum Henry de Lesquen glaita worra, wo waaga siina ràssìstischa un àntijìddischa Mainunga üss’m Verain üssgschlossa worra-n-ìsch.<ref>{{Internetquelle|sprache=fr|url=https://www.lemonde.fr/politique/article/2016/07/02/raciste-declare-le-president-de-radio-courtoisie-henry-de-lesquen-est-prie-de-demissionner_4962459_823448.html|titel=Raciste déclaré, le président de Radio Courtoisie, Henry de Lesquen, est prié de démissionner|autor=Alexandre Piquard, Olivier Faye|werk=[[Le Monde]]|abruf=2022-09-27|datum=2016-07-02|archiv-datum=2022-09-26|archiv-url=https://web.archive.org/web/20220926054521/https://www.lemonde.fr/politique/article/2016/07/02/raciste-declare-le-president-de-radio-courtoisie-henry-de-lesquen-est-prie-de-demissionner_4962459_823448.html}}</ref><ref>{{Internetquelle|sprache=fr|url=https://www.marianne.net/politique/fachosphere-henry-de-lesquen-debarque-de-radio-courtoisie-enfin|titel=Fachosphère : Henry de Lesquen débarqué de Radio Courtoisie (enfin !)|autor=Louis Haushalter|werk=Marianne|abruf=2022-09-27|datum=2017-07-05|archiv-datum=2022-06-10|archiv-url=https://web.archive.org/web/20220610231154/https://www.marianne.net/politique/fachosphere-henry-de-lesquen-debarque-de-radio-courtoisie-enfin}}</ref> Ìm Nowamber 2017 ìsch dr Sander waga-n-ìm Lesquen sii „dischkriminiarenda Wärterüsstöisch“ un „màngelnda Behärrschung vu dr Schtàzioon“ züa-n-era Galdschtroof vu 25.000 Öiro verurtailt worra.<ref>{{Internetquelle|sprache=fr|url=https://www.lexpress.fr/actualite/medias/radio-courtoisie-25-000-euros-d-amende-pour-des-propos-discriminatoires_1950236.html|titel=Radio Courtoisie: 25 000 euros d'amende pour des "propos discriminatoires"|werk=L’Express|datum=|abruf=2022-09-27|autor=zamma mìt dr [[Agence France-Presse|AFP]]|archiv-datum=2022-09-27|archiv-url=https://web.archive.org/web/20220927030243/https://www.lexpress.fr/actualite/medias/radio-courtoisie-25-000-euros-d-amende-pour-des-propos-discriminatoires_1950236.html}}</ref>
== Lìteràtüür ==
* {{Literatur|Titel=Radio Courtoisie|Hrsg=Erwan Lecœur|Sammelwerk=Dictionnaire de l'extrême droite|Ort=Pàriis|Verlag=Larousse|Reihe=À présent|Jahr=2007|ISBN=978-2-03-582622-0}}
* {{Literatur|Sprache=fr|Online=https://www.lexpress.fr/actualite/politique/radio-courtoisie-la-voix-de-la-vieille-france_1609205.html|Abruf=2022-09-27|Sammelwerk=L’Express|Titel=Radio Courtoisie, la voix de la vieille France|Autor=Tugdual Denis}}
== Weblìnks ==
{{commonscat}}
* [http://radiocourtoisie.fr/ Offiziälla Websitta] (frànzeesch)
== Ainzelnoohwiisa ==
<references responsive />
{{Normdaten}}
{{Übersetzungshinweis|fr|Radio_Courtoisie|französisch|197221924}}
[[Kategorie:Radio z Frankrych]]
[[Kategorie:Rächtsextremismus z Frankriich]]
[[Kategorie:Organisation z Pariis]]
8bq5fa4b6oh3shgnfevyiu225m2pfu0
1085941
1085940
2026-06-30T19:46:21Z
ÉgliseSaint-Nicolas-du-Chardonnet FSSPX RadioCourtoisie 23RuedesBernardins75005Paris
121347
/* Église Saint Nicolas-du Chardonnet VENEZ et VOYEZ */
1085941
wikitext
text/x-wiki
{{Dialäkt|Elsässisch|Milhüserisch|Mìlhüüserdiitsch}}
'''Radio Courtoisie''' {{Audio-IPA|LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-Radio Courtoisie.wav|[ʁadjo kuʁtwazi]}} ìsch a verainliger frànzeescher Radiosander, wo sii Sìtz ìm 16. Arrondissement vu Pàriis hàt. Ar ìsch ànna 1987 vum Jean Ferré grìnda worra. Z’ loosa-n-ìsch s’ Progràmm uff FM-Frequanza ìn dr Regioon [[Île-de-France]] un ìn fìmf wittera Schtädt ìn Nordwäschtfrànkrììch, wia àui ìm Internet.
== Église Saint Nicolas-du Chardonnet VENEZ et VOYEZ ==
Située au cœur même de Paris, à proximité de la cathédrale Notre-Dame, l’église Saint-Nicolas-du-Chardonnet est actuellement desservie pastoralement par des prêtres de la Fraternité Sacerdotale Saint-Pie-X fondée en 1970 par Monseigneur Marcel Lefebvre.Radio Courtoisie radiocourtoisie diffuse régulièrement des messes dominicales et des offices religieux en direct depuis l'église Saint-Nicolas-du-Chardonnet (située dans le 5e arrondissement de Paris). Ces retransmissions permettent aux auditeurs de suivre la messe traditionnelle en latin.
fraternitàsanpiox
Radio Courtoisie wìrd oft àls a rachtsextreem Medium ààglüagt. ’S wìrd àui oft àls a Brucka zwìscha d’ konsärwàtiiwa un d’ extreema Rachta bschrììwa. Vu 2006 bis 2017 ìsch dr Radiosander vum Henry de Lesquen glaita worra, wo waaga siina ràssìstischa un àntijìddischa Mainunga üss’m Verain üssgschlossa worra-n-ìsch.<ref>{{Internetquelle|sprache=fr|url=https://www.lemonde.fr/politique/article/2016/07/02/raciste-declare-le-president-de-radio-courtoisie-henry-de-lesquen-est-prie-de-demissionner_4962459_823448.html|titel=Raciste déclaré, le président de Radio Courtoisie, Henry de Lesquen, est prié de démissionner|autor=Alexandre Piquard, Olivier Faye|werk=[[Le Monde]]|abruf=2022-09-27|datum=2016-07-02|archiv-datum=2022-09-26|archiv-url=https://web.archive.org/web/20220926054521/https://www.lemonde.fr/politique/article/2016/07/02/raciste-declare-le-president-de-radio-courtoisie-henry-de-lesquen-est-prie-de-demissionner_4962459_823448.html}}</ref><ref>{{Internetquelle|sprache=fr|url=https://www.marianne.net/politique/fachosphere-henry-de-lesquen-debarque-de-radio-courtoisie-enfin|titel=Fachosphère : Henry de Lesquen débarqué de Radio Courtoisie (enfin !)|autor=Louis Haushalter|werk=Marianne|abruf=2022-09-27|datum=2017-07-05|archiv-datum=2022-06-10|archiv-url=https://web.archive.org/web/20220610231154/https://www.marianne.net/politique/fachosphere-henry-de-lesquen-debarque-de-radio-courtoisie-enfin}}</ref> Ìm Nowamber 2017 ìsch dr Sander waga-n-ìm Lesquen sii „dischkriminiarenda Wärterüsstöisch“ un „màngelnda Behärrschung vu dr Schtàzioon“ züa-n-era Galdschtroof vu 25.000 Öiro verurtailt worra.<ref>{{Internetquelle|sprache=fr|url=https://www.lexpress.fr/actualite/medias/radio-courtoisie-25-000-euros-d-amende-pour-des-propos-discriminatoires_1950236.html|titel=Radio Courtoisie: 25 000 euros d'amende pour des "propos discriminatoires"|werk=L’Express|datum=|abruf=2022-09-27|autor=zamma mìt dr [[Agence France-Presse|AFP]]|archiv-datum=2022-09-27|archiv-url=https://web.archive.org/web/20220927030243/https://www.lexpress.fr/actualite/medias/radio-courtoisie-25-000-euros-d-amende-pour-des-propos-discriminatoires_1950236.html}}</ref>
== Lìteràtüür ==
* {{Literatur|Titel=Radio Courtoisie|Hrsg=Erwan Lecœur|Sammelwerk=Dictionnaire de l'extrême droite|Ort=Pàriis|Verlag=Larousse|Reihe=À présent|Jahr=2007|ISBN=978-2-03-582622-0}}
* {{Literatur|Sprache=fr|Online=https://www.lexpress.fr/actualite/politique/radio-courtoisie-la-voix-de-la-vieille-france_1609205.html|Abruf=2022-09-27|Sammelwerk=L’Express|Titel=Radio Courtoisie, la voix de la vieille France|Autor=Tugdual Denis}}
== Weblìnks ==
{{commonscat}}
* [http://radiocourtoisie.fr/ Offiziälla Websitta] (frànzeesch)
== Ainzelnoohwiisa ==
<references responsive />
{{Normdaten}}
{{Übersetzungshinweis|fr|Radio_Courtoisie|französisch|197221924}}
[[Kategorie:Radio z Frankrych]]
[[Kategorie:Rächtsextremismus z Frankriich]]
[[Kategorie:Organisation z Pariis]]
p8xwm6sxe2duf586kzgwtpimkwroe5o
1085942
1085941
2026-06-30T20:05:33Z
Leonidlednev
96115
Rückgängig gmacht zur letschte Änderig vo Mathieu Kappler
1044624
wikitext
text/x-wiki
{{Dialäkt|Elsässisch|Milhüserisch|Mìlhüüserdiitsch}}
'''Radio Courtoisie''' {{Audio-IPA|LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-Radio Courtoisie.wav|[ʁadjo kuʁtwazi]}} ìsch a verainliger frànzeescher Radiosander, wo sii Sìtz ìm 16. Arrondissement vu Pàriis hàt. Ar ìsch ànna 1987 vum Jean Ferré grìnda worra. Z’ loosa-n-ìsch s’ Progràmm uff FM-Frequanza ìn dr Regioon [[Île-de-France]] un ìn fìmf wittera Schtädt ìn Nordwäschtfrànkrììch, wia àui ìm Internet.
Radio Courtoisie wìrd oft àls a rachtsextreem Medium ààglüagt. ’S wìrd àui oft àls a Brucka zwìscha d’ konsärwàtiiwa un d’ extreema Rachta bschrììwa. Vu 2006 bis 2017 ìsch dr Radiosander vum Henry de Lesquen glaita worra, wo waaga siina ràssìstischa un àntijìddischa Mainunga üss’m Verain üssgschlossa worra-n-ìsch.<ref>{{Internetquelle|sprache=fr|url=https://www.lemonde.fr/politique/article/2016/07/02/raciste-declare-le-president-de-radio-courtoisie-henry-de-lesquen-est-prie-de-demissionner_4962459_823448.html|titel=Raciste déclaré, le président de Radio Courtoisie, Henry de Lesquen, est prié de démissionner|autor=Alexandre Piquard, Olivier Faye|werk=[[Le Monde]]|abruf=2022-09-27|datum=2016-07-02|archiv-datum=2022-09-26|archiv-url=https://web.archive.org/web/20220926054521/https://www.lemonde.fr/politique/article/2016/07/02/raciste-declare-le-president-de-radio-courtoisie-henry-de-lesquen-est-prie-de-demissionner_4962459_823448.html}}</ref><ref>{{Internetquelle|sprache=fr|url=https://www.marianne.net/politique/fachosphere-henry-de-lesquen-debarque-de-radio-courtoisie-enfin|titel=Fachosphère : Henry de Lesquen débarqué de Radio Courtoisie (enfin !)|autor=Louis Haushalter|werk=Marianne|abruf=2022-09-27|datum=2017-07-05|archiv-datum=2022-06-10|archiv-url=https://web.archive.org/web/20220610231154/https://www.marianne.net/politique/fachosphere-henry-de-lesquen-debarque-de-radio-courtoisie-enfin}}</ref> Ìm Nowamber 2017 ìsch dr Sander waga-n-ìm Lesquen sii „dischkriminiarenda Wärterüsstöisch“ un „màngelnda Behärrschung vu dr Schtàzioon“ züa-n-era Galdschtroof vu 25.000 Öiro verurtailt worra.<ref>{{Internetquelle|sprache=fr|url=https://www.lexpress.fr/actualite/medias/radio-courtoisie-25-000-euros-d-amende-pour-des-propos-discriminatoires_1950236.html|titel=Radio Courtoisie: 25 000 euros d'amende pour des "propos discriminatoires"|werk=L’Express|datum=|abruf=2022-09-27|autor=zamma mìt dr [[Agence France-Presse|AFP]]|archiv-datum=2022-09-27|archiv-url=https://web.archive.org/web/20220927030243/https://www.lexpress.fr/actualite/medias/radio-courtoisie-25-000-euros-d-amende-pour-des-propos-discriminatoires_1950236.html}}</ref>
== Lìteràtüür ==
* {{Literatur|Titel=Radio Courtoisie|Hrsg=Erwan Lecœur|Sammelwerk=Dictionnaire de l'extrême droite|Ort=Pàriis|Verlag=Larousse|Reihe=À présent|Jahr=2007|ISBN=978-2-03-582622-0}}
* {{Literatur|Sprache=fr|Online=https://www.lexpress.fr/actualite/politique/radio-courtoisie-la-voix-de-la-vieille-france_1609205.html|Abruf=2022-09-27|Sammelwerk=L’Express|Titel=Radio Courtoisie, la voix de la vieille France|Autor=Tugdual Denis}}
== Weblìnks ==
{{commonscat}}
* [http://radiocourtoisie.fr/ Offiziälla Websitta] (frànzeesch)
== Ainzelnoohwiisa ==
<references responsive />
{{Normdaten}}
{{Übersetzungshinweis|fr|Radio_Courtoisie|französisch|197221924}}
[[Kategorie:Radio z Frankrych]]
[[Kategorie:Rächtsextremismus z Frankriich]]
[[Kategorie:Organisation z Pariis]]
emq8v29g76p6oiok46cux2u354hjh8v
2023
0
86976
1085938
1083693
2026-06-30T15:49:32Z
Freigut
8945
/* Gstorbe */ RIP
1085938
wikitext
text/x-wiki
{{Artikel Jahr}}
{| {{Jahresbox}}
| colspan="2" style="text-align:center;"|[[Datei:Kernkraftwerke in Deutschland.png|250px|Atomchraftwärch z Dytschland]]<br />[[15. April]]: Z Dytschland wäre di letschte drei [[Kernkraftwerk|Atomchraftwärch]] abgstellt.
|}
{{Linkbox Andere Kalender}}
|}
== Was isch bassiert? ==
* [[1. Januar|1. Jänner]]: Dr [[Alain Berset]] wird [[Bundespräsident (Schweiz)|Bundespresidänt]] vu dr [[Schweiz|Schwyz]].
* [[1. Januar|1. Jänner]]: D Schwyz wird fir zwei Joor Mitgliid vum [[Sicherheitsrat der Vereinten Nationen|Sicherheitsroot vu de Vereinte Natione]].
* [[1. Januar|1. Jänner]]: [[Schweden|Schwede]] ibernimmt d Rotsbresidäntschaft vu dr [[Europäische Union|EU]].
* [[1. Januar|1. Jänner]]: [[Nordmazedonien|Nordmazedonie]] ibernimmt d Bresidäntschaft vu dr [[Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa|OSZE]].
* [[1. Januar|1. Jänner]]: [[Kroatien|Kroazie]] fiert dr [[Euro]] as offiziälli Währig yy un wird Mitglid vum [[Schengen-Raum|Schengen-Ruum]].
* [[16. Januar|16.]] bis [[20. Januar|20. Jänner]]: 53. [[Weltwirtschaftsforum|Wältwirtschaftsforum]] uf [[Davos|Tafaas]], Schwyz
* [[18. Januar|18.]] bis [[25. Januar|25. Jänner]]: 58. [[Solothurner Filmtage|Soledurner Filmdäg]]
* [[6. Februar]]: Bi me [[Erdbeben|Ärdbebe]] in dr [[Türkei|Dirkei]] un z [[Syrien|Syrie]] mit ere Magnitude vu M<sub>w</sub> cheme iber 59.200 Mänsche ums Läbe, zmindescht 125.000 wäre verletzt.
* [[12. Februar]]: Bi dr Widerholig vu dr Wahl zum [[Berlin]]er Abgordnetehuus wird d [[Christlich Demokratische Union Deutschlands|CDU]] mit 28,2 % (+10,2) sterkschti Bartei. D [[Sozialdemokratische Partei Deutschlands|SPD]] chunnt mit 18,4 % (−3,0) uf ire schlächscht Ergebnis syt 1920. Di [[Bündnis 90/Die Grünen|Griene]] cheme uf 18,4 % (−0,5), d [[Die_Linke|Linki]] uf 12,2 % (−1,9). Au im Abgordnetehuus isch d [[Alternative für Deutschland|AfD]] mit 9,1 % (+1,1). D [[Freie Demokratische Partei|FDP]] blybt mit 4,6 % (−2,5) an dr Fimf-Brozänt-Hurd hange.
* [[16. Februar|16.]] bis [[26. Februar]]: 73. [[Internationale Filmfestspiele Berlin|Internationali Filmfeschtspiil Berlin]]
* [[26. März|26. Merz]]: [[Freiburg-Marathon|Friburg-Marathon]]
* [[4. April]]: As Reaktion uf dr [[Russland|russisch]] Aagrifsschrieg gege d [[Ukraine]] wird [[Finnland]] s 31. Mitgliid vu dr [[NATO]].
* [[15. April]]: Z Dytschland wäre mit Emsland, Isar 2 un Neckarwestheim 2 di letschte drei [[Kernkraftwerk|Atomchraftwärch]] abgstellt.
* [[23. April]]: [[Zürich-Marathon|Züri Marathon]]
* [[26. April|26.]] bis [[30. April]]: 76. [[Tour de Romandie]]
* [[6. Mai]]: In dr Londoner [[Westminster Abbey]] wird dr [[Vereinigtes Königreich|britisch]] Chenig [[Charles_III._(Vereinigtes_Königreich)|Charles III.]] gchrent.
* [[6. Mai|6.]] bis [[28. Mai]]: 106. [[Giro d’Italia]]
* [[23. April]]: Bi dr Landdagswahl z [[Land Salzburg|Salzburg]] blybt d ÖVP mit 30,4 % vu dr Stimme di sterkscht Chraft.
* [[9. Mai|9.]] bis [[13. Mai]]: 67. [[Eurovision Song Contest]] z Liverpool, Großbritannie
* [[11. Mai|11.]] bis [[21. Mai]]: 20. [[Freiburger film forum|fryburger film forum]]
* [[18. Juni]]: Bi dr [[Volksabstimmung (Schweiz)|Volksabstimmig]] in dr Schwyz stimme bim [[Obligatorisches Referendum|Obligatorische Referändum]] zum «Bundesbeschluss über eine besondere Besteuerung grosser Unternehmensgruppen (Umsetzung des OECD/G20-Projekts zur Besteuerung grosser Unternehmensgruppen)» 78,45 vum Stimmvolch un s Mee vu dr Ständ 23:0 mit jo. Bim [[Fakultatives Referendum|Fakultative Referändum]] zum «Bundesgesetz über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG)» stimme 59,07 % mit jo un bim Fakultative Referendum zue dr «Änderung vom 16. Dezember 2022 des Bundesgesetzes über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)» stimme 61,94 % mit jo.
* [[11. Juni|11.]] bis [[20. Juni]]: 86. [[Tour de Suisse]]
* [[15. Juni|15.]] bis [[18. Juni]]: [[Art Basel]]
* [[23. Juni]] bis [[30. Juli]]: 29. [[Stimmen-Festival|Stimme-Feschtiwäl]] z Löörech
* [[24. Juni]]: Z [[Russland]] chunnt s im Zämehang mit em Aagriffschrieg uf d [[Ukraine]] zue me Ufstand vu dr Seldnergruppe Wagner, wu aber no Verhandlige vum Aafierer Jewgeni Prigoschin mit em russische Bresidänt [[Wladimir Wladimirowitsch Putin|Putin]] abbroche wird.
* [[30. Juni]] bis [[15. Juli]]: 57. [[Montreux Jazz Festival]]
* [[1. Juli|1.]] bis [[23. Juli]]: 110. [[Tour de France]]
* [[7. Juli|7.]] bis [[9. Juli]]: [[Züri Fäscht]]
* [[12. Juli|12.]] bis [[30. Juli]]: 39. [[Zelt-Musik-Festival]], Friburg
* [[19. Juli]] bis [[20. August|20. Augschte]]: [[Bregenzer Festspiele|Breagazer Feschtspiil]]
* [[26. Juli]]: Im [[Niger]] git s e [[Putsch|Militerbutsch]].
* [[12. August|12. Augschte]]: [[Street Parade]] z Züri
* [[30. August|30. Augschte]]: Z [[Gabun]] git s no dr Barlemäntswahle ne [[Putsch|Militerbutsch]].
* [[30. August|30. Augschte]] bis [[9. September|9. Septämber]]: 80. [[Internationale Filmfestspiele von Venedig|Internationali Filmfeschtspiil vu Venedig]]
* [[9. September|9.]]/[[10. September|10. Septämber]]: [[Gruppe der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer|G20-Gipfel]] z Nei-Delhi, Indie
* [[19. September|19. Septämber]]: S Militer vu [[Aserbaidschan]] fangt mit ere große Offensive gege di seperatistisch Provinz Bärgkarabach (armenisch Լեռնային Ղարաբաղ, aserbaidschanisch Dağlıq Qarabağ oder Yuxarı Qarabağ). In aim Dag erobere si di ganz Region, scho am Dag druf wird e Waffestillstand uusghandlet. Di seperatistisch Regierig verchindet am 28. Septämber d Uflesig vu dr vu dr „Republik Arzach“ (armenisch Արցախի Հանրապետություն) zum 1. Jänner 2024. S chunnt zuen ere Masseflucht vu iber 100.000 armenische Yywohner, fascht di ganz Zivilbevelkerig.
* [[7. Oktober]]: Bi me Terroraagriff vu dr [[Hamas]] uf [[Israel]] wäre zmindescht 1.400 Zivilischte un Soldate gmordet un rund 250 entfiert. As Reakzion dodruf verchindet dr israelisch Minschterbresidänt [[Benjamin Netanjahu]] zum erschte Mol syt em [[Jom-Kippur-Krieg|Jom-Kippur-Chrieg]] anne 1973 dr Chriegszuestand un losst s israelisch Militer in [[Gazastreifen|Gasastraife]] yymarschiere.
* [[8. Oktober]]: Bi dr Landdagswahl z [[Bayern]] chunnt d [[Christlich-Soziale Union in Bayern|CSU]] uf 37,0 % (−0,2) un dodermit uf s schläächscht Wahlergebnis syt 1950. D [[Sozialdemokratische Partei Deutschlands|SPD]] kriegt mit 8,4 % (−1,3) s schläächscht Ergebnis, wu si je bi re Landdagswahl in dr Bundesrepublik ghaa het. Di Freie Wehler (15,8 %, +4,2) un d [[Alternative für Deutschland|AfD]] (14,6 %, +4,4) cheme uf iri beschte Ergebnis, wu si z Bayern je ghaa hän. Au im Landdag verdrätte sin di [[Bündnis 90/Die Grünen|Griene]] mit 14,4 % (−3,1). D [[Freie Demokratische Partei|FDP]] blybt mit 3,0 % (−2,1) an dr Fimf-Brozänt-Hurd hange.
* [[8. Oktober]]: Bi dr Landdagswahl z [[Hessen|Hesse]] chunnt d [[Christlich Demokratische Union Deutschlands|CDU]] uf 34,6 % (+7,6) un isch dodermit d Gwinneri vu dr Wahl. D [[Alternative für Deutschland|AfD]] chunnt mit 18,4 % uf ire bescht Ergebnis z Hesse un wird zwootsterkschti Chraft im Landdag. D [[Sozialdemokratische Partei Deutschlands|SPD]] kriegt mit 15,1 % (−4,7) s schläächscht Ergebnis syt 1945. Au im Landdag verdrätte sin di [[Bündnis 90/Die Grünen|Griene]] mit 14,4 % (−5,0) un d [[Freie Demokratische Partei|FDP]] mit 5,0 % (−2,5). [[Die Linke|Di Linke]] blybe mit 3,1 % (−3,2) an dr Fimf-Brozänt-Hurd hange.
* [[22. Oktober]]: Bi dr [[Schweizer Parlamentswahlen 2023|Nationalrots- un Ständerotswahle]] in dr [[Schweiz|Schwyz]] chenne d [[Schweizerische Volkspartei|SVP]] un d [[Sozialdemokratische Partei der Schweiz|SP]] zuegwinne, di [[Grüne Partei der Schweiz|Griene]] verliere dytli.
** Ergebnis Nationalrot: [[Schweizerische Volkspartei|SVP]]: 27,9 % (+2,3), [[Sozialdemokratische Partei der Schwei|SP]]: 18,3 % (+1,5), [[FDP.Die Liberalen|FDP]]: 14,3 % (−0,8), [[Die Mitte|Mitte]]: 14,1 % (+0,2), [[Grüne Schweiz|Grüne]]: 9,8 % (−3,4), [[Grünliberale Partei|GLP]]: 7,6 % (−0,2), [[Evangelische Volkspartei|EVP]]: 2,0 % (−0,1), [[Eidgenössisch-Demokratische Union|EDU]]: 1,2 % (+0,2), Sunschtigi: 4,9 % (+0,3).
** Ergebnis Ständerot: SVP: 6 (± 0), SP (± 0): 9, FDP: 11 (−1), Mitte: 15 (+2), Grüne: 3 (−2), GLP: 1 (+1), [[Mouvement citoyens genevois|MCG]]: 1, Unabhängigi 0 (-1)
* [[12. Oktober|12.]] bis [[22. Oktober]]: 80. [[OLMA Schweizer Messe für Landwirtschaft und Ernährung]] z [[St. Gallen|Sanggale]]
* [[30. November|30. Novämber]] bis [[12. Dezember|12. Dezämber]]: 28. [[UN-Klimakonferenz|UN-Klimakumferänz]] (COP 28 / CMP 18 / CMA 5) Dubai (Verainigti Arabischi Emirat)
* [[13. Dezember|13. Dezämber]]: Bi dr [[Bundesratswahl 2023|Bundesrotswahl 2023]] in dr Schwyz wäre dr [[Guy Parmelin]] (SVP), dr [[Ignazio Cassis]] (FDP), d [[Viola Amherd]] (Die Mitte), d [[Karin Keller-Sutter]] (FDP), dr [[Albert Rösti]] (SVP), un d [[Elisabeth Baume-Schneider]] (SP) widergwehlt. As Noofolger vum [[Alain Berset]], wu nimi aadrätten isch, isch dr [[Beat Jans]] (SP) gwehlt wore. As Noofolger vum Bundeskanzler [[Walter Thurnherr]] (Mitte) isch dr [[Viktor Rossi]] (GLP) gwehlt wore.
