Wikeriadur brwiktionary https://br.wiktionary.org/wiki/Wikeriadur:Degemer MediaWiki 1.39.0-wmf.25 case-sensitive Media Dibar Kaozeal Implijer Kaozeadenn Implijer Wikeriadur Kaozeadenn Wikeriadur Restr Kaozeadenn Restr MediaWiki Kaozeadenn MediaWiki Patrom Kaozeadenn Patrom Skoazell Kaozeadenn Skoazell Rummad Kaozeadenn Rummad Stagadenn Kaozeadenn Stagadenn TimedText TimedText talk Modulenn Kaozeadenn modulenn Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk a-hed 0 2868 330135 326300 2022-08-19T16:50:51Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Diwar an [[araogenn]] ''[[a]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[hed]]''. {{-ar-|br|ahed}} {{br-taol-ar-3 |ar1=e |lizh=h |ar2=ed}} '''a-hed''' {{dist|aˈheːt|br}} # War lez un dra hir. #*''Ruilhañ a ra an dour '''a-hed''' e zivvoc’h''. {{mammenn|TALA|32}} #* ''Kaourantin a astennas e zaou zorn '''a-hed''' [[livenn]] e gein.'' {{mammenn|EK2|212}} #* ''− « Un afer fall... fall !... » a lavare Lom, dre ma kerzhe '''a-hed''' ar stêr, eus Kiouidig da Benn-ar-Pont.'' {{mammenn|TSTN|99}} #* ''[...] : a-wechoù e [[beze|veze]] pikoloù evned ruz o [[darnijal|tarnijal]] war ur [[bragezenn|vragezenn]], ha chas melen o redek gedon '''a-hed''' ur [[bragezenn|vragezenn]] all, tanfoeltr van ne [[grae|rae]] Yann ; [...].'' {{mammenn|VZAB|20}} #* ''War an hent gwenn '''a-hed''' an aod e [[difrete|tifrete]] an [[tud|dud]] en dro d' ar [[karr-boutin|c'harr-boutin]] ruz.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''Ar Gwennili-mor'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}} #* ''Dalh da [[mont|vond]] '''a-hed''' ar [[mur|vur]]-ze.'' {{mammenn|TBP1|197}} #* ''Sell, na [[gwelez|welez]] ket anezañ o [[dont|tond]] '''a-hed''' an [[tevenn|devenn]] ?'' {{mammenn|TBP1|197}} #* ''Pa'z ari a-hed ez ay an dour '''a-hed''' an tenn.'' {{mammenn|TBP1|198}} #* ''Pa'z ari a-hed ez aio an dour '''a-hed''' an tenn.'' {{mammenn|TBP2|514}} #* ''Gwelet em eus anezhañ o skeiñ taolioù botoù d'e [[mamm|vamm]] '''a-hed''' an hent en ur [[blejal|vlejal]] da [[kaout|gaout]] madigoù.'' {{mammenn|HAPO1|18}} #* ''Un [[trovezh|drovezh]] e oamp bet o vale '''a-hed]''' an devenn.'' {{mammenn|TBP3|215}} (an [[tevenn]]? an devenn?) #Kouezhañ, ruilhal a-hed e gorf: #* ''« Ha taolit pled, paotred, emezañ, mar gwelan unan hepken eus ho mignoned estren e-tailh d'ober goude koan ur [[kammed|gammed]] war ar pont kuit a ruilhal raktal [[a-hed]] e [[korf|gorf]], [[kraouiet]] e [[biot|viot]] ganin holl gwitibunan ! »'' {{mammenn|VZAB|103}} #[[e-pad|E-pad]] ([[en]] [[amzer]], [[dirak]] un [[anv-kadarn]] [[hag]] [[a]] [[tenn|denn]] d'ur [[pennad]] [[amzer]]) #* ''— « [...]