Viquitexts
cawikisource
https://ca.wikisource.org/wiki/P%C3%A0gina_principal
MediaWiki 1.47.0-wmf.8
first-letter
Media
Especial
Discussió
Usuari
Usuari Discussió
Viquitexts
Viquitexts Discussió
Fitxer
Fitxer Discussió
MediaWiki
MediaWiki Discussió
Plantilla
Plantilla Discussió
Ajuda
Ajuda Discussió
Categoria
Categoria Discussió
Pàgina
Pàgina Discussió
Llibre
Llibre Discussió
Autor
Autor Discussió
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
Event
Event talk
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/1
102
60478
184664
184116
2026-06-28T11:05:41Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184664
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>{{np}}
[[File:Joan Pons i Massaveu.jpg|center|frameless|upright=1.2]]
{{np}}<noinclude></noinclude>
tq81l42tfimff6z3d6fh5j2wxxsklcc
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/7
102
60483
184663
184110
2026-06-28T11:05:13Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184663
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude><noinclude><references/></noinclude>
dghbfm2r2hzpenp5pvjpf2k64lo4d0o
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/102
102
60641
184649
2026-06-27T17:00:47Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184649
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>XIV
— Avuy no tens pols, Met, — li digué son pare observant que'ls cops de mall estavellavan la cabota de la
escarpra.
En Met, sens respostarli, continuà brandint l'eyna pera
descarregarla ab tota sa furia.
— ¡Lo dit! ¡Si tremolas! — repetí son pare. — Vaja, anem; val més que reblis aquell cèrcol. ¡Roig!...
¡Vína!...—
Y en Met cedí la seva plassa al fadrí major...
Al caure la primera batallada de les vuyt, en Met abandonà les rodes y els carros pera dirigirse a casa seva, com si no volgués esmorzar entre'ls<noinclude><references/></noinclude>
9vf41h5fjpitlhidbdpvxjetwyixnjn
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/103
102
60642
184650
2026-06-27T17:06:27Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184650
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>fadrins, qu'ab dues llesques de pà, mitja ceba y l'arengada, ja comensavan a formar el rotllo.
Unes quantes passes li faltarían pera arribar a sa casa, quan se collgirà tot d'una, sentint que l'anomenavan.
— ¿A mi? — respongué ab sorpresa.
La drapayre del carrer dels Petons, qu'era la que li signava ab reserva que se li acostes, va insistir ab ses especials senyes.
— ¡Veníu! — li digué, al vèurel més a la vora.— Veniu que no convé que ningú'ns escolti.
Capficat y trist com durant el resto d'aquell día, en Met, seguí a la drapayre fins a darrera d'un casalot
que donava al Pastím.
— Met, de bon matí y al exir de casa — li digué la dóna, — m'ha cridat la Nèta ab un ayre molt contristat y m'ha dit ab veu retinguda: «Que no'm fareu un favor, en que siga per la mort de Deu, que Deu y María Santíssima vos ho pagaràn?» «Digas, noya, dígas; per què hi foram en aquest món?» «Donchs, cerquèu a n'en Met, y diguèuli, que si'm<noinclude><references/></noinclude>
fpmc60au6ao5pyqkbhbdwvjrbddhqon
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/104
102
60643
184651
2026-06-27T17:12:38Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184651
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>guarda encara una engruna d'estimació, que'm vinga a treure tot seguit de la ratera en la que'm té ficada aquest home (assenyalant a dins).
No hi puch aguantar més. Si passo lo que's diu dos dies, me perdo, Madrona, me perdo.»
Y se m'ha posat a somicar com una criatura, com que'm partia'l cor, y axò que n'he vist algunes de desgracies! Tot seguit m'ha comptat lo de la nit passada... ¿No'n sabeu rés?... Quin diastre d'home!... Se veu que se li capgirà'l cervell!... La volia
maltractar... La volía... ¿enteneu? Però ella s'hi ha resistit com una fera... De què no es capassa una noya pera guardar sa virtut, sobre tot quan ja té qui l'estima? ¡Y com del pis de son cor, ja fa temps que vos ne teniu la clau!... Sí; vos... ¡Hi hà coses que no cal dirles!... Se'n van pels ulls... Se llegexen a la cara... ¡Reixen arreu!... Com tots n'hem patit d'aquest mal, sens repararhi gayre, qualsevol l'endevina!... Donchs, be; m'ha dit que si jo... que si jo volgués... però, fill, ¡jo no m'hi puch<noinclude><references/></noinclude>
mqsmoklg59m2y6zf63nwekk0x8p16k8
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/105
102
60644
184652
2026-06-27T17:20:33Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184652
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>comprometre!... ¡Be prou que la justicia'm té l'ull a sobre per tonteríes del ofici!