== Gstorbe ==
* [[9. Januar|9. Jänner]]: [[Karl Alexander Müller]], Schwyzer Physiker
* [[16. Januar|16. Jänner]]: [[Mousse Boulanger]], Schwyzer Schriftstelleri un Radiojournalischti
* [[16. Januar|16. Jänner]]: [[Hansjürgen Verweyen]], dytsche Fundamentaltheolog
* [[29. Januar|29. Jänner]]: [[Dora Lardelli]], Schwyzer Chunschthischtorikeri un Kulturvermittleri
* [[6. Februar]]: [[Max Waibel]], Schwyzer Germanischt
* [[23. Februar]]: [[François Couchepin]], Schwyzer Bolitiker
* [[2. März|2. Merz]]: [[Wayne Shorter]], US-amerikanische Jazzmusiker
* [[10. März|10. Merz]]: [[Michael Gempart]], Schwyzer Schauspiler
* [[25. März|25. Merz]]: [[Rita Czech-Blasel]], dytschi Skilanglaiferi
* [[7. April]]: [[Aenne Franz]], dytschi Dialäktdichteri
* [[7. April]]: [[Elisabeth Kopp]], Schwyzer Bolitikeri un Bundesreti
* [[24. April]]: [[Eliana Burki]], Schwyzer Alphornspiileri
* [[25. April]]: [[Hanna Johansen]], Schwyzer Schriftstelleri
* [[2. Mai]]: [[Heidy Forster]], schwyzerisch-dytschi Schauspiileri
* [[6. Mai]]: [[H. R. Fricker]], Schwyzer Chinschtler
* [[7. Mai]]: [[Peter Zeindler]], Schwyzer Journalischt un Schriftsteller
* [[13. Mai]]: [[Sibylle Lewitscharoff]], dytschi Schriftstelleri
* [[18. Mai]]: [[Charlotte Böhler-Müller]], dytschi Autori un Chinschtleri
* [[24. Mai]]: [[Tina Turner]], US-amerikanisch-schwyzerischi Sängeri
* [[4. Juni]]: [[Ruth Schweikert]], Schwyzer Schriftstelleri
* [[6. Juni]]: [[Gerhard Hiesel]], eschtrychische klassische Archeolog
* [[12. Juni]]: [[Silvio Berlusconi]], italienische Bolitiker
* [[23. Juni]]: [[Peter Wiesinger]], eschtrychische Germanischt
* [[19. Juli]]: [[Silvana Lattmann]], italienisch-schwyzerischi Schriftstelleri
* [[28. Juli]]: [[Martin Walser]], dytsche Schriftsteller
* [[29. Juli]]: [[Rosemarie Banholzer]], dytschi Schriftstelleri
* [[2. August|2. Augschte]]: [[Laurence Deonna]], Schwyzer Journalischti un Fotografi
* [[11. August|11. Augschte]]: [[Bruno Epple]], dytsche Moler un Dichter
* [[15. August|15. Augschte]]: [[Ursula Cantieni]], schwyzerisch-dytschi Schauspileri
* [[16. August|16. Augschte]]: [[Nora Szech]], dytschi Wirtschaftswisseschaftleri
* [[19. August|19. Augschte]]: [[Hans Rudolf Gysin]], Schwyzer Bolitiker
* [[29. August|29. Augschte]]: [[Karlheinz Hartmann]], schwebische Volksschauspiiler
* [[5. September|5. Septämber]]: [[Corinna Werwigk-Hertneck]], dytschi Bolitikeri
* [[22. September|22. Septämber]]: [[Giorgio Napolitano]], italienische Bolitiker
* [[10. Oktober]]: [[Corinne Pulver]], Schwyzer Filmmacheri
* [[16. Oktober]]: [[Margret Hölle]], Mundartdichterin vo Bayern
* [[4. November|4. Novämber]]: [[Peter Ott]], Schwyzer Sprochwisseschaftler un Lexikograf
* [[6. November|6. Novämber]]: [[Luzius Theiler]], Schwyzer Bolitiker
* [[17. November|17. Novämber]]: [[Eva-Maria Kurz]], dytschi SchauspileriF
* [[22. November|22. Novämber]]: [[Felicity Rash]], britischi Sprochwisseschaftlere
* [[8. Dezember|8. Dezämber]]: [[Jean-Pierre Moulin (Journalist)|Jean-Pierre Moulin]], Schwyzer Journalischt un Schriftsteller
* [[26. Dezember|26. Dezämber]]: [[Wolfgang Schäuble]], dytsche Bolitiker
== Rund um di alemannische Dialäkt ==
* [[E Friehjohr fer unseri Sproch]] – im gànze Elsass
* [[Lahrer Murre|Lohrer Murre 2023]]
* Wettbewärb Naseweis & wunderfitzig
* [[28. Februar]]: Ädverteising – Dialekt in der Werbung, HWZ Tagung, Millers, Mühle Tiefenbrunnen, Züri
* [[31. März|31. Merz]] bis [[2. April]]: [[Internationale Schopfheimer Mund-Art Literatur-Werkstatt|33. Internationale Schopfheimer Mund-Art Literatur-Werkstatt]]
* [[30. April]]: «gägäWärt», Soledurn
* [[14. Mai]]: MundArtTag Bad Bellingen
* [[20. Mai]]: Dialekt-Slam, Meggebeire
* [[20. Mai]]: Dialekt-Slam, Bibra
* [[12. Juli]]: Z Stuegert wird dr [[Dachverband der Dialekte Baden-Württemberg]] grindet.
* [[15. September|15. Septämber]] bis [[14. Januar|14. Jänner]] 2024: ''Sprachenland Schweiz'', Uusstellig, Landesmuseum Züri
* [[5. Oktober|5.]] bis [[8. Oktober]]: [[Mundartfestival Arosa|7. Mundartfestival Arosa]]
* [[7. Oktober|7.]] bis [[14. Oktober]]: [[Alemannische Woche|Alemanischi Wuche]], Oberried
* [[28. Oktober]]: [[Poetry Slam auf Alemannisch|„Wie d` Schnuure gwachse isch!“ Poetry-Slam auf Alemannisch]], Titisee, 28.10.2023
* [[28. Oktober]]: Mundarttag.23, Soledurn
=== Neji Biecher ===
* Noemi Adam-Graf: ''Reise durch die Sprachräume Graubündens. Eine Studie zur Sprachwahrnehmung.'' 2023 (Beiheft Nr. 17 zum Bündner Monatsblatt)
* Christian Bärtschi: ''Hiimwäga. Wyteri adelbodetütschi Gschichte.'' Weberverlag.ch, 2023
* Lothar Bidmon (Hrsg.): ''Butzagägaler. Mundartlyrik in Bayerisch-Schwaben: Vom Ries bis zum Allgäu, von der Iller zum Lech.'' Verlag Friedrich Pustet 2023 (Editio Bavarica 11)
* Berthold Büchele: ''Lieb Heimatland ade. Vom Wert und Verfall der Allgäuer Mundarten.'' Verein zur Pflege von Heimat und Brauchtum Ratzenried 2023
* Marianne Erne, Patricia Jäggi, Mathrin Probst & Katharina Werhrli: ''Kruttingen - e Dorfgschicht.'' Edition Gaggalaariplatz, Arisverlag, 2023.
* Albrecht Fetzer: ''Schwäbisch − Das Wörterbuch Deutsch - Schwäbisch.'' Denkhaus-Verlag, Nürtingen 2023. ISBN 978-3-930998-97-5
* Martin Frank. ''Ter fögi ische souhung.'' Mit einem Nachwort von Donat Blum. Der gesunde Menschenversand, 2023.
* Anna Frey: ''So eine ist sie.'' Verlag die Brotsuppe 2023.
* Gottlob Gerstenecker: ''Wuuzla.'' Meßstetten 2023.
* ''Ìm Bebbi si Bììble: S Nöie Teschdamänt uf Baaseldütsch.'' Eigenverlag Jumeba Sachbuch 2023.
* Roli Kaufmann: ''E Ryym uf Baaseldytsch – Das baseldeutsche Reimwörterbuch.'' Friedrich Reinhardt Verlag 2023.
* Helmut Langhans: ''Der Dialekt von Zwischentoren.'' 2023
* Maria Lauber: ''Gedichte in Frutiger Mundart.'' Kulturstiftung Frutigland (Hg.). Zytglogge, 2023
* Andreas Neeser: ''Solangs no goht, chunnts guet. Erzählungen'' Zytglogge, 2023
* Dominic Oppliger: ''giftland.'' Der gesunde Menschenversand 2023.
* Viktor Schobinger: ''züritüütschi wùùrzle. etimologisches wörterbuech. en versuech vom Viktor Schobinger.'' schobinger-verlaag, züri 2023. 3 Bänd, 1500 S., inkl. Registerband.
* Christoph A. Schwengeler: ''Vom Breitsch i Löie z Worb u zrügg. Vo mym Urgrossvater u sym BERNA Ideal.'' Zytglogge 2023
* Judith Stadlin: ''Ein Quantum Toast.'' Zytglogge 2023.
* Sebastian Steffen: ''I wett, i chönnt Französisch.'' Der gesunde Menschenversand 2023.
* Berta Thurnherr: ''Rundumm Rii.'' Der gesunde Menschenversand 2023.
* Ben Vatter: ''Gäggele.'' Vatter und Vatter 2023.
* Hans Jürg Zingg: ''tüet nid z wüescht. e gymerliebei vo synerzyt z gäbige am thunersee. spouken wöörd roman.'' Neptun-Verlag 2023
== Weblink ==
{{Commonscat}}
izmqn1sj9dvsvkl8quysijcjfst4tvf
Fußball-Europameisterschaft 1980
0
92292
1085932
1057186
2026-06-30T15:07:55Z
Vale93b
67404
1085932
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:Fueßball-Europamaischterschaft 1980}}
{{Infobox Fußballturnier
|name = Fueßball-Europamaischterschaft
|kontinent = Europa
|jahr = 1980
|land = {{ITA-1946}}
|untertitel = ''UEFA EURO 80''
|bild = Logo_Euro_1980.png
|bildgroesse = 200
|bildunterschrift =
|bewerber = 32
|teilnehmer = 8
|sieger = {{DEU-1949|Deutsche Fußballnationalmannschaft|BR Dytschland}}
|anzahl = 2
|erstes spiel = 11. Juni 1980 z [[Rom]]
|endspiel = 22. Juni 1980 z Rom
|spiele = 14
|tore = 27
|elfmetertore = 17
|zuschauer = 350655
|torschützenkönig = {{DEU-1949|Ziel=Klaus Allofs}} (3 Dor)
|bester spieler =
|gelbe karten = 24
|vorheriges turnier = [[Fußball-Europameisterschaft 1976|Jugoslawie 1976]]
|nachfolgendes turnier = [[Fußball-Europameisterschaft 1984|Frankrych 1984]]
}}
D '''[[Fußball-Europameisterschaft|Fueßball-Europamaischterschaft]] 1980 vu dr Manne''' (offiziäll '''UEFA EURO 80''') isch di 6. Uusdragig vum Turnier gsii un het vum 11. bis zum 22. Juni 1980 z [[Italien|Italie]] stattgfunde.
Europamaischter isch d [[Deutsche Fußballnationalmannschaft|BR Dytschland]] wore, wu im Finale mit 2:1 (1:0) gege [[Belgische Fußballnationalmannschaft|Belgie]] gwunne het.
== Spiilort ==
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
| '''[[Rom]]''' ([[Olympiastadion Rom|Olympiastadion]])<br />Kapazitet: 80.000
|rowspan="4"|{{Positionskarte+|Italien|width=240|caption=Spiilort 1980 z Italie|places=
{{Positionskarte~|Italien|label=Rom|position=left|long=12/29/00/E|lat=41/53/00/N|region=IT-RM}}
{{Positionskarte~|Italien|label=Mailand|position=right|long=09/11/11/E|lat=45/27/45/N|region=IT-MI}}
{{Positionskarte~|Italien|label=Neapel|position=top|long=14/15/00/E|lat=40/50/00/N|region=IT-NA}}
{{Positionskarte~|Italien|label=Turin|position=bottom|long=7/42/0/E|lat=45/4/0/N|region=IT-TO}}
}}
|-
| '''[[Mailand]]''' ([[Giuseppe-Meazza-Stadion]])<br />Kapazitet: 83.100
|-
| '''[[Neapel]]''' ([[Stadio San Paolo]])<br />Kapazitet: 81.100
|-
| '''[[Turin]]''' ([[Olympiastadion Turin|Stadio Comunale]])<br />Kapazitet: 71.200
|}
== Dailnämer ==
{| class="wikitable hintergrundfarbe7"
|-
! style="width:200px;"| Gruppe 1
! style="width:200px;"| Gruppe 2
|-
|class="hintergrundfarbe8"| {{CSK|Tschechoslowakische Fußballnationalmannschaft|ČSSR}}
| {{ESP-1977|Spanische Fußballnationalmannschaft|Spanie}}
|-
|class="hintergrundfarbe8"| {{DEU-1949|Deutsche Fußballnationalmannschaft|BR Dytschland}}
| {{ITA-1946|Italienische Fußballnationalmannschaft|Italie}}
|-
|class="hintergrundfarbe8"| {{GRC|Griechische Fußballnationalmannschaft|Griecheland}}
| {{ENG|Englische Fußballnationalmannschaft|Ängland}}
|-
|class="hintergrundfarbe8"| {{NLD|Niederländische Fußballnationalmannschaft|Niderlande}}
| {{BEL|Belgische Fußballnationalmannschaft|Belgie}}
|}
== Vorrundi ==
=== Gruppe 1 ===
{{Fußballtabelle/Kopf|float=right|nosort=1|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=E7FAEC|Rang=1|Verein={{DEU-1949|#}} '''BR Dytschland'''|S=2|U=1|ET=4|GT=2|Siegpunkte=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=DDEEFF|Rang=2|Verein={{CSK|#}} ''Tschechoslowakei''|S=1|U=1|N=1|ET=4|GT=3|Siegpunkte=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Rang=3|Verein={{NLD|#}} Niderlande|S=1|U=1|N=1|ET=4|GT=4|Siegpunkte=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Rang=4|Verein={{GRC|#}} Griecheland|U=1|N=2|ET=1|GT=4|Siegpunkte=2}}
{{Fußballtabelle/Ende2|Kommentar=<small>Fir d Blatzierig 2 un 3 zellt di besser Dordifferänz us allne Gruppespiil.</small>}}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|11. Juni 1980 z Rom (Stadio Olimpico)|Tschechoslowakei|'''BR Dytschland'''|0:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|11. Juni 1980 z Neapel (Stadio San Paolo)|Griecheland|'''Niderlande'''|0:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|14. Juni 1980 z Neapel (Stadio San Paolo)|'''BR Dytschland'''|Niederlande|3:2 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|14. Juni 1980 z Rom (Stadio Olimpico)|'''Tschechoslowakei'''|Griecheland|3:1 (2:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|17. Juni 1980 z Mailand (Giuseppe-Meazza-Stadion)|Tschechoslowakei|Niderlande|1:1 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|17. Juni 1980 z Turin (Stadio Comunale)|BR Dytschland|Griecheland|0:0}}
|}
=== Gruppe 2 ===
{{Fußballtabelle/Kopf|float=right|nosort=1|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=E7FAEC|Rang=1|Verein={{BEL|#}} '''Belgie'''|S=1|U=2|ET=3|GT=2|Siegpunkte=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=DDEEFF|Rang=2|Verein={{ITA-1946|#}} ''Italie''|S=1|U=2|ET=1|Siegpunkte=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Rang=3|Verein={{ENG|#}} Ängland|S=1|U=1|N=1|ET=3|GT=3|Siegpunkte=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Rang=4|Verein={{ESP-1977|#}} Spanie|U=1|N=2|ET=2|GT=4|Siegpunkte=2}}
{{Fußballtabelle/Ende2|Kommentar=<small>Fir d Blatzierig 1 un 2 zellt di besser Dordifferänz us allne Gruppespiil.</small>}}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|12. Juni 1980 z Turin (Stadio Comunale)|Belgie|Ängland|1:1 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|12. Juni 1980 z Mailand (Giuseppe-Meazza-Stadion)|Spanie|Italie|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|15. Juni 1980 z Mailand (Giuseppe-Meazza-Stadion)|Spanie|'''Belgie'''|1:2 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|15. Juni 1980 z Turin (Stadio Comunale)|'''Italie'''|Ängland|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|18. Juni 1980 z Neapel (Stadio San Paolo)|Spanie|'''Ängland'''|1:2 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|18. Juni 1980 z Rom (Stadio Olimpico)|Italie|Belgie|0:0}}
|}
== Finalrundi ==
=== Spiil um Blatz 3 ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|21. Juni 1980 z [[Neapel]] ([[Stadio San Paolo]])|5=CSK|'''Tschechoslowakei'''|8=ITA-1946|Italie|1:1 (0:0), 9:8 i. E.}}
|}
=== Finale ===
{{Fußball Gruppenspiel
| HEIM NAME = '''BR Deutschland'''
| GAST NAME = Belgien
| HEIM FLAGGE = DEU-1949
| GAST FLAGGE = BEL
| ORT = [[Rom]] (Olympiastadion)
| DATUM = 22. Juni 1980, 20.30 Uhr
| ERGEBNIS = 2:1 (1:0)
| ZUSCHAUER = 47.860
| SCHIEDSRICHTER = [[Nicolae Rainea]] ({{ROU-1965}})
| AUFSTELLUNGSPLAN = BEL-FRG 1980-06-22.svg
| SPIELBERICHT = https://www.fussballdaten.de/em/1980/finale/deutschland-belgien/
| HEIM SPIELER = [[Toni Schumacher (Fußballspieler, 1954)|Toni Schumacher]] – [[Uli Stielike]] – [[Karlheinz Förster]], [[Bernard Dietz]] {{Kapitän}} – [[Manfred Kaltz]], [[Bernd Schuster]], [[Hans-Peter Briegel]] (55. [[Bernhard Cullmann]]), [[Hansi Müller]] – [[Karl-Heinz Rummenigge]], [[Horst Hrubesch]], [[Klaus Allofs]]
| HEIM TRAINER = [[Jupp Derwall]]
| GAST SPIELER = [[Jean-Marie Pfaff]] – [[Eric Gerets]], [[Walter Meeuws]], [[Luc Millecamps]], [[Michel Renquin]] – [[Julien Cools]] {{Kapitän}}, [[René Vandereycken]], [[Wilfried Van Moer]], [[Raymond Mommens]] – [[François Van der Elst]], [[Jan Ceulemans]]
| GAST TRAINER = [[Guy Thys]]
| GAST TORE =<br />{{Tor|3=SS}} 1:1 Vandereycken (72., [[Strafstoß|Foulelfmeter]])
| GAST GELBE KARTEN = Millecamps, Vandereycken, François Van der Elst
| HEIM TORE = {{Tor}} 1:0 Hrubesch (10.)<br /><br />{{Tor}} 2:1 Hrubesch (88.)
| HEIM GELBE KARTEN = K. Förster
| HEIM pattern_la =_westgermany1980
| HEIM pattern_b =_westgermany1980
| HEIM pattern_ra =_westgermany1980
| HEIM pattern_sh =
| HEIM pattern_so =
| HEIM shorts = 000000
| HEIM socks = FFFFFF
| GAST pattern_la =_belgium1980
| GAST pattern_b =_belgium1980
| GAST pattern_ra =_belgium1980
| GAST pattern_sh =_belgium1980
| GAST pattern_so =_belgium1980
}}
== Weblink ==
{{Commonscat|1980 UEFA European Championship|audio=0|video=0}}
* [https://www.rsssf.org/tables/80e-fulldet.html Detail uf rsssf.org]
{{Navigationsleiste Fußball-Europameisterschaften der Männer}}
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Fueßball-Europamaischterschaft|#1980]]
[[Kategorie:Fueßball z Italie]]
[[Kategorie:Sportveraastaltig z Italie]]
azdoldhy9sg6cb2zcg61wbi225o8pye
Ernst Erhard Müller
0
92741
1085930
1084368
2026-06-30T15:03:51Z
Freigut
8945
1085930
wikitext
text/x-wiki
{{Dialekt|Zürichdeutsch|Züritüütsch|Züritüütsch}}
[[Datei:Ernst Erhard Müller.jpg|mini|Der Ernst Erhard Müller]]
Der '''Ernst Erhard Müller''' (*[[18. November|18. Novämber]] [[1921]] z [[Rheinfelden AG|Rhyfälde]]; † [[16. September|16. Septämber]] [[2010]]<ref>Das isch ämel d Datierig vo de Toodesaanzäig vo der Uni Basel.</ref>) isch en [[Germanistik|Gèrmanischt]] und [[Professor|Profässer]] a der [[Universität Basel|Uniwèrsitèèt Basel]] gsy. Er hät gwichtigi Wèèrch gschribe zum hischtoorische [[Baseldeutsch|Baseltüütsch]], zum Woort- und Spraachgägesatz im hischtoorische [[Schweizerdeutsch|Schwyzertüütsch]] und überhaupt zur Gschicht vo Wöörter.
== Läbe ==
Em Müller sys Gibuurtsoort Rhyfälden isch au sys [[Heimatort|Bürgeroort]] gsy. Nach em Bsuech vo de Volchsschuel deet isch er dän uf [[Basel]] a s [[Humanistisches Gymnasium Basel|Humanistisch Gimnaasium]] und hät sich nach de Matuur i de deetigen Uni für [[Germanistik|Gèrmanischtik]], [[Geschichte|Gschicht]] und [[Kunstgeschichte|Kunschtgschicht]] immatrikuliert. 1950 hät er mit der Aarbet ''Die Basler Mundart im ausgehenden Mittelalter'' vo der Uni Basel de Toktertitel überchoo. Drufaben isch er na uf [[Paris|Parys]], [[Zürich|Züri]] und [[Münster (Westfalen)|Münster]], zum na mee leere. Z Züri hät er 1953/1954 chönen i d Aarbet am ''[[Schweizerisches Idiotikon|Schwyzerischen Idiotikon]]'' und am ''[[Sprachatlas der deutschen Schweiz|Spraachatlas vo de tüütsche Schwyz]]'' ineluege – das isch em en rächte Leerblätz gsy. De Joseph Ehret, wo für d ''[[National-Zeitung|Nazionaal-Zytig]]'' 1967 en Artikel über in gschribe hät, hät dèè ganz öifoorisch mit ''«[[Rudolf Hotzenköcherle|Hotzenköcherle]] junior»'' übertitlet;<ref>Joseph Ehret: ''«Hotzenköcherle junior». Zur Berufung von Prof. Müller auf den neugeschaffenen germanistischen Lehrstuhl an der Universität Basel.'' I: ''National-Zeitung'' vom 27. Septämber 1967.</ref> e gröösseri Eer hett sich en junge Tialäktoloog ja gaar nöd chönen uustänke.
1958 hät er si am glychen Oort mit der Aarbet ''Wortgeschichte und Sprachgegensatz im Alemannischen'' habilitiert. 1960 hät er en Leeruuftraag überchoo, und 1961 hät mer en zum usseroordentliche Profèsser ernännt – zum verhindere, das er a d Uni [[Marburg]] göch.<ref>Imene Brief vom 8. Septämber 1961 an Dekaan Gottfried Bombach händ d Profässoore [[Walter Muschg]] und Heinz Rupp dèè pätte, de Müller mit eren usseroordentliche Profässuur z Basel z bhalte; der Aatrag vom Dekan an Presidänt vo de Kurateel, de Max Staehlin, isch am 21. September 1961 useggange; und d Ernänig vom Müller isch am 2. Oktoober 1961 verchündt woorde (Uniwèrsitèètsarchyv Basel, UA XI 3,4b).</ref> 1967 hat d Fakultèèt dänn en nöie Leerstuel für «Tüütschi Spraachwüsseschaft und Elteri tüütschi Literatuurgschicht» gschaffe und dèè mit em Müller bsetzt.
Gleert, gforscht und/oder gschribe hät de Müller über di spaatmittelalterlich/früenöihoochtüütsch Schwyzer Spraach und Literatuur, über Namekund und über d Woortbildigsleer und d Woortgschicht. Sys bsunder Inträssi isch aber di hischtoorisch [[Dialektologie|Tialäktology]] gsy. Daa isch er uf nöie Wääge ggange, wils vorane für s Schwyzertüütsch dadezue chuum öppis ggèè hät (abgsee vo Publikazioone vom [[Renward Brandstetter]] für s hischtoorisch Luzèèrntüütsch und vom [[Bruno Boesch]] über di alemanisch Uurkundespraach im 13. Jarhundert) und wil mer au zeerscht emaal e Metoodik pruucht hät. Äini vo syne Toktorandinen isch d [[Ruth Jörg]] gsy. Läider isch es nach syneren Emeritierig i dèm Theema nüme wyter ggange – d Gschicht vom Schwyzertüütsch reschp. vom Alemanisch i de Schwyz isch alewyl nanig gschribe (z Südweschttüütschland händ de [[Wolfgang Kleiber]], de [[Konrad Kunze]] und de [[Heinrich Löffler]] nachane na de ''[[Historischer Südwestdeutscher Sprachatlas|Hischtoorisch Südweschttüütsch Spraachatlas]]'' uusgschaffet und useggèè, soo öppis gits für d Schwyz nööd). 1965 isch er in Wüsseschaftliche Raat vom Inschtituut für Tüütschi Spraach z [[Mannheim]] gwelt woorde.
De Müller hät syn nöie Leerstuel zeerscht emaal müesen uufboue. Er isch der eerscht Basler Profässer uf emen oordentliche Leerstuel für tüütschi Spraachwüsseschaft gsy, anderi groossi Basler Filolooge wie der [[Adolf Socin]] oder der [[Andreas Heusler]] händ usseroordentlichi und persöönlich für si gschaffeni Leerstüel ghaa. Mit em Müller sym Leerstuel isch es dän aber gly wider fèrtig gsy: Syn Naachfolger, de [[Robert Schläpfer]], hät wider nu na en usseroordentliche ghaa, und eerscht dèm sini Naachfolgeri, d [[Annelies Häcki Buhofer]], hät wider en oordentlichen überchoo. Hüt sind d Leerstüel a der Uni Basel aber ganz abgschaffet – und s Fach Spraachwüssenschaft wird am Rhychnüü hüt äinewääg fascht nüme gleert.
