Wikicitáty cswikiquote https://cs.wikiquote.org/wiki/Wikicit%C3%A1ty:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.39.0-wmf.23 first-letter Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikicitáty Diskuse k Wikicitátům Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Dílo Diskuse k dílu TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Udělátko Diskuse k udělátku Definice udělátka Diskuse k definici udělátka Latinská úsloví 0 956 133128 105381 2022-08-08T13:46:25Z Vlakovod 13127 fix link wikitext text/x-wiki Na této stránce jsou shromážděna různá '''úsloví''' tedy víceslovná spojení, která se občas používají i v jiných jazycích a mají svůj jasný význam. Přísloví či výroky naleznete na samostatné stránce [[Latinské výroky]]. * '''A fonte puro pura defluit aqua.''' – Z čistého pramene plyne čistá voda. * '''Ab alio''' - Z jiného ''(ve filosofii - označení pro to, co nevzniklo samo od sebe)'' * '''Ab Iove principium''' - Od Jova počátek * '''Ab ovo''' - Od vejce, tedy Od počátku (''Ve starém Římě se hostiny začínaly vejcem a končily jablkem'') * '''Ab ovō ūsque ad māla''' - Od vejce až po jablko. ''Výklad:'' Od začátku až do konce (římské hostiny začínaly vejcem a končily jablkem). * '''Abi in pace''' - Odejdi v pokoji * '''Absit!''' - Jen to ne! * '''Ab urbe condita''' - Od založení města (''začátek římského kalendáře, dle pověsti 753 př. n. l., často jen zkratka '''A. U. C.''''') * '''Abstinere debet aeger''' - Nemocný se musí omezovat * '''Abyssus abyssum invocat''' - Propast volá propast * '''Acta non verba''' - Činy, ne slova * '''Actor et reus idem esse non potest''' - Stejný člověk nemůže být zároveň žalobce i obviněný (''právnická zásada'') * '''Ad absurdum''' - K nesmyslnosti * '''Ad acta''' - Ke spisům (''k vyřízeným věcem, odložit něco „k ledu“'') * '''Ad astra''' - Ke hvězdám * '''Ad audiendum verbum''' - K slyšení slova * '''Ad captandam benevolentiam'''- K získání přízně * '''Ad fontes'''- K pramenům (''požadavek pro vědce - vycházet z původních pramenů, ne z pozdějších zpracování'') * '''Ad graecās Kalendās''' - O řeckých kalendách. ''Výklad:'' Varianta českého „Až naprší a uschne“, tj. nikdy (Řekové Kalendy neznali). * '''Ad hoc''' - Pro tento případ, jen pro tento účel. * '''Ad honorem Jesu''' - Ke cti Ježíše (''námořnický pozdrav Ahoj před vyplutím na moře'') * '''Ad infinitum''' - Do nekonečna * '''Ad impossibilia nemo obligatur.''' – Nikdo není povinen plniti nemožné. * '''Ad impossibilia nemo tenetur''' - Nikdo nemůže být nucen k nemožnostem. * '''Ad impossibilium''' - K nemožnosti * '''Ad libitum''' - Dle libosti * '''Ad maiorem Dei gloriam''' - K větší slávě boží (''často zkratka '''A. M. D. G.''', heslo jezuitského řádu, často na jezuitských kostelích'') * '''Ad manum''' - Do ruky (''Do vlastních rukou daného člověka'') * '''Ad nauseam''' - Argument ad nauseam - až k nevolnosti. * '''Ad omnia paratus''' - Na všechno připraven * '''Ad rem''' - K věci (k jádru věci, k tématu). * '''Ad referendum''' - K podání zprávy * '''Ad usum proprium''' - K vlastní potřebě * '''Advocatus diaboli''' - Ďáblův advokát (''v katolické církvi při kanonizačním procesu je to člověk, který má za úkol uvést všechny věci, které mluví v neprospěch zkoumané osoby; přeneseně se používá o člověku, který říká věci, kterým sám nevěří'') * '''Aequam memento rebus in arduis servare mentem''' - Hleď zachovati v neštěstí klidnou mysl ([[Quintus Horatius Flaccus|Horatius]], Ódy) * '''Aeternum vale''' - sbohem navěky (''[[Publius Ovidius Naso|Ovidius]], Proměny - poslední slova Eurydiké, kterými se loučí s Orfeem, poté se vrací do podsvětí'') * '''Agnosco fortunam Carthaginis''' - Poznávám osud Karthága (''[[Livius]], Dějiny. Údajný výkřik Hannibala, když spatřil uťatou hlavu svého bratra Hasdrubala, byla vhozena do jeho vojenského tábora. Přeneseně - předtucha, že nějaký čin skončí špatně'') * '''Agnus Dei, qui tollis peccata mundi''' - Beránku Boží, který snímáš hříchy světa (''součást katolické mše svaté'') * '''Alea iacta est''' - Kostky jsou vrženy. (''Suetonius; věta připisovaná [[Gaius Iulius Caesar|Caesarovi]], když překročil říčku Rubikon a tím zahájil občanskou válku''). * '''Alibi''' - Jinde (''v právnictví - důkaz neviny'') * '''Alma māter''' - Matka živitelka, pův. označení bohyně úrody Ceres a Venuše, od středověku označení univerzity * '''Alma parens''' - Matka živitelka * '''Alter ego''' - Druhé já * ''' Amabam et amabar set iam non amor''' - Miloval jsem a byl milován, ale už nejsem. * '''Amici, diem perdidi!''' - Přátelé, ztratil jsem den! (''Údajně to říkával římský císař Titus, když nikomu za celý den nepomohl'') * '''Amicitia nisi inter bonos esse non potest''' - Přátelství může být jedině mezi dobrými lidmi. (''[[Marcus Tullius Cicero|Cicero]], Laelius o přátelství'') * '''Amicus certus in re incerta cernitur''' - Jistého (pravého) přítele poznáme v nejisté době (''[[Marcus Tullius Cicero|Cicero]], Laelius o přátelství'') * '''Amicus est tamquam alter idem''' - Přítel je něco jako druhé já (''[[Marcus Tullius