Wikeriadur
brwiktionary
https://br.wiktionary.org/wiki/Wikeriadur:Degemer
MediaWiki 1.39.0-wmf.25
case-sensitive
Media
Dibar
Kaozeal
Implijer
Kaozeadenn Implijer
Wikeriadur
Kaozeadenn Wikeriadur
Restr
Kaozeadenn Restr
MediaWiki
Kaozeadenn MediaWiki
Patrom
Kaozeadenn Patrom
Skoazell
Kaozeadenn Skoazell
Rummad
Kaozeadenn Rummad
Stagadenn
Kaozeadenn Stagadenn
TimedText
TimedText talk
Modulenn
Kaozeadenn modulenn
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
a-hed
0
2868
330135
326300
2022-08-19T16:50:51Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar an [[araogenn]] ''[[a]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[hed]]''.
{{-ar-|br|ahed}}
{{br-taol-ar-3
|ar1=e
|lizh=h
|ar2=ed}}
'''a-hed''' {{dist|aˈheːt|br}}
# War lez un dra hir.
#*''Ruilhañ a ra an dour '''a-hed''' e zivvoc’h''. {{mammenn|TALA|32}}
#* ''Kaourantin a astennas e zaou zorn '''a-hed''' [[livenn]] e gein.'' {{mammenn|EK2|212}}
#* ''− « Un afer fall... fall !... » a lavare Lom, dre ma kerzhe '''a-hed''' ar stêr, eus Kiouidig da Benn-ar-Pont.'' {{mammenn|TSTN|99}}
#* ''[...] : a-wechoù e [[beze|veze]] pikoloù evned ruz o [[darnijal|tarnijal]] war ur [[bragezenn|vragezenn]], ha chas melen o redek gedon '''a-hed''' ur [[bragezenn|vragezenn]] all, tanfoeltr van ne [[grae|rae]] Yann ; [...].'' {{mammenn|VZAB|20}}
#* ''War an hent gwenn '''a-hed''' an aod e [[difrete|tifrete]] an [[tud|dud]] en dro d' ar [[karr-boutin|c'harr-boutin]] ruz.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''Ar Gwennili-mor'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}}
#* ''Dalh da [[mont|vond]] '''a-hed''' ar [[mur|vur]]-ze.'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* ''Sell, na [[gwelez|welez]] ket anezañ o [[dont|tond]] '''a-hed''' an [[tevenn|devenn]] ?'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* ''Pa'z ari a-hed ez ay an dour '''a-hed''' an tenn.'' {{mammenn|TBP1|198}}
#* ''Pa'z ari a-hed ez aio an dour '''a-hed''' an tenn.'' {{mammenn|TBP2|514}}
#* ''Gwelet em eus anezhañ o skeiñ taolioù botoù d'e [[mamm|vamm]] '''a-hed''' an hent en ur [[blejal|vlejal]] da [[kaout|gaout]] madigoù.'' {{mammenn|HAPO1|18}}
#* ''Un [[trovezh|drovezh]] e oamp bet o vale '''a-hed]''' an devenn.'' {{mammenn|TBP3|215}} (an [[tevenn]]? an devenn?)
#Kouezhañ, ruilhal a-hed e gorf:
#* ''« Ha taolit pled, paotred, emezañ, mar gwelan unan hepken eus ho mignoned estren e-tailh d'ober goude koan ur [[kammed|gammed]] war ar pont kuit a ruilhal raktal [[a-hed]] e [[korf|gorf]], [[kraouiet]] e [[biot|viot]] ganin holl gwitibunan ! »'' {{mammenn|VZAB|103}}
#[[e-pad|E-pad]] ([[en]] [[amzer]], [[dirak]] un [[anv-kadarn]] [[hag]] [[a]] [[tenn|denn]] d'ur [[pennad]] [[amzer]])
#* ''— « [...]. Ma [[bemp|vemp]] holl eta amañ dirak ur [[goradenn|c'horadenn]] [[mat|vat]] a [[tan|dan]], ne [[be|ve]] ket drouk deomp, a [[kav|gav]] din, klevout marvailhoù kaer '''a-hed''' an noz. »'' {{mammenn|LAWI|7}}
#* ''Va seizh gwellañ a [[gris|ris]] '''a-hed''' ar bloaz evit ober plijadur d'am mamm ha da Soaz Sapeur, [...].'' {{mammenn|VZAB|38}}
#* ''A-wechou on bet eno '''a-hed''' an eur o [[gortoz|hortoz]].'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* '''''A-hed''' an eizteiz e [[beze|veze]] eun den o [[gwentat|wentad]] gwechall.'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* ''Hag aze, '''a-hed''' an hañv, e [[bez|vez]] eur [[melchonenn|velchonenn]] [[mat|vat]].'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* ''Me a [[bez|vez]] '''a-hed''' ar [[buhez|vuhez]] o klask ma [[traoù|zraou]].'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* ''— [...]. '''A-hed''' an deiz on bet o sellout outo. [...].'' {{mammenn|HAPO1|18}}
