Wikeriadur brwiktionary https://br.wiktionary.org/wiki/Wikeriadur:Degemer MediaWiki 1.47.0-wmf.8 case-sensitive Media Dibar Kaozeal Implijer Kaozeadenn Implijer Wikeriadur Kaozeadenn Wikeriadur Restr Kaozeadenn Restr MediaWiki Kaozeadenn MediaWiki Patrom Kaozeadenn Patrom Skoazell Kaozeadenn Skoazell Rummad Kaozeadenn Rummad Stagadenn Kaozeadenn Stagadenn TimedText TimedText talk Modulenn Kaozeadenn modulenn Event Event talk Kaozeadenn Implijer:Yun 3 2271 381005 229678 2026-06-29T07:51:17Z Huñvreüs 3620 /* Da vakañsoù */ rann nevez 381005 wikitext text/x-wiki {| cellpadding=6 cellspacing=5 align=right width=25% style="margin-left:1em; border:1px solid #aaaaaa; background:white;" | align=center | [[Skeudenn:Theodore Hersart de la Villemarque.jpg|210px|Ouzhpennit ho kemennadennoù e traoñ ar bajenn]] <big><span class="plainlinks">'''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit&section=new}} Lakaat ur gemennadenn ?]'''</span> [[#footer|Mont da draoñ ar bajenn-mañ<br/>evit lenn ar c'haozeadennoù diwezhañ…]] |- |style="background-color: #eeeecc; border: 1px solid #bbbbbb" align=center | '''Dielloù''' |- | * [[Kaozeadenn Implijer:Yun/Dielloù 2007|Dielloù 2007]] |} ==[[Bro-Oueloù]] ha goulennoù== *N'on ket sur a) eo mat al liamm gant wikipedia, b) e vez skrivet [[Goello]] e galleg. *: Trugarez, reizhet eo.--[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 1 Gen 2008 da 05:53 (UTC) *Perak Bro-Hellaz? Hellaz n'eo ket tra-walc'h. *: Geo, da'm soñj.--[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 1 Gen 2008 da 05:53 (UTC) *Perak [[Bro-Pariz]] hep kemmadur, ha [[Bro-Oueloù]] gant ar c'hemmadur? *: Peogwir n'eo ket ar memes liamm a zo etre an daou c'her : e-barzh ''Bro-Pariz'' ez eus ur genitiv evel e-barzh ''mamm Mari'', hag e-barzh ''Bro-Oueloù'' ez eo ''Goueloù'' anv ar vro. Displeget eo bet kement-mañ gant [[w:Yann Gerven|Yann Gerven]] en e studi ''Kemmadurioù berzet pe dizaliet'' e-barzh [[w:Al Liamm|Al Liamm]] niv. 342.--[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 1 Gen 2008 da 05:53 (UTC) [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 1 Gen 2008 da 01:21 (UTC) ==Dilennus din== Gant an holl arouezioù a zo war ur bajenn, pa zeuan da gemm ne vezan ket evit lenn na kompren netra. N'ouzon ket penaos e ra ar re all. Se zo kaoz e kavan aesoc'h lakaat danvez er bajenn gaozeal. Met aesoc'h c'hoazh labourat war pajennoù ha n'int ket bet "kempennet", pe "frammet", evel ma lavarez. Pe re nevez. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 1 Gen 2008 da 02:55 (UTC) == Dibab== Ret e vije dibab un doare-ober gant ar skouerioù: *lakaomp [[diwar-benn]]: ma saver pennadoù gant [[diwar da benn]] (n'eo ket ret, met un afer all eo) e vo ret tennañ ar skouerioù, an holl skouerioù, gant [[diwar da benn]] evit o lakaat er pennad reizh. *memes tra gant [[dimeziñ]] ha [[dimezet]], [[dant]] ha [[dent]], ha me oar. Petra eo da soñj? [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 3 Gen 2008 da 05:01 (UTC) : Ne gav ket din. Sell ouzh ar pezh am boa skrivet : [[Kaozeal:dant-Genver]]. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 3 Gen 2008 da 05:08 (UTC) ::Daoust ha kavout a reer [[marié]] ha [[marier]] e galleg? [[marry]] ha [[married]] e saozneg? [[au sujet de]] hag [[à ton sujet]]? [[about]] hag [[about you]]? [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 3 Gen 2008 da 06:34 (UTC) ::: Sell ouzh [[fr:marié]] ha [[fr:marier]] e galleg, [[en:married]] ha [[en:marry]] e saozneg.--[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 3 Gen 2008 da 06:38 (UTC) ==Broc'h== liamm an daveoù ne ya ket en-dro. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 3 Gen 2008 da 06:30 (UTC) : Trugarez, reizhet eo.--[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 3 Gen 2008 da 06:33 (UTC) == Adieu!== Mercés, Gras! A lèu! [[Implijer:Capsot|Capsot]] 4 Gen 2008 da 14:33 (UTC) ==Klañv-fall== Aet e oa ma spered da stoupa. Evel pinijenn eta em eus boulc'het [[stoupa]]. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 4 Gen 2008 da 16:15 (UTC) ==adverboù== Kollet on, ne gavan ket hent an davarn. Ma! kollet on ivet gant an adverboù a zo Adverboù er rummadoù. N'eo ket fenoz e klaskin kompren. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 5 Gen 2008 da 00:23 (UTC) : Emañ al liamm er bajenn degemer : [[Wikeriadur:Wikiakademiezh|Ar Wikiakademiezh, evit kaozeal]]. Eno e vo kaozeet eus en adverboù.--[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 5 Gen 2008 da 06:24 (UTC) ::[[Morzhol]]: morzholiañ, ha neket morzholañ. ::War-lerc'h "l" e vezer techet da lakaat "i", kentoc'h. War-lerc'h "r" e kaver an daou: revrad gant TBP, revriad gant RH (revrioù glepoc'h e Leon?). War-lerc'h "t" pe "n" : keltiek (un euzh) Kelted (ha n'eo ket Keltied, ur chañs); kanoù, kaner... [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 13 Gen 2008 da 10:49 (UTC) ==-iz== N'ouzon ket pelec'h eo skrivet splann... goulenn gant Llydawr. Met mat eo dastum ar skouerioù. Skouerioù kontrol a c'haller kavout ivez moarvat. Met 'm eus aon eo sklaer e skridoù Leoniz ... ha Plougastelliz. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 20 Gen 2008 da 17:45 (UTC) Yezhadur Kervella, p 234, anvioù broiz.