— Bueno... Bueno... — reprengué en Met.— ¿Es a dir, que se'n vol anar?... ..¿Que hi està resolta?... ¿Que
li cal fugir?... ¡Es clar que li cal fugir!... ¡L'esparver y'l colomí dins una matexa gàvia!...
— Just... Axò es, y ab vos... Allà ahont siga... Hont volgau portarla... ¡Com la pobre no té a ningú!
— Bueno. ¿Què més? ¿No vos ha dit com y a quina hora?
— Axò vos...
— Mirèus, ¡com me ve tot de cop!... ¡Aquest mitx día'ns tornarem a veure! —
La drapayre s'allunyà, y en Met, commogut y cavilós, se dirigí envers a sa casa.
Agafà les eynes, al arribarhi, decidit a treures de devant el remendo qu'enllestia pera quedar nét del tot
a l'hora de plegar, y s'atrafegà de ferm en sa tasca. Però al amo del remendo li hauria valgut més retrassarlo un parell de dies, donchs en Met, entavanat ab ses cabòries, en tot el quart de jornal y malgrat la seva<noinclude><references/></noinclude>
dy6mk0ikz4v0w0nsmidg11fi5v5piu2
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/106
102
60645
184653
2026-06-28T06:25:21Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184653
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>fuga, va fer molt poca feyna y encara mal girbada.
Al punt de caure les dotze's desarremangà'ls brassos per acudir a la cita.
La drapayre ja hi era. Se passejava neguitosa, resseguint la paret del casalot bo y enrahonant ab si
matexa, es a dir, bo y repassant la llissó que la Nèta li acabava d'ensenyar pera que no se n'hi anés de la
memòria.
— ¿Y, donchs?... ¿Còm ho tenim?
— He vist a la Nèta... Per sort ¿eh?... qu'en Mitja-galta sols s'ha mogut de la cofurna pera anar pel
tabaco. Mes, com jo estava al aguayt! ¡Pobre Néta! ¡Si l'haguesseu vista!... Li semblava que no podía ésser... Ni una criatura quan s'ensopega ab les troballes dels Reys! ¡Vos dich que m'ha enternit! «¡Ara sí que veig que m'estima!» ha exclamat tota ensentimentada: «¡May del món m'he vist tan contenta com avuy!.. Aquí dintre — m'ha dit, assenyalant son cor — hi sento una frescoreta que'm refà tota. Com si ruxessen una planta que s'esmortuhís d'assedegada!..» Sí, Met; l'afició que vos porta cre<noinclude><references/></noinclude>
1217l7k5lmcnx5btji8vxrhsggt218o
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/107
102
60646
184654
2026-06-28T06:32:50Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184654
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>guèu que no es pas per dita. Si adhuch mentres me parlava de vos se'm anava fent... ¿còm ho diré?... ¡mes guapa, vaja!... —
— Be, ¿y què?... ¿Y, còm?... ¿Y a quina hora?
— Axò... Axò... Ella diu que si a les dotze de la nit... ¡Per la porta no cal pensarhi!... El ''Scheling'' y en Mitja-galta jauen a baix, y com els dos tenen les orelles prou fines!...
— Donchs, ¿per ahont?... ¿Per la finestra?