#* ''— Marteze '''a-hed''' ur [[munutenn|vunutenn]]...<br>— Marteze '''a-hed''' an hañv.'' {{mammenn|HAPO1|103}}
#* ''Netra ne [[galle|c'halle]] mirout outañ da chom aze '''a-hed''' an noz gant e [[tud|dud]]. Netra na den.'' {{mammenn|HAPO1|221}}
#:[[a-hed an div eur]]
#:[[a-hed ar wech]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|le long de}} (en egor)
* {{fr}} : {{tro|fr|pendant tout}}, {{tro|fr|tout au long de}} (en amzer)
{{-adv-|br|ahed}}
'''a-hed''' {{dist|aˈheːt|br}}
#* ''Pa'z ari '''a-hed''' ez ay an dour a-hed an tenn.'' {{mammenn|TBP1|198}}
#* ''Arit a-dreuz, arit '''a-hed''', temzit ervat hag ho po ed.'' {{mammenn|TBP2|23}}
#* ''Pa'z ari '''a-hed''' ez aio an dour a-hed an tenn.'' {{mammenn|TBP2|514}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|}}
{{-trl-}}
* [[a-hed hag a-dreuz]]
* [[a-hed an noz]]
====[[krennlavaroù|Krennlavaroù]]====
* ''Arit a-dreuz, arit '''a-hed''',<br>Pa [[temzot|demzot]] ho-po ed.'' {{mammenn|TBP3|303}}
* ''Labourit a-dreuz, labourit '''a-hed'''<br>Temzit ervad hag ho-po ed.'' {{mammenn|TBP3|304}}
{{-kevr-}}
* [[a-hed-amzer]]
* [[a-hed ar wech]]
* [[a-hed-buhez]]
* [[a-hed-da-hed]]
* [[a-hed-pad]]
* [[a-hed-taol]]
{{-gwelet-}}
{{stagadenn|Araogennoù brezhonek}}
12rflp2tl9l952z1qdorbnpg8aujv75
330136
330135
2022-08-19T16:55:34Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar an [[araogenn]] ''[[a]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[hed]]''.
{{-ar-|br|ahed}}
{{br-taol-ar-3
|ar1=e
|lizh=h
|ar2=ed}}
'''a-hed''' {{dist|aˈheːt|br}}
# War lez un dra hir.
#*''Ruilhañ a ra an dour '''a-hed''' e zivvoc’h''. {{mammenn|TALA|32}}
#* ''Kaourantin a astennas e zaou zorn '''a-hed''' [[livenn]] e gein.'' {{mammenn|EK2|212}}
#* ''− « Un afer fall... fall !... » a lavare Lom, dre ma kerzhe '''a-hed''' ar stêr, eus Kiouidig da Benn-ar-Pont.'' {{mammenn|TSTN|99}}
#* ''[...] : a-wechoù e [[beze|veze]] pikoloù evned ruz o [[darnijal|tarnijal]] war ur [[bragezenn|vragezenn]], ha chas melen o redek gedon '''a-hed''' ur [[bragezenn|vragezenn]] all, tanfoeltr van ne [[grae|rae]] Yann ; [...].'' {{mammenn|VZAB|20}}
#* ''War an hent gwenn '''a-hed''' an aod e [[difrete|tifrete]] an [[tud|dud]] en dro d' ar [[karr-boutin|c'harr-boutin]] ruz.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''Ar Gwennili-mor'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}}
#* ''Dalh da [[mont|vond]] '''a-hed''' ar [[mur|vur]]-ze.'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* ''Sell, na [[gwelez|welez]] ket anezañ o [[dont|tond]] '''a-hed''' an [[tevenn|devenn]] ?'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* ''Pa'z ari a-hed ez ay an dour '''a-hed''' an tenn.'' {{mammenn|TBP1|198}}
#* ''Pa'z ari a-hed ez aio an dour '''a-hed''' an tenn.'' {{mammenn|TBP2|514}}
#* ''Gwelet em eus anezhañ o skeiñ taolioù botoù d'e [[mamm|vamm]] '''a-hed''' an hent en ur [[blejal|vlejal]] da [[kaout|gaout]] madigoù.'' {{mammenn|HAPO1|18}}
#* ''Un [[trovezh|drovezh]] e oamp bet o vale '''a-hed]''' an devenn.'' {{mammenn|TBP3|215}} (an [[tevenn]]? an devenn?)