Scho bald aber isch es em Müller gsundhäitlich nüme guet ggange: Er hät an eren «atipische Trigeminus-Neuralgy» (aso ere «Trigeminusneuralgy» oder eme «atipischi Gsichtsschmèrz»?) glitte.<ref>De Müller sälber hät «atypische Trigeminus-Neuralgie» gschribe (Underlaagen im Uniwèrsitèètsarchyv Basel mit de Sigle XI 3.5a 2).</ref> 1971 hät er s eerscht Maal um en Entlaschtig pätte, und hät dän au i de wytere Jaare nu reduziert chöne schaffe. 1975 isch er täilpänsioniert woorde, und 1979 isch er mit 58i ganz zruggträtte.
== Schaffe ==
=== «Zur historischen Mundartforschung» (1952) ===
I dèm Uufsatz gaats drum, wie mer chan us alte schriftliche Quälen usefinde, wie ächt d Mundaart doozmaal uusgsee hät. Er kritisiert zeerscht de [[Karl Weinhold]], der [[Anton Birlinger]], de [[Friedrich Kauffmann]] und de [[Karl Bohnenberger]], wo im 19. Jarhundert über s hischtoorisch [[Alemannisch|Alemanisch]] und [[Schwäbisch|Schwööbisch]] gschribe händ, daadeby aber überhaupt nöd draa tänkt händ, gredti Spraach und Kanzleispraach vonenand z träne. Nu de [[Renward Brandstetter]] heb doozmal daadezue metoodischi Überleggigen aagstellt und seg das rächt aaggange. De Müller macht sich i sym Uufsatz drum e Räie Gidanke, wie mer s Mundaartlich us de hischtoorische Schrybspraach chön usefiltere. Er säit aber au, das das gaar nöd eso äifach sei.
=== «Die Basler Mundart im ausgehenden Mittelalter» (1953) ===
D Aaregig für die Aarbet hät de Müller vom [[Friedrich Ranke]] überchoo, und für s Voorgaa hät er si bim [[Renward Brandstetter]] syne ''Prolegomena zu einer urkundlichen Geschichte der Luzerner Mundart'' vo 1890 oriäntiert – so ghäissts im Voorwoort. Er hät hauptsächli d Protokoll vo Züügenuussaage vor em Schulthäissegricht us de Zyt vo 1420 bis 1644 uusgwärtet. Söttigi Protokoll sind drum vill nèècher a de gredte Spraach weder zum Byspil Chrooniken und anderi Literatuur, und es gaat drin um Alltagstheeme und esoo um Alltagsspraach; dezue ane händ s e sälteni Kontinuitèèt – die drei Pünkt mached de Naachtäil es Stuck wyt wett, das für hischtoorische gredti Spraach halt i Gotts Name gschribeni Spraach mues uusgwärtet wèèrde.
I syneren Undersuechig lueget er im eerschte Täil d Luut aa, wie s i de Protokoll gschribe sind, und verglycht die mit de [[Mittelhochdeutsch|mittelhoochtüütsche]] Luut. Im zwäite Täil interpretiert er d Ergäbnis: Waas gseet mer zum Schwund vom /n/ am Uusluut, waas zu dèm vor stimmloosem Rybiluut (s [[Staubsches Gesetz|Staub-Gsetz]])? waas zur [[Velarer Konsonant|Velarisierig]] vom /nd/? waas zur [[Entrundung|Entrundig]]? waas zum /k/ im Aaluut? waas zur [[Hiat]][[Diphthong|diftongierig]]? Es Byspil isch d Schrybig «king» statt «kind»: das ghäisst, me hät doozmaal au im Baseltüütsch d Verschiebig von /nd/ zu /ng/ gchännt. Vil Sache zu de Luut gseet mer au nu tank Hiperkoräktuure, aso das en Schryber hät wele «richtig» schrybe, daadeby aber denäbetghaue hät und zum Byspil es ''n'' gschribe hät, wo me gaar nie es /n/ gsäit hät, öppe «linß» statt «lyß, lys»: das ghäisst, s /n/ i verglychbaare Posizioone (wie /fünf/ > /füüf/) isch doozmaal scho verstummt gsy. Daadeby stellt er aber au fescht, das s Baseltüütsch um 1500 ume hoochalemanischer und wyter ewägg vo de Schriftspraach gsy isch weder hüt: ''Ching'' statt ''Chind'' säit hüt im ganze Basel niemert me, der Aaluut /k/ statt /ch/ isch äinewääg jung, und au em Staub sys Gsetz gchännt mer i de Stadt Basel hüt nüme ''(fimf/fümf,'' nüme ''fyf/füüf)''. Und dän luegt er de Woortschatz aa: Wän isch «after» mit «durch, nach» ersetzt woorde, wänn «unz» mit «bis»? wie häts doozmaal mit de Verwandtschaftswöörter uusgsee, wo sich im Lauff vo de Jarhundert ja starch veränderet händ (lueg une)? Im dritte, eener schmaale Täil macht er e Sintese und probiert sich es Bild über di «alt Basler Mundaart» z mache, hauptsächli was de Woortschatz aagaat. Er thematisiert s Verschwinde vo baseltüütsche Wöörter (wo mer zum Täil aber i andere schwyzertüütsche Mundaarte na gchännt) und s Uufchoo vo nöie Wöörter, dän au de Gägesatz zwüschet modèèrnere Stadtspraach und konserwatyvere Landspraach.
=== «Wortgeschichte und Sprachgegensatz im Alemannischen» (1960) ===
Da drin gaats um Nöierige, wo tipisch für Basel, und söttigi, wo tipisch für Züri sind. Au daadefüür nimt er wider Grichtsakte z Hand, wil die für die hischtoorisch Mundartforschig bsunders bschüssig sind. Für Züri nimt de Müller d Wöörter «Dult» (Chilefäscht, Häiligetaag, statt «Mëss»), «sechten» (i Äschelauge wäsche, statt «bûchen»), «Haller» (öppe statt «Pfänig») und «Hochzît» (statt «Brûtlouf») under d Luupe, für Basel «Trübel» (statt «Trûben»), «lesen, herbsten» (statt «wimmen»), «Brotbeck» (statt «Pfister») und «Fënster, Laden» (statt «Beien», «Balchen») – denäbet nännt er na e paar Totzet wyteri Byspil. D Nöierige vo Züri stönd imene Zämehang mit em «schwööbischen» [[Ostalemannisch|Oschtalemanisch]], die vo Basel ime söttige mit em «rhynische» [[Westalemannisch|Weschtalemanisch]]. Di rhynischen Yflüss chömed nöd (oder eerscht vill spööter, wie ''Wääe/Wèèe'' für ''Tüne'') bis uf Züri, und di schwööbische nöd (oder eerscht vill spööter, wie ''Hoochsig/Hoochzyt'' für ''Bruutlauff'') bis uf Basel.
Nachane düütet er syni Resultaat. Di doozmaalig «nöier Spraachforschig» – er spilt da sicher bsunders uf de [[Theodor Frings]] aa – heb Spraachrüüm as Folg vo gschichtliche «Gebild» gsee, vo Hèrschaftspiet, Kultuur- und Wiirtschaftsrüüm. De Müller mäint aber, das me de Gägesatz Oscht-Wescht i de hüttige Tüütschschwyz nöd äifach nu uf söttigi Rüüm (wie «Königrych Burgund» vs. «Hèrzogtum Schwaabe») chönn zruggfüere. Im [[Alemannischer Sprachraum (Gliederung)|Nordalemanisch]] isch es de [[Schwarzwald]] gsy, e topograafischi Barièère, wo s Alemanisch in e Wescht- und en Oschthelfti täilt hät. Und di hüttig Tüütschschwyz sei da äifach d Furtsetzig gsy: Nöierige vom rhynische Weschtalemanisch sind vo deet hèèr i d Nordweschtschwyz und über de Juura i di weschtlich Tüütschschwyz choo, und Nöierige vom schwööbische Oschtalemanisch sind über de Bodesee i di öschtlich Tüütschschwyz choo. Em [[Friedrich Maurer]] syni Drüütäilig vo Alemanisch sei zeerscht emaal e Zwäitäilig gsy: Die sei dänn gchrüüzt woorde vo de Sonderstelig vom Süüde, eme Gibiet vom spraachlichem Rückzuug, aber au mit äigene Entwicklige. Und si sei au gchrüüzt woorde vo de Sonderentwicklig vo Schwaabe, wo e Räie Nöierigen usepraacht hät. Eerscht das ales heb us der alte Zwäitäiligkäit e nöii Drüütäilikäit gmachet.
I synere Rezänsioon vom Buech hät de [[Bruno Boesch]] aber vill uuszsetze ghaa.<ref>Bruno Boesch: [Rezänsioon.] I: ''Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen.'' Band 198. Jaargang 113 [1961]. Heft 1, S. 43–45.</ref> D Gägesätz wèèred na tüütlicher usechoo, wänn de Müller Sanggalen aaglueget het; Züri nämi äigetli scho e Mittelstelig y. Und er vermisst au d Spraach vo Bèèrn, wo ja au tipsch für de Weschte sei und wo d Zwäitäilig vo de Tüütschschwyz besser hett chöne vertüütliche weder Basel. Er kritisiert au, das de Müller nöd a s [[Fürstbistum Basel|Fürschtbischtum Basel]] tänki, das nämli sei effäktyv es «gschichtlichs Gebild», wo vo Basel bis uf Soleturn und i s Seeland uusgriffe heb. Und das au s schwyzerisch Mittelland e spraachlichi Äinhäit chönn sy, heb d Namekund scho lang zäiget. D [[Reuss|Rüüss]]<nowiki />gränze (d «Schild-» oder «Brünig-Rüüss-Napf-Linie») sei jung und s Resultaat von ere verglychswys spaate politische Gränze, wo dezue gfüert heb, das sich d Mundaarten useandentwicklet händ – nöd zletscht au drum, wil de Ruum zwüschet Züri und Bèèrn ekäis äiges Zäntrum ghaa hät. Drum säit de Boesch au, de Müller heb de Maurer lätz interpretiert; em Müller syni Theese von ere alten Zwäitäiligkäit stimi nööd: Vill mee segid d /k/-Verschiebig und d Hiatdiftongierig gmäinsaami Nöierige vom ganze Mittelland, und dèè Ruum sei eerscht spööter vo Norde hèèr zwäitäilt woorde.
Au de [[Kurt Meyer]] isch skeptisch.<ref>Kurt Meyer: [Rezänsioon.] I: ''Zeitschrift für deutsche Philologie'' 81, 1962, S. 376–379.</ref> Was de Müller zu de Wöörter chön usehole, sei prächtig. Aber syni Interpretazioone i Sache Spraachgeografy gäbid nöd eso vil hèèr und überzüügid nöd alewyl. Vo woo wüssi me scho, öb die tipische Basler und Zürcher Wöörter würkli wyt ume ggulte hebed und das scho doozmaal e Rüüssgränzen äxischtiert heb? Und vo woo wel er wüsse, dass d Oscht-Wescht-Gägesätz würkli elter seged weder d Sonderstellig vom Süüdalemanisch? Das chönn me nöd biwyse und wèèrd s wol au nie chöne.
=== «Zur Stellung des Schweizerdeutschen im Alemannischen» (1963) ===
Der [[Albert Bachmann (Philologe)|Albert Bachmann]] hät i sym groossen Artikel über s Schwyzertüütsch im ''Geograafische Läxikon vo der Schwyz'' gschribe, das daas, was s Schwyzertüütsch gmäinsaam heb, Altertümlichkäite, Relikt segid, und au de [[Friedrich Maurer]] hät dèm zuegstumen und gsäit, ekäi spraachlichi Nöierig heb di ganz Tüütschschwyz erfasst. De Müller bringt i sym Uufsatz Byspil, das das esoo nöd stimmt: Es git e Räie Wöörter, wo süüdalemanischi Nöierige sind und sich i mee oder weniger de ganze Tüütschschwyz duregesetzt händ oder emal duregsetzt ghaa händ, er lueget bsunder di hischtoorisch Spraach aa. S Woort ''Hèèrd'' für Èèrde, Grund, Humus sei ganz tüütli e gsamttüütschschwyzerischi Nöierig und isch ales ander weder es Rückzuugswoort. S Glych gälti für ''räiche'' i de Bidüütig hole, ''Jungfrau'' i de Bidüütig Magd und d Churzforme uf ''-tschi'' öppen i ''Bèrtschi, Dietschi, Fritschi''. De Müller schrybt, zwaar seg di spööter Tüütschschwyz würkli spraachlich zwäitäilt gsy, wil vom Nordweschte d Nöierige vom Oberrhy und vom Nordoschte die vo Schwaabe i di spööter Schwyz ine choo sind. Aber es heb e Zyt ggèè, s spaat 13. und s früe 14. Jarhundert, wo s gmäinsaami Nöierige ggèè hät, wo die alt Zwäitäilig händ chönen übergumpe (er hät aso em Bruno Boesch und em Kurt Meyer iri Kritik, wo oben uusgfüert isch, nöd aagnaa) – e Zyt übrigens, wo d [[Habsburger]] nach em Uusstèèrbe vo de [[Kyburger|Chiburger]] groossi Täil vo der alemanische Schwyz veräint händ. Spööter, im 15. Jarhundert, segs mit gsamtschwyzerische spraachliche Nöierige wider fèrtig gsy, wil de Weschte vo de Regionaalmacht Bèèrn und der Oschte vo de Regionaalmacht Züri dominiert woorden isch. Gsamttüütschschwyzerischi Nöierige gits eerscht i ganz nöier Zyt wider, vor em Hindergrund vom Schwyzer Bundesstaat. Inträssant isch au, das er säit, das d Sundgau-Bodesee-Schranke am Oberrhy verglychswys jung sei: Wäret vorane Nöierige vom Norde bis über de Hoochrhy und de Juura in Süüde voorgstoosse sind, seg das spööter nüme ggange, wil sich eben im Süüde öppis Nöis, Sälbschtändigs usepildet heb.
=== «Synchronie – Diachronie an einem Beispiel aus der Wortgeschichte: Knabe, Bube, Junge» (1968) ===
I dèm Uufsatz gaats um s spraachgschichtlich schwirig Woort ''Bueb''. De Müller kritisiert etimoloogischi Wöörterbüecher, wo äifach en althoochtüütsches ''buobo'' «männlichs Chind» aasetzed und Bedüütige wie «Chnächt, Chriegschnächt, zuchtloose Mäntsch, Spiler» as sekundèèr abtüend. S Appellatyv ''Bueb'' taucht eerscht im Mittelhoochtüütsch uuf und hät deet d Bidüütig «jugetliche Diener». Im Spaatmittelalter isch ''Bueb'' es Schimpfwoort und wird für alles Schlächt pruucht: en Lotteri, en Lump, en Umehuerer, en Tröiloose, en Lüügner, en Bschysschäib, en Dieb, en Uusgstoossne. Di nöitraal Bidüütig «Chnaab» findt mer eerscht ab em 16. Jarhundert. D Fraag isch nu: Was isch äigetli zeerscht gsy? Es isch ämel tüütli, dass im süüdliche Tüütsch ''Bueb'' s Woort ''Chnaab'' ab em 16. Jarhundert abglööst hät. De Müller mäint, d Grundbidüütig seg wohl «Puurscht, Chnächt» gsy, und vo daa hebed sich – kontäggschtabhängig – chöne verschideni Bidüütigen entwickle. S hüttig gmäinsüüdtüütsch «Bueb» sei aber ämel e jüngeri Entwicklig, wie übrigens au s gmäinnordtüütsch «Junge». – Wämer di hüttige etimoloogische Wöörterbüecher aalueget, hät mer nöd s Gfüül, das dène iri Autoore em Müller sin Uufsatz gläse händ …
=== «Großvater, Enkel, Schwiegersohn. Untersuchungen zur Geschichte der Verwandtschaftsbezeichnungen im Deutschen» (1979) ===
Di tüütsche Verwandtschaftswöörter händ e rychi Gschicht – si händ si nämli mit de Zyt starch veränderet. De Müller gaat i sym Buech söttige Wöörter naa und lueget, wie und woo ''Eni, Aneherr, Grossvatter/Grotvader, Aldervader'' und ''Ane, Anefrau, Grosmueter/Grotmoder, Aldermoder'' und ''Änkel, Diechter, Soonschind/Tochterchind/Chindschind'' und ''Eidem, Tochtermaa, Schwigersoon'' und ''Schnu(e)r, Soonswyb, Schwigertochter'' und ''Schwèèr, Schwigervatter'' und ''Schwiger, Schwigermueter'' voorchoo, uufchoo und verschwunde sind.
== Publikazioone ==
Büecher:
* ''Die Basler Mundart im ausgehenden Mittelalter'' (= ''Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur.'' Heft 14). Francke, Bern 1953.
* ''Wortgeschichte und Sprachgegensatz im Alemannischen.'' Francke, Bern 1960.
* ''Großvater, Enkel, Schwiegersohn. Untersuchungen zur Geschichte der Verwandtschaftsbezeichnungen im Deutschen.'' Winter, Heidelberg 1979.
E paar Uufsätz:
* ''Zur historischen Mundartforschung.'' I: ''Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur'' 74, 1952, S. 454–485.
* ''Ein Schlagwort des 16. Jahrhunderts'' [«Kalthans»]. I: ''Schweizer Volkskunde'' 46, 1956, 49–56.
* ''Zur Stellung des Schweizerdeutschen im Alemannischen.'' I: [[Paul Zinsli]], [[Oskar Bandle]], [[Peter Dalcher]], [[Kurt Meyer]], [[Rudolf Trüb]], [[Hans Wanner]] (Ug.): ''Sprachleben der Schweiz. Sprachwissenschaft, Namenforschung, Volkskunde.'' Francke, Bern 1963, S. 57–74.
* ''Synchronie – Diachronie am Beispiel aus der Wortgeschichte: Knabe, Bube, Junge.'' I: ''Sprache der Gegenwart'' 5, 1968, S. 129–146.
* ''Das mittelalterliche und das reformatorische ‚fromm‘.'' I: ''Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur'' 95, 1973, S. 333–357.
== Quäle ==
* Joseph Ehret: ''«Hotzenköcherle junior». Zur Berufung von Prof. Müller auf den neugeschaffenen germanistischen Lehrstuhl an der Universität Basel.'' I: ''National-Zeitung'' vom 27. Septämber 1967.
* Gustav Adolf Wanner: ''Ernst Erhard Müller wird Inhaber eines germanistischen Lehrstuhls.'' I: ''Basler Nachrichten'' vo ?. ? 1967.
* Archyvmateriaalie vom Basler Uniwèrsitèètsarchyv (XI 3.3 114; XI 3.4b; XI 3.5a 2) und vom Schwyzerischen Idiotikon (d Toodesaazäig).
== Fuessnoote ==
<references />
{{Normdaten}}
{{SORTIERUNG:Müller, Ernst Erhard}}
[[Kategorie:Sprochwüsseschaftler]]
[[Kategorie:Hochschuellehrer z Basel]]
[[Kategorie:Aargauer]]
[[Kategorie:Schwiizer]]
[[Kategorie:Maa]]
d6sx19258u7r53e8i6dl0bphihhg837
Fußball-Weltmeisterschaft 2026
0
94710
1085943
1085897
2026-06-30T20:29:01Z
GregorBungensheim
41712
/* Gruppe H */ 3. Spieldag
1085943
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:Fueßball-Wältmaischterschaft 2026}}
{{Infobox Fußballturnier
|name = FIFA Fueßball-Wältmaischterschaft
|kontinent = Welt
|jahr = 2026
|land = {{CAN}}<br />{{MEX}}<br />{{USA|2=USA}}
|untertitel = ''2026 FIFA World Cup''
|bild = Fifa World Cup 2026.svg
|bildgroesse = 120
|bildunterschrift = FIFA-Wältmaischterschaft-2026-Logo (ohni Pokal)
|bewerber = 211
|teilnehmer = 48
|sieger =
|anzahl =
|erstes spiel = 11. Juni 2026 ([[Aztekenstadion|Mexiko-Stadt]])
|endspiel = 19. Juli 2026 ([[MetLife Stadium|East Rutherford]])
|spiele = 104
|tore =
|zuschauer =
|torschützenkönig =
|bester spieler =
|bester torhüter =
|gelbe karten =
|gelbrote karten =
|rote karten =
|strafstöße =
|vorheriges turnier = [[Fußball-Weltmeisterschaft 2022|WM 2022]]
|nachfolgendes turnier = [[Fußball-Weltmeisterschaft 2030|WM 2030]]
}}
D Ändrundi vu dr '''Fueßball-Wältmaischterschaft 2026''' ({{enS|FIFA World Cup}}, {{esS|Copa Mundial de la FIFA}}) vu dr Manne isch d '''23.''' Uusdragig vu dr [[Fußball-Weltmeisterschaft|Fueßball-Wältmaischterschaft]], em wichtigschte Turnier fir [[Fußball|Fueßball]]-Nationalmannschafte, un findet vum 11. Juni bis zum 19. Juli 2026 z [[Kanada]], z [[Mexiko]] un in de [[Vereinigte Staaten|USA]] statt.
== Spiilort ==
=== Kanada ===
{{Positionskarte+|Kanada|width=400|float=right|caption=Uusdragigsort z Kanada|places=
{{Positionskarte~|Kanada|lat=49.28|long=-123.12|region=CA|label='''[[Vancouver]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|Kanada|lat=43.7|long=-79.4|region=CA|label='''[[Toronto]]'''|position=top}}
}}
{| class="wikitable sortable zebra"
! Ort !! Stadion<br />(FIFA-Bezeichnung) !! Kapazitet !! Aazahl vu de Spiil!!class="unsortable"| Bild
|-
| [[Toronto]]
| [[BMO Field]]<br />(Toronto-Stadion)
| 45.000
|data-sort-value="6"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale
| [[Datei:Bmo Field 2016 East Stand.jpg|200px]]
|-
| [[Vancouver]]
| [[BC Place Stadium]]<br />(Vancouver-Stadion)
| 54.000
|data-sort-value="7"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:BC Place 2015 Women's FIFA World Cup.jpg|200px]]
|}
=== USA ===
{{Positionskarte+|USA 48|float=right|width=400|caption=Uusdragigsort in de USA|places=
{{Positionskarte~|USA 48|lat=32.735687|region=US|long=-97.1080656|label='''[[Arlington (Texas)|Arlington]]'''|position=top}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=33.755|long=-84.39|region=US|label='''[[Atlanta]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=40.8179|long=-74.0854|region=US|label='''[[East Rutherford]]'''|position=left}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=42.0627|long=-71.2461|region=US|label='''[[Foxborough]]'''|position=top}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=29.762778|long=-95.383056|region=US|label='''[[Houston]]'''|position=top}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=33.9616800|long=-118.3531300|region=US|label='''[[Inglewood]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=39.099722|long=-94.578333|region=US|label='''[[Kansas City (Missouri)|Kansas City]]'''|position=bottom}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=25.9420400|long=-80.245600|region=US|label='''[[Miami Gardens]]'''|position=left}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=39.9500|long=-75.1667|region=US|label='''[[Philadelphia]]'''|position=bottom}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=37.3541079|long=-121.9552356|region=US|label='''[[Santa Clara (Kalifornien)|Santa Clara]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=47.5952|long=-122.3316|region=US|label='''[[Seattle]]'''}}
}}
{| class="wikitable sortable"
! Ort<br />(FIFA-Bezeichnung) !! Stadion<br />(FIFA-Bezeichnung) !! Kapazitet !! Aazahl vu de Spiil!!class="unsortable"| Bild
|-
| [[Arlington (Texas)|Arlington]]<br />([[Dallas-Fort-Worth-Metroplex|Dallas]])
| [[AT&T Stadium]]<br />(Dallas-Stadion)
| 94.000
|data-sort-value="9"| 5 Gruppespiil<br />2 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale<br />1 Halbfinale
| [[Datei:Cowboys stadium inside view 4.JPG|200px]]
|-
| [[Atlanta]]
| [[Mercedes-Benz Stadium]]<br />(Atlanta-Stadion)
| 75.000
|data-sort-value="8"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale<br />1 Halbfinale
| [[Datei:2017 Orlando City at Atlanta United MLS Game.jpg|200px]]
|-
| [[East Rutherford]]<br />([[New York Metropolitan Area|New York / New Jersey]])
| [[MetLife Stadium]]<br />(New-York-New-Jersey-Stadion)
| 82.500
|data-sort-value="8"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale<br />Finale
| [[Datei:Copa America game between Columbia vs Peru at the MetLife Stadium.jpg|200px]]
|-
| [[Foxborough]]<br />([[Metropolregion Greater Boston|Boston]])
| [[Gillette Stadium]]<br />(Boston-Stadion)
| 65.000
|data-sort-value="7"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale
| [[Datei:Gillette Stadium (Top View).jpg|200px]]
|-
| [[Houston]]
| [[NRG Stadium]]<br />(Houston-Stadion)
| 72.000
|data-sort-value="7"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Reliantstadium.jpg|200px]]
|-
| [[Inglewood]]<br />([[Greater Los Angeles Area|Los Angeles]])
| [[SoFi Stadium]]<br />(Los-Angeles-Stadion)
| 70.000
|data-sort-value="8"| 5 Gruppespiil<br />2 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale
| [[Datei:SoFi Stadium interior 2021.jpg|200px]]
|-
| [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]]
| [[Arrowhead Stadium]]<br />(Kansas-City-Stadion)
| 73.000
|data-sort-value="6"| 4 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale
| [[Datei:Arrowhead Stadium (October 27, 2019 - 2).jpg|200px]]
|-
| [[Miami Gardens]]<br />([[Metropolregion Miami|Miami]])
| [[Hard Rock Stadium]]<br />(Miami-Stadion)
| 65.000
|data-sort-value="7"| 4 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale<br />Spiil um Blatz 3
| [[Datei:Hard Rock Stadium 2017 2.jpg|200px]]
|-
| [[Philadelphia]]
| [[Lincoln Financial Field]]<br />(Philadelphia-Stadion)
| 69.000
|data-sort-value="6"| 5 Gruppespiil<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Philly (45).JPG|200px]]
|-
| [[Santa Clara (Kalifornien)|Santa Clara]]<br />([[San Francisco Bay Area]])
| [[Levi’s Stadium]]<br />(San-Francisco-Bay-Area-Stadion)
| 71.000
|data-sort-value="6"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale
| [[Datei:Broncos vs 49ers preseason game at Levi's Stadium.jpg|200px]]
|-
| [[Seattle]]
| [[Lumen Field]]<br />(Seattle-Stadion)
| 69.000
|data-sort-value="6"| 4 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Qwest Field North.jpg|200px]]
|}
=== Mexiko ===
{{Positionskarte+ |Mexiko |float=right|width=400 |caption=Uusdragigsort z Mexiko|places=
{{Positionskarte~ |Mexiko |lat=25.6775 |long=-100.2597 |region=MX|label='''[[Guadalupe (Nuevo León)|Guadalupe]]''' |position=left}}
{{Positionskarte~ |Mexiko |lat=19.302911 |long=-99.150442 |region=MX|label='''[[Mexiko-Stadt]]'''|position=bottom}}
{{Positionskarte~ |Mexiko |lat=20.7167 |long=-103.4000 |region=MX|label= '''[[Zapopan]]''' |position=left}}
}}
{| class="wikitable sortable zebra"
! Ort<br />(FIFA-Bezaichnig) !! Stadion<br />(FIFA-Bezaichnig) !! Kapazitet !! Aazahl vu de Spiil!!class="unsortable"| Bild
|-
| [[Guadalupe (Nuevo León)|Guadalupe]]<br />([[Zona Metropolitana de Monterrey|Monterrey]])
| [[Estadio BBVA Bancomer|Estadio BBVA]]<br />Monterrey-Stadion
| 53.500
|data-sort-value="4"| 3 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale
| [[Datei:Estadio BBVA Bancomer - Diciembre 2017.jpg|200px]]
|-
| [[Mexiko-Stadt]]
| [[Aztekenstadion]]<br />(Mexiko-Stadt-Stadion)
| 83.000
|data-sort-value="5"| 3 Gruppespiil (darunter das Eröffnungsspiel)<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Soccer game at the Azteca Stadium.JPG|200px]]
|-
| [[Zapopan]]<br />([[Guadalajara (Mexiko)|Guadalajara]])
| [[Estadio Akron]]<br />(Guadalajara-Stadion)
| 48.000
|data-sort-value="4"| 4 Gruppespiil
| [[Datei:Estadio Akron 02-07-2022 cabecera sur lado derecho.jpg|200px]]
|}
== Dailnämmer ==
{| class="wikitable toptextcells zebra"
| '''{{0}}9''' [[Asian Football Confederation|AFC]]
| {{AUS|Australische Fußballnationalmannschaft}}
| {{IRQ|Irakische Fußballnationalmannschaft}}
| {{IRN|Iranische Fußballnationalmannschaft}}
| {{JPN|Japanische Fußballnationalmannschaft}}
| {{JOR|Jordanische Fußballnationalmannschaft}}
| {{QAT|Katarische Fußballnationalmannschaft}} *
| {{SAU|Saudi-arabische Fußballnationalmannschaft}}
| {{KOR|Südkoreanische Fußballnationalmannschaft}}
| {{UZB|Usbekische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| rowspan="2"| '''10''' [[Confédération Africaine de Football|CAF]]
| {{EGY|Ägyptische Fußballnationalmannschaft}}
| {{DZA|Algerische Fußballnationalmannschaft}}
| {{COD|Fußballnationalmannschaft der Demokratischen Republik Kongo|DR Kongo}}
| {{CIV|Ivorische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="5"| {{GHA|Ghanaische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| {{CPV|Kapverdische Fußballnationalmannschaft}}
| {{MAR|Marokkanische Fußballnationalmannschaft}} *
| {{SEN|Senegalesische Fußballnationalmannschaft}}
| {{ZAF|Südafrikanische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="5"| {{TUN|Tunesische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| '''{{0}}6''' [[CONCACAF]]
| {{CUW|Fußballnationalmannschaft von Curaçao}}
| {{HTI|Haitianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{CAN|Kanadische Fußballnationalmannschaft}}<br />(Gaschtgeber)
| {{MEX|Mexikanische Fußballnationalmannschaft}} *<br />(Gaschtgeber)
| {{PAN|Panamaische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="4"| {{USA|US-amerikanische Fußballnationalmannschaft|USA}}<br />(Gaschtgeber)
|-
| '''{{0}}6''' [[CONMEBOL]]
| {{ARG|Argentinische Fußballnationalmannschaft}} *<br />(Titelverdaidiger)
| {{BRA|Brasilianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{ECU|Ecuadorianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{COL|Kolumbianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{PRY|Paraguayische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="4"| {{URY|Uruguayische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| '''{{0}}1''' [[Oceania Football Confederation|OFC]]
| colspan="9"| {{NZL|Neuseeländische Fußballnationalmannschaft}} *
|-
| rowspan="2"| '''16''' [[UEFA]]
| {{BEL|Belgische Fußballnationalmannschaft}}
| {{BIH|Bosnisch-herzegowinische Fußballnationalmannschaft|Bosnien und Herzegowina}}
| {{DEU|Deutsche Fußballnationalmannschaft}}
| {{ENG|Englische Fußballnationalmannschaft}}
| {{FRA|Französische Fußballnationalmannschaft}}
| {{HRV|Kroatische Fußballnationalmannschaft}}
| {{NLD|Niederländische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="2"| {{NOR|Norwegische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| {{AUT|Österreichische Fußballnationalmannschaft}}
| {{PRT|Portugiesische Fußballnationalmannschaft}}
| {{SCO|Schottische Fußballnationalmannschaft}}
| {{SWE|Schwedische Fußballnationalmannschaft}}
| {{CHE|Schweizer Fussballnationalmannschaft}}
| {{ESP|Spanische Fußballnationalmannschaft}} *
| {{CZE|Tschechische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="2"| {{TUR|Türkische Fußballnationalmannschaft}}
|}
Di aktuälle Gwinner vu dr Kontinäntalmaischterschafte sin mit * markiert.