Cicero|Cicero]], Laelius o přátelství'') * '''Amicus Plato, sed magis amica mihi Veritas''' - ''volně'' Mám rád [[Platón]]a, ale více miluji Pravdu. (''Údajný výrok [[Aristotelés|Aristotela]]'') * '''Amicus est carius, pater carior, mater carissima''' - Přítel je drahý, otec dražší, matka nejdražší * '''Amor caecus''' - Slepá láska * '''Amor fati''' - Osudová láska * '''Amor non est sanabilis herbis''' - Láska není vyléčitelná bylinkami (''[[Publius Ovidius Naso|Ovidius]], Listy heroin'') * '''Amor patriae''' - [[Láska k vlasti]] * '''Amor ut lacrima: oculis oritur, in pectus cadit''' - Láska je jako slza: vzniká v oku, dopadá do srdce (''Publilius Syrus, Myšlenky'') * '''Amor tussisque non celatur''' - Láska a kašel nelze zatajit * '''Ancilla theologiae''' - Služka teologie (''Názor některých středověkých teologů na filosofii'') * '''A nihilo nihil''' - Z ničeho nic není, z ničeho nic nevznikne * '''Animae fidelium''' - Duše věrných * '''Anno Domini''' - Léta Páně (často jenom zkratka '''A. D.''') * '''Ante Christum natum''' - Před Kristovým narozením (''často zkratka '''A.C.n.''' nebo '''A. Cr.''''') * '''Ante meridiam''' - před polednem, dopoledne (používá se v anglických časových údajích: '''AM''') * '''Ante portam inferam''' - Před branou pekelnou * '''A posteriori''' - Z pozdějšího poznání * '''A priori''' - Z předchozího zjištění * '''Arbiter elegantiae''' (nebo '''elegantiarum''') - Rozhodčí (ve věci) vkusu (''přezdívka [[Petronius|Petronia]] u dvora císaře [[Nero Claudius Drusus Germanicus|Nerona]]''). * '''Aqua et panis est vita canis''' - K psímu životu je třeba jen voda a chléb * '''Aqua mihi haeret''' - Dochází mi voda (''Při soudních líčeních byl čas měřen vodními hodinami, tzv. klepsydrou'') * '''Aqua vitae''' - Živá voda, voda života * '''Aquam ex pumice postulas''' - Chceš dostat z kamene vodu, srov. s čes. Vymámit z jalové krávy tele * '''Arbiter elegantiarum''' - Rozhodčí ve věcech vkusu (''přezdívka Petronia, který ovlivňoval vkus za doby císaře Nerona'') * '''Arbor ex fructu cognoscitur''' - Strom se pozná po ovoci * '''Arbor mala, mala māla ''' - Špatný strom nese špatná jablka. * '''Arcanum boni tenoris animae''' - Tajemství dobré [[Nálada|nálady]] (''slogan Starobrna'') * '''Arcus triumphalis''' - Vítězný oblouk (''Římané stavěli na počest svých vítězství velkolepé oblouky, pod kterými projíždělo vítězné vojsko'') * '''Ars longa, vita brevis. ''' - Umění je dlouhé, život krátký (''[[Lucius Annaeus Seneca|Seneca]], O krátkosti života'') * '''Arte et Marte''' - Uměním i bojem. * '''A se''' - Ze sebe ''(ve filosofii - označení jsoucna, které existuje samo od sebe, nezávisle na ničem jiném)'' * '''Asinus in cathedra''' - Osel za katedrou, srv. Kozel zahradníkem * '''Asinus manebis in saecula saeculorum''' - Zůstaneš oslem na věky věkův. * '''At in Arcadia ego''' - A v Arkádií dlím já * '''Ā tuō Lare incipe!''' - Začni od svého Lara (tj. domácího boha). ''Česky:'' Zameť si nejprve před vlastním prahem. * '''Audaces fortuna iuvat''' - Odvážnému štěstí přeje (''[[Vergilius]], Aeneis'') * '''Audentes Deus ipse iuvat''' - Odvážným přeje sám Bůh (''[[Publius Ovidius Naso|Ovidius]]'') * '''Audiatur et altera pars''' - Budiž vyslyšena i druhá strana (''právnická zásada'') * '''Audi, vide, tace''' - Poslouchej, dívej se a mlč. (''heslo Bezpečnostní informační služby ČR vyjadřující, že příslušník zpravodajské služby musí dobře naslouchat, dobře se dívat a mlčet. Jinými slovy musí dodržovat hlavní zásady zpravodajské práce.'') * '''Audi, vide, tace, si vis vivere cum pace''' - Poslouchej, dívej se a mlč, jestli chceš žít v klidu. * '''Auri sacra fames''' - Proklatý hlad po zlatě (''[[Vergilius]], Aeneis'') * '''Aut aut, tertium nōn datur''' - Buď anebo, třetí možnost není. * '''Aut Caesar, aut nihil''' - Chci být buď Caesarem, nebo ničím (''Heslo italského šlechtice z období renesance, Cesara Borgii'') * '''Aut vincere aut mori''' - Buď zvítězit nebo zemřít (''Heslo pruského pluku černých husarů'') * '''Ave Caesar, morituri te salutant''' - Buď zdráv císaří, ti kdož jdou na smrt, tě zdraví (''pozdrav gladiátorů císaři, když šli k souboji'') * '''Ave Maria''' Zdrávas, Maria; Buď pozdravena, Maria (''[[Bible]], Lk 1,28 - pozdrav anděla Gabriela Panně Marii, zvěstuje jí, že porodí syna. Také začátek modlitby a název mnoha hudebních skladeb'') * '''Balbus balbum amat, quoniam verba sua capessit''' - Koktavý má rád koktavého, protože rozumí jeho slovům ''srv. Vrána k vráně si sedá, rovný rovného si hledá'' * '''Beata simplicitas''' - Blažená prostota ''srv. Svatá prostota'' * '''Beatae memoriae''' - Blahé paměti * '''Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum''' - Blahoslavení chudí v duchu, neboť jejich je nebeské království (''[[Bible]], Mt 5,3'') * '''Beati possidentes''' - Šťastní vlastníci (''Výrok [[Otto von Bismarck]]a v německém říšském sněmu, kterým se snažil ospravedlnit dobývání nových území'') * '''Beatus ille homo, qui sedet in sua domo''' - Blažený je ten člověk, který si sedí doma. * '''Beatus vir qui timet