#Kouezhañ, ruilhal a-hed e gorf:
#* ''« Ha taolit pled, paotred, emezañ, mar gwelan unan hepken eus ho mignoned estren e-tailh d'ober goude koan ur [[kammed|gammed]] war ar pont kuit a ruilhal raktal [[a-hed]] e [[korf|gorf]], [[kraouiet]] e [[biot|viot]] ganin holl gwitibunan ! »'' {{mammenn|VZAB|103}}
#[[e-pad|E-pad]] ([[en]] [[amzer]], [[dirak]] un [[anv-kadarn]] [[hag]] [[a]] [[tenn|denn]] d'ur [[pennad]] [[amzer]])
#* ''— « [...]. Ma [[bemp|vemp]] holl eta amañ dirak ur [[goradenn|c'horadenn]] [[mat|vat]] a [[tan|dan]], ne [[be|ve]] ket drouk deomp, a [[kav|gav]] din, klevout marvailhoù kaer '''a-hed''' an noz. »'' {{mammenn|LAWI|7}}
#* ''Va seizh gwellañ a [[gris|ris]] '''a-hed''' ar bloaz evit ober plijadur d'am mamm ha da Soaz Sapeur, [...].'' {{mammenn|VZAB|38}}
#* ''A-wechou on bet eno '''a-hed''' an eur o [[gortoz|hortoz]].'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* '''''A-hed''' an eizteiz e [[beze|veze]] eun den o [[gwentat|wentad]] gwechall.'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* ''Hag aze, '''a-hed''' an hañv, e [[bez|vez]] eur [[melchonenn|velchonenn]] [[mat|vat]].'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* ''Me a [[bez|vez]] '''a-hed''' ar [[buhez|vuhez]] o klask ma [[traoù|zraou]].'' {{mammenn|TBP1|197}}
#* ''— [...]. '''A-hed''' an deiz on bet o sellout outo. [...].'' {{mammenn|HAPO1|18}}
#* ''— Marteze '''a-hed''' ur [[munutenn|vunutenn]]...<br>— Marteze '''a-hed''' an hañv.'' {{mammenn|HAPO1|103}}
#* ''Netra ne [[galle|c'halle]] mirout outañ da chom aze '''a-hed''' an noz gant e [[tud|dud]]. Netra na den.'' {{mammenn|HAPO1|221}}
{{-trol-}}
*[[a-hed an deiz]]
*[[a-hed an div eur]]
* [[a-hed an noz]]
*[[a-hed ar wech]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|le long de}} (en egor)
* {{fr}} : {{tro|fr|pendant tout}}, {{tro|fr|tout au long de}} (en amzer)
{{-adv-|br|ahed}}
'''a-hed''' {{dist|aˈheːt|br}}
#* ''Pa'z ari '''a-hed''' ez ay an dour a-hed an tenn.'' {{mammenn|TBP1|198}}
#* ''Arit a-dreuz, arit '''a-hed''', temzit ervat hag ho po ed.'' {{mammenn|TBP2|23}}
#* ''Pa'z ari '''a-hed''' ez aio an dour a-hed an tenn.'' {{mammenn|TBP2|514}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|}}
{{-trl-}}
* [[a-hed-amzer]]
* [[a-hed ar wech]]
* [[a-hed-buhez]]
* [[a-hed-da-hed]]
* [[a-hed hag a-dreuz]]
* [[a-hed-pad]]
* [[a-hed-taol]]
====[[krennlavaroù|Krennlavaroù]]====
* ''Arit a-dreuz, arit '''a-hed''',<br>Pa [[temzot|demzot]] ho-po ed.'' {{mammenn|TBP3|303}}
* ''Labourit a-dreuz, labourit '''a-hed'''<br>Temzit ervad hag ho-po ed.'' {{mammenn|TBP3|304}}
{{-gwelet-}}
{{stagadenn|Araogennoù brezhonek}}
r2shpqsfgys2m8020n2bbz4lx4r7bko
al
0
3888
330137
291272
2022-08-19T16:57:42Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{gwelet|al|all'|}}
{{=br=}}
{{gwelet|an|ar|un|ur|ul}}
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|br}}
{{-gm-s-|br}}
'''al''' {{dist|al|br}}
# Ger-mell brezhonek strizh dirak un anv-kadarn a grog gant ar gensonenn « [[l]] ».
#:* '''''Al''' louzoù.''