[[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 22 Gen 2008 da 23:35 (UTC) ==aon== Hi Yun, the en: and fr: wiktis contradict each other on the gender of this Breton word. Is it masc? [[Dibar:Contributions/75.178.190.190|75.178.190.190]] 23 Gen 2008 da 01:29 (UTC)[[:nl:Gebruiker:Jcwf]] ==an== Salud dit, Yun ! Tamm-ha-tamm emaon o teskiñ ar vicher... met n'eo ket aes ! Klasket em eus gwellaat danvez-pennadoù evel [[an]] : daoust ha patromoù zo evit traoù evel ''"krennlavar"'' pe ''"gerioù kar"'', a oa bet meneget gant [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] evit ar ger-se, pe evel ''"stagell isurzhiañ"'' meneget e pennad [[pa]] ? Trugarez en a-raok ! --[[Implijer:Abalan|Abalan]] 24 Gen 2008 da 20:41 (UTC) :Trugarez dit evit ar patromoù ! Implijet em eus unan anezho kerkent. Evit lakaat anezho e ''Roll an holl batromoù'' avat ne gredan ket ober... Gwelloc'h e vefe d'unan barrekoc'h egedon ober an dra-se. A galon, --[[Implijer:Abalan|Abalan]] 27 Gen 2008 da 22:00 (UTC) == Salud dit Yun, laezh okitaneg== Adieu/Salud, ai ben fach las modificacions a l'article lait/lach, cependant il faudrait indicar que lait (oc), leche (esp) e leite (port) son de formas femininas. Mercés. Bona nuèch/bonne nuit, kenavo! [[Implijer:Capsot|Capsot]] 31 Gen 2008 da 22:57 (UTC) ==Temporary access expired== Hello Yun. The temporary access you requested on this wiki has expired (see [[m:Requests for permissions/Archives/2008/02|archived request]]). Thanks. [[Implijer:Nick1915|Nick1915]] 1 C'hwe 2008 da 00:28 (UTC) *Ma kerez e taoli ur sell, ha ma welez da betra e c'hallfe servij (estrevit din), 'po ken 'met ober evel er gêr: [http://br.wiktionary.org/wiki/Implijer:Bianchi-Bihan/Dibenno%C3%B9-gerio%C3%B9]. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 5 C'hwe 2008 da 18:05 (UTC) ==Skrab== Salud dit ! Krouet en deus [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] pennadoù evit gerioù gant ur skrab fall ([[arc’hant]], [[marc’h]] e-lec'h [[arc'hant]], [[marc'h]]). Daoust ha posupl eo ober "adkasoù" evel war Wikipedia ? Ne welan touchenn ebet evit se war ar varrenn c'hlas e krec'h ar bajenn-mañ. --[[Implijer:Abalan|Abalan]] 6 C'hwe 2008 da 17:34 (UTC) ==Amprevaned== Salud dit ! Red e vije marteze krouiñ un isrummad "Amprevaned en brezhoneg" en ar rummad "Loened en brezhoneg" ? Met penaos ober ? Trugarez dit en a-raok ! [[Implijer:Danjafrez|Danjafrez]] 13 C'hwe 2008 da 11:45 (UTC) : Graet eo. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 13 C'hwe 2008 da 21:19 (UTC) Trugarez dit ! Gallout a ran renkañ "va amprevaned" en o isrummad a-benn bremañ. 14 C'hwe 2008 da 00:45 (UTC) ==[[da-gaout]]== Ma karez e taoli ur sell: n'ouzon ket petra 'm eus graet, met n'anavan ket an daolenn zo deuet war wel. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 14 C'hwe 2008 da 01:51 (UTC) Hag ivez: [[:Rummad:dibennoù-ger nepreizh]]. Ma kavez abeg pe abeg... N'anavan mann diwar-se el levrioù. Ma rez, lar din. == Invitation == As an [[m:Administrator|Administrator]], you are allowed into [irc://irc.freenode.net/wikimedia-admin #wikimedia-admin], the cross-wiki coordination channel for Wikimedia administrators. Any member of the channel can invite you in temporarily, but you need an invite exemption from [[m:IRC channels#Crosswiki access coordination|a channel operator]] to get in whenever you want. Please come to [irc://irc.freenode.net/wikimedia #wikimedia] and ask for an invite. Any admin from any project is welcome and it is a good place for cross-wiki coordination of vandal and spam fighting. It is also useful for new admins to contact more experienced admins in real-time to get help with the more complicated admin tasks such as history merges/splits and importing via [[m:Help:Import|Special:Import]]. Best regards, --[[Implijer:Spacebirdy|birdy]] [[Kaozeadenn_Implijer:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 1 Meu 2008 da 12:31 (UTC) ==Ur soñj== *D'am soñj eo mat [[testeniekaat]] muiañ ma c'haller, met n'eo ket ret evit traoù [[anat]]. *Traoù zo n'int ket anat d'an holl, evel an [[henvrezhoneg]]. *Lavarout eo testeniekaet an dra hep tesniekaat n'eo ket mat. *Gallout a reer lavarout eo henvrehonek ar ger hep mui, met ma lavarer eo testeniet en henvrezhoneg e tlefed reiñ an testeni. A-hend-all n'eo ket na skiantel na sirius ken, hag e tlefemp tennañ an droienn-se. Pehini lakaat en he lec'h a chom da welout etrezomp. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 4 Meu 2008 da 14:22 (UTC) : Kaset d'ar [[Wikeriadur:Wikiakademiezh|Wikiakademiezh]] --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 8 Meu 2008 da 21:07 (UTC) ==Turkeg== Salud dit ! Ar rummad 'peus krouet ''Anvioù-gwan niveriñ turkek'' ne zegouezh ket da'm soñj. Me am boa lakaet ''anv-gwan niveriñ'' en daou bennak [[bir]] hag [[on]], met e gwirionez e vije reishoc'h lakaat ''gerioù niveriñ''. Evit se n'eus patrom ebet c'hoazh amañ, ha ne'm eus ket kredet sevel unan, gant aon d'ober traoù a-dreuz. A galon, --[[Implijer:Abalan|Abalan]] 4 Meu 2008 da 17:28 (UTC) broc'h ha [[broc'hadenn]] n'int ket heñvelster, a gredan. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 11 Meu 2008 da 04:41 (UTC) [[bazhyevet]] zo ur furm verb, a welan: penaos e vez lavaret [[anv-gwan-verb]] e yezh ar wikigeriadur? gallout a rafe servij en dazont, a gredan, ha dija evit [[bet]], [[aet]], [[graet]], [[deuet]], [[gouezet]], [[gouvezet]], [[marvet]],.... [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 11 Meu 2008 da 13:54 (UTC) ==[[ridet]]== mp, taol ur sellig [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 20 Meu 2008 da 16:30 (UTC) ==a== gra ur sellig ouzh [[a]] ha [[rannig-verb]]: mat e vije gwelout splannoc'h ar rumm rannig-verb er pennad [[a]] (ha marteze er re all)[[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 22 Meu 2008 da 05:48 (UTC) : Gwelet eo.--[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 22 Meu 2008 da 06:24 (UTC) ::Mat-kaer. E-barzh [[bras]], meneget [[brasoc'h]], ankouaet menegiñ [[kement]].[[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 22 Meu 2008 da 16:41 (UTC) ==nl== Thanks for correcting! [[Implijer:Jcwf|Jcwf]] 24 Meu 2008 da 11:34 (UTC) ==[[e]]== *'M eus aon em eus lakaet mesk en notennoù. Labourat 'rin e parkoù all. *N'em boa ket taolet evezh a-raok: war da bajenn e skrivez: ''Lezel ur gemennadenn din'' . D'am soñj e tlejes kemm. N'em eus ket kavet skouer ebet gant ''lezel da un den'' gwech ebet. Gwelloc'h ober gant ''lakaat''. A galon. