Wikisource
banwikisource
https://ban.wikisource.org/wiki/Kaca_Utama
MediaWiki 1.39.0-wmf.21
first-letter
Média
Kusus
Pabligbagan
Sang Anganggé
Pabligbagan Sang Anganggé
Wikisource
Pabligbagan Wikisource
Berkas
Pabligbagan Berkas
MédiaWiki
Pabligbagan MédiaWiki
Mal
Pabligbagan Mal
Wantuan
Pabligbagan Wantuan
Kategori
Pabligbagan Kategori
Pangawi
Pabligbagan Pangawi
Kaca
Pabligbagan Kaca
Indéks
Pabligbagan Indéks
TimedText
TimedText talk
Modul
Pabligbagan Modul
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
Sang Anganggé:Joseagush
2
28192
114382
108337
2022-07-21T04:36:30Z
Joseagush
19
wikitext
text/x-wiki
{{Sang anganggé ijek}}
{{Dokumentasi box}}
{{Dokumentasi box-lontar}}
__NOTOC__
{{Carrousel photo
| card1 = {{Carrousel photo/Card
| target = Wikisource:Kori Sekaa
| title = Kori Sekaa
| description = Komunitas Wikimedia Denpasar kakawiting saking 16 Agustus 2019. Nganti mangkin sampun madue utsaha nglimbakang basa Bali ring gumi digital anggen media Wikipedia, WikiPustaka, WikiKruna, Telegram miwah sane liyanan. Ngiring gabung ring komunitas niki. Matur suksma.
| image = Semeton Wikipedia Basa Bali.jpg
}}
| card2 = {{Carrousel photo/Card
| target = :wikisource:ban:Kaca_Utama
| title = WikiPustaka
| description = Wikipustaka basa Bali, utawi "Arsip Dokumén Bébas" (basa Indonesia) utawi Wikisource (basa Inggris), inggih punika pupulan pustaka digital saking naskah sumber sané bébas miwah mabasa Bali sané kawangun olih parajanané sareng sami.
| image = Agustus 17 2018 APG18 Koleksi Kutub Chanah di Maninjau, Sumatra Barat.jpg
}}
| card3 = {{Carrousel photo/Card
| target = Sang Anganggé:Joseagush/kotak bias
| title = ProyékWiki
| description =
| image = Lukatgni9412.jpg
}}
| card4 = {{Carrousel photo/Card
| target = Wikisource:Gambar utama/tabel
| title = Gambar Utama
| description = Gambar Utama
| image = Pura_Empuaji,_Nusa_Lembongan,_Bali_(492088766).jpg
}}
}}
8dbskm9twkrttag4djbm3rafkiy89h2
114383
114382
2022-07-21T04:36:58Z
Joseagush
19
wikitext
text/x-wiki
{{Sang anganggé ijek}}
{{Dokumentasi box}}
{{Dokumentasi box-lontar}}
{{Kori Sekaa}}
__NOTOC__
{{Carrousel photo
| card1 = {{Carrousel photo/Card
| target = Wikisource:Kori Sekaa
| title = Kori Sekaa
| description = Komunitas Wikimedia Denpasar kakawiting saking 16 Agustus 2019. Nganti mangkin sampun madue utsaha nglimbakang basa Bali ring gumi digital anggen media Wikipedia, WikiPustaka, WikiKruna, Telegram miwah sane liyanan. Ngiring gabung ring komunitas niki. Matur suksma.
| image = Semeton Wikipedia Basa Bali.jpg
}}
| card2 = {{Carrousel photo/Card
| target = :wikisource:ban:Kaca_Utama
| title = WikiPustaka
| description = Wikipustaka basa Bali, utawi "Arsip Dokumén Bébas" (basa Indonesia) utawi Wikisource (basa Inggris), inggih punika pupulan pustaka digital saking naskah sumber sané bébas miwah mabasa Bali sané kawangun olih parajanané sareng sami.
| image = Agustus 17 2018 APG18 Koleksi Kutub Chanah di Maninjau, Sumatra Barat.jpg
}}
| card3 = {{Carrousel photo/Card
| target = Sang Anganggé:Joseagush/kotak bias
| title = ProyékWiki
| description =
| image = Lukatgni9412.jpg
}}
| card4 = {{Carrousel photo/Card
| target = Wikisource:Gambar utama/tabel
| title = Gambar Utama
| description = Gambar Utama
| image = Pura_Empuaji,_Nusa_Lembongan,_Bali_(492088766).jpg
}}
}}
8yyqcbfd9hed7zn7mwuciw4mifguouf
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/10
250
32268
114320
113735
2022-07-20T15:36:44Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>I Cupak nuli katepuk,
sadulur raris majalan,
sampun usan ngaliwat desa,
10. Nemu tegal munggah maring
gunung,
adi anti kaka,
peteng tuara enot beli,
tan kocap munggah gunung,
manjing alas turun gunung,
kasuen jani kocapan,
maring wana tan pasangu,
I Cupak lengkos basangnia,
tindakane matelenosan.
11. Maring alas tigang wengi sampun,
jani manggih desa,
panagara Daha iki,
perapta ring marga agung
I Gerantang alon lumaku.
sadulur ring I Cupak,
nulia manggih pasar agung,
wenten dagang tuah tatiga,
ngadep sangu sasanganan.
12. I Gerantang mararian ring warung,
sinarengan I Cupak,
I Gerantang madaar sirih,
matakon munyine alus,
desa paran ne pakulun,
sumaur dane jero dagang,
desa Daha aran ipun.
karaning samun punapa.
de jero dagang masauran.
I Cupak lalu ditemui,
berjalan beriring,
telah sampai melewati desa.
Menemui tegalan dan naik ke gunung,
"Adik tunggu kakak,
gelap tidak terlihat oleh kakak",
tidak diceritrakan mendaki gunung,
masuk hutan turun gunung,
diceritrakan telah lama,
dalam hutan tidak makan,
I Cupak kempes perutnya
jalannya sempoyongan.
Telah tiga malam dalam hutan,
sekarang bertemu dengan desa,
ini kerajaan Daha,
sampai pada jalan besar,
I Gerantang berjalan pelan-pelan,
diikuti oleh I Cupak.
lalu bertemu dengan pasar yang
besar,
tetapi ada dagang hanya tiga
orang,
menjual nasi dan jajan.
I Gerantang berhenti di warung,
bersama I Cupak,
I Gerantang makan sirih,
bertanya suaranya halus,
"Desa apa namanya ini tuan?".
menjawab si pedagang,
"Desa Daha namanya",
"Apa sebabnya sepi?",
si pedagang menjawab.
10<noinclude></noinclude>
41skp9zswf12dvd4rc8yoj73w9ereng
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/38
250
32271
114348
113728
2022-07-20T16:48:03Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>I Gerantang mangeraris kema.<br>
103. Raris ia manyemak sedah,<br>
I Gerantang raris mamargi.<br>
tan kocapan jani di jalan,<br>
perapta maring pasar agung,<br>
I Gerantang nulia atanya,<br>
singgih Gusti ,<br>
titiang nakonang I Cupak<br>
104. Parekan raris ngaturang,<br>
inggih dane sarnpun mamukti,<br>
paran dane Mantri Anom,<br>
I Gerantang mangke amuwus ,<br>
titiang naweg nunas ica,<br>
ring I Gusti,<br>
aturan titiang I Gerantang
105. Parekan raris ngaturang,<br>
maring Gustin ipun mangkin ,<br>
dewa ratu gustin titiang,<br>
wenten datengannya wu rauh,<br>
manyarnbat cokor idewa,<br>
raga keris,<br>
mapungkusan I Gerantang.<br>
106. Mantri Anom mangandika,<br>
eda iba nunden sedih ,<br>
nyaman kai suba ilang<br>
eda iba jani ngerungu,<br>
to mamedin i rangsasa<br>
kema paid,<br>
aba ka tukade kutang.<br>
107 . Parekane raris mangarang,<br>
manyeet ban talin sampi,<br>
mamaid masuriak reko,<br>
akeh anak pada nulu,
I Gerantang lalu ke sana<br>
Lalu dia mengambil sirih ,<br>
I Gerantang lalu berjalan,<br>
tidak diceritrakan di jalan,<br>
akhirnya sarnpai di pasar ramai,<br>
I Gerantang lalu bertanya,<br>
"Ya tuan,<br>
saya menanyakan I Cupak".
Pelayan mengatakan,<br>
" Beliau sudah dinobatkan,<br>
bernama Mantri Anom. "<br>
I Gerantang berkata,<br>
"Saya mohon kerelaan,<br>
terhadap tuan,<br>
katakan saya I Gerantang".
Pelayan menyampaikan,<br>
kepada rajanya,<br>
"Paduka tuanku,<br>
ada pendatang baru datang,<br>
menyebut-nyebut nama paduka,<br>
badannya kurus,<br>
bernama I Gerantang".
Mantri Anomn berkata,<br>
"Jangan karnu menyuruh aku<br>
bersedih ,<br>
saudaraku sudah hilang,<br>
jangan kamu perhatikan,<br>
barangkali itu roh si raksasa,<br>
ayo ke sana seret,<br>
buang di kali".
Para pelayan lalu mengeru-<br>
muni, <br>
mengikat dengan tali sapi,<br>
menyeret sambil bersorak-so-<br>
rak,<br>
banyak orang yang melihat,
38<noinclude></noinclude>
l9qni5ukzw51f3msvfvb0zvqlqprbg0
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/55
250
32274
114352
113727
2022-07-20T16:56:46Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>Raden Galuh semu kusia.<br>
161. I Gerantang mangke malih ka-<br>
wuwus,<br>
makaria gaguden,<br>
sambilang ia makakawin,<br>
manis becik suaran ipun,<br>
Gerantang mangke akidung,<br>
ya warga sekar tembange,<br>
ya manis alus,<br>
buka tuara ada pada,<br>
kadi sundari anginan.<br>
162. Rahaden Galuh mangke kawu-<br>
wus,<br>
meling teken raga,<br>
bibi mantuk den agelis<br>
bungan bibine kantun,<br>
depang nira sami nuku,<br>
kaicen jinahe samas,<br>
Men Bekung mapamit mantuk,<br>
laut majalan ka jaba,<br>
Men Bekung laut mabelanja.<br>
163. Ban bungkunge dadi Men Be-<br>
kung,<br>
tepuk mungkungang,<br>
masa tan ya urip,<br>
Rahaden Galuh amuwus.<br>
Meme Nginte ateh ingsun,<br>
lamun meme tuhu teresna,<br>
icang kumah dane Bekung,<br>
bungkung icange kingetan,<br>
ne baang icang I Gerantang.<br>
Raden Galuh berwajah kusut.<br>
Kembali diceritrakan I Geran-<br>
tang.<br>
membuat ukiran.<br>
sambil melagukan kakawin,<br>
sangat merdu suaranya,<br>
lalu diganti dengan tembang<br>
kidung,<br>
yaitu warga sari tembangnya,<br>
sungguh manis dan halus,<br>
seperti tak ada yang menya-<br>
mai,<br>
bagaikan buluh perindu ditiup<br>
angin.<br>
Disebutlah sekarang Raden Ga-<br>
luh,<br>
sadar dengan dirinya,<br>
"Bibi pulanglah segera,<br>
ini bunga bibi yang masih,<br>
biar saya bayar semua",<br>
diberikan uang 400 kepeng<br>
Men Bekung mohon diri dan<br>
pulang.<br>
lalu berjalan ke luar,<br>
segera Men Bekung berbelanja.<br>
Karena cincinnya Men Bekung,
dilihat memakai,<br>
barangkali dia masih hidup,<br>
Raden Galuh berkata.<br>
"Ibu Nginte tolong antarkan<br>
saya,<br>
kalau ibu benar-benar sayang,<br>
saya mau ke rumah Men Be-<br>
kung,<br>
saya teringat karena cincin,<br>
yang saya berikan I Gerantang.
{{right|55}}<noinclude></noinclude>
ina3r3ftgaf7v5qnxgz72w8s7bsfs2g
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/39
250
32276
114349
113731
2022-07-20T16:49:48Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>sami pada mamengongang,<br>
agung alit,<br>
parekan raris ngentungang.
108. Sampun anyud mangulendang,<br>
kaget rauh ring pasisi,<br>
wen ten wa tangan ring tengah.<br>
katah anak tuara tau,<br>
Pan Bekung mangkin kocapan.<br>
wus manampin,<br>
laut ia mangun dit pencar.
109. Tumuli laut majalan ,<br>
rauh maring pasisi mangkin ,<br>
balapan tuara ada reko<br>
tuara ada ya ketepuk<br>
raris majalan nganginang<br>
padidin<br>
kaget balapane ngenah<br>
110. Pan bekung raris matingkah <br>
manabdabang pancar raris<br>
mangangkutang pencar reko<br>
madipdip tindakan ipun<br>
Pan Bekung raris mencarang <br>
ulam keni<br>
Pan Bekung nyuakang
111. Pan Bekung nyukupang pen-<br>
car<br>
pencar kaden engsut mangkin
semua mereka para termenung,<br>
besar kecil, <br>
pelayan lalu melempar-<br>
kan.<br>
Setelah hanyut dibawa air,<br>
akhirnya sampai dipantai,<br>
ada mayat di tengah laut,<br>
banyak orang tidak tahu.<br>
Diceri trakan sekarang Pan Be-<br>
kung,<br>
telah mem persiapkan kapur si-<br>
rih,<br>
lalu dia menggendong pen-<br>
car.*)
Lalu ia berjalan <br>
diceritakan telah sampai di<br>
pantai<br>
tidak ada ikan tangkapan <br>
tidak ada ditemui<br>
lalu ia berjalan ke timur<br>
sendiran<br>
lalu terlihat olehnya ikan tang-<br>
kapan
Pan Bekung mulai beraksi<br>
mempersiapkan jaringnya<br>
mengangkat jaring itu<br>
pelan-pelan jalannya<br>
Pan Bekung lalu melempar ja-<br>
ringnya<br>
ikan terkena<br>
Pan Bekung lalu membentang-<br>
kan
Pan Bekung mulai menggulung<br>
pencarnya
dikiranya pencarnya tersangkut
*) pencar = jaring penangkap ikan
{{right|39}}<noinclude></noinclude>
5x2ujnx3x9jx4z5ka6q780nbuypez55
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/40
250
32282
114350
113716
2022-07-20T16:52:37Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>mangusud ban lima reko,
kaget watangan katepuk,
Pan Bekung ngasisiang,
mangagahin,
buka tuara ada mangkihang,
112. Pan Bekung raris masila,
meleketang watangane,
ke urip saja Gusti Reko,
mangelingling Gusti mas ingsun,
kaget metu ya angkihan
kelebat kelebit,
Pan Bekung ngalih pauban
113. I Gerantang mangke ingetan,
pesu munyinyane aris,
sapasira ngurip titiang reko,
Pan Bekung mangke amuwus,
Bapa mangurip idewa,
suka Gusti,
bapa ngangon Gusti pianak,
114. Pan Bekung raris nampinang,
I gerantang raris nanggapin,
sampun usan mencar reko,
I Gerantang alon amuwus,
niki sepah titang pencar,
ya peremangkin,
Pan Bekung raris mencara,
115. Pan Bekung nyukupang,
pencarnyane mangkin,
sawatara pitung keranjang,
balapane liu pesu,
lalu dirabanya dengan tangan,
dilihatnya sesosok tubuh,
Pan Bekung lalu ke pinggir,
membuka,
tidak ada tanda-tanda masih
bernafas,
Pan Bekung lalu duduk,
memperhatikan tubuh itu,
ya rupanya tuan masih hidup,
sadarlah tuanku,
lalu mulai dia bernafas
berdenyut-denyut,
Pan Bekung lalu mencari tempat teduh,
I Gerantang sekarang telah sadar,
lalu berkata dengan pelan.
"Siapakah yang menghidupkan saya"
Pan Bekung lalu berkata,
"Bapak yang menghidupkan
anakku"
senangkanlah hati tuan.
Bapak akan memungut tuan
sebagai anak".
Pan Bekung lalu menyediakan
sirih,
I Gerantang segera mengambil,
setelah selesai mencar,
I Gerantang berkata pelan,
ini adem (?) saya dijaring,
dengan segera,
Pan bekung menjaringnya.
Pan Bekung mulai menggulung,
pencarnya sekarang,
kira-kira tujuh keranjang,
ikan banyak yang keluar.
40<noinclude></noinclude>
2wcvktcx7deofsib6xilq622els3vw7
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/83
250
32283
114333
113755
2022-07-20T16:18:04Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{rh||76}}
Lanjutkan lagi, cerita perihal putra-pulra sang Catur Bujangga. Adalah putranya sang Mpu Jaya Mahireng, laki-laki, tiga orang. Yang tertua bernama Taruhulu, adik Dwijendra sakti Wuwu Rawuh kepada Sri Gelgel, pada waktu beribu kota di Samplangan, bernama Tugu.
4. Lanjutkan lagi, carita perihal putra-putra sang Catur Bujangga. Adalah putranya sang Mpu Jaya Mahireng, laki-laki, tiga orang. Yang tertua bernama Taruhulu, adiknya empat Kayu Selem dan
b. 1. sang Wreksa Ireng dan seorang perempuan dinamakan Ni Kayu Nyelem. Dan Putranya Mpu Panarajon, laki-laki seorang dan perempuan empat orang, diupakara nama. Yang laki diberi nama sang Pranarajon, hampir sama
2. dengan nama ayahnya dan yang perempuan bernama Ni Ayu Nguli, Ni Kayu Ireng, Ni Ayu Kinti, Ni Ayu Kaywan. Dan putra-putranya Mpu Tarunyan, empat orang, laki-laki seorang, perempuan tiga orang, diupakara nama.
3. Yang tertua bernama sang Tarunyan, sama dengan nama ayahnya dan namanya yang perempuan-perempuan, Ni Ayu Dani, Ni Ayu Tarunya, Ni Ayu Taruni. Itulah putra-putranya Mpu Tarunyan.
4. Adapun putra-putranya sang Badengan, laki-laki dua orang; diupakara nama, Ki Kayu Celagi, Ki Kayu Taruna. Sekianlah putra-putranya Ki Catur Sanak, baru dua turunan, bersaudara sepupu.
50a. 1. Entah sudah berapa lamanya, ketika telah genap usianya kemudian saling ambil-mengambil dengan saudara-saudara sepupunya. Sang Taruwulu, mengambil istri Ni Ayu Kayu Cemeng, anak
2. sang Mpu Pranardjon. Adapun mereka yang bemama sang Kayu Selem mengambil istri Ni Ayu Tarunya, putri Mpu Tarunyan. Adapun saudaranya, yaitu sang Wreksa Ireng mengambii istri dua
3. orang, dimadu sesaudara, yaitu yang bernama Ni Ayu Nguli, Ni Ayu Kinti, putri sang Mpu Panarajon. Dan putranya Mpu Kaywan Ni Pranarajon, keturunan sang Pranarajon, mengambil
4. istri yang bernama Ni Ayu Taruna, putri Mpu Tarunyan. Dan yang bernama sang Tarunyan, putra Mpu Tarunyan, mengambil istri, putrinya Mpu Jaya Mahireng yang bemama Ni
b. 1. Ayu Kayu Nyelem. Dan putranya Mpu Madengan yang bernama<noinclude></noinclude>
fjnr4s2iyrxauxs4drhg2yx3zrumhx2
114334
114333
2022-07-20T16:18:31Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{rh||76}}
Lanjutkan lagi, cerita perihal putra-pulra sang Catur Bujangga. Adalah putranya sang Mpu Jaya Mahireng, laki-laki, tiga orang. Yang tertua bernama Taruhulu, adik Dwijendra sakti Wuwu Rawuh kepada Sri Gelgel, pada waktu beribu kota di Samplangan, bernama Tugu.
4. Lanjutkan lagi, carita perihal putra-putra sang Catur Bujangga. Adalah putranya sang Mpu Jaya Mahireng, laki-laki, tiga orang. Yang tertua bernama Taruhulu, adiknya empat Kayu Selem dan
b. 1. sang Wreksa Ireng dan seorang perempuan dinamakan Ni Kayu Nyelem. Dan Putranya Mpu Panarajon, laki-laki seorang dan perempuan empat orang, diupakara nama. Yang laki diberi nama sang Pranarajon, hampir sama
2. dengan nama ayahnya dan yang perempuan bernama Ni Ayu Nguli, Ni Kayu Ireng, Ni Ayu Kinti, Ni Ayu Kaywan. Dan putra-putranya Mpu Tarunyan, empat orang, laki-laki seorang, perempuan tiga orang, diupakara nama.
3. Yang tertua bernama sang Tarunyan, sama dengan nama ayahnya dan namanya yang perempuan-perempuan, Ni Ayu Dani, Ni Ayu Tarunya, Ni Ayu Taruni. Itulah putra-putranya Mpu Tarunyan.
4. Adapun putra-putranya sang Badengan, laki-laki dua orang; diupakara nama, Ki Kayu Celagi, Ki Kayu Taruna. Sekianlah putra-putranya Ki Catur Sanak, baru dua turunan, bersaudara sepupu.
50a. 1. Entah sudah berapa lamanya, ketika telah genap usianya kemudian saling ambil-mengambil dengan saudara-saudara sepupunya. Sang Taruwulu, mengambil istri Ni Ayu Kayu Cemeng, anak
2. sang Mpu Pranardjon. Adapun mereka yang bemama sang Kayu Selem mengambil istri Ni Ayu Tarunya, putri Mpu Tarunyan. Adapun saudaranya, yaitu sang Wreksa Ireng mengambil istri dua
3. orang, dimadu sesaudara, yaitu yang bernama Ni Ayu Nguli, Ni Ayu Kinti, putri sang Mpu Panarajon. Dan putranya Mpu Kaywan Ni Pranarajon, keturunan sang Pranarajon, mengambil
4. istri yang bernama Ni Ayu Taruna, putri Mpu Tarunyan. Dan yang bernama sang Tarunyan, putra Mpu Tarunyan, mengambil istri, putrinya Mpu Jaya Mahireng yang bemama Ni
b. 1. Ayu Kayu Nyelem. Dan putranya Mpu Madengan yang bernama<noinclude></noinclude>
f5u3fw8yss5kx894as7v2irqzduet7z
114336
114334
2022-07-20T16:21:09Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||76}}
Lanjutkan lagi, cerita perihal putra-pulra sang Catur Bujangga. Adalah putranya sang Mpu Jaya Mahireng, laki-laki, tiga orang. Yang tertua bernama Taruhulu, adik Dwijendra sakti Wuwu Rawuh kepada Sri Gelgel, pada waktu beribu kota di Samplangan, bernama Tugu.
4. Lanjutkan lagi, carita perihal putra-putra sang Catur Bujangga. Adalah putranya sang Mpu Jaya Mahireng, laki-laki, tiga orang. Yang tertua bernama Taruhulu, adiknya empat Kayu Selem dan
b. 1. sang Wreksa Ireng dan seorang perempuan dinamakan Ni Kayu Nyelem. Dan Putranya Mpu Panarajon, laki-laki seorang dan perempuan empat orang, diupakara nama. Yang laki diberi nama sang Pranarajon, hampir sama
2. dengan nama ayahnya dan yang perempuan bernama Ni Ayu Nguli, Ni Kayu Ireng, Ni Ayu Kinti, Ni Ayu Kaywan. Dan putra-putranya Mpu Tarunyan, empat orang, laki-laki seorang, perempuan tiga orang, diupakara nama.
3. Yang tertua bernama sang Tarunyan, sama dengan nama ayahnya dan namanya yang perempuan-perempuan, Ni Ayu Dani, Ni Ayu Tarunya, Ni Ayu Taruni. Itulah putra-putranya Mpu Tarunyan.
4. Adapun putra-putranya sang Badengan, laki-laki dua orang; diupakara nama, Ki Kayu Celagi, Ki Kayu Taruna. Sekianlah putra-putranya Ki Catur Sanak, baru dua turunan, bersaudara sepupu.
50a. 1. Entah sudah berapa lamanya, ketika telah genap usianya kemudian saling ambil-mengambil dengan saudara-saudara sepupunya. Sang Taruwulu, mengambil istri Ni Ayu Kayu Cemeng, anak
2. sang Mpu Pranardjon. Adapun mereka yang bemama sang Kayu Selem mengambil istri Ni Ayu Tarunya, putri Mpu Tarunyan. Adapun saudaranya, yaitu sang Wreksa Ireng mengambil istri dua
3. orang, dimadu sesaudara, yaitu yang bernama Ni Ayu Nguli, Ni Ayu Kinti, putri sang Mpu Panarajon. Dan putranya Mpu Kaywan Ni Pranarajon, keturunan sang Pranarajon, mengambil
4. istri yang bernama Ni Ayu Taruna, putri Mpu Tarunyan. Dan yang bernama sang Tarunyan, putra Mpu Tarunyan, mengambil istri, putrinya Mpu Jaya Mahireng yang bemama Ni
b. 1. Ayu Kayu Nyelem. Dan putranya Mpu Madengan yang bernama<noinclude></noinclude>
k68vf1z1xm6f33uaxvjp4uvc8cl95g4
114337
114336
2022-07-20T16:21:42Z
IPutu Dirga
869
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||76}}
Lanjutkan lagi, cerita perihal putra-putra sang Catur Bujangga. Adalah putranya sang Mpu Jaya Mahireng, laki-laki, tiga orang. Yang tertua bernama Taruhulu, adik Dwijendra sakti Wuwu Rawuh kepada Sri Gelgel, pada waktu beribu kota di Samplangan, bernama Tugu.
4. Lanjutkan lagi, carita perihal putra-putra sang Catur Bujangga. Adalah putranya sang Mpu Jaya Mahireng, laki-laki, tiga orang. Yang tertua bernama Taruhulu, adiknya empat Kayu Selem dan
b. 1. sang Wreksa Ireng dan seorang perempuan dinamakan Ni Kayu Nyelem. Dan Putranya Mpu Panarajon, laki-laki seorang dan perempuan empat orang, diupakara nama. Yang laki diberi nama sang Pranarajon, hampir sama
2. dengan nama ayahnya dan yang perempuan bernama Ni Ayu Nguli, Ni Kayu Ireng, Ni Ayu Kinti, Ni Ayu Kaywan. Dan putra-putranya Mpu Tarunyan, empat orang, laki-laki seorang, perempuan tiga orang, diupakara nama.
3. Yang tertua bernama sang Tarunyan, sama dengan nama ayahnya dan namanya yang perempuan-perempuan, Ni Ayu Dani, Ni Ayu Tarunya, Ni Ayu Taruni. Itulah putra-putranya Mpu Tarunyan.
4. Adapun putra-putranya sang Badengan, laki-laki dua orang; diupakara nama, Ki Kayu Celagi, Ki Kayu Taruna. Sekianlah putra-putranya Ki Catur Sanak, baru dua turunan, bersaudara sepupu.
50a. 1. Entah sudah berapa lamanya, ketika telah genap usianya kemudian saling ambil-mengambil dengan saudara-saudara sepupunya. Sang Taruwulu, mengambil istri Ni Ayu Kayu Cemeng, anak
2. sang Mpu Pranardjon. Adapun mereka yang bemama sang Kayu Selem mengambil istri Ni Ayu Tarunya, putri Mpu Tarunyan. Adapun saudaranya, yaitu sang Wreksa Ireng mengambil istri dua
3. orang, dimadu sesaudara, yaitu yang bernama Ni Ayu Nguli, Ni Ayu Kinti, putri sang Mpu Panarajon. Dan putranya Mpu Kaywan Ni Pranarajon, keturunan sang Pranarajon, mengambil
4. istri yang bernama Ni Ayu Taruna, putri Mpu Tarunyan. Dan yang bernama sang Tarunyan, putra Mpu Tarunyan, mengambil istri, putrinya Mpu Jaya Mahireng yang bemama Ni
b. 1. Ayu Kayu Nyelem. Dan putranya Mpu Madengan yang bernama<noinclude></noinclude>
4thxcp09awmvkym4618q27dzelxts4d
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/41
250
32285
114351
113713
2022-07-20T16:55:52Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>Pan Bekung ngasisiang,
sawang bingkih,
laut ia manyemak keranjang.
116. Pan bekung ngisinan keranjang
keranjangannyane sami misi,
kenken ban madaya reko,
bapa ngalih papah tubuh,
pacang anggon bapa kisa,
bapa gelis,
dini kuda nden idewa.
117. Mangkin sampun polih kisa,
Pan Bekung raris mawali,
mangojog genah I Gerantang,
Pan Bekung mangke amuwus,
bapa nu ngajangin ulam.
margi gelis,
Gusti ajak bapa kabian.
118. Kocap ulam sampun telas,
Pan Bekung raris nyagjagin,
laut nyemak mengandong,
I Gerantang mangke saturut,
sampun perapta marin abian,
kubu asiki,
I Gerantang raris manegak,
119. Pan Bekung epot manyakan,
mamubuh laut premangkin
mangawe baboreh reko,
sewes ngalablab jukut,
sampun sami karatengang,
wus masagi,
tumuli raris madaar.
120. Pan bekung raris mangucap,
Pan Bekung ke pinggir,
agar berat,
lalu dia mengambil keranjang,
Pan Bekung memasukkan ke
dalam keranjang,
semua keranjangnya terisi,
apa daya sekarang,
"Bapak mencari pelepah daun kelapa,
akan ayah pakai kisa*),
ayah segera kembali,
kamu tinggal dulu di sini",
setelah dapat kisa,
Pan Bekung lalu kembali,
menuju tempat I Gerantang,
Pan Bekung lalu berkata,
"Ayah masih mengangkati ikan,
mari kita berjalan.
kamu ikut ke kebun ayah".
Setelah ikan semua terangkat,
Pan Bekung menyongsong,
mengambil lalu menggendong,
I Gerantang hanya menurut,
setelah sampai di kebun,
hanya ada sebuah pondok,
I Gerantang lalu duduk,
Pan Bekung sibuk menanak,
membuat bubur,
membuat param,
dan memasak sayur,
setelah semua masak,
lalu dihidangkan,
segera dia makan,
Pan Bekung lalu berkata,
*) kisa = anyaman daun kelapa yang menyerupai bakul.
{{right|41}}<noinclude></noinclude>
a49rtzhiypwljgtozbol5v3ivh1p6zp
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/46
250
32289
114355
113733
2022-07-20T17:02:13Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>136. Urab barak urab putih sam-<br>
pun,<br>
puput maadonan,<br>
jajeruk gagecokne,<br><br>
Ki Rahaden Mantri amuwus,<br>
abaang kai mai sangu,<br>
basang kai suba layah,<br>
wang jerone pakabusut,<br>
ngaturang daar pacampah,<br>
mawadah dulang-dulangan.
137. Ulamipun masanding mapun-<br>
duh,<br>
ada mawadah dulang,<br>
pane ngiu sidi ,<br>
Rahaden Mantri menyekul,<br>
bene tuah jamak malu,<br>
ngesop nasi ngeeng anawan,<br>
nyemak lawar lan jajeruk,<br>
buka tuara ngamah-amah,<br>
ne asopan akenyeman.
138. Sawatara ulame yan itung,
yan cara pabean,
sawatara seket besik,<br>
urapnya tuara kantun,<br>
buin urutan timpal ipun,<br>
basangan seleng dadua,<br>
masundul manuk tatelu,<br>
katut tulange masih telah <br>
meng kari bulunnya dogan.
Lawar merah, lawar putih, su-<br>
dah,<br>
selesai dicampur,<br>
kuah dan gecok (jenis lawar),<br>
Raden Mantri berkata,<br>
"Bawakan aku nasi ke mari,<br>
perutku sudah lapar,<br>
para pembantu sibuk,<br>
membawakan makanan<br>
yang tidak sempurna,<br>
mawadah dulang-dulangan.<br>
bertempat pada dulang.
Dagingnya berdampingan ber-<br>
kumpul,<br>
ada bertempat di dulang,<br>
pada periuk, bakul dan ayakan,<br>
Raden Mantri. mulai makan,<br>
dagingnya yang diambil dulu,<br>
ada bertempat di dulang,<br>
menyuapkan nasi memakai ta-<br>
ngan kiri dan kanan.<br>
mengambil lawar dan kuah,<br>
bagaikan orang lama tak ma-<br>
kan-makan.<br>
yang sesuap sekejap mata le-<br>
nyap,
Kira-kira jika dagingnya dihi-<br>
tung,<br>
seperti dalam upacara bakar<br>
mayat,<br>
lebih kurang 50 bagian,<br>
lawarnya habis,<br>
ditambah dengan susis <br>
usus babi dua ekor<br>
ditambah lagi daging ayam jan-<br>
tan tiga ekor.<br>
sampai tulang-tulangnya habis,<br>
hanya tinggal bulu-bulunya sa-<br>
ja.
46<noinclude></noinclude>
3joylskr5c1z3vgdq0nxqt3ujl9a26g
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/58
250
32291
114343
113726
2022-07-20T16:41:29Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>prajani nyalempoh kecud.<br>
Pan Bekung mangelaut matur,<br>
dewa ratu Gustin titiang,
duh mantukan sang sinuun ,<br>
naweg titiang nunas ica,<br>
tan urung tuah titiang pejah.
171 . Sira ngemban mangke lingira<br>
muwus,<br>
jejeh san nanang,<br>
ngenot jejeh Pan Bekung mati,
satingkahe katutur,
Pan Bekung asemu kenyung,<br>
i ngemban raris angucap,<br>
eda ja Pan Bekung takut.<br>
Pan Bekung amanggih bagia,
pianak nyeneng satata.
172. Men Bekung epot nuunang ka-<br>
sur,<br>
menahang pasarene,<br>
jumah meten sige ilid,
I Gerantang lingnia muwus,<br>
rauh saja Dewa Ayu,
teresna saja Gustin titiang,<br>
memanjakan titiang dusun,<br>
tuduh manguripang titiang,
rauh idewa mas mirah.
173. I Gerantang sareng ring Raden<br>
Galuh,<br>
masare jumahan,<br>
I Gerantang angaras pipi.
seketika lemas karena takut.<br>
Pan Bekung lalu berkata.<br>
"Ya tuan putri junjungan ham-<br>
ba.<br>
pulanglah tuan putri,<br>
hamba mohon dengan sangat,<br>
tentu hamba akan mati kare-<br>
na hal ini".
inang pengasuh sekarang ber-<br>
kata,<br>
" Rupanya bapak takut sekali",<br>
melihat ketakutan Pan Bekung<br>
bagaikan akan mati,<br>
lalu diceritakan segala keja-<br>
diannya,<br>
Pan Bekung tersenyum,<br>
inang pengasuh lalu berkata,<br>
"Janganlah Pan Bekung takut,<br>
Pan Bekung menemui kebaha-<br>
giaan,<br>
anakmu akan tetap hidup.
Men Bekung sibuk menurun-<br>
kan kasur,<br>
membersihkan tempat tidur,<br>
di dalam kamar tempat yang<br>
tersembunyi,<br>
I Gerantang lalu berkata,<br>
"Akhirnya datang juga Gusti<br>
Ayu,<br>
benar-benar Gusti cinta,<br>
dengan saya orang dusun,<br>
Tuhan telah menghidupkan sa-<br>
ya,<br>
dapat bertemu dengan adinda".
I Gerantang dan Raden Galuh,
lalu tidur dalam kamar,<br>
I Gerantang mencium pipi.
58<noinclude></noinclude>
5ua0bz6oew7leov0zyfi8c93x7x8ibj
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/48
250
32294
114356
113734
2022-07-20T17:02:46Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>139. Celenge ne maji siu satus,<br>
yan anggon panyampah,<br>
kuangan buin akikit,<br>
yan tingainnya itung,<br>
yen nampah celeng aukud,<br>
yan angsul ban penyu dadua,<br>
sedang melaha puniku,<br>
ajengan Rahaden Mantri,<br>
anging anggon aseriakan.
140. Parekane ane nem dasa kitung,<br>
kaicen ulume,<br>
tahanarmya tuah akikit,<br>
parekane parum suba,<br>
baan mare bas tuyuh,<br>
sai nampah peteng lemah,<br>
tong kodag kenehe takut,<br>
apang kiap masi nyemak,<br>
apangnya masih ngayah,
l41. Tan kocap Raden Mantri A-<br>
gung,<br>
nyaberan panampahe,<br>
celeng panjake silik,<br>
suba emed ngubuh bangkung,<br>
ngelah kucit suba mejuk,<br>
tununa ban parekane,<br>
telung dasa ne mangeruruh,<br>
parekane paserantab,<br>
sami tuara ngitungang,
Babi yang seharga seribu sera-<br>
tus,<br>
jika dipakai mencampur,<br>
masih kurang lagi sedikit,<br>
jika siangnya dihitung,<br>
memotong babi seekor,<br>
ditambah dengan penyu dua<br>
ekor,<br>
itu baru cukup,<br>
untuk makanan Raden Mantri,<br>
tetapi hanya untuk makan se-<br>
kali.
Pelayannya yang 60 orang itu,<br>
diberikan daging,<br>
semuanya serta sedikit,<br>
para pelayan akhirnya berkum-<br>
pul,<br>
karena merasa terlalu payah,<br>
setiap hari siang dan malam<br>
pekerjaannya memotong babi,<br>
tetapi mereka semua takut,<br>
walaupun mengantuk dikerja<br>
kan juga,<br>
karena tetap sebagai kewajib-<br>
an .
Tidak diceritrakan lagi Raden<br>
Mantri Agung,<br>
setiap saat potong babi,<br>
babi rakyat sampai habis,<br>
akhirnya rakyat enggan me-<br>
melihara babi betina,<br>
setiap punya anak diambil,<br>
dipanggang oleh para pelayan,<br>
dikerahkan 30 orang untuk<br>
mengambilnya,<br>
para pelayan berkeliaran,<br>
semua tidak menghitung hi-<br>
tung.
48<noinclude></noinclude>
b8he212okkltvho1bwhekx782ioz8pl
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/85
250
32296
114335
113756
2022-07-20T16:19:35Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{center|78}}
Ki Kayu Celagi, mengambil Ni Kayu Dani anak Mpu Tarunyan. Dan yang bemama sang Taruna, mengambil Ni Ayu
2. Kaywan, putri Mpu Pranarajon. Demikianlah semuanya, saling ambil-mengambil di antara saudara sepupu. Tidak terkirakan tenangnya rumah tangga mereka masing-masing sebab semuanya sama-sama bertujuan
3. mengabdikan diri kepada masalah kepanditaan, Entah sudah berapa lamanya mereka berumah tangga, sama-sama senang mempunyai keturunan, saling percaya-mempercayai Begitu ceritanya. Selanjut
4. nya, setelah sang bijaksana, yaitu Kamareka mempunyai keturunan, sama-sama bahagianya. Makin lama makin tualah mereka, sudah ingin mencapai cira-citanya. Pada hari yang baik, di kumpul-kanlah
51a. 1. anak cucunya semua untuk memberitahukan, bilamana nanti telah meninggal dan kembali ke alam sunya, yang isinya sebagai berikut, "Anakku, cucuku semuanya. Dengarlah kata-kataku sekarang ini. Bapakmu akan meninggalkan engkau sekalian, pulang
2. kembali ke alam niskala sebab sudah cukup umurku di dunia ini pada bulan purnama, sasih kapat yang akan datang, setelah aku tidak makan-makan lagi, kamu semua hendaknya membuat kahyangan, membuatkan ''sthana'' bagi Sang Hyang Tri Purusa,
3. terutama untuk Sang Hyang Suci Nirmala. Tetapi hendaknya, bapakmu lebih dahulu dibuatkan ''bebaturan.'', untukmu semua, kalau telah selesai parhyangan itu, hendaknya kamu setanjutnya membuatkan upacara penyucian
4. yang dinamakan ''anyanyapuh, angenteg linggih .'' Bapak diupacarai di bebaturan. Ini begini hakikatnya,"Sang Hyang Dwipala mau pemujaan untuk Bhatara Hyang Suci yang berabiseka nama
b. 1. Sangyang Taya. Yang dimaksud dengan Sang Hyang Tri Purusa, 'yaitu Bhatara Brahma, Bhatara Wisnu, dan BhaTara Iswara. Dan tempat memuja Bhatara Sang Hyang Ibu Pertiwi yang menunggal dengan Bhatara Sangyang Akasa, itulah yang dinamakan Paibon.
2. Tetapi Bapakmu, hendaknya dibuatkan dahulu pemujaan ruh Ie-luhur namanya. Begitu itu dan ingatlah. Dan Bilamana kamu sudah selesai menyucikan kahyanagan itu, setanjutnya jangan lupa melakukan upacara yang disebut ''prekretining yajna inula''<noinclude></noinclude>
55fv3mlekw4071pdzybm3k98kqo3iak
114381
114335
2022-07-21T01:39:19Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|78}}
Ki Kayu Celagi, mengambil Ni Kayu Dani anak Mpu Tarunyan. Dan yang bemama sang Taruna, mengambil Ni Ayu
2. Kaywan, putri Mpu Pranarajon. Demikianlah semuanya, saling ambil-mengambil di antara saudara sepupu. Tidak terkirakan tenangnya rumah tangga mereka masing-masing sebab semuanya sama-sama bertujuan
3. mengabdikan diri kepada masalah kepanditaan, Entah sudah berapa lamanya mereka berumah tangga, sama-sama senang mempunyai keturunan, saling percaya-mempercayai Begitu ceritanya. Selanjut
4. nya, setelah sang bijaksana, yaitu Kamareka mempunyai keturunan, sama-sama bahagianya. Makin lama makin tualah mereka, sudah ingin mencapai cira-citanya. Pada hari yang baik, di kumpul-kanlah
51a. 1. anak cucunya semua untuk memberitahukan, bilamana nanti telah meninggal dan kembali ke alam sunya, yang isinya sebagai berikut, "Anakku, cucuku semuanya. Dengarlah kata-kataku sekarang ini. Bapakmu akan meninggalkan engkau sekalian, pulang
2. kembali ke alam niskala sebab sudah cukup umurku di dunia ini pada bulan purnama, sasih kapat yang akan datang, setelah aku tidak makan-makan lagi, kamu semua hendaknya membuat kahyangan, membuatkan ''sthana'' bagi Sang Hyang Tri Purusa,
3. terutama untuk Sang Hyang Suci Nirmala. Tetapi hendaknya, bapakmu lebih dahulu dibuatkan ''bebaturan.'', untukmu semua, kalau telah selesai parhyangan itu, hendaknya kamu setanjutnya membuatkan upacara penyucian
4. yang dinamakan ''anyanyapuh, angenteg linggih .'' Bapak diupacarai di bebaturan. Ini begini hakikatnya,"Sang Hyang Dwipala mau pemujaan untuk Bhatara Hyang Suci yang berabiseka nama
b. 1. Sangyang Taya. Yang dimaksud dengan Sang Hyang Tri Purusa, 'yaitu Bhatara Brahma, Bhatara Wisnu, dan Bhatara Iswara. Dan tempat memuja Bhatara Sang Hyang Ibu Pertiwi yang menunggal dengan Bhatara Sangyang Akasa, itulah yang dinamakan Paibon.
2. Tetapi Bapakmu, hendaknya dibuatkan dahulu pemujaan ruh leluhur namanya. Begitu itu dan ingatlah. Dan Bilamana kamu sudah selesai menyucikan kahyanagan itu, setanjutnya jangan lupa melakukan upacara yang disebut ''prekretining yajna inula''<noinclude></noinclude>
9q4myaki4lc9gse20xc9h655bxco4re
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/43
250
32297
114354
113714
2022-07-20T17:01:17Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>Pan Bekung mangke angucap.
125. Jani anake ingetang,
apang melah matepetin,
apang enggal seger reko,
anggon pianak bareng empu,
eda nyai pati telunan,
mangayahin,
apang dadi seger enggal.
126. sampun tutug selae dina,
I Gerantang seger den gelis,
pangucape manis alon,
luih rupannyane bagus,
buka tuara ada pada,
mamadenin,
rupa kadi hyang Semara,
127. Bajang-bajange mirengang,
Men Bekung ngajak wong ape-
kik,
liu anake ngerutang,
ban gobane luih bagus,
rupa luir kasuapena
cerik kelih,
sami pada mangerutang,
128. Tua bajang pada girang,
suba boknyane putih,
geger pada kema nelok,
pada ia mangaba serbuk,
agenang awake bajang,
mangeresin,
apang kenehnyane galak.
Pan Bekung lalu menjawab.
"Mulai sekarang kamu harus
ingat,
memelihara dia baik-baik,
supaya segera sembuh,
kita angkat anak bersama-sa
ma memelihara,
jangan kamu tidak bersungguh-
sungguh,
meladeninya,
supaya cepat dia sembuh".
Sesudah berjalan 25 hari,
dengan cepat I Gerantang sem-
buh,
bicaranya halus dan pelan,
dan rupanya sangat bagus,
bagaikan tidak ada yang me-
nyamai,
memadai,
rupanya seperti Hyang Semara .
Para gadis mendengar,
Men Bekung mengajak pemu-
da tampan,
banyak yang mempesonakan,
besar kecil,
semua membicarakan,
Yang tua yang muda semua se-
nang,
ada yang rambutnya sudah pu-
tih,
ribut semua datang menjenguk,
semua membawa serbuk (ji-
mat),
dirasakan diri masih gadis,
menaksir,
supaya pikirannya tertarik,
{{right|43}}<noinclude></noinclude>
66gqy17tykocg5hs8mxsrjk8n8a223u
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/49
250
32299
114357
113730
2022-07-20T17:03:33Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>142. Katah matuutin carakampung, <br>
ngubuhin badeg, <br>
kewata nunun mangantih.
kocapan Mantri Agung, <br>
sawatara wau satahun. <br>
mamukti Sira Rahadian, <br>
I Gerantang mangke kawuwus, <br>
ngetah reke tatanduran,
katah bungane kocapan, <br>
143. Men Bekung Pan Bekung sadia <br>
laku, <br>
kadi bikase daha, <br>
buduh teken anak muani, <br>
ambut to keneh ipun. <br>
mangenot I Gerantang bagus, <br>
ambul to kenehe manak, <br>
Pan Bekung maworan ajum,
angucap aduh mas mirah,
matati kuda idewa,
144. Mulihke sambitang nganggur,
di tusingnya ada, <br>
kenehe cumpu ngiwasin, <br>
bajang-bajange liu,<br>
betah-betah goban ipun, <br>
lega gati bapa madikang. <br>
tusing bapa pacang takut, <br>
ngetohin cai alaad, <br>
suka bapa mabungcingang.
Banyak yang meniru cara hi- <br>
dup di kampung, <br>
hanya memelihara alat tenun, <br>
pekerjaannya menenun dan <br>
membuat benang, <br>
diceritrakan Mantri Agung, <br>
ada kira-kira satu tahun, <br>
menikmati tahta kerajaan, <br>
diceritrakan sekarang I Geran- <br>
tang, <br>
dia mempunyai kebun (tanam- <br>
an), <br>
sangat banyak bunganya.
Bernasib baik Pan Bekung dan <br>
Men Bekung, <br>
bagaikan sifat gadis remaja, <br>
yang sedang rindu pada jejaka, <br>
demikianlah perasaannya, <br>
melihat ketampanan I Geran- <br>
tang, <br>
demikiantah pula kasihnya ber- <br>
anak, <br>
Pan Bekung sambit menyom- <br>
bong. <br>
berkata, "Oh putra permata <br>
hati, <br>
jalan-jalanlah kamu. <br>
Pulanglah misalnya sambil nga- <br>
dim, <br>
jika tidak ada, <br>
yang menarik kau pandang, <br>
gadis-gadis banyak, <br>
segar-segar rupanya, <br>
senang sekali ayah melamar- <br>
nya, <br>
ayah tidak akan takut, <br>
membiayai kamu seadanya, <br>
dengan senang ayah mengawin- <br>
kan kamu,
{{right|49}}<noinclude></noinclude>
onqe3c5ygt48yq92usdl4sk19saoct1
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/50
250
32305
114358
113722
2022-07-20T17:04:06Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>145. Gerantang mangke lingira <br>
muwus. <br>
aris pangucape, <br>
aduh bapa miwah bibi. <br>
utang titiange agung, <br>
apan anggen titiang naur, <br>
yen sih titiang idup nyagia,
ngalih titiang anak eluh, <br>
yan tan polih sarin surya,<br>
tusing ada titiang lega.
146. Meme Jani titiang nunden nu- <br>
ku, <br>
mangadep bungane, <br>
ka pekene di nagari, <br>
semengan palimunan iku, <br>
kocap benjang kawuwus. <br>
sampun usan ngalap bunga. <br>
lir gilo angsana tunjung,
campaka putih lan sandat, <br>
lan ginitri pacah cina.<br>
147. Sutri gambir kalawan menuh,
pelet sedangane, <br>
canigara bungan suri, <br>
tigaro bungan tunjung, <br>
katerangan lan pacar galuh, <br>
parijata lan angsana, <br>
kacita lan sekar ungu, <br>
tangguli kalawan pudak, <br>
saruni miwah padma bang
148. Pasemengan Men Bekung tuah <br>
gupuh. <br>
sampun mapuraya. <br>
mapun masuah malenyig,
Gerantang sekarang berkata,
halus ucapannya, <br>
"Aduh ayah dan bibi, <br>
utang saya sangat besar. <br>
apa yang saya pakai memba- <br>
yar, <br>
jika lanjut usia saya berkehen- <br>
dak, <br>
mengambil perempuan, <br>
jika tidak dapat sarinya mata- <br>
hari, <br>
tak ada yang lain saya senang.
Ibu sekarang saya suruh ber- <br>
jualan, <br>
menjual bunga, <br>
ke pasar di kota, <br>
besok pagi-pagi sekali ' <br>
diceritrakan keesokan harinya. <br>
setelah selesai memetik kem- <br>
bang,
lir gilo, angsana dan teratai, <br>
cempaka putih dan sandat, <br>
bunga ginitri dan pacah cina. <br>
Kembang sutri, gambir dan <br>
melati, <br>
bunga pelet sedangan, <br>
canigara dan bunga suri, <br>
kembang tigaro dan tunjung, <br>
keterangan dan pacar galuh, <br>
parijata dan an giana, <br>
kacita dan bunga ungu, <br>
tangguli dan pudak, <br>
seruni serta teratai merah. <br>
Pagi-pagi Men Bekung sudah si- <br>
buk, <br>
sudah bersiap-siap. <br>
memakai minyak rambut dan <br>
bersisir rapi,
50.<noinclude></noinclude>
5as2qh7o11s0th0s62xcr2wp9i6qmr9
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/45
250
32307
114353
113732
2022-07-20T16:58:29Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>pangandikan Raden Aria.<br>
parekan sami masambang.<br>
13. Ring kaula nene luh-luh,<br>
antuk maubuhan,<br>
samas celenge wus lisik ,<br>
kerayaning jubeng bangkung,<br>
ento ne malih karuruh,<br>
bebek kandang-kandangan,<br>
manguelin dadi laku,<br>
tunggalin awak panjak,<br>
sang perabu sampun maserah.
134. I Raden Mantri mangkia lung-<br>
guh,<br>
ring paebatan,<br>
angucap munyine jadig,<br>
adonin nden malu,<br>
basang kai suba seduk,<br>
parekan encong manyemak,<br>
embane punika ratu,<br>
dereng ngoreng kari matah,<br>
mangke kaulan gorengang.
135. Rahaden Mantri mangkin su-<br>
maur,<br>
emba matah te juang,<br>
apane malu adonin,<br>
ne duang pane dipungkur,<br>
juru ebate saturut ,<br>
mangadonang lawar punika,<br>
emba matah anggon ipun,<br>
papait pejangin gula,<br>
mica ne megoh katumbah.
itu perkataannya Raden Aria<br>
(Cupak)<br>
para pelayan semua berjaga-ja-<br>
ga.<br>
Terhadap rakyat perempuan ,<br>
harus memelihara babi,<br>
400 ekor babi telah habis,<br>
sampai induk babi yang tidak<br>
mau beranak,<br>
itu yang sengaja dicari,<br>
itik berkandang-kandang,<br>
jika dilarang menjadi persoalan ,<br>
maklum diri sebagai rakyat,<br>
sang raja telah menyerahkan.<br>
Raden Mantri lalu duduk ,<br>
di tempat mengolah daging,<br>
berkata dengan kasar,<br>
"Ayo segeralah diadon,<br>
perutku sudah lapar".<br>
pelayan dengan segera meng<br>
ambil,<br>
"Bawang gorengnya tuanku ,<br>
belum digoreng masih men<br>
tah ",<br>
lalu rakyat menggorengnya.·<br>
Raden Mantri menjawab,<br>
"Pakai saja bawang mentah,<br>
satu periuk dulu dicampur,<br>
yang dua periuk nanti bela<br>
kangan,<br>
para petugas menurut,<br>
mencampur lawar itu ,<br>
memakai bawang mentah,<br>
yang pait ditambah gula,<br>
merica dan ketumbar.
{{right|45}}<noinclude></noinclude>
ftolqlx3ifwzkpbl6uq9nqegqao0cyi
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/51
250
32308
114359
113729
2022-07-20T17:04:53Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>pusunge cara ilu,<br>
bok gudig buin caruncung.<br>
wenten ambul ikut sudang,<br>
mapayas sampun puput,<br>
majalan jani madagang<br>
tan kocapan reke di jalan.
149. Kocap mangkin di pasare rauh,<br>
manuunang soke,<br>
wong istri pada nyapatin,<br>
apa kaadep Men Bekung,<br>
icang ngadep sarwa santun,<br>
nanangnya ngongkon mada-<br>
gang<br>
Sami wong pada mandulu,<br>
pada ngerebut mabalanja,<br>
Istri kakung nuku sekar,<br>
150. Ne duang salongsong campaka<br>
menuh,<br>
ento ne engkebanga.<br>
wang jero anu perapti,<br>
andikan Rahaden Galuh,<br>
ke peken memeli santun,<br>
wang jero raris angucap,<br>
bibi dane jero Bekung,<br>
icang mai meli bunga,<br>
manguda bungane onya.
151. Puniki kari bunga duang bung-<br>
kus.<br>
wang jerone manyemak,<br>
ebone miik sumirit,
sanggulnya gaya lama,<br>
rambut jarang dan pendek,<br>
kira-kira sebesar ekor ikan<br>
(sanggulnya),<br>
setelah selesai berhias,<br>
lalu pergi berjualan,<br>
tidak diceritrakan dalam per<br>-
jalanan.<br>
Diceritrakan telah tiba di pa-<br>
sar,<br>
lalu menurunkan bakulnya,<br>
para wanitanya menyapanya,<br>
"Apa yang dijual Men Be-<br>
kung",<br>
"Saya menjual bermacam-ma-<br>
cam bunga,<br>
bapaknya menyuruh saya jual-<br>
an",<br>
Semua orang melihat,<br>
datang menyerbu berbelanja,<br>
ada seorang perempuan muda<br>
membeli bunga.
Yang dua bungkus bunga cem-<br>
paka dan melati,<br>
itu yang sengaja disembunyi-<br>
kan,<br>
orang istana datang,<br>
atas suruhan Raden Galuh,<br>
untuk ke pasar membeli bunga,<br>
orang istana lalu berkata,<br>
"Bibi men Bekung,<br>
saya datang membeli bunga,<br>
berapa harga bunga semua<br>
nya.
"Ini bunganya masih dua<br>
bungkus."<br>
Orang istana lalu mengambil.<br>
baunya harum semerbak,
{{right|51}}<noinclude></noinclude>
3u0evxdmxwc3go106gb7g8ffi4dxhxq
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/86
250
32311
114331
113757
2022-07-20T16:12:56Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||79}}
pretekaning aran, kang jalu, inaranan, sang pranarajon, memper nama
2. sang bapa, mwah kang stristri, nga, ni kayu nguli,nga, ni kayu ireng,nga, ni ayu kinti, ni ayu kaywa,. mwah sutane sira mpu tarunyan,4. siki, laki,1, istri,3, pretekaning aran
3. kang kakung, ingaranan sang tarunyan, memper kaya nama sang yayah, kunang namaning kang stri stri ni ayu dani ni ayu tarunya, ni ayu tanmi, mangka wkane sira mpu tarunyan, kunang mwah sutane
4. sang badngan, jalujalu,2, siki, pretekaning aran, ki kayu clagi, ki kayu taruna, mangka sutaane sang catur sanak,nga, wawu,2, turunan,nga, aprenah amisan,
50a. 1. pirata kunang kalanya, prasama pada mengpeng jajakanya lumuli pada ingalap silyalap, tawan mimisan, sira sang taru hulu, ngalap rabi kang ingarnni ayu kayu ireng, wkane sang mpu pranarajon,
2. kunang mwah sang inaranan sang kayu selem, angalap rabi, kang ingaran ni ayu tanmya, okan sira mpu tarunyan, kunang mwah sang apanlah, sang wreksa ireng, angalap rabi,2 ,
3. amadhu sanak, kang ingaran ni ayu nguli, ni ayu kinti, okan sang mpu panarajon, kunang mwah sutane de mpu kaywan maring pranarajon, kang apanlab sang pranarnjon, angalap
4. rabi, sangbinaranan. ni ayu taruni, wkane sang mpu tarunyan, kunang mwah sang inaranan sang taronyan, sutane mpu tarunyan, angalap rabi, okan mpu jaya mahireng, kang ingaran ni
b. 1. yayu kayu nyelem, mwah wkane mpu badngan, kang ingaran ki kayu clagi, angalap ni kayu dani, okan mpu tarunyan, kunang kang ingaran sang taruna. sira ta angalap, ni ayu
2. kaywan, sutane sang mpu pranarajon, mangkana samodayanya aIap silyalap, lawan mimisan, tan katakna ramyaning pakurenira pada sowangsowang apan pada tinujwang kapti
3. taker rarasing karasikan, pira ta tawas ira atmu tangan pada wredi pra sira kabeh sentana, tan iphaliphal, mangkana kacaritanya //0// Apica, wuwusan sang maka
4. sudamani, sira mpu kamareka sampun wredi sentana, sayan wredha pwa sira, sampun angingkinaken cita, kala diwasa wara ayu, umupulaken putra potrakanira kabeh,<noinclude></noinclude>
ckpvmpxkjeihmpfmmlbjgooh26t0di1
114380
114331
2022-07-21T01:37:32Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{rh||79}}
pretekaning aran, kang jalu, inaranan, sang pranarajon, memper nama
2. sang bapa, mwah kang stristri, nga, ni kayu nguli,nga, ni kayu ireng,nga, ni ayu kinti, ni ayu kaywa, mwah sutane sira mpu tarunyan,4. siki, laki,1, istri,3, pretekaning aran
3. kang kakung, ingaranan sang tarunyan, memper kaya nama sang yayah, kunang namaning kang stri stri ni ayu dani ni ayu tarunya, ni ayu taruni, mangka wkane sira mpu tarunyan, kunang mwah sutane
4. sang badngan, jalujalu,2, siki, pretekaning aran, ki kayu clagi, ki kayu taruna, mangka sutaane sang catur sanak,nga, wawu,2, turunan,nga, aprenah amisan,
50a. 1. pirata kunang kalanya, prasama pada mengpeng jajakanya tumuli pada ingalap silyalap, tawan mimisan, sira sang taru hulu, ngalap rabi kang ingarnni ayu kayu ireng, wkane sang mpu pranarajon,
2. kunang mwah sang inaranan sang kayu selem, angalap rabi, kang ingaran ni ayu tanmya, okan sira mpu tarunyan, kunang mwah sang apanlah, sang wreksa ireng, angalap rabi,2.
3. amadhu sanak, kang ingaran ni ayu nguli, ni ayu kinti, okan sang mpu panarajon, kunang mwah sutane de mpu kaywan maring pranarajon, kang apanlah sang pranarnjon, angalap
4. rabi, sangbinaranan. ni ayu taruni, wkane sang mpu tarunyan, kunang mwah sang inaranan sang taronyan, sutane mpu tarunyan, angalap rabi, okan mpu jaya mahireng, kang ingaran ni
b. 1. yayu kayu nyelem, mwah wkane mpu badngan, kang ingaran ki kayu clagi, angalap ni kayu dani, okan mpu tarunyan, kunang kang ingaran sang taruna. sira ta angalap, ni ayu
2. kaywan, sutane sang mpu pranarajon, mangkana samodayanya alap silyalap, lawan mimisan, tan katakna ramyaning pakurenira pada sowangsowang apan pada tinujwang kapti
3. taker rarasing karasikan, pira ta tawas ira atmu tangan pada wredi pra sira kabeh sentana, tan iphaliphal, mangkana kacaritanya //0// Apica, wuwusan sang maka
4. sudamani, sira mpu kamareka sampun wredi sentana, sayan wredha pwa sira, sampun angingkinaken cita, kala diwasa wara ayu, umupulaken putra potrakanira kabeh,<noinclude></noinclude>
newicgrqb4d40fbx8firn6d8wijtwjd
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/17
250
32323
114344
113723
2022-07-20T16:43:18Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>wus awajik ngajeng sirih,
paica nulia rawuh,<br>
pecanangan keris papitu,<br>
ganja nungkul ne tetiga,<br>
ida sang nata muwus,<br>
kadutan bapane punika,<br>
sing demenin pilih tunggil.<br>
33. I Gerantang anembah tur ia<br>
nuwut,<br>
I Cupak ngeledah,<br>
nyemak keris mamilihin,<br>
ane gede ganja dungkul,<br>
buka kenken latut ngembus<br>
laut mangelenteng-lentengang.<br>
ne demenin anggon ngamuk.<br>
anggon munggal i rangsasa,<br>
apanga nawang macekah.<br>
34. Gerantang pada nyemak sa-<br>
da nguntul.<br>
ne pinih cenika,<br>
I Gerantang raris mapamit,<br>
titiang mapamit ratu.<br>
tumuli raris matur.<br>
I Cupak bundit takilan,<br>
katipate lima likur,<br>
I Cupak jani mamarga,<br>
tan kocapan jani di jalan,<br>
35. Kocap sampun reke munggah<br>
guung.<br>
tampek tegal Werawa.
setelah cuci tangan lalu makan<br>
sirih,<br>
lalu datang pemberian lagi,<br>
tempat sirih dan keris tujuh<br>
bilah,<br>
ganja nungkul*) tiga bilah,<br>
Sang raja berkata,<br>
"Keris bapak itu,<br>
pilihlah salah satu yang kamu<br>
Senangi".<br>
I Gerantang menyembah lalu<br>
menurut,<br>
I Cupak menggeledahi, keris,<br>
memilih mengambil keris,<br>
yang besar ganja dungkul,<br>
seperti apa (raksasa) lalu dia<br>
menghunus (nya),<br>
dan memutar-mutarkan ke ba-<br>
wah,<br>
ini cocok untuk mengamuk,<br>
dipakai memenggal raksasa,<br>
supaya dirasakannya terbabat,<br>
Agak menunduk I Gerantang<br>
juga mengambil<br>
yang paling kecil,<br>
Gerantang lalu mohon diri,<br>
"Saya mohon diri tuanku",<br>
lalu menyembah.<br>
I Cupak menggendong bekal,<br>
ke tupat dua puluh lima biji,<br>
I Cupak sekarang berjalan,<br>
tidak diceritrakan dalam per-<br>
jalanan.<br>
Diceritrakan perjalanan naik<br>
gunung.<br>
telah dekat tegalan Werawa.<br>
*) ganja nungkul = salah satu motif keris
{{right|17}}<noinclude></noinclude>
l512dsv0irluxomuc0vur80fu03lugg
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/27
250
32326
114347
113725
2022-07-20T16:47:04Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>kaka mandeg mararian, <br>
tumuli raris ararian.<br>
65. Ingsun ngebah kaka kang tu-<br>
tunggu,<br>
tong dadi taenang,<br>
kiape tidong gigis.<br>
I Cupak mangkin muwus,<br>
masare adi mas ingsun.<br>
depang kaka menyandangan,<br>
pacang nunggu Rahaden Ga-<br>
luh.<br>
yadin apa ja teka,<br>
nyad pang kata tumanggalang.
66. I Gerantang enak mangkin atu-<br>
ru<br>
Rahaden Galuh manegak,<br>
I Cupak sareng masanding.<br>
kagiat ngaredeg rauh.
I Rangsasa mangke rauh.<br>
angantebang gidat banglah,
I Cupak ngeb manyulsul,
Rangsasa samangke enak.<br>
manyaup nikul rahadian.
67. I Rangsasa nulia raris mantuk.<br>
I Gerantang atangia,<br>
Cupak mangelumbih jit.<br>
iwasin Rahaden Galuh,<br>
nguda kaka medem nyulsul,
kalingane sanggup dogen.
"Kakak berhentilah kita me<br>
ngaso",<br>
Lalu mereka beristirahat,<br>
"Saya tidur kakak yang me-<br>
nunggu.<br>
tidak dapat ditahan<br>
aku sangat mengantuk,"<br>
I Cupak sekarang berkata,<br>
Tidurlah adikku sayang,<br>
biarlah kaka yang menjaga,<br>
untuk menjaga Raden Galuh,
walaupun apa yang datang,<br>
biar kakak yang menghadapi".<br>
Gerantang tidur dengan le-<br>
lapnya.<br>
Rahaden Galuh duduk,<br>
bersama I Cupak berdamping-<br>
an<br>
tidak diduga-duga ada suara ge-<br>
muruh datang,<br>
Si Raksasa yang datang,<br>
mengejutkan dengan kepalanya<br>
yang botak,<br>
Cupak takut lalu merapatkan<br>
badan.<br>
Si Raksasa semakin senang<br>
menangkap dan menggendong<br>
Raden Galuh.
Lalu segera si Raksasa pulang,<br>
Gerantang terjaga.<br>
karena Cupak menyerudut<br>
pantatnya.<br>
dilihat Raden Galuh,<br>
"Mengapa kakak tidur berim-<br>
it.<br>
hanya mulut kakak yang sang-<br>
gup",
{{right|27}}<noinclude></noinclude>
96l52d39cfitetpc35cp69hysix38lu
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/8
250
32329
114371
113639
2022-07-21T00:28:31Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>{{centre|'''PENDAHULUAN'''}}
''Babad Pasek Kayu Selem'' tersimpan di desa Songan, Kecamatan Kintamani, Kabupalen Bangli Babad ini dilulis di alas daun lontar. Masing-masing lontar ditulisi empat baris kalimat bolak-balik. ''Babad Pasek Kayu Selem'' memakai bahasa Bali Tengahan bercarnpur dengan bahasa Sanskerta.
Babad ini bersifat kerakyatan, bukan bersifat kerajaan atau keratuan Penuturya memakai gaya bahasa tersendiri dan berbeda dengan struktur babad yang dikeluarkan oleh raja-raja tertentu pada zaman Bali Kuna.
''Babad Pasek Kayu Selem'' merupakan uraian cikal bakal keluarga Pasek Kayu Selem yang termasuk golongan keluarga Wesya atau Sudra di Bali. Keluarga Pasek Kayu Selem mula-mula bermukim di sekitar gunung dan danau Batur lalu membuat bangunan suci di desa Songan yang disungsung sampai sekarang. Kini bangunan tersebut bernama pura ''Tampuhyang'' di Toya Bungkah.
Sebelum Babad ini dipaparkan penulis memanjatkan pennohonan ampun kepada yang bersemayam di Jambudwipa (Jawa) atas keberaniannya memaparkan sesuatu sebagai yang terpapar dalam babad tersebut.
Dalam babad ini diceritakan pula berapa kejadian yang menimpa pulau Bali seperti letusan gunung Tolangkir (gunung Agung) dan gunung Tam purhyang (gunung Batur). Diceritakan pula datangnya para Dewa dari Jawa ke Bali untuk memberi ketenteraman.
{{rh||1}}<noinclude></noinclude>
4ompkoruza1tl2bqnvzdt0rp79ef3vp
114376
114371
2022-07-21T00:39:01Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{centre|'''PENDAHULUAN'''}}
''Babad Pasek Kayu Selem'' tersimpan di desa Songan, Kecamatan Kintamani, Kabupaten Bangli Babad ini ditulis di alas daun lontar. Masing-masing lontar ditulisi empat baris kalimat bolak-balik. ''Babad Pasek Kayu Selem'' memakai bahasa Bali Tengahan bercampur dengan bahasa Sanskerta.
Babad ini bersifat kerakyatan, bukan bersifat kerajaan atau keratuan Pe-nuturya memakai gaya bahasa tersendiri dan berbeda dengan struktur babad yang dikeluarkan oleh raja-raja tertentu pada zaman Bali Kuna.
''Babad Pasek Kayu Selem'' merupakan uraian cikal bakal keluarga Pasek Kayu Selem yang termasuk golongan keluarga Wesya atau Sudra di Bali. Keluarga Pasek Kayu Selem mula-mula bermukim di sekitar gunung dan danau Batur lalu membuat bangunan suci di desa Songan yang disungsung sampai sekarang. Kini bangunan tersebut bernama pura ''Tampuhyang'' di Toya Bungkah.
Sebelum Babad ini dipaparkan penulis memanjatkan permohonan ampun kepada yang bersemayam di Jambudwipa (Jawa) atas keberaniannya memaparkan sesuatu sebagai yang terpapar dalam babad tersebut.
Dalam babad ini diceritakan pula berapa kejadian yang menimpa pulau Bali seperti letusan gunung Tolangkir (gunung Agung) dan gunung Tam-purhyang (gunung Batur). Diceritakan pula datangnya para Dewa dari Jawa ke Bali untuk memberi ketenteraman.
{{rh||1}}<noinclude></noinclude>
tv2iymrluh4twvrb75rnrjs2mlp57vk
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/9
250
32332
114372
113640
2022-07-21T00:28:45Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>{{center|'''BABAD KAYU SELEM'''}}
1b 1. Oh Tuhan Yang Maha Esa, semoga tidak ada rintangan. Permohonan maaf hamba ke hadapan Ida Hyang Bhatara semua, terutama Ida Hyang Bhatar Pasupati, yang berada di alam transcendental. serta dipuja di gunung Jambu Dwipa.
2. Maafkan hamba, Hyang Bhatara semua, serta Tuhan Yang Maha Esa; beJiau yang suci bersih disebut Yogiswara. Beliaulah menganugerahkan, mengangkat ke alam void, mereka yang Lelah meninggal.
3. Hindarkanlah hamba dari segala dosa, ya para leluhur kami, serta jauhkan dari duka nestapa, dari penderitaanya, para leluhur kami. Moga-moga selamat sentosa, sanak keluarga, serta
4. keturunan hamba. Semogalah sejahtera dunia ini. Ttrsebutlah dahulu kala, ada maya sakLi, tidak kenal pemujaan. Rupanya mengerikan, bertaring bagaikan senjaLa tajam, mengancam serta bengis, laksana
2a. 1. raksasa kalah. Tamak sangat loba; segala pengetahuan tidak diakui kebenarannya. Mencemoohkan ajaran-ajaran suci masa lalu. Itulah sebabnya dimusnahkan, dikejar, dikorbankan demi keselamatan, dihapuskan dari segala bentuk kekerasan. Kembalilah dia ke alam baka.
2. Entah berapa lamanya, kembalilah diperintahkan oleh Tuhan Yang Maha Esa menjelma; diperkenankan menjelma sebagai laki perempuan. Selanjutnya digaibkan dalam wujud buah kelapa, ditutupi segala kejahatannya.
3. 3. Setelah disucikan oleh sang pertapa di Tolangkir (Gunung Agung), diperintahkan oleh Hyang Pasupati menjadi raja di Pulau Bali, sebagai pusat penyembahan, sebagai ganti penghormatan badan-
4. nya, menjadi raja Bali, dihabiskan nama Sri Haji Masula Masuli. Kemudian mereka kawin dengan adiknya. Tak terkatakan makmurnya negara itu. Semenjak lahirnya. entah Lelah berapa lama
{{rh||2}}<noinclude></noinclude>
9zqgfll1kyikczbztu0rrdxo2sed77e
114375
114372
2022-07-21T00:36:39Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{center|'''BABAD KAYU SELEM'''}}
1b 1. Oh Tuhan Yang Maha Esa, semoga tidak ada rintangan. Permohonan maaf hamba ke hadapan Ida Hyang Bhatara semua, terutama Ida Hyang Bhatar Pasupati, yang berada di alam transcendental. serta dipuja di gunung Jambu Dwipa.
2. Maafkan hamba, Hyang Bhatara semua, serta Tuhan Yang Maha Esa; beliau yang suci bersih disebut Yogiswara. Beliaulah menganugerahkan, mengangkat ke alam void, mereka yang telah meninggal.
3. Hindarkanlah hamba dari segala dosa, ya para leluhur kami, serta jauhkan dari duka nestapa, dari penderitaanya, para leluhur kami. Moga-moga selamat sentosa, sanak keluarga, serta
4. keturunan hamba. Semogalah sejahtera dunia ini. Tersebutlah dahulu kala, ada maya sakti, tidak kenal pemujaan. Rupanya mengerikan, bertaring bagaikan senjata tajam, mengancam serta bengis, laksana
2a. 1. raksasa kalah. Tamak sangat loba; segala pengetahuan tidak diakui kebenarannya. Mencemoohkan ajaran-ajaran suci masa lalu. Itulah sebabnya dimusnahkan, dikejar, dikorbankan demi keselamatan, dihapuskan dari segala bentuk kekerasan. Kembalilah dia ke alam baka.
2. Entah berapa lamanya, kembalilah diperintahkan oleh Tuhan Yang Maha Esa menjelma; diperkenankan menjelma sebagai laki perempuan. Selanjutnya digaibkan dalam wujud buah kelapa, ditutupi segala kejahatannya.
3. 3. Setelah disucikan oleh sang pertapa di Tolangkir (Gunung Agung), diperintahkan oleh Hyang Pasupati menjadi raja di Pulau Bali, sebagai pusat penyembahan, sebagai ganti penghormatan badan-
4. nya, menjadi raja Bali, dihabiskan nama Sri Haji Masula Masuli. Kemudian mereka kawin dengan adiknya. Tak terkatakan makmurnya negara itu. Semenjak lahirnya, entah telah berapa lama
{{rh||2}}<noinclude></noinclude>
np29q35f93yfjymk0401unqzildlc67
114379
114375
2022-07-21T01:34:19Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|'''BABAD KAYU SELEM'''}}
1b 1. Oh Tuhan Yang Maha Esa, semoga tidak ada rintangan. Permohonan maaf hamba ke hadapan Ida Hyang Bhatara semua, terutama Ida Hyang Bhatar Pasupati, yang berada di alam transcendental. serta dipuja di gunung Jambu Dwipa.
2. Maafkan hamba, Hyang Bhatara semua, serta Tuhan Yang Maha Esa; beliau yang suci bersih disebut Yogiswara. Beliaulah menganugerahkan, mengangkat ke alam void, mereka yang telah meninggal.
3. Hindarkanlah hamba dari segala dosa, ya para leluhur kami, serta jauhkan dari duka nestapa, dari penderitaanya, para leluhur kami. Moga-moga selamat sentosa, sanak keluarga, serta
4. keturunan hamba. Semogalah sejahtera dunia ini. Tersebutlah dahulu kala, ada maya sakti, tidak kenal pemujaan. Rupanya mengerikan, bertaring bagaikan senjata tajam, mengancam serta bengis, laksana
2a. 1. raksasa kalah. Tamak sangat loba; segala pengetahuan tidak diakui kebenarannya. Mencemoohkan ajaran-ajaran suci masa lalu. Itulah sebabnya dimusnahkan, dikejar, dikorbankan demi keselamatan, dihapuskan dari segala bentuk kekerasan. Kembalilah dia ke alam baka.
2. Entah berapa lamanya, kembalilah diperintahkan oleh Tuhan Yang Maha Esa menjelma; diperkenankan menjelma sebagai laki perempuan. Selanjutnya digaibkan dalam wujud buah kelapa, ditutupi segala kejahatannya.
3. 3. Setelah disucikan oleh sang pertapa di Tolangkir (Gunung Agung), diperintahkan oleh Hyang Pasupati menjadi raja di Pulau Bali, sebagai pusat penyembahan, sebagai ganti penghormatan badan-
4. nya, menjadi raja Bali, dihabiskan nama Sri Haji Masula Masuli. Kemudian mereka kawin dengan adiknya. Tak terkatakan makmurnya negara itu. Semenjak lahirnya, entah telah berapa lama
{{rh||2}}<noinclude></noinclude>
r7zclfkye2a1ooqrvoebg8mn9j2f1j3
Kaca:Geguritan Cupak.pdf/18
250
32333
114345
113724
2022-07-20T16:44:36Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>nuli kapanggih bacin.<br>
wenten ambul kalumpu,<br>
I Cupak matakon gangsul,<br>
adi apa ne adannya,<br>
I Gerantang raris masaur,<br>
ene bacin i rangsasa,<br>
adi jalan malipetan.<br>
36. I Cupak prejani pesu peluh.<br>
ancitnya ne nenggel,<br>
paceretcet lawut mising,<br>
I Gerantang nuli muwus,<br>
sanggup kakane bas liu,<br>
nagih munggal i rangsasa.<br>
jalane ngesop lelawuh.<br>
naar be guling sampelan,<br>
buka tong taen madaar,
37. Mai menek dihur mategul,<br>
maseet bangkiange,<br>
limannyane bareng matali,<br>
medal encit medal panyuh,<br>
Cupak rekek mategul,<br>
I Gerantang raris nuunang,<br>
mangeruruh I Manaru,<br>
sampun tepek ring jeronia,<br>
I Manaru atangia,
38. I Gerantang nulia raris mange-<br>
rungu,<br>
uab i rangsasa,<br>
Gerantang raris mamargi,<br>
inget tekening lekad,<br>
duk ne nguni baunya tumbuh,<br>
mai mangdadi jalema,<br>
padidiin rasia rahayu,
lalu ditemui kotoran (berak),<br>
ada sebesar lumbung.<br>
Cupak bertanya,<br>
"Adik apa ini namanya?"<br>
I Gerantang menjawab.<br>
"Inilah kotoran si raksasa"<br>
"Adik mari kita kembali saja."<br>
Seketika I Cupak keluar ke-<br>
ringat.<br>
hampir mencret,<br>
berceceran lalu muntah berak,<br>
I Gerantang lalu berkata,<br>
Kesanggupan kakak terlalu<br>
berani,<br>
hendak memenggal si raksasa,<br>
hanya untuk mendapatkan ma-<br>
kanan,<br>
makan babi panggang sepuas-<br>
nya,<br>
bagaikan tidak pernah makan<br>
Mari naik di atas akan saya<br>
ikat,<br>
akan kuikat pinggang kakak",<br>
tangannya juga bertali,<br>
keluar tai keluar kencing,<br>
I Cupak terikat kuat,<br>
I Gerantang lalu turun,<br>
mencari I Manaru,<br>
setelah sampai di tempatnya,<br>
Manaru telah bangun.<br>
I Gerantang lalu mendengar,<br>
kuapan si raksasa,<br>
I Gerantang terus berjalan,<br>
teringat dia waktu lahir,<br>
dahulu sampai dia besar,<br>
menjelma ke dunia ini,<br>
sendirian terasa baik-baik,<br>
18<noinclude></noinclude>
getlfzqhe8vjp30b7magslgpxuu3gzf
114346
114345
2022-07-20T16:45:07Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>nuli kapanggih bacin.<br>
wenten ambul kalumpu,<br>
I Cupak matakon gangsul,<br>
adi apa ne adannya,<br>
I Gerantang raris masaur,<br>
ene bacin i rangsasa,<br>
adi jalan malipetan.<br>
36. I Cupak prejani pesu peluh.<br>
ancitnya ne nenggel,<br>
paceretcet lawut mising,<br>
I Gerantang nuli muwus,<br>
sanggup kakane bas liu,<br>
nagih munggal i rangsasa.<br>
jalane ngesop lelawuh.<br>
naar be guling sampelan,<br>
buka tong taen madaar,
37. Mai menek dihur mategul,<br>
maseet bangkiange,<br>
limannyane bareng matali,<br>
medal encit medal panyuh,<br>
Cupak rekek mategul,<br>
I Gerantang raris nuunang,<br>
mangeruruh I Manaru,<br>
sampun tepek ring jeronia,<br>
I Manaru atangia,
38. I Gerantang nulia raris mange-<br>
rungu,<br>
uab i rangsasa,<br>
Gerantang raris mamargi,<br>
inget tekening lekad,<br>
duk ne nguni baunya tumbuh,<br>
mai mangdadi jalema,<br>
padidiin rasia rahayu,
lalu ditemui kotoran (berak),<br>
ada sebesar lumbung.<br>
Cupak bertanya,<br>
"Adik apa ini namanya?"<br>
I Gerantang menjawab.<br>
"Inilah kotoran si raksasa"<br>
"Adik mari kita kembali saja."<br>
Seketika I Cupak keluar ke-<br>
ringat.<br>
hampir mencret,<br>
berceceran lalu muntah berak,<br>
I Gerantang lalu berkata,<br>
Kesanggupan kakak terlalu<br>
berani,<br>
hendak memenggal si raksasa,<br>
hanya untuk mendapatkan ma-<br>
kanan,<br>
makan babi panggang sepuas-<br>
nya,<br>
bagaikan tidak pernah makan<br>
Mari naik di atas akan saya<br>
ikat,<br>
akan kuikat pinggang kakak",<br>
tangannya juga bertali,<br>
keluar tai keluar kencing,<br>
I Cupak terikat kuat,<br>
I Gerantang lalu turun,<br>
mencari I Manaru,<br>
setelah sampai di tempatnya,<br>
Manaru telah bangun.<br>
I Gerantang lalu mendengar,<br>
kuapan si raksasa,<br>
I Gerantang terus berjalan,<br>
teringat dia waktu lahir,<br>
dahulu sampai dia besar,<br>
menjelma ke dunia ini,<br>
sendirian terasa baik-baik,<br>
18<noinclude></noinclude>
dajfmusye4ltcb4w7itcj0sfabpzj2m
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/33
250
32336
114066
113745
2022-07-20T13:16:25Z
Eka343
120
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Eka343" /></noinclude>{{rh||26}}
orang datang, ingin tabu atau melihat bagaimana caranya beliau<br>
bekerja. Akhirnya selesailah area itu menyerupai manusia. Tidak<br>
terkira inginnya orang-orang itu
4. melihat. Sekarang, setelah diketahui oleh Bhatara Brahma, amatlah<br>
senang hati-Nya, sebab Lelah tercapai tujuan-Nya. Setelah itu,<br>
disuruhlah Bagawan Wiswakarma. mengajarkan
b. 1. manusia menjadi tukang kayu. Maksudnya agar mampu membuat<br>
bangunan. Tidaklah menolak sang Rsi. Selanjutnya diperke-<br>
nankannya manusia itu merubah pekerjaan. Lama kalau diceri
2. takan tentang tata cara sang ahli itu mendidik orang untuk menjadi<br>
pandai. Sekarang, telah sarna-sarna mampu manusia memilih dan<br>
membedakean pekerjaan. Demikianlah ceritanya. Dengarkan lagi<br>
tentang Paduka Bhatara Hyang Indra,
3. disruh oleh Hyang Paramesti Guru turun ke dunia ini, langsung<br>
datang di Gunung Tampurhyang memberitabukan orang-orang<br>
Baliaga untuk bekerja, terutama pahat-memahat dan memperbaiki<br>
patung-patung dari pohon asam.
4. Tidaklah menolak Hyang Indra diswuh. Segera berangkat menuju<br>
Tampurhyang, berdiam di wilayah ''Sangging'' Prabangkara, dengan<br>
membawa peralatan pahat-memahat (sangging). Tidak diceritakan<br>
keadaannya dalam perjalanan,
17a. 1. sebab ibarat cepatnya jalan pikiran, tiba-tiba sudah sampai ia di<br>
Tampurhyang, dekat pada batang pohon asam yang telah disucikan<br>
oleh Bagawan Wiswakanna dahulu. Setelah sampai, juga diper<br>
baikinya patung itu, sehingga menyerupai manusia.
2. Makin menjadi bagus bentuk patung itu, laksana Hyang Karmatan<br>
tra kalau diumpamakan. Mengharukan karena tidak dapat bicara.<br>
Itulah sebabnya orang-orang Baliaga keheran-heranan melihat area<br>
itu, ibarat
3. menggoncang hati, seolah-olah tidak sampai hati meninggalkan<br>
nya. Setelah itu Sang Hyang Indra mengajarkan orang-orang<br>
mengerjakan pekerjaan pertukangan. Sangat gembiranya orang<br>
orang yang diajar itu.
4. Dikatakan sekarang sudah sanggup orang-orang mengerjakan tu<br>
gas-tugas seperti Prabangkara. Kemudian, kembalilah Hyang Indra<br>
ke alam yang tidak kelihatan (niskala), yaitu ke Indraloka. Terse<br>
butlah kini ten tang widiadara-widiadari yang
b. 1. ditugaskan oleh Bhatara Guru datang bertemu dengan orang-orang<noinclude></noinclude>
42z1dqdjzznmdxasn7mvk28qva91mhw
114361
114066
2022-07-20T17:10:15Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{rh||26}}
orang datang, ingin tabu atau melihat bagaimana caranya beliau<br>
bekerja. Akhirnya selesailah arca itu menyerupai manusia. Tidak<br>
terkira inginnya orang-orang itu
4. melihat. Sekarang, setelah diketahui oleh Bhatara Brahma, amatlah<br>
senang hati-Nya, sebab telah tercapai tujuan-Nya. Setelah itu,<br>
disuruhlah Bagawan Wiswakarma. mengajarkan
b. 1. manusia menjadi tukang kayu. Maksudnya agar mampu membuat<br>
bangunan. Tidaklah menolak sang Rsi. Selanjutnya diperke-<br>
nankannya manusia itu merubah pekerjaan. Lama kalau diceri
2. takan tentang tata cara sang ahli itu mendidik orang untuk menjadi<br>
pandai. Sekarang, telah sama-sama mampu manusia memilih dan<br>
membedakan pekerjaan. Demikianlah ceritanya. Dengarkan lagi<br>
tentang Paduka Bhatara Hyang Indra,
3. disuruh oleh Hyang Paramesti Guru turun ke dunia ini, langsung<br>
datang di Gunung Tampurhyang memberitahukan orang-orang<br>
Baliaga untuk bekerja, terutama pahat-memahat dan memperbaiki<br>
patung-patung dari pohon asam.
4. Tidaklah menolak Hyang Indra disuruh. Segera berangkat menuju<br>
Tampurhyang, berdiam di wilayah ''Sangging'' Prabangkara, dengan<br>
membawa peralatan pahat-memahat (sangging). Tidak diceritakan<br>
keadaannya dalam perjalanan,
17a. 1. sebab ibarat cepatnya jalan pikiran, tiba-tiba sudah sampai ia di<br>
Tampurhyang, dekat pada batang pohon asam yang telah disucikan<br>
oleh Bagawan Wiswakarma dahulu. Setelah sampai, juga diper<br>
baikinya patung itu, sehingga menyerupai manusia.
2. Makin menjadi bagus bentuk patung itu, laksana Hyang Karmatan<br>
tra kalau diumpamakan. Mengharukan karena tidak dapat bicara.<br>
Itulah sebabnya orang-orang Baliaga keheran-heranan melihat arca<br>
itu, ibarat
3. menggoncang hati, seolah-olah tidak sampai hati meninggalkan<br>
nya. Setelah itu Sang Hyang Indra mengajarkan orang-orang<br>
mengerjakan pekerjaan pertukangan. Sangat gembiranya orang<br>
orang yang diajar itu.
4. Dikatakan sekarang sudah sanggup orang-orang mengerjakan tu<br>
gas-tugas seperti Prabangkara. Kemudian, kembalilah Hyang Indra<br>
ke alam yang tidak kelihatan (niskala), yaitu ke Indraloka. Terse<br>
butlah kini tentang widiadara-widiadari yang
b. 1. ditugaskan oleh Bhatara Guru datang bertemu dengan orang-orang<noinclude></noinclude>
emsfr5smnh3be3hqkutlvyouvgipl3e
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/13
250
32346
114322
113739
2022-07-20T15:42:05Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{rh||6}}
4. pakan pura pusat kerajaan Gelgel. Turut pula Bhatara Brahma, dengan sebutan Hyang Gnijaya, yang dipuja di Gunung Lempuyang. Demikian ceritanya dahulu. Sekarang dengarlah uraian selanjutnya.
4a. 1. Dahulu kala, waktu adanya Bhatara Tiga, merupakan suri teladan di Pulau Bali. Beliau adalah utusan Tuhan Yang Maha Esa. Titah Tuhan " Wahai anakku Hyang Tiga, Maha Dewa, Ni Danu, Gnijaya, sekarang tiada lain, anakku datanglah
2. di Bali sebagai penguasa jagat, sebab bunyi senyap Pulau Bali itu, menjadi pusat pujaan rakyat semua, sampai kelak kemudian." Demikian titah Bhatara Kesuhun. Menyembah Bhalara Tiga. Perin-
3. tah Hyang hamba junjung, namun sungguh sangat janggal, perintah Hyang tadi. Begini keadaannya; hamba putra-putra Hyang masih kecil-kecil, sesungguhnya tidak rahu jalan sebenarnya. Sang Hyang berkata lagi, Anakku bertiga janganlah berkecil hati, aku berikan perintah padamu, sebab
4. kamu anakku yang sejati, inilah anugerahku, terimalah, jangan bimbang dan ragu. Menyembah Bhatara Tiga didahului dengan penghormatan, karena akan diberikan kebijaksanaan, banyak jenis dan macamnya.
b. 1. Setelah Bhatara Tiga dipuja, digaibkan dalam wujud kelapa, yaitu kelapa kuning karena akan diseberangkan melalui laut. Tiba-tiba sudah sampai di Kahyangan Besakih. Demikianlah adanya pura Besakih, serta kehadiran Bhatara dahulu.
2. Seterusnya Bhatari Ulun Danu dipuja di Ulun Danu, yaitu di pura Tampurhyang; Bhatara Gnujaya di gunung Lempuyung. Begitu ceritanya.
3. Ada lagi bagian cerita, putra Sang Hyang Pasupati didatangkan di Pulau Bali, sebagai pujaan rakyat bersama. Bhatara Putra jaya, dengan seburan Bhatara Tumuwuh, dipuja di Gunung Watukaru. Bhatara Hyang Manikumayang dipuja di Gunung Baratan yang ada hUbungannya dengan Hyang Malik Galang yang dipuja di Pejeng dan bhatara
5a. 1. Hyang Tugu yang dipuja di Gunung Andakasa. Semuanya secara bersama-sama melakukan yoga semadi. Tidak terkatakan keadaan Bhatar masing-masing. Demikian ceritanya, adanya Bhatara<noinclude></noinclude>
97ysvjz9yxxg5vogdo16k1odjva7vun
114338
114322
2022-07-20T16:22:40Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||6}}
4. pakan pura pusat kerajaan Gelgel. Turut pula Bhatara Brahma, dengan sebutan Hyang Gnijaya, yang dipuja di Gunung Lempuyang. Demikian ceritanya dahulu. Sekarang dengarlah uraian selanjutnya.
4a. 1. Dahulu kala, waktu adanya Bhatara Tiga, merupakan suri teladan di Pulau Bali. Beliau adalah utusan Tuhan Yang Maha Esa. Titah Tuhan " Wahai anakku Hyang Tiga, Maha Dewa, Ni Danu, Gnijaya, sekarang tiada lain, anakku datanglah
2. di Bali sebagai penguasa jagat, sebab bunyi senyap Pulau Bali itu, menjadi pusat pujaan rakyat semua, sampai kelak kemudian." Demikian titah Bhatara Kesuhun. Menyembah Bhalara Tiga. Perin-
3. tah Hyang hamba junjung, namun sungguh sangat janggal, perintah Hyang tadi. Begini keadaannya; hamba putra-putra Hyang masih kecil-kecil, sesungguhnya tidak rahu jalan sebenarnya. Sang Hyang berkata lagi, Anakku bertiga janganlah berkecil hati, aku berikan perintah padamu, sebab
4. kamu anakku yang sejati, inilah anugerahku, terimalah, jangan bimbang dan ragu. Menyembah Bhatara Tiga didahului dengan penghormatan, karena akan diberikan kebijaksanaan, banyak jenis dan macamnya.
b. 1. Setelah Bhatara Tiga dipuja, digaibkan dalam wujud kelapa, yaitu kelapa kuning karena akan diseberangkan melalui laut. Tiba-tiba sudah sampai di Kahyangan Besakih. Demikianlah adanya pura Besakih, serta kehadiran Bhatara dahulu.
2. Seterusnya Bhatari Ulun Danu dipuja di Ulun Danu, yaitu di pura Tampurhyang; Bhatara Gnujaya di gunung Lempuyung. Begitu ceritanya.
3. Ada lagi bagian cerita, putra Sang Hyang Pasupati didatangkan di Pulau Bali, sebagai pujaan rakyat bersama. Bhatara Putra jaya, dengan seburan Bhatara Tumuwuh, dipuja di Gunung Watukaru. Bhatara Hyang Manikumayang dipuja di Gunung Baratan yang ada hUbungannya dengan Hyang Malik Galang yang dipuja di Pejeng dan bhatara
5a. 1. Hyang Tugu yang dipuja di Gunung Andakasa. Semuanya secara bersama-sama melakukan yoga semadi. Tidak terkatakan keadaan Bhatar masing-masing. Demikian ceritanya, adanya Bhatara<noinclude></noinclude>
ewkkgg1jottve3g4kg5cobwr65crj3z
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/101
250
32347
114079
113758
2022-07-20T13:20:50Z
Eka343
120
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Eka343" /></noinclude>{{center|94}}
Mpu Ragarunting, Mpu Preteka, Mpu Dangka,<br>
3. bersama-sama juga orang-orang kelahiran di desa Songan. Tiada<br>
terhitung jumlah para tamu yang datang. Walaupun tanpa hi-<br>
dangan, tidak kurang makanan maupun minuman. Banyak kalau<br>
diceritakan, meriahnya upakara ''yadnya'', yang diramaikan dengan
4. gamelan saluding. Sang Maha Ktek bersama Mpu Witadharma,<br>
beliaulah yang menghadapi upakara ''yadnya'' itu. Dan Mpu Ra-<br>
garunting, menyampaikan apa yang disebut ''amutru''. Mpu Kiek<br>
melaksanakan apa yang disebut
59a. 1.. ''ayoga tasik wedana''. Mpu Witadharma melakukan upakara ''Yayur''<br>
''weda''. Dan Mpu Jaya Mahireng, beliau melaksanakan apa yang<br>
disebut ''angret weda''. Dan Mpu Pranarajon beliau melakukan upa-<br>
''kara ngastawa weda''. Lagi Mpu De Kaywan, beliau ikut dalam
2. ''amutru''. Tidak tersangka, khidmat dan meriahnya upacara ''yadnya''<br>
itu. Lengkap segala macam saji-sajian, ''widhi wedana''. Tiada ku-<br>
rang apapun. Gemerincing suara genta, tak ubahnya seperti suara<br>
kumbang mengisap sari bunga. Yang lainnya,
3. para ''sadhaka'', mereka yang tidak menghadapi upacara, secara<br>
bersama-sama menghaturkan hidangan bagi para resi lainya. Pada<br>
waktu menghaturkan hidangan juga dibalas dengan mantra pa-<br>
ngastawan. Banyak, kalau diceritakan sampai selesainya upacara
4. itu. Tidak terhitung jumlahnya para tamu. Tiada kurang hidangan-<br>
nya. Lancar jalannya upacara yang empunya, sampai selesai karya<br>
suci itu. Kemudian, bubarlah para tamu kembali ke rumahnya<br>
masing-masing.
b. Selanjutnya, karena telah selesai upacara kawitan itu, yang ter-<br>
masuk upacara pitrayadnya, saat itulah Mpu Jaya Mahireng diser-<br>
tai oleh anak cucunya semua membangun kahyangan, seperti
2. petunjuk dari beliau yang telah moksa. Jenisnya ialah sanggar<br>
agung, ''sthana'' bagi Bhatara Hyang Suci. yang ''berabisekanama''<br>
Sang Hyang Taya. Gedong Tri Purusa, bertumpang tiga sebagai<br>
sthana bagi Bhatara Siwa, Sada-Siwa, Prama- Siwa,
3. yang ''berabisekanama'' Sang Hyang Tiga Yadnya. Lagi, Gedong<br>
tumpang dua, sthana bagi Bhatara Hyang Brahma dan Wisnu.<br>
Lagi, Kamulan beruang tiga, sebagai ''sthana'' untuk Sang Hyang Tri<br>
Purusa yaitu Brahma, Wisnu, Iswara,
4. dalam wujud Trimurti. Dan babaturan beruang dua, tempat<noinclude></noinclude>
fjcbeb78pbk5nsie2pflifd8qt0i4cn
114364
114079
2022-07-20T17:14:54Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|94}}
Mpu Ragarunting, Mpu Preteka, Mpu Dangka,<br>
3. bersama-sama juga orang-orang kelahiran di desa Songan. Tiada<br>
terhitung jumlah para tamu yang datang. Walaupun tanpa hi-<br>
dangan, tidak kurang makanan maupun minuman. Banyak kalau<br>
diceritakan, meriahnya upakara ''yadnya'', yang diramaikan dengan
4. gamelan saluding. Sang Maha Ktek bersama Mpu Witadharma,<br>
beliaulah yang menghadapi upakara ''yadnya'' itu. Dan Mpu Ra-<br>
garunting, menyampaikan apa yang disebut ''amutru''. Mpu Kiek<br>
melaksanakan apa yang disebut
59a. 1.. ''ayoga tasik wedana''. Mpu Witadharma melakukan upakara ''Yayur''<br>
''weda''. Dan Mpu Jaya Mahireng, beliau melaksanakan apa yang<br>
disebut ''angret weda''. Dan Mpu Pranarajon beliau melakukan upa-<br>
kara ''ngastawa weda''. Lagi Mpu De Kaywan, beliau ikut dalam
2. ''amutru''. Tidak tersangka, khidmat dan meriahnya upacara ''yadnya''<br>
itu. Lengkap segala macam saji-sajian, ''widhi wedana''. Tiada ku-<br>
rang apapun. Gemerincing suara genta, tak ubahnya seperti suara<br>
kumbang mengisap sari bunga. Yang lainnya,
3. para ''sadhaka'', mereka yang tidak menghadapi upacara, secara<br>
bersama-sama menghaturkan hidangan bagi para resi lainya. Pada<br>
waktu menghaturkan hidangan juga dibalas dengan mantra pa-<br>
ngastawan. Banyak, kalau diceritakan sampai selesainya upacara
4. itu. Tidak terhitung jumlahnya para tamu. Tiada kurang hidangan-<br>
nya. Lancar jalannya upacara yang empunya, sampai selesai karya<br>
suci itu. Kemudian, bubarlah para tamu kembali ke rumahnya<br>
masing-masing.
b. Selanjutnya, karena telah selesai upacara kawitan itu, yang ter-<br>
masuk upacara pitrayadnya, saat itulah Mpu Jaya Mahireng diser-<br>
tai oleh anak cucunya semua membangun kahyangan, seperti
2. petunjuk dari beliau yang telah moksa. Jenisnya ialah sanggar<br>
agung, ''sthana'' bagi Bhatara Hyang Suci. yang ''berabisekanama''<br>
Sang Hyang Taya. Gedong Tri Purusa, bertumpang tiga sebagai<br>
sthana bagi Bhatara Siwa, Sada-Siwa, Prama- Siwa,
3. yang ''berabisekanama'' Sang Hyang Tiga Yadnya. Lagi, Gedong<br>
tumpang dua, sthana bagi Bhatara Hyang Brahma dan Wisnu.<br>
Lagi, Kamulan beruang tiga, sebagai ''sthana'' untuk Sang Hyang Tri<br>
Purusa yaitu Brahma, Wisnu, Iswara,
4. dalam wujud Trimurti. Dan babaturan beruang dua, tempat<noinclude></noinclude>
540mkr5h0p5pncq1mkl5zrg0ujsbr2j
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/23
250
32349
114342
113743
2022-07-20T16:28:59Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||16}}
Sangat malu anjing itu maka dia minta maaf, tetapi tidak ditanggapi, ItuIah sebabnya dia kembali pulang, tidak.
2. putus-putusnya menangis, menyesal terhadap perbuatannya, dan kembali menjeima menjadi Hyang Yamadipati. Tidak diceritakan dalam perjalanannya sampailah di Yamaloka dan berkata kepada segala bala tentara,
3. terutama kepada yang bernama I Buta Kalika. Katanya, "Wahai kamu Kalika dan engkau Kingkarabala semua. Kamu aku perintahkan datang ke bumi, mengikuti kami, untuk makan
4. kotoran manusia, turun-temurun sampai sekarang (baca: kelak kemudian hari). Apa sebabnya begitu, karena aku kalah bertaruh melawan Bhatara Acintya. ltulah sebabnya,
b. 1. tidak lain. Kamu kuperintahkan mengikuti diriku, menjadi serigala. Setelah sampai di dunia, ada pesanku sebagai berikut. Nanti kalau ada manusia mati, kami bersama-sama anakmu semua
2. semua boleh menyiksa roh manusia yang berbuat tidak benar. Demikian kata Sang Hyang Yamadiraja. Menunduk semua para Kingkarabala, sambil berpikir-pikir, "Baiklah kalau memang kehendak paduka,
3. tidak berani menolak, agar tidak dimakan, disiksa." Itulah sebabnya mereka menurut kehendak. Paduka Bhatara, baik Ki Buta Kalika maupun Kingkarabala semuanya. Demikian ceritanya, asal mulanya anjing makan kotoran manusia,
4. sampai kelak di kemudian hari. Kembali diceritakan yoga semadi Bhatara Hyang Paramesti Guru, menciptakan manusia dengan sarana batok kelapa kuning, menghasilkan dua orang laki-laki dan perempuan. Yang laki-laki diberi nama
11a 1. Ki Ktok Pita, yang perempuan bemama Ni Jnar. Mereka berdua bersuami istri. Rukunlah hidup mereka berdua sebab memang kehendak Hyang. Setelah lama kemudian, keturunannya pun hidup rukun, tidak banyak halangan, baik yang laki maupun yang perempuan.
2. Kembali Bhatara bersemadi, menciptakan manusia. Tiada terhingga semadinya. Dengan menghadapi api pedupaan , disertai keahliannya lalu menghasilkan dua orang manusia, laki perempuan. Yang laki diberi nama Ki Abang,
3. yang perempuan dinamakan Ni Barak. Kemudian setelah dewasa, sesudah pantas, merekapun bersuami istri. Entah sudah berapa<noinclude></noinclude>
237a00bl9l423cdvb3vod9tbhr4nhh1
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/16
250
32354
114339
113740
2022-07-20T16:23:47Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||9}}
2. t de ra dwijendra wawu dateng, duking samprangan //0// Apica, pirang lawas ikang kala, prapta sadintenya, siwakuje, julung mrik, sasadara, margga uttara, bhadrawadhe, tithi prati-
3. wada sukla, pawana bhudara, swanita, nagha bhumi, pirpajadma, nagha ulan, witangsu, udan i jagaditaya, payoganira bhatara ghnijaya, papareng hyang bhatara mahadewa, mwah ginggung tang
4. bhuwana, makeplug ghiri hyanging tohlangkir, awtu balabar ghni, ya hetunya hana inaranan lwah, mbah ghni, tinemwaken mangke //0// kunang mwah payoganira hyang ghnijaya, u-
b. 1. mijil saking pancabayu astawa, tumuli mijil 5 suta, laki-laki listu hayu paripurnna, kunang sawijilira, sarna aklasa rwaning gdang kaikik, kang panwa apuspata sira sang brah-
2. mana pandita, kang pamadhe abhiseka mpu mahameru. Mwah kang waruju apasajna sira mpu ghana. Kunang sanging wkas apuspata sira mpu kuturan. Mwah sang ari akakasih sira mpu pradhah
3. pinih alit, wiku sangkan lare, sarna angambekaken kaparamarthan, tias umanluking mahameru, anangunaken smadhi draka, tangeh yan ucapakna, neng ikang kata sakareng, apan
4. wus langgening yogha //0// Wasitakna mwah payoganira bhatara hyang mahadewa, i parswaning ghiri lolangkir, umijil putra saking rwa bhineda, 2, siki, jalwistri, kang la
6a. 1. ki abhiseka bhatara ghana, arinira stri akakasih bhatari mannik ghni, tan pengan paripurnna ring rahayu, kumon de bhatara umantuking ghiri mahameru, ayogha smadhi, angisti
2. hyang pram esti di ghuru, pira kunang warsa nikang loka, wus putus yasanira maring ghiri sumeru, irika bhatari hyang manik ghni ingalap rabhi, de sang apnlah sang brahmana pandita. ri, sampu-
3. ning alamu tangan, sang brahmana pandita, lawan bhatara manik ghni, nher ginanti kang puspata, mangko apuspata mpu ghnijaya, nga, memper bhiseka bhatara kasuhun, mangka katattwanya ring usa-<noinclude></noinclude>
2oanaedlb9bqa0sauw0c2wwno8sumh9
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/27
250
32366
114360
113744
2022-07-20T17:07:21Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{rh||20}}
rempuan. Yang lertua laki-laki diberi nama Ki Wayan Tampalon,
yang perempuan bemama Ni Loka sedang Ni Sloka diperistri oleh
I Gadingan, mempunyai lima orang anak, dua perempuan dan tiga
orang laki-laki.
3. Ni Nyuh Gading sudah mempunyai empat anak, laki perempuan,
dua laki-laki dan dua orang perempuan. Ki Wayahan Tampalon,
mempunyai lima anak, tiga laki-laki dan dua perempuan.
Seterusnya, mereka hidup sangat rukun,
4. Tidak perselisihan, saling ambil antara saudara sepupu waktu itu.
Saat itu mata manusia masih semua hitam, tidak ada putihnya;
masih dapat bercakap-cakap dengan
13a 1. para dewa. Itulah awal mulanya manusia dapat mengerjakan tanah
tegalan padi gaga, berkebun namanya; menanam segala jenis
umbi-umbian, padi gaga dan biji-bijian. Tidak terkatakan suburnya
tanaman mereka semuanya.
2. Dengan demikian, tiap-tiap rumah tangga tidak kekurangan makan
dan minuman. Begitulah keadaannya sebab para dewa sangat
menaruh belas kasihan, mengajarkan orang-orang itu. Demikian
ceritanya.
3. Diceritakan pula, dahulu pada waktu Bhatara Kasuhun berjalan
jalan menyaksikan tanaman padi gaga dan peerumahan penduduk
sambil melihat-lihat kesemarakan hutan sebab sudah berhasil
tanaman mereka, serba tenang
4. suasana keluarga dilihatlah oleh manusia Bhatara, segera berkata
(baca: bertanya) orang itu. Begini pertanyaannya, "Ya paduka
Dewa, akan pergi ke mana sekarang?" Menjawablah paduka
Bhatara, Aku berkeliling-keliling,
1. untuk melihat tanam-tanaman." Kata orang itu lagi, "Kalau demikian hamba bermaksud segala macam isi perkebunan hamba,
sesuai dengan kehendak Paduka Bhatara."
2. Diam, tidak menyahut Bhatara. Kejadian itu dilihat dan didengar
oleh si Bunglon. Tidak berkenan di hatinya si Bunglon sangat
marah karena manusia berbincang-bincang dengan Bhatara sambil
membuang air besar. Lalu si Bunglon
3. memandang dan menunjuk serta berkata pedas," Hai kamu
manusia, sesungguhnya bertentangan tingkah lakumu sebagai
manusia. Besar kesalahanmu. Terlalu sombong dan akhirnya akan<noinclude></noinclude>
2xsfh0k5i2je9sn8wd6ri00l0rg3zuh
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/19
250
32382
114340
113741
2022-07-20T16:25:39Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||12}}
disertai Bhatara Catur Purusa, lengkap dengan pujaan dan peng-hormatan. Ramai tetapi merdu, laksana lebih mengisap sari, kalau boleh diumpamakan.
3. Kemudian mereka kembali ke Bali. Tidak terpikir dan tidak dapat dijelaskan, secara tiba-tiba telah sampai di Pulau Bali, sebab segalanya bersifat pikiran. Tibalah mereka di pura Besakih. Tidak terkira senang hatinya
4. sebab sudah terkabul pennohonannya, tercapai maksudnya. Kembalilah mereka ke tempatnya masing-masang, tinggal menetap di Bali; begitulah ceritanya. ''Parameswara wasite, umarani madya balyangan''
8a. 1. ''dharpae dewasca paranam bhaswaram maha pawitram''. Tersebutlah Bhatara Hyang Paramesti Guru telah tiba di Bali, disertai oleh para Dewa, para Rsi Gana, Dewasanga, semua penghuni
2. sorgaloka, semuanya menyertai Bhatara datang di Bali. Konon, Bhatara Parameswara duduk di atas Padma Manik, terbang melayang, diapit dengan dua buah payung sebagai tanda kebesaran serta tunggul dan umbul-umbul. Gemerincing suara genta, disertai puji-pujian dan hujan hamburan bunga.
3. Di angkasa terdengar suara sayup-sayup disertai letus-letusan. Bhatara lainnya, konon kendaraannya teratur rapi, sebab sangat gembira dapat menyertai Bhatara di udara, tidak terduga
4. tiba-tiba sampailah sudah di Gunung Tolangkir; dijemput oleh Bhatara Putrajaya bersama Bhatara Gnijaya, terutama Bhatara Catur Purusa, didahului sembah dan pujaan, "Jaya-jaya ganda krtem" yang bertaboran.
b.1. Setelah melakukan penyucian, kemudian berkumpul di pura Besakih, berkatalah Bhatara Hyang Paramesti Guru," Wahai anakanakku, para dewa dewata semua, sekarang bersiap-siaplah kamu masing-masing
2. agar tercapai maksud mencetakan manusia, secara serempak dewa dan dewata menuruti perintah Bhatara, sarna-sama menggaibkan diri menghilang, lalu masuk ke perut dewa Siwa. Sabda Bhatara, "Wahai engkau anak-anakku, engkau Iswara
3. pada kulit, Hyang Brahma pada otot, Hyang Wisnu pada daging-, Hyang Mahadewa pada sumsum. Dan lagi kamu berdua ini, Sangkara dan Ludra pada ubun-ubun. Selanjutnya<noinclude></noinclude>
jp0sf2l3bj87a50uy6tnzkommqurydm
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/21
250
32383
114323
113742
2022-07-20T15:44:37Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{rh||14}}
4. beryogalah kamu di hadapan pedupaan yang telah berisi api suci supaya, terciptalah manusia, tidak lain ialah Hyang Basundari. Dialah yang diciptakan sebagai manusia. Waktu itu
9a. 1. Waktu itu datanglah Bhatara Yamadipati, berwujud anjing hitam. Tidak terkira gembiranya di tengah-tengah pertapaan Bhawa, sambil berkata, begini karanya," Hai Hyang Bhatara sekarang paduka Bhatara merencanakan menciptakan manusia,
2. mustahil itu namanya. sekarang aku berani mencemoohkannya, mana mungkin akan terjadi manusia. Seandainya memang benar dapat menjadi manusia, aku akan bersedia makan kotoran manusia itu.
3. Menyahut Bhatara," Apa katamu wahai Bargawa, kok mencemooh. Besar janjimu padaku. Janjiku kepadamu, kalau tidak berhasil menjadikan manusia itu, bukanlah aku golongan para dewa-dewa; wajib masukkan ke dalam kotoran. Banyak lagi kalau diceritakan,
4. saling sahut Saat itu juga Paduka Hyang Paramesti Guru memusatkan pikirannya. Menyalakan api pedupaan itu, disertai asapnya yang mengepul. Kemudian terbentuklah seperti muka manusia, tempi tiba-tiba rebah manusia ciptaannya itu.
b. 1. Waktu itu berbunyi anjing itu, bunyinya menggonggong kembali Bhatara beryoga, lagi jatuh manusia buatannya itu; kembali anjing menggonggong, bunyinya kong,kong kong. Lagi Bhatara beryoga,
2. kembali roboh ciptaannya itu, Tidak henti-hentinya anjing menggonggong, suaranya: king, king, suaranya nyaring. Lebih kurang sudah lima kali Bhatara berusaha menciptakan manusia tetapi selalu patah atau rusak, manusia buatannya itu. Bukan main malu rasa hati Bhatara.
3. karena dikalahkan oleh anjing itu. Kembali Bhatara menunjukkan kamampuan batin-Nya, terasa bagaikan menyatukan tiga dunia dalam dirinya. Menyala-nyalalah api pedupaan. Terasa goyang bumi ini. Keluarlah Sang Hyang Amrttasiwamba,
4. yang kemudian menjelma menjadi manusia Maka kalahlah anjing itu, dengan pandangan dia melihat manusia tersebut. Sabda Hyang Paramesti Guru," Sekarang engkau telah kalah, ingatlah katamu yang lalu,
10a. 1. Mudah-mudahan seterusnya, anjing makan kotoran manusia.<noinclude></noinclude>
1xb6kj65z7kwd6husebi741rew1x3xq
114341
114323
2022-07-20T16:26:56Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||14}}
4. beryogalah kamu di hadapan pedupaan yang telah berisi api suci supaya, terciptalah manusia, tidak lain ialah Hyang Basundari. Dialah yang diciptakan sebagai manusia. Waktu itu
9a. 1. Waktu itu datanglah Bhatara Yamadipati, berwujud anjing hitam. Tidak terkira gembiranya di tengah-tengah pertapaan Bhawa, sambil berkata, begini karanya," Hai Hyang Bhatara sekarang paduka Bhatara merencanakan menciptakan manusia,
2. mustahil itu namanya. sekarang aku berani mencemoohkannya, mana mungkin akan terjadi manusia. Seandainya memang benar dapat menjadi manusia, aku akan bersedia makan kotoran manusia itu.
3. Menyahut Bhatara," Apa katamu wahai Bargawa, kok mencemooh. Besar janjimu padaku. Janjiku kepadamu, kalau tidak berhasil menjadikan manusia itu, bukanlah aku golongan para dewa-dewa; wajib masukkan ke dalam kotoran. Banyak lagi kalau diceritakan,
4. saling sahut Saat itu juga Paduka Hyang Paramesti Guru memusatkan pikirannya. Menyalakan api pedupaan itu, disertai asapnya yang mengepul. Kemudian terbentuklah seperti muka manusia, tempi tiba-tiba rebah manusia ciptaannya itu.
b. 1. Waktu itu berbunyi anjing itu, bunyinya menggonggong kembali Bhatara beryoga, lagi jatuh manusia buatannya itu; kembali anjing menggonggong, bunyinya kong,kong kong. Lagi Bhatara beryoga,
2. kembali roboh ciptaannya itu, Tidak henti-hentinya anjing menggonggong, suaranya: king, king, suaranya nyaring. Lebih kurang sudah lima kali Bhatara berusaha menciptakan manusia tetapi selalu patah atau rusak, manusia buatannya itu. Bukan main malu rasa hati Bhatara.
3. karena dikalahkan oleh anjing itu. Kembali Bhatara menunjukkan kamampuan batin-Nya, terasa bagaikan menyatukan tiga dunia dalam dirinya. Menyala-nyalalah api pedupaan. Terasa goyang bumi ini. Keluarlah Sang Hyang Amrttasiwamba,
4. yang kemudian menjelma menjadi manusia Maka kalahlah anjing itu, dengan pandangan dia melihat manusia tersebut. Sabda Hyang Paramesti Guru," Sekarang engkau telah kalah, ingatlah katamu yang lalu,
10a. 1. Mudah-mudahan seterusnya, anjing makan kotoran manusia.<noinclude></noinclude>
i0la9gclmq4bs8xjuxk5le4xsnlt57i
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/35
250
32386
114324
113746
2022-07-20T15:47:37Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|28}}
Baliaga, menyamar sebagai pedagang keris; juga membawa kain
tenunan benang, maksudnya agar dapat ditiru oleh orang-orang
Baliaga. Tidak dikatakan keadaannya dalam perjalannya.
2. Setelah sampai di Tampurhyang, di sebelah arca itu, segera dihias arca itu, diberi pakaian, seperti kain, selendang tutup kepala, ikat pinggang bau-bauan serba harum, dan segala hiasan yang pantas dan menarik hati, pula keris,
3. dan berkancut widara gumulung. Bertambah-tambah sinarnya, jika
diperhatikan, laksana mantri agung di dalam nyanyian, melirik
dengan manisnya. Demikian kalau diumpamakan, tidak masih
menyerupai patung kayu. Setelah itu, pulanglah
4. widiadara-widiadari itu sambil mengajarkan orang orang berjualan. Tidak diceritakan dalam perjalanan, tiba-tiba telah sampai
di sorgaloka. Demikian tingkah laku perbuatannya. Dikatakan bahwa orang-orang Baliaga, baik laki-laki maupun perempuan, sangat
18a. 1. senang melibat patung itu. Semuanya bergirang hati, laksana
disayangi oleh sinar rembulan yang tidak kunjung padam, terbayang-bayang di matanya. Kalau dalam percintaan tidak ubahnya
seperti dalam cerita menghadap Sri Kresna di Dwarawati pada
zaman dahulu.
2. Itulah sebabnya, berdesak-desak orang Baliaga, tidak lupa dengan patung itu; gembira hatinya, diharapkan dapat dipakai pemujaan.
Karena itu mereka berjanji katanya," Ya, paduka Hyang yang
3. membisu, moga-moga Hyang menjadi kenyataan. Seperti wujud
sekarang ini. Jika sudah berwujud nyata, hamba semuanya akan
berjanji atau berkaul bahwa, Paduka Hyang akan hamba jadikan
4. sebagai media pemujaan, sampai kelak kemudian hari,
sebagai tali pengikat orang-orang Baliaga, menerima sinarnya
Hyang Ratri yang tidak putus-putusnya Begitulah ceritanya. Hentikan sekian dulu, lagi berganti cerita. Pada waktu golongan Danawa raja
b. 1. diperintahkan oleh Hyang Widi Wasa menjelma di Bali sebagai
pimpinan negara Hyang tidak terhingga saktinya, bersifat raksasa
tetapi berpura-pura melaksakan dharma, tidak mengakui adanya
parhyanagan. Awal mula raja Bali pada masa lampau
2. bertempat tinggal di Balingkang. Namanya Detya Karnapati, de
ngan gelar (nama abhiseka) Sri Jaya Pangus. Baginda itu dihormati<noinclude></noinclude>
2ux4h7pzcfyb60ca36lm7p114bs0c2h
114362
114324
2022-07-20T17:11:32Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|28}}
Baliaga, menyamar sebagai pedagang keris; juga membawa kain
tenunan benang, maksudnya agar dapat ditiru oleh orang-orang
Baliaga. Tidak dikatakan keadaannya dalam perjalannya.
2. Setelah sampai di Tampurhyang, di sebelah arca itu, segera dihias arca itu, diberi pakaian, seperti kain, selendang tutup kepala, ikat pinggang bau-bauan serba harum, dan segala hiasan yang pantas dan menarik hati, pula keris,
3. dan berkancut widara gumulung. Bertambah-tambah sinarnya, jika
diperhatikan, laksana mantri agung di dalam nyanyian, melirik
dengan manisnya. Demikian kalau diumpamakan, tidak masih
menyerupai patung kayu. Setelah itu, pulanglah
4. widiadara-widiadari itu sambil mengajarkan orang orang berjualan. Tidak diceritakan dalam perjalanan, tiba-tiba telah sampai
di sorgaloka. Demikian tingkah laku perbuatannya. Dikatakan bahwa orang-orang Baliaga, baik laki-laki maupun perempuan, sangat
18a. 1. senang melihat patung itu. Semuanya bergirang hati, laksana
disayangi oleh sinar rembulan yang tidak kunjung padam, terbayang-bayang di matanya. Kalau dalam percintaan tidak ubahnya
seperti dalam cerita menghadap Sri Kresna di Dwarawati pada
zaman dahulu.
2. Itulah sebabnya, berdesak-desak orang Baliaga, tidak lupa dengan patung itu; gembira hatinya, diharapkan dapat dipakai pemujaan.
Karena itu mereka berjanji katanya," Ya, paduka Hyang yang
3. membisu, moga-moga Hyang menjadi kenyataan. Seperti wujud
sekarang ini. Jika sudah berwujud nyata, hamba semuanya akan
berjanji atau berkaul bahwa, Paduka Hyang akan hamba jadikan
4. sebagai media pemujaan, sampai kelak kemudian hari,
sebagai tali pengikat orang-orang Baliaga, menerima sinarnya
Hyang Ratri yang tidak putus-putusnya Begitulah ceritanya. Hentikan sekian dulu, lagi berganti cerita. Pada waktu golongan Danawa raja
b. 1. diperintahkan oleh Hyang Widi Wasa menjelma di Bali sebagai
pimpinan negara Hyang tidak terhingga saktinya, bersifat raksasa
tetapi berpura-pura melaksakan dharma, tidak mengakui adanya
parhyanagan. Awal mula raja Bali pada masa lampau
2. bertempat tinggal di Balingkang. Namanya Detya Karnapati, dengan gelar (nama abhiseka) Sri Jaya Pangus. Baginda itu dihormati<noinclude></noinclude>
npj0qwemng7zp2qznuivc2vas7rk1ky
114370
114362
2022-07-21T00:28:09Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{center|28}}
Baliaga, menyamar sebagai pedagang keris; juga membawa kain tenunan benang, maksudnya agar dapat ditiru oleh orang-orang Baliaga. Tidak dikatakan keadaannya dalam perjalannya.
2. Setelah sampai di Tampurhyang, di sebelah arca itu, segera dihias arca itu, diberi pakaian, seperti kain, selendang tutup kepala, ikat pinggang bau-bauan serba harum, dan segala hiasan yang pantas dan menarik hati, pula keris,
3. dan berkancut widara gumulung. Bertambah-tambah sinarnya, jika diperhatikan, laksana mantri agung di dalam nyanyian, melirik dengan manisnya. Demikian kalau diumpamakan, tidak masih menyerupai patung kayu. Setelah itu, pulanglah
4. widiadara-widiadari itu sambil mengajarkan orang orang berjualan. Tidak diceritakan dalam perjalanan, tiba-tiba telah sampai di sorgaloka. Demikian tingkah laku perbuatannya. Dikatakan bahwa orang-orang Baliaga, baik laki-laki maupun perempuan, sangat
18a. 1. senang melihat patung itu. Semuanya bergirang hati, laksana disayangi oleh sinar rembulan yang tidak kunjung padam, terbayang-bayang di matanya. Kalau dalam percintaan tidak ubahnya seperti dalam cerita menghadap Sri Kresna di Dwarawati pada zaman dahulu.
2. Itulah sebabnya, berdesak-desak orang Baliaga, tidak lupa dengan patung itu; gembira hatinya, diharapkan dapat dipakai pemujaan. Karena itu mereka berjanji katanya," Ya, paduka Hyang yang
3. membisu, moga-moga Hyang menjadi kenyataan. Seperti wujud sekarang ini. Jika sudah berwujud nyata, hamba semuanya akan berjanji atau berkaul bahwa, Paduka Hyang akan hamba jadikan
4. sebagai media pemujaan, sampai kelak kemudian hari,
sebagai tali pengikat orang-orang Baliaga, menerima sinarnya
Hyang Ratri yang tidak putus-putusnya Begitulah ceritanya. Hentikan sekian dulu, lagi berganti cerita. Pada waktu golongan Danawa raja
b. 1. diperintahkan oleh Hyang Widi Wasa menjelma di Bali sebagai pimpinan negara Hyang tidak terhingga saktinya, bersifat raksasa tetapi berpura-pura melaksakan dharma, tidak mengakui adanya parhyanagan. Awal mula raja Bali pada masa lampau
2. bertempat tinggal di Balingkang. Namanya Detya Karnapati, dengan gelar (nama abhiseka) Sri Jaya Pangus. Baginda itu dihormati<noinclude></noinclude>
71276y0mdahuud184zcp6kskj8g35s5
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/47
250
32388
114327
113749
2022-07-20T15:55:53Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|40}}
yang bagaikan bumi dan langit. Sekarang lanjutkanlah belas
kasihan Sang Pendeta kepada hamba, yaitu sucikan
25a. 1. dari diri hamba sampai ke dalam hingga terbawa sampai
kelak kemudian hari. Tidaklah lain hamba mohon berguru, agar
dapat meniru laksana pendeta junjunganku. "Kata sang Maha Rsi,
2. "Tidak boleh sebagai kami ini mengizinkan engkau berguru.
Sebabnya ialah karena kami bukanlah keturunan manusia
tidak dibenarkan, Sang Hyang Aji (ilmu) diberikan kepadamu."
Meneteslah air matanya, menelusuri pinggiran pipinya.
3. Baiklah Paduka Hyang Kasuhun. Dengan kesungguhan hati mohon belasa kasihan, Sudilah kiranya izin pada hamba. Tetapi, bila tiada belas kasihan Paduka Yang Mulia.
kan anugrah kepada hamba, biarlah sekaligus dikembalikan saja
diri hamba seperti sedia kala, yaitu
4. kembali menjadi pohon kayu. Apa gunanya hamba menjadi
manusia, tidak tahu tata cara kehidupan, selalu menanggung
malu." Demikian permintaan manusia rekaan itu. Terdiamlah beliau sang Maha bijaksana itu, bingung pikirannya.
b. 1. Tiba-Liba menjadi gelap (pudar) sinar matahari, serta terdengar suara dari angkasa sebagai berikut, "Anakku engkau sang Mpu, janganlah demikian, boleh beri tahukan kepada manusia buatan itu.
2. Begini karena ka,u mensucikannya menjadi
manusia, jangan ragu-ragu. Aku perkenankan engkau." Kemudian
gaiblah Bhatara itu. Berpikir-pikirlah sang Maha Mpu Semeru.
lalu berkata," Wahai engkau
3. manusia rekaan. sesungguhnyalah kamu dahulu berasal dari dewata yang menjelma menjadi arca. pantas engkau menjelma menjadi manusia, manusia sejati. Sekarang marilah kamu mendekat
padaku, Aku akan memberikan anugerah kepadamu."
4. Berkata sambil menyembahlah manusia rekaan itu." menghormat
di dekat kaki sang guru utama. Kata pendeta agung itu. "Kamu
manusia rekaan dengarlah sekarang. Bukalah
telingamu, tetapi jangan diumbar dan lancang mulut sebab sangat
26a. 1. keramatnya Sang Hyang Ongkara itu. Ini anugrahku terimalah.
Moga-moga tidak menemukan halangan. Berhasillah anakku
rnanusia rekaan, rupa-rupanya kamu terima Sang Hyang
Ongkara mantra. Yaitu aksara yang terletak pada dirimu (''buana
alit''), dan aksara yang terletak di luar (''buana alit'')."<noinclude></noinclude>
cz06sc53cqak4rpxy37kdcbpgkzriei
114374
114327
2022-07-21T00:32:19Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{center|40}}
yang bagaikan bumi dan langit. Sekarang lanjutkanlah belas
kasihan Sang Pendeta kepada hamba, yaitu sucikan
25a. 1. dari diri hamba sampai ke dalam hingga terbawa sampai
kelak kemudian hari. Tidaklah lain hamba mohon berguru, agar
dapat meniru laksana pendeta junjunganku. "Kata sang Maha Rsi,
2. "Tidak boleh sebagai kami ini mengizinkan engkau berguru.
Sebabnya ialah karena kami bukanlah keturunan manusia
tidak dibenarkan, Sang Hyang Aji (ilmu) diberikan kepadamu."
Meneteslah air matanya, menelusuri pinggiran pipinya.
3. Baiklah Paduka Hyang Kasuhun. Dengan kesungguhan hati mohon belasa kasihan, Sudilah kiranya izin pada hamba. Tetapi, bila tiada belas kasihan Paduka Yang Mulia. kan anugrah kepada hamba, biarlah sekaligus dikembalikan saja diri hamba seperti sedia kala, yaitu
4. kembali menjadi pohon kayu. Apa gunanya hamba menjadi
manusia, tidak tahu tata cara kehidupan, selalu menanggung
malu." Demikian permintaan manusia rekaan itu. Terdiamlah beliau sang Maha bijaksana itu, bingung pikirannya.
b. 1. Tiba-Liba menjadi gelap (pudar) sinar matahari, serta terdengar suara dari angkasa sebagai berikut, "Anakku engkau sang Mpu, janganlah demikian, boleh beri tahukan kepada manusia buatan itu.
2. Begini karena ka,u mensucikannya menjadi manusia, jangan ragu-ragu. Aku perkenankan engkau." Kemudian gaiblah Bhatara itu. Berpikir-pikirlah sang Maha Mpu Semeru. lalu berkata," Wahai engkau
3. manusia rekaan. sesungguhnyalah kamu dahulu berasal dari dewata yang menjelma menjadi arca. pantas engkau menjelma menjadi manusia, manusia sejati. Sekarang marilah kamu mendekat padaku, Aku akan memberikan anugerah kepadamu."
4. Berkata sambil menyembahlah manusia rekaan itu." menghormat di dekat kaki sang guru utama. Kata pendeta agung itu. "Kamu manusia rekaan dengarlah sekarang. Bukalah
telingamu, tetapi jangan diumbar dan lancang mulut sebab sangat
26a. 1. keramatnya Sang Hyang Ongkara itu. Ini anugrahku terimalah. Moga-moga tidak menemukan halangan. Berhasillah anakku manusia rekaan, rupa-rupanya kamu terima Sang Hyang Ongkara mantra. Yaitu aksara yang terletak pada dirimu (''buana alit''), dan aksara yang terletak di luar (''buana alit'')."<noinclude></noinclude>
irckdk103safcvofrzqse4lxdk1b20e
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/48
250
32389
114328
113738
2022-07-20T15:59:44Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|41}}
kaya akasa pratiwi yan makapaman, mangke den tulusakna Sih
Sang maha riheng kawula mangke. didinyan pinratistha malani
25a. 1. pwang hulun tekeng daleming sarira, ginawe mareng wartamana
juga, tan waneh pwanghulun, aminta asurud hayu, lamakanya sida
anular, marghaha paduka bra kasuhun,lingira sang maha resi, tan
2. wenang kadi kami anugraha kita, asurudayu, ndya dumehnya, apan
kita dudu mulaning manusa, tan wenang sanghyang aji paweha
ngkwa ri kita. Mrabas ta luh nireng mata, umusapangkaja ni renu
3. singgih paduka hyang kasuhun. tan waneh kawula wikedwa aminta
sanmatha, sih pakanira riheng kawula, kunang yan tan hana sih
sang kasuhun. anugraheng kawula, pisan ulihakna kang kawula,
kuna,
4. waluya mulihang taru, ginawe paran ikang kawula, andadiken
manusa, tan wring sasana, tan lot inerangerang nahan atur ira kang
manusa reka, umreng ta Sira sang mahardhika, kepwan ta arsanira,
tandwa
b.1. remrem sanghyang diwangkara, saha utpata, hana wakyeng akasa,
ndya ta lwirnya, anaku kamung sang pangempwan, aja samangkana, tka wnang awarahqarah, lawan reka, ndi matangira, wetning
2. anakku amratista mimitaning asarira manusa, aja sandeya, hulun
anugraha anaku, mangka antarlina pwa bhatara, mangenangen ta
sira sang maha mpu semeru, wkasan mojar sang mahapandhya
muwah, uduh
3. kita kayureka, tuhu kita sasaraning dewata pwa nguni, asiluman maring tawuian wnang kita andadi manusa wwong lawu, mangke den merene kita, umarekeng nghulun, hulun anugraha
4. sawur sembah tang maruga reka, anuhun padha Sang adhiguru ling
ira sang mahajati, anaku kayureka, rengwakna pitket mami
mangke, wakna talinganing pangrenga, nging ajawera mwang
cawuh, apan piningdaken sanghyang
26a. 1. ongkara mantra, nihan panugrahangku, tarima, wastu,3, tan pariwastu, sidhirastu, 000, sidhi adnyana, anaku kayureka, kadya
paran, sampun rinaksuk punang sanghyang ongkara mantra denta,
aksara<noinclude></noinclude>
8eqdc13g9khjzundacgx0dafou3wydb
114373
114328
2022-07-21T00:30:07Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{center|41}}
kaya akasa pratiwi yan makapaman, mangke den tulusakna Sih
Sang maha riheng kawula mangke. didinyan pinratistha malani
25a. 1. pwang hulun tekeng daleming sarira, ginawe mareng wartamana juga, tan waneh pwanghulun, aminta asurud hayu, lamakanya sida anular, marghaha paduka bra kasuhun,lingira sang maha resi, tan
2. wenang kadi kami anugraha kita, asurudayu, ndya dumehnya, apan kita dudu mulaning manusa, tan wenang sanghyang aji paweha ngkwa ri kita. Mrabas ta luh nireng mata, umusapangkaja ni renu
3. singgih paduka hyang kasuhun. tan waneh kawula wikedwa aminta sanmatha, sih pakanira riheng kawula, kunang yan tan hana sih sang kasuhun. anugraheng kawula, pisan ulihakna kang kawula, kuna,
4. waluya mulihang taru, ginawe paran ikang kawula, andadiken
manusa, tan wring sasana, tan lot inerangerang nahan atur ira kang manusa reka, umreng ta Sira sang mahardhika, kepwan ta arsanira, tandwa
b.1. remrem sanghyang diwangkara, saha utpata, hana wakyeng akasa, ndya ta lwirnya, anaku kamung sang pangempwan, aja samangkana, tka wnang awarahqarah, lawan reka, ndi matangira, wetning
2. anakku amratista mimitaning asarira manusa, aja sandeya, hulun anugraha anaku, mangka antarlina pwa bhatara, mangenangen ta sira sang maha mpu semeru, wkasan mojar sang mahapandhya muwah, uduh
3. kita kayureka, tuhu kita sasaraning dewata pwa nguni, asiluman maring tawuian wnang kita andadi manusa wwong lawu, mangke den merene kita, umarekeng nghulun, hulun anugraha
4. sawur sembah tang maruga reka, anuhun padha Sang adhiguru ling ira sang mahajati, anaku kayureka, rengwakna pitket mami mangke, wakna talinganing pangrenga, nging ajawera mwang cawuh, apan piningdaken sanghyang
26a. 1. ongkara mantra, nihan panugrahangku, tarima, wastu,3, tan pariwastu, sidhirastu, 000, sidhi adnyana, anaku kayureka, kadya paran, sampun rinaksuk punang sanghyang ongkara mantra denta, aksara<noinclude></noinclude>
hse3j3mmlojuqc6v7epxefw4vwxurhc
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/43
250
32394
114326
113748
2022-07-20T15:51:40Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|36}}
lisih pendapat di antara sesama keluarga, tidak rukun bersuami istri di antaramu. Bersetubuh dengan batang pahon. Kalau lahir dari kandunganmu, mudah-mudahan tidak mencapai tujuan,
b. 1. melahirkan jenis binatang-binatang kecil, 1700 banyaknya dan menjadi musuh manusia di bumi. Nanti kalau engkau mempunyai anak lagi dengan area itu, mudah-mudahan sampai kelak kemu
2. dian, semoga mereka tergolong Ki Mangatewel, sebab asal mudari batang pohon nangka. Semua keturunanmu, sampai kelak diberi julukan Ki Tewel. Demikian diceritakan asal usul adanya golongan keluarga Ki Tewel.
3. Banyak kalau diceritakan yoga semadi Bhatara, tersebar di Pulau Bali mengadakan manusia. Masing-masing sudah tahu hal ihwalnya, lebih-lebih waktu meninggal, sama-sama mengerti tata cara
4. sampai pelaksanaan upacara. Demikian dikatakan dalam cerita di masa lalu. Sekarang diceritakan kembali putra-putra Hyang Gnijaya yang dahulu disuruh pergi ke Jambudwipa beryoga semadi.
23a. 1. Sekarang karena telah berhasil semadinya, kembalilah mereka ke Bali. Atas perintah Bhatar Hyang Pasunatha, datang menghadap Bhatara Putrajaya di Gunung Tolangkir, terutama ke hadapan
2. Bhatara Kasuhun di Lempuyang; masing-masing secara terpisah, Bhatar Empu Gnijaya sebagai Brahmana Pandita disertai adiknya berdua, yaitu Mpu Gana, demikian pula Mpu Kuturan, sebab
3. berangkat menaiki daun kupu-kupu, berlayarlah daun tehep; tidak diceritakan dalam perjalanan sebab bersifat pikiran, tiba-tiba telah sampai di tepi pantai Pulau Bali,turun di Silayukti, mengucapkan weda pujaan.
4. Kemudian terus ke Besakih. menghadap Paduka Bhatara Putra jaya. Setibanya juga menghormat, disertai puja keselamatan; gemerincing suara genta, laksana kumbang mengisap sari bunga.
b. 1. Penghamburan bunga oleh Bhatara, karena telah selesai yoga semadinya. Setelah itu, kemudian datang menghadap ke Gunung Lempuyang kepada Bhatara Kawitan. Tidak lupa pula mereka menyampaikan weda pujaan disertai sembah.
2. Terasalah semadinya karena keahliannya; gemerincing suara genta; seperti suara kumbang di alas bunga angsana, dibalas dengan taburan bunga disertai wangi-wangian, dan weda pujaan oleh Bhatara<noinclude></noinclude>
gw5brpxglilru4vd3z9sbkmdcgwjm4r
114377
114326
2022-07-21T00:41:06Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{center|36}}
lisih pendapat di antara sesama keluarga, tidak rukun bersuami istri di antaramu. Bersetubuh dengan batang pahon. Kalau lahir dari kandunganmu, mudah-mudahan tidak mencapai tujuan,
b. 1. melahirkan jenis binatang-binatang kecil, 1700 banyaknya dan menjadi musuh manusia di bumi. Nanti kalau engkau mempunyai anak lagi dengan area itu, mudah-mudahan sampai kelak kemu
2. dian, semoga mereka tergolong Ki Mangatewel, sebab asal mudari batang pohon nangka. Semua keturunanmu, sampai kelak diberi julukan Ki Tewel. Demikian diceritakan asal usul adanya golongan keluarga Ki Tewel.
3. Banyak kalau diceritakan yoga semadi Bhatara, tersebar di Pulau Bali mengadakan manusia. Masing-masing sudah tahu hal ihwalnya, lebih-lebih waktu meninggal, sama-sama mengerti tata cara
4. sampai pelaksanaan upacara. Demikian dikatakan dalam cerita di masa lalu. Sekarang diceritakan kembali putra-putra Hyang Gnijaya yang dahulu disuruh pergi ke Jambudwipa beryoga semadi.
23a. 1. Sekarang karena telah berhasil semadinya, kembalilah mereka ke Bali. Atas perintah Bhatar Hyang Pasunatha, datang menghadap Bhatara Putrajaya di Gunung Tolangkir, terutama ke hadapan
2. Bhatara Kasuhun di Lempuyang; masing-masing secara terpisah, Bhatar Empu Gnijaya sebagai Brahmana Pandita disertai adiknya berdua, yaitu Mpu Gana, demikian pula Mpu Kuturan, sebab
3. berangkat menaiki daun kupu-kupu, berlayarlah daun tehep; tidak diceritakan dalam perjalanan sebab bersifat pikiran, tiba-tiba telah sampai di tepi pantai Pulau Bali,turun di Silayukti, mengucapkan weda pujaan.
4. Kemudian terus ke Besakih. menghadap Paduka Bhatara Putra jaya. Setibanya juga menghormat, disertai puja keselamatan; gemerincing suara genta, laksana kumbang mengisap sari bunga.
b. 1. Penghamburan bunga oleh Bhatara, karena telah selesai yoga semadinya. Setelah itu, kemudian datang menghadap ke Gunung Lempuyang kepada Bhatara Kawitan. Tidak lupa pula mereka menyampaikan weda pujaan disertai sembah.
2. Terasalah semadinya karena keahliannya; gemerincing suara genta; seperti suara kumbang di alas bunga angsana, dibalas dengan taburan bunga disertai wangi-wangian, dan weda pujaan oleh Bhatara<noinclude></noinclude>
pz6xp2f5r9p0jl9u63yzniw84v4lonj
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/71
250
32396
114330
113753
2022-07-20T16:06:51Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||64}}
3. Ni Dewi Danuka. Setibanya dilihat ia oleh ibunya, tergopoh-gopoh sambil bertanya," Hai jantung buah hatiku Dyah Malini, barukah engkau datang. Siapakah kiranya mengganggu dirimu, pucat lesu.
4. Kalau boleh, beri tahukan ibumu, tiada terkira sedih perasaan ibumu." Menghormat Ni Dyah Malini, tidak habis-habisnya berlinang air matanya; tertelungkup di pangkuan ibunya
42a. 1. memberitahukan nasib suaminya. Diam membisu ibunya seperti sesak perasaan hatinya. Lalu berkatalah ia, "Wahai buah hatiku, mengapa kamu begini, Dyah Malini?" Kalau begini jangan terlalu
2. bersedih hati sebab memang kehendak Tuhan Hyang Maha Esa. Tidak perlu disesalkan, sebaliknya gembirakan hatimu. Pulanglah kamu sekarang. Beri tahukan kepada ibumu Ni Dewi Wyapara, agar bersama dengan ibu datang menghadap
3. Sanghyang Suranatha di Indraloka. Senanglah hatinya Ni Dyah Malini, mendengar perkataan ibu mertuanya. Lalu menyembah mohon izin untuk kembali. Tidak dikatakan dalam perjalanan. Akhirya menghadap
4. kepada ibu kandungnya, yaitu Ni Dewi Wyapara, Tiada lain mak-sudnya memberitahukan nasibnya yang menimpa nasib suaminya. Terutama dibicarakan seperti apa yang dikatakan oleh ibu mertuanya Ni Dewi Danuka. Banyak,
b. 1. kalau diceritakan, kehendak mereka bersama. Sebagai keputusan sang ibu berdua, Ni Dewi Wyapara dan Ni Dewi Danuka pergi ke Indraloka, datang menghadap Sanghyang Surapati.
2. Setelah sampai di hadapan Sanghyang Surendra, dengan tergesa-gesa sambil berkata. Begini katanya, ""Kami ibu berdua datang kehadapan Anakanda, seperti terbunuh memikirkan keadaan Bapakanda. Kalau boleh
3. beri tahukanlah hal itu kepada anakanda." Menyembah mereka yang ditanya itu." Sesuai dengan kehendak paduka Bhatara, tidak berbeda dengan kehendak Paduka parameswara. Maksud kami menghadap berdua, mohon kehadapan
4. paduka Bhatara, tiada lain mohon maaf mengenai kesusahan Mayadenawa. Seandainya berkenan adinda dalam peperangan.
43a. 1. Maksudnya agar dimenangkan di pulau ini, kembali dijadikan raja di Pulau Bali." Tersentaklah perasaan Paduka Bhatara, terdiam<noinclude></noinclude>
ggfadgmhd1lscwaosz3cagggs5fcyqq
114363
114330
2022-07-20T17:13:10Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{rh||64}}
3. Ni Dewi Danuka. Setibanya dilihat ia oleh ibunya, tergopoh-gopoh sambil bertanya," Hai jantung buah hatiku Dyah Malini, barukah engkau datang. Siapakah kiranya mengganggu dirimu, pucat lesu.
4. Kalau boleh, beri tahukan ibumu, tiada terkira sedih perasaan ibumu." Menghormat Ni Dyah Malini, tidak habis-habisnya berlinang air matanya; tertelungkup di pangkuan ibunya
42a. 1. memberitahukan nasib suaminya. Diam membisu ibunya seperti sesak perasaan hatinya. Lalu berkatalah ia, "Wahai buah hatiku, mengapa kamu begini, Dyah Malini?" Kalau begini jangan terlalu
2. bersedih hati sebab memang kehendak Tuhan Hyang Maha Esa. Tidak perlu disesalkan, sebaliknya gembirakan hatimu. Pulanglah kamu sekarang. Beri tahukan kepada ibumu Ni Dewi Wyapara, agar bersama dengan ibu datang menghadap
3. Sanghyang Suranatha di Indraloka. Senanglah hatinya Ni Dyah Malini, mendengar perkataan ibu mertuanya. Lalu menyembah mohon izin untuk kembali. Tidak dikatakan dalam perjalanan. Akhirya menghadap
4. kepada ibu kandungnya, yaitu Ni Dewi Wyapara, Tiada lain maksudnya memberitahukan nasibnya yang menimpa nasib suaminya. Terutama dibicarakan seperti apa yang dikatakan oleh ibu mertuanya Ni Dewi Danuka. Banyak,
b. 1. kalau diceritakan, kehendak mereka bersama. Sebagai keputusan sang ibu berdua, Ni Dewi Wyapara dan Ni Dewi Danuka pergi ke Indraloka, datang menghadap Sanghyang Surapati.
2. Setelah sampai di hadapan Sanghyang Surendra, dengan tergesa-gesa sambil berkata. Begini katanya, "Kami ibu berdua datang kehadapan Anakanda, seperti terbunuh memikirkan keadaan Bapakanda. Kalau boleh
3. beri tahukanlah hal itu kepada anakanda." Menyembah mereka yang ditanya itu." Sesuai dengan kehendak paduka Bhatara, tidak berbeda dengan kehendak Paduka parameswara. Maksud kami menghadap berdua, mohon kehadapan
4. paduka Bhatara, tiada lain mohon maaf mengenai kesusahan Mayadenawa. Seandainya berkenan adinda dalam peperangan.
43a. 1. Maksudnya agar dimenangkan di pulau ini, kembali dijadikan raja di Pulau Bali." Tersentaklah perasaan Paduka Bhatara, terdiam<noinclude></noinclude>
iufdv1r4w1qzhfqz9sjh42pdn8dts0k
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/73
250
32397
114321
113754
2022-07-20T15:40:18Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{rh||66}}
Sanghyang Pasupati sejenak, seperti sesak hatinya. Tiada lama,
2. berkatalah Sanghyang Surapati," Ibuku berdua, kalau demikian tidaklah ibu ingat dengan bapakanda. Ada petunjuk bapakanda. Suruhlah si Mayadenawa melakukan tapa semadi dahulu
3. agar bersih dari kotoran pikirannya dahulu." Menyembah sang ibu itu berdua," Baiklah kalau memang demikian, akan ibu lakukan petunjuk Anakanda sebagai kata Paduka Bhatara. "Begitu kehendak mereka bersama,
4. melalui perundingan dalam pembicaraan. Kembalilah mereka berdua, mohon izin Bhatara. Tidak terkira senang halinya sebab telah tercapai cita-citanya. Segera mereka memberitahukan Mayadenawa terutama kepada Dyah
b. 1. Malini. Demikian ceritanya pada masa dahulu. Cukupkan dan hentikan sekian dahulu. Selelah Mpu Sumeru dan bersama Bhatara di Tolangkir yang tergesa-gesa datang ke Bali
2. berjalan dalam sekejap saja, tiba-tiba telah sampai di Gading di desa itu; cepat jalannya dengan melewati Gunung Tulukbyu, sampai di Besakih, segera melakukan puja penghormaan dengan
3. weda. Gemerincing suara gantanya, bertaburan harumnya bau bungan dan mantra-mantra pujaan. Dengan segera datanglah Bhatara itu. Banyak kalau diceritakan mengenai perundingan itu. Selama mereka di Besakih, tidak lupa mereka menghadap kepada Bhatara berdua, bersama dengan melaksanakan yoga semadi.
4. Kala Bhatara Putrjaya," Segera angkat raja di Bali sehingga Bhatara menjadi sayang kepada bumi. Rupa-rupanya, tata cara peraturan kemanusiaan telah hilang. Tidak ada melaksanakan upacara persembahyangan di bumi ini. "Demikian
44a. 1. kata-kata Bbatara. Lalu segera berangkat ke sorgaloka. Ditunggu oleh Bhatara Hyang Gnijaya bersama-sama dengan Bhatara bhatara Kahyangan di Bali lainnya. Setuju Mpu Sumeru. Tidak dapat diceritakan sebab hanya bersifat pikiran, tibalah
2. di sorgaloka. Menghadaplah paduka Bhatara, mohon anugerah, mengenai mereka yang berhak dipilih unluk menjadi raja. Banyak hal dilakukan pada peristirahatan Bhatara di sorgaloka. Setelah jelas keputusan mereka yang dipilih menjadi raja. Setelah itu
3. kembali Bhatara berdua disertai oleh sang Mahamemeru yang bijaksana dan Bhatara Catur Purusa. Segera menuju ke Besakih.<noinclude></noinclude>
c7op0ojikkp3x2hwqrzae9akjhzj8eo
114366
114321
2022-07-21T00:19:03Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||66}}
Sanghyang Pasupati sejenak, seperti sesak hatinya. Tiada lama,
2. berkatalah Sanghyang Surapati," Ibuku berdua, kalau demikian tidaklah ibu ingat dengan bapakanda. Ada petunjuk bapakanda. Suruhlah si Mayadenawa melakukan tapa semadi dahulu
3. agar bersih dari kotoran pikirannya dahulu." Menyembah sang ibu itu berdua," Baiklah kalau memang demikian, akan ibu lakukan petunjuk Anakanda sebagai kata Paduka Bhatara. "Begitu kehendak mereka bersama,
4. melalui perundingan dalam pembicaraan. Kembalilah mereka berdua, mohon izin Bhatara. Tidak terkira senang halinya sebab telah tercapai cita-citanya. Segera mereka memberitahukan Mayadenawa terutama kepada Dyah
b. 1. Malini. Demikian ceritanya pada masa dahulu. Cukupkan dan hentikan sekian dahulu. Selelah Mpu Sumeru dan bersama Bhatara di Tolangkir yang tergesa-gesa datang ke Bali
2. berjalan dalam sekejap saja, tiba-tiba telah sampai di Gading di desa itu; cepat jalannya dengan melewati Gunung Tulukbyu, sampai di Besakih, segera melakukan puja penghormaan dengan
3. weda. Gemerincing suara gantanya, bertaburan harumnya bau bungan dan mantra-mantra pujaan. Dengan segera datanglah Bhatara itu. Banyak kalau diceritakan mengenai perundingan itu. Selama mereka di Besakih, tidak lupa mereka menghadap kepada Bhatara berdua, bersama dengan melaksanakan yoga semadi.
4. Kala Bhatara Putrjaya," Segera angkat raja di Bali sehingga Bhatara menjadi sayang kepada bumi. Rupa-rupanya, tata cara peraturan kemanusiaan telah hilang. Tidak ada melaksanakan upacara persembahyangan di bumi ini. "Demikian
44a. 1. kata-kata Bhatara. Lalu segera berangkat ke sorgaloka. Ditunggu oleh Bhatara Hyang Gnijaya bersama-sama dengan Bhatara bhatara Kahyangan di Bali lainnya. Setuju Mpu Sumeru. Tidak dapat diceritakan sebab hanya bersifat pikiran, tibalah
2. di sorgaloka. Menghadaplah paduka Bhatara, mohon anugerah, mengenai mereka yang berhak dipilih unluk menjadi raja. Banyak hal dilakukan pada peristirahatan Bhatara di sorgaloka. Setelah jelas keputusan mereka yang dipilih menjadi raja. Setelah itu
3. kembali Bhatara berdua disertai oleh sang Mahamemeru yang bijaksana dan Bhatara Catur Purusa. Segera menuju ke Besakih.<noinclude></noinclude>
sph2xge1uck4nhzz3hv8jnrqdrkqw67
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/55
250
32398
114329
113751
2022-07-20T16:04:16Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|48}}
4. dari atas, datang menghadap Sang Muniwara, tidak dapat dibayangkan senang hatinya sebab sangat kasihnya. Demikian ceritanya. Entah sudah berapa lamanya Sang Mahamuni
30a. 1. tinggal di Bali, bersama Bhatara Tri Purusa, yaitu Bhatara Tolangkir, Lempuyan, dan Bhatari Ulun Danu. Di sanalah sang Maharsi membangun kahyangan bersama orang-orang Baliaga, terutama oleh mpu Kamareka.
2. Tiada terkira tenangnya parahyngan tiga Bhatara waktu itu; permulaannya dari ''Sad Kahyanagan'' di Besakih, Lempuyang, dan
Ulun Danu. Selanjutnya Mpu Mahameru pulang pergilah
3. beliau ke Jawa dan ke Bali. Tidak dapat diceritakan (dituliskan) kesejahteraan dua negara itu. Lebih-lebih ketenangan kahyangan Bhatara Tri Purusa. Demikian diceritakan dahulu kala. Diceritakan
4. lagi tentang Mpu Kamareka beryoga semadi di Gunung Tampurhyang. Segera berhasil yoga semadinya, sesuai dengan petunjuk-petunjuk sang Abra Sinuhun, tidak berbeda seperti pada masa
1. yang lampau. Adalah bukit rendah di Tampurhyang, disebut gua
song (lubang gua). Disanalah Mpu Kamareka membangun tempat
pemujaan, tempatnya bersemadi, tiada makan tiada minum. Selanjutnya memuja mengbadap ke timur
2. menghadap ke arah ''wihara''. Tidak tergoyahkan tapa semadinya.
Entah telah berapa lama berlangsung semadi itu, lebih kurang
sudah satu tahun tujuh hari memuja melaksanakan Sang Hyang
3. Ongkara, di-''sthana''kan dalam kalbunya. Datanglah Bhatara
Brahma, entah dari mana. Beliau lalu memberikan anugerah.
Begini katanya : "Wahai engkau Mpu Dryakah, sangat teguh yoga
semadimu memuja kepadaku. Sekarang terimalah
4. anugerahku padamu, yaitu berupa ''tatwa dyatmika pralina''; berwujud tetapi tidak berbentuk. Tetapi waspadalah mengemban Sang
Hyang Ongkara, moga-moga, tidak menemukan halangan, dapat
diresapi kemuliaannya.
31a. 1. Demikanlah, ada pesanku kepadamu. Nanti kalau ada orang cantik datang, itu pemberianku kepadamu, itulah jodohmu, Kelak,
kalau ada keturunanmu, dari wanita cantik itu, tampan rupanya,
2. namakan Mpu Gnijaya Kayu Ireng. Dcmikjan petnjukku." Kembalilah Bhataraa Brahma tanpa kelihatan. Mpu Kamareka pun<noinclude></noinclude>
qh2elgmse103bwluztpsonk99eta3r9
114368
114329
2022-07-21T00:24:34Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{center|48}}
4. dari atas, datang menghadap Sang Muniwara, tidak dapat dibayangkan senang hatinya sebab sangat kasihnya. Demikian ceritanya. Entah sudah berapa lamanya Sang Mahamuni
30a. 1. tinggal di Bali, bersama Bhatara Tri Purusa, yaitu Bhatara Tolangkir, Lempuyan, dan Bhatari Ulun Danu. Di sanalah sang Maharsi membangun kahyangan bersama orang-orang Baliaga, terutama oleh mpu Kamareka.