. Ma [[bemp|vemp]] holl eta amañ dirak ur [[goradenn|c'horadenn]] [[mat|vat]] a [[tan|dan]], ne [[be|ve]] ket drouk deomp, a [[kav|gav]] din, klevout marvailhoù kaer '''a-hed''' an noz. »'' {{mammenn|LAWI|7}} #* ''Va seizh gwellañ a [[gris|ris]] '''a-hed''' ar bloaz evit ober plijadur d'am mamm ha da Soaz Sapeur, [...].'' {{mammenn|VZAB|38}} #* ''A-wechou on bet eno '''a-hed''' an eur o [[gortoz|hortoz]].'' {{mammenn|TBP1|197}} #* '''''A-hed''' an eizteiz e [[beze|veze]] eun den o [[gwentat|wentad]] gwechall.'' {{mammenn|TBP1|197}} #* ''Hag aze, '''a-hed''' an hañv, e [[bez|vez]] eur [[melchonenn|velchonenn]] [[mat|vat]].'' {{mammenn|TBP1|197}} #* ''Me a [[bez|vez]] '''a-hed''' ar [[buhez|vuhez]] o klask ma [[traoù|zraou]].'' {{mammenn|TBP1|197}} #* ''— [...]. '''A-hed''' an deiz on bet o sellout outo. [...].'' {{mammenn|HAPO1|18}} #* ''— Marteze '''a-hed''' ur [[munutenn|vunutenn]]...<br>— Marteze '''a-hed''' an hañv.'' {{mammenn|HAPO1|103}} #* ''Netra ne [[galle|c'halle]] mirout outañ da chom aze '''a-hed''' an noz gant e [[tud|dud]]. Netra na den.'' {{mammenn|HAPO1|221}} #:[[a-hed an div eur]] #:[[a-hed ar wech]] {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|le long de}} (en egor) * {{fr}} : {{tro|fr|pendant tout}}, {{tro|fr|tout au long de}} (en amzer) {{-adv-|br|ahed}} '''a-hed''' {{dist|aˈheːt|br}} #* ''Pa'z ari '''a-hed''' ez ay an dour a-hed an tenn.'' {{mammenn|TBP1|198}} #* ''Arit a-dreuz, arit '''a-hed''', temzit ervat hag ho po ed.'' {{mammenn|TBP2|23}} #* ''Pa'z ari '''a-hed''' ez aio an dour a-hed an tenn.'' {{mammenn|TBP2|514}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|}} {{-trl-}} * [[a-hed hag a-dreuz]] * [[a-hed an noz]] ====[[krennlavaroù|Krennlavaroù]]==== * ''Arit a-dreuz, arit '''a-hed''',<br>Pa [[temzot|demzot]] ho-po ed.'' {{mammenn|TBP3|303}} * ''Labourit a-dreuz, labourit '''a-hed'''<br>Temzit ervad hag ho-po ed.'' {{mammenn|TBP3|304}} {{-kevr-}} * [[a-hed-amzer]] * [[a-hed ar wech]] * [[a-hed-buhez]] * [[a-hed-da-hed]] * [[a-hed-pad]] * [[a-hed-taol]] {{-gwelet-}} {{stagadenn|Araogennoù brezhonek}} 12rflp2tl9l952z1qdorbnpg8aujv75 330136 330135 2022-08-19T16:55:34Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Diwar an [[araogenn]] ''[[a]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[hed]]''. {{-ar-|br|ahed}} {{br-taol-ar-3 |ar1=e |lizh=h |ar2=ed}} '''a-hed''' {{dist|aˈheːt|br}} # War lez un dra hir. #*''Ruilhañ a ra an dour '''a-hed''' e zivvoc’h''. {{mammenn|TALA|32}} #* ''Kaourantin a astennas e zaou zorn '''a-hed''' [[livenn]] e gein.'' {{mammenn|EK2|212}} #* ''− « Un afer fall... fall !... » a lavare Lom, dre ma kerzhe '''a-hed''' ar stêr, eus Kiouidig da Benn-ar-Pont.'' {{mammenn|TSTN|99}} #* ''[...] : a-wechoù e [[beze|veze]] pikoloù evned ruz o [[darnijal|tarnijal]] war ur [[bragezenn|vragezenn]], ha chas melen o redek gedon '''a-hed''' ur [[bragezenn|vragezenn]] all, tanfoeltr van ne [[grae|rae]] Yann ; [...].'' {{mammenn|VZAB|20}} #* ''War an hent gwenn '''a-hed''' an aod e [[difrete|tifrete]] an [[tud|dud]] en dro d' ar [[karr-boutin|c'harr-boutin]] ruz.