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 28 Meu 2008 da 02:47 (UTC) ** Eveljust ! Trugarez. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 28 Meu 2008 da 05:03 (UTC) ***Ne garfen ket terriñ penn den ebet gant ma sorc'hennoù met "lezel ganin" ne zegouezh ket d'am soñj(gwelloc'h "lezel amañ" pe "lakaat amañ"): ne gredan ket eo '''ret''' implij un araogenn war-zigarez ma'z eus unan e galleg, ... nag ober gant lezel ( a dalv lezel an traoù evel m'emaint). Hag echu dre eno. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 29 Meu 2008 da 03:52 (UTC) ****Mat eo. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 29 Meu 2008 da 10:35 (UTC) ==[[Pask]]== Lennet em eus ivez: Ar Sizhun-Fask emañ ar sizhun-mañ. Me larfe: ''Sizhun Bask zo''. Met n'on ket Leonad c'hoazh. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 28 Meu 2008 da 16:22 (UTC) :Ha me ivez a lavarfe ''Sizhun Bask zo er sizhun-mañ'', evel ma lavaran ''Ar Gwener zo hiziv''. Gwech ebet ne'm eus klevet "Ar Sizhun Fask emañ". --[[Implijer:Abalan|Abalan]] 28 Meu 2008 da 21:37 (UTC) ::Neuze on Leonatoc'h eget ma kave din.[[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 29 Meu 2008 da 02:27 (UTC) :::Ma vijes ur gwir Leonad e lavarjes ''ar Sizhun Santel''. :-) --[[Implijer:Abalan|Abalan]] 2 Ebr 2008 da 21:30 (UTC) ::::Ma. Gallout a rit cheñch ar frazenn. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 29 Meu 2008 da 10:35 (UTC) *[[Sizhun Fask]], hervez Jules Gros. Ebarzhet eta. *[[Sizhun santel]] ebarzhet evit Leoniz, kement hag ober. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 3 Ebr 2008 da 14:49 (UTC) Kaoc'h! da zistruj! lakaet em eus [[sizhun santel]]. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 3 Ebr 2008 da 15:00 (UTC) ** Pehini zo da zistruj : "sizhun santel" pe "Sizhun santel" ? --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 5 Ebr 2008 da 12:53 (UTC) ==[[dleout]]== *Taol ur sell: din eo echu ar pennad (skouerioù all a vo lakaet, met stabil eo ar framm), ha prestik e vo echu [[kement]] ivez *diverkañ [[evel m'eo dleet‎]], diezhomm a-benn ar fin. 29 Meu 2008 da 03:52 (UTC) ==[[dousenn]]== *Taol ur sell, mar kerez. Din eo echu . Peurechuet e vo gant skouerioù all, hag a vo dislavaret pe kadarnaet ganto traù zo. *Echu ivez: [[kement-mañ]]. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 30 Meu 2008 da 10:24 (UTC) ==Liamm== *Sur out e ya al liamm en-dro? [[http://humwww.ucsc.edu:16080/gweltaz/brezhoneg/texts/barb1.htm]] [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 1 Ebr 2008 da 21:47 (UTC) *: Renket eo bremañ. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 2 Ebr 2008 da 17:54 (UTC) *::Sur out? [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 3 Ebr 2008 da 02:04 (UTC) *::: Me gav din, ya. Sell ouzh ar pennadoù [[eñ]] ha [[pluñv]]. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 5 Ebr 2008 da 12:57 (UTC) ==[[falc'huneg]]== Taol ur sell, mp. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 3 Ebr 2008 da 13:57 (UTC) ==echu== *Taol ur sell ma kerez: [[aonus]], [[spontus]], [[aoniñ]], [[aonik]], ha re all ken berr all :[[prestik]] [[hepdale]] [[sant]], [[santel]]. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 5 Ebr 2008 da 07:37 (UTC) *N'onn ket plec'h lakaat danvez nevez db ar verb [[eus]]. *Taol ur sell ouzh [[aes]][[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 9 Ebr 2008 da 03:22 (UTC) ==[[oan]], [[oas]],...== Distruj evit lakaat [[boan]], [[boas]]? [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 10 Ebr 2008 da 13:04 (UTC) : Ne rin ket. Evidon-me ez eo talvoudus ar pennadoù-se. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 10 Ebr 2008 da 17:37 (UTC) ::[[oan]], loen; netra db ar verb. Betek-hen. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 22 Ebr 2008 da 11:37 (UTC) ==yezh, lec'h?== ''ur yezh keltiek-hag-iberek moarvat (e lec'h m'eo hi- ar ger-mell strizh).'' Din n'eo ket. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 24 Ebr 2008 da 13:34 (UTC) : Kavet em boa an titouroù-se er [[en:Spain|wiktionary]], roet hep dave gwir eo. Gallout a ri tennañ kuit ar pezh a seblant faltazius dit. (''Keltiberek'' a vije bet gwelloc'h eget ''keltiek-hag-iberek'' moarvat). --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 24 Ebr 2008 da 21:39 (UTC) :Poan a vez oc'h en em gompren: c'hoant am boa da lavarout: ur yezh n'eo ket ul lec'h. Netra ken.[[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 25 Ebr 2008 da 02:43 (UTC) :: Ne'm boa ket komprenet. Reizh ar frazenn mar plij. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 25 Ebr 2008 da 06:56 (UTC) *{{WP}}. Perak "war", ha n'eo ket "e-barzh"? [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 25 Ebr 2008 da 03:28 (UTC) *: Evel ma 'm boa respontet dit ez eo ingal din. Hervez ar mod n'eo ingal dit, setu e vo cheñchet diouzhtu. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 25 Ebr 2008 da 06:56 (UTC) ==Talvoudus== :Skrivañ a rez: ''(talvoudus gant ma vo lavaret peseurt yezh eo, peseurt rummenn ger, penaos e vez distaget ha gwelloc'h c'hoazh pa gaver ur skouer bennak da heul)'' :Tamm-ha-tamm e vez graet e vragoù da Yann, n'eo ket bet savet Roma na geriadur ebet en ur ober un devezh nag amzer ur glikadenn-logodenn :Pep hini a c'hall gwellaat ha reizhañ :Ma vez muzuliet talvoudegezh ur pennad diouzh ar c'hriterioù meneget ez eus un toullad mat didalvoud dre amañ. Pet skouer e-barzh [[tadoù-kaer]] ha [[fresk]] (da skouer)? :N'omp ket niverus er vro-mañ, met krediñ a ra din e voulc'han kalzik a bennadoù gant ur skouer. Ne gredan e vije niverus ar skouerioù diwar-benn ar gerioù henvrehonek. :Echu ganin, ne dalv ket ar boan broc'hañ evit kelo-se. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 26 Ebr 2008 da 18:05 (UTC) ::A-du emaon gant ar pezh 'peus skrivet a-raok. Ne'm boa graet nemet respont d'az koulenn : ''(aes eo krouiñ pennadoù evel-se; talvoudus ivez?)''. ::Evidon-me n'eo ket aes sevel pennadoù kempenn, ha pa vefe ul liester o fennger. --[[Implijer:Yun|Yun]] <small>[[Kaozeadenn Implijer:Yun|(kaozeal)]]</small> 28 Ebr 2008 da 20:06 (UTC) :::Pep hini a ra pezh a gar. En sell da ziskuizhañ emaon ivez. Traoù all am eus hag am bo d'ober e-pad un toullad mizioù. Gallout a reer labourat e-kichen tud all hep komz ganto, pe labourat ganto, ha neuze komz, diwar-benn an doareoù al labour da skouer. Kenavo dit ivez. [[Implijer:Bianchi-Bihan|Bianchi-Bihan]] 9 Mae 2008 da 16:24 (UTC) Demat deoc'h, Ur gerig tra ken. Eamon o labourat en Ofis ar Brezhoneg. Graet e vo ur brezegenn gant an Ofis db. stad ar brezhoneg dirak klub esperantegerien Roazhon d'an 21.06.08. Emañ ar gevredigezh-se o klask un den a c'hallfe jubenniñ diwar ar brezhoneg war-du an esperanteg. C'hoant am boa gouzout hag-eñ e vefec'h dedennet pe hag-eñ e anavzfec'h unan bennak gouest d'en ober. Setu ma chomlec'h postel : fulup.travers@ofis-bzh.org Trugarez deoc'h. Fulup Travers ==An araogennoù [[ouzh]] ha [[diouzh]]== Demat deoc'h, Un nebeud bloavezhioù 'zo e oa bet savet ganeoc'h an taolennoù o tiskouel displegadur an div araogenn '''ouzh''' ha '''diouzh''' : un abeg resis 'oa d'an ampoent evit chom hep lakaat [[diouzhomp]] hag [[ouzhomp]] enne ? A galon.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 27 Kzu 2015 da 15:28 (UTC) ==[[translatewiki:Thread:Portal talk:Br/Use French when no translation|Use French for the interface when no translation available]]== Please join the discussion. --[[Implijer:Nemo bis|Nemo bis]] ([[Kaozeadenn Implijer:Nemo bis|kaozeal]]) 29 Kzu 2016 da 19:46 (UTC) ==[[gant]]== Demat deoc'h, Evit doare e oa bet boulc'het ar pennad-mañ ganeoc'h, e miz Genver 2007 ma ne fazian ket. Daoust ha gallout a c'hallfed ouzhpennañ furmoù 'zo — ganen, ganez, ganeomp, gante — hag a vank e taolenn displegadurioù an araogenn ? Da c'hortoz ho respont. A galon.--[[Implijer:Prieladkozh|Prieladkozh]] ([[Kaozeadenn Implijer:Prieladkozh|kaozeal]]) 28 Gen 2017 da 07:46 (UTC) == Da vakañsoù == Salud dit, Gwelet am eus ez out aet da vakañsiñ abalamour da emzalc’h Bianchi-Bihan. Bremañ eo bet lakaet da ''long-term abuser'' gant ar stewarded, da lavarout eo, difennet eo bet outañ degas kemmoù d’an holl wikioù Wikimedia, ar Wikeriadur en o zouez. M’az pefe c’hoant dont en-dro goude 18 bloaz ez on sur e vefes talvoudus-kenañ d’ar wiki-mañ. [[Implijer:Huñvreüs|Huñvreüs]] ([[Kaozeadenn Implijer:Huñvreüs|kaozeal]]) 29 Mezheven 2026 da 07:51 (UTC) hrrg58jjs5mjmrw82rloduuw8ktu4s2 lazhañ 0 12356 380995 367546 2026-06-28T17:29:36Z ~2026-37259-89 5964 Kenderc'hel gant al labour a oa bet boulc'het gant un anv aotreet hogen nevez berzet gant un dorn dizanv 380995 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Eus ar ger krennvrezhonek ''lazaff''{{dav|1}}, kar d'ar gerioù ''ladhe'' e kerneveureg ha ''llâdd'' e kembraeg, a gaver ar bennrann anezhañ er gerioù ''lad-a-m'' en henvrezhoneg ha ''slaid-i-m'' en heniwerzhoneg, « [[skoan]] », setu e teu eus ur ger keltiek ''*slad-ō'' « skoan » (gant ur walenn, h.a., sellet ouzh ar ger [[lazh]]), eus ur wrizienn SPLAD na gaver nemet er rannyezhoù germanek koshañ{{dav|2}}. {{-verb-|br}} '''lazhañ''' {{dist|ˈlɑːzã|br}} {{v ke}} {{displ-br}} # [[lakaat|Lakaat]] [[fin]] da [[buhez|vuhez]] un [[den]] pe ul [[loen]]. #* ''Eno, dirak an holl, e voe '''lazhet''' a daolioù [[kleze]] hag a daolioù kros fuzuilh.'' {{mammenn|EK1|197}} #* ''An neb en deus c'hoant da '''lazhañ''' e gi a gav atav ur c’hleñved dezhañ.'' {{mammenn|EK1|12}} #* ''[...], trec'hi ac'hanomp hag hor '''laza'''-oll enn eun taol. '' {{mammenn|EK2|1}} #* ''Pa [[klevan|glevan]] komz eus '''laza''' ez a klañv ma [[kalon|halon]].'' {{mammenn|TBP2|258}} #* ''Hag hen ha krapa er vouc'hal, mont d'ar c'hraou, '''laza''' e vioc'h ha trouc'ha, dioc'htu he fevar zroad diouti.'' {{mammenn|GGEO|87}} # [[lakaat|Lakaat]] un [[termen]] d'an [[tan]], d'ar [[gouloù]], da [[mont en-dro|vont en-dro]] ur [[benveg]] [[tredan]], [[lazhañ gouloù]]. #* [[lazhañ an tan]] #* [[lazhañ ar gouloù]] # [[rivinañ]] #* ''O lazhañ e dud emañ.'' {{mammenn|TBP3|38}} # [[en em lazhañ]] {{-dvr-}} {{(}} * [[lazhadeg]] * [[lazhadegañ]] * [[lazhadenn]] * [[lazher]] * [[lazhet]] * [[lazhiad]] * [[lazhidigezh]] * [[lazhus]] {{)}} {{-kevr-}} {{(}} * [[lazh-gouenn]] * [[lazh-gouloù]] * [[lazh-korf]] * [[lazh-lutig]] * [[lazhti]] * [[lazhva]] * [[peurlazhañ]] {{)}} {{-trl-}} * [[lazhañ ar gouloù]] * [[lazhañ div voualc'h gant ur maen]] * [[lazhañ mik]] ====Krennlavar==== * ''An hini a [[lazh]] ur c'harlostenn gant e viz en devez bennozh Sant Patris.'' {{mammenn|TBP3|304}} {{-tro-}} {{(|Lakaat fin da vuhez un den pe ul loen}} * {{de}} : {{tro|de|ermorden}}, {{tro|de|töten}} * {{bm}} : {{tro--|bm|faga}} * {{da}} : {{tro|da|dræbe}} * {{eo}} : {{tro|eo|mortigi}} * {{fo}} : {{tro|fo|drepa}} * {{fy}} : {{tro|fy|deadzje}}, {{tro|fy|deameitsje}} * {{fr}} : {{tro|fr|tuer}} * {{el}} : {{tro|el|σκοτώνω|R=skotóno}} * {{hbo}} : {{tro--|hbo|נכה}}, {{tro--|hbo|הרג}} {{g}} * {{ang}} : {{tro|ang|abreotan}}, {{tro|ang|acwellan}}, {{tro|ang|acwielman}}, {{tro|ang|cwellan}} * {{io}} : {{tro|io|ocidar}} * {{is}} : {{tro|is|drepa}} * {{it}} : {{tro|it|ammazzare}}, {{tro|it|uccidere}} * {{cy}} : {{tro|cy|lladd}}, {{tro|cy|lladdu}} * {{kw}} : {{tro|kw|ladha}} * {{ku}} : {{tro|ku|kuştin}} * {{ms}} : {{tro|ms|bunuh}}, {{tro|ms|membunuh}} * {{yua}} : {{tro--|yua|kinsik}} * {{nl}} : {{tro|nl|doden}}, {{tro|nl|doodmaken}}, {{tro|nl|ombrengen}} * {{no}} : {{tro|no|drepe}} * {{pap}} : {{tro--|pap|mata}} * {{fa}} : {{tro|fa|کشتن|R=koshtan}} * {{pt}} : {{tro|pt|matar}} * {{ru}} : {{tro|ru|убивать}}, {{tro|ru|убить}} * {{en}} : {{tro|en|kill}}, {{tro|en|liquidate}} (''luc'haj''), {{tro|en|slay}} (''koshaet'') * {{es}} : {{tro|es|matar}} * {{srn}} : {{tro--|srn|kiri}} * {{sv}} : {{tro|sv|avliva}}, {{tro|sv|avrätta}}, {{tro|sv|dräpa}} * {{tr}} : {{tro|tr|öldürmek}} * {{zu}} : {{tro|zu|-bulala}} {{)}} {{(|Lakaat