====Gerioù kar====
*ar ger-mell strizh: [[al]], [[an]], [[ar]]
*ar ger-mell amstrizh: [[ul]], [[un]], [[ur]]
====Krennlavar====
*''An tamm hag '''al''' [[lomm]] A zalc'h an den en e blom''.
*'''''Al''' [[logodenn]] n'he deus nemet un [[toull]] a zo boued d'ar c'hazh''
{{-tro-}}
{{(}}
* {{af}} : {{tro|af|die}}
* {{de}} : {{tro|de|der}}, {{tro|de|die}}, {{tro|de|das}}
* {{eo}} : {{tro|eo|la}}
* {{fr}} : {{tro|fr|le}}, {{tro|fr|la}}, {{tro|fr|les}}
{{-}}
* {{it}} : {{tro|it|il}}, {{tro|it|lo}}, {{tro|it|la}}, {{tro|it|i}}, {{tro|it|gli}}, {{tro|it|le}}
* {{ga}} : {{tro|ga|an}}, {{tro|ga|na}}
* {{en}} : {{tro|en|the}}
* {{es}} : {{tro|es|el}}, {{tro|es|la}}, {{tro|es|los}}, {{tro|es|las}}, {{tro|es|lo}}
{{)}}
{{=eo=}}
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|eo}}
{{-ar-|eo}}
'''al''' {{dist|al|eo}}
# [[da|Da]], [[etrezek]].
{{=it=}}
{{-etim-|it}}
:Eus [[a]] ([[araogenn]]) hag [[il]] ([[ger-mell strizh]]).
{{-furm-ar-|it}}
{|style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
! width="65" bgcolor="#F4F4F4" |
! bgcolor="#FFFFE0" | '''gourel'''
! bgcolor="#FFFFE0" | '''gourel'''
! bgcolor="#FFFFE0" | '''benel'''
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''unander'''
| [[al]] || [[all']], [[allo]] || [[alla]]
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''liester'''
|[[ai]] || [[agli]] || [[alle]]
|}<noinclude>
'''al'''
#Furm an araogenn ''[[a]]'' dirak un anv gourel unan:
#* ''Parlava '''al''' professore''.
#* ''lasagne [[alla]] siciliana '''al''' forno''<ref>https://blog.giallozafferano.it/saporediarianna/lasagne-alla-siciliana-al-forno-ricetta-originale/</ref>
#* ''Pasta '''al''' [[pomodoro]]<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/Pasta_al_pomodoro</ref>.
{{-tro-}}
* ''andare al fresco'' : mont d'ar vac'h
===Krennlavaroù===
* '''''Al''' [[cieco]] non si mostra la [[strada]].''
* ''Dai tempo '''al''' tempo.''
* ''L’[[acqua]] corre '''al''' [[mare]].''
* ''Quel che si dà '''al''' [[ricco]], si ruba '''al''' [[povero]].''
{{=es=}}
'''al'''
# D'al, d'an, d'ar.
#*''Voy '''al''' cine''.
# El, en, er.
# (Dirak un anv-verb) D'ar mare da ober tra pe dra.
#
===Liammoù diavaez===
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
62d5f65rksor099gqpe5ej2fgymyidx
bed
0
11643
330146
323805
2022-08-19T17:47:08Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{divraz|br}}
{{-etim-}}
: Meneget er C'hatolikon.
: Da geñveriañ gant ar gerioù ''[[byd]]'' en kembraeg, ''[[bys]]'' en kerneveureg, ''[[bitu-]]'' en galianeg.
{{-ak-|br}}
'''bed''' {{dist|ˈbeːt|br}} {{g}} ({{l}} : [[bedoù]] - {{bihan}} : [[bedig]])
# {{danvez-term|br}}
#*
# {{danvez-term|br}}
#* '''''Bed''' ar varzhoniezh.''
# An [[Douar]].
#* ''Gant ar c'hoant dimeziñ e ri tro ar '''bed''',<br/>Gant ar c'hoant kac'hat ne ri ket.'' {{mammenn|Hervé Abalain, ''Dictons, maximes et proverbes bretons'', 2003|120}}
#* ''Dindan gouriz ar '''bed'''.'' {{mammenn|DGBD}}
#[[pelec'h ar bed]]?
#* '''''Pelec'h ar bed''' [[en deus|e-neus]] klenket ma [[binvioù|binvïou]] ?'' {{mammenn|TBP3|34}}
#*''Penaos emañ ar'' '''''bed''''' ''ganit ?''