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''Ar Gwennili-mor'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}} #* ''Dalh da [[mont|vond]] '''a-hed''' ar [[mur|vur]]-ze.'' {{mammenn|TBP1|197}} #* ''Sell, na [[gwelez|welez]] ket anezañ o [[dont|tond]] '''a-hed''' an [[tevenn|devenn]] ?'' {{mammenn|TBP1|197}} #* ''Pa'z ari a-hed ez ay an dour '''a-hed''' an tenn.'' {{mammenn|TBP1|198}} #* ''Pa'z ari a-hed ez aio an dour '''a-hed''' an tenn.'' {{mammenn|TBP2|514}} #* ''Gwelet em eus anezhañ o skeiñ taolioù botoù d'e [[mamm|vamm]] '''a-hed''' an hent en ur [[blejal|vlejal]] da [[kaout|gaout]] madigoù.'' {{mammenn|HAPO1|18}} #* ''Un [[trovezh|drovezh]] e oamp bet o vale '''a-hed]''' an devenn.'' {{mammenn|TBP3|215}} (an [[tevenn]]? an devenn?) #Kouezhañ, ruilhal a-hed e gorf: #* ''« Ha taolit pled, paotred, emezañ, mar gwelan unan hepken eus ho mignoned estren e-tailh d'ober goude koan ur [[kammed|gammed]] war ar pont kuit a ruilhal raktal [[a-hed]] e [[korf|gorf]], [[kraouiet]] e [[biot|viot]] ganin holl gwitibunan ! »'' {{mammenn|VZAB|103}} #[[e-pad|E-pad]] ([[en]] [[amzer]], [[dirak]] un [[anv-kadarn]] [[hag]] [[a]] [[tenn|denn]] d'ur [[pennad]] [[amzer]]) #* ''— « [...]. Ma [[bemp|vemp]] holl eta amañ dirak ur [[goradenn|c'horadenn]] [[mat|vat]] a [[tan|dan]], ne [[be|ve]] ket drouk deomp, a [[kav|gav]] din, klevout marvailhoù kaer '''a-hed''' an noz. »'' {{mammenn|LAWI|7}} #* ''Va seizh gwellañ a [[gris|ris]] '''a-hed''' ar bloaz evit ober plijadur d'am mamm ha da Soaz Sapeur, [...].'' {{mammenn|VZAB|38}} #* ''A-wechou on bet eno '''a-hed''' an eur o [[gortoz|hortoz]].'' {{mammenn|TBP1|197}} #* '''''A-hed''' an eizteiz e [[beze|veze]] eun den o [[gwentat|wentad]] gwechall.'' {{mammenn|TBP1|197}} #* ''Hag aze, '''a-hed''' an hañv, e [[bez|vez]] eur [[melchonenn|velchonenn]] [[mat|vat]].'' {{mammenn|TBP1|197}} #* ''Me a [[bez|vez]] '''a-hed''' ar [[buhez|vuhez]] o klask ma [[traoù|zraou]].'' {{mammenn|TBP1|197}} #* ''— [...]. '''A-hed''' an deiz on bet o sellout outo. [...].'' {{mammenn|HAPO1|18}} #* ''— Marteze '''a-hed''' ur [[munutenn|vunutenn]]...<br>— Marteze '''a-hed''' an hañv.'' {{mammenn|HAPO1|103}} #* ''Netra ne [[galle|c'halle]] mirout outañ da chom aze '''a-hed''' an noz gant e [[tud|dud]]. Netra na den.'' {{mammenn|HAPO1|221}} {{-trol-}} *[[a-hed an deiz]] *[[a-hed an div eur]] * [[a-hed an noz]] *[[a-hed ar wech]] {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|le long de}} (en egor) * {{fr}} : {{tro|fr|pendant tout}}, {{tro|fr|tout au long de}} (en amzer) {{-adv-|br|ahed}} '''a-hed''' {{dist|aˈheːt|br}} #* ''Pa'z ari '''a-hed''' ez ay an dour a-hed an tenn.'' {{mammenn|TBP1|198}} #* ''Arit a-dreuz, arit '''a-hed''', temzit ervat hag ho po ed.'' {{mammenn|TBP2|23}} #* ''Pa'z ari '''a-hed''' ez aio an dour a-hed an tenn.'' {{mammenn|TBP2|514}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|}} {{-trl-}} * [[a-hed-amzer]] * [[a-hed ar wech]] * [[a-hed-buhez]] * [[a-hed-da-hed]] * [[a-hed hag a-dreuz]] * [[a-hed-pad]] * [[a-hed-taol]] ====[[krennlavaroù|Krennlavaroù]]==== * ''Arit a-dreuz, arit '''a-hed''',<br>Pa [[temzot|demzot]] ho-po ed.'' {{mammenn|TBP3|303}} * ''Labourit a-dreuz, labourit '''a-hed'''<br>Temzit ervad hag ho-po ed.'' {{mammenn|TBP3|304}} {{-gwelet-}} {{stagadenn|Araogennoù