un termen d'an tan, d'ar gouloù, da vont en-dro ur benveg tredan}} * {{af}} : {{tro|af|blus}}, {{tro|af|doodmaak}} * {{de}} : {{tro|de|auslöschen}}, {{tro|de|dämpfen}}, {{tro|de|löschen}} * {{da}} : {{tro|da|slukke}}, {{tro|da|udslukke}} * {{eo}} : {{tro|eo|estingi}} * {{fo}} : {{tro|fo|sløkkja}} * {{fi}} : {{tro|fi|sammuttaa}} * {{fy}} : {{tro|fy|dôvje}}, {{tro|fy|dwêste}} * {{fr}} : {{tro|fr|éteindre}} * {{ang}} : {{tro|ang|acwencan}}, {{tro|ang|adwæscan}} * {{io}} : {{tro|io|extingar}} * {{is}} : {{tro|is|slökkva}} * {{it}} : {{tro|it|spegnere}}, {{tro|it|spengere}} * {{ca}} : {{tro|ca|apagar}}, {{tro|ca|extingir}} * {{ku}} : {{tro|ku|temirandin}}, {{tro|ku|tefandin}}, {{tro|ku|vemirandin}}, {{tro|ku|reş kirin}}, {{tro|ku|vekuştin}} * {{yua}} : {{tro--|yua|tuupik}} * {{nl}} : {{tro|nl|blussen}}, {{tro|nl|doven}}, {{tro|nl|uitblussen}}, {{tro|nl|uitdoen}}, {{tro|nl|uitdoven}}, {{tro|nl|uitmaken}} * {{no}} : {{tro|no|slukke}} * {{pt}} : {{tro|pt|apagar}}, {{tro|pt|extinguir}} * {{ro}} : {{tro|ro|stinge}} * {{ru}} : {{tro|ru|гасить}} {{tro|ru|тушить}} * {{en}} : {{tro|en|put out}}, {{tro|en|turn off}} ("the light", "the electricity"), {{tro|en|extinguish}} ("extinguish a fire") * {{es}} : {{tro|es|apagar}}, {{tro|es|extinguir}} * {{sv}} : {{tro|sv|släcka}} {{)}} {{-dave-}} * {{DAV|1}} : {{D/CATH}} troet gant ''tuer, occire'' * {{DAV|2}} : {{D/LEBM}}, p. 180. [[rummad:lazhañ]] [[Rummad:-añ (anv-verb)]] [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[Rummad:Geriaoueg vrezhonek ar marv]] 3vb2utf74m5vdgiaecqcyehu7pjs7yd maread 0 16119 380979 356333 2026-06-28T12:05:13Z Bistrakollboued 5959 380979 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet gant ''[[mare]]'' hag al [[lostger]] ''[[-ad]]''. {{-ak-|br}} '''maread''' {{dist|maˈreːat|br}} {{g}} ({{l}} : [[mareadoù]]) # [[koulz]] # [[kementad|Kementad]] [[bras]], [[kalz]], [[bern]], [[berniad]]. #* ''Ur '''maread''' bras a amzer a oa dija aba gundue Aogustin ur vuhez direoliet.'' {{mammenn|[[w:Charlez ar Brizh|Charlez ar Brizh]], ''Reflexionou Profitabl var ar Finvezou diveza'', 1718|6}} #* ''Oh ! lavaret en deus din traoù, traoù, kalz traoù ... ur '''maread''' traoù Aotrou.'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|30}} #*''ur maread skrivagnourien'', SKKR 245 '' « Klaodinalg, te da vihana a oar eur maread kanaouennou kaer. ''Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat {{-HS-}} * [[bochad]] * [[toullad]] {{-anagr-}} * [[adarme]] {{-tro-}} '''kementad bras''' * {{fr}} : {{tro|fr|grand nombre}} (de), {{tro|fr|quantité}} (de) rb632c3g82zhwsff042zfgo6qwcdgbt 380980 380979 2026-06-28T12:08:01Z Bistrakollboued 5959 380980 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet gant ''[[mare]]'' hag al [[lostger]] ''[[-ad]]''. {{-ak-|br}} '''maread''' {{dist|maˈreːat|br}} {{g}} ({{l}} : [[mareadoù]]) # [[koulz]] # [[kementad|Kementad]] [[bras]], [[kalz]], [[bern]], [[berniad]]. #* ''Ur '''maread''' bras a amzer a oa dija aba gundue Aogustin ur vuhez direoliet.'' {{mammenn|[[w:Charlez ar Brizh|Charlez ar Brizh]], ''Reflexionou Profitabl var ar Finvezou diveza'', 1718|6}} #* ''Oh ! lavaret en deus din traoù, traoù, kalz traoù ... ur '''maread''' traoù Aotrou.'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|30}} #*''ur maread skrivagnourien'', SKKR 245 #* '' « Klaodinalg, te da vihana a oar eur '''maread''' kanaouennou kaer. '' Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat #*Al lestr a deue eus a Hon-Kong o tigas d’ar gear eur '''maread''' tud ha kals a varc’hadourez. Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat {{-HS-}} * [[bochad]] * [[toullad]] {{-anagr-}} * [[adarme]] {{-tro-}} '''kementad bras''' * {{fr}} : {{tro|fr|grand nombre}} (de), {{tro|fr|quantité}} (de) f2a5t2q711tmic6m6bxvvp8vlgwx4dp 380981 380980 2026-06-28T12:25:29Z Bistrakollboued 5959 380981 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet gant ''[[mare]]'' hag al [[lostger]] ''[[-ad]]''. {{-ak-|br}} '''maread''' {{dist|maˈreːat|br}} {{g}} ({{l}} : [[mareadoù]]) # [[koulz]] # [[kementad|Kementad]] [[bras]], [[kalz]], [[bern]], [[berniad]].# #* ''Ur '''maread''' bras a amzer a oa dija aba gundue Aogustin ur vuhez direoliet.'' {{mammenn|[[w:Charlez ar Brizh|Charlez ar Brizh]], ''Reflexionou Profitabl var ar Finvezou diveza'', 1718|6}} # Dirak un anv lies : #* ''Oh ! lavaret en deus din traoù, traoù, kalz traoù ... ur '''maread''' traoù Aotrou.'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|30}} #*''ur '''maread''' skrivagnourien'', SKKR 245 #* '' « Klaodinalg, te da vihana a oar eur '''maread''' kanaouennou kaer. '' Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat #*Al lestr a deue eus a Hon-Kong o tigas d’ar gear eur '''maread''' tud ha kals a varc’hadourez. Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat {{-HS-}} * [[bochad]] * [[toullad]] {{-anagr-}} * [[adarme]] {{-tro-}} '''kementad bras''' * {{fr}} : {{tro|fr|grand nombre}} (de), {{tro|fr|quantité}} (de) 0088x6o6d1or934et3x67zcumblb784 380982 380981 2026-06-28T12:33:43Z Bistrakollboued 5959 380982 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet gant ''[[mare]]'' hag al [[lostger]] ''[[-ad]]''. {{-ak-|br}} '''maread''' {{dist|maˈreːat|br}} {{g}} ({{l}} : [[mareadoù]]) # [[koulz]] # [[kementad|Kementad]] [[bras]], [[kalz]], [[bern]], [[berniad]].# #* ''Ur '''maread''' bras a amzer a oa dija aba gundue Aogustin ur vuhez direoliet.'' {{mammenn|[[w:Charlez ar Brizh|Charlez ar Brizh]], ''Reflexionou Profitabl var ar Finvezou diveza'', 1718|6}} # Dirak un anv lies : #* ''ur maread traoù'' #* ''Oh ! lavaret en deus din traoù, traoù, kalz traoù ... ur '''maread''' traoù Aotrou.'