2. Tiada terkira tenangnya parahyngan tiga Bhatara waktu itu; pe-rmulaannya dari ''Sad Kahyanagan'' di Besakih, Lempuyang, dan Ulun Danu. Selanjutnya Mpu Mahameru pulang pergilah
3. beliau ke Jawa dan ke Bali. Tidak dapat diceritakan (dituliskan) kesejahteraan dua negara itu. Lebih-lebih ketenangan kahyangan Bhatara Tri Purusa. Demikian diceritakan dahulu kala. Diceritakan
4. lagi tentang Mpu Kamareka beryoga semadi di Gunung Tampurhyang. Segera berhasil yoga semadinya, sesuai dengan petunjuk-petunjuk sang Abra Sinuhun, tidak berbeda seperti pada masa
1. yang lampau. Adalah bukit rendah di Tampurhyang, disebut gua song (lubang gua). Disanalah Mpu Kamareka membangun tempat pemujaan, tempatnya bersemadi, tiada makan tiada minum. Selanjutnya memuja mengbadap ke timur
2. menghadap ke arah ''wihara''. Tidak tergoyahkan tapa semadinya. Entah telah berapa lama berlangsung semadi itu, lebih kurang sudah satu tahun tujuh hari memuja melaksanakan Sang Hyang
3. Ongkara, di-''sthana''kan dalam kalbunya. Datanglah Bhatara
Brahma, entah dari mana. Beliau lalu memberikan anugerah.
Begini katanya : "Wahai engkau Mpu Dryakah, sangat teguh yoga
semadimu memuja kepadaku. Sekarang terimalah
4. anugerahku padamu, yaitu berupa ''tatwa dyatmika pralina''; berwujud tetapi tidak berbentuk. Tetapi waspadalah mengemban Sang Hyang Ongkara, moga-moga, tidak menemukan halangan, dapat diresapi kemuliaannya.
31a. 1. Demikanlah, ada pesanku kepadamu. Nanti kalau ada orang cantik datang, itu pemberianku kepadamu, itulah jodohmu. Kelak, kalau ada keturunanmu, dari wanita cantik itu, tampan rupanya,
2. namakan Mpu Gnijaya Kayu Ireng. Dcmikian petunjukku." Kembalilah Bhatara Brahma tanpa kelihatan. Mpu Kamareka pun<noinclude></noinclude>
lvudj81qwouxkwxskhp4a9xbdl6vxv3
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/39
250
32402
114325
113747
2022-07-20T15:50:12Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|32}}
4. diperkenankan melaksanakan upacara penguburan. Tidak boleh dibakar, lebih-lebih memohon ''tirtha'', juga memakai damar kurung
sebab mereka tergolong manusia dusun. Selanjutnya yang
20a. 1. berikutnya, diperkenankan melakukan upacara penyucian. Pada
waktu meninggalnya, diperkenankan memakai pengusungan
mayat dengan hiasan berwarna-warni, ''memangle'', kapas, dibakar,
demikian juga mohon tirtha. Mereka disebut Wong Mamkel
Singgih. Yang paling
2. kecil, diperkenankan diupacarai menurut ksatria. Waktu meninggal diperkenankan memakai bangunan mengusung mayat
(''badhe''), menggunakan lembu, dibakar, menggunakan ''bale slunglung'', memohon ''tirtha'', memakai lampu kurung, dan lain-lainnya
sebagaimana lazimnya upacara golongan ksatria.
3. Demikian ceritanya dahulu. Kemudian mereka semua mengadakan
keturunan, anak beranak, bercucu, berbuyut, ''bercanggah'', berwareng, dan ''berijengan''. Setelah diceritakan Bhatara Brahma
membuat alat dan perkakas untuk manusia,
4. segala macam alat dan perkakas, sekarang diceritakan Bhatara
Siwa membuat bangunan pemujaan agar dapat digunakan sebagai
pedoman oleh semua orang. Ketika beliau pergi ke gunung disertai
b. 1. oleh kelima golongan manusia untuk mencari bahan, tiba-tiba
bertemu dengan sisa pokok pohon nangka di tengah-tengah hutan.
Rasanya hampir menangis Bhatara melihat sisa batang itu, lalu
berhentilah beliau. Kemudian disucikan sisa batang nangka itu,
dibuat menyerupai manusia,
2. diupacarai sebagaimana layaknya untuk manusia. Bagus rupanya
menyerupai bidadari. Setelah selesai arca itu, kembalilah Bhatara
ke alam gaib (niskala), demikian ceritanya.
3. Kemudian Bhatara Siwa beryoga semadi lagi, menciptakan
manusia. Keluar manusia dari tangan kanan dan kiri, laki perem-
puan sangat tampan sebanyak 119 orang. Dilihatlah oleh Bhatara
Smara lalu dipeluknya, beliau mengeluarkan tangan banyak yang
4. masih hanya seorang wanita, tidak ada suaminya. Juga tidak suka
dimadu. Segera pergi dari sana, berjalan tanpa tujuan yang pasti,
sebab sangat geram hatinya sambil tidak henti-hentinya menangis,
21a. 1. dan menyesali nasib. Sampai di tengah hutan, bertemu dengan sisa batang pohon nangka yang berwujud manusia. Keindah-<noinclude></noinclude>
s7b50g5bhzrr8swol7bpe8dux9drgbu
114365
114325
2022-07-21T00:16:21Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{center|32}}
4. diperkenankan melaksanakan upacara penguburan. Tidak boleh dibakar, lebih-lebih memohon ''tirtha'', juga memakai damar kurung sebab mereka tergolong manusia dusun. Selanjutnya yang
20a. 1. berikutnya, diperkenankan melakukan upacara penyucian. Pada waktu meninggalnya, diperkenankan memakai pengusungan mayat dengan hiasan berwarna-warni, ''memangle'', kapas, dibakar, demikian juga mohon tirtha. Mereka disebut Wong Mamkel Singgih. Yang paling
2. kecil, diperkenankan diupacarai menurut ksatria. Waktu meninggal diperkenankan memakai bangunan mengusung mayat (''badhe''), menggunakan lembu, dibakar, menggunakan ''bale slunglung'', memohon ''tirtha'', memakai lampu kurung, dan lain-lainnya sebagaimana lazimnya upacara golongan ksatria.
3. Demikian ceritanya dahulu. Kemudian mereka semua mengadakan keturunan, anak beranak, bercucu, berbuyut, ''bercanggah'', berwareng, dan ''berijengan''. Setelah diceritakan Bhatara Brahma membuat alat dan perkakas untuk manusia,
4. segala macam alat dan perkakas, sekarang diceritakan Bhatara Siwa membuat bangunan pemujaan agar dapat digunakan sebagai pedoman oleh semua orang. Ketika beliau pergi ke gunung disertai
b. 1. oleh kelima golongan manusia untuk mencari bahan, tiba-tiba bertemu dengan sisa pokok pohon nangka di tengah-tengah hutan. Rasanya hampir menangis Bhatara melihat sisa batang itu, lalu berhentilah beliau. Kemudian disucikan sisa batang nangka itu, dibuat menyerupai manusia,
2. diupacarai sebagaimana layaknya untuk manusia. Bagus rupanya menyerupai bidadari. Setelah selesai arca itu, kembalilah Bhatara ke alam gaib (niskala), demikian ceritanya.
3. Kemudian Bhatara Siwa beryoga semadi lagi, menciptakan
manusia. Keluar manusia dari tangan kanan dan kiri, laki perem-
puan sangat tampan sebanyak 119 orang. Dilihatlah oleh Bhatara
Smara lalu dipeluknya, beliau mengeluarkan tangan banyak yang
4. masih hanya seorang wanita, tidak ada suaminya. Juga tidak suka dimadu. Segera pergi dari sana, berjalan tanpa tujuan yang pasti, sebab sangat geram hatinya sambil tidak henti-hentinya menangis,
21a. 1. dan menyesali nasib. Sampai di tengah hutan, bertemu dengan sisa batang pohon nangka yang berwujud manusia. Keindah-<noinclude></noinclude>
404bildzqkrs0629xdby8i2r0vazqie
Kaca:Babad Kayu Selem.pdf/63
250
32403
114332
113752
2022-07-20T16:14:30Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{rh||56}}
sudah berapa lama Mpu Kamareka bersuami istri dengan permaisurinya Dadari Kuning.
2. Kemudian hamillah dia. Setelah cukup usia kandungannya, bergerak-gerak bayi di dalam kandungan itu, tidak terkira tangisnya. Kemudian lahir dua orang anak, laki-laki dan perempuan, tampan dan sempurna. Tiada terkira senang hatinya
3. mempunyai anak. Diupacarai secukupnya, genap tata cara unpakara kemanusiaan. Yang laki-laki diberi nama Ki Kayu Ayu Cemeng. Demikian asal mula kelahirannya
4. dahulu. Masih banyak kalau diceritakan hal ihwalnya. Sekarang setelah dewasa. berkata sang Kayu Ireng kepada ayahnya," Ya bapakku, karena saya telah cukup umur
b. 1. sekarang ada permintaan saya. Kalau boleh dan itupun kalau diperkenankan, maksud saya akan mencari istri. Dingin rasanya badan sebab tinggal di pegunungan." Kata sang Maha Mpu," Anakku Kayu Ireng,
2. tiada lain istrimu, Ki Kayu Ayu Cemeng sebab memang dijodohkan sejak dalam kandungan. Sekarang kamu masih menunggu hari yang baik. Berkata ibunya, "Anakku Kayu Ireng, benarlah seperti
3. kata ayahmu itu, jangan menyesal". Kata Ki Kayu Ireng," Mau anakanda tetapi agar secepatnya "Demikian permintaannya Sesudah berapa lamanya, tiba waktunya hari
4. yang baik. Kemudian ''kawin buncing'' Ki Kayu Ireng dengan Ki Kayu Ayu Cemeng. Tidak terkatakan cinta kasihnya bersuami istri kakak beradik sebab sama-sama mengerti cara bersaudara. Begitu diceritakan asal usulnya
36a. 1. adanya golongan keluarga yang bernama Pasek Kayu Selem dijadikan suri teladan di Bali Hentikan mengenai Ki Kayu Ireng, sekian dulu. Setelah Mpu Mahameru datang di Pulau Bali. datang
2. menghadap paduka Bhatara di Besakih dan juga di Lempuyang. Tidak terkatakan, sebab hanya bersifat pikiran, tiba dengan selamat, datang di Kuntulgading nama desa itu melewati Gunung Tulukbyu, langsung tiba di
3. Besakih. Saat itu tanggal lima belas paro terang, wuku ''Julung'' ''Pujut'', ''candra utara phalguna'', ''Swanita'', ''Sirsa'', ''Nitya'', ''Isaka Jadma sira Tmaya Muka, 121.''<noinclude></noinclude>
gff28y070q3nninaca9751z3zxnqcy6
114367
114332
2022-07-21T00:21:29Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>{{rh||56}}
sudah berapa lama Mpu Kamareka bersuami istri dengan permaisurinya Dadari Kuning.
2. Kemudian hamillah dia. Setelah cukup usia kandungannya, bergerak-gerak bayi di dalam kandungan itu, tidak terkira tangisnya. Kemudian lahir dua orang anak, laki-laki dan perempuan, tampan dan sempurna. Tiada terkira senang hatinya
3. mempunyai anak. Diupacarai secukupnya, genap tata cara unpakara kemanusiaan. Yang laki-laki diberi nama Ki Kayu Ayu Cemeng. Demikian asal mula kelahirannya
4. dahulu. Masih banyak kalau diceritakan hal ihwalnya. Sekarang setelah dewasa, berkata sang Kayu Ireng kepada ayahnya," Ya bapakku, karena saya telah cukup umur
b. 1. sekarang ada permintaan saya. Kalau boleh dan itupun kalau diperkenankan, maksud saya akan mencari istri. Dingin rasanya badan sebab tinggal di pegunungan." Kata sang Maha Mpu," Anakku Kayu Ireng,
2. tiada lain istrimu, Ki Kayu Ayu Cemeng sebab memang dijodohkan sejak dalam kandungan. Sekarang kamu masih menunggu hari yang baik. Berkata ibunya, "Anakku Kayu Ireng, benarlah seperti
3. kata ayahmu itu, jangan menyesal". Kata Ki Kayu Ireng," Mau anakanda tetapi agar secepatnya "Demikian permintaannya Sesudah berapa lamanya, tiba waktunya hari
4. yang baik. Kemudian ''kawin buncing'' Ki Kayu Ireng dengan Ki Kayu Ayu Cemeng. Tidak terkatakan cinta kasihnya bersuami istri kakak beradik sebab sama-sama mengerti cara bersaudara. Begitu diceritakan asal usulnya
36a. 1. adanya golongan keluarga yang bernama Pasek Kayu Selem dijadikan suri teladan di Bali Hentikan mengenai Ki Kayu Ireng, sekian dulu. Setelah Mpu Mahameru datang di Pulau Bali. datang
2. menghadap paduka Bhatara di Besakih dan juga di Lempuyang. Tidak terkatakan, sebab hanya bersifat pikiran, tiba dengan selamat, datang di Kuntulgading nama desa itu melewati Gunung Tulukbyu, langsung tiba di
3. Besakih. Saat itu tanggal lima belas paro terang, wuku ''Julung'' ''Pujut'', ''candra utara phalguna'', ''Swanita'', ''Sirsa'', ''Nitya'', ''Isaka Jadma sira Tmaya Muka, 121.''<noinclude></noinclude>
56ygxw3h96l4kdhu7e0i9tbnltjimb1
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/6
250
32423
113932
113770
2022-07-20T12:40:52Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>Diterbitkan oleh
Proyek Penerbitan Buku Sastra
Indonesia dan Daerah
Hak pengarang dilindungi undang-undang<noinclude></noinclude>
impx6m6g3iyoef3cwow0kqaa3ajr32f
113985
113932
2022-07-20T12:53:09Z
Aryana prayoga
876
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>Diterbitkan oleh
Proyek Penerbitan Buku Sastra
Indonesia dan Daerah
Hak pengarang dilindungi undang-undang<noinclude></noinclude>
5zi0l4ldr116iy3xpuojwxb8nvfjwqt
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/5
250
32424
114046
113779
2022-07-20T13:07:51Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>berasal dari Fakultas Sastra Universitas Udayana, Denpasar, dengan harapan semoga dapat menjadi pengisi dan pelengkap dalam usaha menciptakan minat baca dan apresiasi masyarakat kita terhadap karya sastra, yang masih dirasa sangat terbatas.
Jakarta, 1981
{{right|Proyek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah}}
4<noinclude></noinclude>
1p3ozcj9faqeybtkm0qzv7nw3r76gtb
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/3
250
32425
113997
113772
2022-07-20T12:55:37Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>Diterbitkan oleh
Proyek Penerbitan Buku Sastra
Indonesia dan Daerah
Hak pengarang dilindungi undang-undang<noinclude></noinclude>
nhnz53a0sdb6afrorgdwrtic2tx1pqc
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/9
250
32426
113945
113774
2022-07-20T12:43:56Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>'''TERJEMAHAN'''
1. Ada syair yang bertembang, bertembang pupuh sinom, diceriterakan orang yang beragama Buda, ia tak suka mengindahkan nasehat, penjudi dari sejak kecil, malas dan tak berdaya, anaknya sangat banyak, yang disusahkan suami istri, delapan belas, dengan yang masih ada dalam kandungan.
2. Susah menyusahkan diri, setiap pekerjaan sudah pernah diambil, sungguh dirinya boros, berdagang tak berlaba, sekarang tidak mampu memenuhi kebutuhan keluarga, rumahnya semua telah roboh, atapnya berlobang-lobang, semua
disisipi dengan kelopak pohon pinang, setiap hujan (kebocoran) terpaksa lari berteduh di bawah polong.
3 .Ia mempunyai seorang istri didapat dengan jalan memikat
hatinya, dengan kepandaiannya memainkan genggong ke
rumah tangga bernyanyi-nyanyi, kainnya dikenakan tak
teratur, dijahit dengan benang serabut, telah robek berlobang-lobang , bermacam-macam kain dipakai menambal,
tak teratur, jahitannya seperti kelabang.
4. Ia sungguh terlalu tak tahu malu, seperti tak menghiraukan,
kotoran badannya sangat tebal, sangat kotor, badannya
kering tak berminyak, rambutnya merah dan jarang, kusut
dan tak teratur, hanya susunya diikat dengan kain, seperti
salang waluh, .hanya urat kelihatan tak teratur.
5. Ditakdirkan mempunyai anak banyak, jarang ia tidak mengandung, belum menghentikan menyusui telah mengandung, perutnya sudah berisi (mengandung) tak sempat akan
menggulung benang dan menenun, sekarang hanya diam
di dalam rumah, anaknya banyak bergelantingan, tidur
bangun, badannya sangat payah.
6 . Bila hari raya Galuugan, hanya suaminya yang bekerja ,
sibuk bergadang di dapur, mengambil air dan memasak ,
7<noinclude></noinclude>
74gkrnit71krhfnx90b5swpc37nfm6y
113946
113945
2022-07-20T12:44:21Z
Tudpartha
144
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>'''TERJEMAHAN'''
1. Ada syair yang bertembang, bertembang pupuh sinom, diceriterakan orang yang beragama Buda, ia tak suka mengindahkan nasehat, penjudi dari sejak kecil, malas dan tak berdaya, anaknya sangat banyak, yang disusahkan suami istri, delapan belas, dengan yang masih ada dalam kandungan.
2. Susah menyusahkan diri, setiap pekerjaan sudah pernah diambil, sungguh dirinya boros, berdagang tak berlaba, sekarang tidak mampu memenuhi kebutuhan keluarga, rumahnya semua telah roboh, atapnya berlobang-lobang, semua
disisipi dengan kelopak pohon pinang, setiap hujan (kebocoran) terpaksa lari berteduh di bawah polong.
3 .Ia mempunyai seorang istri didapat dengan jalan memikat
hatinya, dengan kepandaiannya memainkan genggong ke
rumah tangga bernyanyi-nyanyi, kainnya dikenakan tak
teratur, dijahit dengan benang serabut, telah robek berlobang-lobang , bermacam-macam kain dipakai menambal,
tak teratur, jahitannya seperti kelabang.
4. Ia sungguh terlalu tak tahu malu, seperti tak menghiraukan,
kotoran badannya sangat tebal, sangat kotor, badannya
kering tak berminyak, rambutnya merah dan jarang, kusut
dan tak teratur, hanya susunya diikat dengan kain, seperti
salang waluh, .hanya urat kelihatan tak teratur.
5. Ditakdirkan mempunyai anak banyak, jarang ia tidak mengandung, belum menghentikan menyusui telah mengandung, perutnya sudah berisi (mengandung) tak sempat akan
menggulung benang dan menenun, sekarang hanya diam
di dalam rumah, anaknya banyak bergelantingan, tidur
bangun, badannya sangat payah.
6 . Bila hari raya Galugan, hanya suaminya yang bekerja ,
sibuk bergadang di dapur, mengambil air dan memasak ,
7<noinclude></noinclude>
bqycrriual61tjv07uyul5z3t5lezmi
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/6
250
32427
114002
113775
2022-07-20T12:57:21Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>DAFTAR lSI
1. Sinom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2. Semarandana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3. Durma .. .. .... .... . . . .. .... . .... .. . . ............. 79
4. Pangkur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5. Dandanggula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6. Sinom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7. Semarandana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8. Durma .......... . . ... .. . . ............... .... . .. . . 103
9. Pangkur .. . .. .. ..... ..... . . . . . . . . . . . ... . . . . .. .. . . 109
10. Dandanggendis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<noinclude></noinclude>
poecdso459d14qh2rlsdpdrjjl9nhaq
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/7
250
32428
113938
113776
2022-07-20T12:43:07Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>'''KATA PENGANTAR'''
Bahagialah kita, bangsa Indonesia, bahwa hampir di setiap
daerah di seluruh tanah air hingga kini masih tersimpan karyakarya sastra lama, yang pada hakikatnya adalah cagar budaya nasional kita. Kesemuanya itu merupakan tuangan pengalaman jiwa
bangsa yang dapat dijadikan sumber penelitian bagi pembinaan
dan pengembangan kebudayaan dan ilmu di segala bidang.
Karya sastra lama akan dapat memberikan khazanah ilmu
pengetahuan yang beraneka macam ragamnya. Penggalian karya
sastra lama yang tersebar di daerah-daerah ini, akan menghasilkan
ciri-ciri khas kebudayaan daerah, yang meliputi pula pandangan
hidup serta landasan falsafah yang mulia dan tinggi nilainya.
Modal semacam itu, yang tersimpan dalam karya-karya sastra
daerah, akhirnya akan dapat juga menunjang kekayaan sastra Indonesia pada umumnya.
Pemeliharaan, pembinaan, dan penggalian sastra daerah jelas
akan besar sekali bantuannya dalam usaha kita untuk membina
kebudayaan nasional pada umumnya, dan pengarahan pendidikan
pada khususnya.
Saling pengertian antar daerah, yang sangat besar artinya bagi
pemeliharaan kerukunan hidup antar suku dan agama, akan dapat
tercipta pula, bila sastra-sastra daerah yang termuat dalam karyakarya sastra lama itu, diterjemahkan atau diungkapkan dalam
bahasa Indonesia. Dalam taraf pembangunan bangsa dewasa ini
manusia-manusia Indonesia sungguh memerlukan sekali war:san
rohaniah yang terkandung dalam sastra-sastra daerah itu. Kita
yakin bahwa segala sesuatunya yang dapat tergali dari dalamnya
tidak hanya akan berguna bagi daerah yang bersangkutan saja,
melainkan juga akan dapat bermanfaat bagi seluruh bangsa Indonesia, bahkan lebih dari itu, ia akan dapat menjelma menjadi
sumbangan yang khas sifatnya bagi pengembangan sastra dunia.
Sejalan dan seirama dengan pertimbangan tersebut di atas, kami
sajikan pada kesempatan ini suatu karya sastra daerah Bali, yang<noinclude></noinclude>
c2jlrydosjblpclv8knxafxga8z7cap
113992
113938
2022-07-20T12:54:33Z
Aryana prayoga
876
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>'''KATA PENGANTAR'''
Bahagialah kita, bangsa Indonesia, bahwa hampir di setiap
daerah di seluruh tanah air hingga kini masih tersimpan karyakarya sastra lama, yang pada hakikatnya adalah cagar budaya nasional kita. Kesemuanya itu merupakan tuangan pengalaman jiwa
bangsa yang dapat dijadikan sumber penelitian bagi pembinaan
dan pengembangan kebudayaan dan ilmu di segala bidang.
Karya sastra lama akan dapat memberikan khazanah ilmu
pengetahuan yang beraneka macam ragamnya. Penggalian karya
sastra lama yang tersebar di daerah-daerah ini, akan menghasilkan
ciri-ciri khas kebudayaan daerah, yang meliputi pula pandangan
hidup serta landasan falsafah yang mulia dan tinggi nilainya.
Modal semacam itu, yang tersimpan dalam karya-karya sastra
daerah, akhirnya akan dapat juga menunjang kekayaan sastra Indonesia pada umumnya.
Pemeliharaan, pembinaan, dan penggalian sastra daerah jelas
akan besar sekali bantuannya dalam usaha kita untuk membina
kebudayaan nasional pada umumnya, dan pengarahan pendidikan
pada khususnya.
Saling pengertian antar daerah, yang sangat besar artinya bagi
pemeliharaan kerukunan hidup antar suku dan agama, akan dapat
tercipta pula, bila sastra-sastra daerah yang termuat dalam karyakarya sastra lama itu, diterjemahkan atau diungkapkan dalam
bahasa Indonesia. Dalam taraf pembangunan bangsa dewasa ini
manusia-manusia Indonesia sungguh memerlukan sekali warisan
rohaniah yang terkandung dalam sastra-sastra daerah itu. Kita
yakin bahwa segala sesuatunya yang dapat tergali dari dalamnya
tidak hanya akan berguna bagi daerah yang bersangkutan saja,
melainkan juga akan dapat bermanfaat bagi seluruh bangsa Indonesia, bahkan lebih dari itu, ia akan dapat menjelma menjadi
sumbangan yang khas sifatnya bagi pengembangan sastra dunia.
Sejalan dan seirama dengan pertimbangan tersebut di atas, kami
sajikan pada kesempatan ini suatu karya sastra daerah Bali, yang<noinclude></noinclude>
3nsfx8oowgew63qqn7zdimj0u5hr9tc
114137
113992
2022-07-20T13:59:49Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>{{center|'''KATA PENGANTAR'''}}
Bahagialah kita, bangsa Indonesia, bahwa hampir di setiap
daerah di seluruh tanah air hingga kini masih tersimpan karyakarya sastra lama, yang pada hakikatnya adalah cagar budaya nasional kita. Kesemuanya itu merupakan tuangan pengalaman jiwa
bangsa yang dapat dijadikan sumber penelitian bagi pembinaan
dan pengembangan kebudayaan dan ilmu di segala bidang.
Karya sastra lama akan dapat memberikan khazanah ilmu
pengetahuan yang beraneka macam ragamnya. Penggalian karya
sastra lama yang tersebar di daerah-daerah ini, akan menghasilkan
ciri-ciri khas kebudayaan daerah, yang meliputi pula pandangan
hidup serta landasan falsafah yang mulia dan tinggi nilainya.
Modal semacam itu, yang tersimpan dalam karya-karya sastra
daerah, akhirnya akan dapat juga menunjang kekayaan sastra Indonesia pada umumnya.
Pemeliharaan, pembinaan, dan penggalian sastra daerah jelas
akan besar sekali bantuannya dalam usaha kita untuk membina
kebudayaan nasional pada umumnya, dan pengarahan pendidikan
pada khususnya.
Saling pengertian antar daerah, yang sangat besar artinya bagi
pemeliharaan kerukunan hidup antar suku dan agama, akan dapat
tercipta pula, bila sastra-sastra daerah yang termuat dalam karyakarya sastra lama itu, diterjemahkan atau diungkapkan dalam
bahasa Indonesia. Dalam taraf pembangunan bangsa dewasa ini
manusia-manusia Indonesia sungguh memerlukan sekali warisan
rohaniah yang terkandung dalam sastra-sastra daerah itu. Kita
yakin bahwa segala sesuatunya yang dapat tergali dari dalamnya
tidak hanya akan berguna bagi daerah yang bersangkutan saja,
melainkan juga akan dapat bermanfaat bagi seluruh bangsa Indonesia, bahkan lebih dari itu, ia akan dapat menjelma menjadi
sumbangan yang khas sifatnya bagi pengembangan sastra dunia.
Sejalan dan seirama dengan pertimbangan tersebut di atas, kami
sajikan pada kesempatan ini suatu karya sastra daerah Bali, yang<noinclude></noinclude>
4vt891jtpvvvpuiv3hsax1trvblki9b
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/4
250
32429
114001
113777
2022-07-20T12:56:48Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>
{{center|'''KATA PENGANTAR'''}}
Bahagialah kita, bangsa Indonesia, bahwa hampir di setiap
daerah di seluruh tanah air hingga kini masih tersimpan karya-
karya sastra lama, yang pada hakikatnya adalah cagar budaya na-
sional kita. Kesemuanya itu merupakan tuangan pengalaman jiwa
bangsa yang dapat dijadikan sumber penelitian bagi pembinaan
dan pengembangan kebudayaan dan ilmu di segala bidang.
Karya sastra lama akan dapat memberikan khazanah ilmu
pengetahuan yang beraneka macam ragamnya. Penggalian karya
sastra lama yang tersebar di daerah-daerah ini, akan menghasilkan
ciri-ciri khas kebudayaan daerah, yang meliputi pula pandangan
hidup serta landasan falsafah yang mulia dan tinggi nilainya.
Modal semacam itu, yang tersimpan dalam karya-karya sastra
daerah, akhirnya akan dapat juga menunjang kekayaan sastra In-
donesia pada umumnya.
Pemeliharaan, pembinaan, dan penggalian sastra daerah jelas
akan besar sekali bantuannya dalam usaha kita untuk membina
kebudayaan nasional pada umumnya, dan pengarahan pendidikan
pada khususnya.
Saling pengertian antar daerah, yang sangat besar artinya bagi
pemeliharaan kerukunan hidup antar suku dan agama, akan dapat
tercipta pula, bila sastra-sastra daerah yang termuat dalam karya-
karya sastra lama itu, diterjemahkan atau diungkapkan dalam
bahasa Indonesia. Dalam taraf pembangunan bangsa dewasa ini
manusia-manusia Indonesia sungguh memerlukan sekali warisan
rohaniah yang terkandung dalam sastra-sastra daerah itu. Kita
yakin bahwa segala sesuatunya yang dapat tergali dari dalamnya
tidak hanya akan berguna bagi daerah yang bersangkutan saja,
melainkan juga akan dapat bermanfaat bagi seluruh bangsa In-
donesia, bahkan lebih dari itu, ia akan dapat menjelma menjadi
sumbangan yang khas sifatnya bagi pengembangan sastra dunia.
Sejalan dan seirama dengan pertimbangan tersebut di atas, kami
sajikan pada kesempatan ini suatu karya sastra daerah Bali, yang<noinclude></noinclude>
4of2qrrfv0fyel56najzqyd2o4nxsxo
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/8
250
32430
113941
113778
2022-07-20T12:43:30Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>berasal dari Fakultas Sastra Universitas Udayana, Denpasar,
dengan harapan semoga dapat menjadi pengisi dan pelengkap
dalam usaha menciptakan minat baca dan apresiasi masyarakat
kita terhadap karya sastra, yang masih dirasa sangat terbatas.
Jakarta, 1980
Proyek Penerbitan Buku Sastra
Indonesia dan Daerah
6<noinclude></noinclude>
ei3zqtx55wzyyml6yazgkrz7x2agnl1
113942
113941
2022-07-20T12:43:36Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>berasal dari Fakultas Sastra Universitas Udayana, Denpasar,
dengan harapan semoga dapat menjadi pengisi dan pelengkap
dalam usaha menciptakan minat baca dan apresiasi masyarakat
kita terhadap karya sastra, yang masih dirasa sangat terbatas.
Jakarta, 1980
Proyek Penerbitan Buku Sastra
Indonesia dan Daerah
6<noinclude></noinclude>
5e8ojdmjdyruhl9pg5u25rui3pvwmmv
113994
113942
2022-07-20T12:55:00Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>berasal dari Fakultas Sastra Universitas Udayana, Denpasar,
dengan harapan semoga dapat menjadi pengisi dan pelengkap
dalam usaha menciptakan minat baca dan apresiasi masyarakat
kita terhadap karya sastra, yang masih dirasa sangat terbatas.
Jakarta, 1980
Proyek Penerbitan Buku Sastra
Indonesia dan Daerah
6<noinclude></noinclude>
pi3pwtheqwb45ofpj4lm5k4qhdkvs39
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/7
250
32431
114004
113780
2022-07-20T12:58:51Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>{{center|''''TERJEMAHAN'''}}
'''Semoga selamat'''
'''I.'''
1. Adalah sebuah karaugan berbentuk kidung, pekerjaaan
iseng di malam hari . mengarang kidung seadanya,
banyak salah tulis dan bahasanya, untuk menghibur hati dalam ke-
bingungan, merasa diri seperti dalam bahaya, sekarang
dicoba men cari penyebabnya, apakah kena kutukan (Tuhan),
karena salah membangun rumah.
2. Diri miskin bcrkeinginan seperti orang kaya, jika mencari nafkah juga masih dibagi. (hasilnya ). kalau siang hari pekerjaannya kc tetangga bersenandung. anak istri memarahi , tetapi tidak dih irauk:.m , mencari makan dengan muka tebal , tidak
memperhatikan kata-kata yang kasar (kotor), asalkan, perut kenyang .
3. Sekarang baru mulai berkebun , memohon berkah Tuhan menanam jagung dan kentang. dengan ubi keladi sedikit. untuk penghibur hati , seandainya berhasil. ada yang diberikan teman untuk menghibur anak kecil. dengan tembang sinom .
4. Tersebutlah di masa dulu, menuntt cerita orang-orang sekarang. apakah sungguh-sungguh terjadi a tau tidak ,janganlah men tertawai cerita dari Majapahit , yang dahulu saya dengar, waktu saya berada di Ampenan, cerita seorilno "Rngis , dikumpulkan, sekarang disusun berbentuk nyanyian.
5. Raja di Nusantara , sangat berkuasa, rakyatnya sangat banyak, mempunyai dua orang anak, tetapi kelahirannya kernbar laki pcrempuan, yang Iebih tua seorang putri cantik ,
adapun adiknya , anak laki-laki , wajahnya sangat tampan,telah lal1ir , satu bulan lima hari yang lalu.
6. Lalu turun hujan siang malam. angin berembus kencang, gempa bumi dan halilintar , sehari pun tidak pemah terang, rakyat bingung semua, kerbau sapi tidak pernah keluar
7<noinclude></noinclude>
3w0tobjba86af3dqlp1bcfxontc75kf
114058
114004
2022-07-20T13:12:50Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>{{center|''''TERJEMAHAN'''}}
'''Semoga selamat'''
'''I.'''
1. Adalah sebuah karaugan berbentuk kidung, pekerjaaan
iseng di malam hari . mengarang kidung seadanya,
banyak salah tulis dan bahasanya, untuk menghibur hati dalam ke-
bingungan, merasa diri seperti dalam bahaya, sekarang
dicoba men cari penyebabnya, apakah kena kutukan (Tuhan),
karena salah membangun rumah.
2. Diri miskin bcrkeinginan seperti orang kaya, jika mencari nafkah juga masih dibagi. (hasilnya ). kalau siang hari pekerjaannya kc tetangga bersenandung. anak istri memarahi , tetapi tidak dih irauk:.m , mencari makan dengan muka tebal , tidak
memperhatikan kata-kata yang kasar (kotor), asalkan, perut kenyang .
3. Sekarang baru mulai berkebun , memohon berkah Tuhan menanam jagung dan kentang. dengan ubi keladi sedikit. untuk penghibur hati , seandainya berhasil. ada yang diberikan teman untuk menghibur anak kecil. dengan tembang sinom .
4. Tersebutlah di masa dulu, menuntt cerita orang-orang sekarang. apakah sungguh-sungguh terjadi a tau tidak ,janganlah men tertawai cerita dari Majapahit , yang dahulu saya dengar, waktu saya berada di Ampenan, cerita seorilno "Rngis , dikumpulkan, sekarang disusun berbentuk nyanyian.
5. Raja di Nusantara , sangat berkuasa, rakyatnya sangat banyak, mempunyai dua orang anak, tetapi kelahirannya kernbar laki pcrempuan, yang Iebih tua seorang putri cantik ,
adapun adiknya , anak laki-laki , wajahnya sangat tampan,telah lal1ir , satu bulan lima hari yang lalu.
6. Lalu turun hujan siang malam. angin berembus kencang, gempa bumi dan halilintar , sehari pun tidak pemah terang, rakyat bingung semua, kerbau sapi tidak pernah keluar
7<noinclude></noinclude>
1efxx28pnk85zolzlbwjl4ez75gcxbh
114102
114058
2022-07-20T13:26:42Z
Eka343
120
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Eka343" /></noinclude>{{center|''''TERJEMAHAN'''}}
'''Semoga selamat'''
'''I.'''<br>
1. Adalah sebuah karangan berbentuk kidung, pekerjaaan<br>
iseng di malam hari . mengarang kidung seadanya,<br>
banyak salah tulis dan bahasanya, untuk menghibur hati dalam ke-<br>
bingungan, merasa diri seperti dalam bahaya, sekarang<br>
dicoba mencari penyebabnya, apakah kena kutukan (Tuhan),<br>
karena salah membangun rumah.
2. Diri miskin berkeinginan seperti orang kaya, jika mencari nafkah juga masih dibagi. (hasilnya ). kalau siang hari pekerjaannya ke tetangga bersenandung. anak istri memarahi , tetapi tidak dihiraukan , mencari makan dengan muka tebal , tidak<br>
memperhatikan kata-kata yang kasar (kotor), asalkan, perut kenyang .
3. Sekarang baru mulai berkebun , memohon berkah Tuhan menanam jagung dan kentang. dengan ubi keladi sedikit. untuk penghibur hati , seandainya berhasil. ada yang diberikan teman untuk menghibur anak kecil. dengan tembang sinom .
4. Tersebutlah di masa dulu, menuntt cerita orang-orang sekarang. apakah sungguh-sungguh terjadi a tau tidak, janganlah mentertawai cerita dari Majapahit, yang dahulu saya dengar, waktu saya berada di Ampenan, cerita seorang Bugis , dikumpulkan, sekarang disusun berbentuk nyanyian.
5. Raja di Nusantara , sangat berkuasa, rakyatnya sangat banyak, mempunyai dua orang anak, tetapi kelahirannya kembar laki perempuan, yang Iebih tua seorang putri cantik ,<br>
adapun adiknya , anak laki-laki , wajahnya sangat tampan,telah lalhir, satu bulan lima hari yang lalu.
6. Lalu turun hujan siang malam. angin berembus kencang, gempa bumi dan halilintar, sehari pun tidak pemah terang, rakyat bingung semua, kerbau sapi tidak pernah keluar
{{rh||7}}<noinclude></noinclude>
0vy0yrnlq0dysfznbs18aulnxk452kh
114146
114102
2022-07-20T14:05:58Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>{{center|'''TERJEMAHAN'''}}
'''Semoga selamat'''
'''I.'''<br>
1. Adalah sebuah karangan berbentuk kidung, pekerjaaan<br>
iseng di malam hari . mengarang kidung seadanya,<br>
banyak salah tulis dan bahasanya, untuk menghibur hati dalam ke-<br>
bingungan, merasa diri seperti dalam bahaya, sekarang<br>
dicoba mencari penyebabnya, apakah kena kutukan (Tuhan),<br>
karena salah membangun rumah.
2. Diri miskin berkeinginan seperti orang kaya, jika mencari nafkah juga masih dibagi. (hasilnya ). kalau siang hari pekerjaannya ke tetangga bersenandung. anak istri memarahi , tetapi tidak dihiraukan, mencari makan dengan muka tebal , tidak<br>
memperhatikan kata-kata yang kasar (kotor), asalkan, perut kenyang.
3. Sekarang baru mulai berkebun, memohon berkah Tuhan menanam jagung dan kentang, dengan ubi keladi sedikit, untuk penghibur hati, seandainya berhasil, ada yang diberikan teman untuk menghibur anak kecil, dengan tembang sinom.
4. Tersebutlah di masa dulu, menurut cerita orang-orang sekarang. apakah sungguh-sungguh terjadi atau tidak, janganlah mentertawai cerita dari Majapahit, yang dahulu saya dengar, waktu saya berada di Ampenan, cerita seorang Bugis, dikumpulkan, sekarang disusun berbentuk nyanyian.
5. Raja di Nusantara, sangat berkuasa, rakyatnya sangat banyak, mempunyai dua orang anak, tetapi kelahirannya kembar laki perempuan, yang lebih tua seorang putri cantik,<br>
adapun adiknya, anak laki-laki, wajahnya sangat tampan, telah lahir, satu bulan lima hari yang lalu.
6. Lalu turun hujan siang malam. angin berembus kencang, gempa bumi dan halilintar, sehari pun tidak pernah terang, rakyat bingung semua, kerbau sapi tidak pernah keluar
{{right|7}}<noinclude></noinclude>
07aby2w6un2mhiltjxltp0v9ny8rkjx
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/5
250
32432
113936
113781
2022-07-20T12:42:39Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>Milik Dep. P dan K
Tidak diperdagangkan
PPS/B1/8179
'''GEGURITAN BRAYUT'''
Alih aksara dan alih bahasa
I NENGAH ARDIKA
PERPUSTAKAAN
DIT. TRADISI DITJEN NBSF
DPBUDPAR
NO. INV : 2269
PEROLEHAN :
TGL :6-4-09
SANDI PUSTAKA
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
PROYEK PENERBITAN BUKU SASTRA
INDONESIA DAN DAERAH
Jakarta 1980<noinclude></noinclude>
liagu340e36295r4aebtix0v209tc4d
113983
113936
2022-07-20T12:52:41Z
Aryana prayoga
876
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>PPS/B1/8179
Milik Dep. P dan K
Tidak diperdagangkan
'''GEGURITAN BRAYUT'''
Alih aksara dan alih bahasa
I NENGAH ARDIKA
PERPUSTAKAAN
DIT. TRADISI DITJEN NBSF
DPBUDPAR
NO. INV : 2269
PEROLEHAN :
TGL :6-4-09
SANDI PUSTAKA
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
PROYEK PENERBITAN BUKU SASTRA
INDONESIA DAN DAERAH
Jakarta 1980<noinclude></noinclude>
gjil1qg23p12qxcafdla28mfa33sm48
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/4
250
32433
113980
113782
2022-07-20T12:51:25Z
Aryana prayoga
876
/* Tanpa teks */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Aryana prayoga" /></noinclude><noinclude></noinclude>
s4od98hvnwcxahmy5aqbt205hjuolrs
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/3
250
32434
113978
113783
2022-07-20T12:51:06Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>'''GEGURITAN BRAYUT'''<noinclude></noinclude>
4wijta6ve8r8kdoskgci81pcclts5rt
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/2
250
32435
113976
113784
2022-07-20T12:50:46Z
Aryana prayoga
876
/* Tanpa teks */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Aryana prayoga" /></noinclude><noinclude></noinclude>
s4od98hvnwcxahmy5aqbt205hjuolrs
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/8
250
32436
114047
113785
2022-07-20T13:07:54Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>kandang, kuda gajah dan un ta. ayam burung dara semua mencicit. se mua mahluk panik.
7. Merasa seperti aka n ada bahaya , seisi hutan bersedih , lebihlebih manusia. semua bingung, terse butlah maha patih , pada suatu malam tidak dapat tidur , gelisah, seperti ada yang mengganggu, tengah malam , terdengar suara yang tidak
diketahui asalnya.
8. " lh . patih Nusan tara, sungguh patih tidak mengetahui ,
sebabnya hujan te rus-menerus , tidak putus-putusnya siang
dan malam. karena rajamu salah melahirkan putra, karena
Lahirnya kembar laki perem puan, sekarang tiba saatnya
hancur kerajaan jika tidak dibuang, salah seorang bayi itu.
9. Sampai mereka tua dan ubanan. tidak pernah terang sehari
pun. jika salah seorang dibuang. akan terang benderang tidak
seperti se karang. di dunia ini penuh kebingimgan, dan juga
di sorga, goyang ke timur ke barat , pa ra dewa, sangat sulit
membicarakan".
10. Suara leyap. yang mendengar sekarang berkata dalam hati,
benar demikian putra permaisuri , hujan dan angin kencang,
tidak dice ritakan malarn harinya , pagi-pagi keesokan harinya,
Rakrian patih menghadap. langsung masuk istana , pada waktu itu raja sedang di balai penghadapan.
11. Raja menyambut ketika melihat , disertai perkataan yang
ramah. " Kanda patih" baru datang. sungguh bahagia kanda
datang. jika kanda tidak segera datang, saya he ndak mengirim utusan. ke rumah kanda, Rakriana patih menyembah
lalu naik , duduk paling di depan .
12. Raja berkata pelan, apa sebabn ya sekarang ini , seperti ada
ben cana , tandanya dunia ini goyang, terus-me nerus hujan
dise rtai angin , tidak pernah berhenti sian g dan rnalam kirakira dua bulan, gem pa burni te rus-menerus , beliau para
pendeta Siwa da n Buda juga men gatakan sulit .
13. Rakrian patih menyembah, perkataannya seperti orang
hendak menangis Ya tuanku junjungan hamba, hamba menyampaikan untuk mengingatkan tuanku , bagaimana
8<noinclude></noinclude>
2cfx4oj19g3jb9myxd4ma7p1tni48bk
114059
114047
2022-07-20T13:12:58Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>kandang, kuda gajah dan un ta. ayam burung dara semua mencicit. se mua mahluk panik.
7. Merasa seperti aka n ada bahaya , seisi hutan bersedih , lebihlebih manusia. semua bingung, terse butlah maha patih , pada suatu malam tidak dapat tidur , gelisah, seperti ada yang mengganggu, tengah malam , terdengar suara yang tidak
diketahui asalnya.
8. " lh . patih Nusan tara, sungguh patih tidak mengetahui ,
sebabnya hujan te rus-menerus , tidak putus-putusnya siang
dan malam. karena rajamu salah melahirkan putra, karena
Lahirnya kembar laki perem puan, sekarang tiba saatnya
hancur kerajaan jika tidak dibuang, salah seorang bayi itu.
9. Sampai mereka tua dan ubanan. tidak pernah terang sehari
pun. jika salah seorang dibuang. akan terang benderang tidak
seperti se karang. di dunia ini penuh kebingimgan, dan juga
di sorga, goyang ke timur ke barat , pa ra dewa, sangat sulit
membicarakan".
10. Suara leyap. yang mendengar sekarang berkata dalam hati,
benar demikian putra permaisuri , hujan dan angin kencang,
tidak dice ritakan malarn harinya , pagi-pagi keesokan harinya,
Rakrian patih menghadap. langsung masuk istana , pada waktu itu raja sedang di balai penghadapan.
11. Raja menyambut ketika melihat , disertai perkataan yang
ramah. " Kanda patih" baru datang. sungguh bahagia kanda
datang. jika kanda tidak segera datang, saya he ndak mengirim utusan. ke rumah kanda, Rakriana patih menyembah
lalu naik , duduk paling di depan .
12. Raja berkata pelan, apa sebabn ya sekarang ini , seperti ada
ben cana , tandanya dunia ini goyang, terus-me nerus hujan
dise rtai angin , tidak pernah berhenti sian g dan rnalam kirakira dua bulan, gem pa burni te rus-menerus , beliau para
pendeta Siwa da n Buda juga men gatakan sulit .
13. Rakrian patih menyembah, perkataannya seperti orang
hendak menangis Ya tuanku junjungan hamba, hamba menyampaikan untuk mengingatkan tuanku , bagaimana
8<noinclude></noinclude>
imc1m0z2mz64mccpnesu6fw75eoj6xp
114112
114059
2022-07-20T13:33:59Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>kandang, kuda gajah dan unta. ayam burung dara semua mencicit. semua mahluk panik.
7. Merasa seperti akan ada bahaya, seisi hutan bersedih, lebihlebih manusia. semua bingung, terse butlah maha patih, pada suatu malam tidak dapat tidur , gelisah, seperti ada yang mengganggu, tengah malam, terdengar suara yang tidak
diketahui asalnya.
8. " ih . patih Nusan tara, sungguh patih tidak mengetahui ,
sebabnya hujan te rus-menerus, tidak putus-putusnya siang
dan malam. karena rajamu salah melahirkan putra, karena
Lahirnya kembar laki perem puan, sekarang tiba saatnya
hancur kerajaan jika tidak dibuang, salah seorang bayi itu.
9. Sampai mereka tua dan ubanan. tidak pernah terang sehari
pun. jika salah seorang dibuang. akan terang benderang tidak
seperti se karang. di dunia ini penuh kebingimgan, dan juga
di sorga, goyang ke timur ke barat, para dewa, sangat sulit
membicarakan".
10. Suara leyap. yang mendengar sekarang berkata dalam hati,
benar demikian putra permaisuri, hujan dan angin kencang,
tidak dice ritakan malarn harinya, pagi-pagi keesokan harinya,
Rakrian patih menghadap. langsung masuk istana, pada waktu itu raja sedang di balai penghadapan.
11. Raja menyambut ketika melihat, disertai perkataan yang
ramah. " Kanda patih" baru datang. sungguh bahagia kanda
datang. jika kanda tidak segera datang, saya hendak mengirim utusan. ke rumah kanda, Rakriana patih menyembah
lalu naik , duduk paling di depan .
12. Raja berkata pelan, apa sebabn ya sekarang ini , seperti ada
bencana, tandanya dunia ini goyang, terusme nerus hujan
disertai angin, tidak pernah berhenti siang dan malam kirakira dua bulan, gem pa burni te rus-menerus , beliau para
pendeta Siwa dan Buda juga mengatakan sulit .
13. Rakrian patih menyembah, perkataannya seperti orang
hendak menangis Ya tuanku junjungan hamba, hamba menyampaikan untuk mengingatkan tuanku , bagaimana
8<noinclude></noinclude>
5j0k6uhozfd4uua65nkkxrtaihnxdkm
114113
114112
2022-07-20T13:35:40Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>kandang, kuda gajah dan unta, ayam burung dara semua mencicit, semua mahluk panik.
7. Merasa seperti akan ada bahaya, seisi hutan bersedih, lebih-lebih manusia. semua bingung, tersebutlah maha patih, pada suatu malam tidak dapat tidur, gelisah, seperti ada yang mengganggu, tengah malam, terdengar suara yang tidak
diketahui asalnya.
8. " Ih, patih Nusantara, sungguh patih tidak mengetahui,
sebabnya hujan terus-menerus, tidak putus-putusnya siang
dan malam. karena rajamu salah melahirkan putra, karena
Lahirnya kembar laki perempuan, sekarang tiba saatnya
hancur kerajaan jika tidak dibuang, salah seorang bayi itu.
9. Sampai mereka tua dan ubanan. tidak pernah terang sehari
pun. jika salah seorang dibuang. akan terang benderang tidak
seperti sekarang. di dunia ini penuh kebingungan, dan juga
di sorga, goyang ke timur ke barat , para dewa, sangat sulit
membicarakan".
10. Suara leyap. yang mendengar sekarang berkata dalam hati,
benar demikian putra permaisuri, hujan dan angin kencang,
tidak diceritakan malam harinya, pagi-pagi keesokan harinya,
Rakrian patih menghadap, langsung masuk istana, pada waktu itu raja sedang di balai penghadapan.
11. Raja menyambut ketika melihat, disertai perkataan yang
ramah. " Kanda patih" baru datang. sungguh bahagia kanda
datang. jika kanda tidak segera datang, saya hendak mengirim utusan. ke rumah kanda, Rakriana patih menyembah
lalu naik, duduk paling di depan.
12. Raja berkata pelan, apa sebabnya sekarang ini , seperti ada
bencana , tandanya dunia ini goyang, terus-menerus hujan
disertai angin, tidak pernah berhenti siang dan malam kira-kira dua bulan, gempa bumi terus-menerus, beliau para
pendeta Siwa dan Buda juga mengatakan sulit.
13. Rakrian patih menyembah, perkataannya seperti orang
hendak menangis Ya tuanku junjungan hamba, hamba menyampaikan untuk mengingatkan tuanku, bagaimana
8<noinclude></noinclude>
tgpqa6elcr268n32xvuhu9tb4zhe6p4
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/1
250
32437
113974
113789
2022-07-20T12:50:24Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>Milik Departemen P dan K
Tidak diperdagangkan
Untuk umum
'''Geguritan'''
'''Brayut'''
I Nengah Ardika
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan<noinclude></noinclude>
edu7tjpp5kg21aaw2fkxrb7rair3x2t
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/9
250
32438
114049
113787
2022-07-20T13:08:28Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>sekarang, kehendak tuanku, yang mana dipilihan hancurnya negara, ataukah sa1ah seorang putra tuanku, dibuang (diusir).
14. Ada terdengar oleh hamba suara ajaib (utama), yang hamba dengar pada malam hari, adapun sebabnya di dunia ini hujan turun siang dan malam , karena raja, berputra kembar tuanku, lahirnya laki perempuan, itu yang menyebabkan bencana , kalau tidak dibuang salah seorang putra baginda.
15. Akan tidak pernah terang, bukan saja di sini, di sorga juga panik, goyang ke barat goyang ke timur, demikianlah tuanku, suara yang hamba dengar, jika dibenarkan , patut segera dilenyapkan salah seorang putra tuanku", raja , sangat bingung mendengarkan.
16. Akhirnya beliau berkata, terputus-putus diselingi tangisan "Ya aku aka.n menuruti, perasaanku sekarang, seperti menghancurkan permata satu peti, kalau memang demikian kehendak Tuhan , marilah kanda pulang, aku berpikir dalam hati" Rakrian patih, mohon diri, dengan penuh hormat.
17. Lalu segera berjalan, tidak diceritrakan lagi si patih, raja lalu masuk ke istana, segera naik ke tempat tidur tiada lain yang dipikirkan yang dipertengkarkan di dalam hati, tentang putra beliau, karena keduanya sangat disayangi yang laki tampan, seperti dewa Asmara.
18. Yang perempuan sangat cantik, tidak ubahnya seperti dewi Ratih, seperti sepasang tangkai bunga raja lalu memperhatikan seketika air mata beliau keluar beliau menangis tetapi tidak bersuara, rasanya tidak sampai hati membuang, karena sayang pada keduanya, itulah menyebabkan raja bingung pikirannya.
19. Yang mana diperlihara dan yang mana dibuang, jika yang wanita dipelihara, siapa yang naik tahta kemudian, karena memang yang laki diandalkan, yang akan memegang tampuk pemerintahan, jika yang putri dibuang, nantinya, jika masa bercintanya (remaja) tiba, dan kawin dia juga
9<noinclude></noinclude>
85b9ge28m90cdb6nu9djswbsbq7ikv4
114067
114049
2022-07-20T13:16:31Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>sekarang, kehendak tuanku, yang mana dipilihan hancurnya negara, ataukah sa1ah seorang putra tuanku, dibuang (diusir).
14. Ada terdengar oleh hamba suara ajaib (utama), yang hamba dengar pada malam hari, adapun sebabnya di dunia ini hujan turun siang dan malam , karena raja, berputra kembar tuanku, lahirnya laki perempuan, itu yang menyebabkan bencana , kalau tidak dibuang salah seorang putra baginda.
15. Akan tidak pernah terang, bukan saja di sini, di sorga juga panik, goyang ke barat goyang ke timur, demikianlah tuanku, suara yang hamba dengar, jika dibenarkan , patut segera dilenyapkan salah seorang putra tuanku", raja , sangat bingung mendengarkan.
16. Akhirnya beliau berkata, terputus-putus diselingi tangisan "Ya aku aka.n menuruti, perasaanku sekarang, seperti menghancurkan permata satu peti, kalau memang demikian kehendak Tuhan , marilah kanda pulang, aku berpikir dalam hati" Rakrian patih, mohon diri, dengan penuh hormat.
17. Lalu segera berjalan, tidak diceritrakan lagi si patih, raja lalu masuk ke istana, segera naik ke tempat tidur tiada lain yang dipikirkan yang dipertengkarkan di dalam hati, tentang putra beliau, karena keduanya sangat disayangi yang laki tampan, seperti dewa Asmara.
18. Yang perempuan sangat cantik, tidak ubahnya seperti dewi Ratih, seperti sepasang tangkai bunga raja lalu memperhatikan seketika air mata beliau keluar beliau menangis tetapi tidak bersuara, rasanya tidak sampai hati membuang, karena sayang pada keduanya, itulah menyebabkan raja bingung pikirannya.
19. Yang mana diperlihara dan yang mana dibuang, jika yang wanita dipelihara, siapa yang naik tahta kemudian, karena memang yang laki diandalkan, yang akan memegang tampuk pemerintahan, jika yang putri dibuang, nantinya, jika masa bercintanya (remaja) tiba, dan kawin dia juga
9<noinclude></noinclude>
lrj6lds568f65yxbgfs2k321k61rimx
114109
114067
2022-07-20T13:31:19Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>sekarang, kehendak tuanku, yang mana dipilihan hancurnya negara, ataukah salah seorang putra tuanku, dibuang (diusir).
14. Ada terdengar oleh hamba suara ajaib (utama), yang hamba dengar pada malam hari, adapun sebabnya di dunia ini hujan turun siang dan malam, karena raja, berputra kembar tuanku, lahirnya laki perempuan, itu yang menyebabkan bencana , kalau tidak dibuang salah seorang putra baginda.
15. Akan tidak pernah terang, bukan saja di sini, di sorga juga panik, goyang ke barat goyang ke timur, demikianlah tuanku, suara yang hamba dengar, jika dibenarkan, patut segera dilenyapkan salah seorang putra tuanku", raja , sangat bingung mendengarkan.
16. Akhirnya beliau berkata, terputus-putus diselingi tangisan "Ya aku aka.n menuruti, perasaanku sekarang, seperti menghancurkan permata satu peti, kalau memang demikian kehendak Tuhan, marilah kanda pulang, aku berpikir dalam hati" Rakrian patih, mohon diri, dengan penuh hormat.
17. Lalu segera berjalan, tidak diceritrakan lagi si patih, raja lalu masuk ke istana, segera naik ke tempat tidur tiada lain yang dipikirkan yang dipertengkarkan di dalam hati, tentang putra beliau, karena keduanya sangat disayangi yang laki tampan, seperti dewa Asmara.
18. Yang perempuan sangat cantik, tidak ubahnya seperti dewi Ratih, seperti sepasang tangkai bunga raja lalu memperhatikan seketika air mata beliau keluar beliau menangis tetapi tidak bersuara, rasanya tidak sampai hati membuang, karena sayang pada keduanya, itulah menyebabkan raja bingung pikirannya.
19. Yang mana diperlihara dan yang mana dibuang, jika yang wanita dipelihara, siapa yang naik tahta kemudian, karena memang yang laki diandalkan, yang akan memegang tampuk pemerintahan, jika yang putri dibuang, nantinya, jika masa bercintanya (remaja) tiba, dan kawin dia juga
9<noinclude></noinclude>
joyp1edcoqcqh25c84fyx8kw937xe2c
114148
114109
2022-07-20T14:07:28Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>sekarang, kehendak tuanku, yang mana dipilihan hancurnya negara, ataukah salah seorang putra tuanku, dibuang (diusir).
14. Ada terdengar oleh hamba suara ajaib (utama), yang hamba dengar pada malam hari, adapun sebabnya di dunia ini hujan turun siang dan malam, karena raja, berputra kembar tuanku, lahirnya laki perempuan, itu yang menyebabkan bencana, kalau tidak dibuang salah seorang putra baginda.
15. Akan tidak pernah terang, bukan saja di sini, di sorga juga panik, goyang ke barat goyang ke timur, demikianlah tuanku, suara yang hamba dengar, jika dibenarkan, patut segera dilenyapkan salah seorang putra tuanku", raja, sangat bingung mendengarkan.
16. Akhirnya beliau berkata, terputus-putus diselingi tangisan "Ya aku akan menuruti, perasaanku sekarang, seperti menghancurkan permata satu peti, kalau memang demikian kehendak Tuhan, marilah kanda pulang, aku berpikir dalam hati" Rakrian patih, mohon diri, dengan penuh hormat.
17. Lalu segera berjalan, tidak diceritrakan lagi si patih, raja lalu masuk ke istana, segera naik ke tempat tidur tiada lain yang dipikirkan yang dipertengkarkan di dalam hati, tentang putra beliau, karena keduanya sangat disayangi yang laki tampan, seperti dewa Asmara.
18. Yang perempuan sangat cantik, tidak ubahnya seperti dewi Ratih, seperti sepasang tangkai bunga raja lalu memperhatikan seketika air mata beliau keluar beliau menangis tetapi tidak bersuara, rasanya tidak sampai hati membuang, karena sayang pada keduanya, itulah menyebabkan raja bingung pikirannya.
19. Yang mana diperlihara dan yang mana dibuang, jika yang wanita dipelihara, siapa yang naik tahta kemudian, karena memang yang laki diandalkan, yang akan memegang tampuk pemerintahan, jika yang putri dibuang, nantinya, jika masa bercintanya (remaja) tiba, dan kawin dia juga
{{right|9}}<noinclude></noinclude>
0343wbm1ne4090f749x6m7if4zwg7a2
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/101
250
32439
114191
113788
2022-07-20T14:23:38Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>VIII. PUH DURMA<br>
1. Duh mas mirah ratu mas atma juita, kalingane i manik , jim<br>
ka manusa, ne mangkjn satuhunan , yan ica i mirah manik,<br>
titiang mamakta, mantuk maring nagari.<br>
2. Ring Nusambara reke pan agaran titiang, titiang putran narapati, mung titiang kewala, lanang amung sanunggal , wenten<br>
kakanti titiang istri , sampun kakutang, ring pulo Mas ne<br>
nguni.<br>
3. Dening kakutang keraos ngaletehin jagat mijil titiange buncing, titiang ninggal desa , misadia ka pulo Mas, mangambil<br>
dane yan kari Ni Sekar Kancana, sabdane mijil aris.<br>
4 . lnggih ne dumun kalaning titiang mentas, irika di Giliadi<br>
wenten para putra, saking Ambaramadia, titiang ngiring<br>
sapati urip, duhka nastapa, titiang tan malih kapti.<br>
5. Yan beli durus manjakang jadma papa, titiang lintang sairing,<br>
yadin jele melah, mangandika rahadian, duh ratu yan durus<br>
asih, nunas gelisang, ka Arribaramadyeki.<br>
6. Raris mamargi ida adeng-adengan, ngambah ka alas ukir,<br>
jurang gitgit tegal, lebah saking mamarga, wus pitung dina di<br>
marrgi, tan manggih desa, nengakena tuan Mantri.<br>
7. Kacarita mangkin Raden Megantaka, di Malaka nagari, sampun polih orta, ne nginggatang tuan dewiya, Rahaden Ambarapati, Ambaramadya, nagarane tuan Mantri.<br>
8. Ne mangkin sampun waluya di nagara, merange tari gigis,<br>
Raden Megantaka, mangandika ring cita, ne suba tuara nandingin , yan di payudan telas punang nagari.<br>
9. Kakalahang tong ada magut ban yuda, aku mantri linuih,<br>
wanen gung prakosa, sakti tuarada pada, teka ada anak bani,<br>
congkah cumangkah, rahaden nabda aris.<br>
10. Wiramanggala kaka Wirakalana, lan kaka Wiragati, Ki Wiralanglangan, aku lunga ne benjang, mangelurug punang nagari ,<br>
Ambaramadya, kaka pada pradangin.<br>
11. Uli jani pada konkon mapangarah, kaka ka desa jim, apanga<br>
katogan, ratu jim majalan lan ratu Tatar lan Tebih, ratu ring<br>
Besah, apanga kerik tingkih.<br>
103<noinclude></noinclude>
1bt1yhpmfmlywpn4dtcroc302ficj6e
114223
114191
2022-07-20T14:38:26Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>'''VIII. PUH DURMA'''<br>
1. Duh mas mirah ratu mas atma juita, kalingane i manik , jim<br>
ka manusa, ne mangkjn satuhunan , yan ica i mirah manik,<br>
titiang mamakta, mantuk maring nagari.<br>
2. Ring Nusambara reke pan agaran titiang, titiang putran narapati, mung titiang kewala, lanang amung sanunggal , wenten<br>
kakanti titiang istri , sampun kakutang, ring pulo Mas ne<br>
nguni.<br>
3. Dening kakutang keraos ngaletehin jagat mijil titiange buncing, titiang ninggal desa , misadia ka pulo Mas, mangambil<br>
dane yan kari Ni Sekar Kancana, sabdane mijil aris.<br>
4. lnggih ne dumun kalaning titiang mentas, irika di Giliadi<br>
wenten para putra, saking Ambaramadia, titiang ngiring<br>
sapati urip, duhka nastapa, titiang tan malih kapti.<br>
5. Yan beli durus manjakang jadma papa, titiang lintang sairing,<br>
yadin jele melah, mangandika rahadian, duh ratu yan durus<br>
asih, nunas gelisang, ka Arribaramadyeki.<br>
6. Raris mamargi ida adeng-adengan, ngambah ka alas ukir,<br>
jurang gitgit tegal, lebah saking mamarga, wus pitung dina di<br>
marrgi, tan manggih desa, nengakena tuan Mantri.<br>
7. Kacarita mangkin Raden Megantaka, di Malaka nagari, sampun polih orta, ne nginggatang tuan dewiya, Rahaden Ambarapati, Ambaramadya, nagarane tuan Mantri.<br>
8. Ne mangkin sampun waluya di nagara, merange tari gigis,<br>
Raden Megantaka, mangandika ring cita, ne suba tuara nandingin , yan di payudan telas punang nagari.<br>
9. Kakalahang tong ada magut ban yuda, aku mantri linuih,<br>
wanen gung prakosa, sakti tuarada pada, teka ada anak bani,<br>
congkah cumangkah, rahaden nabda aris.<br>
10. Wiramanggala kaka Wirakalana, lan kaka Wiragati, Ki Wiralanglangan, aku lunga ne benjang, mangelurug punang nagari ,<br>
Ambaramadya, kaka pada pradangin.<br>
11. Uli jani pada konkon mapangarah, kaka ka desa jim, apanga<br>
katogan, ratu jim majalan lan ratu Tatar lan Tebih, ratu ring<br>
Besah, apanga kerik tingkih.<br>
{{right|103}}<noinclude></noinclude>
i4efzbhbmmsjhz8zezlhexrj8e1rtls
114224
114223
2022-07-20T14:39:08Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>'''VIII. PUH DURMA'''<br>
1. Duh mas mirah ratu mas atma juita, kalingane i manik , jim<br>
ka manusa, ne mangkjn satuhunan , yan ica i mirah manik,<br>
titiang mamakta, mantuk maring nagari.<br>
2. Ring Nusambara reke pan agaran titiang, titiang putran narapati, mung titiang kewala, lanang amung sanunggal , wenten<br>
kakanti titiang istri , sampun kakutang, ring pulo Mas ne<br>
nguni.<br>
3. Dening kakutang keraos ngaletehin jagat mijil titiange buncing, titiang ninggal desa , misadia ka pulo Mas, mangambil<br>
dane yan kari Ni Sekar Kancana, sabdane mijil aris.<br>
4. lnggih ne dumun kalaning titiang mentas, irika di Giliadi<br>
wenten para putra, saking Ambaramadia, titiang ngiring<br>
sapati urip, duhka nastapa, titiang tan malih kapti.<br>
5. Yan beli durus manjakang jadma papa, titiang lintang sairing,<br>
yadin jele melah, mangandika rahadian, duh ratu yan durus<br>
asih, nunas gelisang, ka Arribaramadyeki.<br>
6. Raris mamargi ida adeng-adengan, ngambah ka alas ukir,<br>
jurang gitgit tegal, lebah saking mamarga, wus pitung dina di<br>
marrgi, tan manggih desa, nengakena tuan Mantri.<br>
7. Kacarita mangkin Raden Megantaka, di Malaka nagari, sampun polih orta, ne nginggatang tuan dewiya, Rahaden Ambarapati, Ambaramadya, nagarane tuan Mantri.<br>
8. Ne mangkin sampun waluya di nagara, merange tari gigis,<br>
Raden Megantaka, mangandika ring cita, ne suba tuara nandingin , yan di payudan telas punang nagari.<br>
9. Kakalahang tong ada magut ban yuda, aku mantri linuih,<br>
wanen gung prakosa, sakti tuarada pada, teka ada anak bani,<br>
congkah cumangkah, rahaden nabda aris.<br>
10. Wiramanggala kaka Wirakalana, lan kaka Wiragati, Ki Wiralanglangan, aku lunga ne benjang, mangelurug punang nagari ,<br>
Ambaramadya, kaka pada pradangin.<br>
11. Uli jani pada konkon mapangarah, kaka ka desa jim, apanga<br>
katogan, ratu jim majalan lan ratu Tatar lan Tebih, ratu ring<br>
Besah, apanga kerik tingkih.<br>
{{right|103}}<noinclude></noinclude>
c4dbx3w4huuprbj3yqbvg3mmfwqupmc
114227
114224
2022-07-20T14:40:47Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>'''VIII. PUH DURMA'''<br>
1. Duh mas mirah ratu mas atma juita, kalingane i manik, jim<br>
ka manusa, ne mangkin satuhunan, yan ica i mirah manik,<br>
titiang mamakta, mantuk maring nagari.<br>
2. Ring Nusambara reke panagaran titiang, titiang putran narapati, mung titiang kewala, lanang amung sanunggal, wenten<br>
kakanti titiang istri, sampun kakutang, ring pulo Mas ne<br>
nguni.<br>
3. Dening kakutang keraos ngaletehin jagat mijil titiange buncing, titiang ninggal desa, misadia ka pulo Mas, mangambil<br>
dane yan kari Ni Sekar Kancana, sabdane mijil aris.<br>
4. lnggih ne dumun kalaning titiang mentas, irika di Giliadi<br>
wenten para putra, saking Ambaramadia, titiang ngiring<br>
sapati urip, duhka nastapa, titiang tan malih kapti.<br>
5. Yan beli durus manjakang jadma papa, titiang lintang sairing,<br>
yadin jele melah, mangandika rahadian, duh ratu yan durus<br>
asih, nunas gelisang, ka Arribaramadyeki.<br>
6. Raris mamargi ida adeng-adengan, ngambah ka alas ukir,<br>
jurang gitgit tegal, lebah saking mamarga, wus pitung dina di<br>
marrgi, tan manggih desa, nengakena tuan Mantri.<br>
7. Kacarita mangkin Raden Megantaka, di Malaka nagari, sampun polih orta, ne nginggatang tuan dewiya, Rahaden Ambarapati, Ambaramadya, nagarane tuan Mantri.<br>
8. Ne mangkin sampun waluya di nagara, merange tari gigis,<br>
Raden Megantaka, mangandika ring cita, ne suba tuara nandingin , yan di payudan telas punang nagari.<br>
9. Kakalahang tong ada magut ban yuda, aku mantri linuih,<br>
wanen gung prakosa, sakti tuarada pada, teka ada anak bani,<br>
congkah cumangkah, rahaden nabda aris.<br>
10. Wiramanggala kaka Wirakalana, lan kaka Wiragati, Ki Wiralanglangan, aku lunga ne benjang, mangelurug punang nagari ,<br>
Ambaramadya, kaka pada pradangin.<br>
11. Uli jani pada konkon mapangarah, kaka ka desa jim, apanga<br>
katogan, ratu jim majalan lan ratu Tatar lan Tebih, ratu ring<br>
Besah, apanga kerik tingkih.<br>
{{right|103}}<noinclude></noinclude>
9vq10xefulxqbf2h4zv86af1y4tuksr
114272
114227
2022-07-20T15:08:50Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>'''VIII. PUH DURMA'''<br>
1. Duh mas mirah ratu mas atma juita, kalingane i manik, jim<br>
ka manusa, ne mangkin satuhunan, yan ica i mirah manik,<br>
titiang mamakta, mantuk maring nagari.<br>
2. Ring Nusambara reke panagaran titiang, titiang putran narapati, mung titiang kewala, lanang amung sanunggal, wenten<br>
kakanti titiang istri, sampun kakutang, ring pulo Mas ne<br>
nguni.<br>
3. Dening kakutang keraos ngaletehin jagat mijil titiange buncing, titiang ninggal desa, misadia ka pulo Mas, mangambil<br>
dane yan kari Ni Sekar Kancana, sabdane mijil aris.<br>
4. lnggih ne dumun kalaning titiang mentas, irika di Giliadi<br>
wenten para putra, saking Ambaramadia, titiang ngiring<br>
sapati urip, duhka nastapa, titiang tan malih kapti.<br>
5. Yan beli durus manjakang jadma papa, titiang lintang sairing,<br>
yadin jele melah, mangandika rahadian, duh ratu yan durus<br>
asih, nunas gelisang, ka Arribaramadyeki.<br>
6. Raris mamargi ida adeng-adengan, ngambah ka alas ukir,<br>
jurang gitgit tegal, lebah saking mamarga, wus pitung dina di<br>
marrgi, tan manggih desa, nengakena tuan Mantri.<br>
7. Kacarita mangkin Raden Megantaka, di Malaka nagari, sampun polih orta, ne nginggatang tuan dewiya, Rahaden Ambarapati, Ambaramadya, nagarane tuan Mantri.<br>
8. Ne mangkin sampun waluya di nagara, merange tari gigis,<br>
Raden Megantaka, mangandika ring cita, ne suba tuara nandingin , yan di payudan telas punang nagari.<br>
9. Kakalahang tong ada magut ban yuda, aku mantri linuih,<br>
wanen gung prakosa, sakti tuarada pada, teka ada anak bani,<br>
congkah cumangkah, rahaden nabda aris.<br>
10. Wiramanggala kaka Wirakalana, lan kaka Wiragati, Ki Wiralanglangan, aku lunga ne benjang, mangelurug punang nagari ,<br>
Ambaramadya, kaka pada pradangin.<br>
11. Uli jani pada konkon mapangarah, kaka ka desa jim, apanga<br>
katogan, ratu jim majalan lan ratu Tatar lan Tebih, ratu ring<br>
Besah, apanga kerik tingkih.<br>
{{right|103}}<noinclude></noinclude>
34snhnmmwsnmbz0mj9wsjsa9jo077l1
114285
114272
2022-07-20T15:16:03Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>'''VIII. PUH DURMA'''<br>
1. Duh mas mirah ratu mas atma juita, kalingane i manik, jim
ka manusa, ne mangkin satuhunan, yan ica i mirah manik,
titiang mamakta, mantuk maring nagari.
2. Ring Nusambara reke panagaran titiang, titiang putran narapati, mung titiang kewala, lanang amung sanunggal, wenten
kakanti titiang istri, sampun kakutang, ring pulo Mas ne
nguni.
3. Dening kakutang keraos ngaletehin jagat mijil titiange buncing, titiang ninggal desa, misadia ka pulo Mas, mangambil
dane yan kari Ni Sekar Kancana, sabdane mijil aris.
4. lnggih ne dumun kalaning titiang mentas, irika di Giliadi
wenten para putra, saking Ambaramadia, titiang ngiring
sapati urip, duhka nastapa, titiang tan malih kapti.
5. Yan beli durus manjakang jadma papa, titiang lintang sairing,
yadin jele melah, mangandika rahadian, duh ratu yan durus
asih, nunas gelisang, ka Arribaramadyeki.
6. Raris mamargi ida adeng-adengan, ngambah ka alas ukir,
jurang gitgit tegal, lebah saking mamarga, wus pitung dina di
marrgi, tan manggih desa, nengakena tuan Mantri.
7. Kacarita mangkin Raden Megantaka, di Malaka nagari, sampun polih orta, ne nginggatang tuan dewiya, Rahaden Ambarapati, Ambaramadya, nagarane tuan Mantri.
8. Ne mangkin sampun waluya di nagara, merange tari gigis,
Raden Megantaka, mangandika ring cita, ne suba tuara nandingin, yan di payudan telas punang nagari.
9. Kakalahang tong ada magut ban yuda, aku mantri linuih,
wanen gung prakosa, sakti tuarada pada, teka ada anak bani,
congkah cumangkah, rahaden nabda aris.
10. Wiramanggala kaka Wirakalana, lan kaka Wiragati, Ki Wiralanglangan, aku lunga ne benjang, mangelurug punang nagari,
Ambaramadya, kaka pada pradangin.
11. Uli jani pada konkon mapangarah, kaka ka desa jim, apanga
katogan, ratu jim majalan lan ratu Tatar lan Tebih, ratu ring
Besah, apanga kerik tingkih.
{{right|103}}<noinclude></noinclude>
qb4ny69tyco8dcpms2lmhqxwl6ez7oc
114317
114285
2022-07-20T15:31:09Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>'''VIII. PUH DURMA'''<br>
1. Duh mas mirah ratu mas atma juita, kalingane i manik, jim
ka manusa, ne mangkin satuhunan, yan ica i mirah manik,
titiang mamakta, mantuk maring nagari.
2. Ring Nusambara reke panagaran titiang, titiang putran narapati, mung titiang kewala, lanang amung sanunggal, wenten
kakanti titiang istri, sampun kakutang, ring pulo Mas ne
nguni.
3. Dening kakutang keraos ngaletehin jagat mijil titiange buncing, titiang ninggal desa, misadia ka pulo Mas, mangambil
dane yan kari Ni Sekar Kancana, sabdane mijil aris.
4. lnggih ne dumun kalaning titiang mentas, irika di Giliadi
wenten para putra, saking Ambaramadia, titiang ngiring
sapati urip, duhka nastapa, titiang tan malih kapti.
5. Yan beli durus manjakang jadma papa, titiang lintang sairing,
yadin jele melah, mangandika rahadian, duh ratu yan durus
asih, nunas gelisang, ka Arribaramadyeki.
6. Raris mamargi ida adeng-adengan, ngambah ka alas ukir,
jurang gitgit tegal, lebah saking mamarga, wus pitung dina di
marrgi, tan manggih desa, nengakena tuan Mantri.
7. Kacarita mangkin Raden Megantaka, di Malaka nagari, sampun polih orta, ne nginggatang tuan dewiya, Rahaden Ambarapati, Ambaramadya, nagarane tuan Mantri.
8. Ne mangkin sampun waluya di nagara, merange tari gigis,
Raden Megantaka, mangandika ring cita, ne suba tuara nandingin, yan di payudan telas punang nagari.
9. Kakalahang tong ada magut ban yuda, aku mantri linuih,
wanen gung prakosa, sakti tuarada pada, teka ada anak bani,
congkah cumangkah, rahaden nabda aris.
10. Wiramanggala kaka Wirakalana, lan kaka Wiragati, Ki Wiralanglangan, aku lunga ne benjang, mangelurug punang nagari,
Ambaramadya, kaka pada pradangin.
11. Uli jani pada konkon mapangarah, kaka ka desa jim, apanga
katogan, ratu jim majalan lan ratu Tatar lan Tebih, ratu ring
Besah, apanga kerik tingkih.
{{right|103}}<noinclude></noinclude>
3i9lbb7l52rf6u8n0ihdgxwcjtq3nfs
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/2
250
32440
113988
113790
2022-07-20T12:53:55Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>
Geguritan <br>
MEGANTAKA<br>
MIlik Dep. P dan K
Tidak diperdagangkan
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
PROYEK PENERBITAN BUKU SASTRA
INDONESIA DAN DAERAH
Jakarta 1981<noinclude></noinclude>
g8ck90dbo9o5q4a6384hxb0rezjntdx
113995
113988
2022-07-20T12:55:10Z
Damayantidwi
878
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>
MIlik Dep. P dan K <br>
Tidak diperdagangkan
Geguritan <br>
MEGANTAKA<br>
{{center|Departemen Pendidikan dan Kebudayaan}}
{{center|PROYEK PENERBITAN BUKU SASTRA}}
{{center|
INDONESIA DAN DAERAH}}
{{center|Jakarta 1981}}<noinclude></noinclude>
24rlz2j97bypdppjk3vgf3bjas5ylni
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/10
250
32441
113948
113795
2022-07-20T12:44:50Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>membuat sajen, kacang komak ikan telur, sayur kacicang
dan belandingan, sambal tumbuk kelapa dan kecambah,
daun kacarum, pelasnya seperti lempengan gender.
7. Sudah selesai dan diatur, sajiannya yang kecil-kecil, ada lagi
yang bersate calon, adonan urab merah dan putih; dagjng
babi sama-sama seiris, tulang dan dedeleg marus, sirih samasama satu tinting, tapai, pisang, kue, uli, sekepal kue abug,
tumpeng sama-sama satu dandan (6 buah).
8. Sebelumnya sudah siap sedia, menjahit lamak sudah kemarin, ukiran gigi barong, dipakai hiasan pada pinggiran, yang
di tengah di ukir, seperti daun paku muda, telaH tersusun
rapi, caniga ratna, daun kayu kakerikan.
9. Pergi mandi ke permandian, pagi-pagi buta berkeramas dan
membersihkan gigi, barn datang menuju ke dapur, lalu mengambil api, dupa harum dan setanggi, kayu bakar dapdap dan majegau, mempunyai selendang satu lembar, yang
dimuliakannya sekarang, telah luntur, itulah yang dikenakan.
10. Tak diceriterakan telah selesai menghaturkan sajiannya,
mengambil air suci dan memerciki, dan saJian di tempayan
tempat air, tak diceriterakan yang di langki, di dapur sebelah pintu, di atap dan bakul tempat beras, pada air dan
batu penggilas sambal, hingga ke kandang sapi, lampu dan
lesung (alat penumbuk), akhirnya pada tempat sirih.
11. Istrinya tidak mengetahui, ia masih tidur nyenyak, bergeletakan napasnya bersuara, menghembus embus, anaknya
banyak bergelantingan, ada yang tidur miring, ada yang menengadah dan merangkak, ada yang menghadap ke kaki,
yang paling ketut menelungkup, menggelut bahu, setiap
mau bangun digoyangkan.
12. I Ketut bangun menggelepar, digigit tuma menangis kaget,
menangis tak bisa dihibur, berguling-guling, yang lain semua menangis, ada yang menghardik memanggil-manggil,
ada lagi yang merangkak, yang suaranya seret merintih-
8<noinclude></noinclude>
mx7cxzqvj7fie88kbl4k0z820f2sk87
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/31
250
32442
114042
113792
2022-07-20T13:06:42Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>kali, tak ada yang membuat keributan dalam keluarga, ajaran samhita yang dipakai pedoman hidup,akhirnya ceritera,
mereka sangat bahagia.
==========
29<noinclude></noinclude>
hfkx9qhkr8wteq8sundbk0ijh5jqztg
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/53
250
32443
114003
113793
2022-07-20T12:58:34Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>PN BALAI PUSTAKA - JAKARTA<noinclude></noinclude>
9fzr37in5cj35em6ferulaxnipvif7g
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/26
250
32444
114086
113821
2022-07-20T13:22:32Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Tanpa teks */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude><noinclude></noinclude>
0kxs6pl4av78ftclc3ijppx8b7l5zv0
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/32
250
32445
114038
113796
2022-07-20T13:06:14Z
Listya Purnami
866
/* Tanpa teks */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Listya Purnami" /></noinclude><noinclude></noinclude>
sczc5tcop6zjr49ukm8owmwr1n4193d
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/11
250
32446
114050
113797
2022-07-20T13:09:00Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>akan pergi, karena dia memang milik orang lain.
20. Ya kalau mesti dibuang , lalu diumumkan segera , kepada para perbekel (kepala desa) dan manca, dan kepada seluruh rakyat putri remaja mendengar, yaitu beliau tuan Galuh, yang akan dibuang, seketika hujan berhenti, gempa bumi dan kilat, semua hilang.
21. Tersebutlah tuan putri, wajahnya bagaikan dewi Ratih , umurnya baru dua tahun bernama I Ambarasari karena memang sarinya kecantikan , tidak lain yang disebutkan permaisuri raja, sama sekali tidak mau melihat, habis akal, para pengasuh sibuk menyiapkan.
22. Setelah tiba saatnya , diutuslah rakrian patih, untul membuang raja putri, dibawa ke negara lain, perjalanan dengan perahu, tiga hari berlayar , sampailah di pulau Emas segera berlabuh di sana , semua turun , yang mengantarkan raja putri.
23. Stelah sampai di daratan, semua rakyat giat membangun sebuah rumah, dua hari sudah selesai, untuk tempat beliau tuan putri, kasur kelambu dan bantal bertumpuk, periuk-periuk dan piring, ''jun'' (tempat air) ''kekeb'' (penutup nasiwaktu memasak) sudah tersedia, dengan perbekalan beras dan uang enam ratus.
24. Disertai dua orang pe layan tiga orang dengan I Nginte dan kain beberapa peti, juga ikat pinggang dan kain tutup kepala, gelang dan cicin, denga permata yang indah, lain lagi yang memakai mata, ''nila pangkaja'', sangat terkenal, ki patih lalu mohon diri pada raja putri.
25. Tinggallah paduka tuanku, saya mo hon diri, raja putri tidak berkata, hanya menyahut dengan tangisan , adapun rakrian patih, menangis tersedu-sedu, dan juragan nelayan, serta semua pengikutnya, sama-sama bersedih, memikirkan orang yang dibuang.
26. Seperti jiwa meninggalkan raga, melihat raden dewi, setelah semua naik ke perahu, mengangkat jangkar sambil me-
11<noinclude></noinclude>
au26c75khlfji7zmf0lp8v0l9n98mc3
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/11
250
32447
113950
113798
2022-07-20T12:45:24Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>rintih, yang suka menangis, tangisnya keras di bagian kaki.
13. Ada yang mengambil bakul nasi, jatuh di tanah bergulingguling minta babi guling, yang manja telah di gendong,
meraba bahu dan menangis merintih-rintih, tak mendengar
nasehat, menangis disertai dengan memanggil-manggil,
minta sate calon, yang loba perutnya hingga kenyang kelebihan, hingga tersendat-sendat, minta tulang-tulang yang
digoreng.
14. Ada yang baru bangun menerjang, baru bangun minta nasi,
ada yang memaksa minta susu ibunya, berebutan semua.
menangis, ada. yang menangis merintih-rintih, sangat riuh
seperti orang memukulkan polongan bambu, ada yang mengocok cerek, yang bernama I Nyoman merusak dinding,
sangat ribut, tangisnya riuh-rendah.
15. Maka Men Brayut tidurnya terjaga, mendengar anak-anak:
nya menangis, bangun setengah sadar, badannya lemah,
mengusap-usap matanya masih terpejam, gatal korengnya
kumat, menggaruk suaranya gerak-gerok, kain dalamnya
banyak bertuma (semacam kutu), seperti tak kurang seratus ribu, ada yang bertelur, anaknya berserakan.
16. Mau bangun masih bermalas-malas, masih menangkap tuma
siksik-siksik kutunya hingga di leher, bergerayang dan bergeridip, dicari-cari dengan tangannya siksik-siksik, tangannya naik turun, sibuk tangannya membunuh, anaknya merebutnya, ada yang mernakan, mulutnya cepat seperti alat
penghalus kapas.
17. Seperti tak habis-habisnya, karena sangat banyak, sekarang
ia keluar rumah, anak-anaknya mengikuti, dituntun sebelah
kanan dan kiri, di belakang dan di muka, ada yang mengambil susu, ada memcluk dan mencium pipi, beriring-iring,
terhalang setiap melangkali.
18. Sekarang tak bisa berjalan, I Ketut kemauannya supaya diikuti, mengajak menonton barong, yang lain mau meminta, semua memanggil ibu, ayahnya pergi nganggur, banten
9<noinclude></noinclude>
276635h038hw5ewu03ngx24w7c4m8mf
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/27
250
32448
114087
113801
2022-07-20T13:22:43Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>12. Tetapi Raden Mantri, tidak ada maksud karena tiada yang
lain , menjadi buah hatinya, yang selalu terbayang, terasa
seperti selalu berdarnpingan selalu mendoa di dalarn hati,
permata jiwaku, di rnanakah dinda sekarang, kucari, kalau
dinda tidak kutemui , Jebih baik kanda mati.
13. Tiada diceritakan Raden Mantri bersedih hati, diceritakanlah
Raden Megantaka, siang dan malam pikirannya, terus menggoda Raden Galuh diajak bercum bu rayu, tetapi dia selalu
menolak , jika saatnya seketika dia sakit, pagi-pagi , ketika
Megantaka dihadap, untuk mengadakan sayembara.
14. Semua pernuda keluar, ke halaman istana berkelompok-
kelompok , sorak-sorai sangat ramai , yang menonton para
gadis dan pemuda, besar kecil semua menonton, Raden
Ambaramadia, juga ingin menonton, lalu berganti pakaian,
kain cepuk sari (nama jenis kain) dengan saput (kain penutup
dada sarnpai ke punggung) sangat pantas dengan ikat pinggang sutra.
15. Dengan memakai keris , dengan bertatahkan perada , pokok
keris yang sangat indah , bersunting bunga kembang sepatu
lalu keluar dengan bergaya , langsung ke halaman istana, setiap orang yang melihat, laki perempuan kagum , melihat , kedatangannya tidak banyak yang memperhatikan , lalu beliau
duduk di belakang.
16. Raden Megantaka melihat, dengan heran lalu beliau berkata,
''Oh kamu kemarilah , di sini kamu duduk", Raden Mantri
segera ke de pan, agak membungkuk , duduk di depan , Raden
Megantaka be rkata, Sungguh kakak tidak tahu , siapa kamu
ini.
17. Nama dan desamu, hendaknya karnu ceritakan! Raden Mantri
berkata, dengan sopan santun , saya rakyat dari dusun , hernama Arnbarapati, tidak mengetahui daerah asal, karena
hamba tuanku , sudah lama meninggalkan negara, waktu rnasill kecil, meninggalkan desa , sungguh akhirnya sangat menderita.
18. Raden Megantaka menjawab , jika kamu suka di sini, pulang
27<noinclude></noinclude>
1z3sy62g29u2hnpu2bg2xgnwwo725i9
114108
114087
2022-07-20T13:31:12Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>12. Tetapi Raden Mantri, tidak ada maksud karena tiada yang
lain , menjadi buah hatinya, yang selalu terbayang, terasa
seperti selalu berdarnpingan selalu mendoa di dalarn hati,
permata jiwaku, di maanakah dinda sekarang, kucari, kalau
dinda tidak kutemui , Jebih baik kanda mati.
13. Tiada diceritakan Raden Mantri bersedih hati, diceritakanlah
Raden Megantaka, siang dan malam pikirannya, terus menggoda Raden Galuh diajak bercum bu rayu, tetapi dia selalu
menolak jika saatnya seketika dia sakit, pagi-pagi, ketika
Megantaka dihadap, untuk mengadakan sayembara.
14. Semua pemuda keluar, ke halaman istana berkelompok-
kelompok sorak-sorak sangat ramai, yang menonton para
gadis dan pemuda, besar kecil semua menonton, Raden
Ambaramadia, juga ingin menonton, lalu berganti pakaian,
kain cepuk sari (nama jenis kain) dengan saput (kain penutup
dada sampai ke punggung) sangat pantas dengan ikat pinggang sutra.
15. Dengan memakai keris, dengan bertatahkan perada, pokok
keris yang sangat indah, bersunting bunga kembang sepatu
lalu keluar dengan bergaya, langsung ke halaman istana, setiap orang yang melihat, laki perempuan kagum, melihat, kedatangannya tidak banyak yang memperhatikan, lalu beliau
duduk di belakang.
16. Raden Megantaka melihat, dengan heran lalu beliau berkata,
"Oh kamu kemarilah, di sini kamu duduk", Raden Mantri
segera ke de pan, agak membungkuk, duduk di depan, Raden
Megantaka be rkata, Sungguh kakak tidak tahu, siapa kamu
ini.
17. Nama dan desamu, hendaknya karnu ceritakan! Raden Mantri
berkata, dengan sopan santun, saya rakyat dari dusun, hernama Ambarapati, tidak mengetahui daerah asal, karena
hamba tuanku, sudah lama meninggalkan negara, waktu masih kecil, meninggalkan desa, sungguh akhirnya sangat menderita.
18. Raden Megantaka menjawab, jika kamu suka di sini, pulang
27<noinclude></noinclude>
7w6otbvz9mxl0hrb30flbgdl517x1e0
114154
114108
2022-07-20T14:10:06Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>12. Tetapi Raden Mantri, tidak ada maksud karena tiada yang
lain, menjadi buah hatinya, yang selalu terbayang, terasa
seperti selalu berdarnpingan selalu mendoa di dalarn hati,
permata jiwaku, di maanakah dinda sekarang, kucari, kalau
dinda tidak kutemui, Jebih baik kanda mati.
13. Tiada diceritakan Raden Mantri bersedih hati, diceritakanlah
Raden Megantaka, siang dan malam pikirannya, terus menggoda Raden Galuh diajak bercum bu rayu, tetapi dia selalu
menolak jika saatnya seketika dia sakit, pagi-pagi, ketika
Megantaka dihadap, untuk mengadakan sayembara.
14. Semua pemuda keluar, ke halaman istana berkelompok-
kelompok sorak-sorak sangat ramai, yang menonton para
gadis dan pemuda, besar kecil semua menonton, Raden
Ambaramadia, juga ingin menonton, lalu berganti pakaian,
kain cepuk sari (nama jenis kain) dengan saput (kain penutup
dada sampai ke punggung) sangat pantas dengan ikat pinggang sutra.
15. Dengan memakai keris, dengan bertatahkan perada, pokok
keris yang sangat indah, bersunting bunga kembang sepatu
lalu keluar dengan bergaya, langsung ke halaman istana, setiap orang yang melihat, laki perempuan kagum, melihat, kedatangannya tidak banyak yang memperhatikan, lalu beliau
duduk di belakang.
16. Raden Megantaka melihat, dengan heran lalu beliau berkata,
"Oh kamu kemarilah, di sini kamu duduk", Raden Mantri
segera ke de pan, agak membungkuk, duduk di depan, Raden
Megantaka berkata, Sungguh kakak tidak tahu, siapa kamu
ini.
17. Nama dan desamu, hendaknya karnu ceritakan! Raden Mantri
berkata, dengan sopan santun, saya rakyat dari dusun, hernama Ambarapati, tidak mengetahui daerah asal, karena
hamba tuanku, sudah lama meninggalkan negara, waktu masih kecil, meninggalkan desa, sungguh akhirnya sangat menderita.
18. Raden Megantaka menjawab, jika kamu suka di sini, pulang
27<noinclude></noinclude>
ledq6yf47a2a1rut2ad8zm0e7vzhvef
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/102
250
32449
114192
113800
2022-07-20T14:24:02Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>12. Saur manuk sandikan cokor idewa, titiang manunas mapamit,<br>
raris sami budal, ka catur mapangarah, rahaden kari katangkil, arya lan kyadi pati.<br>
13. Sira demung tumenggung lan sira demang, kanuruhan mamangkil, ki patih ring arsa, rakrian patih matura, titiang<br>
sapunapi enjing, lunga tan lunga, lan kaulane sami.<br>
14. Raden Mantri ngandika tan padon pisan, yan majalan ne<br>
mani, panjake makejang, depang san uwa jumah, ratu jajarahan sami, majalan onyangang tuara kari.<br>
15. Nene jani majalan petang bekelan, kapalane mamargi, I Titit<br>
angedap, I Meganjalantara, I Ujan Ngaritis mamargi, I Maret<br>
duta, saha rencange sami.<br>
16. Sira patih matur saha wot sekar, titiang manunas mapamit,<br>
titiang manauhang, sakadi pakayunan, Cokor idewa ne mangkin, manggut rahadyan, wus ngaluaring tangkil.<br>
17. Sami budal rahadyan sampun ngadatwan, kocapan sanga<br>
patih, akon mapangarah, katuju nene lunga, sami pada sukengati, punggawa patpat, saha balane sami.<br>
18. Tan kocapan ring dalu benjang kocapan, punggawa wus<br>
cumawis, titib di bancingah, sami ngangge kawotan. tekaning<br>
busana asri, yan kawaspada, tinon luir gunung sari .<br>
19. Palinggihan kuda liman muang padatya, onta muang bala<br>
sami, mangebekin marga, sregep ngawa sanjata, sasikeping<br>
wong ajurit, ndan kawarnata, mangke rahaden Mantri.<br>
20. Sampun ahias mawastra wijil maperada, makampuh sutra<br>
putih, sinembar perada, asin madestar petak, masekar pucuk<br>
mapilpil, magelang kana, makeris landian danti.<br>
21. Tur maselut nila lan ratna pangkaya, kakandelan mas adi,<br>
tinon ngeresang cita, tulen ratuning wanda, warnane tan<br>
papakering, tur makalpika, masoca ratna aberit.<br>
22. Sampun mapamit ring aji lan biang, sang nata ngandika aris,<br>
mas mirah ibapa, gusti apang prayatna, inggih sandikan bapa<br>
aji, raris manyembah, ring yayah lawan bibi.<br>
104<noinclude></noinclude>
orfg66ecnw4a46uff2l406euqpnyizu
114221
114192
2022-07-20T14:36:12Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>12. Saur manuk sandikan cokor idewa, titiang manunas mapamit, raris sami budal, ka catur mapangarah, rahaden kari katangkil, arya lan kyadi pati.
13. Sira demung tumenggung lan sira demang, kanuruhan mamangkil, ki patih ring arsa, rakrian patih matura, titiang sapunapi enjing, lunga tan lunga, lan kaulane sami.
14. Raden Mantri ngandika tan padon pisan, yan majalan ne mani, panjake makejang, depang san uwa jumah, ratu jajarahan sami, majalan onyangang tuara kari.
15. Nene jani majalan petang bekelan, kapalane mamargi, I Titit angedap, I Meganjalantara, I Ujan Ngaritis mamargi, I Maret duta, saha rencange sami.
16. Sira patih matur saha wot sekar, titiang manunas mapamit, titiang manauhang, sakadi pakayunan, Cokor idewa ne mangkin, manggut rahadyan, wus ngaluaring tangkil.
17. Sami budal rahadyan sampun ngadatwan, kocapan sanga patih, akon mapangarah, katuju nene lunga, sami pada sukengati, punggawa patpat, saha balane sami.
18. Tan kocapan ring dalu benjang kocapan, punggawa wus cumawis, titib di bancingah, sami ngangge kawotan. tekaning busana asri, yan kawaspada, tinon luir gunung sari .
19. Palinggihan kuda liman muang padatya, onta muang bala sami, mangebekin marga, sregep ngawa sanjata, sasikeping wong ajurit, ndan kawarnata, mangke rahaden Mantri.
20. Sampun ahias mawastra wijil maperada, makampuh sutra putih, sinembar perada, asin madestar petak, masekar pucuk mapilpil, magelang kana, makeris landian danti.
21. Tur maselut nila lan ratna pangkaya, kakandelan mas adi, tinon ngeresang cita, tulen ratuning wanda, warnane tan papakering, tur makalpika, masoca ratna aberit.
22. Sampun mapamit ring aji lan biang, sang nata ngandika aris, mas mirah ibapa, gusti apang prayatna, inggih sandikan bapa aji, raris manyembah, ring yayah lawan bibi.
104<noinclude></noinclude>
leunb9v3n496dxdfi8kccupyjwibv0j
114222
114221
2022-07-20T14:37:15Z
Ni Luh Septiani
788
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>12. Saur manuk sandikan cokor idewa, titiang manunas mapamit, raris sami budal, ka catur mapangarah, rahaden kari katangkil, arya lan kyadi pati.
13. Sira demung tumenggung lan sira demang, kanuruhan mamangkil, ki patih ring arsa, rakrian patih matura, titiang sapunapi enjing, lunga tan lunga, lan kaulane sami.
14. Raden Mantri ngandika tan padon pisan, yan majalan ne mani, panjake makejang, depang san uwa jumah, ratu jajarahan sami, majalan onyangang tuara kari.
15. Nene jani majalan petang bekelan, kapalane mamargi, I Titit angedap, I Meganjalantara, I Ujan Ngaritis mamargi, I Maret duta, saha rencange sami.
16. Sira patih matur saha wot sekar, titiang manunas mapamit, titiang manauhang, sakadi pakayunan, Cokor idewa ne mangkin, manggut rahadyan, wus ngaluaring tangkil.
17. Sami budal rahadyan sampun ngadatwan, kocapan sanga patih, akon mapangarah, katuju nene lunga, sami pada sukengati, punggawa patpat, saha balane sami.
18. Tan kocapan ring dalu benjang kocapan, punggawa wus cumawis, titib di bancingah, sami ngangge kawotan. tekaning busana asri, yan kawaspada, tinon luir gunung sari .
19. Palinggihan kuda liman muang padatya, onta muang bala sami, mangebekin marga, sregep ngawa sanjata, sasikeping wong ajurit, ndan kawarnata, mangke rahaden Mantri.
20. Sampun ahias mawastra wijil maperada, makampuh sutra putih, sinembar perada, asin madestar petak, masekar pucuk mapilpil, magelang kana, makeris landian danti.
21. Tur maselut nila lan ratna pangkaya, kakandelan mas adi, tinon ngeresang cita, tulen ratuning wanda, warnane tan papakering, tur makalpika, masoca ratna aberit.
22. Sampun mapamit ring aji lan biang, sang nata ngandika aris, mas mirah ibapa, gusti apang prayatna, inggih sandikan bapa aji, raris manyembah, ring yayah lawan bibi.
104<noinclude></noinclude>
seuxn3x7jcpixstjfs5qu6q9383p3wk
114225
114222
2022-07-20T14:39:41Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>12. Saur manuk sandikan cokor idewa, titiang manunas mapamit, raris sami budal, ka catur mapangarah, rahaden kari katangkil, arya lan kyadi pati.
13. Sira demung tumenggung lan sira demang, kanuruhan mamangkil, ki patih ring arsa, rakrian patih matura, titiang sapunapi enjing, lunga tan lunga, lan kaulane sami.
14. Raden Mantri ngandika tan padon pisan, yan majalan ne mani, panjake makejang, depang san uwa jumah, ratu jajarahan sami, majalan onyangang tuara kari.
15. Nene jani majalan petang bekelan, kapalane mamargi, I Titit angedap, I Meganjalantara, I Ujan Ngaritis mamargi, I Maret duta, saha rencange sami.
16. Sira patih matur saha wot sekar, titiang manunas mapamit, titiang manauhang, sakadi pakayunan, Cokor idewa ne mangkin, manggut rahadyan, wus ngaluaring tangkil.
17. Sami budal rahadyan sampun ngadatwan, kocapan sanga patih, akon mapangarah, katuju nene lunga, sami pada sukengati, punggawa patpat, saha balane sami.
18. Tan kocapan ring dalu benjang kocapan, punggawa wus cumawis, titib di bancingah, sami ngangge kawotan. tekaning busana asri, yan kawaspada, tinon luir gunung sari .
19. Palinggihan kuda liman muang padatya, onta muang bala sami, mangebekin marga, sregep ngawa sanjata, sasikeping wong ajurit, ndan kawarnata, mangke rahaden Mantri.
20. Sampun ahias mawastra wijil maperada, makampuh sutra putih, sinembar perada, asin madestar petak, masekar pucuk mapilpil, magelang kana, makeris landian danti.
21. Tur maselut nila lan ratna pangkaya, kakandelan mas adi, tinon ngeresang cita, tulen ratuning wanda, warnane tan papakering, tur makalpika, masoca ratna aberit.
22. Sampun mapamit ring aji lan biang, sang nata ngandika aris, mas mirah ibapa, gusti apang prayatna, inggih sandikan bapa aji, raris manyembah, ring yayah lawan bibi.
104<noinclude></noinclude>
sucd8493icscgtg3xtnr9q71088rzv5
114273
114225
2022-07-20T15:09:05Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>12. Saur manuk sandikan cokor idewa, titiang manunas mapamit, raris sami budal, ka catur mapangarah, rahaden kari katangkil, arya lan kyadi pati.
13. Sira demung tumenggung lan sira demang, kanuruhan mamangkil, ki patih ring arsa, rakrian patih matura, titiang sapunapi enjing, lunga tan lunga, lan kaulane sami.
14. Raden Mantri ngandika tan padon pisan, yan majalan ne mani, panjake makejang, depang san uwa jumah, ratu jajarahan sami, majalan onyangang tuara kari.
15. Nene jani majalan petang bekelan, kapalane mamargi, I Titit angedap, I Meganjalantara, I Ujan Ngaritis mamargi, I Maret duta, saha rencange sami.
16. Sira patih matur saha wot sekar, titiang manunas mapamit, titiang manauhang, sakadi pakayunan, Cokor idewa ne mangkin, manggut rahadyan, wus ngaluaring tangkil.
17. Sami budal rahadyan sampun ngadatwan, kocapan sanga patih, akon mapangarah, katuju nene lunga, sami pada sukengati, punggawa patpat, saha balane sami.
18. Tan kocapan ring dalu benjang kocapan, punggawa wus cumawis, titib di bancingah, sami ngangge kawotan. tekaning busana asri, yan kawaspada, tinon luir gunung sari .
19. Palinggihan kuda liman muang padatya, onta muang bala sami, mangebekin marga, sregep ngawa sanjata, sasikeping wong ajurit, ndan kawarnata, mangke rahaden Mantri.
20. Sampun ahias mawastra wijil maperada, makampuh sutra putih, sinembar perada, asin madestar petak, masekar pucuk mapilpil, magelang kana, makeris landian danti.
21. Tur maselut nila lan ratna pangkaya, kakandelan mas adi, tinon ngeresang cita, tulen ratuning wanda, warnane tan papakering, tur makalpika, masoca ratna aberit.
22. Sampun mapamit ring aji lan biang, sang nata ngandika aris, mas mirah ibapa, gusti apang prayatna, inggih sandikan bapa aji, raris manyembah, ring yayah lawan bibi.
104<noinclude></noinclude>
ckgqmr6ttw0d43lq2a73aycj96cdag2
114301
114273
2022-07-20T15:25:50Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>12. Saur manuk sandikan cokor idewa, titiang manunas mapamit, raris sami budal, ka catur mapangarah, rahaden kari katangkil, arya lan kyadi pati.
13. Sira demung tumenggung lan sira demang, kanuruhan mamangkil, ki patih ring arsa, rakrian patih matura, titiang sapunapi enjing, lunga tan lunga, lan kaulane sami.
14. Raden Mantri ngandika tan padon pisan, yan majalan ne mani, panjake makejang, depang san uwa jumah, ratu jajarahan sami, majalan onyangang tuara kari.
15. Nene jani majalan petang bekelan, kapalane mamargi, I Titit angedap, I Meganjalantara, I Ujan Ngaritis mamargi, I Maret duta, saha rencange sami.
16. Sira patih matur saha wot sekar, titiang manunas mapamit, titiang manauhang, sakadi pakayunan, Cokor idewa ne mangkin, manggut rahadyan, wus ngaluaring tangkil.
17. Sami budal rahadyan sampun ngadatwan, kocapan sanga patih, akon mapangarah, katuju nene lunga, sami pada sukengati, punggawa patpat, saha balane sami.
18. Tan kocapan ring dalu benjang kocapan, punggawa wus cumawis, titib di bancingah, sami ngangge kawotan. tekaning busana asri, yan kawaspada, tinon luir gunung sari.
19. Palinggihan kuda liman muang padatya, onta muang bala sami, mangebekin marga, sregep ngawa sanjata, sasikeping wong ajurit, ndan kawarnata, mangke rahaden Mantri.
20. Sampun ahias mawastra wijil maperada, makampuh sutra putih, sinembar perada, asin madestar petak, masekar pucuk mapilpil, magelang kana, makeris landian danti.
21. Tur maselut nila lan ratna pangkaya, kakandelan mas adi, tinon ngeresang cita, tulen ratuning wanda, warnane tan papakering, tur makalpika, masoca ratna aberit.
22. Sampun mapamit ring aji lan biang, sang nata ngandika aris, mas mirah ibapa, gusti apang prayatna, inggih sandikan bapa aji, raris manyembah, ring yayah lawan bibi.
104<noinclude></noinclude>
f8ad1ptlb87iixiij3frkmbij0svg7q
114318
114301
2022-07-20T15:31:26Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>12. Saur manuk sandikan cokor idewa, titiang manunas mapamit, raris sami budal, ka catur mapangarah, rahaden kari katangkil, arya lan kyadi pati.
13. Sira demung tumenggung lan sira demang, kanuruhan mamangkil, ki patih ring arsa, rakrian patih matura, titiang sapunapi enjing, lunga tan lunga, lan kaulane sami.
14. Raden Mantri ngandika tan padon pisan, yan majalan ne mani, panjake makejang, depang san uwa jumah, ratu jajarahan sami, majalan onyangang tuara kari.
15. Nene jani majalan petang bekelan, kapalane mamargi, I Titit angedap, I Meganjalantara, I Ujan Ngaritis mamargi, I Maret duta, saha rencange sami.
16. Sira patih matur saha wot sekar, titiang manunas mapamit, titiang manauhang, sakadi pakayunan, Cokor idewa ne mangkin, manggut rahadyan, wus ngaluaring tangkil.
17. Sami budal rahadyan sampun ngadatwan, kocapan sanga patih, akon mapangarah, katuju nene lunga, sami pada sukengati, punggawa patpat, saha balane sami.
18. Tan kocapan ring dalu benjang kocapan, punggawa wus cumawis, titib di bancingah, sami ngangge kawotan. tekaning busana asri, yan kawaspada, tinon luir gunung sari.
19. Palinggihan kuda liman muang padatya, onta muang bala sami, mangebekin marga, sregep ngawa sanjata, sasikeping wong ajurit, ndan kawarnata, mangke rahaden Mantri.
20. Sampun ahias mawastra wijil maperada, makampuh sutra putih, sinembar perada, asin madestar petak, masekar pucuk mapilpil, magelang kana, makeris landian danti.
21. Tur maselut nila lan ratna pangkaya, kakandelan mas adi, tinon ngeresang cita, tulen ratuning wanda, warnane tan papakering, tur makalpika, masoca ratna aberit.
22. Sampun mapamit ring aji lan biang, sang nata ngandika aris, mas mirah ibapa, gusti apang prayatna, inggih sandikan bapa aji, raris manyembah, ring yayah lawan bibi.
104<noinclude></noinclude>
1v5axb1uu8uq18mq4y53324osamr8ql
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/51
250
32450
114098
113802
2022-07-20T13:24:57Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>56. Sama-sama berani dan tangguh berperang, mayat-mayat bergelimpangan, akibat berperang, disebut yang bernama I
Tatitangedap mundur, dihalau oleh Tumenggung Sanggabumi .
57. Mundur dan takut prajutit Tatitangedap, karena kalah
berani, orang-orang Ambaramadya, tidak mau mundur, dilihat oleh Raden Mantri , Sang Megantaka, prajuritnya mundur.
58. Lalu dia maju ke depan mengeluarkan kesaktiannya, dicipta angin kencang, lalu datang angin yang kencang, tiada
hentinya, kayu, batu semua roboh, prajurit Ambaramadya
tidak ada yang tinggal.
59. Semua hilang ditiup angin kencang, hanya tinggal Raden
Mantri, berdua dengan pelayannya, lalu segera dipanah,
dengan ''naga pasa'' (nama panah) setelah hilang angin itu,
''naga pasa'' terus melilit.
60. Lalu Raden Mantri dituntun bersama pelayannya, oleh I
Ujangritis, setelah sampai di hadapan, sang Megantaka,
lalu dengan senang menertawai sambil berkata, "Ambaramadya sungguh keturunan anjing.
61. Orang berbelas kasihan kau balas dengan penghinaan, sekarang rasakan, aku membalas, penghinaanmu yang sudah
lalu", lalu Tuan Mantri diikat, bersama pelayannya, di
ladang sangat menderita.
62. Panas terik dan dikelilingi dengan bara api, tangan dan kaki
diikat, sangat panasnya, panasnya berlebih-lebihan perkataannya menyayat hati , beliau minta segera dibunuh.
63. Oh permata hati lihatlah hamba, siang malam diikat, panas terbakar, seperti tidak merasakan diri , lebih balik sekalian mati, yang saya puja, supaya segera bertemu.
64. Tidak tahan saya menderita hanya adindaku sungguh tega
meninggalkan saya, lebih baik bersamaan dahulu, tidak
menemui penderitaan seperti sekarang ini.
{{center|51}}<noinclude></noinclude>
s2vaz8tyybyvirlu7wb7kfnuiu41bqw
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/33
250
32451
114039
113806
2022-07-20T13:06:25Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>
GEGURITAN BRAYUT<noinclude></noinclude>
hkroewosrnk3zfkh53jj2y4jpp1tqpe
114043
114039
2022-07-20T13:06:51Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>
{{center|'''GEGURITAN BRAYUT'''}}<noinclude></noinclude>
21eb5g3tc3uxs1f65q7395g68uak2ee
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/52
250
32452
114005
113804
2022-07-20T12:58:52Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>MILIK KEPUSTAKAAN<br>
DIREKTORAT TRADISI<br>
DITJEN NBSF DEPBUDPAR<noinclude></noinclude>
caxjxpoy41dvvc3ys30dk5n58ccodc5
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/12
250
32453
113953
113805
2022-07-20T12:46:35Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>dipakai rnenghibur, diambilkan sama-sama satu tanding,
hanya I Ketut, dirangkul dan diajak makan bersama.
19. Diambilkan sajian kemulan, tiga tanding dihabiskan semuanya, segera dibawa ke dapur, barn tiba menutup pintu,
lalu membuka bakul nasi, berisi jembung pinggirannya pecah-pecah, pasunya sangat kotor, lagi pula hilang (pecah)
setebih, tempat sambal, cawannya masih sepertiga.
20. Meraba calung mengambil garam, telah selesai menghidangkan nasi, membuka pasu pengaron, pada nyiru berisi, letlet
dan sesate gunting, tulang dan dedeleg marus, tulang dada
dan sate calon, kekuung dan jepit babi, daging angkuk,
songo yang dipakai adonan.
21. Ia makan sangat kuat, lauknya habis dimakan dengan nasi,
bersama anak di dapur, yang enam belas menangis merintih-rintih, di luar pagar (ancak saji), semua menangis tersedu-sedu, tidak diberikan ke dapur, I Brayut memarahi,
siksik kusung (maki-makian), begitukah mesti orang
mempunyai anak.
22. lbunya tidak mengetahui, tak tersangka datanglah suaminya, terus menuju ke dapur, dilihat anaknya menangis, diambil semua dikasihi, yang bernama I Nyoman mengadukan, tidak diberikan ke dapur, ibu makan, I Nyoman bersungut-sungut, lalu ayahnya membuka pintu.
23. Memeriksa simpanan, habis tak berbekas, dengan sate calon,
semua telah habis, menghardik dan memandang matanya
melotot, lancang gemah Men Brayut, makan sangat lahap,
apakah kamu ikut membantuku, aku payah, membuatkan
sajian orang tidur.
24. Sungguh kamu sangat jelek, rupamu seperti setan, tingkah
lakumu seperti anjing, tak mempunyai rasa belas kasihan, anakmu sangat banyak, tak ingat mengasuh anak, sungguh kamu sia-sia menjelma, kamu hanya penjelma kodok,
kamu lahir, hanya mau mempunyai anak.
25. Ada atau tidak ada, pergilah kamu sekarang, biarlah kamu
10<noinclude></noinclude>
tmawjl9ciwtmluu2e91l9tf892adfud
113956
113953
2022-07-20T12:47:06Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>dipakai rnenghibur, diambilkan sama-sama satu tanding,
hanya I Ketut, dirangkul dan diajak makan bersama.
19. Diambilkan sajian kemulan, tiga tanding dihabiskan semuanya, segera dibawa ke dapur, barun tiba menutup pintu,
lalu membuka bakul nasi, berisi jembung pinggirannya pecah-pecah, pasunya sangat kotor, lagi pula hilang (pecah)
setebih, tempat sambal, cawannya masih sepertiga.
20. Meraba calung mengambil garam, telah selesai menghidangkan nasi, membuka pasu pengaron, pada nyiru berisi, letlet
dan sesate gunting, tulang dan dedeleg marus, tulang dada
dan sate calon, kekuung dan jepit babi, daging angkuk,
songo yang dipakai adonan.
21. Ia makan sangat kuat, lauknya habis dimakan dengan nasi,
bersama anak di dapur, yang enam belas menangis merintih-rintih, di luar pagar (ancak saji), semua menangis tersedu-sedu, tidak diberikan ke dapur, I Brayut memarahi,
siksik kusung (maki-makian), begitukah mesti orang
mempunyai anak.
22. lbunya tidak mengetahui, tak tersangka datanglah suaminya, terus menuju ke dapur, dilihat anaknya menangis, diambil semua dikasihi, yang bernama I Nyoman mengadukan, tidak diberikan ke dapur, ibu makan, I Nyoman bersungut-sungut, lalu ayahnya membuka pintu.
23. Memeriksa simpanan, habis tak berbekas, dengan sate calon,
semua telah habis, menghardik dan memandang matanya
melotot, lancang gemah Men Brayut, makan sangat lahap,
apakah kamu ikut membantuku, aku payah, membuatkan
sajian orang tidur.
24. Sungguh kamu sangat jelek, rupamu seperti setan, tingkah
lakumu seperti anjing, tak mempunyai rasa belas kasihan, anakmu sangat banyak, tak ingat mengasuh anak, sungguh kamu sia-sia menjelma, kamu hanya penjelma kodok,
kamu lahir, hanya mau mempunyai anak.
25. Ada atau tidak ada, pergilah kamu sekarang, biarlah kamu
10<noinclude></noinclude>
m22ooxo7yw1t4m3daeb3qvib6qwx5zi
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/12
250
32454
113987
113807
2022-07-20T12:53:24Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>nangis, berlayar dengan perlahan, seperti perahu juga merasa berat, setelah perahu jauh, tidak diceritakan lagi si patih, dalam pelayaran (di lautan) diceritakan sudah turun di pelabuhan.
27. Masing-masing pulang ke rumahnya, disebutkan sekarang putra raja, mereka tinggal berempat , ditinggal oleh patih, ada kira-kira lima bulan, lamanya tuan Galuh, setiap hari mencari batu-batu karang, senantiasa mengelilingi pesisir, dengan I Nginte, disertai dua orang pelayan.
28. Terlihatlah gunung Nusambara, samar-samar dilihat, tidak seberapa jauh, sungguh menyiksa hati, diselimuti oleh awan, raja putri termangu-mangu, memperhatikan dengan pandangan kosong, akhirnya beliau menangis, dengan bersesambatan menyebut ibu dan ayah.
II.
1. Ayah , ibu, dan adikku lihatlah saya, sangat lama menderita , lebih baik mati , tidak perlu dibuang, maafkan saya ayah , apakah penebus dosa saya.
2. Karena terlalu lama begini, berpisah di tengah lautan, berapa bulan batas waktunya, mungkin sampai setahun , dan perbekalan saya habis, di mana saya minta makan, siapa orang yang menaruh belas kasihan.
3. Pelayannya semua menangis, merasa sangat kasihan, I Nginte lalu berkata, " Aduh , tuanku junjungan, janganlah tuanku , terus-menerus menyebut-nyebut ayah tuanku."
4. Lalu dimomongnya tuan putri, sambil mencari siput laut, memungut ''kemalan'' dan ''kekehan'' (nama siput laut), kepiting dan bunga karang, gurandange berserakan, kira-kira pukul tiga , mereka kembali pulang.
5. Dengan segera menuju ke pondok, sibuk membakar (memasak), lalu ikan kima dimakan, ''kekehan'' dan ''gurandang'', tetapi tidak ada nasi dimakan, karena memang tidak punya nasi, rupanya terlalu banyak yang dimakan.
12<noinclude></noinclude>
1rrlr6tdl21ak38wdr2nme2pqwkytys
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/28
250
32455
114090
113808
2022-07-20T13:23:10Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>ke rumah kakak, kalau mau perempuan, kakak bersedia memberikan selama ini, di manakah kamu menumpang. Ya di rumah Balu kawan (janda), sudah sebulan, saya berada di sirti ya di sana pun baik juga.
19. Tetapi kamu supaya sering-sering datang ke istana untuk
makan setiap hari , makanan dari istana" , Raden Mantri berkata , Ya saya menurut perintah tuanku , segala kehendak
tuan , tiada diceritakan lagi, semua orang yang menonton,
lebih-lebih seisi istana, kagum seperti tidak bernyawa Jagi.
20. Ada yang menanyakan orang dari mana ,demikian tampannya,
rupanya seperti dewa Asmara , ada ayng menjawab, orang itu
katanya dahulu , waktu baru datang, siapa yang senang melihat, rupanya seperti kura-kura, laki perempuan setelah lama
tinggal di sana, akhirnya kelihatan sangat tampan .
21. Sayembara menjadi sepi, tidak ada orang memperhatikan ,
adapun Raden Mantri , menjadi pusat perhatian orang, setelah
orang-orang semua pulang , Raden Megantaka berkata, " Kamu , marilah ke taman , kita mandi di sana" , "Ya saya mengikuti", lalu mereka berjalan , sudah sampai di dalam taman.
22. Lalu mereka mandi bersama , selesai mandi, lalu memetik
bunga, tiba-tiba datang I Sentul, kembali dari bermain-main
bertemu dengan Raden Mantri, Megantaka berkata , "Bagaimana gustimu? apakah sudah sehat", I Sentul lalu berkata ,
"Masih tetap begitu".
23. Lalu Raden Megantaka, masuk ke bala.i e mas, tempat Raden
Galuh, dilihat si jelita tidur, Raden Megantaka berkata halus,
"Bangunlah adinda permata hatiku , sambutlah saya baru
datang", Raden Galuh sangat terkejut , lalu mengambil keris ,
" Jangan dekat jika kamuhendak memperkosa, lebih baik aku mati".
24. Raden Megantaka lalu keluar, berkeliling di dalam taman,
menghibur pikirannya yang susah , tersebutlah Raden Mantri
Ambarapati , masih tetap duduk , berdua dengan pelayan, I
Sentul lalu berkata , " Ya tuan kebetulan sekali tuanku segera
28<noinclude></noinclude>
gw2b4qr313dfbr20k9w046hhxdf04fd
114116
114090
2022-07-20T13:37:29Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>ke rumah kakak, kalau mau perempuan, kakak bersedia memberikan selama ini, di manakah kamu menumpang. Ya di rumah Balu kawan (janda), sudah sebulan, saya berada di sini ya di sana pun baik juga.
19. Tetapi kamu supaya sering-sering datang ke istana untuk
makan setiap hari, makanan dari istana", Raden Mantri berkata, Ya saya menurut perintah tuanku, segala kehendak
tuan, tiada diceritakan lagi, semua orang yang menonton,
lebih-lebih seisi istana, kagum seperti tidak bernyawa Jagi.
20. Ada yang menanyakan orang dari mana, demikian tampannya,
rupanya seperti dewa Asmara, ada yang menjawab, orang itu
katanya dahulu, waktu baru datang, siapa yang senang melihat, rupanya seperti kura-kura, laki perempuan setelah lama
tinggal di sana, akhirnya kelihatan sangat tampan.
21. Sayembara menjadi sepi, tidak ada orang memperhatikan,
adapun Raden Mantri, menjadi pusat perhatian orang, setelah
orang-orang semua pulang, Raden Megantaka berkata, " Kamu, marilah ke taman, kita mandi di sana","Ya saya mengikuti", lalu mereka berjalan, sudah sampai di dalam taman.
22. Lalu mereka mandi bersama, selesai mandi, lalu memetik
bunga, tiba-tiba datang I Sentul, kembali dari bermain-main
bertemu dengan Raden Mantri, Megantaka berkata , "Bagaimana gustimu? apakah sudah sehat", I Sentul lalu berkata ,
"Masih tetap begitu".
23. Lalu Raden Megantaka, masuk ke balai emas, tempat Raden
Galuh, dilihat si jelita tidur, Raden Megantaka berkata halus,
"Bangunlah adinda permata hatiku, sambutlah saya baru
datang", Raden Galuh sangat terkejut, lalu mengambil keris,
"Jangan dekat jika kamu hendak memperkosa, lebih baik aku mati".
24. Raden Megantaka lalu keluar, berkeliling di dalam taman,
menghibur pikirannya yang susah, tersebutlah Raden Mantri
Ambarapati, masih tetap duduk, berdua dengan pelayan, I
Sentul lalu berkata, "Ya tuan kebetulan sekali tuanku segera
28<noinclude></noinclude>
0vy4w25jcqlaopde9j7iuq9ixsle9o1
114155
114116
2022-07-20T14:11:02Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>ke rumah kakak, kalau mau perempuan, kakak bersedia memberikan selama ini, di manakah kamu menumpang. Ya di rumah Balu kawan (janda), sudah sebulan, saya berada di sini ya di sana pun baik juga.
19. Tetapi kamu supaya sering-sering datang ke istana untuk
makan setiap hari, makanan dari istana", Raden Mantri berkata, Ya saya menurut perintah tuanku, segala kehendak
tuan, tiada diceritakan lagi, semua orang yang menonton,
lebih-lebih seisi istana, kagum seperti tidak bernyawa Jagi.
20. Ada yang menanyakan orang dari mana, demikian tampannya,
rupanya seperti dewa Asmara, ada yang menjawab, orang itu
katanya dahulu, waktu baru datang, siapa yang senang melihat, rupanya seperti kura-kura, laki perempuan setelah lama
tinggal di sana, akhirnya kelihatan sangat tampan.
21. Sayembara menjadi sepi, tidak ada orang memperhatikan,
adapun Raden Mantri, menjadi pusat perhatian orang, setelah
orang-orang semua pulang, Raden Megantaka berkata, " Kamu, marilah ke taman, kita mandi di sana","Ya saya mengikuti", lalu mereka berjalan, sudah sampai di dalam taman.
22. Lalu mereka mandi bersama, selesai mandi, lalu memetik
bunga, tiba-tiba datang I Sentul, kembali dari bermain-main
bertemu dengan Raden Mantri, Megantaka berkata , "Bagaimana gustimu? apakah sudah sehat", I Sentul lalu berkata ,
"Masih tetap begitu".
23. Lalu Raden Megantaka, masuk ke balai emas, tempat Raden
Galuh, dilihat si jelita tidur, Raden Megantaka berkata halus,
"Bangunlah adinda permata hatiku, sambutlah saya baru
datang", Raden Galuh sangat terkejut, lalu mengambil keris,
"Jangan dekat jika kamu hendak memperkosa, lebih baik aku mati".
24. Raden Megantaka lalu keluar, berkeliling di dalam taman,
menghibur pikirannya yang susah, tersebutlah Raden Mantri
Ambarapati, masih tetap duduk, berdua dengan pelayan, I
Sentul lalu berkata, "Ya tuan kebetulan sekali tuanku segera
28<noinclude></noinclude>
bpunffy2ljqzy8un5uau68kucyc6amo
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/35
250
32456
114037
113814
2022-07-20T13:06:11Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>'''PUPUH SINOM TIKUS KABANTING'''
1. Ada kidung geguritan, matembang tikus kabanting, ne
kocap jelema boda, betah tani ngidep munyi, bebotoh uli cenik, mayus ludin tani mampuh, pianak makuram bean,
ne ibukang luh muani, aplekutus, tekaning ne nu di basang.
2. Ibuk mangibukang awak, sing angkuh tuah patuutin, katuwon awake boros, madagang tuara mabati, jani tulus mangelisting, umah onya ringgang-ringgung, raabe pacalompang, pada engsubin ban upih, tunggal tuduh, malaib ka
batan umah,
3. Atut man gelah waumah, baan mangagil di jani, kawisayannyane ngenggong, kapisaga gendang gending, tapihe
sungsang kaping, sarungnya baan sarabut, suba aag paq.lompang, sing kamben anggon nambelin, pasaringkut,
jejaitane ngalipan.
4. Bas kadurus bane pongah, buka tuara nawang imbih, dakin
awake manyalon, klaskasan kiskis gudig.
tuara nang malaad lengis, boke barak ludin puju t, giling
makabrengbrengan, nyonyone beken antengin, salang
waluh, kariuwut pasulengkat.
5. Tuah katuduh kento enyahan, arang yen tong tani beling
sepanan mambelas malendong, basange suba maisi, tong
kober angan ngantih, ye ke manglikas manunun, jani tulus
mangebong, pianake bek pagelanting, medem bangun,
awake ludin limuhan.
6. Luwih yen masan Galungan, ne muani tuah mapulilit, epot
magadang di paon, nyuang yeh ngendihang .api, numpeng
lantas matanding, kacang komak sudang talus, kacicang
belandingan, sambel junggulan kacai, don kacarum, pelasnyane gegenderan.
7. Suba tutug masorohan, bantennyane canang cening, lenne
33<noinclude></noinclude>
9ze79u4orqbxj4u5zsjab0omp7qukub
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/13
250
32457
113958
113810
2022-07-20T12:47:53Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>jauh dariku, karena selalu menyusahkani ke mana tujuanmu, entah pulang ke barat ke Salumbung, apakah ke Kalimbean, apakah ada keluargamu akan senang, dengan bangkung (babi betina), di sanalah kamu diam.
26. Aku tak perduli denganmu, ditinggalkan jauh oleh setan,
aku masih tetap susah, sama seperti janda setiap hari, ingat
hasil pekerjaanmu (milikmu), kiranya ada kain dan selendang, kekasang dan kekantong, hanya ikat pinggang serobekan, sejak dahulu, semuanya milikku.
27. Men Brayut juga tak tahu malu, bagaikan tak menghiraukan,
mamisbis sate calon, tulang songne yang dikikis, sumsum
kepala dan sate gunting, letlet tulang kekuung, lain lagi jejepit iga, daging engkuk jepit babi, telah dimakan, selesai
ia makan.
28. Mengatur tempat pencuci tangan, pasu pecah sudah kotor,
mengambil sirih satu linting, menjawab seperti tak tahu
malu, Kanda mengapa baru sekarang, berkata sangat kasar,
siapa yang menyuruh datang, mengundang menyuruh meminang, diriku dahulu , ketika masih di rumah ayah.
29. Bila Kanda mengusirku , pulang kembali ke rumah, siapa
yang kucari di barat, ayah telah benci, ibu telah meninggal,
nenek telah tak ada (meninggal), siapa yang kucari, apa
lagi orang akan senang, Pan Brayut, bagai mana setiap hari.
30. Sungguh tak berdaya aku yang di umpat-umpat, oh sungguh benarlah sekarang, ketika aku masih gadis dahulu,
di rumah ayah, apakah aku tak menghiraukan, semua pekerjaan orang wanita, apa lagi memasak di dapur membuat
ebat-ebatan, memintal benang dan mencelup, dan menenun, pekerjaan itu telah ditinggalkan.
31. Apa lagi membuat ukir-ukiran sampian, bisa menggulung
benang dan mewarnai , kain endek model wirangrong, jarang orang akan dapat menyaingi, kalau balu kamimi, sangat indah dan manisbagaikan gula madu, ukelane sangat indah berkilauan, pinggirannya melingkar lembut bagaikan
11<noinclude></noinclude>
d76ediwt0wbefwuyqkqasospy0s5g8g
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/29
250
32458
114092
113811
2022-07-20T13:23:23Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>datang , adinda tuank u sangat menderita, setiap hari tidak
sadarkan diri .
25. Tuan p utri dipaksa, tetapi beliau tidak mau dan menyatakan
lebih baik mati , sekara ng beliau sedang sakit, Raden Mantri
menunduk , berlina ng air rna tanya, laJu be liau berkata, ' 'Segeralah kamu sampaikan nanti malam akan pergi, berjalan
menjelang malam" , lalu datang I Megantaka dan berkata,
"Ya marilah kita pulang".
26. Kemudian me reka berjalan berpegang tangan ke istana, hari
telah sore, lalu mereka masuk ke istana , Raden Mantri juga
pergi me nuju tempatnya menumpang, setibanya di sana,
ditemuinya Ni Soka , "Soka sekarang kita pe rgi , Rade n Galuh
akan diambil me njadi permaisuri , beliau ditempatkan di
taman''.
27. Ni Soka terkejut me ndengar sungguh karena tindungan Widi
(Tuhan ). mempertcmukan insannya yang mcnderi ta , tibatiba si janda datang , " Sampi sore tuanku keluar. makanlah
tuanku dulu ". Raden Mantri berkata halus. '' Jbu saya sudah
makan, tadi disana. ibu bagaimanapun sekarang, ibu hendakn ya me nerima .
28. Sekarang ibu ikutlah dengan saya. saya pulang ke Ambaramadya , tidak ada gunanya di sini" , si janda berkata. " Hamba
ikut hidup mati be rsarna, walaupun bcrakibat baik maupun
buruk kalau sudah tuanku , saya tidak terlalu memikirkan
lalu keluar k etiganya, sudah sampai di taman.
29. Raden Galuh sudah bersiap , karena sudah diberi tabu oleh I
Sentul, bahwa Raden . Mantri akan datang. Rade n Mantri
berkata de ngan lemah-lembut "Marilah adinda, kita pergi
turunlah ad indaku. lalu bc rpc lukan oh kanda tiada kusangka .
hamba hertemu lagi dengan kakanda, aduh rasanya seperti
tidak berjiwa
30. Ni Rasadria berka ta dengan manis . ''Janganlah tuanku
hanyak bicara lagi. khih haik pergi dcngan segera . lalu semua
berjalan . tidak meno ih kc helakang lagi sa wah dan kebun-
29<noinclude></noinclude>
aaeyq35499wab9i0dyifbc90vvp71w9
114127
114092
2022-07-20T13:48:50Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>datang, adinda tuanku sangat menderita, setiap hari tidak
sadarkan diri.
25. Tuan putri dipaksa, tetapi beliau tidak mau dan menyatakan
lebih baik mati, sekara ng beliau sedang sakit, Raden Mantri
menunduk, berlinang air matanya, lalu beliau berkata, "Segeralah kamu sampaikan nanti malam akan pergi, berjalan
menjelang malam", lalu datang I Megantaka dan berkata,
"Ya marilah kita pulang".
26. Kemudian me reka berjalan berpegang tangan ke istana, hari
telah sore, lalu mereka masuk ke istana, Raden Mantri juga
pergi me nuju tempatnya menumpang, setibanya di sana,
ditemuinya Ni Soka, "Soka sekarang kita pergi , Raden Galuh
akan diambil menjadi permaisuri , beliau ditempatkan di
taman".
27. Ni Soka terkejut mendengar sungguh karena lindungan Widi
(Tuhan ), mempertemukan insannya yang menderita, tiba-tiba si janda datang, " Sampi sore tuanku keluar, makanlah
tuanku dulu ", Raden Mantri berkata halus," Ibu saya sudah
makan, tadi disana. ibu bagaimanapun sekarang, ibu hendaknya menerima .
28. Sekarang ibu ikutlah dengan saya, saya pulang ke Ambaramadya, tidak ada gunanya di sini", si janda berkata. " Hamba
ikut hidup mati bersama, walaupun berakibat baik maupun
buruk kalau sudah tuanku, saya tidak terlalu memikirkan
lalu keluar ketiganya, sudah sampai di taman.
29. Raden Galuh sudah bersiap, karena sudah diberi tabu oleh I
Sentul, bahwa Raden Mantri akan datang, Raden Mantri
berkata dengan lemah-lembut "Marilah adinda, kita pergi
turunlah adindaku, lalu berpelukan oh kanda tiada kusangka,
hamba bertemu lagi dengan kakanda, aduh rasanya seperti
tidak berjiwa
30. Ni Rasadria berkata dengan manis. "Janganlah tuanku
banyak bicara lagi, lebih baik pergi dengan segera, lalu semua
berjalan, tidak menolih ke belakang lagi sawah dan kebun-
29<noinclude></noinclude>
94rzh09jjuvaie6n6zak6t0ownz0lyq
114158
114127
2022-07-20T14:12:34Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>datang, adinda tuanku sangat menderita, setiap hari tidak
sadarkan diri.
25. Tuan putri dipaksa, tetapi beliau tidak mau dan menyatakan
lebih baik mati, sekara ng beliau sedang sakit, Raden Mantri
menunduk, berlinang air matanya, lalu beliau berkata, "Segeralah kamu sampaikan nanti malam akan pergi, berjalan
menjelang malam", lalu datang I Megantaka dan berkata,
"Ya marilah kita pulang".
26. Kemudian me reka berjalan berpegang tangan ke istana, hari
telah sore, lalu mereka masuk ke istana, Raden Mantri juga
pergi me nuju tempatnya menumpang, setibanya di sana,
ditemuinya Ni Soka, "Soka sekarang kita pergi , Raden Galuh
akan diambil menjadi permaisuri, beliau ditempatkan di
taman".
27. Ni Soka terkejut mendengar sungguh karena lindungan Widi
(Tuhan ), mempertemukan insannya yang menderita, tiba-tiba si janda datang, " Sampi sore tuanku keluar, makanlah
tuanku dulu ", Raden Mantri berkata halus," Ibu saya sudah
makan, tadi disana. ibu bagaimanapun sekarang, ibu hendaknya menerima .
28. Sekarang ibu ikutlah dengan saya, saya pulang ke Ambaramadya, tidak ada gunanya di sini", si janda berkata. " Hamba
ikut hidup mati bersama, walaupun berakibat baik maupun
buruk kalau sudah tuanku, saya tidak terlalu memikirkan
lalu keluar ketiganya, sudah sampai di taman.
29. Raden Galuh sudah bersiap, karena sudah diberi tabu oleh I
Sentul, bahwa Raden Mantri akan datang, Raden Mantri
berkata dengan lemah-lembut "Marilah adinda, kita pergi
turunlah adindaku, lalu berpelukan oh kanda tiada kusangka,
hamba bertemu lagi dengan kakanda, aduh rasanya seperti
tidak berjiwa
30. Ni Rasadria berkata dengan manis. "Janganlah tuanku
banyak bicara lagi, lebih baik pergi dengan segera, lalu semua
berjalan, tidak menolih ke belakang lagi sawah dan kebun-
29<noinclude></noinclude>
dqdppwtt9flelsxk61dlm0dtc8jv34l
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/103
250
32459
114012
113812
2022-07-20T13:01:14Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>23. Sop acara sampun genep tan ucapan, kawarna pararai, titib<br>
ditengah natar, sami mapamit nyembah, sukasira raden Man-
tri, raris mamarga, sampun rauh ring jawi.<br>
24. Pangareping sikepe sampun majalan , makadi luir di tulis,<br>
I Tititangedap, balane kalih laksa, warnane galak amanis<br>
asin prawira, manunggang kuda putih.<br>
25. Tur mapajeng tekaning watang petak, di pungkuran tumuli,<br>
Meganjalantara, balane tigang laksa, polahe tan tresneng urip,<br>
yan tiningalan, alep teka mantesin.<br>
26 . Manunggang kuda barak mapayung rakta, tekaning tumbak<br>
sami, barak pada dumilah, di pungkuran punika, I Ujan negritis mamargi, manunggang kuda, selem sawang malengis.<br>
27. Maciri payung selem tekaning watang, sami pada mengiring,<br>
raris ingateran, Baretduta mamargi, warnane ngeresang ati<br>
wok tubing dada, ules kadi minangsing.<br>
28 . Manegakin gajah tur ya manca warna, mapayung belang kambing, muang sikeping bala, barumbun patuptupan, wong<br>
linang laksa mangiring, untat punika, kocapan raden Mantri.<br>
29. Mangelinggihin gajah tur mapayung kembar, keiringing bala<br>
wargi, ne wateking yuda, rang atus maturangga, sampun<br>
mangeliwat nagari, tan kacarita, lampahe raden Mantri.<br>
30. Alas tegal kamarginin gempung adina, kadi aloking nguni,<br>
alas dadi tegal, tegale dadi alas, wus tigang dina di margi,<br>
gelising carita, rauh di tepi siring.<br>
31. Ambara madya punika ne kasad yang, wong dusune tan kari,<br>
malaib pabelesat, ada mangungsi umah, ada manyeburin<br>
abing, sami adahap, dening satrune parapti.<br>
32. Megantaka ngandika ring prapunggawa, pasurakang ne jani,<br>
balane makejang, sami mahatur sembah, inggih sandikan<br>
dewa aji, raris masurak, anganti lawan bedil.<br>
33. Bedil surak rame tuara papegatan, rarud wong tepi siring<br>
sami ninggal desa, pada mangungsi alas, ada ngook ada ngepil<br>
ada nu jumah, manungging di punapi.
105<noinclude></noinclude>
e2ghwbg7u9wzfl1wjgksodtnixy811h
114274
114012
2022-07-20T15:09:28Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>23. Sop acara sampun genep tan ucapan, kawarna pararai, titib<br>
ditengah natar, sami mapamit nyembah, sukasira raden Man-
tri, raris mamarga, sampun rauh ring jawi.<br>
24. Pangareping sikepe sampun majalan , makadi luir di tulis,<br>
I Tititangedap, balane kalih laksa, warnane galak amanis<br>
asin prawira, manunggang kuda putih.<br>
25. Tur mapajeng tekaning watang petak, di pungkuran tumuli,<br>
Meganjalantara, balane tigang laksa, polahe tan tresneng urip,<br>
yan tiningalan, alep teka mantesin.<br>
26 . Manunggang kuda barak mapayung rakta, tekaning tumbak<br>
sami, barak pada dumilah, di pungkuran punika, I Ujan negritis mamargi, manunggang kuda, selem sawang malengis.<br>
27. Maciri payung selem tekaning watang, sami pada mengiring,<br>
raris ingateran, Baretduta mamargi, warnane ngeresang ati<br>
wok tubing dada, ules kadi minangsing.<br>
28 . Manegakin gajah tur ya manca warna, mapayung belang kambing, muang sikeping bala, barumbun patuptupan, wong<br>
linang laksa mangiring, untat punika, kocapan raden Mantri.<br>
29. Mangelinggihin gajah tur mapayung kembar, keiringing bala<br>
wargi, ne wateking yuda, rang atus maturangga, sampun<br>
mangeliwat nagari, tan kacarita, lampahe raden Mantri.<br>
30. Alas tegal kamarginin gempung adina, kadi aloking nguni,<br>
alas dadi tegal, tegale dadi alas, wus tigang dina di margi,<br>
gelising carita, rauh di tepi siring.<br>
31. Ambara madya punika ne kasad yang, wong dusune tan kari,<br>
malaib pabelesat, ada mangungsi umah, ada manyeburin<br>
abing, sami adahap, dening satrune parapti.<br>
32. Megantaka ngandika ring prapunggawa, pasurakang ne jani,<br>
balane makejang, sami mahatur sembah, inggih sandikan<br>
dewa aji, raris masurak, anganti lawan bedil.<br>
33. Bedil surak rame tuara papegatan, rarud wong tepi siring<br>
sami ninggal desa, pada mangungsi alas, ada ngook ada ngepil<br>
ada nu jumah, manungging di punapi.
105<noinclude></noinclude>
kwp5ehiyxbm5egrkaxfqc5uz35rx2p1
114298
114274
2022-07-20T15:23:11Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>23. Sopacara sampun genep tan ucapan, kawarna pararai, titib<br>
ditengah natar, sami mapamit nyembah, sukasira raden Man-
tri, raris mamarga, sampun rauh ring jawi.<br>
24. Pangareping sikepe sampun majalan, makadi luir di tulis,<br>
I Tititangedap, balane kalih laksa, warnane galak amanis<br>
asin prawira, manunggang kuda putih.<br>
25. Tur mapajeng tekaning watang petak, di pungkuran tumuli,<br>
Meganjalantara, balane tigang laksa, polahe tan tresneng urip,<br>
yan tiningalan, alep teka mantesin.<br>
26 . Manunggang kuda barak mapayung rakta, tekaning tumbak<br>
sami, barak pada dumilah, di pungkuran punika, I Ujan negritis mamargi, manunggang kuda, selem sawang malengis.<br>
27. Maciri payung selem tekaning watang, sami pada mengiring,<br>
raris ingateran, Baretduta mamargi, warnane ngeresang ati<br>
wok tubing dada, ules kadi minangsing.<br>
28 . Manegakin gajah tur ya manca warna, mapayung belang kambing, muang sikeping bala, barumbun patuptupan, wong<br>
linang laksa mangiring, untat punika, kocapan raden Mantri.<br>
29. Mangelinggihin gajah tur mapayung kembar, keiringing bala<br>
wargi, ne wateking yuda, rang atus maturangga, sampun<br>
mangeliwat nagari, tan kacarita, lampahe raden Mantri.<br>
30. Alas tegal kamarginin gempung adina, kadi aloking nguni,<br>
alas dadi tegal, tegale dadi alas, wus tigang dina di margi,<br>
gelising carita, rauh di tepi siring.<br>
31. Ambara madya punika ne kasad yang, wong dusune tan kari,<br>
malaib pabelesat, ada mangungsi umah, ada manyeburin<br>
abing, sami adahap, dening satrune parapti.<br>
32. Megantaka ngandika ring prapunggawa, pasurakang ne jani,<br>
balane makejang, sami mahatur sembah, inggih sandikan<br>
dewa aji, raris masurak, anganti lawan bedil.<br>
33. Bedil surak rame tuara papegatan, rarud wong tepi siring<br>
sami ninggal desa, pada mangungsi alas, ada ngook ada ngepil<br>
ada nu jumah, manungging di punapi.
105<noinclude></noinclude>
f88tqa72l9f9fws3vcsgxexm39w2t9l
114314
114298
2022-07-20T15:30:20Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>23. Sopacara sampun genep tan ucapan, kawarna pararai, titib<br>
ditengah natar, sami mapamit nyembah, sukasira raden Man-
tri, raris mamarga, sampun rauh ring jawi.<br>
24. Pangareping sikepe sampun majalan, makadi luir di tulis,<br>
I Tititangedap, balane kalih laksa, warnane galak amanis<br>
asin prawira, manunggang kuda putih.<br>
25. Tur mapajeng tekaning watang petak, di pungkuran tumuli,<br>
Meganjalantara, balane tigang laksa, polahe tan tresneng urip,<br>
yan tiningalan, alep teka mantesin.<br>
26 . Manunggang kuda barak mapayung rakta, tekaning tumbak<br>
sami, barak pada dumilah, di pungkuran punika, I Ujan ne-
gritis mamargi, manunggang kuda, selem sawang malengis.<br>
27. Maciri payung selem tekaning watang, sami pada mengiring,<br>
raris ingateran, Baretduta mamargi, warnane ngeresang ati<br>
wok tubing dada, ules kadi minangsing.<br>
28 . Manegakin gajah tur ya manca warna, mapayung belang kam-
bing, muang sikeping bala, barumbun patuptupan, wong<br>
linang laksa mangiring, untat punika, kocapan raden Mantri.<br>
29. Mangelinggihin gajah tur mapayung kembar, keiringing bala<br>
wargi, ne wateking yuda, rang atus maturangga, sampun<br>
mangeliwat nagari, tan kacarita, lampahe raden Mantri.<br>
30. Alas tegal kamarginin gempung adina, kadi aloking nguni,<br>
alas dadi tegal, tegale dadi alas, wus tigang dina di margi,<br>
gelising carita, rauh di tepi siring.<br>
31. Ambara madya punika ne kasad yang, wong dusune tan kari,<br>
malaib pabelesat, ada mangungsi umah, ada manyeburin<br>
abing, sami adahap, dening satrune parapti.<br>
32. Megantaka ngandika ring prapunggawa, pasurakang ne jani,<br>
balane makejang, sami mahatur sembah, inggih sandikan<br>
dewa aji, raris masurak, anganti lawan bedil.<br>
33. Bedil surak rame tuara papegatan, rarud wong tepi siring<br>
sami ninggal desa, pada mangungsi alas, ada ngook ada ngepil<br>
ada nu jumah, manungging di punapi.
105<noinclude></noinclude>
ldkofmvzjf2tiursg8nv1myce8pbrbo
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/52
250
32460
114095
113813
2022-07-20T13:24:20Z
Tudpartha
144
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>
65.Malammnya hujan angin sampai pagi, tidak diceritakan ia-
gi, Raden Megantaka. sudah masuk istana. diceritakan raja
ayah naden Mantri, pergi mengungsi ke hutan, ber-
sama semua isi istana.
66. Raden Megantaka sangat terkejut beliau me-
lihat, ada mayat, ditutupi kain berwarna-warni, lalu beliau
membukanya, dan dilihat, mayat Raden Galuh.
67. Berkata dalam hatinya, ya sungguh adinda sudah meninggal,
mati mendadak, rupakanya adinda, tidak mau dijodoh-
kan, karena teringat pada saya, lalu bunuh diri.
68. Bangkitlah dinda jungjunganku, sapalah saya, apa jadinya,
saya ditinggal, karena tidak lain yang diharapkan, dalam
pikiran, seperti duduk berdampingan.
69. Sungguh sayang mayat ini dibuang karena seperti hidup
saja, ditinggal, karena tidak lain yang diharapkan, dalam pikiran, seperti duduk berdampingan.
70. Sungguh, sayang mayat ini dibuang karena seperti hidup,
saja, kecantikannya menggoncangkan hati, seperti pada
lemah gemulai, kulit kuning, yang manakah dewa ini yang
mau menghidupkannya kembali.
IX
1. Diceritakan sekarang yang dalam perjalanan, Raden Mantri
Mastilar Negara, perjalannya agak cepat, I Dewi Sekar-
kencana, berkata kakak, marilah menuju ke sini, ke tegal-
an yang luas, mungkin sedang terjadi peperangan.
2. Berkata sambil tersenyum raja putra, "Ya terserah adinda
lalu berjalan lebih cepat, sampai di tegalan yang lapang
terlihalah, Tuan Mantri menyedihkan, bersama pelayannya
bersambatan menyedihkan hati.
3. Ya adinda lebih baik sekalian, waktu pergi dari pulau, teng-
gelam di tengah lautan, sekalian mati bersama, sekarang
seperti sudah mati saja, saya menderita, sungguh sakit di-
ikat denga tali.
52<noinclude></noinclude>
d3412in2mi2vrqekom0sji8xwfkhtuc
114103
114095
2022-07-20T13:26:48Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>
65.Malammnya hujan angin sampai pagi, tidak diceritakan ia-
gi, Raden Megantaka. sudah masuk istana. diceritakan raja
ayah naden Mantri, pergi mengungsi ke hutan, ber-
sama semua isi istana.
66. Raden Megantaka sangat terkejut beliau me-
lihat, ada mayat, ditutupi kain berwarna-warni, lalu beliau
membukanya, dan dilihat, mayat Raden Galuh.
67. Berkata dalam hatinya, ya sungguh adinda sudah meninggal,
mati mendadak, rupakanya adinda, tidak mau dijodoh-
kan, karena teringat pada saya, lalu bunuh diri.
68. Bangkitlah dinda jungjunganku, sapalah saya, apa jadinya,
saya ditinggal, karena tidak lain yang diharapkan, dalam
pikiran, seperti duduk berdampingan.
69. Sungguh sayang mayat ini dibuang karena seperti hidup
saja, ditinggal, karena tidak lain yang diharapkan, dalam pikiran, seperti duduk berdampingan.
70. Sungguh, sayang mayat ini dibuang karena seperti hidup,
saja, kecantikannya menggoncangkan hati, seperti pada
lemah gemulai, kulit kuning, yang manakah dewa ini yang
mau menghidupkannya kembali.
IX
1. Diceritakan sekarang yang dalam perjalanan, Raden Mantri
Mastilar Negara, perjalannya agak cepat, I Dewi Sekar-
kencana, berkata kakak, marilah menuju ke sini, ke tegal-
an yang luas, mungkin sedang terjadi peperangan.
2. Berkata sambil tersenyum raja putra, "Ya terserah adinda
lalu berjalan lebih cepat, sampai di tegalan yang lapang
terlihalah, Tuan Mantri menyedihkan, bersama pelayannya
bersambatan menyedihkan hati.
3. Ya adinda lebih baik sekalian, waktu pergi dari pulau, teng-
gelam di tengah lautan, sekalian mati bersama, sekarang
seperti sudah mati saja, saya menderita, sungguh sakit di-
ikat denga tali.
52<noinclude></noinclude>
0fla85svpuaeu751nnuao6eeruczk9w
114111
114103
2022-07-20T13:31:46Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>
65.Malammnya hujan angin sampai pagi, tidak diceritakan lagi, Raden Megantaka. sudah masuk istana. diceritakan raja
ayah naden Mantri, pergi mengungsi ke hutan, bersama semua isi istana.
66. Raden Megantaka sangat terkejut beliau melihat, ada mayat, ditutupi kain berwarna-warni, lalu beliau
membukanya, dan dilihat, mayat Raden Galuh.
67. Berkata dalam hatinya, ya sungguh adinda sudah meninggal,
mati mendadak, rupakanya adinda, tidak mau dijodoh-
kan, karena teringat pada saya, lalu bunuh diri.
68. Bangkitlah dinda jungjunganku, sapalah saya, apa jadinya,
saya ditinggal, karena tidak lain yang diharapkan, dalam
pikiran, seperti duduk berdampingan.
69. Sungguh sayang mayat ini dibuang karena seperti hidup
saja, kecantikannya menggoncangkan hati, seperti pada
lemah gemulai, kulit kuning, yang manakah dewa ini yang
mau menghidupkannya kembali.
70. Jika adinda hidup, supaya adinda, menguasai dunia, saya sebagai abdi, menjadi budak adinda, tidak diceritakan lagi yang di taman sari
IX
1. Diceritakan sekarang yang dalam perjalanan, Raden Mantri
Mastilar Negara, perjalannya agak cepat, I Dewi Sekarkencana, berkata kakak, marilah menuju ke sini, ke tegalan yang luas, mungkin sedang terjadi peperangan.
2. Berkata sambil tersenyum raja putra, "Ya terserah adinda
lalu berjalan lebih cepat, sampai di tegalan yang lapang
terlihalah, Tuan Mantri menyedihkan, bersama pelayannya
bersambatan menyedihkan hati.
3. Ya adinda lebih baik sekalian, waktu pergi dari pulau, tenggelam di tengah lautan, sekalian mati bersama, sekarang
seperti sudah mati saja, saya menderita, sungguh sakit diikat denga tali.
52<noinclude></noinclude>
f9h78m631b0cz0h6kmd4pu03ra0r66p
114190
114111
2022-07-20T14:23:16Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>
65.Malammnya hujan angin sampai pagi, tidak diceritakan lagi, Raden Megantaka. sudah masuk istana. diceritakan raja
ayah naden Mantri, pergi mengungsi ke hutan, bersama semua isi istana.
66. Raden Megantaka sangat terkejut beliau melihat, ada mayat, ditutupi kain berwarna-warni, lalu beliau
membukanya, dan dilihat, mayat Raden Galuh.
67. Berkata dalam hatinya, ya sungguh adinda sudah meninggal,
mati mendadak, rupakanya adinda, tidak mau dijodoh-
kan, karena teringat pada saya, lalu bunuh diri.
68. Bangkitlah dinda jungjunganku, sapalah saya, apa jadinya,
saya ditinggal, karena tidak lain yang diharapkan, dalam
pikiran, seperti duduk berdampingan.
69. Sungguh sayang mayat ini dibuang karena seperti hidup
saja, kecantikannya menggoncangkan hati, seperti pada
lemah gemulai, kulit kuning, yang manakah dewa ini yang
mau menghidupkannya kembali.
70. Jika adinda hidup, supaya adinda, menguasai dunia, saya sebagai abdi, menjadi budak adinda, tidak diceritakan lagi yang di taman sari
IX
1. Diceritakan sekarang yang dalam perjalanan, Raden Mantri
Mastilar Negara, perjalannya agak cepat, I Dewi Sekarkencana, berkata kakak, marilah menuju ke sini, ke tegalan yang luas, mungkin sedang terjadi peperangan.
2. Berkata sambil tersenyum raja putra, "Ya terserah adinda
lalu berjalan lebih cepat, sampai di tegalan yang lapang
terlihalah, Tuan Mantri menyedihkan, bersama pelayannya
bersambatan menyedihkan hati.
3. Ya adinda lebih baik sekalian, waktu pergi dari pulau, tenggelam di tengah lautan, sekalian mati bersama, sekarang
seperti sudah mati saja, saya menderita, sungguh sakit diikat denga tali.