— Just... Just. Per la finestra. Arrimarà'l catre a la paret, ben arran del empit; nuarà un llensol a una de les cames après de llensar el fato, y's despenjarà sens gota de fressa. ¡Com de gimnàstica ja'n sab la prima! ¿Ho heu entès? ¡Per Deu, que hi sigau a l'hora! ¿Y, ahont penseu durla, si's pot saber?...—
En Met li confegí un nom a l'orella, un nom que li era prou conegut, y après de recomenarli'l secret clohentse ab un pessich els llavis, se retirà a grans gambades.<noinclude><references/></noinclude>
ign7a1yofikwsakdftx4vb0d0s5v16g
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/108
102
60647
184655
2026-06-28T06:35:34Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184655
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>XV
No cal encarir com va passar en Met aquelles cansoneres hores de la tarde y de la vetlla.
La dóna supersticiosa que pren un bitllet el día que li ha entrat un borinot al pis; el jugador infortunat que, endut per diabólich rampell, posa tot quant li queda demunt la primera carta; el bolsista, que té pendentes d'un telegrama una tirallonga d'operacions; tothom qu'espera'l venciment d'un plasso pera la decisió d'un etzar, que compta ha d'afavorirlo, rumia y sofreix, dubta y s'entavana.
No hi hà més remey... El jayo del temps, que per la etat que ja té y<noinclude><references/></noinclude>
lst9an5p7ywx71qjbo8ej4b8ivxorgb
Usuari:配合比全额更好(说说而已)
2
60648
184656
2026-06-28T06:37:03Z
配合比全额更好(说说而已)
12122
Es crea la pàgina amb «Hola!Ho sóc 配合比全额更好(说说而已).».
184656
wikitext
text/x-wiki
Hola!Ho sóc 配合比全额更好(说说而已).
dqgm8phit50nxz5nbwuxcw80tw8hg9p
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/109
102
60649
184657
2026-06-28T06:41:51Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184657
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>per les coses qu'ha vist, li sobra la experiència, sab prou qu'a la matexa hora que fa saltironejar el cor de
molts al impuls d'una sobta alegria, nega'ls ulls de tants altres a copia de sentides llàgrimes... Y d'aquí la seva inexorabilitat. No li resta més recurs al impacient que revestirse de conformitat, y axò es lo que va fer en Met a la mesura de ses forses.
Ab tot, un hora abans de la convinguda, ja's passejava pels encontorns del lloch triat pera la entrevista.
Tot s'esqueya en repòs. De la botiga del manyà, situada ahont es avuy el «Saló dels nostres», en quin lloch «Se afeita, corta y riza el pelo, por un real», ja n'havían sortit el graner del Portal Nou, el pellayre del Pastím y'l ferrer de tall de la plassa, eterns companys de «solo» y els darrers d'anar a retiro de tot el barri.
El cel estava trist. Una gropada de foscos núvols cubría'l firmament, dexant entreveure, si be a curtes
estones, com passatgers eclipses, a la lluna, redoltada tota ella per un disch boyrós. Era una nit pesada.<noinclude><references/></noinclude>
50bsuowfo6l9av6tk22cwh1u4dmeins
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/110
102
60650
184658
2026-06-28T06:46:34Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184658
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>L'ayre venia a toms, com si un fexuch obstacle s'interposés en son camí, y era fresch y humit son alè,
tal com si la pluja ja s'extengués per a la vora.
En Met, alleugerint els passos, s'acostà resolt al carreró.
Tot estava mut, quiet. L'ombra que progectava'l fanal se reproduhía en la paret com un emblema cabalístich...
Per dins del carreró, rès, absolutament rés, ni la fressa dels gats, abscondits segurament, com si ensumessen la tronada.
La sola senyal de vida's manifestava en els porticons de la Nèta, d'ahont n'exía una ratlla de llum
aparentant una llenca d'or...
En Met, bo y avansant, no la perdía de vista. Caminava pas a pas, sigilós, retenintse l'alè y posat al aguayt, lo mateix qu'un lladre.
Al caure'l primer toch de les dotze s'entreobiren els finestrons.
La Néta s'abocà a la finestra, y après de cercar a n'en Met ab una llambregada, li etzivà'l lligall de son
fa to.
— ¿Baxo, Met? — li preguntà tot<noinclude><references/></noinclude>
loon19inb7iaut0excnttqmxzag7vd9
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/111
102
60651
184659
2026-06-28T06:51:52Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184659
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>seguit com per assegurarse de la situació.