== Gruppephase ==
{| class="wikitable"
!Topf 1
!Topf 2
!Topf 3
!Topf 4
|-
|
{{USA|US-amerikanische Fußballnationalmannschaft|USA}} (14, Gaschtgeber)<br />
{{MEX|Mexikanische Fußballnationalmannschaft}} (15, Gaschtgeber)<br />
{{CAN|Kanadische Fußballnationalmannschaft}} (27, Gaschtgeber)<br />
{{ESP|Spanische Fußballnationalmannschaft}} (1)<br />
{{ARG|Argentinische Fußballnationalmannschaft}} (2, Titelverdaidiger)<br />
{{FRA|Französische Fußballnationalmannschaft}} (3)<br />
{{ENG|Englische Fußballnationalmannschaft}} (4)<br />
{{BRA|Brasilianische Fußballnationalmannschaft}} (5)<br />
{{PRT|Portugiesische Fußballnationalmannschaft}} (6)<br />
{{NLD|Niederländische Fußballnationalmannschaft}} (7)<br />
{{BEL|Belgische Fußballnationalmannschaft}} (8)<br />
{{DEU|Deutsche Fußballnationalmannschaft}} (9)
|
{{HRV|Kroatische Fußballnationalmannschaft}} (10)<br />
{{MAR|Marokkanische Fußballnationalmannschaft}} (11)<br />
{{COL|Kolumbianische Fußballnationalmannschaft}} (13)<br />
{{URY|Uruguayische Fußballnationalmannschaft}} (16)<br />
{{CHE|Schweizer Fussballnationalmannschaft}} (17)<br />
{{JPN|Japanische Fußballnationalmannschaft}} (18)<br />
{{SEN|Senegalesische Fußballnationalmannschaft}} (19)<br />
{{IRN|Iranische Fußballnationalmannschaft}} (20)<br />
{{KOR|Südkoreanische Fußballnationalmannschaft}} (22)<br />
{{ECU|Ecuadorianische Fußballnationalmannschaft}} (23)<br />
{{AUT|Österreichische Fußballnationalmannschaft}} (24)<br />
{{AUS|Australische Fußballnationalmannschaft}} (26)
|
{{NOR|Norwegische Fußballnationalmannschaft}} (29)<br />
{{PAN|Panamaische Fußballnationalmannschaft}} (30)<br />
{{EGY|Ägyptische Fußballnationalmannschaft}} (34)<br />
{{DZA|Algerische Fußballnationalmannschaft}} (35)<br />
{{SCO|Schottische Fußballnationalmannschaft}} (36)<br />
{{PRY|Paraguayische Fußballnationalmannschaft}} (39)<br />
{{TUN|Tunesische Fußballnationalmannschaft}} (40)<br />
{{CIV|Ivorische Fußballnationalmannschaft}} (42)<br />
{{UZB|Usbekische Fußballnationalmannschaft}} (50)<br />
{{QAT|Katarische Fußballnationalmannschaft}} (51)<br />
{{SAU|Saudi-arabische Fußballnationalmannschaft}} (60)<br />
{{ZAF|Südafrikanische Fußballnationalmannschaft}} (61)
|
{{JOR|Jordanische Fußballnationalmannschaft}} (66)<br />
{{CPV|Kapverdische Fußballnationalmannschaft}} (68)<br />
{{GHA|Ghanaische Fußballnationalmannschaft}} (72)<br />
{{CUW|Fußballnationalmannschaft von Curaçao}} (82)<br />
{{HTI|Haitianische Fußballnationalmannschaft}} (84)<br />
{{NZL|Neuseeländische Fußballnationalmannschaft}} (86)<br />
{{BIH|Bosnisch-herzegowinische Fußballnationalmannschaft}} (71) *<br />
{{COD|Fußballnationalmannschaft der Demokratischen Republik Kongo|DR Kongo}} (56) *<br />
{{IRQ|Irakische Fußballnationalmannschaft}} (58) *<br />
{{SWE|Schwedische Fußballnationalmannschaft}} (43) *<br />
{{CZE|Tschechische Fußballnationalmannschaft}} (44) *<br />
{{TUR|Türkische Fußballnationalmannschaft}} (25) *
|}
=== Gruppe A ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{MEX|Mexikanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=3|U=0|N=0|ET=6|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{ZAF|Südafrikanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{KOR|Südkoreanische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=2|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{CZE|Tschechische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=1|N=2|ET=2|GT=6}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 11. Juni 2026 am 13:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Mexiko-Stadt|'''Mexiko'''|Sidafrika|2:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 11. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Fr., 12. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Zapopan|'''Sidkorea'''|Tschechie|2:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Tschechie|Sidafrika|1:1 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 19. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Zapopan|'''Mexiko'''|Sidkorea|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Do., 25. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Mexiko-Stadt|Tschechie|Mexiko|0:3 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Do., 25. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Guadalupe|Sidafrika|Sidkorea|1:0 (0:0)}}
|}
=== Gruppe B ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{CHE|Schweizer Fussballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=1|N=0|ET=7|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{CAN|Kanadische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=1|N=1|ET=8|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{BIH|Bosnisch-herzegowinische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=5|GT=6}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{QAT|Katarische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=1|N=2|ET=2|GT=10}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 12. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Toronto|Kanada|Bosnie un Herzegowina|1:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Katar|Schwyz|1:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Inglewood|'''Schwyz'''|Bosnie un Herzegowina|4:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 15:00 Uhr (Fr., 19. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Vancouver|'''Kanada'''|Katar|6:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Vancouver|Schwyz|Kanada|2:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Seattle|Bosnie un Herzegowina|Katar|3:1 (2:1)}}
|}
=== Gruppe C ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{BRA|Brasilianische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=1|N=0|ET=7|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{MAR|Marokkanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=1|N=0|ET=6|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{SCO|Schottische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=1|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{HTI|Haitianische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=3|ET=2|GT=8}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 18:00 Uhr (So., 14. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|Brasilie|Marokko|1:1 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 14. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Haiti|'''Schottland'''|0:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 20. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Schottland|'''Marokko'''|0:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 20:30 Uhr (Sa., 20. Juni am 2:30 Uhr MESZ) z Philadelphia|'''Brasilie'''|Haiti|3:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Do., 25. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Schottland|Brasilie|0:3 (0:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Do., 25. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Marokko|Haiti|4:2 (2:2)}}
|}
=== Gruppe D ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{USA|US-amerikanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=8|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{AUS|Australische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{PRY|Paraguayische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{TUR|Türkische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=3|GT=5}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 12. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 13. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Inglewood|'''USA'''|Paraguay|4:1 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 14. Juni am 6:00 Uhr MESZ) z Vancouver|'''Auschtralie'''|Dirkei|2:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Seattle|'''USA'''|Auschtralie|2:0 (2:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Sa., 20. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Dirkei|'''Paraguay'''|0:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Inglewood|'''Dirkei'''|USA|3:2 (2:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Paraguay|Auschtralie|0:0}}
|}
=== Gruppe E ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{DEU|Deutsche Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=10|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{CIV|Ivorische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=4|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=3|Verein='''{{ECU|Ecuadorianische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=2}}'''
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{CUW|Fußballnationalmannschaft von Curaçao}}|S=0|U=1|N=2|ET=1|GT=9}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Houston|'''Dytschland'''|Curaçao|7:1 (3:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Mo., 15. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|'''Elfebaikischte'''|Ecuador|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Toronto|'''Dytschland'''|Elfebaikischte|2:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 19:00 Uhr (So., 21. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z Kansas City|Ecuador|Curaçao|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|Curaçao|'''Elfebaikischte'''|0:2 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|'''Ecuador'''|Dytschland|2:1 (1:1)}}
|}
=== Gruppe F ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{NLD|Niederländische Fußballnationalmannschaft}}|S=2|U=1|N=0|ET=10|GT=4}}'''
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{JPN|Japanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=2|N=0|ET=7|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=3|Verein='''{{SWE|Schwedische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=1|N=1|ET=7|GT=7}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{TUN|Tunesische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=3|ET=2|GT=12}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 15:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Arlington|Niderlande|Japan|2:2 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Mo., 15. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Guadalupe|'''Schwede'''|Tunesien|5:1 (2:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Houston|'''Niderlande'''|Schwede|5:1 (2:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 22:00 Uhr (So., 21. Juni am 6:00 Uhr MESZ) z Guadalupe|Tunesie|'''Japan'''|0:4 (0:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Arlington|Japan|Schwede|1:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Kansas City|Tunesie|'''Niderlande'''|1:3 (0:2)}}
|}
=== Gruppe G ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein={{BEL|Belgische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=2|N=0|ET=6|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{EGY|Ägyptische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=2|N=0|ET=5|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{IRN|Iranische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=3|N=0|ET=3|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{NZL|Neuseeländische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=1|N=2|ET=4|GT=10}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Seattle|Belgie|Egypte|1:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Di., 16. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Inglewood|Iran|Neiseeland|2:2 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Inglewood|Belgie|Iran|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Mo., 22. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Vancouver|Neiseeland|'''Egypte'''|1:3 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Seattle|Egypte|Iran|1:1 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Vancouver|Neiseeland|'''Belgie'''|1:5 (0:1)}}
|}
=== Gruppe H ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein={{ESP|Spanische Fußballnationalmannschaft}}|S=2|U=1|N=0|ET=5|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{CPV|Kapverdische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=3|N=0|ET=2|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{URY|Uruguayische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=2|N=1|ET=3|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{SAU|Saudi-arabische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=2|N=1|ET=1|GT=5}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Spanie|Kap Verde|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Di., 16. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Saudi-Arabie|Uruguay|1:1 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Spanie|Saudi-Arabie|4:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Mo., 22. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Uruguay|Kap Verde|2:2 (2:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z Houston|Kap Verde|Saudi-Arabie|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z Zapopan|Uruguay|Spanie|0:1 (0:1)}}
|}
=== Gruppe I ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{FRA|Fußball-Weltmeisterschaft 2026/Frankreich}}'''|S=2|U=0|N=0|ET=6|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{NOR|Norwegische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=0|ET=7|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{SEN|Senegalesische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=2|ET=3|GT=6}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{IRQ|Irakische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=2|ET=1|GT=7}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|'''Frankrych'''|Senegal|3:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Mi., 17. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Irak|'''Norwege'''|1:4 (1:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|Frankrych|Irak|3:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Di., 23. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|Norwege|Senegal|3:2 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Norwege|Frankrych|-:- (-:-)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Toronto|Senegal|Irak|-:- (-:-)}}
|}
=== Gruppe J ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{ARG|Argentinische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=0|ET=5|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{AUT|Österreichische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=1|ET=3|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{DZA|Algerische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=1|ET=2|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{JOR|Jordanische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=2|ET=2|GT=5}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Mi., 17. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Kansas City|'''Argentinie'''|Algerie|3:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 21:00 Uhr (Mi., 17. Juni am 6:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|'''Eschtrych'''|Jordanie|3:1 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Arlington|Argentinien|Eschtrych|2:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Di., 23. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Jordanie|Algerie|1:2 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 28. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Kansas City|Algerie|Eschtrych|-:- (-:-)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 28. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Arlington|Jordanie|Argentinie|-:- (-:-)}}
|}
=== Gruppe K ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{COL|Kolumbianische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=0|ET=4|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{PRT|Portugiesische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=0|ET=6|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{COD|Fußballnationalmannschaft der Demokratischen Republik Kongo|DR Kongo}}|S=0|U=1|N=1|ET=1|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{UZB|Usbekische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=2|ET=1|GT=8}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr [[UTC+2|MESZ]]) in Houston|Portugal|DR Kongo|1:1 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Do., 18. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Mexiko-Stadt|Usbekischtan|'''Kolumbie'''|1:3 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Houston|Portugal|Usbekischtan|5:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Mi., 24. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Zapopan|Kolumbie|DR Kongo|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 19:30 Uhr (So., 28. Juni am 1:30 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Kolumbie|Portugal|-:- (-:-)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 19:30 Uhr (So., 28. Juni am 1:30 Uhr MESZ) z Atlanta|DR Kongo|Usbekischtan|-:- (-:-)}}
|}
=== Gruppe L ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein={{ENG|Englische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=0|ET=4|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{GHA|Ghanaische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=0|ET=1|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{HRV|Kroatische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=1|ET=3|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{PAN|Panamaische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=2|ET=0|GT=2}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 15:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Arlington|'''Ängland'''|Kroazie|4:2 (2:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Do., 18. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Toronto|'''Ghana'''|Panama|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Ängland|Ghana|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Mi., 24. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Toronto|Panama|Kroazie|0:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|Panama|Ängland|-:- (-:-)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|Kroazie|Ghana|-:- (-:-)}}
|}
=== Tabelle vu dr Gruppedritte ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=x|Team=Land}} !! Gruppe
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang=1 |S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe A|A]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe B|B]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe C|C]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe D|D]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe E|E]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe F|F]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe G|G]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe H|H]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe I|I]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe J|J]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe K|K]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe L|L]]
|}
== Finalrundi ==
=== Iberblick ===
{{Turnierplan32-Platz3
| RD1 = '''Sächzehntelfinale'''<br /><small>28. Juni – 3. Juli</small>
| RD2 = '''Achtelfinale'''<br /><small>4. Juli – 7. Juli</small>
| RD3 = '''Viertelfinale'''<br /><small>9. Juli – 11. Juli</small>
| RD4 = '''Halbfinale'''<br /><small>14. Juli – 15. Juli</small>
| RD5 = '''Finale'''<br /><small>19. Juli</small>
| RD5-2 = '''Spiil am Blatz 3'''<br /><small>18. Juli</small>
| team-width=<!-- Werkseinstellung: 130px -->
| score-width=<!-- Werkseinstellung: 25px -->
| group1 =
| group2 =
| group3 =
| group4 =
| RD1-seed01 = E1
| RD1-team01 =
| RD1-score01 =
| RD1-seed02 = ABCDF3
| RD1-team02 =
| RD1-score02 =
| RD1-seed03 = I1
| RD1-team03 =
| RD1-score03 =
| RD1-seed04 = CDFGH3
| RD1-team04 =
| RD1-score04 =
| RD1-seed05 = A2
| RD1-team05 =
| RD1-score05 =
| RD1-seed06 = B2
| RD1-team06 =
| RD1-score06 =
| RD1-seed07 = F1
| RD1-team07 =
| RD1-score07 =
| RD1-seed08 = C2
| RD1-team08 =
| RD1-score08 =
| RD1-seed09 = K2
| RD1-team09 =
| RD1-score09 =
| RD1-seed10 = L2
| RD1-team10 =
| RD1-score10 =
| RD1-seed11 = H1
| RD1-team11 =
| RD1-score11 =
| RD1-seed12 = J2
| RD1-team12 =
| RD1-score12 =
| RD1-seed13 = D1
| RD1-team13 =
| RD1-score13 =
| RD1-seed14 = BEFIJ3
| RD1-team14 =
| RD1-score14 =
| RD1-seed15 = G1
| RD1-team15 =
| RD1-score15 =
| RD1-seed16 = AEHIJ3
| RD1-team16 =
| RD1-score16 =
| RD1-seed17 = C1
| RD1-team17 =
| RD1-score17 =
| RD1-seed18 = F2
| RD1-team18 =
| RD1-score18 =
| RD1-seed19 = E2
| RD1-team19 =
| RD1-score19 =
| RD1-seed20 = I2
| RD1-team20 =
| RD1-score20 =
| RD1-seed21 = A1
| RD1-team21 =
| RD1-score21 =
| RD1-seed22 = CEFHI3
| RD1-team22 =
| RD1-score22 =
| RD1-seed23 = L1
| RD1-team23 =
| RD1-score23 =
| RD1-seed24 = EHIJK3
| RD1-team24 =
| RD1-score24 =
| RD1-seed25 = J1
| RD1-team25 =
| RD1-score25 =
| RD1-seed26 = H2
| RD1-team26 =
| RD1-score26 =
| RD1-seed27 = D2
| RD1-team27 =
| RD1-score27 =
| RD1-seed28 = G2
| RD1-team28 =
| RD1-score28 =
| RD1-seed29 = B1
| RD1-team29 =
| RD1-score29 =
| RD1-seed30 = EFGIJ3
| RD1-team30 =
| RD1-score30 =
| RD1-seed31 = K1
| RD1-team31 =
| RD1-score31 =
| RD1-seed32 = DEIJL3
| RD1-team32 =
| RD1-score32 =
| RD2-seed01 =
| RD2-team01 =
| RD2-score01 =
| RD2-seed02 =
| RD2-team02 =
| RD2-score02 =
| RD2-seed03 =
| RD2-team03 =
| RD2-score03 =
| RD2-seed04 =
| RD2-team04 =
| RD2-score04 =
| RD2-seed05 =
| RD2-team05 =
| RD2-score05 =
| RD2-seed06 =
| RD2-team06 =
| RD2-score06 =
| RD2-seed07 =
| RD2-team07 =
| RD2-score07 =
| RD2-seed08 =
| RD2-team08 =
| RD2-score08 =
| RD2-seed09 =
| RD2-team09 =
| RD2-score09 =
| RD2-seed10 =
| RD2-team10 =
| RD2-score10 =
| RD2-seed11 =
| RD2-team11 =
| RD2-score11 =
| RD2-seed12 =
| RD2-team12 =
| RD2-score12 =
| RD2-seed13 =
| RD2-team13 =
| RD2-score13 =
| RD2-seed14 =
| RD2-team14 =
| RD2-score14 =
| RD2-seed15 =
| RD2-team15 =
| RD2-score15 =
| RD2-seed16 =
| RD2-team16 =
| RD2-score16 =
| RD3-seed01 =
| RD3-team01 =
| RD3-score01 =
| RD3-seed02 =
| RD3-team02 =
| RD3-score02 =
| RD3-seed03 =
| RD3-team03 =
| RD3-score03 =
| RD3-seed04 =
| RD3-team04 =
| RD3-score04 =
| RD3-seed05 =
| RD3-team05 =
| RD3-score05 =
| RD3-seed06 =
| RD3-team06 =
| RD3-score06 =
| RD3-seed07 =
| RD3-team07 =
| RD3-score07 =
| RD3-seed08 =
| RD3-team08 =
| RD3-score08 =
| RD4-seed01 =
| RD4-team01 =
| RD4-score01 =
| RD4-seed02 =
| RD4-team02 =
| RD4-score02 =
| RD4-seed03 =
| RD4-team03 =
| RD4-score03 =
| RD4-seed04 =
| RD4-team04 =
| RD4-score04 =
| RD5-seed01 =
| RD5-team01 =
| RD5-score01 =
| RD5-seed02 =
| RD5-team02 =
| RD5-score02=
}}
=== Sächzehntelfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 28. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Inglewood]] ([[SoFi Stadium|Los-Angeles-Stadion]])|Zweeter Gruppe A|Zweeter Gruppe B|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 29. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z [[Houston]] ([[NRG Stadium|Houston-Stadion]])|Erschter Gruppe C|Zweeter Gruppe F|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 29. Juni 2026 am 16:30 Uhr (22:30 Uhr MESZ) z [[Foxborough]] ([[Gillette Stadium|Boston-Stadion]])|Erschter Gruppe E|Dritter Gruppe A/B/C/D/F|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 29. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Di., 30. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z [[Guadalupe (Nuevo León)|Guadalupe]] ([[Estadio BBVA Bancomer]])|Erschter Gruppe F|Zweeter Gruppe C|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 30. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]])|Zweiter Gruppe E|Zweeter Gruppe I|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 30. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[East Rutherford]] ([[MetLife Stadium]])|Erschter Gruppe I|Dritter Gruppe C/D/F/G/H|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 30. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Mi., 1. Juli am 3:00 Uhr MESZ) z [[Mexiko-Stadt]] ([[Aztekenstadion]])|Erschter Gruppe A|Dritter Gruppe C/E/F/H/I|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 1. Juli 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z [[Atlanta]] ([[Mercedes-Benz Stadium]])|Erschter Gruppe L|Dritter Gruppe E/H/I/J/K|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 1. Juli 2026 am 13:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[Seattle]] ([[Lumen Field]])|Erschter Gruppe G|Dritter Gruppe A/E/H/I/J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 1. Juli 2026 am 17:00 Uhr (Do., 2. Juli am 2:00 Uhr MESZ) z [[Santa Clara (Kalifornien)|Santa Clara]] ([[Levi’s Stadium]])|Erschter Gruppe D|Dritter Gruppe B/E/F/I/J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 2. Juli 2026 am 12:00 (21:00 Uhr MESZ) z [[Inglewood]] ([[SoFi Stadium]])|Erschter Gruppe H|Zweeter Gruppe J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 2. Juli 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 3. Juli am 1:00 MESZ) z [[Toronto]] ([[BMO Field]])|Zweeter Gruppe K|Zweeter Gruppe L|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 2. Juli 2026 am 20:00 Uhr (Fr., 3. Juli am 5:00 Uhr MESZ) z [[Vancouver]] ([[BC Place Stadium]])|Erschter Gruppe B|Dritter Gruppe E/F/G/I/J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 3. Juli 2026 am 13:00 Uhr (20:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]])|Zweeter Gruppe D|Zweeter Gruppe G|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 3. Juli 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 4. Juli am 0:00 Uhr MESZ) z [[Miami Gardens]] ([[Hard Rock Stadium]])|Erschter Gruppe J|Zweeter Gruppe H|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 3. Juli 2026 am 20:30 Uhr (Sa., 4. Juli am 3:30 Uhr MESZ) z [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]] ([[Arrowhead Stadium]])|Erschter Gruppe K|Dritter Gruppe D/E/I/J/L|}}
|}
=== Achtelfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 4. Juli am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z [[Houston]] ([[NRG Stadium]])|Siiger 1. 16tel-Finale|Siiger 4. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 4. Juli am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[Philadelphia]] ([[Lincoln Financial Field]])|Siiger 3. 16tel-Finale|Siiger 6. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 5. Juli am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[East Rutherford]] ([[MetLife Stadium]])|Siiger 2. 16tel-Finale|Siiger 5. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 5. Juli am 18:00 Uhr (Mo., 6. Juli am 2:00 Uhr MESZ) z [[Mexiko-Stadt]] ([[Aztekenstadion]])|Siiger 7. 16tel-Finale|Siiger 8. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 6. Juli am 14:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]])|Siiger 12. 16tel-Finale|Siiger 11. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 6. Juli am 17:00 Uhr (Di., 7. Juli am 2:00 Uhr MESZ) z [[Seattle]] ([[Lumen Field]])|Siiger 10. 16tel-Finale|Siiger 9. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 7. Juli am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z [[Atlanta]] ([[Mercedes-Benz Stadium]])|Siiger 15. 16tel-Finale|Siiger 14. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 7. Juli am 13:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[Vancouver]] ([[BC Place Stadium]])|Siiger 13. 16tel-Finale|Siiger 16. 16tel-Finale|}}
|}
=== Viertelfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 9. Juli am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[Foxborough]] ([[Gillette Stadium|Boston-Stadion]])|Siiger 2. AF|Siiger 1. AF|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 10. Juli am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Inglewood]] ([[SoFi Stadium]])|Siiger 5. AF|Siiger 6. AF|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 11. Juli am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[Miami Gardens]] ([[Hard Rock Stadium]])|Siiger 3. AF|Siiger 4. AF|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 11. Juli am 20:00 Uhr (So., 12. Juli am 3:00 Uhr MESZ) z [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]] ([[Arrowhead Stadium]])|Siiger 7. AF|Siiger 8. AF|}}
|}
=== Halbfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 14. Juli am 14:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]]) |Siiger VF 1|Siiger VF 2|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 15. Juli am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Atlanta]] ([[Mercedes-Benz Stadium]])|Siiger VF 3|Siiger VF 4|}}
|}
=== Spiil um Blatz 3 ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 18. Juli am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[Miami Gardens]] ([[Hard Rock Stadium]]) |Verlierer Halbfinale 1|Verlierer Halbfinale 2|}}
|}
=== Finale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 19. Juli am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[East Rutherford]] ([[MetLife Stadium]])|Siiger Halbfinale 1|Siiger Halbfinale 2|}}
|}
== Weblink ==
{{Commonscat|2026 FIFA World Cup|Fußball-Weltmeisterschaft 2026|audio=1|video=1}}
* [https://www.fifa.com/de/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026 Offiziälli Websyte vu dr FIFA zur WM 2026]
{{Navigationsleiste Fußball-Weltmeisterschaften der Männer}}
{{SORTIERUNG:FussballWeltmeisterschaft 2026}}
[[Kategorie:Fueßball-Wältmaischterschaft]]
[[Kategorie:Sport z Kanada]]
[[Kategorie:Fuessball z Mexiko]]
[[Kategorie:Sport i der USA]]
k4dm547tt3cwcd7rrdisjcdnisjki1p
1085944
1085943
2026-06-30T20:31:34Z
GregorBungensheim
41712
/* Gruppe I */ 3. Spieldag
1085944
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:Fueßball-Wältmaischterschaft 2026}}
{{Infobox Fußballturnier
|name = FIFA Fueßball-Wältmaischterschaft
|kontinent = Welt
|jahr = 2026
|land = {{CAN}}<br />{{MEX}}<br />{{USA|2=USA}}
|untertitel = ''2026 FIFA World Cup''
|bild = Fifa World Cup 2026.svg
|bildgroesse = 120
|bildunterschrift = FIFA-Wältmaischterschaft-2026-Logo (ohni Pokal)
|bewerber = 211
|teilnehmer = 48
|sieger =
|anzahl =
|erstes spiel = 11. Juni 2026 ([[Aztekenstadion|Mexiko-Stadt]])
|endspiel = 19. Juli 2026 ([[MetLife Stadium|East Rutherford]])
|spiele = 104
|tore =
|zuschauer =
|torschützenkönig =
|bester spieler =
|bester torhüter =
|gelbe karten =
|gelbrote karten =
|rote karten =
|strafstöße =
|vorheriges turnier = [[Fußball-Weltmeisterschaft 2022|WM 2022]]
|nachfolgendes turnier = [[Fußball-Weltmeisterschaft 2030|WM 2030]]
}}
D Ändrundi vu dr '''Fueßball-Wältmaischterschaft 2026''' ({{enS|FIFA World Cup}}, {{esS|Copa Mundial de la FIFA}}) vu dr Manne isch d '''23.''' Uusdragig vu dr [[Fußball-Weltmeisterschaft|Fueßball-Wältmaischterschaft]], em wichtigschte Turnier fir [[Fußball|Fueßball]]-Nationalmannschafte, un findet vum 11. Juni bis zum 19. Juli 2026 z [[Kanada]], z [[Mexiko]] un in de [[Vereinigte Staaten|USA]] statt.