Dominum''' - Blaze člověku, který se bojí Hospodina (''[[Bible]], Ž 111(112),1'') * '''Bellum ita suscipiatur, ut nihil aliud nisi pax quaesita videatur''' - Válka se má začínat tak, aby se zdálo, že se usiluje jen o mír. (''[[Marcus Tullius Cicero|Cicero]], O povinnosti'') * '''Bene''' - Dobře * '''Bibere more Graeco''' - Pít po řeckém způsobu (''V Řecku se připíjelo tolika číšemi, kolik písmen mělo jméno oslavence'') * '''Beati pauperes spiritu''' - Blahoslavení chudí v duchu (Bible, Mt 3,5) * '''Bis dat, qui cito dat''' - Dvakrát dává, kdo rychle dává (''Publius Syrus, Myšlenky'') * '''Bis de eadem re ne sit actio''' - Ať se dvakrát neprojednává ta samá věc (''právnická zásada'') * '''Bis pueri senes''' - Staří jsou dvakrát dětmi * '''Bis vincit, qui se vincit in victoria''' - Dvakrát vítězí ten, kdo vítězí sám nad sebou (''Publius Syrus, Myšlenky'') * '''Bona fide ''' - V dobré víře * '''Bona pacta, boni amici''' - Jasné smlouvy, dobří přátelé. * '''Bonos corrumpunt mores congressus mali''' - Špatné styky kazí dobré mravy (''Tertullianus, Manželce'') * '''Bonum certamen certavi, cursum consummavi, fidem servavi''' - Dobrý boj jsem bojoval, běh jsem dokončil, víru jsem zachoval (''[[Bible]], 2 Tm 4,7; rozloučení sv. Pavla'') * '''Brevis esse laboro, obscuros fio''' - Snažím se být stručný a stávám se nesrozumitelným (''[[Quintus Horatius Flaccus|Horatius]], Listy'') * '''Cacatio matutina est tamquam medicina''' - Ranní stolice je jako lék (''Středověké přísloví'') * '''Calumniare audacter, semper aliquid heret.''' - Statečně pomlouvej, vždy něco ulpí. * '''Captātiō benevolentiae''' - Snaha získat si přízeň (''Quintilianus, Základy rétoriky'') * '''Carpe diem quam minimum credula postero.''' - Užij dne a nic nevěř budoucnosti. (''[[Quintus Horatius Flaccus|Horatius]], Ódy'') * '''Carpe noctem''' - Urvi noc. ''Výklad:'' Užij si každou noc. * '''Carpe vītam''' - Urvi život. ''Výklad:'' Užívej si život. * '''Cāsus bellī''' - Důvod (záminka) k válce. * '''Cave canem!''' - Pozor na psa! (''Častý nápis ve vestibulech římských domů'') * '''Ceterum autem censeo Cartaginem esse delendam.''' - Ostatně se domnívám, že je potřeba zničit Kartágo ([[Marcus Porcius Cato|Cato]] po každé své veřejné řeči). * '''Christus mansionem benedicat ('''C+M+B+''', '''K+M+B+''')''' - Kristus žehnej tomuto domu * '''Clāra pacta – bonī amīcī''' - Dobré účty dělají dobré přátele. * '''Cogito ergo sum''' - Myslím, tedy jsem. (''[[René Descartes]], Úvahy o první filosofii'') * '''Concordia domi foris pax''' - Harmonie uvnitř, mír mimo(venku) [Holštýnská Brána v Lübecku] * '''Conditiō sine quā nōn''' - Podmínka, bez níž ne. ''Výklad:'' Nezbytná podmínka, to, bez čeho se nelze obejít. * '''Conscientia mille testes''' - Svědomí je jako tisíc svědků. * '''Contradictiō in adiectō''' - „Protiklad v přívlastku“, protimluv. * '''Contrā vim mortis nōn est medicāmen in hortīs''' - Proti síle smrti se v zahradě nenachází žádná léčivá bylina. ''Pozn.:'' Verš v hexametru. * '''Corpus dēlictī''' - Předmět doličný. * '''Credendo vides''' - Kdo uvěří, uvidí. * '''Crēdō quia absurdum est''' - Věřím proto, že je to nesmyslné. (''Výrok přisuzovaný [[sv. Augustin|Augustinovi]]'') * '''Cuī bonō?''' - V čí prospěch? (''zásada kriminalistiky, vinen je nejspíše ten, komu zločin přinesl prospěch'') * '''Cuius regiō, eius religiō''' - Čí panství, toho náboženství (''zásada augsburského míru z r. 1555''). * '''Culpa lata dolo proxima est''' - Hrubá nedbalost je blízká zlému úmyslu * '''Cum cecidoro, suram''' - kdykoliv upadnu, vstanu * '''Cum grānō salis''' - „Se zrnkem soli“, tj. se špetkou vtipu, ne doslova. * '''Curriculum vītae ('''CV''')''' - Životopis (běh života). * '''Cedo nulli''' - neustoupím nikomu * '''Da Deus fortunae!''' - Dej Bůh štěstí! (pivovarský pozdrav) * '''Dē factō''' - Ve skutečnosti. * '''De gustibus non est disputandum''' - Doslova ''O chutích není rozmlouvání'', lepší je hezky česky ''Proti gustu žádný dišputát.'' * '''Dē iūre''' - Podle práva, podle zákona. * '''De mortuis nil nisi bene. ''' - O mrtvých jen dobře. * '''De nihilo nihil''' - Z ničeho nic. * '''Dē omnibus dubitandum (est)''' - O všem je třeba pochybovat. * '''De te fabula narratur''' - O tobě se vypráví příběh; O tobě je řeč. (''[[Quintus Horatius Flaccus|Horatius]], Satiry'') * '''Deus ex māchīnā''' - Bůh ze stroje (v ant. hrách), tj. zásah vyšší moci. * '''Dies stultis quoque mederi solet''' - Čas dovede často vyléčit i hlupáka. * '''Discas oportet, quamdiu est, quod nescias''' - Je třeba, aby ses učil tak dlouho, dokud trvá tvoje neznalost. * '''Dīvide et imperā''' - Rozděl a panuj. * '''Dō ut dēs''' - Dávám, abys dal. ''Smyslem:'' Něco za něco. * '''Dracō dormiēns numquam tītillandus''' - Spící drak se nemá dráždit ([[Joanne Rowlingová|Rowlingová]], heslo bradavické školy) * '''Dubito ergo cogito, cogito ergo sum''' - Pochybuji, tedy myslím, myslím tedy jsem. (''[[René Descartes]], Úvahy o první filosofii'') * '''Dulce et decorum est pro patria mori''' - Sladké a čestné je zemřít pro vlast. (''[[Quintus