En Met li feu que si ab el cap, y la Nèta, ja enfilada en sa cadira y estrenyent entre ses mans el retorsut llensol, se disposà pera la devallada. Se tombà d'esquena al carrer, s'assegué al empit de la finestra y, sens més fresses ni remors que la fregadissa de ses robes, comensà la descenció.
En Met, ab l'esglay al cor y les orelles atentes, no apartava'ls ulls de la porta.
De sobte reculà un pas, ensemps que la Nèta, que ja tenia tot el cos enfora, sobresaltada per l'actitut
d'en Met, restà sospesa.
— ¿No sents? — li observà en Met.
— Es el ''Scheling'', el malehit ''Scheling'', — respongué la Néta.
El gos bordava ab desassossego.
— ¡Avall!... — digué en Met, decidit.
— ¡Crech que'l sento! — afegí la Nèta.
— ¡Avall! —reprengué en Met, ab els brassos extesos, com si tractes de tomarla.
La Néta s'hi dexà anar d'un bot...<noinclude><references/></noinclude>
3paboeomtntrfsymu0f8i62revmxdqo
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/112
102
60652
184660
2026-06-28T10:49:58Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184660
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>En aquell instant s'obrí la porta de la botiga aparexenthi en Mitja-galta.
Estava desconegut. Vermell el rostre com un borratxo; els ulls enfora semblant als d'un boig; closos y amenassants els punys, com la personificació de la venjansa...
— ¡M'ho pensava! — exclatà, enrogallada sa veu per el despit. — Mes, ¡no te'n gaudiràs!... ¡No te'n
gaudiràs, traydora!... —
Y trayentse de la pitrera un afuat ganivet, embestí resolt a la Nèta.
Aquesta, ab els brassos oberts y pregants els ulls, se decantà vers a son aymant, implorantli sa protecció; mes, tot just en Met tractava d'interposarshi, que ja la pobre de la Nèta's sentia l'eyna en ses entranyes...
Al vèurela caure en Met, volgué cridar; mes la matexa ira li nuava la gorja. Trastornat, rabiós, ja fóra de
si, vegent al saltimbanquis aprop seu, amenassantlo ab la boca y més que ab la boca ab el sagnant ferro qu'en sa destra brandía, s'hi abrahonà com una fera. Fort de punys, en Met, a la primera embestida li sub<noinclude><references/></noinclude>
1idirk0adyqh4kgsp0krc6o3q7xcut5
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/113
102
60653
184661
2026-06-28T11:02:56Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184661
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>gectà'l bras que sostenía l'arma; mes, lleuger de cames, el saltimbanquis, li feu la traveta tot d'una, cayent y rodolant abdós per l'empedrat...
En mitx d'aquella brega, la malastruga de la Nèta hi agonitzava bo y anomenant a n'en Met carinyosament; en tant el ''Scheling'', fermat als peus de l'orga, hi udolava ab desesperació.
No sé si en Met ohiria'ls estroncats mots de la Nèta, donchs, com si li revinguessen obtadament les forses, se desarrapà d'un de sos brassos, apoderantse decididament de l'arma.
Vegentse perdut, el saltimbanquis, s'aferrà ab les ungles y ab les dents al coll d'en Met, ab ayres
d'escanyarlo, mes, deslliurat aquest de abdós brassos après d'una contracció suprema, li enfonzà'l ferro fins
al mànech, com que caygué a terra lo mateix qu'un sach.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Una hora après, y mentres la Justicia feya axecar abdós cadavres a la vista dels vehins del carrer dels<noinclude><references/></noinclude>
92xkb3eajbbpqpbd9pufwtzqpdzhvuv
Pàgina:En Mitja-galta (1905).djvu/114
102
60654
184662
2026-06-28T11:04:31Z
Jqueralt
10946
/* Revisada */
184662
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jqueralt" /></noinclude>Petons, abocats per balcons y finestres, en Met corría, corría carretera de Fransa amunt, amunt sempre,
revent com un llamp, com que maymés se n'ha sapigut rès...<noinclude><references/></noinclude>
k2kopglmoudy2d03btcpaylmiyns3ah