#*''Gwenn ho'' '''''ped'''''.
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[ar bed all]]
*[[ar bed-mañ]]
*[[Bed Kozh]]
*[[Bed Nevez]]
*[[bedel]]
*[[bediz]]
*[[Brezel-bed kentañ]]
{{-}}
*[[Eil brezel-bed]]
*[[hollved]]
*[[hollvedel]]
*[[Penn-ar-Bed]]
*[[pevare bed]]
*[[Trede Bed]]
{{)}}
{{-trl-}}
* [[dont er bed]]
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''Tri [[tra|zra]] a lak ar '''bed''' da [[mont|vont]] :<br>Beg ar soc'h, beg ar [[bronn|vronn]] ha beg an ibil pa [[bez|vez]] sonn.'' {{mammenn|?|?}}
* ''[[gwashañ|Gwasañ]] pec'hed a zo er '''bed''' eo [[sellet|selled]] [[etrezek|etrezeg]] toull ar [[kloued|gloued]] pa [[bez|vez]] arru koulz ar pred.'' {{mammenn|TBP3|303}}
* ''Gwasañ pec'hed a zo er '''bed''' eo selled etrezeg an [[toull-karr]] pa vez arru koulz ar pred.'' {{mammenn|TBP3|303}}
{{-tro-}}
{{(}}
* {{fr}} : {{tro|fr|monde}} (1), {{tro|fr|univers}} (2)
* {{cy}} : {{tro|cy|byd}}
{{-}}
* {{kw}} : {{tro|kw|bys}}
* {{en}} : {{tro|en|world}}
{{)}}
{{-ag-|br}}
'''bed''' {{dist|'beːt}}
# {{danvez-term|br}}
#* ''Brezel-'''bed'''. ''
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|mondial}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
{{=en=}}
{{divraz|br}}
{{-etim-}}
:
{{-ak-|en}}
'''bed''' {{dist|ˈbɛd|e}} ; {{l}} : [[beds]])
# [[gwele]]
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[bedcover]]
*[[bedspread]]
*[[bedroom]]
{{)}}
a83gcnpr60myuy0e3j9o4sa1xnof0q1
Anaon
0
15476
330140
296766
2022-08-19T17:05:07Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
* Eus ar galianeg *''and(e)dubno-'' > ''antumnos'' : "al lec'h don" > "ar bed dindan an douar" > "ar bed all" > "bed ar re varv". <ref>Jean-Paul Savignac, ''Merde à César'' p. 119 notenn 4, Paris : Éditions de la Différence, 2000 (ISBN 978-2-7291-1323-0)</ref> <ref>Georges Dottin, ''La langue gauloise'' pp. 227& 253, Genève : Slatkine Reprints, 1991 (ISBN 978-2-05-100208-0).</ref><br>
An hevelep ger [[galianek]] en deus roet ''annwfn'', ''annwn'' e [[kembraeg]], gant ar ster "ar bed dindan an douar" ivez.<ref>[http://welsh-dictionary.ac.uk/gpc/gpc.html ''Geiriadur Prifysgol Cymru'']</ref>. ''Anaffuon'', ''anaffuon'', ''anaoün'' a gaver e [[krennvrezhoneg]] gant ar ster "eneoù ar re varv". <ref>Émile Ernault, ''Glossaire moyen-breton'' p. 29, Genève : Slatkine Reprints, 1976 (ISBN 978-2-05-102373-3)</ref>
Gant an Iliz katolik roman hep mar eo bet kemmet ar ster e Breizh, eus "ar bed dindan an douar" da "eneoù ar re varv". Ar ster kristen-se a gaver e [http://devri.bzh/dictionnaire/a/anaon/ Devri] end-eeun.
{{-ad-|br}}
'''Anaon''' {{dist|ãˈnãwn|br}} {{l}}
#[[ene|Eneoù]] an [[tud|dud]] [[marv|varv]].