Horatius Flaccus|Horatius]], Ódy'') * '''Dum spiro, spero. ''' - Dokud dýchám, doufám (Heslo 601. skupiny speciálních sil dislokované v Prostějově) * '''Duobus certantibus tertius gaudet''' - Když se dva perou, třetí se raduje - naše "Když se dva perou, třetí se směje" * '''Duo cum faciunt idem, non est idem''' - Když dva dělají totéž, není to totéž. * '''Dūra lēx, sed lēx''' - Tvrdý zákon, ale (přesto) zákon. (''Digesta'') * '''Decipit frons prima multos''' - První dojem často klam * '''Ecce Homo.''' - Hle, člověk! ''([[Bible]], J 19,5 - Pilátova slova rozběsněnému davu, požadujícímu smrt Ježíše)'' * '''Edidit.''' (nebo jen '''Ed.''') - Vydal. ''(tj. knihu)'' * '''Edo, ut vivam, non vivo, ut edam''' - Jím, abych žil, nikoli žiji, abych jedl. * '''Effugit te nihil.''' - Nic ti neujde. * '''Ego sum qui sum''' - Jsem, který jsem.''([[Bible]], Ex 3,14 - Odpověď Hospodina na Mojžíšovu otázku, jak se jmenuje.)'' * '''Elixir vitae''' - Elixír života * '''Emeritus''' (nebo jen '''Em.''') - Vysloužilý ''(Titul univerzitního profesora na penzi)'' * '''Eo ipso''' - Právě tím; Tudíž * '''Eodem anno''' - Téhož roku * '''Epistula nōn ērūbēscit''' - Dopis se nečervená. (''[[Marcus Tullius Cicero|Cicero]], Dopisy přátelům'') * '''Ergo''' - Tudíž * '''Ergo bibamus!''' - Tak tedy pijme! * '''Errando discitur''' - Chybami se člověk učí ''(volně)'' * '''Errāre hūmānum est''' - Chybovat je lidské. ''([[Seneca starší]], Vzorové formulace)'' * '''Error a culpa vacat.''' - Omyl je prost viny. * '''Errores medicorum terra tegit.''' - Omyly lékařů kryje zem. * '''Error in calculo''' - Chyba ve výpočtu * '''Esse est percipere et percipi''' - Být znamená vnímat a být vnímán ''(zásada anglického filosofa [[Georg Berkley|Georga Berkleyho]])'' * '''Est modus in rēbus''' - Ve věcech je míra. (''[[Quintus Horatius Flaccus|Horatius]], Satiry'') * '''Esto brevis et placebis.''' - Buď stručný a budeš se líbit. * '''Est profecto animi medicina philosophia.''' - Filosofie je vskutku lékem pro duše. (''[[Marcus Tullius Cicero|Cicero]], Tuskulské rozhovory'') * '''Est rerum omnium magister usus.''' - Praxe je učitelkou všech věcí. * '''Et alia''' (nebo jen '''et al.''') - A jiné (aj.) * '''Et cētera''' (nebo jen '''etc.''') - A tak dále (atd.) * '''Et lux perpetua luceat eis''' - A světlo věčné ať jim svítí ''(modlitba za zemřelé)'' * '''Et ne nos inducas in temptationem''' - A neuveď nás v [[pokušení]] ''([[Bible]], Mt 6,13 - z modlitby Otčenáš)'' * '''Et tu, Brute?''' - I ty, Brute? (''Údajný výrok [[Gaius Iulius Caesar|Caesara]] před svou smrtí v senátu, když mezi vrahy spatřil i Marca Iunia Bruta, kterému dal předtím milost.'') * '''Eventus docebit''' - Výsledek poučí * '''Ex cathedra''' - Od katedra; Ze stolce ''(autoritativním způsobem)'' * '''Exempla trahunt''' - Příklady táhnou. * '''Exemplis discimus''' - Na příkladech se učíme. * '''Ex humo homo''' - Člověk pochází z hlíny ''(oblíbené rčení sv. Bernarda z Claírvaux, zakladatele cisterciáků)'' * '''Ex librīs''' - Z knih ''(grafický list, označující majitele knihy, vlepovaný na předsádku)'' * '''Ex nihilo nihil, in nihilum nil posse reverti''' - Z ničeho nemůže vzejít nic, nic se nemůže změnit v nic ''([[Lucretius]], O přírodě)'' * '''Exodus''' - Odchod ''(Název biblické Druhé knihy Mojžíšovy, popisující odchod Izraelitů z Egypta)'' * '''Ex off(ici)ō''' - Z úřední povinnosti. * '''Explicite''' - Výslovně * '''Ex post''' - Dodatečně. * '''Ex privata industria.''' - Z vlastní vůle. * '''Ex tempore.''' - Bez přípravy * '''Ex ungue leonem.''' - Podle spáru poznáš lva. * '''Ex voto''' - Podle slibu ''(Označení darů v antických, i v křesťanských chrámech)'' * '''Faber est suae quisque fortunae''' - Každý je svého štěstí strůjcem. ''([[Sallustius]], [[Gaius Iulius Caesar|Caesar]])'' * '''Fabula docet''' - Z bajky plyne poučení * '''Fecisti nos ad Te et inquietum est cor nostrum donec requiescat in Te.''' - Stvořil jsi nás pro sebe a neklidné je naše srdce, dokud nespočine v Tobě. ''([[Augustinus|sv. Augustin]], Vyznání, 1,1)'' * '''Facit ipsa occasio furem''' - Příležitost dělá zloděje * '''Facta loquuntur''' - Činy mluví * '''Facta, non verba''' - Činy, ne slova * '''Factum est factum.''' - Co se stalo, to se stalo. * '''Fallere falentes non est fraus''' - Klamat podvodníka není zločin. * '''Fames optimus est cocus''' - Hlad je nejlepší kuchař * '''Fata volentem ducunt, nolentem trahunt''' - Osud vede toho, kdo chce, vleče toho, kdo nechce. ''([[Lucius Annaeus Seneca]], Listy Luciliovi)'' * '''Fecit''' (nebo jen '''Fec.''') - Vytvořil ''(u signatury uměleckých děl)'' * '''Felix, qui nihil debet.''' - Šťastný, kdo nic nedluží. * '''Felix, qui potuit rerum cognoscere causas ''' - Šťastný, kdo mohl poznat příčiny věcí. ''([[Vergilius]], Zpěvy rolnické)'' * '''Femina varium et mutabile semper''' - Žena je vždy vrtkavá a nestálá. ''([[Vergilius]], Aeneis)'' * '''Festina lente''' - Pospíchej pomalu. ''([[Suetonius]], Augustus)'' * '''Fiat iūstitia, pereat mundus''' - Ať je učiněno zadost spravedlnosti, svět ať si zhyne. ''(heslo