52<noinclude></noinclude>
fbljayak1b92t6asv72kldokktd6qiy
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/51
250
32461
114007
113815
2022-07-20T12:59:39Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>makidung dudong, kocap duknyane mabuncing, dudong<br>
kalu karin bongkol, cawete mangentud, laut makene kento,<br>
bebetenan ne muani, segu-segu, kaget kedeke mabriag.
138. Nene luh kalintang jengah, mandingeh munyine jani, page-<br>
heng pada pajongkok, ne kaigum sai-sai, dewan titiange jani,<br>
tuara nongga kaulangun, tunggal desek mangejoh, tunggal<br>
usud manjerit, baya tuduh, kudiang.
139. Jani manglegayang, Pradene lamun ia nyak, titiang ngatu-<br>
rang sesangi, maguling legu ne gondong, apa jaitungang<br>
buin, jengah atine sedih, pagelarannya mangentud, tunggal<br>
peteng magendol, tuara nyak magundal gandil, di pedeman,<br>
sakarep-karep mbikasang.
140. Asirep agunge usan, ngranayang kidung kekawin, pada ma-<br>
sebeng kauron, de Brayut mengalahin, pianake luh muani,<br>
paserotsot pada tuun, pada mangalih pedeman, kedahatan<br>
bane arip, kabeh pules, tan kocapan ne manian.
141. Pinak mantune makejang, maluaran luh muani, nene odah<br>
lanang wadon, atine bas pada kalis, legannyane tan sipi,<br>
manahnyanr pada tuut, tong ada kene kento, sok samhita-<br>
ne gisi, suba puput, sandiannyane tan kocapan.
{{right|51}}<noinclude></noinclude>
73x7spa8vuqblxxlgtlumljxzsa0gx1
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/13
250
32462
114052
113816
2022-07-20T13:09:27Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>6. Akhirnya tuan putri perutnya sakit, menusuk-nusuk disertai panas membara, mengaduh-aduh sambil bersambat, Oh Tuhan mati saya, tolonglah hambaMu, apa yang menyebabkan begini, marah kepada hamba!
7. Ni Nginte segera menyembur (obat) sambil memegang pinggangnya. pelayannya keduanya sibuk, semua sibuk melumat bahan bedak (param ), lalu kakinya diparami (dibedaki ), makin lesu tuan Galun, keringatnya deras mengalir.
8. Ni Nginte terkejut gugup , menangis sambil meniup telinganya , oh emas permata tuanku gusti, apa sebetutnya yang menyebabkan , sakit mendadak , mudah-mudahan tuanku , Tuhan melindungi.
9. Tuan Dewi makin payah , sekalipun beliau tidak pernah sadar , badannya seperti mayat , lalu ada tanda-tanda , terjadi gempa dan ada pclangi, ''guling'' dan ''kuwung'' (nama pelangi), dan ada lagi pelangi yang tegak berdiri.
10. Terjadi petir dan halilintar kecil, dan gempa menggoyangkan bumi, tersebutlah Dewi Durga, sedang beryoga, duduk sendirian, berkata dalam hati, apa yang menyebabkan (begini).
11 . Gempa bumi tiap hari, tanda apakah ini, sungguh terang dan awas pikiran beliau, lalu beliau terbang di angkasa, turun ke bumi, semua negara yang besar dikunjungi , tetapi semua keadaannya baik -baik.
12. Lalu beliau ke gunung, hutan dan tegalan sudah -diliwati , tidak ada apa-apa yang dilihat lalu beliau terbang ke laut , semua pulau diselidiki, sudah sampai di pulau Emas, lalu terlihat oleh beliau.
13. Tuan putri yang menyedihkan, dan menderita sakit, lalu segera dewi Durga turun, menjelma menjadi manusia, menyerupai seorang janda, berpakaian putih halus, tetapi tidak dapat dilihat (orang lain).
14. Adapun tuan putri, waspada beliau melihat Dewi Durga berkata, tetapi hanya di dalam pikiran, apalagi ini, mempunyai kewibawaan yang besar, tetapi dia menemui kesengsaraan.
13<noinclude></noinclude>
4x4ktabhep5t8wozn76dq0vxscqo4tl
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/14
250
32463
113962
113817
2022-07-20T12:48:31Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>tulisan tangan, kalau tetungkul, biasanya recah balung mandalika.
32. Ini model-model endek yang dibuat, mas dan gulamilir,
burung dewata dan kura-kura, suma guna yang merangkit,
apakah aku tak menghiraukan, lain lagi rnenerirna pesanan
menenun, kain busana kebesaran para patih. hiasan kayukayuan, pandan yang berwarna, jawat singub, manggis rempuh karasikan.
33. Bila mempergunakan benang emas. berkilauan seperti banjir pasir di sungai, kaadukan sebitan daun, hasil karyanya
sangat halus, dan cendana kawi, selimut campaka sewakul,
bila merah tua karah gonjong, mega mendung ke surindit.
telah baik,segala model sudah bisa membuatnya.
34. Bila menenun endek dibalutkan, yang akan dipakai kain
dalam, hiasan bunga cempaka yang dipakai, berhiaskan cemlong orti, semua model kain dalam, apakah aku tak bisa
membuatnya, apa lagi menenun kekasang. dipakai tutubnya sekarang, tiga hari, selesai kira-kira lima belas lembar.
35. Lain lagi pandai aku menyulam, hiasan banyumas yang dipakai, tutubnya sutra hijau, sutra merah dan merah tua.
yang dipakai patra sari. karang simbar kabentulu, bilaganggong rerentengan , halus lembut seperti tulisan tangan. seperti kaca pecah, kalau pepelok berkilauan.
36. Aku tidak membohong, mengaku pandai sekarang. pada
waktu masih gadis, tak seperti sekarang ini. I Brayut masih
kecil. adiknya telah banyak, semua tak dapat diandalkan
aku sangat sibuk, ke sana ke mari, mengasuh dan meladeni
anak sangat sibuk.
37. Apa lagi akan dapat memintal benang, bila tidak tidur melahirkan ialah mengandung, tak pernah menggugurkan,
lahir hidup sangat banyak, jengkelah jadinya, ingin menggugurkan bayi yang masih dalam kandungan, mencari dukun sangat sibuk, Pan brayut menasehati, seribu tahun,
neraka yang dialami (ditemukan).
12<noinclude></noinclude>
hv3s1qmut0cc9055xz3qe3p3y83h5v5
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/36
250
32464
114017
113818
2022-07-20T13:02:04Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>masate calon, urab barak urap putih, babi pada matebih,
balung lan dedeleg marus, base pada maporos, tape biu
jaja uli, kepel abug, tumpeng pada madandan.
x) 8. Suba malu maperaya, nyait lamak suba ibi, reringgitan gigin barong, anggo ceracap di sini, nedi tengah maringgit,
pepatolan liking paku, suba materap endong, caniga ratna,
don kayu kekerikan.
9.Luas manjus ka kayehan, das lemah mam buh masisig, bau
tekane ka paon, lantas memaekang api, asep menyan astanggi, saang dapdap majegau, ngelah saput abidang, temontemone dijani, suba buuk, iajua sarebetang.
10. Saget suud mabantenan, ngalihang toya ngetisin, tekaning
banten ka belong, tan ucapan ne di langki, di paon samping kori, di teretepan ka pulu, di yeh ka batu basa, tekaning ka badan sampi, sembe lesung, tekaning sedahan pabuan.
11. Nene eluh tuara uninga, ia nu medem engkis-engkis, manyrepapang gerak-gerok, pianake bek pagelanting, ada medem
manyamping, len nungkayak manyrengkukut, ada madep
ka teben, ne paling ketut ngakebin, ngelut bau, tunggal
ngendusin kocokang.
12. I Ketut bangun ngalepat, gutgut tuma mangetekih, mangeling tong dadi kocok, mangulalalang-manguliling, ne lenan
pada mangeling, ada ngerak kauk-kauk, lenne mendohongdohong, nene serak sengi-sengi, nene beeng gereng-gereng
di tebenan.
13. Ada memecuk soksokan, maguyang nagih be guling, nene
manying kelar magando!}g, ngusud bau mangurinyi, tani
mandingeh munyi, mangeling mangulun ulun, managih
sesate calon, ne bengkeng koat memendil, penah bekut,
nagih balung gegorengan.
x) tidak lengkap
34<noinclude></noinclude>
jw1ege94jnnnhqacbjm80p5sr2n5jjb
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/30
250
32465
114093
113819
2022-07-20T13:23:32Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>kebun sudah dilewati , sudah sampai di gunung, perjalanan
menuju ke utara, seharian di tengah hutan yang lebat, belum
pernah dilalaui manusia.
3 1. Diceritakan sekarang di istana , di Malaka sudah tersebar
berita , Raden GaJuh hilang pada malam hari , Raden Megantaka sangat susah. Jalu segera menyusul , dengan pengikut
lebih kurang 200 orang, dengan pasukan semua penunggang
kuda. sudah semua sampai ke pinggiran , tetapi tiada ditemui
juga.
32. Semua kembali ke istana, Raden Megantaka sangat sedih ,
sedikit pun tidak berubah pikirannya. Jalu datang pelayan
menghadap, kemarin
hamba bertemu, I Sentul berkata
kepada tamu yang tampan itu, hamba mendengar t entu itu ,
membawa lari tuan putri. karena dia tidak di sini. juga si
janda ikut hilang.
33. Tidak diceritakan Raden Megantaka , sudah masuk ke istana
tiada hilang sedih hatinya marah tiada berkata-kata , diceritakan kembali yang sedang menempuh perjalanan. sudah lewat
tiga hari , lalu sampai mereka di Ambaramadya . beristirahat
di taman bunga, lalu menuju balai peristirahatan .
34.Di sana Raden Mantri duduk , berdua dengan Raden Galuh ,
penunggutaman , dipanggil menghadap, setibanya semua
menangis. oh tuan junjungan hamba . kenapa tuanku, sampai
hati meninggalkan negara. Raden Mantri berkata dengan
lemah-lembut, "' Ke betulan aku berkelana:'.
35. Siapkanlah tempat tidur, tikar dibentangkan yang rusak diperbaiki , di ruangan dalam dan di balai gede , laki perempuan
sibuk mempersiapkan Raden Mantri , " Adinda silakan tidur"
lalu Raden Galuh turun.
36. Adinda sayang bersama bibi , di ruangan dalam I Sentul dan
I Angsoka bersama di balai gede. semua menj awab , mengiakan masing-masing men cari tempatnya , naik ke tempat
tidur yang baru, juga Raden Galuh, tidur berpelukan, keduanya menikmati cinta.
30<noinclude></noinclude>
3iwz31y3t3r2q36z5xet05yl5ctxttb
114136
114093
2022-07-20T13:58:35Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>kebun sudah dilewati , sudah sampai di gunung, perjalanan
menuju ke utara, seharian di tengah hutan yang lebat, belum
pernah dilalaui manusia.
3 1. Diceritakan sekarang di istana , di Malaka sudah tersebar
berita , Raden GaJuh hilang pada malam hari , Raden Megantaka sangat susah. Jalu segera menyusul , dengan pengikut
lebih kurang 200 orang, dengan pasukan semua penunggang
kuda. sudah semua sampai ke pinggiran , tetapi tiada ditemui
juga.
32. Semua kembali ke istana, Raden Megantaka sangat sedih ,
sedikit pun tidak berubah pikirannya. Jalu datang pelayan
menghadap, kemarin
hamba bertemu, I Sentul berkata
kepada tamu yang tampan itu, hamba mendengar t entu itu ,
membawa lari tuan putri. karena dia tidak di sini. juga si
janda ikut hilang.
33. Tidak diceritakan Raden Megantaka , sudah masuk ke istana
tiada hilang sedih hatinya marah tiada berkata-kata , diceritakan kembali yang sedang menempuh perjalanan. sudah lewat
tiga hari , lalu sampai mereka di Ambaramadya . beristirahat
di taman bunga, lalu menuju balai peristirahatan .
34.Di sana Raden Mantri duduk , berdua dengan Raden Galuh ,
penunggutaman , dipanggil menghadap, setibanya semua
menangis. oh tuan junjungan hamba . kenapa tuanku, sampai
hati meninggalkan negara. Raden Mantri berkata dengan
lemah-lembut, "' Ke betulan aku berkelana:'.
35. Siapkanlah tempat tidur, tikar dibentangkan yang rusak diperbaiki , di ruangan dalam dan di balai gede , laki perempuan
sibuk mempersiapkan Raden Mantri , " Adinda silakan tidur"
lalu Raden Galuh turun.
36. Adinda sayang bersama bibi , di ruangan dalam I Sentul dan
I Angsoka bersama di balai gede. semua menj awab , mengiakan masing-masing men cari tempatnya , naik ke tempat
tidur yang baru, juga Raden Galuh, tidur berpelukan, keduanya menikmati cinta.
30<noinclude></noinclude>
qjmhxg4fs4p7henkh21in6op8k735lg
114139
114136
2022-07-20T14:00:55Z
Pertama yasa
133
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>kebun sudah dilewati, sudah sampai di gunung, perjalanan
menuju ke utara, seharian di tengah hutan yang lebat, belum
pernah dilalaui manusia.
3 1. Diceritakan sekarang di istana, di Malaka sudah tersebar
berita, Raden Galuh hilang pada malam hari, Raden Megantaka sangat susah. Jalu segera menyusul, dengan pengikut
lebih kurang 200 orang, dengan pasukan semua penunggang
kuda. sudah semua sampai ke pinggiran, tetapi tiada ditemui
juga.
32. Semua kembali ke istana, Raden Megantaka sangat sedih ,
sedikit pun tidak berubah pikirannya. Jalu datang pelayan
menghadap, kemarin
hamba bertemu, I Sentul berkata
kepada tamu yang tampan itu, hamba mendengar tentu itu,
membawa lari tuan putri. karena dia tidak di sini. juga si
janda ikut hilang.
33. Tidak diceritakan Raden Megantaka, sudah masuk ke istana
tiada hilang sedih hatinya marah tiada berkata-kata , diceritakan kembali yang sedang menempuh perjalanan. sudah lewat
tiga hari, lalu sampai mereka di Ambaramadya. beristirahat
di taman bunga, lalu menuju balai peristirahatan .
34.Di sana Raden Mantri duduk , berdua dengan Raden Galuh ,
penunggutaman, dipanggil menghadap, setibanya semua
menangis. oh tuan junjungan hamba. kenapa tuanku, sampai
hati meninggalkan negara. Raden Mantri berkata dengan
lemah-lembut, "' Ke betulan aku berkelana:'.
35. Siapkanlah tempat tidur, tikar dibentangkan yang rusak diperbaiki, di ruangan dalam dan di balai gede, laki perempuan
sibuk mempersiapkan Raden Mantri, " Adinda silakan tidur"
lalu Raden Galuh turun.
36. Adinda sayang bersama bibi, di ruangan dalam I Sentul dan
I Angsoka bersama di balai gede. semua menjawab, mengiakan masing-masing mencari tempatnya, naik ke tempat
tidur yang baru, juga Raden Galuh, tidur berpelukan, keduanya menikmati cinta.
30<noinclude></noinclude>
a4choh5bi7zett2x3yume5mla2n98ck
114140
114139
2022-07-20T14:01:19Z
Pertama yasa
133
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>kebun sudah dilewati, sudah sampai di gunung, perjalanan
menuju ke utara, seharian di tengah hutan yang lebat, belum
pernah dilalui manusia.
3 1. Diceritakan sekarang di istana, di Malaka sudah tersebar
berita, Raden Galuh hilang pada malam hari, Raden Megantaka sangat susah. Jalu segera menyusul, dengan pengikut
lebih kurang 200 orang, dengan pasukan semua penunggang
kuda. sudah semua sampai ke pinggiran, tetapi tiada ditemui
juga.
32. Semua kembali ke istana, Raden Megantaka sangat sedih ,
sedikit pun tidak berubah pikirannya. Jalu datang pelayan
menghadap, kemarin
hamba bertemu, I Sentul berkata
kepada tamu yang tampan itu, hamba mendengar tentu itu,
membawa lari tuan putri. karena dia tidak di sini. juga si
janda ikut hilang.
33. Tidak diceritakan Raden Megantaka, sudah masuk ke istana
tiada hilang sedih hatinya marah tiada berkata-kata , diceritakan kembali yang sedang menempuh perjalanan. sudah lewat
tiga hari, lalu sampai mereka di Ambaramadya. beristirahat
di taman bunga, lalu menuju balai peristirahatan .
34.Di sana Raden Mantri duduk , berdua dengan Raden Galuh ,
penunggutaman, dipanggil menghadap, setibanya semua
menangis. oh tuan junjungan hamba. kenapa tuanku, sampai
hati meninggalkan negara. Raden Mantri berkata dengan
lemah-lembut, "' Ke betulan aku berkelana:'.
35. Siapkanlah tempat tidur, tikar dibentangkan yang rusak diperbaiki, di ruangan dalam dan di balai gede, laki perempuan
sibuk mempersiapkan Raden Mantri, " Adinda silakan tidur"
lalu Raden Galuh turun.
36. Adinda sayang bersama bibi, di ruangan dalam I Sentul dan
I Angsoka bersama di balai gede. semua menjawab, mengiakan masing-masing mencari tempatnya, naik ke tempat
tidur yang baru, juga Raden Galuh, tidur berpelukan, keduanya menikmati cinta.
30<noinclude></noinclude>
mdtzmlz2n5iuw1uhugc9uuk973ffhkl
114162
114140
2022-07-20T14:14:19Z
Pertama yasa
133
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>kebun sudah dilewati, sudah sampai di gunung, perjalanan
menuju ke utara, seharian di tengah hutan yang lebat, belum
pernah dilalui manusia.
31. Diceritakan sekarang di istana, di Malaka sudah tersebar
berita, Raden Galuh hilang pada malam hari, Raden Megantaka sangat susah. Jalu segera menyusul, dengan pengikut
lebih kurang 200 orang, dengan pasukan semua penunggang
kuda. sudah semua sampai ke pinggiran, tetapi tiada ditemui
juga.
32. Semua kembali ke istana, Raden Megantaka sangat sedih ,
sedikit pun tidak berubah pikirannya. Jalu datang pelayan
menghadap, kemarin
hamba bertemu, I Sentul berkata
kepada tamu yang tampan itu, hamba mendengar tentu itu,
membawa lari tuan putri. karena dia tidak di sini. juga si
janda ikut hilang.
33. Tidak diceritakan Raden Megantaka, sudah masuk ke istana
tiada hilang sedih hatinya marah tiada berkata-kata, diceritakan kembali yang sedang menempuh perjalanan. sudah lewat
tiga hari, lalu sampai mereka di Ambaramadya. beristirahat
di taman bunga, lalu menuju balai peristirahatan .
34.Di sana Raden Mantri duduk, berdua dengan Raden Galuh ,
penunggutaman, dipanggil menghadap, setibanya semua
menangis. oh tuan junjungan hamba. kenapa tuanku, sampai
hati meninggalkan negara. Raden Mantri berkata dengan
lemah-lembut, "' Ke betulan aku berkelana.
35. Siapkanlah tempat tidur, tikar dibentangkan yang rusak diperbaiki, di ruangan dalam dan di balai gede, laki perempuan
sibuk mempersiapkan Raden Mantri, "Adinda silakan tidur"
lalu Raden Galuh turun.
36. Adinda sayang bersama bibi, di ruangan dalam I Sentul dan
I Angsoka bersama di balai gede. semua menjawab, mengiakan masing-masing mencari tempatnya, naik ke tempat
tidur yang baru, juga Raden Galuh, tidur berpelukan, keduanya menikmati cinta.
30<noinclude></noinclude>
83oxeycxr3q3y5m9dt57o6vet4she0c
114169
114162
2022-07-20T14:16:09Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>kebun sudah dilewati, sudah sampai di gunung, perjalanan
menuju ke utara, seharian di tengah hutan yang lebat, belum
pernah dilalui manusia.
31. Diceritakan sekarang di istana, di Malaka sudah tersebar
berita, Raden Galuh hilang pada malam hari, Raden Megantaka sangat susah. Jalu segera menyusul, dengan pengikut
lebih kurang 200 orang, dengan pasukan semua penunggang
kuda. sudah semua sampai ke pinggiran, tetapi tiada ditemui
juga.
32. Semua kembali ke istana, Raden Megantaka sangat sedih,
sedikit pun tidak berubah pikirannya. Lalu datang pelayan
menghadap, kemarin
hamba bertemu, I Sentul berkata
kepada tamu yang tampan itu, hamba mendengar tentu itu,
membawa lari tuan putri. karena dia tidak di sini. juga si
janda ikut hilang.
33. Tidak diceritakan Raden Megantaka, sudah masuk ke istana
tiada hilang sedih hatinya marah tiada berkata-kata, diceritakan kembali yang sedang menempuh perjalanan. sudah lewat
tiga hari, lalu sampai mereka di Ambaramadya. beristirahat
di taman bunga, lalu menuju balai peristirahatan.
34.Di sana Raden Mantri duduk, berdua dengan Raden Galuh,
penunggu taman, dipanggil menghadap, setibanya semua
menangis. oh tuan junjungan hamba. kenapa tuanku, sampai
hati meninggalkan negara. Raden Mantri berkata dengan
lemah-lembut, "Kbetulan aku berkelana."
35. Siapkanlah tempat tidur, tikar dibentangkan yang rusak diperbaiki, di ruangan dalam dan di balai gede, laki perempuan
sibuk mempersiapkan Raden Mantri, "Adinda silakan tidur"
lalu Raden Galuh turun.
36. Adinda sayang bersama bibi, di ruangan dalam I Sentul dan
I Angsoka bersama di balai gede. semua menjawab, mengiakan masing-masing mencari tempatnya, naik ke tempat
tidur yang baru, juga Raden Galuh, tidur berpelukan, keduanya menikmati cinta.
30<noinclude></noinclude>
nn02hgewd7dcm9m56qjmggfl4641ake
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/112
250
32466
114157
113820
2022-07-20T14:11:29Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>ningalin warnane bagus, kadi hyang Aruna kembar, manyele-<br>
hin jagat sami.
42. Ndan kacarita muah, ne mayuda mangadu kasaktian Sang<br>
Megantaka manyaluk, ageng aluhur sira, kadi gunung sira<br>
sepaha satus, malima telung tali satak, sukune kocap rong<br>
tali.
43. Tur masoca kadi bintang, dada gigir lewih di sirah sami<br>
netrane ne ulungatus, katon sakadi surya, caling mingis<br>
nyapnyap luir pedang maipuh, manyebak mabudi nyarap,<br>
sang ayu prayatna gelis.
44. Mangajiang ujan bias, lawan pamor masepuk tan dumadi,<br>
sang Megantaka anungkruk, mung ngerak jalan mula, soca<br>
telas, kaseksekin ban ebuk, bias pamor tan sapira, malih<br>
nyipta kadi nguni.
45. Wus waluya kadi kuna, langkung merang dening kasoran<br>
tanding, malih mapidepan sampun, mesuang sarwa galak,<br>
detya danawa macan kalawan senuk, sami mangebekin tegal,<br>
rahaden dewi mawangsit.
46. I Siung caling mangelawan, sarwa galak sing mara ngemasin<br>
mati, detya danawane gempung, senuk kalawan macan,<br>
telas pejah sang Megantaka andulu, raris ida mangandika<br>
lah ta pada mundur jurit.
47. Dening kaseleking latria, nene mani palimunan majurit,<br>
mundur sang ratnaning ayu, rahaden kalih enggal, mamen-<br>
dakin, kalih reke nabda harum, duh ratu atma juita, lesu<br>
koi mirah manik.
48. Sang dewi Sekarkancana, sawur kenying caraning wong ajurit,<br>
kudang titiang tani lesu, raris matuntun tangan, lan sang raka<br>
rauh kapondoke sampun, daharan sampun cumadang, anging<br>
sawarnani sari.
49. Tan wenten menyekul dahar, raja juita mung reke punang<br>
sari, sadalu tan kena turu, musuh kalawan rowang, tan len<br>
karawosang yudeng kawuwus, malih raden Megantaka, ma-<br>
ngerasa kasoran jurit.
114<noinclude></noinclude>
sqcwyws9hx8rdhs3ly71lqp5j8v42z2
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/37
250
32467
114035
113822
2022-07-20T13:05:49Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>14. Lenne bangun nerajang, bau kedat nagih nasi, ada mengrebutin nyonyo, magujeg pada mangeling, lenne menguring
nguring, pacara mantigang bungbung, ada ngocok kekocor,
ne nyomanan ngasgas dingding, pabiayuh, elinge matrayuhan.
15. Kaget ngedusin ngaramang, mandingeh pianake ngeling,
kapupungan oyong-oyong, ngusap matane nu kupit, kores
maugentah genit, magasgasan gerak-gerok tapihe bek matuma, buka tong kuang aketi, len mataluh,pianaknyane mabuyag.
16. Ukuh bangun tani logas, nu matume siksik-siksik, kutune
teked ka baong, manggurayang paguridip, nggureksiak patisiksik, limanne menek tuun, jani memingseg epot, pianaknyane marebutin, len memunggut, cepet bungut pamipisan.
17. Buka tong nawang onya, bas kaliunan mahentip, jani ya
pesu mangebong, pianaknyane manututin, madandan bilang samping, di uri ada di malu, lenne manyemak nyonyo,
ada ngelut niman pipi, pagerenjeng, rebed bilang atindakan.
18. Tong dadi jani majalan, I Ketut sereng mangwidi, ngajakin
mabalih barong, ne lenan girang managih, pada ya embi-embi, nanange luas manganggur, banten anggen nungkulang; paridang pada matanding, sok I Ketut, sangkol ajak
makembulan.
19. Peridang banten kemulan, onyang makatelung tanding,
nyarigjig aba ka paon, bau teked ngineb kori, lantas ngagah
sokasi, maisi jembung parungpung, cobeke kahkah maong,
ludin ilang atebih, pauyahan, cawan nu apah teluan.
20. Ngogo calung ngalih uyah, suba ya suud masagi, mangungkab pane pangaron, di kumarange maisi, letlet sesate gugunting, balung lan dedeleg marus, iga sesate calon, len kekuung
jepit babi, ulan engkuk, songone nggon rerebatan.
21. Bane nyamut kadaatan, onya nggenya mahang nasi, ajak
x) tidak lengkap
35<noinclude></noinclude>
tatqrxhpoy8yqj79xj2giv7j9ijff13
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/31
250
32468
114173
113823
2022-07-20T14:18:24Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>VI.
I . Ya dinda permata hati, terasa tidak akan bertemu lagi, dinda
dengan kakanda, perasaan kanda sekarang, seperti menemukan permata. yang jatuh di tengah laut, tiada mengalami
rusak, jika beriringan di jalan, supaya benar-benar, hidup
mati bersama.
2. Oh emas permata kakanda, dinda dewinya lautan madu, tiada
lain lagi adindaku, tetap terbayang dalam hati, tidak pernah
terhapus dari ingatan, kecantikan adinda menggetarkan jiwa,
di manakah ada orang yang menyamai, walaupun melewati
lautan, tiap-tiap desa, tidak ada yang menyamai.
3. Kecantikan adinda mempesonakan, bagaikan I Rangkesari
menjelma, teruskanlah adindaku, memakai abdi orang yang
sedang menderita, terlalu lama menderita sedih dan rindu
kanda menyerahkan diri sekehendak adinda, Raden Galuh
menangis sambil berhati-hati.
4. Akhirnya beliau berkata, "Sekarang jika kanda membenarkan, maafkan saya menolak, nanti saya menurut, karena sekarang sangat payah, seperti tidak bertenaga, karena perjalanan terlalu jauh, tunggulah sekarang, siapa lagi, yang memiliki diri adinda".
5. Walaupun tujuh kali menjelma, semoga tetap bertemu, begini
berduaan, seperti hamba sesungguhnya, Raden Mantri sangat
bernafsu, memaksakan dan sudah membuka pakaiannya lalu
setelah pakaian dibuka, ikat pinggangnya sudah lepas pula,
api asmara, sudah membakar badannya.
6. Pinggangnya ramping semampai, dengan kulit yang kuning,
sungguh membangkitkan nafsu asmara, kakinya mulus sampai
kebetis bagaikan bambu buluh yang gading (kuning), lalu dia
memadu cinta, kena panah asmara, tuan dewi mencapai kenikmatan, setelah selesai dalam pertemuan, lalu Raden Mantri
turun.
7. Menarik pipi lalu diciumnya " Oh permata jiwaku mengapa
dinda sampai hati, meninggalkan diri kanda yang menderita,
mencari-cari adinda, saya tidak ingkar janji, mengabdi pada
{{right|31}}<noinclude></noinclude>
jg3erx26tviplz0fmulhgx3kyyv03fl
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/113
250
32469
114149
113824
2022-07-20T14:08:39Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>50. Tan kocapan dalu rahina, abang wetan sama madadah jurit,<br>
Sang Megantaka kawuwus, mangandika ning bala, kola<br>
mendak, ngadu kasaktine malu, baret buta jani mara, kaharep<br>
jani majurit.
51. Lan I Meganjalantara, I Ujan ngeritis Tatit angedap mijil,<br>
lawan masiat mangamuk, da maperang bibisenan, nekasab-<br>
dian, sami masaur manuk, mapamit pada manyumbah, sareng<br>
kaharep tumuli.
52. Saha bala saranteban, umwang bedil surake mawanti-wanti,<br>
I Siung Caling mamagut, lawan I Sentul mara, saba bala<br>
tandange luir singa marung, laintang rame ning yuda, bedile<br>
wus tan paganti.
53. Madedes mangadu tumbak lawan tulup lwir udan kang jampa-<br>
ring, panah suligine mencur, len ne ngadu kadutan, seleng<br>
gorok, len ada saling asuduk, ane teguh lung sapisan, lilih<br>
wong Malaka jurit.
54. I Baret buta kalawan, Meganjalantara I Ujanngeritis, I Tatit<br>
ngedap milu, kapalayu ring bala, kaget rauh, bala Malaka<br>
luir kukus, maretin Wiramanggala, nene kautus ringuni.
55. Kalawan Wiralanglangan, Wirakalana lan I Wiragati, tan<br>
pararapan mangamuk, lan ratu Sahambara, kandeg bala<br>
Ambaramadya mamagut, malih rame ikang yuda, buka gubar<br>
kang pretiwi.
56. Dening keteb ikang bala, mara mundur surak rame mwang<br>
bedil, 1 Siung Caling I Sentul, mangseh mangamuk lan bala,<br>
akeh pejah bangkene masusun-susun, kadi sagara ikang rah,<br>
tuan Mantri kalih semu gipih.
57. Kaharep kalawan bala, teruna wargine ne nyambut pangawin,<br>
cacakane ulungatus, sami tan nolih untat, raden kalih panga-<br>
muke tan pangituang, tan bina buta mangsa, akeh para ratu<br>
mati.
58. Ratu Jas kalawan Tatar, ratu Tebih lan ratu Besah mati,<br>
mung kari punggawan ipun, reke kalawan bala, Raden Megan-<br>
taka kabrahmantian ndulu, mangseh kaharep lan bala, wong
115<noinclude></noinclude>
go4c7yqz5sm889kgj7aa7y85r1vmgax
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/15
250
32470
113965
113825
2022-07-20T12:49:04Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>38. Aduh aku sekarang, semua perlakuan salah, bila aku memaksa diri harus pergi, seperti tak mendengar nasehat, keadaanku seperti sekarang ini, sungguh tenaga telah tak berdaya lagi, siapa yang harus disalahkan, Pan Brayut sampai
saat ini, amat terlalu, sejak baru nikah.
39. Bertemu asmara (bekerja) tak dapat diundurkan, tak mendengarkan kata-kata (istrinya), apakah hanya dua kali dalam
satu hari, bila berkunjung ke mmah tetangga, pulang lalu
membuka kainku, bila aku sedang menenun, bila dijumpai
sedang di dapur, aku sedang memasak, tak dapat dibatalkan (harus diikut) hingga lupa akan memasak.
40. Demikianlah kata-katanya tak merasa malu, suaminya membela diri, mengapakah kamu berkata begitu, bila kamu
yang menyalahkan diriku, hanya dirimulah sekarang, ngidam makan ikan kepiting, itulah yang beranak banyak,
mungkin dia yang menulari, sebabnya banyak, anakmu
sangat banvak.
41. Maka kasih sayang lagi keduanya, sadar akan diri dan hatinya senang, lama tidak diceriterakan, anak-anaknya telah
dewasa, yang laki-laki, semuanya bisa bekerja dan mampu
berdiri sendiri, sopan santun dan budiman, yang wanita
sudah gadis remaja, cantik-cantik rupawan, banyak orang
yang meminang.
42. Diceriterakan Ni Pemayun, sangat cantik rupawan menawan
hati, rambutnya panjang melewati pinggang, keningnya
runcing melengkung, bibirnya merah tua, seperti daun
angsana muda yang ungu, bila melirik, lirikannya seperti
kilat, bila bertatap muka, wajahnya dibuat-buat makin kalem.
43. Apa lagi wajahnya yang bernama I Made seperti emas yang
diukir, sangat indah badannya ramping dan tinggi semampai,
giginya putih menyala, halus mengkilap reperti kilat, pandangannya nunjung biru, keningnya runcing melengkung,
13<noinclude></noinclude>
4xehezn5knbuxhag7jc89sz81ss92p4
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/38
250
32471
113826
2022-07-20T11:59:56Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>pianake di paon, ne nembelas mangurinyi, diwangan ancak
saji, mangeling pada pasegut, tong baanga ka paon, I Bra-
yut mangwelin, siksik kusung, kento ke anake manakan.
22. Memennya tuara uninga, saget teka ne muani, laut manyagjag ka paon, dapetang pianake ngeling, jemak pada kasihin,
ne paling nyoman masafu, tong baanga ka paon, i meme
mangalih nasi, mrengat-mrengut, nanange nungka jelanan.
23. Manyenukin pasepolan, tuara nu nyelep malengis, tekaning
sesate calon, saprekarane belasin, mangerak delak-delik,
lancang gemah Men Brayut, mangamah mangemol-emol,
baan iba ke ngoopin, kai tuyuh, mangawe banten pedeman.
24. Bas tuara mamahud iba, goban ba buka memedi, ambeke
cara sagaon, tuara nawang olas ati, pianake paberengik,
buka tong inget mangempu, yeke mangupa pira, tuah dongkang ken dumadi, iba tumbuh, kewala nyak manakan.
25. Ada pada lIan tong ada, pang ba jani magedi, apang pisan
tuara enot, setata mangrobedin, kijea iba mulili, yen kauhan
ka salumbung, yen mulih Kalimbean, sing nya ada brayan
ba sudi, teken bangkung, ditu jalan masendetan.
26. Idong kai kekacungan, luas belasin memedi, masa buung kai
abot, sama balu isesai, pagaen ka ingetin, sing nya ada kamben saput, kekasang yen kekantong, lewih sabuke abesik,
sekat iku, tuah kai makejang-kejang.
27. Men Brayut masih pongah, buka tuara nawang imbih, mamisbis sesate calon, tulang songne jua kikis, polo sesate
gunting, letlet balung bekuung, ye ke jejepit iga, ulam eng- ·
kuk jepit babi, suba nyamut, jani suud ya mangamah.
28. Manyorog pabresihan, paso belah suba dekil, manyemut
base aporos, masaut tong ada imbih, nanange nguda jani,
ulah mabasa ngaduhung, nyen jua membesenang, mangundang ngonkon mapadik, nira ilu, duke nu jumah i bapa.
29. Yen sih tundung jani nira, luas malipetang mulih, enyen
alih ira kawan, i bapa suba melasin, i meme suba mati,
36<noinclude></noinclude>
rj94ycqpxb7cmmdlxsdt7qjyt3ghtbx
114028
113826
2022-07-20T13:04:29Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>pianake di paon, ne nembelas mangurinyi, diwangan ancak
saji, mangeling pada pasegut, tong baanga ka paon, I Bra-
yut mangwelin, siksik kusung, kento ke anake manakan.
22. Memennya tuara uninga, saget teka ne muani, laut manyagjag ka paon, dapetang pianake ngeling, jemak pada kasihin,
ne paling nyoman masafu, tong baanga ka paon, i meme
mangalih nasi, mrengat-mrengut, nanange nungka jelanan.
23. Manyenukin pasepolan, tuara nu nyelep malengis, tekaning
sesate calon, saprekarane belasin, mangerak delak-delik,
lancang gemah Men Brayut, mangamah mangemol-emol,
baan iba ke ngoopin, kai tuyuh, mangawe banten pedeman.
24. Bas tuara mamahud iba, goban ba buka memedi, ambeke
cara sagaon, tuara nawang olas ati, pianake paberengik,
buka tong inget mangempu, yeke mangupa pira, tuah dongkang ken dumadi, iba tumbuh, kewala nyak manakan.
25. Ada pada lIan tong ada, pang ba jani magedi, apang pisan
tuara enot, setata mangrobedin, kijea iba mulili, yen kauhan
ka salumbung, yen mulih Kalimbean, sing nya ada brayan
ba sudi, teken bangkung, ditu jalan masendetan.
26. Idong kai kekacungan, luas belasin memedi, masa buung kai
abot, sama balu isesai, pagaen ka ingetin, sing nya ada kamben saput, kekasang yen kekantong, lewih sabuke abesik,
sekat iku, tuah kai makejang-kejang.
27. Men Brayut masih pongah, buka tuara nawang imbih, mamisbis sesate calon, tulang songne jua kikis, polo sesate
gunting, letlet balung bekuung, ye ke jejepit iga, ulam eng- ·
kuk jepit babi, suba nyamut, jani suud ya mangamah.
28. Manyorog pabresihan, paso belah suba dekil, manyemut
base aporos, masaut tong ada imbih, nanange nguda jani,
ulah mabasa ngaduhung, nyen jua membesenang, mangundang ngonkon mapadik, nira ilu, duke nu jumah i bapa.
29. Yen sih tundung jani nira, luas malipetang mulih, enyen
alih ira kawan, i bapa suba melasin, i meme suba mati,
36<noinclude></noinclude>
ljdtfkwxgoukbvkaryhu9c0x1vb3o4d
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/32
250
32472
113827
2022-07-20T12:00:07Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>adinda , untuk menjadi suami-istri, akan menjadi permaisuri
di istana.
8. Sang pemuda mengharap jawaban, karena sangat khawatir
melihat , gadisnya yang susah , wajalmya seketika murung,
rupan ya seperti bulan , yang dihalangi oleh awan , lemah
seperti tidak bernyawa. diciumi sambil menangis, air matanya
bagaikan menyirami orang yang meninggal dunia.
9. Sungguh bagaikan air penghidupan , tuan putri sadar agak
malu, lalu mengambil kain dan ikat pinggang, si pemuda lalu
membantu , memasang kain dalam kemudian disusul dengan
ucapannya yang merayu, Oh dinda permata hati, sungguh
kanda merasa khawatir kanda kira adinda sudah tiada lagi,
junjunganku sampai hati meninggalkan diriku.
10. Silakan adinda mandi , supaya badan terasa segar, diselingi
dengan kehadiran I Soka , bagain•.ana sekarang, mengapa begini jadinya, silakan mandi tuan putri, lalu dipikul oleh tuan
mantri, dibawa ke pancuran , laJu dimandikan, tuan putri
dipangku .
11. I Sentul membawa kain , kain dalam dan param harum , I
Soka memperbaiki tempat tidur , sudah semua diganti , dan
yang mandi keduanya , setelah berganti pakaian , memakai
kain dalam patawala (nama kain), berkain songket yang
indah , dengan ikat pinggang, sutra hijau , merah dan kuning.
12. Setelah selesai dengan sega1a harum-haruman lalu masuk ke
balai-balai dan tidur bertukar sepah di bibir, tuan putri menerima dengan bibir disertai dengan cumbu rayu, bagaikan
kumbang mengisap bunga , siang malam tidak henti-hentinya ,
menikmati indahnya cinta, jika siang hari pikirannya hendak
memetik bunga.
13. Pagi-pagi sekitar jam 7, lalu Raden Mantri, berganti pakaian
kebesaran, semua yang sudah terkenaJ , memakai selirnut
(saput) sutra hijau , bertatahkan perada yang indah mengkilap, berikat pinggang yang indah , rambut hitam , mengkilap,
cocok bersunting , bunga teratai merah .
32<noinclude></noinclude>
ns6vujjtqjyi9ov58zztmtdg8voxqye
114094
113827
2022-07-20T13:23:54Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>adinda , untuk menjadi suami-istri, akan menjadi permaisuri
di istana.
8. Sang pemuda mengharap jawaban, karena sangat khawatir
melihat , gadisnya yang susah , wajalmya seketika murung,
rupan ya seperti bulan , yang dihalangi oleh awan , lemah
seperti tidak bernyawa. diciumi sambil menangis, air matanya
bagaikan menyirami orang yang meninggal dunia.
9. Sungguh bagaikan air penghidupan , tuan putri sadar agak
malu, lalu mengambil kain dan ikat pinggang, si pemuda lalu
membantu , memasang kain dalam kemudian disusul dengan
ucapannya yang merayu, Oh dinda permata hati, sungguh
kanda merasa khawatir kanda kira adinda sudah tiada lagi,
junjunganku sampai hati meninggalkan diriku.
10. Silakan adinda mandi , supaya badan terasa segar, diselingi
dengan kehadiran I Soka , bagain•.ana sekarang, mengapa begini jadinya, silakan mandi tuan putri, lalu dipikul oleh tuan
mantri, dibawa ke pancuran , laJu dimandikan, tuan putri
dipangku .
11. I Sentul membawa kain , kain dalam dan param harum , I
Soka memperbaiki tempat tidur , sudah semua diganti , dan
yang mandi keduanya , setelah berganti pakaian , memakai
kain dalam patawala (nama kain), berkain songket yang
indah , dengan ikat pinggang, sutra hijau , merah dan kuning.
12. Setelah selesai dengan sega1a harum-haruman lalu masuk ke
balai-balai dan tidur bertukar sepah di bibir, tuan putri menerima dengan bibir disertai dengan cumbu rayu, bagaikan
kumbang mengisap bunga , siang malam tidak henti-hentinya ,
menikmati indahnya cinta, jika siang hari pikirannya hendak
memetik bunga.
13. Pagi-pagi sekitar jam 7, lalu Raden Mantri, berganti pakaian
kebesaran, semua yang sudah terkenaJ , memakai selirnut
(saput) sutra hijau , bertatahkan perada yang indah mengkilap, berikat pinggang yang indah , rambut hitam , mengkilap,
cocok bersunting , bunga teratai merah .
32<noinclude></noinclude>
sfw62fyvhox2mpzpl7fop7dnhap8uw3
114132
114094
2022-07-20T13:54:21Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>adinda , untuk menjadi suami-istri, akan menjadi permaisuri
di istana.
8. Sang pemuda mengharap jawaban, karena sangat khawatir
melihat , gadisnya yang susah , wajahna seketika murung,
rupanya seperti bulan , yang dihalangi oleh awan , lemah
seperti tidak bernyawa. diciumi sambil menangis, air matanya
bagaikan menyirami orang yang meninggal dunia.
9. Sungguh bagaikan air penghidupan , tuan putri sadar agak
malu, lalu mengambil kain dan ikat pinggang, si pemuda lalu
membantu , memasang kain dalam kemudian disusul dengan
ucapannya yang merayu, Oh dinda permata hati, sungguh
kanda merasa khawatir kanda kira adinda sudah tiada lagi,
junjunganku sampai hati meninggalkan diriku.
10. Silakan adinda mandi , supaya badan terasa segar, diselingi
dengan kehadiran I Soka , bagaimana sekarang, mengapa begini jadinya, silakan mandi tuan putri, lalu dipikul oleh tuan
mantri, dibawa ke pancuran , lalu dimandikan, tuan putri
dipangku .
11. I Sentul membawa kain , kain dalam dan param harum , I
Soka memperbaiki tempat tidur , sudah semua diganti , dan
yang mandi keduanya , setelah berganti pakaian , memakai
kain dalam ''patawala'' (nama kain), berkain ''songket'' yang
indah , dengan ikat pinggang, sutra hijau , merah dan kuning.
12. Setelah selesai dengan segala harum-haruman lalu masuk ke
balai-balai dan tidur bertukar sepah di bibir, tuan putri menerima dengan bibir disertai dengan cumbu rayu, bagaikan
kumbang mengisap bunga , siang malam tidak henti-hentinya ,
menikmati indahnya cinta, jika siang hari pikirannya hendak
memetik bunga.
13. Pagi-pagi sekitar jam 7, lalu Raden Mantri, berganti pakaian
kebesaran, semua yang sudah terkenal , memakai selimut
(''saput'') sutra hijau , bertatahkan perada yang indah mengkilap, berikat pinggang yang indah , rambut hitam , mengkilap,
cocok bersunting , bunga teratai merah .
32<noinclude></noinclude>
11kytegeodfbv0fctbh9up56m7q8zbh
114176
114132
2022-07-20T14:19:44Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>adinda , untuk menjadi suami-istri, akan menjadi permaisuri
di istana.
8. Sang pemuda mengharap jawaban, karena sangat khawatir
melihat, gadisnya yang susah, wajahnya seketika murung,
rupanya seperti bulan, yang dihalangi oleh awan, lemah
seperti tidak bernyawa. diciumi sambil menangis, air matanya
bagaikan menyirami orang yang meninggal dunia.
9. Sungguh bagaikan air penghidupan, tuan putri sadar agak
malu, lalu mengambil kain dan ikat pinggang, si pemuda lalu
membantu, memasang kain dalam kemudian disusul dengan
ucapannya yang merayu, Oh dinda permata hati, sungguh
kanda merasa khawatir kanda kira adinda sudah tiada lagi,
junjunganku sampai hati meninggalkan diriku.
10. Silakan adinda mandi, supaya badan terasa segar, diselingi
dengan kehadiran I Soka, bagaimana sekarang, mengapa begini jadinya, silakan mandi tuan putri, lalu dipikul oleh tuan
mantri, dibawa ke pancuran, lalu dimandikan, tuan putri
dipangku.
11. I Sentul membawa kain, kain dalam dan param harum, I
Soka memperbaiki tempat tidur, sudah semua diganti, dan
yang mandi keduanya, setelah berganti pakaian, memakai
kain dalam ''patawala'' (nama kain), berkain ''songket'' yang
indah, dengan ikat pinggang, sutra hijau, merah dan kuning.
12. Setelah selesai dengan segala harum-haruman lalu masuk ke
balai-balai dan tidur bertukar sepah di bibir, tuan putri menerima dengan bibir disertai dengan cumbu rayu, bagaikan
kumbang mengisap bunga, siang malam tidak henti-hentinya,
menikmati indahnya cinta, jika siang hari pikirannya hendak
memetik bunga.
13. Pagi-pagi sekitar jam 7, lalu Raden Mantri, berganti pakaian
kebesaran, semua yang sudah terkenal, memakai selimut
(''saput'') sutra hijau, bertatahkan perada yang indah mengkilap, berikat pinggang yang indah, rambut hitam, mengkilap,
cocok bersunting, bunga teratai merah.
32<noinclude></noinclude>
ap9n7xrq185ku5yl2fq60asf6c7g0bz
114231
114176
2022-07-20T14:42:24Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>adinda , untuk menjadi suami-istri, akan menjadi permaisuri
di istana.
8. Sang pemuda mengharap jawaban, karena sangat khawatir
melihat, gadisnya yang susah, wajahnya seketika murung,
rupanya seperti bulan, yang dihalangi oleh awan, lemah
seperti tidak bernyawa. diciumi sambil menangis, air matanya
bagaikan menyirami orang yang meninggal dunia.
9. Sungguh bagaikan air penghidupan, tuan putri sadar agak
malu, lalu mengambil kain dan ikat pinggang, si pemuda lalu
membantu, memasang kain dalam kemudian disusul dengan
ucapannya yang merayu, Oh dinda permata hati, sungguh
kanda merasa khawatir kanda kira adinda sudah tiada lagi,
junjunganku sampai hati meninggalkan diriku.
10. Silakan adinda mandi, supaya badan terasa segar, diselingi
dengan kehadiran I Soka, bagaimana sekarang, mengapa begini jadinya, silakan mandi tuan putri, lalu dipikul oleh tuan
mantri, dibawa ke pancuran, lalu dimandikan, tuan putri
dipangku.
11. I Sentul membawa kain, kain dalam dan param harum, I
Soka memperbaiki tempat tidur, sudah semua diganti, dan
yang mandi keduanya, setelah berganti pakaian, memakai
kain dalam ''patawala'' (nama kain), berkain ''songket'' yang
indah, dengan ikat pinggang, sutra hijau, merah dan kuning.
12. Setelah selesai dengan segala harum-haruman lalu masuk ke
balai-balai dan tidur bertukar sepah di bibir, tuan putri menerima dengan bibir disertai dengan cumbu rayu, bagaikan
kumbang mengisap bunga, siang malam tidak henti-hentinya,
menikmati indahnya cinta, jika siang hari pikirannya hendak
memetik bunga.
13. Pagi-pagi sekitar jam 7, lalu Raden Mantri, berganti pakaian
kebesaran, semua yang sudah terkenal, memakai selimut
(''saput'') sutra hijau, bertatahkan perada yang indah mengkilap, berikat pinggang yang indah, rambut hitam, mengkilap,
cocok bersunting, bunga teratai merah.
32<noinclude></noinclude>
fl766vdc4h8ge0o7jru8r8murnikctj
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/114
250
32473
113828
2022-07-20T12:00:34Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>pitung keti mangiring.
59. I Dewi Sekarkancana, sampun wikan sada gelis tuan dewi,
kaharep reke manutug, ngalih rakane mayuda, sampun rauh
tuan dewi ngandika arum, idewa kalih mararyan, titiang
ne mangkin majurit.
60. Punika I Megantaka, napi ipun, ngadu kasaktian jurit, tutut
tuan Mantri kapungkur, ban kundur rahadian, Raden Megan-
taka reke ngaji sampun, naga mangebekin tegal, tuan dewi
mesem ningalin.
61. Nagane sami pasebak, raja dewi raris mijilang api, apine
endih kumutug, reke tan pendah arga, naga telas geseng
dening geni sampun, dadi Raden Megantaka, nyipta dadi
manuk beri.
62. Mekebur ngungsi gagana, raja dewi dadi garuda putih, cucuk
ipun wesi agung, raris masiat ring ambara, manyanderin
kasanderin saleng cucuk, meruket pada tan mundura, dira
pada ndatan jerih.
63. Sami kang bala kagawok, maningalin kasaktene kakalih,
mauder-uderan makebur, maperang tan bisenan, pada seleng
tampig marenggut maring luhur, lintang pada prawira, si-
nalinan dangdang gendis.
'''X. PUH DANDANG GENDIS'''
1. Tan kacarita tingkahing jurit, di gagana kawarnaha muah,
atmane mulia kocape, kari di awun-awun, lawan sang dewa-
tane sami, widadari widyadara, atmane tuan Galuh, tan
kayun tulak ka swargan, lintang ida sang atma manahen
prihatin, anturu lawan tadah.
2. Watek dewatane mangaturin, ida tulak, mantuk ka swargan,
kedehang tan kayun reke, mantuk i dewa dumun, depang
titiang kari iriki, jawat padedewekan, reh kangen titiang
ratu, mangenotang titang nyama, ninggal desa, titiang sam-
pun sapuniki, malih ipun matinggal.
3. Wentan mangaturang sada gelis, ring batara yen atmane
116<noinclude></noinclude>
32vr87ba95z1mkq65yhem9beox3j2ir
114195
113828
2022-07-20T14:24:44Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>pitung keti mangiring.
59. I Dewi Sekarkancana, sampun wikan sada gelis tuan dewi,
kaharep reke manutug, ngalih rakane mayuda, sampun rauh
tuan dewi ngandika arum, idewa kalih mararyan, titiang
ne mangkin majurit.
60. Punika I Megantaka, napi ipun, ngadu kasaktian jurit, tutut
tuan Mantri kapungkur, ban kundur rahadian, Raden Megan-
taka reke ngaji sampun, naga mangebekin tegal, tuan dewi
mesem ningalin.
61. Nagane sami pasebak, raja dewi raris mijilang api, apine
endih kumutug, reke tan pendah arga, naga telas geseng
dening geni sampun, dadi Raden Megantaka, nyipta dadi
manuk beri.
62. Mekebur ngungsi gagana, raja dewi dadi garuda putih, cucuk
ipun wesi agung, raris masiat ring ambara, manyanderin
kasanderin saleng cucuk, meruket pada tan mundura, dira
pada ndatan jerih.
63. Sami kang bala kagawok, maningalin kasaktene kakalih,
mauder-uderan makebur, maperang tan bisenan, pada seleng
tampig marenggut maring luhur, lintang pada prawira, si-
nalinan dangdang gendis.
'''X. PUH DANDANG GENDIS'''
1. Tan kacarita tingkahing jurit, di gagana kawarnaha muah,
atmane mulia kocape, kari di awun-awun, lawan sang dewa-
tane sami, widadari widyadara, atmane tuan Galuh, tan
kayun tulak ka swargan, lintang ida sang atma manahen
prihatin, anturu lawan tadah.
2. Watek dewatane mangaturin, ida tulak, mantuk ka swargan,
kedehang tan kayun reke, mantuk i dewa dumun, depang
titiang kari iriki, jawat padedewekan, reh kangen titiang
ratu, mangenotang titang nyama, ninggal desa, titiang sam-
pun sapuniki, malih ipun matinggal.
3. Wentan mangaturang sada gelis, ring batara yen atmane
116<noinclude></noinclude>
hrkeeyxamaeke3qfitpxyglrmt6kyhg
114209
114195
2022-07-20T14:29:26Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>pitung keti mangiring.
59. I Dewi Sekarkancana, sampun wikan sada gelis tuan dewi,
kaharep reke manutug, ngalih rakane mayuda, sampun rauh
tuan dewi ngandika arum, idewa kalih mararyan, titiang
ne mangkin majurit.
60. Punika I Megantaka, napi ipun, ngadu kasaktian jurit, tutut
tuan Mantri kapungkur, ban kundur rahadian, Raden Megan-
taka reke ngaji sampun, naga mangebekin tegal, tuan dewi
mesem ningalin.
61. Nagane sami pasebak, raja dewi raris mijilang api, apine
endih kumutug, reke tan pendah arga, naga telas geseng
dening geni sampun, dadi Raden Megantaka, nyipta dadi
manuk beri.
62. Mekebur ngungsi gagana, raja dewi dadi garuda putih, cucuk
ipun wesi agung, raris masiat ring ambara, manyanderin
kasanderin saleng cucuk, meruket pada tan mundura, dira
pada ndatan jerih.
63. Sami kang bala kagawok, maningalin kasaktene kakalih,
mauder-uderan makebur, maperang tan bisenan, pada seleng
tampig marenggut maring luhur, lintang pada prawira, si-
nalinan dangdang gendis.
'''X. PUH DANDANG GENDIS'''
1. Tan kacarita tingkahing jurit, di gagana kawarnaha muah,
atmane mulia kocape, kari di awun-awun, lawan sang dewatane sami, widadari widyadara, atmane tuan Galuh, tan
kayun tulak ka swargan, lintang ida sang atma manahen
prihatin, anturu lawan tadah.
2. Watek dewatane mangaturin, ida tulak, mantuk ka swargan,
kedehang tan kayun reke, mantuk i dewa dumun, depang
titiang kari iriki, jawat padedewekan, reh kangen titiang
ratu, mangenotang titang nyama, ninggal desa, titiang sampun sapuniki, malih ipun matinggal.
3. Wentan mangaturang sada gelis, ring batara yen atmane
116<noinclude></noinclude>
ahkzb8pmh1td7hvo2ko6yffuqk8e17a
114240
114209
2022-07-20T14:48:27Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>pitung keti mangiring.
59. I Dewi Sekarkancana, sampun wikan sada gelis tuan dewi,
kaharep reke manutug, ngalih rakane mayuda, sampun rauh
tuan dewi ngandika arum, idewa kalih mararyan, titiang
ne mangkin majurit.
60. Punika I Megantaka, napi ipun, ngadu kasaktian jurit, tutut
tuan Mantri kapungkur, ban kundur rahadian, Raden Megan-
taka reke ngaji sampun, naga mangebekin tegal, tuan dewi
mesem ningalin.
61. Nagane sami pasebak, raja dewi raris mijilang api, apine
endih kumutug, reke tan pendah arga, naga telas geseng
dening geni sampun, dadi Raden Megantaka, nyipta dadi
manuk beri.
62. Mekebur ngungsi gagana, raja dewi dadi garuda putih, cucuk
ipun wesi agung, raris masiat ring ambara, manyanderin
kasanderin saleng cucuk, meruket pada tan mundura, dira
pada ndatan jerih.
63. Sami kang bala kagawok, maningalin kasaktene kakalih,
mauder-uderan makebur, maperang tan bisenan, pada seleng
tampig marenggut maring luhur, lintang pada prawira, si-
nalinan dangdang gendis.
'''X. PUH DANDANG GENDIS'''
1. Tan kacarita tingkahing jurit, di gagana kawarnaha muah,
atmane mulia kocape, kari di awun-awun, lawan sang dewatane sami, widadari widyadara, atmane tuan Galuh, tan kayun tulak ka swargan, lintang ida sang atma manahen prihatin, anturu lawan tadah.
2. Watek dewatane mangaturin, ida tulak, mantuk ka swargan,
kedehang tan kayun reke, mantuk i dewa dumun, depang
titiang kari iriki, jawat padedewekan, reh kangen titiang ratu, mangenotang titang nyama, ninggal desa, titiang sampun sapuniki, malih ipun matinggal.
3. Wentan mangaturang sada gelis, ring batara yen atmane
116<noinclude></noinclude>
mk19jw6am35op5z4o5k2xnkbnekxuf4
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/15
250
32474
113829
2022-07-20T12:00:45Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>sekalian bunuh saja, mengapa mesti menanggung derita begini.
24. Mati kesedihan tiada makan. siapa Nang yang menaruh belas kasihan. sungguh malang hidupku di dunia ini, biarJah saya saja, ya ng mati, biar ayah dan ibu hidup sendiri.
25. Setelah matahari terbenam, tuan putri menangis lagi bersimpuh di pasir, tidak di ceriterakan lagi, keadaan tuan putri keadaannya menyedihkan di pulau Emas, sekarang yang lain diceriterakan.
'''III'''
1. Diceritakan Raden Mantri (raja putra) berkelana, tetapi memakai sampan, putra raja, dari Ambaramadia, sangat tampan tidak ada yang menandingi, di kerajaan itu, sebabnya beliau meninggalkan negara.
2. Beliau dipaksa untuk kawin, memilih anak mentri, dan anak punggawa, bcliau tidak mau, itulah sebabnya secara sembunyi, pergi mengembara, barang kali sudah lewat dua bulan.
3 . Beliau bemama Ambapati. tiada berteman beliau pergi adapun rakyatnya (yang ikut), neLayan dan juragan perahu, serta seorang pelayan tidak henti-hentinya , berlayar siang malam.
4. Pulau Timah dan pulau Tembaga sudah dilewati, pulau Purasari, pulau Kakuningan, pulau Lanceng saLaka, semua sudah dilewati, terlihat cemerlang, pulau Emas yang menjolok.
5. Raden mantri berkata kepada juragan, itulah yang dituju sekarang, di pulau Kencana, marilah di sana mendarat, saya turun untuk mengetahui, pulau Emas, karena aku belum mengetahuinya.
6. Supaya ada bahan cerita nanti sampai di rumah, untuk kemudian kalau masih hidup, tiada diceritakan lagi, tentang pelayaran tuan mantri, diceritakan sekarang tuan putri, bersama pelayannya sedang berjemur di pantai.
7. Sambil melihat-lihat barangkali ada perahu lewat, terlantar ke pinggir pantai mengambil air, jadi sekarang telah terlihat sebuah perahu , berlayar menuju pulau, dengan pelan raden
15<noinclude></noinclude>
5gyk7rvvkfailjxqllu1ajor1n27kwg
114055
113829
2022-07-20T13:10:29Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>sekalian bunuh saja, mengapa mesti menanggung derita begini.
24. Mati kesedihan tiada makan. siapa Nang yang menaruh belas kasihan. sungguh malang hidupku di dunia ini, biarJah saya saja, ya ng mati, biar ayah dan ibu hidup sendiri.
25. Setelah matahari terbenam, tuan putri menangis lagi bersimpuh di pasir, tidak di ceriterakan lagi, keadaan tuan putri keadaannya menyedihkan di pulau Emas, sekarang yang lain diceriterakan.
'''III'''
1. Diceritakan Raden Mantri (raja putra) berkelana, tetapi memakai sampan, putra raja, dari Ambaramadia, sangat tampan tidak ada yang menandingi, di kerajaan itu, sebabnya beliau meninggalkan negara.
2. Beliau dipaksa untuk kawin, memilih anak mentri, dan anak punggawa, bcliau tidak mau, itulah sebabnya secara sembunyi, pergi mengembara, barang kali sudah lewat dua bulan.
3 . Beliau bemama Ambapati. tiada berteman beliau pergi adapun rakyatnya (yang ikut), neLayan dan juragan perahu, serta seorang pelayan tidak henti-hentinya , berlayar siang malam.
4. Pulau Timah dan pulau Tembaga sudah dilewati, pulau Purasari, pulau Kakuningan, pulau Lanceng saLaka, semua sudah dilewati, terlihat cemerlang, pulau Emas yang menjolok.
5. Raden mantri berkata kepada juragan, itulah yang dituju sekarang, di pulau Kencana, marilah di sana mendarat, saya turun untuk mengetahui, pulau Emas, karena aku belum mengetahuinya.
6. Supaya ada bahan cerita nanti sampai di rumah, untuk kemudian kalau masih hidup, tiada diceritakan lagi, tentang pelayaran tuan mantri, diceritakan sekarang tuan putri, bersama pelayannya sedang berjemur di pantai.
7. Sambil melihat-lihat barangkali ada perahu lewat, terlantar ke pinggir pantai mengambil air, jadi sekarang telah terlihat sebuah perahu , berlayar menuju pulau, dengan pelan raden
15<noinclude></noinclude>
pszqugo1loht7beu7rf8achvfp7ym8k
114073
114055
2022-07-20T13:19:11Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>sekalian bunuh saja, mengapa mesti menanggung derita begini.
24. Mati kesedihan tiada makan. siapa Nang yang menaruh belas kasihan. sungguh malang hidupku di dunia ini, biarJah saya saja, ya ng mati, biar ayah dan ibu hidup sendiri.
25. Setelah matahari terbenam, tuan putri menangis lagi bersimpuh di pasir, tidak di ceriterakan lagi, keadaan tuan putri keadaannya menyedihkan di pulau Emas, sekarang yang lain diceriterakan.
'''III'''
1. Diceritakan Raden Mantri (raja putra) berkelana, tetapi memakai sampan, putra raja, dari Ambaramadia, sangat tampan tidak ada yang menandingi, di kerajaan itu, sebabnya beliau meninggalkan negara.
2. Beliau dipaksa untuk kawin, memilih anak mentri, dan anak punggawa, bcliau tidak mau, itulah sebabnya secara sembunyi, pergi mengembara, barang kali sudah lewat dua bulan.
3 . Beliau bemama Ambapati. tiada berteman beliau pergi adapun rakyatnya (yang ikut), neLayan dan juragan perahu, serta seorang pelayan tidak henti-hentinya , berlayar siang malam.
4. Pulau Timah dan pulau Tembaga sudah dilewati, pulau Purasari, pulau Kakuningan, pulau Lanceng saLaka, semua sudah dilewati, terlihat cemerlang, pulau Emas yang menjolok.
5. Raden mantri berkata kepada juragan, itulah yang dituju sekarang, di pulau Kencana, marilah di sana mendarat, saya turun untuk mengetahui, pulau Emas, karena aku belum mengetahuinya.
6. Supaya ada bahan cerita nanti sampai di rumah, untuk kemudian kalau masih hidup, tiada diceritakan lagi, tentang pelayaran tuan mantri, diceritakan sekarang tuan putri, bersama pelayannya sedang berjemur di pantai.
7. Sambil melihat-lihat barangkali ada perahu lewat, terlantar ke pinggir pantai mengambil air, jadi sekarang telah terlihat sebuah perahu , berlayar menuju pulau, dengan pelan raden
15<noinclude></noinclude>
7lvantqz6ocwnx6kihmp918upsdn48u
114117
114073
2022-07-20T13:38:24Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>sekalian bunuh saja, mengapa mesti menanggung derita begini.
24. Mati kesedihan tiada makan. siapa Nang yang menaruh belas kasihan. sungguh malang hidupku di dunia ini, biarlah saya saja, yang mati, biar ayah dan ibu hidup sendiri.
25. Setelah matahari terbenam, tuan putri menangis lagi bersimpuh di pasir, tidak di ceriterakan lagi, keadaan tuan putri keadaannya menyedihkan di pulau Emas, sekarang yang lain diceriterakan.
'''III'''
1. Diceritakan Raden Mantri (raja putra) berkelana, tetapi memakai sampan, putra raja, dari Ambaramadia, sangat tampan tidak ada yang menandingi, di kerajaan itu, sebabnya beliau meninggalkan negara.
2. Beliau dipaksa untuk kawin, memilih anak mentri, dan anak punggawa, beliau tidak mau, itulah sebabnya secara sembunyi, pergi mengembara, barang kali sudah lewat dua bulan.
3 . Beliau bemama Ambapati. tiada berteman beliau pergi adapun rakyatnya (yang ikut), neLayan dan juragan perahu, serta seorang pelayan tidak henti-hentinya , berlayar siang malam.
4. Pulau Timah dan pulau Tembaga sudah dilewati, pulau Purasari, pulau Kakuningan, pulau Lanceng saLaka, semua sudah dilewati, terlihat cemerlang, pulau Emas yang menjolok.
5. Raden mantri berkata kepada juragan, itulah yang dituju sekarang, di pulau Kencana, marilah di sana mendarat, saya turun untuk mengetahui, pulau Emas, karena aku belum mengetahuinya.
6. Supaya ada bahan cerita nanti sampai di rumah, untuk kemudian kalau masih hidup, tiada diceritakan lagi, tentang pelayaran tuan mantri, diceritakan sekarang tuan putri, bersama pelayannya sedang berjemur di pantai.
7. Sambil melihat-lihat barangkali ada perahu lewat, terlantar ke pinggir pantai mengambil air, jadi sekarang telah terlihat sebuah perahu , berlayar menuju pulau, dengan pelan raden
15<noinclude></noinclude>
dzehkjov3wb3otkjyny8ka5x430bl4z
114156
114117
2022-07-20T14:11:07Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>sekalian bunuh saja, mengapa mesti menanggung derita begini.
24. Mati kesedihan tiada makan. siapa orang yang menaruh belas kasihan. sungguh malang hidupku di dunia ini, biarlah saya saja, yang mati, biar ayah dan ibu hidup sendiri.
25. Setelah matahari terbenam, tuan putri menangis lagi bersimpuh di pasir, tidak di ceriterakan lagi, keadaan tuan putri keadaannya menyedihkan di pulau Emas, sekarang yang lain diceriterakan.
'''III'''
1. Diceritakan Raden Mantri (raja putra) berkelana, tetapi memakai sampan, putra raja, dari Ambaramadia, sangat tampan tidak ada yang menandingi, di kerajaan itu, sebabnya beliau meninggalkan negara.
2. Beliau dipaksa untuk kawin, memilih anak mentri, dan anak punggawa, beliau tidak mau, itulah sebabnya secara sembunyi, pergi mengembara, barang kali sudah lewat dua bulan.
3. Beliau bernama Ambapati. tiada berteman beliau pergi adapun rakyatnya (yang ikut), nelayan dan juragan perahu, serta seorang pelayan tidak henti-hentinya, berlayar siang malam.
4. Pulau Timah dan pulau Tembaga sudah dilewati, pulau Purasari, pulau Kakuningan, pulau Lanceng salaka, semua sudah dilewati, terlihat cemerlang, pulau Emas yang menjolok.
5. Raden mantri berkata kepada juragan, itulah yang dituju sekarang, di pulau Kencana, marilah di sana mendarat, saya turun untuk mengetahui, pulau Emas, karena aku belum mengetahuinya.
6. Supaya ada bahan cerita nanti sampai di rumah, untuk kemudian kalau masih hidup, tiada diceritakan lagi, tentang pelayaran tuan mantri, diceritakan sekarang tuan putri, bersama pelayannya sedang berjemur di pantai.
7. Sambil melihat-lihat barangkali ada perahu lewat, terlantar ke pinggir pantai mengambil air, jadi sekarang telah terlihat sebuah perahu, berlayar menuju pulau, dengan pelan raden
{{right|15}}<noinclude></noinclude>
9vxmw5ekzhlkll5p8spdnc74awudfjo
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/16
250
32475
113830
2022-07-20T12:01:08Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>lebih indah dari bulu suriti, pandangannya indah, senyum
nya manis menawan.
44. Yang paling cantik, yang bernama nyoman tak ada yang
menyaingi, rambutnya lebat dan kribo, ramping dan tinggi
semampai, badannya ramping seperti sarung keris, wajahnya
indah dan kulitnya halus, seperti bulan purnama, pandangannya sangat indah, bibirnya lembut, seperti daun angsoka
muda.
45. Ni Ketut yang lebih tua, warna kulitnya sawo matang, rambutnya lebat dan ijo, bahunya seperti Neraca yang seimbang, susunya kecil membulat, bulu matanya lebat, keningnya runcing melengkung, setiap geraknya menambah keindahannya, pandangannya sayu, seperti bintang kartika.
46. Saudaranya yang lebih muda, empat orang semuanya cantik rupawan, badannya indah kulitnya halus-mulus, badannya tinggi semampai dan ramping, kulitnya sawo matang,
ada yang mukanya agak lebar dan putih lembut, kulitnya seperti bunga sandat kuning gading, dan hitam manis sangat
indah , kulit badannya halus, kecantikannya tak ada yang
menandingi.
47. Yang bemama I Ketut yang paling cantik, kecantikannya
seperti bulan, bagaikan musim panas hujan turun, air mata
pemuda mengalir kesedihan, melihat Ni Ketut tergila-gila
karena jatuh cinta, perasaan kabut tak sadar akan diri, yang
baru (tumben) melihatnya, semua melirik secepat kilat,
sangat ramai kata-kata orang mengaguminya.
48. Dan tetangga yang mengagumkan, berkata-kata suami istri,
karena sangat bahagia, seperti makan sayur memberakkan
nasi, orang tuanya suami istri, seolah-olah tak berharga tiga
peser, tetapi melaksanakan brata, memuja asmara gama, sebabnya mulia, anaknya semua rupawan.
49. Patutlah dikagumkan, anaknya yang laki-laki, wajahnya semua tampan, I Wayahan itu yang berkumis, hitam-hitam
manis, kulitnya halus mulus, jalannya amat berhati-hati,
14<noinclude></noinclude>
078xwyyzhhzcd4gkqgbo9nbkcpdnlna
113969
113830
2022-07-20T12:49:42Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>lebih indah dari bulu suriti, pandangannya indah, senyum
nya manis menawan.
44. Yang paling cantik, yang bernama nyoman tak ada yang
menyaingi, rambutnya lebat dan kribo, ramping dan tinggi
semampai, badannya ramping seperti sarung keris, wajahnya
indah dan kulitnya halus, seperti bulan purnama, pandangannya sangat indah, bibirnya lembut, seperti daun angsoka
muda.
45. Ni Ketut yang lebih tua, warna kulitnya sawo matang, rambutnya lebat dan ijo, bahunya seperti Neraca yang seimbang, susunya kecil membulat, bulu matanya lebat, keningnya runcing melengkung, setiap geraknya menambah keindahannya, pandangannya sayu, seperti bintang kartika.
46. Saudaranya yang lebih muda, empat orang semuanya cantik rupawan, badannya indah kulitnya halus-mulus, badannya tinggi semampai dan ramping, kulitnya sawo matang,
ada yang mukanya agak lebar dan putih lembut, kulitnya seperti bunga sandat kuning gading, dan hitam manis sangat
indah , kulit badannya halus, kecantikannya tak ada yang
menandingi.
47. Yang bemama I Ketut yang paling cantik, kecantikannya
seperti bulan, bagaikan musim panas hujan turun, air mata
pemuda mengalir kesedihan, melihat Ni Ketut tergila-gila
karena jatuh cinta, perasaan kabut tak sadar akan diri, yang
baru (tumben) melihatnya, semua melirik secepat kilat,
sangat ramai kata-kata orang mengaguminya.
48. Dan tetangga yang mengagumkan, berkata-kata suami istri,
karena sangat bahagia, seperti makan sayur memberakkan
nasi, orang tuanya suami istri, seolah-olah tak berharga tiga
peser, tetapi melaksanakan brata, memuja asmara gama, sebabnya mulia, anaknya semua rupawan.
49. Patutlah dikagumkan, anaknya yang laki-laki, wajahnya semua tampan, I Wayahan itu yang berkumis, hitam-hitam
manis, kulitnya halus mulus, jalannya amat berhati-hati,
14<noinclude></noinclude>
5itik41dwqcafqpsxohfien4zs6cftb
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/39
250
32476
113831
2022-07-20T12:01:41Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>i dadong tong ada enu, nyen to jalan nira, kalingan anake
sudi, Pan Brayut, disesai ambul apa.
30. Tong mampuh nira ne batbat, ulat saja ko di jani, dugan
nirane nu nyom, jumah i bapa di jani, buka tong ira imbih,
sing pagawen anak luh, maebat ke di paon, mangamsumba
ke mangantih, gelis nunun , ne bulus suba ladina.
31. Luwih yan mareringgitan, manganca bisa anyatri, endeke
cepuk wirang rong, langah yen ada nandingin, yen balu
ya kamimi, lubeng kaot cepuk madu, ukelane mabengad,
ceracape buka tulis, yen katungkul, recah balung mandalika.
32. Ngendek kene bakal bikas, mas len gula milir, manuk dewata pepenyon, suma gunane marangkit, buka tong ira imbih , ya ke nanggap upah nunun, kambenne kapatihan, pandan kayon ya ke santri, jawat singuh, manggis rempuh
karasikan.
33. Yen menegakang banyumas, bias membah geni jung, kaadudan sebitan don, laad limane maingid, ya ke candana
kawi, saput cempaka sawakul, yan tangi karah gonjong,
mega mendung kasurindit, suba luung, makejang sabikasbikas.
34. Yen mangendek kabedbedang, nene bakal anggo tapih,
cempaka ne jua anggo, pepatolan cemlong orti, sabikasbikas tapih , buka tidong nira kengguh, yeke nunun kekasang, anggon tu tube di jani, makatelun, pragat angan limolas.
35. Luih gunane manyulan, banyu mas anggon nerapin, tutub-
nyanr sutra ijo, sutra barak ya ke tangi, terapang patra sari,
karang simbar kabentulu, yen ganggong rerentengan, dabdab
alus buka tulis, gedah remuk, yen pepelok kumeranyab.
36. Idong sanira mamubab, mangaku ira di jani, dugan irane nu
anyom, tidong buka kali jani, I Berayut nu cenik, engglan
adinne liu, pada tong dadi tagok, nira makulang makaling,
mincang mincung, ngayahin makerncongan.
37<noinclude></noinclude>
qmwun62ew0krlm07oyglu2vvqwrxkpt
114030
113831
2022-07-20T13:04:57Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>i dadong tong ada enu, nyen to jalan nira, kalingan anake
sudi, Pan Brayut, disesai ambul apa.
30. Tong mampuh nira ne batbat, ulat saja ko di jani, dugan
nirane nu nyom, jumah i bapa di jani, buka tong ira imbih,
sing pagawen anak luh, maebat ke di paon, mangamsumba
ke mangantih, gelis nunun , ne bulus suba ladina.
31. Luwih yan mareringgitan, manganca bisa anyatri, endeke
cepuk wirang rong, langah yen ada nandingin, yen balu
ya kamimi, lubeng kaot cepuk madu, ukelane mabengad,
ceracape buka tulis, yen katungkul, recah balung mandalika.
32. Ngendek kene bakal bikas, mas len gula milir, manuk dewata pepenyon, suma gunane marangkit, buka tong ira imbih , ya ke nanggap upah nunun, kambenne kapatihan, pandan kayon ya ke santri, jawat singuh, manggis rempuh
karasikan.
33. Yen menegakang banyumas, bias membah geni jung, kaadudan sebitan don, laad limane maingid, ya ke candana
kawi, saput cempaka sawakul, yan tangi karah gonjong,
mega mendung kasurindit, suba luung, makejang sabikasbikas.
34. Yen mangendek kabedbedang, nene bakal anggo tapih,
cempaka ne jua anggo, pepatolan cemlong orti, sabikasbikas tapih , buka tidong nira kengguh, yeke nunun kekasang, anggon tu tube di jani, makatelun, pragat angan limolas.
35. Luih gunane manyulan, banyu mas anggon nerapin, tutub-
nyanr sutra ijo, sutra barak ya ke tangi, terapang patra sari,
karang simbar kabentulu, yen ganggong rerentengan, dabdab
alus buka tulis, gedah remuk, yen pepelok kumeranyab.
36. Idong sanira mamubab, mangaku ira di jani, dugan irane nu
anyom, tidong buka kali jani, I Berayut nu cenik, engglan
adinne liu, pada tong dadi tagok, nira makulang makaling,
mincang mincung, ngayahin makerncongan.
37<noinclude></noinclude>
fdn2gdsuahmcdc0u2x077wauxypbhas
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/33
250
32477
113832
2022-07-20T12:01:57Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>14. Badan digosok param wangi, baunya harum semerbak, memakai cincin emas permata, dengan mata cincin permata
utama , wajahnya sangat tampan Raden Galuh terpesona hatinya memakai keris kuna , perkataannya merayu , junjunganku
tinggallah permata hatiku.
15. Kanda menghadap keistana, kepada ayahanda juga kepada
ibunda, Raden dewi tersenyum , dan berkata dengan sopan,
ya silakan pergi kakanda , Raden Mantri mencium dengan
perlahan, minta sepah di bibimya, diberikan lalu tuan Mantri
segera berjalan.
16. Pelayan pengikutnya membawa kamp ek (tas tempat serih)
emas, tidak diceritakan di jalan , sudah sampai di dalam
istana , menghadap ayah dan bunda, pandangan raja , dilihatnya anaknya datang, bersama-sama dengan permaisuri, memeluk Raden Mantri, sambil menangis , permaisuri tidak
sadarkan diri.
17. lkut pula Raden Mantri menangis, lalu raja berkata, perkataannya terputus-putus, "Apa sebab anaknda pergi, pergi
tidak ada yang mengetahui , semua orang bingung, rakyatmu
pergi, semua mencari anaknda , setiap desa, tidak ada dijumpai.
18. Raden Mantri menjawab menyembah , "Maafkan ayah,
mohon beribu maaf," diceritakan seisi istana , gempar sating
memberi tahu, tentang kedatangan Raden Mantri, adik-adik
ayah dan ibunya, semua memikul Raden Mantri , semua
menangis, semua keluarga datang.
19. Mereka berkumpul di halaman istana, kedatangannya semua
tertib, patih, tum enggung dan demang, kanuruhan (nama
jabatan istana) dan para arya, juga mahapatih , semua sudah
dipanggil, bersama-sama masuk ke istana , sesampainya sem ua
menangis, berebut merangkul kaki Raden Mantri, lalu si patih
berkata perlahan.
20. Ya, tuan junjungan hamba , tidak disangka-sangka akan bertemu, dengan tuanku, karena semua sudah mencari di hutan
33<noinclude></noinclude>
90hxviv0082mm8icsfjdolhmheax8ji
114181
113832
2022-07-20T14:21:23Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>14. Badan digosok param wangi, baunya harum semerbak, memakai cincin emas permata, dengan mata cincin permata
utama, wajahnya sangat tampan Raden Galuh terpesona hatinya memakai keris kuna, perkataannya merayu, junjunganku
tinggallah permata hatiku.
15. Kanda menghadap ke istana, kepada ayahanda juga kepada
ibunda, Raden dewi tersenyum, dan berkata dengan sopan,
ya silakan pergi kakanda, Raden Mantri mencium dengan
perlahan, minta sepah di bibirnnya, diberikan lalu tuan Mantri
segera berjalan.
16. Pelayan pengikutnya membawa ''kampek'' (tas tempat serih)
emas, tidak diceritakan di jalan, sudah sampai di dalam
istana, menghadap ayah dan bunda, pandangan raja, dilihatnya anaknya datang, bersama-sama dengan permaisuri, memeluk Raden Mantri, sambil menangis, permaisuri tidak
sadarkan diri.
17. Ikut pula Raden Mantri menangis, lalu raja berkata, perkataannya terputus-putus, "Apa sebab anaknda pergi, pergi
tidak ada yang mengetahui, semua orang bingung, rakyatmu
pergi, semua mencari anaknda, setiap desa, tidak ada dijumpai.
18. Raden Mantri menjawab menyembah , "Maafkan ayah,
mohon beribu maaf," diceritakan seisi istana , gempar sating
memberi tahu, tentang kedatangan Raden Mantri, adik-adik
ayah dan ibunya, semua memikul Raden Mantri, semua
menangis, semua keluarga datang.
19. Mereka berkumpul di halaman istana, kedatangannya semua
tertib, patih, tumenggung dan demang, kanuruhan (nama
jabatan istana) dan para arya, juga mahapatih, semua sudah
dipanggil, bersama-sama masuk ke istana, sesampainya semua
menangis, berebut merangkul kaki Raden Mantri, lalu si patih
berkata perlahan.
20. Ya, tuan junjungan hamba, tidak disangka-sangka akan bertemu, dengan tuanku, karena semua sudah mencari di hutan
{{right|33}}<noinclude></noinclude>
dqrmydk16rtnymgotf1dx6j80fybpqx
114185
114181
2022-07-20T14:22:07Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>14. Badan digosok param wangi, baunya harum semerbak, memakai cincin emas permata, dengan mata cincin permata
utama, wajahnya sangat tampan Raden Galuh terpesona hatinya memakai keris kuna, perkataannya merayu, junjunganku
tinggallah permata hatiku.
15. Kanda menghadap ke istana, kepada ayahanda juga kepada
ibunda, Raden dewi tersenyum, dan berkata dengan sopan,
ya silakan pergi kakanda, Raden Mantri mencium dengan
perlahan, minta sepah di bibirnnya, diberikan lalu tuan Mantri
segera berjalan.
16. Pelayan pengikutnya membawa ''kampek'' (tas tempat serih)
emas, tidak diceritakan di jalan, sudah sampai di dalam
istana, menghadap ayah dan bunda, pandangan raja, dilihatnya anaknya datang, bersama-sama dengan permaisuri, memeluk Raden Mantri, sambil menangis, permaisuri tidak
sadarkan diri.
17. Ikut pula Raden Mantri menangis, lalu raja berkata, perkataannya terputus-putus, "Apa sebab anaknda pergi, pergi
tidak ada yang mengetahui, semua orang bingung, rakyatmu
pergi, semua mencari anaknda, setiap desa, tidak ada dijumpai.
18. Raden Mantri menjawab menyembah , "Maafkan ayah,
mohon beribu maaf," diceritakan seisi istana , gempar sating
memberi tahu, tentang kedatangan Raden Mantri, adik-adik
ayah dan ibunya, semua memikul Raden Mantri, semua
menangis, semua keluarga datang.
19. Mereka berkumpul di halaman istana, kedatangannya semua
tertib, ''patih'', ''tumenggung'' dan ''demang'', ''kanuruhan'' (nama
jabatan istana) dan para arya, juga mahapatih, semua sudah
dipanggil, bersama-sama masuk ke istana, sesampainya semua
menangis, berebut merangkul kaki Raden Mantri, lalu si patih
berkata perlahan.
20. Ya, tuan junjungan hamba, tidak disangka-sangka akan bertemu, dengan tuanku, karena semua sudah mencari di hutan
{{right|33}}<noinclude></noinclude>
dk2as1ss2gv4ej2h9zdr8txi70lcbe0
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/115
250
32478
113833
2022-07-20T12:02:09Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>nulya, tan kayun pisan atmane, tulak ka swargan ratu, hyang
batara anabda aris lamunnya tong nyak tulak, atehang jua
tuun, ka mrecapada Supraba, lan idewi Lotama ma tunden
tututin, apanga buin waluya.
4. Dangdang Petak makaon gelis, kema pajarang ring nyang
Supraba, lan Lotama apang sereg, Sang Dangdang sampun
makebur, manuunang lampahe agelis, mangaturang wacanan
ida sang sinuhun, ring Widadari Supraba, lan Lotama inggih
ratu dewa gusti, dening ida sang atma.
5. Tan kayun tulak ka suarga, adi, pangandikan ida sang batara,
cokor idewa kalihe, mangateh pisan tuun, nene mangkin ka
pada gumi, sang atma mimiragiang, rerane ring kayun, buka
kena tirta merta, mangandika sang atma ring widadari, I
Supraba lon Lotama.
6. Inggih dewa titiang lintang ugi, nunas ica ring cokor idewa,
nunas ne mangkin tedune, kalih sareng masaur, inggih nunas
titiang mangiring, ndan wateking dewata, mapamit semu
mangu, pada mangembeng yeh tingal, widadari-widadari
sami nangis, raris budal ka suargan.
7. Kacarita atmane tuan dewi, masarengan lan idewi Supraba,
lawan Lotama lampahe, akedep ne tra rauh, di jeroning taman
sami mangeraris, manyujur ring watangan sira tuan Galuh,
kakerebe raris kabuncal, ni Supraba sabdane inggih mangkin,
sulubin i watangan.
8. Kidemang dumun sampun ugi, macingakan dening ta punika,
daging jajeroane akeh, makade gedeg takut, sang hyang atma
nekep prerai, manyulubin watangan, wus nyeneng tuan
Galuh, malih waluya apadang Ni Supraba Lotama sabdane
aris, kari cokor idewa.
9. Titiang mapamit mantuk ka swargi, raden dewi aloning waca-
na, sada ngembeng yeh tingale, duh ratu dewa ayu, titiang
daweg manunas asih, durusang ugi dewa, icane mangaku,
panjak nista kajantaka, ica ugi idewa meriki ninjoin, titiang
nangken purnama.
10. Sabage ta ica mas manik, sareng nemu, becik lawan hala,
117<noinclude></noinclude>
l45tg733o2ox3t5d5sbopagc6m5lbhk
114189
113833
2022-07-20T14:23:05Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>nulya, tan kayun pisan atmane, tulak ka swargan ratu, hyang<br>
batara anabda aris lamunnya tong nyak tulak, atehang jua<br>
tuun, ka mrecapada Supraba, lan idewi Lotama ma tunden<br>
tututin, apanga buin waluya.
4. Dangdang Petak makaon gelis, kema pajarang ring nyang<br>
Supraba, lan Lotama apang sereg, Sang Dangdang sampun<br>
makebur, manuunang lampahe agelis, mangaturang wacanan<br>
ida sang sinuhun, ring Widadari Supraba, lan Lotama inggih<br>
ratu dewa gusti, dening ida sang atma.
5. Tan kayun tulak ka suarga, adi, pangandikan ida sang batara,<br>
cokor idewa kalihe, mangateh pisan tuun, nene mangkin ka<br>
pada gumi, sang atma mimiragiang, rerane ring kayun, buka<br>
kena tirta merta, mangandika sang atma ring widadari, I<br>
Supraba lon Lotama.
6. Inggih dewa titiang lintang ugi, nunas ica ring cokor idewa,<br>
nunas ne mangkin tedune, kalih sareng masaur, inggih nunas<br>
titiang mangiring, ndan wateking dewata, mapamit semu<br>
mangu, pada mangembeng yeh tingal, widadari-widadari<br>
sami nangis, raris budal ka suargan.
7. Kacarita atmane tuan dewi, masarengan lan idewi Supraba,<br>
lawan Lotama lampahe, akedep ne tra rauh, di jeroning taman<br>
sami mangeraris, manyujur ring watangan sira tuan Galuh,<br>
kakerebe raris kabuncal, ni Supraba sabdane inggih mangkin,<br>
sulubin i watangan.
8. Kidemang dumun sampun ugi, macingakan dening ta punika,<br>
daging jajeroane akeh, makade gedeg takut, sang hyang atma<br>
nekep prerai, manyulubin watangan, wus nyeneng tuan<br>
Galuh, malih waluya apadang Ni Supraba Lotama sabdane<br>
aris, kari cokor idewa.
9. Titiang mapamit mantuk ka swargi, raden dewi aloning waca-<br>
na, sada ngembeng yeh tingale, duh ratu dewa ayu, titiang<br>
daweg manunas asih, durusang ugi dewa, icane mangaku,<br>
panjak nista kajantaka, ica ugi idewa meriki ninjoin, titiang<br>
nangken purnama.
10. Sabage ta ica mas manik, sareng nemu, becik lawan hala,
117<noinclude></noinclude>
f4ghe18gqnispogbl7o79l2try3i1sr
114199
114189
2022-07-20T14:25:45Z
Siti Noviali
151
/* Telah diuji baca */ Ulihang révisi 114189 antuk [[Special:Contributions/Ni Luh Septiani|Ni Luh Septiani]] ([[User talk:Ni Luh Septiani|pabligbagan]])
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Siti Noviali" /></noinclude>nulya, tan kayun pisan atmane, tulak ka swargan ratu, hyang
batara anabda aris lamunnya tong nyak tulak, atehang jua
tuun, ka mrecapada Supraba, lan idewi Lotama ma tunden
tututin, apanga buin waluya.
4. Dangdang Petak makaon gelis, kema pajarang ring nyang
Supraba, lan Lotama apang sereg, Sang Dangdang sampun
makebur, manuunang lampahe agelis, mangaturang wacanan
ida sang sinuhun, ring Widadari Supraba, lan Lotama inggih
ratu dewa gusti, dening ida sang atma.
5. Tan kayun tulak ka suarga, adi, pangandikan ida sang batara,
cokor idewa kalihe, mangateh pisan tuun, nene mangkin ka
pada gumi, sang atma mimiragiang, rerane ring kayun, buka
kena tirta merta, mangandika sang atma ring widadari, I
Supraba lon Lotama.
6. Inggih dewa titiang lintang ugi, nunas ica ring cokor idewa,
nunas ne mangkin tedune, kalih sareng masaur, inggih nunas
titiang mangiring, ndan wateking dewata, mapamit semu
mangu, pada mangembeng yeh tingal, widadari-widadari
sami nangis, raris budal ka suargan.
7. Kacarita atmane tuan dewi, masarengan lan idewi Supraba,
lawan Lotama lampahe, akedep ne tra rauh, di jeroning taman
sami mangeraris, manyujur ring watangan sira tuan Galuh,
kakerebe raris kabuncal, ni Supraba sabdane inggih mangkin,
sulubin i watangan.
8. Kidemang dumun sampun ugi, macingakan dening ta punika,
daging jajeroane akeh, makade gedeg takut, sang hyang atma
nekep prerai, manyulubin watangan, wus nyeneng tuan
Galuh, malih waluya apadang Ni Supraba Lotama sabdane
aris, kari cokor idewa.
9. Titiang mapamit mantuk ka swargi, raden dewi aloning waca-
na, sada ngembeng yeh tingale, duh ratu dewa ayu, titiang
daweg manunas asih, durusang ugi dewa, icane mangaku,
panjak nista kajantaka, ica ugi idewa meriki ninjoin, titiang
nangken purnama.
10. Sabage ta ica mas manik, sareng nemu, becik lawan hala,
117<noinclude></noinclude>
5jajm0mwbr4xn25wg858ngdt4x5euy3
114236
114199
2022-07-20T14:46:03Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>nulya, tan kayun pisan atmane, tulak ka swargan ratu, hyang
batara anabda aris lamunnya tong nyak tulak, atehang jua
tuun, ka mrecapada Supraba, lan idewi Lotama ma tunden
tututin, apanga buin waluya.
4. Dangdang Petak makaon gelis, kema pajarang ring nyang
Supraba, lan Lotama apang sereg, Sang Dangdang sampun
makebur, manuunang lampahe agelis, mangaturang wacanan
ida sang sinuhun, ring Widadari Supraba, lan Lotama inggih
ratu dewa gusti, dening ida sang atma.
5. Tan kayun tulak ka suarga, adi, pangandikan ida sang batara,
cokor idewa kalihe, mangateh pisan tuun, nene mangkin ka
pada gumi, sang atma mimiragiang, rerane ring kayun, buka
kena tirta merta, mangandika sang atma ring widadari, I
Supraba lon Lotama.
6. Inggih dewa titiang lintang ugi, nunas ica ring cokor idewa,
nunas ne mangkin tedune, kalih sareng masaur, inggih nunas
titiang mangiring, ndan wateking dewata, mapamit semu
mangu, pada mangembeng yeh tingal, widadari-widadari
sami nangis, raris budal ka suargan.
7. Kacarita atmane tuan dewi, masarengan lan idewi Supraba,
lawan Lotama lampahe, akedep ne tra rauh, di jeroning taman
sami mangeraris, manyujur ring watangan sira tuan Galuh,
kakerebe raris kabuncal, ni Supraba sabdane inggih mangkin,
sulubin i watangan.
8. Kidemang dumun sampun ugi, macingakan dening ta punika,
daging jajeroane akeh, makade gedeg takut, sang hyang atma
nekep prerai, manyulubin watangan, wus nyeneng tuan
Galuh, malih waluya apadang Ni Supraba Lotama sabdane
aris, kari cokor idewa.
9. Titiang mapamit mantuk ka swargi, raden dewi aloning waca-
na, sada ngembeng yeh tingale, duh ratu dewa ayu, titiang
daweg manunas asih, durusang ugi dewa, icane mangaku,
panjak nista kajantaka, ica ugi idewa meriki ninjoin, titiang
nangken purnama.
10. Sabage ta ica mas manik, sareng nemu, becik lawan hala,
117<noinclude></noinclude>
h0w258bzyu025o9g7r7cvsfq669tkbv
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/50
250
32479
113834
2022-07-20T12:02:59Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kaca sané sampun kauji */ Ngardi kaca madaging "dumati, kapinangan para ratu, bek ne masewa mara, wida-<br> ragumulung pasti, kocap lagun, nyane Sumanasantaka. 130. Sami pada manggaokang, ne Nyoman tuah ia puji, nu me-<br> mecikang roko, kukune ngeranyab putih, lantas magula<br> ganti, kediri ngaradin ketur, tembange kaduk bonyo, malat kidungnyane manis, di pangipuk, Laseme das maperang. 131. I Ketut ne kelihan, manimbal baan kekawin, buka ombake<br> mangeloh, suarane mangrengreng manis,...
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>dumati, kapinangan para ratu, bek ne masewa mara, wida-<br>
ragumulung pasti, kocap lagun, nyane Sumanasantaka.
130. Sami pada manggaokang, ne Nyoman tuah ia puji, nu me-<br>
mecikang roko, kukune ngeranyab putih, lantas magula<br>
ganti, kediri ngaradin ketur, tembange kaduk bonyo, malat kidungnyane manis, di pangipuk, Laseme das maperang.
131. I Ketut ne kelihan, manimbal baan kekawin, buka ombake<br>
mangeloh, suarane mangrengreng manis, ramayanane pasti,<br>
mangiwangang guru lagu, duke di Lengkapura, Sang Ano-<br>
man kanggo tilik, lantas ngamuk, ketarannyane di Taman.
132. Nyamannyane cerikan, len memesuang kekawin, Brata<br>
yuda renge lodoh, di perang Karnane metanding, ada ngu-<br>
sana Bali, duk dewane di Yeh Empul, saha bala memondok,<br>
Sanghiang Indra minekadi, kocapannya, ngepok I Mayada-<br>
nawa.
133. Len malagu wairat, suarane ngenyudang ati, anyang Nirar-<br>
tane kanggo, duknyane luas mengui, tan sah mangajak ceti,<br>
disisin pasihe mangantun, ebek kang pacangkrama, resepang<br>
raras kekawin, istri kakung, polahe anggo sesambat.
134. Len makidung jayendria, nene tama ring lulungid, puja<br>
dharmane mangoo, wilet basung dangdang gendis, mayura<br>
ukir kawi, len mawilet rare canggu, jagul tua len anom, te-<br>
kaning kancil mesui, pasil gunung, palupui jaruman atat.
135. Len makisung manukaba, panji warga waseng sari, ada ma-<br>
tembang palu gangsa, ngiba maisa langit, len ada ngawarga<br>
sari, sri nandi wiruman megat, kung lena alis-alis ijo, prahi-<br>
gel kalawan wasib, dangdang pangkur, sinom Ian tembang<br>
lagaran.
136. Saliun kidunge melah, liunan suba mamargi, I Sebaya<br>
oyong-oyong, masih pongah kejit-kejit, muane bengah bi-<br>
ing, matannyane genah biru, masih managih tuak, suba ada<br>
mangiderin, mablancuh, tuak berem magoh arak.
137. Suba suud manginem tuak, matang laut ngajengit, majerit
50<noinclude></noinclude>
l9l0mnabpambc22ew9hnl86ebm3qgta
114009
113834
2022-07-20T13:00:15Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>dumati, kapinangan para ratu, bek ne masewa mara, wida-<br>
ragumulung pasti, kocap lagun, nyane Sumanasantaka.
130. Sami pada manggaokang, ne Nyoman tuah ia puji, nu me-<br>
mecikang roko, kukune ngeranyab putih, lantas magula<br>
ganti, kediri ngaradin ketur, tembange kaduk bonyo, malat kidungnyane manis, di pangipuk, Laseme das maperang.
131. I Ketut ne kelihan, manimbal baan kekawin, buka ombake<br>
mangeloh, suarane mangrengreng manis, ramayanane pasti,<br>
mangiwangang guru lagu, duke di Lengkapura, Sang Ano-<br>
man kanggo tilik, lantas ngamuk, ketarannyane di Taman.
132. Nyamannyane cerikan, len memesuang kekawin, Brata<br>
yuda renge lodoh, di perang Karnane metanding, ada ngu-<br>
sana Bali, duk dewane di Yeh Empul, saha bala memondok,<br>
Sanghiang Indra minekadi, kocapannya, ngepok I Mayada-<br>
nawa.
133. Len malagu wairat, suarane ngenyudang ati, anyang Nirar-<br>
tane kanggo, duknyane luas mengui, tan sah mangajak ceti,<br>
disisin pasihe mangantun, ebek kang pacangkrama, resepang<br>
raras kekawin, istri kakung, polahe anggo sesambat.
134. Len makidung jayendria, nene tama ring lulungid, puja<br>
dharmane mangoo, wilet basung dangdang gendis, mayura<br>
ukir kawi, len mawilet rare canggu, jagul tua len anom, te-<br>
kaning kancil mesui, pasil gunung, palupui jaruman atat.
135. Len makisung manukaba, panji warga waseng sari, ada ma-<br>
tembang palu gangsa, ngiba maisa langit, len ada ngawarga<br>
sari, sri nandi wiruman megat, kung lena alis-alis ijo, prahi-<br>
gel kalawan wasib, dangdang pangkur, sinom Ian tembang<br>
lagaran.
136. Saliun kidunge melah, liunan suba mamargi, I Sebaya<br>
oyong-oyong, masih pongah kejit-kejit, muane bengah bi-<br>
ing, matannyane genah biru, masih managih tuak, suba ada<br>
mangiderin, mablancuh, tuak berem magoh arak.
137. Suba suud manginem tuak, matang laut ngajengit, majerit
50<noinclude></noinclude>
6ry7q6ziptr76da0cxswzir8h2tukzn
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/104
250
32480
113835
2022-07-20T12:03:18Z
I GUSTI AYU TIRTA NINGSIH
787
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="I GUSTI AYU TIRTA NINGSIH" /></noinclude>34. Kacarita reke Raden Megantaka, lan sarowange sami, ada<br>
ngejuk ayam, ada manampah jaran, ada len manampah sampi<br>
1 Baret duta, manampah kambing putih.
35. Ada menyempal ada len manimbal, ada mamahan kikil, ada<br>
maan terus, ada len merebutin basang, sami tuara lahan api,<br>
raris maneda, lan kaulane sami.<br>
36.Bala Malakane enak majajarah, salantang-lantang margi,<br>
tuara papegatan, pada matatampahan, henengakena rimihin,<br>
ndan kawarnaha, rahadian ne di margi.
37. Dewi Sekarkancana raris ngandika, beli nawi tan uning.<br>
Mantri Ambara madya, satrune tan pahingan, mantri Melakalurugin, nunas gelisang, pilih manggihin jurit.<br>
38. Ndan mamargi sami patla gagelisan, kawuwusan nrepati, ring<br>
Ambaramadia, sampun ida uninga, yang kegebuing nagari ,<br>
Mantri Malaka, saha balane mangiring.<br>
39. Gupuh sang nata tinangkil ring bancingah, pepek para bupati,<br>
patih amangkurat, tumenggung sangga jagat, idemang manyangga langit, arya sapura, kanuruhan anangkil.<br>
40. Aseru angandika sira sri narendra, kenken ta kaka patih, ban<br>
kaka madya, dening kagungan lawan, mabala abias pasih,<br>
yan mangalawan, sama nyeburing api.<br>
41 . Salianane tan wangde pada berasta , melah nungkul dumunin,<br>
pilih dane ica, ageng ampura sakalan, yan dane tonden ja<br>
sengit, ngiter nagara, kaka nemani mijil.<br>
42. Aturang jua kaka nira mangaula, kalawan wong tanagari,<br>
masa tambet kaka, i patih saur sembah, inggih sandikan dewa<br>
aji ndan kawangsitan, tuan Mantri ne prihatin.<br>
43. Lemeng lemah manangis ngelut watangan, raine kadi urip,<br>
raris kapire ngang, bedil kalawan suryak, rahaden buka tanginin, raris ngandika, Sentul mai ke dini.<br>
44. Suryak rame bedile tuara sapira, anak nguda-ngudain, I Sentul manembah, ature amelad prana, duh ratu mangkin tuah<br>
ganti, punang nagara, dadi alas awai.<br>
106<noinclude></noinclude>
smn6vragw4r3q1gujgsbne1doe1vcth
114008
113835
2022-07-20T12:59:55Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>34. Kacarita reke Raden Megantaka, lan sarowange sami, ada<br>
ngejuk ayam, ada manampah jaran, ada len manampah sampi<br>
I Baret duta, manampah kambing putih.
35. Ada menyempal ada len manimbal, ada mamahan kikil, ada<br>
maan terus, ada len merebutin basang, sami tuara lahan api,<br>
raris maneda, lan kaulane sami.<br>
36.Bala Malakane enak majajarah, salantang-lantang margi,<br>
tuara papegatan, pada matatampahan, henengakena rimihin,<br>
ndan kawarnaha, rahadian ne di margi.
37. Dewi Sekarkancana raris ngandika, beli nawi tan uning.<br>
Mantri Ambara madya, satrune tan pahingan, mantri Melakalurugin, nunas gelisang, pilih manggihin jurit.<br>
38. Ndan mamargi sami patla gagelisan, kawuwusan nrepati, ring<br>
Ambaramadia, sampun ida uninga, yang kegebuing nagari ,<br>
Mantri Malaka, saha balane mangiring.<br>
39. Gupuh sang nata tinangkil ring bancingah, pepek para bupati,<br>
patih amangkurat, tumenggung sangga jagat, idemang manyangga langit, arya sapura, kanuruhan anangkil.<br>
40. Aseru angandika sira sri narendra, kenken ta kaka patih, ban<br>
kaka madya, dening kagungan lawan, mabala abias pasih,<br>
yan mangalawan, sama nyeburing api.<br>
41 . Salianane tan wangde pada berasta , melah nungkul dumunin,<br>
pilih dane ica, ageng ampura sakalan, yan dane tonden ja<br>
sengit, ngiter nagara, kaka nemani mijil.<br>
42. Aturang jua kaka nira mangaula, kalawan wong tanagari,<br>
masa tambet kaka, i patih saur sembah, inggih sandikan dewa<br>
aji ndan kawangsitan, tuan Mantri ne prihatin.<br>
43. Lemeng lemah manangis ngelut watangan, raine kadi urip,<br>
raris kapire ngang, bedil kalawan suryak, rahaden buka tanginin, raris ngandika, Sentul mai ke dini.<br>
44. Suryak rame bedile tuara sapira, anak nguda-ngudain, I Sentul manembah, ature amelad prana, duh ratu mangkin tuah<br>
ganti, punang nagara, dadi alas awai.<br>
106<noinclude></noinclude>
k2rw2egz78ovedrxky2p4eumz2f11ug
114276
114008
2022-07-20T15:09:44Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>34. Kacarita reke Raden Megantaka, lan sarowange sami, ada<br>
ngejuk ayam, ada manampah jaran, ada len manampah sampi<br>
I Baret duta, manampah kambing putih.
35. Ada menyempal ada len manimbal, ada mamahan kikil, ada<br>
maan terus, ada len merebutin basang, sami tuara lahan api,<br>
raris maneda, lan kaulane sami.<br>
36.Bala Malakane enak majajarah, salantang-lantang margi,<br>
tuara papegatan, pada matatampahan, henengakena rimihin,<br>
ndan kawarnaha, rahadian ne di margi.
37. Dewi Sekarkancana raris ngandika, beli nawi tan uning.<br>
Mantri Ambara madya, satrune tan pahingan, mantri Melakalurugin, nunas gelisang, pilih manggihin jurit.<br>
38. Ndan mamargi sami patla gagelisan, kawuwusan nrepati, ring<br>
Ambaramadia, sampun ida uninga, yang kegebuing nagari ,<br>
Mantri Malaka, saha balane mangiring.<br>
39. Gupuh sang nata tinangkil ring bancingah, pepek para bupati,<br>
patih amangkurat, tumenggung sangga jagat, idemang manyangga langit, arya sapura, kanuruhan anangkil.<br>
40. Aseru angandika sira sri narendra, kenken ta kaka patih, ban<br>
kaka madya, dening kagungan lawan, mabala abias pasih,<br>
yan mangalawan, sama nyeburing api.<br>
41 . Salianane tan wangde pada berasta , melah nungkul dumunin,<br>
pilih dane ica, ageng ampura sakalan, yan dane tonden ja<br>
sengit, ngiter nagara, kaka nemani mijil.<br>
42. Aturang jua kaka nira mangaula, kalawan wong tanagari,<br>
masa tambet kaka, i patih saur sembah, inggih sandikan dewa<br>
aji ndan kawangsitan, tuan Mantri ne prihatin.<br>
43. Lemeng lemah manangis ngelut watangan, raine kadi urip,<br>
raris kapire ngang, bedil kalawan suryak, rahaden buka tanginin, raris ngandika, Sentul mai ke dini.<br>
44. Suryak rame bedile tuara sapira, anak nguda-ngudain, I Sentul manembah, ature amelad prana, duh ratu mangkin tuah<br>
ganti, punang nagara, dadi alas awai.<br>
106<noinclude></noinclude>
ekmlf9nm61faw89vujhvkkrv4h02see
114290
114276
2022-07-20T15:18:35Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>34. Kacarita reke Raden Megantaka, lan sarowange sami, ada<br>
ngejuk ayam, ada manampah jaran, ada len manampah sampi<br>
I Baretduta, manampah kambing putih.
35. Ada menyempal ada len manimbal, ada mamahan kikil, ada<br>
maan terus, ada len merebutin basang, sami tuara lahan api,<br>
raris maneda, lan kaulane sami.<br>
36.Bala Malakane enak majajarah, salantang-lantang margi,<br>
tuara papegatan, pada matatampahan, henengakena rimihin,<br>
ndan kawarnaha, rahadian ne di margi.
37. Dewi Sekarkancana raris ngandika, beli nawi tan uning.<br>
Mantri Ambara madya, satrune tan pahingan, mantri Melakalurugin, nunas gelisang, pilih manggihin jurit.<br>
38. Ndan mamargi sami pada gagelisan, kawuwusan nrepati, ring<br>
Ambaramadia, sampun ida uninga, yang kegebuing nagari ,<br>
Mantri Malaka, saha balane mangiring.<br>
39. Gupuh sang nata tinangkil ring bancingah, pepek para bupati,<br>
patih amangkurat, tumenggung sangga jagat, idemang manyangga langit, arya sapura, kanuruhan anangkil.<br>
40. Aseru angandika sira sri narendra, kenken ta kaka patih, ban<br>
kaka madya, dening kagungan lawan, mabala abias pasih,<br>
yan mangalawan, sama nyeburing api.<br>
41 . Salianane tan wangde pada berasta , melah nungkul dumunin,<br>
pilih dane ica, ageng ampura sakalan, yan dane tonden ja<br>
sengit, ngiter nagara, kaka nemani mijil.<br>
42. Aturang jua kaka nira mangaula, kalawan wong tanagari,<br>
masa tambet kaka, i patih saur sembah, inggih sandikan dewa<br>
aji ndan kawangsitan, tuan Mantri ne prihatin.<br>
43. Lemeng lemah manangis ngelut watangan, raine kadi urip,<br>
raris kapire ngang, bedil kalawan suryak, rahaden buka tanginin, raris ngandika, Sentul mai ke dini.<br>
44. Suryak rame bedile tuara sapira, anak nguda-ngudain, I Sentul manembah, ature amelad prana, duh ratu mangkin tuah<br>
ganti, punang nagara, dadi alas awai.<br>
106<noinclude></noinclude>
n8v188tlhpwrn1rcfbbc3o0ngttrvoj
114293
114290
2022-07-20T15:22:08Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>34. Kacarita reke Raden Megantaka, lan sarowange sami, ada<br>
ngejuk ayam, ada manampah jaran, ada len manampah sampi<br>
I Baretduta, manampah kambing putih.
35. Ada menyempal ada len manimbal, ada mamahan kikil, ada<br>
maan terus, ada len merebutin basang, sami tuara lahan api,<br>
raris maneda, lan kaulane sami.<br>
36.Bala Malakane enak majajarah, salantang-lantang margi,<br>
tuara papegatan, pada matatampahan, henengakena rimihin,<br>
ndan kawarnaha, rahadian ne di margi.
37. Dewi Sekarkancana raris ngandika, beli nawi tan uning.<br>
Mantri Ambara madya, satrune tan pahingan, mantri Melakalurugin, nunas gelisang, pilih manggihin jurit.<br>
38. Ndan mamargi sami pada gagelisan, kawuwusan nrepati, ring<br>
Ambaramadia, sampun ida uninga, yang kegebuing nagari ,<br>
Mantri Malaka, saha balane mangiring.<br>
39. Gupuh sang nata tinangkil ring bancingah, pepek para bupati,<br>
patih amangkurat, tumenggung sangga jagat, idemang manyangga langit, arya sapura, kanuruhan anangkil.<br>
40. Aseru angandika sira sri narendra, kenken ta kaka patih, ban<br>
kaka madya, dening kagungan lawan, mabala abias pasih,<br>
yan mangalawan, sama nyeburing api.<br>
41 . Salianane tan wangde pada berasta , melah nungkul dumunin,<br>
pilih dane ica, ageng ampura sakalan, yan dane tonden ja<br>
sengit, ngiter nagara, kaka nemani mijil.<br>
42. Aturang jua kaka nira mangaula, kalawan wong tanagari,<br>
masa tambet kaka, i patih saur sembah, inggih sandikan dewa<br>
aji ndan kawangsitan, tuan Mantri ne prihatin.<br>
43. Lemeng lemah manangis ngelut watangan, raine kadi urip,<br>
raris kapire ngang, bedil kalawan suryak, rahaden buka tanginin, raris ngandika, Sentul mai ke dini.<br>
44. Suryak rame bedile tuara sapira, anak nguda-ngudain, I Sentul manembah, ature amelad prana, duh ratu mangkin tuah<br>
ganti, punang nagara, dadi alas awai.<br>
106<noinclude></noinclude>
thsjo6xz9qqwm3qcbemboc3eoxlzi9m
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/34
250
32481
113836
2022-07-20T12:04:12Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>dan di gunung , juga di lautan , semua sudah memberitahukan .
tidak ada yang mencmui. sekarang, seperti dalam mimpi saja.
2 1. llamha se lalu dekat clengan tuanku. lalu permaisuri berkata.
"' Kanda Patih nanti . saya akan bayar kaul. adapun kaul saya
dahulu. jika datang anaknda . tidak mcnunggu hari yang baik
lagi , supaya secepatnya. dia dikawinkan. dengan Ni Wayan.
21. Kanda Arya mari pulang. saya akan jadi , mengambil Ni
Wayan. say a tidak ingkar janji"' , Arya menjawab.'' Kakak tidal<
banyak bicara, terscrah tuanku , kakak mohon diri", Jalu dia
pu lang , pu lang ke istananya.
23 . Sesampainya di istana , dijumpainya Pinatih (istrinya) Si Arya
lalu bcrkata, oh adinda sekarang begini, hiasilah Ni Wayan .
nanti akan dipertemukan (dikawinkan). permaisuri yang mengatakan. baru saja beliau berkata pada kakak , karena Raden
Mantri sudah datang.
24. Sungguh san gat gcmbira , Ken Pinatih mendengar , lalu menyampaikan pacta anaknya, turutilah anakku perkataan ibumu. bcrsiap-siaplah kamu , kamu akan ibu kawinkan. dengan
Raden Mantri , nanti tidak menunggu hari yang lain .
25. Ni Limbur berkata keras , mengapa mendadak begini ,
mengapa beliau memilih orang sudra (orang kebanyakan),
apakah tidak bisa besok atau• !usa, ya asal sudah ibu , mempertemukan dengan kakanda raja putra, siapa berani menolak , para pelayan semua sibuk , membuatkan, keramas,
dengan bahan buah lisah yang sudah tersedia.
26. Lalu dia menggosok giginya yang dua buah , mengeramasi
rambutnya yang jarang tumbuhnya, dilayani oleh dua belas
o rang , selesai mandi paramnya sudah disediakan, kunir kapur
dan serbuk bata , se mua ikut mengurut , semua geli , para
pelayan melihatnya .
27. Perutn ya buncit , berlipat-lipat kulitnya, pahanya besar dan
kasar, betisnya san gat besar, seperti bambu petung, pinggang
besar, susunya besar dan panjang, leher pendek, pipi gembung
dan bibir tebal.
34<noinclude></noinclude>
mw3qjving0yr7ra3d6aiuzcihr1sckv
114096
113836
2022-07-20T13:24:28Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>dan di gunung , juga di lautan , semua sudah memberitahukan .
tidak ada yang mencmui. sekarang, seperti dalam mimpi saja.
2 1. llamha se lalu dekat clengan tuanku. lalu permaisuri berkata.
"' Kanda Patih nanti . saya akan bayar kaul. adapun kaul saya
dahulu. jika datang anaknda . tidak mcnunggu hari yang baik
lagi , supaya secepatnya. dia dikawinkan. dengan Ni Wayan.
21. Kanda Arya mari pulang. saya akan jadi , mengambil Ni
Wayan. say a tidak ingkar janji"' , Arya menjawab.'' Kakak tidal<
banyak bicara, terscrah tuanku , kakak mohon diri", Jalu dia
pu lang , pu lang ke istananya.
23 . Sesampainya di istana , dijumpainya Pinatih (istrinya) Si Arya
lalu bcrkata, oh adinda sekarang begini, hiasilah Ni Wayan .
nanti akan dipertemukan (dikawinkan). permaisuri yang mengatakan. baru saja beliau berkata pada kakak , karena Raden
Mantri sudah datang.
24. Sungguh san gat gcmbira , Ken Pinatih mendengar , lalu menyampaikan pacta anaknya, turutilah anakku perkataan ibumu. bcrsiap-siaplah kamu , kamu akan ibu kawinkan. dengan
Raden Mantri , nanti tidak menunggu hari yang lain .
25. Ni Limbur berkata keras , mengapa mendadak begini ,
mengapa beliau memilih orang sudra (orang kebanyakan),
apakah tidak bisa besok atau• !usa, ya asal sudah ibu , mempertemukan dengan kakanda raja putra, siapa berani menolak , para pelayan semua sibuk , membuatkan, keramas,
dengan bahan buah lisah yang sudah tersedia.
26. Lalu dia menggosok giginya yang dua buah , mengeramasi
rambutnya yang jarang tumbuhnya, dilayani oleh dua belas
o rang , selesai mandi paramnya sudah disediakan, kunir kapur
dan serbuk bata , se mua ikut mengurut , semua geli , para
pelayan melihatnya .
27. Perutn ya buncit , berlipat-lipat kulitnya, pahanya besar dan
kasar, betisnya san gat besar, seperti bambu petung, pinggang
besar, susunya besar dan panjang, leher pendek, pipi gembung
dan bibir tebal.
34<noinclude></noinclude>
jj344camejrygi86oi0gjiq33bpkc6m
114130
114096
2022-07-20T13:52:16Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>dan di gunung , juga di lautan , semua sudah memberitahukan .
tidak ada yang menemui sekarang, seperti dalam mimpi saja.
21. Hamba selalu dekat tuanku. lalu permaisuri berkata.
"Kanda Patih nanti. saya akan bayar kaul. adapun kaul saya
dahulu. jika datang anaknda, tidak menunggu hari yang baik
lagi, supaya secepatnya. dia dikawinkan. dengan Ni Wayan.
21. Kanda Arya mari pulang. saya akan jadi, mengambil Ni
Wayan. saya tidak ingkar janji", Arya menjawab. "Kakak tidak
banyak bicara, terserah tuanku, kakak mohon diri", lalu dia
pulang , pulang ke istananya.
23. Sesampainya di istana, dijumpainya Pinatih (istrinya) Si Arya
lalu berkata, oh adinda sekarang begini, hiasilah Ni Wayan .
nanti akan dipertemukan (dikawinkan). permaisuri yang mengatakan. baru saja beliau berkata pada kakak , karena Raden
Mantri sudah datang.
24. Sungguh sangat gembira, Ken Pinatih mendengar, lalu menyampaikan pada anaknya, turutilah anakku perkataan ibumu. bersiap-siaplah kamu, kamu akan ibu kawinkan. dengan
Raden Mantr , nanti tidak menunggu hari yang lain .
25. Ni Limbur berkata keras, mengapa mendadak begini ,
mengapa beliau memilih orang ''sudra'' (orang kebanyakan),
apakah tidak bisa besok atau lusa, ya asal sudah ibu , mempertemukan dengan kakanda raja putra, siapa berani menolak, para pelayan semua sibuk , membuatkan, keramas,
dengan bahan buah ''lisah'' yang sudah tersedia.
26. Lalu dia menggosok giginya yang dua buah , mengeramasi
rambutnya yang jarang tumbuhnya, dilayani oleh dua belas
orang , selesai mandi paramnya sudah disediakan, kunir kapur
dan serbuk bata , semua ikut mengurut, semua geli, para
pelayan melihatnya.
27. Perutnya buncit, berlipat-lipat kulitnya, pahanya besar dan
kasar, betisnya sangat besar, seperti bambu petung, pinggang
besar, susunya besar dan panjang, leher pendek, pipi gembung
dan bibir tebal.
34<noinclude></noinclude>
3uleqg7hj9xdswk94utf6hym1om9hd4
114179
114130
2022-07-20T14:20:35Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>dan di gunung, juga di lautan, semua sudah memberitahukan .
tidak ada yang menemui sekarang, seperti dalam mimpi saja.
21. Hamba selalu dekat tuanku. lalu permaisuri berkata.
"Kanda Patih nanti. saya akan bayar kaul. adapun kaul saya
dahulu. jika datang anaknda, tidak menunggu hari yang baik
lagi, supaya secepatnya. dia dikawinkan. dengan Ni Wayan.
21. Kanda Arya mari pulang. saya akan jadi, mengambil Ni
Wayan. saya tidak ingkar janji", Arya menjawab. "Kakak tidak
banyak bicara, terserah tuanku, kakak mohon diri", lalu dia
pulang , pulang ke istananya.
23. Sesampainya di istana, dijumpainya Pinatih (istrinya) Si Arya
lalu berkata, oh adinda sekarang begini, hiasilah Ni Wayan.
nanti akan dipertemukan (dikawinkan). permaisuri yang mengatakan. baru saja beliau berkata pada kakak, karena Raden
Mantri sudah datang.
24. Sungguh sangat gembira, Ken Pinatih mendengar, lalu menyampaikan pada anaknya, turutilah anakku perkataan ibumu. bersiap-siaplah kamu, kamu akan ibu kawinkan. dengan
Raden Mantri, nanti tidak menunggu hari yang lain.
25. Ni Limbur berkata keras, mengapa mendadak begini,
mengapa beliau memilih orang ''sudra'' (orang kebanyakan),
apakah tidak bisa besok atau lusa, ya asal sudah ibu , mempertemukan dengan kakanda raja putra, siapa berani menolak, para pelayan semua sibuk , membuatkan, keramas,
dengan bahan buah ''lisah'' yang sudah tersedia.
26. Lalu dia menggosok giginya yang dua buah, mengeramasi
rambutnya yang jarang tumbuhnya, dilayani oleh dua belas
orang, selesai mandi paramnya sudah disediakan, kunir kapur
dan serbuk bata, semua ikut mengurut, semua geli, para
pelayan melihatnya.
27. Perutnya buncit, berlipat-lipat kulitnya, pahanya besar dan
kasar, betisnya sangat besar, seperti bambu petung, pinggang
besar, susunya besar dan panjang, leher pendek, pipi gembung
dan bibir tebal.
34<noinclude></noinclude>
plsu36k0v3n24mick2ndwfxdeu69er1
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/116
250
32482
113837
2022-07-20T12:04:37Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>iriki ugi kalahe, Ni Supraba masaur, dipungkuran titiang<br>
mangiring, kari ta ke idewa, moga nerus tunjang, mamang-<br>
gih dalan apadang, sampun budal Lotama Supraba mulih,<br>
makebur manggana.
11. Tan kocapan ne nilarin mulih, kacarita i nyai Padapa, rauh<br>
makta ajengane, kaget reke kadulu, raden dewi ida malinggih,<br>
nyagnyag nyongkok manyumbah, raris ngelut suku, duh<br>
dewa kadi swapena, pangide pe titiang ratu sedih kingking,<br>
anging ta sedih ayam.
12. Samatilar i ratune manik, titiang dewa sedih peteng lemah,<br>
tuan dewi alon sabdane, nah suba baya tuduh, nemu papa<br>
kalawan sakit, ndan i panunggun taman, rauh sami matur,<br>
luh muani pada nyumbah, ngelut suku tong madaya nyeneng<br>
malih, cokor idewa gesang.
13. Tan kacarita ring taman sari, kawuwusan Ni Sekar Kancana,<br>
kari di gagana reke, Sang Megantaka tuhun, apan kaleson<br>
dening jurit, tur kasurupan suryan, wus kadi ring dangu,<br>
warnane raja juita, dewi Sekar Kancana kayune mulih, ka<br>
gunung Jagalkap.
14. Pacang nunas tulungan ring bibi, layan-layang mangambah<br>
akasa, di jalan kapendak reke, lan sang dewining ayu, Ni<br>
Supraba lan Lotama gelis, manyapa ih wong apa, istri dahat<br>
ayu, dewi sekar sahur semita, singgih dewi titiang ta ratuning<br>
jim, Jagalkap nagarane.
15. Dewi Supraba sabdane aris, inggih raden titiang sampun<br>
tatas, sapaniskara tingkahe, ne mangkin jaga mantuk, manu-<br>
nas bantu ring i bibi, anging yan sapunika, buin akutus tahun<br>
tong kalah I Megantaka, antuk yudane ning paguruane jim,<br>
karaning sakti dahat.
16. Ida Semara paguruane nguni, dewi Sekar Kancana angucap,<br>
duh dewa ratun titiange, durusang ugi ratu, ica urip ring<br>
kawelas asih, yan wus kaprasida, karyan titiang ratu, suka<br>
mandadi kaula, ring wekasan diastu pawongan sujati, kangge<br>
cokor idewa.
17. Dewi Supraba saure aris, titiang suka ngaturin sanjata, kangge
118<noinclude></noinclude>
lnrvdqfpdldieffqmgxry35ce2o4kt8
114182
113837
2022-07-20T14:21:43Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>iriki ugi kalahe, Ni Supraba masaur, dipungkuran titiang<br>
mangiring, kari ta ke idewa, moga nerus tunjang, mamang-<br>
gih dalan apadang, sampun budal Lotama Supraba mulih,<br>
makebur manggana.
11. Tan kocapan ne nilarin mulih, kacarita i nyai Padapa, rauh<br>
makta ajengane, kaget reke kadulu, raden dewi ida malinggih,<br>
nyagnyag nyongkok manyumbah, raris ngelut suku, duh<br>
dewa kadi swapena, pangide pe titiang ratu sedih kingking,<br>
anging ta sedih ayam.
12. Samatilar i ratune manik, titiang dewa sedih peteng lemah,<br>
tuan dewi alon sabdane, nah suba baya tuduh, nemu papa<br>
kalawan sakit, ndan i panunggun taman, rauh sami matur,<br>
luh muani pada nyumbah, ngelut suku tong madaya nyeneng<br>
malih, cokor idewa gesang.
13. Tan kacarita ring taman sari, kawuwusan Ni Sekar Kancana,<br>
kari di gagana reke, Sang Megantaka tuhun, apan kaleson<br>
dening jurit, tur kasurupan suryan, wus kadi ring dangu,<br>
warnane raja juita, dewi Sekar Kancana kayune mulih, ka<br>
gunung Jagalkap.
14. Pacang nunas tulungan ring bibi, layan-layang mangambah<br>
akasa, di jalan kapendak reke, lan sang dewining ayu, Ni<br>
Supraba lan Lotama gelis, manyapa ih wong apa, istri dahat<br>
ayu, dewi sekar sahur semita, singgih dewi titiang ta ratuning<br>
jim, Jagalkap nagarane.
15. Dewi Supraba sabdane aris, inggih raden titiang sampun<br>
tatas, sapaniskara tingkahe, ne mangkin jaga mantuk, manu-<br>
nas bantu ring i bibi, anging yan sapunika, buin akutus tahun<br>
tong kalah I Megantaka, antuk yudane ning paguruane jim,<br>
karaning sakti dahat.
16. Ida Semara paguruane nguni, dewi Sekar Kancana angucap,<br>
duh dewa ratun titiange, durusang ugi ratu, ica urip ring<br>
kawelas asih, yan wus kaprasida, karyan titiang ratu, suka<br>
mandadi kaula, ring wekasan diastu pawongan sujati, kangge<br>
cokor idewa.
17. Dewi Supraba saure aris, titiang suka ngaturin sanjata, kangge
118<noinclude></noinclude>
6sq1gcwsbtsswt47fsgtfmam9pln1wy
114202
114182
2022-07-20T14:27:38Z
Siti Noviali
151
Ulihang révisi 114182 antuk [[Special:Contributions/Ni Luh Septiani|Ni Luh Septiani]] ([[User talk:Ni Luh Septiani|pabligbagan]])
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Siti Noviali" /></noinclude>iriki ugi kalahe, Ni Supraba masaur, dipungkuran titiang<br>
mangiring, kari ta ke idewa, moga nerus tunjang, mamang-<br>
gih dalan apadang, sampun budal Lotama Supraba mulih,<br>
makebur manggana.
11. Tan kocapan ne nilarin mulih, kacarita i nyai Padapa, rauh<br>
makta ajengane, kaget reke kadulu, raden dewi ida malinggih,<br>
nyagnyag nyongkok manyumbah, raris ngelut suku, duh<br>
dewa kadi swapena, pangide pe titiang ratu sedih kingking,<br>
anging ta sedih ayam.
12. Samatilar i ratune manik, titiang dewa sedih peteng lemah,<br>
tuan dewi alon sabdane, nah suba baya tuduh, nemu papa<br>
kalawan sakit, ndan i panunggun taman, rauh sami matur,<br>
luh muani pada nyumbah, ngelut suku tong madaya nyeneng<br>
malih, cokor idewa gesang.
13. Tan kacarita ring taman sari, kawuwusan Ni Sekar Kancana,<br>
kari di gagana reke, Sang Megantaka tuhun, apan kaleson<br>
dening jurit, tur kasurupan suryan, wus kadi ring dangu,<br>
warnane raja juita, dewi Sekar Kancana kayune mulih, ka<br>
gunung Jagalkap.
14. Pacang nunas tulungan ring bibi, layan-layang mangambah<br>
akasa, di jalan kapendak reke, lan sang dewining ayu, Ni<br>
Supraba lan Lotama gelis, manyapa ih wong apa, istri dahat<br>
ayu, dewi sekar sahur semita, singgih dewi titiang ta ratuning<br>
jim, Jagalkap nagarane.
15. Dewi Supraba sabdane aris, inggih raden titiang sampun<br>
tatas, sapaniskara tingkahe, ne mangkin jaga mantuk, manu-<br>
nas bantu ring i bibi, anging yan sapunika, buin akutus tahun<br>
tong kalah I Megantaka, antuk yudane ning paguruane jim,<br>
karaning sakti dahat.
16. Ida Semara paguruane nguni, dewi Sekar Kancana angucap,<br>
duh dewa ratun titiange, durusang ugi ratu, ica urip ring<br>
kawelas asih, yan wus kaprasida, karyan titiang ratu, suka<br>
mandadi kaula, ring wekasan diastu pawongan sujati, kangge<br>
cokor idewa.
17. Dewi Supraba saure aris, titiang suka ngaturin sanjata, kangge
118<noinclude></noinclude>
q4wcc10kgzo662pyqj3s5eas0f6f1mu
114204
114202
2022-07-20T14:27:52Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>iriki ugi kalahe, Ni Supraba masaur, dipungkuran titiang<br>
mangiring, kari ta ke idewa, moga nerus tunjang, mamang-<br>
gih dalan apadang, sampun budal Lotama Supraba mulih,<br>
makebur manggana.
11. Tan kocapan ne nilarin mulih, kacarita i nyai Padapa, rauh<br>
makta ajengane, kaget reke kadulu, raden dewi ida malinggih,<br>
nyagnyag nyongkok manyumbah, raris ngelut suku, duh<br>
dewa kadi swapena, pangide pe titiang ratu sedih kingking,<br>
anging ta sedih ayam.
12. Samatilar i ratune manik, titiang dewa sedih peteng lemah,<br>
tuan dewi alon sabdane, nah suba baya tuduh, nemu papa<br>
kalawan sakit, ndan i panunggun taman, rauh sami matur,<br>
luh muani pada nyumbah, ngelut suku tong madaya nyeneng<br>
malih, cokor idewa gesang.
13. Tan kacarita ring taman sari, kawuwusan Ni Sekar Kancana,<br>
kari di gagana reke, Sang Megantaka tuhun, apan kaleson<br>
dening jurit, tur kasurupan suryan, wus kadi ring dangu,<br>
warnane raja juita, dewi Sekar Kancana kayune mulih, ka<br>
gunung Jagalkap.
14. Pacang nunas tulungan ring bibi, layan-layang mangambah<br>
akasa, di jalan kapendak reke, lan sang dewining ayu, Ni<br>
Supraba lan Lotama gelis, manyapa ih wong apa, istri dahat<br>
ayu, dewi sekar sahur semita, singgih dewi titiang ta ratuning<br>
jim, Jagalkap nagarane.
15. Dewi Supraba sabdane aris, inggih raden titiang sampun<br>
tatas, sapaniskara tingkahe, ne mangkin jaga mantuk, manu-<br>
nas bantu ring i bibi, anging yan sapunika, buin akutus tahun<br>
tong kalah I Megantaka, antuk yudane ning paguruane jim,<br>
karaning sakti dahat.
16. Ida Semara paguruane nguni, dewi Sekar Kancana angucap,<br>
duh dewa ratun titiange, durusang ugi ratu, ica urip ring<br>
kawelas asih, yan wus kaprasida, karyan titiang ratu, suka<br>
mandadi kaula, ring wekasan diastu pawongan sujati, kangge<br>
cokor idewa.
17. Dewi Supraba saure aris, titiang suka ngaturin sanjata, kangge
118<noinclude></noinclude>
16ui04u7s4vem31dtj02c3j93d46mww
114212
114204
2022-07-20T14:31:03Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>iriki ugi kalahe, Ni Supraba masaur, dipungkuran titiang<br>
mangiring, kari ta ke idewa, moga nerus tunjang, mamang-<br>
gih dalan apadang, sampun budal Lotama Supraba mulih,<br>
makebur manggana.
11. Tan kocapan ne nilarin mulih, kacarita i nyai Padapa, rauh<br>
makta ajengane, kaget reke kadulu, raden dewi ida malinggih,<br>
nyagnyag nyongkok manyumbah, raris ngelut suku, duh<br>
dewa kadi swapena, pangide pe titiang ratu sedih kingking,<br>
anging ta sedih ayam.
12. Samatilar i ratune manik, titiang dewa sedih peteng lemah,<br>
tuan dewi alon sabdane, nah suba baya tuduh, nemu papa<br>
kalawan sakit, ndan i panunggun taman, rauh sami matur,<br>
luh muani pada nyumbah, ngelut suku tong madaya nyeneng<br>
malih, cokor idewa gesang.
13. Tan kacarita ring taman sari, kawuwusan Ni Sekar Kancana,<br>
kari di gagana reke, Sang Megantaka tuhun, apan kaleson<br>
dening jurit, tur kasurupan suryan, wus kadi ring dangu,<br>
warnane raja juita, dewi Sekar Kancana kayune mulih, ka<br>
gunung Jagalkap.
14. Pacang nunas tulungan ring bibi, layan-layang mangambah<br>
akasa, di jalan kapendak reke, lan sang dewining ayu, Ni<br>
Supraba lan Lotama gelis, manyapa ih wong apa, istri dahat<br>
ayu, dewi sekar sahur semita, singgih dewi titiang ta ratuning<br>
jim, Jagalkap nagarane.
15. Dewi Supraba sabdane aris, inggih raden titiang sampun<br>
tatas, sapaniskara tingkahe, ne mangkin jaga mantuk, manu-<br>
nas bantu ring i bibi, anging yan sapunika, buin akutus tahun<br>
tong kalah I Megantaka, antuk yudane ning paguruane jim,<br>
karaning sakti dahat.
16. Ida Semara paguruane nguni, dewi Sekar Kancana angucap,<br>
duh dewa ratun titiange, durusang ugi ratu, ica urip ring<br>
kawelas asih, yan wus kaprasida, karyan titiang ratu, suka<br>
mandadi kaula, ring wekasan diastu pawongan sujati, kangge<br>
cokor idewa.
17. Dewi Supraba saure aris, titiang suka ngaturin sanjata, kangge
118<noinclude></noinclude>
lnrvdqfpdldieffqmgxry35ce2o4kt8
114238
114212
2022-07-20T14:47:27Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>iriki ugi kalahe, Ni Supraba masaur, dipungkuran titiang
mangiring, kari ta ke idewa, moga nerus tunjang, mamang
gih dalan apadang, sampun budal Lotama Supraba mulih,
makebur manggana.
11. Tan kocapan ne nilarin mulih, kacarita i nyai Padapa, rauh
makta ajengane, kaget reke kadulu, raden dewi ida malinggih,
nyagnyag nyongkok manyumbah, raris ngelut suku, duh
dewa kadi swapena, pangide pe titiang ratu sedih kingking,
anging ta sedih ayam.
12. Samatilar i ratune manik, titiang dewa sedih peteng lemah,
tuan dewi alon sabdane, nah suba baya tuduh, nemu papa
kalawan sakit, ndan i panunggun taman, rauh sami matur,
luh muani pada nyumbah, ngelut suku tong madaya nyeneng
malih, cokor idewa gesang.
13. Tan kacarita ring taman sari, kawuwusan Ni Sekar Kancana,
kari di gagana reke, Sang Megantaka tuhun, apan kaleson
dening jurit, tur kasurupan suryan, wus kadi ring dangu,
warnane raja juita, dewi Sekar Kancana kayune mulih, ka
gunung Jagalkap.
14. Pacang nunas tulungan ring bibi, layan-layang mangambah
akasa, di jalan kapendak reke, lan sang dewining ayu, Ni
Supraba lan Lotama gelis, manyapa ih wong apa, istri dahat
ayu, dewi sekar sahur semita, singgih dewi titiang ta ratuning
jim, Jagalkap nagarane.
15. Dewi Supraba sabdane aris, inggih raden titiang sampun
tatas, sapaniskara tingkahe, ne mangkin jaga mantuk, manunas bantu ring i bibi, anging yan sapunika, buin akutus tahun
tong kalah I Megantaka, antuk yudane ning paguruane jim,
karaning sakti dahat.
16. Ida Semara paguruane nguni, dewi Sekar Kancana angucap,
duh dewa ratun titiange, durusang ugi ratu, ica urip ring
kawelas asih, yan wus kaprasida, karyan titiang ratu, suka
mandadi kaula, ring wekasan diastu pawongan sujati, kangge
cokor idewa.
17. Dewi Supraba saure aris, titiang suka ngaturin sanjata, kangge
118<noinclude></noinclude>
jyehmetr99t15j6i35nf9d5b67rzmzk
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/16
250
32483
113838
2022-07-20T12:04:42Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>
dewi berkata.
8. Ibu Nginte itu ada perahu datang, menuju ke mari, mudah-mudahan, utusan ayah, mengantarkan nasi ke mari, jika
perahu dagang. tidak mungkin menuju ke mari.
9. Walaupun perahu lain saya akan menumpang, asalkan bisa
sampai di kerajaan , karena tidak tahan . aku di sini berpisah ,
diceritakan perahu itu . sudah ditambatkan . terlihatlah yang
berada di pantai.
10. Tuan dewi menangis dan segera menyongsong, bersama
semua pelayannya , setelah sampai di perahu , duduk di pangkuan, Ni Nginte dan yang lainnya menangis , kata-katanya ,
sungguh memilukan hati .
11. Tuan mantri sangat kaget . melihat raden dewi , wajahnya
bercahaya , dan menangis dengan bersesamba tan . lalu tuan
mantri melompat turun dari perahu , diikuti rakyatnya semua .
12 . Berlompatan nelayan dari juragan , para pelayannya tidak
ketinggalan semua terpesona, raden mantri berkata. Oh.
orang dari mana kamu di sini , dan sangat cantik . tuan dewi
tidak menyahut.
13. I Panginte lalu menjelaskan . ya tuan putri ini , adalah putri
raja , dari Nusambara , adapun sebabnya tinggal di sini , beliau
dibuang, dikatakan mencemarkan dunia.
14 . Karena beliau lahir kembar laki per mpuan . tidak terduga
oleh raden mantri " Oh permata jiwaku , seperti dalam mimpi
saya, saya bertemu dengan adinda ' ' , lalu diusap-usapnya,
pinggang dan wajahnya .
1S . Diganti oleh Nginte memangku tuan dewi . dari raden mantri
lalu berkata. ya tuan junjungan. jika Tuhan memberkahi ,
saya bertemu , dengan adinda sayang.
16. Janganlah adinda khawatir, saya putra raja , di Ambaramadia .
ada pun sebabnya berlayar. sudah kehendak Tuhan , bertamasya , hanyut sampai ke mari .
17 . Raden dewi menunduk lalu berkata, "Ya jika benar sekarang,
16<noinclude></noinclude>
em3ps1jmombgvey85fatkvwq0s2mhjq
114057
113838
2022-07-20T13:12:27Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>
dewi berkata.
8. Ibu Nginte itu ada perahu datang, menuju ke mari, mudah-mudahan, utusan ayah, mengantarkan nasi ke mari, jika
perahu dagang. tidak mungkin menuju ke mari.
9. Walaupun perahu lain saya akan menumpang, asalkan bisa
sampai di kerajaan, karena tidak tahan. aku di sini berpisah ,
diceritakan perahu itu . sudah ditambatkan. terlihatlah yang
berada di pantai.
10. Tuan dewi menangis dan segera menyongsong, bersama
semua pelayannya, setelah sampai di perahu, duduk di pangkuan, Ni Nginte dan yang lainnya menangis, kata-katanya,
sungguh memilukan hati .
11. Tuan mantri sangat kaget . melihat raden dewi , wajahnya
bercahaya , dan menangis dengan bersesamba tan . lalu tuan
mantri melompat turun dari perahu , diikuti rakyatnya semua .
12 . Berlompatan nelayan dari juragan, para pelayannya tidak
ketinggalan semua terpesona, raden mantri berkata. Oh.
orang dari mana kamu di sini, dan sangat cantik . tuan dewi
tidak menyahut.
13. I Panginte lalu menjelaskan. ya tuan putri ini , adalah putri
raja , dari Nusambara , adapun sebabnya tinggal di sini , beliau
dibuang, dikatakan mencemarkan dunia.
14 . Karena beliau lahir kembar laki per mpuan . tidak terduga
oleh raden mantri " Oh permata jiwaku , seperti dalam mimpi
saya, saya bertemu dengan adinda ' ' , lalu diusap-usapnya,
pinggang dan wajahnya.
1S . Diganti oleh Nginte memangku tuan dewi . dari raden mantri
lalu berkata. ya tuan junjungan. jika Tuhan memberkahi ,
saya bertemu, dengan adinda sayang.
16. Janganlah adinda khawatir, saya putra raja , di Ambaramadia .
ada pun sebabnya berlayar. sudah kehendak Tuhan, bertamasya, hanyut sampai ke mari.
17 . Raden dewi menunduk lalu berkata, "Ya jika benar sekarang,
16<noinclude></noinclude>
t0ppnrhlvpf7nztzt7cfm7mwn44b294
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/17
250
32484
113839
2022-07-20T12:04:49Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>pandangan matanya sangat tajam dan indah, sungguh tampan. pantaslah ia adalah tamna perkasa,
50.Lagi wajahnya yang bernama I Made, bila berselimut sabagi,
seperti burung merak berdiri, tinggi semampai rambutnya
lebat, berjambang dan kumis, sisiran rambutnya bergumpal, kulitnya kemerah-merahan, tingkah-lakunya serasi,
tegap pandangannya jauh ke atas, jalannya seperti terbang.
51. Yang paling tampan, I Nyoman tak ada bandingannya, sisirannya bergumpal, badannya tinggi semampai, lagaknya
seperti orang utara gunung (Singaraja), kulitnya kuning
langsat seperti bunga sandat, keningnya lembut seperti
tulisan tangan, melengkung, kumisnya hitam halus.
52. Dan I Ke tut yang lebih tua, mukanya seperti cawiri, terurai
rambutnya kribo, tajam matanya bersinar, bersinar seperti
kilat, Jagaknya seperti menyergap, ia badannya besar tinggi
dan berjenggot, dadanya berbulu dan berkumis melengkung, sisirannya berombak-ombak.
53. Hanya, I Ketut Sabaya, amat buruk wajahnya tak ada ban
dingannya, besar dan badannya pendek, mukanya burik
rambutnya jarang, jarang kemerah-merahan, mulutnya
besar gusi giginya biru, pandangannya melirik ke atas, me
meledru seperti mata kambing, giginya tak teratur, jari kakinya hilang uratnya kelihatan besar-besar
54. Bila ada yang mencintai, karena kayanya, berhias dengan
bermacam-macam pakaian, dikenakan silih berganti, selendang banyumas berkilauan, pegangan kerisnya emas diselut,
seperti terpaut di pagar (tidak serasi) hanyalah karena kayanya, ada yang mencintai, akhirnya bersuami istri.
55. Semua sudah bersuami istri, bekerja suami istri, karena bahagianya itu , sebabnya tak ada orang lain yang iri hati
(menghiraukan), menikmati kekayaan dan kebahagiaan,
mas dan intan perak amat banyak, lain lagi yang dimakan
dan dibelikan pakaian.
15<noinclude></noinclude>
6fzobydshnxhp98uy272cbw3gmwqzct
113973
113839
2022-07-20T12:50:14Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>pandangan matanya sangat tajam dan indah, sungguh tampan. pantaslah ia adalah tamna perkasa,
50.Lagi wajahnya yang bernama I Made, bila berselimut sabagi,
seperti burung merak berdiri, tinggi semampai rambutnya
lebat, berjambang dan kumis, sisiran rambutnya bergumpal, kulitnya kemerah-merahan, tingkah-lakunya serasi,
tegap pandangannya jauh ke atas, jalannya seperti terbang.
51. Yang paling tampan, I Nyoman tak ada bandingannya, sisirannya bergumpal, badannya tinggi semampai, lagaknya
seperti orang utara gunung (Singaraja), kulitnya kuning
langsat seperti bunga sandat, keningnya lembut seperti
tulisan tangan, melengkung, kumisnya hitam halus.
52. Dan I Ke tut yang lebih tua, mukanya seperti cawiri, terurai
rambutnya kribo, tajam matanya bersinar, bersinar seperti
kilat, Jagaknya seperti menyergap, ia badannya besar tinggi
dan berjenggot, dadanya berbulu dan berkumis melengkung, sisirannya berombak-ombak.
53. Hanya, I Ketut Sabaya, amat buruk wajahnya tak ada ban
dingannya, besar dan badannya pendek, mukanya burik
rambutnya jarang, jarang kemerah-merahan, mulutnya
besar gusi giginya biru, pandangannya melirik ke atas, me
meledru seperti mata kambing, giginya tak teratur, jari kakinya hilang uratnya kelihatan besar-besar
54. Bila ada yang mencintai, karena kayanya, berhias dengan
bermacam-macam pakaian, dikenakan silih berganti, selendang banyumas berkilauan, pegangan kerisnya emas diselut,
seperti terpaut di pagar (tidak serasi) hanyalah karena kayanya, ada yang mencintai, akhirnya bersuami istri.
55. Semua sudah bersuami istri, bekerja suami istri, karena bahagianya itu , sebabnya tak ada orang lain yang iri hati
(menghiraukan), menikmati kekayaan dan kebahagiaan,
mas dan intan perak amat banyak, lain lagi yang dimakan
dan dibelikan pakaian.
15<noinclude></noinclude>
mprms6ep5riaeda5mklrj36ivt1ko6k
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/40
250
32485
113840
2022-07-20T12:06:08Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>37. Mapa magawe di benang, yen tong ngidem manakan beling,
buka tong taen karuron, lekad idup pakelicik, greget atine
pedih, makita nyadat manguut, mangalihang balian epot,
Pan Brayut mituturin, siu taun, neraka nya temokang.
38. Jani ketidong nira, kene salah keto pelih, yen nira paksa
narobos, katon tani ngidep munyi, ne buka kali jani, ka-
nononan tani mampuh, nyen jua ne salahang, Pan Brayut
kayang jani, bas kadurus, ulih bau pangantenan.
39. Bas magawe san tuturan, koat tuara mandingeh munyi,
wangki dina pisan pindo, yen kapisaga malali, teka tuah
ngembusin tampar, yen dapetang manunun, yen katepuk
di paon, ira mangendihang api, tuah nda rurung, dong dusin
buung manyakan.
40. Kento munyinnyane pongah, ne muani mangalih tangkis,
ya manguda siga kento, yen kola salahang nani tuah siga
ko dijani, mangidam ngamah kayuyu, ye ne manakan kento, sinya ia manglalahin, sangkan liu, pianake makrenyedan.
41. Dadi enduh makadadua, pada manglegayang ati, tan kocap
suba makelo, pianaknyane suba kelih, ne muani-muani,
makaskaya pada mampuh, pada mangidep badah, ne luh-
luh suba kelih, ayu-ayu, liu anake njaumang.
42. Nyai pamayuni kocapan, bas melah ngenyudang ati, boke
mangliwatin wangkong, alise tajep maingid, ules masawang
tangi, madapan angsana ungu, yen nyarere maliat, mase-
ledet buka tatit, yen matemu, pantese tuah daremann.
43. Luih gobane madenan, buka emase maukir, mangranyab
rawit bonyoh, untune magiwang endih, ngredep buka ta-
tit, tetingale nunjung biru, alis tajep nabengad, ngasorang
kampid suriti, ulat rengu, kenyunge manis malenyad.
44. Nene ayu kadahatan, ne nyoman tuara nandingin, boke
samah mangrebo, langsing lanjar sada aring, awak ngurang-
ka ramping, muanyane melok lumlum, buka bulane purna-
ma, tetingale kaduk bangkit, ulas lembut, madapan ang-
soka liman.
38<noinclude></noinclude>
avv0vgnd8mfe1czbzxh5knk092iyrt3
114032
113840
2022-07-20T13:05:28Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>37. Mapa magawe di benang, yen tong ngidem manakan beling,
buka tong taen karuron, lekad idup pakelicik, greget atine
pedih, makita nyadat manguut, mangalihang balian epot,
Pan Brayut mituturin, siu taun, neraka nya temokang.
38. Jani ketidong nira, kene salah keto pelih, yen nira paksa
narobos, katon tani ngidep munyi, ne buka kali jani, ka-
nononan tani mampuh, nyen jua ne salahang, Pan Brayut
kayang jani, bas kadurus, ulih bau pangantenan.
39. Bas magawe san tuturan, koat tuara mandingeh munyi,
wangki dina pisan pindo, yen kapisaga malali, teka tuah
ngembusin tampar, yen dapetang manunun, yen katepuk
di paon, ira mangendihang api, tuah nda rurung, dong dusin
buung manyakan.
40. Kento munyinnyane pongah, ne muani mangalih tangkis,
ya manguda siga kento, yen kola salahang nani tuah siga
ko dijani, mangidam ngamah kayuyu, ye ne manakan kento, sinya ia manglalahin, sangkan liu, pianake makrenyedan.
41. Dadi enduh makadadua, pada manglegayang ati, tan kocap
suba makelo, pianaknyane suba kelih, ne muani-muani,
makaskaya pada mampuh, pada mangidep badah, ne luh-
luh suba kelih, ayu-ayu, liu anake njaumang.
42. Nyai pamayuni kocapan, bas melah ngenyudang ati, boke
mangliwatin wangkong, alise tajep maingid, ules masawang
tangi, madapan angsana ungu, yen nyarere maliat, mase-
ledet buka tatit, yen matemu, pantese tuah daremann.
43. Luih gobane madenan, buka emase maukir, mangranyab
rawit bonyoh, untune magiwang endih, ngredep buka ta-
tit, tetingale nunjung biru, alis tajep nabengad, ngasorang
kampid suriti, ulat rengu, kenyunge manis malenyad.
44. Nene ayu kadahatan, ne nyoman tuara nandingin, boke
samah mangrebo, langsing lanjar sada aring, awak ngurang-
ka ramping, muanyane melok lumlum, buka bulane purna-
ma, tetingale kaduk bangkit, ulas lembut, madapan ang-
soka liman.
38<noinclude></noinclude>
oq545qxsei3rth4fkgp0tetlcetj877
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/18
250
32486
113841
2022-07-20T12:06:46Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>56. (Pan Brayut) sudah tamat belajar, berguru ke desa timur,
konon pada Pangeran Jembong, di Geria banjar Memedi, itulah Buda yang ahli, pengikut beliau sangat banyak, tapi
tak ada yang menandingi, beliau sangat sombong, suka
menonjolkan kepandaian.
57. Kepandaian beliau dipakai bahan berdebat, menyindir dengan kidung dan kekawin, entah benar atau salah, agar kelihatan pandai, setiap murid orang lain didekati, ditantang
mengadu keahlian, dirayu dengan kata-kata halus, supaya
mau berganti, berganti guru, supaya mengikuti ajaran beliau.
58. De Brayut waktu memohon, minta bekalnya meninggal,
dibayar dengan bokor, dadar satak sekarang dan anampana· besik, konon harganya tiga ratus, dianugrahi oleh Pangeran
Jembong, dianugrahi sangupati, melewati jembatan neraka.
59. Atas anugrah Tuhan Yang Maha Kuasa, pantangan yang tak
boleh diabaikan, samahita yang harus dilaksanakan, dalam
ajaran agama Buda, diceriterakan sudah pergi, bertapa di
kuburan besar dan angker, di pohon kepuh yang berlobang,
konon rumah setan, sangat ramai, burung gagak beterbangan.
60. Bersuara ngauk-ngauk dan pagurekgak, bertengger dan bergantung, burung gagak bersuara ngegalok, ada yang merungkuk mematuk ati, ada yang menerbangkan kulit, bebuahan dan pepusuh, perut dan jejaringan, mata dubur dan jari,
kekembungan, di pohon kepuh yang berserakan.
61. Dihinggapi lalat bergerayangan, bergoyang-goyang dihembus
angin, menetes-netes dan bertumpahan, dan menyebabkan
muntah, bahunya sangat jelek, sangat busuk, anjing berkelahi, bercbutan berlomba-Iomba, merebut bangkai, di pohon
kepuh sangat ramai.
62. Hari telah menjelang malam, matahari telah terbenam,
semua bangun mencari makanan, burung-burung yang biasa
hidup pada malam hari, burung kokokan kerekuak dan pencuri, deres caak dan hantu, kutuk-kutuk dan cegingan, ber
16<noinclude></noinclude>
039g0emm25mgdxhxtf3kzut56yg9b07
114013
113841
2022-07-20T13:01:17Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>56. (Pan Brayut) sudah tamat belajar, berguru ke desa timur,
konon pada Pangeran Jembong, di Geria banjar Memedi, itulah Buda yang ahli, pengikut beliau sangat banyak, tapi
tak ada yang menandingi, beliau sangat sombong, suka
menonjolkan kepandaian.
57. Kepandaian beliau dipakai bahan berdebat, menyindir dengan kidung dan kekawin, entah benar atau salah, agar kelihatan pandai, setiap murid orang lain didekati, ditantang
mengadu keahlian, dirayu dengan kata-kata halus, supaya
mau berganti, berganti guru, supaya mengikuti ajaran beliau.
58. De Brayut waktu memohon, minta bekalnya meninggal,
dibayar dengan bokor, dadar satak sekarang dan anampana· besik, konon harganya tiga ratus, dianugrahi oleh Pangeran
Jembong, dianugrahi sangupati, melewati jembatan neraka.
59. Atas anugrah Tuhan Yang Maha Kuasa, pantangan yang tak
boleh diabaikan, samahita yang harus dilaksanakan, dalam
ajaran agama Buda, diceriterakan sudah pergi, bertapa di
kuburan besar dan angker, di pohon kepuh yang berlobang,
konon rumah setan, sangat ramai, burung gagak beterbangan.
60. Bersuara ngauk-ngauk dan pagurekgak, bertengger dan bergantung, burung gagak bersuara ngegalok, ada yang merungkuk mematuk ati, ada yang menerbangkan kulit, bebuahan dan pepusuh, perut dan jejaringan, mata dubur dan jari,
kekembungan, di pohon kepuh yang berserakan.
61. Dihinggapi lalat bergerayangan, bergoyang-goyang dihembus
angin, menetes-netes dan bertumpahan, dan menyebabkan
muntah, bahunya sangat jelek, sangat busuk, anjing berkelahi, bercbutan berlomba-Iomba, merebut bangkai, di pohon
kepuh sangat ramai.