== Spiilort ==
=== Kanada ===
{{Positionskarte+|Kanada|width=400|float=right|caption=Uusdragigsort z Kanada|places=
{{Positionskarte~|Kanada|lat=49.28|long=-123.12|region=CA|label='''[[Vancouver]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|Kanada|lat=43.7|long=-79.4|region=CA|label='''[[Toronto]]'''|position=top}}
}}
{| class="wikitable sortable zebra"
! Ort !! Stadion<br />(FIFA-Bezeichnung) !! Kapazitet !! Aazahl vu de Spiil!!class="unsortable"| Bild
|-
| [[Toronto]]
| [[BMO Field]]<br />(Toronto-Stadion)
| 45.000
|data-sort-value="6"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale
| [[Datei:Bmo Field 2016 East Stand.jpg|200px]]
|-
| [[Vancouver]]
| [[BC Place Stadium]]<br />(Vancouver-Stadion)
| 54.000
|data-sort-value="7"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:BC Place 2015 Women's FIFA World Cup.jpg|200px]]
|}
=== USA ===
{{Positionskarte+|USA 48|float=right|width=400|caption=Uusdragigsort in de USA|places=
{{Positionskarte~|USA 48|lat=32.735687|region=US|long=-97.1080656|label='''[[Arlington (Texas)|Arlington]]'''|position=top}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=33.755|long=-84.39|region=US|label='''[[Atlanta]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=40.8179|long=-74.0854|region=US|label='''[[East Rutherford]]'''|position=left}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=42.0627|long=-71.2461|region=US|label='''[[Foxborough]]'''|position=top}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=29.762778|long=-95.383056|region=US|label='''[[Houston]]'''|position=top}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=33.9616800|long=-118.3531300|region=US|label='''[[Inglewood]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=39.099722|long=-94.578333|region=US|label='''[[Kansas City (Missouri)|Kansas City]]'''|position=bottom}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=25.9420400|long=-80.245600|region=US|label='''[[Miami Gardens]]'''|position=left}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=39.9500|long=-75.1667|region=US|label='''[[Philadelphia]]'''|position=bottom}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=37.3541079|long=-121.9552356|region=US|label='''[[Santa Clara (Kalifornien)|Santa Clara]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=47.5952|long=-122.3316|region=US|label='''[[Seattle]]'''}}
}}
{| class="wikitable sortable"
! Ort<br />(FIFA-Bezeichnung) !! Stadion<br />(FIFA-Bezeichnung) !! Kapazitet !! Aazahl vu de Spiil!!class="unsortable"| Bild
|-
| [[Arlington (Texas)|Arlington]]<br />([[Dallas-Fort-Worth-Metroplex|Dallas]])
| [[AT&T Stadium]]<br />(Dallas-Stadion)
| 94.000
|data-sort-value="9"| 5 Gruppespiil<br />2 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale<br />1 Halbfinale
| [[Datei:Cowboys stadium inside view 4.JPG|200px]]
|-
| [[Atlanta]]
| [[Mercedes-Benz Stadium]]<br />(Atlanta-Stadion)
| 75.000
|data-sort-value="8"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale<br />1 Halbfinale
| [[Datei:2017 Orlando City at Atlanta United MLS Game.jpg|200px]]
|-
| [[East Rutherford]]<br />([[New York Metropolitan Area|New York / New Jersey]])
| [[MetLife Stadium]]<br />(New-York-New-Jersey-Stadion)
| 82.500
|data-sort-value="8"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale<br />Finale
| [[Datei:Copa America game between Columbia vs Peru at the MetLife Stadium.jpg|200px]]
|-
| [[Foxborough]]<br />([[Metropolregion Greater Boston|Boston]])
| [[Gillette Stadium]]<br />(Boston-Stadion)
| 65.000
|data-sort-value="7"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale
| [[Datei:Gillette Stadium (Top View).jpg|200px]]
|-
| [[Houston]]
| [[NRG Stadium]]<br />(Houston-Stadion)
| 72.000
|data-sort-value="7"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Reliantstadium.jpg|200px]]
|-
| [[Inglewood]]<br />([[Greater Los Angeles Area|Los Angeles]])
| [[SoFi Stadium]]<br />(Los-Angeles-Stadion)
| 70.000
|data-sort-value="8"| 5 Gruppespiil<br />2 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale
| [[Datei:SoFi Stadium interior 2021.jpg|200px]]
|-
| [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]]
| [[Arrowhead Stadium]]<br />(Kansas-City-Stadion)
| 73.000
|data-sort-value="6"| 4 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale
| [[Datei:Arrowhead Stadium (October 27, 2019 - 2).jpg|200px]]
|-
| [[Miami Gardens]]<br />([[Metropolregion Miami|Miami]])
| [[Hard Rock Stadium]]<br />(Miami-Stadion)
| 65.000
|data-sort-value="7"| 4 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale<br />Spiil um Blatz 3
| [[Datei:Hard Rock Stadium 2017 2.jpg|200px]]
|-
| [[Philadelphia]]
| [[Lincoln Financial Field]]<br />(Philadelphia-Stadion)
| 69.000
|data-sort-value="6"| 5 Gruppespiil<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Philly (45).JPG|200px]]
|-
| [[Santa Clara (Kalifornien)|Santa Clara]]<br />([[San Francisco Bay Area]])
| [[Levi’s Stadium]]<br />(San-Francisco-Bay-Area-Stadion)
| 71.000
|data-sort-value="6"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale
| [[Datei:Broncos vs 49ers preseason game at Levi's Stadium.jpg|200px]]
|-
| [[Seattle]]
| [[Lumen Field]]<br />(Seattle-Stadion)
| 69.000
|data-sort-value="6"| 4 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Qwest Field North.jpg|200px]]
|}
=== Mexiko ===
{{Positionskarte+ |Mexiko |float=right|width=400 |caption=Uusdragigsort z Mexiko|places=
{{Positionskarte~ |Mexiko |lat=25.6775 |long=-100.2597 |region=MX|label='''[[Guadalupe (Nuevo León)|Guadalupe]]''' |position=left}}
{{Positionskarte~ |Mexiko |lat=19.302911 |long=-99.150442 |region=MX|label='''[[Mexiko-Stadt]]'''|position=bottom}}
{{Positionskarte~ |Mexiko |lat=20.7167 |long=-103.4000 |region=MX|label= '''[[Zapopan]]''' |position=left}}
}}
{| class="wikitable sortable zebra"
! Ort<br />(FIFA-Bezaichnig) !! Stadion<br />(FIFA-Bezaichnig) !! Kapazitet !! Aazahl vu de Spiil!!class="unsortable"| Bild
|-
| [[Guadalupe (Nuevo León)|Guadalupe]]<br />([[Zona Metropolitana de Monterrey|Monterrey]])
| [[Estadio BBVA Bancomer|Estadio BBVA]]<br />Monterrey-Stadion
| 53.500
|data-sort-value="4"| 3 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale
| [[Datei:Estadio BBVA Bancomer - Diciembre 2017.jpg|200px]]
|-
| [[Mexiko-Stadt]]
| [[Aztekenstadion]]<br />(Mexiko-Stadt-Stadion)
| 83.000
|data-sort-value="5"| 3 Gruppespiil (darunter das Eröffnungsspiel)<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Soccer game at the Azteca Stadium.JPG|200px]]
|-
| [[Zapopan]]<br />([[Guadalajara (Mexiko)|Guadalajara]])
| [[Estadio Akron]]<br />(Guadalajara-Stadion)
| 48.000
|data-sort-value="4"| 4 Gruppespiil
| [[Datei:Estadio Akron 02-07-2022 cabecera sur lado derecho.jpg|200px]]
|}
== Dailnämmer ==
{| class="wikitable toptextcells zebra"
| '''{{0}}9''' [[Asian Football Confederation|AFC]]
| {{AUS|Australische Fußballnationalmannschaft}}
| {{IRQ|Irakische Fußballnationalmannschaft}}
| {{IRN|Iranische Fußballnationalmannschaft}}
| {{JPN|Japanische Fußballnationalmannschaft}}
| {{JOR|Jordanische Fußballnationalmannschaft}}
| {{QAT|Katarische Fußballnationalmannschaft}} *
| {{SAU|Saudi-arabische Fußballnationalmannschaft}}
| {{KOR|Südkoreanische Fußballnationalmannschaft}}
| {{UZB|Usbekische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| rowspan="2"| '''10''' [[Confédération Africaine de Football|CAF]]
| {{EGY|Ägyptische Fußballnationalmannschaft}}
| {{DZA|Algerische Fußballnationalmannschaft}}
| {{COD|Fußballnationalmannschaft der Demokratischen Republik Kongo|DR Kongo}}
| {{CIV|Ivorische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="5"| {{GHA|Ghanaische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| {{CPV|Kapverdische Fußballnationalmannschaft}}
| {{MAR|Marokkanische Fußballnationalmannschaft}} *
| {{SEN|Senegalesische Fußballnationalmannschaft}}
| {{ZAF|Südafrikanische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="5"| {{TUN|Tunesische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| '''{{0}}6''' [[CONCACAF]]
| {{CUW|Fußballnationalmannschaft von Curaçao}}
| {{HTI|Haitianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{CAN|Kanadische Fußballnationalmannschaft}}<br />(Gaschtgeber)
| {{MEX|Mexikanische Fußballnationalmannschaft}} *<br />(Gaschtgeber)
| {{PAN|Panamaische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="4"| {{USA|US-amerikanische Fußballnationalmannschaft|USA}}<br />(Gaschtgeber)
|-
| '''{{0}}6''' [[CONMEBOL]]
| {{ARG|Argentinische Fußballnationalmannschaft}} *<br />(Titelverdaidiger)
| {{BRA|Brasilianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{ECU|Ecuadorianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{COL|Kolumbianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{PRY|Paraguayische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="4"| {{URY|Uruguayische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| '''{{0}}1''' [[Oceania Football Confederation|OFC]]
| colspan="9"| {{NZL|Neuseeländische Fußballnationalmannschaft}} *
|-
| rowspan="2"| '''16''' [[UEFA]]
| {{BEL|Belgische Fußballnationalmannschaft}}
| {{BIH|Bosnisch-herzegowinische Fußballnationalmannschaft|Bosnien und Herzegowina}}
| {{DEU|Deutsche Fußballnationalmannschaft}}
| {{ENG|Englische Fußballnationalmannschaft}}
| {{FRA|Französische Fußballnationalmannschaft}}
| {{HRV|Kroatische Fußballnationalmannschaft}}
| {{NLD|Niederländische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="2"| {{NOR|Norwegische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| {{AUT|Österreichische Fußballnationalmannschaft}}
| {{PRT|Portugiesische Fußballnationalmannschaft}}
| {{SCO|Schottische Fußballnationalmannschaft}}
| {{SWE|Schwedische Fußballnationalmannschaft}}
| {{CHE|Schweizer Fussballnationalmannschaft}}
| {{ESP|Spanische Fußballnationalmannschaft}} *
| {{CZE|Tschechische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="2"| {{TUR|Türkische Fußballnationalmannschaft}}
|}
Di aktuälle Gwinner vu dr Kontinäntalmaischterschafte sin mit * markiert.
== Gruppephase ==
{| class="wikitable"
!Topf 1
!Topf 2
!Topf 3
!Topf 4
|-
|
{{USA|US-amerikanische Fußballnationalmannschaft|USA}} (14, Gaschtgeber)<br />
{{MEX|Mexikanische Fußballnationalmannschaft}} (15, Gaschtgeber)<br />
{{CAN|Kanadische Fußballnationalmannschaft}} (27, Gaschtgeber)<br />
{{ESP|Spanische Fußballnationalmannschaft}} (1)<br />
{{ARG|Argentinische Fußballnationalmannschaft}} (2, Titelverdaidiger)<br />
{{FRA|Französische Fußballnationalmannschaft}} (3)<br />
{{ENG|Englische Fußballnationalmannschaft}} (4)<br />
{{BRA|Brasilianische Fußballnationalmannschaft}} (5)<br />
{{PRT|Portugiesische Fußballnationalmannschaft}} (6)<br />
{{NLD|Niederländische Fußballnationalmannschaft}} (7)<br />
{{BEL|Belgische Fußballnationalmannschaft}} (8)<br />
{{DEU|Deutsche Fußballnationalmannschaft}} (9)
|
{{HRV|Kroatische Fußballnationalmannschaft}} (10)<br />
{{MAR|Marokkanische Fußballnationalmannschaft}} (11)<br />
{{COL|Kolumbianische Fußballnationalmannschaft}} (13)<br />
{{URY|Uruguayische Fußballnationalmannschaft}} (16)<br />
{{CHE|Schweizer Fussballnationalmannschaft}} (17)<br />
{{JPN|Japanische Fußballnationalmannschaft}} (18)<br />
{{SEN|Senegalesische Fußballnationalmannschaft}} (19)<br />
{{IRN|Iranische Fußballnationalmannschaft}} (20)<br />
{{KOR|Südkoreanische Fußballnationalmannschaft}} (22)<br />
{{ECU|Ecuadorianische Fußballnationalmannschaft}} (23)<br />
{{AUT|Österreichische Fußballnationalmannschaft}} (24)<br />
{{AUS|Australische Fußballnationalmannschaft}} (26)
|
{{NOR|Norwegische Fußballnationalmannschaft}} (29)<br />
{{PAN|Panamaische Fußballnationalmannschaft}} (30)<br />
{{EGY|Ägyptische Fußballnationalmannschaft}} (34)<br />
{{DZA|Algerische Fußballnationalmannschaft}} (35)<br />
{{SCO|Schottische Fußballnationalmannschaft}} (36)<br />
{{PRY|Paraguayische Fußballnationalmannschaft}} (39)<br />
{{TUN|Tunesische Fußballnationalmannschaft}} (40)<br />
{{CIV|Ivorische Fußballnationalmannschaft}} (42)<br />
{{UZB|Usbekische Fußballnationalmannschaft}} (50)<br />
{{QAT|Katarische Fußballnationalmannschaft}} (51)<br />
{{SAU|Saudi-arabische Fußballnationalmannschaft}} (60)<br />
{{ZAF|Südafrikanische Fußballnationalmannschaft}} (61)
|
{{JOR|Jordanische Fußballnationalmannschaft}} (66)<br />
{{CPV|Kapverdische Fußballnationalmannschaft}} (68)<br />
{{GHA|Ghanaische Fußballnationalmannschaft}} (72)<br />
{{CUW|Fußballnationalmannschaft von Curaçao}} (82)<br />
{{HTI|Haitianische Fußballnationalmannschaft}} (84)<br />
{{NZL|Neuseeländische Fußballnationalmannschaft}} (86)<br />
{{BIH|Bosnisch-herzegowinische Fußballnationalmannschaft}} (71) *<br />
{{COD|Fußballnationalmannschaft der Demokratischen Republik Kongo|DR Kongo}} (56) *<br />
{{IRQ|Irakische Fußballnationalmannschaft}} (58) *<br />
{{SWE|Schwedische Fußballnationalmannschaft}} (43) *<br />
{{CZE|Tschechische Fußballnationalmannschaft}} (44) *<br />
{{TUR|Türkische Fußballnationalmannschaft}} (25) *
|}
=== Gruppe A ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{MEX|Mexikanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=3|U=0|N=0|ET=6|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{ZAF|Südafrikanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{KOR|Südkoreanische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=2|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{CZE|Tschechische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=1|N=2|ET=2|GT=6}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 11. Juni 2026 am 13:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Mexiko-Stadt|'''Mexiko'''|Sidafrika|2:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 11. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Fr., 12. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Zapopan|'''Sidkorea'''|Tschechie|2:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Tschechie|Sidafrika|1:1 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 19. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Zapopan|'''Mexiko'''|Sidkorea|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Do., 25. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Mexiko-Stadt|Tschechie|Mexiko|0:3 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Do., 25. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Guadalupe|Sidafrika|Sidkorea|1:0 (0:0)}}
|}
=== Gruppe B ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{CHE|Schweizer Fussballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=1|N=0|ET=7|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{CAN|Kanadische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=1|N=1|ET=8|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{BIH|Bosnisch-herzegowinische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=5|GT=6}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{QAT|Katarische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=1|N=2|ET=2|GT=10}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 12. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Toronto|Kanada|Bosnie un Herzegowina|1:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Katar|Schwyz|1:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Inglewood|'''Schwyz'''|Bosnie un Herzegowina|4:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 15:00 Uhr (Fr., 19. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Vancouver|'''Kanada'''|Katar|6:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Vancouver|Schwyz|Kanada|2:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Seattle|Bosnie un Herzegowina|Katar|3:1 (2:1)}}
|}
=== Gruppe C ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{BRA|Brasilianische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=1|N=0|ET=7|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{MAR|Marokkanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=1|N=0|ET=6|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{SCO|Schottische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=1|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{HTI|Haitianische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=3|ET=2|GT=8}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 18:00 Uhr (So., 14. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|Brasilie|Marokko|1:1 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 14. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Haiti|'''Schottland'''|0:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 20. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Schottland|'''Marokko'''|0:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 20:30 Uhr (Sa., 20. Juni am 2:30 Uhr MESZ) z Philadelphia|'''Brasilie'''|Haiti|3:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Do., 25. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Schottland|Brasilie|0:3 (0:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Do., 25. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Marokko|Haiti|4:2 (2:2)}}
|}
=== Gruppe D ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{USA|US-amerikanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=8|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{AUS|Australische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{PRY|Paraguayische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{TUR|Türkische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=3|GT=5}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 12. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 13. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Inglewood|'''USA'''|Paraguay|4:1 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 14. Juni am 6:00 Uhr MESZ) z Vancouver|'''Auschtralie'''|Dirkei|2:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Seattle|'''USA'''|Auschtralie|2:0 (2:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Sa., 20. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Dirkei|'''Paraguay'''|0:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Inglewood|'''Dirkei'''|USA|3:2 (2:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Paraguay|Auschtralie|0:0}}
|}
=== Gruppe E ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{DEU|Deutsche Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=10|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{CIV|Ivorische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=4|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=3|Verein='''{{ECU|Ecuadorianische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=2}}'''
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{CUW|Fußballnationalmannschaft von Curaçao}}|S=0|U=1|N=2|ET=1|GT=9}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Houston|'''Dytschland'''|Curaçao|7:1 (3:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Mo., 15. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|'''Elfebaikischte'''|Ecuador|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Toronto|'''Dytschland'''|Elfebaikischte|2:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 19:00 Uhr (So., 21. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z Kansas City|Ecuador|Curaçao|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|Curaçao|'''Elfebaikischte'''|0:2 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|'''Ecuador'''|Dytschland|2:1 (1:1)}}
|}
=== Gruppe F ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{NLD|Niederländische Fußballnationalmannschaft}}|S=2|U=1|N=0|ET=10|GT=4}}'''
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{JPN|Japanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=2|N=0|ET=7|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=3|Verein='''{{SWE|Schwedische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=1|N=1|ET=7|GT=7}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{TUN|Tunesische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=3|ET=2|GT=12}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 15:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Arlington|Niderlande|Japan|2:2 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Mo., 15. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Guadalupe|'''Schwede'''|Tunesien|5:1 (2:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Houston|'''Niderlande'''|Schwede|5:1 (2:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 22:00 Uhr (So., 21. Juni am 6:00 Uhr MESZ) z Guadalupe|Tunesie|'''Japan'''|0:4 (0:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Arlington|Japan|Schwede|1:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Kansas City|Tunesie|'''Niderlande'''|1:3 (0:2)}}
|}
=== Gruppe G ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein={{BEL|Belgische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=2|N=0|ET=6|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{EGY|Ägyptische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=2|N=0|ET=5|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{IRN|Iranische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=3|N=0|ET=3|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{NZL|Neuseeländische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=1|N=2|ET=4|GT=10}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Seattle|Belgie|Egypte|1:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Di., 16. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Inglewood|Iran|Neiseeland|2:2 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Inglewood|Belgie|Iran|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Mo., 22. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Vancouver|Neiseeland|'''Egypte'''|1:3 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Seattle|Egypte|Iran|1:1 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Vancouver|Neiseeland|'''Belgie'''|1:5 (0:1)}}
|}
=== Gruppe H ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein={{ESP|Spanische Fußballnationalmannschaft}}|S=2|U=1|N=0|ET=5|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{CPV|Kapverdische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=3|N=0|ET=2|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{URY|Uruguayische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=2|N=1|ET=3|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{SAU|Saudi-arabische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=2|N=1|ET=1|GT=5}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Spanie|Kap Verde|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Di., 16. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Saudi-Arabie|Uruguay|1:1 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Spanie|Saudi-Arabie|4:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Mo., 22. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Uruguay|Kap Verde|2:2 (2:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z Houston|Kap Verde|Saudi-Arabie|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z Zapopan|Uruguay|Spanie|0:1 (0:1)}}
|}
=== Gruppe I ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{FRA|Fußball-Weltmeisterschaft 2026/Frankreich}}'''|S=3|U=0|N=0|ET=10|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{NOR|Norwegische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=8|GT=7}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{SEN|Senegalesische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=8|GT=6}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{IRQ|Irakische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=3|ET=1|GT=12}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|'''Frankrych'''|Senegal|3:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Mi., 17. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Irak|'''Norwege'''|1:4 (1:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|'''Frankrych'''|Irak|3:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Di., 23. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|'''Norwege'''|Senegal|3:2 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Norwege|'''Frankrych'''|1:4 (1:3)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Toronto|'''Senegal'''|Irak|5:0 (1:0)}}
|}
=== Gruppe J ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{ARG|Argentinische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=0|ET=5|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{AUT|Österreichische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=1|ET=3|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{DZA|Algerische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=1|ET=2|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{JOR|Jordanische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=2|ET=2|GT=5}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Mi., 17. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Kansas City|'''Argentinie'''|Algerie|3:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 21:00 Uhr (Mi., 17. Juni am 6:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|'''Eschtrych'''|Jordanie|3:1 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Arlington|Argentinien|Eschtrych|2:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Di., 23. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Jordanie|Algerie|1:2 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 28. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Kansas City|Algerie|Eschtrych|-:- (-:-)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 28. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Arlington|Jordanie|Argentinie|-:- (-:-)}}