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|30}} #* '' « Klaodinalg, te da vihana a oar eur '''maread''' kanaouennou kaer. '' Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat #* ''ur maread tud'' #*''ur '''maread''' skrivagnourien'', SKKR 245 #*Al lestr a deue eus a Hon-Kong o tigas d’ar gear eur '''maread''' tud ha kals a varc’hadourez. Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat {{-HS-}} * [[bochad]] * [[toullad]] {{-anagr-}} * [[adarme]] {{-tro-}} '''kementad bras''' * {{fr}} : {{tro|fr|grand nombre}} (de), {{tro|fr|quantité}} (de) e0l19p7ht5fjkg4vaw3qm08l197yb0m 380983 380982 2026-06-28T12:58:46Z ~2026-37180-24 5963 380983 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet gant ''[[mare]]'' hag al [[lostger]] ''[[-ad]]''. {{-ak-|br}} '''maread''' {{dist|maˈreːat|br}} {{g}} ({{l}} : [[mareadoù]]) # [[koulz]] #* '' Gwir eo, » emezi. « Digouezet ez eus warnout eur '''maread''' a zichañs. '' {{mammenn| KBSA |275}} # [[kementad|Kementad]] [[bras]], [[kalz]], [[bern]], [[berniad]].# #* ''Ur '''maread''' bras a amzer a oa dija aba gundue Aogustin ur vuhez direoliet.'' {{mammenn|[[w:Charlez ar Brizh|Charlez ar Brizh]], ''Reflexionou Profitabl var ar Finvezou diveza'', 1718|6}} # Dirak un anv lies : #* ''ur maread traoù'' #* ''Oh ! lavaret en deus din traoù, traoù, kalz traoù ... ur '''maread''' traoù Aotrou.'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|30}} #* '' « Klaodinalg, te da vihana a oar eur '''maread''' kanaouennou kaer. '' Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat #* ''ur maread tud'' #*''ur '''maread''' skrivagnourien'', SKKR 245 #*Al lestr a deue eus a Hon-Kong o tigas d’ar gear eur '''maread''' tud ha kals a varc’hadourez. Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat {{-HS-}} * [[bochad]] * [[toullad]] {{-anagr-}} * [[adarme]] {{-tro-}} '''kementad bras''' * {{fr}} : {{tro|fr|grand nombre}} (de), {{tro|fr|quantité}} (de) qrmq80pvowrogakwhrz5gxajy4m4gfg 381001 380983 2026-06-28T18:11:31Z Jakez kroc'hen 5965 381001 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet gant ''[[mare]]'' hag al [[lostger]] ''[[-ad]]''. {{-ak-|br}} '''maread''' {{dist|maˈreːat|br}} {{g}} ({{l}} : [[mareadoù]]) # [[koulz]] #* '' Gwir eo, » emezi. « Digouezet ez eus warnout eur '''maread''' a zichañs. '' {{mammenn| KBSA |275}} # [[kementad|Kementad]] [[bras]], [[kalz]], [[bern]], [[berniad]].# #* ''Ur '''maread''' bras a amzer a oa dija aba gundue Aogustin ur vuhez [[direoliet]].'' {{mammenn|[[w:Charlez ar Brizh|Charlez ar Brizh]], ''Reflexionou Profitabl var ar Finvezou diveza'', 1718|6}} # Dirak un anv lies : #* ''ur maread traoù'' #* ''Oh ! lavaret en deus din traoù, traoù, kalz traoù ... ur '''maread''' traoù Aotrou.'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|30}} #* '' « Klaodinalg, te da vihana a oar eur '''maread''' kanaouennou kaer. '' Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat #* ''ur maread tud'' #*''ur '''maread''' skrivagnourien'', SKKR 245 #*Al lestr a deue eus a Hon-Kong o tigas d’ar gear eur '''maread''' tud ha kals a varc’hadourez. Marvailhou ar Vretoned E-tal an Tan, KLAODA ar Prat {{-HS-}} * [[bochad]] * [[toullad]] {{-anagr-}} * [[adarme]] {{-tro-}} '''kementad bras''' * {{fr}} : {{tro|fr|grand nombre}} (de), {{tro|fr|quantité}} (de) 8icx81dmb52znbrg92w184fzjjzcnlh kêriz 0 21386 381000 315949 2026-06-28T17:48:15Z ~2026-37259-89 5964 381000 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Diwar an [[anv-kadarn]] ''[[kêr]]'' hag an [[dibenn-ger]] ''[[-iz]]''. {{-furm-ak-|br}} {{br-taol-GhaB | gu=kêriad | gl=kêriz | bu=kêriadez | bl=kêriadezed | dgu=ˈkɛrjat | dgl=ˈkɛːris | dbu=kɛrˈjɑːdes | dbl=kɛrjaˈdeːzet }} '''kêriz''' {{dist|ˈkɛːris|br}} #''[[furm|Furm]] [[lies]] an anv-kadarn'' [[kêriad]]'' ; [[tud]] kêr. # Hep ger-mell: #* Pa glevas '''kêriz''' an drompillh [...].'' {{mammenn|EK2|155}} # gant ar ger-mell (war-lerc'h holl) #* ''— « Fazia [[grit|rit]], Yann, ma sonjit eo an holl '''gêriz''' lampouned. [...]. »'' {{mammenn|LAPE|56}} #*''Keariz a fellas d’ezo ober eun digemer dispar d’o c’henvroad, ha setu ma oe divizet sevel eun tantad a zoare war al leur-gear.'' {{mammenn|Rimadellou brezonek|126}} {{-HS-}} * [[tud kêr]] {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|gens de la ville}}; {{tro|fr|citadins}} * {{es}} : {{tro|es|ciudadanos}} [[Rummad:kêr]] [[Rummad:-iz (liester)]] gc34c9g3pcighyj02fwtiefyha8oxbl lazhan 0 28255 380989 305679 2026-06-28T17:03:35Z ~2026-37259-89 5964 380989 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet diwar « lazh- », pennrann ar verb « [[lazhañ#br-verb|lazhañ]] », hag an [[dibenn-ger]] « [[-an#br-dg|-an]] ». {{-furm-verb-|br}} '''lazhan''' {{dist|ˈlɑː.(z)ãn|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[lazhañ#br-verb|lazhañ]]'' e kentañ gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* [[rummad:lazhañ]] bmeuvkl2snvyjmgpdoacxc9k5oh1p6b lazhez 0 28256 380990 305684 2026-06-28T17:04:17Z ~2026-37259-89 5964 380990 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet diwar « lazh- », pennrann ar verb « [[lazhañ#br-verb|lazhañ]] », hag an [[dibenn-ger]] « [[-ez#br-dg|-ez]] ». {{-furm-verb-|br}} '''lazhez''' {{dist|ˈlɑː.(z)es|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[lazhañ#br-verb|lazhañ]]'' en eil gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* [[rummad:lazhañ]] 00bjmpp0ne39ugfvo6m88xxikiz0dv1 lazhomp 0 28258 380992 305676 2026-06-28T17:06:06Z ~2026-37259-89 5964 380992 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet diwar « lazh- », pennrann ar verb « [[lazhañ#br-verb|lazhañ]] », hag an [[dibenn-ger]] « [[-omp#br-dg|-omp]] ». {{-furm-verb-|br}} '''lazhomp''' {{dist|ˈlɑː.