62. Hari telah menjelang malam, matahari telah terbenam,
semua bangun mencari makanan, burung-burung yang biasa
hidup pada malam hari, burung kokokan kerekuak dan pencuri, deres caak dan hantu, kutuk-kutuk dan cegingan, ber
16<noinclude></noinclude>
3ejgiajd2b60h3bwez4mtvm9qzita15
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/117
250
32487
113842
2022-07-20T12:07:14Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>sapakayunane, agelis manyumput susuk, sekar pudak gadung<br>
melati, punika angge manah, yen idewa patut, dukane ring I<br>
Megantaka, mamademang pudake anggen ngeruhin, yan<br>
kewala mamasta.
18. Punika anggen gadung melati, nene benjang bau dauh pisan<br>
i dewa mayuda reke, boya dugi ko luput, sang sudewi maha-<br>
tur aris, inggih ratu sandikan, titiang mapamit mangsul,<br>
tedun mangkin kapayudan, I Supraba masaur wacanane<br>
manis, mamargi apang yatna.
19. Abiga makebur ngenjuh ori ada tuun ada ngamenekang, tan<br>vvv
kacarita lampahe, watara tengah dalu, dewi Sekar rauh ring<br>
gumi, mangojog kapondokan, rakane katemu, Mas tilar<br>
nagara duk malinggih sada mangu marep kangin, kaget raine<br>
teka.
20. Sarauhe sang dewi malinggih, di pabinan sambil nagih sepah,<br>
asung ganten ring lambene, sabdane manis rum, sang sudewi<br>
singgih beli mantri, benjang beli mayuda, eda lenan mapagut,<br>
I Megantaka sadiayang, keni beli macari ngaturang bakti,<br>
pangayah ring tuan mantriya.
21. Puniki sekar gadung melati, anggen manah yan sampun<br>
mabasta, kangge sapakayunane, raden mantri nabda harum,<br>
titiang dewa lintang sairing, tan kacerita ring wengia, abang<br>
wetan sampun, balane sampun madabdab, musuh roang<br>
sampun sami tingkah jurit, tatas nuli rahina.
22. Raden Megantaka raris mijil, kapayudan managih mangela-<br>
wan, ih wong Ambaramadyane, apa doning tan metu, baya<br>
ajerihmu papag jurit, yan awedi nungkula, sapianak somah-<br>
mu, mai aturang ken kola sing nya ada anang gigis-gigis,<br>
bakal kola waumah,
23. Ne tong kanggo kai parajani, konkonanga mangaba ka Baita,<br>
aku paobatanga iba, Ambarapatyeng besuk, juru kurung<br>
lawan pakatik, iba ngandelang lua, kaling anak eluh, tuara ko<br>
manawang yuda, masa nyandang majurit, tuhu tuah mantri<br>
utama.
24. Ilih semprong anggon mangembarin, payuk pane kalawan
119<noinclude></noinclude>
nosy6aqbi5yyhvcmh3xa8p1ahgj54my
114180
113842
2022-07-20T14:20:44Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>sapakayunane, agelis manyumput susuk, sekar pudak gadung<br>
melati, punika angge manah, yen idewa patut, dukane ring I<br>
Megantaka, mamademang pudake anggen ngeruhin, yan<br>
kewala mamasta.
18. Punika anggen gadung melati, nene benjang bau dauh pisan<br>
i dewa mayuda reke, boya dugi ko luput, sang sudewi maha-<br>
tur aris, inggih ratu sandikan, titiang mapamit mangsul,<br>
tedun mangkin kapayudan, I Supraba masaur wacanane<br>
manis, mamargi apang yatna.
19. Abiga makebur ngenjuh ori ada tuun ada ngamenekang, tan<br>
vvv<br>
kacarita lampahe, watara tengah dalu, dewi Sekar rauh ring<br>
gumi, mangojog kapondokan, rakane katemu, Mas tilar<br>
nagara duk malinggih sada mangu marep kangin, kaget raine<br>
teka.
20. Sarauhe sang dewi malinggih, di pabinan sambil nagih sepah,<br>
asung ganten ring lambene, sabdane manis rum, sang sudewi<br>
singgih beli mantri, benjang beli mayuda, eda lenan mapagut,<br>
I Megantaka sadiayang, keni beli macari ngaturang bakti,<br>
pangayah ring tuan mantriya.
21. Puniki sekar gadung melati, anggen manah yan sampun<br>
mabasta, kangge sapakayunane, raden mantri nabda harum,<br>
titiang dewa lintang sairing, tan kacerita ring wengia, abang<br>
wetan sampun, balane sampun madabdab, musuh roang<br>
sampun sami tingkah jurit, tatas nuli rahina.
22. Raden Megantaka raris mijil, kapayudan managih mangela-<br>
wan, ih wong Ambaramadyane, apa doning tan metu, baya<br>
ajerihmu papag jurit, yan awedi nungkula, sapianak somah-<br>
mu, mai aturang ken kola sing nya ada anang gigis-gigis,<br>
bakal kola waumah,
23. Ne tong kanggo kai parajani, konkonanga mangaba ka Baita,<br>
aku paobatanga iba, Ambarapatyeng besuk, juru kurung<br>
lawan pakatik, iba ngandelang lua, kaling anak eluh, tuara ko<br>
manawang yuda, masa nyandang majurit, tuhu tuah mantri<br>
utama.
24. Ilih semprong anggon mangembarin, payuk pane kalawan
119<noinclude></noinclude>
76ynxvplkagdr9y64rd98m53wp72j1t
114206
114180
2022-07-20T14:28:29Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */ Ulihang révisi 114180 antuk [[Special:Contributions/Ni Luh Septiani|Ni Luh Septiani]] ([[User talk:Ni Luh Septiani|pabligbagan]])
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>sapakayunane, agelis manyumput susuk, sekar pudak gadung<br>
melati, punika angge manah, yen idewa patut, dukane ring I<br>
Megantaka, mamademang pudake anggen ngeruhin, yan<br>
kewala mamasta.
18. Punika anggen gadung melati, nene benjang bau dauh pisan<br>
i dewa mayuda reke, boya dugi ko luput, sang sudewi maha-<br>
tur aris, inggih ratu sandikan, titiang mapamit mangsul,<br>
tedun mangkin kapayudan, I Supraba masaur wacanane<br>
manis, mamargi apang yatna.
19. Abiga makebur ngenjuh ori ada tuun ada ngamenekang, tan<br>vvv
kacarita lampahe, watara tengah dalu, dewi Sekar rauh ring<br>
gumi, mangojog kapondokan, rakane katemu, Mas tilar<br>
nagara duk malinggih sada mangu marep kangin, kaget raine<br>
teka.
20. Sarauhe sang dewi malinggih, di pabinan sambil nagih sepah,<br>
asung ganten ring lambene, sabdane manis rum, sang sudewi<br>
singgih beli mantri, benjang beli mayuda, eda lenan mapagut,<br>
I Megantaka sadiayang, keni beli macari ngaturang bakti,<br>
pangayah ring tuan mantriya.
21. Puniki sekar gadung melati, anggen manah yan sampun<br>
mabasta, kangge sapakayunane, raden mantri nabda harum,<br>
titiang dewa lintang sairing, tan kacerita ring wengia, abang<br>
wetan sampun, balane sampun madabdab, musuh roang<br>
sampun sami tingkah jurit, tatas nuli rahina.
22. Raden Megantaka raris mijil, kapayudan managih mangela-<br>
wan, ih wong Ambaramadyane, apa doning tan metu, baya<br>
ajerihmu papag jurit, yan awedi nungkula, sapianak somah-<br>
mu, mai aturang ken kola sing nya ada anang gigis-gigis,<br>
bakal kola waumah,
23. Ne tong kanggo kai parajani, konkonanga mangaba ka Baita,<br>
aku paobatanga iba, Ambarapatyeng besuk, juru kurung<br>
lawan pakatik, iba ngandelang lua, kaling anak eluh, tuara ko<br>
manawang yuda, masa nyandang majurit, tuhu tuah mantri<br>
utama.
24. Ilih semprong anggon mangembarin, payuk pane kalawan
119<noinclude></noinclude>
hcse6z7kxz5mzsa4e20a6luwvuh391n
114220
114206
2022-07-20T14:35:57Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kaca sané sampun kauji */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>sapakayunane, agelis manyumput susuk, sekar pudak gadung<br>
melati, punika angge manah, yen idewa patut, dukane ring I<br>
Megantaka, mamademang pudake anggen ngeruhin, yan<br>
kewala mamasta.
18. Punika anggen gadung melati, nene benjang bau dauh pisan<br>
i dewa mayuda reke, boya dugi ko luput, sang sudewi maha-<br>
tur aris, inggih ratu sandikan, titiang mapamit mangsul,<br>
tedun mangkin kapayudan, I Supraba masaur wacanane<br>
manis, mamargi apang yatna.
19. Abiga makebur ngenjuh ori ada tuun ada ngamenekang, tan<br>
vvv<br>
kacarita lampahe, watara tengah dalu, dewi Sekar rauh ring<br>
gumi, mangojog kapondokan, rakane katemu, Mas tilar<br>
nagara duk malinggih sada mangu marep kangin, kaget raine<br>
teka.
20. Sarauhe sang dewi malinggih, di pabinan sambil nagih sepah,<br>
asung ganten ring lambene, sabdane manis rum, sang sudewi<br>
singgih beli mantri, benjang beli mayuda, eda lenan mapagut,<br>
I Megantaka sadiayang, keni beli macari ngaturang bakti,<br>
pangayah ring tuan mantriya.
21. Puniki sekar gadung melati, anggen manah yan sampun<br>
mabasta, kangge sapakayunane, raden mantri nabda harum,<br>
titiang dewa lintang sairing, tan kacerita ring wengia, abang<br>
wetan sampun, balane sampun madabdab, musuh roang<br>
sampun sami tingkah jurit, tatas nuli rahina.
22. Raden Megantaka raris mijil, kapayudan managih mangela-<br>
wan, ih wong Ambaramadyane, apa doning tan metu, baya<br>
ajerihmu papag jurit, yan awedi nungkula, sapianak somah-<br>
mu, mai aturang ken kola sing nya ada anang gigis-gigis,<br>
bakal kola waumah,
23. Ne tong kanggo kai parajani, konkonanga mangaba ka Baita,<br>
aku paobatanga iba, Ambarapatyeng besuk, juru kurung<br>
lawan pakatik, iba ngandelang lua, kaling anak eluh, tuara ko<br>
manawang yuda, masa nyandang majurit, tuhu tuah mantri<br>
utama.
24. Ilih semprong anggon mangembarin, payuk pane kalawan
119<noinclude></noinclude>
5w8inzl14vtvgpyl0ck02colma8wwlk
114244
114220
2022-07-20T14:50:57Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>sapakayunane, agelis manyumput susuk, sekar pudak gadung
melati, punika angge manah, yen idewa patut, dukane ring I
Megantaka, mamademang pudake anggen ngeruhin, yan
kewala mamasta.
18. Punika anggen gadung melati, nene benjang bau dauh pisan
i dewa mayuda reke, boya dugi ko luput, sang sudewi mahatur aris, inggih ratu sandikan, titiang mapamit mangsul,
tedun mangkin kapayudan, I Supraba masaur wacanane
manis, mamargi apang yatna.
19. Abiga makebur ngenjuh ori ada tuun ada ngamenekang, tan
kacarita lampahe, watara tengah dalu, dewi Sekar rauh ring
gumi, mangojog kapondokan, rakane katemu, Mas tilar
nagara duk malinggih sada mangu marep kangin, kaget raine
teka.
20. Sarauhe sang dewi malinggih, di pabinan sambil nagih sepah,
asung ganten ring lambene, sabdane manis rum, sang sudewi
singgih beli mantri, benjang beli mayuda, eda lenan mapagut,
I Megantaka sadiayang, keni beli macari ngaturang bakti,
pangayah ring tuan mantriya.
21. Puniki sekar gadung melati, anggen manah yan sampun
mabasta, kangge sapakayunane, raden mantri nabda harum,
titiang dewa lintang sairing, tan kacerita ring wengia, abang
wetan sampun, balane sampun madabdab, musuh roang
sampun sami tingkah jurit, tatas nuli rahina.
22. Raden Megantaka raris mijil, kapayudan managih mangelawan, ih wong Ambaramadyane, apa doning tan metu, baya
ajerihmu papag jurit, yan awedi nungkula, sapianak somahmu, mai aturang ken kola sing nya ada anang gigis-gigis,=
bakal kola waumah,
23. Ne tong kanggo kai parajani, konkonanga mangaba ka Baita,
aku paobatanga iba, Ambarapatyeng besuk, juru kurung
lawan pakatik, iba ngandelang lua, kaling anak eluh, tuara ko
manawang yuda, masa nyandang majurit, tuhu tuah mantri
utama.
24. Ilih semprong anggon mangembarin, payuk pane kalawan
{{right|119}}<noinclude></noinclude>
92qzkfciya99znyxkcujsznirv2kut1
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/35
250
32488
113843
2022-07-20T12:07:24Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>28. Giginya jarang dan tidak teratur, mulut berbau busuk, alisnya
jarang dan matanya merah , lagi pula sipit sangat menakutkan
hidung besar. seperti buah jambu, jaringnya besar-besar
tangannya j uga besar. kukunya se perti tutup rumah siput ,
jalannya sempoyongan.
29 . Selesai berkeramas lalu berhias. me makai kain dan kain dalam , dengan bahan ''ragi loyo''. dengan ikat pinggang loreng,
sanggulnya sangat indah , disebutkan memakai ragi balun ,
memakai kain penutup dada , dengan benang di tengah sangat
indah, berjejer dan memakai kain anteng satu gulung kain.
30. Memakai subang pelepah daun pepaya , bersunting bunga
daun ''liligundi'' (nama tumbuhan), juga dihlasi bunga ratna,
diselingi dengan bunga ''silegui'' (nama tumbuhan), sanggulnya
agak miring. de ngan ujung sanggu l seperti ekor kera , cocok
memakai cincin dari timah. dengan mata bahan murah dikelilingnya , memakai gelang, bahannya dari tembaga.
31 . Bau-bauann ya (parfurnn ya) dari sembilan macam bahannya.
Iengkuas . jae dan kunir. ''gamongan'' dan umbi paspasan, umbi
gadung dan umbi teki, dengan umbi kelad i, dicampur dengan
buah enau , setelah selesai berhias, memakai guna-guna di
alisnya. yang bernama, i ketog titih jaring bukal.
3 2 . Dengan mantra diucapkan tiga kali , itu tidak boleh dilupaka n mantera itu bernama dongkang makecos (sejenis katak
melompat), dengan cara mengangkat kelingking waktu mengucapkan suda h semua dipasang, tidak diceritakan I Limbur,
disebutkan Rad en Mantri, sangat bingung pikirannya, jika
menolak. segan dengan ibunda .
33. Setelah matahari terbenarn berkata lah permaisuri , pembantupembantu semua diajak. ke rumah si Arya de ngan segera,
menjemput I Limbur. si pembantu mem beri tahu temantemannya lalu turun segcra berjalan. bersama orang-orang
tua. serta istri para mantri dan penggawa .
34. Sampai di rumah Arya. Ni Limbur sudah diarnbil. tidak diceritakan di jalan sudah sampai di ist ana. Raden Mantri
35<noinclude></noinclude>
1jl04tlymxk5ckekqfsec32p9xyh7po
114040
113843
2022-07-20T13:06:35Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>28. Giginya jarang dan tidak teratur, mulut berbau busuk, alisnya <br>
jarang dan matanya merah, lagi pula sipit sangat menakutkan
hidung besar. seperti buah jambu, jaringnya besar-besar
tangannya juga besar. kukunya seperti tutup rumah siput ,
jalannya sempoyongan.
29. Selesai berkeramas lalu berhias. me makai kain dan kain
dalam , dengan bahan ''ragi loyo''. dengan ikat pinggang loreng,
sanggulnya sangat indah , disebutkan memakai ragi balun ,
memakai kain penutup dada , dengan benang di tengah sangat
indah, berjejer dan memakai kain anteng satu gulung kain.
30. Memakai subang pelepah daun pepaya , bersunting bunga
daun ''liligundi'' (nama tumbuhan), juga dihlasi bunga ratna,
diselingi dengan bunga ''silegui'' (nama tumbuhan), sanggulnya
agak miring. de ngan ujung sanggu l seperti ekor kera , cocok
memakai cincin dari timah. dengan mata bahan murah d
ikelilingnya , memakai gelang, bahannya dari tembaga.
31 . Bau-bauann ya (parfurnn ya) dari sembilan macam bahannya.
Iengkuas . jae dan kunir. ''gamongan'' dan umbi paspasan, umbi
gadung dan umbi teki, dengan umbi kelad i, dicampur dengan
buah enau , setelah selesai berhias, memakai guna-guna di
alisnya. yang bernama, i ketog titih jaring bukal.
32 . Dengan mantra diucapkan tiga kali , itu tidak boleh dilupa-
kan mantera itu bernama dongkang makecos (sejenis katak
melompat), dengan cara mengangkat kelingking waktu meng-
ucapkan sudah semua dipasang, tidak diceritakan I Limbur,
disebutkan Rad en Mantri, sangat bingung pikirannya, jika
menolak. segan dengan ibunda .
33. Setelah matahari terbenam berkata lah permaisuri , pembantu-<br>
pembantu semua diajak. ke rumah si Arya dengan segera,
menjemput I Limbur. si pembantu memberi tahu teman-
temannya lalu turun segera berjalan. bersama orang-orang
tua. serta istri para mantri dan penggawa .
34. Sampai di rumah Arya. Ni Limbur sudah diarnbil. tidak diceritakan di jalan sudah sampai di istana. Raden Mantri
35<noinclude></noinclude>
ptq685m3s12d472f7v7djrw3e6gy1uw
114097
114040
2022-07-20T13:24:44Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>28. Giginya jarang dan tidak teratur, mulut berbau busuk, alisnya <br>
jarang dan matanya merah, lagi pula sipit sangat menakutkan
hidung besar. seperti buah jambu, jaringnya besar-besar
tangannya juga besar. kukunya seperti tutup rumah siput ,
jalannya sempoyongan.
29. Selesai berkeramas lalu berhias. me makai kain dan kain
dalam , dengan bahan ''ragi loyo''. dengan ikat pinggang loreng,
sanggulnya sangat indah , disebutkan memakai ragi balun ,
memakai kain penutup dada , dengan benang di tengah sangat
indah, berjejer dan memakai kain anteng satu gulung kain.
30. Memakai subang pelepah daun pepaya , bersunting bunga
daun ''liligundi'' (nama tumbuhan), juga dihlasi bunga ratna,
diselingi dengan bunga ''silegui'' (nama tumbuhan), sanggulnya
agak miring. de ngan ujung sanggu l seperti ekor kera , cocok
memakai cincin dari timah. dengan mata bahan murah d
ikelilingnya , memakai gelang, bahannya dari tembaga.
31 . Bau-bauann ya (parfurnn ya) dari sembilan macam bahannya.
Iengkuas . jae dan kunir. ''gamongan'' dan umbi paspasan, umbi
gadung dan umbi teki, dengan umbi kelad i, dicampur dengan
buah enau , setelah selesai berhias, memakai guna-guna di
alisnya. yang bernama, i ketog titih jaring bukal.
32 . Dengan mantra diucapkan tiga kali , itu tidak boleh dilupa-
kan mantera itu bernama dongkang makecos (sejenis katak
melompat), dengan cara mengangkat kelingking waktu meng-
ucapkan sudah semua dipasang, tidak diceritakan I Limbur,
disebutkan Rad en Mantri, sangat bingung pikirannya, jika
menolak. segan dengan ibunda .
33. Setelah matahari terbenam berkata lah permaisuri , pembantu-<br>
pembantu semua diajak. ke rumah si Arya dengan segera,
menjemput I Limbur. si pembantu memberi tahu teman-
temannya lalu turun segera berjalan. bersama orang-orang
tua. serta istri para mantri dan penggawa .
34. Sampai di rumah Arya. Ni Limbur sudah diarnbil. tidak diceritakan di jalan sudah sampai di istana. Raden Mantri
35<noinclude></noinclude>
a66d5ycw42wojuzveydxuddie9gtlew
114122
114097
2022-07-20T13:42:19Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>28. Giginya jarang dan tidak teratur, mulut berbau busuk, alisnya
jarang dan matanya merah, lagi pula sipit sangat menakutkan
hidung besar. seperti buah jambu, jaringnya besar-besar
tangannya juga besar. kukunya seperti tutup rumah siput ,
jalannya sempoyongan.
29. Selesai berkeramas lalu berhias. memakai kain dan kain
dalam, dengan bahan ''ragi loyo''. dengan ikat pinggang loreng,
sanggulnya sangat indah , disebutkan memakai ragi balun ,
memakai kain penutup dada , dengan benang di tengah sangat
indah, berjejer dan memakai kain anteng satu gulung kain.
30. Memakai subang pelepah daun pepaya , bersunting bunga
daun ''liligundi'' (nama tumbuhan), juga dihiasi bunga ratna,
diselingi dengan bunga ''silegui'' (nama tumbuhan), sanggulnya
agak miring. dengan ujung sanggul seperti ekor kera, cocok
memakai cincin dari timah. dengan mata bahan murah dikelilingnya, memakai gelang, bahannya dari tembaga.
31. Bau-bauannya (parfumnya) dari sembilan macam bahannya.
lengkuas, jae dan kunir. ''gamongan'' dan umbi ''paspasan'', umbi
''gadung'' dan umbi ''teki'', dengan umbi keladi, dicampur dengan
buah enau , setelah selesai berhias, memakai guna-guna di
alisnya. yang bernama, i ''ketog titih jaring bukal''.
32. Dengan mantra diucapkan tiga kali, itu tidak boleh dilupa-kan mantera itu bernama ''dongkang makecos'' (sejenis katak
melompat), dengan cara mengangkat kelingking waktu meng-
ucapkan sudah semua dipasang, tidak diceritakan I Limbur,
disebutkan Raden Mantri, sangat bingung pikirannya, jika
menolak. segan dengan ibunda.
33. Setelah matahari terbenam berkatalah permaisuri , pembantu-
pembantu semua diajak. ke rumah si Arya dengan segera,
menjemput I Limbur. si pembantu memberi tahu teman-
temannya lalu turun segera berjalan. bersama orang-orang
tua. serta istri para mantri dan penggawa.
34. Sampai di rumah Arya. Ni Limbur sudah diambil. tidak diceritakan di jalan sudah sampai di istana. Raden Mantri
{{right|35}}<noinclude></noinclude>
073d29xwi893dklad9q8fug5mjcxv7k
114174
114122
2022-07-20T14:18:40Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>28. Giginya jarang dan tidak teratur, mulut berbau busuk, alisnya
jarang dan matanya merah, lagi pula sipit sangat menakutkan
hidung besar. seperti buah jambu, jaringnya besar-besar
tangannya juga besar. kukunya seperti tutup rumah siput ,
jalannya sempoyongan.
29. Selesai berkeramas lalu berhias. memakai kain dan kain
dalam, dengan bahan ''ragi loyo''. dengan ikat pinggang loreng,
sanggulnya sangat indah, disebutkan memakai ragi balun ,
memakai kain penutup dada, dengan benang di tengah sangat
indah, berjejer dan memakai kain anteng satu gulung kain.
30. Memakai subang pelepah daun pepaya , bersunting bunga
daun ''liligundi'' (nama tumbuhan), juga dihiasi bunga ratna,
diselingi dengan bunga ''silegui'' (nama tumbuhan), sanggulnya
agak miring. dengan ujung sanggul seperti ekor kera, cocok
memakai cincin dari timah. dengan mata bahan murah dikelilingnya, memakai gelang, bahannya dari tembaga.
31. Bau-bauannya (parfumnya) dari sembilan macam bahannya.
lengkuas, jae dan kunir. ''gamongan'' dan umbi ''paspasan'', umbi
''gadung'' dan umbi ''teki'', dengan umbi keladi, dicampur dengan
buah enau, setelah selesai berhias, memakai guna-guna di
alisnya. yang bernama, i ''ketog titih jaring bukal''.
32. Dengan mantra diucapkan tiga kali, itu tidak boleh dilupa-kan mantera itu bernama ''dongkang makecos'' (sejenis katak
melompat), dengan cara mengangkat kelingking waktu meng-
ucapkan sudah semua dipasang, tidak diceritakan I Limbur,
disebutkan Raden Mantri, sangat bingung pikirannya, jika
menolak. segan dengan ibunda.
33. Setelah matahari terbenam berkatalah permaisuri , pembantu-
pembantu semua diajak. ke rumah si Arya dengan segera,
menjemput I Limbur. si pembantu memberi tahu teman-
temannya lalu turun segera berjalan. bersama orang-orang
tua. serta istri para mantri dan penggawa.
34. Sampai di rumah Arya. Ni Limbur sudah diambil. tidak diceritakan di jalan sudah sampai di istana. Raden Mantri
{{right|35}}<noinclude></noinclude>
ep4aip8mw4usl5wysqzx85f4u719jyb
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/77
250
32489
113844
2022-07-20T12:07:26Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>'''III. PUH DURMA'''
1. Kacarita raden mantri mangelalana , anging mangambah
banawi , okan ida sang nata, saking Ambara madia, baguse
tuara nandingin yan di nagara, karaning maninggal gumi .
2. Kapragili ida mangambil wanodyah, anaking manca mantri ,
lan pyanak punggawa, ida tan kayun pisan , punika dening
manyilib , lunga ngumbara , wenten wus kalih sasih.
3. Ambapati reke pungkusan ida, tan pakadang ida mamargi ,
mung reke kaula bandege lan juragan, miwah parekan asiki
tan pararian , melayar dina latri.
4. Pulo Timah pulo Tembaga kalintangan , yan Pulo Purasani,
pulo kakuningan, pulo Cangceng salaka , sami pada wus kauri ,
katon manyarab, pulo Emase maninggil.
5. Raden Mantri ngandika ring pun juragan, ento ja tuju jani,
di pulo Kancana, jalan ditu macangcang, kola tedun apang
uning, ring pulo Emas, dening kola tan uning.
6. Apang ada anggon tuturan di jumah, ring besuk sing nya urip ,
neng akena saksana , tuan Mantri ne malayar, kacarita raden
dewi, lawan pawongan menginyah di pasisi.
7. Maningalin sing nya ada perahu teka, kampih mangalih warih ,
dadi katingalan mangkin ikang baita , palayare ngung si gili,
alon ngandika, sira rahaden dewi.
8. Mema Nginte ento ada perahu teka, pangojog nyane mai
aduh dumadakan, putusan dane i bapa, mangabayang sangu
mai, yan perahu dagang, tong duga ngojog mai.
9. Diastu perahu lenan nira manumpang, kewala napak nagari
bas tong nyandang pisan, nira dini mapasah kawama ikang
banawi , sampun macangcang, katon ne di pasisi.
10. Tuan dewi manangis nyagjagin enggal , lan pawongane sami ,
sarauhing baita, malinggih di pabinan, ni Nginte pada ngeling
aris, sasambatanya, twi mangerasang ati.
11. Tuan Mantri kelintang kagiat tumingal, maningalin raden
dewi, wamane dumilah, tur nangis masasambatan , raris
{{right|79}}<noinclude></noinclude>
7ptk8odkuf9cwg3csynq1hjlfj3555z
114245
113844
2022-07-20T14:51:07Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>'''III. PUH DURMA'''
1. Kacarita raden mantri mangelalana , anging mangambah
banawi, okan ida sang nata, saking Ambara madia, baguse
tuara nandingin yan di nagara, karaning maninggal gumi .
2. Kapragili ida mangambil wanodyah, anaking manca mantri ,
lan pyanak punggawa, ida tan kayun pisan, punika dening
manyilib, lunga ngumbara, wenten wus kalih sasih.
3. Ambapati reke pungkusan ida, tan pakadang ida mamargi ,
mung reke kaula bandege lan juragan, miwah parekan asiki
tan pararian, melayar dina latri.
4. Pulo Timah pulo Tembaga kalintangan, yan Pulo Purasani,
pulo kakuningan, pulo Cangceng salaka, sami pada wus kauri ,
katon manyarab, pulo Emase maninggil.
5. Raden Mantri ngandika ring pun juragan, ento ja tuju jani,
di pulo Kancana, jalan ditu macangcang, kola tedun apang
uning, ring pulo Emas, dening kola tan uning.
6. Apang ada anggon tuturan di jumah, ring besuk sing nya urip ,
neng akena saksana, tuan Mantri ne malayar, kacarita raden
dewi, lawan pawongan menginyah di pasisi.
7. Maningalin sing nya ada perahu teka, kampih mangalih warih ,
dadi katingalan mangkin ikang baita, palayare ngung si gili,
alon ngandika, sira rahaden dewi.
8. Mema Nginte ento ada perahu teka, pangojog nyane mai
aduh dumadakan, putusan dane i bapa, mangabayang sangu
mai, yan perahu dagang, tong duga ngojog mai.
9. Diastu perahu lenan nira manumpang, kewala napak nagari
bas tong nyandang pisan, nira dini mapasah kawama ikang
banawi , sampun macangcang, katon ne di pasisi.
10. Tuan dewi manangis nyagjagin enggal, lan pawongane sami ,
sarauhing baita, malinggih di pabinan, ni Nginte pada ngeling
aris, sasambatanya, twi mangerasang ati.
11. Tuan Mantri kelintang kagiat tumingal, maningalin raden
dewi, wamane dumilah, tur nangis masasambatan, raris
{{right|79}}<noinclude></noinclude>
trf6ko7ejf3cvsoew0z67ej3ytsnil4
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/105
250
32490
113845
2022-07-20T12:07:42Z
I GUSTI AYU TIRTA NINGSIH
787
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="I GUSTI AYU TIRTA NINGSIH" /></noinclude>46. Sambil ngaras layone saha wacana, duh dewa sang luir ratih,<br>
antos ugi titiang, ne mangkin susuhunan, margin titiange<br>
mangiring, Cokor idewa, apang titiang makadin.<br>
47. Makundangan rauhe ka swarga loka, kapapag sarwa adi,<br>
tumuli mamarga, mijile saking taman, amung I Sentul mangiring, tan pasanjata, kalihe karo keris.<br>
48. Sampun katur ban i panunggun taman, ring ida sri bupati,<br>
yan sira rahadian, mijile saking taman, kewala I Sentul<br>
ngiring, kagiat sang nata, reke ida miragi.<br>
49. Mangandika nrepati ring para punggawa, nah suba baya<br>
ganti, kaka kema enggalang, jagjagin tuah ya i cai waliang<br>
mulih ya nya tong enyak, kedeh mangelawan jurit.<br>
50. Kaka pada eda tulak ka nagara, balane ketog mijil, mengawa<br>
sanjata, sami masaur sembah, mapamit raris mamargi, saha<br>
sanjata, balane sami ngiring.<br>
51. Kulkul bulus kasauran ban gamelan, sawatara kalih keti,<br>
katahe kang bala, seregep mangawa tumbak, bedil tulup<br>
lan suligi, kentar lan pedang, dadap tamyang pangawin.<br>
52. Balongsong talempek kalawan puranjak, wus rauh ring tuan<br>
mantri, rahadian ngandika, uwa punapi karya, i patih ature<br>
aris, duh susuhunan punapi duaning mijil.<br>
53. Nunas tulak satru tan kena ing lawan, sakti tan wenten<br>
tanding, bala tan paingan, sami teguh tur prakosa, andika<br>
nira nrepati, nungkulang uga, mantuk ugi ne mangkin.<br>
54. Raden Mantri ngandika eda uwe panjang, depang san padidihin, nira ben palatra, raris ida ngarepang, sampun kacunduk<br>
tuan Mantri, ring wong Malaka, dening sami cumawis.<br>
55. Bedil surak mabarung lawan gamelan, sampun macunduk<br>
jurit, wong Ambaramadya, kalawan bala Malaka, arame<br>
medli kabedil, numbak katumbak, nulup katulup sami.<br>
56. Pada wira katemu pada lagawa, bangkena saling susunin,<br>
baane mayuda, rekene ne mawasta I Tatit angedap jerih,<br>
ban balanira, tumenggung Sanggabumi.<br>
107<noinclude></noinclude>
38e6wk2duv7zr7q95of5ykc5lyfq6v4
113906
113845
2022-07-20T12:32:02Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>46. Sambil ngaras layone saha wacana, duh dewa sang luir ratih,<br>
antos ugi titiang, ne mangkin susuhunan, margin titiange<br>
mangiring, Cokor idewa, apang titiang makadin.<br>
47. Makundangan rauhe ka swarga loka, kapapag sarwa adi,<br>
tumuli mamarga, mijile saking taman, amung I Sentul mangiring, tan pasanjata, kalihe karo keris.<br>
48. Sampun katur ban i panunggun taman, ring ida sri bupati,<br>
yan sira rahadian, mijile saking taman, kewala I Sentul<br>
ngiring, kagiat sang nata, reke ida miragi.<br>
49. Mangandika nrepati ring para punggawa, nah suba baya<br>
ganti, kaka kema enggalang, jagjagin tuah ya i cai waliang<br>
mulih ya nya tong enyak, kedeh mangelawan jurit.<br>
50. Kaka pada eda tulak ka nagara, balane ketog mijil, mengawa<br>
sanjata, sami masaur sembah, mapamit raris mamargi, saha<br>
sanjata, balane sami ngiring.<br>
51. Kulkul bulus kasauran ban gamelan, sawatara kalih keti,<br>
katahe kang bala, seregep mangawa tumbak, bedil tulup<br>
lan suligi, kentar lan pedang, dadap tamyang pangawin.<br>
52. Balongsong talempek kalawan puranjak, wus rauh ring tuan<br>
mantri, rahadian ngandika, uwa punapi karya, i patih ature<br>
aris, duh susuhunan punapi duaning mijil.<br>
53. Nunas tulak satru tan kena ing lawan, sakti tan wenten<br>
tanding, bala tan paingan, sami teguh tur prakosa, andika<br>
nira nrepati, nungkulang uga, mantuk ugi ne mangkin.<br>
54. Raden Mantri ngandika eda uwe panjang, depang san padidihin, nira ben palatra, raris ida ngarepang, sampun kacunduk<br>
tuan Mantri, ring wong Malaka, dening sami cumawis.<br>
55. Bedil surak mabarung lawan gamelan, sampun macunduk<br>
jurit, wong Ambaramadya, kalawan bala Malaka, arame<br>
medli kabedil, numbak katumbak, nulup katulup sami.<br>
56. Pada wira katemu pada lagawa, bangkena saling susunin,<br>
baane mayuda, rekene ne mawasta I Tatit angedap jerih,<br>
ban balanira, tumenggung Sanggabumi.<br>
107<noinclude></noinclude>
66845rs2qzcx90xxql53hc4nfb9b8qz
114277
113906
2022-07-20T15:09:59Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>46. Sambil ngaras layone saha wacana, duh dewa sang luir ratih,<br>
antos ugi titiang, ne mangkin susuhunan, margin titiange<br>
mangiring, Cokor idewa, apang titiang makadin.<br>
47. Makundangan rauhe ka swarga loka, kapapag sarwa adi,<br>
tumuli mamarga, mijile saking taman, amung I Sentul mangiring, tan pasanjata, kalihe karo keris.<br>
48. Sampun katur ban i panunggun taman, ring ida sri bupati,<br>
yan sira rahadian, mijile saking taman, kewala I Sentul<br>
ngiring, kagiat sang nata, reke ida miragi.<br>
49. Mangandika nrepati ring para punggawa, nah suba baya<br>
ganti, kaka kema enggalang, jagjagin tuah ya i cai waliang<br>
mulih ya nya tong enyak, kedeh mangelawan jurit.<br>
50. Kaka pada eda tulak ka nagara, balane ketog mijil, mengawa<br>
sanjata, sami masaur sembah, mapamit raris mamargi, saha<br>
sanjata, balane sami ngiring.<br>
51. Kulkul bulus kasauran ban gamelan, sawatara kalih keti,<br>
katahe kang bala, seregep mangawa tumbak, bedil tulup<br>
lan suligi, kentar lan pedang, dadap tamyang pangawin.<br>
52. Balongsong talempek kalawan puranjak, wus rauh ring tuan<br>
mantri, rahadian ngandika, uwa punapi karya, i patih ature<br>
aris, duh susuhunan punapi duaning mijil.<br>
53. Nunas tulak satru tan kena ing lawan, sakti tan wenten<br>
tanding, bala tan paingan, sami teguh tur prakosa, andika<br>
nira nrepati, nungkulang uga, mantuk ugi ne mangkin.<br>
54. Raden Mantri ngandika eda uwe panjang, depang san padidihin, nira ben palatra, raris ida ngarepang, sampun kacunduk<br>
tuan Mantri, ring wong Malaka, dening sami cumawis.<br>
55. Bedil surak mabarung lawan gamelan, sampun macunduk<br>
jurit, wong Ambaramadya, kalawan bala Malaka, arame<br>
medli kabedil, numbak katumbak, nulup katulup sami.<br>
56. Pada wira katemu pada lagawa, bangkena saling susunin,<br>
baane mayuda, rekene ne mawasta I Tatit angedap jerih,<br>
ban balanira, tumenggung Sanggabumi.<br>
107<noinclude></noinclude>
krokhjujyn85x0hnuawv2y06fsk8dxp
114283
114277
2022-07-20T15:15:02Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>46. Sambil ngaras layone saha wacana, duh dewa sang luir ratih,<br>
antos ugi titiang, ne mangkin susuhunan, margin titiange<br>
mangiring, Cokor idewa, apang titiang makadin.<br>
47. Makundangan rauhe ka swarga loka, kapapag sarwa adi,<br>
tumuli mamarga, mijile saking taman, amung I Sentul mangiring, tan pasanjata, kalihe karo keris.<br>
48. Sampun katur ban i panunggun taman, ring ida sri bupati,<br>
yan sira rahadian, mijile saking taman, kewala I Sentul<br>
ngiring, kagiat sang nata, reke ida miragi.<br>
49. Mangandika nrepati ring para punggawa, nah suba baya<br>
ganti, kaka kema enggalang, jagjagin tuah ya i cai waliang<br>
mulih ya nya tong enyak, kedeh mangelawan jurit.<br>
50. Kaka pada eda tulak ka nagara, balane ketog mijil, mengawa<br>
sanjata, sami masaur sembah, mapamit raris mamargi, saha<br>
sanjata, balane sami ngiring.<br>
51. Kulkul bulus kasauran ban gamelan, sawatara kalih keti,<br>
katahe kang bala, seregep mangawa tumbak, bedil tulup<br>
lan suligi, kentar lan pedang, dadap tamyang pangawin.<br>
52. Balongsong talempek kalawan puranjak, wus rauh ring tuan<br>
mantri, rahadian ngandika, uwa punapi karya, i patih ature<br>
aris, duh susuhunan punapi duaning mijil.<br>
53. Nunas tulak satru tan kena ing lawan, sakti tan wenten<br>
tanding, bala tan paingan, sami teguh tur prakosa, andika<br>
nira nrepati, nungkulang uga, mantuk ugi ne mangkin.<br>
54. Raden Mantri ngandika eda uwe panjang, depang san padidihin, nira ben palatra, raris ida ngarepang, sampun kacunduk<br>
tuan Mantri, ring wong Malaka, dening sami cumawis.<br>
55. Bedil surak mabarung lawan gamelan, sampun macunduk<br>
jurit, wong Ambaramadya, kalawan bala Malaka, arame<br>
medli kabedil, numbak katumbak, nulup katulup sami.<br>
56. Pada wira katemu pada lagawa, bangkena saling susunin,<br>
baane mayuda, rekene ne mawasta I Tatit angedap jerih,<br>
ban balanira, tumenggung Sanggabumi.<br>
107<noinclude></noinclude>
axysjmhnhiqv05xyp1ji66zcm92mesr
114284
114283
2022-07-20T15:15:40Z
Pertama yasa
133
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>46. Sambil ngaras layone saha wacana, duh dewa sang luir ratih,<br>
antos ugi titiang, ne mangkin susuhunan, margin titiange<br>
mangiring, Cokor idewa, apang titiang makadin.<br>
47. Makundangan rauhe ka swarga loka, kapapag sarwa adi,<br>
tumuli mamarga, mijile saking taman, amung I Sentul mangiring, tan pasanjata, kalihe karo keris.<br>
48. Sampun katur ban i panunggun taman, ring ida sri bupati,<br>
yan sira rahadian, mijile saking taman, kewala I Sentul<br>
ngiring, kagiat sang nata, reke ida miragi.<br>
49. Mangandika nrepati ring para punggawa, nah suba baya<br>
ganti, kaka kema enggalang, jagjagin tuah ya i cai waliang<br>
mulih ya nya tong enyak, kedeh mangelawan jurit.<br>
50. Kaka pada eda tulak ka nagara, balane ketog mijil, mengawa<br>
sanjata, sami masaur sembah, mapamit raris mamargi, saha<br>
sanjata, balane sami ngiring.<br>
51. Kulkul bulus kasauran ban gamelan, sawatara kalih keti,<br>
katahe kang bala, seregep mangawa tumbak, bedil tulup<br>
lan suligi, kentar lan pedang, dadap tamyang pangawin.<br>
52. Balongsong talempek kalawan puranjak, wus rauh ring tuan<br>
mantri, rahadian ngandika, uwa punapi karya, i patih ature<br>
aris, duh susuhunan punapi duaning mijil.<br>
53. Nunas tulak satru tan kena ing lawan, sakti tan wenten<br>
tanding, bala tan paingan, sami teguh tur prakosa, andika<br>
nira nrepati, nungkulang uga, mantuk ugi ne mangkin.<br>
54. Raden Mantri ngandika eda uwe panjang, depang san padidihin, nira ben palatra, raris ida ngarepang, sampun kacunduk<br>
tuan Mantri, ring wong Malaka, dening sami cumawis.<br>
55. Bedil surak mabarung lawan gamelan, sampun macunduk<br>
jurit, wong Ambaramadya, kalawan bala Malaka, arame<br>
medli kabedil, numbak katumbak, nulup katulup sami.<br>
56. Pada wira katemu pada lagawa, bangkena saling susunin,<br>
baane mayuda, rekene ne mawasta I Tatit angedap jerih,<br>
ban balanira, tumenggung Sanggabumi.<br>
107<noinclude></noinclude>
r3aah9itgjzt8rwath2n2idd1ef1vwt
114294
114284
2022-07-20T15:22:28Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>46. Sambil ngaras layone saha wacana, duh dewa sang luir ratih,<br>
antos ugi titiang, ne mangkin susuhunan, margin titiange<br>
mangiring, Cokor idewa, apang titiang makadin.<br>
47. Makundangan rauhe ka swarga loka, kapapag sarwa adi,<br>
tumuli mamarga, mijile saking taman, amung I Sentul mangiring, tan pasanjata, kalihe karo keris.<br>
48. Sampun katur ban i panunggun taman, ring ida sri bupati,<br>
yan sira rahadian, mijile saking taman, kewala I Sentul<br>
ngiring, kagiat sang nata, reke ida miragi.<br>
49. Mangandika nrepati ring para punggawa, nah suba baya<br>
ganti, kaka kema enggalang, jagjagin tuah ya i cai waliang<br>
mulih ya nya tong enyak, kedeh mangelawan jurit.<br>
50. Kaka pada eda tulak ka nagara, balane ketog mijil, mengawa<br>
sanjata, sami masaur sembah, mapamit raris mamargi, saha<br>
sanjata, balane sami ngiring.<br>
51. Kulkul bulus kasauran ban gamelan, sawatara kalih keti,<br>
katahe kang bala, seregep mangawa tumbak, bedil tulup<br>
lan suligi, kentar lan pedang, dadap tamyang pangawin.<br>
52. Balongsong talempek kalawan puranjak, wus rauh ring tuan<br>
mantri, rahadian ngandika, uwa punapi karya, i patih ature<br>
aris, duh susuhunan punapi duaning mijil.<br>
53. Nunas tulak satru tan kena ing lawan, sakti tan wenten<br>
tanding, bala tan paingan, sami teguh tur prakosa, andika<br>
nira nrepati, nungkulang uga, mantuk ugi ne mangkin.<br>
54. Raden Mantri ngandika eda uwe panjang, depang san padidihin, nira ben palatra, raris ida ngarepang, sampun kacunduk<br>
tuan Mantri, ring wong Malaka, dening sami cumawis.<br>
55. Bedil surak mabarung lawan gamelan, sampun macunduk<br>
jurit, wong Ambaramadya, kalawan bala Malaka, arame<br>
medli kabedil, numbak katumbak, nulup katulup sami.<br>
56. Pada wira katemu pada lagawa, bangkena saling susunin,<br>
baane mayuda, rekene ne mawasta I Tatit angedap jerih,<br>
ban balanira, tumenggung Sanggabumi.<br>
107<noinclude></noinclude>
ov2x062u5327yh9egrif12ls0u4jqy2
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/118
250
32491
113846
2022-07-20T12:08:03Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>kuskusan, sikep salanang-lange, mangelawan tumbak tulup,
kapo kai nyalahe sai, mangelawaning wong lua, sang dewi
mangerungu, mangaturin raka medal, ring payudan raden
Mastilar nagari, mijil saha sanjata.
25. Sang Megantaka awas ningalin, ring rahadyan gumuyu aseng-
gak, sambil manepak pupune, singgangane buin rauh, kaling
jani mamupu padi, bengung dahatan, sama iba taluh,
langgap mangapugin paras, duh dija ha lakun mamanjang
urip, idup sama lan pejah.
26. Sinengguhang I Ambarapati, rahaden Mas Tilar nagara,
kenying alon wacanane, apa ja liunang wuwus, dening kai
bas waneh urip, nging yan ica batara, masa iba luput, dening
kasakten ba tuah, kaduk momo tan weruh ring bala becik,
mung murka ben gelahang.
27. Raden Megantaka molah tangkis, ngagem panah baan naga
pasa, rahaden ngerihinin age, kapanah sampun bungkus,
Megantaka nandang matali, ikang sekar melatia, nadi tali
kukuh, dadi kamben dadyania, sabuk kuse labuh saking luhur
ati, aramae surak kang bala.
28. Balane sami awas ningalin, yan gustinne kasoran mayuda,
I Tatit angedap age, mawangsit ngonkon nungkul, manyum-
sangang sabda ta sami, I Siung Caling enggal, manyang-
jagin gupuh, Sang Megantaka kabakta, ring tuan Mantri
Raden Ambarapati, lintang suka rahadian.
29. Mangandika Rahaden Ambarapati, Megantaka lalanang ring
jagat, ne jani apa budine, mabudi bakal hidup, lewih mati
sida awai, Megantaka angucap, inggih dewa bagus titiang
nunas geng ampura, ica ugi cokor idewa ring dasih, titiang
tan purun muah.
30. Pacang piwal muah ngelong bakti, ring idewa yan sih titiang
congah, rauh kaputu buyute, surud mandadi ratu, yan
manjadma ka pada gumi, mandadi patik wenang, dados
namu-namu, dados lintah ategal, dadi uled dados cacing lan
julati, inggih yan sapunika.
31. Titiang suka sampura ring beli, Sentul enggal elusin, tuah
120<noinclude></noinclude>
2pv4ecz422twb8vt54ir03vjw0fajoc
114175
113846
2022-07-20T14:19:10Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>kuskusan, sikep salanang-lange, mangelawan tumbak tulup,<br>
kapo kai nyalahe sai, mangelawaning wong lua, sang dewi<br>
mangerungu, mangaturin raka medal, ring payudan raden<br>
Mastilar nagari, mijil saha sanjata.
25. Sang Megantaka awas ningalin, ring rahadyan gumuyu aseng-<br>
gak, sambil manepak pupune, singgangane buin rauh, kaling<br>
jani mamupu padi, bengung dahatan, sama iba taluh,<br>
langgap mangapugin paras, duh dija ha lakun mamanjang<br>
urip, idup sama lan pejah.
26. Sinengguhang I Ambarapati, rahaden Mas Tilar nagara,<br>
kenying alon wacanane, apa ja liunang wuwus, dening kai<br>
bas waneh urip, nging yan ica batara, masa iba luput, dening<br>
kasakten ba tuah, kaduk momo tan weruh ring bala becik,<br>
mung murka ben gelahang.
27. Raden Megantaka molah tangkis, ngagem panah baan naga<br>
pasa, rahaden ngerihinin age, kapanah sampun bungkus,<br>
Megantaka nandang matali, ikang sekar melatia, nadi tali<br>
kukuh, dadi kamben dadyania, sabuk kuse labuh saking luhur<br>
ati, aramae surak kang bala.
28. Balane sami awas ningalin, yan gustinne kasoran mayuda,<br>
I Tatit angedap age, mawangsit ngonkon nungkul, manyum-<br>
sangang sabda ta sami, I Siung Caling enggal, manyang-<br>
jagin gupuh, Sang Megantaka kabakta, ring tuan Mantri<br>
Raden Ambarapati, lintang suka rahadian.
29. Mangandika Rahaden Ambarapati, Megantaka lalanang ring<br>
jagat, ne jani apa budine, mabudi bakal hidup, lewih mati<br>
sida awai, Megantaka angucap, inggih dewa bagus titiang<br>
nunas geng ampura, ica ugi cokor idewa ring dasih, titiang<br>
tan purun muah.
30. Pacang piwal muah ngelong bakti, ring idewa yan sih titiang<br>
congah, rauh kaputu buyute, surud mandadi ratu, yan<br>
manjadma ka pada gumi, mandadi patik wenang, dados<br>
namu-namu, dados lintah ategal, dadi uled dados cacing lan<br>
julati, inggih yan sapunika.
31. Titiang suka sampura ring beli, Sentul enggal elusin, tuah
120<noinclude></noinclude>
czmynp5amw197w4u8bkwudb7p9g7xdi
114208
114175
2022-07-20T14:28:50Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */ Ulihang révisi 114175 antuk [[Special:Contributions/Ni Luh Septiani|Ni Luh Septiani]] ([[User talk:Ni Luh Septiani|pabligbagan]])
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>kuskusan, sikep salanang-lange, mangelawan tumbak tulup,
kapo kai nyalahe sai, mangelawaning wong lua, sang dewi
mangerungu, mangaturin raka medal, ring payudan raden
Mastilar nagari, mijil saha sanjata.
25. Sang Megantaka awas ningalin, ring rahadyan gumuyu aseng-
gak, sambil manepak pupune, singgangane buin rauh, kaling
jani mamupu padi, bengung dahatan, sama iba taluh,
langgap mangapugin paras, duh dija ha lakun mamanjang
urip, idup sama lan pejah.
26. Sinengguhang I Ambarapati, rahaden Mas Tilar nagara,
kenying alon wacanane, apa ja liunang wuwus, dening kai
bas waneh urip, nging yan ica batara, masa iba luput, dening
kasakten ba tuah, kaduk momo tan weruh ring bala becik,
mung murka ben gelahang.
27. Raden Megantaka molah tangkis, ngagem panah baan naga
pasa, rahaden ngerihinin age, kapanah sampun bungkus,
Megantaka nandang matali, ikang sekar melatia, nadi tali
kukuh, dadi kamben dadyania, sabuk kuse labuh saking luhur
ati, aramae surak kang bala.
28. Balane sami awas ningalin, yan gustinne kasoran mayuda,
I Tatit angedap age, mawangsit ngonkon nungkul, manyum-
sangang sabda ta sami, I Siung Caling enggal, manyang-
jagin gupuh, Sang Megantaka kabakta, ring tuan Mantri
Raden Ambarapati, lintang suka rahadian.
29. Mangandika Rahaden Ambarapati, Megantaka lalanang ring
jagat, ne jani apa budine, mabudi bakal hidup, lewih mati
sida awai, Megantaka angucap, inggih dewa bagus titiang
nunas geng ampura, ica ugi cokor idewa ring dasih, titiang
tan purun muah.
30. Pacang piwal muah ngelong bakti, ring idewa yan sih titiang
congah, rauh kaputu buyute, surud mandadi ratu, yan
manjadma ka pada gumi, mandadi patik wenang, dados
namu-namu, dados lintah ategal, dadi uled dados cacing lan
julati, inggih yan sapunika.
31. Titiang suka sampura ring beli, Sentul enggal elusin, tuah
120<noinclude></noinclude>
75qwn7mpm63nbhbjc5na96u6kd7e0vy
114216
114208
2022-07-20T14:33:17Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>kuskusan, sikep salanang-lange, mangelawan tumbak tulup,
kapo kai nyalahe sai, mangelawaning wong lua, sang dewi
mangerungu, mangaturin raka medal, ring payudan raden
Mastilar nagari, mijil saha sanjata.
25. Sang Megantaka awas ningalin, ring rahadyan gumuyu aseng-
gak, sambil manepak pupune, singgangane buin rauh, kaling
jani mamupu padi, bengung dahatan, sama iba taluh,
langgap mangapugin paras, duh dija ha lakun mamanjang
urip, idup sama lan pejah.
26. Sinengguhang I Ambarapati, rahaden Mas Tilar nagara,
kenying alon wacanane, apa ja liunang wuwus, dening kai
bas waneh urip, nging yan ica batara, masa iba luput, dening
kasakten ba tuah, kaduk momo tan weruh ring bala becik,
mung murka ben gelahang.
27. Raden Megantaka molah tangkis, ngagem panah baan naga
pasa, rahaden ngerihinin age, kapanah sampun bungkus,
Megantaka nandang matali, ikang sekar melatia, nadi tali
kukuh, dadi kamben dadyania, sabuk kuse labuh saking luhur
ati, aramae surak kang bala.
28. Balane sami awas ningalin, yan gustinne kasoran mayuda,
I Tatit angedap age, mawangsit ngonkon nungkul, manyum-
sangang sabda ta sami, I Siung Caling enggal, manyang-
jagin gupuh, Sang Megantaka kabakta, ring tuan Mantri
Raden Ambarapati, lintang suka rahadian.
29. Mangandika Rahaden Ambarapati, Megantaka lalanang ring
jagat, ne jani apa budine, mabudi bakal hidup, lewih mati
sida awai, Megantaka angucap, inggih dewa bagus titiang
nunas geng ampura, ica ugi cokor idewa ring dasih, titiang
tan purun muah.
30. Pacang piwal muah ngelong bakti, ring idewa yan sih titiang
congah, rauh kaputu buyute, surud mandadi ratu, yan
manjadma ka pada gumi, mandadi patik wenang, dados
namu-namu, dados lintah ategal, dadi uled dados cacing lan
julati, inggih yan sapunika.
31. Titiang suka sampura ring beli, Sentul enggal elusin, tuah
120<noinclude></noinclude>
k6nufylgesx6r5li7sovs62ov1pvho2
114217
114216
2022-07-20T14:33:54Z
Ni Luh Septiani
788
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>kuskusan, sikep salanang-lange, mangelawan tumbak tulup,<br>
kapo kai nyalahe sai, mangelawaning wong lua, sang dewi<br>
mangerungu, mangaturin raka medal, ring payudan raden<br>
Mastilar nagari, mijil saha sanjata.
25. Sang Megantaka awas ningalin, ring rahadyan gumuyu aseng-<br>
gak, sambil manepak pupune, singgangane buin rauh, kaling<br>
jani mamupu padi, bengung dahatan, sama iba taluh,<br>
langgap mangapugin paras, duh dija ha lakun mamanjang<br>
urip, idup sama lan pejah.
26. Sinengguhang I Ambarapati, rahaden Mas Tilar nagara,<br>
kenying alon wacanane, apa ja liunang wuwus, dening kai<br>
bas waneh urip, nging yan ica batara, masa iba luput, dening<br>
kasakten ba tuah, kaduk momo tan weruh ring bala becik,<br>
mung murka ben gelahang.
27. Raden Megantaka molah tangkis, ngagem panah baan naga<br>
pasa, rahaden ngerihinin age, kapanah sampun bungkus,<br>
Megantaka nandang matali, ikang sekar melatia, nadi tali<br>
kukuh, dadi kamben dadyania, sabuk kuse labuh saking luhur<br>
ati, aramae surak kang bala.
28. Balane sami awas ningalin, yan gustinne kasoran mayuda,<br>
I Tatit angedap age, mawangsit ngonkon nungkul, manyum-<br>
sangang sabda ta sami, I Siung Caling enggal, manyang-<br>
jagin gupuh, Sang Megantaka kabakta, ring tuan Mantri<br>
Raden Ambarapati, lintang suka rahadian.
29. Mangandika Rahaden Ambarapati, Megantaka lalanang ring<br>
jagat, ne jani apa budine, mabudi bakal hidup, lewih mati<br>
sida awai, Megantaka angucap, inggih dewa bagus titiang<br>
nunas geng ampura, ica ugi cokor idewa ring dasih, titiang<br>
tan purun muah.
30. Pacang piwal muah ngelong bakti, ring idewa yan sih titiang<br>
congah, rauh kaputu buyute, surud mandadi ratu, yan<br>
manjadma ka pada gumi, mandadi patik wenang, dados<br>
namu-namu, dados lintah ategal, dadi uled dados cacing lan<br>
julati, inggih yan sapunika.
31. Titiang suka sampura ring beli, Sentul enggal elusin, tuah
120<noinclude></noinclude>
te5pqgd3bofvbwkx77hsj4ammjh0uzq
114257
114217
2022-07-20T14:59:01Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>kuskusan, sikep salanang-lange, mangelawan tumbak tulup,<br>
kapo kai nyalahe sai, mangelawaning wong lua, sang dewi<br>
mangerungu, mangaturin raka medal, ring payudan raden<br>
Mastilar nagari, mijil saha sanjata.
25. Sang Megantaka awas ningalin, ring rahadyan gumuyu aseng-<br>
gak, sambil manepak pupune, singgangane buin rauh, kaling<br>
jani mamupu padi, bengung dahatan, sama iba taluh,<br>
langgap mangapugin paras, duh dija ha lakun mamanjang<br>
urip, idup sama lan pejah.
26. Sinengguhang I Ambarapati, rahaden Mas Tilar nagara,<br>
kenying alon wacanane, apa ja liunang wuwus, dening kai<br>
bas waneh urip, nging yan ica batara, masa iba luput, dening<br>
kasakten ba tuah, kaduk momo tan weruh ring bala becik,<br>
mung murka ben gelahang.
27. Raden Megantaka molah tangkis, ngagem panah baan naga<br>
pasa, rahaden ngerihinin age, kapanah sampun bungkus,<br>
Megantaka nandang matali, ikang sekar melatia, nadi tali<br>
kukuh, dadi kamben dadyania, sabuk kuse labuh saking luhur<br>
ati, aramae surak kang bala.
28. Balane sami awas ningalin, yan gustinne kasoran mayuda,<br>
I Tatit angedap age, mawangsit ngonkon nungkul, manyum-<br>
sangang sabda ta sami, I Siung Caling enggal, manyang-<br>
jagin gupuh, Sang Megantaka kabakta, ring tuan Mantri<br>
Raden Ambarapati, lintang suka rahadian.
29. Mangandika Rahaden Ambarapati, Megantaka lalanang ring<br>
jagat, ne jani apa budine, mabudi bakal hidup, lewih mati<br>
sida awai, Megantaka angucap, inggih dewa bagus titiang<br>
nunas geng ampura, ica ugi cokor idewa ring dasih, titiang<br>
tan purun muah.
30. Pacang piwal muah ngelong bakti, ring idewa yan sih titiang<br>
congah, rauh kaputu buyute, surud mandadi ratu, yan<br>
manjadma ka pada gumi, mandadi patik wenang, dados<br>
namu-namu, dados lintah ategal, dadi uled dados cacing lan<br>
julati, inggih yan sapunika.
31. Titiang suka sampura ring beli, Sentul enggal elusin, tuah
120<noinclude></noinclude>
9b8ghv6plmrrsiv2t8p3yi5njofgy1y
114258
114257
2022-07-20T14:59:02Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>kuskusan, sikep salanang-lange, mangelawan tumbak tulup,
kapo kai nyalahe sai, mangelawaning wong lua, sang dewi
mangerungu, mangaturin raka medal, ring payudan raden
Mastilar nagari, mijil saha sanjata.
25. Sang Megantaka awas ningalin, ring rahadyan gumuyu asenggak, sambil manepak pupune, singgangane buin rauh, kaling
jani mamupu padi, bengung dahatan, sama iba taluh,
langgap mangapugin paras, duh dija ha lakun mamanjang
urip, idup sama lan pejah.
26. Sinengguhang I Ambarapati, rahaden Mas Tilar nagara,
kenying alon wacanane, apa ja liunang wuwus, dening kai
bas waneh urip, nging yan ica batara, masa iba luput, dening
kasakten ba tuah, kaduk momo tan weruh ring bala becik,
mung murka ben gelahang.
27. Raden Megantaka molah tangkis, ngagem panah baan naga
pasa, rahaden ngerihinin age, kapanah sampun bungkus,
Megantaka nandang matali, ikang sekar melatia, nadi tali
kukuh, dadi kamben dadyania, sabuk kuse labuh saking luhur
ati, aramae surak kang bala.
28. Balane sami awas ningalin, yan gustinne kasoran mayuda,
I Tatit angedap age, mawangsit ngonkon nungkul, manyumsangang sabda ta sami, I Siung Caling enggal, manyangjagin gupuh, Sang Megantaka kabakta, ring tuan Mantri
Raden Ambarapati, lintang suka rahadian.
29. Mangandika Rahaden Ambarapati, Megantaka lalanang ring
jagat, ne jani apa budine, mabudi bakal hidup, lewih mati
sida awai, Megantaka angucap, inggih dewa bagus titiang
nunas geng ampura, ica ugi cokor idewa ring dasih, titiang
tan purun muah.
30. Pacang piwal muah ngelong bakti, ring idewa yan sih titiang
congah, rauh kaputu buyute, surud mandadi ratu, yan
manjadma ka pada gumi, mandadi patik wenang, dados
namu-namu, dados lintah ategal, dadi uled dados cacing lan
julati, inggih yan sapunika.
31. Titiang suka sampura ring beli, Sentul enggal elusin, tuah
120<noinclude></noinclude>
cp5y85oyski2urofyo24p80g7rhi1or
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/14
250
32492
113847
2022-07-20T12:09:14Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>15. Dan ditimpa sakit, ya mudah-mudahan kembali sehat seperti semua, menemui kebahagiaan nantinya seketika sehat tuan putri, tak ubahnya seperti kuda, dewi Durga susah kembali, lenyap sekejap mata.
16. Tuan dewi berkata dalam hati, rupanya ada dewa, menghidupkan orang yang kesakitan, Ni Nginte dan para nelayan, semua memeluk tuan putri, lalu beliau berkata dengan lirih, "Ibu ngente apa upaya kita.
17. Sungguh saya sangat 1apar, apa yang dimakan , itu ada buah ''tingulun'' (nama pohon) dan aha (nama pohon), ambilkanlah saya , mudah-mudah dapat menyej ukkan , perut saya keliwat panas". I Nginte lalu memetik buah itu .
18. Setelah dipersembahkan kepada tuan putri , lalu beliau memakannya , setelah dimakan, buah ''tingulun'' dan ''aha'' sedikit menyejukkan, perut tuan putri, pikirannya sudah agak baik .
19. Ibu Nginte mari kita pulang, kenapa lama sekali, di pulau ini kelaparan, senantiasa makan buah-buahan, oh tuan putri junjungan hamba, janganlah menyebut-nyebut pulang , nantilah kita kembali ke kerajaan .
20. Karena tuanku sudah dibuang sampai meninggal, tuanku tidak bo1eh pulang, kembali ke istana, kecuali menjelma kembali, ke dunia ini, tuan putri sangat sedih lalu dimomong (diasuh).
21. Akhirnya mengelilingi pulau , dengan makan buah-buahan, buah ''sentul'' dan ''saba'', setiap makan selalu bersesambatan ibu lihatlah saya menderita, sungguh senang ibu di istana.
22. Mentang-mentang kaya emas dan uang, sungguh tidak pernah mengingat anak, sekedar memberikan sebatok kelapa (ceeng) beras, dalam keadaan terbuang begini, ada di negara lain, kenapa mesti di pulau ini tersiksa, hidup menanggung sengsara.
23. Adikku dan ayah, apakah tidak pemah teringat sekejap pun, utuslah orang ke sini meninjau sungguh sakit saya menanggung kelaparan berbulan-bu1an kalau memang ayah ihlas,
14<noinclude></noinclude>
0sfngil8jbtkmegjgwkrjt6ngnizq3k
114054
113847
2022-07-20T13:10:03Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>15. Dan ditimpa sakit, ya mudah-mudahan kembali sehat seperti semua, menemui kebahagiaan nantinya seketika sehat tuan putri, tak ubahnya seperti kuda, dewi Durga susah kembali, lenyap sekejap mata.
16. Tuan dewi berkata dalam hati, rupanya ada dewa, menghidupkan orang yang kesakitan, Ni Nginte dan para nelayan, semua memeluk tuan putri, lalu beliau berkata dengan lirih, "Ibu ngente apa upaya kita.
17. Sungguh saya sangat 1apar, apa yang dimakan , itu ada buah ''tingulun'' (nama pohon) dan aha (nama pohon), ambilkanlah saya , mudah-mudah dapat menyej ukkan, perut saya keliwat panas". I Nginte lalu memetik buah itu .
18. Setelah dipersembahkan kepada tuan putri , lalu beliau memakannya , setelah dimakan, buah ''tingulun'' dan ''aha'' sedikit menyejukkan, perut tuan putri, pikirannya sudah agak baik.
19. Ibu Nginte mari kita pulang, kenapa lama sekali, di pulau ini kelaparan, senantiasa makan buah-buahan, oh tuan putri junjungan hamba, janganlah menyebut-nyebut pulang , nantilah kita kembali ke kerajaan .
20. Karena tuanku sudah dibuang sampai meninggal, tuanku tidak bo1eh pulang, kembali ke istana, kecuali menjelma kembali, ke dunia ini, tuan putri sangat sedih lalu dimomong (diasuh).
21. Akhirnya mengelilingi pulau , dengan makan buah-buahan, buah ''sentul'' dan ''saba'', setiap makan selalu bersesambatan ibu lihatlah saya menderita, sungguh senang ibu di istana.
22. Mentang-mentang kaya emas dan uang, sungguh tidak pernah mengingat anak, sekedar memberikan sebatok kelapa (ceeng) beras, dalam keadaan terbuang begini, ada di negara lain, kenapa mesti di pulau ini tersiksa, hidup menanggung sengsara.
23. Adikku dan ayah, apakah tidak pemah teringat sekejap pun, utuslah orang ke sini meninjau sungguh sakit saya menanggung kelaparan berbulan-bu1an kalau memang ayah ihlas,
14<noinclude></noinclude>
1hllldrcpz9ktzgp389j6qqmqz2gsku
114072
114054
2022-07-20T13:19:02Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>15. Dan ditimpa sakit, ya mudah-mudahan kembali sehat seperti semua, menemui kebahagiaan nantinya seketika sehat tuan putri, tak ubahnya seperti kuda, dewi Durga susah kembali, lenyap sekejap mata.
16. Tuan dewi berkata dalam hati, rupanya ada dewa, menghidupkan orang yang kesakitan, Ni Nginte dan para nelayan, semua memeluk tuan putri, lalu beliau berkata dengan lirih, "Ibu ngente apa upaya kita.
17. Sungguh saya sangat 1apar, apa yang dimakan , itu ada buah ''tingulun'' (nama pohon) dan aha (nama pohon), ambilkanlah saya , mudah-mudah dapat menyej ukkan, perut saya keliwat panas". I Nginte lalu memetik buah itu .
18. Setelah dipersembahkan kepada tuan putri , lalu beliau memakannya , setelah dimakan, buah ''tingulun'' dan ''aha'' sedikit menyejukkan, perut tuan putri, pikirannya sudah agak baik.
19. Ibu Nginte mari kita pulang, kenapa lama sekali, di pulau ini kelaparan, senantiasa makan buah-buahan, oh tuan putri junjungan hamba, janganlah menyebut-nyebut pulang , nantilah kita kembali ke kerajaan .
20. Karena tuanku sudah dibuang sampai meninggal, tuanku tidak bo1eh pulang, kembali ke istana, kecuali menjelma kembali, ke dunia ini, tuan putri sangat sedih lalu dimomong (diasuh).
21. Akhirnya mengelilingi pulau , dengan makan buah-buahan, buah ''sentul'' dan ''saba'', setiap makan selalu bersesambatan ibu lihatlah saya menderita, sungguh senang ibu di istana.
22. Mentang-mentang kaya emas dan uang, sungguh tidak pernah mengingat anak, sekedar memberikan sebatok kelapa (ceeng) beras, dalam keadaan terbuang begini, ada di negara lain, kenapa mesti di pulau ini tersiksa, hidup menanggung sengsara.
23. Adikku dan ayah, apakah tidak pemah teringat sekejap pun, utuslah orang ke sini meninjau sungguh sakit saya menanggung kelaparan berbulan-bu1an kalau memang ayah ihlas,
14<noinclude></noinclude>
2bfstp55yent62utoy9v1ih0tpm17ht
114114
114072
2022-07-20T13:36:02Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>15. Dan ditimpa sakit, ya mudah-mudahan kembali sehat seperti semua, menemui kebahagiaan nantinya seketika sehat tuan putri, tak ubahnya seperti kuda, dewi Durga susah kembali, lenyap sekejap mata.
16. Tuan dewi berkata dalam hati, rupanya ada dewa, menghidupkan orang yang kesakitan, Ni Nginte dan para nelayan, semua memeluk tuan putri, lalu beliau berkata dengan lirih, "Ibu ngente apa upaya kita.
17. Sungguh saya sangat lapar, apa yang dimakan , itu ada buah ''tingulun'' (nama pohon) dan aha (nama pohon), ambilkanlah saya , mudah-mudah dapat menyej ukkan, perut saya keliwat panas". I Nginte lalu memetik buah itu .
18. Setelah dipersembahkan kepada tuan putri , lalu beliau memakannya , setelah dimakan, buah ''tingulun'' dan ''aha'' sedikit menyejukkan, perut tuan putri, pikirannya sudah agak baik.
19. Ibu Nginte mari kita pulang, kenapa lama sekali, di pulau ini kelaparan, senantiasa makan buah-buahan, oh tuan putri junjungan hamba, janganlah menyebut-nyebut pulang, nantilah kita kembali ke kerajaan .
20. Karena tuanku sudah dibuang sampai meninggal, tuanku tidak boleh pulang, kembali ke istana, kecuali menjelma kembali, ke dunia ini, tuan putri sangat sedih lalu dimomong (diasuh).
21. Akhirnya mengelilingi pulau , dengan makan buah-buahan, buah ''sentul'' dan ''saba'', setiap makan selalu bersesambatan ibu lihatlah saya menderita, sungguh senang ibu di istana.
22. Mentang-mentang kaya emas dan uang, sungguh tidak pernah mengingat anak, sekedar memberikan sebatok kelapa (ceeng) beras, dalam keadaan terbuang begini, ada di negara lain, kenapa mesti di pulau ini tersiksa, hidup menanggung sengsara.
23. Adikku dan ayah, apakah tidak pemah teringat sekejap pun, utuslah orang ke sini meninjau sungguh sakit saya menanggung kelaparan berbulan-bulan kalau memang ayah ihlas,
14<noinclude></noinclude>
8l2xzflk2lm2aubth7o87gkgb3ij3k9
114152
114114
2022-07-20T14:09:30Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>15. Dan ditimpa sakit, ya mudah-mudahan kembali sehat seperti semua, menemui kebahagiaan nantinya seketika sehat tuan putri, tak ubahnya seperti kuda, dewi Durga susah kembali, lenyap sekejap mata.
16. Tuan dewi berkata dalam hati, rupanya ada dewa, menghidupkan orang yang kesakitan, Ni Nginte dan para nelayan, semua memeluk tuan putri, lalu beliau berkata dengan lirih, "Ibu ngente apa upaya kita.
17. Sungguh saya sangat lapar, apa yang dimakan, itu ada buah ''tingulun'' (nama pohon) dan aha (nama pohon), ambilkanlah saya, mudah-mudah dapat menyej ukkan, perut saya keliwat panas". I Nginte lalu memetik buah itu.
18. Setelah dipersembahkan kepada tuan putri, lalu beliau memakannya, setelah dimakan, buah ''tingulun'' dan ''aha'' sedikit menyejukkan, perut tuan putri, pikirannya sudah agak baik.
19. Ibu Nginte mari kita pulang, kenapa lama sekali, di pulau ini kelaparan, senantiasa makan buah-buahan, oh tuan putri junjungan hamba, janganlah menyebut-nyebut pulang, nantilah kita kembali ke kerajaan.
20. Karena tuanku sudah dibuang sampai meninggal, tuanku tidak boleh pulang, kembali ke istana, kecuali menjelma kembali, ke dunia ini, tuan putri sangat sedih lalu dimomong (diasuh).
21. Akhirnya mengelilingi pulau, dengan makan buah-buahan, buah ''sentul'' dan ''saba'', setiap makan selalu bersesambatan ibu lihatlah saya menderita, sungguh senang ibu di istana.
22. Mentang-mentang kaya emas dan uang, sungguh tidak pernah mengingat anak, sekedar memberikan sebatok kelapa (ceeng) beras, dalam keadaan terbuang begini, ada di negara lain, kenapa mesti di pulau ini tersiksa, hidup menanggung sengsara.
23. Adikku dan ayah, apakah tidak pernh teringat sekejap pun, utuslah orang ke sini meninjau sungguh sakit saya menanggung kelaparan berbulan-bulan kalau memang ayah ihlas,
14<noinclude></noinclude>
owj77cujx7s2q1gw99r1k74nh4z2cw3
114153
114152
2022-07-20T14:09:41Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>15. Dan ditimpa sakit, ya mudah-mudahan kembali sehat seperti semua, menemui kebahagiaan nantinya seketika sehat tuan putri, tak ubahnya seperti kuda, dewi Durga susah kembali, lenyap sekejap mata.
16. Tuan dewi berkata dalam hati, rupanya ada dewa, menghidupkan orang yang kesakitan, Ni Nginte dan para nelayan, semua memeluk tuan putri, lalu beliau berkata dengan lirih, "Ibu ngente apa upaya kita.
17. Sungguh saya sangat lapar, apa yang dimakan, itu ada buah ''tingulun'' (nama pohon) dan aha (nama pohon), ambilkanlah saya, mudah-mudah dapat menyej ukkan, perut saya keliwat panas". I Nginte lalu memetik buah itu.
18. Setelah dipersembahkan kepada tuan putri, lalu beliau memakannya, setelah dimakan, buah ''tingulun'' dan ''aha'' sedikit menyejukkan, perut tuan putri, pikirannya sudah agak baik.
19. Ibu Nginte mari kita pulang, kenapa lama sekali, di pulau ini kelaparan, senantiasa makan buah-buahan, oh tuan putri junjungan hamba, janganlah menyebut-nyebut pulang, nantilah kita kembali ke kerajaan.
20. Karena tuanku sudah dibuang sampai meninggal, tuanku tidak boleh pulang, kembali ke istana, kecuali menjelma kembali, ke dunia ini, tuan putri sangat sedih lalu dimomong (diasuh).
21. Akhirnya mengelilingi pulau, dengan makan buah-buahan, buah ''sentul'' dan ''saba'', setiap makan selalu bersesambatan ibu lihatlah saya menderita, sungguh senang ibu di istana.
22. Mentang-mentang kaya emas dan uang, sungguh tidak pernah mengingat anak, sekedar memberikan sebatok kelapa (ceeng) beras, dalam keadaan terbuang begini, ada di negara lain, kenapa mesti di pulau ini tersiksa, hidup menanggung sengsara.
23. Adikku dan ayah, apakah tidak pernah teringat sekejap pun, utuslah orang ke sini meninjau sungguh sakit saya menanggung kelaparan berbulan-bulan kalau memang ayah ihlas,
14<noinclude></noinclude>
4tpltag4t46cory16d2xy8ahtd8et3r
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/119
250
32493
113848
2022-07-20T12:09:29Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>tuan, apang eda barah tangane, I Sentul mangamukmuk,
bakal apa sampura gelis, dong pulihang ne suba, kapo titiang
lacur, tuara titiang mamicundang, bakal apa cundange ya
hurip, akeh makada bondan.
32. Powatane tuah manyapuh hati, anak jani suba pada tawang,
nah suba sok ja awake, apang kaselsel besuk, lawut mara
manerastas tali, ngeleb sang Megantaka, ngaturang mintuhu,
manyumbah ping ro ping tiga, prapunggawa rauh manga-
turang bakli, tekaning bala tantra.
33. Kaselang tarunane ia prapti, mangaturang yan ida sang nata,
lunga sagrahan kalase, watara pitung dalu, langkung kagiat
ida tuan mantri, mahutusan punggawa, lawan mantri agung,
wenten mairingan satak, Ki Tumenggung punika nene ma-
margi, saha nunggang turangga.
34. Sampun adoh reke lumaris, kawuwusan Raden Megantaka.
maputusan mantuk age. Baretbuta kautus, ngambil berana
lawan mas pipis, lampahe gagelisan, henenhakena puniku,
rahadian kalih wus budal, ka jero taman sang Megantaka
mangeraris, ki patih mangibukang.
35. Sarauhe jeroning taman sari, raden mantri wekasan tuming-
gal, ningalin tuan Galuh reke, sedek ida malungguh, nganggit
sekar batan kamoning, satingale rahadian, rasa tan pabayu,
kagiat tumuli kantaka, raden mantri Ambarapati, tan meling.
gupuh raja juita.
36. Manyagjagin nyundang sambil nangis, dong ngalilir cingak
beli titiang, manguda sih buka kene, titiang sampun rahayu,
malih urip beli sapuniki, punapi sih pwaran, titiange beli
bagus, yan beli ngawon titiang, sapa sira anake sudi ngiwasin,
jadma papa tur nista.
7. Yeh tingale nyiram sang kapati, tui kadi tirta amerta akecap,
raden mantri samelinge, ida mangelut-ngelut, madia raris
ngandika manis, duh dewa susuhunan, titiang dewa ayu, kadi
jawane pah laksa, ton madaya manike manyeneng malih,
sapunapi duaning gesang.
38. Raden dewi sahure semu tangis, pacang napi rawosang pu-
121<noinclude></noinclude>
d5ajtkcpidcro0gqijh797igx3mj48u
114172
113848
2022-07-20T14:17:36Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>tuan, apang eda barah tangane, I Sentul mangamukmuk,<br>
bakal apa sampura gelis, dong pulihang ne suba, kapo titiang<br>
lacur, tuara titiang mamicundang, bakal apa cundange ya<br>
hurip, akeh makada bondan.
32. Powatane tuah manyapuh hati, anak jani suba pada tawang,<br>
nah suba sok ja awake, apang kaselsel besuk, lawut mara<br>
manerastas tali, ngeleb sang Megantaka, ngaturang mintuhu,<br>
manyumbah ping ro ping tiga, prapunggawa rauh manga-<br>
turang bakli, tekaning bala tantra.
33. Kaselang tarunane ia prapti, mangaturang yan ida sang nata,<br>
lunga sagrahan kalase, watara pitung dalu, langkung kagiat<br>
ida tuan mantri, mahutusan punggawa, lawan mantri agung,<br>
wenten mairingan satak, Ki Tumenggung punika nene ma-<br>
margi, saha nunggang turangga.
34. Sampun adoh reke lumaris, kawuwusan Raden Megantaka.<br>
maputusan mantuk age. Baretbuta kautus, ngambil berana<br>
lawan mas pipis, lampahe gagelisan, henenhakena puniku,<br>
rahadian kalih wus budal, ka jero taman sang Megantaka<br>
mangeraris, ki patih mangibukang.
35. Sarauhe jeroning taman sari, raden mantri wekasan tuming-<br>
gal, ningalin tuan Galuh reke, sedek ida malungguh, nganggit<br>
sekar batan kamoning, satingale rahadian, rasa tan pabayu,<br>
kagiat tumuli kantaka, raden mantri Ambarapati, tan meling.<br>
gupuh raja juita.
36. Manyagjagin nyundang sambil nangis, dong ngalilir cingak<br>
beli titiang, manguda sih buka kene, titiang sampun rahayu,<br>
malih urip beli sapuniki, punapi sih pwaran, titiange beli<br>
bagus, yan beli ngawon titiang, sapa sira anake sudi ngiwasin,<br>
jadma papa tur nista.
7. Yeh tingale nyiram sang kapati, tui kadi tirta amerta akecap,<br>
raden mantri samelinge, ida mangelut-ngelut, madia raris<br>
ngandika manis, duh dewa susuhunan, titiang dewa ayu, kadi<br>
jawane pah laksa, ton madaya manike manyeneng malih,<br>
sapunapi duaning gesang.
38. Raden dewi sahure semu tangis, pacang napi rawosang pu-
121<noinclude></noinclude>
9kefhlgcc21hyom93rfpm8rehxn82hq
114211
114172
2022-07-20T14:30:37Z
Siti Noviali
151
Ulihang révisi 114172 antuk [[Special:Contributions/Ni Luh Septiani|Ni Luh Septiani]] ([[User talk:Ni Luh Septiani|pabligbagan]])
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Siti Noviali" /></noinclude>tuan, apang eda barah tangane, I Sentul mangamukmuk,
bakal apa sampura gelis, dong pulihang ne suba, kapo titiang
lacur, tuara titiang mamicundang, bakal apa cundange ya
hurip, akeh makada bondan.
32. Powatane tuah manyapuh hati, anak jani suba pada tawang,
nah suba sok ja awake, apang kaselsel besuk, lawut mara
manerastas tali, ngeleb sang Megantaka, ngaturang mintuhu,
manyumbah ping ro ping tiga, prapunggawa rauh manga-
turang bakli, tekaning bala tantra.
33. Kaselang tarunane ia prapti, mangaturang yan ida sang nata,
lunga sagrahan kalase, watara pitung dalu, langkung kagiat
ida tuan mantri, mahutusan punggawa, lawan mantri agung,
wenten mairingan satak, Ki Tumenggung punika nene ma-
margi, saha nunggang turangga.
34. Sampun adoh reke lumaris, kawuwusan Raden Megantaka.
maputusan mantuk age. Baretbuta kautus, ngambil berana
lawan mas pipis, lampahe gagelisan, henenhakena puniku,
rahadian kalih wus budal, ka jero taman sang Megantaka
mangeraris, ki patih mangibukang.
35. Sarauhe jeroning taman sari, raden mantri wekasan tuming-
gal, ningalin tuan Galuh reke, sedek ida malungguh, nganggit
sekar batan kamoning, satingale rahadian, rasa tan pabayu,
kagiat tumuli kantaka, raden mantri Ambarapati, tan meling.
gupuh raja juita.
36. Manyagjagin nyundang sambil nangis, dong ngalilir cingak
beli titiang, manguda sih buka kene, titiang sampun rahayu,
malih urip beli sapuniki, punapi sih pwaran, titiange beli
bagus, yan beli ngawon titiang, sapa sira anake sudi ngiwasin,
jadma papa tur nista.
7. Yeh tingale nyiram sang kapati, tui kadi tirta amerta akecap,
raden mantri samelinge, ida mangelut-ngelut, madia raris
ngandika manis, duh dewa susuhunan, titiang dewa ayu, kadi
jawane pah laksa, ton madaya manike manyeneng malih,
sapunapi duaning gesang.
38. Raden dewi sahure semu tangis, pacang napi rawosang pu-
121<noinclude></noinclude>
ieutkjs83xagl68n8prjn5wrlpud9q1
114229
114211
2022-07-20T14:41:14Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>tuan, apang eda barah tangane, I Sentul mangamukmuk,
bakal apa sampura gelis, dong pulihang ne suba, kapo titiang
lacur, tuara titiang mamicundang, bakal apa cundange ya
hurip, akeh makada bondan.
32. Powatane tuah manyapuh hati, anak jani suba pada tawang,
nah suba sok ja awake, apang kaselsel besuk, lawut mara
manerastas tali, ngeleb sang Megantaka, ngaturang mintuhu,
manyumbah ping ro ping tiga, prapunggawa rauh manga-
turang bakli, tekaning bala tantra.
33. Kaselang tarunane ia prapti, mangaturang yan ida sang nata,
lunga sagrahan kalase, watara pitung dalu, langkung kagiat
ida tuan mantri, mahutusan punggawa, lawan mantri agung,
wenten mairingan satak, Ki Tumenggung punika nene ma-
margi, saha nunggang turangga.
34. Sampun adoh reke lumaris, kawuwusan Raden Megantaka.
maputusan mantuk age. Baretbuta kautus, ngambil berana
lawan mas pipis, lampahe gagelisan, henenhakena puniku,
rahadian kalih wus budal, ka jero taman sang Megantaka
mangeraris, ki patih mangibukang.
35. Sarauhe jeroning taman sari, raden mantri wekasan tuming-
gal, ningalin tuan Galuh reke, sedek ida malungguh, nganggit
sekar batan kamoning, satingale rahadian, rasa tan pabayu,
kagiat tumuli kantaka, raden mantri Ambarapati, tan meling.
gupuh raja juita.
36. Manyagjagin nyundang sambil nangis, dong ngalilir cingak
beli titiang, manguda sih buka kene, titiang sampun rahayu,
malih urip beli sapuniki, punapi sih pwaran, titiange beli
bagus, yan beli ngawon titiang, sapa sira anake sudi ngiwasin,
jadma papa tur nista.
7. Yeh tingale nyiram sang kapati, tui kadi tirta amerta akecap,
raden mantri samelinge, ida mangelut-ngelut, madia raris
ngandika manis, duh dewa susuhunan, titiang dewa ayu, kadi
jawane pah laksa, ton madaya manike manyeneng malih,
sapunapi duaning gesang.
38. Raden dewi sahure semu tangis, pacang napi rawosang pu-
121<noinclude></noinclude>
lzktaxqwjzbguyti4u5dz8pqay67ap2
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/19
250
32494
113849
2022-07-20T12:09:37Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>suara pacelegik dan pagurekgak, menakutkan, suara sualak
menyentak.
63. Enjekpupu mencari-cari, kumambang menakutkan, tangantangan yang bergantungan, menyambar mendekati, laweyan
menjatuhi, ranggah tangannya menakutkan, kumandang
suaranya keras, besar dan angker, suaranya menjerit, sangat
angker riuh-rendah, dan hantu berkeliaran.
64. Yang tidak berambut buta beloh mata, hanya matanya
besar melotot, yang warnanya tak sama seperti lampu senter (lampu batre), hitam yang sebagian putih, pepengkah
perutnya besar, jika dipakai gendang suaranya nyaring,
kedompol perutnya besar, besar tapi pendek seperti kaling,
mukanya seperti barong, anja-anja jalan terbalik (kakinya
di atas dan kepalanya di bawah).
65. Buta ulaung membawa kepala, buta bang menarikan ati,
yang putih kosa mengesoh, pepusuhan yang dipegang, dan
buta-buta yang kuning, bebuahan yang direbut, bersuara
riuh pegereng semua girang, berkelahi saling berebutan,
menakutkan, tingkah-lakunya semua gila.
66. Pan Brayut duduk dengan tenang, menyatukan pikiran dengan Tuhan, memohon kebahagiaan yang mulia, sebabnya
tak ada yang menghiraukan (iri-hati), rintangan (penggoda)
sangat berat, karena sangat teguh imannya, pikiran itu tak
dapat diduga, yang kosong disangka berisi, sudah selesai,
ia sangat bahagia.
67. Hari telah pagi, rame orang menumbuk padi (ngetungin),
langit kelihatan merah, yang di sebelah timur, burung culik-culik bersuara, disambung oleh tuhu-tuhu, burung gagak
bersuara ngegalok, anjing bangun bersuara pacengking, ada
yang mengulun-ulun, dan berkelahi pagurenggang.
68. Pohon kepuh kelihatannya samar, mendung sangat tebal
menyelimuti, seolah-olah buta-buta kelihatan, terurai rambutnya kusut, bulu badannya seperti tumbuh-tumbuhan
pipis-pipisan panjang terurai, daun pipis-pipisan dan Jumut
17<noinclude></noinclude>
iqlodhttcxngpqzx1geqjji9z65s087
114015
113849
2022-07-20T13:01:52Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>suara pacelegik dan pagurekgak, menakutkan, suara sualak
menyentak.
63. Enjekpupu mencari-cari, kumambang menakutkan, tangantangan yang bergantungan, menyambar mendekati, laweyan
menjatuhi, ranggah tangannya menakutkan, kumandang
suaranya keras, besar dan angker, suaranya menjerit, sangat
angker riuh-rendah, dan hantu berkeliaran.
64. Yang tidak berambut buta beloh mata, hanya matanya
besar melotot, yang warnanya tak sama seperti lampu senter (lampu batre), hitam yang sebagian putih, pepengkah
perutnya besar, jika dipakai gendang suaranya nyaring,
kedompol perutnya besar, besar tapi pendek seperti kaling,
mukanya seperti barong, anja-anja jalan terbalik (kakinya
di atas dan kepalanya di bawah).
65. Buta ulaung membawa kepala, buta bang menarikan ati,
yang putih kosa mengesoh, pepusuhan yang dipegang, dan
buta-buta yang kuning, bebuahan yang direbut, bersuara
riuh pegereng semua girang, berkelahi saling berebutan,
menakutkan, tingkah-lakunya semua gila.
66. Pan Brayut duduk dengan tenang, menyatukan pikiran dengan Tuhan, memohon kebahagiaan yang mulia, sebabnya
tak ada yang menghiraukan (iri-hati), rintangan (penggoda)
sangat berat, karena sangat teguh imannya, pikiran itu tak
dapat diduga, yang kosong disangka berisi, sudah selesai,
ia sangat bahagia.
67. Hari telah pagi, rame orang menumbuk padi (ngetungin),
langit kelihatan merah, yang di sebelah timur, burung culik-culik bersuara, disambung oleh tuhu-tuhu, burung gagak
bersuara ngegalok, anjing bangun bersuara pacengking, ada
yang mengulun-ulun, dan berkelahi pagurenggang.
68. Pohon kepuh kelihatannya samar, mendung sangat tebal
menyelimuti, seolah-olah buta-buta kelihatan, terurai rambutnya kusut, bulu badannya seperti tumbuh-tumbuhan
pipis-pipisan panjang terurai, daun pipis-pipisan dan Jumut
17<noinclude></noinclude>
rki0bttf7zg2p1yn0bv05o0vew8mxvc
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/41
250
32495
113850
2022-07-20T12:10:40Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>45. Nyai Ketut ne kelihan, ulese magatra wilis, boke samah.
tur ijo, palane naraju pasti, nyonyone bunter rupit, bulun
matane narabu, alis tajep mabengad, sing raras anggonnya
asin, manglelier, tan pendah bintang kartika.
46. Nyamannyane ne cenikan, patpat pada bangkit-bangkit,
lamiad pada mangeros, lanjar-lanjar ramping-ramping, ules
masawang gading, nyambang nyampuah putih lembut,
masawang sandat mayang, selem sedet pada bangkit, angga
lempung, tan kasoran aya lungsang .
47. Ne paling ketut mangonyang, melahe masawang sasih, ka-
pat ujan mangeloh, yeh matan terunane sedih, kasmaran
buka mati, gulem peteng ati limut, nene tumben maliat,
paseledet buka tatit, kerug rame, munyin anake nggaokang.
48. Len pisagane nggaokang, makeengan luh muani, baan ba-
gian nyane kento, ngamah jukut pesu nasi, ne odah luh
muani, buka tong maji tetelu, baya mangonyang brata,
memuja smara di jani, sangkan ayu, pianake mangayang-
ngayang.
49. Sedeng tuah pada nggaokang, pianaknyane muani-muani,
gobannyane pada kaot, I Wayahan tone kumis, selem masa-
wang tangi, ulese makenyab lembut, pejalanne manduak,
ulelate galaka manis, tuah bagus, pantes anggo trune mamas.
50. Luih gobanne madenan, yen masaput sabagi, buka merake
mangilo, janajang jamprah rebe riris, talikuran tur kumis,
jemponge samah mangemuk, pamulune bang-bang awak,
manyjelag tandange asin mandulengek, tindake buka malecat.
51. Bane bagus kadaatan, ne Nyoman tuara nandingin, jejam-
bulane magendol, langsing lanjar sada miring, matandang
cara ler gunung, pamulune manyandat, talikuran buka tu-
lis, matulale, kumise selem mabengad .
52. Muah I Ke tut kelihan, moane buka ca~iri, magambahan
boke rebo, marengis matane endih, makenyar buka tatit,
tandange buka manyaup, ya gede ganggas jenggot, beris
39<noinclude></noinclude>
n3ulu0f5p71eskdvnj9aqedsp5vzc35
114000
113850
2022-07-20T12:56:47Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>45. Nyai Ketut ne kelihan, ulese magatra wilis, boke samah.
tur ijo, palane naraju pasti, nyonyone bunter rupit, bulun
matane narabu, alis tajep mabengad, sing raras anggonnya
asin, manglelier, tan pendah bintang kartika.
46. Nyamannyane ne cenikan, patpat pada bangkit-bangkit,
lamiad pada mangeros, lanjar-lanjar ramping-ramping, ules
masawang gading, nyambang nyampuah putih lembut,
masawang sandat mayang, selem sedet pada bangkit, angga
lempung, tan kasoran aya lungsang .
47. Ne paling ketut mangonyang, melahe masawang sasih, ka-
pat ujan mangeloh, yeh matan terunane sedih, kasmaran
buka mati, gulem peteng ati limut, nene tumben maliat,
paseledet buka tatit, kerug rame, munyin anake nggaokang.
48. Len pisagane nggaokang, makeengan luh muani, baan ba-
gian nyane kento, ngamah jukut pesu nasi, ne odah luh
muani, buka tong maji tetelu, baya mangonyang brata,
memuja smara di jani, sangkan ayu, pianake mangayang-
ngayang.
49. Sedeng tuah pada nggaokang, pianaknyane muani-muani,
gobannyane pada kaot, I Wayahan tone kumis, selem masa-
wang tangi, ulese makenyab lembut, pejalanne manduak,
ulelate galaka manis, tuah bagus, pantes anggo trune mamas.
50. Luih gobanne madenan, yen masaput sabagi, buka merake
mangilo, janajang jamprah rebe riris, talikuran tur kumis,
jemponge samah mangemuk, pamulune bang-bang awak,
manyjelag tandange asin mandulengek, tindake buka malecat.
51. Bane bagus kadaatan, ne Nyoman tuara nandingin, jejam-
bulane magendol, langsing lanjar sada miring, matandang
cara ler gunung, pamulune manyandat, talikuran buka tu-
lis, matulale, kumise selem mabengad .
52. Muah I Ke tut kelihan, moane buka ca~iri, magambahan
boke rebo, marengis matane endih, makenyar buka tatit,
tandange buka manyaup, ya gede ganggas jenggot, beris
((right|39}}<noinclude></noinclude>
faivvrx87avynac7w3a4bgqh7hpq9hi
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/120
250
32496
113851
2022-07-20T12:11:02Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>nika, nunas munggah ka balene, tuan mantri nabda arum,<br>
inggih wenten datengan malih, marupa anak menak, ngajak<br>
istri ayu, punika saktine lintang, ring payudan yan tan<br>
dane manulungin, tan wangde titiang pejah.
39. Mangkin dane di jabaning kori, masandekan tuan dewi<br>
ngandika, batang titiang boya sejen, dane i adi bagus, titiang<br>
mapamit ngawas mijil, inggih dewa rarisang, tuan Galuh<br>
malayu, rauh di jaba kacingak, dewi Sekar Kancana ature<br>
aris, dewa bagus punika.
40. Rakan idewane ida mijil, raden dewi tuan mantri manyag-<br>
jag, nyongkok manyumbalı rakane, raris mangelut suku,<br>
raden dewi ida manangis, manyungkanang wadana, ring<br>
pangkon tuan Galuh, rai manangis alara, dewi Sekar Kan-<br>
cana ature aris, sampun bas kadurusan.
41. Ida nangis dening sampun Widi, mangawenang karana dados<br>
pisan, kasampura ban widine, mangkin malih matemu, ka-<br>
panggihe sajeroning pati, utan dewi ngandika, aduh adi<br>
bagus, titiang sampun lan madaya, yan i adi malih meling<br>
pacang mangalih, dening wus lami pisan.
42. Raden mantri tan sah nangis, megat-megat ature ring raka,<br>
inggih duaning kasuene, titiang sering mahatur, ring i guru<b<br>r>
lawan biang sori, mapamit tan kicenan, kase ringan ipun,<br>
titiang mangelaluang awak, lunga nyilib sami ko tan wenten
uning, lungane papatpatan.
43. Punika ta sapasira adi, titiang dereng tatas ring pangelungguh-<br>
an, tuan mantri saur sembahe, anepes tangan mahatur, inggih<br>
raden punika malih, putri sakeng Jagalkap, nagarane dangu,<br>
putrine dewi Asmaya, kang katedune dening dewi Kuresi,<br>
ratuning Jim Selam.
44. Rahaden dewi sabdane aris, duh kalingane idcwa putran i<br>
dewi Kuresi reke, titiang lintang tan weruh, sampun ugi<br>
da nyalah kapti, samiang ugi dewa, masemeton dusun,<br>
malih nista kajantaka, dewi Sekar Kancana manyaurin aris,<br>
dewa sampunang panjang.<br>
45. Dening wantah kacatring Widi, sing tingkahang dadi anggon
122<noinclude></noinclude>
daaavgeldd24unxcl5i6xqh8j3g331p
114168
113851
2022-07-20T14:16:05Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>nika, nunas munggah ka balene, tuan mantri nabda arum,<br>
inggih wenten datengan malih, marupa anak menak, ngajak<br>
istri ayu, punika saktine lintang, ring payudan yan tan<br>
dane manulungin, tan wangde titiang pejah.
39. Mangkin dane di jabaning kori, masandekan tuan dewi<br>
ngandika, batang titiang boya sejen, dane i adi bagus, titiang<br>
mapamit ngawas mijil, inggih dewa rarisang, tuan Galuh<br>
malayu, rauh di jaba kacingak, dewi Sekar Kancana ature<br>
aris, dewa bagus punika.
40. Rakan idewane ida mijil, raden dewi tuan mantri manyag-<br>
jag, nyongkok manyumbalı rakane, raris mangelut suku,<br>
raden dewi ida manangis, manyungkanang wadana, ring<br>
pangkon tuan Galuh, rai manangis alara, dewi Sekar Kan-<br>
cana ature aris, sampun bas kadurusan.
41. Ida nangis dening sampun Widi, mangawenang karana dados<br>
pisan, kasampura ban widine, mangkin malih matemu, ka-<br>
panggihe sajeroning pati, utan dewi ngandika, aduh adi<br>
bagus, titiang sampun lan madaya, yan i adi malih meling<br>
pacang mangalih, dening wus lami pisan.
42. Raden mantri tan sah nangis, megat-megat ature ring raka,<br>
inggih duaning kasuene, titiang sering mahatur, ring i guru<b<br>
r><br>
lawan biang sori, mapamit tan kicenan, kase ringan ipun,<br>
titiang mangelaluang awak, lunga nyilib sami ko tan wenten<br>
uning, lungane papatpatan.
43. Punika ta sapasira adi, titiang dereng tatas ring pangelungguh-<br>
an, tuan mantri saur sembahe, anepes tangan mahatur, inggih<br>
raden punika malih, putri sakeng Jagalkap, nagarane dangu,<br>
putrine dewi Asmaya, kang katedune dening dewi Kuresi,<br>
ratuning Jim Selam.
44. Rahaden dewi sabdane aris, duh kalingane idcwa putran i<br>
dewi Kuresi reke, titiang lintang tan weruh, sampun ugi<br>
da nyalah kapti, samiang ugi dewa, masemeton dusun,<br>
malih nista kajantaka, dewi Sekar Kancana manyaurin aris,<br>
dewa sampunang panjang.
45. Dening wantah kacatring Widi, sing tingkahang dadi anggon
122<noinclude></noinclude>
e1o1e3ss2dwmcgizdirztz0tgkicqh6
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/17
250
32497
113852
2022-07-20T12:11:08Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>saya mohon keihlasan kanda, ji.ka kanda merelakan, memungut diri saya yang sengsara, walaupun menemui penderitaan.
18. Saya rela menyerahkan jiwa raga, menjadi abdi sekalipun
karena tidak tahan, tinggal terpencil di sini, lebih baik, ji.ka
kanda kasihan , saya tidak pemah makan (nasi).
19. Hanya makan buah-buahan, daun kayu dan bunga karang, itu
yang say a makan setiap hari, karena tiada seorang pun ,
orang menaruh belas kasihan kepada saya, tuan mantri menangis , mendengarkan , bercucuran air matanya.
20. Oh dinda janganlah disebut-sebut lagi, tentang keadaan diri
ad:inda, sungguh saya merasa kasihan (iba), mendengarkannya, sekarang adinda, ikutlah bersama, sesuka-duka.
21. Diceritakan pelayan mengambil makanan , tidak ketinggalan
cecepan, serta jajan, lalu beliau makan , tuan mantri dan
raden dewi , dan semua pembantu, mereka makan bersama.
22. Juragan , nelayan dan pelayan, semua sudah selesai makan ,
lalu makan sirih , diceritakan raden dewi , berkata dalam hati ,
merasa !ega, beserta pelayan semua.
23. Semua gembira seperti bunga gadung kena hujan , yang sebe1umnya kepanasan , tumbuh di tegalan , selalu gersang,
semua mereka gembira setelah matahari terbenam semua naik
ke sampan.
24. Semua barang-barang tuan dewi, semua dinaikkan , juga
tempat tidumya, beliau tidak berpisah keduanya, tuan
mantri dan raden dewi, di balai-balai, tempat tidumya harum
semerbak.
25. Tidur saling berpelukan, tetapi raden dewi, seperti halnya
bunga , belum begitu mekar, masih agak kuncup, belum remaja putri, raden dewi.
26. Umurnya baru sepuluh tahun , dan menderita di sini, sungguh
perbuatan yang tidak baik , sal:ing berkasih-kasihan , tetapi
akhimya dirasakan, laki perempuan , keduanya sama-sama
menarik .
17<noinclude></noinclude>
94e0makptkhgkfai0e6cggvfes88cff
114060
113852
2022-07-20T13:13:10Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>saya mohon keihlasan kanda, ji.ka kanda merelakan, memungut diri saya yang sengsara, walaupun menemui penderitaan.
18. Saya rela menyerahkan jiwa raga, menjadi abdi sekalipun
karena tidak tahan, tinggal terpencil di sini, lebih baik, ji.ka
kanda kasihan , saya tidak pemah makan (nasi).
19. Hanya makan buah-buahan, daun kayu dan bunga karang, itu
yang saya makan setiap hari, karena tiada seorang pun,
orang menaruh belas kasihan kepada saya, tuan mantri menangis , mendengarkan , bercucuran air matanya.
20. Oh dinda janganlah disebut-sebut lagi, tentang keadaan diri
ad:inda, sungguh saya merasa kasihan (iba), mendengarkannya, sekarang adinda, ikutlah bersama, sesuka-duka.
21. Diceritakan pelayan mengambil makanan , tidak ketinggalan
cecepan, serta jajan, lalu beliau makan , tuan mantri dan
raden dewi, dan semua pembantu, mereka makan bersama.
22. Juragan , nelayan dan pelayan, semua sudah selesai makan ,
lalu makan sirih , diceritakan raden dewi , berkata dalam hati ,
merasa !ega, beserta pelayan semua.
23. Semua gembira seperti bunga gadung kena hujan , yang sebe1umnya kepanasan, tumbuh di tegalan , selalu gersang,
semua mereka gembira setelah matahari terbenam semua naik
ke sampan.
24. Semua barang-barang tuan dewi, semua dinaikkan , juga
tempat tidumya, beliau tidak berpisah keduanya, tuan
mantri dan raden dewi, di balai-balai, tempat tidumya harum
semerbak.
25. Tidur saling berpelukan, tetapi raden dewi, seperti halnya
bunga , belum begitu mekar, masih agak kuncup, belum remaja putri, raden dewi.
26. Umurnya baru sepuluh tahun , dan menderita di sini, sungguh
perbuatan yang tidak baik , sal:ing berkasih-kasihan , tetapi
akhimya dirasakan, laki perempuan , keduanya sama-sama
menarik .
17<noinclude></noinclude>
p8ihyy0yiorryxi1nuvh2h48pb578pa
114075
114060
2022-07-20T13:19:53Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>saya mohon keihlasan kanda, ji.ka kanda merelakan, memungut diri saya yang sengsara, walaupun menemui penderitaan.
18. Saya rela menyerahkan jiwa raga, menjadi abdi sekalipun
karena tidak tahan, tinggal terpencil di sini, lebih baik, ji.ka
kanda kasihan , saya tidak pemah makan (nasi).
19. Hanya makan buah-buahan, daun kayu dan bunga karang, itu
yang saya makan setiap hari, karena tiada seorang pun,
orang menaruh belas kasihan kepada saya, tuan mantri menangis , mendengarkan , bercucuran air matanya.
20. Oh dinda janganlah disebut-sebut lagi, tentang keadaan diri
ad:inda, sungguh saya merasa kasihan (iba), mendengarkannya, sekarang adinda, ikutlah bersama, sesuka-duka.
21. Diceritakan pelayan mengambil makanan , tidak ketinggalan
cecepan, serta jajan, lalu beliau makan , tuan mantri dan
raden dewi, dan semua pembantu, mereka makan bersama.
22. Juragan , nelayan dan pelayan, semua sudah selesai makan ,
lalu makan sirih , diceritakan raden dewi , berkata dalam hati ,
merasa !ega, beserta pelayan semua.
23. Semua gembira seperti bunga gadung kena hujan , yang sebe1umnya kepanasan, tumbuh di tegalan , selalu gersang,
semua mereka gembira setelah matahari terbenam semua naik
ke sampan.
24. Semua barang-barang tuan dewi, semua dinaikkan , juga
tempat tidumya, beliau tidak berpisah keduanya, tuan
mantri dan raden dewi, di balai-balai, tempat tidumya harum
semerbak.
25. Tidur saling berpelukan, tetapi raden dewi, seperti halnya
bunga , belum begitu mekar, masih agak kuncup, belum remaja putri, raden dewi.
26. Umurnya baru sepuluh tahun , dan menderita di sini, sungguh
perbuatan yang tidak baik , sal:ing berkasih-kasihan , tetapi
akhimya dirasakan, laki perempuan , keduanya sama-sama
menarik .
17<noinclude></noinclude>
fvmjsqvwnhxc1i07q6e1vj59hc9x3gc
114123
114075
2022-07-20T13:42:20Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>saya mohon keihlasan kanda, jika kanda merelakan, memungut diri saya yang sengsara, walaupun menemui penderitaan.
18. Saya rela menyerahkan jiwa raga, menjadi abdi sekalipun
karena tidak tahan, tinggal terpencil di sini, lebih baik, jika
kanda kasihan, saya tidak pemah makan (nasi).
19. Hanya makan buah-buahan, daun kayu dan bunga karang, itu
yang saya makan setiap hari, karena tiada seorang pun,
orang menaruh belas kasihan kepada saya, tuan mantri menangis, mendengarkan, bercucuran air matanya.
20. Oh dinda janganlah disebut-sebut lagi, tentang keadaan diri
adinda, sungguh saya merasa kasihan (iba), mendengarkannya, sekarang adinda, ikutlah bersama, sesuka-duka.
21. Diceritakan pelayan mengambil makanan, tidak ketinggalan
cecepan, serta jajan, lalu beliau makan, tuan mantri dan
raden dewi, dan semua pembantu, mereka makan bersama.
22. Juragan, nelayan dan pelayan, semua sudah selesai makan,
lalu makan sirih, diceritakan raden dewi, berkata dalam hati ,
merasa lega, beserta pelayan semua.
23. Semua gembira seperti bunga gadung kena hujan, yang sebelumnya kepanasan, tumbuh di tegalan, selalu gersang,
semua mereka gembira setelah matahari terbenam semua naik
ke sampan.
24. Semua barang-barang tuan dewi, semua dinaikkan, juga
tempat tidurya, beliau tidak berpisah keduanya, tuan
mantri dan raden dewi, di balai-balai, tempat tidurya harum
semerbak.
25. Tidur saling berpelukan, tetapi raden dewi, seperti halnya
bunga, belum begitu mekar, masih agak kuncup, belum remaja putri, raden dewi.
26. Umurnya baru sepuluh tahun, dan menderita di sini, sungguh
perbuatan yang tidak baik, saling berkasih-kasihan, tetapi
akhimya dirasakan, laki perempuan, keduanya sama-sama
menarik.
17<noinclude></noinclude>
id6wcdo53b6sd98yhpk4fcplkmop0f5
114159
114123
2022-07-20T14:12:40Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>saya mohon keihlasan kanda, jika kanda merelakan, memungut diri saya yang sengsara, walaupun menemui penderitaan.
18. Saya rela menyerahkan jiwa raga, menjadi abdi sekalipun
karena tidak tahan, tinggal terpencil di sini, lebih baik, jika
kanda kasihan, saya tidak pemah makan (nasi).
19. Hanya makan buah-buahan, daun kayu dan bunga karang, itu
yang saya makan setiap hari, karena tiada seorang pun,
orang menaruh belas kasihan kepada saya, tuan mantri menangis, mendengarkan, bercucuran air matanya.
20. Oh dinda janganlah disebut-sebut lagi, tentang keadaan diri
adinda, sungguh saya merasa kasihan (iba), mendengarkannya, sekarang adinda, ikutlah bersama, sesuka-duka.
21. Diceritakan pelayan mengambil makanan, tidak ketinggalan
cecepan, serta jajan, lalu beliau makan, tuan mantri dan
raden dewi, dan semua pembantu, mereka makan bersama.
22. Juragan, nelayan dan pelayan, semua sudah selesai makan,
lalu makan sirih, diceritakan raden dewi, berkata dalam hati,
merasa lega, beserta pelayan semua.
23. Semua gembira seperti bunga gadung kena hujan, yang sebelumnya kepanasan, tumbuh di tegalan, selalu gersang,
semua mereka gembira setelah matahari terbenam semua naik
ke sampan.
24. Semua barang-barang tuan dewi, semua dinaikkan, juga
tempat tidurnya, beliau tidak berpisah keduanya, tuan
mantri dan raden dewi, di balai-balai, tempat tidurnya harum
semerbak.
25. Tidur saling berpelukan, tetapi raden dewi, seperti halnya
bunga, belum begitu mekar, masih agak kuncup, belum remaja putri, raden dewi.
26. Umurnya baru sepuluh tahun, dan menderita di sini, sungguh
perbuatan yang tidak baik, saling berkasih-kasihan, tetapi
akhirnya dirasakan, laki perempuan, keduanya sama-sama
menarik.
{{right|17}}<noinclude></noinclude>
nk0jax2v862qiho7raz1u1yf774oa0v
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/49
250
32498
113853
2022-07-20T12:11:22Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kaca sané sampun kauji */ Ngardi kaca madaging "matanai, de Brayut, kaget teka di Petapan. 122. Bangun mandelok menekan, nu diwangan ancak saji, mang-<br> ranyab ngrawit katon, bulane wau nadarin, bintange tumang<br> mesi, mangelier bau tumbuh, len tatit kumaranyab, angine<br> buka ngepetin, gra alus, munyine buka manyapa. 123. Brayut kaenengan , sukan atine tan sipi, ngenot petapane<br> kaot, siug kenehang suba pasti, kekantenane luih, buka kadi<br> banjaransantun, menper tuah, Pacangkr...
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>matanai, de Brayut, kaget teka di Petapan.
122. Bangun mandelok menekan, nu diwangan ancak saji, mang-<br>
ranyab ngrawit katon, bulane wau nadarin, bintange tumang<br>
mesi, mangelier bau tumbuh, len tatit kumaranyab, angine<br>
buka ngepetin, gra alus, munyine buka manyapa.
123. Brayut kaenengan , sukan atine tan sipi, ngenot petapane<br>
kaot, siug kenehang suba pasti, kekantenane luih, buka kadi<br>
banjaransantun, menper tuah, Pacangkrama, widia dara wi-<br>
dia dari, upamane, goban pianake makejang.
l24. Pada gupuh maencongan, lanang wadon mangayahin, ada<br>
mapagon di paon, ada manyepelang pesegi, kotak tabla<br>
len peti, nyamannyane len manyemut, ada mangenahang<br>
belong, umbeh etang maningting, suba puput, magampil<br>
saprakara.
125. Ada mangibukang yeh daar, ada ngenggalang masagi, ada<br>
mesasehin pego, pingan cawan jembung, len memanggang<br>
be guling , mangadonang lawar penyu, damar pasti lobakan,<br>
saget suud masagi, tuak berem, arake suba macadang.
126. Sok cai Ketut Sabaya, manyagjag laut ngaturin, dane odah<br>
lanang istri, bau tekane malinggih, di luan lanang istri, ne<br>
ditebenan magibung, madaar pakeremos, iderannyane ma-<br>
nitir, tuak berem, arake pada iderang.
127. Gook kepulie narawang, naruung tempulek angin, yeh te-<br>
labahe masiok, hiasin gong memunyi, liu pada nyarengin,<br>
cegingan tuktuk kepukuh, enggung anggonya kemong, te-<br>
luktak makempul tarik, tulia kempul, reong katake mangon-<br>
cang.
128. Kaget suub madaaran, suba kaideran wajik, ne mapeta ma-<br>
geguyon , De Brayut luh muani, lejar atine mangwidi, pi-<br>
naknyane makidung, pada tuara luputan, teken mantu luh<br>
muani, pada nurut, memaretin ne wayahan.
129. Semune tuara kagiwang, makidung suarane manis, kekawi-<br>
ne alus ngeloh, maombakan kaduk manis, kocap Sang In-
49<noinclude></noinclude>
gk7qxiqnytnax8aok4jqnqwb61tg1di
114011
113853
2022-07-20T13:00:55Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>matanai, de Brayut, kaget teka di Petapan.
122. Bangun mandelok menekan, nu diwangan ancak saji, mang-<br>
ranyab ngrawit katon, bulane wau nadarin, bintange tumang<br>
mesi, mangelier bau tumbuh, len tatit kumaranyab, angine<br>
buka ngepetin, gra alus, munyine buka manyapa.
123. Brayut kaenengan , sukan atine tan sipi, ngenot petapane<br>
kaot, siug kenehang suba pasti, kekantenane luih, buka kadi<br>
banjaransantun, menper tuah, Pacangkrama, widia dara wi-<br>
dia dari, upamane, goban pianake makejang.
l24. Pada gupuh maencongan, lanang wadon mangayahin, ada<br>
mapagon di paon, ada manyepelang pesegi, kotak tabla<br>
len peti, nyamannyane len manyemut, ada mangenahang<br>
belong, umbeh etang maningting, suba puput, magampil<br>
saprakara.
125. Ada mangibukang yeh daar, ada ngenggalang masagi, ada<br>
mesasehin pego, pingan cawan jembung, len memanggang<br>
be guling , mangadonang lawar penyu, damar pasti lobakan,<br>
saget suud masagi, tuak berem, arake suba macadang.
126. Sok cai Ketut Sabaya, manyagjag laut ngaturin, dane odah<br>
lanang istri, bau tekane malinggih, di luan lanang istri, ne<br>
ditebenan magibung, madaar pakeremos, iderannyane ma-<br>
nitir, tuak berem, arake pada iderang.
127. Gook kepulie narawang, naruung tempulek angin, yeh te-<br>
labahe masiok, hiasin gong memunyi, liu pada nyarengin,<br>
cegingan tuktuk kepukuh, enggung anggonya kemong, te-<br>
luktak makempul tarik, tulia kempul, reong katake mangon-<br>
cang.
128. Kaget suub madaaran, suba kaideran wajik, ne mapeta ma-<br>
geguyon , De Brayut luh muani, lejar atine mangwidi, pi-<br>
naknyane makidung, pada tuara luputan, teken mantu luh<br>
muani, pada nurut, memaretin ne wayahan.
129. Semune tuara kagiwang, makidung suarane manis, kekawi-<br>
ne alus ngeloh, maombakan kaduk manis, kocap Sang In-
{{right|49}}<noinclude></noinclude>
irqk1p35erkwke2cu8xk4dhzie3z3o1
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/78
250
32499
113854
2022-07-20T12:11:44Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>macebur tuan Mantri , saking baita. lan kaulane sami .
12. Pacabur-bur bandega lan juragan . parekane tan kari sami kagawokan . raden Mantri ngandika. ih wang apa nyai dini, tur
ayu dahat. tan pasaur tuan dewi .
13. I Panginte raris ipun midartayang . inggih puniki gusti . okan
ida sang nata. saking Nusambara . duaning magenah iriki.
idua kakutang. karawos ngaletehin gumi.
14. Dening mijile buncing reke rahadian , tan pido rahaden
Mantri , aduh atma jiwa, rasa kadi pangipian , titiang manggihin imanik . ingusap-usap. gigir lan parerai.
15. Kagantian ni Nginte ngabin tuan dewya. de nira raden Mantri ,
ingarisan sabda , duh ratu sasuhunan, kalingane ica widi,
manggihin titiang. ring cokor i mas manik.
16. Duh sampunang ugi i ratu nangsaya, titiang putran nrepati.
ring Ambara
madia, duaning nungkap baita, wantah pituduhing widi , malalancaran anyud rauh mariki.
17 . Raden dewi tumungkul raris ngandika , inggih yan wantah
mangkin, titiang nunas ica, yan beli durus ica, manuduk
jadma kakyasih, diastu manggih alancik.
18. Titiang telas mengaturang jiwa raga, ngawula kapi tuwi,
bas to nyandang pisan , nongos dini mapasah, sukayan ngemasin mati , yan beli ica, titiang tan neda nasi.
19. Mung wohwohan don kayu lan bungan kahang, tunas titiang
sai-sai, bas tan wenten pisan , anak olas titiang, tuan Mantri
kaya anangis , mamiragiang, yeh tingale deres mijil.
20. Duh sampunang ugi dewa mamanjangang, tingkahe dewa
runtik kangen san ko titiang, miragi pangandika, ne mangkin
ratu mas manik , sareng mastapa, manemu ala becik.
21. Kecapan juru batu nuunang daar , cecepane tan kari , lawan
sasanganan , raris ida ngajengang , tuan Mantri lan raden dewi ,
lawan pawongan sami pada mamukti .
22. I Juragan bundega Jawan parekan , sami usan mamukti , sarni
nginang sedah , raden dewi kawama pangandika di ati, merasa
80<noinclude></noinclude>
a0e4y2qykcrwmxbjn1bxb737bg4b7xt
114248
113854
2022-07-20T14:53:11Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>macebur tuan Mantri, saking baita. lan kaulane sami .
12. Pacabur-bur bandega lan juragan . parekane tan kari sami kagawokan . raden Mantri ngandika. ih wang apa nyai dini, tur
ayu dahat. tan pasaur tuan dewi .
13. I Panginte raris ipun midartayang. inggih puniki gusti. okan
ida sang nata. saking Nusambara. duaning magenah iriki.
idua kakutang. karawos ngaletehin gumi.
14. Dening mijile buncing reke rahadian, tan pido rahaden
Mantri, aduh atma jiwa, rasa kadi pangipian, titiang manggihin imanik . ingusap-usap. gigir lan parerai.
15. Kagantian ni Nginte ngabin tuan dewya. de nira raden Mantri,
ingarisan sabda, duh ratu sasuhunan, kalingane ica widi,
manggihin titiang. ring cokor i mas manik.
16. Duh sampunang ugi i ratu nangsaya, titiang putran nrepati.
ring Ambara
madia, duaning nungkap baita, wantah pituduhing widi , malalancaran anyud rauh mariki.
17 . Raden dewi tumungkul raris ngandika , inggih yan wantah
mangkin, titiang nunas ica, yan beli durus ica, manuduk
jadma kakyasih, diastu manggih alancik.
18. Titiang telas mengaturang jiwa raga, ngawula kapi tuwi,
bas to nyandang pisan, nongos dini mapasah, sukayan ngemasin mati, yan beli ica, titiang tan neda nasi.
19. Mung wohwohan don kayu lan bungan kahang, tunas titiang
sai-sai, bas tan wenten pisan , anak olas titiang, tuan Mantri
kaya anangis , mamiragiang, yeh tingale deres mijil.
20. Duh sampunang ugi dewa mamanjangang, tingkahe dewa
runtik kangen san ko titiang, miragi pangandika, ne mangkin
ratu mas manik, sareng mastapa, manemu ala becik.
21. Kecapan juru batu nuunang daar, cecepane tan kari , lawan
sasanganan, raris ida ngajengang, tuan Mantri lan raden dewi ,
lawan pawongan sami pada mamukti .
22. I Juragan bundega Jawan parekan, sami usan mamukti, sarni
nginang sedah, raden dewi kawama pangandika di ati, merasa
80<noinclude></noinclude>
izk63pfc7doro92gjuhd3j1bwj9mvin
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/36
250
32500
113855
2022-07-20T12:11:51Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>melihat lalu bertemu pandang, Ni Limbur agak malu , bergerak alisnya yang jarang. Raden Mantri kena guna-guna yang
mujarab.
35 . Seketika beliau berubah. kelihatannya cantik menarik. rasanya tiada seorang pun menyamai. Raden Mantri menyongsong, dengan perkataan yang hal us . Oh juitaku adinda. adinda
permata hati . bagaikan kumpulannya gula dan madu, mont ok
berisi. serba pan tas dan mena rik .
36. Dipe luk lalu dipikulnya. dipaksa-paksa tetapi tidak bisa,
sedikit pun tidak bergeser , dibantu oleh para pelayan, kirakira ada 25 orang juga terasa masih berat , setelah di tempat
tidur. dengan mesra mereka bicara berdua . Ni Limbur , manja
minta sepah (sirih yang sudah dikunyah).
37 . Tuan Mantri mencium, memberikan sepah yang harum baunya , Ni Limbur menerima dengan bibimya, tidak diceritakan
orang yang sedang menikma ti cinta kasih , Ni Limbur tidak
tahu. seperti orang yang sangat lesu, se telah melakukan persetu buhan. bagai.kan o rang yang sangat tergesa-gesa, akhimya
tiada tenaga kepayahan .
38. Tiada diceritakan lagi . tentang keadaan berbulan madu,
setelah be rlalu lima hari. dicerit akan Raden Dewi. beliau
te lah mendcngar. kekasihnya sudah kawin. dengan Ni Limbur, tiada putus-putusnya memadu kasih. Raden Dewi sangat
ke cewa mendengar .
39. I Sentul juga men ceritakan. segala perbuatan Raden Mantri
diccritakan semua. Raden Dewi berkata perlahan ' 'Ya biarkan
saja. karena suda h ada yang menggantikan putri yang sangat
cantik. karcna kita jadi orang bawaan , walaupun bagaimana
sakit hati. walau pun hati seperti dibakar tahan saja .
40. Tidak.diceritakan lagi di taman . diceritakan kembali Ni Limbur. tidak pemah lepas dari pangkuan sangat manja , mumpung sedang dicinta . tetapi han ya dalam hidup nyata ini saja
yang dipikir. yang di alam sana tJdak. dipikirkan antara sorga
dan neraka. kalau sudah disayang suami menurutnya itu
namanya sorga.
36<noinclude></noinclude>
5f42pwkblrzj2hg438vlfpdm1leko14
114099
113855
2022-07-20T13:24:59Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>melihat lalu bertemu pandang, Ni Limbur agak malu , bergerak alisnya yang jarang. Raden Mantri kena guna-guna yang
mujarab.
35 . Seketika beliau berubah. kelihatannya cantik menarik. rasanya tiada seorang pun menyamai. Raden Mantri menyongsong, dengan perkataan yang hal us . Oh juitaku adinda. adinda
permata hati . bagaikan kumpulannya gula dan madu, mont ok
berisi. serba pan tas dan mena rik .
36. Dipe luk lalu dipikulnya. dipaksa-paksa tetapi tidak bisa,
sedikit pun tidak bergeser , dibantu oleh para pelayan, kirakira ada 25 orang juga terasa masih berat , setelah di tempat
tidur. dengan mesra mereka bicara berdua . Ni Limbur , manja
minta sepah (sirih yang sudah dikunyah).
37 . Tuan Mantri mencium, memberikan sepah yang harum baunya , Ni Limbur menerima dengan bibimya, tidak diceritakan
orang yang sedang menikma ti cinta kasih , Ni Limbur tidak
tahu. seperti orang yang sangat lesu, se telah melakukan persetu buhan. bagai.kan o rang yang sangat tergesa-gesa, akhimya
tiada tenaga kepayahan .
38. Tiada diceritakan lagi . tentang keadaan berbulan madu,
setelah be rlalu lima hari. dicerit akan Raden Dewi. beliau
te lah mendcngar. kekasihnya sudah kawin. dengan Ni Limbur, tiada putus-putusnya memadu kasih. Raden Dewi sangat
ke cewa mendengar .
39. I Sentul juga men ceritakan. segala perbuatan Raden Mantri
diccritakan semua. Raden Dewi berkata perlahan ' 'Ya biarkan
saja. karena suda h ada yang menggantikan putri yang sangat
cantik. karcna kita jadi orang bawaan , walaupun bagaimana
sakit hati. walau pun hati seperti dibakar tahan saja .
40. Tidak.diceritakan lagi di taman . diceritakan kembali Ni Limbur. tidak pemah lepas dari pangkuan sangat manja , mumpung sedang dicinta . tetapi han ya dalam hidup nyata ini saja
yang dipikir. yang di alam sana tJdak. dipikirkan antara sorga
dan neraka. kalau sudah disayang suami menurutnya itu
namanya sorga.
36<noinclude></noinclude>
srtjoyyokck0hv7o2bh81l7diukau31
114118
114099
2022-07-20T13:39:13Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>melihat lalu bertemu pandang, Ni Limbur agak malu , bergerak alisnya yang jarang. Raden Mantri kena guna-guna yang
mujarab.
35. Seketika beliau beruba, kelihatannya cantik menarik. rasanya tiada seorang pun menyamai. Raden Mantri menyongsong, dengan perkataan yang halus . Oh juitaku adinda, adinda
permata hati, bagaikan kumpulannya gula dan madu, montok
berisi, serba pantas dan menarik.
36. Dipeluk lalu dipikulnya, dipaksa-paksa tetapi tidak bisa,
sedikit pun tidak bergeser, dibantu oleh para pelayan, kirakira ada 25 orang juga terasa masih berat, setelah di tempat
tidur, dengan mesra mereka bicara berdua. Ni Limbur, manja
minta sepah (sirih yang sudah dikunyah).
37. Tuan Mantri mencium, memberikan sepah yang harum baunya, Ni Limbur menerima dengan bibirnya, tidak diceritakan
orang yang sedang menikmati cinta kasih, Ni Limbur tidak
tahu, seperti orang yang sangat lesu, setelah melakukan persetubuhan, bagaikan orang yang sangat tergesa-gesa, akhirnya
tiada tenaga kepayahan.
38. Tiada diceritakan lagi, tentang keadaan berbulan madu,
setelah berlalu lima hari, diceritakan Raden Dewi. beliau
telah mendengar, kekasihnya sudah kawin, dengan Ni Limbur, tiada putus-putusnya memadu kasih. Raden Dewi sangat
kecewa mendengar.
39. I Sentul juga menceritakan, segala perbuatan Raden Mantri
diceritakan semua, Raden Dewi berkata perlahan "Ya biarkan
saja, karena sudah ada yang menggantikan putri yang sangat
cantik, karena kita jadi orang bawaan, walaupun bagaimana
sakit hati, walaupun hati seperti dibakar tahan saja.
40. Tidak diceritakan lagi di taman. diceritakan kembali Ni Limbur. tidak pernah lepas dari pangkuan sangat manja, mumpung sedang dicinta, tetapi hanya dalam hidup nyata ini saja
yang dipikir, yang di alam sana tidak, dipikirkan antara sorga
dan neraka, kalau sudah disayang suami menurutnya itu
namanya sorga.
36<noinclude></noinclude>
reizvektn9pth8qknsdh08jual7p4ig
114170
114118
2022-07-20T14:17:06Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>melihat lalu bertemu pandang, Ni Limbur agak malu , bergerak alisnya yang jarang. Raden Mantri kena guna-guna yang
mujarab.
35. Seketika beliau beruba, kelihatannya cantik menarik. rasanya tiada seorang pun menyamai. Raden Mantri menyongsong, dengan perkataan yang halus Oh juitaku adinda, adinda
permata hati, bagaikan kumpulannya gula dan madu, montok
berisi, serba pantas dan menarik.
36. Dipeluk lalu dipikulnya, dipaksa-paksa tetapi tidak bisa,
sedikit pun tidak bergeser, dibantu oleh para pelayan, kirakira ada 25 orang juga terasa masih berat, setelah di tempat
tidur, dengan mesra mereka bicara berdua. Ni Limbur, manja
minta sepah (sirih yang sudah dikunyah).
37. Tuan Mantri mencium, memberikan sepah yang harum baunya, Ni Limbur menerima dengan bibirnya, tidak diceritakan
orang yang sedang menikmati cinta kasih, Ni Limbur tidak
tahu, seperti orang yang sangat lesu, setelah melakukan persetubuhan, bagaikan orang yang sangat tergesa-gesa, akhirnya
tiada tenaga kepayahan.
38. Tiada diceritakan lagi, tentang keadaan berbulan madu,
setelah berlalu lima hari, diceritakan Raden Dewi. beliau
telah mendengar, kekasihnya sudah kawin, dengan Ni Limbur, tiada putus-putusnya memadu kasih. Raden Dewi sangat
kecewa mendengar.
39. I Sentul juga menceritakan, segala perbuatan Raden Mantri
diceritakan semua, Raden Dewi berkata perlahan "Ya biarkan
saja, karena sudah ada yang menggantikan putri yang sangat
cantik, karena kita jadi orang bawaan, walaupun bagaimana
sakit hati, walaupun hati seperti dibakar tahan saja.
40. Tidak diceritakan lagi di taman. diceritakan kembali Ni Limbur. tidak pernah lepas dari pangkuan sangat manja, mumpung sedang dicinta, tetapi hanya dalam hidup nyata ini saja
yang dipikir, yang di alam sana tidak, dipikirkan antara sorga
dan neraka, kalau sudah disayang suami menurutnya itu
namanya sorga.
36<noinclude></noinclude>
id1cm55w99dujt4yadf397vne2wydr0
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/121
250
32501
113856
2022-07-20T12:12:26Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>papa, suka duka tuara seje, makadi sampun dumun, duke"<br>
dereng manangah gumi, kaican warah-warah, nemu hala hayu,<br>
nging titiang kewala langgap, mangaturang titiange saka ring<br>
lewih, papa uli bau lekad.
46. Rauh mangkin dereng manggih lewih, kapindowang narakane<br>
sandang, tilar ring i bapa meme. tur kanyud bahan kakung,<br>
tuara polih ucapan becik, telas ngaturang awak, pacang juru<br>
sapuh, lewih kanggon juru jakan, antuk ida rain i dewa tuan<br>
mantri, titiang tan kalih manah.
47. Raden dewi wacanane manis, wantah boya iwang sapunika,<br>
yan sampun jatu kramane, kudiang sih bakal luput, adwa<br>
parek dening makadin nunas dewa mantukan, tumuli matun-<br>
tun, raine sada mangarad, di pungkuran sada tawengan<br>
ningalin, rakane makalihan.
48. Tulen dadarine saking swargi, I Supraba lan dewi Lotama<br>
mangayang-ayang, warnane, sing tingkah anggon patut,<br>
teked di jeroan ida gelis, ngojog ka pangiasan, kahatur an<br>
suruh, sami raris nginang sedah, raden mantri Ambarapati<br>
ningalin raine makalihan.
49. Raden Ambarapati nabda aris, duh dewa titiang kalintang<br>
congah, mangambil rakan haguse, titiang naweg mahatur,<br>
nunas hurip gung sampura ring, wong mami tan weruh bahan<br>
teka purun ngadu, tata tan pajati tingkah, titiange mangambil<br>
I Ambarasari, duke ring pulo Mas.
50. Mas Tilarnagara nyaurin, saha sembah titiang lintang rena,<br>
kadi katiben suryane, rikala tengah dalu, santukane idewa<br>
sudi, mangambil jadma papa, ande ipun ratu, pitik kalebwing<br>
jambangan, sapa sira anake olas mangambil, yan lian ring<br>
idewa.
51. Tan kacarita di taman sari, kawuwusan ne lunga mangalas<br>
sang prabu malih kocape, i tumenggung mangarusuk, sam-<br>
pun tepek genahe nrepati, rame suraking balane pada mange-<br>
ruruh, ne pada kapiragia, ring sang nata pada seleng kawitin,<br>
sang prabu mamiragia.
52. Sinengguhang musuhe mangalih, sri narendra reke dahat
123<noinclude></noinclude>
1okavvn8wnlchr3f7sz7t4m0ncu6h8y
114147
113856
2022-07-20T14:07:03Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>papa, suka duka tuara seje, makadi sampun dumun, duke"<br>
dereng manangah gumi, kaican warah-warah, nemu hala hayu,<br>
nging titiang kewala langgap, mangaturang titiange saka ring<br>
lewih, papa uli bau lekad.
46. Rauh mangkin dereng manggih lewih, kapindowang narakane<br>
sandang, tilar ring i bapa meme, tur kanyud bahan kakung,<br>
tuara polih ucapan becik, telas ngaturang awak, pacang juru<br>
sapuh, lewih kanggon juru jakan, antuk ida rain i dewa tuan<br>
mantri, titiang tan kalih manah.
47. Raden dewi wacanane manis, wantah boya iwang sapunika,<br>
yan sampun jatu kramane, kudiang sih bakal luput, adwa<br>
parek dening makadin nunas dewa mantukan, tumuli matun-<br>
tun, raine sada mangarad, di pungkuran sada tawengan<br>
ningalin, rakane makalihan.
48. Tulen dadarine saking swargi, I Supraba lan dewi Lotama<br>
mangayang-ayang, warnane, sing tingkah anggon patut,<br>
teked di jeroan ida gelis, ngojog ka pangiasan, kahatur an<br>
suruh, sami raris nginang sedah, raden mantri Ambarapati<br>
ningalin raine makalihan.
49. Raden Ambarapati nabda aris, duh dewa titiang kalintang<br>
congah, mangambil rakan haguse, titiang naweg mahatur,<br>
nunas hurip gung sampura ring, wong mami tan weruh bahan<br>
teka purun ngadu, tata tan pajati tingkah, titiange mangambil<br>
I Ambarasari, duke ring pulo Mas.
50. Mas Tilarnagara nyaurin, saha sembah titiang lintang rena,<br>
kadi katiben suryane, rikala tengah dalu, santukane idewa<br>
sudi, mangambil jadma papa, ande ipun ratu, pitik kalebwing<br>
jambangan, sapa sira anake olas mangambil, yan lian ring<br>
idewa.
51. Tan kacarita di taman sari, kawuwusan ne lunga mangalas<br>
sang prabu malih kocape, i tumenggung mangarusuk, sam-<br>
pun tepek genahe nrepati, rame suraking balane pada mange-<br>
ruruh, ne pada kapiragia, ring sang nata pada seleng kawitin,<br>
sang prabu mamiragia.
52. Sinengguhang musuhe mangalih, sri narendra reke dahat
123<noinclude></noinclude>
86zziv88mq074y7e0zsbsgqk1memp6o
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/20
250
32502
113857
2022-07-20T12:13:02Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>krurai, kelihatann.ra terurai, panjang scperti jenggot menakutkan, kumis dan jcnggot, sangat lebat.
69. Matanya seperti kedipan kilat, yang kembar, berkedip dihembus angin, yang bcrgulung menuju, lobang pohon kepuh
bersuara, mendehem seperti memanggil, yang menggoda Pan
Brayut, buta-buta sudah menghilang, semua telah pergi,
akhirnya sunyi, tak diketahui ke mana perginya.
70. Hari sudah pagi, fajar telah menyingsing , sinarnya kelihatan
memancar, De Brayut akan pulang , sudah selesai menyucikan diri, bahagia yang dirasakan, sekarang merasa bahagia,
di wilayah banjaran Sari lalu pulang, berjalan pelan-pelan.
71. Sekarang tak diceriterakan di jalan, berjalan pelan-pelan,
diceriterakan Pangeran Jembong, pagi-pagi telah membersihkan diri, duduk berselimut putih, masisig dan berkumur,
menghadapi alat-alat pewedaan, sudah tersedia sejak tadi,
abdinya, membantu hingga selesai.
72. Baru selesai memuja, menyembah Hyang Buda, sikap tangannya sangat bagus, suaranya seperti suara kumbang, suawa upeti stiti, dan mempralina sudah selesai, bersikap yang
baik dan matanya dipejamkan, tangannya dicakupkan, Pan
Brayut, duduk lalu menyembah.
73 . Lalu bangun memohon air suci, telah selesai lagi menghormat, bersabda Pangeran Jembong, beliau bersabda suaranya halus menarik, di sini nanak berdiri, telah menyembah
Pan Brayut, lalu ditanya, segala yang dialami pada waktu
bertapa, telah disampaikan, segala yang dialami.
74. Kamu tak ada yang menyaingi, penggodanya sangat berat,
bersabda Pangeran Jembong, sangat mengasihi, tersenyum
lalu bersabda, namamu sudah sesuai, nanak orang mulia,
sangat pemberani, sudah pasti, tercapai yang diharapkan.
75. Tapi tak dapat dibanggakan, bila tak suka mempelajari,
yang tiga memencong, yang dua menyebabkan sesat, tempatnya tidak benar, yang di bawah Jalu di atas, begitu cara
18<noinclude></noinclude>
33iqfgjmtdvnt9tb48uilbou6khb1rf
114018
113857
2022-07-20T13:02:23Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>krurai, kelihatann.ra terurai, panjang scperti jenggot menakutkan, kumis dan jcnggot, sangat lebat.
69. Matanya seperti kedipan kilat, yang kembar, berkedip dihembus angin, yang bcrgulung menuju, lobang pohon kepuh
bersuara, mendehem seperti memanggil, yang menggoda Pan
Brayut, buta-buta sudah menghilang, semua telah pergi,
akhirnya sunyi, tak diketahui ke mana perginya.
70. Hari sudah pagi, fajar telah menyingsing , sinarnya kelihatan
memancar, De Brayut akan pulang , sudah selesai menyucikan diri, bahagia yang dirasakan, sekarang merasa bahagia,
di wilayah banjaran Sari lalu pulang, berjalan pelan-pelan.
71. Sekarang tak diceriterakan di jalan, berjalan pelan-pelan,
diceriterakan Pangeran Jembong, pagi-pagi telah membersihkan diri, duduk berselimut putih, masisig dan berkumur,
menghadapi alat-alat pewedaan, sudah tersedia sejak tadi,
abdinya, membantu hingga selesai.
72. Baru selesai memuja, menyembah Hyang Buda, sikap tangannya sangat bagus, suaranya seperti suara kumbang, suawa upeti stiti, dan mempralina sudah selesai, bersikap yang
baik dan matanya dipejamkan, tangannya dicakupkan, Pan
Brayut, duduk lalu menyembah.
73 . Lalu bangun memohon air suci, telah selesai lagi menghormat, bersabda Pangeran Jembong, beliau bersabda suaranya halus menarik, di sini nanak berdiri, telah menyembah
Pan Brayut, lalu ditanya, segala yang dialami pada waktu
bertapa, telah disampaikan, segala yang dialami.
74. Kamu tak ada yang menyaingi, penggodanya sangat berat,
bersabda Pangeran Jembong, sangat mengasihi, tersenyum
lalu bersabda, namamu sudah sesuai, nanak orang mulia,
sangat pemberani, sudah pasti, tercapai yang diharapkan.
75. Tapi tak dapat dibanggakan, bila tak suka mempelajari,
yang tiga memencong, yang dua menyebabkan sesat, tempatnya tidak benar, yang di bawah Jalu di atas, begitu cara
18<noinclude></noinclude>
6reoog10pocrxlarbgvwy11adhzecrc
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/42
250
32503
113858
2022-07-20T12:13:40Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>tangkahe kumis, matulale. jambulane magenal.
53. Sok I Ketut Sabaya, iwang tuara nandingin, betekel buin
bongkok, burik capuh boke liglig, jahang masawang gading,
bibih pane isit biru, liate sada duda, memeledru mata kam-
bing, gigi gingsul, batis tu bug kacicingan.
54. Pradene ada nggudigang, kelamakan bane sugih, mapayas
manganggo anggo kakandelan silih asih, saput banyumas
endih, madanganan mas maselut, buka engsut di pagehan,
majarakang bane sugih, ada nggugu, masih payu mapumahan.
55. Suba tutug mapumahan, angkuhang aluh muani, baan -
ken to, sangkalnya tong ada im bih, manemu su-
ka sugih, mas mirah selaka liu, len to ne amah anggo,
De Brayut luh muani, nagnggo tutur, suba memalikin lampah.
56. Suba suud ngupadesa, manyuang ka Desa kangin, kocap ring
Pangeran Jembong, ka Gria Banjar Memedi, tuah to Bodane
sidi, pranakannyane Iiu, tur malimpad-limpadan, nanging
tong ada nandingin, tuah ia ewer, jam-jam endog paitungan.
57. Pangwruhe anggon jujugar, masipta kidung kekawin, nyaka
ia nyaka tidong, kelamakan katon ririh, sing sisian anak
alih, ajak mapetuk pangwruh, embahin munyi lempong,
apanga enyak masalin, meseh guru, anggon pasemeton di
darma.
58. De Brayut duke ngayap, manunas bekele mati, mapangguru
yaga bokor, dadar sateke di jani Jen anampana besik, kocap
aji telung atus, ica pangeran jembong, panugrahan sangupa-
ti, suba puput, mengliwatin titi gonggang.
59. Anging katuduh ngayang-ngayang, bratane tong dadi gipih,
samahitane anggo, buat Buda paksane luih, suba luas mapa-
mit, anakti di semc. agung, sig kepuhe magook , kocap ya
umah memedi, pabiayuh, goake masliweran.
60. Ngauk-ngauk pagurekgak, matinggah ada nggulanting, mba
40<noinclude></noinclude>
lmtxyqo923qp03dbvfo0k5auein0j9e
114006
113858
2022-07-20T12:58:57Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>tangkahe kumis, matulale. jambulane magenal.
53. Sok I Ketut Sabaya, iwang tuara nandingin, betekel buin
bongkok, burik capuh boke liglig, jahang masawang gading,
bibih pane isit biru, liate sada duda, memeledru mata kambing, gigi gingsul, batis tubug kacicingan.
54. Pradene ada nggudigang, kelamakan bane sugih, mapayas
manganggo anggo kakandelan silih asih, saput banyumas
endih, madanganan mas maselut, buka engsut di pagehan,
majarakang bane sugih, ada nggugu, masih payu mapumahan.
55. Suba tutug mapumahan, angkuhang aluh muani, baagiannyane
kento, sangkalnya tong ada imbih, manemu suka sugih, mas mirah selaka liu, len to ne amah anggo,
De Brayut luh muani, nagnggo tutur, suba memalikin lampah.
56. Suba suud ngupadesa, manyuang ka Desa kangin, kocap ring
Pangeran Jembong, ka Gria Banjar Memedi, tuah to Bodane
sidi, pranakannyane liu, tur malimpad-limpadan, nanging
tong ada nandingin, tuah ia ewer, jam-jam endog paitungan.
57. Pangwruhe anggon jujugar, masipta kidung kekawin, nyaka
ia nyaka tidong, kelamakan katon ririh, sing sisian anak
alih, ajak mapetuk pangwruh, embahin munyi lempong,
apanga enyak masalin, meseh guru, anggon pasemeton di
darma.
58. De Brayut duke ngayap, manunas bekele mati, mapangguru
yaga bokor, dadar sateke di jani len anampana besik, kocap
aji telung atus, ica pangeran jembong, panugrahan sangupati, suba puput, mengliwatin titi gonggang.
59. Anging katuduh ngayang-ngayang, bratane tong dadi gipih,
samahitane anggo, buat Buda paksane luih, suba luas mapa-
mit, anakti di sema agung, sig kepuhe magook , kocap ya
umah memedi, pabiayuh, goake masliweran.
60. Ngauk-ngauk pagurekgak, matinggah ada nggulanting, mba-
40<noinclude></noinclude>
6y7u0qionpvjx31h8kaomqwpbrduhke
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/106
250
32504
113859
2022-07-20T12:13:53Z
I GUSTI AYU TIRTA NINGSIH
787
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="I GUSTI AYU TIRTA NINGSIH" /></noinclude>57. Kondur lilih balate Tatitangedap, dening winahan wani,<br>
wong Ambaramadya, tan hana ngarasa jeriha, katingalan,<br>
raden Mantri, Sang Megantaka yan balane wus lilih.<br>
58. Raris karep ngamijilang kasaktia , baret agung kaaji, rauh<br>
baret buta, reke tan pantara, kayu batu rubuh sami, bala<br>
Ambara, madya tuara dan kari.<br>
59. Telas ilang kaampehang ban baret, mung kari Raden Mantri<br>
karo lan parekan gelis raris kapanah, ban naga pasa tumuli,<br>
sampun mabasta, naga pasane mangelilit.<br>
60. Raris kadandan rahadian lan parekan, ban I Ujanngritis,<br>
sampun ya ing arsa, nira Sang Megantaka, suka gumuju angeling, Ambara madya, towi tuah tos ing anjing.<br>
61. Anak dana iba mangwales ban ala, ne jani teka rasanin,<br>
kai mangwalesang, alan ibane suba, raris kakoncang tuan<br>
Mantri, jani parekan, di tegale kasiasih.<br>
62. Panes ngentak tur kakiter ban baha, tangan suku matali,<br>
ngentak manyowalak, kebuse tan sapira, sasambate ngereseng ati, sira rahadian, mamitang gelis mati.<br>
63. Duh mas mirah ratu macingak titiang, lemah lemeng matali<br>
kebus mararapuh, buka tan angerasa awak, duh pisan ngemasin mati, ne ajap titiang, mangde gelis kapanggih.<br>
64. Bas tong nyandang titiang manaen sangsara i ratu tuah manik,<br>
lalisan matinggal, ninggalin titiang dewa, pisan masarengan<br>
nguni, tan manggih lara, sangsara sapuniki.<br>
65. Yan peteng ujan angin maka lemah, ndan kawarna malih,<br>
Raden Megantaka, sampun ngeranjing jero desa, kawuwusan<br>
ida sang aji, sampun mangalas, rarud saisining puri.<br>
66. Raden Megantaka ngararis ka taman, kagiat ida ningalin,<br>
yan wenten watangan, marurub sarwa endah, raris ida mangelukarin, raris kacingak, layone raden dewi.<br>
67 . Mangandika ring kayun duh kalingane, idewa mangemasin,<br>
patine kadadak, rupa imirah dewa, tan kayun makrama<br>
manik, meling rin titiang, ndugi manyuduk ragi.<br>
108<noinclude></noinclude>
7tmr66zu52nj7h4v9u1xbdacynya65w
114133
113859
2022-07-20T13:56:29Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>57. Kondur lilih balate Tatitangedap, dening winahan wani,<br>
wong Ambaramadya, tan hana ngarasa jeriha, katingalan,<br>
raden Mantri, Sang Megantaka yan balane wus lilih.<br>
58. Raris karep ngamijilang kasaktia, baret agung kaaji, rauh<br>
baret buta, reke tan pantara, kayu batu rubuh sami, bala<br>
Ambara, madya tuara dan kari.<br>
59. Telas ilang kaampehang ban baret, mung kari Raden Mantri<br>
karo lan parekan gelis raris kapanah, ban naga pasa tumuli,<br>
sampun mabasta, naga pasane mangelilit.<br>
60. Raris kadandan rahadian lan parekan, ban I Ujanngritis,<br>
sampun ya ing arsa, nira Sang Megantaka, suka gumuju angeling, Ambara madya, towi tuah tos ing anjing.<br>
61. Anak dana iba mangwales ban ala, ne jani teka rasanin,<br>
kai mangwalesang, alan ibane suba, raris kakoncang tuan<br>
Mantri, jani parekan, di tegale kasiasih.<br>
62. Panes ngentak tur kakiter ban baha, tangan suku matali,<br>
ngentak manyowalak, kebuse tan sapira, sasambate ngereseng ati, sira rahadian, mamitang gelis mati.<br>
63. Duh mas mirah ratu macingak titiang, lemah lemeng matali<br>
kebus mararapuh, buka tan angerasa awak, duh pisan ngemasin mati, ne ajap titiang, mangde gelis kapanggih.<br>
64. Bas tong nyandang titiang manaen sangsara i ratu tuah manik,<br>
lalisan matinggal, ninggalin titiang dewa, pisan masarengan<br>
nguni, tan manggih lara, sangsara sapuniki.<br>
65. Yan peteng ujan angin maka lemah, ndan kawarna malih,<br>
Raden Megantaka, sampun ngeranjing jero desa, kawuwusan<br>
ida sang aji, sampun mangalas, rarud saisining puri.<br>
66. Raden Megantaka ngararis ka taman, kagiat ida ningalin,<br>
yan wenten watangan, marurub sarwa endah, raris ida mangelukarin, raris kacingak, layone raden dewi.<br>
67 . Mangandika ring kayun duh kalingane, idewa mangemasin,<br>
patine kadadak, rupa imirah dewa, tan kayun makrama<br>
manik, meling rin titiang, ndugi manyuduk ragi.<br>
108<noinclude></noinclude>
71cdgb7rx4lkgqnbxwu6wxx1e5e1wz0
114278
114133
2022-07-20T15:10:17Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>57. Kondur lilih balate Tatitangedap, dening winahan wani,<br>
wong Ambaramadya, tan hana ngarasa jeriha, katingalan,<br>
raden Mantri, Sang Megantaka yan balane wus lilih.<br>
58. Raris karep ngamijilang kasaktia, baret agung kaaji, rauh<br>
baret buta, reke tan pantara, kayu batu rubuh sami, bala<br>
Ambara, madya tuara dan kari.<br>
59. Telas ilang kaampehang ban baret, mung kari Raden Mantri<br>
karo lan parekan gelis raris kapanah, ban naga pasa tumuli,<br>
sampun mabasta, naga pasane mangelilit.<br>
60. Raris kadandan rahadian lan parekan, ban I Ujanngritis,<br>
sampun ya ing arsa, nira Sang Megantaka, suka gumuju angeling, Ambara madya, towi tuah tos ing anjing.<br>
61. Anak dana iba mangwales ban ala, ne jani teka rasanin,<br>
kai mangwalesang, alan ibane suba, raris kakoncang tuan<br>
Mantri, jani parekan, di tegale kasiasih.<br>
62. Panes ngentak tur kakiter ban baha, tangan suku matali,<br>
ngentak manyowalak, kebuse tan sapira, sasambate ngereseng ati, sira rahadian, mamitang gelis mati.<br>
63. Duh mas mirah ratu macingak titiang, lemah lemeng matali<br>
kebus mararapuh, buka tan angerasa awak, duh pisan ngemasin mati, ne ajap titiang, mangde gelis kapanggih.<br>
64. Bas tong nyandang titiang manaen sangsara i ratu tuah manik,<br>
lalisan matinggal, ninggalin titiang dewa, pisan masarengan<br>
nguni, tan manggih lara, sangsara sapuniki.<br>
65. Yan peteng ujan angin maka lemah, ndan kawarna malih,<br>
Raden Megantaka, sampun ngeranjing jero desa, kawuwusan<br>
ida sang aji, sampun mangalas, rarud saisining puri.<br>
66. Raden Megantaka ngararis ka taman, kagiat ida ningalin,<br>
yan wenten watangan, marurub sarwa endah, raris ida mangelukarin, raris kacingak, layone raden dewi.<br>
67 . Mangandika ring kayun duh kalingane, idewa mangemasin,<br>
patine kadadak, rupa imirah dewa, tan kayun makrama<br>
manik, meling rin titiang, ndugi manyuduk ragi.<br>
108<noinclude></noinclude>
lttqhu8qa0os349ezkf0z53oads138f
114282
114278
2022-07-20T15:14:14Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>57. Kondur lilih balate Tatitangedap, dening winahan wani,<br>
wong Ambaramadya, tan hana ngarasa jeriha, katingalan,<br>
raden Mantri, Sang Megantaka yan balane wus lilih.<br>
58. Raris karep ngamijilang kasaktia, baret agung kaaji, rauh<br>
baret buta, reke tan pantara, kayu batu rubuh sami, bala<br>
Ambara, madya tuara dan kari.<br>
59. Telas ilang kaampehang ban baret, mung kari Raden Mantri<br>
karo lan parekan gelis raris kapanah, ban naga pasa tumuli,<br>
sampun mabasta, naga pasane mangelilit.<br>
60. Raris kadandan rahadian lan parekan, ban I Ujanngritis,<br>
sampun ya ing arsa, nira Sang Megantaka, suka gumuju angeling, Ambara madya, towi tuah tos ing anjing.<br>
61. Anak dana iba mangwales ban ala, ne jani teka rasanin,<br>
kai mangwalesang, alan ibane suba, raris kakoncang tuan<br>
Mantri, jani parekan, di tegale kasiasih.<br>
62. Panes ngentak tur kakiter ban baha, tangan suku matali,<br>
ngentak manyowalak, kebuse tan sapira, sasambate ngereseng ati, sira rahadian, mamitang gelis mati.<br>
63. Duh mas mirah ratu macingak titiang, lemah lemeng matali<br>
kebus mararapuh, buka tan angerasa awak, duh pisan ngemasin mati, ne ajap titiang, mangde gelis kapanggih.<br>
64. Bas tong nyandang titiang manaen sangsara i ratu tuah manik,<br>
lalisan matinggal, ninggalin titiang dewa, pisan masarengan<br>
nguni, tan manggih lara, sangsara sapuniki.<br>
65. Yan peteng ujan angin maka lemah, ndan kawarna malih,<br>
Raden Megantaka, sampun ngeranjing jero desa, kawuwusan<br>
ida sang aji, sampun mangalas, rarud saisining puri.<br>
66. Raden Megantaka ngararis ka taman, kagiat ida ningalin,<br>
yan wenten watangan, marurub sarwa endah, raris ida mangelukarin, raris kacingak, layone raden dewi.<br>
67 . Mangandika ring kayun duh kalingane, idewa mangemasin,<br>
patine kadadak, rupa imirah dewa, tan kayun makrama<br>
manik, meling rin titiang, ndugi manyuduk ragi.<br>
108<noinclude></noinclude>
9i1d07b08hitzvpl6e6m3gq6zp9y4h3
114296
114282
2022-07-20T15:22:44Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>57. Kondur lilih balate Tatitangedap, dening winahan wani,<br>
wong Ambaramadya, tan hana ngarasa jeriha, katingalan,<br>
raden Mantri, Sang Megantaka yan balane wus lilih.<br>
58. Raris karep ngamijilang kasaktia, baret agung kaaji, rauh<br>
baret buta, reke tan pantara, kayu batu rubuh sami, bala<br>
Ambara, madya tuara dan kari.<br>
59. Telas ilang kaampehang ban baret, mung kari Raden Mantri<br>
karo lan parekan gelis raris kapanah, ban naga pasa tumuli,<br>
sampun mabasta, naga pasane mangelilit.<br>
60. Raris kadandan rahadian lan parekan, ban I Ujanngritis,<br>
sampun ya ing arsa, nira Sang Megantaka, suka gumuju angeling, Ambara madya, towi tuah tos ing anjing.<br>
61. Anak dana iba mangwales ban ala, ne jani teka rasanin,<br>
kai mangwalesang, alan ibane suba, raris kakoncang tuan<br>
Mantri, jani parekan, di tegale kasiasih.<br>
62. Panes ngentak tur kakiter ban baha, tangan suku matali,<br>
ngentak manyowalak, kebuse tan sapira, sasambate ngereseng ati, sira rahadian, mamitang gelis mati.<br>
63. Duh mas mirah ratu macingak titiang, lemah lemeng matali<br>
kebus mararapuh, buka tan angerasa awak, duh pisan ngemasin mati, ne ajap titiang, mangde gelis kapanggih.<br>
64. Bas tong nyandang titiang manaen sangsara i ratu tuah manik,<br>
lalisan matinggal, ninggalin titiang dewa, pisan masarengan<br>
nguni, tan manggih lara, sangsara sapuniki.<br>
65. Yan peteng ujan angin maka lemah, ndan kawarna malih,<br>
Raden Megantaka, sampun ngeranjing jero desa, kawuwusan<br>
ida sang aji, sampun mangalas, rarud saisining puri.<br>
66. Raden Megantaka ngararis ka taman, kagiat ida ningalin,<br>
yan wenten watangan, marurub sarwa endah, raris ida mangelukarin, raris kacingak, layone raden dewi.<br>
67 . Mangandika ring kayun duh kalingane, idewa mangemasin,<br>
patine kadadak, rupa imirah dewa, tan kayun makrama<br>
manik, meling rin titiang, ndugi manyuduk ragi.<br>
108<noinclude></noinclude>
eb5njgayfh3kp9j8ldayjo4n2e28vj4
114297
114296
2022-07-20T15:23:06Z
Tudpartha
144
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>57. Kondur lilih balate Tatitangedap, dening winahan wani,<br>
wong Ambaramadya, tan hana ngarasa jeriha, katingalan,<br>
raden Mantri, Sang Megantaka yan balane wus lilih.<br>
58. Raris karep ngamijilang kasaktia, baret agung kaaji, rauh<br>
baret buta, reke tan pantara, kayu batu rubuh sami, bala<br>
Ambara, madya tuara dan kari.<br>
59. Telas ilang kaampehang ban baret, mung kari Raden Mantri<br>
karo lan parekan gelis raris kapanah, ban naga pasa tumuli,<br>
sampun mabasta, naga pasane mangelilit.<br>
60. Raris kadandan rahadian lan parekan, ban I Ujanngritis,<br>
sampun ya ing arsa, nira Sang Megantaka, suka gumuju angeling, Ambara madya, towi tuah tos ing anjing.<br>
61. Anak dana iba mangwales ban ala, ne jani teka rasanin,<br>
kai mangwalesang, alan ibane suba, raris kakoncang tuan<br>
Mantri, jani parekan, di tegale kasiasih.<br>
62. Panes ngentak tur kakiter ban baha, tangan suku matali,<br>
ngentak manyowalak, kebuse tan sapira, sasambate ngereseng ati, sira rahadian, mamitang gelis mati.<br>
63. Duh mas mirah ratu macingak titiang, lemah lemeng matali<br>
kebus mararapuh, buka tan angerasa awak, duh pisan ngemasin mati, ne ajap titiang, mangde gelis kapanggih.<br>
64. Bas tong nyandang titiang manaen sangsara i ratu tuah manik,<br>
lalisan matinggal, ninggalin titiang dewa, pisan masarengan<br>
nguni, tan manggih lara, sangsara sapuniki.<br>
65. Yan peteng ujan angin maka lemah, ndan kawarna malih,<br>
Raden Megantaka, sampun ngeranjing jero desa, kawuwusan<br>
ida sang aji, sampun mangalas, rarud saisining puri.<br>
66. Raden Megantaka ngararis ka taman, kagiat ida ningalin,<br>
yan wenten watangan, marurub sarwa endah, raris ida mangelukarin, raris kacingak, layone raden dewi.<br>
67. Mangandika ring kayun duh kalingane, idewa mangemasin,<br>
patine kadadak, rupa imirah dewa, tan kayun makrama<br>
manik, meling rin titiang, ndugi manyuduk ragi.<br>
108<noinclude></noinclude>
34jzq3wa1lchgpc10k20aghkmbunt39
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/111
250
32505
113860
2022-07-20T12:14:24Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>taka ningalin.