#*''Souezhet-bras e voent, en ur vont [[dreist]] d'an treuzoù, o klevet lavaret litanioù an '''anaon'''.'' {{mammenn|MOAN|20}}
#*''Ar chasgeu, garv e vouezh, a grozas :<br>" Ne deuer ket d'an oferenn hep degas aluzen d'an '''anaon''' !"'' {{mammenn|MOAN|30}}
#*''- Ya, mamm. Goût a ran. C'hwi 'zo e bro an '''Anaon''', ar bed-se kemmesket gant hon hini. ...'' {{mammenn|PIKAGO|22}}
#* ''Na Job ar c'hloc'her a oa [[laouen]] e galon [[o vont d'ar gêr]] da ouel an [[Anaon]] [[klemmus]] ! '' {{mammenn|KBSA|237}}
#*''Ul levr « Buhez ar Sent » a oa ganti, ha peogwir e oa nozvezh an '''Anaon''', ...'' {{mammenn|HOKE|25}}
#*''..., stagañ a rejont da zibunañ pedennoù an '''Anaon''', ...'' {{mammenn|VZAB|46}}
{{-trl-}}
* [[Bae an Anaon]]
* [[Deiz an Anaon]]
* [[Gouel an Anaon]]
* [[kloc'h an Anaon]]
* [[mont da Anaon]]
* [[mont d'an Anaon]]
* [[plad an Anaon]]
{{-tro-}}
*{{fr}} : {{tro|fr|âmes}} (''des trépassés'')
==Notennoù==
<references />
[[Rummad:Anaon]]
o9hfuuhpr0dfm27hsk2fis9kdm4zid7
330141
330140
2022-08-19T17:06:05Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{gwelet|anaon}}
{{=br=}}
{{-etim-}}
* Eus ar galianeg *''and(e)dubno-'' > ''antumnos'' : "al lec'h don" > "ar bed dindan an douar" > "ar bed all" > "bed ar re varv". <ref>Jean-Paul Savignac, ''Merde à César'' p. 119 notenn 4, Paris : Éditions de la Différence, 2000 (ISBN 978-2-7291-1323-0)</ref> <ref>Georges Dottin, ''La langue gauloise'' pp. 227& 253, Genève : Slatkine Reprints, 1991 (ISBN 978-2-05-100208-0).</ref><br>
An hevelep ger [[galianek]] en deus roet ''annwfn'', ''annwn'' e [[kembraeg]], gant ar ster "ar bed dindan an douar" ivez.<ref>[http://welsh-dictionary.ac.uk/gpc/gpc.html ''Geiriadur Prifysgol Cymru'']</ref>. ''Anaffuon'', ''anaffuon'', ''anaoün'' a gaver e [[krennvrezhoneg]] gant ar ster "eneoù ar re varv". <ref>Émile Ernault, ''Glossaire moyen-breton'' p. 29, Genève : Slatkine Reprints, 1976 (ISBN 978-2-05-102373-3)</ref>
Gant an Iliz katolik roman hep mar eo bet kemmet ar ster e Breizh, eus "ar bed dindan an douar" da "eneoù ar re varv". Ar ster kristen-se a gaver e [http://devri.bzh/dictionnaire/a/anaon/ Devri] end-eeun.
{{-ad-|br}}
'''Anaon''' {{dist|ãˈnãwn|br}} {{l}}
#[[ene|Eneoù]] an [[tud|dud]] [[marv|varv]].
#*''Souezhet-bras e voent, en ur vont [[dreist]] d'an treuzoù, o klevet lavaret litanioù an '''anaon'''.'' {{mammenn|MOAN|20}}
#*''Ar chasgeu, garv e vouezh, a grozas :<br>" Ne deuer ket d'an oferenn hep degas aluzen d'an '''anaon''' !"'' {{mammenn|MOAN|30}}
#*''- Ya, mamm. Goût a ran. C'hwi 'zo e bro an '''Anaon''', ar bed-se kemmesket gant hon hini. ...'' {{mammenn|PIKAGO|22}}
#* ''Na Job ar c'hloc'her a oa [[laouen]] e galon [[o vont d'ar gêr]] da ouel an [[Anaon]] [[klemmus]] ! '' {{mammenn|KBSA|237}}
#*''Ul levr « Buhez ar Sent » a oa ganti, ha peogwir e oa nozvezh an '''Anaon''', ...'' {{mammenn|HOKE|25}}
#*''..., stagañ a rejont da zibunañ pedennoù an '''Anaon''', ...'' {{mammenn|VZAB|46}}
{{-trl-}}
* [[Bae an Anaon]]
* [[Deiz an Anaon]]
* [[Gouel an Anaon]]
* [[kloc'h an Anaon]]
* [[mont da Anaon]]
* [[mont d'an Anaon]]
* [[plad an Anaon]]
{{-tro-}}
*{{fr}} : {{tro|fr|âmes}} (''des trépassés'')
==Notennoù==
<references />
[[Rummad:Anaon]]
ezj17bei2boaritfazm5491m87wajov
alies
0
27251
330138
284264
2022-08-19T17:01:48Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: (''[[#br-adv|Adverb]]'') Eus ''[[a-]]'', rakger tuadur, ha ''[[lies]]''{{dav|1}}.