|}
=== Gruppe K ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{COL|Kolumbianische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=0|ET=4|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{PRT|Portugiesische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=0|ET=6|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{COD|Fußballnationalmannschaft der Demokratischen Republik Kongo|DR Kongo}}|S=0|U=1|N=1|ET=1|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{UZB|Usbekische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=2|ET=1|GT=8}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr [[UTC+2|MESZ]]) in Houston|Portugal|DR Kongo|1:1 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Do., 18. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Mexiko-Stadt|Usbekischtan|'''Kolumbie'''|1:3 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Houston|Portugal|Usbekischtan|5:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Mi., 24. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Zapopan|Kolumbie|DR Kongo|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 19:30 Uhr (So., 28. Juni am 1:30 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Kolumbie|Portugal|-:- (-:-)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 19:30 Uhr (So., 28. Juni am 1:30 Uhr MESZ) z Atlanta|DR Kongo|Usbekischtan|-:- (-:-)}}
|}
=== Gruppe L ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein={{ENG|Englische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=0|ET=4|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{GHA|Ghanaische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=0|ET=1|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{HRV|Kroatische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=1|ET=3|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{PAN|Panamaische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=2|ET=0|GT=2}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 15:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Arlington|'''Ängland'''|Kroazie|4:2 (2:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Do., 18. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Toronto|'''Ghana'''|Panama|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Ängland|Ghana|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Mi., 24. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Toronto|Panama|Kroazie|0:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|Panama|Ängland|-:- (-:-)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|Kroazie|Ghana|-:- (-:-)}}
|}
=== Tabelle vu dr Gruppedritte ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=x|Team=Land}} !! Gruppe
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang=1 |S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe A|A]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe B|B]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe C|C]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe D|D]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe E|E]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe F|F]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe G|G]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe H|H]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe I|I]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe J|J]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe K|K]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe L|L]]
|}
== Finalrundi ==
=== Iberblick ===
{{Turnierplan32-Platz3
| RD1 = '''Sächzehntelfinale'''<br /><small>28. Juni – 3. Juli</small>
| RD2 = '''Achtelfinale'''<br /><small>4. Juli – 7. Juli</small>
| RD3 = '''Viertelfinale'''<br /><small>9. Juli – 11. Juli</small>
| RD4 = '''Halbfinale'''<br /><small>14. Juli – 15. Juli</small>
| RD5 = '''Finale'''<br /><small>19. Juli</small>
| RD5-2 = '''Spiil am Blatz 3'''<br /><small>18. Juli</small>
| team-width=<!-- Werkseinstellung: 130px -->
| score-width=<!-- Werkseinstellung: 25px -->
| group1 =
| group2 =
| group3 =
| group4 =
| RD1-seed01 = E1
| RD1-team01 =
| RD1-score01 =
| RD1-seed02 = ABCDF3
| RD1-team02 =
| RD1-score02 =
| RD1-seed03 = I1
| RD1-team03 =
| RD1-score03 =
| RD1-seed04 = CDFGH3
| RD1-team04 =
| RD1-score04 =
| RD1-seed05 = A2
| RD1-team05 =
| RD1-score05 =
| RD1-seed06 = B2
| RD1-team06 =
| RD1-score06 =
| RD1-seed07 = F1
| RD1-team07 =
| RD1-score07 =
| RD1-seed08 = C2
| RD1-team08 =
| RD1-score08 =
| RD1-seed09 = K2
| RD1-team09 =
| RD1-score09 =
| RD1-seed10 = L2
| RD1-team10 =
| RD1-score10 =
| RD1-seed11 = H1
| RD1-team11 =
| RD1-score11 =
| RD1-seed12 = J2
| RD1-team12 =
| RD1-score12 =
| RD1-seed13 = D1
| RD1-team13 =
| RD1-score13 =
| RD1-seed14 = BEFIJ3
| RD1-team14 =
| RD1-score14 =
| RD1-seed15 = G1
| RD1-team15 =
| RD1-score15 =
| RD1-seed16 = AEHIJ3
| RD1-team16 =
| RD1-score16 =
| RD1-seed17 = C1
| RD1-team17 =
| RD1-score17 =
| RD1-seed18 = F2
| RD1-team18 =
| RD1-score18 =
| RD1-seed19 = E2
| RD1-team19 =
| RD1-score19 =
| RD1-seed20 = I2
| RD1-team20 =
| RD1-score20 =
| RD1-seed21 = A1
| RD1-team21 =
| RD1-score21 =
| RD1-seed22 = CEFHI3
| RD1-team22 =
| RD1-score22 =
| RD1-seed23 = L1
| RD1-team23 =
| RD1-score23 =
| RD1-seed24 = EHIJK3
| RD1-team24 =
| RD1-score24 =
| RD1-seed25 = J1
| RD1-team25 =
| RD1-score25 =
| RD1-seed26 = H2
| RD1-team26 =
| RD1-score26 =
| RD1-seed27 = D2
| RD1-team27 =
| RD1-score27 =
| RD1-seed28 = G2
| RD1-team28 =
| RD1-score28 =
| RD1-seed29 = B1
| RD1-team29 =
| RD1-score29 =
| RD1-seed30 = EFGIJ3
| RD1-team30 =
| RD1-score30 =
| RD1-seed31 = K1
| RD1-team31 =
| RD1-score31 =
| RD1-seed32 = DEIJL3
| RD1-team32 =
| RD1-score32 =
| RD2-seed01 =
| RD2-team01 =
| RD2-score01 =
| RD2-seed02 =
| RD2-team02 =
| RD2-score02 =
| RD2-seed03 =
| RD2-team03 =
| RD2-score03 =
| RD2-seed04 =
| RD2-team04 =
| RD2-score04 =
| RD2-seed05 =
| RD2-team05 =
| RD2-score05 =
| RD2-seed06 =
| RD2-team06 =
| RD2-score06 =
| RD2-seed07 =
| RD2-team07 =
| RD2-score07 =
| RD2-seed08 =
| RD2-team08 =
| RD2-score08 =
| RD2-seed09 =
| RD2-team09 =
| RD2-score09 =
| RD2-seed10 =
| RD2-team10 =
| RD2-score10 =
| RD2-seed11 =
| RD2-team11 =
| RD2-score11 =
| RD2-seed12 =
| RD2-team12 =
| RD2-score12 =
| RD2-seed13 =
| RD2-team13 =
| RD2-score13 =
| RD2-seed14 =
| RD2-team14 =
| RD2-score14 =
| RD2-seed15 =
| RD2-team15 =
| RD2-score15 =
| RD2-seed16 =
| RD2-team16 =
| RD2-score16 =
| RD3-seed01 =
| RD3-team01 =
| RD3-score01 =
| RD3-seed02 =
| RD3-team02 =
| RD3-score02 =
| RD3-seed03 =
| RD3-team03 =
| RD3-score03 =
| RD3-seed04 =
| RD3-team04 =
| RD3-score04 =
| RD3-seed05 =
| RD3-team05 =
| RD3-score05 =
| RD3-seed06 =
| RD3-team06 =
| RD3-score06 =
| RD3-seed07 =
| RD3-team07 =
| RD3-score07 =
| RD3-seed08 =
| RD3-team08 =
| RD3-score08 =
| RD4-seed01 =
| RD4-team01 =
| RD4-score01 =
| RD4-seed02 =
| RD4-team02 =
| RD4-score02 =
| RD4-seed03 =
| RD4-team03 =
| RD4-score03 =
| RD4-seed04 =
| RD4-team04 =
| RD4-score04 =
| RD5-seed01 =
| RD5-team01 =
| RD5-score01 =
| RD5-seed02 =
| RD5-team02 =
| RD5-score02=
}}
=== Sächzehntelfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 28. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Inglewood]] ([[SoFi Stadium|Los-Angeles-Stadion]])|Zweeter Gruppe A|Zweeter Gruppe B|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 29. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z [[Houston]] ([[NRG Stadium|Houston-Stadion]])|Erschter Gruppe C|Zweeter Gruppe F|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 29. Juni 2026 am 16:30 Uhr (22:30 Uhr MESZ) z [[Foxborough]] ([[Gillette Stadium|Boston-Stadion]])|Erschter Gruppe E|Dritter Gruppe A/B/C/D/F|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 29. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Di., 30. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z [[Guadalupe (Nuevo León)|Guadalupe]] ([[Estadio BBVA Bancomer]])|Erschter Gruppe F|Zweeter Gruppe C|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 30. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]])|Zweiter Gruppe E|Zweeter Gruppe I|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 30. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[East Rutherford]] ([[MetLife Stadium]])|Erschter Gruppe I|Dritter Gruppe C/D/F/G/H|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 30. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Mi., 1. Juli am 3:00 Uhr MESZ) z [[Mexiko-Stadt]] ([[Aztekenstadion]])|Erschter Gruppe A|Dritter Gruppe C/E/F/H/I|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 1. Juli 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z [[Atlanta]] ([[Mercedes-Benz Stadium]])|Erschter Gruppe L|Dritter Gruppe E/H/I/J/K|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 1. Juli 2026 am 13:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[Seattle]] ([[Lumen Field]])|Erschter Gruppe G|Dritter Gruppe A/E/H/I/J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 1. Juli 2026 am 17:00 Uhr (Do., 2. Juli am 2:00 Uhr MESZ) z [[Santa Clara (Kalifornien)|Santa Clara]] ([[Levi’s Stadium]])|Erschter Gruppe D|Dritter Gruppe B/E/F/I/J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 2. Juli 2026 am 12:00 (21:00 Uhr MESZ) z [[Inglewood]] ([[SoFi Stadium]])|Erschter Gruppe H|Zweeter Gruppe J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 2. Juli 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 3. Juli am 1:00 MESZ) z [[Toronto]] ([[BMO Field]])|Zweeter Gruppe K|Zweeter Gruppe L|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 2. Juli 2026 am 20:00 Uhr (Fr., 3. Juli am 5:00 Uhr MESZ) z [[Vancouver]] ([[BC Place Stadium]])|Erschter Gruppe B|Dritter Gruppe E/F/G/I/J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 3. Juli 2026 am 13:00 Uhr (20:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]])|Zweeter Gruppe D|Zweeter Gruppe G|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 3. Juli 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 4. Juli am 0:00 Uhr MESZ) z [[Miami Gardens]] ([[Hard Rock Stadium]])|Erschter Gruppe J|Zweeter Gruppe H|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 3. Juli 2026 am 20:30 Uhr (Sa., 4. Juli am 3:30 Uhr MESZ) z [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]] ([[Arrowhead Stadium]])|Erschter Gruppe K|Dritter Gruppe D/E/I/J/L|}}
|}
=== Achtelfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 4. Juli am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z [[Houston]] ([[NRG Stadium]])|Siiger 1. 16tel-Finale|Siiger 4. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 4. Juli am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[Philadelphia]] ([[Lincoln Financial Field]])|Siiger 3. 16tel-Finale|Siiger 6. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 5. Juli am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[East Rutherford]] ([[MetLife Stadium]])|Siiger 2. 16tel-Finale|Siiger 5. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 5. Juli am 18:00 Uhr (Mo., 6. Juli am 2:00 Uhr MESZ) z [[Mexiko-Stadt]] ([[Aztekenstadion]])|Siiger 7. 16tel-Finale|Siiger 8. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 6. Juli am 14:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]])|Siiger 12. 16tel-Finale|Siiger 11. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 6. Juli am 17:00 Uhr (Di., 7. Juli am 2:00 Uhr MESZ) z [[Seattle]] ([[Lumen Field]])|Siiger 10. 16tel-Finale|Siiger 9. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 7. Juli am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z [[Atlanta]] ([[Mercedes-Benz Stadium]])|Siiger 15. 16tel-Finale|Siiger 14. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 7. Juli am 13:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[Vancouver]] ([[BC Place Stadium]])|Siiger 13. 16tel-Finale|Siiger 16. 16tel-Finale|}}
|}
=== Viertelfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 9. Juli am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[Foxborough]] ([[Gillette Stadium|Boston-Stadion]])|Siiger 2. AF|Siiger 1. AF|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 10. Juli am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Inglewood]] ([[SoFi Stadium]])|Siiger 5. AF|Siiger 6. AF|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 11. Juli am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[Miami Gardens]] ([[Hard Rock Stadium]])|Siiger 3. AF|Siiger 4. AF|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 11. Juli am 20:00 Uhr (So., 12. Juli am 3:00 Uhr MESZ) z [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]] ([[Arrowhead Stadium]])|Siiger 7. AF|Siiger 8. AF|}}
|}
=== Halbfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 14. Juli am 14:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]]) |Siiger VF 1|Siiger VF 2|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 15. Juli am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Atlanta]] ([[Mercedes-Benz Stadium]])|Siiger VF 3|Siiger VF 4|}}
|}
=== Spiil um Blatz 3 ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 18. Juli am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[Miami Gardens]] ([[Hard Rock Stadium]]) |Verlierer Halbfinale 1|Verlierer Halbfinale 2|}}
|}
=== Finale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 19. Juli am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[East Rutherford]] ([[MetLife Stadium]])|Siiger Halbfinale 1|Siiger Halbfinale 2|}}
|}
== Weblink ==
{{Commonscat|2026 FIFA World Cup|Fußball-Weltmeisterschaft 2026|audio=1|video=1}}
* [https://www.fifa.com/de/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026 Offiziälli Websyte vu dr FIFA zur WM 2026]
{{Navigationsleiste Fußball-Weltmeisterschaften der Männer}}
{{SORTIERUNG:FussballWeltmeisterschaft 2026}}
[[Kategorie:Fueßball-Wältmaischterschaft]]
[[Kategorie:Sport z Kanada]]
[[Kategorie:Fuessball z Mexiko]]
[[Kategorie:Sport i der USA]]
1amjp8w06d3fjvyu2vhnktj9acy9kz0
1085946
1085944
2026-07-01T10:20:33Z
GregorBungensheim
41712
/* Gruppe J */ 3. Spieldag
1085946
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:Fueßball-Wältmaischterschaft 2026}}
{{Infobox Fußballturnier
|name = FIFA Fueßball-Wältmaischterschaft
|kontinent = Welt
|jahr = 2026
|land = {{CAN}}<br />{{MEX}}<br />{{USA|2=USA}}
|untertitel = ''2026 FIFA World Cup''
|bild = Fifa World Cup 2026.svg
|bildgroesse = 120
|bildunterschrift = FIFA-Wältmaischterschaft-2026-Logo (ohni Pokal)
|bewerber = 211
|teilnehmer = 48
|sieger =
|anzahl =
|erstes spiel = 11. Juni 2026 ([[Aztekenstadion|Mexiko-Stadt]])
|endspiel = 19. Juli 2026 ([[MetLife Stadium|East Rutherford]])
|spiele = 104
|tore =
|zuschauer =
|torschützenkönig =
|bester spieler =
|bester torhüter =
|gelbe karten =
|gelbrote karten =
|rote karten =
|strafstöße =
|vorheriges turnier = [[Fußball-Weltmeisterschaft 2022|WM 2022]]
|nachfolgendes turnier = [[Fußball-Weltmeisterschaft 2030|WM 2030]]
}}
D Ändrundi vu dr '''Fueßball-Wältmaischterschaft 2026''' ({{enS|FIFA World Cup}}, {{esS|Copa Mundial de la FIFA}}) vu dr Manne isch d '''23.''' Uusdragig vu dr [[Fußball-Weltmeisterschaft|Fueßball-Wältmaischterschaft]], em wichtigschte Turnier fir [[Fußball|Fueßball]]-Nationalmannschafte, un findet vum 11. Juni bis zum 19. Juli 2026 z [[Kanada]], z [[Mexiko]] un in de [[Vereinigte Staaten|USA]] statt.
== Spiilort ==
=== Kanada ===
{{Positionskarte+|Kanada|width=400|float=right|caption=Uusdragigsort z Kanada|places=
{{Positionskarte~|Kanada|lat=49.28|long=-123.12|region=CA|label='''[[Vancouver]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|Kanada|lat=43.7|long=-79.4|region=CA|label='''[[Toronto]]'''|position=top}}
}}
{| class="wikitable sortable zebra"
! Ort !! Stadion<br />(FIFA-Bezeichnung) !! Kapazitet !! Aazahl vu de Spiil!!class="unsortable"| Bild
|-
| [[Toronto]]
| [[BMO Field]]<br />(Toronto-Stadion)
| 45.000
|data-sort-value="6"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale
| [[Datei:Bmo Field 2016 East Stand.jpg|200px]]
|-
| [[Vancouver]]
| [[BC Place Stadium]]<br />(Vancouver-Stadion)
| 54.000
|data-sort-value="7"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:BC Place 2015 Women's FIFA World Cup.jpg|200px]]
|}
=== USA ===
{{Positionskarte+|USA 48|float=right|width=400|caption=Uusdragigsort in de USA|places=
{{Positionskarte~|USA 48|lat=32.735687|region=US|long=-97.1080656|label='''[[Arlington (Texas)|Arlington]]'''|position=top}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=33.755|long=-84.39|region=US|label='''[[Atlanta]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=40.8179|long=-74.0854|region=US|label='''[[East Rutherford]]'''|position=left}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=42.0627|long=-71.2461|region=US|label='''[[Foxborough]]'''|position=top}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=29.762778|long=-95.383056|region=US|label='''[[Houston]]'''|position=top}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=33.9616800|long=-118.3531300|region=US|label='''[[Inglewood]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=39.099722|long=-94.578333|region=US|label='''[[Kansas City (Missouri)|Kansas City]]'''|position=bottom}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=25.9420400|long=-80.245600|region=US|label='''[[Miami Gardens]]'''|position=left}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=39.9500|long=-75.1667|region=US|label='''[[Philadelphia]]'''|position=bottom}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=37.3541079|long=-121.9552356|region=US|label='''[[Santa Clara (Kalifornien)|Santa Clara]]'''|position=right}}
{{Positionskarte~|USA 48|lat=47.5952|long=-122.3316|region=US|label='''[[Seattle]]'''}}
}}
{| class="wikitable sortable"
! Ort<br />(FIFA-Bezeichnung) !! Stadion<br />(FIFA-Bezeichnung) !! Kapazitet !! Aazahl vu de Spiil!!class="unsortable"| Bild
|-
| [[Arlington (Texas)|Arlington]]<br />([[Dallas-Fort-Worth-Metroplex|Dallas]])
| [[AT&T Stadium]]<br />(Dallas-Stadion)
| 94.000
|data-sort-value="9"| 5 Gruppespiil<br />2 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale<br />1 Halbfinale
| [[Datei:Cowboys stadium inside view 4.JPG|200px]]
|-
| [[Atlanta]]
| [[Mercedes-Benz Stadium]]<br />(Atlanta-Stadion)
| 75.000
|data-sort-value="8"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale<br />1 Halbfinale
| [[Datei:2017 Orlando City at Atlanta United MLS Game.jpg|200px]]
|-
| [[East Rutherford]]<br />([[New York Metropolitan Area|New York / New Jersey]])
| [[MetLife Stadium]]<br />(New-York-New-Jersey-Stadion)
| 82.500
|data-sort-value="8"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale<br />Finale
| [[Datei:Copa America game between Columbia vs Peru at the MetLife Stadium.jpg|200px]]
|-
| [[Foxborough]]<br />([[Metropolregion Greater Boston|Boston]])
| [[Gillette Stadium]]<br />(Boston-Stadion)
| 65.000
|data-sort-value="7"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale
| [[Datei:Gillette Stadium (Top View).jpg|200px]]
|-
| [[Houston]]
| [[NRG Stadium]]<br />(Houston-Stadion)
| 72.000
|data-sort-value="7"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Reliantstadium.jpg|200px]]
|-
| [[Inglewood]]<br />([[Greater Los Angeles Area|Los Angeles]])
| [[SoFi Stadium]]<br />(Los-Angeles-Stadion)
| 70.000
|data-sort-value="8"| 5 Gruppespiil<br />2 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale
| [[Datei:SoFi Stadium interior 2021.jpg|200px]]
|-
| [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]]
| [[Arrowhead Stadium]]<br />(Kansas-City-Stadion)
| 73.000
|data-sort-value="6"| 4 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale
| [[Datei:Arrowhead Stadium (October 27, 2019 - 2).jpg|200px]]
|-
| [[Miami Gardens]]<br />([[Metropolregion Miami|Miami]])
| [[Hard Rock Stadium]]<br />(Miami-Stadion)
| 65.000
|data-sort-value="7"| 4 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Viertelfinale<br />Spiil um Blatz 3
| [[Datei:Hard Rock Stadium 2017 2.jpg|200px]]
|-
| [[Philadelphia]]
| [[Lincoln Financial Field]]<br />(Philadelphia-Stadion)
| 69.000
|data-sort-value="6"| 5 Gruppespiil<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Philly (45).JPG|200px]]
|-
| [[Santa Clara (Kalifornien)|Santa Clara]]<br />([[San Francisco Bay Area]])
| [[Levi’s Stadium]]<br />(San-Francisco-Bay-Area-Stadion)
| 71.000
|data-sort-value="6"| 5 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale
| [[Datei:Broncos vs 49ers preseason game at Levi's Stadium.jpg|200px]]
|-
| [[Seattle]]
| [[Lumen Field]]<br />(Seattle-Stadion)
| 69.000
|data-sort-value="6"| 4 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Qwest Field North.jpg|200px]]
|}
=== Mexiko ===
{{Positionskarte+ |Mexiko |float=right|width=400 |caption=Uusdragigsort z Mexiko|places=
{{Positionskarte~ |Mexiko |lat=25.6775 |long=-100.2597 |region=MX|label='''[[Guadalupe (Nuevo León)|Guadalupe]]''' |position=left}}
{{Positionskarte~ |Mexiko |lat=19.302911 |long=-99.150442 |region=MX|label='''[[Mexiko-Stadt]]'''|position=bottom}}
{{Positionskarte~ |Mexiko |lat=20.7167 |long=-103.4000 |region=MX|label= '''[[Zapopan]]''' |position=left}}
}}
{| class="wikitable sortable zebra"
! Ort<br />(FIFA-Bezaichnig) !! Stadion<br />(FIFA-Bezaichnig) !! Kapazitet !! Aazahl vu de Spiil!!class="unsortable"| Bild
|-
| [[Guadalupe (Nuevo León)|Guadalupe]]<br />([[Zona Metropolitana de Monterrey|Monterrey]])
| [[Estadio BBVA Bancomer|Estadio BBVA]]<br />Monterrey-Stadion
| 53.500
|data-sort-value="4"| 3 Gruppespiil<br />1 Sächzehntelfinale
| [[Datei:Estadio BBVA Bancomer - Diciembre 2017.jpg|200px]]
|-
| [[Mexiko-Stadt]]
| [[Aztekenstadion]]<br />(Mexiko-Stadt-Stadion)
| 83.000
|data-sort-value="5"| 3 Gruppespiil (darunter das Eröffnungsspiel)<br />1 Sächzehntelfinale<br />1 Achtelfinale
| [[Datei:Soccer game at the Azteca Stadium.JPG|200px]]
|-
| [[Zapopan]]<br />([[Guadalajara (Mexiko)|Guadalajara]])
| [[Estadio Akron]]<br />(Guadalajara-Stadion)
| 48.000
|data-sort-value="4"| 4 Gruppespiil
| [[Datei:Estadio Akron 02-07-2022 cabecera sur lado derecho.jpg|200px]]
|}
== Dailnämmer ==
{| class="wikitable toptextcells zebra"
| '''{{0}}9''' [[Asian Football Confederation|AFC]]
| {{AUS|Australische Fußballnationalmannschaft}}
| {{IRQ|Irakische Fußballnationalmannschaft}}
| {{IRN|Iranische Fußballnationalmannschaft}}
| {{JPN|Japanische Fußballnationalmannschaft}}
| {{JOR|Jordanische Fußballnationalmannschaft}}
| {{QAT|Katarische Fußballnationalmannschaft}} *
| {{SAU|Saudi-arabische Fußballnationalmannschaft}}
| {{KOR|Südkoreanische Fußballnationalmannschaft}}
| {{UZB|Usbekische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| rowspan="2"| '''10''' [[Confédération Africaine de Football|CAF]]
| {{EGY|Ägyptische Fußballnationalmannschaft}}
| {{DZA|Algerische Fußballnationalmannschaft}}
| {{COD|Fußballnationalmannschaft der Demokratischen Republik Kongo|DR Kongo}}
| {{CIV|Ivorische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="5"| {{GHA|Ghanaische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| {{CPV|Kapverdische Fußballnationalmannschaft}}
| {{MAR|Marokkanische Fußballnationalmannschaft}} *
| {{SEN|Senegalesische Fußballnationalmannschaft}}
| {{ZAF|Südafrikanische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="5"| {{TUN|Tunesische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| '''{{0}}6''' [[CONCACAF]]
| {{CUW|Fußballnationalmannschaft von Curaçao}}
| {{HTI|Haitianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{CAN|Kanadische Fußballnationalmannschaft}}<br />(Gaschtgeber)
| {{MEX|Mexikanische Fußballnationalmannschaft}} *<br />(Gaschtgeber)
| {{PAN|Panamaische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="4"| {{USA|US-amerikanische Fußballnationalmannschaft|USA}}<br />(Gaschtgeber)
|-
| '''{{0}}6''' [[CONMEBOL]]
| {{ARG|Argentinische Fußballnationalmannschaft}} *<br />(Titelverdaidiger)
| {{BRA|Brasilianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{ECU|Ecuadorianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{COL|Kolumbianische Fußballnationalmannschaft}}
| {{PRY|Paraguayische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="4"| {{URY|Uruguayische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| '''{{0}}1''' [[Oceania Football Confederation|OFC]]
| colspan="9"| {{NZL|Neuseeländische Fußballnationalmannschaft}} *
|-
| rowspan="2"| '''16''' [[UEFA]]
| {{BEL|Belgische Fußballnationalmannschaft}}
| {{BIH|Bosnisch-herzegowinische Fußballnationalmannschaft|Bosnien und Herzegowina}}
| {{DEU|Deutsche Fußballnationalmannschaft}}
| {{ENG|Englische Fußballnationalmannschaft}}
| {{FRA|Französische Fußballnationalmannschaft}}
| {{HRV|Kroatische Fußballnationalmannschaft}}
| {{NLD|Niederländische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="2"| {{NOR|Norwegische Fußballnationalmannschaft}}
|-
| {{AUT|Österreichische Fußballnationalmannschaft}}
| {{PRT|Portugiesische Fußballnationalmannschaft}}
| {{SCO|Schottische Fußballnationalmannschaft}}
| {{SWE|Schwedische Fußballnationalmannschaft}}
| {{CHE|Schweizer Fussballnationalmannschaft}}
| {{ESP|Spanische Fußballnationalmannschaft}} *
| {{CZE|Tschechische Fußballnationalmannschaft}}
| colspan="2"| {{TUR|Türkische Fußballnationalmannschaft}}
|}
Di aktuälle Gwinner vu dr Kontinäntalmaischterschafte sin mit * markiert.