(z)ɔ̃m(p)|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[lazhañ#br-verb|lazhañ]]'' e kentañ gour lies an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[lazhañ#br-verb|lazhañ]]'' e kentañ gour lies an doare-gourc'hemenn.'' #* [[rummad:lazhañ]] g2se5lfzz57lskmhhr18fu0xurlmx8q lazhañ div voualc'h gant ur maen 0 34515 380996 233254 2026-06-28T17:31:15Z ~2026-37259-89 5964 380996 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet diwar ar [[verb]] ''[[lazhañ]]'', an [[anv-gwan pegementiñ]] ''[[div]]'', an [[anv-kadarn]] ''[[moualc'h]]'', an [[araogenn]] ''[[gant]]'', ar [[ger-mell]] [[amstrizh]] ''[[ur]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[maen]]''. {{-tr-verb-|br}} '''lazhañ div voualc'h gant ur maen''' {{dist|lazãˌdjuvwalxɡãnˈdœrmɛn|br}} # [[dont|Dont]] [[a-benn]] eus daou dra [[war un dro]] gant ar memes [[ober]]. #* ''Dreist pep tra e plij din ar sonerezh, met mat e kavan ivez ma zamm boued, ha n'on ket evit '''lazhañ div voualc'h gant ur maen'''.'' {{mammenn|VZAB|151}} {{-HS-}} * [[tapout div c'had gant un tenn]] * [[tapout div c'had gant ar memes tenn]] {{-tro-}} {{(}} * {{de}} : {{tro|de|zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen}} * {{da}} : {{tro|da|slå to fluer med et smæk}} * {{eo}} : {{tro|eo|trafi du celojn per unu ŝtono}} * {{et}} : {{tro|et|tapma kaks kärbest ühe hoobiga}} * {{fi}} : {{tro|fi|tappaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla}} * {{fr}} : {{tro|fr|faire d'une pierre deux coups}} * {{el}} : {{tro|el|με ένα σμπάρο δυο τρυγόνια|R=me éna sbáro dhio trigόnia}} * {{he}} : {{tro|he||R=litfos shtei ziporim be'maka a'chat}} * {{is}} : {{tro|is|slá tvær flugur í einu höggi}} * {{it}} : {{tro|it|prendere due piccioni con una fava}} * {{ja}} : {{tro|ja|一石二鳥|R=isseki ni chō}} * {{ko}} : {{tro|ko|일석이조|R=ilseogijo}} * {{hr}} : {{tro|hr|ubiti jednim udarcem dvije muhe|dif=ùbiti jèdnīm ùdārcem dvȉje mùhe}} * {{lt}} : {{tro|lt|vienu šūviu nušauti du zuikius}} * {{ms}} : {{tro|ms|sambil menyelam minum air}} * {{nl}} : {{tro|nl|twee vliegen in één klap slaan}} * {{no}} : {{tro|no|slå to fluer i én smekk}} * {{fa}} : {{tro|fa|با یک تیر دو نشان زدن|R=bâ yek tir do nešân zadan}} * {{pl}} : {{tro|pl|upiec dwie pieczenie na jednym ogniu}} * {{pt}} : {{tro|pt|matar dois coelhos de uma cajadada}} * {{ru}} : {{tro|ru|убить одним выстрелом двух зайцев|R=oubit’ odnim vystrelom dvoukh zaïtsev}} * {{en}} : {{tro|en|kill two birds with one stone}} * {{zh}} : {{tro|zh|一石二鸟|R=yī shí èr niǎo|heng=一石二鳥}} * {{es}} : {{tro|es|matar dos pájaros de un tiro}} * {{sv}} : {{tro|sv|slå två flugor i en smäll}} * {{cs}} : {{tro|cs|zabít dvě mouchy jednou ranou}} * {{tr}} : {{tro|tr|bir taşla iki kuş vurmak}} {{)}} [[rummad: lazhañ]] nnwoy0fw85s70heuacy54e9rtb3fsim 380997 380996 2026-06-28T17:31:54Z ~2026-37259-89 5964 (Kenderc'hel gant al labour a oa bet boulc'het gant un anv aotreet hogen nevez berzet gant un dorn dizanv) 380997 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Diwar ar [[verb]] ''[[lazhañ]]'', an [[anv-gwan pegementiñ]] ''[[div]]'', an [[anv-kadarn]] ''[[moualc'h]]'', an [[araogenn]] ''[[gant]]'', ar [[ger-mell]] [[amstrizh]] ''[[ur]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[maen]]''. {{-tr-verb-|br}} '''lazhañ div voualc'h gant ur maen''' {{dist|lazãˌdjuvwalxɡãnˈdœrmɛn|br}} # [[dont|Dont]] [[a-benn]] eus daou dra [[war un dro]] gant ar memes [[ober]]. #* ''Dreist pep tra e plij din ar sonerezh, met mat e kavan ivez ma zamm boued, ha n'on ket evit '''lazhañ div voualc'h gant ur maen'''.'' {{mammenn|VZAB|151}} {{-HS-}} * [[tapout div c'had gant un tenn]] * [[tapout div c'had gant ar memes tenn]] {{-tro-}} {{(}} * {{de}} : {{tro|de|zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen}} * {{da}} : {{tro|da|slå to fluer med et smæk}} * {{eo}} : {{tro|eo|trafi du celojn per unu ŝtono}} * {{et}} : {{tro|et|tapma kaks kärbest ühe hoobiga}} * {{fi}} : {{tro|fi|tappaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla}} * {{fr}} : {{tro|fr|faire d'une pierre deux coups}} * {{el}} : {{tro|el|με ένα σμπάρο δυο τρυγόνια|R=me éna sbáro dhio trigόnia}} * {{he}} : {{tro|he||R=litfos shtei ziporim be'maka a'chat}} * {{is}} : {{tro|is|slá tvær flugur í einu höggi}} * {{it}} : {{tro|it|prendere due piccioni con una fava}} * {{ja}} : {{tro|ja|一石二鳥|R=isseki ni chō}} * {{ko}} : {{tro|ko|일석이조|R=ilseogijo}} * {{hr}} : {{tro|hr|ubiti jednim udarcem dvije muhe|dif=ùbiti jèdnīm ùdārcem dvȉje mùhe}} * {{lt}} : {{tro|lt|vienu šūviu nušauti du zuikius}} * {{ms}} : {{tro|ms|sambil menyelam minum air}} * {{nl}} : {{tro|nl|twee vliegen in één klap slaan}} * {{no}} : {{tro|no|slå to fluer i én smekk}} * {{fa}} : {{tro|fa|با یک تیر دو نشان زدن|R=bâ yek tir do nešân zadan}} * {{pl}} : {{tro|pl|upiec dwie pieczenie na jednym ogniu}} * {{pt}} : {{tro|pt|matar dois coelhos de uma cajadada}} * {{ru}} : {{tro|ru|убить одним выстрелом двух зайцев|R=oubit’ odnim vystrelom dvoukh zaïtsev}} * {{en}} : {{tro|en|kill two birds with one stone}} * {{zh}} : {{tro|zh|一石二鸟|R=yī shí èr niǎo|heng=一石二鳥}} * {{es}} : {{tro|es|matar dos pájaros de un tiro}} * {{sv}} : {{tro|sv|slå två flugor i en smäll}} * {{cs}} : {{tro|cs|zabít dvě mouchy jednou ranou}} * {{tr}} : {{tro|tr|bir taşla iki kuş vurmak}} {{)}} [[rummad: lazhañ]] 89cvnlvwa86tis1bavfsfgqomtpcb2g dichañs 0 46747 380984 296717 2026-06-28T13:01:19Z ~2026-37180-24 5963 380984 wikitext text/x-wiki {{=br=}} :Eus [[ di-]] ha [[chañs]]. {{-ak-|br}} '''dichañs''' {{dist|ˈdiʃːãs|br}} {{b}} #* '' Gwir eo, » [[emezi]]. « Digouezet ez eus warnout eur [[maread]] a '''zichañs'''. '' {{mammenn|KBSA |275}} {{-dvr-}} *[[dichañsañ]] *[[dichañsus]] {{-trl-}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|malchance}}; [[Rummad:dichañs]] 4jr9jrxt03xhitb3yxzmo5o7lw812s3 380985 380984 2026-06-28T13:32:11Z ~2026-37180-24 