brezhonek}} r2shpqsfgys2m8020n2bbz4lx4r7bko al 0 3888 330137 291272 2022-08-19T16:57:42Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{gwelet|al|all'|}} {{=br=}} {{gwelet|an|ar|un|ur|ul}} {{-etim-}} : {{danvez-etim|br}} {{-gm-s-|br}} '''al''' {{dist|al|br}} # Ger-mell brezhonek strizh dirak un anv-kadarn a grog gant ar gensonenn « [[l]] ». #:* '''''Al''' louzoù.'' ====Gerioù kar==== *ar ger-mell strizh: [[al]], [[an]], [[ar]] *ar ger-mell amstrizh: [[ul]], [[un]], [[ur]] ====Krennlavar==== *''An tamm hag '''al''' [[lomm]] A zalc'h an den en e blom''. *'''''Al''' [[logodenn]] n'he deus nemet un [[toull]] a zo boued d'ar c'hazh'' {{-tro-}} {{(}} * {{af}} : {{tro|af|die}} * {{de}} : {{tro|de|der}}, {{tro|de|die}}, {{tro|de|das}} * {{eo}} : {{tro|eo|la}} * {{fr}} : {{tro|fr|le}}, {{tro|fr|la}}, {{tro|fr|les}} {{-}} * {{it}} : {{tro|it|il}}, {{tro|it|lo}}, {{tro|it|la}}, {{tro|it|i}}, {{tro|it|gli}}, {{tro|it|le}} * {{ga}} : {{tro|ga|an}}, {{tro|ga|na}} * {{en}} : {{tro|en|the}} * {{es}} : {{tro|es|el}}, {{tro|es|la}}, {{tro|es|los}}, {{tro|es|las}}, {{tro|es|lo}} {{)}} {{=eo=}} {{-etim-}} : {{danvez-etim|eo}} {{-ar-|eo}} '''al''' {{dist|al|eo}} # [[da|Da]], [[etrezek]]. {{=it=}} {{-etim-|it}} :Eus [[a]] ([[araogenn]]) hag [[il]] ([[ger-mell strizh]]). {{-furm-ar-|it}} {|style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | ! bgcolor="#FFFFE0" | '''gourel''' ! bgcolor="#FFFFE0" | '''gourel''' ! bgcolor="#FFFFE0" | '''benel''' |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''unander''' | [[al]] || [[all']], [[allo]] || [[alla]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | '''liester''' |[[ai]] || [[agli]] || [[alle]] |}<noinclude> '''al''' #Furm an araogenn ''[[a]]'' dirak un anv gourel unan: #* ''Parlava '''al''' professore''. #* ''lasagne [[alla]] siciliana '''al''' forno''<ref>https://blog.giallozafferano.it/saporediarianna/lasagne-alla-siciliana-al-forno-ricetta-originale/</ref> #* ''Pasta '''al''' [[pomodoro]]<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/Pasta_al_pomodoro</ref>. {{-tro-}} * ''andare al fresco'' : mont d'ar vac'h ===Krennlavaroù=== * '''''Al''' [[cieco]] non si mostra la [[strada]].'' * ''Dai tempo '''al''' tempo.'' * ''L’[[acqua]] corre '''al''' [[mare]].'' * ''Quel che si dà '''al''' [[ricco]], si ruba '''al''' [[povero]].'' {{=es=}} '''al''' # D'al, d'an, d'ar. #*''Voy '''al''' cine''. # El, en, er. # (Dirak un anv-verb) D'ar mare da ober tra pe dra. # ===Liammoù diavaez=== [[Rummad:Brezhoneg eeun]] 62d5f65rksor099gqpe5ej2fgymyidx bed 0 11643 330146 323805 2022-08-19T17:47:08Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{divraz|br}} {{-etim-}} : Meneget er C'hatolikon. : Da geñveriañ gant ar gerioù ''[[byd]]'' en kembraeg, ''[[bys]]'' en kerneveureg, ''[[bitu-]]'' en galianeg. {{-ak-|br}} '''bed''' {{dist|ˈbeːt|br}} {{g}} ({{l}} : [[bedoù]] - {{bihan}} : [[bedig]]) # {{danvez-term|br}} #* # {{danvez-term|br}} #* '''''Bed''' ar varzhoniezh.'' # An [[Douar]]. #* ''Gant ar c'hoant