== Gruppephase ==
{| class="wikitable"
!Topf 1
!Topf 2
!Topf 3
!Topf 4
|-
|
{{USA|US-amerikanische Fußballnationalmannschaft|USA}} (14, Gaschtgeber)<br />
{{MEX|Mexikanische Fußballnationalmannschaft}} (15, Gaschtgeber)<br />
{{CAN|Kanadische Fußballnationalmannschaft}} (27, Gaschtgeber)<br />
{{ESP|Spanische Fußballnationalmannschaft}} (1)<br />
{{ARG|Argentinische Fußballnationalmannschaft}} (2, Titelverdaidiger)<br />
{{FRA|Französische Fußballnationalmannschaft}} (3)<br />
{{ENG|Englische Fußballnationalmannschaft}} (4)<br />
{{BRA|Brasilianische Fußballnationalmannschaft}} (5)<br />
{{PRT|Portugiesische Fußballnationalmannschaft}} (6)<br />
{{NLD|Niederländische Fußballnationalmannschaft}} (7)<br />
{{BEL|Belgische Fußballnationalmannschaft}} (8)<br />
{{DEU|Deutsche Fußballnationalmannschaft}} (9)
|
{{HRV|Kroatische Fußballnationalmannschaft}} (10)<br />
{{MAR|Marokkanische Fußballnationalmannschaft}} (11)<br />
{{COL|Kolumbianische Fußballnationalmannschaft}} (13)<br />
{{URY|Uruguayische Fußballnationalmannschaft}} (16)<br />
{{CHE|Schweizer Fussballnationalmannschaft}} (17)<br />
{{JPN|Japanische Fußballnationalmannschaft}} (18)<br />
{{SEN|Senegalesische Fußballnationalmannschaft}} (19)<br />
{{IRN|Iranische Fußballnationalmannschaft}} (20)<br />
{{KOR|Südkoreanische Fußballnationalmannschaft}} (22)<br />
{{ECU|Ecuadorianische Fußballnationalmannschaft}} (23)<br />
{{AUT|Österreichische Fußballnationalmannschaft}} (24)<br />
{{AUS|Australische Fußballnationalmannschaft}} (26)
|
{{NOR|Norwegische Fußballnationalmannschaft}} (29)<br />
{{PAN|Panamaische Fußballnationalmannschaft}} (30)<br />
{{EGY|Ägyptische Fußballnationalmannschaft}} (34)<br />
{{DZA|Algerische Fußballnationalmannschaft}} (35)<br />
{{SCO|Schottische Fußballnationalmannschaft}} (36)<br />
{{PRY|Paraguayische Fußballnationalmannschaft}} (39)<br />
{{TUN|Tunesische Fußballnationalmannschaft}} (40)<br />
{{CIV|Ivorische Fußballnationalmannschaft}} (42)<br />
{{UZB|Usbekische Fußballnationalmannschaft}} (50)<br />
{{QAT|Katarische Fußballnationalmannschaft}} (51)<br />
{{SAU|Saudi-arabische Fußballnationalmannschaft}} (60)<br />
{{ZAF|Südafrikanische Fußballnationalmannschaft}} (61)
|
{{JOR|Jordanische Fußballnationalmannschaft}} (66)<br />
{{CPV|Kapverdische Fußballnationalmannschaft}} (68)<br />
{{GHA|Ghanaische Fußballnationalmannschaft}} (72)<br />
{{CUW|Fußballnationalmannschaft von Curaçao}} (82)<br />
{{HTI|Haitianische Fußballnationalmannschaft}} (84)<br />
{{NZL|Neuseeländische Fußballnationalmannschaft}} (86)<br />
{{BIH|Bosnisch-herzegowinische Fußballnationalmannschaft}} (71) *<br />
{{COD|Fußballnationalmannschaft der Demokratischen Republik Kongo|DR Kongo}} (56) *<br />
{{IRQ|Irakische Fußballnationalmannschaft}} (58) *<br />
{{SWE|Schwedische Fußballnationalmannschaft}} (43) *<br />
{{CZE|Tschechische Fußballnationalmannschaft}} (44) *<br />
{{TUR|Türkische Fußballnationalmannschaft}} (25) *
|}
=== Gruppe A ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{MEX|Mexikanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=3|U=0|N=0|ET=6|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{ZAF|Südafrikanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{KOR|Südkoreanische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=2|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{CZE|Tschechische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=1|N=2|ET=2|GT=6}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 11. Juni 2026 am 13:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Mexiko-Stadt|'''Mexiko'''|Sidafrika|2:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 11. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Fr., 12. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Zapopan|'''Sidkorea'''|Tschechie|2:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Tschechie|Sidafrika|1:1 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 19. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Zapopan|'''Mexiko'''|Sidkorea|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Do., 25. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Mexiko-Stadt|Tschechie|Mexiko|0:3 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Do., 25. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Guadalupe|Sidafrika|Sidkorea|1:0 (0:0)}}
|}
=== Gruppe B ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{CHE|Schweizer Fussballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=1|N=0|ET=7|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{CAN|Kanadische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=1|N=1|ET=8|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{BIH|Bosnisch-herzegowinische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=5|GT=6}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{QAT|Katarische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=1|N=2|ET=2|GT=10}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 12. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Toronto|Kanada|Bosnie un Herzegowina|1:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Katar|Schwyz|1:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Inglewood|'''Schwyz'''|Bosnie un Herzegowina|4:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 18. Juni 2026 am 15:00 Uhr (Fr., 19. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Vancouver|'''Kanada'''|Katar|6:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Vancouver|Schwyz|Kanada|2:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Seattle|Bosnie un Herzegowina|Katar|3:1 (2:1)}}
|}
=== Gruppe C ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{BRA|Brasilianische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=1|N=0|ET=7|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{MAR|Marokkanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=1|N=0|ET=6|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{SCO|Schottische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=1|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{HTI|Haitianische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=3|ET=2|GT=8}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 18:00 Uhr (So., 14. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|Brasilie|Marokko|1:1 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 14. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Haiti|'''Schottland'''|0:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 20. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Schottland|'''Marokko'''|0:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 20:30 Uhr (Sa., 20. Juni am 2:30 Uhr MESZ) z Philadelphia|'''Brasilie'''|Haiti|3:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Do., 25. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Schottland|Brasilie|0:3 (0:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 24. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Do., 25. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Marokko|Haiti|4:2 (2:2)}}
|}
=== Gruppe D ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{USA|US-amerikanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=8|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{AUS|Australische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{PRY|Paraguayische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{TUR|Türkische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=3|GT=5}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 12. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 13. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Inglewood|'''USA'''|Paraguay|4:1 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 13. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 14. Juni am 6:00 Uhr MESZ) z Vancouver|'''Auschtralie'''|Dirkei|2:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Seattle|'''USA'''|Auschtralie|2:0 (2:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 19. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Sa., 20. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Dirkei|'''Paraguay'''|0:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Inglewood|'''Dirkei'''|USA|3:2 (2:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Paraguay|Auschtralie|0:0}}
|}
=== Gruppe E ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{DEU|Deutsche Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=10|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{CIV|Ivorische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=4|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=3|Verein='''{{ECU|Ecuadorianische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=2|GT=2}}'''
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{CUW|Fußballnationalmannschaft von Curaçao}}|S=0|U=1|N=2|ET=1|GT=9}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Houston|'''Dytschland'''|Curaçao|7:1 (3:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Mo., 15. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|'''Elfebaikischte'''|Ecuador|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Toronto|'''Dytschland'''|Elfebaikischte|2:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 19:00 Uhr (So., 21. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z Kansas City|Ecuador|Curaçao|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|Curaçao|'''Elfebaikischte'''|0:2 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|'''Ecuador'''|Dytschland|2:1 (1:1)}}
|}
=== Gruppe F ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{NLD|Niederländische Fußballnationalmannschaft}}|S=2|U=1|N=0|ET=10|GT=4}}'''
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{JPN|Japanische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=2|N=0|ET=7|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=3|Verein='''{{SWE|Schwedische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=1|U=1|N=1|ET=7|GT=7}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{TUN|Tunesische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=3|ET=2|GT=12}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 15:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Arlington|Niderlande|Japan|2:2 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 14. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Mo., 15. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Guadalupe|'''Schwede'''|Tunesien|5:1 (2:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Houston|'''Niderlande'''|Schwede|5:1 (2:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 20. Juni 2026 am 22:00 Uhr (So., 21. Juni am 6:00 Uhr MESZ) z Guadalupe|Tunesie|'''Japan'''|0:4 (0:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Arlington|Japan|Schwede|1:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 25. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Fr., 26. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Kansas City|Tunesie|'''Niderlande'''|1:3 (0:2)}}
|}
=== Gruppe G ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein={{BEL|Belgische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=2|N=0|ET=6|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{EGY|Ägyptische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=2|N=0|ET=5|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{IRN|Iranische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=3|N=0|ET=3|GT=3}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{NZL|Neuseeländische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=1|N=2|ET=4|GT=10}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Seattle|Belgie|Egypte|1:1 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Di., 16. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Inglewood|Iran|Neiseeland|2:2 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Inglewood|Belgie|Iran|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Mo., 22. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Vancouver|Neiseeland|'''Egypte'''|1:3 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Seattle|Egypte|Iran|1:1 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Vancouver|Neiseeland|'''Belgie'''|1:5 (0:1)}}
|}
=== Gruppe H ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein={{ESP|Spanische Fußballnationalmannschaft}}|S=2|U=1|N=0|ET=5|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{CPV|Kapverdische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=3|N=0|ET=2|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{URY|Uruguayische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=2|N=1|ET=3|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{SAU|Saudi-arabische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=2|N=1|ET=1|GT=5}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Spanie|Kap Verde|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 15. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Di., 16. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Saudi-Arabie|Uruguay|1:1 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z Atlanta|Spanie|Saudi-Arabie|4:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 21. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Mo., 22. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Uruguay|Kap Verde|2:2 (2:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z Houston|Kap Verde|Saudi-Arabie|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 27. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z Zapopan|Uruguay|Spanie|0:1 (0:1)}}
|}
=== Gruppe I ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{FRA|Fußball-Weltmeisterschaft 2026/Frankreich}}'''|S=3|U=0|N=0|ET=10|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein='''{{NOR|Norwegische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=1|ET=8|GT=7}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{SEN|Senegalesische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=2|ET=8|GT=6}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{IRQ|Irakische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=3|ET=1|GT=12}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|'''Frankrych'''|Senegal|3:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 18:00 Uhr (Mi., 17. Juni am 0:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Irak|'''Norwege'''|1:4 (1:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|'''Frankrych'''|Irak|3:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Di., 23. Juni am 2:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|'''Norwege'''|Senegal|3:2 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Norwege|'''Frankrych'''|1:4 (1:3)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 26. Juni 2026 am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z Toronto|'''Senegal'''|Irak|5:0 (1:0)}}
|}
=== Gruppe J ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{ARG|Argentinische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=3|U=0|N=0|ET=8|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{AUT|Österreichische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=6|GT=6}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{DZA|Algerische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=1|ET=5|GT=7}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{JOR|Jordanische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=3|ET=3|GT=8}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Mi., 17. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z Kansas City|'''Argentinie'''|Algerie|3:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 16. Juni 2026 am 21:00 Uhr (Mi., 17. Juni am 6:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|'''Eschtrych'''|Jordanie|3:1 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Arlington|'''Argentinien'''|Eschtrych|2:0 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 22. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Di., 23. Juni am 5:00 Uhr MESZ) z Santa Clara|Jordanie|'''Algerie'''|1:2 (1:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 28. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Kansas City|Algerie|Eschtrych|3:3 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 21:00 Uhr (So., 28. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Arlington|Jordanie|'''Argentinie'''|1:3 (0:2)}}
|}
=== Gruppe K ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein='''{{COL|Kolumbianische Fußballnationalmannschaft}}'''|S=2|U=0|N=0|ET=4|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{PRT|Portugiesische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=0|ET=6|GT=1}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{COD|Fußballnationalmannschaft der Demokratischen Republik Kongo|DR Kongo}}|S=0|U=1|N=1|ET=1|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{UZB|Usbekische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=2|ET=1|GT=8}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr [[UTC+2|MESZ]]) in Houston|Portugal|DR Kongo|1:1 (1:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Do., 18. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Mexiko-Stadt|Usbekischtan|'''Kolumbie'''|1:3 (0:1)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z Houston|Portugal|Usbekischtan|5:0 (3:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 20:00 Uhr (Mi., 24. Juni am 4:00 Uhr MESZ) z Zapopan|Kolumbie|DR Kongo|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 19:30 Uhr (So., 28. Juni am 1:30 Uhr MESZ) z Miami Gardens|Kolumbie|Portugal|-:- (-:-)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 19:30 Uhr (So., 28. Juni am 1:30 Uhr MESZ) z Atlanta|DR Kongo|Usbekischtan|-:- (-:-)}}
|}
=== Gruppe L ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=1|float=right|Team=Land}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=1|Verein={{ENG|Englische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=0|ET=4|GT=2}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=b9ffc5|Rang=2|Verein={{GHA|Ghanaische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=1|N=0|ET=1|GT=0}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffcc|Rang=3|Verein={{HRV|Kroatische Fußballnationalmannschaft}}|S=1|U=0|N=1|ET=3|GT=4}}
{{Fußballtabelle/Zeile|Farbe=ffffff|Rang=4|Verein={{PAN|Panamaische Fußballnationalmannschaft}}|S=0|U=0|N=2|ET=0|GT=2}}
|}
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 15:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Arlington|'''Ängland'''|Kroazie|4:2 (2:2)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 17. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Do., 18. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Toronto|'''Ghana'''|Panama|1:0 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z Foxborough|Ängland|Ghana|0:0}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 23. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Mi., 24. Juni am 1:00 Uhr MESZ) z Toronto|Panama|Kroazie|0:1 (0:0)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z East Rutherford|Panama|Ängland|-:- (-:-)}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 27. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z Philadelphia|Kroazie|Ghana|-:- (-:-)}}
|}
=== Tabelle vu dr Gruppedritte ===
{{Fußballtabelle/Kopf|nosort=x|Team=Land}} !! Gruppe
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang=1 |S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe A|A]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe B|B]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe C|C]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe D|D]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe E|E]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe F|F]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe G|G]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=b9ffc5 |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe H|H]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe I|I]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe J|J]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe K|K]]
{{Fußballtabelle/Zeile |Farbe=ffffff |Rang2=1|S=0 |U=0 |N=0 |ET=0 |GT=0 |Verein=}} || [[#Gruppe L|L]]
|}
== Finalrundi ==
=== Iberblick ===
{{Turnierplan32-Platz3
| RD1 = '''Sächzehntelfinale'''<br /><small>28. Juni – 3. Juli</small>
| RD2 = '''Achtelfinale'''<br /><small>4. Juli – 7. Juli</small>
| RD3 = '''Viertelfinale'''<br /><small>9. Juli – 11. Juli</small>
| RD4 = '''Halbfinale'''<br /><small>14. Juli – 15. Juli</small>
| RD5 = '''Finale'''<br /><small>19. Juli</small>
| RD5-2 = '''Spiil am Blatz 3'''<br /><small>18. Juli</small>
| team-width=<!-- Werkseinstellung: 130px -->
| score-width=<!-- Werkseinstellung: 25px -->
| group1 =
| group2 =
| group3 =
| group4 =
| RD1-seed01 = E1
| RD1-team01 =
| RD1-score01 =
| RD1-seed02 = ABCDF3
| RD1-team02 =
| RD1-score02 =
| RD1-seed03 = I1
| RD1-team03 =
| RD1-score03 =
| RD1-seed04 = CDFGH3
| RD1-team04 =
| RD1-score04 =
| RD1-seed05 = A2
| RD1-team05 =
| RD1-score05 =
| RD1-seed06 = B2
| RD1-team06 =
| RD1-score06 =
| RD1-seed07 = F1
| RD1-team07 =
| RD1-score07 =
| RD1-seed08 = C2
| RD1-team08 =
| RD1-score08 =
| RD1-seed09 = K2
| RD1-team09 =
| RD1-score09 =
| RD1-seed10 = L2
| RD1-team10 =
| RD1-score10 =
| RD1-seed11 = H1
| RD1-team11 =
| RD1-score11 =
| RD1-seed12 = J2
| RD1-team12 =
| RD1-score12 =
| RD1-seed13 = D1
| RD1-team13 =
| RD1-score13 =
| RD1-seed14 = BEFIJ3
| RD1-team14 =
| RD1-score14 =
| RD1-seed15 = G1
| RD1-team15 =
| RD1-score15 =
| RD1-seed16 = AEHIJ3
| RD1-team16 =
| RD1-score16 =
| RD1-seed17 = C1
| RD1-team17 =
| RD1-score17 =
| RD1-seed18 = F2
| RD1-team18 =
| RD1-score18 =
| RD1-seed19 = E2
| RD1-team19 =
| RD1-score19 =
| RD1-seed20 = I2
| RD1-team20 =
| RD1-score20 =
| RD1-seed21 = A1
| RD1-team21 =
| RD1-score21 =
| RD1-seed22 = CEFHI3
| RD1-team22 =
| RD1-score22 =
| RD1-seed23 = L1
| RD1-team23 =
| RD1-score23 =
| RD1-seed24 = EHIJK3
| RD1-team24 =
| RD1-score24 =
| RD1-seed25 = J1
| RD1-team25 =
| RD1-score25 =
| RD1-seed26 = H2
| RD1-team26 =
| RD1-score26 =
| RD1-seed27 = D2
| RD1-team27 =
| RD1-score27 =
| RD1-seed28 = G2
| RD1-team28 =
| RD1-score28 =
| RD1-seed29 = B1
| RD1-team29 =
| RD1-score29 =
| RD1-seed30 = EFGIJ3
| RD1-team30 =
| RD1-score30 =
| RD1-seed31 = K1
| RD1-team31 =
| RD1-score31 =
| RD1-seed32 = DEIJL3
| RD1-team32 =
| RD1-score32 =
| RD2-seed01 =
| RD2-team01 =
| RD2-score01 =
| RD2-seed02 =
| RD2-team02 =
| RD2-score02 =
| RD2-seed03 =
| RD2-team03 =
| RD2-score03 =
| RD2-seed04 =
| RD2-team04 =
| RD2-score04 =
| RD2-seed05 =
| RD2-team05 =
| RD2-score05 =
| RD2-seed06 =
| RD2-team06 =
| RD2-score06 =
| RD2-seed07 =
| RD2-team07 =
| RD2-score07 =
| RD2-seed08 =
| RD2-team08 =
| RD2-score08 =
| RD2-seed09 =
| RD2-team09 =
| RD2-score09 =
| RD2-seed10 =
| RD2-team10 =
| RD2-score10 =
| RD2-seed11 =
| RD2-team11 =
| RD2-score11 =
| RD2-seed12 =
| RD2-team12 =
| RD2-score12 =
| RD2-seed13 =
| RD2-team13 =
| RD2-score13 =
| RD2-seed14 =
| RD2-team14 =
| RD2-score14 =
| RD2-seed15 =
| RD2-team15 =
| RD2-score15 =
| RD2-seed16 =
| RD2-team16 =
| RD2-score16 =
| RD3-seed01 =
| RD3-team01 =
| RD3-score01 =
| RD3-seed02 =
| RD3-team02 =
| RD3-score02 =
| RD3-seed03 =
| RD3-team03 =
| RD3-score03 =
| RD3-seed04 =
| RD3-team04 =
| RD3-score04 =
| RD3-seed05 =
| RD3-team05 =
| RD3-score05 =
| RD3-seed06 =
| RD3-team06 =
| RD3-score06 =
| RD3-seed07 =
| RD3-team07 =
| RD3-score07 =
| RD3-seed08 =
| RD3-team08 =
| RD3-score08 =
| RD4-seed01 =
| RD4-team01 =
| RD4-score01 =
| RD4-seed02 =
| RD4-team02 =
| RD4-score02 =
| RD4-seed03 =
| RD4-team03 =
| RD4-score03 =
| RD4-seed04 =
| RD4-team04 =
| RD4-score04 =
| RD5-seed01 =
| RD5-team01 =
| RD5-score01 =
| RD5-seed02 =
| RD5-team02 =
| RD5-score02=
}}
=== Sächzehntelfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 28. Juni 2026 am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Inglewood]] ([[SoFi Stadium|Los-Angeles-Stadion]])|Zweeter Gruppe A|Zweeter Gruppe B|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 29. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z [[Houston]] ([[NRG Stadium|Houston-Stadion]])|Erschter Gruppe C|Zweeter Gruppe F|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 29. Juni 2026 am 16:30 Uhr (22:30 Uhr MESZ) z [[Foxborough]] ([[Gillette Stadium|Boston-Stadion]])|Erschter Gruppe E|Dritter Gruppe A/B/C/D/F|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 29. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Di., 30. Juni am 3:00 Uhr MESZ) z [[Guadalupe (Nuevo León)|Guadalupe]] ([[Estadio BBVA Bancomer]])|Erschter Gruppe F|Zweeter Gruppe C|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 30. Juni 2026 am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]])|Zweiter Gruppe E|Zweeter Gruppe I|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 30. Juni 2026 am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[East Rutherford]] ([[MetLife Stadium]])|Erschter Gruppe I|Dritter Gruppe C/D/F/G/H|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 30. Juni 2026 am 19:00 Uhr (Mi., 1. Juli am 3:00 Uhr MESZ) z [[Mexiko-Stadt]] ([[Aztekenstadion]])|Erschter Gruppe A|Dritter Gruppe C/E/F/H/I|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 1. Juli 2026 am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z [[Atlanta]] ([[Mercedes-Benz Stadium]])|Erschter Gruppe L|Dritter Gruppe E/H/I/J/K|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 1. Juli 2026 am 13:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[Seattle]] ([[Lumen Field]])|Erschter Gruppe G|Dritter Gruppe A/E/H/I/J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 1. Juli 2026 am 17:00 Uhr (Do., 2. Juli am 2:00 Uhr MESZ) z [[Santa Clara (Kalifornien)|Santa Clara]] ([[Levi’s Stadium]])|Erschter Gruppe D|Dritter Gruppe B/E/F/I/J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 2. Juli 2026 am 12:00 (21:00 Uhr MESZ) z [[Inglewood]] ([[SoFi Stadium]])|Erschter Gruppe H|Zweeter Gruppe J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 2. Juli 2026 am 19:00 Uhr (Fr., 3. Juli am 1:00 MESZ) z [[Toronto]] ([[BMO Field]])|Zweeter Gruppe K|Zweeter Gruppe L|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 2. Juli 2026 am 20:00 Uhr (Fr., 3. Juli am 5:00 Uhr MESZ) z [[Vancouver]] ([[BC Place Stadium]])|Erschter Gruppe B|Dritter Gruppe E/F/G/I/J|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 3. Juli 2026 am 13:00 Uhr (20:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]])|Zweeter Gruppe D|Zweeter Gruppe G|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 3. Juli 2026 am 18:00 Uhr (Sa., 4. Juli am 0:00 Uhr MESZ) z [[Miami Gardens]] ([[Hard Rock Stadium]])|Erschter Gruppe J|Zweeter Gruppe H|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 3. Juli 2026 am 20:30 Uhr (Sa., 4. Juli am 3:30 Uhr MESZ) z [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]] ([[Arrowhead Stadium]])|Erschter Gruppe K|Dritter Gruppe D/E/I/J/L|}}
|}
=== Achtelfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 4. Juli am 12:00 Uhr (19:00 Uhr MESZ) z [[Houston]] ([[NRG Stadium]])|Siiger 1. 16tel-Finale|Siiger 4. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 4. Juli am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[Philadelphia]] ([[Lincoln Financial Field]])|Siiger 3. 16tel-Finale|Siiger 6. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 5. Juli am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[East Rutherford]] ([[MetLife Stadium]])|Siiger 2. 16tel-Finale|Siiger 5. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 5. Juli am 18:00 Uhr (Mo., 6. Juli am 2:00 Uhr MESZ) z [[Mexiko-Stadt]] ([[Aztekenstadion]])|Siiger 7. 16tel-Finale|Siiger 8. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 6. Juli am 14:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]])|Siiger 12. 16tel-Finale|Siiger 11. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mo., 6. Juli am 17:00 Uhr (Di., 7. Juli am 2:00 Uhr MESZ) z [[Seattle]] ([[Lumen Field]])|Siiger 10. 16tel-Finale|Siiger 9. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 7. Juli am 12:00 Uhr (18:00 Uhr MESZ) z [[Atlanta]] ([[Mercedes-Benz Stadium]])|Siiger 15. 16tel-Finale|Siiger 14. 16tel-Finale|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 7. Juli am 13:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[Vancouver]] ([[BC Place Stadium]])|Siiger 13. 16tel-Finale|Siiger 16. 16tel-Finale|}}
|}
=== Viertelfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Do., 9. Juli am 16:00 Uhr (22:00 Uhr MESZ) z [[Foxborough]] ([[Gillette Stadium|Boston-Stadion]])|Siiger 2. AF|Siiger 1. AF|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Fr., 10. Juli am 12:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Inglewood]] ([[SoFi Stadium]])|Siiger 5. AF|Siiger 6. AF|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 11. Juli am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[Miami Gardens]] ([[Hard Rock Stadium]])|Siiger 3. AF|Siiger 4. AF|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 11. Juli am 20:00 Uhr (So., 12. Juli am 3:00 Uhr MESZ) z [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]] ([[Arrowhead Stadium]])|Siiger 7. AF|Siiger 8. AF|}}
|}
=== Halbfinale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Di., 14. Juli am 14:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Arlington (Texas)|Arlington]] ([[AT&T Stadium]]) |Siiger VF 1|Siiger VF 2|}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Mi., 15. Juli am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[Atlanta]] ([[Mercedes-Benz Stadium]])|Siiger VF 3|Siiger VF 4|}}
|}
=== Spiil um Blatz 3 ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|Sa., 18. Juli am 17:00 Uhr (23:00 Uhr MESZ) z [[Miami Gardens]] ([[Hard Rock Stadium]]) |Verlierer Halbfinale 1|Verlierer Halbfinale 2|}}
|}
=== Finale ===
{{Fußballspiel kurz/Kopf|2=}}
{{Fußballspiel kurz/Zeile|So., 19. Juli am 15:00 Uhr (21:00 Uhr MESZ) z [[East Rutherford]] ([[MetLife Stadium]])|Siiger Halbfinale 1|Siiger Halbfinale 2|}}
|}
== Weblink ==
{{Commonscat|2026 FIFA World Cup|Fußball-Weltmeisterschaft 2026|audio=1|video=1}}
* [https://www.fifa.com/de/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026 Offiziälli Websyte vu dr FIFA zur WM 2026]
{{Navigationsleiste Fußball-Weltmeisterschaften der Männer}}
{{SORTIERUNG:FussballWeltmeisterschaft 2026}}
[[Kategorie:Fueßball-Wältmaischterschaft]]
[[Kategorie:Sport z Kanada]]
[[Kategorie:Fuessball z Mexiko]]
[[Kategorie:Sport i der USA]]
qkd1gd5yn2dosw1k6awg45oqr0w9ztg
Felicity Rash
0
94737
1085926
1085876
2026-06-30T14:53:32Z
Freigut
8945
/* Publikazioone (Uuswaal) */ daa ooni Bindestrich – si schrybts emaal esoo und emaal andersch ...