33. Mangeregep angrana sika, nyipta geni wus mijil punang api,<br>
mangebekin tegal agung, sang sudewi menyipta, ujan batu<br>
ramening yuda gumutug, batu lawaning geni ya, remek tang<br>
geni tan kari.
34. Malih dane mapidepan, Megantaka reke mijilang angin,<br>
rahaden dewi mametuk, raris manyipta toya, toya agung<br>
katun luir gunung magut, toya mameseh maruta, tan kocapan<br>
punang jurit.
35. Kapalayu saparane malaib, sang Megantaka mandulu, yan<br>
kasoraning yuda, punang suraking bala rame gumuruh,<br>
kaya karubuing ambara, kocap saisining swargi.<br>
36. Widadari-widadara, muang prodewatane telas mabalih,<br>
kocap atmane tuan Galuh, sang lina aneng taman, milet<br>
nonton dadarine sami ngerubung, ada nampayang daharan,<br>
mawadah bokor mas adi.
37. Len manampa toya dahar, tur mawadah cicibuk mas masang-<br>
ling, mapalipid winten murub, masclag ratna mulya, len nge-<br>
petin, ada len manampa suruh, mawadah sami kawoten, ilen-<br>
ilening swargi adi.
38. Di ambubune mararian, ningalin yudane ngadu kasaktian,<br>
atmane rahaden Galuh, awas ida tumingal, ring sametone<br>
lan ring raka kadulu, lintang kapiwelas ring cita, mangembeng<br>
tirta ring aksi.
39. Matur dewi Nilotama, lan Supraba punapi duaning manangis,<br>
idewa manonton ratu, mangde senenging manah, wetu sendu<br>
suba liu mangelipur uyung, muah lara kaosekan, tuan dewi<br>
masaur tangis.
40. Dewa ratu doning titiang, sapuniki kangen titiang ningalin,<br>
rain idewane ratu, i adi kajantaka, milet papareke Mas<br>
tilar nagantun punika ne makakalihan, mangadeg batan<br>
tangguli.
41. Punika ne bedanginan, nyama tulen ne badauhan malinggih,<br>
waumah titiang satuuk, dadarine tumingal, kagawokan
113<noinclude></noinclude>
i9wwugu36rkn5rt1l0xaej39h2cut4n
114160
113860
2022-07-20T14:13:20Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>taka ningalin.
33. Mangeregep angrana sika, nyipta geni wus mijil punang api,<br>
mangebekin tegal agung, sang sudewi menyipta, ujan batu<br>
ramening yuda gumutug, batu lawaning geni ya, remek tang<br>
geni tan kari.
34. Malih dane mapidepan, Megantaka reke mijilang angin,<br>
rahaden dewi mametuk, raris manyipta toya, toya agung<br>
katun luir gunung magut, toya mameseh maruta, tan kocapan<br>
punang jurit.
35. Kapalayu saparane malaib, sang Megantaka mandulu, yan<br>
kasoraning yuda, punang suraking bala rame gumuruh,<br>
kaya karubuing ambara, kocap saisining swargi.
36. Widadari-widadara, muang prodewatane telas mabalih,<br>
kocap atmane tuan Galuh, sang lina aneng taman, milet<br>
nonton dadarine sami ngerubung, ada nampayang daharan,<br>
mawadah bokor mas adi.
37. Len manampa toya dahar, tur mawadah cicibuk mas masang-<br>
ling, mapalipid winten murub, masclag ratna mulya, len nge-<br>
petin, ada len manampa suruh, mawadah sami kawoten, ilen-<br>
ilening swargi adi.
38. Di ambubune mararian, ningalin yudane ngadu kasaktian,<br>
atmane rahaden Galuh, awas ida tumingal, ring sametone<br>
lan ring raka kadulu, lintang kapiwelas ring cita, mangembeng<br>
tirta ring aksi.
39. Matur dewi Nilotama, lan Supraba punapi duaning manangis,<br>
idewa manonton ratu, mangde senenging manah, wetu sendu<br>
suba liu mangelipur uyung, muah lara kaosekan, tuan dewi<br>
masaur tangis.
40. Dewa ratu doning titiang, sapuniki kangen titiang ningalin,<br>
rain idewane ratu, i adi kajantaka, milet papareke Mas<br>
tilar nagantun punika ne makakalihan, mangadeg batan<br>
tangguli.
41. Punika ne bedanginan, nyama tulen ne badauhan malinggih,<br>
waumah titiang satuuk, dadarine tumingal, kagawokan
113<noinclude></noinclude>
gg92alsnfrip9l07slzccrms807bkrp
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/79
250
32506
113861
2022-07-20T12:14:56Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>kenakan , lan pawongane sami.
23. Pada jenar luir gadunge kujanan , pecake panes sahi, manongos di tegal, ngentak entak satata, sami sukane tan gigis, wus
surup surya , sami munggah ka banawi.
24. Saluwire babaktane tuan dewya , telas kaunggahang sami,
tekaning pamereman , ida tan sah pakalihan , tuan mantri
lan raden dewi, dijoli-jolian, pasarene merik minging.
25 . Masare tan sah mekul pinekuian , angingi raden dewi, kadi
krama sekar, dereng ia meyang mekar, kari pusuhan agigis,
tonden mangerajaswala reke sang putri.
26. Wayahe reke tuba dasa temuang, tur ya sangsara deriki, tan
tingkah mautama, amung ingaras-aras , dening usan pada
kapti , istri lan lanang kalih sedeng ngayonin.
27. Masare tan sah mekul punekulan , anging ta raden dewi , tan
mari prayatra , tan len ne asikya, kekerane katangarin, pangda
karubuhan, raden Mantri wus uning.
28. Benjang pasemengan raris nyabut manggar. palayare narisdis, wus tengah arungan , saking bedaning widya. tan pasangkan kaget prapti , angine baret , perahune muntag-mantig.
29 . Raris tingkeb perahune di tengah arungan tan wruh tingkahe
sami , kaguling ban iyak , baitane wus bencah, bandega juragan
sami , masowang-sowang , katah pejah ring warih .
30. Ada negakin dayung, ada negakin papan. kocap raden dewi
belas lawan raka, kari di joli-jolian. bareng parekan asiki,
kalembak-lembak , kaanyudang baan warih .
31. Raden Mantri ida ngalinggihin dayungan , lan parekan asiki,
ni Nginte wus pejah , len rencange asikian , kawarna ida tuan
dewi tengahing segara. sampun kampih ka sisi.
'''IV. PUH PANGKUR'''
32. Kocap tiba ring Melaka, wenten enjung irika ida kampih ,
sampun kadahat tuan Gaiuh. kalih lawan parekan wenten
batu kungkulan angsana mayung, tur panedeng ya mabunga .
((right|81}}<noinclude></noinclude>
46l53pkoq4p7m8dmp3dptzyqmv4eed4
113862
113861
2022-07-20T12:15:13Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>kenakan , lan pawongane sami.
23. Pada jenar luir gadunge kujanan , pecake panes sahi, manongos di tegal, ngentak entak satata, sami sukane tan gigis, wus
surup surya , sami munggah ka banawi.
24. Saluwire babaktane tuan dewya , telas kaunggahang sami,
tekaning pamereman , ida tan sah pakalihan , tuan mantri
lan raden dewi, dijoli-jolian, pasarene merik minging.
25 . Masare tan sah mekul pinekuian , angingi raden dewi, kadi
krama sekar, dereng ia meyang mekar, kari pusuhan agigis,
tonden mangerajaswala reke sang putri.
26. Wayahe reke tuba dasa temuang, tur ya sangsara deriki, tan
tingkah mautama, amung ingaras-aras , dening usan pada
kapti , istri lan lanang kalih sedeng ngayonin.
27. Masare tan sah mekul punekulan , anging ta raden dewi , tan
mari prayatra , tan len ne asikya, kekerane katangarin, pangda
karubuhan, raden Mantri wus uning.
28. Benjang pasemengan raris nyabut manggar. palayare narisdis, wus tengah arungan , saking bedaning widya. tan pasangkan kaget prapti , angine baret , perahune muntag-mantig.
29 . Raris tingkeb perahune di tengah arungan tan wruh tingkahe
sami , kaguling ban iyak , baitane wus bencah, bandega juragan
sami , masowang-sowang , katah pejah ring warih .
30. Ada negakin dayung, ada negakin papan. kocap raden dewi
belas lawan raka, kari di joli-jolian. bareng parekan asiki,
kalembak-lembak , kaanyudang baan warih .
31. Raden Mantri ida ngalinggihin dayungan , lan parekan asiki,
ni Nginte wus pejah , len rencange asikian , kawarna ida tuan
dewi tengahing segara. sampun kampih ka sisi.
'''IV. PUH PANGKUR'''
32. Kocap tiba ring Melaka, wenten enjung irika ida kampih ,
sampun kadahat tuan Gaiuh. kalih lawan parekan wenten
batu kungkulan angsana mayung, tur panedeng ya mabunga .
{{right|81}}<noinclude></noinclude>
s0fqcphl110ezbk7jbahwac84otarrk
114250
113862
2022-07-20T14:54:52Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>kenakan , lan pawongane sami.
23. Pada jenar luir gadunge kujanan , pecake panes sahi, manongos di tegal, ngentak entak satata, sami sukane tan gigis, wus
surup surya , sami munggah ka banawi.
24. Saluwire babaktane tuan dewya, telas kaunggahang sami,
tekaning pamereman, ida tan sah pakalihan, tuan mantri
lan raden dewi, dijoli-jolian, pasarene merik minging.
25 . Masare tan sah mekul pinekuian , angingi raden dewi, kadi
krama sekar, dereng ia meyang mekar, kari pusuhan agigis,
tonden mangerajaswala reke sang putri.
26. Wayahe reke tuba dasa temuang, tur ya sangsara deriki, tan
tingkah mautama, amung ingaras-aras, dening usan pada
kapti, istri lan lanang kalih sedeng ngayonin.
27. Masare tan sah mekul punekulan , anging ta raden dewi, tan
mari prayatra, tan len ne asikya, kekerane katangarin, pangda
karubuhan, raden Mantri wus uning.
28. Benjang pasemengan raris nyabut manggar. palayare narisdis, wus tengah arungan, saking bedaning widya. tan pasangkan kaget prapti, angine baret , perahune muntag-mantig.
29 . Raris tingkeb perahune di tengah arungan tan wruh tingkahe
sami , kaguling ban iyak , baitane wus bencah, bandega juragan
sami , masowang-sowang , katah pejah ring warih .
30. Ada negakin dayung, ada negakin papan. kocap raden dewi
belas lawan raka, kari di joli-jolian. bareng parekan asiki,
kalembak-lembak , kaanyudang baan warih .
31. Raden Mantri ida ngalinggihin dayungan , lan parekan asiki,
ni Nginte wus pejah, len rencange asikian, kawarna ida tuan
dewi tengahing segara. sampun kampih ka sisi.
'''IV. PUH PANGKUR'''
32. Kocap tiba ring Melaka, wenten enjung irika ida kampih ,
sampun kadahat tuan Galuh. kalih lawan parekan wenten
batu kungkulan angsana mayung, tur panedeng ya mabunga .
{{right|81}}<noinclude></noinclude>
lmrqvze967uk2vo2uwewx5lhx8lbwd9
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/18
250
32507
113863
2022-07-20T12:15:22Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>27. Tidur sating berpelukan, tetapi raden dewi, selalu waspada, tiada lain yang satu, akan keperawanannya, supaya jangan sampai kebobolan, raden mantri menyadari.
28. Pagi-pagi lalu angkat jangkar, berlayar perlahan-lahan, sampai di tengah lautan , karena kehendak Tuhan, tidak diduga-duga datang, angin kencang , mengobrak-abrik perahu.
29. Lalu perahu terbalik di tengah lautan, sungguh tidak tahu apa yang harus diperbuat, digulung oleh gelombang, perahu sudah pecah, nelayan dan juragan sema, sendiri-sendiri, banyak yang meninggal di dalam air.
30. Ada yang menduduki dayung , ada yang duduk di papan, tersebutlah raden dewi berpisah dengan kakandanya, masih tetap di balai-balai , disertai seorang pelayan, terombang-ambing, dibawa arus lautan.
31. Raden mantri duduk di atas dayung, dengan seorang pelayan Ni Nginte sudah meninggal, dan pelayan seorang, disebutkan tuan dewi, di tengah lai1tan, sudah terdampar ke pantai.
IV.
32. Diceritakan tiba di Melaka, pagi harinya beliau terdampar di sana, tuan dewi sangat payah, berdua dengan pelayan, ada sebuah batu, di atasnya terlindung oleh pohon bunga angsana, dan sedang berbunga, di sanalah beliau duduk.
33. Menangis sambil bersambat, tiada lain yang disebut raden mantri, sungguh menyiksa pikiran, seperti dalam mimpi saja, di mana saya bisa bertemu lagi dengan kakanda, lebih baik mati saja, tidak ada yang diderita lagi.
34. Walaupun di neraka, saya tetap setia, kendatipun tidak menemui kebahagiaan, sungguh malang tuanku, sangat menderita menjelma, oh Tuhan, lihatlah hamba, sedih menderita sendirian.
35. Sungguh besar permohonan hamba kepada Tuhan jika memperkenankannya, jika kakak sudah meninggal, jangan ditunggu sampai besok atau dua hari, jemputlah saya sekarang juga
18<noinclude></noinclude>
goi6us3cyw4abjldoc0er71eg8ql6sl
114061
113863
2022-07-20T13:14:01Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>27. Tidur sating berpelukan, tetapi raden dewi, selalu waspada, tiada lain yang satu, akan keperawanannya, supaya jangan sampai kebobolan, raden mantri menyadari.
28. Pagi-pagi lalu angkat jangkar, berlayar perlahan-lahan, sampai di tengah lautan, karena kehendak Tuhan, tidak diduga-duga datang, angin kencang , mengobrak-abrik perahu.
29. Lalu perahu terbalik di tengah lautan, sungguh tidak tahu apa yang harus diperbuat, digulung oleh gelombang, perahu sudah pecah, nelayan dan juragan sema, sendiri-sendiri, banyak yang meninggal di dalam air.
30. Ada yang menduduki dayung, ada yang duduk di papan, tersebutlah raden dewi berpisah dengan kakandanya, masih tetap di balai-balai , disertai seorang pelayan, terombang-ambing, dibawa arus lautan.
31. Raden mantri duduk di atas dayung, dengan seorang pelayan Ni Nginte sudah meninggal, dan pelayan seorang, disebutkan tuan dewi, di tengah lai1tan, sudah terdampar ke pantai.
IV.
32. Diceritakan tiba di Melaka, pagi harinya beliau terdampar di sana, tuan dewi sangat payah, berdua dengan pelayan, ada sebuah batu, di atasnya terlindung oleh pohon bunga angsana, dan sedang berbunga, di sanalah beliau duduk.
33. Menangis sambil bersambat, tiada lain yang disebut raden mantri, sungguh menyiksa pikiran, seperti dalam mimpi saja, di mana saya bisa bertemu lagi dengan kakanda, lebih baik mati saja, tidak ada yang diderita lagi.
34. Walaupun di neraka, saya tetap setia, kendatipun tidak menemui kebahagiaan, sungguh malang tuanku, sangat menderita menjelma, oh Tuhan, lihatlah hamba, sedih menderita sendirian.
35. Sungguh besar permohonan hamba kepada Tuhan jika memperkenankannya, jika kakak sudah meninggal, jangan ditunggu sampai besok atau dua hari, jemputlah saya sekarang juga
18<noinclude></noinclude>
naqdbxpuucmjsfkmef9lklftpfaud4w
114076
114061
2022-07-20T13:20:19Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>27. Tidur sating berpelukan, tetapi raden dewi, selalu waspada, tiada lain yang satu, akan keperawanannya, supaya jangan sampai kebobolan, raden mantri menyadari.
28. Pagi-pagi lalu angkat jangkar, berlayar perlahan-lahan, sampai di tengah lautan, karena kehendak Tuhan, tidak diduga-duga datang, angin kencang , mengobrak-abrik perahu.
29. Lalu perahu terbalik di tengah lautan, sungguh tidak tahu apa yang harus diperbuat, digulung oleh gelombang, perahu sudah pecah, nelayan dan juragan sema, sendiri-sendiri, banyak yang meninggal di dalam air.
30. Ada yang menduduki dayung, ada yang duduk di papan, tersebutlah raden dewi berpisah dengan kakandanya, masih tetap di balai-balai , disertai seorang pelayan, terombang-ambing, dibawa arus lautan.
31. Raden mantri duduk di atas dayung, dengan seorang pelayan Ni Nginte sudah meninggal, dan pelayan seorang, disebutkan tuan dewi, di tengah lai1tan, sudah terdampar ke pantai.
IV.
32. Diceritakan tiba di Melaka, pagi harinya beliau terdampar di sana, tuan dewi sangat payah, berdua dengan pelayan, ada sebuah batu, di atasnya terlindung oleh pohon bunga angsana, dan sedang berbunga, di sanalah beliau duduk.
33. Menangis sambil bersambat, tiada lain yang disebut raden mantri, sungguh menyiksa pikiran, seperti dalam mimpi saja, di mana saya bisa bertemu lagi dengan kakanda, lebih baik mati saja, tidak ada yang diderita lagi.
34. Walaupun di neraka, saya tetap setia, kendatipun tidak menemui kebahagiaan, sungguh malang tuanku, sangat menderita menjelma, oh Tuhan, lihatlah hamba, sedih menderita sendirian.
35. Sungguh besar permohonan hamba kepada Tuhan jika memperkenankannya, jika kakak sudah meninggal, jangan ditunggu sampai besok atau dua hari, jemputlah saya sekarang juga
18<noinclude></noinclude>
izo9f9sc5ld6567gifjw1rg6sc2y1am
114125
114076
2022-07-20T13:44:53Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>27. Tidur saling berpelukan, tetapi raden dewi, selalu waspada, tiada lain yang satu, akan keperawanannya, supaya jangan sampai kebobolan, raden mantri menyadari.
28. Pagi-pagi lalu angkat jangkar, berlayar perlahan-lahan, sampai di tengah lautan, karena kehendak Tuhan, tidak diduga-duga datang, angin kencang , mengobrak-abrik perahu.
29. Lalu perahu terbalik di tengah lautan, sungguh tidak tahu apa yang harus diperbuat, digulung oleh gelombang, perahu sudah pecah, nelayan dan juragan sema, sendiri-sendiri, banyak yang meninggal di dalam air.
30. Ada yang menduduki dayung, ada yang duduk di papan, tersebutlah raden dewi berpisah dengan kakandanya, masih tetap di balai-balai, disertai seorang pelayan, terombang-ambing, dibawa arus lautan.
31. Raden mantri duduk di atas dayung, dengan seorang pelayan Ni Nginte sudah meninggal, dan pelayan seorang, disebutkan tuan dewi, di tengah lautan, sudah terdampar ke pantai.
IV.
32. Diceritakan tiba di Melaka, pagi harinya beliau terdampar di sana, tuan dewi sangat payah, berdua dengan pelayan, ada sebuah batu, di atasnya terlindung oleh pohon bunga angsana, dan sedang berbunga, di sanalah beliau duduk.
33. Menangis sambil bersambat, tiada lain yang disebut raden mantri, sungguh menyiksa pikiran, seperti dalam mimpi saja, di mana saya bisa bertemu lagi dengan kakanda, lebih baik mati saja, tidak ada yang diderita lagi.
34. Walaupun di neraka, saya tetap setia, kendatipun tidak menemui kebahagiaan, sungguh malang tuanku, sangat menderita menjelma, oh Tuhan, lihatlah hamba, sedih menderita sendirian.
35. Sungguh besar permohonan hamba kepada Tuhan jika memperkenankannya, jika kakak sudah meninggal, jangan ditunggu sampai besok atau dua hari, jemputlah saya sekarang juga
18<noinclude></noinclude>
jk54je4o259k5vaenwydiue6ft8vqau
114161
114125
2022-07-20T14:13:33Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>27. Tidur saling berpelukan, tetapi raden dewi, selalu waspada, tiada lain yang satu, akan keperawanannya, supaya jangan sampai kebobolan, raden mantri menyadari.
28. Pagi-pagi lalu angkat jangkar, berlayar perlahan-lahan, sampai di tengah lautan, karena kehendak Tuhan, tidak diduga-duga datang, angin kencang, mengobrak-abrik perahu.
29. Lalu perahu terbalik di tengah lautan, sungguh tidak tahu apa yang harus diperbuat, digulung oleh gelombang, perahu sudah pecah, nelayan dan juragan sema, sendiri-sendiri, banyak yang meninggal di dalam air.
30. Ada yang menduduki dayung, ada yang duduk di papan, tersebutlah raden dewi berpisah dengan kakandanya, masih tetap di balai-balai, disertai seorang pelayan, terombang-ambing, dibawa arus lautan.
31. Raden mantri duduk di atas dayung, dengan seorang pelayan Ni Nginte sudah meninggal, dan pelayan seorang, disebutkan tuan dewi, di tengah lautan, sudah terdampar ke pantai.
IV.
32. Diceritakan tiba di Melaka, pagi harinya beliau terdampar di sana, tuan dewi sangat payah, berdua dengan pelayan, ada sebuah batu, di atasnya terlindung oleh pohon bunga angsana, dan sedang berbunga, di sanalah beliau duduk.
33. Menangis sambil bersambat, tiada lain yang disebut raden mantri, sungguh menyiksa pikiran, seperti dalam mimpi saja, di mana saya bisa bertemu lagi dengan kakanda, lebih baik mati saja, tidak ada yang diderita lagi.
34. Walaupun di neraka, saya tetap setia, kendatipun tidak menemui kebahagiaan, sungguh malang tuanku, sangat menderita menjelma, oh Tuhan, lihatlah hamba, sedih menderita sendirian.
35. Sungguh besar permohonan hamba kepada Tuhan jika memperkenankannya, jika kakak sudah meninggal, jangan ditunggu sampai besok atau dua hari, jemputlah saya sekarang juga
18<noinclude></noinclude>
g4lv983ipmxr8qljoqn76mccnm03n36
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/21
250
32508
113864
2022-07-20T12:15:50Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>melaksanakan, pastilah akan tercapai, akan mencapai, kebahagiaan hati yang mulia.
76. Bila tak tahu kesusastraan (sastra), jadi pikiran tidak tajam,
bersabda Pangeran Jembong, bila pertimbangan pikiran
hanya sedikit, ingat dan rajinlah memuja, baik atau buruk
jangan itu menjadi ukuran, itu yang dipakai menebus, De
Brayut menyembah, telah semua diresapkan, segala sabda
(Pangeran Jembong).
77. Dan disuruh mencari rumah, supaya pergi mendukuhin, segala aturan (ajaran agama) dilaksanakan sudah selesai dibe
ritahu, menghormat lalu mohon diri, menyembah dan memekul, dianugrahi oleh Pangeran Jembong, menyembah
hanya sekali, lalu bangun, dan ia berjalan miring.
78. Tapi tak diceriterakan di jalan , diceriterakan yang ditinggalkan, anak dan menantu sibuk di rumah, ia membagikan
daging sapi, mengolah pencok telinga, ngacang-acang dan
nimbung , ada yang membumbui iso, dan membuat lawar,
merebus tulang, ada yang mengaduk yang direbus.
79. Ada yang membuat sate asem dan Jembat, ada yang mengolah bebandji, ada yang membuat raon, ada yang menghidangkan nasi, yang telah dihidangkan lima dulang, daging
telah selesai diolah, segera dihidangkan, tuak dan berem,
araknya telah tersedia.
80. Adon-adonannya sangat enak, baunya sangat sedap, semuanya termenung, semua menunggu-nunggu, kedua orang
tuanya, orang tuanya belum datang, hanya I Ketut Sabaya,
mengajak menyediakan nasi, tak disetujui, saudaranya semua marah.
81. Kamu sungguh loba tak tahu pantangan, seperti tak ingat
menunggu, sebabnya ayah dan ibu wajahnya buruk, begitulah seperti perlakuanmu, juga tak menghiraukan, dilihat keluar masuk, tak tersangka ayahnya datang, semua mendekati, anak dan menantu, hatinya semua girang.
82. Baru datang ia duduk, anak-anaknya meladeni, ada yang
19<noinclude></noinclude>
sprjlx0x79momutebcf0onazv9ew4ss
114024
113864
2022-07-20T13:03:42Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>melaksanakan, pastilah akan tercapai, akan mencapai, kebahagiaan hati yang mulia.
76. Bila tak tahu kesusastraan (sastra), jadi pikiran tidak tajam,
bersabda Pangeran Jembong, bila pertimbangan pikiran
hanya sedikit, ingat dan rajinlah memuja, baik atau buruk
jangan itu menjadi ukuran, itu yang dipakai menebus, De
Brayut menyembah, telah semua diresapkan, segala sabda
(Pangeran Jembong).
77. Dan disuruh mencari rumah, supaya pergi mendukuhin, segala aturan (ajaran agama) dilaksanakan sudah selesai dibe
ritahu, menghormat lalu mohon diri, menyembah dan memekul, dianugrahi oleh Pangeran Jembong, menyembah
hanya sekali, lalu bangun, dan ia berjalan miring.
78. Tapi tak diceriterakan di jalan , diceriterakan yang ditinggalkan, anak dan menantu sibuk di rumah, ia membagikan
daging sapi, mengolah pencok telinga, ngacang-acang dan
nimbung, ada yang membumbui iso, dan membuat lawar,
merebus tulang, ada yang mengaduk yang direbus.
79. Ada yang membuat sate asem dan Jembat, ada yang mengolah bebandji, ada yang membuat raon, ada yang menghidangkan nasi, yang telah dihidangkan lima dulang, daging
telah selesai diolah, segera dihidangkan, tuak dan berem,
araknya telah tersedia.
80. Adon-adonannya sangat enak, baunya sangat sedap, semuanya termenung, semua menunggu-nunggu, kedua orang
tuanya, orang tuanya belum datang, hanya I Ketut Sabaya,
mengajak menyediakan nasi, tak disetujui, saudaranya semua marah.
81. Kamu sungguh loba tak tahu pantangan, seperti tak ingat
menunggu, sebabnya ayah dan ibu wajahnya buruk, begitulah seperti perlakuanmu, juga tak menghiraukan, dilihat keluar masuk, tak tersangka ayahnya datang, semua mendekati, anak dan menantu, hatinya semua girang.
82. Baru datang ia duduk, anak-anaknya meladeni, ada yang
19<noinclude></noinclude>
7ho7mf8bwypwm3v3loezjulpwhd2upj
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/110
250
32509
113865
2022-07-20T12:16:05Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>agelis, ngandika sabdane alus, duh dewa susuhunan, kalingane<br>
cokor idewa ko rauh, tumedun sakeng gagana, ka mreca-<br>
pada ninjowin.
25. Panjake ne kawelas arsa, ngalih tanding tan polih istri luih,<br>
tan padon panjake liu, raja berana tan pengan, mas mirah<br>
winten ratna adi luhung, sami magedong-gedongan, tan<br>
wenten kirangan malih.
26. Puniki titiang ngaturang, ring idewa lan titiang manik anggen<br>
panjak sendin tampul, apang sampun kahadan, titiang ngiring<br>
kangge ja wantah iratu, mangereh wong isining pura, nyeneng<br>
maka pramiswari.
27. Kalawan wong sanagara, titiang dewa telas mangaturang sami,<br>
titiang tan pamalih kayun, yan titiang kadi selam, dados<br>
krayaking makuris mabadugul, mamogal saput babasa, suka<br>
dadi santri alim.
28. Runtik tuan dewya miragiang, sawang rengu ngujiwat saur<br>
kenying, apa ja kunang wuwus, Megantaka prawira, tur<br>
sakti di jagate tuara mandung, kasub tekeng swarga loka,<br>
twi tuah lananging jurit.
29. Ne jani jalan mayuda, sadian kai tuah mai mangunggahin,<br>
ban tuah bane kasub bagus, tulen ratuning wanda, nging<br>
teen kasoran masiat ring besuk, pilih ya iba manjakang,<br>
yan tonden kalah ajurit.
30. Tong duga buin elenan, teken dane beli Mas tilar nagari.<br>
apa wada bajang bagus, tulen ta sang hyan Semara, manginda<br>
rat tur taruna genten tuhu, sedeng yan tohin ban pejah, dija<br>
buin ruruh alih.
31. Jatmika menggek raspatya, sabikase tuwi ngerutang ati.<br>
sang Megantaka angerungu, merange tan sapira, ih kalingane<br>
wong ayu muncal tuwuh, lah mara ko ya uripa, sang Megan-<br>
taka tumuli.
32. Mementang panah naga pasa, prayatna sang sadewi pinanahin,<br>
dadya sang ratna ayu, dewi Sekarkancana, tuah tong obah,<br>
kawales ban sepah sampun, naga pasa dadi ahwa, sang Megan-<br>
112<noinclude></noinclude>
g0oikpau6oi5a59auyo9gis43ahvl1j
114163
113865
2022-07-20T14:14:40Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>agelis, ngandika sabdane alus, duh dewa susuhunan, kalingane<br>
cokor idewa ko rauh, tumedun sakeng gagana, ka mreca-<br>
pada ninjowin.
25. Panjake ne kawelas arsa, ngalih tanding tan polih istri luih,<br>
tan padon panjake liu, raja berana tan pengan, mas mirah<br>
winten ratna adi luhung, sami magedong-gedongan, tan<br>
wenten kirangan malih.
26. Puniki titiang ngaturang, ring idewa lan titiang manik anggen<br>
panjak sendin tampul, apang sampun kahadan, titiang ngiring<br>
kangge ja wantah iratu, mangereh wong isining pura, nyeneng<br>
maka pramiswari.
27. Kalawan wong sanagara, titiang dewa telas mangaturang sami,<br>
titiang tan pamalih kayun, yan titiang kadi selam, dados<br>
krayaking makuris mabadugul, mamogal saput babasa, suka<br>
dadi santri alim.
28. Runtik tuan dewya miragiang, sawang rengu ngujiwat saur<br>
kenying, apa ja kunang wuwus, Megantaka prawira, tur<br>
sakti di jagate tuara mandung, kasub tekeng swarga loka,<br>
twi tuah lananging jurit.
29. Ne jani jalan mayuda, sadian kai tuah mai mangunggahin,<br>
ban tuah bane kasub bagus, tulen ratuning wanda, nging<br>
teen kasoran masiat ring besuk, pilih ya iba manjakang,<br>
yan tonden kalah ajurit.
30. Tong duga buin elenan, teken dane beli Mas tilar nagari.<br>
apa wada bajang bagus, tulen ta sang hyan Semara, manginda<br>
rat tur taruna genten tuhu, sedeng yan tohin ban pejah, dija<br>
buin ruruh alih.
31. Jatmika menggek raspatya, sabikase tuwi ngerutang ati.<br>
sang Megantaka angerungu, merange tan sapira, ih kalingane<br>
wong ayu muncal tuwuh, lah mara ko ya uripa, sang Megan-<br>
taka tumuli.
32. Mementang panah naga pasa, prayatna sang sadewi pinanahin,<br>
dadya sang ratna ayu, dewi Sekarkancana, tuah tong obah,<br>
kawales ban sepah sampun, naga pasa dadi ahwa, sang Megan-
112<noinclude></noinclude>
htpd2h60m6jblydg5ebfrrl82zo9qgj
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/85
250
32510
113866
2022-07-20T12:16:26Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>V. PUH DANDANGGULA
I . Saking gelis tuturan puniki, kacarita ne di tengah sagara,
Raden Ambarapatine, kalih sasih ring !aut, sampun ida
kampih kasisi , di pelabuhan Malaka, sating ica tuduh uripe
sama ian seda, Raden Mantri , karl baleng kalawan kulit, kalih
lawan I Angsoka.
2 . Rambute gempel dadi abesik, sing tonang nyengguhang babedan, ne tuah raregektunggeke , yan nya tuah jadma tuhu,
nguda kene payahe arig, ada ya nalektekang, ih tuah jadma
tuhu , tidong ada babedan, yan di mua awasang manis makenying, mairib tuah anak menak.
3. Raris ngojog ring idagang nasi, aduh bibi titiang nunas ica,
mamitang toyane aketelan, idagang welas kalangkung, inggih
cai mai te dini , bibi maang cai daar, tuan Mantri masaur,
titiang tuara makta jinah, nah sampunang, cai manaurin bibi ,
akude cai madaar.
4 . Raris kasagiang maka kalih , masarengan madaar patelahan,
i dagang nasi munyine, tuhu tuah bibi tanruh , sapa sira jua
i gusti, gawok bibi ngatonang, payahe kadurus mung kulit
ngaput itulang, Raden Mantri sumaur wacana manis, titiang
wong kawelas arsa.
5. Karaning sapuniki nguni, pecak titiang mahalon-alonan ,
negakin baitane gede, tan pasangkan angin rauh, linus banget
kalawan riris, peragune raris bencah, rusake di laut, bandegane petang dasa , Ian juragan, telas Hang tuara bn mung
titiang pakakalihan.
6. I dagang nasi munyine manis, inggih gawok bibi mamiragiang,
mangkin kija pangungsine, Raden Mantri masaur, ndatan
wen ten kanten pangungsi, sing jalan kapetengan , irika maturu, idagang nasi angucap, lamun keto, margi ke kajumah bibi ,
irika jua magenah.
7. Bibi balu amung padidihin, ne di jumah tuara ngelah pianak,
Rahaden Mantri sabdane, yan ica bibi nuduk, titiang nista
tur sapuniki, titiang ngiring sapisan, usang manyekul, i dagang
87<noinclude></noinclude>
ewr8bdbpc96z9hz3876ay69pc4nd6qc
114120
113866
2022-07-20T13:40:49Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>V. PUH DANDANGGULA
I . Saking gelis tuturan puniki, kacarita ne di tengah sagara,
Raden Ambarapatine, kalih sasih ring !aut, sampun ida
kampih kasisi , di pelabuhan Malaka, sating ica tuduh uripe
sama ian seda, Raden Mantri , karl baleng kalawan kulit, kalih
lawan I Angsoka.
2 . Rambute gempel dadi abesik, sing tonang nyengguhang babedan, ne tuah raregektunggeke , yan nya tuah jadma tuhu,
nguda kene payahe arig, ada ya nalektekang, ih tuah jadma
tuhu , tidong ada babedan, yan di mua awasang manis makenying, mairib tuah anak menak.
3. Raris ngojog ring idagang nasi, aduh bibi titiang nunas ica,
mamitang toyane aketelan, idagang welas kalangkung, inggih
cai mai te dini , bibi maang cai daar, tuan Mantri masaur,
titiang tuara makta jinah, nah sampunang, cai manaurin bibi ,
akude cai madaar.
4 . Raris kasagiang maka kalih , masarengan madaar patelahan,
i dagang nasi munyine, tuhu tuah bibi tanruh , sapa sira jua
i gusti, gawok bibi ngatonang, payahe kadurus mung kulit
ngaput itulang, Raden Mantri sumaur wacana manis, titiang
wong kawelas arsa.
5. Karaning sapuniki nguni, pecak titiang mahalon-alonan ,
negakin baitane gede, tan pasangkan angin rauh, linus banget
kalawan riris, peragune raris bencah, rusake di laut, bandegane petang dasa , Ian juragan, telas Hang tuara bn mung
titiang pakakalihan.
6. I dagang nasi munyine manis, inggih gawok bibi mamiragiang,
mangkin kija pangungsine, Raden Mantri masaur, ndatan
wen ten kanten pangungsi, sing jalan kapetengan , irika maturu, idagang nasi angucap, lamun keto, margi ke kajumah bibi ,
irika jua magenah.
7. Bibi balu amung padidihin, ne di jumah tuara ngelah pianak,
Rahaden Mantri sabdane, yan ica bibi nuduk, titiang nista
tur sapuniki, titiang ngiring sapisan, usang manyekul, i dagang
87<noinclude></noinclude>
rxdi221lruuhcnvfg0jkxqu191509ky
114128
114120
2022-07-20T13:48:51Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>'''V. PUH DANDANGGULA'''
1. Saking gelis tuturan puniki, kacarita ne di tengah sagara,
Raden Ambarapatine, kalih sasih ring !aut, sampun ida
kampih kasisi , di pelabuhan Malaka, sating ica tuduh uripe
sama ian seda, Raden Mantri , kari baleng kalawan kulit, kalih
lawan I Angsoka.
2. Rambute gempel dadi abesik, sing tonang nyengguhang babedan, ne tuah raregektunggeke , yan nya tuah jadma tuhu,
nguda kene payahe arig, ada ya nalektekang, ih tuah jadma
tuhu , tidong ada babedan, yan di mua awasang manis makenying, mairib tuah anak menak.
3. Raris ngojog ring idagang nasi, aduh bibi titiang nunas ica,
mamitang toyane aketelan, idagang welas kalangkung, inggih
cai mai te dini , bibi maang cai daar, tuan Mantri masaur,
titiang tuara makta jinah, nah sampunang, cai manaurin bibi ,
akude cai madaar.
4 . Raris kasagiang maka kalih , masarengan madaar patelahan,
i dagang nasi munyine, tuhu tuah bibi tanruh , sapa sira jua
i gusti, gawok bibi ngatonang, payahe kadurus mung kulit
ngaput itulang, Raden Mantri sumaur wacana manis, titiang
wong kawelas arsa.
5. Karaning sapuniki nguni, pecak titiang mahalon-alonan ,
negakin baitane gede, tan pasangkan angin rauh, linus banget
kalawan riris, peragune raris bencah, rusake di laut, bandegane petang dasa, lan juragan, telas ilang tuara kari mung
titiang pakakalihan.
6. I dagang nasi munyine manis, inggih gawok bibi mamiragiang,
mangkin kija pangungsine, Raden Mantri masaur, ndatan
wenten kanten pangungsi, sing jalan kapetengan , irika maturu, idagang nasi angucap, lamun keto, margi ke kajumah bibi ,
irika jua magenah.
7. Bibi balu amung padidihin, ne di jumah tuara ngelah pianak,
Rahaden Mantri sabdane, yan ica bibi nuduk, titiang nista
tur sapuniki, titiang ngiring sapisan, usang manyekul, i dagang
{{right|87}}<noinclude></noinclude>
omkbz86kfzogh4ygrptuws0ay3pqyom
114246
114128
2022-07-20T14:52:04Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>'''V. PUH DANDANGGULA'''
1. Saking gelis tuturan puniki, kacarita ne di tengah sagara,
Raden Ambarapatine, kalih sasih ring laut, sampun ida
kampih kasisi, di pelabuhan Malaka, sating ica tuduh uripe
sama ian seda, Raden Mantri, kari baleng kalawan kulit, kalih
lawan I Angsoka.
2. Rambute gempel dadi abesik, sing tonang nyengguhang babedan, ne tuah raregektunggeke, yan nya tuah jadma tuhu,
nguda kene payahe arig, ada ya nalektekang, ih tuah jadma
tuhu, tidong ada babedan, yan di mua awasang manis makenying, mairib tuah anak menak.
3. Raris ngojog ring idagang nasi, aduh bibi titiang nunas ica,
mamitang toyane aketelan, idagang welas kalangkung, inggih
cai mai te dini, bibi maang cai daar, tuan Mantri masaur,
titiang tuara makta jinah, nah sampunang, cai manaurin bibi,
akude cai madaar.
4. Raris kasagiang maka kalih, masarengan madaar patelahan,
i dagang nasi munyine, tuhu tuah bibi tanruh, sapa sira jua
i gusti, gawok bibi ngatonang, payahe kadurus mung kulit
ngaput itulang, Raden Mantri sumaur wacana manis, titiang
wong kawelas arsa.
5. Karaning sapuniki nguni, pecak titiang mahalon-alonan,
negakin baitane gede, tan pasangkan angin rauh, linus banget
kalawan riris, peragune raris bencah, rusake di laut, bandegane petang dasa, lan juragan, telas ilang tuara kari mung
titiang pakakalihan.
6. I dagang nasi munyine manis, inggih gawok bibi mamiragiang,
mangkin kija pangungsine, Raden Mantri masaur, ndatan
wenten kanten pangungsi, sing jalan kapetengan, irika maturu, idagang nasi angucap, lamun keto, margi ke kajumah bibi,
irika jua magenah.
7. Bibi balu amung padidihin, ne di jumah tuara ngelah pianak,
Rahaden Mantri sabdane, yan ica bibi nuduk, titiang nista
tur sapuniki, titiang ngiring sapisan, usang manyekul, i dagang
{{right|87}}<noinclude></noinclude>
tjchgb8ilyvyot6a6c3ip0cx5llqhda
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/80
250
32511
113867
2022-07-20T12:17:37Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>irika ida malinggih.
33. Manangis masasambatan, tan lian reke ida raden Mantri,
manados paraning kayun, duh kadi di pangipian, baya dija
titiang kapanggih ring beli bagus, pisan pejah makaronan
tan wenten malih rasanin.
34. Diastu ring yama diloka, titiang ngiring lewih tan manggih
becik , kalingane titiang ratu , lintang nirdon manjanma , mung
suba lan sahuripe nandang sungsut, duh tinggalin titiang dewa
sedih kingking padidihin .
35. Agung sih pinunas titiang, ring batara yan ica mamising gih,
yan i beli sampun lampus, sampun malih benjang puan
titiang ambil ne mangkin ugi manutug, yan beli nyeneng sing
genah, apang titiang sareng beli.
36. Yan boya keni kapendak , bareng mati besuk manjadma
malih, taler beli dados kakung, baguse tuara da pada, titiang
tan sah tumbuh dadi istri ayu, apang masih jua makarma,
bareng mamukti karasmin.
37. Dadian sewes pandadosan , lamun titiang tumbuh mandadi
sari, tur miik mangalub-alub, i beli mangdadi kumbang, tuara
pegat, mangisep sarining santun , yan titiang mangdadi jaka ,
i beli gadung kasturi.
38. Melilit mkunda-kunda, lewih i beli mandadi ampel.gading
titiang sangga langit ngerembun, ngerempong merih kauban
lamun beli mandadi cantaka ngelayang, titiang nyusup dadi
ujan, tan mari ngetisin ai .
39. Yan beli dadi sagara, titiang perahu yan beli dadi angin
titiang mandados den kayu, jalan bareng satiba, lamun beli.
mendados ulam di laut, titiang jukung pamancingan, apang
masih jwa kapanggih.
40. Yan beli mandadi gita, titiang rontal pang masih jwa kapanggih, i Sentul olas ngarungu duh dewa susuhunan, nunas
ratu mamargi kalanya teduh, yan wenten batara ica, tan
wangde wantah kapanggih.
41. Rakan i ratu ring wekas , yan wenangkin tan pagawe iriki,
82<noinclude></noinclude>
66gri4124nf9r9yixyn7yyj500gck2m
114251
113867
2022-07-20T14:56:23Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>irika ida malinggih.
33. Manangis masasambatan, tan lian reke ida raden Mantri,
manados paraning kayun, duh kadi di pangipian, baya dija
titiang kapanggih ring beli bagus, pisan pejah makaronan
tan wenten malih rasanin.
34. Diastu ring yama diloka, titiang ngiring lewih tan manggih
becik , kalingane titiang ratu , lintang nirdon manjanma , mung
suba lan sahuripe nandang sungsut, duh tinggalin titiang dewa
sedih kingking padidihin .
35. Agung sih pinunas titiang, ring batara yan ica mamising gih,
yan i beli sampun lampus, sampun malih benjang puan
titiang ambil ne mangkin ugi manutug, yan beli nyeneng sing
genah, apang titiang sareng beli.
36. Yan boya keni kapendak, bareng mati besuk manjadma
malih, taler beli dados kakung, baguse tuara da pada, titiang
tan sah tumbuh dadi istri ayu, apang masih jua makarma,
bareng mamukti karasmin.
37. Dadian sewes pandadosan, lamun titiang tumbuh mandadi
sari, tur miik mangalub-alub, i beli mangdadi kumbang, tuara
pegat, mangisep sarining santun, yan titiang mangdadi jaka ,
i beli gadung kasturi.
38. Melilit mkunda-kunda, lewih i beli mandadi ampel.gading
titiang sangga langit ngerembun, ngerempong merih kauban
lamun beli mandadi cantaka ngelayang, titiang nyusup dadi
ujan, tan mari ngetisin ai .
39. Yan beli dadi sagara, titiang perahu yan beli dadi angin
titiang mandados den kayu, jalan bareng satiba, lamun beli.
mendados ulam di laut, titiang jukung pamancingan, apang
masih jwa kapanggih.
40. Yan beli mandadi gita, titiang rontal pang masih jwa kapanggih, i Sentul olas ngarungu duh dewa susuhunan, nunas
ratu mamargi kalanya teduh, yan wenten batara ica, tan
wangde wantah kapanggih.
41. Rakan i ratu ring wekas, yan wenangkin tan pagawe iriki,
82<noinclude></noinclude>
p5t75hrb7cvnpa8ud8bpcjssi7oi0mc
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/109
250
32512
113868
2022-07-20T12:17:49Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>putraning jim Jagalkap, titiang gung mautang urip.
16. Punapi sih panauran, raja juita sabdane sampun ugi, idewa<br>
manjangang kayun, nunas gelis rawesang, tingkah yudane<br>
reke lah bau, Rahaden Ambarapatya, saure ngelangseng<br>
ati.
17. Titiang ratu tuara panjang, telas mangiring kayun idewa ugi,<br>
dening kaulane gempung, telas tan pakarian, dewi Sekar-<br>
kancana sabdane alus, mangkin titiang mangerauhang apang<br>
eda ical asiki.
18. Inguyup punang iyusan, rauh baret amakta wong kasilir,<br>
sami sagagawan ipun, kuda liman padatya, lawan onta majajar<br>
kadi ne sampun, langkung sami kagawokan, ring kasaktene<br>
tuan dewi.
19. I Siung caling ngalokang, ikang bala apang masurak sami saha<br>
bedile kemutug, mantian ramening suryak, bala Malakane<br>
tangkejut mengerungu, wus katuring Megantaka, yan satrune<br>
malih prapti.
20. Serengen Raden Megantaka, mangandika ring punggawane<br>
sami, nah jalan pesuin amuk, adihi da ngenuang, suluh-<br>
suluh idepang manusuk kakul, raris Raden Megantaka, layone<br>
aras pamitin.
21. Kari i manik mas mirah, susuhunan titiang manunas pamit<br>
merasa tong lalis keratu, titiang jani manilar, kapewidi mega-<br>
tang titiang ne sampun, iratu kena piolas, meling angemasin<br>
mati.
22. Mijil Raden Megantaka, saking taman keringing para mantri,<br>
masasurakan ring hnu, wus adoh punang taman, rauh di<br>
tegal jimbar rahaden sampun, sepan matingkah sanjata,<br>
bedil lan surak lumindih.
23. Sang dewi sampun prayatna, sampun ngarep ida ngalinggihin<br>
asti, sang Megantaka andulu, awas katon wane dyah, ayu<br>
dahat, warnane anudut kayun, tulen dadari Supraba, sang<br>
Megantaka nyagjagin.
24. Kaharep medalang kuda, sampun tepek sang Megantaka
111<noinclude></noinclude>
khm9kl6vceqdfh3ft7hhq7lddkrg996
114151
113868
2022-07-20T14:09:11Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>putraning jim Jagalkap, titiang gung mautang urip.
16. Punapi sih panauran, raja juita sabdane sampun ugi, idewa<br>
manjangang kayun, nunas gelis rawesang, tingkah yudane<br>
reke lah bau, Rahaden Ambarapatya, saure ngelangseng<br>
ati.
17. Titiang ratu tuara panjang, telas mangiring kayun idewa ugi,<br>
dening kaulane gempung, telas tan pakarian, dewi Sekar-<br>
kancana sabdane alus, mangkin titiang mangerauhang apang<br>
eda ical asiki.
18. Inguyup punang iyusan, rauh baret amakta wong kasilir,<br>
sami sagagawan ipun, kuda liman padatya, lawan onta majajar<br>
kadi ne sampun, langkung sami kagawokan, ring kasaktene<br>
tuan dewi.
19. I Siung caling ngalokang, ikang bala apang masurak sami saha<br>
bedile kemutug, mantian ramening suryak, bala Malakane<br>
tangkejut mengerungu, wus katuring Megantaka, yan satrune<br>
malih prapti.
20. Serengen Raden Megantaka, mangandika ring punggawane<br>
sami, nah jalan pesuin amuk, adihi da ngenuang, suluh-<br>
suluh idepang manusuk kakul, raris Raden Megantaka, layone<br>
aras pamitin.
21. Kari i manik mas mirah, susuhunan titiang manunas pamit<br>
merasa tong lalis keratu, titiang jani manilar, kapewidi mega-<br>
tang titiang ne sampun, iratu kena piolas, meling angemasin<br>
mati.
22. Mijil Raden Megantaka, saking taman keringing para mantri,<br>
masasurakan ring hnu, wus adoh punang taman, rauh di<br>
tegal jimbar rahaden sampun, sepan matingkah sanjata,<br>
bedil lan surak lumindih.
23. Sang dewi sampun prayatna, sampun ngarep ida ngalinggihin<br>
asti, sang Megantaka andulu, awas katon wane dyah, ayu<br>
dahat, warnane anudut kayun, tulen dadari Supraba, sang<br>
Megantaka nyagjagin.
24. Kaharep medalang kuda, sampun tepek sang Megantaka
111<noinclude></noinclude>
auo36hdl3zrc3o0vpx0rg8ac6kql9zv
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/22
250
32513
113869
2022-07-20T12:18:09Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>mengambil kekocor, ada yang membawakan air pembasah
muka, ada yang membawa bedak (boreh) muka, ada yang
mengelap keringat, lain lagi yang membagikan tua, (nira)
ibunya yang dimuliakan, tiba-tiba datang, mengajak makan.
83. Menantunya diajak makan, bersama anak pria dan wanita,
tiga puluh enam orang, semua telah duduk, semua membuka
tutup nasi, dagingnya diambil lebih dahulu, makan sangat
lahap, edarannya tetap, sangat rukun, amat bahagia yang
melahirkan.
84. Leluwu sudah tadi, kacang-kacang dan pencok kuping, balung yang direbus dan iso yang dibumbui, tuak berem dan
arak api, dicampur dengan arak manis, lagi dicampur, madu
disertai dengan kue-kue, tetawanan dan kluma suci, dodol
satuh, tak diceriterakan yang lain-lain.
85. Terlalu kamu Ketut Sabaya, mabuk tak pernah menolak,
segala bagian yang diterima, tuak berem, arak api, mukanya merah padam, tangannya bergerayangan, mengajak
bergilir bernyanyi, lalu menghunus keris, lalu turun, mengaku dirinya kebal.
86. Lagaknya seperti orang dari bungbungan, merasakan dirinya tampan, berlagak seperti orang sombong, keningnya
kaku kejat-kejit, seperti nyut kejepit, badannya kaku kiyadkiyud, berjalan rongkad-rongkod, tertawa giginya semua
kelihatan, ayunan tangannya, tangannya sengkok (tak lurus)
ayunannya Jauh.
87. Lalu mengambil gelagar, bertembang Gula Ganti, demung .
malat lagunya salah, disambung dengan tembang kediri,
pupuhnya salah, hatinya sudah merasa tak enak, hampir tak
sadar dan badannya lemah, bernyanyi panjang-panjang,
hampir jatuh, lalu tertawa semua.
88. Lalu ia turun, jalannya tak teratur, baru melangkah lututnya lemah, tiba-tiba jatuh seperti dipukulkan, saudaranya
menjerit, semuanya turun, ada mengambil merangkul De
Brayut suami-istri, amat panik, anaknya disangka pingsan.
20<noinclude></noinclude>
t7r9zekeizl9hpqn6j8wjbhfju3phii
114025
113869
2022-07-20T13:03:59Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>mengambil kekocor, ada yang membawakan air pembasah
muka, ada yang membawa bedak (boreh) muka, ada yang
mengelap keringat, lain lagi yang membagikan tua, (nira)
ibunya yang dimuliakan, tiba-tiba datang, mengajak makan.
83. Menantunya diajak makan, bersama anak pria dan wanita,
tiga puluh enam orang, semua telah duduk, semua membuka
tutup nasi, dagingnya diambil lebih dahulu, makan sangat
lahap, edarannya tetap, sangat rukun, amat bahagia yang
melahirkan.
84. Leluwu sudah tadi, kacang-kacang dan pencok kuping, balung yang direbus dan iso yang dibumbui, tuak berem dan
arak api, dicampur dengan arak manis, lagi dicampur, madu
disertai dengan kue-kue, tetawanan dan kluma suci, dodol
satuh, tak diceriterakan yang lain-lain.
85. Terlalu kamu Ketut Sabaya, mabuk tak pernah menolak,
segala bagian yang diterima, tuak berem, arak api, mukanya merah padam, tangannya bergerayangan, mengajak
bergilir bernyanyi, lalu menghunus keris, lalu turun, mengaku dirinya kebal.
86. Lagaknya seperti orang dari bungbungan, merasakan dirinya tampan, berlagak seperti orang sombong, keningnya
kaku kejat-kejit, seperti nyut kejepit, badannya kaku kiyadkiyud, berjalan rongkad-rongkod, tertawa giginya semua
kelihatan, ayunan tangannya, tangannya sengkok (tak lurus)
ayunannya Jauh.
87. Lalu mengambil gelagar, bertembang Gula Ganti, demung .
malat lagunya salah, disambung dengan tembang kediri,
pupuhnya salah, hatinya sudah merasa tak enak, hampir tak
sadar dan badannya lemah, bernyanyi panjang-panjang,
hampir jatuh, lalu tertawa semua.
88. Lalu ia turun, jalannya tak teratur, baru melangkah lututnya lemah, tiba-tiba jatuh seperti dipukulkan, saudaranya
menjerit, semuanya turun, ada mengambil merangkul De
Brayut suami-istri, amat panik, anaknya disangka pingsan.
20<noinclude></noinclude>
ajiflh01hzep0vckwk8vd8j4xm6sdy3
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/27
250
32514
113870
2022-07-20T12:18:34Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>115. Aku I Ketut yang lebih tua, kata-kata yang lain menyahut, memberitahukan kata-kata embok, tapi ingatlah, se-
tia dengan kata-kata, siapa yang akan berani mengikuti,
ia tinggi besar dan jenggot, mungkin ayah akan berani, dengan barong, (sikap) lagaknya seperti menyergap.
116. Pasti akan bersuami-istri, tapi jangan memilih, berpegang
pada nasib sendiri, agar setia dengan kata-kata, ia orang
kaya, mas intan perak, sangat banyak, dan wajahnya sangat indah, bila diumpamakan dalam kekawin (ceritera)
tampan dan angker, seperti Sang Gatot Kaca.
117. Disahut oleh yang tak tahu malu, tertawa terbahak-bahak.
akulah yang mukanya buruk, aku ingin walaupun kotor,jalannya ancung-ancung, pandangannya sangat jelek. pantas
ia tak tahu malu, di tempat tidur lalu tertawa semua.
118. Lain lagi yang selalu bertanya (ingin tahu) , apakah kamu
masih bertanya, hanya itu saja, apakah Bibi belum mengerti,
bila ditanya, apakah ada yang akan jatuh cinta. menjawab
yang tak tahu malu, Bibi bila aku yang menafsirkan.keci-
cingan kelihatan urat yang besar, alat pitalnya besar dan
panjang.
119. Walau tarnpan apa gunanya, bila satu tidak ada, akan begini
begitu (bertemu asmara), bila lampu sudah mati apa yang
akan dilihat, hanya I Sebaya yang paling tampan, hanya
yang satu, itu yang menyenangkan hati. sebesar hidung,
hidung babi besar sekali.
120. Tertawa menyahut yang tua, itu yang kamu harapkan, tak
tahu kamu mengharapkan yang rupanya buruk, hanya I
Sebaya yang dipuji, sangat menyenangkan hati, temannya
yang 1ain menjawab, Bibi tidak kagum, seperti kucing
suka mencuri menjelma, itulah I Ketut , sangat loba dengan
urutan.
121. Begitu kata-katanya tak tahu rnalu, menyahut semua tak
tahu malu, ramai bersenda gurau, tertawa tak henti-hentinya , tak diceriterakan sekarang, hati orang yang gembira, se-
25<noinclude></noinclude>
eso0cb2mkagvyo8429obeuzuzpa9pmo
113991
113870
2022-07-20T12:54:14Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>115. Aku I Ketut yang lebih tua, kata-kata yang lain menyahut, memberitahukan kata-kata embok, tapi ingatlah, se-
tia dengan kata-kata, siapa yang akan berani mengikuti,
ia tinggi besar dan jenggot, mungkin ayah akan berani, dengan barong, (sikap) lagaknya seperti menyergap.
116. Pasti akan bersuami-istri, tapi jangan memilih, berpegang
pada nasib sendiri, agar setia dengan kata-kata, ia orang
kaya, mas intan perak, sangat banyak, dan wajahnya sangat indah, bila diumpamakan dalam kekawin (ceritera)
tampan dan angker, seperti Sang Gatot Kaca.
117. Disahut oleh yang tak tahu malu, tertawa terbahak-bahak.
akulah yang mukanya buruk, aku ingin walaupun kotor,jalannya ancung-ancung, pandangannya sangat jelek. pantas
ia tak tahu malu, di tempat tidur lalu tertawa semua.
118. Lain lagi yang selalu bertanya (ingin tahu) , apakah kamu
masih bertanya, hanya itu saja, apakah Bibi belum mengerti,
bila ditanya, apakah ada yang akan jatuh cinta. menjawab
yang tak tahu malu, Bibi bila aku yang menafsirkan.keci-
cingan kelihatan urat yang besar, alat pitalnya besar dan
panjang.
119. Walau tarnpan apa gunanya, bila satu tidak ada, akan begini
begitu (bertemu asmara), bila lampu sudah mati apa yang
akan dilihat, hanya I Sebaya yang paling tampan, hanya
yang satu, itu yang menyenangkan hati. sebesar hidung,
hidung babi besar sekali.
120. Tertawa menyahut yang tua, itu yang kamu harapkan, tak
tahu kamu mengharapkan yang rupanya buruk, hanya I
Sebaya yang dipuji, sangat menyenangkan hati, temannya
yang 1ain menjawab, Bibi tidak kagum, seperti kucing
suka mencuri menjelma, itulah I Ketut , sangat loba dengan
urutan.
121. Begitu kata-katanya tak tahu rnalu, menyahut semua tak
tahu malu, ramai bersenda gurau, tertawa tak henti-hentinya , tak diceriterakan sekarang, hati orang yang gembira, se-
25<noinclude></noinclude>
tr5k49x2jq701oi15576wxifzbdeprg
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/86
250
32515
113871
2022-07-20T12:18:37Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>nasi ta budal, yan Rahadian , I Angsoka tuara kari, sampun
rauh ia ring umah.
8. Nuunang sokasi raris gelis , ngulig ambuh kakosok Jan odak,
raris mangambuhin age , rambute gempel ngampuluk , kabisbisan turuhin warih, sampun usan masiram , Ni Angsoka
mandus, kaliil magoba ia jenar, Raden Mantri , masalinan
wastra mangkin, masabuk sutrane samar.
9. Ni Angsoka sam pun kaesehin , ban caul rah masangkuhub
saksak , malempat batan wastrane , masabuk putih alus , kaborehin ia maka ka ti h, selid sanja sapunika , yan peteng malamurud , tuara ada kuang adina, sapunika , pisagane mangedikin , bakal apaju;I ia.
10. Melah bangkene di sema aba mulih , ia gawenang sai anggon
apa , jalema buka ikene ka bade mati, nguyuk , makokoan ,
cekutan gigis , en to ia ngeranayang pejah , yan nya urip besuk ,
jalmane tatelu satal , bannyo watah , pada kedek mamiragi,
tan kocapan sapunika.
11. Sampun abulan ida tuan Mantri, kanggon pianak , ban I Balukawan, kadugi mej ang karyane, waluya kadi dumun , Raden
Mantri dahat apekik , tulen ta sang hyang Semara, akeh wong
ulangun rangda len ne ngelah somah , daha bajang, pakirime
sai-sai , base roi<.o Jan bunga.
12. Anging reke ida tuan Mantri, tuara arsa dening tuara lenan,
raine paran citane, tan len wantah mangantung, rasa-rasa
buka masanding, sai ngesti ring cita , aduh jiwan ingsun , jani
dija idewa, ruruh titiang , yan idewa tan kapanggih suka
mangemasin peiah.
13 . Tan kocapan Rahaden prihatin , kawarna Raden Megan taka ,
rahina wengi kayune, Raden Dewi kagulgul , kaajakin ike ida
ke deh tan arsa, yan kalaning raub. raris sungkan paran1angkin, pasemengan, I Megantaka duk tinangkil , ngadayang
papelengkungan.
14. Tarunane katedunang sami , ka bancingah marowang-rowangan. suryake tintang ramene , ne nonton istri kakung , cerik
88<noinclude></noinclude>
mxvdka7nj94xy1e9wh2w4nz8prkuvxw
114121
113871
2022-07-20T13:41:36Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>nasi ta budal, yan Rahadian , I Angsoka tuara kari, sampun
rauh ia ring umah.
8. Nuunang sokasi raris gelis , ngulig ambuh kakosok Jan odak,
raris mangambuhin age , rambute gempel ngampuluk , kabisbisan turuhin warih, sampun usan masiram , Ni Angsoka
mandus, kaliil magoba ia jenar, Raden Mantri , masalinan
wastra mangkin, masabuk sutrane samar.
9. Ni Angsoka sam pun kaesehin , ban caul rah masangkuhub
saksak , malempat batan wastrane , masabuk putih alus , kaborehin ia maka ka ti h, selid sanja sapunika , yan peteng malamurud , tuara ada kuang adina, sapunika , pisagane mangedikin , bakal apaju;I ia.
10. Melah bangkene di sema aba mulih , ia gawenang sai anggon
apa , jalema buka ikene ka bade mati, nguyuk , makokoan ,
cekutan gigis , en to ia ngeranayang pejah , yan nya urip besuk ,
jalmane tatelu satal , bannyo watah , pada kedek mamiragi,
tan kocapan sapunika.
11. Sampun abulan ida tuan Mantri, kanggon pianak , ban I Balukawan, kadugi mej ang karyane, waluya kadi dumun , Raden
Mantri dahat apekik , tulen ta sang hyang Semara, akeh wong
ulangun rangda len ne ngelah somah , daha bajang, pakirime
sai-sai , base roi<.o Jan bunga.
12. Anging reke ida tuan Mantri, tuara arsa dening tuara lenan,
raine paran citane, tan len wantah mangantung, rasa-rasa
buka masanding, sai ngesti ring cita , aduh jiwan ingsun , jani
dija idewa, ruruh titiang , yan idewa tan kapanggih suka
mangemasin peiah.
13 . Tan kocapan Rahaden prihatin , kawarna Raden Megan taka ,
rahina wengi kayune, Raden Dewi kagulgul , kaajakin ike ida
ke deh tan arsa, yan kalaning raub. raris sungkan paran1angkin, pasemengan, I Megantaka duk tinangkil , ngadayang
papelengkungan.
14. Tarunane katedunang sami , ka bancingah marowang-rowangan. suryake tintang ramene , ne nonton istri kakung , cerik
88<noinclude></noinclude>
8v8uywj0qt9wjde1aairi82zkmzbca9
114124
114121
2022-07-20T13:44:27Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>nasi ia budal, yan Rahadian, I Angsoka tuara kari, sampun
rauh ia ring umah.
8. Nuunang sokasi raris gelis , ngulig ambuh kakosok lan odak,
raris mangambuhin age , rambute gempel ngampuluk , kabisbisan turuhin warih, sampun usan masiram , Ni Angsoka
mandus, kalih magoba ia jenar, Raden Mantri , masalinan
wastra mangkin, masabuk sutrane samar.
9. Ni Angsoka sampun kaesehin , ban caul rah masangkuhub
saksak , malempat batan wastrane , masabuk putih alus , kaborehin ia maka kat h, selid sanja sapunika , yan peteng malamurud , tuara ada kuang adina, sapunika , pisagane mangedikin , bakal apa jua ia.
10. Melah bangkene di sema aba mulih , ia gawenang sai anggon
apa , jalema buka ikene ka bade mati, nguyuk , makokoan ,
cekutan gigis , ento ia ngeranayang pejah , yan nya urip besuk ,
jalmane tatelu satal , bannyo watah , pada kedek mamiragi,
tan kocapan sapunika.
11. Sampun abulan ida tuan Mantri, kanggon pianak , ban I Balukawan, kadugi mejang karyane, waluya kadi dumun , Raden
Mantri dahat apekik , tulen ta sang hyang Semara, akeh wong
ulangun rangda len ne ngelah somah , daha bajang, pakirime
sai-sai , base rokolan bunga.
12. Anging reke ida tuan Mantri, tuara arsa dening tuara lenan,
raine paran citane, tan len wantah mangantung, rasa-rasa
buka masanding, sai ngesti ring cita , aduh jiwan ingsun , jani
dija idewa, ruruh titiang , yan idewa tan kapanggih suka
mangemasin peiah.
13. Tan kocapan Rahaden prihatin , kawarna Raden Megantaka,
rahina wengi kayune, Raden Dewi kagulgul , kaajakin ike ida
ke deh tan arsa, yan kalaning rauh, raris sungkan paramangkin, pasemengan, I Megantaka duk tinangkil , ngadayang
papelengkungan.
14. Tarunane katedunang sami, ka bancingah marowang-rowangan. suryake lintang ramene, ne nonton istri kakung, cerik
88<noinclude></noinclude>
31hmn1vwenit6epdm44sygem8ualcq6
114259
114124
2022-07-20T15:01:24Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>nasi ia budal, yan Rahadian, I Angsoka tuara kari, sampun
rauh ia ring umah.
8. Nuunang sokasi raris gelis , ngulig ambuh kakosok lan odak,
raris mangambuhin age, rambute gempel ngampuluk, kabisbisan turuhin warih, sampun usan masiram, Ni Angsoka
mandus, kalih magoba ia jenar, Raden Mantri, masalinan
wastra mangkin, masabuk sutrane samar.
9. Ni Angsoka sampun kaesehin, ban caul rah masangkuhub
saksak, malempat batan wastrane, masabuk putih alus, ka-
borehin ia maka kat h, selid sanja sapunika , yan peteng mala-
murud , tuara ada kuang adina, sapunika , pisagane mangedi-
kin , bakal apa jua ia.
10. Melah bangkene di sema aba mulih , ia gawenang sai anggon
apa , jalema buka ikene ka bade mati, nguyuk , makokoan ,
cekutan gigis , ento ia ngeranayang pejah , yan nya urip besuk ,
jalmane tatelu satal , bannyo watah , pada kedek mamiragi,
tan kocapan sapunika.
11. Sampun abulan ida tuan Mantri, kanggon pianak , ban I Balu-
kawan, kadugi mejang karyane, waluya kadi dumun , Raden
Mantri dahat apekik , tulen ta sang hyang Semara, akeh wong
ulangun rangda len ne ngelah somah , daha bajang, pakirime
sai-sai , base rokolan bunga.
12. Anging reke ida tuan Mantri, tuara arsa dening tuara lenan,
raine paran citane, tan len wantah mangantung, rasa-rasa
buka masanding, sai ngesti ring cita , aduh jiwan ingsun , jani
dija idewa, ruruh titiang , yan idewa tan kapanggih suka
mangemasin peiah.
13. Tan kocapan Rahaden prihatin , kawarna Raden Megantaka,
rahina wengi kayune, Raden Dewi kagulgul , kaajakin ike ida
ke deh tan arsa, yan kalaning rauh, raris sungkan paramang-
kin, pasemengan, I Megantaka duk tinangkil , ngadayang
papelengkungan.
14. Tarunane katedunang sami, ka bancingah marowang-rowangan. suryake lintang ramene, ne nonton istri kakung, cerik
88<noinclude></noinclude>
as8s2g1kmtfzt112j9ivfwwn2e8ix4w
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/107
250
32516
113872
2022-07-20T12:19:20Z
I GUSTI AYU TIRTA NINGSIH
787
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="I GUSTI AYU TIRTA NINGSIH" /></noinclude>68. Dong matangi ke iratu susuhunan, sapa titiang mas manik.<br>
punapi puaran, titiang yan katinggalan, apan tan lian ne kaesti, sajeroning cita, rasa buka masanding.<br>
69. Sayang kutang layone kadi uripa, ayune nudut ati, masawang<br>
padapa, lemete mangelelayak, lumlum gading buka sangling,<br>
engken ja ica, batarane mangurip.<br>
70. Yan manyeneng i manik atmajuita, apang iratu ugi, mangreh<br>
sabuwana, titiang mamanjak pisan, kadihulun kapitui, tan<br>
kacarita, nene di taman sari .
IX. PUH PANGKUR<br>
1. Kawarna ane mamarga, raden Mantri mas tilar nagari, pamargine sada andarung, I Dewi Sekarkancana, mangandika<br>
beli nunas meriki jujur, ka tegalane nene jimbar, batang<br>
titiang wus majurit.<br>
2. Saur kenying raja putra, inggih kangge ugi imirah manik,<br>
raris pamargine aseru, rauh ring tegal jimbar, katingalan,<br>
tuan Mantri ne kewelas hyun, kalihnya lawan i parekan,<br>
sasambate ngeresang ati.<br>
3. Duh ratu pisane suba, sadawege makawon saking gili, kalebu<br>
tengahing laut, mangeraris pisan pejah, mangkin sampun<br>
waluya ngemasin lampus, titiang manggihin sangsara, sakit<br>
san nandang tatali.<br>
4. Lemeng lemah kebus bahang, buka lablab engken ja widine<br>
asih, gelis titiang dewa ratu, puputang titiang dewa, mangda<br>
gelis titiang kapanggih manutug, ring ida sang sampun lina,<br>
rahaden Mantri miragi.<br>
5. Raden mas tilar nagara, kapiwelas, ida miragi tangis, wekasan<br>
ngandika alus, duh dewa susuhunan, nunas embusin anak<br>
punika ratu, kasangsaran gela-gela, lintang welas titiang<br>
ningalin.<br>
6. I Dewa Sekarkancana, sahur kenying titiang lintang sairing,<br>
sang dewi ngidepang sampun, mangudep punang genia,<br>
api pejah kadi siniraming banyu, malih sang dewi manyipta,<br>
109<noinclude></noinclude>
29otr9hiwohjyvoflwad3jh8zw0n3kk
114138
113872
2022-07-20T14:00:50Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>68. Dong matangi ke iratu susuhunan, sapa titiang mas manik.<br>
punapi puaran, titiang yan katinggalan, apan tan lian ne kaesti, sajeroning cita, rasa buka masanding.<br>
69. Sayang kutang layone kadi uripa, ayune nudut ati, masawang<br>
padapa, lemete mangelelayak, lumlum gading buka sangling,<br>
engken ja ica, batarane mangurip.<br>
70. Yan manyeneng i manik atma juita, apang iratu ugi, mangreh<br>
sabuwana, titiang mamanjak pisan, kadihulun kapitui, tan<br>
kacarita, nene di taman sari .
IX. PUH PANGKUR<br>
1. Kawarna ane mamarga, raden Mantri mas tilar nagari, pamargine sada andarung, I Dewi Sekarkancana, mangandika<br>
beli nunas meriki jujur, ka tegalane nene jimbar, batang<br>
titiang wus majurit.<br>
2. Saur kenying raja putra, inggih kangge ugi imirah manik,<br>
raris pamargine aseru, rauh ring tegal jimbar, katingalan,<br>
tuan Mantri ne kewelas hyun, kalihnya lawan i parekan,<br>
sasambate ngeresang ati.<br>
3. Duh ratu pisane suba, sadawege makawon saking gili, kalebu<br>
tengahing laut, mangeraris pisan pejah, mangkin sampun<br>
waluya ngemasin lampus, titiang manggihin sangsara, sakit<br>
san nandang tatali.<br>
4. Lemeng lemah kebus bahang, buka lablab engken ja widine<br>
asih, gelis titiang dewa ratu, puputang titiang dewa, mangda<br>
gelis titiang kapanggih manutug, ring ida sang sampun lina,<br>
rahaden Mantri miragi.<br>
5. Raden mas tilar nagara, kapiwelas, ida miragi tangis, wekasan<br>
ngandika alus, duh dewa susuhunan, nunas embusin anak<br>
punika ratu, kasangsaran gela-gela, lintang welas titiang<br>
ningalin.<br>
6. I Dewa Sekarkancana, sahur kenying titiang lintang sairing,<br>
sang dewi ngidepang sampun, mangudep punang genia,<br>
api pejah kadi siniraming banyu, malih sang dewi manyipta,<br>
109<noinclude></noinclude>
kgf5pl85249l3hi0cq6i3uwx4hi28rw
114280
114138
2022-07-20T15:10:28Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>68. Dong matangi ke iratu susuhunan, sapa titiang mas manik.<br>
punapi puaran, titiang yan katinggalan, apan tan lian ne kaesti, sajeroning cita, rasa buka masanding.<br>
69. Sayang kutang layone kadi uripa, ayune nudut ati, masawang<br>
padapa, lemete mangelelayak, lumlum gading buka sangling,<br>
engken ja ica, batarane mangurip.<br>
70. Yan manyeneng i manik atma juita, apang iratu ugi, mangreh<br>
sabuwana, titiang mamanjak pisan, kadihulun kapitui, tan<br>
kacarita, nene di taman sari .
IX. PUH PANGKUR<br>
1. Kawarna ane mamarga, raden Mantri mas tilar nagari, pamargine sada andarung, I Dewi Sekarkancana, mangandika<br>
beli nunas meriki jujur, ka tegalane nene jimbar, batang<br>
titiang wus majurit.<br>
2. Saur kenying raja putra, inggih kangge ugi imirah manik,<br>
raris pamargine aseru, rauh ring tegal jimbar, katingalan,<br>
tuan Mantri ne kewelas hyun, kalihnya lawan i parekan,<br>
sasambate ngeresang ati.<br>
3. Duh ratu pisane suba, sadawege makawon saking gili, kalebu<br>
tengahing laut, mangeraris pisan pejah, mangkin sampun<br>
waluya ngemasin lampus, titiang manggihin sangsara, sakit<br>
san nandang tatali.<br>
4. Lemeng lemah kebus bahang, buka lablab engken ja widine<br>
asih, gelis titiang dewa ratu, puputang titiang dewa, mangda<br>
gelis titiang kapanggih manutug, ring ida sang sampun lina,<br>
rahaden Mantri miragi.<br>
5. Raden mas tilar nagara, kapiwelas, ida miragi tangis, wekasan<br>
ngandika alus, duh dewa susuhunan, nunas embusin anak<br>
punika ratu, kasangsaran gela-gela, lintang welas titiang<br>
ningalin.<br>
6. I Dewa Sekarkancana, sahur kenying titiang lintang sairing,<br>
sang dewi ngidepang sampun, mangudep punang genia,<br>
api pejah kadi siniraming banyu, malih sang dewi manyipta,<br>
109<noinclude></noinclude>
gm5b8j4s508uaiiyznbmdy1c7ov09w0
114281
114280
2022-07-20T15:12:45Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>68. Dong matangi ke iratu susuhunan, sapa titiang mas manik.<br>
punapi puaran, titiang yan katinggalan, apan tan lian ne kaesti, sajeroning cita, rasa buka masanding.<br>
69. Sayang kutang layone kadi uripa, ayune nudut ati, masawang<br>
padapa, lemete mangelelayak, lumlum gading buka sangling,<br>
engken ja ica, batarane mangurip.<br>
70. Yan manyeneng i manik atma juita, apang iratu ugi, mangreh<br>
sabuwana, titiang mamanjak pisan, kadihulun kapitui, tan<br>
kacarita, nene di taman sari.
IX. PUH PANGKUR<br>
1. Kawarna ane mamarga, raden Mantri mas tilar nagari, pamargine sada andarung, I Dewi Sekarkancana, mangandika<br>
beli nunas meriki jujur, ka tegalane nene jimbar, batang<br>
titiang wus majurit.<br>
2. Saur kenying raja putra, inggih kangge ugi imirah manik,<br>
raris pamargine aseru, rauh ring tegal jimbar, katingalan,<br>
tuan Mantri ne kewelas hyun, kalihnya lawan i parekan,<br>
sasambate ngeresang ati.<br>
3. Duh ratu pisane suba, sadawege makawon saking gili, kalebu<br>
tengahing laut, mangeraris pisan pejah, mangkin sampun<br>
waluya ngemasin lampus, titiang manggihin sangsara, sakit<br>
san nandang tatali.<br>
4. Lemeng lemah kebus bahang, buka lablab engken ja widine<br>
asih, gelis titiang dewa ratu, puputang titiang dewa, mangda<br>
gelis titiang kapanggih manutug, ring ida sang sampun lina,<br>
rahaden Mantri miragi.<br>
5. Raden mas tilar nagara, kapiwelas, ida miragi tangis, wekasan<br>
ngandika alus, duh dewa susuhunan, nunas embusin anak<br>
punika ratu, kasangsaran gela-gela, lintang welas titiang<br>
ningalin.<br>
6. I Dewa Sekarkancana, sahur kenying titiang lintang sairing,<br>
sang dewi ngidepang sampun, mangudep punang genia,<br>
api pejah kadi siniraming banyu, malih sang dewi manyipta,<br>
109<noinclude></noinclude>
lwggetd91le3op534ue156mlugh2jpd
114306
114281
2022-07-20T15:29:08Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>68. Dong matangi ke iratu susuhunan, sapa titiang mas manik.<br>
punapi puaran, titiang yan katinggalan, apan tan lian ne kaesti, sajeroning cita, rasa buka masanding.<br>
69. Sayang kutang layone kadi uripa, ayune nudut ati, masawang<br>
padapa, lemete mangelelayak, lumlum gading buka sangling,<br>
engken ja ica, batarane mangurip.<br>
70. Yan manyeneng i manik atma juita, apang iratu ugi, mangreh<br>
sabuwana, titiang mamanjak pisan, kadihulun kapitui, tan<br>
kacarita, nene di taman sari.
IX. PUH PANGKUR<br>
1. Kawarna ane mamarga, raden Mantri mas tilar nagari, pamargine sada andarung, I Dewi Sekarkancana, mangandika<br>
beli nunas meriki jujur, ka tegalane nene jimbar, batang<br>
titiang wus majurit.<br>
2. Saur kenying raja putra, inggih kangge ugi imirah manik,<br>
raris pamargine aseru, rauh ring tegal jimbar, katingalan,<br>
tuan Mantri ne kewelas hyun, kalihnya lawan i parekan,<br>
sasambate ngeresang ati.<br>
3. Duh ratu pisane suba, sadawege makawon saking gili, kalebu<br>
tengahing laut, mangeraris pisan pejah, mangkin sampun<br>
waluya ngemasin lampus, titiang manggihin sangsara, sakit<br>
san nandang tatali.<br>
4. Lemeng lemah kebus bahang, buka lablab engken ja widine<br>
asih, gelis titiang dewa ratu, puputang titiang dewa, mangda<br>
gelis titiang kapanggih manutug, ring ida sang sampun lina,<br>
rahaden Mantri miragi.<br>
5. Raden mas tilar nagara, kapiwelas, ida miragi tangis, wekasan<br>
ngandika alus, duh dewa susuhunan, nunas embusin anak<br>
punika ratu, kasangsaran gela-gela, lintang welas titiang<br>
ningalin.<br>
6. I Dewa Sekarkancana, sahur kenying titiang lintang sairing,<br>
sang dewi ngidepang sampun, mangudep punang genia,<br>
api pejah kadi siniraming banyu, malih sang dewi manyipta,<br>
109<noinclude></noinclude>
8h8mfyvyju5rotkttkdth4b9izi41vh
114309
114306
2022-07-20T15:29:28Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>68. Dong matangi ke iratu susuhunan, sapa titiang mas manik.
punapi puaran, titiang yan katinggalan, apan tan lian ne kaesti, sajeroning cita, rasa buka masanding.
69. Sayang kutang layone kadi uripa, ayune nudut ati, masawang
padapa, lemete mangelelayak, lumlum gading buka sangling,
engken ja ica, batarane mangurip.
70. Yan manyeneng i manik atma juita, apang iratu ugi, mangreh
sabuwana, titiang mamanjak pisan, kadihulun kapitui, tan
kacarita, nene di taman sari.
'''IX. PUH PANGKUR'''
1. Kawarna ane mamarga, raden Mantri mas tilar nagari, pamargine sada andarung, I Dewi Sekarkancana, mangandika
beli nunas meriki jujur, ka tegalane nene jimbar, batang
titiang wus majurit.
2. Saur kenying raja putra, inggih kangge ugi imirah manik,
raris pamargine aseru, rauh ring tegal jimbar, katingalan,
tuan Mantri ne kewelas hyun, kalihnya lawan i parekan,
sasambate ngeresang ati.
3. Duh ratu pisane suba, sadawege makawon saking gili, kalebu
tengahing laut, mangeraris pisan pejah, mangkin sampun
waluya ngemasin lampus, titiang manggihin sangsara, sakit
san nandang tatali.
4. Lemeng lemah kebus bahang, buka lablab engken ja widine
asih, gelis titiang dewa ratu, puputang titiang dewa, mangda
gelis titiang kapanggih manutug, ring ida sang sampun lina,
rahaden Mantri miragi.
5. Raden mas tilar nagara, kapiwelas, ida miragi tangis, wekasan
ngandika alus, duh dewa susuhunan, nunas embusin ana
punika ratu, kasangsaran gela-gela, lintang welas titiang
ningalin.
6. I Dewa Sekarkancana, sahur kenying titiang lintang sairing,
sang dewi ngidepang sampun, mangudep punang genia,
api pejah kadi siniraming banyu, malih sang dewi manyipta,
{{rigth|109}}<noinclude></noinclude>
c0gxpprp7dlw3cojharr6806cq9v8yj
114311
114309
2022-07-20T15:29:46Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>68. Dong matangi ke iratu susuhunan, sapa titiang mas manik.
punapi puaran, titiang yan katinggalan, apan tan lian ne kaesti, sajeroning cita, rasa buka masanding.
69. Sayang kutang layone kadi uripa, ayune nudut ati, masawang
padapa, lemete mangelelayak, lumlum gading buka sangling,
engken ja ica, batarane mangurip.
70. Yan manyeneng i manik atma juita, apang iratu ugi, mangreh
sabuwana, titiang mamanjak pisan, kadihulun kapitui, tan
kacarita, nene di taman sari.
'''IX. PUH PANGKUR'''
1. Kawarna ane mamarga, raden Mantri mas tilar nagari, pamargine sada andarung, I Dewi Sekarkancana, mangandika
beli nunas meriki jujur, ka tegalane nene jimbar, batang
titiang wus majurit.
2. Saur kenying raja putra, inggih kangge ugi imirah manik,
raris pamargine aseru, rauh ring tegal jimbar, katingalan,
tuan Mantri ne kewelas hyun, kalihnya lawan i parekan,
sasambate ngeresang ati.
3. Duh ratu pisane suba, sadawege makawon saking gili, kalebu
tengahing laut, mangeraris pisan pejah, mangkin sampun
waluya ngemasin lampus, titiang manggihin sangsara, sakit
san nandang tatali.
4. Lemeng lemah kebus bahang, buka lablab engken ja widine
asih, gelis titiang dewa ratu, puputang titiang dewa, mangda
gelis titiang kapanggih manutug, ring ida sang sampun lina,
rahaden Mantri miragi.
5. Raden mas tilar nagara, kapiwelas, ida miragi tangis, wekasan
ngandika alus, duh dewa susuhunan, nunas embusin ana
punika ratu, kasangsaran gela-gela, lintang welas titiang
ningalin.
6. I Dewa Sekarkancana, sahur kenying titiang lintang sairing,
sang dewi ngidepang sampun, mangudep punang genia,
api pejah kadi siniraming banyu, malih sang dewi manyipta,
{{right|109}}<noinclude></noinclude>
brbk1at31ue1lri3j9f2kyrr5w3mi3b
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/81
250
32517
113873
2022-07-20T12:19:37Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>nunas pasisine tuut. yan margining ka tengah alas wayah.
taler katah bedan ipun, rahaden dewi ngandika, nah jalan
raris mamargi.
42. Pamargine malonlonan nolih kori rakane jua kaesti, rasanya
teka manutug, nyaup-nyangkol ngaras-aras , angin alon
mamuat bon bungane arum , enjunge nyukur katinggalan , masawang bale kaaksi.
43. Mabah abah sarwa endah , maialangse ombake nene titir,
lumute kasampeh liu , masawang tikeh makebat, tur makasur
bulung-bulunge ne anyud, kange ne pacuranggah , masawang
togog di samping.
44. Katon bantange pajempang, luir papedek kalawan galeng
guling, bungan angsanane luung, baan goban nyane nyarab
luir laluhur dening mawama kadulu, pandan wonge makembaran , bungan nyane seleng susunin.
45. Katon kadi pangantenan , jeroning langse iyake nene tarik
luir peluh ne istri kakung, dening usan ingaras , sangga langit
mangrembun di batan kayu , kadi roma masurambyak , pusuh
bakunge nyunggarin.
46. Sayan doh ida mamarga, mamasisipa kakalihan ugi, liu
kalangene tepuk, dening ya sasih kapat, tan carita lampahe
rahaden Galuh , meh wus surup diwangkara, rawuh ring sukuning ukir.
4 7. Kocap irangda kasihan, wong padukuhan anging ia lintang
miskin, tur mangelah pianak eluh, adihi sada melah, adeg
lanjar selem sedet sawang nyunyur, liu anak mangerutang,
anging ya tong kena kokih.
48. Maparab I Rasadria, sedek kayeh sareng kalawan bibi, sada
kagiat ia mendulu, ring tuan Galuh mamarga, meme enyen
anake eluh lumaku, tur ayu wamane lintang, margi ke takonin gelis.
49. I Rasadria angucap, aduh gusti tan weruh sawiakti , baan
tumbene katepuk , i gusti sapa sira tur kejaha pamargine sada
nyunut, eman san pakakalihan , tur marencang anak alit.
{{right|83}}<noinclude></noinclude>
6gh2iole0zkn7bcx21qcxpiurf5591z
114256
113873
2022-07-20T14:58:37Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>nunas pasisine tuut. yan margining ka tengah alas wayah.
taler katah bedan ipun, rahaden dewi ngandika, nah jalan
raris mamargi.
42. Pamargine malonlonan nolih kori rakane jua kaesti, rasanya
teka manutug, nyaup-nyangkol ngaras-aras, angin alon
mamuat bon bungane arum, enjunge nyukur katinggalan, masawang bale kaaksi.
43. Mabah abah sarwa endah, maialangse ombake nene titir,
lumute kasampeh liu, masawang tikeh makebat, tur makasur
bulung-bulunge ne anyud, kange ne pacuranggah, masawang
togog di samping.
44. Katon bantange pajempang, luir papedek kalawan galeng
guling, bungan angsanane luung, baan goban nyane nyarab
luir laluhur dening mawama kadulu, pandan wonge makembaran, bungan nyane seleng susunin.
45. Katon kadi pangantenan, jeroning langse iyake nene tarik
luir peluh ne istri kakung, dening usan ingaras, sangga langit
mangrembun di batan kayu, kadi roma masurambyak, pusuh
bakunge nyunggarin.
46. Sayan doh ida mamarga, mamasisipa kakalihan ugi, liu
kalangene tepuk, dening ya sasih kapat, tan carita lampahe
rahaden Galuh, meh wus surup diwangkara, rawuh ring sukuning ukir.
47. Kocap irangda kasihan, wong padukuhan anging ia lintang
miskin, tur mangelah pianak eluh, adihi sada melah, adeg
lanjar selem sedet sawang nyunyur, liu anak mangerutang,
anging ya tong kena kokih.
48. Maparab I Rasadria, sedek kayeh sareng kalawan bibi, sada
kagiat ia mendulu, ring tuan Galuh mamarga, meme enyen
anake eluh lumaku, tur ayu wamane lintang, margi ke takonin gelis.
49. I Rasadria angucap, aduh gusti tan weruh sawiakti, baan
tumbene katepuk, i gusti sapa sira tur kejaha pamargine sada
nyunut, eman san pakakalihan, tur marencang anak alit.
{{right|83}}<noinclude></noinclude>
renuom0c8s85qxf3vf9k5vtp9qm24nc
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/43
250
32518
113874
2022-07-20T12:20:23Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>na tillin pagogalok, Jen mangamuk noltol ati, ada ngiberang
kulit, bebuahan Ian pepusuh, basang Ian jejaringan, mata
ebol lan jeriji, kekembungan, sig kepuhe pasulengkat.
61. Rebut buyung pagerayang, maogahan tempuh angin, paketeltel pakerocok, kalud nggedegang ati, kalud bonnyane
alid, matereh-terehan bengu, sagaon pagurenggang, makerah saling langkungin, ngrebut bangke, sig kepuhe pagerajag.
62. Suba tutug sandikala, suryane engseb inuni, bangun pada
ngalih enggon, kedise sabeng wengi, krekuak, kokokang maling, deres caak Ian celepuk, kutuk-kutuk cegingan, pagurekgak pacelegik, ngawe takut, munyin swalake mangerak.
63. Enjek pupu pageradab, kumangbang ngresang ati, tangantangane pagayot, paseriut manyanderin, laweyan ngrebegin,
ranggah mlimane matakut, kumandange mangemboang,
munyinyane nyerit, kumarnbub, len memedi pangurisiak.
64. Ne gundul buta Blohmata, sok mata gede mandelik, ne saliwah buka sorot, badeng ne asibak putih, pepengkah basange endig, nggena kendang marungpung, kadompol basange beyod, gede bawak jeneng kaling, moa barong, anja anjane manyungsang.
65. Buta ulaung ngaba sirah, buta bang ngigelang ati, ne putih
kosa mangesoh, pepusuhane jua gisi, muah butane kuning,
bebuahane jua rebut, pagereng pada girang; merekah saleng
rebutin, ngawe takut, polahe kagila-gila.
66. Pan Brayut mangloyokang, memegeng masih memusti,
mangesti sadiane kaot, sangkannya tong ada im bih, gegodane tan sipi, kedahatan bane puguh, idep magrebong meyong, ne tuara kaden maisi, suba puput, sadiannyane tan
kocapan.
67. Dauh pitu saget suba, rame anake ngetungin, mbalegbag
baa katon, langite ne mulu kangin, culik-culik memunyi,
manganti Ian tuhu-tuhu, goake Ian mangagalok, cicinge
41<noinclude></noinclude>
ibee19okfxregtd24ykpazut2qvbamt
113880
113874
2022-07-20T12:22:05Z
Tudpartha
144
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>na tillin pagogalok, Jen mangamuk noltol ati, ada ngiberang
kulit, bebuahan Ian pepusuh, basang Ian jejaringan, mata
ebol lan jeriji, kekembungan, sig kepuhe pasulengkat.
61. Rebut buyung pagerayang, maogahan tempuh angin, paketeltel pakerocok, kalud nggedegang ati, kalud bonnyane
alid, matereh-terehan bengu, sagaon pagurenggang, makerah saling langkungin, ngrebut bangke, sig kepuhe pagerajag.
62. Suba tutug sandikala, suryane engseb inuni, bangun pada
ngalih enggon, kedise sabeng wengi, krekuak, kokokang maling, deres caak lan celepuk, kutuk-kutuk cegingan, pagurekgak pacelegik, ngawe takut, munyin swalake mangerak.
63. Enjek pupu pageradab, kumangbang ngresang ati, tangantangane pagayot, paseriut manyanderin, laweyan ngrebegin,
ranggah mlimane matakut, kumandange mangemboang,
munyinyane nyerit, kumambub, len memedi pangurisiak.
64. Ne gundul buta Blohmata, sok mata gede mandelik, ne saliwah buka sorot, badeng ne asibak putih, pepengkah basange endig, nggena kendang marungpung, kadompol basange beyod, gede bawak jeneng kaling, moa barong, anja anjane manyungsang.
65. Buta ulaung ngaba sirah, buta bang ngigelang ati, ne putih
kosa mangesoh, pepusuhane jua gisi, muah butane kuning,
bebuahane jua rebut, pagereng pada girang; merekah saleng
rebutin, ngawe takut, polahe kagila-gila.
66. Pan Brayut mangloyokang, memegeng masih memusti,
mangesti sadiane kaot, sangkannya tong ada imbih, gegodane tan sipi, kedahatan bane puguh, idep magrebong meyong, ne tuara kaden maisi, suba puput, sadiannyane tan
kocapan.
67. Dauh pitu saget suba, rame anake ngetungin, mbalegbag
baa katon, langite ne mulu kangin, culik-culik memunyi,
manganti lIan tuhu-tuhu, goake Ian mangagalok, cicinge
41<noinclude></noinclude>
o3ebo0gimtez00pugnwvqczgd339bg7
114010
113880
2022-07-20T13:00:36Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>na tillin pagogalok, len mangamuk noltol ati, ada ngiberang
kulit, bebuahan lan pepusuh, basang lan jejaringan, mata
ebol lan jeriji, kekembungan, sig kepuhe pasulengkat.
61. Rebut buyung pagerayang, maogahan tempuh angin, paketeltel pakerocok, kalud nggedegang ati, kalud bonnyane
alid, matereh-terehan bengu, sagaon pagurenggang, makerah saling langkungin, ngrebut bangke, sig kepuhe pagerajag.
62. Suba tutug sandikala, suryane engseb inuni, bangun pada
ngalih enggon, kedise sabeng wengi, krekuak, kokokang maling, deres caak lan celepuk, kutuk-kutuk cegingan, pagurekgak pacelegik, ngawe takut, munyin swalake mangerak.
63. Enjek pupu pageradab, kumangbang ngresang ati, tangantangane pagayot, paseriut manyanderin, laweyan ngrebegin,
ranggah mlimane matakut, kumandange mangemboang,
munyinyane nyerit, kumambub, len memedi pangurisiak.
64. Ne gundul buta Blohmata, sok mata gede mandelik, ne saliwah buka sorot, badeng ne asibak putih, pepengkah basange endig, nggena kendang marungpung, kadompol basange beyod, gede bawak jeneng kaling, moa barong, anja anjane manyungsang.
65. Buta ulaung ngaba sirah, buta bang ngigelang ati, ne putih
kosa mangesoh, pepusuhane jua gisi, muah butane kuning,
bebuahane jua rebut, pagereng pada girang, merekah saleng
rebutin, ngawe takut, polahe kagila-gila.
66. Pan Brayut mangloyokang, memegeng masih memusti,
mangesti sadiane kaot, sangkannya tong ada imbih, gegodane tan sipi, kedahatan bane puguh, idep magrebong meyong, ne tuara kaden maisi, suba puput, sadiannyane tan
kocapan.
67. Dauh pitu saget suba, rame anake ngetungin, mbalegbag
baa katon, langite ne mulu kangin, culik-culik memunyi,
manganti lan tuhu-tuhu, goake lan mangagalok, cicinge
{{right|41}}<noinclude></noinclude>
3xcst12i2i2ck8046hu5l5yzewrzubd
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/23
250
32519
113875
2022-07-20T12:20:43Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>89. Sibuk mencari simpanan , mengambil sintok dan masui, mengambil daun sirih tua , sangat gelisah (I Sebaya), memuntahkan bebanji, disangka tiwang belabur, I Ketut badannya
lemah sekarang, tapi juga salah satu anggota badannya ,
menghempas-empas, lalu tertawa semua.
90. Hari telah menjelang malam, telah sadar lagi, ramai semua
bersenda gurau , karena sangat paniknya, ibunya bersitegang
leher, menamai tiwang belabur, I Sebaya bertanya sekarang,
apakah saya tidur tadi, tak sadar, mimpi memeluk I
Nyoman.
91. Karena sangat lucunya, seperti tak sadar akan diri, miskin'
dan wajahnya buruk, tak berhati-hati mengeluarkan katakata, semua memarahi, saudaranya saling timbal, lalu tertawa semua, yang bernama I Made menasehati, jangan terlalu, pikirkanlah akibatnya.
92. Semuanya duduk, bersama ipar pria dan wanita, ada yang
menanyakan, Jero Wayan bagaimana, pikiran jerone sekarang, jero semua mengikuti, De Brayut berkata, sangat gembira, melihat menantu, bersama anak semua.
93. Lalu tersenyum memberitahukan, ayah akan pergi mendukuhin, menantu semua setuju, sangat gembira pria dan wanita, sangat benar, yang bernama I Nyoman berkata, aku
merasakan hal itu, sebabnya ada sekarang, dirasakan (dinikmati), hasil orang bertapa.
94. Itulah kerjakan bersama sekarang, I Ketut memikirkan sedalam-dalamnya, satu lagi yang dibicarakan, mencari tempat
yang baik, bagaimana cara mencari, I Wayan menjawab,
ada yang baik di Gebong, di pohon kepuh menghadap ke
timur, karang enjung, mendekati air sungai.
95. Orang tuanya setuju, hanya satu lagi yang dikehendaki, tak
menghiraukan hari baik, agar jadi besuk, ayah menyerahkan padamu semua , kerjakan bersama semuanya, semua bersedia, keputusan rapat sudah pasti, tengah hari, semua telah selesai makan.
21<noinclude></noinclude>
03pyk318vsntl91j6d1ib0pyvyac95t
114027
113875
2022-07-20T13:04:22Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>89. Sibuk mencari simpanan , mengambil sintok dan masui, mengambil daun sirih tua , sangat gelisah (I Sebaya), memuntahkan bebanji, disangka tiwang belabur, I Ketut badannya
lemah sekarang, tapi juga salah satu anggota badannya ,
menghempas-empas, lalu tertawa semua.
90. Hari telah menjelang malam, telah sadar lagi, ramai semua
bersenda gurau , karena sangat paniknya, ibunya bersitegang
leher, menamai tiwang belabur, I Sebaya bertanya sekarang,
apakah saya tidur tadi, tak sadar, mimpi memeluk I
Nyoman.
91. Karena sangat lucunya, seperti tak sadar akan diri, miskin'
dan wajahnya buruk, tak berhati-hati mengeluarkan katakata, semua memarahi, saudaranya saling timbal, lalu tertawa semua, yang bernama I Made menasehati, jangan terlalu, pikirkanlah akibatnya.
92. Semuanya duduk, bersama ipar pria dan wanita, ada yang
menanyakan, Jero Wayan bagaimana, pikiran jerone sekarang, jero semua mengikuti, De Brayut berkata, sangat gembira, melihat menantu, bersama anak semua.
93. Lalu tersenyum memberitahukan, ayah akan pergi mendukuhin, menantu semua setuju, sangat gembira pria dan wanita, sangat benar, yang bernama I Nyoman berkata, aku
merasakan hal itu, sebabnya ada sekarang, dirasakan (dinikmati), hasil orang bertapa.
94. Itulah kerjakan bersama sekarang, I Ketut memikirkan sedalam-dalamnya, satu lagi yang dibicarakan, mencari tempat
yang baik, bagaimana cara mencari, I Wayan menjawab,
ada yang baik di Gebong, di pohon kepuh menghadap ke
timur, karang enjung, mendekati air sungai.
95. Orang tuanya setuju, hanya satu lagi yang dikehendaki, tak
menghiraukan hari baik, agar jadi besuk, ayah menyerahkan padamu semua , kerjakan bersama semuanya, semua bersedia, keputusan rapat sudah pasti, tengah hari, semua telah selesai makan.
21<noinclude></noinclude>
4ccscgur37y03zbqe3a58esgcinlkba
114029
114027
2022-07-20T13:04:39Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>89. Sibuk mencari simpanan , mengambil sintok dan masui, mengambil daun sirih tua , sangat gelisah (I Sebaya), memuntahkan bebanji, disangka tiwang belabur, I Ketut badannya
lemah sekarang, tapi juga salah satu anggota badannya ,
menghempas-empas, lalu tertawa semua.
90. Hari telah menjelang malam, telah sadar lagi, ramai semua
bersenda gurau , karena sangat paniknya, ibunya bersitegang
leher, menamai tiwang belabur, I Sebaya bertanya sekarang,
apakah saya tidur tadi, tak sadar, mimpi memeluk I
Nyoman.
91. Karena sangat lucunya, seperti tak sadar akan diri, miskin
dan wajahnya buruk, tak berhati-hati mengeluarkan kata-kata, semua memarahi, saudaranya saling timbal, lalu tertawa semua, yang bernama I Made menasehati, jangan terlalu, pikirkanlah akibatnya.
92. Semuanya duduk, bersama ipar pria dan wanita, ada yang
menanyakan, Jero Wayan bagaimana, pikiran jerone sekarang, jero semua mengikuti, De Brayut berkata, sangat gembira, melihat menantu, bersama anak semua.
93. Lalu tersenyum memberitahukan, ayah akan pergi mendukuhin, menantu semua setuju, sangat gembira pria dan wanita, sangat benar, yang bernama I Nyoman berkata, aku
merasakan hal itu, sebabnya ada sekarang, dirasakan (dinikmati), hasil orang bertapa.
94. Itulah kerjakan bersama sekarang, I Ketut memikirkan sedalam-dalamnya, satu lagi yang dibicarakan, mencari tempat
yang baik, bagaimana cara mencari, I Wayan menjawab,
ada yang baik di Gebong, di pohon kepuh menghadap ke
timur, karang enjung, mendekati air sungai.
95. Orang tuanya setuju, hanya satu lagi yang dikehendaki, tak
menghiraukan hari baik, agar jadi besuk, ayah menyerahkan padamu semua , kerjakan bersama semuanya, semua bersedia, keputusan rapat sudah pasti, tengah hari, semua telah selesai makan.
{{right|21}}<noinclude></noinclude>
6ufaixvx1v6v1fjsrs2dwkzhn8gg7km
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/28
250
32520
113876
2022-07-20T12:20:57Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>muanya mcngharapkan kini hari matahari baru tcrbcnam,
De Brayut, tiba-tiba sampai di petapan.
122. Sambil berdiri melihat ke atas, masih di luar pagar, kelihatan berkilauan sangat indah, bulan baru terbit, bintang tumpang mesi, berkedip-kedip baru terbit, dan kilat berkedip, angin seperti mengipas-ngipas tertiup halus, suaranya seperti menyapa.
123. De Brayut sangat heran, sangat gembira melihat petapanya
sangat indah, setiap diinginkan telah tersedia, sungguh
sangat mulia, di wilayah banjaran Santun, petapaannya indah seperti tempat berdarmawisata, bidadara dan bidadari,
umpanya, wajah anaknya semua.
124. Semua sibuk bekerja, pria dan wanita membantu ada memasak di dapur, ada menyimpan makanan, peti mati dan almari, saudaranya yang lain mengambil, ada yang memasang
belong, banyak yang diajak mengangkat telah selesai mengatur alat-alatnya semua.
125. Ada yang membuat air minum, ada yang menghidangkan
makanan, ada yang mencuci mangkok besar, pinggan cawan dan jembung, ada memanggang babi guling, dan membuat adonan lawar penyu, lampu lobakan sudah tersedia,
diceriterakan telah selesai menghidangkan makanan, tuak
dan berem, araknya telah tersedia.
126. Lalu I Ketut Sebaya, datang terns mempersilahkan kedua
orang tuanya, baru datang lalu duduk, di hulu Pan Brayut
dan Men Brayut, yang di bawah anaknya makan bersama,
makan sangat lahapnya, edarannya tetap tuak dan berem,
araknya semua diminum.
127. Lobang kepuh bersuara sayuh, mendehem dihembus angin,
air sungai bersuara (mesiok), dihias oleh gong yang ditabuh,
banyak yang mengiringi, burung cegingan, tuktuk kepuhkuh, enggung dipakai kemong, teluktuk berkumpul tak henti-hentinya, seperti kempul, reong katak yang mengoncang.
128. Tiba-tiba makan telah selesai tangannya sudah dibasuh,
26<noinclude></noinclude>
q7x8gsfqfxvz145730hqg277ztqbuq5
113993
113876
2022-07-20T12:54:58Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>muanya mcngharapkan kini hari matahari baru tcrbcnam,
De Brayut, tiba-tiba sampai di petapan.
122. Sambil berdiri melihat ke atas, masih di luar pagar, kelihatan berkilauan sangat indah, bulan baru terbit, bintang tumpang mesi, berkedip-kedip baru terbit, dan kilat berkedip, angin seperti mengipas-ngipas tertiup halus, suaranya seperti menyapa.
123. De Brayut sangat heran, sangat gembira melihat petapanya
sangat indah, setiap diinginkan telah tersedia, sungguh
sangat mulia, di wilayah banjaran Santun, petapaannya indah seperti tempat berdarmawisata, bidadara dan bidadari,
umpanya, wajah anaknya semua.
124. Semua sibuk bekerja, pria dan wanita membantu ada memasak di dapur, ada menyimpan makanan, peti mati dan almari, saudaranya yang lain mengambil, ada yang memasang
belong, banyak yang diajak mengangkat telah selesai mengatur alat-alatnya semua.
125. Ada yang membuat air minum, ada yang menghidangkan
makanan, ada yang mencuci mangkok besar, pinggan cawan dan jembung, ada memanggang babi guling, dan membuat adonan lawar penyu, lampu lobakan sudah tersedia,
diceriterakan telah selesai menghidangkan makanan, tuak
dan berem, araknya telah tersedia.
126. Lalu I Ketut Sebaya, datang terns mempersilahkan kedua
orang tuanya, baru datang lalu duduk, di hulu Pan Brayut
dan Men Brayut, yang di bawah anaknya makan bersama,
makan sangat lahapnya, edarannya tetap tuak dan berem,
araknya semua diminum.
127. Lobang kepuh bersuara sayuh, mendehem dihembus angin,
air sungai bersuara (mesiok), dihias oleh gong yang ditabuh,
banyak yang mengiringi, burung cegingan, tuktuk kepuhkuh, enggung dipakai kemong, teluktuk berkumpul tak henti-hentinya, seperti kempul, reong katak yang mengoncang.
128. Tiba-tiba makan telah selesai tangannya sudah dibasuh,
26<noinclude></noinclude>
sx2yijml3duw1maf7ogr3vps28k4v79
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/87
250
32521
113877
2022-07-20T12:21:10Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>kellh pada mabalih, Raden Ambaramadia , kayune andulu,
raris masallnan wastra, cepuk sari , makampuh candana kawi ,
asin masabuk sutra.
15. Manyungklit keris urangkane pasti, mapirada kerise matatah.
danganane pelet asri, masekar pucuk susun, raris mijil mangelab tangkis, mangojog ka bancingah, sing papag mandulu, luh
muani kagaokan , ia mangenot sarauhe sada ngepil , malinggih
dane di ungkit .
16. Raden Megantaka maningalin, semu kewangan
raris mangandika, ih cai gede mai , dini cai malungguh , Raden Mantri
karep gells, sada ngeedang raga , di ayun malungguh, Raden
Megantaka nabda, tuhu beli , tan wruh beli teken cai, te
sapasira.
17. Pungkusane lan desane nguni , kapajarang Rahaden mangucap, awelas asih ature, titiang kaula dusun , mapangkusan
Ambarapati , tan uning ring nagara, dening titiang ratu, maninggal wus lami pisan kari lare , titiang maninggal nagari ,
dahat manggih sangsara.
18. Raden Megantaka manyaurin yan sih cai suka dinijua, mullh
kaumah beline yadian sih anak eluh , beli suka 'nguwehin
cai, ibi puane dijaha, cai madadunung, inggih ring ibalu
kawan wus abu1an, titiang meganah iriki , nah ditu suba
melah.
19. Anging cai ngenah sai-sai , ka bancingah daare selid sanja,
ull di puri rauhe, Raden Mantri masaur, titiang llntang rauh
sairing, sakenak pakayunan , ndan malih kawuwus, anake
mabalih mak ejang, huh ta isining puri , lengleng rasa tan
paatma.
20. Ada matakon ih wong punapi, ta punika baguse kalintang,
luir sang hyang Smara warnane , ada raris masaut , anake ento
reko ne nguni , dawege bau teka , nyen sih demen andulu,
gobane tulen kakua, luh muani , kasuen nongos iriki, dadi
baguse katintang.
21. Papelengkungan adihi, tuara ngelingwang mung reke raha-
89<noinclude></noinclude>
ru05pnrvnbysglkolg5hry2bvaleame
113878
113877
2022-07-20T12:21:38Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>kelih pada mabalih, Raden Ambaramadia , kayune andulu,
raris masallnan wastra, cepuk sari , makampuh candana kawi ,
asin masabuk sutra.
15. Manyungklit keris urangkane pasti, mapirada kerise matatah.
danganane pelet asri, masekar pucuk susun, raris mijil mangelab tangkis, mangojog ka bancingah, sing papag mandulu, luh
muani kagaokan , ia mangenot sarauhe sada ngepil , malinggih
dane di ungkit .
16. Raden Megantaka maningalin, semu kewangan
raris mangandika, ih cai gede mai , dini cai malungguh , Raden Mantri
karep gells, sada ngeedang raga , di ayun malungguh, Raden
Megantaka nabda, tuhu beli , tan wruh beli teken cai, te
sapasira.
17. Pungkusane lan desane nguni , kapajarang Rahaden mangucap, awelas asih ature, titiang kaula dusun , mapangkusan
Ambarapati , tan uning ring nagara, dening titiang ratu, maninggal wus lami pisan kari lare , titiang maninggal nagari ,
dahat manggih sangsara.
18. Raden Megantaka manyaurin yan sih cai suka dinijua, mullh
kaumah beline yadian sih anak eluh , beli suka 'nguwehin
cai, ibi puane dijaha, cai madadunung, inggih ring ibalu
kawan wus abu1an, titiang meganah iriki , nah ditu suba
melah.
19. Anging cai ngenah sai-sai , ka bancingah daare selid sanja,
ull di puri rauhe, Raden Mantri masaur, titiang llntang rauh
sairing, sakenak pakayunan , ndan malih kawuwus, anake
mabalih mak ejang, huh ta isining puri , lengleng rasa tan
paatma.
20. Ada matakon ih wong punapi, ta punika baguse kalintang,
luir sang hyang Smara warnane , ada raris masaut , anake ento
reko ne nguni , dawege bau teka , nyen sih demen andulu,
gobane tulen kakua, luh muani , kasuen nongos iriki, dadi
baguse katintang.
21. Papelengkungan adihi, tuara ngelingwang mung reke raha-
89<noinclude></noinclude>
4fvcwwa8w2sfev6ya3uq11e3754bxis
114129
113878
2022-07-20T13:52:14Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>kelih pada mabalih, Raden Ambaramadia , kayune andulu,
raris masallnan wastra, cepuk sari , makampuh candana kawi ,
asin masabuk sutra.
15. Manyungklit keris urangkane pasti, mapirada kerise matatah.
danganane pelet asri, masekar pucuk susun, raris mijil mangelab tangkis, mangojog ka bancingah, sing papag mandulu, luh
muani kagaokan , ia mangenot sarauhe sada ngepil , malinggih
dane di ungkit .
16. Raden Megantaka maningalin, semu kewangan
raris mangandika, ih cai gede mai , dini cai malungguh , Raden Mantri
karep gells, sada ngeedang raga , di ayun malungguh, Raden
Megantaka nabda, tuhu beli , tan wruh beli teken cai, te
sapasira.
17. Pungkusane lan desane nguni , kapajarang Rahaden mangucap, awelas asih ature, titiang kaula dusun , mapangkusan
Ambarapati , tan uning ring nagara, dening titiang ratu, maninggal wus lami pisan kari lare , titiang maninggal nagari ,
dahat manggih sangsara.
18. Raden Megantaka manyaurin yan sih cai suka dinijua, mullh
kaumah beline yadian sih anak eluh , beli suka 'nguwehin
cai, ibi puane dijaha, cai madadunung, inggih ring ibalu
kawan wus abu1an, titiang meganah iriki , nah ditu suba
melah.
19. Anging cai ngenah sai-sai , ka bancingah daare selid sanja,
ull di puri rauhe, Raden Mantri masaur, titiang llntang rauh
sairing, sakenak pakayunan , ndan malih kawuwus, anake
mabalih mak ejang, huh ta isining puri , lengleng rasa tan
paatma.
20. Ada matakon ih wong punapi, ta punika baguse kalintang,
luir sang hyang Smara warnane , ada raris masaut , anake ento
reko ne nguni , dawege bau teka , nyen sih demen andulu,
gobane tulen kakua, luh muani , kasuen nongos iriki, dadi
baguse katintang.
21. Papelengkungan adihi, tuara ngelingwang mung reke raha-
89<noinclude></noinclude>
dt0w3et6p618bz10mddu6lxg4hbx2ot
114135
114129
2022-07-20T13:58:06Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>kelih pada mabalih, Raden Ambaramadia , kayune andulu,
raris masalinan wastra, cepuk sari, makampuh candana kawi ,
asin masabuk sutra.
15. Manyungklit keris urangkane pasti, mapirada kerise matatah.
danganane pelet asri, masekar pucuk susun, raris mijil mangelab tangkis, mangojog ka bancingah, sing papag mandulu, luh
muani kagaokan, ia mangenot sarauhe sada ngepil, malinggih
dane di ungkit.
16. Raden Megantaka maningalin, semu kewangan
raris mangandika, ih cai gede mai , dini cai malungguh, Raden Mantri
karep gelis, sada ngeedang raga, di ayun malungguh, Raden
Megantaka nabda, tuhu beli, tan wruh beli teken cai, te
sapasira.
17. Pungkusane lan desane nguni , kapajarang Rahaden mangucap, awelas asih ature, titiang kaula dusun , mapangkusan
Ambarapati, tan uning ring nagara, dening titiang ratu, maninggal wus lami pisan kari lare, titiang maninggal nagari ,
dahat manggih sangsara.
18. Raden Megantaka manyaurin yan sih cai suka dini jua, mulih
kaumah beline yadian sih anak eluh, beli suka 'nguwehin
cai, ibi puane dijaha, cai madadunung, inggih ring ibalu
kawan wus abulan, titiang meganah iriki, nah ditu suba
melah.
19. Anging cai ngenah sai-sai, ka bancingah daare selid sanja,
ull di puri rauhe, Raden Mantri masaur, titiang lintang rauh
sairing, sakenak pakayunan, ndan malih kawuwus, anake
mabalih makejang, luih ta isining puri, lengleng rasa tan
paatma.
20. Ada matakon ih wong punapi, ta punika baguse kalintang,
luir sang hyang Smara warnane, ada raris masaut , anake ento
reko ne nguni , dawege bau teka , nyen sih demen andulu,
gobane tulen kakua, luh muani, kasuen nongos iriki, dadi
baguse katintang.
21. Papelengkungan adihi, tuara ngelingwang mung reke raha-
89<noinclude></noinclude>
ms8th5fupiycoulmqh03c0x7x2q3gnb
114249
114135
2022-07-20T14:54:14Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>kelih pada mabalih, Raden Ambaramadia, kayune andulu,
raris masalinan wastra, cepuk sari, makampuh candana kawi,
asin masabuk sutra.
15. Manyungklit keris urangkane pasti, mapirada kerise matatah.
danganane pelet asri, masekar pucuk susun, raris mijil mangelab tangkis, mangojog ka bancingah, sing papag mandulu, luh
muani kagaokan, ia mangenot sarauhe sada ngepil, malinggih
dane di ungkit.
16. Raden Megantaka maningalin, semu kewangan
raris mangandika, ih cai gede mai, dini cai malungguh, Raden Mantri
karep gelis, sada ngeedang raga, di ayun malungguh, Raden
Megantaka nabda, tuhu beli, tan wruh beli teken cai, te
sapasira.
17. Pungkusane lan desane nguni, kapajarang Rahaden mangucap, awelas asih ature, titiang kaula dusun, mapangkusan
Ambarapati, tan uning ring nagara, dening titiang ratu, maninggal wus lami pisan kari lare, titiang maninggal nagari,
dahat manggih sangsara.
18. Raden Megantaka manyaurin yan sih cai suka dini jua, mulih
kaumah beline yadian sih anak eluh, beli suka nguwehin
cai, ibi puane dijaha, cai madadunung, inggih ring ibalu
kawan wus abulan, titiang meganah iriki, nah ditu suba
melah.
19. Anging cai ngenah sai-sai, ka bancingah daare selid sanja,
ull di puri rauhe, Raden Mantri masaur, titiang lintang rauh
sairing, sakenak pakayunan, ndan malih kawuwus, anake
mabalih makejang, luih ta isining puri, lengleng rasa tan
paatma.
20. Ada matakon ih wong punapi, ta punika baguse kalintang,
luir sang hyang Smara warnane, ada raris masaut, anake ento
reko ne nguni, dawege bau teka, nyen sih demen andulu,
gobane tulen kakua, luh muani, kasuen nongos iriki, dadi
baguse katintang.
21. Papelengkungan adihi, tuara ngelingwang mung reke raha-
{{right|89}}<noinclude></noinclude>
kh19mm5zf6x8h3crxoh2uwl68ife2sw
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/95
250
32522
113879
2022-07-20T12:21:59Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>can karasmian, raden dewi mesem ida mamiragiang.
39. I Sentul sada pradata sabikase katur sami, raden dewi nabda<br>
alon , nah depang san kuda cau, dening ada nyendinin, putrine<br>
kalintang ayu , dening awak kawawa, kenken baan sakit ati,<br>
yadin buka, borbor pinehang di cita.
40. Tan kacarita di taman, Ni Limbur kawuwus malih, tan sah<br>
reke di pabinan, munyile tuara da gigis, dening mupu akikit ,<br>
mung sakalane kaitung, niskala tuara tawang, suga neraka<br>
tuah dini, yan dreman, baan somah ento suarga.
41. Yan banya katamporatang, nengil manongos di ampik, ento<br>
waspada neraka nyen ja tahune di eri, sok kasukane jani,<br>
onyang sabikas kalangun, anging ada kasekelang, di citane<br>
sai-sai, ban rakane , sampun reke marabian.
42 . Lawan putri ayu lintang, mangerasanin ne di ori, lamun nya<br>
satata melah, gunane nyusup mali lit , masa ya noli istri,<br>
nyanan jalan nyane luntur, tan wangde kajangklekang, ande<br>
bungah ban manyilih, yan urangka, melahe ban papolosan.
43 . Nyanding pelet Belangbangan, jamprah tur ia lintang becik<br>
ne jani alihang paekan, urug baan emas pipis, dening awake<br>
sugih, masa ban nya kuang ebuk, Raden Mantri manidra,<br>
Ni Limbur ngenken ngasengin, jadma duta, madan I Lang-<br>
langduta.
44. Tuara sue sampun teka, I Langlangduta di puri, manegak di<br>
babataran , Ni Limbur ngisi-ngisihin , Langlang duta dog burig,<br>
emboh tuag ngidig tulug, mati kemag enggalag, madug embog<br>
di tumag sarig, yagyag matig embog maag caigjinag.
45. Bisa cai manayanang, embok mupahang aketi, tur sing ada<br>
pacang baya, d esannya bisa mandesti , cai poma pang silib<br>
da wera kema suduk, embok tuara kuang apa, apaja budiang<br>
cai, Langlan g duta kuduan tiken pangupah.
46. Sandikan idewa ipan, titiang manunas mapamit, raris ka<br>
jabaan enggal, watara wus tengah wengi , Langlangduta ma-
ngeraris, mangojok' ka taman santun, sirep sami manidra,
adihi, tuara ngendusin , Langlangdu ta , ngararis ka pasaren
97<noinclude></noinclude>
sdn0bcaohqxxs4fo4k8feualdw0ny0x
114183
113879
2022-07-20T14:21:45Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>can karasmian, raden dewi mesem ida mamiragiang.
39. I Sentul sada pradata sabikase katur sami, raden dewi nabda<br>
alon , nah depang san kuda cau, dening ada nyendinin, putrine<br>
kalintang ayu , dening awak kawawa, kenken baan sakit ati,<br>
yadin buka, borbor pinehang di cita.
40. Tan kacarita di taman, Ni Limbur kawuwus malih, tan sah<br>
reke di pabinan, munyile tuara da gigis, dening mupu akikit ,<br>
mung sakalane kaitung, niskala tuara tawang, suga neraka<br>
tuah dini, yan dreman, baan somah ento suarga.
41. Yan banya katamporatang, nengil manongos di ampik, ento<br>
waspada neraka nyen ja tahune di eri, sok kasukane jani,<br>
onyang sabikas kalangun, anging ada kasekelang, di citane<br>
sai-sai, ban rakane , sampun reke marabian.
42 . Lawan putri ayu lintang, mangerasanin ne di ori, lamun nya<br>
satata melah, gunane nyusup mali lit , masa ya noli istri,<br>
nyanan jalan nyane luntur, tan wangde kajangklekang, ande<br>
bungah ban manyilih, yan urangka, melahe ban papolosan.
43 . Nyanding pelet Belangbangan, jamprah tur ia lintang becik<br>
ne jani alihang paekan, urug baan emas pipis, dening awake<br>
sugih, masa ban nya kuang ebuk, Raden Mantri manidra,<br>
Ni Limbur ngenken ngasengin, jadma duta, madan I Lang-<br>
langduta.
44. Tuara sue sampun teka, I Langlangduta di puri, manegak di<br>
babataran , Ni Limbur ngisi-ngisihin , Langlang duta dog burig,<br>
emboh tuag ngidig tulug, mati kemag enggalag, madug embog<br>
di tumag sarig, yagyag matig embog maag caigjinag.
45. Bisa cai manayanang, embok mupahang aketi, tur sing ada<br>
pacang baya, d esannya bisa mandesti , cai poma pang silib<br>
da wera kema suduk, embok tuara kuang apa, apaja budiang<br>
cai, Langlan g duta kuduan tiken pangupah.
46. Sandikan idewa ipan, titiang manunas mapamit, raris ka<br>
jabaan enggal, watara wus tengah wengi , Langlangduta ma-
ngeraris, mangojok' ka taman santun, sirep sami manidra,
adihi, tuara ngendusin , Langlangdu ta , ngararis ka pasaren
97<noinclude></noinclude>
0l5ln8vknlff6r2y9d4mt517b5s8ytx
114205
114183
2022-07-20T14:27:55Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>can karasmian, raden dewi mesem ida mamiragiang.
39. I Sentul sada pradata sabikase katur sami, raden dewi nabda
alon, nah depang san kuda cau, dening ada nyendinin, putrine
kalintang ayu, dening awak kawawa, kenken baan sakit ati,
yadin buka, borbor pinehang di cita.
40. Tan kacarita di taman, Ni Limbur kawuwus malih, tan sah
reke di pabinan, munyile tuara da gigis, dening mupu akikit,
mung sakalane kaitung, niskala tuara tawang, suga neraka
tuah dini, yan dreman, baan somah ento suarga.
41. Yan banya katamporatang, nengil manongos di ampik, ento
waspada neraka nyen ja tahune di eri, sok kasukane jani,
onyang sabikas kalangun, anging ada kasekelang, di citane
sai-sai, ban rakane, sampun reke marabian.
42. Lawan putri ayu lintang, mangerasanin ne di ori, lamun nya
satata melah, gunane nyusup malilit, masa ya noli istri,
nyanan jalan nyane luntur, tan wangde kajangklekang, and
bungah ban manyilih, yan urangka, melahe ban papolosan.
43. Nyanding pelet Belangbangan, jamprah tur ia lintang becik
ne jani alihang paekan, urug baan emas pipis, dening awake
sugih, masa ban nya kuang ebuk, Raden Mantri manidra,
Ni Limbur ngenken ngasengin, jadma duta, madan I Langlangduta.
44. Tuara sue sampun teka, I Langlangduta di puri, manegak di
babataran, Ni Limbur ngisi-ngisihin, Langlang duta dog burig,
emboh tuag ngidig tulug, mati kemag enggalag, madug embog
di tumag sarig, yagyag matig embog maag caigjinag.
45. Bisa cai manayanang, embok mupahang aketi, tur sing ada
pacang baya, desannya bisa mandesti, cai poma pang silib>
da wera kema suduk, embok tuara kuang apa, apa ja budiang
cai, Langlang duta kuduan tiken pangupah.
46. Sandikan idewa ipan, titiang manunas mapamit, raris ka jabaan enggal, watara wus tengah wengi, Langlangduta ma-
ngeraris, mangojok ka taman santun, sirep sami manidra,
adihi, tuara ngendusin, Langlangduta , ngararis ka pasaren
{{right|97}}<noinclude></noinclude>
ix17lcnrthpwsdrl3je9rkjkxbzqa56
114255
114205
2022-07-20T14:58:18Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>can karasmian, raden dewi mesem ida mamiragiang.
39. I Sentul sada pradata sabikase katur sami, raden dewi nabda
alon, nah depang san kuda cau, dening ada nyendinin, putrine
kalintang ayu, dening awak kawawa, kenken baan sakit ati,
yadin buka, borbor pinehang di cita.
40. Tan kacarita di taman, Ni Limbur kawuwus malih, tan sah
reke di pabinan, munyile tuara da gigis, dening mupu akikit,
mung sakalane kaitung, niskala tuara tawang, suga neraka
tuah dini, yan dreman, baan somah ento suarga.
41. Yan banya katamporatang, nengil manongos di ampik, ento
waspada neraka nyen ja tahune di eri, sok kasukane jani,
onyang sabikas kalangun, anging ada kasekelang, di citane
sai-sai, ban rakane, sampun reke marabian.
42. Lawan putri ayu lintang, mangerasanin ne di ori, lamun nya
satata melah, gunane nyusup malilit, masa ya noli istri,
nyanan jalan nyane luntur, tan wangde kajangklekang, and
bungah ban manyilih, yan urangka, melahe ban papolosan.
43. Nyanding pelet Belangbangan, jamprah tur ia lintang becik
ne jani alihang paekan, urug baan emas pipis, dening awake
sugih, masa ban nya kuang ebuk, Raden Mantri manidra,
Ni Limbur ngenken ngasengin, jadma duta, madan I Langlangduta.
44. Tuara sue sampun teka, I Langlangduta di puri, manegak di
babataran, Ni Limbur ngisi-ngisihin, Langlang duta dog burig,
emboh tuag ngidig tulug, mati kemag enggalag, madug embog
di tumag sarig, yagyag matig embog maag caigjinag.
45. Bisa cai manayanang, embok mupahang aketi, tur sing ada
pacang baya, desannya bisa mandesti, cai poma pang silib>
da wera kema suduk, embok tuara kuang apa, apa ja budiang
cai, Langlang duta kuduan tiken pangupah.
46. Sandikan idewa ipan, titiang manunas mapamit, raris ka jabaan enggal, watara wus tengah wengi, Langlangduta ma-
ngeraris, mangojok ka taman santun, sirep sami manidra,
adihi, tuara ngendusin, Langlangduta , ngararis ka pasaren
{{right|97}}<noinclude></noinclude>
1y59y27zl9rxvs39gt7hpq22f41h3xt
114266
114255
2022-07-20T15:06:59Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>can karasmian, raden dewi mesem ida mamiragiang.
39. I Sentul sada pradata sabikase katur sami, raden dewi nabda
alon, nah depang san kuda cau, dening ada nyendinin, putrine
kalintang ayu, dening awak kawawa, kenken baan sakit ati,
yadin buka, borbor pinehang di cita.
40. Tan kacarita di taman, Ni Limbur kawuwus malih, tan sah
reke di pabinan, munyile tuara da gigis, dening mupu akikit,
mung sakalane kaitung, niskala tuara tawang, suga neraka
tuah dini, yan dreman, baan somah ento suarga.
41. Yan banya katamporatang, nengil manongos di ampik, ento
waspada neraka nyen ja tahune di eri, sok kasukane jani,
onyang sabikas kalangun, anging ada kasekelang, di citane
sai-sai, ban rakane, sampun reke marabian.
42. Lawan putri ayu lintang, mangerasanin ne di ori, lamun nya
satata melah, gunane nyusup malilit, masa ya noli istri,
nyanan jalan nyane luntur, tan wangde kajangklekang, and
bungah ban manyilih, yan urangka, melahe ban papolosan.
43. Nyanding pelet Belangbangan, jamprah tur ia lintang becik
ne jani alihang paekan, urug baan emas pipis, dening awake
sugih, masa ban nya kuang ebuk, Raden Mantri manidra,
Ni Limbur ngenken ngasengin, jadma duta, madan I Langlangduta.
44. Tuara sue sampun teka, I Langlangduta di puri, manegak di
babataran, Ni Limbur ngisi-ngisihin, Langlang duta dog burig,
emboh tuag ngidig tulug, mati kemag enggalag, madug embog
di tumag sarig, yagyag matig embog maag caigjinag.
45. Bisa cai manayanang, embok mupahang aketi, tur sing ada
pacang baya, desannya bisa mandesti, cai poma pang silib>
da wera kema suduk, embok tuara kuang apa, apa ja budiang
cai, Langlang duta kuduan tiken pangupah.
46. Sandikan idewa ipan, titiang manunas mapamit, raris ka jabaan enggal, watara wus tengah wengi, Langlangduta ma-
ngeraris, mangojok ka taman santun, sirep sami manidra,
adihi, tuara ngendusin, Langlangduta , ngararis ka pasaren
{{right|97}}<noinclude></noinclude>
ldgk2m0ow0oioyszxpvhzmax7fkq98b
114288
114266
2022-07-20T15:17:31Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>can karasmian, raden dewi mesem ida mamiragiang.
39. I Sentul sada pradata sabikase katur sami, raden dewi nabda
alon, nah depang san kuda cau, dening ada nyendinin, putrine
kalintang ayu, dening awak kawawa, kenken baan sakit ati,
yadin buka, borbor pinehang di cita.
40. Tan kacarita di taman, Ni Limbur kawuwus malih, tan sah
reke di pabinan, munyile tuara da gigis, dening mupu akikit,
mung sakalane kaitung, niskala tuara tawang, suga neraka
tuah dini, yan dreman, baan somah ento suarga.
41. Yan banya katamporatang, nengil manongos di ampik, ento
waspada neraka nyen ja tahune di eri, sok kasukane jani,
onyang sabikas kalangun, anging ada kasekelang, di citane
sai-sai, ban rakane, sampun reke marabian.
42. Lawan putri ayu lintang, mangerasanin ne di ori, lamun nya
satata melah, gunane nyusup malilit, masa ya noli istri,
nyanan jalan nyane luntur, tan wangde kajangklekang, and
bungah ban manyilih, yan urangka, melahe ban papolosan.
43. Nyanding pelet Belangbangan, jamprah tur ia lintang becik
ne jani alihang paekan, urug baan emas pipis, dening awake
sugih, masa ban nya kuang ebuk, Raden Mantri manidra,
Ni Limbur ngenken ngasengin, jadma duta, madan I Langlangduta.
44. Tuara sue sampun teka, I Langlangduta di puri, manegak di
babataran, Ni Limbur ngisi-ngisihin, Langlang duta dog burig,
emboh tuag ngidig tulug, mati kemag enggalag, madug embog
di tumag sarig, yagyag matig embog maag caig jinag.
45. Bisa cai manayanang, embok mupahang aketi, tur sing ada
pacang baya, desannya bisa mandesti, cai poma pang silib>
da wera kema suduk, embok tuara kuang apa, apa ja budiang
cai, Langlang duta kuduan tiken pangupah.
46. Sandikan idewa ipan, titiang manunas mapamit, raris ka jabaan enggal, watara wus tengah wengi, Langlangduta ma-
ngeraris, mangojok ka taman santun, sirep sami manidra,
adihi, tuara ngendusin, Langlangduta , ngararis ka pasaren
{{right|97}}<noinclude></noinclude>
jybrd90q4cxf6bhk2z7bob7kuom5h6f
114307
114288
2022-07-20T15:29:12Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>can karasmian, raden dewi mesem ida mamiragiang.
39. I Sentul sada pradata sabikase katur sami, raden dewi nabda
alon, nah depang san kuda cau, dening ada nyendinin, putrine
kalintang ayu, dening awak kawawa, kenken baan sakit ati,
yadin buka, borbor pinehang di cita.
40. Tan kacarita di taman, Ni Limbur kawuwus malih, tan sah
reke di pabinan, munyile tuara da gigis, dening mupu akikit,
mung sakalane kaitung, niskala tuara tawang, suga neraka
tuah dini, yan dreman, baan somah ento suarga.
41. Yan banya katamporatang, nengil manongos di ampik, ento
waspada neraka nyen ja tahune di eri, sok kasukane jani,
onyang sabikas kalangun, anging ada kasekelang, di citane
sai-sai, ban rakane, sampun reke marabian.
42. Lawan putri ayu lintang, mangerasanin ne di ori, lamun nya
satata melah, gunane nyusup malilit, masa ya noli istri,
nyanan jalan nyane luntur, tan wangde kajangklekang, and
bungah ban manyilih, yan urangka, melahe ban papolosan.
43. Nyanding pelet Belangbangan, jamprah tur ia lintang becik
ne jani alihang paekan, urug baan emas pipis, dening awake
sugih, masa ban nya kuang ebuk, Raden Mantri manidra,
Ni Limbur ngenken ngasengin, jadma duta, madan I Langlangduta.
44. Tuara sue sampun teka, I Langlangduta di puri, manegak di
babataran, Ni Limbur ngisi-ngisihin, Langlang duta dog burig,
emboh tuag ngidig tulug, mati kemag enggalag, madug embog
di tumag sarig, yagyag matig embog maag caig jinag.
45. Bisa cai manayanang, embok mupahang aketi, tur sing ada
pacang baya, desannya bisa mandesti, cai poma pang silib>
da wera kema suduk, embok tuara kuang apa, apa ja budiang
cai, Langlang duta kuduan tiken pangupah.
46. Sandikan idewa ipan, titiang manunas mapamit, raris ka jabaan enggal, watara wus tengah wengi, Langlangduta ma-
ngeraris, mangojok ka taman santun, sirep sami manidra,
adihi, tuara ngendusin, Langlangduta , ngararis ka pasaren
{{right|97}}<noinclude></noinclude>
5zpeg62lx75qtu2y2sef5pndi23a48r
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/25
250
32523
113881
2022-07-20T12:23:13Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>puluh orang, dengan juragan, semuanya hilang tiada seorang
pun yang tinggal, hanya tinggal saya berdua.
6. Dagang nasi perkataannya sopan, "Ya sungguh kagum bibi mendengarkan , sekarang tuan mau ke mana Raden Mantri berkata , "Tidak ada tempat yang jelas saya tuju, kalau di jalan kemalaman, di sana tidur", dagang nasi berkata , "Kalau demikian marilah ke rumah bibi saja, tinggallah di sana.
7 . Bibi seorang janda sendirian, tidak punya anak" , Raden Mantri berkata, "Jika mau bibi memungut, saya miskin dan dalam keadaan begini saya akan menurut saja", setelah selesai makan, dagang nasi itu pulang, adapun Raden Mantri dan Angsoka ikut serta, diceritakan sudah sampai di rumah dagang nasi.
8. Lalu segera menurunkan bakul nasi, membuat sampo untuk keramas dan param, lalu segera menge ramasi, rambutnya sangat kusut , diremas-remas disiram air, setelah selesai mandi, Ni Angsoka juga mandi, keduanya kelihatan segar, Raden Mantri lalu berganti pakaian memakai ikat pinggang sutra.
9. Ni Angsoka juga sudah berganti pakaian, bersanggul sasak , memakai kain penutup pinggang (selempot), berikat pinggang putih halus, dibedaki keduanya, pagi sore demikian , se elah malam baru mengaso , tiada kurang sehari pun, tetangganya semua menertawai , untuk apa diperbuat begitu.
10. Mayat di kuburan dibawa pulang, itu dipelihara setiap hari tiada gunanya. orang semacam ini paling-paling akan mati, sedikit saja batuk-batuk akan meninggal, jika dia dapat hidup tiga orang ini, demikianlah, semua orang yang mendengar tertawa.
11. Setelah sebulan Raden Mantri, diambil anak, oleh si janda (Balu kawan), sungguh tidak berhenti pekerjaannya, masih seperti dulu, Raden Mantri sangat tampan, seperti dewa Asmara, banyak orang kagum, yang janda maupun yang masih bersuami, gadis-gadis, sering-sering mengirim, rokok, sirih dan bunga.
25<noinclude></noinclude>
jirr4h8s575uvahna6bfu7o8diwxvdc
114088
113881
2022-07-20T13:22:49Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>puluh orang, dengan juragan, semuanya hilang tiada seorang
pun yang tinggal, hanya tinggal saya berdua.
6. Dagang nasi perkataannya sopan, "Ya sungguh kagum bibi mendengarkan , sekarang tuan mau ke mana Raden Mantri berkata , "Tidak ada tempat yang jelas saya tuju, kalau di jalan kemalaman, di sana tidur", dagang nasi berkata , "Kalau demikian marilah ke rumah bibi saja, tinggallah di sana.
7 . Bibi seorang janda sendirian, tidak punya anak" , Raden Mantri berkata, "Jika mau bibi memungut, saya miskin dan dalam keadaan begini saya akan menurut saja", setelah selesai makan, dagang nasi itu pulang, adapun Raden Mantri dan Angsoka ikut serta, diceritakan sudah sampai di rumah dagang nasi.
8. Lalu segera menurunkan bakul nasi, membuat sampo untuk keramas dan param, lalu segera menge ramasi, rambutnya sangat kusut , diremas-remas disiram air, setelah selesai mandi, Ni Angsoka juga mandi, keduanya kelihatan segar, Raden Mantri lalu berganti pakaian memakai ikat pinggang sutra.
9. Ni Angsoka juga sudah berganti pakaian, bersanggul sasak , memakai kain penutup pinggang (selempot), berikat pinggang putih halus, dibedaki keduanya, pagi sore demikian, setelah malam baru mengaso, tiada kurang sehari pun, tetangganya semua menertawai, untuk apa diperbuat begitu.
10. Mayat di kuburan dibawa pulang, itu dipelihara setiap hari tiada gunanya. orang semacam ini paling-paling akan mati, sedikit saja batuk-batuk akan meninggal, jika dia dapat hidup tiga orang ini, demikianlah, semua orang yang mendengar tertawa.
11. Setelah sebulan Raden Mantri, diambil anak, oleh si janda (Balu kawan), sungguh tidak berhenti pekerjaannya, masih seperti dulu, Raden Mantri sangat tampan, seperti dewa Asmara, banyak orang kagum, yang janda maupun yang masih bersuami, gadis-gadis, sering-sering mengirim, rokok, sirih dan bunga.
25<noinclude></noinclude>
m6rnbn7e53ynczsrj4l9f9e9xhd5590
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/82
250
32524
113882
2022-07-20T12:23:27Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>50. Rahaden dewi ngandika. inggihnya imbok wantah wong kasesi, majalan mamurang laku , satiba-tiba paran , suka mati
sauripe nandang sungsut, tuara nawang meme bapa, anging
tuturan kapanggih.
51 . I guru manyeneng nata , di Nusambara reke nagari , ni Rasadria umatur, duh dewa susuhunan . yen sapunika nunas idewa
mantuk , iriki ring jumah titiang. sareng nemu ala becik.
52 . Rahaden dewi ngandika, inggih margi yen nyai wentah sudi,
sareng mantuk ka taman santun , sarauhe di jumah, rangda
Kasian , epot kapaon mangelaut , manunden ngalebengang
daar, gupuh rencange kakalih.
53. Usan masagi kabakta , ka saka nene irika malinggih , sareng
tatige menyekul, i Sentul masewosan , mung daarang be tutu
siap kukumbung, taluh dadar lawar nyawan , pakune mabasa
manis .
54. Wus sami usan madaar, sareng kalih pada ia nginang sirih,
sambil mangeraos matimpuh , mangerumayang lalawasan
sampun peteng watara wus tengah dalu , raris munggah ka
paturuan , pasarene mapulilit.
55. Ningi tuan Galuh tan kena nidra , tan sah rakane manuksana
ring ati , rasa nya buka magantung, tan sah sumelaping tingal
I Rasadria masabda munyine alus, sapunapi jua i dewa,
doning tan sirep aguling.
56. Rahaden Galuh ngandika, ada nyaman mbok wantah asiki,
kalebu di tengah laut nging dereng makantenan , pati urip
danene i beli bagus mbok bareng karusakan, karaning tekane
mai.
57. Anuli tatas rahina , sareng kalih matangi raris mijil , mangeraris ya taman santun , kalih sareng siram, usan masiram karo
mangalap santun , saking gelising carita wus sami idairiki .
58. Wenten sampun kalih bulan nengakena ida rahaden dewi ,
mantring Melaka kawuwus. sedek ida mapikat, mairingan
ada reka palakutus, tulen tuah ratu nirwanda , warnane
ngeresang ati.
84<noinclude></noinclude>
s2pse6oh2am4n3gdfkkgcby96zr5k2g
113984
113882
2022-07-20T12:52:48Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>50. Rahaden dewi ngandika, inggihnya imbok wantah wong kase-
si, majalan mamurang laku, satiba-tiba paran, suka mati
sauripe nandang sungsut, tuara nawang meme bapa, anging
tuturan kapanggih.
51. I guru manyeneng nata, di Nusambara reke nagari, ni Rasa-
dria umatur, duh dewa susuhunan, yen sapunika nunas idewa
mantuk, iriki ring jumah titiang, sareng nemu ala becik.
52. Rahaden dewi ngandika, inggih margi yen nyai wentah sudi,
sareng mantuk ka taman santun, sarauhe di jumah, rangda
Kasian, epot kapaon mangelaut, manunden ngalebengang
daar, gupuh rencange kakalih.
53. Usan masagi kabakta, ka saka nene irika malinggih, sareng
tatige menyekul, i Sentul masewosan, mung daarang be tutu
siap kukumbung, taluh dadar lawar nyawan, pakune mabasa
manis.
54. Wus sami usan madaar, sareng kalih pada ia nginang sirih,
sambil mangeraos matimpuh, mangerumayang lalawasan
sampun peteng watara wus tengah dalu, raris munggah ka
paturuan, pasarene mapulilit.
55. Ningi tuan Galuh tan kena nidra, tan sah rakane manuksana
ring ati, rasa nya buka magantung, tan sah sumelaping tingal
I Rasadria masabda munyine alus, sapunapi jua i dewa,
doning tan sirep aguling.
56. Rahaden Galuh ngandika, ada nyaman mbok wantah asiki,
kalebu di tengah laut nging dereng makantenan, pati urip
danene i beli bagus mbok bareng karusakan, karaning tekane
mai.
57. Anuli tatas rahina, sareng kalih matangi raris mijil, mangeraris
ka taman santun, kalih sareng siram, usan masiram karo
mangalap santun, saking gelising carita wus lami idairiki.
58. Wenten sampun kalih bulan nengakena ida rahaden dewi,
mantring Melaka kawuwus, sedek ida mapikat, mairingan
ada reka palakutus, tulen tuah ratu nirwanda, warnane
ngeresang ati.
84<noinclude></noinclude>
q2032br751l7x8qnh91t9n93zvpur99
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/24
250
32525
113883
2022-07-20T12:24:28Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>96. Setelah tidur semua , diceriterakane sok harinya, pagi-pagi telah sibuk, semua sangat sibuk, anaknya yang laki-laki, sahabat juga berdatangan , keluarga dan family menyelesaikan,
karena ia kaya amat benar, banyak orang menanyakan pekaryanya.
97. Yang wanita merantaban, memotong angsa dan kambing,
ayam dan itik juga dipotong, ada merebus dan menghilangkan bulunya, ada yang mengguling babi, daging kuda belum datang , mendadak bekerja, Pan Brayut membuat, memotong penyu, harganya seribu dua ratus lima belas rupiah
{Rp.1.215,- ).
98. Tidak diceriterakan yang membuat adonan, hari telah menjeJang sore, yang bekerja di gedong, semua pekerjaan telah
selesai, memasang ancak saji, menghias (rumah dan sanggah)
telah selesai, memasang pagar turus kayu andong, kayu mas
dan kayu puring, semua telah selesai, rumahnya sua indah
dan rapih,
99. Setelah mandi, I Nyoman mengajak pulang , seratus Jima
puluh orang tamu yang datang, menyaksikan tak kurang
seorang pun, keluarga dan sahabat senang dan kasih, dan tetangga menyaksikannya, dalam perjalanan bersenda gurau,
sampai di rumah nasi telah tersedia, tuak dan berem, arak
telah tersedia.
1OO. Baru datang lalu duduk, lalu disuguhi pencuci tangan, makan sangat lahap semua, daging dan nasi sangat banyak,
adonan semua enak dan sedap, bermacam-macam telah disuguhkan, giliran (edarannya) tak henti-hentinya, tuak berem
dan arak api, hari telah sore, makan sudah selesai.
101. Setelah mendapat (makan) sirih, semua (tamu) lalu pulang,
wajahnya· ( I Brayut) berseri-seri, De Brayut suami-istri,
membagi mas dan uang, kepada anak delapan belas (18),
yang mendapat bagian, dihitung sama-sama seratus ribu,
pria dan wanita, tak pilih kasih.
102. Sisa harta miliknya yang dibagi, bersisa seratus ribu, dibawa
22<noinclude></noinclude>
1ic0zwhzdcucp4g24sfqx2q3yi9gkqx
114031
113883
2022-07-20T13:05:04Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>96. Setelah tidur semua , diceriterakane sok harinya, pagi-pagi telah sibuk, semua sangat sibuk, anaknya yang laki-laki, sahabat juga berdatangan , keluarga dan family menyelesaikan,
karena ia kaya amat benar, banyak orang menanyakan pekaryanya.
97. Yang wanita merantaban, memotong angsa dan kambing,
ayam dan itik juga dipotong, ada merebus dan menghilangkan bulunya, ada yang mengguling babi, daging kuda belum datang , mendadak bekerja, Pan Brayut membuat, memotong penyu, harganya seribu dua ratus lima belas rupiah
{Rp.1.215,- ).
98. Tidak diceriterakan yang membuat adonan, hari telah menjeJang sore, yang bekerja di gedong, semua pekerjaan telah
selesai, memasang ancak saji, menghias (rumah dan sanggah)
telah selesai, memasang pagar turus kayu andong, kayu mas
dan kayu puring, semua telah selesai, rumahnya sua indah
dan rapih,
99. Setelah mandi, I Nyoman mengajak pulang , seratus Jima
puluh orang tamu yang datang, menyaksikan tak kurang
seorang pun, keluarga dan sahabat senang dan kasih, dan tetangga menyaksikannya, dalam perjalanan bersenda gurau,
sampai di rumah nasi telah tersedia, tuak dan berem, arak
telah tersedia.
1OO. Baru datang lalu duduk, lalu disuguhi pencuci tangan, makan sangat lahap semua, daging dan nasi sangat banyak,
adonan semua enak dan sedap, bermacam-macam telah disuguhkan, giliran (edarannya) tak henti-hentinya, tuak berem
dan arak api, hari telah sore, makan sudah selesai.
101. Setelah mendapat (makan) sirih, semua (tamu) lalu pulang,
wajahnya· ( I Brayut) berseri-seri, De Brayut suami-istri,
membagi mas dan uang, kepada anak delapan belas (18),
yang mendapat bagian, dihitung sama-sama seratus ribu,
pria dan wanita, tak pilih kasih.
102. Sisa harta miliknya yang dibagi, bersisa seratus ribu, dibawa
22<noinclude></noinclude>
m72u7kmmj2hf8cbvwkwgh4kdhy11lso
114033
114031
2022-07-20T13:05:32Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>96. Setelah tidur semua , diceriterakane sok harinya, pagi-pagi telah sibuk, semua sangat sibuk, anaknya yang laki-laki, sahabat juga berdatangan , keluarga dan family menyelesaikan,
karena ia kaya amat benar, banyak orang menanyakan pekaryanya.
97. Yang wanita merantaban, memotong angsa dan kambing,
ayam dan itik juga dipotong, ada merebus dan menghilangkan bulunya, ada yang mengguling babi, daging kuda belum datang , mendadak bekerja, Pan Brayut membuat, memotong penyu, harganya seribu dua ratus lima belas rupiah
{Rp.1.215,- ).
98. Tidak diceriterakan yang membuat adonan, hari telah menjelang sore, yang bekerja di gedong, semua pekerjaan telah
selesai, memasang ancak saji, menghias (rumah dan sanggah)
telah selesai, memasang pagar turus kayu andong, kayu mas
dan kayu puring, semua telah selesai, rumahnya sua indah
dan rapih,
99. Setelah mandi, I Nyoman mengajak pulang , seratus lima
puluh orang tamu yang datang, menyaksikan tak kurang
seorang pun, keluarga dan sahabat senang dan kasih, dan tetangga menyaksikannya, dalam perjalanan bersenda gurau,
sampai di rumah nasi telah tersedia, tuak dan berem, arak
telah tersedia.
100. Baru datang lalu duduk, lalu disuguhi pencuci tangan, makan sangat lahap semua, daging dan nasi sangat banyak,
adonan semua enak dan sedap, bermacam-macam telah disuguhkan, giliran (edarannya) tak henti-hentinya, tuak berem
dan arak api, hari telah sore, makan sudah selesai.
101. Setelah mendapat (makan) sirih, semua (tamu) lalu pulang,
wajahnya· (I Brayut) berseri-seri, De Brayut suami-istri,
membagi mas dan uang, kepada anak delapan belas (18),
yang mendapat bagian, dihitung sama-sama seratus ribu,
pria dan wanita, tak pilih kasih.