dimeziñ e ri tro ar '''bed''',<br/>Gant ar c'hoant kac'hat ne ri ket.'' {{mammenn|Hervé Abalain, ''Dictons, maximes et proverbes bretons'', 2003|120}} #* ''Dindan gouriz ar '''bed'''.'' {{mammenn|DGBD}} #[[pelec'h ar bed]]? #* '''''Pelec'h ar bed''' [[en deus|e-neus]] klenket ma [[binvioù|binvïou]] ?'' {{mammenn|TBP3|34}} #*''Penaos emañ ar'' '''''bed''''' ''ganit ?'' #*''Gwenn ho'' '''''ped'''''. {{-dvr-}} {{(}} *[[ar bed all]] *[[ar bed-mañ]] *[[Bed Kozh]] *[[Bed Nevez]] *[[bedel]] *[[bediz]] *[[Brezel-bed kentañ]] {{-}} *[[Eil brezel-bed]] *[[hollved]] *[[hollvedel]] *[[Penn-ar-Bed]] *[[pevare bed]] *[[Trede Bed]] {{)}} {{-trl-}} * [[dont er bed]] ====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]==== * ''Tri [[tra|zra]] a lak ar '''bed''' da [[mont|vont]] :<br>Beg ar soc'h, beg ar [[bronn|vronn]] ha beg an ibil pa [[bez|vez]] sonn.'' {{mammenn|?|?}} * ''[[gwashañ|Gwasañ]] pec'hed a zo er '''bed''' eo [[sellet|selled]] [[etrezek|etrezeg]] toull ar [[kloued|gloued]] pa [[bez|vez]] arru koulz ar pred.'' {{mammenn|TBP3|303}} * ''Gwasañ pec'hed a zo er '''bed''' eo selled etrezeg an [[toull-karr]] pa vez arru koulz ar pred.'' {{mammenn|TBP3|303}} {{-tro-}} {{(}} * {{fr}} : {{tro|fr|monde}} (1), {{tro|fr|univers}} (2) * {{cy}} : {{tro|cy|byd}} {{-}} * {{kw}} : {{tro|kw|bys}} * {{en}} : {{tro|en|world}} {{)}} {{-ag-|br}} '''bed''' {{dist|'beːt}} # {{danvez-term|br}} #* ''Brezel-'''bed'''. '' {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|mondial}} [[Rummad:Brezhoneg eeun]] {{=en=}} {{divraz|br}} {{-etim-}} : {{-ak-|en}} '''bed''' {{dist|ˈbɛd|e}} ; {{l}} : [[beds]]) # [[gwele]] {{-dvr-}} {{(}} *[[bedcover]] *[[bedspread]] *[[bedroom]] {{)}} a83gcnpr60myuy0e3j9o4sa1xnof0q1 Anaon 0 15476 330140 296766 2022-08-19T17:05:07Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} * Eus ar galianeg *''and(e)dubno-'' > ''antumnos'' : "al lec'h don" > "ar bed dindan an douar" > "ar bed all" > "bed ar re varv". <ref>Jean-Paul Savignac, ''Merde à César'' p. 119 notenn 4, Paris : Éditions de la Différence, 2000 (ISBN 978-2-7291-1323-0)</ref> <ref>Georges Dottin, ''La langue gauloise'' pp. 227& 253, Genève : Slatkine Reprints, 1991 (ISBN 978-2-05-100208-0).</ref><br> An hevelep ger [[galianek]] en deus roet ''annwfn'', ''annwn'' e [[kembraeg]], gant ar ster "ar bed dindan an douar" ivez.<ref>[http://welsh-dictionary.ac.uk/gpc/gpc.html ''Geiriadur Prifysgol Cymru'']</ref>. ''Anaffuon'', ''anaffuon'', ''anaoün'' a gaver e [[krennvrezhoneg]] gant ar ster "eneoù ar re varv". <ref>Émile Ernault, ''Glossaire moyen-breton'' p. 29, Genève : Slatkine Reprints, 1976 (ISBN 978-2-05-102373-3)</ref> Gant an Iliz katolik roman hep mar eo bet kemmet ar ster e Breizh, eus "ar bed dindan an douar" da "eneoù ar re varv". Ar ster kristen-se a gaver e [http://devri.bzh/dictionnaire/a/anaon/ Devri] end-eeun. {{-ad-|br}} '''Anaon''' {{dist|ãˈnãwn|br}} {{l}} #[[ene|Eneoù]] an [[tud|dud]] [[marv|varv]]. #*''Souezhet-bras e voent, en ur vont [[dreist]] d'an treuzoù, o klevet