Ferdinanda I.)'' * '''Fiat''' - Budiž; Staniž se * '''Fiat lux. ''' - Budiž světlo ''([[Bible]], Gn 1, 3)'' * '''Fide, sed cui fidas, vide''' ('''Fide, sed cui vide''') - Důvěřuj, ale dívej se komu. * '''Fidelis et fortis''' - Věrný a odvážný. ''([[Alexandre Dumas starší]], Heslo na štítě kapitána královských mušketýrů na dvoře Ludvíka XIII.)'' * '''Fides immota manet''' - Neotřesená víra trvá. ''(Heslo Juana Valdese, španělského filosofa a spisovatele na dvoře Karla V.)'' * '''Filo pendere''' - Viset na vlásku * '''Finis coronat opus''' - Konec korunuje dílo. Konec dobrý, všechno dobré. * '''Fistula dulce canit, volucrem cum decipit auceps''' - Píšťala sladce zpívá, když ptáčník chytá ptáka; ''srov.'' Když ptáčka lapají, pěkně mu zpívají. * '''Flagellum Dei''' - Bič Boží ''(Přezdívka Attily)'' * '''Flatus vocis''' - Závan hlasu; Prázdný zvuk ''(označení středověkých filosofů nominalistů pro obecné pojmy, které nemají reálnou existenci)'' * '''Flectamus genua''' - Skloňme kolena; Poklekněme * '''Flectimur non frangimur''' - Skloníme se, ale nezlomíme ''(Heslo italského rodu Colonnů)'' * '''Foedum inceptu, foedum exitu.''' - Co špatně začíná, špatně skončí. * '''Foris Cato, intus Nero''' - Navenek Cato, uvnitř Nero ''srov.'' Navrch huj, vespod fuj ''(Cato byl čestný politik, Nero krutý a nelítostný císař)'' * '''Fortes fortuna adiuvat.''' - Štěstí přeje silným ''([[Terentius]], Formio)'' * '''Fortis cadere, cedere non potest.''' - Statečný muž padne, ale neustoupí. * '''Fugit irreparabile tempus.''' - Čas nenávratně letí. * '''Fumum vendere''' - Prodávat dým ''(Apuleius, Apologie aneb Vlastní obhajoba proti nařčení z čarodějnictví - smysl: plané sliby)'' * '''Furor poeticus''' - Básnické vytržení * '''Galia est omnis divisa in partes tres''' - Celá Gallie je rozdělena na tři části ''([[Gaius Iulius Caesar|G. Iulius Caesar]], začátek Commentarii de bello Gallico - Zápisky o válce gallské)'' * '''Gaudete!''' - Radujte se! * '''Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus''' - Radujme se tedy, dokud jsme mladí (začátek studentské hymny) * '''Genius loci''' - Duch místa ''(Genius byl původně strážný duch, bůžek, který ochraňoval dané místo)'' * '''Gloria in excelsis Deo''' - Sláva na výsostech Bohu ''([[Bible]], Lk 2,14 - chorál andělů při narození Ježíše, nápis na betlémech, součást katolické mše svaté)'' * '''Gradus ad Parnassum''' - Schody na Parnas ''(obrazný název starých učebnic latinských poetik)'' * '''Graeca sunt, nōn leguntur''' - Je to řecky, nečte se to. ''(O něčem, co je nesrozumitelné, a proto se to ignoruje; středověcí písaři neuměli řecky, a proto řecké úryvky přeskakovali)'' * '''Grātīs''' - Zdarma ''(doslova jen za díky)'' * '''Gutta cavat lapidem nōn vī sed saepe cadendō// sic homo fit doctus non vi sed saepe studendo.''' - ''Kapka, padá li stále ne silou, prohloubí kámen, člověk jen stálou pílí ne silou, moudrým se stane.'' * '''Habemus papam''' - Máme papeže ''(starodávná formule, která ohlašuje zvolení nového papeže)'' * '''Haec habui, quae dixi''' - Co jsem chtěl říci, jsem řekl. * '''Hannibal ad (ante) portas''' - Hannibal před branami! * '''Hannibal ante portas Romae stabat''' Hannibal stanul před branami Říma. * '''Heu mihi!''' - Běda mi! * '''Hīc et nunc''' - Zde a nyní, tady a teď. * '''Hic iacet''' - Zde leží ''(častý náhrobní nápis)'' * '''Hīc Rhodos, hīc saltā''' - Tady je Rhodos, tady skákej. ''Výklad:'' Ukaž, co umíš, nevykládej, co jsi kdysi kdesi dokázal, ale předveď to tady a teď, máme-li ti věřit. ''(z [[Ezop]]ovy bajky o skokanu, který se chlubil délkou svého skoku doma na ostrově Rhodos)'' * '''Hīc sunt leōnēs''' - Zde jsou lvi. ''(na starých mapách se takoto označovala neprobádaná místa)'' * '''Historia, magistra vītae''' - Historie, učitelka života * '''Hodiē mihi, crās tibi''' - Dnes mně, zítra tobě. * '''Hominem te esse, memento''' - Pamatuj, že jsi člověk. * '''Homō hominī lupus''' - Člověk člověku vlkem. ''(Plautus, Komedie oslovská; po něm převzal Thomas Hobbes v díle Leviathan - označení prvotní společnosti. Zkrácením se hodně pozměnil smysl celého původního Plautova výroku, který zní: [[Latinská úsloví#L|Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit, non novit.]])'' * '''Homō hominī lupus est.''' - Člověk člověku vlkem jest. ''(Viz výše. Pomocné sloveso jest bývá někdy v citátech vynecháváno, i když tam gramaticky patří.)'' * '''Homō prōpōnit, Deus dispōnit''' - Člověk navrhuje, Bůh rozhoduje. ''srv.'' Člověk míní, Pán Bůh mění. * '''Homō putat, Deus mūtat''' - Člověk míní, Pán Bůh mění. * '''Honoris causa''' (nebo jen '''H. C.''') - Čestné ocenění ''(označení čestného titulu, většinou doktorátu)'' * '''Hōra ruit!''' - Hodina se řítí!; Čas kvapí; tj. čas rychle ubíhá. * '''Horribile auditu.''' - Je hrůzné to slyšet. * '''Horribile dictu.''' - Je hrůzné to říci. * '''Horribile visu.''' - Je hrůzné to vidět. * '''Homo nascitur ad laborem et avis ad volatum''' - Člověk je stvořen k práci, pták k létání. * '''I.N.R.I. = Iesus Nazarenus Rex Iudeorum''' - Ježíš Nazaretský, král