: (''[[#br-furm-verb|Furm verb]]'') Savet diwar ''ali-'', pennrann ar verb ''[[aliañ#br-verb|aliañ]]'', hag an dibenn-ger ''[[-es#br-dg|-es]]''.
{{-adv-|br}}
{{br-ag}}
'''alies''' {{dist|aˈliːes|br}}
# [[lies|Lies]] [[gwezh]]; [[meur a wech]].
#* ''[[alies|Alïes]] ho peus klevet lâret e ve [[gwashoc'h|gwasoc'h]] an noz evit an [[deiz|de]] d'ar '''glanvourien'''.'' {{mammenn|PIPI|146}}
#* ''Me 'vat n'an ket [[di]] '''alies'''''. {{mammenn|TBP2|14}}
#* ''An hini a vez ken kozh ha me a vez bet [[tremenet]] '''alies''' dre ar [[pikoù]]. '' {{mammenn|TBP}}
#* ''Ha, gant e fri [[tanav]] '''alies''', kaer en deus [[furgutañ]], [[c'hwesha]] [[e-touez]] kement all a [[lastez]], [[foeltr]] vat ne gav nemet kozh [[flaer]] [...].'' {{mammenn|MGK|139}}
#A-wechoù e-lec'h [[lies]] :
#* ''alies den'': lies den, [[meur a zen]].
#En droienn '''alies a'''
#* [[alies a wech]]
#* ''Ken alies a dra''. {{mammenn|TBP2|14}}
#* ''Amañ zo ken alies a zor, ne oar ket un den ( elec'h an den?) pelec'h mont.'' {{mammenn|TBP2|14}}
#* ''[[ken alies|Ken alies]]'' : [[kemend-all]].
{{-dvr-}}
* [[alies-a-walc'h]]
* [[alies a wech]]
* [[alies-bras]]
* [[alies-kaer]]
* [[alies-tre]]
* [[aliesañ]]
* [[aliesoc'h]]
* [[aliesoc'hik]]
* [[aliested]]
* [[aliezik]]
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}} : {{tro|de|oft}}
* {{eo}} : {{tro|eo|ofte}}
* {{eu}} : {{tro|eu|maiz}}
* {{fr}} : {{tro|fr|souvent}}
* {{id}} : {{tro|id|sering}}, {{tro|id|acap kali}}, {{tro|id|seringkali}}
* {{iu}} : {{tro|iu|-ᕙᒃ|R=[[-vak]]}}, {{tro|iu|-ᖃᑦᑕᖅ|R=[[-qattaq]]}}
* {{it}} : {{tro|it|spesso}}
* {{ca}} : {{tro|ca|sovint}}
{{-}}
* {{nl}} : {{tro|nl|vaak}}
* {{pt}} : {{tro|pt|frequentemente}}
* {{ru}} : {{tro|ru|часто}}
* {{se}} : {{tro--|se|dávjá}}
* {{en}} : {{tro|en|often}}
* {{gd}} : {{tro|gd|tric}}, {{tro|gd|gu tric}}
* {{es}} : {{tro|es|a menudo}}, {{tro|es|muchas veces}}
{{)}}
{{-furm-verb-|br}}
'''alies''' {{dist|aˈliːɛs|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[aliañ#br-verb|aliañ]]'' en eil gour unan an amzer-dremenet ledan, en doare-disklêriañ.''
#*
{{-dave-}}
* {{DAV|1}} : {{D/LEBM}}, p.7.
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad: alies]]
[[Rummad: aliañ]]
sjrkk7t6iklga22zber68fh4eqj2u7z
330139
330138
2022-08-19T17:02:39Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: (''[[#br-adv|Adverb]]'') Eus ''[[a-]]'', rakger tuadur, ha ''[[lies]]''{{dav|1}}.
: (''[[#br-furm-verb|Furm verb]]'') Savet diwar ''ali-'', pennrann ar verb ''[[aliañ#br-verb|aliañ]]'', hag an dibenn-ger ''[[-es#br-dg|-es]]''.