lavaret litanioù an '''anaon'''.'' {{mammenn|MOAN|20}} #*''Ar chasgeu, garv e vouezh, a grozas :<br>" Ne deuer ket d'an oferenn hep degas aluzen d'an '''anaon''' !"'' {{mammenn|MOAN|30}} #*''- Ya, mamm. Goût a ran. C'hwi 'zo e bro an '''Anaon''', ar bed-se kemmesket gant hon hini. ...'' {{mammenn|PIKAGO|22}} #* ''Na Job ar c'hloc'her a oa [[laouen]] e galon [[o vont d'ar gêr]] da ouel an [[Anaon]] [[klemmus]] ! '' {{mammenn|KBSA|237}} #*''Ul levr « Buhez ar Sent » a oa ganti, ha peogwir e oa nozvezh an '''Anaon''', ...'' {{mammenn|HOKE|25}} #*''..., stagañ a rejont da zibunañ pedennoù an '''Anaon''', ...'' {{mammenn|VZAB|46}} {{-trl-}} * [[Bae an Anaon]] * [[Deiz an Anaon]] * [[Gouel an Anaon]] * [[kloc'h an Anaon]] * [[mont da Anaon]] * [[mont d'an Anaon]] * [[plad an Anaon]] {{-tro-}} *{{fr}} : {{tro|fr|âmes}} (''des trépassés'') ==Notennoù== <references /> [[Rummad:Anaon]] o9hfuuhpr0dfm27hsk2fis9kdm4zid7 330141 330140 2022-08-19T17:06:05Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{gwelet|anaon}} {{=br=}} {{-etim-}} * Eus ar galianeg *''and(e)dubno-'' > ''antumnos'' : "al lec'h don" > "ar bed dindan an douar" > "ar bed all" > "bed ar re varv". <ref>Jean-Paul Savignac, ''Merde à César'' p. 119 notenn 4, Paris : Éditions de la Différence, 2000 (ISBN 978-2-7291-1323-0)</ref> <ref>Georges Dottin, ''La langue gauloise'' pp. 227& 253, Genève : Slatkine Reprints, 1991 (ISBN 978-2-05-100208-0).</ref><br> An hevelep ger [[galianek]] en deus roet ''annwfn'', ''annwn'' e [[kembraeg]], gant ar ster "ar bed dindan an douar" ivez.<ref>[http://welsh-dictionary.ac.uk/gpc/gpc.html ''Geiriadur Prifysgol Cymru'']</ref>. ''Anaffuon'', ''anaffuon'', ''anaoün'' a gaver e [[krennvrezhoneg]] gant ar ster "eneoù ar re varv". <ref>Émile Ernault, ''Glossaire moyen-breton'' p. 29, Genève : Slatkine Reprints, 1976 (ISBN 978-2-05-102373-3)</ref> Gant an Iliz katolik roman hep mar eo bet kemmet ar ster e Breizh, eus "ar bed dindan an douar" da "eneoù ar re varv". Ar ster kristen-se a gaver e [http://devri.bzh/dictionnaire/a/anaon/ Devri] end-eeun. {{-ad-|br}} '''Anaon''' {{dist|ãˈnãwn|br}} {{l}} #[[ene|Eneoù]] an [[tud|dud]] [[marv|varv]]. #*''Souezhet-bras e voent, en ur vont [[dreist]] d'an treuzoù, o klevet lavaret litanioù an '''anaon'''.'' {{mammenn|MOAN|20}} #*''Ar chasgeu, garv e vouezh, a grozas :<br>" Ne deuer ket d'an oferenn hep degas aluzen d'an '''anaon''' !"'' {{mammenn|MOAN|30}} #*''- Ya, mamm. Goût a ran. C'hwi 'zo e bro an '''Anaon''', ar bed-se kemmesket gant hon hini. ...'' {{mammenn|PIKAGO|22}} #* ''Na Job ar c'hloc'her a oa [[laouen]] e galon [[o vont d'ar gêr]] da ouel an [[Anaon]] [[klemmus]] ! '' {{mammenn|KBSA|237}} #*''Ul levr « Buhez ar Sent » a oa ganti, ha peogwir e oa nozvezh an '''Anaon''', ...'' {{mammenn|HOKE|25}} #*''..., stagañ a rejont da zibunañ pedennoù an '''Anaon''', ...'' {{mammenn|VZAB|46}} {{-trl-}} * [[Bae an Anaon]] * [[Deiz an Anaon]] * [[Gouel an Anaon]] * [[kloc'h an Anaon]] * [[mont da Anaon]] * [[mont d'an Anaon]] * [[plad