židů. * '''Ibis, redibis, non morieris in bello.''' [http://en.wikipedia.org/wiki/Ibis_redibis_nunquam_per_bella_peribis] - Půjdeš, vrátíš se, nezemřeš ve válce. ''Výklad:'' Smysl se mění v opak přemístěním čárky za slovo non. (Výrok orákula v Delphách.). * '''Ignis et ars supleant nature defectum''' - Oheň a umění nahrazují přirozené nedostatky. (z krbu Budatínského zámku u Žiliny, SVK) * '''Ignorantia iuris non excusat''' - Neznalost zákona neomlouvá. * '''In mediās rēs''' - Do středu věci. Přímo k věci. * '''In medio stat virtus''' - Ve středu je ctnost. ''Česky:'' Zlatá střední cesta. * '''In nomine patris et filii et spiritus sancti''' - Ve jménu otce i syna i ducha svatého. * '''In tenui labor, at tenuis non gloria''' - I za drobnou práci je nemalá sláva. * '''Inter arma silent Musae''' -Ve válce Múzy mlčí. ''Výklad:'' Ve válce se umění nedaří. * '''In vino veritas''' - Ve víně je pravda. * '''In vino veritas, in aqua sanitas''' - Ve víně je pravda, ve vodě zdraví. * '''I tego arcana Dei''' - Střežím tajemství boží. * '''Legum servi sumus, ut liberi esse possimus''' - Jsme otroci zákonů, abychom mohli být svobodní * '''Lector unius libri''' - Čtenář jediné knihy * '''Littera scripta manet''' - Co je napsáno, trvá / to je dáno. * '''Libera nos a malo''' - Osvoboď nás od zla/zlého. * '''Legio patria nostra''' - Legie je náš domov! (rozuměj Francouzská cizinecká legie) * '''Locus sigilli''' - Místo na pečeť (razítko) - často jen zkratka '''L. S.''' (na starých dokumentech apod.) * '''Lupus in fabula''' - Vlk v pohádce. ''Česky:'' My o vlku, a vlk za dveřmi. * '''Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit, non novit.''' - Pokud člověk neví, komu se podobá druhý člověk (tj. dokud ho nepozná či nerozpozná), tak je pro něj vlkem a ne člověkem. ''([[w:Titus Maccius Plautus|Plautus]], Komedie oslovská; viz též zkomolená zkrácenina [[Latinská úsloví#H|Homo homini lupus]])'' * '''Lupus ovium custos''' - Vlk hlídá ovce. ''Česky'': Kozel zahradníkem. * '''Magna venit nulli sine magno fama labore''' - Nedojde veliké slávy, kdo velkou námahu nezná. * '''Malleus maleficarum''' - Kladivo na čarodějnice. * '''Mea culpa, mea maxima culpa''' - Moje vina, moje převelká vina. (''Confiteor'', součást katolické mše) * '''Melioribus annis''' - Za lepších časů. * '''Memento mori''' - Pamatuj na smrt * '''Memento homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris''' - Pamatuj člověče, že prach jsi a v prach se obrátiš. ''(Biblický verš: 1. kniha Mojžíšova, Genesis 3,19 - závěr řeči, kterou pronesl Bůh k Adamovi při vyhnání z ráje.)'' * '''Mens sana in corpore sano''' - Ve zdravém těle zdravý duch. * '''Meum est propositum in taberna mori''' - Mým záměrem je zemřít v hospodě. * '''More majorum patrio''' - Podle obyčeje předků. * '''Morituri te salutant''' - Jdoucí na smrt tě zdraví (caesare). * '''Mors tua vita mea''' - Tvá smrt je můj život. * '''Mors principium est''' - Smrt je teprve počátek. * '''Mutatis mutandis''' - když se změní to, co je třeba změnit, po provedení patřičných změn… * '''Maxima lux '''- největší světlo * '''Nec Hercules contra plures''' - Ani Herkules nezmůže nic tam, kde proti němu stojí více (protivníků). ''Česky dle Sapkowského:'' Každý šermíř na hovno, když nepřátel nerovno. * '''Nec locus tibi ullus dulcior esse debet patria''' - Žádné místo ti nesmí být milejší než vlast. - Cicero (Ep.fam.IV,9,3) * '''Nemo nascitur sapiens''' - Nikdo nerodí se moudrým. * '''Nihil horas, nisi serenas''' - (Nepočítám) žádné hodiny, pokud nejsou jasné. (citát na slunečních hodinách na zámku Neuwaldegg ve Vídni) * '''Nihil novi sub sole''' - Nic nového pod sluncem. * '''Nolens volens''' - Nechtíc chtíc (česky Chtíc nechtíc) * '''Nomen omen''' - Jméno je znamení (''Výklad: jméno předurčuje svého držitele'') * '''Non multa sed multum''' - Ne množství, ale mnoho (obsahem); "Non multi sed multa" - heslo 312. čs. stíhací perutě - parafráze na slova W.Churchila po bitvě o Británii, o vděčnosti takového množství (lidí,obyvatel Britanie), za tak mnoho (zachování naděje na vítězství a svobodu), takové hrstce (pilotů). Tedy asi: "Ne mnozí, ale mnoho" * '''Non omnia possumus omnes''' - Nemůžeme všichni všechno. * '''Non est ad astra mollis e terris via''' - Není lehká cesta ze země ke hvězdám. * '''Non est magnus pumilio licet in montem constiterit''' - Není velký trpaslík, ani kdyby se postavil na kopec. * '''Non scholae sed vitae discimus''' - Neučíme se pro školu, ale pro život. * '''Nota bene''' - Dobře si všimni * '''Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit''' - Není tak špatné knihy, aby alespoň v něčem nebyla prospěšná. * '''Nunc est bibendum''' – Nyní je třeba pít. * '''Odi et amo.''' – Nenávidím a miluji. (Catullus) * '''Omne initium difficile est.''' – Každý začátek je těžký. * '''Omne principium grave.''' – Každý začátek je těžký. * '''Omne vivum ex ovo.''' – Vše živé pochází z vejce. * '''Omnes amores vulnerant, ultima necat.''' – Každá láska zraňuje, poslední zabíjí. * '''Omnia mea mecum porto.''' – Všechno, co mám, nosím s sebou. * '''Omnia tempus habent.''' – Všechno má svůj čas. * '''Omnis alcoholicus mendax.''' – Každý alkoholik lže. * '''Omnis exceptio est ipsa quoque regula.''' – Každá výjimka je v podstatě také pravidlem. (Výjimka potvrzuje pravidlo.) * '''In omnia paratus''' – Na všechno připravený * '''Ora et labora.''' – Modli se a pracuj. ''(řehole [[Benedikt z Nursie|sv. Benedikta]])'' * '''Omnia vincit amor''' – Všechno přemáha láska. (Láska nad vším vítězí.) * '''Omnia vincit amor et nos cedamus amori.''' – Všechno přemáha láska, i my lásce podléháme. * '''Nula dies sine linea.'''