102. Sisa harta miliknya yang dibagi, bersisa seratus ribu, dibawa
22<noinclude></noinclude>
6vfrb1q1htjtheaexgffk4l1zcimck0
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/61
250
32526
113884
2022-07-20T12:24:46Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>sekarang diantar turun, keduanya menjawab bersama, ya saya<br>
akan mengantar dan para dewata, semua sudah didatangi<br>
untuk mohon diri, semua berlinang air mata, dewa dan<br>
bidadari semua menangis, dan pulang ke sorga.
7. Diceritakan rohnya Raden Dewi, bersama Dewi Supraba dan<br>
Letama berjalan, sekejap mata sudah sampai, di dalam taman<br>
dan semuanya masuk, menyelusup ke dalam jasadnya, dan<br>
Raden Galuh penutupnya sudah dibuka, I Supraba berkata,<br>
sekarang masuklah ke dalam jasad ini.
8. Pejamkan mata, jangan dulu melihat, karena banyak usus,<br>
yang menyebabkan ngeri dan takut roh itu menutup muka,<br>
memasuki jasadnya, setelah hidup Raden Galuh, kembali<br>
seperti sediakala, Letama dan Supraba berkata perlahan,<br>
tinggallah tuan dewi.
9. Saya mohon diri pulang ke sorga. Raden Galuh berkata per-<br>
lahan, dengan berlinang air mata, ya paduka dewi, saya meng-<br>
ucapkan banyak terima kasih, silakan paduka dewi, merestui<br>
orang nista dan sudah mati, mudah-mudahan paduka rela<br>
berkunjung ke mari, setiap bulan purnama.
10. Dengan bahagia dan senang hati, bersama dalam suka dan<br>
duka, di sini kita berpisah, Ni Supraba menjawab, belakangan<br>
saya mengikuti tinggallah Raden Dewi, mudah-mudahan<br>
panjang umur, menemui jalan yang terang, sudah pulang<br>
Letama dan Supraba, terbang ke angkasa.
11. Tiada diceritakan yang meninggalkan pulang, diceritakan<br>
sekarang si Padapa datang membawa makanan sangat terkejut<br>
dia melihat, Raden Dewi duduk, lalu dia segera jongkok<br>
menyembah, dan memeluk kakinya, "Oh paduka seperti<br>
hamba dalam mimpi, seperti saya sangat sedih merana, tetapi<br>
menangis gembira.
12. Semenjak paduka tiada, saya bersedih siang malam, tuan<br>
dewi berkata perlahan, "Ya sudahlah karena kehendak<br>
Tuhan, menderita dan kesakitan, datang si penunggu taman,<br>
semua datang menyembah, laki perempuan menyembah,
61<noinclude></noinclude>
qthmpcfuksjnelnw79q2vsuusjnxkyy
114226
113884
2022-07-20T14:40:10Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>sekarang diantar turun, keduanya menjawab bersama, ya saya<br>
akan mengantar dan para dewata, semua sudah didatangi<br>
untuk mohon diri, semua berlinang air mata, dewa dan<br>
bidadari semua menangis, dan pulang ke sorga.
7. Diceritakan rohnya Raden Dewi, bersama Dewi Supraba dan<br>
Letama berjalan, sekejap mata sudah sampai, di dalam taman<br>
dan semuanya masuk, menyelusup ke dalam jasadnya, dan<br>
Raden Galuh penutupnya sudah dibuka, I Supraba berkata,<br>
sekarang masuklah ke dalam jasad ini.
8. Pejamkan mata, jangan dulu melihat, karena banyak usus,<br>
yang menyebabkan ngeri dan takut roh itu menutup muka,<br>
memasuki jasadnya, setelah hidup Raden Galuh, kembali<br>
seperti sediakala, Letama dan Supraba berkata perlahan,<br>
tinggallah tuan dewi.
9. Saya mohon diri pulang ke sorga. Raden Galuh berkata per-<br>
lahan, dengan berlinang air mata, ya paduka dewi, saya meng-<br>
ucapkan banyak terima kasih, silakan paduka dewi, merestui<br>
orang nista dan sudah mati, mudah-mudahan paduka rela<br>
berkunjung ke mari, setiap bulan purnama.
10. Dengan bahagia dan senang hati, bersama dalam suka dan<br>
duka, di sini kita berpisah, Ni Supraba menjawab, belakangan<br>
saya mengikuti tinggallah Raden Dewi, mudah-mudahan<br>
panjang umur, menemui jalan yang terang, sudah pulang<br>
Letama dan Supraba, terbang ke angkasa.
11. Tiada diceritakan yang meninggalkan pulang, diceritakan<br>
sekarang si Padapa datang membawa makanan sangat terkejut<br>
dia melihat, Raden Dewi duduk, lalu dia segera jongkok<br>
menyembah, dan memeluk kakinya, "Oh paduka seperti<br>
hamba dalam mimpi, seperti saya sangat sedih merana, tetapi<br>
menangis gembira.
12. Semenjak paduka tiada, saya bersedih siang malam, tuan<br>
dewi berkata perlahan, "Ya sudahlah karena kehendak<br>
Tuhan, menderita dan kesakitan, datang si penunggu taman,<br>
semua datang menyembah, laki perempuan menyembah,
61<noinclude></noinclude>
qe3jg9bljtnhbvyfcurc41zomfasegz
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/29
250
32527
113885
2022-07-20T12:25:19Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>yang masih bersenda gurau, De Brayut suami-istri, keinginannya agar dituru ti, supaya anaknya bernyanyi, semuanya tak pilih kasih, dengan menantu pria dan wanita, menuruti, I Wayahan yang memimpin.
129. Wajahnya tak ada yang menandingi, berkidung suaranya indah, kekawinnya sangat merdu, iramanya bergelombang sangat indah, diceriterakan Sang Indumati, dipinang oleh para raja, banyak yang bersayembara, widaragumulung sa-
ngat baik, konon tembangnya, tembangnya sumanasan-
taka.
130. Semua mengagumi, yang bernama I Nyoman patut dipuji,
masih melinting rokok, kukunya putih bersih, lalu bertembang gulaganti, kediri ngaradin ketur, tembangnya sangat indah, malat kidungnya manis, waktu pangipuk, Laseme hampir berperang.
131. I Ketut yang lebih tua, menyam bung dengan kekawin, se-
perti ombak bergelombang, suaranya menggema indah, ra-
mayana dikuasai, menuruti guru lagu, waktu di Lengkapura, Sang Anoman dipakai duta, lalu mengamuk, dia kentara·
di Taman.
132. Saudaranya yang lebih muda, lalu bertembang kekawin,
Bratayuda rengnya indah, pada perang tanding Sang Karna,
ada membaca usana Bali, pada waktu pada dewa di Tirta
empul, bersama tentara memondok, dengan Sanghyang
Indra, konon, memerangi I Mayadenawa.
133. Ada yang melagukan wairat, suaranya merdu menawan hati, anyang Nirartane ditembangkan, waktu pergi ke Mengui,
tak mengajak iringan, di pinggir laut berjalan, ramai orang
yang menyaksikan, meresapi keindahan kekawin, bagaikan
gadis yang sedang mabuk asmara, umpama tingkah-laku
orang yang menyaksikannya.
134. Ada yang berkidung jayendria, yang biasa dilulungid, puja
dharma yang amat indah, wilet basung dangdang gendis,
mayura dan ukir kawi, dan mawilet rare canggu, jagul tua
27<noinclude></noinclude>
k1pp7fioaq9eui05kg7l3clxduxnltn
113996
113885
2022-07-20T12:55:28Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>yang masih bersenda gurau, De Brayut suami-istri, keinginannya agar dituru ti, supaya anaknya bernyanyi, semuanya tak pilih kasih, dengan menantu pria dan wanita, menuruti, I Wayahan yang memimpin.
129. Wajahnya tak ada yang menandingi, berkidung suaranya indah, kekawinnya sangat merdu, iramanya bergelombang sangat indah, diceriterakan Sang Indumati, dipinang oleh para raja, banyak yang bersayembara, widaragumulung sa-
ngat baik, konon tembangnya, tembangnya sumanasan-
taka.
130. Semua mengagumi, yang bernama I Nyoman patut dipuji,
masih melinting rokok, kukunya putih bersih, lalu bertembang gulaganti, kediri ngaradin ketur, tembangnya sangat indah, malat kidungnya manis, waktu pangipuk, Laseme hampir berperang.
131. I Ketut yang lebih tua, menyam bung dengan kekawin, se-
perti ombak bergelombang, suaranya menggema indah, ra-
mayana dikuasai, menuruti guru lagu, waktu di Lengkapura, Sang Anoman dipakai duta, lalu mengamuk, dia kentara·
di Taman.
132. Saudaranya yang lebih muda, lalu bertembang kekawin,
Bratayuda rengnya indah, pada perang tanding Sang Karna,
ada membaca usana Bali, pada waktu pada dewa di Tirta
empul, bersama tentara memondok, dengan Sanghyang
Indra, konon, memerangi I Mayadenawa.
133. Ada yang melagukan wairat, suaranya merdu menawan hati, anyang Nirartane ditembangkan, waktu pergi ke Mengui,
tak mengajak iringan, di pinggir laut berjalan, ramai orang
yang menyaksikan, meresapi keindahan kekawin, bagaikan
gadis yang sedang mabuk asmara, umpama tingkah-laku
orang yang menyaksikannya.
134. Ada yang berkidung jayendria, yang biasa dilulungid, puja
dharma yang amat indah, wilet basung dangdang gendis,
mayura dan ukir kawi, dan mawilet rare canggu, jagul tua
27<noinclude></noinclude>
kdn0rw698dyhytvdztoehxk7n5g7j9z
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/88
250
32528
113886
2022-07-20T12:25:25Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>dian , paraning tingal anake , wusnia sami mantuk , Raden
Megan taka nabda aris . cai jalan ka tama n , ditu Jaut mandus ,
masaur sira rahadian. titiang ngiring, tumuli raris mamargi ,
rauh ring jero ni ng taman.
22. Raris masiram rahaden kalih, masarengan usane masirarn,
raris mangalap bungane. I Sentul kagct rauh , uli malali
ngoj og tuan Mantri , Megantaka ngandika , kenken j a gustinmu , mange lah jani segeran, a nang agigis , I Sentul matur aris,
taler wantah sapunika.
23. Raden Mcgan taka ida ngararis, ka bak emas , ring genah sang
dyah. sang ayu kapanggih masare . rahaden ngandika alus,
dong malangi i mirah manik , sapa titiang bu teka , kagiat
Raden Galuh , raris manyemak kadutan , eda paek yan kedeh
mrakosa jani , sukayan ngemasin pejah .
24. Raden Megan taka raris mijil , ileh-ileh reko jeroning taman
nyaruang runtik kayune , Raden Mantri kawuwus, Ambarapati kari malinggih. karo lawan parekan , I Sentul matur, aduh
dewa katuju san gelis rauh rain i dewa prihatin, nyabran dina
kantaka.
25. Kaprikcdeh ida tuan dewi , tuara arsa sukayan palatra, mangkin man yungkan gawene , Raden Mantri tumungkul , ngembeng tangis wacana aris, iba gelis aturang, ne nyanan lumaku,
mengerorod bu sandi kala. raris teka I Megan taka nabda raris ,
nah cai jalan budal.
26.Raris mamargi matuntun kalih , ka bancingah sampun surup
surya , rRhaden ka jeroan mangke , Raden Mantri tan kantun
kadunungan lampahe gelis, sarauhe irika , Ni Soka katepuk ,
Soka jani j alan luas, dewa ayu ida pacang ka lap rabi , kagenahang di taman .
27 . Ni Soka makesiab marniragi katuju san ada Widi ica , manggihang panjake jele , de balu kaget rauh , maka sande i dewa
mijil do majengan idewa. raden nabda alus , titiang meme
sampun neda , ika tunian, meme kenken ja ne jani, tuhu suka
mapianak.
90<noinclude></noinclude>
h0pwlei5u15l945cly1652f3tkhe0jv
113887
113886
2022-07-20T12:25:48Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>dian , paraning tingal anake , wusnia sami mantuk , Raden
Megan taka nabda aris . cai jalan ka taman , ditu Jaut mandus ,
masaur sira rahadian. titiang ngiring, tumuli raris mamargi ,
rauh ring jero ning taman.
22. Raris masiram rahaden kalih, masarengan usane masirarn,
raris mangalap bungane. I Sentul kagct rauh , uli malali
ngoj og tuan Mantri , Megantaka ngandika , kenken j a gustinmu , mange lah jani segeran, a nang agigis , I Sentul matur aris,
taler wantah sapunika.
23. Raden Mcgan taka ida ngararis, ka bak emas , ring genah sang
dyah. sang ayu kapanggih masare . rahaden ngandika alus,
dong malangi i mirah manik , sapa titiang bu teka , kagiat
Raden Galuh , raris manyemak kadutan , eda paek yan kedeh
mrakosa jani , sukayan ngemasin pejah .
24. Raden Megan taka raris mijil , ileh-ileh reko jeroning taman
nyaruang runtik kayune , Raden Mantri kawuwus, Ambarapati kari malinggih. karo lawan parekan , I Sentul matur, aduh
dewa katuju san gelis rauh rain i dewa prihatin, nyabran dina
kantaka.
25. Kaprikcdeh ida tuan dewi , tuara arsa sukayan palatra, mangkin man yungkan gawene , Raden Mantri tumungkul , ngembeng tangis wacana aris, iba gelis aturang, ne nyanan lumaku,
mengerorod bu sandi kala. raris teka I Megan taka nabda raris ,
nah cai jalan budal.
26.Raris mamargi matuntun kalih , ka bancingah sampun surup
surya , rRhaden ka jeroan mangke , Raden Mantri tan kantun
kadunungan lampahe gelis, sarauhe irika , Ni Soka katepuk ,
Soka jani j alan luas, dewa ayu ida pacang ka lap rabi , kagenahang di taman .
27 . Ni Soka makesiab marniragi katuju san ada Widi ica , manggihang panjake jele , de balu kaget rauh , maka sande i dewa
mijil do majengan idewa. raden nabda alus , titiang meme
sampun neda , ika tunian, meme kenken ja ne jani, tuhu suka
mapianak.
90<noinclude></noinclude>
i1m9hwa3naitk9ay0gopgxlvekwtb0r
114131
113887
2022-07-20T13:53:33Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>dian , paraning tingal anake , wusnia sami mantuk , Raden
Megan taka nabda aris . cai jalan ka taman , ditu Jaut mandus ,
masaur sira rahadian. titiang ngiring, tumuli raris mamargi ,
rauh ring jero ning taman.
22. Raris masiram rahaden kalih, masarengan usane masirarn,
raris mangalap bungane. I Sentul kagct rauh , uli malali
ngoj og tuan Mantri , Megantaka ngandika , kenken j a gustinmu , mange lah jani segeran, a nang agigis , I Sentul matur aris,
taler wantah sapunika.
23. Raden Mcgan taka ida ngararis, ka bak emas , ring genah sang
dyah. sang ayu kapanggih masare . rahaden ngandika alus,
dong malangi i mirah manik , sapa titiang bu teka , kagiat
Raden Galuh , raris manyemak kadutan , eda paek yan kedeh
mrakosa jani , sukayan ngemasin pejah .
24. Raden Megan taka raris mijil , ileh-ileh reko jeroning taman
nyaruang runtik kayune , Raden Mantri kawuwus, Ambarapati kari malinggih. karo lawan parekan , I Sentul matur, aduh
dewa katuju san gelis rauh rain i dewa prihatin, nyabran dina
kantaka.
25. Kaprikcdeh ida tuan dewi , tuara arsa sukayan palatra, mangkin man yungkan gawene , Raden Mantri tumungkul , ngembeng tangis wacana aris, iba gelis aturang, ne nyanan lumaku,
mengerorod bu sandi kala. raris teka I Megan taka nabda raris ,
nah cai jalan budal.
26.Raris mamargi matuntun kalih , ka bancingah sampun surup
surya , rRhaden ka jeroan mangke , Raden Mantri tan kantun
kadunungan lampahe gelis, sarauhe irika , Ni Soka katepuk ,
Soka jani j alan luas, dewa ayu ida pacang ka lap rabi , kagenahang di taman .
27 . Ni Soka makesiab marniragi katuju san ada Widi ica , manggihang panjake jele , de balu kaget rauh , maka sande i dewa
mijil do majengan idewa. raden nabda alus , titiang meme
sampun neda , ika tunian, meme kenken ja ne jani, tuhu suka
mapianak.
90<noinclude></noinclude>
6vx43xdssoqkumvqx3ol9dct1phazzb
114134
114131
2022-07-20T13:56:38Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>dian , paraning tingal anake , wusnia sami mantuk , Raden
Megan taka nabda aris . cai jalan ka taman , ditu laut mandus ,
masaur sira rahadian. titiang ngiring, tumuli raris mamargi ,
rauh ring jero ning taman.
22. Raris masiram rahaden kalih, masarengan usane masiram,
raris mangalap bungane. I Sentul kaget rauh , uli malali
ngojog tuan Mantri , Megantaka ngandika , kenken ja gustinmu , mangelah jani segeran, anang agigis , I Sentul matur aris,
taler wantah sapunika.
23. Raden Megantaka ida ngararis, ka bak emas , ring genah sang
dyah. sang ayu kapanggih masare . rahaden ngandika alus,
dong malangi i mirah manik , sapa titiang bu teka , kagiat
Raden Galuh , raris manyemak kadutan , eda paek yan kedeh
mrakosa jani , sukayan ngemasin pejah.
24. Raden Megantaka raris mijil, ileh-ileh reko jeroning taman
nyaruang runtik kayune, Raden Mantri kawuwus, Ambarapati kari malinggih. karo lawan parekan, I Sentul matur, aduh
dewa katuju san gelis rauh rain i dewa prihatin, nyabran dina
kantaka.
25. Kaprikedeh ida tuan dewi , tuara arsa sukayan palatra, mangkin man yungkan gawene , Raden Mantri tumungkul, ngembeng tangis wacana aris, iba gelis aturang, ne nyanan lumaku,
mengerorod bu sandi kala. raris teka I Megan taka nabda raris ,
nah cai jalan budal.
26. Raris mamargi matuntun kalih, ka bancingah sampun surup
surya, rahaden ka jeroan mangke, Raden Mantri tan kantun
kadunungan lampahe gelis, sarauhe irika, Ni Soka katepuk ,
Soka jani jalan luas, dewa ayu ida pacang kalap rabi, kagenahang di taman.
27. Ni Soka makesiab mamiragi katuju san ada Widi ica, manggihang panjake jele, de balu kaget rauh, maka sande i dewa
mijil do majengan idewa. raden nabda alus, titiang meme
sampun neda, ika tunian, meme kenken ja ne jani, tuhu suka
mapianak.
90<noinclude></noinclude>
7zuxh3dv17boan2rxta0f5489w7kpq1
114254
114134
2022-07-20T14:57:55Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>dian , paraning tingal anake , wusnia sami mantuk , Raden
Megan taka nabda aris . cai jalan ka taman , ditu laut mandus ,
masaur sira rahadian. titiang ngiring, tumuli raris mamargi ,
rauh ring jero ning taman.
22. Raris masiram rahaden kalih, masarengan usane masiram,
raris mangalap bungane. I Sentul kaget rauh , uli malali
ngojog tuan Mantri , Megantaka ngandika , kenken ja gustinmu , mangelah jani segeran, anang agigis , I Sentul matur aris,
taler wantah sapunika.
23. Raden Megantaka ida ngararis, ka bak emas , ring genah sang
dyah. sang ayu kapanggih masare . rahaden ngandika alus,
dong malangi i mirah manik , sapa titiang bu teka , kagiat
Raden Galuh , raris manyemak kadutan , eda paek yan kedeh
mrakosa jani , sukayan ngemasin pejah.
24. Raden Megantaka raris mijil, ileh-ileh reko jeroning taman
nyaruang runtik kayune, Raden Mantri kawuwus, Ambarapati kari malinggih. karo lawan parekan, I Sentul matur, aduh
dewa katuju san gelis rauh rain i dewa prihatin, nyabran dina
kantaka.
25. Kaprikedeh ida tuan dewi , tuara arsa sukayan palatra, mangkin man yungkan gawene , Raden Mantri tumungkul, ngembeng tangis wacana aris, iba gelis aturang, ne nyanan lumaku,
mengerorod bu sandi kala. raris teka I Megan taka nabda raris ,
nah cai jalan budal.
26. Raris mamargi matuntun kalih, ka bancingah sampun surup
surya, rahaden ka jeroan mangke, Raden Mantri tan kantun
kadunungan lampahe gelis, sarauhe irika, Ni Soka katepuk ,
Soka jani jalan luas, dewa ayu ida pacang kalap rabi, kagenahang di taman.
27. Ni Soka makesiab mamiragi katuju san ada Widi ica, manggihang panjake jele, de balu kaget rauh, maka sande i dewa
mijil do majengan idewa. raden nabda alus, titiang meme
sampun neda, ika tunian, meme kenken ja ne jani, tuhu suka
mapianak.
90<noinclude></noinclude>
jol9ek3rp55vacphtr0g1352loy11lz
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/83
250
32529
113888
2022-07-20T12:26:04Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>59. Adeg dane gede ganggas, badeng kotot ragane luir minang
si, wok jenggot kumise atub, paninggalan barak , sada mundul
dada gigire mabulu , ungasan manyambu rakta , rambute
ginceng malilit.
60. Mapikat tuara mabaan, kadung adoh pamargina tuan mantri
'Megantaka kang jujuluk, putrane sri narendra, mung punika
rabine ures tigang atus, sacita karep rahadian , dening rama
lawan bibi.
61. Wus kalih dina ring alas, kadung sengit tuara polih kalikis,
kalunta-lunta lumaku rauh ring padukuhan , kacarita raden
Galuh wus manjus, mijil saking jeroning taman , tan pegat
sareng kakalih.
62. Kagiat kalihe tumingal , dening akeh anake kakung kaaksi ,
Raden Megantaka nulu , awas pisan tumingal. raden dewi
mamargi tan sah tumungkul, sarauhe di jumahan , kapasarene
mangararis.
63. Kocap Raden Megantaka, tan kantun raris ida manut buri ,
i rangda reke sugumuh mendak matur manyapa, duh sabage
cokor iratu bu rauh . mangeraris ratu munggahan , di sake
neme malinggih .
64. Raden Megantaka nabda, nira bibi tuah sadia ne mariki ,
nyen bibi ne iwau , ne uli di kayehan , dane rangda sada ajer
matur alus, punika pianak titiang polih manuduk ri nguni.
65. Punika ne di pungkuran, pianak tulen wantah punika ugi,
raden Megantaka semu guyu, bibi to maka dadua nira ngidih
pacang waumah satuuk , maka arda nareswara , kalih mangereh di jero puri.
66. Tan mangalih dina lenan, tuah ne jani nira mamakta mulih,
nira suba nunden mantuk , mangambil joli emas, kema aturin
i ayu dini malungguh , ni rangda ngaturin enggal , gusti ayu
meriki mijil.
67. Tan pasaur raden dewya, mung manangis keken sih baan jani,
baya gantine tuah lampus, yan parikedeh tong nyak tuara
buung awake jani maejuk . nah suba nyai tuutang, nanging
{{right|85}}<noinclude></noinclude>
8i2f2chy5u9czh9wzsj6rfnq3bnctl7
114232
113888
2022-07-20T14:42:50Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>59. Adeg dane gede ganggas, badeng kotot ragane luir minang
si, wok jenggot kumise atub, paninggalan barak, sada mundul
dada gigire mabulu , ungasan manyambu rakta, rambute
ginceng malilit.
60. Mapikat tuara mabaan, kadung adoh pamargina tuan mantri
'Megantaka kang jujuluk, putrane sri narendra, mung punika
rabine ures tigang atus, sacita karep rahadian, dening rama
lawan bibi.
61. Wus kalih dina ring alas, kadung sengit tuara polih kalikis,
kalunta-lunta lumaku rauh ring padukuhan, kacarita raden
Galuh wus manjus, mijil saking jeroning taman, tan pegat
sareng kakalih.
62. Kagiat kalihe tumingal, dening akeh anake kakung kaaksi ,
Raden Megantaka nulu, awas pisan tumingal, raden dewi
mamargi tan sah tumungkul, sarauhe di jumahan, kapasarene
mangararis.
63. Kocap Raden Megantaka, tan kantun raris ida manut buri,
i rangda reke sugumuh mendak matur manyapa, duh sabage
cokor iratu bu rauh, mangeraris ratu munggahan, di sake
neme malinggih.
64. Raden Megantaka nabda, nira bibi tuah sadia ne mariki,
nyen bibi ne iwau, ne uli di kayehan, dane rangda sada ajer
matur alus, punika pianak titiang polih manuduk ri nguni.
65. Punika ne di pungkuran, pianak tulen wantah punika ugi,
raden Megantaka semu guyu, bibi to maka dadua nira ngidih
pacang waumah satuuk, maka arda nareswara, kalih mangereh di jero puri.
66. Tan mangalih dina lenan, tuah ne jani nira mamakta mulih,
nira suba nunden mantuk, mangambil joli emas, kema aturin
i ayu dini malungguh, ni rangda ngaturin enggal, gusti ayu
meriki mijil.
67. Tan pasaur raden dewya, mung manangis keken sih baan jani,
baya gantine tuah lampus, yan parikedeh tong nyak tuara
buung awake jani maejuk, nah suba nyai tuutang, nanging
{{right|85}}<noinclude></noinclude>
80j0ok7kcm326hoddcmcfsqzar4kjj1
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/62
250
32530
113889
2022-07-20T12:26:32Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>memeluk kaki Raden Galuh sambil mengatakan tidak men-<br>
duga akan hidup lagi, Raden Dewi terharu.
13. Tidak diceritakan di laman sari, disebutkan sekarang Ni<br>
Sekarkancana, masih di angkasa, Sang Megantaka merasa,<br>
payah dalam peperangan, akhirnya matahari terbenam, kem-<br>
bali rupanya seperti semuda, wajah raden Dewi, Dewi Sekar-<br>
kancana, hendak pulang ke gunung Jagalkap.
14. Hendak minta tolong pada ibunya, bagaikan layang-layang<br>
di angkasa, lalu di jalan bertemu, dengan para bidadari,<br>
Ni Supraba dan Letama segera menyapa, "Hai kamu dari<br>
mana, wanita yang sangat cantik?", Dewi Sekarkancana men-<br>
jawab sambil tersenyum. "Ya paduka saya raja jin, dari<br>
negara Jagalkap."
15. Dewi Supraba lalu berkata perlahan. "Ya dewi saya sudah<br>
tahu, dan segala seluk beluknya sekarang dewi mau pulang<br>
minta bantuan pada ibu, jika benar demikian, lagi delapan<br>
tahun, tidak akan kalah Megantaka, dalam peperangan karena<br>
perguruannya juga jin, makanya sangat sakti.
16. Beliau Semara nama gurunya dahulu," Dewi Sekarkancana<br>
berkata, "Ya paduka junjungan saya, teruskanlah kasih sa-<br>
yang tuanku, berkenan memberikan hidup pada orang yang<br>
menderita, jika sudah berhasil pekerjaan saya, saya bersedia<br>
menjadi abdi, walaupun akhimya, menjadi manusia, terserah<br>
tuan dewi.
17. Dewi Supraba lalu berkata, "Saya bersedia memberikan sen-<br>
jata, pakailah dengan baik-baik," lalu segera mengambil<br>
cucuk, bunga pudak, gadung dan melati, itu yang dipakai<br>
memanah, jika benar-benar marah pada Megantaka, untuk<br>
membunuh pakailah bunga pudak itu, jika hanya untuk<br>
menghancurkan.
18. Pakailah bunga gadung dan melati, besok pagi-pagi, adinda<br>
berperang lagi, mudah-mudahan berhasil, Dewi Sekarkancana<br>
menyembah, "Ya tuan berkat petunjuk tuan dewi, saya<br>
mohon diri kembali."
62<noinclude></noinclude>
tm813ol7ox309jd9mv062j4dkzzh2l6
114228
113889
2022-07-20T14:41:00Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>memeluk kaki Raden Galuh sambil mengatakan tidak men-<br>
duga akan hidup lagi, Raden Dewi terharu.
13. Tidak diceritakan di laman sari, disebutkan sekarang Ni<br>
Sekarkancana, masih di angkasa, Sang Megantaka merasa,<br>
payah dalam peperangan, akhirnya matahari terbenam, kem-<br>
bali rupanya seperti semuda, wajah raden Dewi, Dewi Sekar-<br>
kancana, hendak pulang ke gunung Jagalkap.
14. Hendak minta tolong pada ibunya, bagaikan layang-layang<br>
di angkasa, lalu di jalan bertemu, dengan para bidadari,<br>
Ni Supraba dan Letama segera menyapa, "Hai kamu dari<br>
mana, wanita yang sangat cantik?", Dewi Sekarkancana men-<br>
jawab sambil tersenyum. "Ya paduka saya raja jin, dari<br>
negara Jagalkap."
15. Dewi Supraba lalu berkata perlahan. "Ya dewi saya sudah<br>
tahu, dan segala seluk beluknya sekarang dewi mau pulang<br>
minta bantuan pada ibu, jika benar demikian, lagi delapan<br>
tahun, tidak akan kalah Megantaka, dalam peperangan karena<br>
perguruannya juga jin, makanya sangat sakti.
16. Beliau Semara nama gurunya dahulu," Dewi Sekarkancana<br>
berkata, "Ya paduka junjungan saya, teruskanlah kasih sa-<br>
yang tuanku, berkenan memberikan hidup pada orang yang<br>
menderita, jika sudah berhasil pekerjaan saya, saya bersedia<br>
menjadi abdi, walaupun akhimya, menjadi manusia, terserah<br>
tuan dewi.
17. Dewi Supraba lalu berkata, "Saya bersedia memberikan sen-<br>
jata, pakailah dengan baik-baik," lalu segera mengambil<br>
cucuk, bunga pudak, gadung dan melati, itu yang dipakai<br>
memanah, jika benar-benar marah pada Megantaka, untuk<br>
membunuh pakailah bunga pudak itu, jika hanya untuk<br>
menghancurkan.
18. Pakailah bunga gadung dan melati, besok pagi-pagi, adinda<br>
berperang lagi, mudah-mudahan berhasil, Dewi Sekarkancana<br>
menyembah, "Ya tuan berkat petunjuk tuan dewi, saya<br>
mohon diri kembali."
62<noinclude></noinclude>
1t5zvh6ivz2h0k5qhnkkabgu0ynq7yc
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/63
250
32531
113890
2022-07-20T12:27:23Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>19. Ketiganya terbang bertolak belakang, ada yang turun ada
yang naik, tidak diceritakan dalam perjalanan, kira-kira
tengah malam, Dewi Sekarkancana sampai di bumi, menuju
pondok, bertemu dengan kakandanya, Mastilar negara, ke-
betulan sedang duduk termenung menghadap ke timur, tiba-
tiba datang adiknya.
20. Setibanya Raden Dewi lalu duduk di pangkuan, sambil minta
sepah, lalu digosokkan ke bibirnya berkata penuh mesra,
"Ya kanda Mantri, besok kanda berperang, jangan yang lain
yang dihadapi, carilah Megantaka, supaya kanda benar-benar
berbakti kepada kakak Mantri".
21. Ini bunga gadung dan melati, dipakai memanah jika sudah
berhadapan, terserah menurut kehendak kanda," Raden Man-
tri berkata, "Ya saya menuruti semua perintah adinda",
tidak diceritakan malam harinya, fajar telah merah, di ufuk
timur, prajurit telah bersiap-siap, kawan dan lawan semua
siap tempur, akhirnya hari menjelang pagi.
22. Raden Megantaka keluar, ke medan perang menantang, "Hai
orang-orang Ambaramadya, mengapa tidak keluar, apakah
kamu mundur berperang, jika takut dan menyerah, anak istri-
mu semua bawa ke mari serahkan padaku, mudah-mudahan
ada yang cocok untuk kupakai istri.
23. Yang tidak kupakai sekarang, saya suruh bawa ke perahu,
aku menyuruh kamu, Ambarapati, besok menjadi tukang
kurung ayam dan pembantu, kamu mengandalkan wanita,
jangankan perempuan, yang tidak tahu berperang, masakan
itu disuruh berperang, sungguh malu sebagai raja utama.
24. Kipas dan peniup angin dipakai menghalangi, periuk dan
tempayan serta kukusan (alat menanak) prajurit laki-laki
melawan tembak dan tulup, sungguh tiada tandingan, mela-
wan perempuan, Sang Dewi mendengar, lalu menyuruh
kandanya keluar, ke medan peperangan, lalu Raden Mas
Tilamnagara keluar dengan senjata.
25. Sang Megantaka waspada melihat, kepada Raden Mantri
63<noinclude></noinclude>
s4cnd7fcghj73n1innmoayr8k99m9sj
114230
113890
2022-07-20T14:41:47Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>19. Ketiganya terbang bertolak belakang, ada yang turun ada
yang naik, tidak diceritakan dalam perjalanan, kira-kira
tengah malam, Dewi Sekarkancana sampai di bumi, menuju
pondok, bertemu dengan kakandanya, Mastilar negara, ke-
betulan sedang duduk termenung menghadap ke timur, tiba-
tiba datang adiknya.
20. Setibanya Raden Dewi lalu duduk di pangkuan, sambil minta
sepah, lalu digosokkan ke bibirnya berkata penuh mesra,
"Ya kanda Mantri, besok kanda berperang, jangan yang lain
yang dihadapi, carilah Megantaka, supaya kanda benar-benar
berbakti kepada kakak Mantri".
21. Ini bunga gadung dan melati, dipakai memanah jika sudah
berhadapan, terserah menurut kehendak kanda," Raden Man-
tri berkata, "Ya saya menuruti semua perintah adinda",
tidak diceritakan malam harinya, fajar telah merah, di ufuk
timur, prajurit telah bersiap-siap, kawan dan lawan semua
siap tempur, akhirnya hari menjelang pagi.
22. Raden Megantaka keluar, ke medan perang menantang, "Hai
orang-orang Ambaramadya, mengapa tidak keluar, apakah
kamu mundur berperang, jika takut dan menyerah, anak istri-
mu semua bawa ke mari serahkan padaku, mudah-mudahan
ada yang cocok untuk kupakai istri.
23. Yang tidak kupakai sekarang, saya suruh bawa ke perahu,
aku menyuruh kamu, Ambarapati, besok menjadi tukang
kurung ayam dan pembantu, kamu mengandalkan wanita,
jangankan perempuan, yang tidak tahu berperang, masakan
itu disuruh berperang, sungguh malu sebagai raja utama.
24. Kipas dan peniup angin dipakai menghalangi, periuk dan
tempayan serta kukusan (alat menanak) prajurit laki-laki
melawan tembak dan tulup, sungguh tiada tandingan, mela-
wan perempuan, Sang Dewi mendengar, lalu menyuruh
kandanya keluar, ke medan peperangan, lalu Raden Mas
Tilamnagara keluar dengan senjata.
25. Sang Megantaka waspada melihat, kepada Raden Mantri
63<noinclude></noinclude>
2ns1pnnnhc9rig2ruvohdktyfrb2dag
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/25
250
32532
113891
2022-07-20T12:27:47Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>pergi ke Gebang, dipakai bekal mandukuhin, lalu berjalan
sekarang, barang-barangnya di muka, yang membawa beban
semua sibuk, ada yang menjunjung nasi, peti mati, peti yang
berisi karangan (ebat-ebatan).
103. Kain , selimut dan tempat tidur, semua telah dibawa, bakul-bakul beriring-iring, penuh berisi selimut putih, persediaannya akan matinggal, yang tipis tiga ratus, dan yang tebal
seratus lima puluh (150), rempah-rempah telah dibawa,
kain putih yang halus, semuanya baru.
104. Sendor, tempayan tempat air minum, corek telah dibawa,
banyak barang-barang yang dipikul berdua, tak diceriterakan yang kecil-kecil, barang pecah-belah, cucupu botol besar dan kecil, cawan dan gelas, alat-alat untuk membuat adonan telah dibawa, banyak yang masih di
dapur.
105. Pasu besar jelung bakul dan bodag, nyiru dan periuk kecil,
periuk nasi dan tempayan tempat air, kekeb, tutup dan
bakul nasi, alat penggoreng, pinggan dan piring , bakul kecil dan bakul besar, alat penggoreng dan lumpian, alat penggoreng besar dan kecil, telah dibawa, penyahnyahan dan
alat pengasah.
106. Dan alat-alat pengleladingan, tetangga cantik dan pangerikan, pepatil pangeruk pangot, tata cangkul paat dan sabit,
cangkul, sabit, linggis, dan alat pengikis rumput alat penyiang padi dan patuk, parang dan bendo, alat-alat membuat adonan dan pengutik, timpus bungkung, kandik di
dalam peti.
107 . Anak dan menantu semua, pria dan wanita semua mengantarkan, berpakaian dan berhias sangat indah, sangat cantik,
dan yang pria-pria, wajahnya semua indah, yang melihat
semua kagum, seperti tak henti-hentinya berkata, De Brayut, sangat bahagia.
108 . Bagaimanakah orang ini (I Sebaya) akan tidak menghias,
wajahnya sangat buruk, anak-anaknya seperti pemuda dan
23<noinclude></noinclude>
n07jt6zwf8gms8ry7ely73gy302752c
113986
113891
2022-07-20T12:53:15Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>pergi ke Gebang, dipakai bekal mandukuhin, lalu berjalan
sekarang, barang-barangnya di muka, yang membawa beban
semua sibuk, ada yang menjunjung nasi, peti mati, peti yang
berisi karangan (ebat-ebatan).
103. Kain , selimut dan tempat tidur, semua telah dibawa, bakul-bakul beriring-iring, penuh berisi selimut putih, persediaannya akan matinggal, yang tipis tiga ratus, dan yang tebal
seratus lima puluh (150), rempah-rempah telah dibawa,
kain putih yang halus, semuanya baru.
104. Sendor, tempayan tempat air minum, corek telah dibawa,
banyak barang-barang yang dipikul berdua, tak diceriterakan yang kecil-kecil, barang pecah-belah, cucupu botol besar dan kecil, cawan dan gelas, alat-alat untuk membuat adonan telah dibawa, banyak yang masih di
dapur.
105. Pasu besar jelung bakul dan bodag, nyiru dan periuk kecil,
periuk nasi dan tempayan tempat air, kekeb, tutup dan
bakul nasi, alat penggoreng, pinggan dan piring , bakul kecil dan bakul besar, alat penggoreng dan lumpian, alat penggoreng besar dan kecil, telah dibawa, penyahnyahan dan
alat pengasah.
106. Dan alat-alat pengleladingan, tetangga cantik dan pangerikan, pepatil pangeruk pangot, tata cangkul paat dan sabit,
cangkul, sabit, linggis, dan alat pengikis rumput alat penyiang padi dan patuk, parang dan bendo, alat-alat membuat adonan dan pengutik, timpus bungkung, kandik di
dalam peti.
107 . Anak dan menantu semua, pria dan wanita semua mengantarkan, berpakaian dan berhias sangat indah, sangat cantik,
dan yang pria-pria, wajahnya semua indah, yang melihat
semua kagum, seperti tak henti-hentinya berkata, De Brayut, sangat bahagia.
108 . Bagaimanakah orang ini (I Sebaya) akan tidak menghias,
wajahnya sangat buruk, anak-anaknya seperti pemuda dan
23<noinclude></noinclude>
67ugq9ua5lshgcs8uf07ftx7w1wla0c
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/24
250
32533
113892
2022-07-20T12:27:48Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>jodoh tiada orang lain yang memilikinya.
75. Rakyat berkata serentak, ya benar tuanku patut dikembalikan supaya tenang dulu, raja putra membenarkan, lalu keluar memberi tahu Raden Galuh, langsung masuk ke dalam tidak diceritakan lagi di sini.
V.
1. Dipercepat cerita ini, diceritakan sekarang yang di tengah lautan, Raden Ambarapati, dua bulan di tengah lautan, setelah beliau terdampar ke pinggir, di pelabuhan Melaka, berkat lindungan Tuhan hidup dan mati dirasakan sama saja Raden Mantri, tinggal kulit membungkus tulang, bersama I Angsoka.
2. Rarnbutnya kusut menjadi satu, setiap orang melihat mengira ''babedan'' (mahluk halus), ini benar-benar ''rarenggek tunggek'' (mahluk halus kalau dipandang dari belakang kelihatan isi perutnya), kalau dia ini manusia, kenapa kurus kenng begini, ada pula yang memperhatikan, ia benar-benar manusia, bukan ''babedan'', kalau mukanya diperhatikan ada tersungging senyum manis, rupanya seperti seorang bangsawan.
3. Lalu menuju dagang nasi "Oh bibi saya mohon belas kasihan, minta air minum setetes". si pedagang merasa sangat kasihan, "Ya kemarilah kamu, bibi memberikan kamu makanan, Raden Mantri menjawab, "Saya tidak membawa uang", "Ya tidak usah kamu bayar, berapa pun habis olehmu.
4. Lalu disediakan nasi keduanya, makan bersarna sampai habis, dagang nasi lalu bertanya, "Sungguh bibi tidak mengetahui, siapakah sebenarnya tuan?, kagum bibi melihat, sangat kepayahan, hanya kulit membungkus tulang, Raden Mantri berkata dengan lemah-lembut, "Saya orang yang sangat menderita.
5. Ada pun sebabnya demikian, dahulu saya berlayar, naik perahu yang besar, tidak diduga-duga datang angin sangat kencang sangat deras disertai hujan gerimis, perahu saya akhirnya pecah, rusak di tengah laut, awak perahu empat
24<noinclude></noinclude>
dydgziybffbu9jqs6us50d4vff9hf3o
114082
113892
2022-07-20T13:21:16Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>jodoh tiada orang lain yang memilikinya.
75. Rakyat berkata serentak, ya benar tuanku patut dikembalikan supaya tenang dulu, raja putra membenarkan, lalu keluar memberi tahu Raden Galuh, langsung masuk ke dalam tidak diceritakan lagi di sini.
V.
1. Dipercepat cerita ini, diceritakan sekarang yang di tengah lautan, Raden Ambarapati, dua bulan di tengah lautan, setelah beliau terdampar ke pinggir, di pelabuhan Melaka, berkat lindungan Tuhan hidup dan mati dirasakan sama saja Raden Mantri, tinggal kulit membungkus tulang, bersama I Angsoka.
2. Rambutnya kusut menjadi satu, setiap orang melihat mengira ''babedan'' (mahluk halus), ini benar-benar ''rarenggek tunggek'' mahluk halus kalau dipandang dari belakang kelihatan isi perutnya), kalau dia ini manusia, kenapa kurus kenang begini, ada pula yang memperhatikan, ia benar-benar manusia, bukan ''babedan'', kalau mukanya diperhatikan ada tersungging senyum manis, rupanya seperti seorang bangsawan.
3. Lalu menuju dagang nasi "Oh bibi saya mohon belas kasihan, minta air minum setetes". si pedagang merasa sangat kasihan, "Ya kemarilah kamu, bibi memberikan kamu makanan, Raden Mantri menjawab, "Saya tidak membawa uang", "Ya tidak usah kamu bayar, berapapun habis olehmu.
4. Lalu disediakan nasi keduanya, makan bersarna sampai habis, dagang nasi lalu bertanya, "Sungguh bibi tidak mengetahui, siapakah sebenarnya tuan?, kagum bibi melihat, sangat kepayahan, hanya kulit membungkus tulang, Raden Mantri berkata dengan lemah-lembut, "Saya orang yang sangat menderita.
5. Ada pun sebabnya demikian, dahulu saya berlayar, naik perahu yang besar, tidak diduga-duga datang angin sangat kencang sangat deras disertai hujan gerimis, perahu saya akhirnya pecah, rusak di tengah laut, awak perahu empat
24<noinclude></noinclude>
4lox2myw6ur3af0p43fvgno589oitde
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/84
250
32534
113893
2022-07-20T12:28:17Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>amet saking aris.
68. Raris mijil raja juita, sareng kalih di undage malinggih Raden
Megantaka Gupuh nyagjagin saha sabda. duh mas mirah dija
asih titiang antuk , mamade warnane esak, ayune raspati
ngarawit.
69. Tulen dadari Supraba , lan Lotama ayune nudut ati, duh jiwan
titiange ratu, nunas dewa emban, eman pisan warnane ayu
kalangkung , kaselag parekan teka, ngaturang joline prapti.
70. Raden dewi luir patma manyingakin joli emase wus prapti,
lempor rasa tan pabayu , lali ring pak ayunan , sampun reke
kaunggahang ring pamikul, egar manahei rangda, inggih titiang tuah sairing .
71 . Mantuk Raden Megantaka, raris mijil munggweng jarane gelis,
I Sentul bareng mapikul, kalawan raja juita, tan kocapan
lampahe reka tuan Galuh rauh sampun di nagara, manuju ka
taman sari.
72. Pasaren sampun cumadang, kasur sari langse permas wilis
papedeke susun pitu, cacanden ulap-ulap, gagerantangan , peti
kotake maturut, genep sopacara nira , sampun temurun tuan
dewi.
73 . Saruhe ring pamereman, raris sungkan buka tuduhing widi
ragane ngebus makukus, kajantaka busan-busan , Raden Megantaka jejehe kalangkung, mangeraosang pacang rusak, I
Rasadria nabda aris.
74. Aduh ratu gustin titiang, yan kapatut becik ugi budalin dening kagiate kalangkung, dening kaparamangkeang, benjang
besuk tan lian ring cokor iratu , dening wantah jatu krama,
sapa sira nerucang malih.
75 . Kawulane sawur paksya, inggih patut nyandang wantah
budalin, mangde mategtegan dumun , mintuhu raja putra,
raris mijil ngawonin rahaden Galuh , mangeraris ka jero
pisan, tan kacarita iriki.
86<noinclude></noinclude>
cso3jjvhn7uvuw3o2jla853aog00vcw
114239
113893
2022-07-20T14:48:24Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>amet saking aris.
68. Raris mijil raja juita, sareng kalih di undage malinggih Raden
Megantaka Gupuh nyagjagin saha sabda. duh mas mirah dija
asih titiang antuk, mamade warnane esak, ayune raspati
ngarawit.
69. Tulen dadari Supraba, lan Lotama ayune nudut ati, duh jiwan
titiange ratu, nunas dewa emban, eman pisan warnane ayu
kalangkung, kaselag parekan teka, ngaturang joline prapti.
70. Raden dewi luir patma manyingakin joli emase wus prapti,
lempor rasa tan pabayu, lali ring pak ayunan, sampun reke
kaunggahang ring pamikul, egar manahei rangda, inggih ti-
tiang tuah sairing .
71. Mantuk Raden Megantaka, raris mijil munggweng jarane gelis,
I Sentul bareng mapikul, kalawan raja juita, tan kocapan
lampahe reka tuan Galuh rauh sampun di nagara, manuju ka
taman sari.
72. Pasaren sampun cumadang, kasur sari langse permas wilis
papedeke susun pitu, cacanden ulap-ulap, gagerantangan, peti
kotake maturut, genep sopacara nira, sampun temurun tuan
dewi.
73. Saruhe ring pamereman, raris sungkan buka tuduhing widi
ragane ngebus makukus, kajantaka busan-busan, Raden Megantaka jejehe kalangkung, mangeraosang pacang rusak, I Rasadria nabda aris.
74. Aduh ratu gustin titiang, yan kapatut becik ugi budalin dening kagiate kalangkung, dening kaparamangkeang, benjang besuk tan lian ring cokor iratu, dening wantah jatu krama,
sapa sira nerucang malih.
75. Kawulane sawur paksya, inggih patut nyandang wantah
budalin, mangde mategtegan dumun, mintuhu raja putra,
raris mijil ngawonin rahaden Galuh, mangeraris ka jero
pisan, tan kacarita iriki.
86<noinclude></noinclude>
jc6h4cgfccfzgvyln3h1oaxycbi7ukc
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/64
250
32535
113894
2022-07-20T12:28:41Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>sambil tertawa berkata, dan memukul paha, pembantunya<br>
lagi yang datang, apalagi sekarang panen jadi, sungguh terlalu<br>
berani, seperti sebutir telur, berani beradu dengan batu padas,<br>
oh ke mana mau pergi, untuk memperpanjang hidup, hidup<br>
ini sudah sama dengan mati.
26. Dikiranya Ambarapati. Raden Mas Tilarnegara, tersenyum<br>
dan berkata perlahan, "Apa, terlalu banyak bicara, karena<br>
aku sudah bosan hidup, tetapi jika Tuhan berkenan, kamu<br>
merasa dirimu bebas, karena kesaktianmu, karena terlalu<br>
serakah, tidak tahu baik dan buruk karena hanya tahu ke-<br>
marahan.
27. Raden Megantaka bersiap memegang panahı dengan naga pasa,<br>
Raden lalu maju ke depan, dipanah sudah terbekuk, Megan-<br>
taka jadi terikat, adapun bunga melati, menjadi tali yang kuat<br>
jadi kain. ikat pinggang dari atas dada, lalu terdengar sorak<br>
prajurit sangat ramai.
28. Prajuritnya semua waspada melihat, rajanya kalah berperang,<br>
lalu I Tatitangedap, memberitahukan supaya menyerah, lalu<br>
berkata semua I Siungcaling segera menyongsong, Sang<br>
Megantaka dibawa, kepada Raden Mantri Ambarapati, sangat<br>
senang Raden Mantri.
29. Raden Ambarapati berkata," Megantaka seorang yang jantan<br>
di dunia, sekarang apa kehendakmu, kalau mau hidup, apa-<br>
lagi mau mati bisa dalam sehari," Megantaka berkata, "Ya<br>
paduka tuan saya mohon maaf sebesar-besarnya, sudi kiranya<br>
paduka tuan belas kasihan, saya tidak berani lagi.
30. Akan menentang atau tidak hormat, pada tuan, jika saya<br>
melanggar, sampai anak cucu saya, supaya jangan menjadi<br>
raja, kalau menjelma lagi nantinya, biarlah saya menjelma<br>
menjadi binatang yang menjijikkan, seperti lintah di tegalan,<br>
cacing dan cacing tanah, jika saya melanggar janji.
31. Saya memaafkan kakak, Sentul cepatlah lepaskan, supaya<br>
jangan luka tangannya, I Sentul cemberut, kenapa dimaafkan<br>
segampang itu, kembalikan saja yang sudah-sudah, sayangnya<br>
bukan saya yang mengalahkan, untuk apa pecundang diberi
64<noinclude></noinclude>
gu64ku49how2b0x94ehkauh4q2pn55f
114233
113894
2022-07-20T14:43:42Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>sambil tertawa berkata, dan memukul paha, pembantunya<br>
lagi yang datang, apalagi sekarang panen jadi, sungguh terlalu<br>
berani, seperti sebutir telur, berani beradu dengan batu padas,<br>
oh ke mana mau pergi, untuk memperpanjang hidup, hidup<br>
ini sudah sama dengan mati.
26. Dikiranya Ambarapati. Raden Mas Tilarnegara, tersenyum<br>
dan berkata perlahan, "Apa, terlalu banyak bicara, karena<br>
aku sudah bosan hidup, tetapi jika Tuhan berkenan, kamu<br>
merasa dirimu bebas, karena kesaktianmu, karena terlalu<br>
serakah, tidak tahu baik dan buruk karena hanya tahu ke-<br>
marahan.
27. Raden Megantaka bersiap memegang panahı dengan naga pasa,<br>
Raden lalu maju ke depan, dipanah sudah terbekuk, Megan-<br>
taka jadi terikat, adapun bunga melati, menjadi tali yang kuat<br>
jadi kain. ikat pinggang dari atas dada, lalu terdengar sorak<br>
prajurit sangat ramai.
28. Prajuritnya semua waspada melihat, rajanya kalah berperang,<br>
lalu I Tatitangedap, memberitahukan supaya menyerah, lalu<br>
berkata semua I Siungcaling segera menyongsong, Sang<br>
Megantaka dibawa, kepada Raden Mantri Ambarapati, sangat<br>
senang Raden Mantri.
29. Raden Ambarapati berkata," Megantaka seorang yang jantan<br>
di dunia, sekarang apa kehendakmu, kalau mau hidup, apa-<br>
lagi mau mati bisa dalam sehari," Megantaka berkata, "Ya<br>
paduka tuan saya mohon maaf sebesar-besarnya, sudi kiranya<br>
paduka tuan belas kasihan, saya tidak berani lagi.
30. Akan menentang atau tidak hormat, pada tuan, jika saya<br>
melanggar, sampai anak cucu saya, supaya jangan menjadi<br>
raja, kalau menjelma lagi nantinya, biarlah saya menjelma<br>
menjadi binatang yang menjijikkan, seperti lintah di tegalan,<br>
cacing dan cacing tanah, jika saya melanggar janji.
31. Saya memaafkan kakak, Sentul cepatlah lepaskan, supaya<br>
jangan luka tangannya, I Sentul cemberut, kenapa dimaafkan<br>
segampang itu, kembalikan saja yang sudah-sudah, sayangnya<br>
bukan saya yang mengalahkan, untuk apa pecundang diberi
64<noinclude></noinclude>
bbf4g4nms488klnf1lqmmnsecd1e8jx
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/44
250
32536
113895
2022-07-20T12:29:07Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>bangun pacengking, ada mangulun , lan mam;ngah pagurenggang.
68. Kepuhe katon nggeramang, ambubu samah nyaputin, mairib
butane katon, magambahan boke giling, bulunawake mempis, pipis-pipisan awor lan lumut, masraweyan katon, awor
lan jenggot angresi, kumis jenggot, berise masraweyan.
69. Matannyane tatit kembar, makedep angkihang angin, nene
nempulek mangojog, gook kepuhe memunyi, ngerem ulat
ngaukin, ne mancana Pan Brayut, butane meraradan, kabeh
ne memedi-medi, dadi suung, pada tong karuan lakuana.
70. Suba tutug galang tanah, cumarancang menadarin , surgane
katon ngancorong, De Brayut ngagen mulih, suba suus mabresih, sukan atine katepuk, jani mangrasa sadia, buka di
banjaran sari, lantas mantuk, majalan adeng-adengan.
71. Jani tan kocap di jalan, majalan mambelali-lali, Kocapan
Pangeran Jembong, semengan suba mabresih, negak masaput putih, masisig lantas makemuh, ngarepin memandia
ngan, suba macadang inuni, parekane, ngayahin saupekara.
72. Bau puput maprayoga, ngastuti Hyang Boddi pati, petanganan alep alon, suarane mangreng jati, suawa upeti stiti,
tekaning pralina puput, nelepdep saget kaalep, tanganne
memusti, Pan Brayut, Manikel laut manyumbah.
73. Lantas bangun nunas toya, usane malih ngabakti, ngandika
Pangeran Jembong, makempiang suarane manis, dini nanak malinggih, suba ngayap Pan Brayut, ngaliyer katakonan,
saprakarane anakti, sampun katur, bikase makejang-kejang.
74. Bane tong ada kagiwang, gegodane buka mati, ngaraos Pangeran Jembong, manyayange tan sipi, kenyus laut memunyi, yen diparab suba anut, nanak isuradnyana, kasuran
buka mati, tuah tan urung, katepuk nene sadiayang.
75 . Anging tong kena saiayang, yan tan yatna malajahin, nene
tetelu mamencong, ne dadua makada paling, tongose muncang-mancing, ne beten kaget di duur, kene baan mangang-
42<noinclude></noinclude>
3frh2w8kesxxo365jbridjd9c4i1tls
114016
113895
2022-07-20T13:02:00Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>bangun pacengking, ada mangulun , lan manengah pagurenggang.
68. Kepuhe katon nggeramang, ambubu samah nyaputin, mairib
butane katon, magambahan boke giling, bulunawake mempis, pipis-pipisan awor lan lumut, masraweyan katon, awor
lan jenggot angresi, kumis jenggot, berise masraweyan.
69. Matannyane tatit kembar, makedep angkihang angin, nene
nempulek mangojog, gook kepuhe memunyi, ngerem ulat
ngaukin, ne mancana Pan Brayut, butane meraradan, kabeh
ne memedi-medi, dadi suung, pada tong karuan lakuana.
70. Suba tutug galang tanah, cumarancang menadarin , surgane
katon ngancorong, De Brayut ngagen mulih, suba suus mabresih, sukan atine katepuk, jani mangrasa sadia, buka di
banjaran sari, lantas mantuk, majalan adeng-adengan.
71. Jani tan kocap di jalan, majalan mambelali-lali, Kocapan
Pangeran Jembong, semengan suba mabresih, negak masaput putih, masisig lantas makemuh, ngarepin memandiangan, suba macadang inuni, parekane, ngayahin saupekara.
72. Bau puput maprayoga, ngastuti Hyang Boddi pati, petanganan alep alon, suarane mangreng jati, suawa upeti stiti,
tekaning pralina puput, nelepdep saget kaalep, tanganne
memusti, Pan Brayut, Manikel laut manyumbah.
73. Lantas bangun nunas toya, usane malih ngabakti, ngandika
Pangeran Jembong, makempiang suarane manis, dini nanak malinggih, suba ngayap Pan Brayut, ngaliyer katakonan,
saprakarane anakti, sampun katur, bikase makejang-kejang.
74. Bane tong ada kagiwang, gegodane buka mati, ngaraos Pangeran Jembong, manyayange tan sipi, kenyus laut memunyi, yen diparab suba anut, nanak isuradnyana, kasuran
buka mati, tuah tan urung, katepuk nene sadiayang.
75. Anging tong kena saiayang, yan tan yatna malajahin, nene
tetelu mamencong, ne dadua makada paling, tongose muncang-mancing, ne beten kaget di duur, kene baan mangang-
42<noinclude></noinclude>
pdob0tsorvndekcgknnou0j9y9tv8dh
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/30
250
32537
113896
2022-07-20T12:29:11Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>dan anom, dan kancil mesui, pasil gunung, palupui jaruman
atat.
135. Dan berkidung manukaba, panji warga waseng sari, ada ber-kidung palu gangsa, ngiba maisa langit, dan ada yang nge-warga sari, sri nandi wiruman megat, kung dan alis-alis ijo,
praigel kalawan wasib, dangdang pangkur, sinom dan tem-
bang agal .
136. Sebanyak kidung yang baik, banyak yang sudah dinyanyikan, I Sebaya badannya lemas, oyong-oyong, juga tak tahu malu kejit-kejit, mukanya merah padam, matanya biru, lagi
minta tuak (nira) sudah ada memberi giliran, niranya dicampur, nira berem dicampur arak.
137. Minum nira sudah selesai, matang lalu tersenyum, menjerit
makidung dudong, konon waktu nikah (Mabuncing), du-
dong kalu karin bongkol, celana dalamnya sampai di lutut,
lalu begini begitu (berpeluk cium), suaminya di bawah,
tersedu-sedu, lalu tertawa semua.
138. Istrinya sangat malu, mendengar kata-kata sekarang, heran
semua sambil jongkok, yang dibicarakan setiap hari, pujaanku sekarang, sangat jengkel, setiap didekati menjauhkan diri, setiap didekati menjerit, karena takdir, bagaimana caranya menghibur sekarang.
139. Jika ia mau, saya menghaturkan kaul, berguling nyamuk
yang gondok, apa lagi yang dipikirkan, hatinya sangat malu,
alat ke1aminnya panjang sampai di lutut, setiap malam
kembung, tidak mau kusut, di tempat tidur, bermacam-
macam tingkah-lakunya.
140. Tengah malam telah selesai, menembangkan kidung dan
kekawin, semuanya gembira, De Brayut meninggalkan,
anaknya pria dan wanita, semuanya turun, mencari tempat
tidur, karena tidtur nyenyak, semua tidur,tak diceriterakan
esok harinya.
141. Anak dan menantu semua, pulang semuanya, kedua orang
tuanya, hatinya sangat senang, sangat gembira, rukun se-
28<noinclude></noinclude>
hlmqhgjjmf3i1e5cp94phyc0kqjeqip
113999
113896
2022-07-20T12:56:09Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>dan anom, dan kancil mesui, pasil gunung, palupui jaruman
atat.
135. Dan berkidung manukaba, panji warga waseng sari, ada ber-kidung palu gangsa, ngiba maisa langit, dan ada yang nge-warga sari, sri nandi wiruman megat, kung dan alis-alis ijo,
praigel kalawan wasib, dangdang pangkur, sinom dan tem-
bang agal .
136. Sebanyak kidung yang baik, banyak yang sudah dinyanyikan, I Sebaya badannya lemas, oyong-oyong, juga tak tahu malu kejit-kejit, mukanya merah padam, matanya biru, lagi
minta tuak (nira) sudah ada memberi giliran, niranya dicampur, nira berem dicampur arak.
137. Minum nira sudah selesai, matang lalu tersenyum, menjerit
makidung dudong, konon waktu nikah (Mabuncing), du-
dong kalu karin bongkol, celana dalamnya sampai di lutut,
lalu begini begitu (berpeluk cium), suaminya di bawah,
tersedu-sedu, lalu tertawa semua.
138. Istrinya sangat malu, mendengar kata-kata sekarang, heran
semua sambil jongkok, yang dibicarakan setiap hari, pujaanku sekarang, sangat jengkel, setiap didekati menjauhkan diri, setiap didekati menjerit, karena takdir, bagaimana caranya menghibur sekarang.
139. Jika ia mau, saya menghaturkan kaul, berguling nyamuk
yang gondok, apa lagi yang dipikirkan, hatinya sangat malu,
alat ke1aminnya panjang sampai di lutut, setiap malam
kembung, tidak mau kusut, di tempat tidur, bermacam-
macam tingkah-lakunya.
140. Tengah malam telah selesai, menembangkan kidung dan
kekawin, semuanya gembira, De Brayut meninggalkan,
anaknya pria dan wanita, semuanya turun, mencari tempat
tidur, karena tidtur nyenyak, semua tidur,tak diceriterakan
esok harinya.
141. Anak dan menantu semua, pulang semuanya, kedua orang
tuanya, hatinya sangat senang, sangat gembira, rukun se-
28<noinclude></noinclude>
6yqcjq7viy96v3nrtkk3ixizy8fbyn4
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/89
250
32538
113897
2022-07-20T12:29:17Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>28 . Jalan tututin titiang ne mangkin, titiang mulih ka Ambaramadia, tan pagawe dini reke, ni · rangda saur alus , titiang
ngiring sapati urip, diastu pacang jele melah , yan sampun
iratu, titiang tan panjang pangerasa , raris rnijil sareng tatiga
lumaris, sampun rauh di taman.
29. Rahaden Dewi sampun cumawis , dening sampun I Sentul
ngaturang, yan rakane rauh reke , Raden Mantri nabda arum
boya nunas ratu mamargi, tedun raja juita, mangeraris manyaub , duh dewa boya madya, titiang malih kapanggih reke
ring beli, aduh wus tan pahatma.
30. Ni Rasadria munyine manis, sampun dewa manjangang pange
ras, nunas mamargi gelisang ndan ta sarni lumaku, pamargine
tan nolih uri , carik abian kalintang, wus rauh ka gunung,
manuju kaja mamarga, karainan sampun di alase singit , tong
taen entasin anak.
31. Kacarita reke di nagari, di
Malaka wus katur supeksa, tuan
Galuh ilang latrine , raden
kalangkung bendu, I Megantaka
nutug gelis , watara ngiring
satak, saha sikep ipun , pada tur
negakin jaran, pada desan
telas rawu sami kapinggir, malih
tan wenten pisan .
32. Sami tulak raris ka nagari, Raden Megantaka lintang duka
masih tan tuna kayune, wenten parekan matur, nene ibi
titiang manggihin, I Sentul makeruna, ring tamiune bagus
batang titiang tuah punika, manginggatang dening tan wenten
iriki, i balu kawan ia ilang.
33. Tan kacarita ida Raden Mantri, Megantaka sampun ka jero
pisan , tan mari selang kayuna, menggah akecap mungu,
kacarita nene mamargi, wenten wus tigang dina , anuli wus
rauh, sami di Ambaramadya, nagara kandeg ida di taman
sari, ngojog ka bale danta.
34. Irika malinggih sang apekek, makakalihan lan raja juita,
panunggun tamane reke , kesengan sampun rawuh , sarauhi
pada mangeling, duh dewa susuhunan, manguda iratu lalis
san maninggal desa, Raden Mantri ngandika wacana manis,
91<noinclude></noinclude>
rx412w4tz8e76mnaq3x76ipd64jp1jy
114252
113897
2022-07-20T14:56:36Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>28 . Jalan tututin titiang ne mangkin, titiang mulih ka Ambaramadia, tan pagawe dini reke, ni rangda saur alus, titiang
ngiring sapati urip, diastu pacang jele melah, yan sampun
iratu, titiang tan panjang pangerasa, raris mijil sareng tatiga
lumaris, sampun rauh di taman.
29. Rahaden Dewi sampun cumawis, dening sampun I Sentul
ngaturang, yan rakane rauh reke, Raden Mantri nabda arum
boya nunas ratu mamargi, tedun raja juita, mangeraris manyaub, duh dewa boya madya, titiang malih kapanggih reke
ring beli, aduh wus tan pahatma.
30. Ni Rasadria munyine manis, sampun dewa manjangang pangeras, nunas mamargi gelisang ndan ta sami lumaku, pamargine
tan nolih uri , carik abian kalintang, wus rauh ka gunung,
manuju kaja mamarga, karainan sampun di alase singit, tong
taen entasin anak.
31. Kacarita reke di nagari, di Malaka wus katur supeksa, tuan
Galuh ilang latrine, raden kalangkung bendu, I Megantaka nutug gelis, watara ngiring satak, saha sikep ipun, pada tur negakin jaran, pada desan telas rawu sami kapinggir, malih tan wenten pisan.
32. Sami tulak raris ka nagari, Raden Megantaka lintang duka
masih tan tuna kayune, wenten parekan matur, nene ibi
titiang manggihin, I Sentul makeruna, ring tamiune bagus
batang titiang tuah punika, manginggatang dening tan wenten
iriki, i balu kawan ia ilang.
33. Tan kacarita ida Raden Mantri, Megantaka sampun ka jero
pisan, tan mari selang kayuna, menggah akecap mungu,
kacarita nene mamargi, wenten wus tigang dina, anuli wus
rauh, sami di Ambaramadya, nagara kandeg ida di taman
sari, ngojog ka bale danta.
34. Irika malinggih sang apekek, makakalihan lan raja juita,
panunggun tamane reke, kesengan sampun rawuh, sarauhi
pada mangeling, duh dewa susuhunan, manguda iratu lalis
san maninggal desa, Raden Mantri ngandika wacana manis,
{{right|91}}<noinclude></noinclude>
0wnh4iuncgu2pp3buw1r0bkglv5n25p
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/65
250
32539
113898
2022-07-20T12:29:28Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>hidup, banyak yang terjadi hanya mendatangkan kesusahan.
32. Kekuatan itu menyapu hati, dan semuanya itu sudah dike-
tahui, terserah padamu, supaya jangan disesalkan besuk, lalu
mulai dilepas talinya, lepaslah Sang Megantaka, lalu membuat
pernyataan, menyembah dua tiga kali, para punggawa juga
datang menyembah, dan para prajurit semua.
33. Diselingi datangnya seorang pemuda, yang menyempaikan
bahwa raja, pergi ke hutan kurang lebih tujuh hari, sangat
terkejut Raden Mantri, diikuti oleh para punggawa dan para
mentri, ada pengikutnya dua ratus orang, Ki Tumenggung
yang diutus pergi, dengan menunggang kuda.
34. Setelah jauh berjalan, diceritakan Raden Megantaka, mengi-
rim utusan pulang dengan segera, Baretbuta yang diutus,
mengambil kekayaan emas dan uang, perjalanan sangat cepat,
kita lewatkan itu, Raden Mantri keduanya sudah pulang, ke
dalam taman, Sang Megantaka lalu dilayani oleh Ki Patih.
35. Sesampainya di dalam taman, Raden Mantri akhirnya meli-
hat, melihat Raden Galuh, kebetulan sedang duduk, memetik
bunga kemuning, setelah dilihatnya Raden Dewi, seperti
tidak ada tenaga, terkejut lalu pingsan, Raden Mantri Amba-
rapati, tidak sadarkan diri, lalu sibuk Raden Galuh.
36. Segera menyongsong memegang sambil menangis, lihatlah
saya kanda, mengapa begini, saya sudah sehat, dan hidup
kembali seperti ini, apakah jadinya, saya kakandaku, jika
kanda meninggalkan saya, siapa yang sudi melihat orang
miskin dan menderita.
37. Air matanya jatuh menyiram tubuh Raden Mantri, seperti
air penghidupan, Raden Mantri akhirnya sadar lalu beliau
memeluk pinggang, kemudian beliau berkata "Ya dinda
junjungan kanda, tidak disangka akan hidup lagi, apa yang
menyebabkan dinda meninggal.
38. Raden Dewi berkata sambil menangis "Untuk apa itu dibica-
rakan lagi, marilah naik ke balai", Tuan Mantri berkata per-
lahan, "Ya ada tamu baru datang, seorang bangsawan ber-
65<noinclude></noinclude>
gzs81tqktqh56wtkp914yy12f1zwl4z
114234
113898
2022-07-20T14:44:23Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>hidup, banyak yang terjadi hanya mendatangkan kesusahan.
32. Kekuatan itu menyapu hati, dan semuanya itu sudah dike-
tahui, terserah padamu, supaya jangan disesalkan besuk, lalu
mulai dilepas talinya, lepaslah Sang Megantaka, lalu membuat
pernyataan, menyembah dua tiga kali, para punggawa juga
datang menyembah, dan para prajurit semua.
33. Diselingi datangnya seorang pemuda, yang menyempaikan
bahwa raja, pergi ke hutan kurang lebih tujuh hari, sangat
terkejut Raden Mantri, diikuti oleh para punggawa dan para
mentri, ada pengikutnya dua ratus orang, Ki Tumenggung
yang diutus pergi, dengan menunggang kuda.
34. Setelah jauh berjalan, diceritakan Raden Megantaka, mengi-
rim utusan pulang dengan segera, Baretbuta yang diutus,
mengambil kekayaan emas dan uang, perjalanan sangat cepat,
kita lewatkan itu, Raden Mantri keduanya sudah pulang, ke
dalam taman, Sang Megantaka lalu dilayani oleh Ki Patih.
35. Sesampainya di dalam taman, Raden Mantri akhirnya meli-
hat, melihat Raden Galuh, kebetulan sedang duduk, memetik
bunga kemuning, setelah dilihatnya Raden Dewi, seperti
tidak ada tenaga, terkejut lalu pingsan, Raden Mantri Amba-
rapati, tidak sadarkan diri, lalu sibuk Raden Galuh.
36. Segera menyongsong memegang sambil menangis, lihatlah
saya kanda, mengapa begini, saya sudah sehat, dan hidup
kembali seperti ini, apakah jadinya, saya kakandaku, jika
kanda meninggalkan saya, siapa yang sudi melihat orang
miskin dan menderita.
37. Air matanya jatuh menyiram tubuh Raden Mantri, seperti
air penghidupan, Raden Mantri akhirnya sadar lalu beliau
memeluk pinggang, kemudian beliau berkata "Ya dinda
junjungan kanda, tidak disangka akan hidup lagi, apa yang
menyebabkan dinda meninggal.
38. Raden Dewi berkata sambil menangis "Untuk apa itu dibica-
rakan lagi, marilah naik ke balai", Tuan Mantri berkata per-
lahan, "Ya ada tamu baru datang, seorang bangsawan ber-
65<noinclude></noinclude>
a4aguk1eaq5ib5az6uwl9fwxxbjlr7q
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/48
250
32540
113899
2022-07-20T12:29:50Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kaca sané sampun kauji */ Ngardi kaca madaging "nagula ganti, pened pelag, masa buung gadak uyang. 114. Ken baan manegtegang, atin amboke buka bisbis, makita<br> ngabayang roko, base buahe acanggurip, matimpal bungan<br> gambir, buka tong inget manunun, ia jua enot-enot, rarase<br> mandudut ati, masa buung, mangwirangin anak odah. 115. Nira I Ketut kelihan, munyine lenan nyantin, masewaka<br> petan embok, kewala mangidep munyi, suba teka ngungga-<br> hin, nyen jua bani manutug, ia gede g...
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>nagula ganti, pened pelag, masa buung gadak uyang.
114. Ken baan manegtegang, atin amboke buka bisbis, makita<br>
ngabayang roko, base buahe acanggurip, matimpal bungan<br>
gambir, buka tong inget manunun, ia jua enot-enot, rarase<br>
mandudut ati, masa buung, mangwirangin anak odah.
115. Nira I Ketut kelihan, munyine lenan nyantin, masewaka<br>
petan embok, kewala mangidep munyi, suba teka ngungga-<br>
hin, nyen jua bani manutug, ia gede ganggas jenggot, yen<br>
i bapa masa bani, teken barong, tandange buka manyarap.
116. Masa buung tuah dareman, sabaan-baan melali, sok pati<br>
bratane anggo, apang saja ngidep munyi, ya ke jalema su-<br>
gih, mas mirah selaka liu, tur gobannyane kaot, Lenne<br>
jujut manakonang, bagus aeng, mirib Sang Gatot Kaca.
117. Saget masaut nene pongah, mangakak kedek ngajengit,<br>
nira ja ento ne bocok, atin nirane kapengin, suba ya te mu-<br>
ringis, pejalane ancung-ancung, ton nyane ulat keros, pan-<br>
tes tong manawang imbih, di pedeman, kaget kedek ma-<br>
briag.
118. Lenne jujut manakonang, nyi te nu mawangsit, tuah pra-<br>
gat jadi kento, nu tong kerasa ban bibi, makejang pet ta-<br>
konin, masa mangidep aukud, masaut nene pongah, yen<br>
panarkan ira bibi, kacicingan, prabote gede malemad.
119. Kudu bagus bakal apa, yan tong ada ne abesik, jalane me-<br>
kenen kento, di damare suba mati, apa lenan liatin, I Seba-<br>
ya tuah ne bagus, sok nene asuhan, to ne mangleganin ati,<br>
ambul cunguh, bangkale manyungkal.
120. Kedek masaut ne odah, ento tuah karepang nyai, tong du-<br>
sin ngulah ka bocok, I Sebaya tuah ne puji, ulangunang tan<br>
sipi, roange ne lenan masaut, idong san bibi gaok, emenge<br>
rusuh numitis, ke I Ketut, loba san teken urutan.
121. Kento munyinnyane pongah, pada pongah manyautin, ra-<br>
me pada mageguyon, kedeke mwanti-wanti, tan kocapa ne<br>
di jani, atin anake ulangun, pada makarepan, bau engseb
48<noinclude></noinclude>
g9rdquxrjutyeq9a4m2ed1917qeqslh
114014
113899
2022-07-20T13:01:35Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>nagula ganti, pened pelag, masa buung gadak uyang.
114. Ken baan manegtegang, atin amboke buka bisbis, makita<br>
ngabayang roko, base buahe acanggurip, matimpal bungan<br>
gambir, buka tong inget manunun, ia jua enot-enot, rarase<br>
mandudut ati, masa buung, mangwirangin anak odah.
115. Nira I Ketut kelihan, munyine lenan nyantin, masewaka<br>
petan embok, kewala mangidep munyi, suba teka ngungga-<br>
hin, nyen jua bani manutug, ia gede ganggas jenggot, yen<br>
i bapa masa bani, teken barong, tandange buka manyarap.
116. Masa buung tuah dareman, sabaan-baan melali, sok pati<br>
bratane anggo, apang saja ngidep munyi, ya ke jalema su-<br>
gih, mas mirah selaka liu, tur gobannyane kaot, Lenne<br>
jujut manakonang, bagus aeng, mirib Sang Gatot Kaca.
117. Saget masaut nene pongah, mangakak kedek ngajengit,<br>
nira ja ento ne bocok, atin nirane kapengin, suba ya te mu-<br>
ringis, pejalane ancung-ancung, ton nyane ulat keros, pan-<br>
tes tong manawang imbih, di pedeman, kaget kedek ma-<br>
briag.
118. Lenne jujut manakonang, nyi te nu mawangsit, tuah pra-<br>
gat jadi kento, nu tong kerasa ban bibi, makejang pet ta-<br>
konin, masa mangidep aukud, masaut nene pongah, yen<br>
panarkan ira bibi, kacicingan, prabote gede malemad.
119. Kudu bagus bakal apa, yan tong ada ne abesik, jalane me-<br>
kenen kento, di damare suba mati, apa lenan liatin, I Seba-<br>
ya tuah ne bagus, sok nene asuhan, to ne mangleganin ati,<br>
ambul cunguh, bangkale manyungkal.
120. Kedek masaut ne odah, ento tuah karepang nyai, tong du-<br>
sin ngulah ka bocok, I Sebaya tuah ne puji, ulangunang tan<br>
sipi, roange ne lenan masaut, idong san bibi gaok, emenge<br>
rusuh numitis, ke I Ketut, loba san teken urutan.
121. Kento munyinnyane pongah, pada pongah manyautin, ra-<br>
me pada mageguyon, kedeke mwanti-wanti, tan kocapa ne<br>
di jani, atin anake ulangun, pada makarepan, bau engseb
48<noinclude></noinclude>
j6gl8sr6j8kdco60vfldfe4frj0cf0p
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/26
250
32541
113900
2022-07-20T12:30:26Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>gadis pilihan, semua pria dan wanita, kawannya yang lain
menjawab . Bibi mengapa begitu, karena karmanya dahulu,
dinikmati sekarang, hasilnya sangat bahagia.
109. Ada yang tersenyum lalu bertanya, suaranya berbisi-kbisik, sebenarnya masih bertanya, (apakah) I Wayahan itu
yang berkunia, hatiku tergila-gila, terpesona karena indahnya, bila aku dipaksa dua kali, patutlah aku mengasihi,
bila dirayu , (kata-katanya) indah dan menarik.
110. Wajahnya bila diumpamakan, seperti Wiruna yang tersebut
dalam ceritera, Luh di manakah aku mencarinya , aku akan
ikut mesisig, melaksanakan brata seperti orang tua, berpuasa tiga hari, bila tidak begitu, pacarku sekarang, wajahnya, (seperti) tak bisa dimakan anjing.
111. Dijawab oleh kawannya, yang bernama I Made hatinya
riang , seperti timah dilebur hancur (dibakar), hati embok
sangat sedih, hancur-lebur seakan-akan mati, melihat wajahnya indah, bila sekali nikah, setia hingga akhir hidup,
karena tampannya, tingkah-lakunya menawan hati.
112. Bila embok bersuami-istri, akan mengikuti segala kehendaknya, kata-katanya membeo, walaupun tujuh kali menjelma, agar tetap bersama, bila kentara ketika kawin lari,
walaupun mati di tengah jalan, seperti aku tak menghiraukan, di neraka, bersama dijatuhi (ditusuk) curiga (keris).
113. Lalu wajahnya muram, kawannya menyahut, aku cinta dengan sisirannya bergumpal, sangat tampan , pantas ia seorang
dalang, kata-katanya sangat menarik, apa lagi bersesendon(bertembang) bernyanyi nagula ganti, indah dan berpareasi, menyebabkan jatuh cinta.
114. Bagaimana caranya menenangkan hati, hati embok embok
sangat hancur, ingin menyuguhkan rokok, sirih dan pinang
satu linting, disertai dengan gambir, aku hingga lupa menenun, ia selalu terbayang-bayang, tingkah-lakunya mempersona, hingga lupa, dengan nasehat orang tua.
24<noinclude></noinclude>
no6emehw5ldl1wfoyxakxko20cpbwoe
113989
113900
2022-07-20T12:53:56Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>gadis pilihan, semua pria dan wanita, kawannya yang lain
menjawab . Bibi mengapa begitu, karena karmanya dahulu,
dinikmati sekarang, hasilnya sangat bahagia.
109. Ada yang tersenyum lalu bertanya, suaranya berbisi-kbisik, sebenarnya masih bertanya, (apakah) I Wayahan itu
yang berkunia, hatiku tergila-gila, terpesona karena indahnya, bila aku dipaksa dua kali, patutlah aku mengasihi,
bila dirayu , (kata-katanya) indah dan menarik.
110. Wajahnya bila diumpamakan, seperti Wiruna yang tersebut
dalam ceritera, Luh di manakah aku mencarinya , aku akan
ikut mesisig, melaksanakan brata seperti orang tua, berpuasa tiga hari, bila tidak begitu, pacarku sekarang, wajahnya, (seperti) tak bisa dimakan anjing.
111. Dijawab oleh kawannya, yang bernama I Made hatinya
riang , seperti timah dilebur hancur (dibakar), hati embok
sangat sedih, hancur-lebur seakan-akan mati, melihat wajahnya indah, bila sekali nikah, setia hingga akhir hidup,
karena tampannya, tingkah-lakunya menawan hati.
112. Bila embok bersuami-istri, akan mengikuti segala kehendaknya, kata-katanya membeo, walaupun tujuh kali menjelma, agar tetap bersama, bila kentara ketika kawin lari,
walaupun mati di tengah jalan, seperti aku tak menghiraukan, di neraka, bersama dijatuhi (ditusuk) curiga (keris).
113. Lalu wajahnya muram, kawannya menyahut, aku cinta dengan sisirannya bergumpal, sangat tampan , pantas ia seorang
dalang, kata-katanya sangat menarik, apa lagi bersesendon(bertembang) bernyanyi nagula ganti, indah dan berpareasi, menyebabkan jatuh cinta.
114. Bagaimana caranya menenangkan hati, hati embok embok
sangat hancur, ingin menyuguhkan rokok, sirih dan pinang
satu linting, disertai dengan gambir, aku hingga lupa menenun, ia selalu terbayang-bayang, tingkah-lakunya mempersona, hingga lupa, dengan nasehat orang tua.
24<noinclude></noinclude>
72ekdmvph47pghiew9e70o86t554lc2
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/66
250
32542
113901
2022-07-20T12:30:55Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>sama istri cantik, itu yang sangat sakti, di dalam peperangan,<br>
jika tidak beliau yang menolong, tentu saya sudah mati.
39. Sekarang beliau di luar istirahat, Raden Dewi lalu berkata,<br>
"Saya kira bukan orang lain adikku", saya mohon diri akan<br>
melihat ke luar, ya silakanlah, Raden Galuh berlari, sampai<br>
di luar lalu dilihat, dewi Sekarkancana lalu berkata "Kanda<br>
bagus.
40. Itu kakak beliau ke luar," Raden Dewi dan Tuan Mantri<br>
sama-sama menyongsong, jongkok menyembah kakaknya,<br>
lalu memeluk kaki, Raden Dewi menangis, menundukkan<br>
muka, di pangkuan Raden Galuh, adiknya menangis kesedih-<br>
an, Dewi Sekar Kancana lalu berkata, "Janganlah terlalu<br>
larut dalam kesedihan.
41. Beliau menangis karena sudah kehendak Sang Hyang Widi<br>
(Tuhan), yang menciptakan segalanya, rupanya Tuhan me-<br>
maafkan, sekarang dapat tertemu lagi, ditemukan dalam<br>
keadaan meninggal," Raden Galuh berkata, "Aduh adik<br>
bagus, saya tidak pernah menyangka, jika adik akan ingat<br>
dan akan mencari kakak karena sudah terlalu lama."
42. Raden Mantri juga menangis, berkata terputus-putus, "Ya<br>
adapun lama baru saya cari, saya sering bertanya, kepada<br>
ayah dan ibu, untuk pergi mencari kakak tetapi tidak diizin-<br>
kan, karena terlalu sering, akhirnya saya memberanikan diri,<br>
dengan diam-diam pergi tidak ada seorang pun yang menge-<br>
tahui, pergi hanya berempat."
43. "Ini siapa dinda? kakak belum mengenalnya", Raden Mantri<br>
berkata menyembah, mencakupkan tangan dan berkata, "Ya<br>
ini lagi, adalah putri dari Jagalkap, itu negaranya, putri dari<br>
Dewi Asmaya, yang diturunkan oleh Dewi Kuresi, raja jin<br>
Selam,"
44. Lalu Raden Dewi berkata, "Aduh rupanya dinda putri Dewi<br>
Kuresi, saya tidak mengetahui, janganlah dinda salah terima,<br>
dinda ikut memiliki, saudara dari dusun, dan menderita ter-<br>
buang," Dewi Sekarkancana lalu berkata, "Kanda janganlah
66<noinclude></noinclude>
gt4f9do50qfrqfct1wv80khlu8k2ob7
114235
113901
2022-07-20T14:45:36Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>sama istri cantik, itu yang sangat sakti, di dalam peperangan,<br>
jika tidak beliau yang menolong, tentu saya sudah mati.
39. Sekarang beliau di luar istirahat, Raden Dewi lalu berkata,<br>
"Saya kira bukan orang lain adikku", saya mohon diri akan<br>
melihat ke luar, ya silakanlah, Raden Galuh berlari, sampai<br>
di luar lalu dilihat, dewi Sekarkancana lalu berkata "Kanda<br>
bagus.
40. Itu kakak beliau ke luar," Raden Dewi dan Tuan Mantri<br>
sama-sama menyongsong, jongkok menyembah kakaknya,<br>
lalu memeluk kaki, Raden Dewi menangis, menundukkan<br>
muka, di pangkuan Raden Galuh, adiknya menangis kesedih-<br>
an, Dewi Sekar Kancana lalu berkata, "Janganlah terlalu<br>
larut dalam kesedihan.
41. Beliau menangis karena sudah kehendak Sang Hyang Widi<br>
(Tuhan), yang menciptakan segalanya, rupanya Tuhan me-<br>
maafkan, sekarang dapat tertemu lagi, ditemukan dalam<br>
keadaan meninggal," Raden Galuh berkata, "Aduh adik<br>
bagus, saya tidak pernah menyangka, jika adik akan ingat<br>
dan akan mencari kakak karena sudah terlalu lama."
42. Raden Mantri juga menangis, berkata terputus-putus, "Ya<br>
adapun lama baru saya cari, saya sering bertanya, kepada<br>
ayah dan ibu, untuk pergi mencari kakak tetapi tidak diizin-<br>
kan, karena terlalu sering, akhirnya saya memberanikan diri,<br>
dengan diam-diam pergi tidak ada seorang pun yang menge-<br>
tahui, pergi hanya berempat."
43. "Ini siapa dinda? kakak belum mengenalnya", Raden Mantri<br>
berkata menyembah, mencakupkan tangan dan berkata, "Ya<br>
ini lagi, adalah putri dari Jagalkap, itu negaranya, putri dari<br>
Dewi Asmaya, yang diturunkan oleh Dewi Kuresi, raja jin<br>
Selam,"
44. Lalu Raden Dewi berkata, "Aduh rupanya dinda putri Dewi<br>
Kuresi, saya tidak mengetahui, janganlah dinda salah terima,<br>
dinda ikut memiliki, saudara dari dusun, dan menderita ter-<br>
buang," Dewi Sekarkancana lalu berkata, "Kanda janganlah
66<noinclude></noinclude>
cc7phl55ibnyuchuchp8zf87ydyjjd5
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/90
250
32543
113902
2022-07-20T12:31:32Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>kadung nira kendeman.
35. Kema pedemane pada gelis, kakebatang sing rusak benahang,
umah meten bale gedene , luh muani sarni gupuh, makakebat
pasaren pasti, sampun ngandika . dewa ayu nunas maturu ne
mangkin tuan dewi raris tedunan.
36. Adi Ayu bareng lawan bibi, jumah meten I Sentull Angsoka,
sareng di Bale gedene, pada masaur alus, titiang lintang rauh
sairing, sami mangungsi genah, tuan Mantri wus mantuk,
munggah ka pasaren anyar, lan tuan dewia, pasarene mapulilit , kalih kaperanancita.
VI. PUH SINOM
l. Duh ratu atma juita, rasanya tuara kapanggih , i manik malih
ring titiang, pangidep titiange gusti, buka manggihin manik,
reke ne di tengah laut , tan mangerasanin rusak, Ian katutugan
di margi , makarona.n , lay wan mateng paran-paran .
2. Duh mas mirah galigiran , dewaning madu jaladi, tan Ienan
i mirah dewa , magantung-gantung di hati , tan sah sumelaping tiring, ayune manudut kayun , dija ha anak pada, diastu
mangambah banawi , acak desa, sadesa tong duga pada.
3. Ayune mangayang-ngayang, luir i Rangkesari ngupti, durusang ugi mas manik, manjakang wong kasyasih , kasua.n sedih
ulangun , titiang ngaturang awak, sakayun idewa manik Raden
Galuh, manangis sawang prayatna.
4. Wekasan ida nga.ndika, ne mangkin yan kapisinggih, titiang
naweg tuah mamindah, benjangan titiang mangiring, dening
kaleson gati , rasa kadi tan pabayu, pamargine bas kadohan
antosang ugi ne mangkin sapa sira, malih pacang maneruwenang.
5. Diastu ping pitu manjadma, apang masih jua kapanggih,
sapuniki makaronan kadi ulun kapitui , Raden Mantri maperih, misreng manglukarin sa.mpun kalukaran tang wastra,
sinjange tuara da kari, damar murub nyeleh.in raga gumiwang.
6. Madiane meros ngalunggang, manyuhan lempung gading,
92<noinclude></noinclude>
b2nvufmzl7xus3gm2icq3hhwav1yekm
114177
113902
2022-07-20T14:19:55Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>kadung nira kendeman.
35. Kema pedemane pada gelis, kakebatang sing rusak benahang,
umah meten bale gedene , luh muani sarni gupuh, makakebat
pasaren pasti, sampun ngandika . dewa ayu nunas maturu ne
mangkin tuan dewi raris tedunan.
36. Adi Ayu bareng lawan bibi, jumah meten I Sentull Angsoka,
sareng di Bale gedene, pada masaur alus, titiang lintang rauh
sairing, sami mangungsi genah, tuan Mantri wus mantuk,
munggah ka pasaren anyar, lan tuan dewia, pasarene mapulilit , kalih kaperanancita.
VI. PUH SINOM
l. Duh ratu atma juita, rasanya tuara kapanggih , i manik malih
ring titiang, pangidep titiange gusti, buka manggihin manik,
reke ne di tengah laut , tan mangerasanin rusak, Ian katutugan
di margi , makarona.n , lay wan mateng paran-paran .
2. Duh mas mirah galigiran , dewaning madu jaladi, tan Ienan
i mirah dewa , magantung-gantung di hati , tan sah sumelaping tiring, ayune manudut kayun , dija ha anak pada, diastu
mangambah banawi , acak desa, sadesa tong duga pada.
3. Ayune mangayang-ngayang, luir i Rangkesari ngupti, durusang ugi mas manik, manjakang wong kasyasih , kasua.n sedih
ulangun , titiang ngaturang awak, sakayun idewa manik Raden
Galuh, manangis sawang prayatna.
4. Wekasan ida nga.ndika, ne mangkin yan kapisinggih, titiang
naweg tuah mamindah, benjangan titiang mangiring, dening
kaleson gati , rasa kadi tan pabayu, pamargine bas kadohan
antosang ugi ne mangkin sapa sira, malih pacang maneruwenang.
5. Diastu ping pitu manjadma, apang masih jua kapanggih,
sapuniki makaronan kadi ulun kapitui , Raden Mantri maperih, misreng manglukarin sa.mpun kalukaran tang wastra,
sinjange tuara da kari, damar murub nyeleh.in raga gumiwang.
6. Madiane meros ngalunggang, manyuhan lempung gading,
92<noinclude></noinclude>
8sb5ymw5dxfodotofs5v5yimizswd5x
114196
114177
2022-07-20T14:24:52Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>kadung nira kendeman.
35. Kema pedemane pada gelis, kakebatang sing rusak benahang,
umah meten bale gedene, luh muani sami gupuh, makakebat
pasaren pasti, sampun ngandika, dewa ayu nunas maturu ne
mangkin tuan dewi raris tedunan.
36. Adi Ayu bareng lawan bibi, jumah meten I Sentul I Angsoka,
sareng di Bale gedene, pada masaur alus, titiang lintang rauh
sairing, sami mangungsi genah, tuan Mantri wus mantuk,
munggah ka pasaren anyar, lan tuan dewia, pasarene mapulilit, kalih kaperanancita.
'''VI. PUH SINOM'''
1. Duh ratu atma juita, rasanya tuara kapanggih, i manik malih
ring titiang, pangidep titiange gusti, buka manggihin manik,
reke ne di tengah laut, tan mangerasanin rusak, lan katutugan
di margi, makaronan, laywan mateng paran-paran.
2. Duh mas mirah galigiran, dewaning madu jaladi, tan lenan
i mirah dewa, magantung-gantung di hati, tan sah sumelaping liring, ayune manudut kayun, dija ha anak pada, diastu
mangambah banawi, acak desa, sadesa tong duga pada.
3. Ayune mangayang-ngayang, luir i Rangkesari ngupti, durusang ugi mas manik, manjakang wong kasyasih, kasuan sedih
ulangun, titiang ngaturang awak, sakayun idewa manik Raden
Galuh, manangis sawang prayatna.
4. Wekasan ida ngandika, ne mangkin yan kapisinggih, titiang
naweg tuah mamindah, benjangan titiang mangiring, dening
kaleson gati, rasa kadi tan pabayu, pamargine bas kadohan
antosang ugi ne mangkin sapa sira, malih pacang maneruwenang.
5. Diastu ping pitu manjadma, apang masih jua kapanggih,
sapuniki makaronan kadi ulun kapitui, Raden Mantri maperih, misreng manglukarin sampun kalukaran tang wastra,
sinjange tuara da kari, damar murub nyelehin raga gumiwang.
6. Madiane meros ngalunggang, manyuhan lempung gading,
92<noinclude></noinclude>
mnpfaz7dcihvqoq2hyoer0xt1dpgqdq
114243
114196
2022-07-20T14:50:54Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>kadung nira kendeman.
35. Kema pedemane pada gelis, kakebatang sing rusak benahang,
umah meten bale gedene, luh muani sami gupuh, makakebat
pasaren pasti, sampun ngandika, dewa ayu nunas maturu ne
mangkin tuan dewi raris tedunan.
36. Adi Ayu bareng lawan bibi, jumah meten I Sentul I Angsoka,
sareng di Bale gedene, pada masaur alus, titiang lintang rauh
sairing, sami mangungsi genah, tuan Mantri wus mantuk,
munggah ka pasaren anyar, lan tuan dewia, pasarene mapulilit, kalih kaperanancita.
'''VI. PUH SINOM'''
1. Duh ratu atma juita, rasanya tuara kapanggih, i manik malih
ring titiang, pangidep titiange gusti, buka manggihin manik,
reke ne di tengah laut, tan mangerasanin rusak, lan katutugan
di margi, makaronan, laywan mateng paran-paran.
2. Duh mas mirah galigiran, dewaning madu jaladi, tan lenan
i mirah dewa, magantung-gantung di hati, tan sah sumelaping liring, ayune manudut kayun, dija ha anak pada, diastu
mangambah banawi, acak desa, sadesa tong duga pada.
3. Ayune mangayang-ngayang, luir i Rangkesari ngupti, durusang ugi mas manik, manjakang wong kasyasih, kasuan sedih
ulangun, titiang ngaturang awak, sakayun idewa manik Raden
Galuh, manangis sawang prayatna.
4. Wekasan ida ngandika, ne mangkin yan kapisinggih, titiang
naweg tuah mamindah, benjangan titiang mangiring, dening
kaleson gati, rasa kadi tan pabayu, pamargine bas kadohan
antosang ugi ne mangkin sapa sira, malih pacang maneruwenang.
5. Diastu ping pitu manjadma, apang masih jua kapanggih,
sapuniki makaronan kadi ulun kapitui, Raden Mantri maperih, misreng manglukarin sampun kalukaran tang wastra,
sinjange tuara da kari, damar murub nyelehin raga gumiwang.
6. Madiane meros ngalunggang, manyuhan lempung gading,
92<noinclude></noinclude>
237clxn2y33m1ta58rri2qarbtow2yi
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/67
250
32544
113903
2022-07-20T12:31:34Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>dipanjangkan lagi.
45. Memang sudah kehendak Tuhan, segala yang diperbuat me-
nemui penderitaan, suka dan duka itu tidak dapat dipisahkan,
rupanya sejak dahulu, waktu belum lahir ke dunia, diberi
tahu, akan menemukan baik dan buruk, hanya saya lupa,
menyampaikan tentang diri yang baik, juga menderita sejak
lahir.
46. Sampai sekarang belum menemukan kebahagiaan malahan
dua kali penderitaan ditemui, ditinggal oleh ayah ibu, dan
dibawa hanyut oleh hati muda, tidak ada ucapan yang baik,
sudah menyerahkan diri, biar menjadi juru sapu, apalagi
kalau diterima sebagai juru masak, oleh beliau adik kanda
Raden Mantri, saya tidak berpikiran yang lain lagi."
47. Raden Dewi berkata dengan merdu, "Itu tidak keliru, kalau
sudah jodoh, bagaimana menghindar, berdua dekat karena
sudah ada yang menyebabkan (jodoh), marilah kalian masuk,"
lalu mereka berpegangan tangan, adiknya agak mundur, di
belakang supaya menghalangi pandangan kakaknya berdua.
48. Persis seperti bidadari dari Sorga, I Supraba dan Letama
lemah gemulai rupanya, segala gerak-geriknya pantas, setelah
sampai di dalam istana, langsung menuju balai pangiasan
(tempat bertamu), lalu disuguhi sirih, semuanya makan sirih,
Raden Mantri Ambarapati melihat adiknya berdua.
49. Raden Ambarapati kemudian berkata, "Ya dinda saya sangat
malu, mengambil kakakmu, saya mohon maaf dan mohon
hidup, karena saya tidak tahu, akhirnya datang mengadu,
tata cara dan segala perbuatan saya mengambil I Ambarasari,
waktu di pulau Emas."
50. Mas Tilamnagara menjawab, dengan sujud, "Saya sangat gem-
bira bagaikan kejatuhan matahari, pada waktu tengah malam,
karena kanda telah sudi, mengambil orang yang menderita,
umpamakan dia itu, anak ayam yang jatuh dalam jambangan,
siapa orang yang mau mengambil, lain daripada tuanku."
51. Tidak diceritakan lagi di Taman sari, diceritakan yang meng-
67<noinclude></noinclude>
1gf82sgletuqgkyj2p3pclegu08a9fp
114237
113903
2022-07-20T14:47:02Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>dipanjangkan lagi.
45. Memang sudah kehendak Tuhan, segala yang diperbuat me-
nemui penderitaan, suka dan duka itu tidak dapat dipisahkan,
rupanya sejak dahulu, waktu belum lahir ke dunia, diberi
tahu, akan menemukan baik dan buruk, hanya saya lupa,
menyampaikan tentang diri yang baik, juga menderita sejak
lahir.
46. Sampai sekarang belum menemukan kebahagiaan malahan
dua kali penderitaan ditemui, ditinggal oleh ayah ibu, dan
dibawa hanyut oleh hati muda, tidak ada ucapan yang baik,
sudah menyerahkan diri, biar menjadi juru sapu, apalagi
kalau diterima sebagai juru masak, oleh beliau adik kanda
Raden Mantri, saya tidak berpikiran yang lain lagi."
47. Raden Dewi berkata dengan merdu, "Itu tidak keliru, kalau
sudah jodoh, bagaimana menghindar, berdua dekat karena
sudah ada yang menyebabkan (jodoh), marilah kalian masuk,"
lalu mereka berpegangan tangan, adiknya agak mundur, di
belakang supaya menghalangi pandangan kakaknya berdua.
48. Persis seperti bidadari dari Sorga, I Supraba dan Letama
lemah gemulai rupanya, segala gerak-geriknya pantas, setelah
sampai di dalam istana, langsung menuju balai pangiasan
(tempat bertamu), lalu disuguhi sirih, semuanya makan sirih,
Raden Mantri Ambarapati melihat adiknya berdua.
49. Raden Ambarapati kemudian berkata, "Ya dinda saya sangat
malu, mengambil kakakmu, saya mohon maaf dan mohon
hidup, karena saya tidak tahu, akhirnya datang mengadu,
tata cara dan segala perbuatan saya mengambil I Ambarasari,
waktu di pulau Emas."
50. Mas Tilamnagara menjawab, dengan sujud, "Saya sangat gem-
bira bagaikan kejatuhan matahari, pada waktu tengah malam,
karena kanda telah sudi, mengambil orang yang menderita,
umpamakan dia itu, anak ayam yang jatuh dalam jambangan,
siapa orang yang mau mengambil, lain daripada tuanku."
51. Tidak diceritakan lagi di Taman sari, diceritakan yang meng-
67<noinclude></noinclude>
r868x53v2czh1z1w7ikma78jio3oinj
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/23
250
32545
113904
2022-07-20T12:31:49Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>emas (tandu dibuat dari emas). suruhlah tuan putri duduk di sini! segera si janda memanggil , Gusti Ayu keluarlah .
67 . Raden dewi tidak menjawab. te tapi menangis bagaimana caranya sekarang memang sudah waktunya rnati , kalau mengatakan tidak mau. tentu akan dipaksa, biarlah dituruti saja, tetapi nanti berusaha dengan diam-diam.
68. Lalu Raden Galuh ke luar, ben.lua dan ducluk di tangga rumah, Raden Megantaka sibuk . menyongsong sambil b~ rkata. ya permata hati di mana kucari bandingannya tidak ada yang menyamai rupamu, cantik mcnarik.
69. Sungguh bidadari Supraba, dan Lo tama kecanti.kanmu mendebarkan hati , oh permata jiwaku adincla , marilah kanda momong, sungguh sayang wajah yang secanti.k ini . dise lingi datangnya seorang pelayan. yang menyampaikan joli sudah datang.
70. Raden dewi seperti tidak bernyawa. melihat joli emas itu datang, lemah seperti tak bertenaga. lupa tiada punya pikiran setelah dinaikkan oleh orang yang memikul si janda sangat senang, ya saya akan menurut.
71. Raden Megantaka pulang. lalu keluar naik kuda, I Sentul ikut dipikul bersama Raden Galuh. tiada diceritakan perjalanan Raden Galuh sampailah di istana. lalu menuju ke taman bunga.
72. Tempat tidur sudah tersedia, kasur empuk kelambu hijau keemasan.
?
73. Setibanya di tempat tidur, seperti sudah kehendak Tuhan lalu ditimpa sakit, badannya panas membara, sebentar-sebentar tidak sadarkan diri , Raden Megantaka sangat khawatir, mengatakan sangat berbahaya, lalu Rasadria berkata.
74. "Ya tuan junjungan hamba. jika benar sebaiknya kembalikan saja, karena tuan putri sangat terkejut diambil secara mendadak, nanti toh tidak ada orang lain dari tuanku, kalau sudah
23<noinclude></noinclude>
t91og1bpxnras2ybh1mu2yhb030s6gl
114074
113904
2022-07-20T13:19:45Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>emas (tandu dibuat dari emas). suruhlah tuan putri duduk di sini! segera si janda memanggil, Gusti Ayu keluarlah .
67 . Raden dewi tidak menjawab. tetapi menangis bagaimana caranya sekarang memang sudah waktunya mati, kalau mengatakan tidak mau. tentu akan dipaksa, biarlah dituruti saja, tetapi nanti berusaha dengan diam-diam.
68. Lalu Raden Galuh ke luar, berdua dan duduk di tangga rumah, Raden Megantaka sibuk. menyongsong sambil berkata. ya permata hati di mana kucari bandingannya tidak ada yang menyamai rupamu, cantik mcnarik.
69. Sungguh bidadari Supraba, dan Lo tama kecanti.kanmu mendebarkan hati , oh permata jiwaku adincla , marilah kanda momong, sungguh sayang wajah yang secantik ini. diselingi datangnya seorang pelayan. yang menyampaikan joli sudah datang.
70. Raden dewi seperti tidak bernyawa. melihat joli emas itu datang, lemah seperti tak bertenaga. lupa tiada punya pikiran setelah dinaikkan oleh orang yang memikul si janda sangat senang, ya saya akan menurut.
71. Raden Megantaka pulang. lalu keluar naik kuda, I Sentul ikut dipikul bersama Raden Galuh. tiada diceritakan perjalanan Raden Galuh sampailah di istana. lalu menuju ke taman bunga.
72. Tempat tidur sudah tersedia, kasur empuk kelambu hijau keemasan.
73. Setibanya di tempat tidur, seperti sudah kehendak Tuhan lalu ditimpa sakit, badannya panas membara, sebentar-sebentar tidak sadarkan diri, Raden Megantaka sangat khawatir, mengatakan sangat berbahaya, lalu Rasadria berkata.
74. "Ya tuan junjungan hamba. jika benar sebaiknya kembalikan saja, karena tuan putri sangat terkejut diambil secara mendadak, nanti toh tidak ada orang lain dari tuanku, kalau sudah
23<noinclude></noinclude>
rpym7d36rgocsvvm0ptouumsrse2doj
114083
114074
2022-07-20T13:21:40Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>emas (tandu dibuat dari emas). suruhlah tuan putri duduk di sini! segera si janda memanggil, Gusti Ayu keluarlah .
67 . Raden dewi tidak menjawab. tetapi menangis bagaimana caranya sekarang memang sudah waktunya mati, kalau mengatakan tidak mau. tentu akan dipaksa, biarlah dituruti saja, tetapi nanti berusaha dengan diam-diam.
68. Lalu Raden Galuh ke luar, berdua dan duduk di tangga rumah, Raden Megantaka sibuk. menyongsong sambil berkata. ya permata hati di mana kucari bandingannya tidak ada yang menyamai rupamu, cantik mcnarik.
69. Sungguh bidadari Supraba, dan Lo tama kecanti.kanmu mendebarkan hati , oh permata jiwaku adincla , marilah kanda momong, sungguh sayang wajah yang secantik ini. diselingi datangnya seorang pelayan. yang menyampaikan joli sudah datang.
70. Raden dewi seperti tidak bernyawa. melihat joli emas itu datang, lemah seperti tak bertenaga. lupa tiada punya pikiran setelah dinaikkan oleh orang yang memikul si janda sangat senang, ya saya akan menurut.
71. Raden Megantaka pulang. lalu keluar naik kuda, I Sentul ikut dipikul bersama Raden Galuh. tiada diceritakan perjalanan Raden Galuh sampailah di istana. lalu menuju ke taman bunga.
72. Tempat tidur sudah tersedia, kasur empuk kelambu hijau keemasan.
73. Setibanya di tempat tidur, seperti sudah kehendak Tuhan lalu ditimpa sakit, badannya panas membara, sebentar-sebentar tidak sadarkan diri, Raden Megantaka sangat khawatir, mengatakan sangat berbahaya, lalu Rasadria berkata.
74. "Ya tuan junjungan hamba. jika benar sebaiknya kembalikan saja, karena tuan putri sangat terkejut diambil secara mendadak, nanti toh tidak ada orang lain dari tuanku, kalau sudah
23<noinclude></noinclude>
1i8i1hdbtx84puli1wc25jgtszu3reo
114150
114083
2022-07-20T14:08:56Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>emas (tandu dibuat dari emas). suruhlah tuan putri duduk di sini! segera si janda memanggil, Gusti Ayu keluarlah .
67 . Raden dewi tidak menjawab. tetapi menangis bagaimana caranya sekarang memang sudah waktunya mati, kalau mengatakan tidak mau. tentu akan dipaksa, biarlah dituruti saja, tetapi nanti berusaha dengan diam-diam.
68. Lalu Raden Galuh ke luar, berdua dan duduk di tangga rumah, Raden Megantaka sibuk. menyongsong sambil berkata. ya permata hati di mana kucari bandingannya tidak ada yang menyamai rupamu, cantik mcnarik.
69. Sungguh bidadari Supraba, dan Lo tama kecanti.kanmu mendebarkan hati , oh permata jiwaku adinda, marilah kanda momong, sungguh sayang wajah yang secantik ini. diselingi datangnya seorang pelayan. yang menyampaikan joli sudah datang.
70. Raden dewi seperti tidak bernyawa. melihat joli emas itu datang, lemah seperti tak bertenaga. lupa tiada punya pikiran setelah dinaikkan oleh orang yang memikul si janda sangat senang, ya saya akan menurut.
71. Raden Megantaka pulang. lalu keluar naik kuda, I Sentul ikut dipikul bersama Raden Galuh. tiada diceritakan perjalanan Raden Galuh sampailah di istana. lalu menuju ke taman bunga.
72. Tempat tidur sudah tersedia, kasur empuk kelambu hijau keemasan.
73. Setibanya di tempat tidur, seperti sudah kehendak Tuhan lalu ditimpa sakit, badannya panas membara, sebentar-sebentar tidak sadarkan diri, Raden Megantaka sangat khawatir, mengatakan sangat berbahaya, lalu Rasadria berkata.
74. "Ya tuan junjungan hamba. jika benar sebaiknya kembalikan saja, karena tuan putri sangat terkejut diambil secara mendadak, nanti toh tidak ada orang lain dari tuanku, kalau sudah
23<noinclude></noinclude>
hemekls9lvs6enn0aielluyuyubpq72
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/91
250
32546
113905
2022-07-20T12:31:59Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>wiakti ya mangun semara, pupune ke ngis lan wentis, masawang wuluh gading , raris ia mapulang lulut. tempuhing astrasemara. tuan dewi muksaka pati. sampun puput ning semara tedun rahadian .
7. Anambut rangi ingaran, duh jiwan titiange manik , manguda
ratu lali san , ninggalin jadma kasiasih , manga lilir maskuari ,
titiang tong mangelong atur, panjakang puniki titiang. tan len
arda naraswari, mung i dewi. nyeneng jero kadatwan .
8. Sang kakung ngarep tengeran , dahat maras maningalin ,
dening dreseng keng swakita, prarai kusia pramaangkin, masawang dadi sasih , katawengan ring ambubu , lemet madapa
layon, ingaras sambil manangis. yeh tingale kadi nyiram sang
kautaka.
9 . Tui kadi tirta merta , tuan dewi eling semu isin , mangusud
wastra, tan sinjang, sang kakung raris nyinjangin, pinapag
wacana aris, duh dewa maniking kayun , merasa jejeh ko
titiang, sinenggwang titiang mangeraris, susuhunan i ratu
ngawonin titiang.
10. Nunas ke ratu masiram , mangde kenak agigis, kaselag I Soka
teka , sapunapi nene mangkin , nguda sih sapuniki, nunas
masiram dewa ayu , tuan Mantri raris nyangkol , ka pancorane
tumuli , kasiramang, tuan dewi , di pabinan.
11 . I Sentul manampa wastra. sinjang lan baboreh miik , I Soka
menahang pasaren , sampun sami kaesehin , lan sang asiram
kalih , wusane masalin sampun, masinjang patawala , mawastra sengkate. asri , lawan sabuk, sutra bang wilis lan jenar.
12. Sampun usan magagandan. kaemban unggah aguling, lasung
sepah sakeng waja, tuan dewi narirneng lati, tingkateng
wecana merik , luir kumbang mangisep santun , lemah lemeng
tan pegat, mamukti rasaning rasmin , yan rahina kayune
mangalap sekar.
13 . Pasemengan dawuh pisan , Rahaden Mantri tumuli, masalinan
wastra kawot kakancan nene kapuji , makampuh sutra wills,
paradane endih murub, masabuk papinggelan, roma pinatya
{{right|93}}<noinclude></noinclude>
knaks0bf5c74nypc562vt9b0eqakvrb
113914
113905
2022-07-20T12:35:18Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>wiakti ya mangun semara, pupune ke ngis lan wentis, masawang wuluh gading , raris ia mapulang lulut. tempuhing astrasemara. tuan dewi muksaka pati. sampun puput ning semara tedun rahadian .
7. Anambut rangi ingaran, duh jiwan titiange manik , manguda
ratu lali san , ninggalin jadma kasiasih , manga lilir maskuari ,
titiang tong mangelong atur, panjakang puniki titiang. tan len
arda naraswari, mung i dewi. nyeneng jero kadatwan .
8. Sang kakung ngarep tengeran , dahat maras maningalin ,
dening dreseng keng swakita, prarai kusia pramaangkin, masawang dadi sasih , katawengan ring ambubu , lemet madapa
layon, ingaras sambil manangis. yeh tingale kadi nyiram sang
kautaka.
9 . Tui kadi tirta merta , tuan dewi eling semu isin , mangusud
wastra, tan sinjang, sang kakung raris nyinjangin, pinapag
wacana aris, duh dewa maniking kayun , merasa jejeh ko
titiang, sinenggwang titiang mangeraris, susuhunan i ratu
ngawonin titiang.
10. Nunas ke ratu masiram , mangde kenak agigis, kaselag I Soka
teka , sapunapi nene mangkin , nguda sih sapuniki, nunas
masiram dewa ayu , tuan Mantri raris nyangkol , ka pancorane
tumuli , kasiramang, tuan dewi , di pabinan.
11 . I Sentul manampa wastra. sinjang lan baboreh miik , I Soka
menahang pasaren , sampun sami kaesehin , lan sang asiram
kalih , wusane masalin sampun, masinjang patawala , mawastra sengkate. asri , lawan sabuk, sutra bang wilis lan jenar.
12. Sampun usan magagandan. kaemban unggah aguling, lasung
sepah sakeng waja, tuan dewi narirneng lati, tingkateng
wecana merik , luir kumbang mangisep santun , lemah lemeng
tan pegat, mamukti rasaning rasmin , yan rahina kayune
mangalap sekar.
13 . Pasemengan dawuh pisan , Rahaden Mantri tumuli, masalinan
wastra kawot kakancan nene kapuji , makampuh sutra wills,
paradane endih murub, masabuk papinggelan, roma pinatya
{{right|93}}<noinclude></noinclude>
76toma5djhjdrm4skdui27eazrerw6y
114261
113914
2022-07-20T15:05:51Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Kaca sané durung kauji-wacén */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>wiakti ya mangun semara, pupune ke ngis lan wentis, masawang wuluh gading , raris ia mapulang lulut. tempuhing astrasemara. tuan dewi muksaka pati. sampun puput ning semara tedun rahadian .
7. Anambut rangi ingaran, duh jiwan titiange manik , manguda
ratu lali san , ninggalin jadma kasiasih , manga lilir maskuari ,
titiang tong mangelong atur, panjakang puniki titiang. tan len
arda naraswari, mung i dewi. nyeneng jero kadatwan .
8. Sang kakung ngarep tengeran , dahat maras maningalin ,
dening dreseng keng swakita, prarai kusia pramaangkin, masawang dadi sasih , katawengan ring ambubu , lemet madapa
layon, ingaras sambil manangis. yeh tingale kadi nyiram sang
kautaka.
9 . Tui kadi tirta merta , tuan dewi eling semu isin , mangusud
wastra, tan sinjang, sang kakung raris nyinjangin, pinapag
wacana aris, duh dewa maniking kayun , merasa jejeh ko
titiang, sinenggwang titiang mangeraris, susuhunan i ratu
ngawonin titiang.
10. Nunas ke ratu masiram , mangde kenak agigis, kaselag I Soka
teka , sapunapi nene mangkin , nguda sih sapuniki, nunas
masiram dewa ayu , tuan Mantri raris nyangkol , ka pancorane
tumuli , kasiramang, tuan dewi , di pabinan.
11 . I Sentul manampa wastra. sinjang lan baboreh miik , I Soka
menahang pasaren , sampun sami kaesehin , lan sang asiram
kalih , wusane masalin sampun, masinjang patawala , mawastra sengkate. asri , lawan sabuk, sutra bang wilis lan jenar.
12. Sampun usan magagandan. kaemban unggah aguling, lasung
sepah sakeng waja, tuan dewi narirneng lati, tingkateng
wecana merik , luir kumbang mangisep santun , lemah lemeng
tan pegat, mamukti rasaning rasmin , yan rahina kayune
mangalap sekar.
13 . Pasemengan dawuh pisan , Rahaden Mantri tumuli, masalinan
wastra kawot kakancan nene kapuji , makampuh sutra wills,
paradane endih murub, masabuk papinggelan, roma pinatya
{{right|93}}<noinclude></noinclude>
0uu87g1h27qlrdyd8vvlrz6uyzr4tgu
114275
114261
2022-07-20T15:09:38Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>wiakti ya mangun semara, pupune ke ngis lan wentis, masawang wuluh gading, raris ia mapulang lulut, tempuhing astrasemara, tuan dewi muksaka pati, sampun puput ning semara tedun rahadian.
7. Anambut rangi ingaran, duh jiwan titiange manik, manguda
ratu lali san, ninggalin jadma kasiasih, manga lilir maskuari,
titiang tong mangelong atur, panjakang puniki titiang, tan len
arda naraswari, mung i dewi, nyeneng jero kadatwan.
8. Sang kakung ngarep tengeran, dahat maras maningalin,
dening dreseng keng swakita, prarai kusia pramaangkin, masawang dadi sasih, katawengan ring ambubu, lemet madapa
layon, ingaras sambil manangis, yeh tingale kadi nyiram sang
kautaka.
9. Tui kadi tirta merta, tuan dewi eling semu isin, mangusud
wastra, tan sinjang, sang kakung raris nyinjangin, pinapag
wacana aris, duh dewa maniking kayun, merasa jejeh ko
titiang, sinenggwang titiang mangeraris, susuhunan i ratu
ngawonin titiang.
10. Nunas ke ratu masiram, mangde kenak agigis, kaselag I Soka
teka, sapunapi nene mangkin, nguda sih sapuniki, nunas
masiram dewa ayu, tuan Mantri raris nyangkol, ka pancorane
tumuli, kasiramang, tuan dewi, di pabinan.
11. I Sentul manampa wastra, sinjang lan baboreh miik, I Soka
menahang pasaren, sampun sami kaesehin, lan sang asiram
kalih, wusane masalin sampun, masinjang patawala, mawastra sengkate asri, lawan sabuk, sutra bang wilis lan jenar.
12. Sampun usan magagandan, kaemban unggah aguling, lasung
sepah sakeng waja, tuan dewi narirneng lati, tingkateng
wecana merik, luir kumbang mangisep santun, lemah lemeng
tan pegat, mamukti rasaning rasmin, yan rahina kayune
mangalap sekar.
13. Pasemengan dawuh pisan, Rahaden Mantri tumuli, masalinan
wastra kawot kakancan nene kapuji, makampuh sutra wills,
paradane endih murub, masabuk papinggelan, roma pinatya
{{right|93}}<noinclude></noinclude>
tum5et8t85m5gpnrju11eorw4g6rke1
114287
114275
2022-07-20T15:16:50Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>wiakti ya mangun semara, pupune kengis lan wentis, masawang wuluh gading, raris ia mapulang lulut, tempuhing astrasemara, tuan dewi muksaka pati, sampun puput ning semara tedun rahadian.
7. Anambut rangi ingaran, duh jiwan titiange manik, manguda
ratu lali san, ninggalin jadma kasiasih, manga lilir maskuari,
titiang tong mangelong atur, panjakang puniki titiang, tan len
arda naraswari, mung i dewi, nyeneng jero kadatwan.
8. Sang kakung ngarep tengeran, dahat maras maningalin,
dening dreseng keng swakita, prarai kusia pramaangkin, masawang dadi sasih, katawengan ring ambubu, lemet madapa layon, ingaras sambil manangis, yeh tingale kadi nyiram sang kautaka.
9. Tui kadi tirta merta, tuan dewi eling semu isin, mangusud
wastra, tan sinjang, sang kakung raris nyinjangin, pinapag
wacana aris, duh dewa maniking kayun, merasa jejeh ko titiang, sinenggwang titiang mangeraris, susuhunan i ratu ngawonin titiang.
10. Nunas ke ratu masiram, mangde kenak agigis, kaselag I Soka
teka, sapunapi nene mangkin, nguda sih sapuniki, nunas masiram dewa ayu, tuan Mantri raris nyangkol, ka pancorane
tumuli, kasiramang, tuan dewi, di pabinan.
11. I Sentul manampa wastra, sinjang lan baboreh miik, I Soka
menahang pasaren, sampun sami kaesehin, lan sang asiram
kalih, wusane masalin sampun, masinjang patawala, mawastra sengkate asri, lawan sabuk, sutra bang wilis lan jenar.
12. Sampun usan magagandan, kaemban unggah aguling, lasung sepah sakeng waja, tuan dewi narimeng lati, tingkateng
wecana merik, luir kumbang mangisep santun, lemah lemeng
tan pegat, mamukti rasaning rasmin, yan rahina kayune
mangalap sekar.
13. Pasemengan dawuh pisan, Rahaden Mantri tumuli, masalinan
wastra kawot kakancan nene kapuji, makampuh sutra wills,
paradane endih murub, masabuk papinggelan, roma pinatya
{{right|93}}<noinclude></noinclude>
fvowzg1rx9mqeqbisp56fm04m9m6etr
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/45
250
32547
113907
2022-07-20T12:32:22Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>go, ya katuduh suba pasti, dadi mangguh, atine i suradnyane.
76. Baane tuara masastra, dadi tuara inget jati, ngandika Pangeran Jembong, yen rerasan tuah akikit, suba teka memusti,
jele melah da mangitung, to anggo pangleburan, De Brayut
mengebakti, telas nuhun, ature sapangandika.
77. Tur katuduh ngalih umah, apang luas mandukuhin, saprakarane anggo, suba tutug kandikain, jani ngayap mapamit,
memusti laut manyentud, ica Pangeran Jembong, ngabakti
apisan ugi, laut bangun, asa miring ia majalan.
78. Anging tan kocap di jalan, kocapan ane belasin, pinak mantu jumah epot, iya mangrebahang be sampi, maebat memencok koping, ngacang-acang lan manimbung, ada nyambelin
iso, Ian manglawar memagonin, mindang balung, ada manyiutang lablaban.
79. Len nyate asem lembat, ada mengracik bebanji, len memagonin reraon, ada mangibung masagi, ne pacagirgir limang
dulang, suba puput bene maadonan, pacedesdes ya masagi,
tuak berem, arake suba macadang.
80. Kalud luung bana ngebat, bone nganyudang ati, dari mapada
bengong, makejang mangati-ati, ne jani suba lingsir, dane
jrone tonden rauh, sok I Ketut Sabaya, ngajakin ngenuang
sagi, tuara nurut, nyamannyane pada nangtang.
81. Bane kaduk brebasangan, buka tong inget manganti, anak
odah sangkan bocok, tuah keto yeke jani, masih tong ada
imbih, delok mulih delok pesu, nanange kaget teka, makejang pada nyagjagin pianak mantu, atinnyane pada girang.
82. Bau tekane manegak, pianake pada ngayahin, ada nyemak
kekocor, ada ngabayang yeh sugi, manampa usap rai, ada
mangerukin peluh, Jenne mangiderin tuak, dane jero maputu istri, kaget rauh, ngajakin pada madaar.
83. Mantune ajak madaar, teken pianak luh muani, petang dasa kuang dadua, makejang suba manegak, pada nyungkabang
43<noinclude></noinclude>
h7ps8a6o2jhz33oh94mvd4knttm78u1
114019
113907
2022-07-20T13:02:38Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>go, ya katuduh suba pasti, dadi mangguh, atine i suradnyane.
76. Baane tuara masastra, dadi tuara inget jati, ngandika Pangeran Jembong, yen rerasan tuah akikit, suba teka memusti,
jele melah da mangitung, to anggo pangleburan, De Brayut
mengebakti, telas nuhun, ature sapangandika.
77. Tur katuduh ngalih umah, apang luas mandukuhin, saprakarane anggo, suba tutug kandikain, jani ngayap mapamit,
memusti laut manyentud, ica Pangeran Jembong, ngabakti
apisan ugi, laut bangun, asa miring ia majalan.
78. Anging tan kocap di jalan, kocapan ane belasin, pinak mantu jumah epot, iya mangrebahang be sampi, maebat memencok koping, ngacang-acang lan manimbung, ada nyambelin
iso, Ian manglawar memagonin, mindang balung, ada manyiutang lablaban.
79. Len nyate asem lembat, ada mengracik bebanji, len memagonin reraon, ada mangibung masagi, ne pacagirgir limang
dulang, suba puput bene maadonan, pacedesdes ya masagi,
tuak berem, arake suba macadang.
80. Kalud luung bana ngebat, bone nganyudang ati, dari mapada
bengong, makejang mangati-ati, ne jani suba lingsir, dane
jrone tonden rauh, sok I Ketut Sabaya, ngajakin ngenuang
sagi, tuara nurut, nyamannyane pada nangtang.
81. Bane kaduk brebasangan, buka tong inget manganti, anak
odah sangkan bocok, tuah keto yeke jani, masih tong ada
imbih, delok mulih delok pesu, nanange kaget teka, makejang pada nyagjagin pianak mantu, atinnyane pada girang.
82. Bau tekane manegak, pianake pada ngayahin, ada nyemak
kekocor, ada ngabayang yeh sugi, manampa usap rai, ada
mangerukin peluh, Jenne mangiderin tuak, dane jero maputu istri, kaget rauh, ngajakin pada madaar.
83. Mantune ajak madaar, teken pianak luh muani, petang dasa kuang dadua, makejang suba manegak, pada nyungkabang
{{right|43}}<noinclude></noinclude>
bl125ipick896gmfbgsg2la82tv9gfb
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/68
250
32548
113908
2022-07-20T12:32:58Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>ungsi ke hutan, adapun raja, dicari oleh Tumenggung, setelah<br>
dekat dengan tempat raja, ramai terdengar sorak prajurit yang<br>
mencari, yang didengar oleh raja saling ulangi, semua di-<br>
dengar oleh raja.
52. Dikira musuh datang mencari, raja sangat takut, berlari ber-<br>
sama istri dan para mudanya, sehingga banyak luka, dada dan<br>
pinggang ditusuk duri, permaisuri berkata, "Ya kanda prabu,<br>
lebih baik sekalian mati saja, saya tidak tahan mengikuti<br>
begini, luka-luka semua.
53. Muka hancur ditusuk duri." raja lalu berkata, "Terserah
adinda, kanda tidak berani," pelayannya semua menyembah,
dan berkata, jika musuh datang, biarlah saya dulu, biar han-
cur menjadi lumpur, karena besok pun akan mati juga, asal
sudah kehendak Tuhan.
54. Semua istirahat di bawah pohon, raja seperti kehilangan jiwa,
menggigil tubuhnya, matanya tidak bersinar jika datang
bahaya, bergerak pun tidak bisa, jika ada orang baru datang,
sungguh tidak dikira raja besar, si Tumenggung sudah sampai
pada raja, raja melihatnya.
55. Raja sangat senang, kakak Tumenggung datang ke mari,
bagaimana negara sekarang, si Tumenggung menyembah ber-
kata, "Ya negara selamat, Raden Megantaka sudah kalah ber-
perang, sekarang menyerahkan diri, mengabdi kepada anak
paduka, menyerahkan jiwa raga.
56. Karena Tuhan memberkati, pada putra paduka raja, yang
sudah mati hidup kembali, ada tamu datang, menolong anak
paduka, orang yang sakti tak dapat dilawan, seorang wanita
muda, bersama-sama tiga orang, tetapi yang wanita, sangat
ahli dalam peperangan, dan sakti berperang."
57. Raja segera menjawab, "Kalau demikian kanda mar <ita
pulang, pulang ke istana, setelah pulang, permaisuri ra ver-
sama dalam tandu, sangat senang hatinya, setelah sampai di
istana, bersamaan semua orang Malaka, yang mengambil
kekayaan (untuk dipersembahkan).
68<noinclude></noinclude>
4lvibi1zz4c5lfuigz6sboeat1gs0dp
114241
113908
2022-07-20T14:48:30Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>ungsi ke hutan, adapun raja, dicari oleh Tumenggung, setelah<br>
dekat dengan tempat raja, ramai terdengar sorak prajurit yang<br>
mencari, yang didengar oleh raja saling ulangi, semua di-<br>
dengar oleh raja.
52. Dikira musuh datang mencari, raja sangat takut, berlari ber-<br>
sama istri dan para mudanya, sehingga banyak luka, dada dan<br>
pinggang ditusuk duri, permaisuri berkata, "Ya kanda prabu,<br>
lebih baik sekalian mati saja, saya tidak tahan mengikuti<br>
begini, luka-luka semua.
53. Muka hancur ditusuk duri." raja lalu berkata, "Terserah
adinda, kanda tidak berani," pelayannya semua menyembah,
dan berkata, jika musuh datang, biarlah saya dulu, biar han-
cur menjadi lumpur, karena besok pun akan mati juga, asal
sudah kehendak Tuhan.
54. Semua istirahat di bawah pohon, raja seperti kehilangan jiwa,
menggigil tubuhnya, matanya tidak bersinar jika datang
bahaya, bergerak pun tidak bisa, jika ada orang baru datang,
sungguh tidak dikira raja besar, si Tumenggung sudah sampai
pada raja, raja melihatnya.
55. Raja sangat senang, kakak Tumenggung datang ke mari,
bagaimana negara sekarang, si Tumenggung menyembah ber-
kata, "Ya negara selamat, Raden Megantaka sudah kalah ber-
perang, sekarang menyerahkan diri, mengabdi kepada anak
paduka, menyerahkan jiwa raga.
56. Karena Tuhan memberkati, pada putra paduka raja, yang
sudah mati hidup kembali, ada tamu datang, menolong anak
paduka, orang yang sakti tak dapat dilawan, seorang wanita
muda, bersama-sama tiga orang, tetapi yang wanita, sangat
ahli dalam peperangan, dan sakti berperang."
57. Raja segera menjawab, "Kalau demikian kanda mar <ita
pulang, pulang ke istana, setelah pulang, permaisuri ra ver-
sama dalam tandu, sangat senang hatinya, setelah sampai di
istana, bersamaan semua orang Malaka, yang mengambil
kekayaan (untuk dipersembahkan).
68<noinclude></noinclude>
kg05bzf0xcouf5a6v0b8dtrh0p5095n
114369
114241
2022-07-21T00:26:31Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>ungsi ke hutan, adapun raja, dicari oleh Tumenggung, setelah<br>
dekat dengan tempat raja, ramai terdengar sorak prajurit yang<br>
mencari, yang didengar oleh raja saling ulangi, semua di-<br>
dengar oleh raja.
52. Dikira musuh datang mencari, raja sangat takut, berlari ber-<br>
sama istri dan para mudanya, sehingga banyak luka, dada dan<br>
pinggang ditusuk duri, permaisuri berkata, "Ya kanda prabu,<br>
lebih baik sekalian mati saja, saya tidak tahan mengikuti<br>
begini, luka-luka semua.
53. Muka hancur ditusuk duri." raja lalu berkata, "Terserah
adinda, kanda tidak berani," pelayannya semua menyembah,
dan berkata, jika musuh datang, biarlah saya dulu, biar han-
cur menjadi lumpur, karena besok pun akan mati juga, asal
sudah kehendak Tuhan.
54. Semua istirahat di bawah pohon, raja seperti kehilangan jiwa,
menggigil tubuhnya, matanya tidak bersinar jika datang
bahaya, bergerak pun tidak bisa, jika ada orang baru datang,
sungguh tidak dikira raja besar, si Tumenggung sudah sampai
pada raja, raja melihatnya.
55. Raja sangat senang, kakak Tumenggung datang ke mari,
bagaimana negara sekarang, si Tumenggung menyembah ber-
kata, "Ya negara selamat, Raden Megantaka sudah kalah ber-
perang, sekarang menyerahkan diri, mengabdi kepada anak
paduka, menyerahkan jiwa raga.
56. Karena Tuhan memberkati, pada putra paduka raja, yang
sudah mati hidup kembali, ada tamu datang, menolong anak
paduka, orang yang sakti tak dapat dilawan, seorang wanita
muda, bersama-sama tiga orang, tetapi yang wanita, sangat
ahli dalam peperangan, dan sakti berperang."
57. Raja segera menjawab, "Kalau demikian kanda mar <ita
pulang, pulang ke istana, setelah pulang, permaisuri ra ver-
sama dalam tandu, sangat senang hatinya, setelah sampai di
istana, bersamaan semua orang Malaka, yang mengambil
kekayaan (untuk dipersembahkan).
68<noinclude></noinclude>
ge1m4iicis3jzbrx9ybujaf9gdp9ojg
114378
114369
2022-07-21T00:48:16Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>ungsi ke hutan, adapun raja, dicari oleh Tumenggung, setelah dekat dengan tempat raja, ramai terdengar sorak prajurit yang mencari, yang didengar oleh raja saling ulangi, semua di- dengar oleh raja.
52. Dikira musuh datang mencari, raja sangat takut, berlari ber- sama istri dan para mudanya, sehingga banyak luka, dada dan pinggang ditusuk duri, permaisuri berkata, "Ya kanda prabu, lebih baik sekalian mati saja, saya tidak tahan mengikuti begini, luka-luka semua.
53. Muka hancur ditusuk duri." raja lalu berkata, "Terserah adinda, kanda tidak berani," pelayannya semua menyembah, dan berkata, jika musuh datang, biarlah saya dulu, biar han- cur menjadi lumpur, karena besok pun akan mati juga, asal sudah kehendak Tuhan.
54. Semua istirahat di bawah pohon, raja seperti kehilangan jiwa, menggigil tubuhnya, matanya tidak bersinar jika datang bahaya, bergerak pun tidak bisa, jika ada orang baru datang, sungguh tidak dikira raja besar, si Tumenggung sudah sampai pada raja, raja melihatnya.
55. Raja sangat senang, kakak Tumenggung datang ke mari, bagaimana negara sekarang, si Tumenggung menyembah ber- kata, "Ya negara selamat, Raden Megantaka sudah kalah ber- perang, sekarang menyerahkan diri, mengabdi kepada anak paduka, menyerahkan jiwa raga.
56. Karena Tuhan memberkati, pada putra paduka raja, yang sudah mati hidup kembali, ada tamu datang, menolong anak paduka, orang yang sakti tak dapat dilawan, seorang wanita muda, bersama-sama tiga orang, tetapi yang wanita, sangat ahli dalam peperangan, dan sakti berperang."
57. Raja segera menjawab, "Kalau demikian kanda mar <ita pulang, pulang ke istana, setelah pulang, permaisuri ra ber- sama dalam tandu, sangat senang hatinya, setelah sampai di istana, bersamaan semua orang Malaka, yang mengambil kekayaan (untuk dipersembahkan).
68<noinclude></noinclude>
fl86fs03j1moiasp1cgki9lyyizy5sd
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/46
250
32549
113909
2022-07-20T12:33:03Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>kayu mas Ian kayu puring, sami puput, balennyane pada hias.
99. Suud mandus kakayehan, I Nyoman ngajakin mulih, karobelah ne kacaton, buka tong kuang adiri, braya pamitra kasih, lan pisaga pada nepuk, di jalan mageguyon, tekane napetang sagi, tuak berem, arake suba macadang.
100. Bau tekane manegak, laut katuran wajik, madaar ya pakeremos, nasi be tan kosi-kosi, ebat-ebatan pasti, melen-lenan suba rauh, iderannyane nggeloh, tuak berem arak api,
dauh pitu, kaget suud ya madaar.
101. Suud kacacaran sedah, Maluaran pada mulih , ulat masebeng kauron, De Brayut luh muani, mangedumang mas
pipis, ken pianak aplekutus, ento ne kacacaran, kaitung pada maketi, luh muani, pada tong ada luwihan.
I02. Gelahe sisan kapara pawilangan nu aketi, abannya luas
ka Gebang, angge bekel mandukuhin, jani lantas memargi,
bebandarane malu, ne ngaba pada epot, ada manyuunang
sagi, kotak tabla petinnyane kekarangan.
103. Kamben saput Ian pedeman, makanda suba memargi kebene marerod-rerod, bek maisi saput putih, pengahannyane mati, nene langah telungatus, len tebel karobelah, basan ubade
tan kari, kasa lembut, pada nu kayu-kayuan.
104. Sendor jun wadah yeh daar, caratan suba memargi, umbeh
etang matenggolong, tan kocapa ne cenik-cenik, rajas ta
kumarincing, cucupu botol Ian pucung, cawan kalih Ian gelas, prabote maebat pasti, suba ketud, kabeh ne di pawaregan.
105. Pane jelung sok Ian bodag, kumarang payuk pependil, pangedangan gebeh belong, kekeb tutup Ian sokasi, len paso
pinggan piring, pangingsahan sok Ian jelung, pangorengan
teken lumpian, pargorengan gede cenik, suba garut, panyahnyahan lan sangihan.
106. Len prabot pangleladingan, tetangga cantik pangerikan,
46<noinclude></noinclude>
k92g36duqt4tfm09o456gl95h23lala
114021
113909
2022-07-20T13:03:16Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>kayu mas Ian kayu puring, sami puput, balennyane pada hias.
99. Suud mandus kakayehan, I Nyoman ngajakin mulih, karobelah ne kacaton, buka tong kuang adiri, braya pamitra kasih, lan pisaga pada nepuk, di jalan mageguyon, tekane napetang sagi, tuak berem, arake suba macadang.
100. Bau tekane manegak, laut katuran wajik, madaar ya pakeremos, nasi be tan kosi-kosi, ebat-ebatan pasti, melen-lenan suba rauh, iderannyane nggeloh, tuak berem arak api,
dauh pitu, kaget suud ya madaar.
101. Suud kacacaran sedah, Maluaran pada mulih , ulat masebeng kauron, De Brayut luh muani, mangedumang mas
pipis, ken pianak aplekutus, ento ne kacacaran, kaitung pada maketi, luh muani, pada tong ada luwihan.
I02. Gelahe sisan kapara pawilangan nu aketi, abannya luas
ka Gebang, angge bekel mandukuhin, jani lantas memargi,
bebandarane malu, ne ngaba pada epot, ada manyuunang
sagi, kotak tabla petinnyane kekarangan.
103. Kamben saput Ian pedeman, makanda suba memargi kebene marerod-rerod, bek maisi saput putih, pengahannyane mati, nene langah telungatus, len tebel karobelah, basan ubade
tan kari, kasa lembut, pada nu kayu-kayuan.
104. Sendor jun wadah yeh daar, caratan suba memargi, umbeh
etang matenggolong, tan kocapa ne cenik-cenik, rajas ta
kumarincing, cucupu botol Ian pucung, cawan kalih Ian gelas, prabote maebat pasti, suba ketud, kabeh ne di pawaregan.
105. Pane jelung sok Ian bodag, kumarang payuk pependil, pangedangan gebeh belong, kekeb tutup Ian sokasi, len paso
pinggan piring, pangingsahan sok Ian jelung, pangorengan
teken lumpian, pargorengan gede cenik, suba garut, panyahnyahan lan sangihan.
106. Len prabot pangleladingan, tetangga cantik pangerikan,
46<noinclude></noinclude>
7wvclv87frf39v6tisx29lgl21g9sjw
114023
114021
2022-07-20T13:03:36Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>kayu mas Ian kayu puring, sami puput, balennyane pada hias.
99. Suud mandus kakayehan, I Nyoman ngajakin mulih, karobelah ne kacaton, buka tong kuang adiri, braya pamitra kasih, lan pisaga pada nepuk, di jalan mageguyon, tekane napetang sagi, tuak berem, arake suba macadang.
100. Bau tekane manegak, laut katuran wajik, madaar ya pakeremos, nasi be tan kosi-kosi, ebat-ebatan pasti, melen-lenan suba rauh, iderannyane nggeloh, tuak berem arak api,
dauh pitu, kaget suud ya madaar.
101. Suud kacacaran sedah, Maluaran pada mulih , ulat masebeng kauron, De Brayut luh muani, mangedumang mas
pipis, ken pianak aplekutus, ento ne kacacaran, kaitung pada maketi, luh muani, pada tong ada luwihan.
I02. Gelahe sisan kapara pawilangan nu aketi, abannya luas
ka Gebang, angge bekel mandukuhin, jani lantas memargi,
bebandarane malu, ne ngaba pada epot, ada manyuunang
sagi, kotak tabla petinnyane kekarangan.
103. Kamben saput Ian pedeman, makanda suba memargi kebene marerod-rerod, bek maisi saput putih, pengahannyane mati, nene langah telungatus, len tebel karobelah, basan ubade
tan kari, kasa lembut, pada nu kayu-kayuan.
104. Sendor jun wadah yeh daar, caratan suba memargi, umbeh
etang matenggolong, tan kocapa ne cenik-cenik, rajas ta
kumarincing, cucupu botol Ian pucung, cawan kalih Ian gelas, prabote maebat pasti, suba ketud, kabeh ne di pawaregan.
105. Pane jelung sok Ian bodag, kumarang payuk pependil, pangedangan gebeh belong, kekeb tutup lan sokasi, len paso
pinggan piring, pangingsahan sok Ian jelung, pangorengan
teken lumpian, pargorengan gede cenik, suba garut, panyahnyahan lan sangihan.
106. Len prabot pangleladingan, tetangga cantik pangerikan,
46<noinclude></noinclude>
nl1vyovpobt31g1lj1t0t0r4ew29bx2
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/69
250
32550
113910
2022-07-20T12:33:23Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>Sudah selesai geguritan Megantaka ini, begini yang di-<br>
temukan apakah lengkap atau kurang tidak ada yang<br>
tinggal.
69<noinclude></noinclude>
ky42twa5r72gvmqgkor83x1jqa48c3p
114242
113910
2022-07-20T14:49:03Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>Sudah selesai geguritan Megantaka ini, begini yang di-<br>
temukan apakah lengkap atau kurang tidak ada yang<br>
tinggal.
69<noinclude></noinclude>
5p8la3ii681g2u0diljvufap2jjxrji
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/70
250
32551
113911
2022-07-20T12:33:43Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>
Geguritan
MEGANTAKA<noinclude></noinclude>
5l1rtspmv20w1uqt4f6edat16o1ihk8
113913
113911
2022-07-20T12:33:57Z
Damayantidwi
878
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>
Geguritan<br>
MEGANTAKA<br><noinclude></noinclude>
hrppbgi4sa5len7ues4kd8f7i5io57y
114105
113913
2022-07-20T13:29:13Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude><noinclude></noinclude>
6gk9wssp6szsn6krg0hkcd4fjw7r6wt
114106
114105
2022-07-20T13:29:21Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Tanpa teks */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude><noinclude></noinclude>
0kxs6pl4av78ftclc3ijppx8b7l5zv0
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/92
250
32552
113912
2022-07-20T12:33:52Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>susuri, asin masekar, lilungan tunjunge barak .
14. Maurap-urap gagandan , ebone miik sumirip, maali-ali mas
mulia , masoca ratna di luih , warnane lintang apekik , tuan
Galuh gawok ring kayun , manyungklit kerise kuna, sabdane
mangasi-asih , susuhunan, kari idewa mas mirah.
15. Titiang mamarek ka pura, ring ida i guru aji , kalih ring ida
ibiang, raden dewi semu kenying, saha wacana manis, inggih
margi beli bagus, raden mangaras, managih sepah ring lati ,
asung ganten, tuan mantri raris mamargi.
16. Parekan makta kampek emas, tan kacarita ring margi, rauh
ring jero kadaton, mendeking rama muang bibi , cacingake
nrepati, yan okane jani rauh , kalih sri prameswarya, sareng
mamekul tuan Mantri, sambil nangis, sri pramiswarya kantaka
17. Milet manangis rahadian , sang prabu ngandika aris, wacanane
megat-megat , kenken sih kerana i gusti, luase tan pajati, pang
subanen pati, kepug, panjak cai ne luas, onyangan pada
mangalih, sabilang desa, masih tuara kapendak .
18. Rahaden saur anembah, ica ugi guru aji , ageng sampura ring
titiang, kocap saining puri , geger sating orahin, rahaden mantri
wus rauh, ranten aji madewya , sami mamikul tuan mantri ,
pada nangis, kadeana pada teka.
19. Matambun ia di bancingah, sarauhe sami titib, patih tumenggung lan demang , kanuruan arya sami, kalawan adi patih ,
raris kasengan sampun , sama ngararis ka pura, sarauhe pada
ngeling, ngebut suka, i patih alon angucap.
20. Aduh dewa ratun titiang, tan mangerasa yan kapanggih, kalawan cokor idewa , dening telas mangulati , ring alas lan ring
ukir, luih di sagara agung, sami sampun waraha , masih tan
wenten manggihin, nene mangkin , rasa kadi dipangipian .
21. Titiang pedek ring idewa , sri pramiswari nabda aris, kaka
patih tuah ne nyanan , nira manaur punagi , punagine ne
nguni , yan teka i cai bagus , tan mangalih dewasa, apang raris
parajani, ia tuah majangkut, ring nyai wayahan.
22. Beli arya meriki budal, titiang tuah durus ne mangkin, ma-
94<noinclude></noinclude>
tn6q7vbcjww6ltpo409upe8cbg3l1gr
113917
113912
2022-07-20T12:35:59Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>susuri, asin masekar, lilungan tunjunge barak .
14. Maurap-urap gagandan , ebone miik sumirip, maali-ali mas
mulia , masoca ratna di luih , warnane lintang apekik , tuan
Galuh gawok ring kayun , manyungklit kerise kuna, sabdane
mangasi-asih , susuhunan, kari idewa mas mirah.
15. Titiang mamarek ka pura, ring ida i guru aji , kalih ring ida
ibiang, raden dewi semu kenying, saha wacana manis, inggih
margi beli bagus, raden mangaras, managih sepah ring lati ,
asung ganten, tuan mantri raris mamargi.
16. Parekan makta kampek emas, tan kacarita ring margi, rauh
ring jero kadaton, mendeking rama muang bibi , cacingake
nrepati, yan okane jani rauh , kalih sri prameswarya, sareng
mamekul tuan Mantri, sambil nangis, sri pramiswarya kantaka
17. Milet manangis rahadian , sang prabu ngandika aris, wacanane
megat-megat , kenken sih kerana i gusti, luase tan pajati, pang
subanen pati, kepug, panjak cai ne luas, onyangan pada
mangalih, sabilang desa, masih tuara kapendak .
18. Rahaden saur anembah, ica ugi guru aji , ageng sampura ring
titiang, kocap saining puri , geger sating orahin, rahaden mantri
wus rauh, ranten aji madewya , sami mamikul tuan mantri ,
pada nangis, kadeana pada teka.
19. Matambun ia di bancingah, sarauhe sami titib, patih tumenggung lan demang , kanuruan arya sami, kalawan adi patih ,
raris kasengan sampun , sama ngararis ka pura, sarauhe pada
ngeling, ngebut suka, i patih alon angucap.
20. Aduh dewa ratun titiang, tan mangerasa yan kapanggih, kalawan cokor idewa , dening telas mangulati , ring alas lan ring
ukir, luih di sagara agung, sami sampun waraha , masih tan
wenten manggihin, nene mangkin , rasa kadi dipangipian .
21. Titiang pedek ring idewa , sri pramiswari nabda aris, kaka
patih tuah ne nyanan , nira manaur punagi , punagine ne
nguni , yan teka i cai bagus , tan mangalih dewasa, apang raris
parajani, ia tuah majangkut, ring nyai wayahan.
22. Beli arya meriki budal, titiang tuah durus ne mangkin, ma-
94
94<noinclude></noinclude>
k3q3iixrpmr2qxs4k6lbfc1omi76gfh
113920
113917
2022-07-20T12:36:27Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>susuri, asin masekar, lilungan tunjunge barak .
14. Maurap-urap gagandan , ebone miik sumirip, maali-ali mas
mulia , masoca ratna di luih , warnane lintang apekik , tuan
Galuh gawok ring kayun , manyungklit kerise kuna, sabdane
mangasi-asih , susuhunan, kari idewa mas mirah.
15. Titiang mamarek ka pura, ring ida i guru aji , kalih ring ida
ibiang, raden dewi semu kenying, saha wacana manis, inggih
margi beli bagus, raden mangaras, managih sepah ring lati ,
asung ganten, tuan mantri raris mamargi.
16. Parekan makta kampek emas, tan kacarita ring margi, rauh
ring jero kadaton, mendeking rama muang bibi , cacingake
nrepati, yan okane jani rauh , kalih sri prameswarya, sareng
mamekul tuan Mantri, sambil nangis, sri pramiswarya kantaka
17. Milet manangis rahadian , sang prabu ngandika aris, wacanane
megat-megat , kenken sih kerana i gusti, luase tan pajati, pang
subanen pati, kepug, panjak cai ne luas, onyangan pada
mangalih, sabilang desa, masih tuara kapendak .
18. Rahaden saur anembah, ica ugi guru aji , ageng sampura ring
titiang, kocap saining puri , geger sating orahin, rahaden mantri
wus rauh, ranten aji madewya , sami mamikul tuan mantri ,
pada nangis, kadeana pada teka.
19. Matambun ia di bancingah, sarauhe sami titib, patih tumenggung lan demang , kanuruan arya sami, kalawan adi patih ,
raris kasengan sampun , sama ngararis ka pura, sarauhe pada
ngeling, ngebut suka, i patih alon angucap.
20. Aduh dewa ratun titiang, tan mangerasa yan kapanggih, kalawan cokor idewa , dening telas mangulati , ring alas lan ring
ukir, luih di sagara agung, sami sampun waraha , masih tan
wenten manggihin, nene mangkin , rasa kadi dipangipian .
21. Titiang pedek ring idewa , sri pramiswari nabda aris, kaka
patih tuah ne nyanan , nira manaur punagi , punagine ne
nguni , yan teka i cai bagus , tan mangalih dewasa, apang raris
parajani, ia tuah majangkut, ring nyai wayahan.
22. Beli arya meriki budal, titiang tuah durus ne mangkin, ma-
94<noinclude></noinclude>
qk5xa3h8uhvladoozsxjgn6l34lfirg
114263
113920
2022-07-20T15:06:15Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>susuri, asin masekar, lilungan tunjunge barak .
14. Maurap-urap gagandan , ebone miik sumirip, maali-ali mas
mulia , masoca ratna di luih , warnane lintang apekik , tuan
Galuh gawok ring kayun , manyungklit kerise kuna, sabdane
mangasi-asih , susuhunan, kari idewa mas mirah.
15. Titiang mamarek ka pura, ring ida i guru aji , kalih ring ida
ibiang, raden dewi semu kenying, saha wacana manis, inggih
margi beli bagus, raden mangaras, managih sepah ring lati ,
asung ganten, tuan mantri raris mamargi.
16. Parekan makta kampek emas, tan kacarita ring margi, rauh
ring jero kadaton, mendeking rama muang bibi , cacingake
nrepati, yan okane jani rauh , kalih sri prameswarya, sareng
mamekul tuan Mantri, sambil nangis, sri pramiswarya kantaka
17. Milet manangis rahadian , sang prabu ngandika aris, wacanane
megat-megat , kenken sih kerana i gusti, luase tan pajati, pang
subanen pati, kepug, panjak cai ne luas, onyangan pada
mangalih, sabilang desa, masih tuara kapendak .
18. Rahaden saur anembah, ica ugi guru aji , ageng sampura ring
titiang, kocap saining puri , geger sating orahin, rahaden mantri
wus rauh, ranten aji madewya , sami mamikul tuan mantri ,
pada nangis, kadeana pada teka.
19. Matambun ia di bancingah, sarauhe sami titib, patih tumenggung lan demang , kanuruan arya sami, kalawan adi patih ,
raris kasengan sampun , sama ngararis ka pura, sarauhe pada
ngeling, ngebut suka, i patih alon angucap.
20. Aduh dewa ratun titiang, tan mangerasa yan kapanggih, kalawan cokor idewa , dening telas mangulati , ring alas lan ring
ukir, luih di sagara agung, sami sampun waraha , masih tan
wenten manggihin, nene mangkin , rasa kadi dipangipian .
21. Titiang pedek ring idewa , sri pramiswari nabda aris, kaka
patih tuah ne nyanan , nira manaur punagi , punagine ne
nguni , yan teka i cai bagus , tan mangalih dewasa, apang raris
parajani, ia tuah majangkut, ring nyai wayahan.
22. Beli arya meriki budal, titiang tuah durus ne mangkin, ma-
94<noinclude></noinclude>
1d0rs0jpx755bbn22a9sfj5jbbc831z
114279
114263
2022-07-20T15:10:27Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>susuri, asin masekar,bungan tunjunge barak.
14. Maurap-urap gagandan, ebone miik sumirip, maali-ali mas
mulia, masoca ratna di luih, warnane lintang apekik, tuan
Galuh gawok ring kayun, manyungklit kerise kuna, sabdane
mangasi-asih, susuhunan, kari idewa mas mirah.
15. Titiang mamarek ka pura, ring ida i guru aji, kalih ring ida
ibiang, raden dewi semu kenying, saha wacana manis, inggih
margi beli bagus, raden mangaras, managih sepah ring lati ,
asung ganten, tuan mantri raris mamargi.
16. Parekan makta kampek emas, tan kacarita ring margi, rauh
ring jero kadaton, mendeking rama muang bibi, cacingake
nrepati, yan okane jani rauh, kalih sri prameswarya, sareng
mamekul tuan Mantri, sambil nangis, sri pramiswarya kantaka
17. Milet manangis rahadian, sang prabu ngandika aris, wacanane
megat-megat, kenken sih kerana i gusti, luase tan pajati, pang
subanen pati, kepug, panjak cai ne luas, onyangan pada
mangalih, sabilang desa, masih tuara kapendak .
18. Rahaden saur anembah, ica ugi guru aji, ageng sampura ring
titiang, kocap saining puri, geger sating orahin, rahaden mantri
wus rauh, ranten aji madewya, sami mamikul tuan mantri,
pada nangis, kadeana pada teka.
19. Matambun ia di bancingah, sarauhe sami titib, patih tumenggung lan demang, kanuruan arya sami, kalawan adi patih,
raris kasengan sampun, sama ngararis ka pura, sarauhe pada
ngeling, ngebut suka, i patih alon angucap.
20. Aduh dewa ratun titiang, tan mangerasa yan kapanggih, kalawan cokor idewa, dening telas mangulati, ring alas lan ring
ukir, luih di sagara agung, sami sampun waraha, masih tan
wenten manggihin, nene mangkin, rasa kadi dipangipian .
21. Titiang pedek ring idewa, sri pramiswari nabda aris, kaka
patih tuah ne nyanan, nira manaur punagi, punagine ne
nguni, yan teka i cai bagus, tan mangalih dewasa, apang raris
parajani, ia tuah majangkut, ring nyai wayahan.
22. Beli arya meriki budal, titiang tuah durus ne mangkin, ma-
94<noinclude></noinclude>
mi8q605loyavbwlla2uh2sa7qdua44d
114303
114279
2022-07-20T15:27:55Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>susuri, asin masekar,bungan tunjunge barak.
14. Maurap-urap gagandan, ebone miik sumirip, maali-ali mas
mulia, masoca ratna di luih, warnane lintang apekik, tuan
Galuh gawok ring kayun, manyungklit kerise kuna, sabdane
mangasi-asih, susuhunan, kari idewa mas mirah.