an Anaon]] {{-tro-}} *{{fr}} : {{tro|fr|âmes}} (''des trépassés'') ==Notennoù== <references /> [[Rummad:Anaon]] ezj17bei2boaritfazm5491m87wajov alies 0 27251 330138 284264 2022-08-19T17:01:48Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : (''[[#br-adv|Adverb]]'') Eus ''[[a-]]'', rakger tuadur, ha ''[[lies]]''{{dav|1}}. : (''[[#br-furm-verb|Furm verb]]'') Savet diwar ''ali-'', pennrann ar verb ''[[aliañ#br-verb|aliañ]]'', hag an dibenn-ger ''[[-es#br-dg|-es]]''. {{-adv-|br}} {{br-ag}} '''alies''' {{dist|aˈliːes|br}} # [[lies|Lies]] [[gwezh]]; [[meur a wech]]. #* ''[[alies|Alïes]] ho peus klevet lâret e ve [[gwashoc'h|gwasoc'h]] an noz evit an [[deiz|de]] d'ar '''glanvourien'''.'' {{mammenn|PIPI|146}} #* ''Me 'vat n'an ket [[di]] '''alies'''''. {{mammenn|TBP2|14}} #* ''An hini a vez ken kozh ha me a vez bet [[tremenet]] '''alies''' dre ar [[pikoù]]. '' {{mammenn|TBP}} #* ''Ha, gant e fri [[tanav]] '''alies''', kaer en deus [[furgutañ]], [[c'hwesha]] [[e-touez]] kement all a [[lastez]], [[foeltr]] vat ne gav nemet kozh [[flaer]] [...].'' {{mammenn|MGK|139}} #A-wechoù e-lec'h [[lies]] : #* ''alies den'': lies den, [[meur a zen]]. #En droienn '''alies a''' #* [[alies a wech]] #* ''Ken alies a dra''. {{mammenn|TBP2|14}} #* ''Amañ zo ken alies a zor, ne oar ket un den ( elec'h an den?) pelec'h mont.'' {{mammenn|TBP2|14}} #* ''[[ken alies|Ken alies]]'' : [[kemend-all]]. {{-dvr-}} * [[alies-a-walc'h]] * [[alies a wech]] * [[alies-bras]] * [[alies-kaer]] * [[alies-tre]] * [[aliesañ]] * [[aliesoc'h]] * [[aliesoc'hik]] * [[aliested]] * [[aliezik]] {{-tro-}} {{(}} * {{de}} : {{tro|de|oft}} * {{eo}} : {{tro|eo|ofte}} * {{eu}} : {{tro|eu|maiz}} * {{fr}} : {{tro|fr|souvent}} * {{id}} : {{tro|id|sering}}, {{tro|id|acap kali}}, {{tro|id|seringkali}} * {{iu}} : {{tro|iu|-ᕙᒃ|R=[[-vak]]}}, {{tro|iu|-ᖃᑦᑕᖅ|R=[[-qattaq]]}} * {{it}} : {{tro|it|spesso}} * {{ca}} : {{tro|ca|sovint}} {{-}} * {{nl}} : {{tro|nl|vaak}} * {{pt}} : {{tro|pt|frequentemente}} * {{ru}} : {{tro|ru|часто}} * {{se}} : {{tro--|se|dávjá}} * {{en}} : {{tro|en|often}} * {{gd}} : {{tro|gd|tric}}, {{tro|gd|gu tric}} * {{es}} : {{tro|es|a menudo}}, {{tro|es|muchas veces}} {{)}} {{-furm-verb-|br}} '''alies''' {{dist|aˈliːɛs|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[aliañ#br-verb|aliañ]]'' en eil gour unan an amzer-dremenet ledan, en doare-disklêriañ.'' #* {{-dave-}} * {{DAV|1}} : {{D/LEBM}}, p.7. [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[Rummad: alies]] [[Rummad: aliañ]] sjrkk7t6iklga22zber68fh4eqj2u7z 330139 330138 2022-08-19T17:02:39Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : (''[[#br-adv|Adverb]]'') Eus ''[[a-]]'', rakger tuadur, ha ''[[lies]]''{{dav|1}}. : (''[[#br-furm-verb|Furm verb]]'') Savet diwar ''ali-'', pennrann ar verb ''[[aliañ#br-verb|aliañ]]'', hag an dibenn-ger ''[[-es#br-dg|-es]]''. {{-adv-|br}} {{br-ag}} '''alies''' {{dist|aˈliːes|br}} # [[lies|Lies]] [[gwezh]]; [[meur a wech]]. #* ''[[alies|Alïes]] ho peus klevet lâret e ve [[gwashoc'h|gwasoc'h]] an