-Ani den bez čárky * '''Pacta sunt servanda''' - Dohody se musejí zachovávat. * '''Panem et circenses''' - Chléb a hry. Výklad: Dát lidem jídlo a zábavu a tak je získat pro své cíle. * '''Pater incertus, mater semper certa est''' - Otec je nejistý, matka je vždy jistá. * '''Pantha rei''' - Všechno plyne (Vše je v pohybu) * '''Pax vobis''' - Pokoj vám. * '''Pecunia non olet''' - Peníze nesmrdí. * '''Per aspera ad astra''' - Přes překážky ke hvězdám. * '''Per angusta ad augusta''' - Přes úskalí k výšinám * '''Per atria mortis''' - Skrz brány smrti. * '''Perdidistis utilitatem calamitatis''' - ztratili jste užitek pohromy * '''Pessima civitas, plurimae leges''' - Nejhorší stát (má) nejvíce zákonů * '''Piscem natare doces''' - Učíš rybu plavat. * '''Plaudite!''' - Tleskejte! * '''Post bellum auxilium.''' - Pomoc po válce (lidově: s křížkem po funuse). * '''Post hoc non est propter hoc''' - „Potom“ není totéž co „proto“. * '''Post coitum omne animalia triste est''' - Po koitu (sexuálním styku) jsou všichni tvorové smutni. * '''Praga caput regni''' - Praha hlava království * '''Praga Caput Rei publicae''' – Praha hlava republiky (''motto Prahy'') * '''Praga mater urbium''' - Praha matka měst * '''Praga totius Bohemiae domina''' – Praha paní celých Čech * '''Primus inter pares''' - První mezi rovnými * '''Pro domo sua''' - Pro svůj dům. ''Výklad'': Ve svůj prospěch. * '''Pulsate et aperietur vobis''' - Tlučte a bude vám otevřeno * '''Quis custodiet ipsos custodes?''' - Kdo bude hlídat samotné hlídače? (Kdo hlídá hlídače?) * '''Quidquid discis tibi discis''' - Čemukoli se učíš, učíš se pro sebe. * '''Qui nimium probat, nihil probat''' - Kdo příliš dokazuje, nic nedokáže. * '''Quis vellet pacem, preparat bellum''' - Kdo chce mír, chystá válku. * '''Quo vadis''' - Kam kráčíš * '''Quod erat demonstrandum''' - '''Q.E.D.''' - Což bylo dokázati. (Dnes bychom řekli "Což mělo být dokázáno"; používá se na konci důkazů (obvykle formálních) - v matematice, logice atd.) * '''Quod licet Jovi, non licet bovi''' - Co je dovoleno Jovovi, není dovoleno volovi. * '''Quos vult Jupiter pendere, dementat prius''' - Koho chce bůh zničit, nejprve připraví o rozum. * '''Quot capita, tot sententiae''' - Kolik hlav, tolik myšlenek. (Víc hlav víc ví) * '''Qui dormit, non peccat''' - Kdo spí, nezlobí (nehřeší). * '''Rara avis''' - Vzácný pták. ''Česky:'' Bílá vrána. * '''Repetita iuvat''' - [[Opakování]] prospívá. * '''Repetitio mater studiorum''' - [[Opakování]] (je) matka studia. ''Česky:'' [[Opakování]] matka moudrosti. * '''Requiem aeternam (dona eis Domine)''' - Odpočinutí [[Věčnost|věčné]] (''česky:'' lehké) (dej jim, ó Pane). * '''Requiescat in pace''' - Ať odpočívá v pokoji. Většinou se používá zkratka '''R. I. P.''' - na hřbitovech * '''Rex mortuus, vivat rex!''' - [[Král]] zemřel, ať žije král! * '''Roma locuta, causa finita''' - [[Řím]] promluvil, případ je uzavřen. * '''Sancta simplicitas!''' - Svatá prostoto! * '''Sapienti pauca''' - Moudrému (stačí) málo. ''Česky:'' Chytrému napověz, hloupému dolož * '''Satis eloquentiae, sapientiae parum''' - Mnoho výřečnosti, málo moudrosti * '''Scio me nihil scire''' - Vím, že nic nevím. * '''Sero venientibus ossa''' - Pozdě přicházejícím kosti. ''Česky:'' Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí. * '''Semper fidelis''' - (Na)vždy věrní. * '''Sic erat in fatis''' - Tak určil osud. * '''Sic transit gloria mundi''' - Tak pomíjí světská sláva. * '''Sicut erat in printipio et nunc et semper et in saecula seaculorum''' - Jako bylo na počátku i nyní i vždycky až navěky věků * '''Signum laudis''' - Znamení cti (chvály, slávy) * '''Si vis pacem, para bellum''' - Chceš-li mír, připravuj válku. * '''Simplius simplicissimus''' - Prosťáček nejprostší. * '''Sine amicitia vita est nulla''' - Bez přátel života není. * '''Sine aqua non vita est''' - Bez vody není života. * '''Sine ira et studio''' - Bez hněvu a zaujatosti. / Bez předsudků a vášní. / Bez zášti a přízně. ''(heslo Úřadu pro zahraniční styky a informace ČR)'' * '''Sine sole nihil sum''' - Bez Slunce nejsem nic. * '''S.P.Q.R.''' - Senatus Populusque Romanus. ''Česky:'' Senát a lid římský. * '''Stultorum infinitus est numerus''' - Hlupáků je nekonečný počet. * '''Stultorum mater sempiter gravida''' - Matka hlupáků je stále těhotná. * '''Stulti maxime sibi nocent''' - Hloupí škodí nejvíce sobě. * '''Sudetia non cantat''' - Na sudetských horách se nezpívá. (pořekadlo z