15. Titiang mamarek ka pura, ring ida i guru aji, kalih ring ida
ibiang, raden dewi semu kenying, saha wacana manis, inggih
margi beli bagus, raden mangaras, managih sepah ring lati ,
asung ganten, tuan mantri raris mamargi.
16. Parekan makta kampek emas, tan kacarita ring margi, rauh
ring jero kadaton, mendeking rama muang bibi, cacingake
nrepati, yan okane jani rauh, kalih sri prameswarya, sareng
mamekul tuan Mantri, sambil nangis, sri pramiswarya kantaka
17. Milet manangis rahadian, sang prabu ngandika aris, wacanane megat-megat, kenken sih kerana i gusti, luase tan pajati, pang subanen pati, kepug, panjak cai ne luas, onyangan pada mangalih, sabilang desa, masih tuara kapendak.
18. Rahaden saur anembah, ica ugi guru aji, ageng sampura ring
titiang, kocap saining puri, geger sating orahin, rahaden mantri
wus rauh, ranten aji madewya, sami mamikul tuan mantri, pada nangis, kadeana pada teka.
19. Matambun ia di bancingah, sarauhe sami titib, patih tumenggung lan demang, kanuruan arya sami, kalawan adi patih, raris kasengan sampun, sama ngararis ka pura, sarauhe pada ngeling, ngebut suka, i patih alon angucap.
20. Aduh dewa ratun titiang, tan mangerasa yan kapanggih, kalawan cokor idewa, dening telas mangulati, ring alas lan ring
ukir, luih di sagara agung, sami sampun waraha, masih tan
wenten manggihin, nene mangkin, rasa kadi dipangipian .
21. Titiang pedek ring idewa, sri pramiswari nabda aris, kaka
patih tuah ne nyanan, nira manaur punagi, punagine ne nguni, yan teka i cai bagus, tan mangalih dewasa, apang raris
parajani, ia tuah majangkut, ring nyai wayahan.
22. Beli arya meriki budal, titiang tuah durus ne mangkin, ma-
94<noinclude></noinclude>
s6jtbn1gi2scyntjcdo9g08v1ap2n02
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/71
250
32553
113915
2022-07-20T12:35:19Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>{{center|'''GEGURITAN MEGANTAKA'''}}
'''AWIGHNAM ASTU'''
'''I. PUH SINOM'''
1. Ada kidung gaguritan, isenge kalaning wengi, ngapus kidung
pati sambat, salah pasang tuma lewih, anggon nyalimurang
ati, ibuk atine kadurus, mangarasa awak baya, nejani nahen
kairid, yan kapongor, salah manerek di jumah.
2. Awak tiwas paksa ada, yan mangalih tani me pih, yan lemah
nggaweninya, kapisaga gending-gending, pianak somah ngu-
welin, mapi ya ngatani tahu, ngalih ngandalang pongah, tuara
ngitung munyi dekil meng subanan, mangulahang betak
basang.
3. Ne jani mara mabianan, nanas ica ring Hyang Widi, mamula
jagung lan sabrang, ubi kaladi akikit, anggon pangalilan ati,
bilihnya bakat pupu, adayan pabrayanang, manungkulang
anak cerik, katup tupang, matembang srinata raras.
4. Ada tuturan ring kuna, satwan anake ring jani, yan wyakti
kalawan tuara, sampunang pisan nguyonin, tuturan saking
keling, piragin titiang ne sampun, sedek titiang ring Ampe-
nan, anging tuturan wong Bugis, katuptupang, jani unggahang
ring gita.
5. Sang ratu di Nusambara, agunge anyakrawati, mabala tan
pahinganan, maduwe putra kakalih, anging mijile buncing,
ne duhuran istri ayu, ne alitan punika, lanang warnane
apekik, sampun metu, abulan lan limang dina.
6. Raris ujan lemeng lemah, angin utarane titir, ketug linuh saha
kedap, twara ya endang awai, kepwan jagate sami, kebo
sampine pagemuk, jaran gajah lan onto, siap darane pakisik,
sagumatap, gumitipe pada gewar.
7. Mangerasanin pocang baya, lan isining alas sedih, inggilan
73<noinclude></noinclude>
mm7dn0qp6sdjkk6gr35ky62iu2nrc5a
114178
113915
2022-07-20T14:20:15Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>{{center|'''GEGURITAN MEGANTAKA'''}}
'''AWIGHNAM ASTU'''
'''I. PUH SINOM'''
1. Ada kidung gaguritan, isenge kalaning wengi, ngapus kidung
pati sambat, salah pasang tuma lewih, anggon nyalimurang
ati, ibuk atine kadurus, mangarasa awak baya, nejani nahen
kairid, yan kapongor, salah manerek di jumah.
2. Awak tiwas paksa ada, yan mangalih tani me pih, yan lemah
nggaweninya, kapisaga gending-gending, pianak somah ngu-
welin, mapi ya ngatani tahu, ngalih ngandalang pongah, tuara
ngitung munyi dekil meng subanan, mangulahang betak
basang.
3. Ne jani mara mabianan, nanas ica ring Hyang Widi, mamula
jagung lan sabrang, ubi kaladi akikit, anggon pangalilan ati,
bilihnya bakat pupu, adayan pabrayanang, manungkulang
anak cerik, katup tupang, matembang srinata raras.
4. Ada tuturan ring kuna, satwan anake ring jani, yan wyakti
kalawan tuara, sampunang pisan nguyonin, tuturan saking
keling, piragin titiang ne sampun, sedek titiang ring Ampe-
nan, anging tuturan wong Bugis, katuptupang, jani unggahang
ring gita.
5. Sang ratu di Nusambara, agunge anyakrawati, mabala tan
pahinganan, maduwe putra kakalih, anging mijile buncing,
ne duhuran istri ayu, ne alitan punika, lanang warnane
apekik, sampun metu, abulan lan limang dina.
6. Raris ujan lemeng lemah, angin utarane titir, ketug linuh saha
kedap, twara ya endang awai, kepwan jagate sami, kebo
sampine pagemuk, jaran gajah lan onto, siap darane pakisik,
sagumatap, gumitipe pada gewar.
7. Mangerasanin pocang baya, lan isining alas sedih, inggilan
73<noinclude></noinclude>
bx26emmt5is4ye9uzxuuc6tbosm3l84
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/34
250
32554
113916
2022-07-20T12:35:34Z
Pertama yasa
133
/* Bermasalah */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="Pertama yasa" /></noinclude><noinclude></noinclude>
rnovc2flizh6giw51ok9jth5i8yq01p
114036
113916
2022-07-20T13:05:56Z
Listya Purnami
866
/* Tanpa teks */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Listya Purnami" /></noinclude><noinclude></noinclude>
sczc5tcop6zjr49ukm8owmwr1n4193d
Kaca:GEGURITAN BRAYUT.pdf/47
250
32555
113918
2022-07-20T12:36:17Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>pepatik pangeruk pangot, tata udud paat arit, tambah
penampad linggis, len kikis sesorok patuk, belakas lawan
bendo, paebatan Ian pangutik, timpas bungkung, kandik
mawadah grobag.
107. Panak mantune makejang, Mangatehang luh muani, mapayas manganggo-anggo, ayu-ayune tan sipi, len to ne muanimuani, gobannyane pada luung, ne nonton pada gaok,
buka tong suud memunyi, de Berayut, bagiane mangonyang
arsa.
108. Ne ke jalema kenkenan , tidong sa nira bebeki , gobane bas
liwat bocok, pianakne buka selir, makejang luh muani,
roange lenan masaut, ya nguda bibi kento, boya pagawennya nguni, jani temu , sangkan bagiane mengonyang.
109. Len kenyus maorahan, munyine makisi-kisi, manjatiang
nu matakon, I Wayahan to ne kumis, atin irane paling, buka
nyag ban ulangun, yang si bangkengin pindo, patut tuah
mangasi-asih , yen mangrumrum , buka jurnhe atukad.
110. Gobane buka alihang, buka wirune ditulis, luh dija jua go go,
milu ko ira masisig , mabrata mangalingsir, mangupawasa
ngatelun, prdene tuara kento, kagelan irane jani, gobannyane , tong dadi leklek bebedag.
111 . Saur ne ajak mapeta, ne Madenan mangedanin, buka timahe
maborbor, atin emboke sedih kingking , nyang lodoh buka
mati , ngenot gobannyane bagus, yen kocokan acepok,
sedeng tuah anggon bekel mati, bas kadurus, rarase mangJebur jiwa.
112. Luih yan embok dareman , embok manut saurah-aril1, samunyinnya kene kento , jawat ping pitu menumadi, apang
bareng sairing, yan rangkatanga katutug, mati siQg jalanjalan, buka tong mangrasa im bih , di kawahe, bareng tepen
curiga.
113. Laut masebeng yeh mata , roange lenan nyautin , nira ne jambul magendol, baguse tan sipi-sipi , pantes pisan ndalangin ,
pangucape membah madu , luih yan masesendon , makidung
47<noinclude></noinclude>
j5sy9wdeibd20gzeyq848hdjcfnqhkz
113926
113918
2022-07-20T12:38:13Z
Pertama yasa
133
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>pepatik pangeruk pangot, tata udud paat arit, tambah
penampad linggis, len kikis sesorok patuk, belakas lawan
bendo, paebatan Ian pangutik, timpas bungkung, kandik
mawadah grobag.
107. Panak mantune makejang, Mangatehang luh muani, mapayas manganggo-anggo, ayu-ayune tan sipi, len to ne muanimuani, gobannyane pada luung, ne nonton pada gaok,
buka tong suud memunyi, de Berayut, bagiane mangonyang
arsa.
108. Ne ke jalema kenkenan, tidong sa nira bebeki, gobane bas
liwat bocok, pianakne buka selir, makejang luh muani,
roange lenan masaut, ya nguda bibi kento, boya pagawennya nguni, jani temu , sangkan bagiane mengonyang.
109. Len kenyus maorahan, munyine makisi-kisi, manjatiang
nu matakon, I Wayahan to ne kumis, atin irane paling, buka
nyag ban ulangun, yang si bangkengin pindo, patut tuah
mangasi-asih, yen mangrumrum, buka juruhe atukad.
110. Gobane buka alihang, buka wirune ditulis, luh dija jua go go,
milu ko ira masisig, mabrata mangalingsir, mangupawasa
ngatelun, prdene tuara kento, kagelan irane jani, gobannyane, tong dadi leklek bebedag.
111. Saur ne ajak mapeta, ne Madenan mangedanin, buka timahe
maborbo, atin emboke sedih kingking, nyang lodoh buka
mati, ngenot gobannyane bagus, yen kocokan acepok,
sedeng tuah anggon bekel mati, bas kadurus, rarase mangJebur jiwa.
112. Luih yan embok dareman , embok manut saurah-arih, samunyinnya kene kento, jawat ping pitu menumadi, apang
bareng sairing, yan rangkatanga katutug, mati siQg jalanjalan, buka tong mangrasa imbuh, di kawahe, bareng tepen
curiga.
113. Laut masebeng yeh mata, roange lenan nyautin , nira ne jambul magendol, baguse tan sipi-sipi, pantes pisan ndalangin,
pangucape membah madu, luih yan masesendon, makidung
47<noinclude></noinclude>
5s5svr5lmr45ozk29lh7qeekzj7asvc
114020
113926
2022-07-20T13:02:43Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>pepatik pangeruk pangot, tata udud paat arit, tambah
penampad linggis, len kikis sesorok patuk, belakas lawan
bendo, paebatan Ian pangutik, timpas bungkung, kandik
mawadah grobag.
107. Panak mantune makejang, Mangatehang luh muani, mapayas manganggo-anggo, ayu-ayune tan sipi, len to ne muanimuani, gobannyane pada luung, ne nonton pada gaok,
buka tong suud memunyi, de Berayut, bagiane mangonyang
arsa.
108. Ne ke jalema kenkenan, tidong sa nira bebeki, gobane bas
liwat bocok, pianakne buka selir, makejang luh muani,
roange lenan masaut, ya nguda bibi kento, boya pagawennya nguni, jani temu , sangkan bagiane mengonyang.
109. Len kenyus maorahan, munyine makisi-kisi, manjatiang
nu matakon, I Wayahan to ne kumis, atin irane paling, buka
nyag ban ulangun, yang si bangkengin pindo, patut tuah
mangasi-asih, yen mangrumrum, buka juruhe atukad.
110. Gobane buka alihang, buka wirune ditulis, luh dija jua go go,
milu ko ira masisig, mabrata mangalingsir, mangupawasa
ngatelun, prdene tuara kento, kagelan irane jani, gobannyane, tong dadi leklek bebedag.
111. Saur ne ajak mapeta, ne Madenan mangedanin, buka timahe
maborbo, atin emboke sedih kingking, nyang lodoh buka
mati, ngenot gobannyane bagus, yen kocokan acepok,
sedeng tuah anggon bekel mati, bas kadurus, rarase mangJebur jiwa.
112. Luih yan embok dareman , embok manut saurah-arih, samunyinnya kene kento, jawat ping pitu menumadi, apang
bareng sairing, yan rangkatanga katutug, mati siQg jalanjalan, buka tong mangrasa imbuh, di kawahe, bareng tepen
curiga.
113. Laut masebeng yeh mata, roange lenan nyautin , nira ne jambul magendol, baguse tan sipi-sipi, pantes pisan ndalangin,
pangucape membah madu, luih yan masesendon, makidung
{{right|47}}<noinclude></noinclude>
ld6vdqifh735kn2i2xezak3k6squ2mb
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/93
250
32556
113919
2022-07-20T12:36:24Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>mitang inyai wayan , titiang tong mangelong munyi, Raden
arya nyaurin , beli boya panjang atur, kangge wantah i dewa.
beli manunas mapamit, raris budal , mantukeng jero karyan .
23. Sarauhe di jero pisan , sira Pinatih kapanggih , sira arya ngucap
alon, aduh nyai dene jani, nyai Wayan payasin , ne nyanan
pacang matemu , pramiswari ngandika, ne bau san tekaning
beli , dening ida Raden Mantri suba teka.
24. Sukane kalintang, Ken Pinatih mamiragi, laut ngorahin
pianak . idepang sih kuda gusti, munyin memene manik,jalan
matetelah malu , nyai pacang katemuang, ring ida Rahaden
Mantri , nene nyanan tan mangalih dina lenan .
25. Ni Limbur masaur banggras , mangudag sig parag janig, kutunggalig awag panjag, tong dagdi nene manig-manig, nagsabag sog i bibig, matemuag tegeg bilig agug, enyeg bani
mamindag. panyeroane sami gati , nguligang ambuh. kakerik
lisah cumadang.
26. Laut ia masisig dadua, mambuh boke telung katih , ngelamurudin jadma roras, usan ia mandus tumuli, baborehe
cumawis, ada reke pitung kau, kunyit pamer lan bata. liu
pada mangusuhin , pada enyeh, panyeroane mangonotang.
27. Basange tulen mamodag, magaet-gaet matabih , pahane begbeg tur kahkah , tekaning betek batis, gedene tani gigis, tulen
tuah kadi patung , bangkiange tulen tabla, nyonyone meruk
tur lambih , baong sigeg pipi cemil bibih suab.
28. Gigine gingsul tur langah, engkah bengu bone mangsit. alis
liglig mata barak , tur kubil ngeresin ati , cunguh gede mabengkil , masawang cunguh nyambu , jarijine manyubatah , lengene
gede mabungkil , kuku kakul , pajalane magroyohan.
29. Usane nambuh mapayas. makamben gomblang matapih , reke
baan ragi loyo, masabuk polenge jani. gonjere beken lewih ,
ragi balune kawuwus. masangkuub ia samar, benang tengahe
kapuji, pagalagah . kocap mahanteng gebogan.
30. Masubeng ia papah gedang. mabunga den liligundi , matranggana bungan ratna , selagin bungan selegui , pusunge sada
{{right|95}}<noinclude></noinclude>
610sj232buwl0x9boqja1g3xtfr7kbf
114085
113919
2022-07-20T13:22:11Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>mitang inyai wayan , titiang tong mangelong munyi, Raden
arya nyaurin , beli boya panjang atur, kangge wantah i dewa.
beli manunas mapamit, raris budal , mantukeng jero karyan .
23. Sarauhe di jero pisan , sira Pinatih kapanggih , sira arya ngucap
alon, aduh nyai dene jani, nyai Wayan payasin , ne nyanan
pacang matemu , pramiswari ngandika, ne bau san tekaning
beli , dening ida Raden Mantri suba teka.
24. Sukane kalintang, Ken Pinatih mamiragi, laut ngorahin
pianak . idepang sih kuda gusti, munyin memene manik,jalan
matetelah malu , nyai pacang katemuang, ring ida Rahaden
Mantri , nene nyanan tan mangalih dina lenan .
25. Ni Limbur masaur banggras , mangudag sig parag janig, kutunggalig awag panjag, tong dagdi nene manig-manig, nagsabag sog i bibig, matemuag tegeg bilig agug, enyeg bani
mamindag. panyeroane sami gati , nguligang ambuh. kakerik
lisah cumadang.
26. Laut ia masisig dadua, mambuh boke telung katih , ngelamurudin jadma roras, usan ia mandus tumuli, baborehe
cumawis, ada reke pitung kau, kunyit pamer lan bata. liu
pada mangusuhin , pada enyeh, panyeroane mangonotang.
27. Basange tulen mamodag, magaet-gaet matabih , pahane begbeg tur kahkah , tekaning betek batis, gedene tani gigis, tulen
tuah kadi patung , bangkiange tulen tabla, nyonyone meruk
tur lambih , baong sigeg pipi cemil bibih suab.
28. Gigine gingsul tur langah, engkah bengu bone mangsit. alis
liglig mata barak , tur kubil ngeresin ati , cunguh gede mabengkil , masawang cunguh nyambu , jarijine manyubatah , lengene
gede mabungkil , kuku kakul , pajalane magroyohan.
29. Usane nambuh mapayas. makamben gomblang matapih , reke
baan ragi loyo, masabuk polenge jani. gonjere beken lewih ,
ragi balune kawuwus. masangkuub ia samar, benang tengahe
kapuji, pagalagah . kocap mahanteng gebogan.
30. Masubeng ia papah gedang. mabunga den liligundi , matranggana bungan ratna , selagin bungan selegui , pusunge sada
{{right|95}}<noinclude></noinclude>
ap283whe11inimbzhi896kfj6zr591j
114264
114085
2022-07-20T15:06:34Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>mitang inyai wayan , titiang tong mangelong munyi, Raden
arya nyaurin , beli boya panjang atur, kangge wantah i dewa.
beli manunas mapamit, raris budal , mantukeng jero karyan .
23. Sarauhe di jero pisan , sira Pinatih kapanggih , sira arya ngucap
alon, aduh nyai dene jani, nyai Wayan payasin , ne nyanan
pacang matemu , pramiswari ngandika, ne bau san tekaning
beli , dening ida Raden Mantri suba teka.
24. Sukane kalintang, Ken Pinatih mamiragi, laut ngorahin
pianak . idepang sih kuda gusti, munyin memene manik,jalan
matetelah malu , nyai pacang katemuang, ring ida Rahaden
Mantri , nene nyanan tan mangalih dina lenan .
25. Ni Limbur masaur banggras , mangudag sig parag janig, kutunggalig awag panjag, tong dagdi nene manig-manig, nagsabag sog i bibig, matemuag tegeg bilig agug, enyeg bani
mamindag. panyeroane sami gati , nguligang ambuh. kakerik
lisah cumadang.
26. Laut ia masisig dadua, mambuh boke telung katih , ngelamurudin jadma roras, usan ia mandus tumuli, baborehe
cumawis, ada reke pitung kau, kunyit pamer lan bata. liu
pada mangusuhin , pada enyeh, panyeroane mangonotang.
27. Basange tulen mamodag, magaet-gaet matabih , pahane begbeg tur kahkah , tekaning betek batis, gedene tani gigis, tulen
tuah kadi patung , bangkiange tulen tabla, nyonyone meruk
tur lambih , baong sigeg pipi cemil bibih suab.
28. Gigine gingsul tur langah, engkah bengu bone mangsit. alis
liglig mata barak , tur kubil ngeresin ati , cunguh gede mabengkil , masawang cunguh nyambu , jarijine manyubatah , lengene
gede mabungkil , kuku kakul , pajalane magroyohan.
29. Usane nambuh mapayas. makamben gomblang matapih , reke
baan ragi loyo, masabuk polenge jani. gonjere beken lewih ,
ragi balune kawuwus. masangkuub ia samar, benang tengahe
kapuji, pagalagah . kocap mahanteng gebogan.
30. Masubeng ia papah gedang. mabunga den liligundi , matranggana bungan ratna , selagin bungan selegui , pusunge sada
{{right|95}}<noinclude></noinclude>
jy7v01fs68lojhelhny5kaqlstz4oz9
114286
114264
2022-07-20T15:16:38Z
Tudpartha
144
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Tudpartha" /></noinclude>mitang inyai wayan, titiang tong mangelong munyi, Raden
arya nyaurin, beli boya panjang atur, kangge wantah i dewa.
beli manunas mapamit, raris budal, mantukeng jero karyan.
23. Sarauhe di jero pisan, sira Pinatih kapanggih, sira arya ngucap
alon, aduh nyai dene jani, nyai Wayan payasin, ne nyanan
pacang matemu, pramiswari ngandika, ne bau san tekaning
beli, dening ida Raden Mantri suba teka.
24. Sukane kalintang, Ken Pinatih mamiragi, laut ngorahin
pianak, idepang sih kuda gusti, munyin memene manik,jalan
matetelah malu, nyai pacang katemuang, ring ida Rahaden
Mantri, nene nyanan tan mangalih dina lenan.
25. Ni Limbur masaur banggras, mangudag sig parag janig, ku-
tunggalig awag panjag, tong dagdi nene manig-manig, nag-
sabag sog i bibig, matemuag tegeg bilig agug, enyeg bani
mamindag, panyeroane sami gati, nguligang ambuh, kakerik
lisah cumadang.
26. Laut ia masisig dadua, mambuh boke telung katih, ngela-
murudin jadma roras, usan ia mandus tumuli, baborehe
cumawis, ada reke pitung kau, kunyit pamer lan bata, liu
pada mangusuhin, pada enyeh, panyeroane mangonotang.
27. Basange tulen mamodag, magaet-gaet matabih, pahane beg-
beg tur kahkah, tekaning betek batis, gedene tani gigis, tulen
tuah kadi patung, bangkiange tulen tabla, nyonyone meruk
tur lambih, baong sigeg pipi cemil bibih suab.
28. Gigine gingsul tur langah, engkah bengu bone mangsit. alis
liglig mata barak, tur kubil ngeresin ati, cunguh gede mabeng-
kil, masawang cunguh nyambu, jarijine manyubatah, lengene
gede mabungkil, kuku kakul, pajalane magroyohan.
29. Usane nambuh mapayas, makamben gomblang matapih, reke
baan ragi loyo, masabuk polenge jani, gonjere beken lewih,
ragi balune kawuwus, masangkuub ia samar, benang tengahe
kapuji, pagalagah, kocap mahanteng gebogan.
30. Masubeng ia papah gedang, mabunga den liligundi, matranggana bungan ratna, selagin bungan selegui, pusunge sada
{{right|95}}<noinclude></noinclude>
h73w2h4fufy9lfo4r8fogn7ya4qty6w
114304
114286
2022-07-20T15:28:35Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>mitang inyai wayan, titiang tong mangelong munyi, Raden
arya nyaurin, beli boya panjang atur, kangge wantah i dewa.
beli manunas mapamit, raris budal, mantukeng jero karyan.
23. Sarauhe di jero pisan, sira Pinatih kapanggih, sira arya ngucap
alon, aduh nyai dene jani, nyai Wayan payasin, ne nyanan
pacang matemu, pramiswari ngandika, ne bau san tekaning
beli, dening ida Raden Mantri suba teka.
24. Sukane kalintang, Ken Pinatih mamiragi, laut ngorahin
pianak, idepang sih kuda gusti, munyin memene manik,jalan
matetelah malu, nyai pacang katemuang, ring ida Rahaden
Mantri, nene nyanan tan mangalih dina lenan.
25. Ni Limbur masaur banggras, mangudag sig parag janig, ku-
tunggalig awag panjag, tong dagdi nene manig-manig, nag-
sabag sog i bibig, matemuag tegeg bilig agug, enyeg bani
mamindag, panyeroane sami gati, nguligang ambuh, kakerik
lisah cumadang.
26. Laut ia masisig dadua, mambuh boke telung katih, ngela-
murudin jadma roras, usan ia mandus tumuli, baborehe
cumawis, ada reke pitung kau, kunyit pamer lan bata, liu
pada mangusuhin, pada enyeh, panyeroane mangonotang.
27. Basange tulen mamodag, magaet-gaet matabih, pahane beg-
beg tur kahkah, tekaning betek batis, gedene tani gigis, tulen
tuah kadi patung, bangkiange tulen tabla, nyonyone meruk
tur lambih, baong sigeg pipi cemil bibih suab.
28. Gigine gingsul tur langah, engkah bengu bone mangsit. alis
liglig mata barak, tur kubil ngeresin ati, cunguh gede mabeng-
kil, masawang cunguh nyambu, jarijine manyubatah, lengene
gede mabungkil, kuku kakul, pajalane magroyohan.
29. Usane nambuh mapayas, makamben gomblang matapih, reke
baan ragi loyo, masabuk polenge jani, gonjere beken lewih,
ragi balune kawuwus, masangkuub ia samar, benang tengahe
kapuji, pagalagah, kocap mahanteng gebogan.
30. Masubeng ia papah gedang, mabunga den liligundi, matranggana bungan ratna, selagin bungan selegui, pusunge sada
{{right|95}}<noinclude></noinclude>
lhrhkika2ddyzdrxf8igp4pavw7je1l
114308
114304
2022-07-20T15:29:22Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>mitang inyai wayan, titiang tong mangelong munyi, Raden
arya nyaurin, beli boya panjang atur, kangge wantah i dewa.
beli manunas mapamit, raris budal, mantukeng jero karyan.
23. Sarauhe di jero pisan, sira Pinatih kapanggih, sira arya ngucap alon, aduh nyai dene jani, nyai Wayan payasin, ne nyanan pacang matemu, pramiswari ngandika, ne bau san tekaning beli, dening ida Raden Mantri suba teka.
24. Sukane kalintang, Ken Pinatih mamiragi, laut ngorahin
pianak, idepang sih kuda gusti, munyin memene manik,jalan
matetelah malu, nyai pacang katemuang, ring ida Rahaden
Mantri, nene nyanan tan mangalih dina lenan.
25. Ni Limbur masaur banggras, mangudag sig parag janig, ku-
tunggalig awag panjag, tong dagdi nene manig-manig, nag-
sabag sog i bibig, matemuag tegeg bilig agug, enyeg bani
mamindag, panyeroane sami gati, nguligang ambuh, kakerik
lisah cumadang.
26. Laut ia masisig dadua, mambuh boke telung katih, ngela-
murudin jadma roras, usan ia mandus tumuli, baborehe
cumawis, ada reke pitung kau, kunyit pamer lan bata, liu
pada mangusuhin, pada enyeh, panyeroane mangonotang.
27. Basange tulen mamodag, magaet-gaet matabih, pahane beg-beg tur kahkah, tekaning betek batis, gedene tani gigis, tulen tuah kadi patung, bangkiange tulen tabla, nyonyone meruk
tur lambih, baong sigeg pipi cemil bibih suab.
28. Gigine gingsul tur langah, engkah bengu bone mangsit, alis
liglig mata barak, tur kubil ngeresin ati, cunguh gede mabeng-
kil, masawang cunguh nyambu, jarijine manyubatah, lengene
gede mabungkil, kuku kakul, pajalane magroyohan.
29. Usane nambuh mapayas, makamben gomblang matapih, reke baan ragi loyo, masabuk polenge jani, gonjere beken lewih,
ragi balune kawuwus, masangkuub ia samar, benang tengahe
kapuji, pagalagah, kocap mahanteng gebogan.
30. Masubeng ia papah gedang, mabunga den liligundi, matranggana bungan ratna, selagin bungan selegui, pusunge sada
{{right|95}}<noinclude></noinclude>
pxea53brsuv61ejghvizxuy6a80lwr4
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/19
250
32557
113921
2022-07-20T12:36:30Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>dan saya akan ikut, jika kakak masih hidup di mana pun berada. supaya say a ikut bersama kakak.
36. Jika tidak dapat menjemput , saya ikut mati. kemudian menjelma lagi, kakak menjadi seorang pemuda, tampan tidak ada yang menyamai, saya akan menjelma menjadi wanita yang cantik, supaya tetap berjodoh . bersama-sama menikmati cinta.
37. Walaupun berlainan penjelmaan, kalau saya menje lma menjadi sari bunga, yang harum semerbak, kakak menjadi kumbang, tiada henti-hentinya mengisap sari bunga, jika saya menjadi pohon ena , kakak menjadi pohon gadung keturi.
38. Saling berpegangan, jika kanda menjadi bambu ampel kuning , saya pohon ''sangga langit'' (nama tumbuhan rambut) yang merimbuni , menjalar rimbun mencari perlindungan, kalau kanda menjadi burung ''kekelik'' (bahasa Bali - sejenis elang), saya yang menjelma jadi hujan, tiada henti-hentinya membuat sejuk sinar matahari.
39. Jika kanda menjadi lautan saya jadi perahu, jika kanda menjadi angin, saya daun kayu, marilah bersama-sama jatuh, kalau kanda menjadi ikan di laut. saya sampan bergandengan , supaya selalu bertemu.
40. Jika kanda menjadi syair nyanyian , saya menjadi ''lontar'' (nama daun tempat menulis aksara Bali), supaya senantiasa dapat bertemu, I Sentul kebetulan mendengar, ya tuan junjungan hamba, marilah kita berjalan , kebetulan hari agak teduh, jika memang Tuhan menghendaki, tentu akan bertemu
lagi.
41 . Dengan kakak tuan putri, jika sekarang tidak ada usaha di sini, marilah kita ikuti saj a pinggir pantai ini , jika masuk ke dalam hutan san gat lebat juga banyak bahayanya, raden dewi berkata, ya marilah kita berjalan.
42. Perjalanannya perlahan-lahan setiap saat menolih ke belakang mengharap bertemu kakandanya, terasa seperti datang mengikuti , memeluk dan menimang, menciumi, angin ber-
19<noinclude></noinclude>
pu5mmy13sxm4l0chirfhcq08wgg4wrx
114063
113921
2022-07-20T13:14:32Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>dan saya akan ikut, jika kakak masih hidup di mana pun berada. supaya say a ikut bersama kakak.
36. Jika tidak dapat menjemput , saya ikut mati. kemudian menjelma lagi, kakak menjadi seorang pemuda, tampan tidak ada yang menyamai, saya akan menjelma menjadi wanita yang cantik, supaya tetap berjodoh . bersama-sama menikmati cinta.
37. Walaupun berlainan penjelmaan, kalau saya menje lma menjadi sari bunga, yang harum semerbak, kakak menjadi kumbang, tiada henti-hentinya mengisap sari bunga, jika saya menjadi pohon ena , kakak menjadi pohon gadung keturi.
38. Saling berpegangan, jika kanda menjadi bambu ampel kuning , saya pohon ''sangga langit'' (nama tumbuhan rambut) yang merimbuni , menjalar rimbun mencari perlindungan, kalau kanda menjadi burung ''kekelik'' (bahasa Bali - sejenis elang), saya yang menjelma jadi hujan, tiada henti-hentinya membuat sejuk sinar matahari.
39. Jika kanda menjadi lautan saya jadi perahu, jika kanda menjadi angin, saya daun kayu, marilah bersama-sama jatuh, kalau kanda menjadi ikan di laut. saya sampan bergandengan , supaya selalu bertemu.
40. Jika kanda menjadi syair nyanyian, saya menjadi ''lontar'' (nama daun tempat menulis aksara Bali), supaya senantiasa dapat bertemu, I Sentul kebetulan mendengar, ya tuan junjungan hamba, marilah kita berjalan , kebetulan hari agak teduh, jika memang Tuhan menghendaki, tentu akan bertemu
lagi.
41 . Dengan kakak tuan putri, jika sekarang tidak ada usaha di sini, marilah kita ikuti saj a pinggir pantai ini , jika masuk ke dalam hutan san gat lebat juga banyak bahayanya, raden dewi berkata, ya marilah kita berjalan.
42. Perjalanannya perlahan-lahan setiap saat menolih ke belakang mengharap bertemu kakandanya, terasa seperti datang mengikuti , memeluk dan menimang, menciumi, angin ber-
19<noinclude></noinclude>
d7xp5m08a9tobfqjvvgoa8mmyuailb2
114078
114063
2022-07-20T13:20:49Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>dan saya akan ikut, jika kakak masih hidup di mana pun berada. supaya say a ikut bersama kakak.
36. Jika tidak dapat menjemput , saya ikut mati. kemudian menjelma lagi, kakak menjadi seorang pemuda, tampan tidak ada yang menyamai, saya akan menjelma menjadi wanita yang cantik, supaya tetap berjodoh . bersama-sama menikmati cinta.
37. Walaupun berlainan penjelmaan, kalau saya menje lma menjadi sari bunga, yang harum semerbak, kakak menjadi kumbang, tiada henti-hentinya mengisap sari bunga, jika saya menjadi pohon ena , kakak menjadi pohon gadung keturi.
38. Saling berpegangan, jika kanda menjadi bambu ampel kuning , saya pohon ''sangga langit'' (nama tumbuhan rambut) yang merimbuni , menjalar rimbun mencari perlindungan, kalau kanda menjadi burung ''kekelik'' (bahasa Bali - sejenis elang), saya yang menjelma jadi hujan, tiada henti-hentinya membuat sejuk sinar matahari.
39. Jika kanda menjadi lautan saya jadi perahu, jika kanda menjadi angin, saya daun kayu, marilah bersama-sama jatuh, kalau kanda menjadi ikan di laut. saya sampan bergandengan , supaya selalu bertemu.
40. Jika kanda menjadi syair nyanyian, saya menjadi ''lontar'' (nama daun tempat menulis aksara Bali), supaya senantiasa dapat bertemu, I Sentul kebetulan mendengar, ya tuan junjungan hamba, marilah kita berjalan , kebetulan hari agak teduh, jika memang Tuhan menghendaki, tentu akan bertemu
lagi.
41 . Dengan kakak tuan putri, jika sekarang tidak ada usaha di sini, marilah kita ikuti saj a pinggir pantai ini , jika masuk ke dalam hutan san gat lebat juga banyak bahayanya, raden dewi berkata, ya marilah kita berjalan.
42. Perjalanannya perlahan-lahan setiap saat menolih ke belakang mengharap bertemu kakandanya, terasa seperti datang mengikuti , memeluk dan menimang, menciumi, angin ber-
19<noinclude></noinclude>
10qswrq4qx8o5vouayjvmxq7z7h4wzf
114145
114078
2022-07-20T14:05:51Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>dan saya akan ikut, jika kakak masih hidup di mana pun berada. supaya saya ikut bersama kakak.
36. Jika tidak dapat menjemput, saya ikut mati. kemudian menjelma lagi, kakak menjadi seorang pemuda, tampan tidak ada yang menyamai, saya akan menjelma menjadi wanita yang cantik, supaya tetap berjodoh. bersama-sama menikmati cinta.
37. Walaupun berlainan penjelmaan, kalau saya menje lma menjadi sari bunga, yang harum semerbak, kakak menjadi kumbang, tiada henti-hentinya mengisap sari bunga, jika saya menjadi pohon ena , kakak menjadi pohon gadung keturi.
38. Saling berpegangan, jika kanda menjadi bambu ampel kuning , saya pohon ''sangga langit'' (nama tumbuhan rambut) yang merimbuni , menjalar rimbun mencari perlindungan, kalau kanda menjadi burung ''kekelik'' (bahasa Bali - sejenis elang), saya yang menjelma jadi hujan, tiada henti-hentinya membuat sejuk sinar matahari.
39. Jika kanda menjadi lautan saya jadi perahu, jika kanda menjadi angin, saya daun kayu, marilah bersama-sama jatuh, kalau kanda menjadi ikan di laut. saya sampan bergandengan, supaya selalu bertemu.
40. Jika kanda menjadi syair nyanyian, saya menjadi ''lontar'' (nama daun tempat menulis aksara Bali), supaya senantiasa dapat bertemu, I Sentul kebetulan mendengar, ya tuan junjungan hamba, marilah kita berjalan , kebetulan hari agak teduh, jika memang Tuhan menghendaki, tentu akan bertemu
lagi.
41 . Dengan kakak tuan putri, jika sekarang tidak ada usaha di sini, marilah kita ikuti saj a pinggir pantai ini , jika masuk ke dalam hutan san gat lebat juga banyak bahayanya, raden dewi berkata, ya marilah kita berjalan.
42. Perjalanannya perlahan-lahan setiap saat menolih ke belakang mengharap bertemu kakandanya, terasa seperti datang mengikuti, memeluk dan menimang, menciumi, angin ber-
19<noinclude></noinclude>
ahrnpv8tqyaxp9fib4eangsyjt746fc
114164
114145
2022-07-20T14:14:56Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>dan saya akan ikut, jika kakak masih hidup di mana pun berada. supaya saya ikut bersama kakak.
36. Jika tidak dapat menjemput, saya ikut mati. kemudian menjelma lagi, kakak menjadi seorang pemuda, tampan tidak ada yang menyamai, saya akan menjelma menjadi wanita yang cantik, supaya tetap berjodoh. bersama-sama menikmati cinta.
37. Walaupun berlainan penjelmaan, kalau saya menje lma menjadi sari bunga, yang harum semerbak, kakak menjadi kumbang, tiada henti-hentinya mengisap sari bunga, jika saya menjadi pohon enau, kakak menjadi pohon gadung keturi.
38. Saling berpegangan, jika kanda menjadi bambu ampel kuning , saya pohon ''sangga langit'' (nama tumbuhan rambut) yang merimbuni , menjalar rimbun mencari perlindungan, kalau kanda menjadi burung ''kekelik'' (bahasa Bali - sejenis elang), saya yang menjelma jadi hujan, tiada henti-hentinya membuat sejuk sinar matahari.
39. Jika kanda menjadi lautan saya jadi perahu, jika kanda menjadi angin, saya daun kayu, marilah bersama-sama jatuh, kalau kanda menjadi ikan di laut. saya sampan bergandengan, supaya selalu bertemu.
40. Jika kanda menjadi syair nyanyian, saya menjadi ''lontar'' (nama daun tempat menulis aksara Bali), supaya senantiasa dapat bertemu, I Sentul kebetulan mendengar, ya tuan junjungan hamba, marilah kita berjalan , kebetulan hari agak teduh, jika memang Tuhan menghendaki, tentu akan bertemu
lagi.
41 . Dengan kakak tuan putri, jika sekarang tidak ada usaha di sini, marilah kita ikuti saja pinggir pantai ini, jika masuk ke dalam hutan san gat lebat juga banyak bahayanya, raden dewi berkata, ya marilah kita berjalan.
42. Perjalanannya perlahan-lahan setiap saat menolih ke belakang mengharap bertemu kakandanya, terasa seperti datang mengikuti, memeluk dan menimang, menciumi, angin ber-
{{right|19}}<noinclude></noinclude>
t3pucmx6gkpaglbrdgxt6366ihb7j2a
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/72
250
32558
113922
2022-07-20T12:36:31Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>ikang manusa, sami ibuk maka gumi, kocapan rakriana <br>
patih, petenge tan keneng turu, belasak buka ada, rasanya<br>
mangerubedanin, tengah wengi, ada sabda tan pasangkan.
8. "Ih, patihing Nusambara, twi tan wruh Sangapatih, karaning<br>
ujane nyabran, tan enap rahina wengi, dening gustin i patih,<br>
maputra salah ukur, lekad buncing makada, jani rusaking<br>
nagari, yan tan kutang, rarene salah sanunggal.
9. Katekan ia tua uban, tong duga endang awai, yan kakutang<br>
salah tunggal, terang raris buka jampi, tan sakaring ne jani, di<br>
jagate nahen ibuk, teken di kadewatan, songgeng kawuh<br>
songgeng kangin ida batara, langkung keweh ngarawesang.
10. Sabda ilang sanyapatya, jani mangerawos di hati, tan sisip<br>
kadi punika, sami okan pramiswari, ujan angine tarik tan<br>
kawarna ya ring dalu, di benjang pasemengan, rakryana patih<br>
manangkil ke jero pisan, sang prabu duk ring pamengkang.
11. Sang prabu mendak ban tingal, saha pangandika manis, kaka<br>
patih bawu teka, sabage kaka mariki, yan tan kaka agelis,<br>
manira ngonkon ngutus, kema ka jumah kaka, rakriana patih<br>
ngabakti, raris munggah, malinggih ring arep pisan.
12. Sang prabu alon ngandika, apa makada ne jani, kalingane ada<br>
beda, sangkan gumine ngalimid, ujan angine sai, tan enap<br>
rahina dalu, watara dua bulan, ketug linuhe lumindih, ida<br>
Siwa Boda emeng ngerawesang.
13. Rakiana patih menembah, ature masawang tangis, "Inggih<br>
ratu sasuhunan, titiang ngaturang pakeling, sapunapi ne<br>
mangkin pakayun cokor iratu, engken adeyan rusak, nagarane<br>
tan padidi, kryan manike, asiki kabuncalang.
14. Wenten sabda mahutama, mengerauhin, titiang ring wengi,<br>
maka kerananing buana, sabehe rahina wengi, antuk ida sang<br>
aji, ekane kembar pukulun, mijile lanang wadon, punika<br>
mangerubedanin, yan tan kutang rarene salah sanunggal.
15. Boya dugi pacang torang, boya saka ring iriki, di kadewatan<br>
wus gewar, songgeng kawuh songgeng kangin, sapunika sang<br>
aji, sabdane reke karungu yan wantah kapatutang, nyandang<br>
74<noinclude></noinclude>
atzxbj0dkigpf7iivwztuzm9iqf3s3a
114184
113922
2022-07-20T14:21:56Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>ikang manusa, sami ibuk maka gumi, kocapan rakriana <br>
patih, petenge tan keneng turu, belasak buka ada, rasanya<br>
mangerubedanin, tengah wengi, ada sabda tan pasangkan.
8. "Ih, patihing Nusambara, twi tan wruh Sangapatih, karaning<br>
ujane nyabran, tan enap rahina wengi, dening gustin i patih,<br>
maputra salah ukur, lekad buncing makada, jani rusaking<br>
nagari, yan tan kutang, rarene salah sanunggal.
9. Katekan ia tua uban, tong duga endang awai, yan kakutang<br>
salah tunggal, terang raris buka jampi, tan sakaring ne jani, di<br>
jagate nahen ibuk, teken di kadewatan, songgeng kawuh<br>
songgeng kangin ida batara, langkung keweh ngarawesang.
10. Sabda ilang sanyapatya, jani mangerawos di hati, tan sisip<br>
kadi punika, sami okan pramiswari, ujan angine tarik tan<br>
kawarna ya ring dalu, di benjang pasemengan, rakryana patih<br>
manangkil ke jero pisan, sang prabu duk ring pamengkang.
11. Sang prabu mendak ban tingal, saha pangandika manis, kaka<br>
patih bawu teka, sabage kaka mariki, yan tan kaka agelis,<br>
manira ngonkon ngutus, kema ka jumah kaka, rakriana patih<br>
ngabakti, raris munggah, malinggih ring arep pisan.
12. Sang prabu alon ngandika, apa makada ne jani, kalingane ada<br>
beda, sangkan gumine ngalimid, ujan angine sai, tan enap<br>
rahina dalu, watara dua bulan, ketug linuhe lumindih, ida<br>
Siwa Boda emeng ngerawesang.
13. Rakiana patih menembah, ature masawang tangis, "Inggih<br>
ratu sasuhunan, titiang ngaturang pakeling, sapunapi ne<br>
mangkin pakayun cokor iratu, engken adeyan rusak, nagarane<br>
tan padidi, kryan manike, asiki kabuncalang.
14. Wenten sabda mahutama, mengerauhin, titiang ring wengi,<br>
maka kerananing buana, sabehe rahina wengi, antuk ida sang<br>
aji, ekane kembar pukulun, mijile lanang wadon, punika<br>
mangerubedanin, yan tan kutang rarene salah sanunggal.
15. Boya dugi pacang torang, boya saka ring iriki, di kadewatan<br>
wus gewar, songgeng kawuh songgeng kangin, sapunika sang<br>
aji, sabdane reke karungu yan wantah kapatutang, nyandang<br>
74<noinclude></noinclude>
gxfxknue2xn4w14x9vivqoqocmbrxz6
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/73
250
32559
113923
2022-07-20T12:37:41Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>buncalang pang gelis", ida sang prabu, langkung emeng mira-<br>
giang.
16. Wekasan ida ngandika, megat kaseleking tangis, nah suba nira<br>
nuhutang idep irane ne jani, ngencak winten apeti, kapi<br>
kenten baya tuduh, nah kaka jalan budal, nira mapineh di<br>
ati, rakrian patih, mapamit saha wet sekar.
17. Tumuli raris mamarga, ten kacarita i patih, sang prabu raris<br>
ngadaton, munggah ring paturon agelis, tan lian nene kagulis,<br>
karaosang di jeroning kayun, meng ta ikang atmaya, dening<br>
sayang hyang Semara.
18. Ne istri ayu kalintang, tan pendah kadi hyang Ratih, kadi<br>
sekare apasang sang prabu raris ningalin, saha waspa umijil,<br>
semu tangis tan amuwus, ngarasa tong raris ngutang, dening<br>
eman maka kalih, punika sang prabu kemengan ring manah.
19. Engken pupu engken kutang, yen paksa pupu ne istri, yen<br>
nyeneng di pungkuran, ne lanang apan prayogi, gumanti<br>
nyakrawati, dening prayogyang eluh, kutang jawat di dorian,<br>
yan nya sedeng makarasmin, ya matinggal, dening ia twah<br>
gelah anak.
20. Nah suba ya pet kutang, raris kabiak tayang gelis, ring prabe-<br>
kel miwah manca, lawan ring balane sami, istri kakung miragi,<br>
ida reke tuan Galuh, mangkin jagi kakutang, sabeh endang<br>
pramangkin, ketug linuh, kedep ilang malaradan.
21. Kawarna raja juwita, warnane luir dewi Ratih, wayahe bau
rong temwang, mawasta I Ambarasari dening sarining luih,
tan lian nene kawuwus, sang prabu pramiswarya tan purun
pisan ningalin, kapitelas, pangintene mangibukang.
22. Sampun teka ring samaya, kautus rakriana patih, mangutang
raja juwita, kabakta sewesan gumi, kocap ngambah banawi,
layarane maka telun, teked di pulo Emas, irika malabuh gelis,
sami tedun, ne mangiring raja juwita.
23. Sarawuhe maring darat, kawulane sami gati, makarya umah
satunggal, kalih dina sampun dadi, genah ida tuan dewi kasur
langse galeng tumpuk, payuk pane lan pinggan jun kekebe
75<noinclude></noinclude>
7qvdkg73zlggfom2g9dsgh9onj956fy
114188
113923
2022-07-20T14:22:56Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>buncalang pang gelis", ida sang prabu, langkung emeng mira-<br>
giang.
16. Wekasan ida ngandika, megat kaseleking tangis, nah suba nira<br>
nuhutang idep irane ne jani, ngencak winten apeti, kapi<br>
kenten baya tuduh, nah kaka jalan budal, nira mapineh di<br>
ati, rakrian patih, mapamit saha wet sekar.
17. Tumuli raris mamarga, ten kacarita i patih, sang prabu raris<br>
ngadaton, munggah ring paturon agelis, tan lian nene kagulis,<br>
karaosang di jeroning kayun, meng ta ikang atmaya, dening<br>
sayang hyang Semara.
18. Ne istri ayu kalintang, tan pendah kadi hyang Ratih, kadi<br>
sekare apasang sang prabu raris ningalin, saha waspa umijil,<br>
semu tangis tan amuwus, ngarasa tong raris ngutang, dening<br>
eman maka kalih, punika sang prabu kemengan ring manah.
19. Engken pupu engken kutang, yen paksa pupu ne istri, yen<br>
nyeneng di pungkuran, ne lanang apan prayogi, gumanti<br>
nyakrawati, dening prayogyang eluh, kutang jawat di dorian,<br>
yan nya sedeng makarasmin, ya matinggal, dening ia twah<br>
gelah anak.
20. Nah suba ya pet kutang, raris kabiak tayang gelis, ring prabe-<br>
kel miwah manca, lawan ring balane sami, istri kakung miragi,<br>
ida reke tuan Galuh, mangkin jagi kakutang, sabeh endang<br>
pramangkin, ketug linuh, kedep ilang malaradan.
21. Kawarna raja juwita, warnane luir dewi Ratih, wayahe bau
rong temwang, mawasta I Ambarasari dening sarining luih,
tan lian nene kawuwus, sang prabu pramiswarya tan purun
pisan ningalin, kapitelas, pangintene mangibukang.
22. Sampun teka ring samaya, kautus rakriana patih, mangutang
raja juwita, kabakta sewesan gumi, kocap ngambah banawi,
layarane maka telun, teked di pulo Emas, irika malabuh gelis,
sami tedun, ne mangiring raja juwita.
23. Sarawuhe maring darat, kawulane sami gati, makarya umah
satunggal, kalih dina sampun dadi, genah ida tuan dewi kasur
langse galeng tumpuk, payuk pane lan pinggan jun kekebe
75<noinclude></noinclude>
o1ejf2t589enxuxsd51lu0w66zfyaba
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/94
250
32560
113924
2022-07-20T12:37:59Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>ngiring, mapanekel ikut lutung, asin babungkung timah,
masoca mute di kacing, tur magelang, kocap baan kakuningan.
31 . Gagandane racik sia, isen jae lawan kunyit. gamongan umbin
paspasan umbin gadung, umbin teki. kalawan umbin kaladi,
biluluk anggon mangeratus , sampun ngarangsuk busana , mapasang gun a di alis majuj uluk . ketog titih jaring bukal.
32. Mantrane telung suahan, punika tong taen belit , madan dongkang makecos, maserana ngecirang kacing , sampun mapasang
sami , tan kocapan nyai lim bur. Raden Mantri kocapan,
ibuk kayune tan sipi, yan mamindah. jirete ken i biang.
33. Wus surup sang hyang Aruna, ngandika sri pramiswari. ngemban mboke ajakang, roang ingembane sami , ka aryan apang
gelis, papagin i nyai Limbur, i ngemban mapangarah . tedun
raris ia mamargi , len prawayah , rabining mantri punggawa.
34. Teked di jero kaaryan , Ni Limbur sampun kambil , tan kacarita di jalan , sampun teka di jero puri , Raden Mantri ningalin
tumuli mapag dulu , Ni Limbur sawang erang, makejit alise
liglig, Raden Mantri , kena guna upas mandar.
35. Prajani ida ginggang, katon ayu ngalik-alik , rasa tuara ada
pada, Rahaden Mantri nyagjagin , saha wacana manis, duh
jiwan titiange ratu, i manik atma jiwita, pamupulan madu
gendis, melah montog, muluk bangkite mangonyang.
36. Manyaup paksa nyangkolang, magiet-giet Tong dadi , makiselan tuara ada, penyeroane manulungin , watara selai diri ,
masih ia mangerasa tuyuh, sampune di pamereman , enak
pangeraose kalih, dene Limbur , mamanying managih sepah.
37. Tuan Mantri mangaras-aras, asung sepahe waja merik , Ni Limbur narimeng lambe , tan kamarita karasmian, Ni Limbur
tuara uning, kadi anak banget lesu , katiben semaragana, kadi
wong pratameng gati , kadi rasa, lenyeh buah ko tong ada .
38. Tan kacarita punika ; tingkahe jani karasmian sampun reke
limang dina , kawuwusan raden dewi , sampun ida miragi ,
rakane sampun matemu, lan I Limbur tan pegat , reke maka-
96<noinclude></noinclude>
3tp2gc1jr4h3yhv3o2gvin921aq0416
114262
113924
2022-07-20T15:06:01Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>ngiring, mapanekel ikut lutung, asin babungkung timah,
masoca mute di kacing, tur magelang, kocap baan kakuningan.
31 . Gagandane racik sia, isen jae lawan kunyit. gamongan umbin
paspasan umbin gadung, umbin teki. kalawan umbin kaladi,
biluluk anggon mangeratus , sampun ngarangsuk busana , mapasang gun a di alis majuj uluk . ketog titih jaring bukal.
32. Mantrane telung suahan, punika tong taen belit , madan dongkang makecos, maserana ngecirang kacing , sampun mapasang
sami , tan kocapan nyai lim bur. Raden Mantri kocapan,
ibuk kayune tan sipi, yan mamindah. jirete ken i biang.
33. Wus surup sang hyang Aruna, ngandika sri pramiswari. ngemban mboke ajakang, roang ingembane sami , ka aryan apang
gelis, papagin i nyai Limbur, i ngemban mapangarah . tedun
raris ia mamargi , len prawayah , rabining mantri punggawa.
34. Teked di jero kaaryan , Ni Limbur sampun kambil , tan kacarita di jalan , sampun teka di jero puri , Raden Mantri ningalin
tumuli mapag dulu , Ni Limbur sawang erang, makejit alise
liglig, Raden Mantri , kena guna upas mandar.
35. Prajani ida ginggang, katon ayu ngalik-alik , rasa tuara ada
pada, Rahaden Mantri nyagjagin , saha wacana manis, duh
jiwan titiange ratu, i manik atma jiwita, pamupulan madu
gendis, melah montog, muluk bangkite mangonyang.
36. Manyaup paksa nyangkolang, magiet-giet Tong dadi , makiselan tuara ada, penyeroane manulungin , watara selai diri ,
masih ia mangerasa tuyuh, sampune di pamereman , enak
pangeraose kalih, dene Limbur , mamanying managih sepah.
37. Tuan Mantri mangaras-aras, asung sepahe waja merik , Ni Limbur narimeng lambe , tan kamarita karasmian, Ni Limbur
tuara uning, kadi anak banget lesu , katiben semaragana, kadi
wong pratameng gati , kadi rasa, lenyeh buah ko tong ada .
38. Tan kacarita punika ; tingkahe jani karasmian sampun reke
limang dina , kawuwusan raden dewi , sampun ida miragi ,
rakane sampun matemu, lan I Limbur tan pegat , reke maka-
96<noinclude></noinclude>
ow96zzm5z1nsn00ldal1vmz10ix959z
114265
114262
2022-07-20T15:06:46Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>ngiring, mapanekel ikut lutung, asin babungkung timah,
masoca mute di kacing, tur magelang, kocap baan kakuningan.
31 . Gagandane racik sia, isen jae lawan kunyit. gamongan umbin
paspasan umbin gadung, umbin teki. kalawan umbin kaladi,
biluluk anggon mangeratus , sampun ngarangsuk busana , mapasang gun a di alis majuj uluk . ketog titih jaring bukal.
32. Mantrane telung suahan, punika tong taen belit , madan dongkang makecos, maserana ngecirang kacing , sampun mapasang
sami , tan kocapan nyai lim bur. Raden Mantri kocapan,
ibuk kayune tan sipi, yan mamindah. jirete ken i biang.
33. Wus surup sang hyang Aruna, ngandika sri pramiswari. ngemban mboke ajakang, roang ingembane sami , ka aryan apang
gelis, papagin i nyai Limbur, i ngemban mapangarah . tedun
raris ia mamargi , len prawayah , rabining mantri punggawa.
34. Teked di jero kaaryan , Ni Limbur sampun kambil , tan kacarita di jalan , sampun teka di jero puri , Raden Mantri ningalin
tumuli mapag dulu , Ni Limbur sawang erang, makejit alise
liglig, Raden Mantri , kena guna upas mandar.
35. Prajani ida ginggang, katon ayu ngalik-alik , rasa tuara ada
pada, Rahaden Mantri nyagjagin , saha wacana manis, duh
jiwan titiange ratu, i manik atma jiwita, pamupulan madu
gendis, melah montog, muluk bangkite mangonyang.
36. Manyaup paksa nyangkolang, magiet-giet Tong dadi , makiselan tuara ada, penyeroane manulungin , watara selai diri ,
masih ia mangerasa tuyuh, sampune di pamereman , enak
pangeraose kalih, dene Limbur , mamanying managih sepah.
37. Tuan Mantri mangaras-aras, asung sepahe waja merik , Ni Limbur narimeng lambe , tan kamarita karasmian, Ni Limbur
tuara uning, kadi anak banget lesu , katiben semaragana, kadi
wong pratameng gati , kadi rasa, lenyeh buah ko tong ada .
38. Tan kacarita punika ; tingkahe jani karasmian sampun reke
limang dina , kawuwusan raden dewi , sampun ida miragi ,
rakane sampun matemu, lan I Limbur tan pegat , reke maka-
96<noinclude></noinclude>
sxzw9uyct0oa48xg7aypxfco177pdaw
114295
114265
2022-07-20T15:22:32Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>ngiring, mapanekel ikut lutung, asin babungkung timah,
masoca mute di kacing, tur magelang, kocap baan kakuningan.
31. Gagandane racik sia, isen jae lawan kunyit. gamongan umbin
paspasan umbin gadung, umbin teki, kalawan umbin kaladi,
biluluk anggon mangeratus, sampun ngarangsuk busana, mapasang guna di alis majujuluk, ketog titih jaring bukal.
32. Mantrane telung suahan, punika tong taen belit, madan dongkang makecos, maserana ngecirang kacing, sampun mapasang
sami, tan kocapan nyai limbur. Raden Mantri kocapan,
ibuk kayune tan sipi, yan mamindah, jirete ken i biang.
33. Wus surup sang hyang Aruna, ngandika sri pramiswari, ngemban mboke ajakang, roang ingembane sami, ka aryan apang
gelis, papagin i nyai Limbur, i ngemban mapangarah, tedun
raris ia mamargi, len prawayah, rabining mantri punggawa.
34. Teked di jero kaaryan, Ni Limbur sampun kambil, tan kacarita di jalan, sampun teka di jero puri, Raden Mantri ningalin
tumuli mapag dulu, Ni Limbur sawang erang, makejit alise
liglig, Raden Mantri, kena guna upas mandar.
35. Prajani ida ginggang, katon ayu ngalik-alik, rasa tuara ada
pada, Rahaden Mantri nyagjagin, saha wacana manis, duh
jiwan titiange ratu, i manik atma jiwita, pamupulan madu
gendis, melah montog, muluk bangkite mangonyang.
36. Manyaup paksa nyangkolang, magiet-giet Tong dadi, makiselan tuara ada, penyeroane manulungin, watara selai diri,
masih ia mangerasa tuyuh, sampune di pamereman, enak
pangeraose kalih, dene Limbur, mamanying managih sepah.
37. Tuan Mantri mangaras-aras, asung sepahe waja merik, Ni Limbur narimeng lambe, tan kamarita karasmian, Ni Limbur
tuara uning, kadi anak banget lesu, katiben semaragana, kadi
wong pratameng gati, kadi rasa, lenyeh buah ko tong ada.
38. Tan kacarita punika, tingkahe jani karasmian sampun reke
limang dina, kawuwusan raden dewi sampun ida miragi,
rakane sampun matemu, lan I Limbur tan pegat, reke maka-
96<noinclude></noinclude>
ja54j3k9p3tvr0x1u5olwpc3co66038
114305
114295
2022-07-20T15:28:59Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>ngiring, mapanekel ikut lutung, asin babungkung timah,
masoca mute di kacing, tur magelang, kocap baan kakuningan.
31. Gagandane racik sia, isen jae lawan kunyit. gamongan umbin
paspasan umbin gadung, umbin teki, kalawan umbin kaladi,
biluluk anggon mangeratus, sampun ngarangsuk busana, mapasang guna di alis majujuluk, ketog titih jaring bukal.
32. Mantrane telung suahan, punika tong taen belit, madan dongkang makecos, maserana ngecirang kacing, sampun mapasang
sami, tan kocapan nyai limbur. Raden Mantri kocapan,
ibuk kayune tan sipi, yan mamindah, jirete ken i biang.
33. Wus surup sang hyang Aruna, ngandika sri pramiswari, ngemban mboke ajakang, roang ingembane sami, ka aryan apang
gelis, papagin i nyai Limbur, i ngemban mapangarah, tedun
raris ia mamargi, len prawayah, rabining mantri punggawa.
34. Teked di jero kaaryan, Ni Limbur sampun kambil, tan kacarita di jalan, sampun teka di jero puri, Raden Mantri ningalin
tumuli mapag dulu, Ni Limbur sawang erang, makejit alise
liglig, Raden Mantri, kena guna upas mandar.
35. Prajani ida ginggang, katon ayu ngalik-alik, rasa tuara ada
pada, Rahaden Mantri nyagjagin, saha wacana manis, duh
jiwan titiange ratu, i manik atma jiwita, pamupulan madu
gendis, melah montog, muluk bangkite mangonyang.
36. Manyaup paksa nyangkolang, magiet-giet Tong dadi, makiselan tuara ada, penyeroane manulungin, watara selai diri,
masih ia mangerasa tuyuh, sampune di pamereman, enak
pangeraose kalih, dene Limbur, mamanying managih sepah.
37. Tuan Mantri mangaras-aras, asung sepahe waja merik, Ni Limbur narimeng lambe, tan kamarita karasmian, Ni Limbur
tuara uning, kadi anak banget lesu, katiben semaragana, kadi
wong pratameng gati, kadi rasa, lenyeh buah ko tong ada.
38. Tan kacarita punika, tingkahe jani karasmian sampun reke
limang dina, kawuwusan raden dewi sampun ida miragi,
rakane sampun matemu, lan I Limbur tan pegat, reke maka-
96<noinclude></noinclude>
ougj5upffkg2abfr4x6pxy5lv73sitn
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/43
250
32561
113925
2022-07-20T12:38:06Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>jauh, mereka terus berjalan , memasuki hutan yang lebat,
sudah sampai di hutan larangan.
40. Raden Mantri mendengar orang menangis, bersambat memilu
hati , Raden Mas segera menuju tempat itu , tetapi rupanya
masih jauh, lalu beliau duduk di atas batu , Raden Mas lalu
berkata.
41 . " Kakak, o rang dari mana , menangis di tengah hutan", I
Siung Caling menjawab, hamba kira orang yang sangat kesusahan , marilah kita dekati ke sana , lalu mereka berjalan,
dan sudah sampai di sana.
42. Terlihatlah orang yang menangis, waj ahn ya seperti bulan ,
seperti Dyah Supraba rupanya , sungguh "Siapakah anda
yang cantik , dan menangis di tengah hutan .
43. Lagi pula sendirian di sini " , Jalu yang ditanya menjawab,
"Saya tidak punya asal-usul, di negara yang dulu , yaitu
raja Balkap, saya sebagai utusan , oleh dewi asmara.
44. Nama saya Dewi Kuresi, saya membuang-buang diri, tidak
punya aral1 tujuan , saya dipaksa o le h ayah ibu, tlikawinkan
dengan seorang pemuda , tetapi rupanya sangat jelek.
45. Kakinya kudisan keduanya, dan seperti wajah jim kebanyakan, dia bukan ratu jim, itulah sebabnya , datang ke
dunia ini , sekarang kalau ada orang yang mau memungut,
di sana saya akan mengabdi.
46. Jika kanda menaruh belas kasihan memakai abdi orang yang
menderita, tetapi saya sangat bodoh dan wajah saya tidak
cantik , maafka nlah saya, saya sanga t kampungan, " Raden
Mas lalu berkata.
Vlll .
I. Oh adinda juwita permata h atiku , apabila adinda , jim (mahluk halus) ataupun manusia, sekarangjunjunganku, jika adinda berkenan, saya membawa, pulang ke istana.
2. Di Nusamba ra negeri saya, saya putra raja , hanya saya seorarig, laki-laki sendiri, ada saudara saya perempuan seorang, sudah dibuang, dahulu di pulau Emas.
43<noinclude></noinclude>
ied598t0i0ko21c7akcsjhpiapsuyky
114056
113925
2022-07-20T13:12:10Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>jauh, mereka terus berjalan, memasuki hutan yang lebat,
sudah sampai di hutan larangan.
40. Raden Mantri mendengar orang menangis, bersambat memilu
hati , Raden Mas segera menuju tempat itu, tetapi rupanya
masih jauh, lalu beliau duduk di atas batu, Raden Mas lalu
berkata.
41 . " Kakak, orang dari mana , menangis di tengah hutan", I
Siung Caling menjawab, hamba kira orang yang sangat kesusahan, marilah kita dekati ke sana , lalu mereka berjalan,
dan sudah sampai di sana.
42. Terlihatlah orang yang menangis, wajahnya seperti bulan,
seperti Dyah Supraba rupanya, sungguh "Siapakah anda
yang cantik, dan menangis di tengah hutan.
43. Lagi pula sendirian di sini ", lalu yang ditanya menjawab,
"Saya tidak punya asal-usul, di negara yang dulu, yaitu
raja Balkap, saya sebagai utusan, oleh dewi asmara.
44. Nama saya Dewi Kuresi, saya membuang-buang diri, tidak
punya arah tujuan , saya dipaksa oleh ayah ibu, dikawinkan
dengan seorang pemuda , tetapi rupanya sangat jelek.
45. Kakinya kudisan keduanya, dan seperti wajah jim kebanyakan, dia bukan ratu jim, itulah sebabnya, datang ke dunia ini , sekarang kalau ada orang yang mau memungut,
di sana saya akan mengabdi.
46. Jika kanda menaruh belas kasihan memakai abdi orang yang
menderita, tetapi saya sangat bodoh dan wajah saya tidak
cantik , maafka nlah saya, saya sangat kampungan, " Raden
Mas lalu berkata.
VIII.
1. Oh adinda juwita permata hatiku, apabila adinda, jim (mahluk halus) ataupun manusia, sekarang junjunganku, jika adinda berkenan, saya membawa, pulang ke istana.
2. Di Nusambara negeri saya, saya putra raja, hanya saya seoraNg, laki-laki sendiri, ada saudara saya perempuan seorang, sudah dibuang, dahulu di pulau Emas.
{{right|43}}<noinclude></noinclude>
pj6wvgvf6zjn2z7g7a92u1l8uq0539i
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/74
250
32562
113927
2022-07-20T12:38:29Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>wus cemawis, kasanguin, kocap beras tigangatak.
24. Kalawan panyeroan dadua, tatela lan I Nginte kari, lan wastra
kotak-kotakan, papet sangkuhub sami, pinggel lan ali-ali,
masoca ratna ne luung, len to masoca nila, pangkajane ne
kapuji, ki patih, mapamit ring raja juwita.
25. Kari ke cokor idewa, titiang manunas mapamit, tuan dewi
tan pangandika, kewala masawur tangis, kocap rakriana patih
mange ling ia gelur-gelur, lan juragan bandega, miwah pangi-
ringe sami, pada sedih kangen ring sang kajentaka.
26. Rasa kadi megat jiwa, maningalin raden dewi, wus manggah
pada ring palwa, nyabut manggar sambil ngeling, palayare tan
gati, abot tekaning perahu, sampan adoh kang palwa, tan
kawuwusan i patih, ring sagara, sampun tedun ring baita.
27. Pada mantuk sowang-sowang, kawuwusan raden dewi, kari
ida papatpatan, tinilaring sanga patih, wenten wus linang
sasih, lawase reke tuan Galuh, yan lemah makakarang, nya-
bran ngilehin pasisi, lan i Nginte, miwah pawongane dadua.
28. Katon gunung Nusambara, masawang matra, kahaksi, adohe
tuara sapira, wyakti ya mandudut ati, ambubune nyaputin.
tuan dewi semu mangu, lengleng anawang tingal, wekasan
ida manangis, sasambate mung ibu kalawan rama.
'''II. PUH SEMARANDANA'''<br>
1. Guru aji biang sori, adi tingalin kuda titiang, sue san nan-
dang kalaron, sukayan ngemasin pejah, tan nyandang
kajentaka dong ampura titiang guru, punapi sih luput titiang.
2. Bas sue san sapuniki, mapasah tengah sagara, kuda bulan jwa
sengkere, meh jangkep atemuang, tur sangun titiange telas,
dija ha titiang manyekul, nyen sih anake olas.
3. Pawongane sami nangis, lintang pada kapiwelas, i Nginte raris
ature, aduh dewa sasuhunan, sampunang kuda i dewa, cokor
iratu kadurus, mangame ajin idewa.
4. Raris kaemban tuan dewi, sambil pada makakarang nuduk
76<noinclude></noinclude>
qvuhz92hz4gcx2ng43hi15esm13es9z
114194
113927
2022-07-20T14:24:21Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>wus cemawis, kasanguin, kocap beras tigangatak.
24. Kalawan panyeroan dadua, tatela lan I Nginte kari, lan wastra
kotak-kotakan, papet sangkuhub sami, pinggel lan ali-ali,
masoca ratna ne luung, len to masoca nila, pangkajane ne
kapuji, ki patih, mapamit ring raja juwita.
25. Kari ke cokor idewa, titiang manunas mapamit, tuan dewi
tan pangandika, kewala masawur tangis, kocap rakriana patih
mange ling ia gelur-gelur, lan juragan bandega, miwah pangi-
ringe sami, pada sedih kangen ring sang kajentaka.
26. Rasa kadi megat jiwa, maningalin raden dewi, wus manggah
pada ring palwa, nyabut manggar sambil ngeling, palayare tan
gati, abot tekaning perahu, sampan adoh kang palwa, tan
kawuwusan i patih, ring sagara, sampun tedun ring baita.
27. Pada mantuk sowang-sowang, kawuwusan raden dewi, kari
ida papatpatan, tinilaring sanga patih, wenten wus linang
sasih, lawase reke tuan Galuh, yan lemah makakarang, nya-
bran ngilehin pasisi, lan i Nginte, miwah pawongane dadua.
28. Katon gunung Nusambara, masawang matra, kahaksi, adohe
tuara sapira, wyakti ya mandudut ati, ambubune nyaputin.
tuan dewi semu mangu, lengleng anawang tingal, wekasan
ida manangis, sasambate mung ibu kalawan rama.
'''II. PUH SEMARANDANA'''<br>
1. Guru aji biang sori, adi tingalin kuda titiang, sue san nan-
dang kalaron, sukayan ngemasin pejah, tan nyandang
kajentaka dong ampura titiang guru, punapi sih luput titiang.
2. Bas sue san sapuniki, mapasah tengah sagara, kuda bulan jwa
sengkere, meh jangkep atemuang, tur sangun titiange telas,
dija ha titiang manyekul, nyen sih anake olas.
3. Pawongane sami nangis, lintang pada kapiwelas, i Nginte raris
ature, aduh dewa sasuhunan, sampunang kuda i dewa, cokor
iratu kadurus, mangame ajin idewa.
4. Raris kaemban tuan dewi, sambil pada makakarang nuduk
76<noinclude></noinclude>
dhzpczd0fr2jjkivx8yv47xy03rryny
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/50
250
32563
113928
2022-07-20T12:38:55Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude><noinclude></noinclude>
2a83k81e6xnl0i1og3dlrulws2mwef8
114091
113928
2022-07-20T13:23:14Z
Listya Purnami
866
/* Tanpa teks */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Listya Purnami" /></noinclude><noinclude></noinclude>
sczc5tcop6zjr49ukm8owmwr1n4193d
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/20
250
32564
113929
2022-07-20T12:39:46Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>embus perlahan, membawa bau bunga yang harum.
43. Bermacam-macam tingkah lakunya , dengan Jatar belakang ombak yang gemuruh , ban yak ganggang )aut yang bertebaran bagaikan tikar yang terbentang, dengan beralaskan rumput laut, yang hanyut. batu kar ang yang bertebaran, seperti patung-patung di pinggirnya.
44. Terlihat batang pohon bergelimpangan , bagaikan banta! guling di tempat tidur , bunga angsana yang indah , karena warnanya yang cerah , itu bagaikan tirai atas tempat tidur, adapun pohon pandan (pudak) bagaikan orang yang sedang berdua-duaan, dengan bunganya yang bertumpang tindih.
45. Terlihat seperti pengantin baru, di batik kelambu ombak yang berdebur keras, itu bagaikan keringat pengantin wanita karena habis menikmati nikmatnya cinta, bunga (pohonjalar) ''sangga langit'' yang rimbun di bawah pohon kayu, itu bagaikan rambutnya yang terurai, di atasnya bunga bakung yang masih kuncup.
46. Makin jauh beliau berjalan, terpesona keduanya, banyak hal yang mempesonakan dilihat , kebetulan waktu itu bulan Oktober (kapat) , tidak diceritakan lagi perjalanan Raden Galuh, hari sudah menjelang malam , sampailah beliau di kaki bukit.
47. Tersebutlah seorang janda Kasihan (yang bersifat belas kasihan) seorang pertapa yang sangat miskin, dia mempunyai seorang anak perempuan , agak cantik, perawakan semampai hitam manis , banyak pemuda tertarik padanya, tetapi tiada seorang pun dilayaninya.
48. Anak ini bernama Rasadria , pada waktu itu sedang mandi dengan ibunya, agak terkejut dia melihat Raden Galuh yang sedang berjalan, "Ibu siapa wanita yang sedang berjalan itu dan wajahnya sangat cantik, mari kita tegur".
49. I Rasadria berkata , "Maaf tuan putri sungguh hamba tidak mengenal, karena baru sekali ini bertemu, siapakah tuan putri dan hendak ke mana berjalan melalui tempat yang sepi
20<noinclude></noinclude>
gyb2dlmzbv3d3kib1n9kr769ek050it
114064
113929
2022-07-20T13:15:33Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>embus perlahan, membawa bau bunga yang harum.
43. Bermacam-macam tingkah lakunya , dengan Jatar belakang ombak yang gemuruh , ban yak ganggang )aut yang bertebaran bagaikan tikar yang terbentang, dengan beralaskan rumput laut, yang hanyut. batu kar ang yang bertebaran, seperti patung-patung di pinggirnya.
44. Terlihat batang pohon bergelimpangan , bagaikan bantal guling di tempat tidur, bunga angsana yang indah , karena warnanya yang cerah, itu bagaikan tirai atas tempat tidur, adapun pohon pandan (pudak) bagaikan orang yang sedang berdua-duaan, dengan bunganya yang bertumpang tindih.
45. Terlihat seperti pengantin baru, di batik kelambu ombak yang berdebur keras, itu bagaikan keringat pengantin wanita karena habis menikmati nikmatnya cinta, bunga (pohonjalar) ''sangga langit'' yang rimbun di bawah pohon kayu, itu bagaikan rambutnya yang terurai, di atasnya bunga bakung yang masih kuncup.
46. Makin jauh beliau berjalan, terpesona keduanya, banyak hal yang mempesonakan dilihat , kebetulan waktu itu bulan Oktober (kapat), tidak diceritakan lagi perjalanan Raden Galuh, hari sudah menjelang malam, sampailah beliau di kaki bukit.
47. Tersebutlah seorang janda Kasihan (yang bersifat belas kasihan) seorang pertapa yang sangat miskin, dia mempunyai seorang anak perempuan , agak cantik, perawakan semampai hitam manis , banyak pemuda tertarik padanya, tetapi tiada seorang pun dilayaninya.
48. Anak ini bernama Rasadria , pada waktu itu sedang mandi dengan ibunya, agak terkejut dia melihat Raden Galuh yang sedang berjalan, "Ibu siapa wanita yang sedang berjalan itu dan wajahnya sangat cantik, mari kita tegur".
49. I Rasadria berkata , "Maaf tuan putri sungguh hamba tidak mengenal, karena baru sekali ini bertemu, siapakah tuan putri dan hendak ke mana berjalan melalui tempat yang sepi
20<noinclude></noinclude>
f18l7i825z1hdo4n5eg5u3u3airduoz
114080
114064
2022-07-20T13:21:02Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>embus perlahan, membawa bau bunga yang harum.
43. Bermacam-macam tingkah lakunya , dengan Jatar belakang ombak yang gemuruh , ban yak ganggang )aut yang bertebaran bagaikan tikar yang terbentang, dengan beralaskan rumput laut, yang hanyut. batu kar ang yang bertebaran, seperti patung-patung di pinggirnya.
44. Terlihat batang pohon bergelimpangan , bagaikan bantal guling di tempat tidur, bunga angsana yang indah , karena warnanya yang cerah, itu bagaikan tirai atas tempat tidur, adapun pohon pandan (pudak) bagaikan orang yang sedang berdua-duaan, dengan bunganya yang bertumpang tindih.
45. Terlihat seperti pengantin baru, di batik kelambu ombak yang berdebur keras, itu bagaikan keringat pengantin wanita karena habis menikmati nikmatnya cinta, bunga (pohonjalar) ''sangga langit'' yang rimbun di bawah pohon kayu, itu bagaikan rambutnya yang terurai, di atasnya bunga bakung yang masih kuncup.
46. Makin jauh beliau berjalan, terpesona keduanya, banyak hal yang mempesonakan dilihat , kebetulan waktu itu bulan Oktober (kapat), tidak diceritakan lagi perjalanan Raden Galuh, hari sudah menjelang malam, sampailah beliau di kaki bukit.
47. Tersebutlah seorang janda Kasihan (yang bersifat belas kasihan) seorang pertapa yang sangat miskin, dia mempunyai seorang anak perempuan , agak cantik, perawakan semampai hitam manis , banyak pemuda tertarik padanya, tetapi tiada seorang pun dilayaninya.
48. Anak ini bernama Rasadria , pada waktu itu sedang mandi dengan ibunya, agak terkejut dia melihat Raden Galuh yang sedang berjalan, "Ibu siapa wanita yang sedang berjalan itu dan wajahnya sangat cantik, mari kita tegur".
49. I Rasadria berkata , "Maaf tuan putri sungguh hamba tidak mengenal, karena baru sekali ini bertemu, siapakah tuan putri dan hendak ke mana berjalan melalui tempat yang sepi
20<noinclude></noinclude>
j7bhagdv8vb8huc6hc55ncvha3wf7uh
114143
114080
2022-07-20T14:04:28Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>embus perlahan, membawa bau bunga yang harum.
43. Bermacam-macam tingkah lakunya, dengan Jatar belakang ombak yang gemuruh , ban yak ganggang laut yang bertebaran bagaikan tikar yang terbentang, dengan beralaskan rumput laut, yang hanyut. batu karang yang bertebaran, seperti patung-patung di pinggirnya.
44. Terlihat batang pohon bergelimpangan, bagaikan bantal guling di tempat tidur, bunga angsana yang indah , karena warnanya yang cerah, itu bagaikan tirai atas tempat tidur, adapun pohon pandan (pudak) bagaikan orang yang sedang berdua-duaan, dengan bunganya yang bertumpang tindih.
45. Terlihat seperti pengantin baru, di batik kelambu ombak yang berdebur keras, itu bagaikan keringat pengantin wanita karena habis menikmati nikmatnya cinta, bunga (pohon jalar) ''sangga langit'' yang rimbun di bawah pohon kayu, itu bagaikan rambutnya yang terurai, di atasnya bunga bakung yang masih kuncup.
46. Makin jauh beliau berjalan, terpesona keduanya, banyak hal yang mempesonakan dilihat , kebetulan waktu itu bulan Oktober (kapat), tidak diceritakan lagi perjalanan Raden Galuh, hari sudah menjelang malam, sampailah beliau di kaki bukit.
47. Tersebutlah seorang janda Kasihan (yang bersifat belas kasihan) seorang pertapa yang sangat miskin, dia mempunyai seorang anak perempuan, agak cantik, perawakan semampai hitam manis, banyak pemuda tertarik padanya, tetapi tiada seorang pun dilayaninya.
48. Anak ini bernama Rasadria , pada waktu itu sedang mandi dengan ibunya, agak terkejut dia melihat Raden Galuh yang sedang berjalan, "Ibu siapa wanita yang sedang berjalan itu dan wajahnya sangat cantik, mari kita tegur".
49. I Rasadria berkata, "Maaf tuan putri sungguh hamba tidak mengenal, karena baru sekali ini bertemu, siapakah tuan putri dan hendak ke mana berjalan melalui tempat yang sepi
20<noinclude></noinclude>
lintbqlu4h0i2sc51hkv40tt5pvb224
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/60
250
32565
113930
2022-07-20T12:40:17Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>putih, paruhnya seperti besi yang kuat, lalu berperang di<br>
angkasa, saling sambar, saling patuk, bergulat tidak ada yang<br>
mundur, sama-sama berani tidak ada yang mengalah.
63. Semua prajurit kagum, melihat kesaktian keduanya terbang<br>
berputar-putar, berperang tak ada yang mundur, saling pukul<br>
bergumul di angkasa, sangat perwira, berganti tembang<br>
dengan dandang gula.
X. 1.Tidak diceritakan lagi jalannya peperangan, diceritakan seka-
rang di alam angkasa, roh Raden Galuh diceritakan, masih
tinggal di angkasa, bersama para dewa semua, dan bidadari-
bidadari, roh Raden Galuh tidak mau kembali ke sorga,
rohnya sangat bersedih, tidak mau tidur dan makan.
2. Para dewa memberi tahu, supaya kembali ke sorga, tetapi
beliau tidak mau, silakan tuan duluan, biarlah saya tetap di
sini, walaupun sendiri, karena saya merasa kasihan, melihat
saudara saya, meninggalkan negaranya, dan saya begini, dan
dia juga pergi.
3. Ada yang menyampaikan dengan segera, kepada batara
bahwa rohnya Raden Dewi, tidak mau, kembali ke sorga,
Hyang batara lalu berkata, kalau tidak mau kembali, antarlah
dia turun ke dunia, Dewi Supraba dan Dewi Letama, antarlah
sampai kembali hidup seperti sediakala.
4. Dangdang Petak segera pergi, beritahukan kepada Supraba
dan Dewi Letama supaya segera, Sang Dangdang sudah ter-
bang, perjalanannya turun dengan segera, menyampaikan
titah batara, kepada bidadari Supraba dan Letama, Ya ratu
dewa gusti, karena roh Raden Galuh.
5. Tidak mau kembali ke sorga, atas titah batara. paduka ber-
dua, disuruh mengantar turun, sekarang ke dunia, roh Raden
Galuh mendengar sangat senang hatinya, seperti diperciki air
amerta (air penghidupan) berkata roh itu kepada bidadari,
Supraba dan Letama.
6. Ya dewi saya sangat senang, mohon kepada dewi, supaya
60<noinclude></noinclude>
9bq6yl4u2ic35f5dqa9jhztobcpwn8b
114210
113930
2022-07-20T14:29:27Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>putih, paruhnya seperti besi yang kuat, lalu berperang di<br>
angkasa, saling sambar, saling patuk, bergulat tidak ada yang<br>
mundur, sama-sama berani tidak ada yang mengalah.
63. Semua prajurit kagum, melihat kesaktian keduanya terbang<br>
berputar-putar, berperang tak ada yang mundur, saling pukul<br>
bergumul di angkasa, sangat perwira, berganti tembang<br>
dengan dandang gula.
X. 1.Tidak diceritakan lagi jalannya peperangan, diceritakan seka-
rang di alam angkasa, roh Raden Galuh diceritakan, masih
tinggal di angkasa, bersama para dewa semua, dan bidadari-
bidadari, roh Raden Galuh tidak mau kembali ke sorga,
rohnya sangat bersedih, tidak mau tidur dan makan.
2. Para dewa memberi tahu, supaya kembali ke sorga, tetapi
beliau tidak mau, silakan tuan duluan, biarlah saya tetap di
sini, walaupun sendiri, karena saya merasa kasihan, melihat
saudara saya, meninggalkan negaranya, dan saya begini, dan
dia juga pergi.
3. Ada yang menyampaikan dengan segera, kepada batara
bahwa rohnya Raden Dewi, tidak mau, kembali ke sorga,
Hyang batara lalu berkata, kalau tidak mau kembali, antarlah
dia turun ke dunia, Dewi Supraba dan Dewi Letama, antarlah
sampai kembali hidup seperti sediakala.
4. Dangdang Petak segera pergi, beritahukan kepada Supraba
dan Dewi Letama supaya segera, Sang Dangdang sudah ter-
bang, perjalanannya turun dengan segera, menyampaikan
titah batara, kepada bidadari Supraba dan Letama, Ya ratu
dewa gusti, karena roh Raden Galuh.
5. Tidak mau kembali ke sorga, atas titah batara. paduka ber-
dua, disuruh mengantar turun, sekarang ke dunia, roh Raden
Galuh mendengar sangat senang hatinya, seperti diperciki air
amerta (air penghidupan) berkata roh itu kepada bidadari,
Supraba dan Letama.
6. Ya dewi saya sangat senang, mohon kepada dewi, supaya
60<noinclude></noinclude>
g8ry4v4810xqmwu6n6v82coz1knb5wz
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/59
250
32566
113931
2022-07-20T12:40:49Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>ikut I Tatitngedap, lari dengan prajuritnya, tiba-tiba datang,
prajurit Melaka bagaikan asap, yang dipimpin oleh Wira-
manggala, yang diutus dahulu.
55. Bersama Wiralanglangan, Wirakalana dan I Wiragati, lalu
segera mengamuk, dan raja Sahambara, prajurit Ambarama-
dya berhenti lalu menyambut kembali ramai peperangan,
seperti hancur dunia ini.
56. Karena semua prajurit, baru mundur ramai sorak dan bunyi
senapan, I Siungcaling dan I Sentul membentuk maju dengan
prajuritnya, banyak yang mati, mayat bertumpuk-tumpuk,
darah bagaikan lautan, tuan Mantri keduanya sibuk.
57. Maju ke depan dengan prajuritnya, pemuda-pemuda mengam-
bil pangawin, jumlahnya delapan ratus, semua tidak menoleh
ke belakang, peperangan Raden keduanya, tidak menghi-
tung-hitung, seperti buta kala mendapat daging, banyak para
raja yang mati.
58. Raja Jas dan raja Tatar, raja Tebih dan raja Besah semua mati,
hanya tinggal punggawanya, dan dengan prajuritnya, Raden
Megantaka sangat marah melihat, maju ke depan bersama
prajuritnya, diikuti oleh prajurit tujuh ratus ribu.
59. Dewi Sekarkancana, sudah mengetahui, lalu segera menyusul
ke depan, mencari tempat kakaknya berperang setelah sampai
tuan dewi lalu berkata, kakak berdua istirahatlah, sekarang
saya yang maju berperang.
60. Itu I Megantaka, apakah dia mau mengadu kesaktian dalam
berperang, Tuan Mantri menurut ke belakang, baru Raden
Mantri mundur, Raden Megantaka sudah mengeluarkan ilmu-
nya, mencipta naga memenuhi tegalan, tuan dewi tersenyum
melihat.
61. Naga-naga semua menganga, Tuan Dewi lalu mengeluarkan
api, nyalanya berkobar-kobar, seperti gunung, naga-naga itu
semua terbakar, lalu Raden Megantaka mencipta menjadi
burung garuda.
62. Terbang menuju angkasa, lalu Raden Dewi menjadi garuda
59<noinclude></noinclude>
omssfd7nn9bar2nfy9hrl0oc78ui0k8
114207
113931
2022-07-20T14:28:36Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>ikut I Tatitngedap, lari dengan prajuritnya, tiba-tiba datang,
prajurit Melaka bagaikan asap, yang dipimpin oleh Wira-
manggala, yang diutus dahulu.
55. Bersama Wiralanglangan, Wirakalana dan I Wiragati, lalu
segera mengamuk, dan raja Sahambara, prajurit Ambarama-
dya berhenti lalu menyambut kembali ramai peperangan,
seperti hancur dunia ini.
56. Karena semua prajurit, baru mundur ramai sorak dan bunyi
senapan, I Siungcaling dan I Sentul membentuk maju dengan
prajuritnya, banyak yang mati, mayat bertumpuk-tumpuk,
darah bagaikan lautan, tuan Mantri keduanya sibuk.
57. Maju ke depan dengan prajuritnya, pemuda-pemuda mengam-
bil pangawin, jumlahnya delapan ratus, semua tidak menoleh
ke belakang, peperangan Raden keduanya, tidak menghi-
tung-hitung, seperti buta kala mendapat daging, banyak para
raja yang mati.
58. Raja Jas dan raja Tatar, raja Tebih dan raja Besah semua mati,
hanya tinggal punggawanya, dan dengan prajuritnya, Raden
Megantaka sangat marah melihat, maju ke depan bersama
prajuritnya, diikuti oleh prajurit tujuh ratus ribu.
59. Dewi Sekarkancana, sudah mengetahui, lalu segera menyusul
ke depan, mencari tempat kakaknya berperang setelah sampai
tuan dewi lalu berkata, kakak berdua istirahatlah, sekarang
saya yang maju berperang.
60. Itu I Megantaka, apakah dia mau mengadu kesaktian dalam
berperang, Tuan Mantri menurut ke belakang, baru Raden
Mantri mundur, Raden Megantaka sudah mengeluarkan ilmu-
nya, mencipta naga memenuhi tegalan, tuan dewi tersenyum
melihat.
61. Naga-naga semua menganga, Tuan Dewi lalu mengeluarkan
api, nyalanya berkobar-kobar, seperti gunung, naga-naga itu
semua terbakar, lalu Raden Megantaka mencipta menjadi
burung garuda.
62. Terbang menuju angkasa, lalu Raden Dewi menjadi garuda
59<noinclude></noinclude>
7witfwvauqp8k6eqwg6uoofsaihqwfm
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/44
250
32567
113933
2022-07-20T12:41:03Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>3 . Dibuang karena dikatakan mengotori negara , kelahiran
saya kembar laki perempuan , saya meninggalkan negara.
bermaksud ke pulau Emas. untuk menjemput saudaraku
jika masih , Ni sekar Kencana, lalu berkata .
4 . "Ya dahulu waktu saya lewat , di sana di pulau Emas ada
putra-putra raja . dari Ambaramadia , saya ikut bersama
ltidup dan mati, duka lara , saya tidak pernah berpikir lagi .
5. Jika kanda berscdia mengambil ahdi orang yang menderita ,
saya kan menurut buruk maupun baik". Berkata Raden. "Oh
dinda jika benar menyayangi marilah kita segera ke Ambaramadya."
6. Lalu mereka berjalan perlahan , melalui hutan dan gunung
jurang. tebing dan tegalan. lembah-lembah ditempuhnya
berjalan, sudah tujuh hari dalam perjalanan. tidak mene-
mukan desa. tidak diceritakan lagi Raden Mantri.
7. Diceritakan sekarang Raden Megantaka. di negeri Malaka ,
sudah mendengar berita yang melarikan Raden Galuh. Raden Ambarapati, dari negara Ambbaramadya .
8. Sekarang sudah berada di istana . sangat marah . Raden Megantaraka. berkata dalam hatinya , yang sudah-sudah belum
ada yang menandingi. jika dalam peperangan, semua negara
kalah.
9 . Semua kalah tidak ada yang berani berperang. yang mengaku
mentri utama . berani dan perkasa sakti tidak ada menyamai. akltirnya ada orang berani , sangat gegabah . lalu beliau
berkata.
10." Kakak Wiramanggala dan Wirakalana , dan kakak Wiragati
Ki Wiralanglangan. besok aku pergi , menyerbu negeri Ambaramadya , kakak semua supaya pagi-pagi .
11. Dari sekarang suruh memberitahukan. ke desa jim, supaya
semuanya , raja jim supaya ikut semua , raja Tatar dan Tebih ,
raja di Besah. supaya semua ikut serta " .
12 . Serentak mereka menjawab mengiakan , " Saya mohon diri" ,
44<noinclude></noinclude>
kf0y8794ttl1efhwku1gq8jm9obgrxn
114062
113933
2022-07-20T13:14:03Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>3 . Dibuang karena dikatakan mengotori negara , kelahiran
saya kembar laki perempuan, saya meninggalkan negara.
bermaksud ke pulau Emas. untuk menjemput saudaraku
jika masih, Ni sekar Kencana, lalu berkata.
4 . "Ya dahulu waktu saya lewat, di sana di pulau Emas ada
putra-putra raja. dari Ambaramadia, saya ikut bersama
hidup dan mati, duka lara , saya tidak pernah berpikir lagi .
5. Jika kanda bersedia mengambil abdi orang yang menderita ,
saya kan menurut buruk maupun baik". Berkata Raden. "Oh
dinda jika benar menyayangi marilah kita segera ke Ambaramadya."
6. Lalu mereka berjalan perlahan , melalui hutan dan gunung
jurang. tebing dan tegalan. lembah-lembah ditempuhnya
berjalan, sudah tujuh hari dalam perjalanan. tidak mene-
mukan desa. tidak diceritakan lagi Raden Mantri.
7. Diceritakan sekarang Raden Megantaka. di negeri Malaka,
sudah mendengar berita yang melarikan Raden Galuh. Raden Ambarapati, dari negara Ambaramadya .
8. Sekarang sudah berada di istana. sangat marah. Raden Megantaraka. berkata dalam hatinya, yang sudah-sudah belum
ada yang menandingi. jika dalam peperangan, semua negara
kalah.
9. Semua kalah tidak ada yang berani berperang. yang mengaku
mentri utama . berani dan perkasa sakti tidak ada menyamai. akltirnya ada orang berani, sangat gegabah. lalu beliau
berkata.
10. " Kakak Wiramanggala dan Wirakalana, dan kakak Wiragati
Ki Wiralanglangan. besok aku pergi, menyerbu negeri Ambaramadya, kakak semua supaya pagi-pagi .
11. Dari sekarang suruh memberitahukan. ke desa jim, supaya
semuanya , raja jim supaya ikut semua, raja Tatar dan Tebih,
raja di Besah. supaya semua ikut serta ".
12. Serentak mereka menjawab mengiakan, " Saya mohon diri" ,
44<noinclude></noinclude>
quncobpp6x1j7f1putoxtrpwn98n3dz
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/56
250
32568
113934
2022-07-20T12:41:37Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>raja besar, tetapi belum pemah terkalahkan, jika kamu
hendak mengambil saya, jangan dulu sebelum aku kalah berperang.
30. Saya tidak mau dengan yang lain lagi, selain kakanda Mas
Tilamagara, tidak ada cacatnya, pemuda tampan, persis
seperti dewa Asmara, menjadi tauladan di masyarakat lagi
pula pemuda yang masih suci, pantas kalau dibela mati, di
mana mencari lagi.
31. Sangat sopan dan menarik hati, semua perbuatannya menyenangkan hati," Sang Megantaka mendengar sangat marah,
"Ih apalagi perempuan cantik hanya membuang jiwa, silakan
maju kalau kamu tidak sayang pada hidupmu, Sang Megantaka mulai.
32. Membentangkan panah ''naga pasa'', waspada sang dewi dipanahi, akhirnya si jelita, Sekarkancana, tidak bergerak, dibalas
dengan ''sepah'' (kunyahan orang makan sirih), naga pasa berubah menjadi abu, Sang Megantaka melihat.
33. Lagi mencipta bermeditasi, menciptakan api dan api sudah
keluar, memenuhi tegalan yang luas, si jelita mencipta,
hujan batu yang menghujani medan peperangan dengan
gemuruh, batu melawan api, hancurlah api tidak ada tertinggal.
34. Kembali dia mencipta, Megantaka mengeluarkan angin,
Raden Dewi membalasnya, lalu mencipta air, air besar seperti
gunung bergelombang, air bermusuhan dengan angin, tiada
diceritakan lagi kehebatan pertempuran.
35. Berlari tanpa arah tujuan, sang Megantaka melihat, dirinya
kalah berperang, adapun sorak prajurit ramai gemuruh,
seperti angkasa ini akan runtuh, disebutkan seisi sorga.
36. Para bidadari, dan dewa-dewa, semua menonton, disebutkan
rohnya Raden Galuh, yang mati di taman, ikut menonton,
dikerumun oleh para bidadari ada yang membawakan makanan, bertempat ''bokor emas'' yang mulia (bokor = tempat
membawa sajen).
56<noinclude></noinclude>
hu6nq8oc6fszmg4gppcasr8x333xwh4
114198
113934
2022-07-20T14:25:24Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>raja besar, tetapi belum pemah terkalahkan, jika kamu
hendak mengambil saya, jangan dulu sebelum aku kalah berperang.
30. Saya tidak mau dengan yang lain lagi, selain kakanda Mas
Tilamagara, tidak ada cacatnya, pemuda tampan, persis
seperti dewa Asmara, menjadi tauladan di masyarakat lagi
pula pemuda yang masih suci, pantas kalau dibela mati, di
mana mencari lagi.
31. Sangat sopan dan menarik hati, semua perbuatannya menyenangkan hati," Sang Megantaka mendengar sangat marah,
"Ih apalagi perempuan cantik hanya membuang jiwa, silakan
maju kalau kamu tidak sayang pada hidupmu, Sang Megantaka mulai.
32. Membentangkan panah ''naga pasa'', waspada sang dewi dipanahi, akhirnya si jelita, Sekarkancana, tidak bergerak, dibalas
dengan ''sepah'' (kunyahan orang makan sirih), naga pasa berubah menjadi abu, Sang Megantaka melihat.
33. Lagi mencipta bermeditasi, menciptakan api dan api sudah
keluar, memenuhi tegalan yang luas, si jelita mencipta,
hujan batu yang menghujani medan peperangan dengan
gemuruh, batu melawan api, hancurlah api tidak ada tertinggal.
34. Kembali dia mencipta, Megantaka mengeluarkan angin,
Raden Dewi membalasnya, lalu mencipta air, air besar seperti
gunung bergelombang, air bermusuhan dengan angin, tiada
diceritakan lagi kehebatan pertempuran.
35. Berlari tanpa arah tujuan, sang Megantaka melihat, dirinya
kalah berperang, adapun sorak prajurit ramai gemuruh,
seperti angkasa ini akan runtuh, disebutkan seisi sorga.
36. Para bidadari, dan dewa-dewa, semua menonton, disebutkan
rohnya Raden Galuh, yang mati di taman, ikut menonton,
dikerumun oleh para bidadari ada yang membawakan makanan, bertempat ''bokor emas'' yang mulia (bokor = tempat
membawa sajen).
56<noinclude></noinclude>
gnkjf58ie9o2fjhwhxrckkgvmnekdqg
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/58
250
32569
113935
2022-07-20T12:42:09Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>galak, raksasa danawa, harimau dan ular sendok, semua me-<br>
menuhi tegalan, raden dewi memberitahukan.
46. I Siungcaling melawan, semua yang galak, asal datang di-<br>
bunuh, raksasa dan danawa hancur, ular sendok dan harimau,<br>
semua mati, sang Megantaka melihat lalu beliau berkata,<br>
mundurlah kalian dari peperangan.
47. Karena diselingi dengan malam, besok pagi-pagi berperang<br>
lagi, si jelita juga menghentikan serangan, segera Raden Man-<br>
tri keduanya, menyongsong berdua lalu berkata, "Ya dinda<br>
permata jiwa tentu adinda sangat letih."
48. Dewi Sekarkancaran, berkata sambil tersenyum "Memang resi-<br>
ko orang berperang, bagaimana tidak akan payah", lalu kedua-<br>
nya berpegangan tangan, bersama-sama kakaknya menuju ke<br>
pondok, makanan sudah tersedia, tetapi segala jenis bunga.
49. Tidak ada yang makan nasi, Raden Dewi hanya menikmati<br>
sari bunya, semalam tidak bisa tidur, musuh dan teman,<br>
tiada lain yang dibicarakan tentang jalannya peperangan,<br>
dan Raden Megantaka, merasa kalah dalam peperangan.<br>
50 Tidak diceritakan siang malam, matahari baru terbit semua<br>
turun ke medan perang, diceritakan Sang Megantaka, berkata<br>
kepada prajuritnya, "Aku menyongsong akan mengadu ke-<br>
saktian, Baretbuta datang, maju ke depan berperang.
51. Dengan Meganjalantara, I Ujanngritis, Tatitangedap keluar,<br>
dan berperang mengamuk, jangan ragu-ragu berperang yang<br>
diperintah, serentak berkata, mohon diri menyembah lalu<br>
segera maju ke depan.
52. Dengan prajurit bergerak serentak, bunyi senapan dan sorak
sorai gemuruh, la Siungcaling menyambut, dan I Sentul
datang dengan prajurit sikapnya seperti singa mengamuk, sa-
ngat ramai peperangan bunyi senapan terus tidak berganti-ganti.
53. Bertarung mengadu tombak dan tulup (nama senjata), ujung
tombak bagaikan hujan, panah berhamburan, lain lagi yang me-
ngadu keris, saling tikam dan ada yang saling bacok, yang kebal
tulangnya patah, lalu mundurlah orang Malaka dari peperangan.
54. I Baretduta dengan Meganyalantara dan I Ujanngritis, juga
58<noinclude></noinclude>
7pxj6yj6lolqkxxdbsfh4m6r4ygtqx4
114201
113935
2022-07-20T14:27:26Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>galak, raksasa danawa, harimau dan ular sendok, semua me-<br>
menuhi tegalan, raden dewi memberitahukan.
46. I Siungcaling melawan, semua yang galak, asal datang di-<br>
bunuh, raksasa dan danawa hancur, ular sendok dan harimau,<br>
semua mati, sang Megantaka melihat lalu beliau berkata,<br>
mundurlah kalian dari peperangan.
47. Karena diselingi dengan malam, besok pagi-pagi berperang<br>
lagi, si jelita juga menghentikan serangan, segera Raden Man-<br>
tri keduanya, menyongsong berdua lalu berkata, "Ya dinda<br>
permata jiwa tentu adinda sangat letih."
48. Dewi Sekarkancaran, berkata sambil tersenyum "Memang resi-<br>
ko orang berperang, bagaimana tidak akan payah", lalu kedua-<br>
nya berpegangan tangan, bersama-sama kakaknya menuju ke<br>
pondok, makanan sudah tersedia, tetapi segala jenis bunga.
49. Tidak ada yang makan nasi, Raden Dewi hanya menikmati<br>
sari bunya, semalam tidak bisa tidur, musuh dan teman,<br>
tiada lain yang dibicarakan tentang jalannya peperangan,<br>
dan Raden Megantaka, merasa kalah dalam peperangan.<br>
50 Tidak diceritakan siang malam, matahari baru terbit semua<br>
turun ke medan perang, diceritakan Sang Megantaka, berkata<br>
kepada prajuritnya, "Aku menyongsong akan mengadu ke-<br>
saktian, Baretbuta datang, maju ke depan berperang.
51. Dengan Meganjalantara, I Ujanngritis, Tatitangedap keluar,<br>
dan berperang mengamuk, jangan ragu-ragu berperang yang<br>
diperintah, serentak berkata, mohon diri menyembah lalu<br>
segera maju ke depan.
52. Dengan prajurit bergerak serentak, bunyi senapan dan sorak
sorai gemuruh, la Siungcaling menyambut, dan I Sentul
datang dengan prajurit sikapnya seperti singa mengamuk, sa-
ngat ramai peperangan bunyi senapan terus tidak berganti-ganti.
53. Bertarung mengadu tombak dan tulup (nama senjata), ujung
tombak bagaikan hujan, panah berhamburan, lain lagi yang me-
ngadu keris, saling tikam dan ada yang saling bacok, yang kebal
tulangnya patah, lalu mundurlah orang Malaka dari peperangan.
54. I Baretduta dengan Meganyalantara dan I Ujanngritis, juga
58<noinclude></noinclude>
ny1bociohn5ngkggikg6amwmatvxcsi
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/54
250
32570
113937
2022-07-20T12:43:04Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>linang air matanya akhirnya dia memandang dengan pandang-
an hampa, lalu berkata kepada kekasihnya.
13. Adinda Sekarkancana, tolong obati Raden Mantri, supaya
sehat seperti dulu, tersenyum Sekarkancana, mencipta dalam
hati, supaya segera sembuh, sudah sembuh seperti dulu
Raden Mantri.
14. Berdua dengan pelayannya, sangat senang Raden Mantri
Ambaramadya di dalam pikirannya, karena sehat seketika,
berkata kepada adiknya sambil tersenyum, "Siapakah ini,
saya belum kenal".
15. "Ini tuan, raja dari semua jin, negaranya di Jagalkap", Raden
Ambaramadya berkata "Oh dinda, putri jin Jagalkap saya
berhutang jiwa.
16. Apa yang harus dipakai membayar, lalu berkata putri raja,
"Janganlah tuan terlalu memikirkan, coba segera ceritrakan
tentang peperangan yang terjadi, Raden Ambarapati berkata
menyedihkan.
17. Saya tidak panjang bercerita, semua ikut berperang, tetapi
semua prajurit hancur, habis tiada sisanya, Dewi Sekarkanca-
na berkata perlahan, sekarang saya mengembalikan supaya
tidak satu pun ada yang hilang.
18. Lalu dia menyedot udara, akhirnya datang angin kencang
membawa orang yang telah hilang lengkap dengan senjatanya,
kuda gajah dan kereta, dan unta yang berjejer, seperti semula,
sungguh semua kagum, dengan kesaktian Dewi Sekarkancana.
19. I Siungcaling memberi komando, supaya semua prajurit
bersorak, disertai bunyi senapan, sangat ramai soraknya pra-
jurit Malaka sangat terkejut mendengar, sudah dilaporkan
kepada Megantaka, bahwa musuhnya datang lagi.
20. Sangat marah Raden Megantaka, berkata kepada para pung-
gawa, "Ya marilah serbu ke luar jangan ditinggalkan satu pun,
umpamakan saja seperti menusuk siput, "lalu Raden Megan-
taka mencium mayat Raden Dewi dan mohon diri.
21. Tinggallah emas permata hati junjunganku, saya mohon
54<noinclude></noinclude>
pg4c5cgazrkrxid7pbe6qnnjs0v9y70
114104
113937
2022-07-20T13:27:04Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>linang air matanya akhirnya dia memandang dengan pandang-
an hampa, lalu berkata kepada kekasihnya.
13. Adinda Sekarkancana, tolong obati Raden Mantri, supaya
sehat seperti dulu, tersenyum Sekarkancana, mencipta dalam
hati, supaya segera sembuh, sudah sembuh seperti dulu
Raden Mantri.
14. Berdua dengan pelayannya, sangat senang Raden Mantri
Ambaramadya di dalam pikirannya, karena sehat seketika,
berkata kepada adiknya sambil tersenyum, "Siapakah ini,
saya belum kenal".
15. "Ini tuan, raja dari semua jin, negaranya di Jagalkap", Raden
Ambaramadya berkata "Oh dinda, putri jin Jagalkap saya
berhutang jiwa.
16. Apa yang harus dipakai membayar, lalu berkata putri raja,
"Janganlah tuan terlalu memikirkan, coba segera ceritrakan
tentang peperangan yang terjadi, Raden Ambarapati berkata
menyedihkan.
17. Saya tidak panjang bercerita, semua ikut berperang, tetapi
semua prajurit hancur, habis tiada sisanya, Dewi Sekarkanca-
na berkata perlahan, sekarang saya mengembalikan supaya
tidak satu pun ada yang hilang.
18. Lalu dia menyedot udara, akhirnya datang angin kencang
membawa orang yang telah hilang lengkap dengan senjatanya,
kuda gajah dan kereta, dan unta yang berjejer, seperti semula,
sungguh semua kagum, dengan kesaktian Dewi Sekarkancana.
19. I Siungcaling memberi komando, supaya semua prajurit
bersorak, disertai bunyi senapan, sangat ramai soraknya pra-
jurit Malaka sangat terkejut mendengar, sudah dilaporkan
kepada Megantaka, bahwa musuhnya datang lagi.
20. Sangat marah Raden Megantaka, berkata kepada para pung-
gawa, "Ya marilah serbu ke luar jangan ditinggalkan satu pun,
umpamakan saja seperti menusuk siput, "lalu Raden Megan-
taka mencium mayat Raden Dewi dan mohon diri.
21. Tinggallah emas permata hati junjunganku, saya mohon
54<noinclude></noinclude>
bldtxpde5qyxlln0sgwugius8prdsly
114119
114104
2022-07-20T13:40:38Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kaca sané sampun kauji */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>linang air matanya akhirnya dia memandang dengan pandang-<br>
an hampa, lalu berkata kepada kekasihnya.
13. Adinda Sekarkancana, tolong obati Raden Mantri, supaya<br>
sehat seperti dulu, tersenyum Sekarkancana, mencipta dalam<br>
hati, supaya segera sembuh, sudah sembuh seperti dulu<br>
Raden Mantri.
14. Berdua dengan pelayannya, sangat senang Raden Mantri<br>
Ambaramadya di dalam pikirannya, karena sehat seketika,<br>
berkata kepada adiknya sambil tersenyum, "Siapakah ini,<br>
saya belum kenal".
15. "Ini tuan, raja dari semua jin, negaranya di Jagalkap", Raden<br>
Ambaramadya berkata "Oh dinda, putri jin Jagalkap saya<br>
berhutang jiwa.
16. Apa yang harus dipakai membayar, lalu berkata putri raja,<br>
"Janganlah tuan terlalu memikirkan, coba segera ceritrakan<br>
tentang peperangan yang terjadi, Raden Ambarapati berkata<br>
menyedihkan.
17. Saya tidak panjang bercerita, semua ikut berperang, tetapi<br>
semua prajurit hancur, habis tiada sisanya, Dewi Sekarkanca-<br>
na berkata perlahan, sekarang saya mengembalikan supaya<br>
tidak satu pun ada yang hilang.
18. Lalu dia menyedot udara, akhirnya datang angin kencang<br>
membawa orang yang telah hilang lengkap dengan senjatanya,<br>
kuda gajah dan kereta, dan unta yang berjejer, seperti semula,<br>
sungguh semua kagum, dengan kesaktian Dewi Sekarkancana.
19. I Siungcaling memberi komando, supaya semua prajurit<br>
bersorak, disertai bunyi senapan, sangat ramai soraknya pra-<br>
jurit Malaka sangat terkejut mendengar, sudah dilaporkan<br>
kepada Megantaka, bahwa musuhnya datang lagi.
20. Sangat marah Raden Megantaka, berkata kepada para pung-<br>
gawa, "Ya marilah serbu ke luar jangan ditinggalkan satu pun,<br>
umpamakan saja seperti menusuk siput, "lalu Raden Megan-<br>
taka mencium mayat Raden Dewi dan mohon diri.
21. Tinggallah emas permata hati junjunganku, saya mohon
54<noinclude></noinclude>
4v863posne7ugmjyi8kns772sush4f8
114193
114119
2022-07-20T14:24:08Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>linang air matanya akhirnya dia memandang dengan pandang-<br>
an hampa, lalu berkata kepada kekasihnya.
13. Adinda Sekarkancana, tolong obati Raden Mantri, supaya<br>
sehat seperti dulu, tersenyum Sekarkancana, mencipta dalam<br>
hati, supaya segera sembuh, sudah sembuh seperti dulu<br>
Raden Mantri.
14. Berdua dengan pelayannya, sangat senang Raden Mantri<br>
Ambaramadya di dalam pikirannya, karena sehat seketika,<br>
berkata kepada adiknya sambil tersenyum, "Siapakah ini,<br>
saya belum kenal".
15. "Ini tuan, raja dari semua jin, negaranya di Jagalkap", Raden<br>
Ambaramadya berkata "Oh dinda, putri jin Jagalkap saya<br>
berhutang jiwa.
16. Apa yang harus dipakai membayar, lalu berkata putri raja,<br>
"Janganlah tuan terlalu memikirkan, coba segera ceritrakan<br>
tentang peperangan yang terjadi, Raden Ambarapati berkata<br>
menyedihkan.
17. Saya tidak panjang bercerita, semua ikut berperang, tetapi<br>
semua prajurit hancur, habis tiada sisanya, Dewi Sekarkanca-<br>
na berkata perlahan, sekarang saya mengembalikan supaya<br>
tidak satu pun ada yang hilang.
18. Lalu dia menyedot udara, akhirnya datang angin kencang<br>
membawa orang yang telah hilang lengkap dengan senjatanya,<br>
kuda gajah dan kereta, dan unta yang berjejer, seperti semula,<br>
sungguh semua kagum, dengan kesaktian Dewi Sekarkancana.
19. I Siungcaling memberi komando, supaya semua prajurit<br>
bersorak, disertai bunyi senapan, sangat ramai soraknya pra-<br>
jurit Malaka sangat terkejut mendengar, sudah dilaporkan<br>
kepada Megantaka, bahwa musuhnya datang lagi.
20. Sangat marah Raden Megantaka, berkata kepada para pung-<br>
gawa, "Ya marilah serbu ke luar jangan ditinggalkan satu pun,<br>
umpamakan saja seperti menusuk siput, "lalu Raden Megan-<br>
taka mencium mayat Raden Dewi dan mohon diri.
21. Tinggallah emas permata hati junjunganku, saya mohon
54<noinclude></noinclude>
m2yvir8k87g884zr42lz9w3p7rxvru9
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/49
250
32571
113939
2022-07-20T12:43:16Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>keris.
48. Setelah disampaikan oleh si penunggu taman, kepada raja,
bahwa Raden Mantri, keluar dari taman, hanya diikuti
oleh I Sentul, sangat terperanjat raja. mendengarnya.
49. Lalu beliau berkata kepada para punggawa, ''Ya sudah saatnya bahaya tiba . kakak pergilah ksks. kejarlah dia, agar
kembali pulang. jika dia tidak mau. keras kemauann ya
hendak berperang
50. Kakak jangan kembali ke istana, kerahkan prajurit ke luar,
membawa senjata", semua menyembah, mohon diri lalu
berjalan, dengan senjata, para praj uritnya semua mengikuti.
51. Bunyi kentongan bertalu-talu disertai bunyi gamelan, kurang lebih 200.000 orang. banyaknya prajurit. lengkap
dengan senjata tombak, senapan, tulup dan suligi (sejenis tombak), kautar ( nama senjata) dan pedang. dadap
tameng dan pengawin ( nama-nama alat upacara kebesaran) .
52. Balongsong talunpak d an puranjak (nama alat-alat perang)
sudah sampai pada Tuan Mantri, beliau lalu berkata, "Ada
apa Bapak", I Patih Jalu berkata , "Ya junjungan hamba,
mengapa paduka keluar.
53. Mohon tuan kembali karena musuh tak dapat dilawan. sangat sakti tidak dapa tditandingi, dengan prajurit tiada
terhitung jumlah.nya semua kebal dan sangat perkasa. atas
perintah raja. akan menyerah , tuanku sekarang supaya
kembali ke istana "
54. Raden Mantri berkata "Jangan Bapak panjangkan lagi biar
saya sendiri, saya rela mati ," lalu beliau ke depan. setelah
bertemu Raden Mantri dengan orang Malaka. dan semua
sudah siap siaga.
55 . Bunyi senapan dan sorak-sorai bersamaan dcngan bunyi gamelan, setelah bertemu dalam peperangan, orang~rang
Ambaramadia, dan prajurit Melaka, ramai saling tombak ,
ditombak dan meno mbak, menulup dan titulup semua .
49<noinclude></noinclude>
hhci8gd1qetocs9mi0awr8anepnkovv
114089
113939
2022-07-20T13:22:57Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>keris.
48. Setelah disampaikan oleh si penunggu taman, kepada raja,
bahwa Raden Mantri, keluar dari taman, hanya diikuti
oleh I Sentul, sangat terperanjat raja. mendengarnya.
49. Lalu beliau berkata kepada para punggawa, ''Ya sudah saatnya bahaya tiba . kakak pergilah segera. kejarlah dia, agar
kembali pulang. jika dia tidak mau. keras kemauann ya
hendak berperang
50. Kakak jangan kembali ke istana, kerahkan prajurit ke luar,
membawa senjata", semua menyembah, mohon diri lalu
berjalan, dengan senjata, para prajuritnya semua mengikuti.
51. Bunyi kentongan bertalu-talu disertai bunyi gamelan, kurang lebih 200.000 orang. banyaknya prajurit. lengkap
dengan senjata tombak, senapan, tulup dan ''suligi'' (sejenis tombak), ''kautar'' (nama senjata) dan pedang. ''dadap''
''tameng'' dan ''pengawin'' (nama-nama alat upacara kebesaran) .
52. ''Balongsong talunpak'' dan ''puranjak'' (nama alat-alat perang)
sudah sampai pada Tuan Mantri, beliau lalu berkata, "Ada
apa Bapak", I Patih Jalu berkata , "Ya junjungan hamba,
mengapa paduka keluar.
53. Mohon tuan kembali karena musuh tak dapat dilawan. sangat sakti tidak dapat ditandingi, dengan prajurit tiada
terhitung jumlahnya semua kebal dan sangat perkasa. atas
perintah raja. akan menyerah , tuanku sekarang supaya
kembali ke istana "
54. Raden Mantri berkata "Jangan Bapak panjangkan lagi biar
saya sendiri, saya rela mati ," lalu beliau ke depan. setelah
bertemu Raden Mantri dengan orang Malaka. dan semua
sudah siap siaga.
55. Bunyi senapan dan sorak-sorai bersamaan dengan bunyi gamelan, setelah bertemu dalam peperangan, orang~rang
Ambaramadia, dan prajurit Melaka, ramai saling tombak ,
ditombak dan meno mbak, menulup dan titulup semua .
{{right|49}}<noinclude></noinclude>
g43tp7by6g434n8neinpyjtnpedr7ez
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/45
250
32572
113940
2022-07-20T12:43:28Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>lalu semua pulang, membe ritahukan ke empat penjuru.
Rade n Megantaka masih dihadap. ole h para Arya dan Ki
Adipati .
13. Para ''Demung'' , Tumenggung dan demang , kanuruhan semua
menghadap , Ki Patih di depan lalu berkata. "Saya bagaimana
bcsok, apa ikut pergi atau tidak , begitu juga yang lainnya".
14. Raden Megantaku berkata dengan pasti, bahwa besok semua
pergi, termasuk rakyat semua , biarlah uwak saja di rumah,
semua raja yang tunduk , semua pergi tidak ada yang tinggal.
I 5 . Sekarang bcJjala n em pat kelompok , pimpinannya telah berjalan, I T atitangedap. I Megajalantara, I Ujanngaritis berj alan, I Baretduta. dengan anggotanya semua.
I 6. Beliau Patih berkata de ngan hormat , "Saya mohon diri,
saya memberitahukan. seperti yang tuan maksudkan ",
adapun Raden Megantaka, mengangguk , sudah ke luar dari
penghadapan.
17. Semua sudah pulang Rade n Megantaka juga sudah ke istana ,
tersebutlah sang Patih memerintahkan untuk memberitahukan, kepada mereka yang ikut pergi, semuanya bergembira,
penggawa empat orang, disertai semua tentara.
18. Tidak diceritakan malam harinya disebutkan keesokan harinya , para punggawa sudah bersiap , tertib di halaman istana , semua memakai kekuatan, dan berpakaian indah ,
jika diperhatikan , seperti gunung bunga.
19. Kendaraan kuda. gajah dan pedati (kereta), unta dan serdadu semuanya memenuhi jalan lengkap dengan senjata, pasukan orang siap tempur. tidak diceritakan lagi, disebutkan
Raden Mantri .
20. Sudah berhias berkain bertatahkan prada , dengan selimut
sutra putih , bertatahkan prada, sangat cocok berdestar
putih, bersunting bunga kembang sepatu bersusun , memakai gelang ''kana'' (nama gelang), memakai keris dengan pokok keris dari gading .
45<noinclude></noinclude>
siueoy9vrkj6y3y09dfph3872fvsraq
114065
113940
2022-07-20T13:16:09Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>lalu semua pulang, membe ritahukan ke empat penjuru.
Raden Megantaka masih dihadap. oleh para Arya dan Ki
Adipati.
13. Para ''Demung'', Tumenggung dan demang, kanuruhan semua
menghadap, Ki Patih di depan lalu berkata. "Saya bagaimana
besok, apa ikut pergi atau tidak, begitu juga yang lainnya".
14. Raden Megantaka berkata dengan pasti, bahwa besok semua
pergi, termasuk rakyat semua, biarlah uwak saja di rumah,
semua raja yang tunduk, semua pergi tidak ada yang tinggal.
15. Sekarang berjalan empat kelompok, pimpinannya telah berjalan, I Tatitangedap. I Megajalantara, I Ujanngaritis berjalan, I Baretduta. dengan anggotanya semua.
16. Beliau Patih berkata dengan hormat , "Saya mohon diri,
saya memberitahukan. seperti yang tuan maksudkan",
adapun Raden Megantaka, mengangguk, sudah ke luar dari
penghadapan.
17. Semua sudah pulang Raden Megantaka juga sudah ke istana ,
tersebutlah sang Patih memerintahkan untuk memberitahukan, kepada mereka yang ikut pergi, semuanya bergembira,
penggawa empat orang, disertai semua tentara.
18. Tidak diceritakan malam harinya disebutkan keesokan harinya , para punggawa sudah bersiap, tertib di halaman istana, semua memakai kekuatan, dan berpakaian indah ,
jika diperhatikan, seperti gunung bunga.
19. Kendaraan kuda. gajah dan pedati (kereta), unta dan serdadu semuanya memenuhi jalan lengkap dengan senjata, pasukan orang siap tempur. tidak diceritakan lagi, disebutkan
Raden Mantri.
20. Sudah berhias berkain bertatahkan prada , dengan selimut
sutra putih , bertatahkan prada, sangat cocok berdestar
putih, bersunting bunga kembang sepatu bersusun, memakai gelang ''kana'' (nama gelang), memakai keris dengan pokok keris dari gading.
{{right|45}}<noinclude></noinclude>
rn04f9dt31632cb3p0we689cfsag3ij
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/21
250
32573
113943
2022-07-20T12:43:39Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>sungguh hanya berdua saja. dan hanya ditemani anak kecil".
50. Tuan putri menjawab , " Ya kakak orang yang menderita, berjalan tanpa tujuan entah sampai ke mana rasanya lebih baik mati daripada hidup yang selalu menanggung derita tidak mengenal ayah ibu. hanya mengetahui ceritan ya.
51. Ayah saya menjadi raja, di negara Nusambara", Ni Rasadria berkata, "Ya tuan junjungan hamba jika demikian halnya mohon tuan putri pulang saja ke rumah hamba. bersama-sama sesuka-duka".
52. Tuan putri berkata, " Marilah kalau memang kamu rela , aku ikut pulang bersama ke Tama n Sari'', sampai di rumah , janda Kasian, sibuk ke dapur, menyuruh memasak, pelayannya sibuk keduanya.
53. Setelah siap dihidangkan , lalu dibawa ke balai ''saka nem'' (tiang enam) di sana duduk bertiga makan , I Sentul berlainan tempatnya. makan dengan lauk aya m panggang, tclur goreng dan ''lawar'' (makanan khas Bali) anak lebah , dengan sayur pakis bambu manis.
54. Setelah semua selesai makan , keduanya makan sirih, sambil duduk bersimpuh dan berbincang-bincang, menceritakan masa lalu, setelah malam tiba sampai kira-kira tcngah malam, lalu mereka tidur, tidur bersama.
55. Tetapi Raden Galuh tidak dapat tidur karena terbayang kakandanya , seperti bergantung di mata, tidak pernah hilang dari pandangannya, I Rasadria berkata halus. "Bagaimana tuan putri, kenapa belum tidur?"
56. Raden Galuh berkata , ada saudara kakak seorang tenggelam di tengah laut n , tetapi belum diketahui halnya , apakah masih hidup atau mati, kakanda bagus kakak juga ikut kena musibah , makanya sampai di tempat ini.
57. Setelah malam menjelang pagi, keduanya bangun dan keluar, lalu ke taman bunga, mandi bersama , selesai mandi keduanya memetik bunga , tiada diceritakan lagi, sudah lama beliau di sini.
21<noinclude></noinclude>
ehejl20c3ndgdwb1s74rrkjn8vadqmm
113947
113943
2022-07-20T12:44:33Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>sungguh hanya berdua saja. dan hanya ditemani anak kecil".
50. Tuan putri menjawab , " Ya kakak orang yang menderita, berjalan tanpa tujuan entah sampai ke mana rasanya lebih baik mati daripada hidup yang selalu menanggung derita tidak mengenal ayah ibu. hanya mengetahui ceritan ya.
51. Ayah saya menjadi raja, di negara Nusambara", Ni Rasadria berkata, "Ya tuan junjungan hamba jika demikian halnya mohon tuan putri pulang saja ke rumah hamba. bersama-sama sesuka-duka".
52. Tuan putri berkata, " Marilah kalau memang kamu rela , aku ikut pulang bersama ke Taman Sari, sampai di rumah, janda Kasian, sibuk ke dapur, menyuruh memasak, pelayannya sibuk keduanya.
53. Setelah siap dihidangkan , lalu dibawa ke balai ''saka nem'' (tiang enam) di sana duduk bertiga makan , I Sentul berlainan tempatnya. makan dengan lauk aya m panggang, tclur goreng dan ''lawar'' (makanan khas Bali) anak lebah , dengan sayur pakis bambu manis.
54. Setelah semua selesai makan , keduanya makan sirih, sambil duduk bersimpuh dan berbincang-bincang, menceritakan masa lalu, setelah malam tiba sampai kira-kira tcngah malam, lalu mereka tidur, tidur bersama.
55. Tetapi Raden Galuh tidak dapat tidur karena terbayang kakandanya , seperti bergantung di mata, tidak pernah hilang dari pandangannya, I Rasadria berkata halus. "Bagaimana tuan putri, kenapa belum tidur?"
56. Raden Galuh berkata , ada saudara kakak seorang tenggelam di tengah laut n , tetapi belum diketahui halnya , apakah masih hidup atau mati, kakanda bagus kakak juga ikut kena musibah , makanya sampai di tempat ini.
57. Setelah malam menjelang pagi, keduanya bangun dan keluar, lalu ke taman bunga, mandi bersama , selesai mandi keduanya memetik bunga , tiada diceritakan lagi, sudah lama beliau di sini.
21<noinclude></noinclude>
3wa5f85rkmx614qcqwjxsv9e0uevnh1
114068
113947
2022-07-20T13:16:41Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>sungguh hanya berdua saja. dan hanya ditemani anak kecil".
50. Tuan putri menjawab , " Ya kakak orang yang menderita, berjalan tanpa tujuan entah sampai ke mana rasanya lebih baik mati daripada hidup yang selalu menanggung derita tidak mengenal ayah ibu. hanya mengetahui ceritan ya.
51. Ayah saya menjadi raja, di negara Nusambara", Ni Rasadria berkata, "Ya tuan junjungan hamba jika demikian halnya mohon tuan putri pulang saja ke rumah hamba. bersama-sama sesuka-duka".
52. Tuan putri berkata, " Marilah kalau memang kamu rela , aku ikut pulang bersama ke Taman Sari, sampai di rumah, janda Kasian, sibuk ke dapur, menyuruh memasak, pelayannya sibuk keduanya.
53. Setelah siap dihidangkan, lalu dibawa ke balai ''saka nem'' (tiang enam) di sana duduk bertiga makan , I Sentul berlainan tempatnya. makan dengan lauk ayam panggang, telur goreng dan ''lawar'' (makanan khas Bali) anak lebah, dengan sayur pakis bambu manis.
54. Setelah semua selesai makan , keduanya makan sirih, sambil duduk bersimpuh dan berbincang-bincang, menceritakan masa lalu, setelah malam tiba sampai kira-kira tcngah malam, lalu mereka tidur, tidur bersama.
55. Tetapi Raden Galuh tidak dapat tidur karena terbayang kakandanya , seperti bergantung di mata, tidak pernah hilang dari pandangannya, I Rasadria berkata halus. "Bagaimana tuan putri, kenapa belum tidur?"
56. Raden Galuh berkata , ada saudara kakak seorang tenggelam di tengah laut n , tetapi belum diketahui halnya , apakah masih hidup atau mati, kakanda bagus kakak juga ikut kena musibah , makanya sampai di tempat ini.
57. Setelah malam menjelang pagi, keduanya bangun dan keluar, lalu ke taman bunga, mandi bersama, selesai mandi keduanya memetik bunga, tiada diceritakan lagi, sudah lama beliau di sini.
21<noinclude></noinclude>
fuwdk2r38reyp81gvfeb3vw5nsquvvt
114081
114068
2022-07-20T13:21:12Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>sungguh hanya berdua saja. dan hanya ditemani anak kecil".
50. Tuan putri menjawab , " Ya kakak orang yang menderita, berjalan tanpa tujuan entah sampai ke mana rasanya lebih baik mati daripada hidup yang selalu menanggung derita tidak mengenal ayah ibu. hanya mengetahui ceritan ya.
51. Ayah saya menjadi raja, di negara Nusambara", Ni Rasadria berkata, "Ya tuan junjungan hamba jika demikian halnya mohon tuan putri pulang saja ke rumah hamba. bersama-sama sesuka-duka".
52. Tuan putri berkata, " Marilah kalau memang kamu rela , aku ikut pulang bersama ke Taman Sari, sampai di rumah, janda Kasian, sibuk ke dapur, menyuruh memasak, pelayannya sibuk keduanya.
53. Setelah siap dihidangkan, lalu dibawa ke balai ''saka nem'' (tiang enam) di sana duduk bertiga makan , I Sentul berlainan tempatnya. makan dengan lauk ayam panggang, telur goreng dan ''lawar'' (makanan khas Bali) anak lebah, dengan sayur pakis bambu manis.
54. Setelah semua selesai makan , keduanya makan sirih, sambil duduk bersimpuh dan berbincang-bincang, menceritakan masa lalu, setelah malam tiba sampai kira-kira tcngah malam, lalu mereka tidur, tidur bersama.
55. Tetapi Raden Galuh tidak dapat tidur karena terbayang kakandanya , seperti bergantung di mata, tidak pernah hilang dari pandangannya, I Rasadria berkata halus. "Bagaimana tuan putri, kenapa belum tidur?"
56. Raden Galuh berkata , ada saudara kakak seorang tenggelam di tengah laut n , tetapi belum diketahui halnya , apakah masih hidup atau mati, kakanda bagus kakak juga ikut kena musibah , makanya sampai di tempat ini.
57. Setelah malam menjelang pagi, keduanya bangun dan keluar, lalu ke taman bunga, mandi bersama, selesai mandi keduanya memetik bunga, tiada diceritakan lagi, sudah lama beliau di sini.
21<noinclude></noinclude>
ixjbdfzsu67sbg893eiz3xa6izew6p5
114141
114081
2022-07-20T14:02:28Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>sungguh hanya berdua saja. dan hanya ditemani anak kecil".
50. Tuan putri menjawab, " Ya kakak orang yang menderita, berjalan tanpa tujuan entah sampai ke mana rasanya lebih baik mati daripada hidup yang selalu menanggung derita tidak mengenal ayah ibu. hanya mengetahui ceritan ya.
51. Ayah saya menjadi raja, di negara Nusambara", Ni Rasadria berkata, "Ya tuan junjungan hamba jika demikian halnya mohon tuan putri pulang saja ke rumah hamba. bersama-sama sesuka-duka".
52. Tuan putri berkata, " Marilah kalau memang kamu rela , aku ikut pulang bersama ke Taman Sari, sampai di rumah, janda Kasian, sibuk ke dapur, menyuruh memasak, pelayannya sibuk keduanya.
53. Setelah siap dihidangkan, lalu dibawa ke balai ''saka nem'' (tiang enam) di sana duduk bertiga makan , I Sentul berlainan tempatnya. makan dengan lauk ayam panggang, telur goreng dan ''lawar'' (makanan khas Bali) anak lebah, dengan sayur pakis bambu manis.
54. Setelah semua selesai makan , keduanya makan sirih, sambil duduk bersimpuh dan berbincang-bincang, menceritakan masa lalu, setelah malam tiba sampai kira-kira tengah malam, lalu mereka tidur, tidur bersama.
55. Tetapi Raden Galuh tidak dapat tidur karena terbayang kakandanya , seperti bergantung di mata, tidak pernah hilang dari pandangannya, I Rasadria berkata halus. "Bagaimana tuan putri, kenapa belum tidur?"
56. Raden Galuh berkata , ada saudara kakak seorang tenggelam di tengah lautan , tetapi belum diketahui halnya , apakah masih hidup atau mati, kakanda bagus kakak juga ikut kena musibah , makanya sampai di tempat ini.
57. Setelah malam menjelang pagi, keduanya bangun dan keluar, lalu ke taman bunga, mandi bersama, selesai mandi keduanya memetik bunga, tiada diceritakan lagi, sudah lama beliau di sini.
21<noinclude></noinclude>
5f1y230fscr2wubaz4s7rp7ncw2r7g7
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/57
250
32574
113944
2022-07-20T12:43:55Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>37. Yang lain membawa air minum, bertempat dalam ''cibuk''
(tempat tirta/air suci) emas, dengan berhiaskan intan perma-
ta, diselingi dengan permata yang indah, lain lagi yang
menyuapi, ada lagi yang membawa sirih, bertempatkan yang
mulia semua, peralatan di sorga yang utama.
38. Beristirahat di awan melihat perang mengadu kesaktian,
rohnya Raden Galuh, waspada beliau melihat, saudara dan
kekasilmnya dilihat sangat sedih hatinya, berlinang-linang air
matanya.
39. Berkata dewi Nilotama, dan Supraba "Mengapa menangis,
tuan dewi menonton, supaya senang di hati, akhirnya tuan
bersedih, sudah banyak yang menghibur, masih tetap sedih,
lalu tuan dewi berkata sambil menangis.
40. "Ya adapun saya bersedih, kasihan saya melihat, adik tuanku,
dia menderita, juga ikut Mas Tilarnagara, itu keduanya,
berdiri di bawah pohon tengguli (nama pohon).
41. Itu yang di sebelah timur saudara kandung saya, yang duduk
di sebelah barat, suami saya, bidadari melihat, kagum melihat
rupanya yang tampan. seperti Hyang Aruna yang kembar
terjun ke dunia.
42. Diceritakan lagi, yang berperang mengadu kesaktian. Sang
Megantaka menjadi siluman, dia menjadi tinggi dan besar,
bagaikan gunung mulutnya seratus, tangannya tiga ribu dua
ratus, kakinya ada dua ribu.
43. Matanya seperti bintang, di dada, di pinggang dan di kepala
semua. matanya delapan ratus, terlihat seperti matahari,
taringnya tajam seperti pedang baru diasah, ternganga seperti
hendak memakan, si jelita sangat waspada.
44. Menciptakan hujan pasir, dan kapur yang berhamburan, sang
Megantaka bertelungkup, telungkup di tempat, semua mata-
nya, kena debu, kapur dan pasir tidak terhitung kembali
menjelma seperti semula.
45. Setelah kembali wujudnya semula. sangat marah karena kalah
bertanding kembali bersiap-siap, mengeluarkan yang serba
57<noinclude></noinclude>
e7q3606wd7tnrq2j7b6mapr0ok5pzxx
114200
113944
2022-07-20T14:26:06Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>37. Yang lain membawa air minum, bertempat dalam ''cibuk''
(tempat tirta/air suci) emas, dengan berhiaskan intan perma-
ta, diselingi dengan permata yang indah, lain lagi yang
menyuapi, ada lagi yang membawa sirih, bertempatkan yang
mulia semua, peralatan di sorga yang utama.
38. Beristirahat di awan melihat perang mengadu kesaktian,
rohnya Raden Galuh, waspada beliau melihat, saudara dan
kekasilmnya dilihat sangat sedih hatinya, berlinang-linang air
matanya.
39. Berkata dewi Nilotama, dan Supraba "Mengapa menangis,
tuan dewi menonton, supaya senang di hati, akhirnya tuan
bersedih, sudah banyak yang menghibur, masih tetap sedih,
lalu tuan dewi berkata sambil menangis.
40. "Ya adapun saya bersedih, kasihan saya melihat, adik tuanku,
dia menderita, juga ikut Mas Tilarnagara, itu keduanya,
berdiri di bawah pohon tengguli (nama pohon).
41. Itu yang di sebelah timur saudara kandung saya, yang duduk
di sebelah barat, suami saya, bidadari melihat, kagum melihat
rupanya yang tampan. seperti Hyang Aruna yang kembar
terjun ke dunia.
42. Diceritakan lagi, yang berperang mengadu kesaktian. Sang
Megantaka menjadi siluman, dia menjadi tinggi dan besar,
bagaikan gunung mulutnya seratus, tangannya tiga ribu dua
ratus, kakinya ada dua ribu.
43. Matanya seperti bintang, di dada, di pinggang dan di kepala
semua. matanya delapan ratus, terlihat seperti matahari,
taringnya tajam seperti pedang baru diasah, ternganga seperti
hendak memakan, si jelita sangat waspada.
44. Menciptakan hujan pasir, dan kapur yang berhamburan, sang
Megantaka bertelungkup, telungkup di tempat, semua mata-
nya, kena debu, kapur dan pasir tidak terhitung kembali
menjelma seperti semula.
45. Setelah kembali wujudnya semula. sangat marah karena kalah
bertanding kembali bersiap-siap, mengeluarkan yang serba
57<noinclude></noinclude>
gtmm181066ou7zcqppc09g0q4kcuqxp
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/55
250
32575
113949
2022-07-20T12:45:08Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>
diri, merasa tidak sampai hati meninggalkan adinda, apa yang
memisahkan kita dahulu, adinda kena tipu, akhirnya mening-
gal dunia.
22. Lalu keluar Raden Megantaka, dari taman diikuti oleh para
mentri, bersorak di jalan, setelah jauh, dari taman sampai
di tegalan yang luas, terlambat mempergunakan senjata,
suara senapan dan sorak gemuruh.
23. Raden Dewi sudah waspada, beliau ke depan menunggang
kuda, sang Megantaka melihat, jelas dilihat seorang putri
sangat cantik rupanya memikat hati, seperti bidadari Supra-
ba, sang Megantaka menyongsong.
24. Ke depan mempedal kuda, setelah dekat lalu sang Megantaka,
berkata dengan pelan, "Ya dewi junjungan, kiranya anda
yang datang, turun dari angkasa, ke dunia meninjau.
25. Abdi yang sedang sengsara, mencari pasangan tidak dapat
putri yang utama, walaupun mempunyai rakyat yang banyak
juga harta benda tak terhitung, emas perak permata intan
yang serba mulia semua bergudang-gudang, tidak ada kurang-
nya.
26. Saya menyampaikan, pada tuan dewi, pakailah diriku sebagai
umpak tiang (abdi) supaya tidak pernah berpisah, saya me-
nurut segala kehendak tuan dewi. memerintah seisi istana,
menjadi permaisuri.
27. Dengan semua rakyat senegara, semua saya persembahkan,
saya tidak memikirkan lagi, jika saya sebagi Islam,
boleh bercukur memakai sorban, dan memakai kain panjang,
menjadi seorang santri yang alim.
28. Sangat marah Raden Dewi mendengar, agak cemberut lalu
berkata agak menyindir, jangan banyak bicara, Megantaka
yang perwira, yang terkenal sakti di dunia tidak ada me-
nandingi, terkenal sampai ke sorga, sungguh gagah perkasa
dalam peperangan.
29. Sekarang marilah berperang, sengaja saya datang ke mari
untuk mendahului karena sudah terkenal bagus, benar-benar
55<noinclude></noinclude>
53hfio9a61t0btivuoz0fcqbt0jyj1n
114197
113949
2022-07-20T14:24:55Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>
diri, merasa tidak sampai hati meninggalkan adinda, apa yang
memisahkan kita dahulu, adinda kena tipu, akhirnya mening-
gal dunia.
22. Lalu keluar Raden Megantaka, dari taman diikuti oleh para
mentri, bersorak di jalan, setelah jauh, dari taman sampai
di tegalan yang luas, terlambat mempergunakan senjata,
suara senapan dan sorak gemuruh.
23. Raden Dewi sudah waspada, beliau ke depan menunggang
kuda, sang Megantaka melihat, jelas dilihat seorang putri
sangat cantik rupanya memikat hati, seperti bidadari Supra-
ba, sang Megantaka menyongsong.
24. Ke depan mempedal kuda, setelah dekat lalu sang Megantaka,
berkata dengan pelan, "Ya dewi junjungan, kiranya anda
yang datang, turun dari angkasa, ke dunia meninjau.
25. Abdi yang sedang sengsara, mencari pasangan tidak dapat
putri yang utama, walaupun mempunyai rakyat yang banyak
juga harta benda tak terhitung, emas perak permata intan
yang serba mulia semua bergudang-gudang, tidak ada kurang-
nya.
26. Saya menyampaikan, pada tuan dewi, pakailah diriku sebagai
umpak tiang (abdi) supaya tidak pernah berpisah, saya me-
nurut segala kehendak tuan dewi. memerintah seisi istana,
menjadi permaisuri.
27. Dengan semua rakyat senegara, semua saya persembahkan,
saya tidak memikirkan lagi, jika saya sebagi Islam,
boleh bercukur memakai sorban, dan memakai kain panjang,
menjadi seorang santri yang alim.
28. Sangat marah Raden Dewi mendengar, agak cemberut lalu
berkata agak menyindir, jangan banyak bicara, Megantaka
yang perwira, yang terkenal sakti di dunia tidak ada me-
nandingi, terkenal sampai ke sorga, sungguh gagah perkasa
dalam peperangan.
29. Sekarang marilah berperang, sengaja saya datang ke mari
untuk mendahului karena sudah terkenal bagus, benar-benar
55<noinclude></noinclude>
24h9jr2rxtq3wgqbzbe1bjhu546gii8
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/53
250
32576
113951
2022-07-20T12:45:56Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>4. Siang malam kegerahan, seperti direndam air panas, mana
Tuhan yang adil mengasihi, lekaslah, bunuh saya, supaya
segera saya dapat menyusul. orang yang sudah mati, Isin
Raden Mantri mendengar.
5. Raden Mas Tilamnegara, sangat kasihan. belian mendengar
orang menangis. akhirnya berkata perlahan. "Junjunganku
mohon lepaskanlah orang itu. menderita tersiksa, sungguh
kasihan saya melihatnya".
6. I Dewi Sekar Kancana, tersenyum dan berkata mengerjakan.
sang dewi mengheningkan cipta, menghadap ke timur laut,
api mati seperti disiram air, lagi sang dewi mencipta, untuk
menghancurkan tali pengikatnya.
7. Naga pasa (senjata naga) lenyap. Raden Ambarapati lalu
berkata "Siapakah tuan, menaruh belas kasihan kepada orang
tersiksa," Mantri Mas Tilar negara berkata, "Saya dari Nu-
sambara, putra raja di sana.
8. Saya berkelana ke mari, untuk mencari saudara saya mudah-
mudahan dapat berjumpa, karena yang kucari adalah kakak-
ku, dipisahkan di pulau Emas, waktu masih kecil, beritanya
ada orang memungutnya, putra raja, dari negara Ambara-
madya.
9. Raden Ambaraniad ya, sangat terkejut mendengar, lalu ber...
kata dengan perlahan, "Oh sungguh tuan, ipar saya dan saya
memohon maaf sebesar-besarnya, saya yang mengambil
dahulu.
10. Kakak tuan, tetapi nasib telah menentukan. Raden Dewi
sudah meninggal, tetapi belum dikuburkan, ayatnya masih
di taman sari, didahului saya menderita, kalah berperang.
11. Musuh saya ! Megantaka, dari Melaka datang menyerbu ke
mari, prajurit dan kelunga tidak ada yang tinggal, semua
ditiup, oleh angin, hanya saya yang tinggal menderita, hanya
berdua, hidup dan mati dirasakan sama.
12. Sekarang Sang Megantaka, masuk ke istana, Mas Titarnegara,
sangat sedih mendengar, ingat dengan kakaknya, berlinang-
53<noinclude></noinclude>
mzd43gjfenygiswof7aqaddhyrul5rb
114101
113951
2022-07-20T13:26:18Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>4. Siang malam kegerahan, seperti direndam air panas, mana
Tuhan yang adil mengasihi, lekaslah, bunuh saya, supaya
segera saya dapat menyusul. orang yang sudah mati, Isin
Raden Mantri mendengar.
5. Raden Mas Tilamnegara, sangat kasihan. belian mendengar
orang menangis. akhirnya berkata perlahan. "Junjunganku
mohon lepaskanlah orang itu. menderita tersiksa, sungguh
kasihan saya melihatnya".
6. I Dewi Sekar Kancana, tersenyum dan berkata mengerjakan.
sang dewi mengheningkan cipta, menghadap ke timur laut,
api mati seperti disiram air, lagi sang dewi mencipta, untuk
menghancurkan tali pengikatnya.
7. Naga pasa (senjata naga) lenyap. Raden Ambarapati lalu
berkata "Siapakah tuan, menaruh belas kasihan kepada orang
tersiksa," Mantri Mas Tilar negara berkata, "Saya dari Nu-
sambara, putra raja di sana.
8. Saya berkelana ke mari, untuk mencari saudara saya mudah-
mudahan dapat berjumpa, karena yang kucari adalah kakak-
ku, dipisahkan di pulau Emas, waktu masih kecil, beritanya
ada orang memungutnya, putra raja, dari negara Ambara-
madya.
9. Raden Ambaraniadya, sangat terkejut mendengar, lalu ber-
kata dengan perlahan, "Oh sungguh tuan, ipar saya dan saya
memohon maaf sebesar-besarnya, saya yang mengambil
dahulu.
10. Kakak tuan, tetapi nasib telah menentukan. Raden Dewi
sudah meninggal, tetapi belum dikuburkan, ayatnya masih
di taman sari, didahului saya menderita, kalah berperang.
11. Musuh saya I Megantaka, dari Melaka datang menyerbu ke
mari, prajurit dan kelunga tidak ada yang tinggal, semua
ditiup, oleh angin, hanya saya yang tinggal menderita, hanya
berdua, hidup dan mati dirasakan sama.
12. Sekarang Sang Megantaka, masuk ke istana, Mas Titarnegara,
sangat sedih mendengar, ingat dengan kakaknya, berlinang-
53<noinclude></noinclude>
6ndxfehcphbkcj3gukhbilstivmp0rz
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/48
250
32577
113952
2022-07-20T12:45:56Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>kap dengan para bupati, patih Amangkurat, dan tumenggung
Sanggaingat, I Demang Manyanggalangit , Aya Sapuna dan
kamuruhan semua menghadap .
40. Dengan tegas raja berkata·, "Bagaimana sekarang kanda
patih , daya upaya kakak , karena musuh sangat kuat , prajuritnya sejumlah pasir lautan (sangat banyak), jika kita
melawan, sama halnya menerjuni api.
41. Segalanya akan hancur, Jebih baik mendahului menyerah,
jika beliau rela, minta maaf sebesar-besarnya, jika beliau tidak begitu marah , mengurung negeri kit, besok saya keluar.
42. Sampaikanlah kakak aku tunduk dengan semua penduduk ,
apakah kakak merasa kecewa, I Patih berkata menyembah,
"Ya segala perkataan tuanku , akan disampaikan", Tuan
Mantri bersedih.
43. Siang dan malam menangis memeluk mayat kekasihnya ,
kekasihnya seperti hidup, Jalu terdengar, bunyi senapan
diikuti sorak-sorai, Raden Mantri seperti dibangunkan,
lalu berkata, "Sentul kemarilah.
44. Sorak-sorai ramai disertai bunyi senapan, ada apakah" ,
I Sentul menyembah, perkataannya menyedihkan," Ya tuan
rupanya sekarang tiba saatnya, negeri ini menjadi hutan
sehari.
45. Itu Mantri Malaka dengan prajuritnya, menyerbu negara
kita", Raden Mantri berkata, "Ya jika benar demikian, I
Megantaka kemari, mari kita segera, hadapi jangan mundur"
46. Sambil mencium mayat kekasihnya dan berkata, "Ya dewiku
yang seperti dewi Ratih, tunggulah kakanda, sekarang junjunganku, pergi untuk mengikuti perjalanan adinda, karena
sayalah semua itu penyebabnya.
47. Biarlah bersama sampai di sorga, dijemput oleh para bidadari", lalu beliau berjalan, ke luar taman, hanya diikuti
tanpa senjata, hanya keduanya memakai
oleh I Sentul
48<noinclude></noinclude>
didefnc09nkq1kcd2ueizbmp1xqgs4e
114077
113952
2022-07-20T13:20:37Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>kap dengan para bupati, patih Amangkurat, dan tumenggung
Sanggaingat, I Demang Manyanggalangit, Aya Sapuna dan
kamuruhan semua menghadap.
40. Dengan tegas raja berkata, "Bagaimana sekarang kanda
patih, daya upaya kakak, karena musuh sangat kuat, prajuritnya sejumlah pasir lautan (sangat banyak), jika kita
melawan, sama halnya menerjuni api.
41. Segalanya akan hancur, lebih baik mendahului menyerah,
jika beliau rela, minta maaf sebesar-besarnya, jika beliau tidak begitu marah, mengurung negeri kita, besok saya keluar.
42. Sampaikanlah kakak aku tunduk dengan semua penduduk ,
apakah kakak merasa kecewa, I Patih berkata menyembah,
"Ya segala perkataan tuanku , akan disampaikan", Tuan
Mantri bersedih.
43. Siang dan malam menangis memeluk mayat kekasihnya ,
kekasihnya seperti hidup, lalu terdengar, bunyi senapan
diikuti sorak-sorai, Raden Mantri seperti dibangunkan,
lalu berkata, "Sentul kemarilah.
44. Sorak-sorai ramai disertai bunyi senapan, ada apakah" ,
I Sentul menyembah, perkataannya menyedihkan," Ya tuan
rupanya sekarang tiba saatnya, negeri ini menjadi hutan
sehari.
45. Itu Mantri Malaka dengan prajuritnya, menyerbu negara
kita", Raden Mantri berkata, "Ya jika benar demikian, I
Megantaka kemari, mari kita segera, hadapi jangan mundur"
46. Sambil mencium mayat kekasihnya dan berkata, "Ya dewiku
yang seperti dewi Ratih, tunggulah kakanda, sekarang junjunganku, pergi untuk mengikuti perjalanan adinda, karena
sayalah semua itu penyebabnya.
47. Biarlah bersama sampai di sorga, dijemput oleh para bidadari", lalu beliau berjalan, ke luar taman, hanya diikuti oleh I Sentul
tanpa senjata, hanya keduanya memakai
48<noinclude></noinclude>
86cvmxngs10pu3edkgo13x6xc297r5q
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/98
250
32578
113954
2022-07-20T12:46:44Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>16. Saliupe pada sedih, kangen ring ida sang lina, kedise pada
ngeling umor, makeber makuyayangan, lan siisining alas milu
sedih ring sang lampus, gununge rnilu masatya.
17. Uwug raris paramangkin, pasihe sedih mamuntag, mantig ya
di parangane , tan carita punang sambat. dening kirangan lontar, titiang mangawe kidung, kocapang ida sang tina.
18. Sampun katur ring tuan Mantri , yan raden dewi wus tina,
linane karancab reko , I Langlangduta nyedayang, ipun ilang
sang duta , katutub sampun lampus , gebagane ngamademang.
19. Tan pangandika tuan Mantri, eling kangen ring tuan dewya,
anging kalintang wedine yan paksa lunga ka taman , Ni Limbur raris. ngucap, depang kuda ia lam pus, masa beli kuang
apa.
20. Sakayun beline ugi, titiang kemawon nyandangang kamben
saput titiang beken , diastute di pasarean , sok bahan ping
limolas, apeteng titiang tan kengguh , sarate beli kewala.
21. Nyandang beli mangenemin, titiang tuara matulak , jalan beli
madaar reko, titiang nunu pacang daarang, kuluk ada limolas,
lawan bikul palekutus, tuan Mantri raris ngandika .
22. Madahar gusti mas manik , titiang ne nyanan madahar, Ni
Limbur madahar alon , ngeyeg tan sah di pabinan sampun
jangkep abulan, baya ganti tuahnya luntur , guna ilang malaradan.
23. Mangkadi sasapi putih, makebur ngaja kanginang, tuan Mantri
lintang melinge nyingak Ni Limbur luir bijal , raris ida nuludang, Ni Limbur labuh nyaruduk , tuan Mantri malaib enggal.
24. Tan sah mnolih kuri , sampun rauh jeroning taman, mangojog
layon rabine , sambil manangis, rahadian, sarauhe irike ke
rurube kalukar sampun, kaentungang tengahing natar.
25 . Katingalin raden dewi, layone kadi uripe, luir sang Supraba
nglalepe. tekaning beseh tong ada, katelektekang kacingak
buka kedek ulat kenyung, tuan Mantri nyaup mangaras.
26. Aduh jiwa masku ari, susuhan atma jiwa, lalis san gusti mas
100<noinclude></noinclude>
cruvix3cx4bzzk2ze0y2q6ceg1vaabf
114247
113954
2022-07-20T14:52:20Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>16. Saliupe pada sedih, kangen ring ida sang lina, kedise pada
ngeling umor, makeber makuyayangan, lan siisining alas milu
sedih ring sang lampus, gununge milu masatya.
17. Uwug raris paramangkin, pasihe sedih mamuntag, mantig ya
di parangane, tan carita punang sambat. dening kirangan lontar, titiang mangawe kidung, kocapang ida sang tina.
18. Sampun katur ring tuan Mantri, yan raden dewi wus tina,
linane karancab reko, I Langlangduta nyedayang, ipun ilang
sang duta, katutub sampun lampus, gebagane ngamademang.
19. Tan pangandika tuan Mantri, eling kangen ring tuan dewya,
anging kalintang wedine yan paksa lunga ka taman, Ni Limbur raris. ngucap, depang kuda ia lampus, masa beli kuang
apa.
20. Sakayun beline ugi, titiang kemawon nyandangang kamben
saput titiang beken, diastute di pasarean, sok bahan ping
limolas, apeteng titiang tan kengguh, sarate beli kewala.
21. Nyandang beli mangenemin, titiang tuara matulak, jalan beli
madaar reko, titiang nunu pacang daarang, kuluk ada limolas,
lawan bikul palekutus, tuan Mantri raris ngandika.
22. Madahar gusti mas manik, titiang ne nyanan madahar, Ni
Limbur madahar alon, ngeyeg tan sah di pabinan sampun
jangkep abulan, baya ganti tuahnya luntur, guna ilang malaradan.
23. Mangkadi sasapi putih, makebur ngaja kanginang, tuan Mantri
lintang melinge nyingak Ni Limbur luir bijal , raris ida nuludang, Ni Limbur labuh nyaruduk, tuan Mantri malaib enggal.
24. Tan sah mnolih kuri, sampun rauh jeroning taman, mangojog
layon rabine, sambil manangis, rahadian, sarauhe irike ke
rurube kalukar sampun, kaentungang tengahing natar.
25. Katingalin raden dewi, layone kadi uripe, luir sang Supraba
nglalepe. tekaning beseh tong ada, katelektekang kacingak
buka kedek ulat kenyung, tuan Mantri nyaup mangaras.