noz evit an [[deiz|de]] d'ar '''glanvourien'''.'' {{mammenn|PIPI|146}} #* ''Me 'vat n'an ket [[di]] '''alies'''''. {{mammenn|TBP2|14}} #* ''An hini a vez ken kozh ha me a vez bet [[tremenet]] '''alies''' dre ar [[pikoù]]. '' {{mammenn|TBP}} #* ''Ha, gant e fri [[tanav]] '''alies''', kaer en deus [[furgutañ]], [[c'hwesha]] [[e-touez]] kement all a [[lastez]], [[foeltr]] vat ne gav nemet kozh [[flaer]] [...].'' {{mammenn|MGK|139}} #A-wechoù e-lec'h [[lies]] : #* ''alies den'': lies den, [[meur a zen]]. #En droienn '''alies a''' #* [[alies a wech]] #* ''Ken alies a dra''. {{mammenn|TBP2|14}} #* ''Amañ zo ken alies a zor, ne oar ket un den ( elec'h an den?) pelec'h mont.'' {{mammenn|TBP2|14}} #* ''[[ken alies|Ken alies]]'' : [[kemend-all]]. {{-dvr-}} {{(}} * [[alies-a-walc'h]] * [[alies a wech]] * [[alies-bras]] * [[alies-kaer]] * [[alies-tre]] * [[aliesañ]] * [[aliesoc'h]] * [[aliesoc'hik]] * [[aliested]] * [[aliezik]] {{)}} {{-tro-}} {{(}} * {{de}} : {{tro|de|oft}} * {{eo}} : {{tro|eo|ofte}} * {{eu}} : {{tro|eu|maiz}} * {{fr}} : {{tro|fr|souvent}} * {{id}} : {{tro|id|sering}}, {{tro|id|acap kali}}, {{tro|id|seringkali}} * {{iu}} : {{tro|iu|-ᕙᒃ|R=[[-vak]]}}, {{tro|iu|-ᖃᑦᑕᖅ|R=[[-qattaq]]}} * {{it}} : {{tro|it|spesso}} * {{ca}} : {{tro|ca|sovint}} {{-}} * {{nl}} : {{tro|nl|vaak}} * {{pt}} : {{tro|pt|frequentemente}} * {{ru}} : {{tro|ru|часто}} * {{se}} : {{tro--|se|dávjá}} * {{en}} : {{tro|en|often}} * {{gd}} : {{tro|gd|tric}}, {{tro|gd|gu tric}} * {{es}} : {{tro|es|a menudo}}, {{tro|es|muchas veces}} {{)}} {{-furm-verb-|br}} '''alies''' {{dist|aˈliːɛs|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[aliañ#br-verb|aliañ]]'' en eil gour unan an amzer-dremenet ledan, en doare-disklêriañ.'' #* {{-dave-}} * {{DAV|1}} : {{D/LEBM}}, p.7. [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[Rummad: alies]] [[Rummad: aliañ]] 2xwqctriajf6nx9cfmzwr4ug8mexhfz bedroom 0 50411 330147 282548 2022-08-19T17:47:43Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{=en=}} {{-etim-}} : Eus [[bed]] ha [[room]]. {{-ak-|en}} '''{{PAGENAME}}''' {{dist|...|en}} ({{l}} : [[bedrooms]]) # [[kambr]]. [[Rummad:1000 ger saoznek diazez]] ffyb3mtxtxss3yritk1g2bqi2r1fkn3 anaon 0 60269 330142 2022-08-19T17:07:17Z Bianchi-Bihanig 4532 Adkas war-du [[Anaon]] wikitext text/x-wiki #ADKAS [[Anaon]] g8ov4532oajxupxif9mamggcjc9p9d8 bedspread 0 60270 330143 2022-08-19T17:42:43Z Bianchi-Bihanig 4532 Pajenn krouet gant : "'''bedspread''' # [[golo-gwele]]" wikitext text/x-wiki '''bedspread''' # [[golo-gwele]] rtnckjaeahwzlio3aplzs7n85r4vn7g 330144 330143 2022-08-19T17:44:01Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{=en=}} {{-etim-}} :Eus [[bed]] ha [[spread]]. {{-ak-|en}} '''bedspread''' # [[golo-gwele]] 0q6sr0131m9cubx0drzgyvvcgbctezi 330145 330144 2022-08-19T17:45:08Z Bianchi-Bihanig 4532 wikitext text/x-wiki {{=en=}} {{-etim-}} :Eus [[bed]] ha [[spread]]. {{-ak-|en}} '''bedspread''' # [[golo-gwele]] {{-HS-}} *[[bedcover]] *[[counterpane]] 6p7dw13zpoxoqe2t3e56ep6an8goz5i