1085926
wikitext
text/x-wiki
{{Dialekt|Zürichdeutsch|Züritüütsch|Züritüütsch}}
D '''Felicity Jane Rash''' (* [[1954]]) isch e [[Großbritannien und Nordirland|britischi]] [[Germanistik|Germanischtin]], wo e Profässuur a der Uniwèrsitèèt [[London]] ghaa hät. I der eerschte Helfti vo irem Forschen und Publizieren isch si bsunders am Tüütsch i de Schwyz inträssiert gsy.
== ires Läbe ==
D Rash hät 1987 a der Uni London promowiert; ire Toktervatter isch de W. J. Jones gsy. Vo 1988 bis 1999 isch si ''Lecturer,'' vo 1999 bis 2003 ''Senior Lecturer'' und vo 2003 bis 2007 ''Reader'' für tüütschi [[Sprachwissenschaft|Spraachwüsseschaft]] und modèrni Tüütschschwyzer Literatuur am Westfield College (spööter Queen Mary & Westfield College) von der Uni London gsy. 2007 isch si Profässoorin für Germanistischi Linguistik am Queen Mary College vo der Uni London woorde. Underzwüschen isch si emeritiert.
D Rash hät zeerscht hauptsächli zur [[Schweiz#Sprooche|tüütsche Spraach i de Schwyz]] gschribe (Meerspraachigkäit, [[Diglossie]] und Yflüss us de romaanische Naachberspraachen und us em Änglisch), spööter dänn hauptsächli zur Spraach vom [[Imperialismus]] und [[Antisemitismus]].
== iri Forschig zum Tüütsch i de Schwyz ==
Iri Dissertazioon ''French and Italian Lexical Influences in German-speaking Switzerland (1550–1650),'' wo öppe 400 Syte hät, isch en wichtige Bytraag zur Schwyzer Spraachgschicht: Si isch e Dokumäntazioon und en Analyse vo 1274 Leenwöörter, wo im Jarhundert vo 1550 bis 1650 us em [[Französische Sprache|Französisch]] und us em [[Italienische Sprache|Italiänisch]], aber au us em [[Rätoromanische Sprache|Bündnerromaanisch]] i di Schriftspraach vo de [[Deutschschweiz|Tüütschschwyzer]] choo sind. Für daas hät si extra- und intralinguistische Faktooren under d Lupe gnaa: Wurum isch woo wänn weles Woort übernaa woorde? Wie isch mer mit de Luutig, wie mit de Formen umggange?
S Buech ''The German Language in Switzerland. Multilingualism, Diglossia, and Variation'' hät de Zwäck ghaa, britische Studi und Leerpèrsoone d Spraachsituazioon i de Tüütschschwyz verständlich z mache. Mer hät drufabe gfunde, das au Tüütschspraachigi daademit öppis chönd aafange, und drum hät si s na uf Hoochtüütsch übersetzt. Uf öppe 300 Syte wèèrded Theeme wie «d Schwyz as meerspraachigi Gsellschaft», «d Tüütschschwyz as diglossischi Spraachgmäinschaft», «d Spraachpflääg», «d schwyzertüütsche Tialäkt», «s Schwyzerhoochtüütsch und di tüütschschwyzerisch Literatuur», «intèrni Spraachkontäkt», «internazionaali Spraachkontäkt», «frömdi Yflüss uf s Schwyzertüütsch und s Schwyzerhoochtüütsch», «nöieri Tändänze», «Spraach und soziaali Gmäinschaft», «subjektyvi Aasichte zur Spraach» und «zwüschemänschlichi Bezieigen und Komunikazioon» abghandlet – i dère Bräiti hät s esoo öppis vorane nanig ggèè.
I säber Zyt hät d Rash en guete Kontakt zur Redakzioon vom [[Schweizerisches Idiotikon|Schwyzerischen Idiotikon]] ghaa – bsunders zum [[Peter Dalcher]], wo sich s Läbe lang mit Anglizismen im Schwyzertüütsch usenandgsetzt hät.
== Publikazioone (Uuswaal) ==
'''Monografye'''
* ''French and Italian Lexical Influences in German-speaking Switzerland (1550–1650)'' (= ''Studia Linguistica Germanica.'' Band 25). de Gruyter, Berlin / New York 1989.
* ''The German Language in Switzerland. Multilingualism, Diglossia, and Variation'' (= ''German Linguistic and Cultural Studies.'' Band 3). Lang, Bern 1998.
** ''Die deutsche Sprache in der Schweiz. Mehrsprachigkeit, Diglossie und Veränderung.'' Lang, Bern 2002.
* ''The Language of Violence. Adolf Hitler’s Mein Kampf.'' Lang, New York 2006.
* ''German Images of the Self and the Other. Nationalist, Colonialist and Anti-semitic Discourse, 1871–1918.'' Palgrave Macmillan, Basingstoke, Hampshire 2012.
* ''The Discourse Strategies of Imperialist Writing. The German Colonial Idea and Africa, 1848–1945.'' Routledge, Taylor & Francis Group, London / New York 2017.
'''Usegäberschaft'''
* (mit em Falco Pfalzgraf:) ''Anglo-German Linguistic Relations'' (= ''Jahrbuch für Internationale Germanistik.'' Reihe A, Band 98). Lang, Bern / Berlin [u. a.] 2008.
* (mit de Geraldine Horan und em Daniel Wildmann:) ''English and German Nationalist and Anti-Semitic Discourse, 1871–1945.'' Lang, Oxford / Bern [u. a.] 2013.
* (mit em Christophe Declercq:) ''The Great War in Belgium and the Netherlands. Beyond Flanders Fields.'' Springer International Publishing, Cham 2018.
* (mit de Geraldine Horan:) ''The Discourse of British and German Colonialism. Convergence and Competition.'' Routledge, London / New York 2021.
'''Chlinneri Byträäg zum Tüütsch i de Schwyz'''
* ''Shoppen in der Schweiz.'' I: ''Sprachspiegel'' 49, 1993, S. 168–173.
* ''Gwaggli and Gwagglitante. The Use of Epithets for Men and Women in Swiss German Past and Present.'' I: J. L. Flood, P. Salmon, O.Sayce, C. J. Wells (Ugg.): ''Das unsichtbare Band der Sprache.'' Studies in German Language and Linguistic History in Memory of Leslie Seiffert. Stuttgart 1993, S. 597–626.
* ''Amerikanismen in der deutschen Sprache der Schweiz.'' I: ''Sprachspiegel'' 50, 1994, S. 2–11.
* ''Attitudes to the Use of English Vocabulary in Swiss German Advertising Language.'' I: ''The Web Journal of Modern Language Linguistics'' 1, 1996.
* ''Neujungdenglisch.'' I: ''Sprachspiegel'' 52, 1996, S. 47–50 und 84–88.
* ''Language-use as a Theme in German-language Swiss Literature.'' I: ''Language and Literature'' 9, 2000, S. 317–341.
* ''Outsiders’ Attitudes towards Swiss German and Swiss Standard German.'' I: Gabrielle Hogan-Brun (Ug.): ''National Varieties of German outside Germany.'' Bern 2000, S. 67–101.
* ''The [[Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache]] and Linguistic Purism in Twentieth-century German-speaking Switzerland.'' I: M. C. Davies, J. L. Flood and D. N. Yeandle (Ugg.): ''Proper Words in Proper Places.'' Studies in Lexicology and Lexicography in Honour of William Jervis Jones. Stuttgart 2001, S. 254–277.
* ''The German-Romance Language Borders in Switzerland.'' I: ''Journal of Multilingual and Multicultural Development'' 23, 2002, S. 112–136.
* ''The German Language in Switzerland.'' I: Joy Charnley, Malcolm Pender (Ugg.): ''Living with Languages. The contemporary Swiss model.'' Lang, Bern 2003, S. 107–127.
* ''Die Zukunft des SchweizerDeutschen aus angelsächsischer Sicht.'' I: [[Beat Dittli]], [[Annelies Häcki Buhofer]], [[Walter Haas]] (Ugg.): ''Gömmer Migros? Veränderungen und Entwicklungen im heutigen SchweizerDeutschen.'' Festschrift für Peter Dalcher. Freiburg/Schweiz 2003, S. 123–130.
* ''Opening and Closing Rituals in Swiss German.'' I: W. J. Jones, W. A. Kelly, F. Shaw (Ugg.): ''Vir ingenio mirandus.'' Studies presented to John L. Flood. Göppingen 2003, S. 941–954.
* ''Linguistic Politeness and Greetings. Rituals in German-speaking Switzerland.'' I: ''Linguistik online'' 20.3/4, 2004 = ''Dialectology of Swiss German,'' useggèè vom [[Beat Siebenhaar]].
* ''Verschweizert sich die Werbesprache (wieder)?'' I: ''Sprachspiegel'' 61, 2005, S. 102–105.
* ''Linguistic Purism in German-speaking Switzerland and the Deutschschweizerischer Sprachverein 1904–1944.'' I: Nils Langer, Winifred Davies (Ugg.): ''Linguistic Purism in the Germanic Languages.'' Berlin / New York 2005, S. 110–123.
* ''Englisch: Die fünfte Landessprache der Schweiz?'' I: ''Sprachspiegel'' 64, 2008, S. 50–56.
* ''“English is cool”: The Influence of English on Swiss German.'' I: Falco Pfalzgraf (Ug.): ''Englischer Sprachkontakt in den Varietäten des Deutschen. English in Contact with Varieties of German.'' Lang, Wien / Frankfurt a. M. 2009, S. 171–183.
… und vilicht na wyters, wo nach 2009 usechoo isch.
== Hauptquäle ==
* [http://www.sllf.qmul.ac.uk/staff/rash ''Prof Felicity Rash.''] I: sllf.qmul.ac.uk (der Autor vom Wikipediaartikel hät en Papyruustruck vo 2008, underzwüschet findt mer d Felicity Rash deet nüme).
* [https://www.researchgate.net/profile/Felicity-Rash ''Felicity Rash.''] I: researchgate.net (mit ere komäntierte Publikazioonelyschte; wo bis 2018 gaat).
* [https://www.germanistenverzeichnis.phil.uni-erlangen.de/institutslisten/files/gb/00300_gb/367_gb.html ''Felicity Jane Rash.''] I: germanistenverzeichnis.phil.uni-erlangen.de (abgfrööget am 25. Juni 2026; der Ytraag isch rächt alt und nöd naagfüert).
{{Normdaten}}
{{SORTIERUNG:Rash, Felicity}}
[[Kategorie:Germanischt]]
[[Kategorie:Sprochwüsseschaftler]]
[[Kategorie:Hochschuellehrer]]
[[Kategorie:Person (London)]]
[[Kategorie:Brit]]
[[Kategorie:Frau]]
[[Kategorie:Läbigi Person]]
phybde2is2spw8ls2byshjq6qg18e69
1085935
1085926
2026-06-30T15:47:36Z
Freigut
8945
erfaare grad vom Falco Pfalzgraf, dass si gstoorben isch – RIP
1085935
wikitext
text/x-wiki
{{Dialekt|Zürichdeutsch|Züritüütsch|Züritüütsch}}
D '''Felicity Jane Rash''' (* [[1954]]; † [[22. November|22. Novämber]] [[2023]] z Libourne, [[Neu-Aquitanien|Nouvelle-Aquitaine]], [[Frankreich|Frankrych]]<ref>[https://www.libramemoria.com/defunts/rash-felicity/7f02445e6906457a9dfffedf96598789 Toodesaazäig] uf libramemoria.com.</ref>) isch e [[Großbritannien und Nordirland|britischi]] [[Germanistik|Germanischtin]] gsy, wo-n-e Profässuur a der Uniwèrsitèèt [[London]] ghaa hät. I der eerschte Helfti vo irem Forschen und Publizieren isch si bsunders am Tüütsch i de Schwyz inträssiert gsy.
== ires Läbe ==
D Rash hät 1987 a der Uni London promowiert; ire Toktervatter isch de W. J. Jones gsy. Vo 1988 bis 1999 isch si ''Lecturer,'' vo 1999 bis 2003 ''Senior Lecturer'' und vo 2003 bis 2007 ''Reader'' für tüütschi [[Sprachwissenschaft|Spraachwüsseschaft]] und modèrni Tüütschschwyzer Literatuur am Westfield College (spööter Queen Mary & Westfield College) von der Uni London gsy. 2007 isch si Profässoorin für Germanistischi Linguistik am Queen Mary College vo der Uni London woorde. Am 1. Augschte 2020 isch si emeritiert woorde.
D Rash hät zeerscht hauptsächli zur [[Schweiz#Sprooche|tüütsche Spraach i de Schwyz]] gschribe (Meerspraachigkäit, [[Diglossie]] und Yflüss us de romaanische Naachberspraachen und us em Änglisch), spööter dänn hauptsächli zur Spraach vom [[Imperialismus]] und [[Antisemitismus]].
Ire langjèèrig Paartner isch de Peter Orton gsy, au èèr Profässer am Queen Mary College.
== iri Forschig zum Tüütsch i de Schwyz ==
Iri Dissertazioon ''French and Italian Lexical Influences in German-speaking Switzerland (1550–1650),'' wo öppe 400 Syte hät, isch en wichtige Bytraag zur Schwyzer Spraachgschicht: Si isch e Dokumäntazioon und en Analyse vo 1274 Leenwöörter, wo im Jarhundert vo 1550 bis 1650 us em [[Französische Sprache|Französisch]] und us em [[Italienische Sprache|Italiänisch]], aber au us em [[Rätoromanische Sprache|Bündnerromaanisch]] i di Schriftspraach vo de [[Deutschschweiz|Tüütschschwyzer]] choo sind. Für daas hät si extra- und intralinguistische Faktooren under d Lupe gnaa: Wurum isch woo wänn weles Woort übernaa woorde? Wie isch mer mit de Luutig, wie mit de Formen umggange?
S Buech ''The German Language in Switzerland. Multilingualism, Diglossia, and Variation'' hät de Zwäck ghaa, britische Studi und Leerpèrsoone d Spraachsituazioon i de Tüütschschwyz verständlich z mache. Mer hät drufabe gfunde, das au Tüütschspraachigi daademit öppis chönd aafange, und drum hät si s na uf Hoochtüütsch übersetzt. Uf öppe 300 Syte wèèrded Theeme wie «d Schwyz as meerspraachigi Gsellschaft», «d Tüütschschwyz as diglossischi Spraachgmäinschaft», «d Spraachpflääg», «d schwyzertüütsche Tialäkt», «s Schwyzerhoochtüütsch und di tüütschschwyzerisch Literatuur», «intèrni Spraachkontäkt», «internazionaali Spraachkontäkt», «frömdi Yflüss uf s Schwyzertüütsch und s Schwyzerhoochtüütsch», «nöieri Tändänze», «Spraach und soziaali Gmäinschaft», «subjektyvi Aasichte zur Spraach» und «zwüschemänschlichi Bezieigen und Komunikazioon» abghandlet – i dère Bräiti hät s esoo öppis vorane nanig ggèè.
I säber Zyt hät d Rash en guete Kontakt zur Redakzioon vom [[Schweizerisches Idiotikon|Schwyzerischen Idiotikon]] ghaa – bsunders zum [[Peter Dalcher]], wo sich s Läbe lang mit Anglizismen im Schwyzertüütsch usenandgsetzt hät.
== Publikazioone (Uuswaal) ==
'''Monografye'''
* ''French and Italian Lexical Influences in German-speaking Switzerland (1550–1650)'' (= ''Studia Linguistica Germanica.'' Band 25). de Gruyter, Berlin / New York 1989.
* ''The German Language in Switzerland. Multilingualism, Diglossia, and Variation'' (= ''German Linguistic and Cultural Studies.'' Band 3). Lang, Bern 1998.
** ''Die deutsche Sprache in der Schweiz. Mehrsprachigkeit, Diglossie und Veränderung.'' Lang, Bern 2002.
* ''The Language of Violence. Adolf Hitler’s Mein Kampf.'' Lang, New York 2006.
* ''German Images of the Self and the Other. Nationalist, Colonialist and Anti-semitic Discourse, 1871–1918.'' Palgrave Macmillan, Basingstoke, Hampshire 2012.
* ''The Discourse Strategies of Imperialist Writing. The German Colonial Idea and Africa, 1848–1945.'' Routledge, Taylor & Francis Group, London / New York 2017.
'''Usegäberschaft'''
* (mit em Falco Pfalzgraf:) ''Anglo-German Linguistic Relations'' (= ''Jahrbuch für Internationale Germanistik.'' Reihe A, Band 98). Lang, Bern / Berlin [u. a.] 2008.
* (mit de Geraldine Horan und em Daniel Wildmann:) ''English and German Nationalist and Anti-Semitic Discourse, 1871–1945.'' Lang, Oxford / Bern [u. a.] 2013.
* (mit em Christophe Declercq:) ''The Great War in Belgium and the Netherlands. Beyond Flanders Fields.'' Springer International Publishing, Cham 2018.
* (mit de Geraldine Horan:) ''The Discourse of British and German Colonialism. Convergence and Competition.'' Routledge, London / New York 2021.
'''Chlinneri Byträäg zum Tüütsch i de Schwyz'''
* ''Shoppen in der Schweiz.'' I: ''Sprachspiegel'' 49, 1993, S. 168–173.
* ''Gwaggli and Gwagglitante. The Use of Epithets for Men and Women in Swiss German Past and Present.'' I: J. L. Flood, P. Salmon, O.Sayce, C. J. Wells (Ugg.): ''Das unsichtbare Band der Sprache.'' Studies in German Language and Linguistic History in Memory of Leslie Seiffert. Stuttgart 1993, S. 597–626.
* ''Amerikanismen in der deutschen Sprache der Schweiz.'' I: ''Sprachspiegel'' 50, 1994, S. 2–11.
* ''Attitudes to the Use of English Vocabulary in Swiss German Advertising Language.'' I: ''The Web Journal of Modern Language Linguistics'' 1, 1996.
* ''Neujungdenglisch.'' I: ''Sprachspiegel'' 52, 1996, S. 47–50 und 84–88.
* ''Language-use as a Theme in German-language Swiss Literature.'' I: ''Language and Literature'' 9, 2000, S. 317–341.
* ''Outsiders’ Attitudes towards Swiss German and Swiss Standard German.'' I: Gabrielle Hogan-Brun (Ug.): ''National Varieties of German outside Germany.'' Bern 2000, S. 67–101.
* ''The [[Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache]] and Linguistic Purism in Twentieth-century German-speaking Switzerland.'' I: M. C. Davies, J. L. Flood and D. N. Yeandle (Ugg.): ''Proper Words in Proper Places.'' Studies in Lexicology and Lexicography in Honour of William Jervis Jones. Stuttgart 2001, S. 254–277.
* ''The German-Romance Language Borders in Switzerland.'' I: ''Journal of Multilingual and Multicultural Development'' 23, 2002, S. 112–136.
* ''The German Language in Switzerland.'' I: Joy Charnley, Malcolm Pender (Ugg.): ''Living with Languages. The contemporary Swiss model.'' Lang, Bern 2003, S. 107–127.
* ''Die Zukunft des SchweizerDeutschen aus angelsächsischer Sicht.'' I: [[Beat Dittli]], [[Annelies Häcki Buhofer]], [[Walter Haas]] (Ugg.): ''Gömmer Migros? Veränderungen und Entwicklungen im heutigen SchweizerDeutschen.'' Festschrift für Peter Dalcher. Freiburg/Schweiz 2003, S. 123–130.
* ''Opening and Closing Rituals in Swiss German.'' I: W. J. Jones, W. A. Kelly, F. Shaw (Ugg.): ''Vir ingenio mirandus.'' Studies presented to John L. Flood. Göppingen 2003, S. 941–954.
* ''Linguistic Politeness and Greetings. Rituals in German-speaking Switzerland.'' I: ''Linguistik online'' 20.3/4, 2004 = ''Dialectology of Swiss German,'' useggèè vom [[Beat Siebenhaar]].
* ''Verschweizert sich die Werbesprache (wieder)?'' I: ''Sprachspiegel'' 61, 2005, S. 102–105.
* ''Linguistic Purism in German-speaking Switzerland and the Deutschschweizerischer Sprachverein 1904–1944.'' I: Nils Langer, Winifred Davies (Ugg.): ''Linguistic Purism in the Germanic Languages.'' Berlin / New York 2005, S. 110–123.
* ''Englisch: Die fünfte Landessprache der Schweiz?'' I: ''Sprachspiegel'' 64, 2008, S. 50–56.
* ''“English is cool”: The Influence of English on Swiss German.'' I: Falco Pfalzgraf (Ug.): ''Englischer Sprachkontakt in den Varietäten des Deutschen. English in Contact with Varieties of German.'' Lang, Wien / Frankfurt a. M. 2009, S. 171–183.
… und vilicht na wyters, wo nach 2009 usechoo isch.
== Weblink ==
* [https://web.archive.org/web/20230929140210/https://www.qmul.ac.uk/sllf/modern-languages-and-cultures/people/emeritus-academic-staff/profiles/rash.html ''Professor Felicity Rash.''] Archiwierti Websyte vom Queen Mary University of London.
* [http://www.sllf.qmul.ac.uk/staff/rash ''Prof Felicity Rash.''] I: sllf.qmul.ac.uk (der Autor vom Wikipediaartikel hät en Papyruustruck vo 2008, underzwüschet findt mer d Felicity Rash deet nüme).
* [https://www.researchgate.net/profile/Felicity-Rash ''Felicity Rash.''] I: researchgate.net (mit ere komäntierte Publikazioonelyschte; wo bis 2018 gaat).
* [https://www.germanistenverzeichnis.phil.uni-erlangen.de/institutslisten/files/gb/00300_gb/367_gb.html ''Felicity Jane Rash.''] I: germanistenverzeichnis.phil.uni-erlangen.de (abgfrööget am 25. Juni 2026; der Ytraag isch rächt alt und nöd naagfüert).
== Fuessnoote ==
<references />
{{Normdaten}}
{{SORTIERUNG:Rash, Felicity}}
[[Kategorie:Germanischt]]
[[Kategorie:Sprochwüsseschaftler]]
[[Kategorie:Hochschuellehrer]]
[[Kategorie:Person (London)]]
[[Kategorie:Brit]]
[[Kategorie:Frau]]
24hbrm6ig50324vbbinj38wkd463k91
Stefanie Dentler
0
94754
1085933
1085919
2026-06-30T15:42:05Z
Holder
491
1085933
wikitext
text/x-wiki
D '''Stefanie Dentler''' (* [[1978]] z [[Oberstdorf|Oberschdorf]]) isch e [[Deutschland|dytschi]] Soziaalpedagoogi un Dialäktdiichteri.
== Lääbe ==
D Dentler isch z Oberschdorf ufgwagse un deert uf d Grundschuel un s Gimnaasium gange. Anne 1998 het si an dr Fachooberschuel z [[Sonthofen|Sünthöf]] s Fachabituur gmacht. Derno het si vier Johr lang im fränkische Coburg Soziaalpedagoogik studiert un isch druf wider ins [[Allgäu|Allgai]] retuurchuu, uf Sünthöf. Dert het si ire Mann chännegleert. Mit ihm het si zwai Chinder un wohnt mit dr Familie wider z Oberschdorf in irem Elterehuus.
Si schafft as Sozialapedagoogi im Soziaaldienscht vu dr Oberallgäuer Klinike un fiert dernääbe ne Natuurhailpraxis. Z Oberschdorf engaschiert si si im Bfaargmairoot.
D Stefanie Dentler schrybt Gedicht im [[Allgäuerisch|Allgaier Dialäkt]]. Unter em Titel „Blicke... bsündre Moment, Worte... schtille Gedonke“ het dr Förderverein „mundART Allgäu“ 2014 e Buech uusegee mit Foto vum Rob Dillmann un Väärs un Gedanke, wu d Stefanie Dentler zue dääne Foto gschriibe het. Anne 2020 isch s Buech „Schneafleckle“ mit Gschiichte un Gediicht rund um d Advänts- un Wyhnäächtszyt uusechuu mit Bilder vum Jonathan Besler. Si liist iri Gediicht au reegelmääßig bi effetlige Veraastaltige voor.
D Dentler isch Mitgliid im Förderverein „mundART Allgäu“.
== Wäärch ==
* ''Blicke... bsündre Moment, Worte... schtille Gedonke.'' mundART Allgäu 2014
* ''Schneafleckle.'' Fotografien von Jonathan Besler, Musik von Katharina Stehle-Natter. Mit Hör- und Musik-CD. mundART Allgäu 2020
== Websyte ==
* [https://www.literaturportal-bayern.de/autorinnen-autoren?task=lpbauthor.default&pnd=1058156659 Stefanie Dentler], Literaturportal Bayern
* [https://www.allgaeuer-zeitung.de/berge/schtille-gedonke-dialekt-poetin-stefanie-dentler-ueber-ihre-liebe-zu-den-allgaeuer-bergen-103414068 Schtille Gedonke: Dialekt-Poetin Stefanie Dentler über ihre Liebe zu den Allgäuer Bergen], Allgäuer Zeitung, 9. Dezämber 2019
* [https://www.allgäu.tv/mediathek/video/huigarte-in-der-stube-folge-1-stefanie-dentler/ Huigarte in der Stube - Folge 1 - Stefanie Dentler], Allgäu TV, 9. Dezämber 2022
{{SORTIERUNG:Dentler, Stefanie}}
[[Kategorie:Pedagog]]
[[Kategorie:Autor uf Alemannisch]]
[[Kategorie:Person (Allgai)]]
[[Kategorie:Dütsche]]
[[Kategorie:Läbigi Person]]
[[Kategorie:Frau]]
543ke0hn6wmszlfnavtxwm6vanqksu9
Wirtschaftswissenschaften
0
94755
1085924
2026-06-30T13:39:32Z
Freigut
8945
Wyterleitig zu [[Wirtschaftswissenschaft]]
1085924
wikitext
text/x-wiki
#WEITERLEITUNG [[Wirtschaftswissenschaft]]
edvevkcbap7dmcw3hp81w5vrx55o65c