{{-adv-|br}}
{{br-ag}}
'''alies''' {{dist|aˈliːes|br}}
# [[lies|Lies]] [[gwezh]]; [[meur a wech]].
#* ''[[alies|Alïes]] ho peus klevet lâret e ve [[gwashoc'h|gwasoc'h]] an noz evit an [[deiz|de]] d'ar '''glanvourien'''.'' {{mammenn|PIPI|146}}
#* ''Me 'vat n'an ket [[di]] '''alies'''''. {{mammenn|TBP2|14}}
#* ''An hini a vez ken kozh ha me a vez bet [[tremenet]] '''alies''' dre ar [[pikoù]]. '' {{mammenn|TBP}}
#* ''Ha, gant e fri [[tanav]] '''alies''', kaer en deus [[furgutañ]], [[c'hwesha]] [[e-touez]] kement all a [[lastez]], [[foeltr]] vat ne gav nemet kozh [[flaer]] [...].'' {{mammenn|MGK|139}}
#A-wechoù e-lec'h [[lies]] :
#* ''alies den'': lies den, [[meur a zen]].
#En droienn '''alies a'''
#* [[alies a wech]]
#* ''Ken alies a dra''. {{mammenn|TBP2|14}}
#* ''Amañ zo ken alies a zor, ne oar ket un den ( elec'h an den?) pelec'h mont.'' {{mammenn|TBP2|14}}
#* ''[[ken alies|Ken alies]]'' : [[kemend-all]].
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[alies-a-walc'h]]
* [[alies a wech]]
* [[alies-bras]]
* [[alies-kaer]]
* [[alies-tre]]
* [[aliesañ]]
* [[aliesoc'h]]
* [[aliesoc'hik]]
* [[aliested]]
* [[aliezik]]
{{)}}
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}} : {{tro|de|oft}}
* {{eo}} : {{tro|eo|ofte}}
* {{eu}} : {{tro|eu|maiz}}
* {{fr}} : {{tro|fr|souvent}}
* {{id}} : {{tro|id|sering}}, {{tro|id|acap kali}}, {{tro|id|seringkali}}
* {{iu}} : {{tro|iu|-ᕙᒃ|R=[[-vak]]}}, {{tro|iu|-ᖃᑦᑕᖅ|R=[[-qattaq]]}}
* {{it}} : {{tro|it|spesso}}
* {{ca}} : {{tro|ca|sovint}}
{{-}}
* {{nl}} : {{tro|nl|vaak}}
* {{pt}} : {{tro|pt|frequentemente}}
* {{ru}} : {{tro|ru|часто}}
* {{se}} : {{tro--|se|dávjá}}
* {{en}} : {{tro|en|often}}
* {{gd}} : {{tro|gd|tric}}, {{tro|gd|gu tric}}
* {{es}} : {{tro|es|a menudo}}, {{tro|es|muchas veces}}
{{)}}
{{-furm-verb-|br}}
'''alies''' {{dist|aˈliːɛs|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[aliañ#br-verb|aliañ]]'' en eil gour unan an amzer-dremenet ledan, en doare-disklêriañ.''
#*
{{-dave-}}
* {{DAV|1}} : {{D/LEBM}}, p.7.
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad: alies]]
[[Rummad: aliañ]]
2xwqctriajf6nx9cfmzwr4ug8mexhfz
bedroom
0
50411
330147
282548
2022-08-19T17:47:43Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
{{-etim-}}
: Eus [[bed]] ha [[room]].
{{-ak-|en}}
'''{{PAGENAME}}''' {{dist|...|en}} ({{l}} : [[bedrooms]])
# [[kambr]].
[[Rummad:1000 ger saoznek diazez]]
ffyb3mtxtxss3yritk1g2bqi2r1fkn3
anaon
0
60269
330142
2022-08-19T17:07:17Z
Bianchi-Bihanig
4532
Adkas war-du [[Anaon]]
wikitext
text/x-wiki
#ADKAS [[Anaon]]
g8ov4532oajxupxif9mamggcjc9p9d8
bedspread
0
60270
330143
2022-08-19T17:42:43Z
Bianchi-Bihanig
4532
Pajenn krouet gant : "'''bedspread''' # [[golo-gwele]]"
wikitext
text/x-wiki
'''bedspread'''
# [[golo-gwele]]
rtnckjaeahwzlio3aplzs7n85r4vn7g
330144
330143
2022-08-19T17:44:01Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
{{-etim-}}
:Eus [[bed]] ha [[spread]].
{{-ak-|en}}
'''bedspread'''
# [[golo-gwele]]
0q6sr0131m9cubx0drzgyvvcgbctezi
330145
330144
2022-08-19T17:45:08Z
Bianchi-Bihanig
4532
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
{{-etim-}}
:Eus [[bed]] ha [[spread]].
{{-ak-|en}}
'''bedspread'''
# [[golo-gwele]]
{{-HS-}}
*[[bedcover]]
*[[counterpane]]
6p7dw13zpoxoqe2t3e56ep6an8goz5i