26. Aduh jiwa masku ari, susuhan atma jiwa, lalis san gusti mas
100<noinclude></noinclude>
tuscvjdk2mvjp8hjdx4qtcu0hm2cczn
114253
114247
2022-07-20T14:57:01Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>16. Saliupe pada sedih, kangen ring ida sang lina, kedise pada
ngeling umor, makeber makuyayangan, lan siisining alas milu
sedih ring sang lampus, gununge milu masatya.
17. Uwug raris paramangkin, pasihe sedih mamuntag, mantig ya
di parangane, tan carita punang sambat. dening kirangan lontar, titiang mangawe kidung, kocapang ida sang tina.
18. Sampun katur ring tuan Mantri, yan raden dewi wus tina,
linane karancab reko, I Langlangduta nyedayang, ipun ilang
sang duta, katutub sampun lampus, gebagane ngamademang.
19. Tan pangandika tuan Mantri, eling kangen ring tuan dewya,
anging kalintang wedine yan paksa lunga ka taman, Ni Limbur raris. ngucap, depang kuda ia lampus, masa beli kuang
apa.
20. Sakayun beline ugi, titiang kemawon nyandangang kamben
saput titiang beken, diastute di pasarean, sok bahan ping
limolas, apeteng titiang tan kengguh, sarate beli kewala.
21. Nyandang beli mangenemin, titiang tuara matulak, jalan beli
madaar reko, titiang nunu pacang daarang, kuluk ada limolas,
lawan bikul palekutus, tuan Mantri raris ngandika.
22. Madahar gusti mas manik, titiang ne nyanan madahar, Ni
Limbur madahar alon, ngeyeg tan sah di pabinan sampun
jangkep abulan, baya ganti tuahnya luntur, guna ilang malaradan.
23. Mangkadi sasapi putih, makebur ngaja kanginang, tuan Mantri lintang melinge nyingak Ni Limbur luir bijal, raris ida nuludang, Ni Limbur labuh nyaruduk, tuan Mantri malaib enggal.
24. Tan sah mnolih kuri, sampun rauh jeroning taman, mangojog
layon rabine, sambil manangis, rahadian, sarauhe irike ke
rurube kalukar sampun, kaentungang tengahing natar.
25. Katingalin raden dewi, layone kadi uripe, luir sang Supraba
nglalepe. tekaning beseh tong ada, katelektekang kacingak
buka kedek ulat kenyung, tuan Mantri nyaup mangaras.
26. Aduh jiwa masku ari, susuhan atma jiwa, lalis san gusti mas
100<noinclude></noinclude>
12syfkkgs07ka7z17nq3xdnp0rbwhsv
114269
114253
2022-07-20T15:08:00Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>16. Saliupe pada sedih, kangen ring ida sang lina, kedise pada
ngeling umor, makeber makuyayangan, lan siisining alas milu
sedih ring sang lampus, gununge milu masatya.
17. Uwug raris paramangkin, pasihe sedih mamuntag, mantig ya
di parangane, tan carita punang sambat. dening kirangan lontar, titiang mangawe kidung, kocapang ida sang tina.
18. Sampun katur ring tuan Mantri, yan raden dewi wus tina,
linane karancab reko, I Langlangduta nyedayang, ipun ilang
sang duta, katutub sampun lampus, gebagane ngamademang.
19. Tan pangandika tuan Mantri, eling kangen ring tuan dewya,
anging kalintang wedine yan paksa lunga ka taman, Ni Limbur raris. ngucap, depang kuda ia lampus, masa beli kuang
apa.
20. Sakayun beline ugi, titiang kemawon nyandangang kamben
saput titiang beken, diastute di pasarean, sok bahan ping
limolas, apeteng titiang tan kengguh, sarate beli kewala.
21. Nyandang beli mangenemin, titiang tuara matulak, jalan beli
madaar reko, titiang nunu pacang daarang, kuluk ada limolas,
lawan bikul palekutus, tuan Mantri raris ngandika.
22. Madahar gusti mas manik, titiang ne nyanan madahar, Ni
Limbur madahar alon, ngeyeg tan sah di pabinan sampun
jangkep abulan, baya ganti tuahnya luntur, guna ilang malaradan.
23. Mangkadi sasapi putih, makebur ngaja kanginang, tuan Mantri lintang melinge nyingak Ni Limbur luir bijal, raris ida nuludang, Ni Limbur labuh nyaruduk, tuan Mantri malaib enggal.
24. Tan sah mnolih kuri, sampun rauh jeroning taman, mangojog
layon rabine, sambil manangis, rahadian, sarauhe irike ke
rurube kalukar sampun, kaentungang tengahing natar.
25. Katingalin raden dewi, layone kadi uripe, luir sang Supraba
nglalepe. tekaning beseh tong ada, katelektekang kacingak
buka kedek ulat kenyung, tuan Mantri nyaup mangaras.
26. Aduh jiwa masku ari, susuhan atma jiwa, lalis san gusti mas
100<noinclude></noinclude>
s7xg6q4x1nfjng4fbe6tselhr2wxoev
114299
114269
2022-07-20T15:23:57Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>16. Saliupe pada sedih, kangen ring ida sang lina, kedise pada
ngeling umor, makeber makuyayangan, lan siisining alas milu
sedih ring sang lampus, gununge milu masatya.
17. Uwug raris paramangkin, pasihe sedih mamuntag, mantig ya
di parangane, tan carita punang samba, dening kirangan lontar, titiang mangawe kidung, kocapang ida sang tina.
18. Sampun katur ring tuan Mantri, yan raden dewi wus tina,
linane karancab reko, I Langlangduta nyedayang, ipun ilang
sang duta, katutub sampun lampus, gebagane ngamademang.
19. Tan pangandika tuan Mantri, eling kangen ring tuan dewya,
anging kalintang wedine yan paksa lunga ka taman, Ni Limbur raris ngucap, depang kuda ia lampus, masa beli kuang
apa.
20. Sakayun beline ugi, titiang kemawon nyandangang kamben
saput titiang beken, diastute di pasarean, sok bahan ping
limolas, apeteng titiang tan kengguh, sarate beli kewala.
21. Nyandang beli mangenemin, titiang tuara matulak, jalan beli
madaar reko, titiang nunu pacang daarang, kuluk ada limolas,
lawan bikul palekutus, tuan Mantri raris ngandika.
22. Madahar gusti mas manik, titiang ne nyanan madahar, Ni
Limbur madahar alon, ngeyeg tan sah di pabinan sampun
jangkep abulan, baya ganti tuahnya luntur, guna ilang malaradan.
23. Mangkadi sasapi putih, makebur ngaja kanginang, tuan Mantri lintang melinge nyingak Ni Limbur luir bijal, raris ida nuludang, Ni Limbur labuh nyaruduk, tuan Mantri malaib enggal.
24. Tan sah mnolih kuri, sampun rauh jeroning taman, mangojog
layon rabine, sambil manangis, rahadian, sarauhe irike ke
rurube kalukar sampun, kaentungang tengahing natar.
25. Katingalin raden dewi, layone kadi uripe, luir sang Supraba
nglalepe, tekaning beseh tong ada, katelektekang kacingak
buka kedek ulat kenyung, tuan Mantri nyaup mangaras.
26. Aduh jiwa masku ari, susuhan atma jiwa, lalis san gusti mas
100<noinclude></noinclude>
44jhhssl4xv4qvygbvkzdxgjt5by5xx
114313
114299
2022-07-20T15:30:19Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>16. Saliupe pada sedih, kangen ring ida sang lina, kedise pada
ngeling umor, makeber makuyayangan, lan siisining alas milu
sedih ring sang lampus, gununge milu masatya.
17. Uwug raris paramangkin, pasihe sedih mamuntag, mantig ya
di parangane, tan carita punang samba, dening kirangan lontar, titiang mangawe kidung, kocapang ida sang tina.
18. Sampun katur ring tuan Mantri, yan raden dewi wus tina,
linane karancab reko, I Langlangduta nyedayang, ipun ilang
sang duta, katutub sampun lampus, gebagane ngamademang.
19. Tan pangandika tuan Mantri, eling kangen ring tuan dewya,
anging kalintang wedine yan paksa lunga ka taman, Ni Limbur raris ngucap, depang kuda ia lampus, masa beli kuang
apa.
20. Sakayun beline ugi, titiang kemawon nyandangang kamben
saput titiang beken, diastute di pasarean, sok bahan ping
limolas, apeteng titiang tan kengguh, sarate beli kewala.
21. Nyandang beli mangenemin, titiang tuara matulak, jalan beli
madaar reko, titiang nunu pacang daarang, kuluk ada limolas,
lawan bikul palekutus, tuan Mantri raris ngandika.
22. Madahar gusti mas manik, titiang ne nyanan madahar, Ni
Limbur madahar alon, ngeyeg tan sah di pabinan sampun
jangkep abulan, baya ganti tuahnya luntur, guna ilang malaradan.
23. Mangkadi sasapi putih, makebur ngaja kanginang, tuan Mantri lintang melinge nyingak Ni Limbur luir bijal, raris ida nuludang, Ni Limbur labuh nyaruduk, tuan Mantri malaib enggal.
24. Tan sah mnolih kuri, sampun rauh jeroning taman, mangojog
layon rabine, sambil manangis, rahadian, sarauhe irike ke
rurube kalukar sampun, kaentungang tengahing natar.
25. Katingalin raden dewi, layone kadi uripe, luir sang Supraba
nglalepe, tekaning beseh tong ada, katelektekang kacingak
buka kedek ulat kenyung, tuan Mantri nyaup mangaras.
26. Aduh jiwa masku ari, susuhan atma jiwa, lalis san gusti mas
100<noinclude></noinclude>
tadzbp7m48yodq1y5h7zwieb7odwr5o
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/46
250
32579
113955
2022-07-20T12:46:57Z
Aryana prayoga
876
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Aryana prayoga" /></noinclude>2 1. Disepuh dengan permata biru . ''kekandelannya'' (nama bagian
keris) emas utama. terUhat sangat mengagumkan , benarbenar raja besar , wajahnya cerah . dan memakai h.iasan kepala, dengan mata permata cemerlang.
22 . Setelah mohon diri pada ayah da n bunda. raja berkata,
"Emas pennata ana kku. hendak nya ha ti-hati". "Ya sekehendak ayah" lalu menyembah kepada ayah dan ibu .
23. Sudah berjalan Jengkap sesuai de ngan tata cara , diceritakan
adik-adikn ya , tertib di tengah halaman , semua mohon diri
menyembah , sangat senang Rade n Mantri . Jalu berjalan,
diceritakan sudah sampai di Jawa.
24 . Ko mandan pasukan sudah berjalan , seperti dalam cerita ,
I Tititangedap , prajuritnya 20 .000 . wajahnya galak dan
keren, pantas prawira. menunggang kuda putih .
25. De ngan payung yang tangkainya putih. lalu yang di belakangnya, Meganjalantara. prajuritnya 30 .000 , lagaknya
sudah tidak sayang hid up , jika diperhatikan, sangat tenang
dan serba pantas.
26. Menunggang kuda merah dengan payung merah, dan semua
tombo knya, merah menyala, dibelakang itu, I Ujanngaritis berjalan , menunggang kuda , hitam mengkilap.
27. Dengan tanda payung hitam sampi ke tangkainya , semua
mengikuti , lalu diantarkan, oleh Baretduta berjalan , wajahnya menakutkan, berewok bulu dadanya , seperti sengaja dihitamkan .
28 . Menunggang gaj ah lima warna , de ngan payung belang seperti belangnya kam bing. dan pasukan prajurit, loreng bercampur, jumlah pengikutnya 50 .000. di belakang itu, adalah
Raden Megantaka.
29. Menu ngga ng gaj ah de ngan payung ke rn bar , diikuti oleh para prajurit , semua pim pinan perang, kurang lebih 200 orang,
sudah melewat i negara, tidak diceritakan lagi, tentang perjalanan Raden Mantri .
46<noinclude></noinclude>
lfqckib3v45y9u8sg4546oo56lmhdft
114071
113955
2022-07-20T13:18:53Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>21. Disepuh dengan permata biru . ''kekandelannya'' (nama bagian
keris) emas utama. terlihat sangat mengagumkan , benar-benar raja besar , wajahnya cerah. dan memakai hiasan kepala, dengan mata permata cemerlang.
22. Setelah mohon diri pada ayah dan bunda. raja berkata,
"Emas pennata anakku. hendaknya hati-hati". "Ya sekehendak ayah" lalu menyembah kepada ayah dan ibu .
23. Sudah berjalan lengkap sesuai dengan tata cara, diceritakan
adik-adiknya, tertib di tengah halaman, semua mohon diri
menyembah, sangat senang Raden Mantri . lalu berjalan,
diceritakan sudah sampai di Jawa.
24. Komandan pasukan sudah berjalan, seperti dalam cerita,
I Tititangedap, prajuritnya 20.000. wajahnya galak dan
keren, pantas prawira. menunggang kuda putih.
25. Dengan payung yang tangkainya putih. lalu yang di belakangnya, Meganjalantara. prajuritnya 30.000 , lagaknya
sudah tidak sayang hidup , jika diperhatikan, sangat tenang
dan serba pantas.
26. Menunggang kuda merah dengan payung merah, dan semua
tomboknya, merah menyala, dibelakang itu, I Ujanngaritis berjalan, menunggang kuda, hitam mengkilap.
27. Dengan tanda payung hitam sampi ke tangkainya, semua
mengikuti, lalu diantarkan, oleh Baretduta berjalan, wajahnya menakutkan, berewok bulu dadanya, seperti sengaja dihitamkan .
28. Menunggang gajah lima warna, dengan payung belang seperti belangnya kambing. dan pasukan prajurit, loreng bercampur, jumlah pengikutnya 50.000. di belakang itu, adalah
Raden Megantaka.
29. Menunggang gajah dengan payung kmbar , diikuti oleh para prajurit , semua pimpinan perang, kurang lebih 200 orang,
sudah melewati negara, tidak diceritakan lagi, tentang perjalanan Raden Mantri.
46<noinclude></noinclude>
1z3iu9fmx6iyzizgla0y1jezqjt6hik
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/108
250
32580
113957
2022-07-20T12:47:13Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>mengelebur punang tatali.
7. Naga pasa sirna ilang, Raden Ambarapati nabda aris, sapa sira
jua iratu, ica ring weng kajantaka, mantri mas Tilar nagara
masaur, titiang saking Nusambara, wekanda ida sang aji.
8. Meriki titiang manglelana, ngarereh nyama pilih reke kapang-
gih, dening kakan titiang tuhu, kapasah ring pulo Emas,
duking alit, ortane wenten manuduk, akanda ida sang nata,
Ambaramadia nagari.
9. Rahaden Ambaramadya, langkung kagiat idane mamiragi,
ngandika sabdane alus, duh kalingane idewa, ipah titiang
titiang mangaturang luput, agung sisip sinampura, titiang ne
nguni mangambil.
10. Rakan iratune dewa, nanging sadia tan sadiane bes lewih
tuan dewi ida wus lampus, nging dereng kaswastayang, ida
kari layone di taman Santun, gelisan titiang sangsara, kasoran
mangadu jurit.
11. Mameseh I Megan taka, ring Malaka rauh mangelurug mariki,
bala wargi tuara kantun, telas sampun kaampehang, antuk
angin, mung titiang kari kawelas hyun, kewala pakakalihan
uripe sama lan mati.
12. Ne mangkin sang Megantaka, ngeranjing pisan jeroning ikang
nagari, mas Tilarnagara langkung, kapi welasan ring cita,
meling ring raka wekasan angembeng luh, dadia nawang-
nawang tingal, ngandika ngesengin rabi.
13. Ratu mas Sekarkencana, inggih tambanin ida raden Mantri,
mangda kenek kadi dangu, mesem sang lwiring kendran,
mangwastonin ring cita raden Galuh, apang waluya apadang,
sampun waluya tuan Mantri.
14. Kalih lawan i an, lintang suka nira rahaden Mantri,
Ambaramadya ring kayun, dening enak sapisan, mangandika
ring raine asemu guyu, sapa sira ja punika, titiang tan wenten
ja uning.
15. Inggih ta punika dewa, ida jim ratuning jim sami, di Jagalkap
nagantun, Raden Ambaramadya, mangandika kalingane iratu,
110<noinclude></noinclude>
n3qp8ipefhfbdtnzt5od8mi8mjpjamk
114144
113957
2022-07-20T14:05:10Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>mengelebur punang tatali.
7. Naga pasa sirna ilang, Raden Ambarapati nabda aris, sapa sira
jua iratu, ica ring weng kajantaka, mantri mas Tilar nagara
masaur, titiang saking Nusambara, wekanda ida sang aji.
8. Meriki titiang manglelana, ngarereh nyama pilih reke kapang-
gih, dening kakan titiang tuhu, kapasah ring pulo Emas,
duking alit, ortane wenten manuduk, akanda ida sang nata,
Ambaramadia nagari.
9. Rahaden Ambaramadya, langkung kagiat idane mamiragi,
ngandika sabdane alus, duh kalingane idewa, ipah titiang
titiang mangaturang luput, agung sisip sinampura, titiang ne
nguni mangambil.
10. Rakan iratune dewa, nanging sadia tan sadiane bes lewih
tuan dewi ida wus lampus, nging dereng kaswastayang, ida
kari layone di taman Santun, gelisan titiang sangsara, kasoran
mangadu jurit.
11. Mameseh I Megan taka, ring Malaka rauh mangelurug mariki,
bala wargi tuara kantun, telas sampun kaampehang, antuk
angin, mung titiang kari kawelas hyun, kewala pakakalihan
uripe sama lan mati.
12. Ne mangkin sang Megantaka, ngeranjing pisan jeroning ikang
nagari, mas Tilarnagara langkung, kapi welasan ring cita,
meling ring raka wekasan angembeng luh, dadia nawang-
nawang tingal, ngandika ngesengin rabi.
13. Ratu mas Sekarkencana, inggih tambanin ida raden Mantri,
mangda kenek kadi dangu, mesem sang lwiring kendran,
mangwastonin ring cita raden Galuh, apang waluya apadang,
sampun waluya tuan Mantri.
14. Kalih lawan i parekan, lintang suka nira rahaden Mantri,
Ambaramadya ring kayun, dening enak sapisan, mangandika
ring raine asemu guyu, sapa sira ja punika, titiang tan wenten
ja uning.
15. Inggih ta punika dewa, ida jim ratuning jim sami, di Jagalkap
nagantun, Raden Ambaramadya, mangandika kalingane iratu,
110<noinclude></noinclude>
ew18fy3les4a98b8loatetw5ux6m0iw
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/38
250
32581
113959
2022-07-20T12:48:17Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>kam sambil memejamkan mata.
48. Kena dadanya tuan dewi, darahnya seperti air pancuran
keluar, terkejut dan menjerit tuan dewi, minta tolong
segera, para pengawal datang, I Sentul menarik keris, me-
ngejar dengan segera, ribut semua mengikuti, akhirnya
terkejar juga, di luar taman.
49. Serentak mereka menombak. I Sentul berkali-kali menikam
dengan keris, matilah I Langlangduta, lalu mereka segera
kembali, menuju tempat Raden Galuh, terdengar suara
tangisan sangat ramai, Ni Rasadira tiada jauh, memegang
Raden Galuh, dan I Soka sibuk meniup telinga Raden Ga-
luh.
50. Kemudian sadar Raden Galuh dan berkata, adik-adikku
janganlah bersedih hati. Sentul dan Soka baik-baiklah.
menjaga diri di sini, kakak akan pergi (mati), karena sudah
kehendak Tuhan, siapa yang disesalkan, janganlah diberi
hidup lagi, karena hanya menambah sangsara.
VII.
1. Lalu Raden Galuh menangis. dengan bersambatan memilukan
hati, kakandanya disebut-sebut, kenapa begini jadinya,
saya kira, memang benar-benar, kakanda mencintai saya.
2. Lanjutkanlah kanda menikmati madunya cinta, saya mohon
diri, kalau menjelma lagi, saat itu saya melanjutkan meng-
abdi, walaupun tujuh kali menjelma, supaya tetap bertemu,
jika saya dapat menjelma.
3. Adapun selimut sutra yang putih, itu saya minta, untuk
penutup mayat saya, jika kanda berkenan, setelah saya
mati nanti, pulanglah kanda ke tamansari, lihatlah mayat
saya.
4. Jika saya masih hidup, tidak usah kanda ke taman, supaya
jangan menjadi ribut, supaya jangan karena saya, membuat
fitnah, terhadap istri kanda yang cantik, yang selalu mem-
bahagiakan kakanda.
38<noinclude></noinclude>
2mt82nueldp0bkmw3ts1mpstxj1uxkc
114165
113959
2022-07-20T14:14:57Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>kam sambil memejamkan mata.
48. Kena dadanya tuan dewi, darahnya seperti air pancuran
keluar, terkejut dan menjerit tuan dewi, minta tolong
segera, para pengawal datang, I Sentul menarik keris, me-
ngejar dengan segera, ribut semua mengikuti, akhirnya
terkejar juga, di luar taman.
49. Serentak mereka menombak. I Sentul berkali-kali menikam
dengan keris, matilah I Langlangduta, lalu mereka segera
kembali, menuju tempat Raden Galuh, terdengar suara
tangisan sangat ramai, Ni Rasadira tiada jauh, memegang
Raden Galuh, dan I Soka sibuk meniup telinga Raden Ga-
luh.
50. Kemudian sadar Raden Galuh dan berkata, adik-adikku
janganlah bersedih hati. Sentul dan Soka baik-baiklah.
menjaga diri di sini, kakak akan pergi (mati), karena sudah
kehendak Tuhan, siapa yang disesalkan, janganlah diberi
hidup lagi, karena hanya menambah sangsara.
VII.
1. Lalu Raden Galuh menangis. dengan bersambatan memilukan
hati, kakandanya disebut-sebut, kenapa begini jadinya,
saya kira, memang benar-benar, kakanda mencintai saya.
2. Lanjutkanlah kanda menikmati madunya cinta, saya mohon
diri, kalau menjelma lagi, saat itu saya melanjutkan meng-
abdi, walaupun tujuh kali menjelma, supaya tetap bertemu,
jika saya dapat menjelma.
3. Adapun selimut sutra yang putih, itu saya minta, untuk
penutup mayat saya, jika kanda berkenan, setelah saya
mati nanti, pulanglah kanda ke tamansari, lihatlah mayat
saya.
4. Jika saya masih hidup, tidak usah kanda ke taman, supaya
jangan menjadi ribut, supaya jangan karena saya, membuat
fitnah, terhadap istri kanda yang cantik, yang selalu mem-
bahagiakan kakanda.
38<noinclude></noinclude>
3x4ragsq91klvj4un4sv12wlrgfml8w
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/22
250
32582
113960
2022-07-20T12:48:22Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>58. Sudah ada dua bulan, tiada diceritakan lagi Raden Galuh diceritakan sekarang raja Melaka , pada waktu beliau berpikat burung , dengan pengantar 18 orang, sungguh raja besar, wajahnya penuh wibawa.
59. Perawakan beliau tinggi besar, kulit hitam pekat seperti arang, kurnis dan brewok tumbuh subur, mata merah, agak melotot d ada dan pinggang penuh bulu , hidung besar seperti jambu bol , rambutnya sangat keriting.
60. Belum berhasil mendapatkan burung , sampai jauh perjalanan raja , yang bernama Megantaka , putra raja , yang beristri tiga ratus orang, semua yang dikehendaki olehnya, diberikan oleh ayah ibunya.
61. Sudah dua hari di hutan , panas hatinya tidak dapat apa-apa, berjalan tiada arah tujuan , sampailah beliau di tempat pertapa , diceritakan Raden Galuh setelah mandi , keluar dari dalam taman bunga , beriring berdua.
62. Sangat terkejut keduanya melihat , karena banyak pemuda terlihat, Raden Megantaka melihat, dengan hati-hati melihat Raden Galuh berjalan menunduk, sampai di rumah, lalu menuju tempat tidur.
63. Diceritakan Raden Megantaka, tidak tinggal diam mengikuti dari belakang, si janda sibuk , menyongsong dan menyapa, "Ya tuanku berbahagia sekali hamba, baru datang? silakan naik, duduk di balai saka nem.
64. Raden Megantaka berkata, saya bibi memang sengaja datang ke mari , siapa bibi orang yang tadi, yang pulang dari pemandian? si janda sambil guyon menjawab, itu anak hamba, hamba dapat memungut dahulu.
65. Yang di belakangny , itu anak kandung hamba Raden Megantaka tersenyum, bibi itu keduanya , saya ambil untuk diajak ke istana , akan dijadikan permaisuri, keduanya tinggal di istana.
66. Tiada menunggu hari yang lain sekarangjuga kubawa pulang,
saya sudah menyuruh orang pulang, untuk mengambil ''joli''
22<noinclude></noinclude>
ggate4hop2qfdm4ejm3ga18354ek4tp
114069
113960
2022-07-20T13:17:24Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>58. Sudah ada dua bulan, tiada diceritakan lagi Raden Galuh diceritakan sekarang raja Melaka , pada waktu beliau berpikat burung , dengan pengantar 18 orang, sungguh raja besar, wajahnya penuh wibawa.
59. Perawakan beliau tinggi besar, kulit hitam pekat seperti arang, kurnis dan brewok tumbuh subur, mata merah, agak melotot d ada dan pinggang penuh bulu , hidung besar seperti jambu bol, rambutnya sangat keriting.
60. Belum berhasil mendapatkan burung , sampai jauh perjalanan raja , yang bernama Megantaka , putra raja, yang beristri tiga ratus orang, semua yang dikehendaki olehnya, diberikan oleh ayah ibunya.
61. Sudah dua hari di hutan , panas hatinya tidak dapat apa-apa, berjalan tiada arah tujuan , sampailah beliau di tempat pertapa , diceritakan Raden Galuh setelah mandi , keluar dari dalam taman bunga , beriring berdua.
62. Sangat terkejut keduanya melihat , karena banyak pemuda terlihat, Raden Megantaka melihat, dengan hati-hati melihat Raden Galuh berjalan menunduk, sampai di rumah, lalu menuju tempat tidur.
63. Diceritakan Raden Megantaka, tidak tinggal diam mengikuti dari belakang, si janda sibuk , menyongsong dan menyapa, "Ya tuanku berbahagia sekali hamba, baru datang? silakan naik, duduk di balai saka nem.
64. Raden Megantaka berkata, saya bibi memang sengaja datang ke mari , siapa bibi orang yang tadi, yang pulang dari pemandian? si janda sambil guyon menjawab, itu anak hamba, hamba dapat memungut dahulu.
65. Yang di belakangny , itu anak kandung hamba Raden Megantaka tersenyum, bibi itu keduanya , saya ambil untuk diajak ke istana , akan dijadikan permaisuri, keduanya tinggal di istana.
66. Tiada menunggu hari yang lain sekarangjuga kubawa pulang,
saya sudah menyuruh orang pulang, untuk mengambil ''joli''
22<noinclude></noinclude>
tqwfsknujn4j4cjfvc008rlo0ahrgur
114070
114069
2022-07-20T13:17:46Z
Pertama yasa
133
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>58. Sudah ada dua bulan, tiada diceritakan lagi Raden Galuh diceritakan sekarang raja Melaka , pada waktu beliau berpikat burung , dengan pengantar 18 orang, sungguh raja besar, wajahnya penuh wibawa.
59. Perawakan beliau tinggi besar, kulit hitam pekat seperti arang, kurnis dan brewok tumbuh subur, mata merah, agak melotot d ada dan pinggang penuh bulu , hidung besar seperti jambu bol, rambutnya sangat keriting.
60. Belum berhasil mendapatkan burung , sampai jauh perjalanan raja , yang bernama Megantaka , putra raja, yang beristri tiga ratus orang, semua yang dikehendaki olehnya, diberikan oleh ayah ibunya.
61. Sudah dua hari di hutan , panas hatinya tidak dapat apa-apa, berjalan tiada arah tujuan , sampailah beliau di tempat pertapa , diceritakan Raden Galuh setelah mandi , keluar dari dalam taman bunga , beriring berdua.
62. Sangat terkejut keduanya melihat , karena banyak pemuda terlihat, Raden Megantaka melihat, dengan hati-hati melihat Raden Galuh berjalan menunduk, sampai di rumah, lalu menuju tempat tidur.
63. Diceritakan Raden Megantaka, tidak tinggal diam mengikuti dari belakang, si janda sibuk , menyongsong dan menyapa, "Ya tuanku berbahagia sekali hamba, baru datang? silakan naik, duduk di balai saka nem.
64. Raden Megantaka berkata, saya bibi memang sengaja datang ke mari , siapa bibi orang yang tadi, yang pulang dari pemandian? si janda sambil guyon menjawab, itu anak hamba, hamba dapat memungut dahulu.
65. Yang di belakangnya , itu anak kandung hamba Raden Megantaka tersenyum, bibi itu keduanya , saya ambil untuk diajak ke istana, akan dijadikan permaisuri, keduanya tinggal di istana.
66. Tiada menunggu hari yang lain sekarangjuga kubawa pulang,
saya sudah menyuruh orang pulang, untuk mengambil ''joli''
22<noinclude></noinclude>
87ghncqllseie0s9dybdm527b8nbwok
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/47
250
32583
113961
2022-07-20T12:48:31Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>30. Hutan dan tegalan dilalui penuh sehari, seperti daerah-daerah dahulu , hutan jadi tegalan, tegalan jadi hutan. setelah
tiga hari dijalan, diceritakan sampai di pinggir pantai.
31. Ambaramadya itu yang dituju, orang-orang kampung tidak
ada yang tinggal, lari tunggang langgang, ada yang mencari rumah, ada yang terjun ke jurang semua terkejut . karena
kedatangan musuh.
32. Megantaka berkata kepada para punggawa, bersorak.lah sekarang, prajurit semua berkata menyembah,. " Ya segala
perintah tuanku" lalu bersorak, disusul dengan suara
tembakan.
33. Bunyi senjata dan sorak tiada putusnya, semua penduduk
pinggir pantai mengungsi, semua meninggalkan desa, menuju hutan . ada yang masuk lubang ada yang sembunyi ,
ada juga yang masih di rumah, bertiarap di dapur.
34. Disebutkan Raden Megantaka, dan teman-temannya semua,
ada yang menangkap ayam, ada yang menyembelih kuda,
yang lain memotong sapi, I Baretduta memotong kambing
putih.
35. Ada yang membabat yang lain menyusul, ada yang dapat
kakinya, ada yang dapat kepalanya, yang lain merebut
usus, semua dibakar, lalu makan semua prajurit.
36. Prajurit Melaka dengan bebas merampok, sepanjang jalan,
tiada putusnya, emnyembelih hewan, tiada diceritakan
lagi, lalu diceritakan Raden yang sedang dalam perjalanan.
37. Dewi Sekarkancana lalu berkata, barangkali kakanda tidak
tahu , Mantri Ambaramadya, musuhnya sangat banyak, di:
serang oleh Mantri Melaka, marilah segera, supaya berjumpa
dalam peperangan.
38. Akhirnya berjalanlah mereka semua dengan segera, diceritakan raja, di Ambaramadya, beliau sudah mengetahui, Negerinya diserbu, oleh Mantri Melaka dengan para prajuritnya.
39. Raja sibuk dihadap di halaman istana, Amangkurat leng-
47<noinclude></noinclude>
qr2apwx4ipzkc8wofzlzq84fuf0p91d
113967
113961
2022-07-20T12:49:18Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>30. Hutan dan tegalan dilalui penuh sehari, seperti daerah-daerah dahulu , hutan jadi tegalan, tegalan jadi hutan. setelah
tiga hari dijalan, diceritakan sampai di pinggir pantai.
31. Ambaramadya itu yang dituju, orang-orang kampung tidak
ada yang tinggal, lari tunggang langgang, ada yang mencari rumah, ada yang terjun ke jurang semua terkejut . karena
kedatangan musuh.
32. Megantaka berkata kepada para punggawa, bersorak.lah sekarang, prajurit semua berkata menyembah,. " Ya segala
perintah tuanku" lalu bersorak, disusul dengan suara
tembakan.
33. Bunyi senjata dan sorak tiada putusnya, semua penduduk
pinggir pantai mengungsi, semua meninggalkan desa, menuju hutan . ada yang masuk lubang ada yang sembunyi ,
ada juga yang masih di rumah, bertiarap di dapur.
34. Disebutkan Raden Megantaka, dan teman-temannya semua,
ada yang menangkap ayam, ada yang menyembelih kuda,
yang lain memotong sapi, I Baretduta memotong kambing
putih.
35. Ada yang membabat yang lain menyusul, ada yang dapat
kakinya, ada yang dapat kepalanya, yang lain merebut
usus, semua dibakar, lalu makan semua prajurit.
36. Prajurit Melaka dengan bebas merampok, sepanjang jalan,
tiada putusnya, emnyembelih hewan, tiada diceritakan
lagi, lalu diceritakan Raden yang sedang dalam perjalanan.
37. Dewi Sekarkancana lalu berkata, barangkali kakanda tidak
tahu , Mantri Ambaramadya, musuhnya sangat banyak, di:
serang oleh Mantri Melaka, marilah segera, supaya berjumpa
dalam peperangan.
38. Akhirnya berjalanlah mereka semua dengan segera, diceritakan raja, di Ambaramadya, beliau sudah mengetahui, Negerinya diserbu, oleh Mantri Melaka dengan para prajuritnya.
39. Raja sibuk dihadap di halaman istana, Amangkurat leng-
47<noinclude></noinclude>
20p3deiwjm1stsw8o2sb24y129n510m
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/37
250
32584
113963
2022-07-20T12:48:49Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>41. Jika kebetulan tidak disayang, ditempatkan di kamar ter-
sendiri, waspadalah itu namanya neraka, siapa saja kalau
sadar kemudian, segala kesenangan dilaksanakan sekarang,
tetapi ada yang dirisaukan, dalam pikirannya, karena Ra-
den Mantri, sudah beristri.
42. Dengan seorang putri yang sangat jelita, memikirkan di ke-
mudian harinya, belum tentu selalu baik, guna-gunanya
tetap meresap. merasa dengan diri sebagai istri yang tidak
baik, nantinya bisa luntur guna-gunanya, tentu diri ter-
sia-sia, karena kecantikan sekarang hanyalah palsu, kalau
diumpamakan sarung keris, indahnya karena dipoles.
43. Berdampingan dengan keris Belambangan, mewah dan sangat
baik, sekarang ditaruh berdampingan, ditimbun dengan emas
dan uang, karena diri merasa kaya, merasa tidak kurang apa-
apa. Raden Mantri sedang tidur, Ni Limbur menyuruh
memanggil, utusan yang bernama I Langlangduta.
44. Tiada lama sudah tiba. I Langlangduta di istana, duduk di
lantai, Ni Limbur membisiki. Langlangduta dengarkanlah,
kakak minta tolong, pergilah segera, madu saya di Taman
Sari, bunuhlah nanti kakak berikan kamu uang.
45. Kamu harus dapat membuat daya upaya, kakak memberi-
kan uang sepuluh ribu supaya tidak ada yang mengetahui,
karena dosanya bisa menjadi setan jadian, kamu pergi dengan
diam-diam, jangan diceritakan kepada siapa pun pergilah
tikam saja, kakak tidak kurang apa, apa yang kamu minta,
Langlangduta sangat tertarik dengan upahnya.
46. Segala perkataan tuan putri, hamba mohon diri, lalu keluar
dengan segera kira-kira tengah malam, Langlangduta mulai,
pergi ke tamansari semua orang tidur lelap, tidak seorang
pun terjaga, Langlangduta langsung menuju ke tempat tidur.
47. Tuan dewi sedang nyenyak tidurnya, dengan memeluk
bantal guling, wajahnya seperti bulan purnama, disinari
oleh lampu yang terang, terasa tidak dapat I Langlangduta
menikam, tetapi karena tertarik dengan upahnya, karena
dia memang orang jahat, dengan segala kekuatan, dia meni-
37<noinclude></noinclude>
gynpkk6l1rimo03ktbpjmzh84e8ku9o
114167
113963
2022-07-20T14:15:38Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>41. Jika kebetulan tidak disayang, ditempatkan di kamar ter-
sendiri, waspadalah itu namanya neraka, siapa saja kalau
sadar kemudian, segala kesenangan dilaksanakan sekarang,
tetapi ada yang dirisaukan, dalam pikirannya, karena Ra-
den Mantri, sudah beristri.
42. Dengan seorang putri yang sangat jelita, memikirkan di ke-
mudian harinya, belum tentu selalu baik, guna-gunanya
tetap meresap. merasa dengan diri sebagai istri yang tidak
baik, nantinya bisa luntur guna-gunanya, tentu diri ter-
sia-sia, karena kecantikan sekarang hanyalah palsu, kalau
diumpamakan sarung keris, indahnya karena dipoles.
43. Berdampingan dengan keris Belambangan, mewah dan sangat
baik, sekarang ditaruh berdampingan, ditimbun dengan emas
dan uang, karena diri merasa kaya, merasa tidak kurang apa-
apa. Raden Mantri sedang tidur, Ni Limbur menyuruh
memanggil, utusan yang bernama I Langlangduta.
44. Tiada lama sudah tiba. I Langlangduta di istana, duduk di
lantai, Ni Limbur membisiki. Langlangduta dengarkanlah,
kakak minta tolong, pergilah segera, madu saya di Taman
Sari, bunuhlah nanti kakak berikan kamu uang.
45. Kamu harus dapat membuat daya upaya, kakak memberi-
kan uang sepuluh ribu supaya tidak ada yang mengetahui,
karena dosanya bisa menjadi setan jadian, kamu pergi dengan
diam-diam, jangan diceritakan kepada siapa pun pergilah
tikam saja, kakak tidak kurang apa, apa yang kamu minta,
Langlangduta sangat tertarik dengan upahnya.
46. Segala perkataan tuan putri, hamba mohon diri, lalu keluar
dengan segera kira-kira tengah malam, Langlangduta mulai,
pergi ke tamansari semua orang tidur lelap, tidak seorang
pun terjaga, Langlangduta langsung menuju ke tempat tidur.
47. Tuan dewi sedang nyenyak tidurnya, dengan memeluk
bantal guling, wajahnya seperti bulan purnama, disinari
oleh lampu yang terang, terasa tidak dapat I Langlangduta
menikam, tetapi karena tertarik dengan upahnya, karena
dia memang orang jahat, dengan segala kekuatan, dia meni-
37<noinclude></noinclude>
iicxvk7nkgccept38dgbe76p35apsq8
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/99
250
32585
113964
2022-07-20T12:48:59Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>ingong, i ratu ngawonin titiang, ambilke titiang dewa pisan
bareng-bareng lampus , manguda titiang kariang.
27 . Yan pangandikan i manik, makaronan jele melah wastu banya
dadi kene duh engken batarane ica , sarengang ugi titiang,
diastu hala luah ayu, apang masib jua makundang.
28. Sampun katur ring urepati, miwah ring pramisuarya, santukan banget laline , tuan Mantri makayun tina, gupuh sri
naranata, malayu ka taman san tun , pramiswari nanten ajya.
29. Paduka matur madewi , sami saisining pura, telasan ka taman
reko, sampun jauh jeroning taman, sang prabu pramesuarya,
ningalin layon imantu, gawok nrepati tumingal.
30. Sri pramiswari manangis, lewih ta ida sang nata, kagelut-gelut layone, wekasan ida ngandika, apa kerana idewa, ngariang di taman san tun, bapa lintang tan huninga .
31. Yan i bagus ngajak rabi, tur warnane lintang esak,jani kenken
ban abete , ne nyedayang suba pejah, yan pandayan i bapa,
tan lenan i Galuh Limbur, ia tuah mangawe pahekan .
32. Nyen salahang selsel jani, biang ibaguse wantah, maka karana
buka kene , data i Lin1bur paekang, anggo mantu i tintah,
samanya ngubuhin lutung, yan jungjung sumingkin murka.
33. Yan saka ring dewek ugi, I Langlangduta nyedayang, ejohan
ka langit reko , apasa kita ngamanah , ne suba ton bapa, ni
Limbur ngesengin mantuk, tuah ento paekananga.
34. Tan kacarita iriki , tingkahe manandang lara, di Nusambara
kocape , Raden Mantri kacarita, anengguin ta wastannya,
raden mas tilar nagantun , apan tinila ring raka.
35. Pakayunane tuan Mantri , lunga ka gili Kancana, mangambil
raka kayuna, bilih sih kari uripa, mapamit ring sang nata
lawan ring biange sampun , nanging tan kaican lunga.
36. Sereng mapamit tuan Mantri, taler sang nata tan ica, kalaning tengah wengine, ida mangerangsuk busana, mangangga
kakawotan , lan okane sira de mung, wong kembar reke punika.
37. Tur kaeman maka kalih , warnane ngeresang cita, I Siung Ca
{{right|101}}<noinclude></noinclude>
jyxp4b01i08nbkqgcglq6d37bbd6nwf
113966
113964
2022-07-20T12:49:11Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>ingong, i ratu ngawonin titiang, ambilke titiang dewa pisan
bareng-bareng lampus , manguda titiang kariang.
27 . Yan pangandikan i manik, makaronan jele melah wastu banya
dadi kene duh engken batarane ica , sarengang ugi titiang,
diastu hala luah ayu, apang masib jua makundang.
28. Sampun katur ring urepati, miwah ring pramisuarya, santukan banget laline , tuan Mantri makayun tina, gupuh sri
naranata, malayu ka taman san tun , pramiswari nanten ajya.
29. Paduka matur madewi , sami saisining pura, telasan ka taman
reko, sampun jauh jeroning taman, sang prabu pramesuarya,
ningalin layon imantu, gawok nrepati tumingal.
30. Sri pramiswari manangis, lewih ta ida sang nata, kagelut-gelut layone, wekasan ida ngandika, apa kerana idewa, ngariang di taman san tun, bapa lintang tan huninga .
31. Yan i bagus ngajak rabi, tur warnane lintang esak,jani kenken
ban abete , ne nyedayang suba pejah, yan pandayan i bapa,
tan lenan i Galuh Limbur, ia tuah mangawe pahekan .
32. Nyen salahang selsel jani, biang ibaguse wantah, maka karana
buka kene , data i Lin1bur paekang, anggo mantu i tintah,
samanya ngubuhin lutung, yan jungjung sumingkin murka.
33. Yan saka ring dewek ugi, I Langlangduta nyedayang, ejohan
ka langit reko , apasa kita ngamanah , ne suba ton bapa, ni
Limbur ngesengin mantuk, tuah ento paekananga.
34. Tan kacarita iriki , tingkahe manandang lara, di Nusambara
kocape , Raden Mantri kacarita, anengguin ta wastannya,
raden mas tilar nagantun , apan tinila ring raka.
35. Pakayunane tuan Mantri , lunga ka gili Kancana, mangambil
raka kayuna, bilih sih kari uripa, mapamit ring sang nata
lawan ring biange sampun , nanging tan kaican lunga.
36. Sereng mapamit tuan Mantri, taler sang nata tan ica, kalaning tengah wengine, ida mangerangsuk busana, mangangga
kakawotan , lan okane sira demung, wong kembar reke punika.
37. Tur kaeman maka kalih , warnane ngeresang cita, I Siung Ca
{{right|101}}<noinclude></noinclude>
2ycbighz0qyh52m1azvgt001w16lqq9
114166
113966
2022-07-20T14:15:20Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>ingong, i ratu ngawonin titiang, ambilke titiang dewa pisan <br>
bareng-bareng lampus , manguda titiang kariang.
27 . Yan pangandikan i manik, makaronan jele melah wastu banya<br>
dadi kene duh engken batarane ica , sarengang ugi titiang,<br>
diastu hala luah ayu, apang masib jua makundang.
28. Sampun katur ring urepati, miwah ring pramisuarya, san-<br>
tukan banget laline , tuan Mantri makayun tina, gupuh sri<br>
naranata, malayu ka taman san tun , pramiswari nanten ajya.<br>
29. Paduka matur madewi , sami saisining pura, telasan ka taman<br>
reko, sampun jauh jeroning taman, sang prabu pramesuarya,<br>
ningalin layon imantu, gawok nrepati tumingal.
30. Sri pramiswari manangis, lewih ta ida sang nata, kagelut-
gelut layone, wekasan ida ngandika, apa kerana idewa, nga-
riang di taman san tun, bapa lintang tan huninga .
31. Yan i bagus ngajak rabi, tur warnane lintang esak, jani kenken
ban abete , ne nyedayang suba pejah, yan pandayan i bapa,
tan lenan i Galuh Limbur, ia tuah mangawe pahekan .
32. Nyen salahang selsel jani, biang ibaguse wantah, maka karana
buka kene , data i Lin1bur paekang, anggo mantu i tintah,
samanya ngubuhin lutung, yan jungjung sumingkin murka.
33. Yan saka ring dewek ugi, I Langlangduta nyedayang, ejohan
ka langit reko , apasa kita ngamanah , ne suba ton bapa, ni
Limbur ngesengin mantuk, tuah ento paekananga.
34. Tan kacarita iriki , tingkahe manandang lara, di Nusambara
kocape , Raden Mantri kacarita, anengguin ta wastannya,
raden mas tilar nagantun , apan tinila ring raka.
35. Pakayunane tuan Mantri , lunga ka gili Kancana, mangambil
raka kayuna, bilih sih kari uripa, mapamit ring sang nata
lawan ring biange sampun , nanging tan kaican lunga.
36. Sereng mapamit tuan Mantri, taler sang nata tan ica, kalaning tengah wengine, ida mangerangsuk busana, mangangga
kakawotan , lan okane sira demung, wong kembar reke punika.
37. Tur kaeman maka kalih , warnane ngeresang cita, I Siung Ca
{{right|101}}<noinclude></noinclude>
gmmbvlqj3w4wpeilutzdata93avnsvp
114260
114166
2022-07-20T15:02:57Z
Listya Purnami
866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>ingong, i ratu ngawonin titiang, ambilke titiang dewa pisan <br>
bareng-bareng lampus, manguda titiang kariang.
27. Yan pangandikan i manik, makaronan jele melah wastu banya<br>
dadi kene duh engken batarane ica, sarengang ugi titiang,<br>
diastu hala luah ayu, apang masib jua makundang.
28. Sampun katur ring urepati, miwah ring pramisuarya, san-<br>
tukan banget laline, tuan Mantri makayun tina, gupuh sri<br>
naranata, malayu ka taman santun, pramiswari nanten ajya.<br>
29. Paduka matur madewi, sami saisining pura, telasan ka taman<br>
reko, sampun jauh jeroning taman, sang prabu pramesuarya,<br>
ningalin layon imantu, gawok nrepati tumingal.
30. Sri pramiswari manangis, lewih ta ida sang nata, kagelut-
gelut layone, wekasan ida ngandika, apa kerana idewa, nga-
riang di taman santun, bapa lintang tan huninga.
31. Yan i bagus ngajak rabi, tur warnane lintang esak, jani kenken
ban abete, ne nyedayang suba pejah, yan pandayan i bapa,
tan lenan i Galuh Limbur, ia tuah mangawe pahekan .
32. Nyen salahang selsel jani, biang ibaguse wantah, maka karana
buka kene, data i Limbur paekang, anggo mantu i tintah,
samanya ngubuhin lutung, yan jungjung sumingkin murka.
33. Yan saka ring dewek ugi, I Langlangduta nyedayang, ejohan
ka langit rek , apasa kita ngamanah, ne suba ton bapa, ni
Limbur ngesengin mantuk, tuah ento paekananga.
34. Tan kacarita iriki, tingkahe manandang lara, di Nusambara
kocape, Raden Mantri kacarita, anengguin ta wastannya,
raden mas tilar nagantun, apan tinila ring raka.
35. Pakayunane tuan Mantri, lunga ka gili Kancana, mangambil
raka kayuna, bilih sih kari uripa, mapamit ring sang nata
lawan ring biange sampun, nanging tan kaican lunga.
36. Sereng mapamit tuan Mantri, taler sang nata tan ica, kalaning tengah wengine, ida mangerangsuk busana, mangangga
kakawotan, lan okane sira demung, wong kembar reke punika.
37. Tur kaeman maka kalih, warnane ngeresang cita, I Siung Ca-
{{right|101}}<noinclude></noinclude>
1qaja5ypgznqci9kpvkizc7y2ixxtma
114270
114260
2022-07-20T15:08:17Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>ingong, i ratu ngawonin titiang, ambilke titiang dewa pisan <br>
bareng-bareng lampus, manguda titiang kariang.
27. Yan pangandikan i manik, makaronan jele melah wastu banya<br>
dadi kene duh engken batarane ica, sarengang ugi titiang,<br>
diastu hala luah ayu, apang masib jua makundang.
28. Sampun katur ring urepati, miwah ring pramisuarya, san-<br>
tukan banget laline, tuan Mantri makayun tina, gupuh sri<br>
naranata, malayu ka taman santun, pramiswari nanten ajya.<br>
29. Paduka matur madewi, sami saisining pura, telasan ka taman<br>
reko, sampun jauh jeroning taman, sang prabu pramesuarya,<br>
ningalin layon imantu, gawok nrepati tumingal.
30. Sri pramiswari manangis, lewih ta ida sang nata, kagelut-
gelut layone, wekasan ida ngandika, apa kerana idewa, nga-
riang di taman santun, bapa lintang tan huninga.
31. Yan i bagus ngajak rabi, tur warnane lintang esak, jani kenken
ban abete, ne nyedayang suba pejah, yan pandayan i bapa,
tan lenan i Galuh Limbur, ia tuah mangawe pahekan .
32. Nyen salahang selsel jani, biang ibaguse wantah, maka karana
buka kene, data i Limbur paekang, anggo mantu i tintah,
samanya ngubuhin lutung, yan jungjung sumingkin murka.
33. Yan saka ring dewek ugi, I Langlangduta nyedayang, ejohan
ka langit rek , apasa kita ngamanah, ne suba ton bapa, ni
Limbur ngesengin mantuk, tuah ento paekananga.
34. Tan kacarita iriki, tingkahe manandang lara, di Nusambara
kocape, Raden Mantri kacarita, anengguin ta wastannya,
raden mas tilar nagantun, apan tinila ring raka.
35. Pakayunane tuan Mantri, lunga ka gili Kancana, mangambil
raka kayuna, bilih sih kari uripa, mapamit ring sang nata
lawan ring biange sampun, nanging tan kaican lunga.
36. Sereng mapamit tuan Mantri, taler sang nata tan ica, kalaning tengah wengine, ida mangerangsuk busana, mangangga
kakawotan, lan okane sira demung, wong kembar reke punika.
37. Tur kaeman maka kalih, warnane ngeresang cita, I Siung Ca-
{{right|101}}<noinclude></noinclude>
s3d8ie4fnaureug45vpe87gpymaz4fo
114292
114270
2022-07-20T15:20:08Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>ingong, i ratu ngawonin titiang, ambilke titiang dewa pisan
bareng-bareng lampus, manguda titiang kariang.
27. Yan pangandikan i manik, makaronan jele melah wastu banya
dadi kene duh engken batarane ica, sarengang ugi titiang,
diastu hala luah ayu, apang masib jua makundang.
28. Sampun katur ring urepati, miwah ring pramisuarya, santukan banget laline, tuan Mantri makayun tina, gupuh sri
naranata, malayu ka taman santun, pramiswari nanten ajya.
29. Paduka matur madewi, sami saisining pura, telasan ka taman
reko, sampun jauh jeroning taman, sang prabu pramesuarya,
ningalin layon imantu, gawok nrepati tumingal.
30. Sri pramiswari manangis, lewih ta ida sang nata, kagelut-gelut layone, wekasan ida ngandika, apa kerana idewa, ngariang di taman santun, bapa lintang tan huninga.
31. Yan i bagus ngajak rabi, tur warnane lintang esak, jani kenken
ban abete, ne nyedayang suba pejah, yan pandayan i bapa,
tan lenan i Galuh Limbur, ia tuah mangawe pahekan.
32. Nyen salahang selsel jani, biang ibaguse wantah, maka karana
buka kene, data i Limbur paekang, anggo mantu i tintah,
samanya ngubuhin lutung, yan jungjung sumingkin murka.
33. Yan saka ring dewek ugi, I Langlangduta nyedayang, ejohan
ka langit reko, apasa kita ngamanah, ne suba ton bapa, ni
Limbur ngesengin mantuk, tuah ento paekananga.
34. Tan kacarita iriki, tingkahe manandang lara, di Nusambara
kocape, Raden Mantri kacarita, anengguin ta wastannya,
raden mas tilar nagantun, apan tinila ring raka.
35. Pakayunane tuan Mantri, lunga ka gili Kancana, mangambil
raka kayuna, bilih sih kari uripa, mapamit ring sang nata
lawan ring biange sampun, nanging tan kaican lunga.
36. Sereng mapamit tuan Mantri, taler sang nata tan ica, kalaning tengah wengine, ida mangerangsuk busana, mangangga
kakawotan, lan okane sira demung, wong kembar reke punika.
37. Tur kaeman maka kalih, warnane ngeresang cita, I Siung Ca-
{{right|101}}<noinclude></noinclude>
su8eg23b8ijhiw0nuw13dfcg83ma7an
114315
114292
2022-07-20T15:30:40Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>ingong, i ratu ngawonin titiang, ambilke titiang dewa pisan
bareng-bareng lampus, manguda titiang kariang.
27. Yan pangandikan i manik, makaronan jele melah wastu banya
dadi kene duh engken batarane ica, sarengang ugi titiang,
diastu hala luah ayu, apang masib jua makundang.
28. Sampun katur ring urepati, miwah ring pramisuarya, santukan banget laline, tuan Mantri makayun tina, gupuh sri
naranata, malayu ka taman santun, pramiswari nanten ajya.
29. Paduka matur madewi, sami saisining pura, telasan ka taman
reko, sampun jauh jeroning taman, sang prabu pramesuarya,
ningalin layon imantu, gawok nrepati tumingal.
30. Sri pramiswari manangis, lewih ta ida sang nata, kagelut-gelut layone, wekasan ida ngandika, apa kerana idewa, ngariang di taman santun, bapa lintang tan huninga.
31. Yan i bagus ngajak rabi, tur warnane lintang esak, jani kenken
ban abete, ne nyedayang suba pejah, yan pandayan i bapa,
tan lenan i Galuh Limbur, ia tuah mangawe pahekan.
32. Nyen salahang selsel jani, biang ibaguse wantah, maka karana
buka kene, data i Limbur paekang, anggo mantu i tintah,
samanya ngubuhin lutung, yan jungjung sumingkin murka.
33. Yan saka ring dewek ugi, I Langlangduta nyedayang, ejohan
ka langit reko, apasa kita ngamanah, ne suba ton bapa, ni
Limbur ngesengin mantuk, tuah ento paekananga.
34. Tan kacarita iriki, tingkahe manandang lara, di Nusambara
kocape, Raden Mantri kacarita, anengguin ta wastannya,
raden mas tilar nagantun, apan tinila ring raka.
35. Pakayunane tuan Mantri, lunga ka gili Kancana, mangambil
raka kayuna, bilih sih kari uripa, mapamit ring sang nata
lawan ring biange sampun, nanging tan kaican lunga.
36. Sereng mapamit tuan Mantri, taler sang nata tan ica, kalaning tengah wengine, ida mangerangsuk busana, mangangga
kakawotan, lan okane sira demung, wong kembar reke punika.
37. Tur kaeman maka kalih, warnane ngeresang cita, I Siung Ca-
{{right|101}}<noinclude></noinclude>
22uv5ua0kuqoimwfrdagdox99i9sgek
114319
114315
2022-07-20T15:32:06Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>ingong, i ratu ngawonin titiang, ambilke titiang dewa pisan
bareng-bareng lampus, manguda titiang kariang.
27. Yan pangandikan i manik, makaronan jele melah wastu banya dadi kene duh engken batarane ica, sarengang ugi titiang, diastu hala luah ayu, apang masib jua makundang.
28. Sampun katur ring urepati, miwah ring pramisuarya, santukan banget laline, tuan Mantri makayun tina, gupuh sri
naranata, malayu ka taman santun, pramiswari nanten ajya.
29. Paduka matur madewi, sami saisining pura, telasan ka taman reko, sampun jauh jeroning taman, sang prabu pramesuarya, ningalin layon imantu, gawok nrepati tumingal.
30. Sri pramiswari manangis, lewih ta ida sang nata, kagelut-gelut layone, wekasan ida ngandika, apa kerana idewa, ngariang di taman santun, bapa lintang tan huninga.
31. Yan i bagus ngajak rabi, tur warnane lintang esak, jani kenken
ban abete, ne nyedayang suba pejah, yan pandayan i bapa,
tan lenan i Galuh Limbur, ia tuah mangawe pahekan.
32. Nyen salahang selsel jani, biang ibaguse wantah, maka karana buka kene, data i Limbur paekang, anggo mantu i tintah,
samanya ngubuhin lutung, yan jungjung sumingkin murka.
33. Yan saka ring dewek ugi, I Langlangduta nyedayang, ejohan
ka langit reko, apasa kita ngamanah, ne suba ton bapa, ni
Limbur ngesengin mantuk, tuah ento paekananga.
34. Tan kacarita iriki, tingkahe manandang lara, di Nusambara
kocape, Raden Mantri kacarita, anengguin ta wastannya,
raden mas tilar nagantun, apan tinila ring raka.
35. Pakayunane tuan Mantri, lunga ka gili Kancana, mangambil
raka kayuna, bilih sih kari uripa, mapamit ring sang nata
lawan ring biange sampun, nanging tan kaican lunga.
36. Sereng mapamit tuan Mantri, taler sang nata tan ica, kalaning tengah wengine, ida mangerangsuk busana, mangangga kakawotan, lan okane sira demung, wong kembar reke punika.
37. Tur kaeman maka kalih, warnane ngeresang cita, I Siung Ca-
{{right|101}}<noinclude></noinclude>
6lyon8iu2kd3qmfrcudfbzga7qf8fru
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/41
250
32586
113968
2022-07-20T12:49:23Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>21. Kalau kanda kuat melayani, saya tidak menolak, sekarang
marilah kanda makan, saya akan membakar (memasak)
lauk dulu, anak anjing lima belas, tikus delapan belas, Tuan
Mantri lalu berkata.
22. Silakan adinda makan, saya nanti akan makan, Ni Limbur
makan pelan-pelan, selalu di pangkuan, setelah ada sebulan,
memang sudah saatnya guna-gunanya luntur, makin tidak
berpengaruh guna-guna itu.
23. Lalu guna-guna itu menjadi burung layang-layang putih,
terbang ke timur laut, Tuan Mantri lalu sadar, melihat Ni
Limbur seperti tai, lalu diterjangnya Ni Limbur, jatuh ter-
seruduk, Tuan Mantri lari dengan segera.
24. Tidak pernah menoleh ke belakang setelah tiba di dalam
taman, menuju mayat istrinya, sambil beliau menangis,
sampai di sana, kain penutupnya dibuka, lalu dilemparkan
ke halaman.
25. Dilihat Raden Dewi, mayatnya seperti hidup, seperti Diah
Supraba tergeletak, tiada sedikit pun ada yang bengkak, di-
lihat dan terus diperhatikan, seperti tertawa dan tersenyum,
Tuan Mantri memeluk dan mencium.
26. Aduh adinda permata hati, junjungan jiwaku, sungguh sampai
hati dindaku, meninggalkan saya, ajaklah saya secepatnya,
biar bersama-sama mati, mengapa saya ditinggal.
27. Kalau menurut perkataan adinda, berdua menderita maupun
bahagia, kenapa sekarang begini jadinya, oh manakah dewa
yang adil, sertakanlah saya, dalam kebahagiaan maupun pen-
deritaan supaya selalu bersama-sama.
28. Hal ini sudah disampaikan kepada raja, maupun permaisuri,
karena sangat lupa (terpengaruh guna-guna), akhirnya Tuan
Mantri ingin mati saja, sibuk raja lari ke Taman sari diikuti
oleh permaisuri dan adik-adiknya.
29. Paduka dan permaisuri, semua seisi istana, ikut ke Taman
sari, setelah sampai di dalam taman, raja dan permaisuri,
melihat mayat menantunya, kagum raja melihatnya.
41<noinclude></noinclude>
787l4p7gmtrc308r3pfwsrhl88sis8v
114051
113968
2022-07-20T13:09:10Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>21. Kalau kanda kuat melayani, saya tidak menolak, sekarang
marilah kanda makan, saya akan membakar (memasak)
lauk dulu, anak anjing lima belas, tikus delapan belas, Tuan
Mantri lalu berkata.
22. Silakan adinda makan, saya nanti akan makan, Ni Limbur
makan pelan-pelan, selalu di pangkuan, setelah ada sebulan,
memang sudah saatnya guna-gunanya luntur, makin tidak
berpengaruh guna-guna itu.
23. Lalu guna-guna itu menjadi burung layang-layang putih,
terbang ke timur laut, Tuan Mantri lalu sadar, melihat Ni
Limbur seperti tai, lalu diterjangnya Ni Limbur, jatuh ter-
seruduk, Tuan Mantri lari dengan segera.
24. Tidak pernah menoleh ke belakang setelah tiba di dalam
taman, menuju mayat istrinya, sambil beliau menangis,
sampai di sana, kain penutupnya dibuka, lalu dilemparkan
ke halaman.
25. Dilihat Raden Dewi, mayatnya seperti hidup, seperti Diah
Supraba tergeletak, tiada sedikit pun ada yang bengkak, di-
lihat dan terus diperhatikan, seperti tertawa dan tersenyum,
Tuan Mantri memeluk dan mencium.
26. Aduh adinda permata hati, junjungan jiwaku, sungguh sampai
hati dindaku, meninggalkan saya, ajaklah saya secepatnya,
biar bersama-sama mati, mengapa saya ditinggal.
27. Kalau menurut perkataan adinda, berdua menderita maupun
bahagia, kenapa sekarang begini jadinya, oh manakah dewa
yang adil, sertakanlah saya, dalam kebahagiaan maupun pen-
deritaan supaya selalu bersama-sama.
28. Hal ini sudah disampaikan kepada raja, maupun permaisuri,
karena sangat lupa (terpengaruh guna-guna), akhirnya Tuan
Mantri ingin mati saja, sibuk raja lari ke Taman sari diikuti
oleh permaisuri dan adik-adiknya.
29. Paduka dan permaisuri, semua seisi istana, ikut ke Taman
sari, setelah sampai di dalam taman, raja dan permaisuri,
melihat mayat menantunya, kagum raja melihatnya.
{{right|41}}<noinclude></noinclude>
ajjhikq7d4cn4xqlhoy9ug3p0i4yp37
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/10
250
32587
113970
2022-07-20T12:49:43Z
Aryana prayoga
876
/* Tanpa teks */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Aryana prayoga" /></noinclude><noinclude></noinclude>
s4od98hvnwcxahmy5aqbt205hjuolrs
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/39
250
32588
113971
2022-07-20T12:49:55Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>5. Juga selalu sujud dan hormat pada kakanda , tidaklah seperti diriku o rang nista, dipuji-puji t etapi maksudnya menghina, mcnycbalkan pikiran selalu , sekarang kanda sudah
beruntung, me ndapat gadis yang canti.k, dan dihadiahkan
oleh ibunda.
6. Besok aka n saya tonton kakanda, dari tempat saya di a1am
sana. apapun ya ng teijacli, ini mili.k kanda , m asih utuh,
suruhlnh mcmbuang. sampaikan pada beliau besok .
7. Jika saya masih hidup, sedikit pun tidak m a u hilang, sekarang sayn akan tiacta (mati). jika ada yang hilang. saya
mempunyai scorang saudara , dia o ra ng kampungan , harap
kand a memaafkannya.
8. Dara h Rade n Galuh tents keluar. berba u harum memcnuhi
tamRn, diceritakan malam menjclang pagi, burung-burung
di pohon kayu ramai berbunyi adapun Raden Galuh . pikira nnya selalu pada Raden Mantri , lalu beliau menye mbah
(mendoa).
9. Pikira nn ya ditujukan kepada R aden Ma ntri , dengan waspada
seperti dilihat dengan nyata , sete lah menyembah (mendoa)
lalu seke ti.ka meninggal dunia, ramai t angisa n orang di taman,
Jaki pcrempuan tersedu-sedu. Jebih-lebih I Rasadria .
10. I Sentul. 1 Soka sernua m enangis, sctelah Raden Galuh rneningga l. t im bul tanda-tanda , datang hujan angin tak disangka-sangka , dunia gelap gulita. gempa bumi dan ada
pelangi di langit guruh be rgemunth seperti sen )!ain rihPt.
11 . Setelah maya tnya dimandikan. lalu ditutupi sutra putih ,
kumbang bertl.!rbangan, semua membawa sari bunga, m ayatnya dikerumuni ole h kumbang, ditutupi dengan bunga ,
lengkap semua jenis bunga.
12. Semua b unga ya ng ada di t aman sari , scmua bersedih hati.
bagaikan ikut d alam pende ritaan lepas bcijatuhan ke teJaga , scpcrti sengaja menghanyutkan d iri. bunga gadung
seperti gelisah kelihatannya.
13 . Gelisah karen a tidak dapat berpegangan . akhirnya j atuh
39<noinclude></noinclude>
2lt83mwhdboi75h8jcihxumvconzjhg
114026
113971
2022-07-20T13:04:18Z
Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari
873
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Putu Pratiwi Ika Dharma Lestari" /></noinclude>5. Juga selalu sujud dan hormat pada kakanda, tidaklah seperti diriku orang nista, dipuji-puji tetapi maksudnya menghina, menyebalkan pikiran selalu, sekarang kanda sudah beruntung, mendapat gadis yang cantik, dan dihadiahkan oleh ibunda.
6. Besok ak n saya tonton kakanda, dari tempat saya di a1am sana. apapun yang terjadi, ini milik kanda, masih utuh, suruhlah mcmbuang. sampaikan pada beliau besok.
7. Jika saya masih hidup, sedikit pun tidak mau hilang, sekarang saya akan tiada (mati). jika ada yang hilang. saya mempunyai seorang saudara, dia orang kampungan, harap kanda memaafkannya.
8. Darah Raden Galuh terus eluar, berbau harum memenuhi taman, diceritakan malam menjclang pagi, burung-burung di pohon kayu ramai berbunyi adapun Raden Galuh, pikirannya selalu pada Raden Mantri, lalu beliau menyembah (mendoa).
9. Pikrannya ditujukan kepada Raden Mantri, dengan waspada seperti dilihat dengan nyata , setelah menyembah (mendoa) lalu seketika meninggal dunia, ramai tangisan orang di taman, laki pcrempuan tersedu-sedu. lebih-lebih I Rasadria.
10. I Sentul, I Soka semua menangis, setelah Raden Galuh meninggal timbul tanda-tanda, datang hujan angin tak disangka-sangka, dunia gelap gulita. gempa bumi dan ada pelangi di langit guruh be rgemunth seperti sengaja ribut.
11. Setelah mayatnya dimandikan. lalu ditutupi sutra putih, kumbang berterbangan, semua membawa sari bunga, mayatnya dikerumuni oleh kumbang, ditutupi dengan bunga, lengkap semua jenis bunga.
12. Semua bunga ya ng ada di taman sari, semua bersedih hati. bagaikan ikut dalam penderitaan lepas berjatuhan ke telaga, seperti sengaja menghanyutkan diri. bunga ''gadung'' seperti gelisah kelihatannya.
13. Gelisah karena tidak dapat berpegangan, akhirnya jatuh
39<noinclude></noinclude>
oy18kog20mrt39b1wau9zzvri0x3vv8
114084
114026
2022-07-20T13:21:58Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kapastika */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>5. Juga selalu sujud dan hormat pada kakanda, tidaklah se-<br>
perti diriku orang nista, dipuji-puji tetapi maksudnya meng-<br>
hina, menyebalkan pikiran selalu, sekarang kanda sudah beruntung, mendapat gadis yang cantik, dan dihadiahkan oleh ibunda.
6. Besok akan saya tonton kakanda, dari tempat saya di alam<br>
sana, apapun yang terjadi, ini milik kanda, masih utuh, suruhlah membuang, sampaikan pada beliau besok.
7. Jika saya masih hidup, sedikit pun tidak mau hilang, se-<br>
karang saya akan tiada (mati), jika ada yang hilang, saya mempunyai seorang saudara, dia orang kampungan, harap<br>
kanda memaafkannya.
8. Darah Raden Galuh terus keluar, berbau harum memenuhi<br>
taman, diceritakan malam menjelang pagi, burung-burung<br>
di pohon kayu ramai berbunyi adapun Raden Galuh, pi-<br>
kirannya selalu pada Raden Mantri, lalu beliau menyembah (mendoa).
9. Pikrannya ditujukan kepada Raden Mantri, dengan waspada seperti dilihat dengan nyata, setelah menyembah (mendoa)<br>
lalu seketika meninggal dunia, ramai tangisan orang di taman,<br>
laki perempuan tersedu-sedu, lebih-lebih I Rasadria.
10. I Sentul, I Soka semua menangis, setelah Raden Galuh me-<br>
ninggal timbul tanda-tanda, datang hujan angin tak di-<br>
sangka-sangka, dunia gelap gulita, gempa bumi dan ada pelangi di langit guruh bergemuruh seperti sengaja ribut.
11. Setelah mayatnya dimandikan, lalu ditutupi sutra putih,<br>
kumbang berterbangan, semua membawa sari bunga, mayat-<br>
nya dikerumuni oleh kumbang, ditutupi dengan bunga, lengkap semua jenis bunga.
12. Semua bunga yang ada di taman sari, semua bersedih hati,<br>
bagaikan ikut dalam penderitaan lepas berjatuhan ke te-<br>
laga, seperti sengaja menghanyutkan diri, bunga gadung seperti gelisah kelihatannya.
13. Gelisah karena tidak dapat berpegangan, akhirnya jatuh
39<noinclude></noinclude>
nxyigfgq4f82xrg9inr5p8ky3yzfkor
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/42
250
32589
113972
2022-07-20T12:50:09Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>30. Permaisuri menangis, lebih-lebih raja dipeluknya mayat
Raden Galuh, akhirnya beliau berkata, apa sebabnya anakku,
ditinggal di Taman sari, ayah sama sekali tidak tahu.
31. Kalau anakku dengan istri, dan sangat cantik rupanya, se-
karang apa daya kita, yang membunuh juga sudah mati,
menurut perkiraan ayah, tidak lain Ni Limbur, yang mem-
buat bencana ini.
32. Siapa yang disesalkan sekarang, hanyalah ibumu, yang me-
nyebabkan begini, macam I Limbur dipertemukan, ber-
mantukan lintah, sama seperti memelihara kera, jika dijun-
jung (disayang) makin jahat.
33. Kalau memang kehendaknya sendiri, I Langlangduta mem-
bunuh, mustahil sekali, apa maksudnya, yang bapak lihat,
I Limbur memanggil pulang, itulah yang diupayakan.
34. Tidak diceritakan lagi, tentang orang-orang yang kesedihan,
diceritakan sekarang di Nusambara, Raden Mantri dicerita-
kan, lalu sudah terkenal namanya, Raden Mas Tilar Nagan-
tun, karena ditingal oleh kakaknya.
35. Pikiran Raden Mas, pergi ke pulau Kancana, untuk mencari
kakaknya, jika masih hidup, lalu mohon diri kepada raja,
dan juga kepada ibundanya, tetapi tidak diijinkan pergi.
36. Dengan sangat Raden Mas memohon, tetapi juga raja tidak
mengijinkan, pada waktu tengah malam beliau berganti pa-
kaian, memakai pakaian yang indah, bersama anak Demung,
yaitu anak yang kembar.
37. Dan keduanya senang, rupanya sangat tampan, bernama I
Siung Caling, sudah diberi pakaian dan seorang pembantu
bernama I Nalangjujur, itu yang diajak pergi.
38. Setelah berjalan Raden Mantri (Mas), keluar dari istana mere-
ka terus berjalan, menuju barat daya, batas negara sudah di-
lewati, perjalanannya agak masuk, sudah sampai di hutan.
39. Menjelang pagi harinya, burung-burung ramai di pohon-
pohon kayu, di utara burung cengkorek berkokoh agak
42<noinclude></noinclude>
91uu2dvlflzclds86ncwfta9qdgmhgh
114053
113972
2022-07-20T13:09:40Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>30. Permaisuri menangis, lebih-lebih raja dipeluknya mayat
Raden Galuh, akhirnya beliau berkata, apa sebabnya anakku,
ditinggal di Taman sari, ayah sama sekali tidak tahu.
31. Kalau anakku dengan istri, dan sangat cantik rupanya, se-
karang apa daya kita, yang membunuh juga sudah mati,
menurut perkiraan ayah, tidak lain Ni Limbur, yang mem-
buat bencana ini.
32. Siapa yang disesalkan sekarang, hanyalah ibumu, yang me-
nyebabkan begini, macam I Limbur dipertemukan, ber-
mantukan lintah, sama seperti memelihara kera, jika dijun-
jung (disayang) makin jahat.
33. Kalau memang kehendaknya sendiri, I Langlangduta mem-
bunuh, mustahil sekali, apa maksudnya, yang bapak lihat,
I Limbur memanggil pulang, itulah yang diupayakan.
34. Tidak diceritakan lagi, tentang orang-orang yang kesedihan,
diceritakan sekarang di Nusambara, Raden Mantri dicerita-
kan, lalu sudah terkenal namanya, Raden Mas Tilar Nagan-
tun, karena ditingal oleh kakaknya.
35. Pikiran Raden Mas, pergi ke pulau Kancana, untuk mencari
kakaknya, jika masih hidup, lalu mohon diri kepada raja,
dan juga kepada ibundanya, tetapi tidak diijinkan pergi.
36. Dengan sangat Raden Mas memohon, tetapi juga raja tidak
mengijinkan, pada waktu tengah malam beliau berganti pa-
kaian, memakai pakaian yang indah, bersama anak Demung,
yaitu anak yang kembar.
37. Dan keduanya senang, rupanya sangat tampan, bernama I
Siung Caling, sudah diberi pakaian dan seorang pembantu
bernama I Nalangjujur, itu yang diajak pergi.
38. Setelah berjalan Raden Mantri (Mas), keluar dari istana mere-
ka terus berjalan, menuju barat daya, batas negara sudah di-
lewati, perjalanannya agak masuk, sudah sampai di hutan.
39. Menjelang pagi harinya, burung-burung ramai di pohon-
pohon kayu, di utara burung cengkorek berkokoh agak
42<noinclude></noinclude>
scbkksp9sgqp4ez26zpsnd34dbn2mja
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/122
250
32590
113975
2022-07-20T12:50:29Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kaca sané sampun kauji */ Ngardi kaca madaging "maras, malaib istri kakunge, tan usan babak belur, dada<br> gigir kageret dui, pramsiswari ngandika, inggih beli prabu,<br> nunas kude pisan pejah, titiang ngiring bas tong nyandang<br> sapuniki, babak belur makejang. 53. Muwa sistsit telah tebek dui, sri nanrendra gelis mangandika,<br> kangge nya iadi reke, beli dahat tan purun, pawongane matur<br> sami, yan rauh punang lawan, titiang dumun ratu, yadin sih<br> manados nyanyad, yadin besuk t...
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>maras, malaib istri kakunge, tan usan babak belur, dada<br>
gigir kageret dui, pramsiswari ngandika, inggih beli prabu,<br>
nunas kude pisan pejah, titiang ngiring bas tong nyandang<br>
sapuniki, babak belur makejang.
53. Muwa sistsit telah tebek dui, sri nanrendra gelis mangandika,<br>
kangge nya iadi reke, beli dahat tan purun, pawongane matur<br>
sami, yan rauh punang lawan, titiang dumun ratu, yadin sih<br>
manados nyanyad, yadin besuk tan wangde pacang mati,<br>
anging Widi saranya.
54. Mandeg sami ring batan sulatri, sri narendra kadi tan pahat-<br>
ma, ngetor gumeter ragane,2 tan pateja kadulu, yan katekan<br>
bayane prapti, makitipan tong bisa, yan anak mara tan kayun<br>
tan weruh ratu utama, i tumenggung sampun rauh ring sang<br>
aji, sang prabu tumingala.
55. Dahat kenak reke sri bupati, i tumenggung kaka mai teka<br>
kenken jani nagarane, i tumenggung mahatur inggih sampun<br>
becik nagari, rahaden Megantaka, wus kasor pukulun ne<br>
mangkin ngaturang raga, mangawula ring putran sang aji,<br>
ngaturang jiwa raga.
56. Baya Widi wantah asung asih, ring atmaji paduka batara,<br>
wus lina malih uripa, wenten datengan<br>
rauh, manulungin<br>
putran sang aji, wong saktine tumandang, singgih istri ka-<br>
kung, mairingan ya tatiga, anging reke ne istri widagdeng<br>
jurit, saktine ring palagan.
57. Sri narendra manyaurin gelis, lamun keto kaka jalan budal,<br>
mulih ka nagara reke, wus budal sang hulun, pramiswari sri<br>
narapati, matunggalan jampana, enake ring kayun, sampun<br>
rauh ring nagara, sabarengan, wong Malakane sami, nene<br>
mangambil berana.
Sampun puput gaguritan Megantaka puniki, asapuniki ne<br>
panggih yan pepek yen nungkak, tan wenten kanten.
124<noinclude></noinclude>
c1kwedhzaix2jvekk7vje03on49t1e4
114044
113975
2022-07-20T13:07:00Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>maras, malaib istri kakunge, tan usan babak belur, dada<br>
gigir kageret dui, pramsiswari ngandika, inggih beli prabu,<br>
nunas kude pisan pejah, titiang ngiring bas tong nyandang<br>
sapuniki, babak belur makejang.
53. Muwa sistsit telah tebek dui, sri nanrendra gelis mangandika,<br>
kangge nya iadi reke, beli dahat tan purun, pawongane matur<br>
sami, yan rauh punang lawan, titiang dumun ratu, yadin sih<br>
manados nyanyad, yadin besuk tan wangde pacang mati,<br>
anging Widi saranya.
54. Mandeg sami ring batan sulatri, sri narendra kadi tan pahat-<br>
ma, ngetor gumeter ragane,2 tan pateja kadulu, yan katekan<br>
bayane prapti, makitipan tong bisa, yan anak mara tan kayun<br>
tan weruh ratu utama, i tumenggung sampun rauh ring sang<br>
aji, sang prabu tumingala.
55. Dahat kenak reke sri bupati, i tumenggung kaka mai teka<br>
kenken jani nagarane, i tumenggung mahatur inggih sampun<br>
becik nagari, rahaden Megantaka, wus kasor pukulun ne<br>
mangkin ngaturang raga, mangawula ring putran sang aji,<br>
ngaturang jiwa raga.
56. Baya Widi wantah asung asih, ring atmaji paduka batara,<br>
wus lina malih uripa, wenten datengan<br>
rauh, manulungin<br>
putran sang aji, wong saktine tumandang, singgih istri ka-<br>
kung, mairingan ya tatiga, anging reke ne istri widagdeng<br>
jurit, saktine ring palagan.
57. Sri narendra manyaurin gelis, lamun keto kaka jalan budal,<br>
mulih ka nagara reke, wus budal sang hulun, pramiswari sri<br>
narapati, matunggalan jampana, enake ring kayun, sampun<br>
rauh ring nagara, sabarengan, wong Malakane sami, nene<br>
mangambil berana.
Sampun puput gaguritan Megantaka puniki, asapuniki ne<br>
panggih yan pepek yen nungkak, tan wenten kanten.
124<noinclude></noinclude>
9maiwwhzogyxdg47ombejzms84mdc5a
114048
114044
2022-07-20T13:08:16Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>maras, malaib istri kakunge, tan usan babak belur, dada<br>
gigir kageret dui, pramsiswari ngandika, inggih beli prabu,<br>
nunas kude pisan pejah, titiang ngiring bas tong nyandang<br>
sapuniki, babak belur makejang.
53. Muwa sistsit telah tebek dui, sri nanrendra gelis mangandika,<br>
kangge nya iadi reke, beli dahat tan purun, pawongane matur<br>
sami, yan rauh punang lawan, titiang dumun ratu, yadin sih<br>
manados nyanyad, yadin besuk tan wangde pacang mati,<br>
anging Widi saranya.
54. Mandeg sami ring batan sulatri, sri narendra kadi tan pahat-<br>
ma, ngetor gumeter ragane,2 tan pateja kadulu, yan katekan<br>
bayane prapti, makitipan tong bisa, yan anak mara tan kayun<br>
tan weruh ratu utama, i tumenggung sampun rauh ring sang<br>
aji, sang prabu tumingala.
55. Dahat kenak reke sri bupati, i tumenggung kaka mai teka<br>
kenken jani nagarane, i tumenggung mahatur inggih sampun<br>
becik nagari, rahaden Megantaka, wus kasor pukulun ne<br>
mangkin ngaturang raga, mangawula ring putran sang aji,<br>
ngaturang jiwa raga.
56. Baya Widi wantah asung asih, ring atmaji paduka batara,<br>
wus lina malih uripa, wenten datengan rauh, manulungin<br>
putran sang aji, wong saktine tumandang, singgih istri ka-<br>
kung, mairingan ya tatiga, anging reke ne istri widagdeng<br>
jurit, saktine ring palagan.
57. Sri narendra manyaurin gelis, lamun keto kaka jalan budal,<br>
mulih ka nagara reke, wus budal sang hulun, pramiswari sri<br>
narapati, matunggalan jampana, enake ring kayun, sampun<br>
rauh ring nagara, sabarengan, wong Malakane sami, nene<br>
mangambil berana.
Sampun puput gaguritan Megantaka puniki, asapuniki ne<br>
panggih yan pepek yen nungkak, tan wenten kanten.
124<noinclude></noinclude>
bqqvyiseelzbkclp50rahhi83b4h5jk
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/75
250
32591
113977
2022-07-20T12:51:02Z
Damayantidwi
878
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Damayantidwi" /></noinclude>kimalan kekehan, yuyu lawan bungan kahang, gurandange
pasurambyah watara wus dawuh telu usan makakarang budal.
5. Mangungsi pondoke gelis, epot manunu mamanggang, raris
kadaar kimane, kekehan lawan gurandang, anging tan wenten
daar, mungpuniku bena sekul, bas kadawegan madaar.
6. Tuan dewi wetenge sakit, mangilut tur ngebus baang, ma-
ngaduh pati dulame, dewa ratu mati titiang, tulungke titiang
dewa, punapi duaning kadurus, mamidukane ring titiang.
7. Ni Nginte manyembar gipih, sambil mametekin madia, pa-
wongane karo epot, pada mangulugang odak, cokore raris
maodak, sayan kaleson tuan Galuh, paringete deres medal.
8. Ni Nginte kagiat gipih, mangeling ngengkahin karna, duh
mas mirah gusti raden, punapi jwa jani makada, panengkane
dadakan, dumadak sih dewa ratu wenten batara ica.
9. Tuan dewi sayan kapati, tan meling ida sapisan, tan pendah
layon ragane, raris ida maprabawa, ketug linuh lan teja,
guling lawan kuwung-kuwung, teja ngadeg papajeran.
10. Kilap alit riris alit, linuhe ngelurug patala, batara ini kocape,
sedek ada di pamerajan, malinggih pararagayan, pangandikane
ring kayun, apane jani makada.
11. Linuhe sadina titir apane ngelah prabawa, kalintang celang
kayune, raris ida mangagana, turun ka mrecapada, sing nagara
agung kajujur, sami waluya awaras.
12. Mangeraris ida ka wukir, alas tegal kalintangan, tan wenten
punapi tinen, raris ida ka samudra sing gili tinungkapan,
rawuh ring pulo mas sampun anuli raris kacingak.
13. Tuan dewi kawelas asih, tur katibenin panyungkan, batara
tumurun age, malingse dadi manusa, mairib pararangda
panganggene putih alus, nging tan wenten katingalan.
14. Ameng ta ida tuan dewi, waspada ida macingak, batara
Nini sabdane, mung ta ring angen kewala, kalingane nenen,
ngelah prabawa ne agung, dening ya manggih sangsara.
15. Tur katibenin sakit, duh wastu waluya waras, manggih rahayu
77<noinclude></noinclude>
3p0owhs66cb16cywb4safmnq2e4ii8b
114203
113977
2022-07-20T14:27:48Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>kimalan kekehan, yuyu lawan bungan kahang, gurandange
pasurambyah watara wus dawuh telu usan makakarang budal.
5. Mangungsi pondoke gelis, epot manunu mamanggang, raris
kadaar kimane, kekehan lawan gurandang, anging tan wenten
daar, mungpuniku bena sekul, bas kadawegan madaar.
6. Tuan dewi wetenge sakit, mangilut tur ngebus baang, ma-
ngaduh pati dulame, dewa ratu mati titiang, tulungke titiang
dewa, punapi duaning kadurus, mamidukane ring titiang.
7. Ni Nginte manyembar gipih, sambil mametekin madia, pa-
wongane karo epot, pada mangulugang odak, cokore raris
maodak, sayan kaleson tuan Galuh, paringete deres medal.
8. Ni Nginte kagiat gipih, mangeling ngengkahin karna, duh
mas mirah gusti raden, punapi jwa jani makada, panengkane
dadakan, dumadak sih dewa ratu wenten batara ica.
9. Tuan dewi sayan kapati, tan meling ida sapisan, tan pendah
layon ragane, raris ida maprabawa, ketug linuh lan teja,
guling lawan kuwung-kuwung, teja ngadeg papajeran.
10. Kilap alit riris alit, linuhe ngelurug patala, batara ini kocape,
sedek ada di pamerajan, malinggih pararagayan, pangandikane
ring kayun, apane jani makada.
11. Linuhe sadina titir apane ngelah prabawa, kalintang celang
kayune, raris ida mangagana, turun ka mrecapada, sing nagara
agung kajujur, sami waluya awaras.
12. Mangeraris ida ka wukir, alas tegal kalintangan, tan wenten
punapi tinen, raris ida ka samudra sing gili tinungkapan,
rawuh ring pulo mas sampun anuli raris kacingak.
13. Tuan dewi kawelas asih, tur katibenin panyungkan, batara
tumurun age, malingse dadi manusa, mairib pararangda
panganggene putih alus, nging tan wenten katingalan.
14. Ameng ta ida tuan dewi, waspada ida macingak, batara
Nini sabdane, mung ta ring angen kewala, kalingane nenen,
ngelah prabawa ne agung, dening ya manggih sangsara.
15. Tur katibenin sakit, duh wastu waluya waras, manggih rahayu
77<noinclude></noinclude>
09qk2ee714djtvb28ez0ik8ag1bbasw
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/40
250
32592
113979
2022-07-20T12:51:07Z
Pertama yasa
133
/* Kaca sané durung kauji-wacén */ Ngardi kaca madaging "ke tanah. sungguh kasihan terlihat , se perti oreng menangis berguling-guling, demikian pula bunga sangga langit di jalan-jalan tumbuh rimbun . dan bunga teleng seperti eran: menangis tersedu-sedu. 14. Melilit pada bambu kuning , yang dinaw1gi oleh pohon cemara , ditiup angin bersuara riuh , seperti bersesambat , bunga pudak (pandan) seperti akan menangis, panas, bunganya bertutup, merasa dengan diri tak punya pekerjaan . 15. Bunga ba...
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Pertama yasa" /></noinclude>ke tanah. sungguh kasihan terlihat , se perti oreng menangis berguling-guling, demikian pula bunga sangga langit
di jalan-jalan tumbuh rimbun . dan bunga teleng seperti
eran: menangis tersedu-sedu.
14. Melilit pada bambu kuning , yang dinaw1gi oleh pohon cemara , ditiup angin bersuara riuh , seperti bersesambat , bunga
pudak (pandan) seperti akan menangis, panas, bunganya
bertutup, merasa dengan diri tak punya pekerjaan .
15. Bunga bakung juga layu menangis, seperti menjulurkan
tangan menyuruh supaya ditunggu, dan bunga angsoka , gelisah ditempatnya. kembang gambir juga berhamburan , seperti bersedih dan ingin mengikuti. keadaannya semua
menyendiri .
16 . Semuanya bersedih , terharu dengan yang meninggal dunia,
burung-burung pun semua menangis berhamburan , terbang ke
sana kemari , dan semua isi hutan, ikut bersedih atas kepergian Raden Galuh dan gunung-gunung seperti ikut setia.
17 . Seke tika menjadi kacau , lautan ikut membanting-banting
diri di batu karang, tidak dapat diceritakan semua, hanya
akan menghabiskan kertas. saya mencipta syair, menceritakan orang yang hi lang (mati) .
18. Setelah disampaikan kepada Raden Mantri bahwa Raden Dewi sudah meninggal, meninggalnya karena ditikam orang,
ditikam oleh I Langlangduta , dan si pembunuh juga sudah
mati , dikeroyok dan dibunuh oleh pengawal.
19. Tuan Mantri tidak berkata-kata , teringat dan sedih kepada
Raden Dewi , tetapi beliau sangat takut , jika memaksa pergi
ketaman , Ni Limbur lalu berkata , "Biarlah dia mati , apakah
kanda kekurangan apa-apa?
20. Segala ke hendak kanda , saya akan memenuhi , kain dan segala pakaian, walaupun di tempat tidur, apakah kanda
mau lima belas kali , semalam suntuk pun akan saya layani
terserah kemauan kakanda .
40<noinclude></noinclude>
s0e6hbqg3uu9c50ru8uezvwmiuiir52
113981
113979
2022-07-20T12:51:25Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>ke tanah. sungguh kasihan terlihat , se perti oreng menangis berguling-guling, demikian pula bunga sangga langit
di jalan-jalan tumbuh rimbun . dan bunga teleng seperti
eran: menangis tersedu-sedu.
14. Melilit pada bambu kuning , yang dinaw1gi oleh pohon cemara , ditiup angin bersuara riuh , seperti bersesambat , bunga
pudak (pandan) seperti akan menangis, panas, bunganya
bertutup, merasa dengan diri tak punya pekerjaan .
15. Bunga bakung juga layu menangis, seperti menjulurkan
tangan menyuruh supaya ditunggu, dan bunga angsoka , gelisah ditempatnya. kembang gambir juga berhamburan , seperti bersedih dan ingin mengikuti. keadaannya semua
menyendiri .
16 . Semuanya bersedih , terharu dengan yang meninggal dunia,
burung-burung pun semua menangis berhamburan , terbang ke
sana kemari , dan semua isi hutan, ikut bersedih atas kepergian Raden Galuh dan gunung-gunung seperti ikut setia.
17 . Seke tika menjadi kacau , lautan ikut membanting-banting
diri di batu karang, tidak dapat diceritakan semua, hanya
akan menghabiskan kertas. saya mencipta syair, menceritakan orang yang hi lang (mati) .
18. Setelah disampaikan kepada Raden Mantri bahwa Raden Dewi sudah meninggal, meninggalnya karena ditikam orang,
ditikam oleh I Langlangduta , dan si pembunuh juga sudah
mati , dikeroyok dan dibunuh oleh pengawal.
19. Tuan Mantri tidak berkata-kata , teringat dan sedih kepada
Raden Dewi , tetapi beliau sangat takut , jika memaksa pergi
ketaman , Ni Limbur lalu berkata , "Biarlah dia mati , apakah
kanda kekurangan apa-apa?
20. Segala ke hendak kanda , saya akan memenuhi , kain dan segala pakaian, walaupun di tempat tidur, apakah kanda
mau lima belas kali , semalam suntuk pun akan saya layani
terserah kemauan kakanda .
40<noinclude></noinclude>
n7jmlgh3bl47biur7zl124aof52cyej
114100
113981
2022-07-20T13:25:34Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>ke tanah. sungguh kasihan terlihat , se perti oreng menangis berguling-guling, demikian pula bunga sangga langit
di jalan-jalan tumbuh rimbun . dan bunga teleng seperti
eran: menangis tersedu-sedu.
14. Melilit pada bambu kuning , yang dinaw1gi oleh pohon cemara , ditiup angin bersuara riuh , seperti bersesambat , bunga
pudak (pandan) seperti akan menangis, panas, bunganya
bertutup, merasa dengan diri tak punya pekerjaan .
15. Bunga bakung juga layu menangis, seperti menjulurkan
tangan menyuruh supaya ditunggu, dan bunga angsoka , gelisah ditempatnya. kembang gambir juga berhamburan , seperti bersedih dan ingin mengikuti. keadaannya semua
menyendiri .
16 . Semuanya bersedih , terharu dengan yang meninggal dunia,
burung-burung pun semua menangis berhamburan , terbang ke
sana kemari , dan semua isi hutan, ikut bersedih atas kepergian Raden Galuh dan gunung-gunung seperti ikut setia.
17 . Seke tika menjadi kacau , lautan ikut membanting-banting
diri di batu karang, tidak dapat diceritakan semua, hanya
akan menghabiskan kertas. saya mencipta syair, menceritakan orang yang hi lang (mati) .
18. Setelah disampaikan kepada Raden Mantri bahwa Raden Dewi sudah meninggal, meninggalnya karena ditikam orang,
ditikam oleh I Langlangduta , dan si pembunuh juga sudah
mati , dikeroyok dan dibunuh oleh pengawal.
19. Tuan Mantri tidak berkata-kata , teringat dan sedih kepada
Raden Dewi , tetapi beliau sangat takut , jika memaksa pergi
ketaman , Ni Limbur lalu berkata , "Biarlah dia mati , apakah
kanda kekurangan apa-apa?
20. Segala ke hendak kanda , saya akan memenuhi , kain dan segala pakaian, walaupun di tempat tidur, apakah kanda
mau lima belas kali , semalam suntuk pun akan saya layani
terserah kemauan kakanda .
40<noinclude></noinclude>
ckhxnludoumx1thc91vc2zdu2anvism
114107
114100
2022-07-20T13:30:09Z
Eka343
120
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Eka343" /></noinclude>ke tanah. sungguh kasihan terlihat , seperti oreng menangis berguling-guling, demikian pula bunga sangga langit<br>
di jalan-jalan tumbuh rimbun . dan bunga teleng seperti<br>
orang menangis tersedu-sedu.
14. Melilit pada bambu kuning , yang dinaungi oleh pohon cemara, ditiup angin bersuara riuh , seperti bersesambat, bunga<br>
pudak (pandan) seperti akan menangis, panas, bunganya<br>
bertutup, merasa dengan diri tak punya pekerjaan .
15. Bunga bakung juga layu menangis, seperti menjulurkan<br>
tangan menyuruh supaya ditunggu, dan bunga angsoka, gelisah ditempatnya. kembang gambir juga berhamburan, seperti bersedih dan ingin mengikuti. keadaannya semua<br>
menyendiri.
16 . Semuanya bersedih, terharu dengan yang meninggal dunia,<br>
burung-burung pun semua menangis berhamburan, terbang ke<br>
sana kemari , dan semua isi hutan, ikut bersedih atas kepergian Raden Galuh dan gunung-gunung seperti ikut setia.
17 . Seketika menjadi kacau , lautan ikut membanting-banting<br>
diri di batu karang, tidak dapat diceritakan semua, hanya<br>
akan menghabiskan kertas. saya mencipta syair, menceritakan orang yang hilang (mati) .
18. Setelah disampaikan kepada Raden Mantri bahwa Raden Dewi sudah meninggal, meninggalnya karena ditikam orang,<br>
ditikam oleh I Langlangduta, dan si pembunuh juga sudah<br>
mati , dikeroyok dan dibunuh oleh pengawal.
19. Tuan Mantri tidak berkata-kata, teringat dan sedih kepada<br>
Raden Dewi, tetapi beliau sangat takut , jika memaksa pergi<br>
ketaman, Ni Limbur lalu berkata , "Biarlah dia mati , apakah<br>
kanda kekurangan apa-apa?<br>
20. Segala ke hendak kanda , saya akan memenuhi , kain dan segala pakaian, walaupun di tempat tidur, apakah kanda<br>
mau lima belas kal , semalam suntuk pun akan saya layani<br>
terserah kemauan kakanda .
{{rh||40}}<noinclude></noinclude>
ttok5zw2fpylrvp0lrns7wbnv9151lc
114110
114107
2022-07-20T13:31:40Z
Eka343
120
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Eka343" /></noinclude>ke tanah. sungguh kasihan terlihat , seperti oreng menangis berguling-guling, demikian pula bunga sangga langit di jalan-jalan tumbuh rimbun . dan bunga teleng seperti orang menangis tersedu-sedu.
14. Melilit pada bambu kuning , yang dinaungi oleh pohon cemara, ditiup angin bersuara riuh , seperti bersesambat, bunga pudak (pandan) seperti akan menangis, panas, bunganya bertutup, merasa dengan diri tak punya pekerjaan .
15. Bunga bakung juga layu menangis, seperti menjulurkan tangan menyuruh supaya ditunggu, dan bunga angsoka, gelisah ditempatnya. kembang gambir juga berhamburan, seperti bersedih dan ingin mengikuti. keadaannya semua menyendiri.
16 . Semuanya bersedih, terharu dengan yang meninggal dunia, burung-burung pun semua menangis berhamburan, terbang ke sana kemari , dan semua isi hutan, ikut bersedih atas kepergian Raden Galuh dan gunung-gunung seperti ikut setia.
17 . Seketika menjadi kacau , lautan ikut membanting-banting diri di batu karang, tidak dapat diceritakan semua, hanya akan menghabiskan kertas. saya mencipta syair, menceritakan orang yang hilang (mati) .
18. Setelah disampaikan kepada Raden Mantri bahwa Raden Dewi sudah meninggal, meninggalnya karena ditikam orang, ditikam oleh I Langlangduta, dan si pembunuh juga sudah mati , dikeroyok dan dibunuh oleh pengawal.
19. Tuan Mantri tidak berkata-kata, teringat dan sedih kepada Raden Dewi, tetapi beliau sangat takut , jika memaksa pergi ketaman, Ni Limbur lalu berkata , "Biarlah dia mati , apakah kanda kekurangan apa-apa?
20. Segala ke hendak kanda , saya akan memenuhi , kain dan segala pakaian, walaupun di tempat tidur, apakah kanda mau lima belas kal , semalam suntuk pun akan saya layani terserah kemauan kakanda .
{{rh||40}}<noinclude></noinclude>
ry2v5mrfq9jhnqox5xwniw42kygmwnm
114142
114110
2022-07-20T14:03:26Z
Listya Purnami
866
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Listya Purnami" /></noinclude>ke tanah. sungguh kasihan terlihat , seperti oreng menangis berguling-guling, demikian pula bunga ''sangga langit'' di jalan-jalan tumbuh rimbun . dan bunga ''teleng'' seperti orang menangis tersedu-sedu.
14. Melilit pada bambu kuning , yang dinaungi oleh pohon cemara, ditiup angin bersuara riuh , seperti bersesambat, bunga pudak (pandan) seperti akan menangis, panas, bunganya bertutup, merasa dengan diri tak punya pekerjaan .
15. Bunga bakung juga layu menangis, seperti menjulurkan tangan menyuruh supaya ditunggu, dan bunga angsoka, gelisah ditempatnya. kembang gambir juga berhamburan, seperti bersedih dan ingin mengikuti. keadaannya semua menyendiri.
16. Semuanya bersedih, terharu dengan yang meninggal dunia, burung-burung pun semua menangis berhamburan, terbang ke sana kemari , dan semua isi hutan, ikut bersedih atas kepergian Raden Galuh dan gunung-gunung seperti ikut setia.
17. Seketika menjadi kacau, lautan ikut membanting-banting diri di batu karang, tidak dapat diceritakan semua, hanya akan menghabiskan kertas. saya mencipta syair, menceritakan orang yang hilang (mati).
18. Setelah disampaikan kepada Raden Mantri bahwa Raden Dewi sudah meninggal, meninggalnya karena ditikam orang, ditikam oleh I Langlangduta, dan si pembunuh juga sudah mati, dikeroyok dan dibunuh oleh pengawal.
19. Tuan Mantri tidak berkata-kata, teringat dan sedih kepada Raden Dewi, tetapi beliau sangat takut, jika memaksa pergi ketaman, Ni Limbur lalu berkata, "Biarlah dia mati, apakah kanda kekurangan apa-apa?
20. Segala ke hendak kanda, saya akan memenuhi, kain dan segala pakaian, walaupun di tempat tidur, apakah kanda mau lima belas kali, semalam suntuk pun akan saya layani terserah kemauan kakanda.
40<noinclude></noinclude>
t2xb5tg5lb9cebw9fgodwgl5de6swh2
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/100
250
32593
113982
2022-07-20T12:51:35Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>ling wastana, sampun kaicen panganggya, lan pangayah,
sanunggal, madan I Malang jujur, punika nene kajak.
38. Sampun mamargi tuan Mantri, mijil saking jero kadatuan , tan
ngantun reke lampahe, manuju ngelod ngauhang, nagara wus
kauhan, pamargine sada narung, meh sampun rauh ring alas.
39. Tatas rahina tumuli . umung kedise ring kayuan, kaler paksi
cangkoreke, kakuruyuk nyane sawat , rahadian tan pararean ,
manyusup ka alas agung meh nunggap alas larangan.
40. Rahaden Mantri miragi tangis, sasambat e ameled prana, rahaden nyagjagin age , kari adoh katinggalan , manegak di
duhur batu , tuan Mantri raris ngandika .
41. Kaka wang apa ne dini, mangeling tengahing alas, I Siung Caling ature, batang titiang wong kalaran , nah jalan desek ke ma,
raris mamarin sampun, rauh irika rahadian .
42. Katingalan ne manangis, wamane masawang bulan . luir Supraba warnane, eman ia tengahing alas, rahaden mangandika ,
sapa sira jua i ayu, tur nangis tengahing alas.
43. Tur paragayan iriki, masaut ne katakonan, tan pasangkan
titiang reko , di nagarane ring kuna, singgih raja Balkap,
titiang kaputusa tuhu, de nira dewi asmara.
44 . Dewi Kuresi kang bibi, dening titiang ngutang awak, satibatiba parane , titiang kapiserang dahat , dening bibi lan rama.
katerimayang ring wong kakung. anging ta rupane nista.
45. Berung suku maka kalih, tur tani goba jim katah, ratuning
jim dudu reko , punika keranan titiang, rauh ka mrecapada ne
mangkin sing suka nuduk, irika titiang ngawula.
46. Yan ibeli durus asih, mamanjakang jadma papa, anging titiang
lintang kaon , tur goban titiange nista, nging titiang geng
ampura, dening titiang lintang dusun. rahaden Mantri ngandika.
102<noinclude></noinclude>
2xm24pgftkyd8jahkazs4gl83drbxg9
114171
113982
2022-07-20T14:17:36Z
Damayantidwi
878
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Damayantidwi" /></noinclude>ling wastana, sampun kaicen panganggya, lan pangayah,<br>
sanunggal, madan I Malang jujur, punika nene kajak.
38. Sampun mamargi tuan Mantri, mijil saking jero kadatuan , tan<br>
ngantun reke lampahe, manuju ngelod ngauhang, nagara wus<br>
kauhan, pamargine sada narung, meh sampun rauh ring alas.
39. Tatas rahina tumuli . umung kedise ring kayuan, kaler paksi <br>
cangkoreke, kakuruyuk nyane sawat , rahadian tan pararean ,<br>
manyusup ka alas agung meh nunggap alas larangan.
40. Rahaden Mantri miragi tangis, sasambat e ameled prana, ra-<br>
haden nyagjagin age , kari adoh katinggalan, manegak di<br>
duhur batu , tuan Mantri raris ngandika .
41. Kaka wang apa ne dini, mangeling tengahing alas, I Siung Ca-<br>
ling ature, batang titiang wong kalaran , nah jalan desek ke ma,<br>
raris mamarin sampun, rauh irika rahadian .
42. Katingalan ne manangis, wamane masawang bulan. luir Su-<br>
praba warnane, eman ia tengahing alas, rahaden mangandika,<br>
sapa sira jua i ayu, tur nangis tengahing alas.
43. Tur paragayan iriki, masaut ne katakonan, tan pasangkan<br>
titiang reko , di nagarane ring kuna, singgih raja Balkap,<br>
titiang kaputusa tuhu, de nira dewi asmara.
44 . Dewi Kuresi kang bibi, dening titiang ngutang awak, satiba-<br>
tiba parane , titiang kapiserang dahat , dening bibi lan rama.<br>
katerimayang ring wong kakung. anging ta rupane nista.
45. Berung suku maka kalih, tur tani goba jim katah, ratuning<br>
jim dudu reko , punika keranan titiang, rauh ka mrecapada ne<br>
mangkin sing suka nuduk, irika titiang ngawula.
46. Yan ibeli durus asih, mamanjakang jadma papa, anging titiang<br>
lintang kaon , tur goban titiange nista, nging titiang geng<br>
ampura, dening titiang lintang dusun. rahaden Mantri ngandika.
102<noinclude></noinclude>
9aed2y9ky76ahoh7npjqxqeo4qp35s6
114271
114171
2022-07-20T15:08:37Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>ling wastana, sampun kaicen panganggya, lan pangayah,<br>
sanunggal, madan I Malang jujur, punika nene kajak.
38. Sampun mamargi tuan Mantri, mijil saking jero kadatuan , tan<br>
ngantun reke lampahe, manuju ngelod ngauhang, nagara wus<br>
kauhan, pamargine sada narung, meh sampun rauh ring alas.
39. Tatas rahina tumuli . umung kedise ring kayuan, kaler paksi <br>
cangkoreke, kakuruyuk nyane sawat , rahadian tan pararean ,<br>
manyusup ka alas agung meh nunggap alas larangan.
40. Rahaden Mantri miragi tangis, sasambat e ameled prana, ra-<br>
haden nyagjagin age , kari adoh katinggalan, manegak di<br>
duhur batu , tuan Mantri raris ngandika .
41. Kaka wang apa ne dini, mangeling tengahing alas, I Siung Ca-<br>
ling ature, batang titiang wong kalaran , nah jalan desek ke ma,<br>
raris mamarin sampun, rauh irika rahadian .
42. Katingalan ne manangis, wamane masawang bulan. luir Su-<br>
praba warnane, eman ia tengahing alas, rahaden mangandika,<br>
sapa sira jua i ayu, tur nangis tengahing alas.
43. Tur paragayan iriki, masaut ne katakonan, tan pasangkan<br>
titiang reko , di nagarane ring kuna, singgih raja Balkap,<br>
titiang kaputusa tuhu, de nira dewi asmara.
44 . Dewi Kuresi kang bibi, dening titiang ngutang awak, satiba-<br>
tiba parane , titiang kapiserang dahat , dening bibi lan rama.<br>
katerimayang ring wong kakung. anging ta rupane nista.
45. Berung suku maka kalih, tur tani goba jim katah, ratuning<br>
jim dudu reko , punika keranan titiang, rauh ka mrecapada ne<br>
mangkin sing suka nuduk, irika titiang ngawula.
46. Yan ibeli durus asih, mamanjakang jadma papa, anging titiang<br>
lintang kaon , tur goban titiange nista, nging titiang geng<br>
ampura, dening titiang lintang dusun. rahaden Mantri ngandika.
102<noinclude></noinclude>
34n0cah9yxr9eqdnwjnuv2ro3xzj1oo
114291
114271
2022-07-20T15:18:44Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>ling wastana, sampun kaicen panganggya, lan pangayah,
sanunggal, madan I Malang jujur, punika nene kajak.
38. Sampun mamargi tuan Mantri, mijil saking jero kadatuan, tan
ngantun reke lampahe, manuju ngelod ngauhang, nagara wus
kauhan, pamargine sada narung, meh sampun rauh ring alas.
39. Tatas rahina tumuli, umung kedise ring kayuan, kaler paksi
cangkoreke, kakuruyuk nyane sawat, rahadian tan pararean,
manyusup ka alas agung meh nunggap alas larangan.
40. Rahaden Mantri miragi tangis, sasambate ameled prana, rahaden nyagjagin age, kari adoh katinggalan, manegak di
duhur batu, tuan Mantri raris ngandika.
41. Kaka wang apa ne dini, mangeling tengahing alas, I Siung Caling ature, batang titiang wong kalaran, nah jalan desek kema,
raris mamarin sampun, rauh irika rahadian.
42. Katingalan ne manangis, wamane masawang bulan. luir Supraba warnane, eman ia tengahing alas, rahaden mangandika,
sapa sira jua i ayu, tur nangis tengahing alas.
43. Tur paragayan iriki, masaut ne katakonan, tan pasangkan
titiang reko, di nagarane ring kuna, singgih raja Balkap,
titiang kaputusa tuhu, de nira dewi asmara.
44. Dewi Kuresi kang bibi, dening titiang ngutang awak, satiba-tiba parane, titiang kapiserang dahat, dening bibi lan rama,
katerimayang ring wong kakung, anging ta rupane nista.
45. Berung suku maka kalih, tur tani goba jim katah, ratuning
jim dudu reko , punika keranan titiang, rauh ka mrecapada ne
mangkin sing suka nuduk, irika titiang ngawula.
46. Yan ibeli durus asih, mamanjakang jadma papa, anging titiang
lintang kaon, tur goban titiange nista, nging titiang geng
ampura, dening titiang lintang dusun, rahaden Mantri ngandika.
102<noinclude></noinclude>
i6cltx6atj6vzz6ogl7w4lf4wbrrnlg
114316
114291
2022-07-20T15:30:53Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>ling wastana, sampun kaicen panganggya, lan pangayah,
sanunggal, madan I Malang jujur, punika nene kajak.
38. Sampun mamargi tuan Mantri, mijil saking jero kadatuan, tan
ngantun reke lampahe, manuju ngelod ngauhang, nagara wus
kauhan, pamargine sada narung, meh sampun rauh ring alas.
39. Tatas rahina tumuli, umung kedise ring kayuan, kaler paksi
cangkoreke, kakuruyuk nyane sawat, rahadian tan pararean,
manyusup ka alas agung meh nunggap alas larangan.
40. Rahaden Mantri miragi tangis, sasambate ameled prana, rahaden nyagjagin age, kari adoh katinggalan, manegak di
duhur batu, tuan Mantri raris ngandika.
41. Kaka wang apa ne dini, mangeling tengahing alas, I Siung Caling ature, batang titiang wong kalaran, nah jalan desek kema,
raris mamarin sampun, rauh irika rahadian.
42. Katingalan ne manangis, wamane masawang bulan. luir Supraba warnane, eman ia tengahing alas, rahaden mangandika,
sapa sira jua i ayu, tur nangis tengahing alas.
43. Tur paragayan iriki, masaut ne katakonan, tan pasangkan
titiang reko, di nagarane ring kuna, singgih raja Balkap,
titiang kaputusa tuhu, de nira dewi asmara.
44. Dewi Kuresi kang bibi, dening titiang ngutang awak, satiba-tiba parane, titiang kapiserang dahat, dening bibi lan rama,
katerimayang ring wong kakung, anging ta rupane nista.
45. Berung suku maka kalih, tur tani goba jim katah, ratuning
jim dudu reko , punika keranan titiang, rauh ka mrecapada ne
mangkin sing suka nuduk, irika titiang ngawula.
46. Yan ibeli durus asih, mamanjakang jadma papa, anging titiang
lintang kaon, tur goban titiange nista, nging titiang geng
ampura, dening titiang lintang dusun, rahaden Mantri ngandika.
102<noinclude></noinclude>
eq5vs8d063b8h4azfs06x9fhhrclkwa
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/97
250
32594
113990
2022-07-20T12:54:07Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>5. Astiti bakti ring beli , tan kadi titiang wong sudra , bangga
bonggan ewer , ngawisianin kayun satata, mangkin sampun
kasadian , beli antuk putri ayu, katrimen oleh ibiang.
6. Nging besuk titiang mabalih, beli uli kadituan, sapunapi
pamanggihe , puniki drewene katih, san1i tileh ma.kejang
pangandikayang mangerarut, aturang ring ida esak .
7. Yan sih titiang kari urip, amedang tong duga ical, mangkin
titiang wus makaon, bilih ipun wenten ilang, dening titiang
ngelah nyama, ipun reke lintang dusun , ica beli geng ampura .
8. Rahe raden deres mijil , miike ngebekin taman, sampun das
lemah reko , rame kedise ring kayuan, sira rajajuwita, ra.kane
paraning kayun , raris mangaturang sembah.
9. Pangidepi ring tuan Mantri , waspacla kapendak tingal , sausan
ngabakti raden , anuli seda sapisan, umiang tangis di taman,
luh muani pada ngelur. lewih I Rasadria.
10. Sentul Soka pada ngeling, sasedane tuan dewya , prabawane
pramangke, ujan angin tan pasangkan , peteng tan palinggaran ,
ketug linuh kuwung-kuwung, gerehe mirib ngendehang.
11 . Wus kasimang tuan dewi , rinuruban sutra petak tambuliling
ane umeng reko , pada ya ngabayang sekar, rinurubing bramara, mangerurubin baan santun, genep sawarnaning bunga.
12. Samian ne eli taman sari , bungane sedih ma.kejang kadi salunglung idepe, melanin pada mapulang ulung nepen talaga,
rasanya malabuh banyu , gadunge makyayangan.
13. Osah tong polih malilit, nyalempoh nongos eli tanah, kawales
asih ya katon , mangeling mapulisahan, sanga langite osah ,
singjalanjalan mengerembun, telenge masawang sigsigan.
14. Malilit di ampel gading, kaungkulan ban cemara , tempuh
angine masiok , mirib ia masasambatan, puda ke manyengisang, kebus bungane ma.kubun, ngerasa awa.k tan pakarya.
IS . Bakunge mayang mangeling, manuding nagih anto sang, lan
padapa angsokane, osah ia di patongosan, gambire pasurambiah, mirib ya sedih manutug, pacta masowang-sowangan.
99<noinclude></noinclude>
szi73kte38vx7wylzhk0bqgdwv1of6a
114187
113990
2022-07-20T14:22:36Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>5. Astiti bakti ring beli , tan kadi titiang wong sudra , bangga
bonggan ewer , ngawisianin kayun satata, mangkin sampun
kasadian , beli antuk putri ayu, katrimen oleh ibiang.
6. Nging besuk titiang mabalih, beli uli kadituan, sapunapi
pamanggihe , puniki drewene katih, san1i tileh ma.kejang
pangandikayang mangerarut, aturang ring ida esak .
7. Yan sih titiang kari urip, amedang tong duga ical, mangkin
titiang wus makaon, bilih ipun wenten ilang, dening titiang
ngelah nyama, ipun reke lintang dusun , ica beli geng ampura .
8. Rahe raden deres mijil , miike ngebekin taman, sampun das
lemah reko , rame kedise ring kayuan, sira rajajuwita, ra.kane
paraning kayun , raris mangaturang sembah.
9. Pangidepi ring tuan Mantri , waspacla kapendak tingal , sausan
ngabakti raden , anuli seda sapisan, umiang tangis di taman,
luh muani pada ngelur. lewih I Rasadria.
10. Sentul Soka pada ngeling, sasedane tuan dewya , prabawane
pramangke, ujan angin tan pasangkan , peteng tan palinggaran ,
ketug linuh kuwung-kuwung, gerehe mirib ngendehang.
11 . Wus kasimang tuan dewi , rinuruban sutra petak tambuliling
ane umeng reko , pada ya ngabayang sekar, rinurubing bramara, mangerurubin baan santun, genep sawarnaning bunga.
12. Samian ne eli taman sari , bungane sedih ma.kejang kadi salunglung idepe, melanin pada mapulang ulung nepen talaga,
rasanya malabuh banyu , gadunge makyayangan.
13. Osah tong polih malilit, nyalempoh nongos eli tanah, kawales
asih ya katon , mangeling mapulisahan, sanga langite osah ,
singjalanjalan mengerembun, telenge masawang sigsigan.
14. Malilit di ampel gading, kaungkulan ban cemara , tempuh
angine masiok , mirib ia masasambatan, puda ke manyengisang, kebus bungane ma.kubun, ngerasa awa.k tan pakarya.
IS . Bakunge mayang mangeling, manuding nagih anto sang, lan
padapa angsokane, osah ia di patongosan, gambire pasurambiah, mirib ya sedih manutug, pacta masowang-sowangan.
99<noinclude></noinclude>
1j9hwy2c9kjevm95las217o7p3xk8a1
114215
114187
2022-07-20T14:32:44Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>5. Astiti bakti ring beli, tan kadi titiang wong sudra, bangga bonggan ewer, ngawisianin kayun satata, mangkin sampun
kasadian, beli antuk putri ayu, katrimen oleh ibiang.
6. Nging besuk titiang mabalih, beli uli kadituan, sapunapi
pamanggihe, puniki drewene katih, sami tileh makejang
pangandikayang mangerarut, aturang ring ida esak.
7. Yan sih titiang kari urip, amedang tong duga ical, mangkin
titiang wus makaon, bilih ipun wenten ilang, dening titiang
ngelah nyama, ipun reke lintang dusun, ica beli geng ampura.
8. Rahe raden deres mijil, miike ngebekin taman, sampun das
lemah reko, rame kedise ring kayuan, sira raja juwita, rakane
paraning kayun, raris mangaturang sembah.
9. Pangidepi ring tuan Mantri, waspada kapendak tingal, sausan
ngabakti raden, anuli seda sapisan, umiang tangis di taman,
luh muani pada ngelur, lewih I Rasadria.
10. Sentul Soka pada ngeling, sasedane tuan dewya , prabawane
pramangke, ujan angin tan pasangkan, peteng tan palinggaran,
ketug linuh kuwung-kuwung, gerehe mirib ngendehang.
11 . Wus kasimang tuan dewi, rinuruban sutra petak tambuliling
ane umeng reko, pada ya ngabayang sekar, rinurubing brama-ra, mangerurubin baan santun, genep sawarnaning bunga.
12. Samian ne di taman sari, bungane sedih makejang kadi salung-lung idepe, melanin pada mapulang ulung nepen talaga,
rasanya malabuh banyu, gadunge makyayangan.
13. Osah tong polih malilit, nyalempoh nongos di tanah, kawales
asih ya katon, mangeling mapulisahan, sanga langite osah,
sing jalan-jalan mengerembun, telenge masawang sigsigan.
14. Malilit di ampel gading, kaungkulan ban cemara, tempuh
angine masiok, mirib ia masasambatan, pudake manye-ngisang, kebus bungane makubun, ngerasa awak tan pakarya.
IS . Bakunge mayang mangeling, manuding nagih antosang, lan
padapa angsokane, osah ia di patongosan, gambire pasuram-biah, mirib ya sedih manutug, pada masowang-sowangan.
99<noinclude></noinclude>
bucw3zitl8ug8r639wkwkk6q4x7pjdl
114219
114215
2022-07-20T14:35:54Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>5. Astiti bakti ring beli, tan kadi titiang wong sudra, bangga bonggan ewer, ngawisianin kayun satata, mangkin sampun
kasadian, beli antuk putri ayu, katrimen oleh ibiang.
6. Nging besuk titiang mabalih, beli uli kadituan, sapunapi
pamanggihe, puniki drewene katih, sami tileh makejang
pangandikayang mangerarut, aturang ring ida esak.
7. Yan sih titiang kari urip, amedang tong duga ical, mangkin
titiang wus makaon, bilih ipun wenten ilang, dening titiang
ngelah nyama, ipun reke lintang dusun, ica beli geng ampura.
8. Rahe raden deres mijil, miike ngebekin taman, sampun das
lemah reko, rame kedise ring kayuan, sira raja juwita, rakane
paraning kayun, raris mangaturang sembah.
9. Pangidepi ring tuan Mantri, waspada kapendak tingal, sausan
ngabakti raden, anuli seda sapisan, umiang tangis di taman,
luh muani pada ngelur, lewih I Rasadria.
10. Sentul Soka pada ngeling, sasedane tuan dewya , prabawane
pramangke, ujan angin tan pasangkan, peteng tan palinggaran,
ketug linuh kuwung-kuwung, gerehe mirib ngendehang.
11 . Wus kasimang tuan dewi, rinuruban sutra petak tambuliling
ane umeng reko, pada ya ngabayang sekar, rinurubing brama-ra, mangerurubin baan santun, genep sawarnaning bunga.
12. Samian ne di taman sari, bungane sedih makejang kadi salung-lung idepe, melanin pada mapulang ulung nepen talaga,
rasanya malabuh banyu, gadunge makyayangan.
13. Osah tong polih malilit, nyalempoh nongos di tanah, kawales
asih ya katon, mangeling mapulisahan, sanga langite osah,
sing jalan-jalan mengerembun, telenge masawang sigsigan.
14. Malilit di ampel gading, kaungkulan ban cemara, tempuh
angine masiok, mirib ia masasambatan, pudake manye-ngisang, kebus bungane makubun, ngerasa awak tan pakarya.
IS . Bakunge mayang mangeling, manuding nagih antosang, lan
padapa angsokane, osah ia di patongosan, gambire pasuram-biah, mirib ya sedih manutug, pada masowang-sowangan.
99<noinclude></noinclude>
h7i63jkcl19yibl7xmp2du58o9tbvlc
114268
114219
2022-07-20T15:07:42Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>5. Astiti bakti ring beli, tan kadi titiang wong sudra, bangga bonggan ewer, ngawisianin kayun satata, mangkin sampun
kasadian, beli antuk putri ayu, katrimen oleh ibiang.
6. Nging besuk titiang mabalih, beli uli kadituan, sapunapi
pamanggihe, puniki drewene katih, sami tileh makejang
pangandikayang mangerarut, aturang ring ida esak.
7. Yan sih titiang kari urip, amedang tong duga ical, mangkin
titiang wus makaon, bilih ipun wenten ilang, dening titiang
ngelah nyama, ipun reke lintang dusun, ica beli geng ampura.
8. Rahe raden deres mijil, miike ngebekin taman, sampun das
lemah reko, rame kedise ring kayuan, sira raja juwita, rakane
paraning kayun, raris mangaturang sembah.
9. Pangidepi ring tuan Mantri, waspada kapendak tingal, sausan
ngabakti raden, anuli seda sapisan, umiang tangis di taman,
luh muani pada ngelur, lewih I Rasadria.
10. Sentul Soka pada ngeling, sasedane tuan dewya , prabawane
pramangke, ujan angin tan pasangkan, peteng tan palinggaran,
ketug linuh kuwung-kuwung, gerehe mirib ngendehang.
11 . Wus kasimang tuan dewi, rinuruban sutra petak tambuliling
ane umeng reko, pada ya ngabayang sekar, rinurubing brama-ra, mangerurubin baan santun, genep sawarnaning bunga.
12. Samian ne di taman sari, bungane sedih makejang kadi salung-lung idepe, melanin pada mapulang ulung nepen talaga,
rasanya malabuh banyu, gadunge makyayangan.
13. Osah tong polih malilit, nyalempoh nongos di tanah, kawales
asih ya katon, mangeling mapulisahan, sanga langite osah,
sing jalan-jalan mengerembun, telenge masawang sigsigan.
14. Malilit di ampel gading, kaungkulan ban cemara, tempuh
angine masiok, mirib ia masasambatan, pudake manye-ngisang, kebus bungane makubun, ngerasa awak tan pakarya.
IS . Bakunge mayang mangeling, manuding nagih antosang, lan
padapa angsokane, osah ia di patongosan, gambire pasuram-biah, mirib ya sedih manutug, pada masowang-sowangan.
99<noinclude></noinclude>
qkey2pa907r29q1kdyyo1lu3x2e4zi8
114300
114268
2022-07-20T15:25:35Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>5. Astiti bakti ring beli, tan kadi titiang wong sudra, bangga bonggan ewer, ngawisianin kayun satata, mangkin sampun
kasadian, beli antuk putri ayu, katrimen oleh ibiang.
6. Nging besuk titiang mabalih, beli uli kadituan, sapunapi
pamanggihe, puniki drewene katih, sami tileh makejang
pangandikayang mangerarut, aturang ring ida esak.
7. Yan sih titiang kari urip, amedang tong duga ical, mangkin
titiang wus makaon, bilih ipun wenten ilang, dening titiang
ngelah nyama, ipun reke lintang dusun, ica beli geng ampura.
8. Rahe raden deres mijil, miike ngebekin taman, sampun das
lemah reko, rame kedise ring kayuan, sira raja juwita, rakane
paraning kayun, raris mangaturang sembah.
9. Pangidepi ring tuan Mantri, waspada kapendak tingal, sausan
ngabakti raden, anuli seda sapisan, umiang tangis di taman,
luh muani pada ngelur, lewih I Rasadria.
10. Sentul Soka pada ngeling, sasedane tuan dewya , prabawane
pramangke, ujan angin tan pasangkan, peteng tan palinggaran,
ketug linuh kuwung-kuwung, gerehe mirib ngendehang.
11. Wus kasimang tuan dewi, rinuruban sutra petak tambuliling
ane umeng reko, pada ya ngabayang sekar, rinurubing bramara, mangerurubin baan santun, genep sawarnaning bunga.
12. Samian ne di taman sari, bungane sedih makejang kadi salung-lung idepe, melanin pada mapulang ulung nepen talaga,
rasanya malabuh banyu, gadunge makyayangan.
13. Osah tong polih malilit, nyalempoh nongos di tanah, kawales
asih ya katon, mangeling mapulisahan, sanga langite osah,
sing jalan-jalan mengerembun, telenge masawang sigsigan.
14. Malilit di ampel gading, kaungkulan ban cemara, tempuh
angine masiok, mirib ia masasambatan, pudake manyengisang, kebus bungane makubun, ngerasa awak tan pakarya.
15. Bakunge mayang mangeling, manuding nagih antosang, lan
padapa angsokane, osah ia di patongosan, gambire pasurambiah, mirib ya sedih manutug, pada masowang-sowangan.
{{right|99}}<noinclude></noinclude>
8be4mlj638uzqy2e7r0xelqhm3yh7ya
114312
114300
2022-07-20T15:29:56Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>5. Astiti bakti ring beli, tan kadi titiang wong sudra, bangga bonggan ewer, ngawisianin kayun satata, mangkin sampun
kasadian, beli antuk putri ayu, katrimen oleh ibiang.
6. Nging besuk titiang mabalih, beli uli kadituan, sapunapi
pamanggihe, puniki drewene katih, sami tileh makejang
pangandikayang mangerarut, aturang ring ida esak.
7. Yan sih titiang kari urip, amedang tong duga ical, mangkin
titiang wus makaon, bilih ipun wenten ilang, dening titiang
ngelah nyama, ipun reke lintang dusun, ica beli geng ampura.
8. Rahe raden deres mijil, miike ngebekin taman, sampun das
lemah reko, rame kedise ring kayuan, sira raja juwita, rakane
paraning kayun, raris mangaturang sembah.
9. Pangidepi ring tuan Mantri, waspada kapendak tingal, sausan
ngabakti raden, anuli seda sapisan, umiang tangis di taman,
luh muani pada ngelur, lewih I Rasadria.
10. Sentul Soka pada ngeling, sasedane tuan dewya , prabawane
pramangke, ujan angin tan pasangkan, peteng tan palinggaran,
ketug linuh kuwung-kuwung, gerehe mirib ngendehang.
11. Wus kasimang tuan dewi, rinuruban sutra petak tambuliling
ane umeng reko, pada ya ngabayang sekar, rinurubing bramara, mangerurubin baan santun, genep sawarnaning bunga.
12. Samian ne di taman sari, bungane sedih makejang kadi salung-lung idepe, melanin pada mapulang ulung nepen talaga,
rasanya malabuh banyu, gadunge makyayangan.
13. Osah tong polih malilit, nyalempoh nongos di tanah, kawales
asih ya katon, mangeling mapulisahan, sanga langite osah,
sing jalan-jalan mengerembun, telenge masawang sigsigan.
14. Malilit di ampel gading, kaungkulan ban cemara, tempuh
angine masiok, mirib ia masasambatan, pudake manyengisang, kebus bungane makubun, ngerasa awak tan pakarya.
15. Bakunge mayang mangeling, manuding nagih antosang, lan
padapa angsokane, osah ia di patongosan, gambire pasurambiah, mirib ya sedih manutug, pada masowang-sowangan.
{{right|99}}<noinclude></noinclude>
1focyhsytabc88qye5ml1i2ie3tz5zd
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/96
250
32595
113998
2022-07-20T12:56:05Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>pisan.
47. Tuan dewi enak anidra , gagulinge katimpahin, warnane mulan
pumama, kasuluhan damare rawit , rasa buka tong dadi I
Lang langduta manyuduk, ya kuduan ken pangupah , dening
yajadma ngalidig, manerajang, manebek ngelenang mata.
48 . Keni dadane tuan dewaya, getihe man coran mijil , kagiat
manyerit tuan dewya, managih tulungan gelis, gebagane
nyagjagin , I Sentul mangunus duhung, manu tug manyajayang
endeh pada manut buri, katutugan, reke dijabaning taman.
49. Mabriuk pada manumbak , I Sentul nyoh coh nebekin , I Langlangduta wus pejah, raris ia matulak gelis, nyagjagin raden
dewi, elinge rame gumuruh , Ni Rasadria tan sah , manyundang ida tuan dewi, Ian I Soka, gupuh mengengkahin kama.
50. Meting sih raja juita, adi ayu da jua sedih , Sentul Soka apang
melah , patapayang awak dini , embok tan wangde mati dening
wuspamancut tuduh , nyen sih bakal selselang, duh suba buin
apalih, manuhtgang , tuuh da manggih sangsara .
VII. PUH SEMARANDANA
I. Tuan dewi raris manangis , sasambate amelad prana, rakane
kahame-ame, sapuniki ko wastunya, sinengguh titiang wantah, sakadi telenging kayun, i beli manjakang titiang.
2. Enak beli mukti karasrnin, titiang mapamit sapisan , tembe
pilih nyadma kaot , titiang nutugang mamanjak , diastu ping
sapta bara, apang masihjua k atepuk, pilih yan titiang manjadma.
3. Kampuh sutra nene putih, punika pamitang titiang, maka
rurub titiang reko, anging sih yan beli ica, yan titiang sampun
pejah, mantuk beli ka taman san tun, watangan titiange
cingak.
4. Yan sih titiang kari urip, sampunang ugi ka taman, tan wangde mangdadi gujar, apang sam pun rupa titiang, manggawe
pasewala, ring rabin beline ayu , ngenakin cita satata.
98<noinclude></noinclude>
ohu9jon8xvj8i7du3miez56kmmus8sk
114186
113998
2022-07-20T14:22:17Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>pisan.
47. Tuan dewi enak anidra , gagulinge katimpahin, warnane mulan
pumama, kasuluhan damare rawit , rasa buka tong dadi I
Lang langduta manyuduk, ya kuduan ken pangupah , dening
yajadma ngalidig, manerajang, manebek ngelenang mata.
48 . Keni dadane tuan dewaya, getihe man coran mijil , kagiat
manyerit tuan dewya, managih tulungan gelis, gebagane
nyagjagin , I Sentul mangunus duhung, manu tug manyajayang
endeh pada manut buri, katutugan, reke dijabaning taman.
49. Mabriuk pada manumbak , I Sentul nyoh coh nebekin , I Langlangduta wus pejah, raris ia matulak gelis, nyagjagin raden
dewi, elinge rame gumuruh , Ni Rasadria tan sah , manyundang ida tuan dewi, Ian I Soka, gupuh mengengkahin kama.
50. Meting sih raja juita, adi ayu da jua sedih , Sentul Soka apang
melah , patapayang awak dini , embok tan wangde mati dening
wuspamancut tuduh , nyen sih bakal selselang, duh suba buin
apalih, manuhtgang , tuuh da manggih sangsara .
VII. PUH SEMARANDANA
I. Tuan dewi raris manangis , sasambate amelad prana, rakane
kahame-ame, sapuniki ko wastunya, sinengguh titiang wantah, sakadi telenging kayun, i beli manjakang titiang.
2. Enak beli mukti karasrnin, titiang mapamit sapisan , tembe
pilih nyadma kaot , titiang nutugang mamanjak , diastu ping
sapta bara, apang masihjua k atepuk, pilih yan titiang manjadma.
3. Kampuh sutra nene putih, punika pamitang titiang, maka
rurub titiang reko, anging sih yan beli ica, yan titiang sampun
pejah, mantuk beli ka taman san tun, watangan titiange
cingak.
4. Yan sih titiang kari urip, sampunang ugi ka taman, tan wangde mangdadi gujar, apang sam pun rupa titiang, manggawe
pasewala, ring rabin beline ayu , ngenakin cita satata.
98<noinclude></noinclude>
p471fzdaqkuvykm983le9ik2u17u2bl
114213
114186
2022-07-20T14:31:46Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>pisan.
47. Tuan dewi enak anidra, gagulinge katimpahin, warnane mulan
pumama, kasuluhan damare rawit, rasa buka tong dadi I
Langlangduta manyuduk, ya kuduan ken pangupah, dening
yajadma ngalidig, manerajang, manebek ngelenang mata.
48. Keni dadane tuan dewaya, getihe man coran mijil, kagiat
manyerit tuan dewya, managih tulungan gelis, gebagane
nyagjagin, I Sentul mangunus duhung, manutug manyajayang
endeh pada manut buri, katutugan, reke dijabaning taman.
49. Mabriuk pada manumbak, I Sentul nyohcoh nebekin, I Langlangduta wus pejah, raris ia matulak gelis, nyagjagin raden
dewi, elinge rame gumuruh, Ni Rasadria tan sah, manyundang ida tuan dewi, lan I Soka, gupuh mengengkahin kama.
50. Meting sih raja juita, adi ayu da jua sedih, Sentul Soka apang
melah, patapayang awak dini, embok tan wangde mati dening
wus pamancut tuduh, nyen sih bakal selselang, duh suba buin
apalih, manutugang, tuuh da manggih sangsara.
'''VII. PUH SEMARANDANA'''
1. Tuan dewi raris manangis, sasambate amelad prana, rakane
kahame-ame, sapuniki ko wastunya, sinengguh titiang wantah, sakadi telenging kayun, i beli manjakang titiang.
2. Enak beli mukti karasmin, titiang mapamit sapisan, tembe
pilih nyadma kaot, titiang nutugang mamanjak, diastu ping
sapta bara, apang masih jua katepuk, pilih yan titiang manjadma.
3. Kampuh sutra nene putih, punika pamitang titiang, maka
rurub titiang reko, anging sih yan beli ica, yan titiang sampun
pejah, mantuk beli ka taman santun, watangan titiange
cingak.
4. Yan sih titiang kari urip, sampunang ugi ka taman, tan wangde mangdadi gujar, apang sampun rupa titiang, manggawe
pasewala, ring rabin beline ayu, ngenakin cita satata.
98<noinclude></noinclude>
kkvktq8xsoynozlq4ukjibh4uttsob5
114218
114213
2022-07-20T14:35:19Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>pisan.
47. Tuan dewi enak anidra, gagulinge katimpahin, warnane mulan
pumama, kasuluhan damare rawit, rasa buka tong dadi I
Langlangduta manyuduk, ya kuduan ken pangupah, dening
ya jadma ngalidig, manerajang, manebek ngelenang mata.
48. Keni dadane tuan dewaya, getihe man coran mijil, kagiat
manyerit tuan dewya, managih tulungan gelis, gebagane
nyagjagin, I Sentul mangunus duhung, manutug manyajayang
endeh pada manut buri, katutugan, reke dijabaning taman.
49. Mabriuk pada manumbak, I Sentul nyohcoh nebekin, I Langlangduta wus pejah, raris ia matulak gelis, nyagjagin raden
dewi, elinge rame gumuruh, Ni Rasadria tan sah, manyundang ida tuan dewi, lan I Soka, gupuh mengengkahin kama.
50. Meting sih raja juita, adi ayu da jua sedih, Sentul Soka apang
melah, patapayang awak dini, embok tan wangde mati dening
wus pamancut tuduh, nyen sih bakal selselang, duh suba buin
apalih, manutugang, tuuh da manggih sangsara.
'''VII. PUH SEMARANDANA'''
1. Tuan dewi raris manangis, sasambate amelad prana, rakane
kahame-ame, sapuniki ko wastunya, sinengguh titiang wantah, sakadi telenging kayun, i beli manjakang titiang.
2. Enak beli mukti karasmin, titiang mapamit sapisan, tembe
pilih nyadma kaot, titiang nutugang mamanjak, diastu ping
sapta bara, apang masih jua katepuk, pilih yan titiang manjadma.
3. Kampuh sutra nene putih, punika pamitang titiang, maka
rurub titiang reko, anging sih yan beli ica, yan titiang sampun
pejah, mantuk beli ka taman santun, watangan titiange
cingak.
4. Yan sih titiang kari urip, sampunang ugi ka taman, tan wangde mangdadi gujar, apang sampun rupa titiang, manggawe
pasewala, ring rabin beline ayu, ngenakin cita satata.
98<noinclude></noinclude>
ahrrkwojzpqcwy3o2yis9db1xf4qed8
114267
114218
2022-07-20T15:07:16Z
Kadek Ayu Sulastri
152
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kadek Ayu Sulastri" /></noinclude>pisan.
47. Tuan dewi enak anidra, gagulinge katimpahin, warnane mulan
pumama, kasuluhan damare rawit, rasa buka tong dadi I
Langlangduta manyuduk, ya kuduan ken pangupah, dening
ya jadma ngalidig, manerajang, manebek ngelenang mata.
48. Keni dadane tuan dewaya, getihe man coran mijil, kagiat
manyerit tuan dewya, managih tulungan gelis, gebagane
nyagjagin, I Sentul mangunus duhung, manutug manyajayang
endeh pada manut buri, katutugan, reke dijabaning taman.
49. Mabriuk pada manumbak, I Sentul nyohcoh nebekin, I Langlangduta wus pejah, raris ia matulak gelis, nyagjagin raden
dewi, elinge rame gumuruh, Ni Rasadria tan sah, manyundang ida tuan dewi, lan I Soka, gupuh mengengkahin kama.
50. Meting sih raja juita, adi ayu da jua sedih, Sentul Soka apang
melah, patapayang awak dini, embok tan wangde mati dening
wus pamancut tuduh, nyen sih bakal selselang, duh suba buin
apalih, manutugang, tuuh da manggih sangsara.
'''VII. PUH SEMARANDANA'''
1. Tuan dewi raris manangis, sasambate amelad prana, rakane
kahame-ame, sapuniki ko wastunya, sinengguh titiang wantah, sakadi telenging kayun, i beli manjakang titiang.
2. Enak beli mukti karasmin, titiang mapamit sapisan, tembe
pilih nyadma kaot, titiang nutugang mamanjak, diastu ping
sapta bara, apang masih jua katepuk, pilih yan titiang manjadma.
3. Kampuh sutra nene putih, punika pamitang titiang, maka
rurub titiang reko, anging sih yan beli ica, yan titiang sampun
pejah, mantuk beli ka taman santun, watangan titiange
cingak.
4. Yan sih titiang kari urip, sampunang ugi ka taman, tan wangde mangdadi gujar, apang sampun rupa titiang, manggawe
pasewala, ring rabin beline ayu, ngenakin cita satata.
98<noinclude></noinclude>
25zzn58lffiew8p92b9ns3vcetp969e
114289
114267
2022-07-20T15:18:28Z
IPutu Dirga
869
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="IPutu Dirga" /></noinclude>pisan.
47. Tuan dewi enak anidra, gagulinge katimpahin, warnane mulan pumama, kasuluhan damare rawit, rasa buka tong dadi I
Langlangduta manyuduk, ya kuduan ken pangupah, dening
ya jadma ngalidig, manerajang, manebek ngelenang mata.
48. Keni dadane tuan dewaya, getihe man coran mijil, kagiat
manyerit tuan dewya, managih tulungan gelis, gebagane
nyagjagin, I Sentul mangunus duhung, manutug manyajayang
endeh pada manut buri, katutugan, reke di jabaning taman.
49. Mabriuk pada manumbak, I Sentul nyohcoh nebekin, I Langlangduta wus pejah, raris ia matulak gelis, nyagjagin raden
dewi, elinge rame gumuruh, Ni Rasadria tan sah, manyundang ida tuan dewi, lan I Soka, gupuh mengengkahin kama.
50. Meting sih raja juita, adi ayu da jua sedih, Sentul Soka apang
melah, patapayang awak dini, embok tan wangde mati dening
wus pamancut tuduh, nyen sih bakal selselang, duh suba buin
apalih, manutugang, tuuh da manggih sangsara.
'''VII. PUH SEMARANDANA'''
1. Tuan dewi raris manangis, sasambate amelad prana, rakane
kahame-ame, sapuniki ko wastunya, sinengguh titiang wantah, sakadi telenging kayun, i beli manjakang titiang.
2. Enak beli mukti karasmin, titiang mapamit sapisan, tembe
pilih nyadma kaot, titiang nutugang mamanjak, diastu ping
sapta bara, apang masih jua katepuk, pilih yan titiang manjadma.
3. Kampuh sutra nene putih, punika pamitang titiang, maka
rurub titiang reko, anging sih yan beli ica, yan titiang sampun
pejah, mantuk beli ka taman santun, watangan titiange
cingak.
4. Yan sih titiang kari urip, sampunang ugi ka taman, tan wangde mangdadi gujar, apang sampun rupa titiang, manggawe
pasewala, ring rabin beline ayu, ngenakin cita satata.
98<noinclude></noinclude>
hfya2qgk963zn6j6nhal395hnmrojo3
114310
114289
2022-07-20T15:29:34Z
Pertama yasa
133
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pertama yasa" /></noinclude>pisan.
47. Tuan dewi enak anidra, gagulinge katimpahin, warnane mulan pumama, kasuluhan damare rawit, rasa buka tong dadi I
Langlangduta manyuduk, ya kuduan ken pangupah, dening
ya jadma ngalidig, manerajang, manebek ngelenang mata.
48. Keni dadane tuan dewaya, getihe man coran mijil, kagiat
manyerit tuan dewya, managih tulungan gelis, gebagane
nyagjagin, I Sentul mangunus duhung, manutug manyajayang
endeh pada manut buri, katutugan, reke di jabaning taman.
49. Mabriuk pada manumbak, I Sentul nyohcoh nebekin, I Langlangduta wus pejah, raris ia matulak gelis, nyagjagin raden
dewi, elinge rame gumuruh, Ni Rasadria tan sah, manyundang ida tuan dewi, lan I Soka, gupuh mengengkahin kama.
50. Meting sih raja juita, adi ayu da jua sedih, Sentul Soka apang
melah, patapayang awak dini, embok tan wangde mati dening
wus pamancut tuduh, nyen sih bakal selselang, duh suba buin
apalih, manutugang, tuuh da manggih sangsara.
'''VII. PUH SEMARANDANA'''
1. Tuan dewi raris manangis, sasambate amelad prana, rakane
kahame-ame, sapuniki ko wastunya, sinengguh titiang wantah, sakadi telenging kayun, i beli manjakang titiang.
2. Enak beli mukti karasmin, titiang mapamit sapisan, tembe
pilih nyadma kaot, titiang nutugang mamanjak, diastu ping
sapta bara, apang masih jua katepuk, pilih yan titiang manjadma.
3. Kampuh sutra nene putih, punika pamitang titiang, maka
rurub titiang reko, anging sih yan beli ica, yan titiang sampun
pejah, mantuk beli ka taman santun, watangan titiange
cingak.
4. Yan sih titiang kari urip, sampunang ugi ka taman, tan wangde mangdadi gujar, apang sampun rupa titiang, manggawe
pasewala, ring rabin beline ayu, ngenakin cita satata.
98<noinclude></noinclude>
sm8ygvrj9am95p6hf78xdet6ivw71g2
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/76
250
32596
114022
2022-07-20T13:03:35Z
Pertama yasa
133
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Pertama yasa" /></noinclude>besuke, wus ke nak ida sapisan. ta n bina kadi kud a, bat ara
Nini wus rnantuk , ilange sapandele ngan.
16. Tuan dewi ngandikeng ati. kalinga ne twah batara, ica hurip
ring kalaron , Ni ginte Ia wan pawongan , sami mekul rahadyan, tuan dewi ngandika halus. meme Ngin te kenken baan .
17. Seduk san nira ne jani. apa ada pacang daar, buah tingulun
Jan ahane, ento petalihang nira. sing nya dadi e tisan , basang
nirane bas kebus. iNgin te raris mangalap.
18. Sampun katur ring tuan dewi. kaajengang ta punika , usan
kaajengang reko , woh tinggulun lawanaha , polih reke etisan ,
weteng idane tuan galuh, kenakan merasa ring cita .
19. Meme Nginte ja lan mulih, manguda sih makelasan, di pulene
penah layah , sai madaar woh-wo han. duh dewa sasuhunan ,
sam pun mangerawosang mantuk , buin pidan nampak nagara.
20. Dening takakutang mati , idewa tantu lak budal, malih ka
nagara reko, yan tan tembe bwin manjadma , malih ka mrecapada. raja juwita semu mangu, tumuli raris kaemban .
21. Tan sah mangalihin gili , kat ungk ulang ban wowohan, woh
sentu l kalawa n sabo, madaar masasam ba tan , biang sori dong
cingak , titiang nandang kawelas iyun , enak san biang di pura.
22. Lagute sugih mas pipis, tuara meting ken pianak , ngentungin
baas acceng, subanan titiang kakutang, ana di nagara lian
nguda di giline tambus, idupe nandang sangsara.
23. Adi bagus guru aji , boya meling ke akedap, tundenang meriki
maninjo, sakit
san titiang naanang, laya bulan-bulanan,
yang gemes pisan suduk , nguda sih kalara-lara.
24. Mati sedih tan pabukti , sapa sira pacang olas, duh tan pandewasan reko. titiange di mrecapada, nging titiang sakewala,
jan i mangemasin luput , i guru Iawan ibiang.
25 . Sampun surup sang hyang Rawi , taler manangis rahadyan ,
di biase pajalempoh, tan kacarita punika. polahe raden dewya,
di Giri Mas kawelas asian , anganti len cinarita.
78<noinclude></noinclude>
dlg9waspq8ndsrxzllksik3ac23gjfo
114115
114022
2022-07-20T13:36:47Z
Siti Noviali
151
/* Belum diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Siti Noviali" /></noinclude>besuke, wus ke nak ida sapisan. ta n bina kadi kud a, bat ara
Nini wus rnantuk , ilange sapandele ngan.
16. Tuan dewi ngandikeng ati. kalinga ne twah batara, ica hurip
ring kalaron , Ni ginte Ia wan pawongan , sami mekul rahadyan, tuan dewi ngandika halus. meme Ngin te kenken baan .
17. Seduk san nira ne jani. apa ada pacang daar, buah tingulun
Jan ahane, ento petalihang nira. sing nya dadi e tisan , basang
nirane bas kebus. iNgin te raris mangalap.
18. Sampun katur ring tuan dewi. kaajengang ta punika , usan
kaajengang reko , woh tinggulun lawanaha , polih reke etisan ,
weteng idane tuan galuh, kenakan merasa ring cita .
19. Meme Nginte ja lan mulih, manguda sih makelasan, di pulene
penah layah , sai madaar woh-wo han. duh dewa sasuhunan ,
sam pun mangerawosang mantuk , buin pidan nampak nagara.
20. Dening takakutang mati , idewa tantu lak budal, malih ka
nagara reko, yan tan tembe bwin manjadma , malih ka mrecapada. raja juwita semu mangu, tumuli raris kaemban .
21. Tan sah mangalihin gili , kat ungk ulang ban wowohan, woh
sentu l kalawa n sabo, madaar masasam ba tan , biang sori dong
cingak , titiang nandang kawelas iyun , enak san biang di pura.
22. Lagute sugih mas pipis, tuara meting ken pianak , ngentungin
baas acceng, subanan titiang kakutang, ana di nagara lian
nguda di giline tambus, idupe nandang sangsara.
23. Adi bagus guru aji , boya meling ke akedap, tundenang meriki
maninjo, sakit
san titiang naanang, laya bulan-bulanan,
yang gemes pisan suduk , nguda sih kalara-lara.
24. Mati sedih tan pabukti , sapa sira pacang olas, duh tan pandewasan reko. titiange di mrecapada, nging titiang sakewala,
jan i mangemasin luput , i guru Iawan ibiang.
25 . Sampun surup sang hyang Rawi , taler manangis rahadyan ,
di biase pajalempoh, tan kacarita punika. polahe raden dewya,
di Giri Mas kawelas asian , anganti len cinarita.
78<noinclude></noinclude>
nygt2zo43rqcv3xx0hmog51zlp31wql
114126
114115
2022-07-20T13:46:45Z
Listya Purnami
866
/* Telah diuji baca */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Listya Purnami" /></noinclude>besuke, wus ke nak ida sapisan, tan bina kadi kuda, batara
Nini wus mantuk , ilange sapandelengan.
16. Tuan dewi ngandikeng ati. kalinga ne twah batara, ica hurip
ring kalaron , Ni Nginte lwan pawongan , sami mekul rahadyan, tuan dewi ngandika halus. meme Nginte kenken baan .
17. Seduk san nira ne jani. apa ada pacang daar, buah tingulun
lan ahane, ento petalihang nira. sing nya dadi e tisan , basang
nirane bas kebus. i Nginte raris mangalap.
18. Sampun katur ring tuan dewi. kaajengang ta punika , usan
kaajengang reko , woh tinggulun lawanaha , polih reke etisan ,
weteng idane tuan galuh, kenakan merasa ring cita .
19. Meme Nginte jalan mulih, manguda sih makelasan, di pulene
penah layah , sai madaar woh-wohan. duh dewa sasuhunan ,
sampun mangerawosang mantuk , buin pidan nampak nagara.
20. Dening takakutang mati , idewa tan tulak budal, malih ka
nagara reko, yan tan tembe bwin manjadma , malih ka mrecapada. raja juwita semu mangu, tumuli raris kaemban .
21. Tan sah mangalihin gili , katungkulang ban wowohan, woh
sentul kalawan sabo, madaar masasambatan , biang sori dong
cingak , titiang nandang kawelas iyun , enak san biang di pura.
22. Lagute sugih mas pipis, tuara meting ken pianak , ngentungin
baas acceng, subanan titiang kakutang, ana di nagara lian
nguda di giline tambus, idupe nandang sangsara.
23. Adi bagus guru aji , boya meling ke akedap, tundenang meriki
maninjo, sakit
san titiang naanang, laya bulan-bulanan,
yang gemes pisan suduk , nguda sih kalara-lara.
24. Mati sedih tan pabukti , sapa sira pacang olas, duh tan pandewasan reko. titiange di mrecapada, nging titiang sakewala,
jan i mangemasin luput , i guru lawan ibiang.
25. Sampun surup sang hyang Rawi , taler manangis rahadyan ,
di biase pajalempoh, tan kacarita punika. polahe raden dewya,
di Giri Mas kawelas asian , anganti len cinarita.
78<noinclude></noinclude>
5p2t1z3l0voglop4uvy2rok6ttyljcu
114214
114126
2022-07-20T14:32:41Z
Tudpartha
144
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Tudpartha" /></noinclude>besuke, wus ke nak ida sapisan, tan bina kadi kuda, batara
Nini wus mantuk, ilange sapandelengan.
16. Tuan dewi ngandikeng ati. kalingane twah batara, ica hurip
ring kalaron, Ni Nginte lwan pawongan, sami mekul rahadyan, tuan dewi ngandika halus, meme Nginte kenken baan .
17. Seduk san nira ne jani, apa ada pacang daar, buah tingulun
lan ahane, ento petalihang nira, sing nya dadi etisan, basang
nirane bas kebus, i Nginte raris mangalap.
18. Sampun katur ring tuan dewi, kaajengang ta punika, usan
kaajengang reko, woh tinggulun lawanaha, polih reke etisan,
weteng idane tuan galuh, kenakan merasa ring cita .
19. Meme Nginte jalan mulih, manguda sih makelasan, di pulene
penah layah, sai madaar woh-wohan, duh dewa sasuhunan,
sampun mangerawosang mantuk, buin pidan nampak nagara.
20. Dening takakutang mati, idewa tan tulak budal, malih ka
nagara reko, yan tan tembe bwin manjadma, malih ka mrecapada, raja juwita semu mangu, tumuli raris kaemban.
21. Tan sah mangalihin gili, katungkulang ban wowohan, woh
sentul kalawan sabo, madaar masasambatan, biang sori dong
cingak, titiang nandang kawelas iyun, enak san biang di pura.
22. Lagute sugih mas pipis, tuara meting ken pianak, ngentungin
baas acceng, subanan titiang kakutang, ana di nagara lian
nguda di giline tambus, idupe nandang sangsara.
23. Adi bagus guru aji, boya meling ke akedap, tundenang meriki
maninjo, sakit san titiang naanang, laya bulan-bulanan,
yang gemes pisan suduk, nguda sih kalara-lara.
24. Mati sedih tan pabukti, sapa sira pacang olas, duh tan pandewasan reko, titiange di mrecapada, nging titiang sakewala,
jan i mangemasin luput, i guru lawan ibiang.
25. Sampun surup sang hyang Rawi, taler manangis rahadyan,
di biase pajalempoh, tan kacarita punika, polahe raden dewya,
di Giri Mas kawelas asian, anganti len cinarita.
78<noinclude></noinclude>
syjr5j0lb8nf5g0sxlcxkjmk4c4nbpi
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/123
250
32597
114034
2022-07-20T13:05:37Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kaca sané sampun kauji */ Ngardi kaca madaging "PN BALAI PUSTAKA — JAKARTA"
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>PN BALAI PUSTAKA — JAKARTA<noinclude></noinclude>
tk0z506etmzkgd30wxk3qqzorkhl67y
114041
114034
2022-07-20T13:06:38Z
Aryana prayoga
876
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Aryana prayoga" /></noinclude>PN BALAI PUSTAKA — JAKARTA<noinclude></noinclude>
h442gi9lguf1hjt4pfsxuc3qr5tg2tm
Kaca:GEGURITAN MEGANTAKA.pdf/1
250
32598
114045
2022-07-20T13:07:32Z
Ni Luh Septiani
788
/* Kaca sané sampun kauji */ Ngardi kaca madaging "Milik Departemen P dan K<br> Tidak diperdagangkan<br> Untuk umum Geguritan<br> Megantaka"
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ni Luh Septiani" /></noinclude>Milik Departemen P dan K<br>
Tidak diperdagangkan<br>
Untuk umum
Geguritan<br>
Megantaka<noinclude></noinclude>
jjkwnfbtj8p8dwron9bxfum9k0y59pe
114302
114045
2022-07-20T15:26:20Z
IPutu Dirga
869
/* Tervalidasi */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="IPutu Dirga" /></noinclude>Milik Departemen P dan K<br>
Tidak diperdagangkan<br>
Untuk umum
Geguritan<br>
Megantaka<noinclude></noinclude>
mubfgzta9ou4h7q9o26ig3smuha6ne0