5963 380985 wikitext text/x-wiki {{=br=}} :Eus [[ di-]] ha [[chañs]]. {{-ak-|br}} '''dichañs''' {{dist|ˈdiʃːãs|br}} {{b}} #* '' Gwir eo, » [[emezi]]. « Digouezet ez eus warnout eur [[maread]] a '''zichañs'''. '' {{mammenn|KBSA |275}} {{-HS-}} * [[gwallchañs]] {{-dvr-}} *[[dichañsañ]] *[[dichañsus]] {{-trl-}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|malchance}}; [[Rummad:dichañs]] 237lti9t3fy6dx04v6vto1w36b7gqme dichañsus 0 46748 380986 311847 2026-06-28T17:00:17Z ~2026-37259-89 5964 380986 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-ag-|br}} '''dichañsus''' {{dist|diˈʃãsːys|br}} #[[gwallchañsus]] #* ''Hema a daolas d'he vreur ar [[kanived|ganivet]] en eun doare ken '''dichansus''', ma sanclaz en he galon ha ma [[hen lazhañ|hen lazas]] var an taol.'' {{mammenn|[[w:Goulven Morvan|Goulven Morvan]], ''Sant Convoyon, kenta abad couent Redon - III'', ''[[w:Feiz ha Breiz|Feiz ha Breiz]]'', 3 Ebrel [[w:1869|1869]]|67b}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|malchanceux}}, {{tro|fr|malencontreux}} * {{en}} : {{tro|en|unlucky}} [[Rummad:dichañs]] [[Rummad:-us]] 8smfqofgrssrxsnvr6l7sl9345j5kji tapout div c'had gant un tenn 0 60994 380998 334270 2026-06-28T17:33:02Z ~2026-37259-89 5964 380998 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-tr-verb-|br}} '''tapout div c'had gant un tenn''' # Ober daou dra war un dro. #* ''Tapet em boa div c'had gant un tenn.'' {{mammenn|TBP2|510}} {{-HS-}} * [[lazhañ div voualc'h gant ur maen]] [[rummad:tapout]] 527kksju2af5s68f9tdkvqxrzp7tagn 380999 380998 2026-06-28T17:34:31Z ~2026-37259-89 5964 (Kenderc'hel gant al labour a oa bet boulc'het, gant un anv aotreet, hogen nevez berzet diabeg gant un dorn dizanv) 380999 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-tr-verb-|br}} '''tapout div c'had gant un tenn''' # Ober daou dra war un dro. #* ''Tapet em boa div c'had gant un tenn.'' {{mammenn|TBP2|510}} {{-HS-}} * [[lazhañ div voualc'h gant ur maen]] [[rummad:tapout]] [[rummad:div]] [[rummad:gad]] [[rummad:tenn]] rmyb6988vtg4j7rjdvvvhj0pi9x5lgp her lazhañ 0 69735 380993 379988 2026-06-28T17:07:00Z ~2026-37259-89 5964 380993 wikitext text/x-wiki {{=br=}} '''her lazhañ''' # lazhañ anezhañ #* ... ''Dont a rejont varzu ennhan evit '''her lac’ha '''raktal, pe, d’an nebeuta, evit [[her c'has]] gantho d’ar prizoun.'' {{mammenn|EK1|139}} #* ''... Plabennegiz '''her guelaz''' hag a lammaz var Gorbet hag '''her lazaz''' var al leur-gear a daoliou baz hag a daoliou treid. {{mammenn|EK1|194}} {{-HS-}} * [[hen lazhañ]] [[rummad: her]] [[rummad: lazhañ]] gm744k3nbflzswxqdo2ivvw4nsjms5e hel lazhañ 0 69740 380994 379984 2026-06-28T17:07:55Z ~2026-37259-89 5964 380994 wikitext text/x-wiki {{=br=}} '''hel lazhañ''' #:* ''- Tra neñvel ! Hi ar [[fulenn]], a c'hwezh an tan, ha hi ar feunteun, '''hel''' lazh...'' {{mammenn|SABA|61}} {{-HS-}} * [[hen lazhañ]] *[[her lazhañ]] [[rummad:hel]] [[rummad:lazhañ]] cbk6q8t8buvsq3hrcr6innxibskxnni hen lazhañ 0 69757 380987 379987 2026-06-28T17:01:52Z ~2026-37259-89 5964 380987 wikitext text/x-wiki {{=br=}} :Eus [[hen]] ha [[lazhañ]]. {{-tr-verb-|br}} '''hen lazhañ''' # Lazhañ anezhañ. #* '' — Ma mamm, '''hen lac’ha''' na rinn ket, Ar galon d’ober n’am bô ket ; ....'' {{mammenn| GBI2|273}} #* ''Hema a daolas d'he vreur ar [[kanived|ganivet]] en eun doare ken '''dichansus''', ma sanclaz en he galon ha ma '''hen lazas''' var an taol.'' {{mammenn|[[w:Goulven Morvan|Goulven Morvan]], ''Sant Convoyon, kenta abad couent Redon - III'', ''[[w:Feiz ha Breiz|Feiz ha Breiz]]'', 3 Ebrel [[w:1869|1869]]|67b}} {{-HS-}} * [[hel lazhañ]] * [[her lazhañ]] [[rummad:hen]] [[rummad:lazhañ]] rm3yfebuy8qaaaknocr31pg0221fs4a Rummad:lazhañ 14 69934 380988 2026-06-28T17:02:29Z ~2026-37259-89 5964 Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Verboù brezhonek]]" 380988 wikitext text/x-wiki [[Rummad:Verboù brezhonek]] c73p4rnokkqt1u4wncg90jmwzofqbkv Rummad:lazh 14 69935 380991 2026-06-28T17:05:24Z ~2026-37259-89 5964 Pajenn krouet gant : "[[rummad:lazhañ]] [[rummad:Anvioù-kadarn brezhonek]]" 380991 wikitext text/x-wiki [[rummad:lazhañ]] [[rummad:Anvioù-kadarn brezhonek]] 42ayq5e0e1szgvqvj1wkvqae5yqylmh direoliet 0 69936 381002 2026-06-28T18:12:09Z Jakez kroc'hen 5965 Pajenn krouet gant : " '''direoliet''' #* ''Ur [[maread]] bras a amzer a oa dija aba gundue Aogustin ur vuhez '''direoliet'''.'' {{mammenn|[[w:Charlez ar Brizh|Charlez ar Brizh]], ''Reflexionou Profitabl var ar Finvezou diveza'', 1718|6}}" 381002 wikitext text/x-wiki '''direoliet''' #* ''Ur [[maread]] bras a amzer a oa dija aba gundue Aogustin ur vuhez '''direoliet'''.'' {{mammenn|[[w:Charlez ar Brizh|Charlez ar Brizh]], ''Reflexionou Profitabl var ar Finvezou diveza'', 1718|6}} 3f1i4qmfw5d4j4ta7nfhnfp5ocgndqi 381003 381002 2026-06-28T18:14:31Z Jakez kroc'hen 5965 381003 wikitext text/x-wiki {{=br=}} :Eus [[direoliañ]]. {{-furm-verb-|br}} '''direoliet''' #* ''Ur [[maread]] bras a amzer a oa dija aba gundue Aogustin ur vuhez '''direoliet'''.'' {{mammenn|[[w:Charlez ar Brizh|Charlez ar Brizh]], ''Reflexionou Profitabl var ar Finvezou diveza'', 1718|6}} i0tgmnwnsc0s3lvkvau2tysxjeylkao Kaozeadenn Implijer:Jakez kroc'hen 3 69937 381004 2026-06-28T20:43:31Z VIGNERON 246 Pajenn krouet gant : "Stanket eo bet an implijer-mañ (ha kontoù-all) peogwir ne glote ket e emzalc'h gant unan eus pennaennoù diazez ar raktresoù Wikimedia hag evit bezañ tec'het diouzh ur stankadur a-raok. A galon, ~~~~" 381004 wikitext text/x-wiki Stanket eo bet an implijer-mañ (ha kontoù-all) peogwir ne glote ket e emzalc'h gant unan eus pennaennoù diazez ar raktresoù Wikimedia hag evit bezañ tec'het diouzh ur stankadur a-raok. A galon, [[Implijer:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Kaozeadenn Implijer:VIGNERON|kaozeal]]) 28 Mezheven 2026 da 20:43 (UTC) mtp5w6ai20mj66azvl2x8v4x0zd36r0