Hané) ''Smysl:'' vyjádření známého faktu, že i když je život všude o dvou kůrkách, v horských oblastech Nízkého Jeseníku byl životní místních horalů značně složitější. * '''Superflua non nocent''' - Nadbytečné neškodí. * '''Tempora mutantur, et nos mutamur in illis''' - Časy se mění a my s měníme v nich. * '''Tempus fugit''' - Čas běží. * '''Tempus omnia revelat''' - Čas odhalí vše. Výklad: Čas odhalí podstatu všech věcí. * '''Testis unus, testis nullus''' - Jeden svědek, žádný svědek. * '''Tertium non datur''' - Třetí neexistuje. Výklad: Buď, anebo, třetí možnost neexistuje. * '''Tres faciunt collegium''' - Tři tvoří společenství. Pozn.: Právnická „definice“. * '''Tu ne cede malis''' - Neustupuj před zlem. * '''Ubi sementem feceris, ita mettes''' - Jak zaseješ, tak sklidíš. * '''Una lectione doctior''' - O jednu lekci vzdělanější (Učitel, který je před žáky jen o jednu lekci vpřed) * '''Una hora ultima''' - Jedna z nich je poslední. Nápis - memento na hodinách * '''Unicuique suum''' - Každému (to) jeho. ''Pozn.:'' Heslo spravedlnosti. * '''Unus papa Romae, unus portus Anconae, una turris Cremonae, una ceres Raconae''' – Jeden papež v Římě, jeden přístav v Anconě, jedna věž v Cremoně, jedno pivo v Rakovníku (jedinečné pivo z Rakovníka) (''heslo rakovnického pivovaru'') * '''Ut ameris, ama''' - Abys byl milován, miluj * '''Ut tensio, sic vis''' - Jaká síla, takové napětí * '''Vade retro''' - Ustup!. * '''Vae victis!''' - Běda poraženým! * '''Vanitas vanitatum, omnia vanitas''' - Marnost nad marnost, všechno je marnost. ([[Bible]], Kaz 1,2) * '''Verba movent, exempla trahunt''' - Slova hýbají, příklady táhnou. * '''Veritas Dei vincit''' - Pravda Boží vítězí (''husitské heslo'') * '''Veritas omnia vincit''' - Pravda vše přemáhá. * '''Vinum bene bibitur''' - Víno se dobře pije. * '''Viribus unitis''' - Spojenými silami. (Heslo Františka Josefa I.) * '''Vis maior''' - Vyšší moc. * '''Vita brevis, ars longa''' - Život je krátký, ale umění přetrvá. * '''Vivere militare est.''' - Žít znamená bojovat./ Život je boj. * '''Vox populi, vox dei''' - Hlas lidu (je) hlas boží. * '''Veni, vidi, vici''' - Přišel jsem, uviděl jsem, zvítězil jsem (Caesar). * '''Vare, vare rede mihi legiones meas'''-Vare,Vare vrať mi mé legie. (Octavianus Augustus po porážce v Teutoburském lese.) * '''Vulgus veritatis pessimus interpres'''-Luza je nejhorším vykladačem pravdy (Seneca, (Vit. 2.1)) [[Kategorie:Úsloví]] pochjaod9ndb2lkfooc3ulh1tgwzs5f Avicenna 0 1984 133131 125035 2022-08-09T08:07:02Z Danny B. 95 úprava kategorizace wikitext text/x-wiki [[Soubor:AvicennaBW.jpg|náhled|Avicenna]] '''Avicenna''' (asi&nbsp;980, Afšana – červen&nbsp;1037, Hamadán), byl středověký perský učenec, filozof, politik, básník, přírodovědec a&nbsp;lékař. Je považován za „otce moderní medicíny“ a&nbsp;za jednu z&nbsp;nejvýznamnějších postav arabské středověké filosofie. == Výroky == === Přisuzované === * [[Člověk]], když dosáhne nějakého [[cíl]]e, žádá si opět jiný [[cíl]], aniž se zastaví na nějaké hranici a&nbsp;aniž kdy dospěje k nějakému [[Konec|konci]]. * [[Cíl]]em [[činnost]]i je [[dobro]]. * [[Logika]] je [[věda]], užitek z&nbsp;ní je placen v&nbsp;[[Peníze|hotových]]. * Když [[přítel]] s&nbsp;[[nepřítel]]em mým se baví vesele, mně není třeba toho přítele! * [[Rozum]] je [[síla]] [[duše]], schopná zmocnit se [[vědění]]. * Děje tohoto [[svět]]a jsou výsledkem tří faktorů: [[přirozenost]]i, [[Člověk|lidské]] [[vůle]] a&nbsp;[[Náhoda|náhody]]. * [[Voda]] je jednoduchá substance, jejíž přirozeností je, že je studená, vlhká a&nbsp;průzračná. === Přisuzovaná poezie === ==== Filosof ==== Všecky záhady světa jsem uměl vysvětlit,<br /> od temna prachu země po zenit.<br /> Z pout myšlenek a klamů jsem se osvobodil,<br /> záhadu smrti však neumím rozuzlit.<ref group="pozn." name="překlad" /> ==== O přátelství ==== Když přítel s nepřítelem mým se baví vesele,<br /> mě není třeba toho přítele!<br /> Dej pozor, med se často mísí s jedem,<br /> odežeň mouchu, jež seděla hadu na těle.<ref group="pozn." name="překlad" /><br /> ==== Rada ==== Když tu a tam si přihnu, řeknou: Je nedospělý ještě!<br /> Kdybych pil celé noci, hned ztratím jméno v městě.<br /> Ach pít smí jenom mudřec, šáh a pobuda,<br /> nejsi-li z těch tří, ó příteli, pak [[pití]] se střez! Když tu a tam si přihnu,<br /> Hned pomlouvat mě budou<br /> A říkat – nedospěl jsi!<br /> Nazývat pobudou. Jen mudrc a syn šáhinšáha<br /> Si vína užít může<br /> Princ díky strachu lúzy,<br /> Já pro své vztahy k můze. Řeknou: Je nedospělý ještě!<br /> Kdybych pil celé noci, hned ztratím jméno v městě.<br /> Ach, pít smí jenom mudřec, šáh a pobuda,<br /> nejsi-li z těch tří, ó příteli, pak pití se střez!<ref group="pozn." name="překlad" /><ref>Čtyřverší in: http://cestyapamatky.cz/cesty/iran/</ref> ==== Rozumáři ==== Ó těch pár hlupců s jejich domněním, <br /> že všecka moudrost světa patří jim!<br /> Staniž se oslem, neboť tahle cháska<br /> po tom, kdo osel není, hned hází kacířstvím.<ref group="pozn." name="překlad">Báseň je v překladu [[w:Věra Kubíčková|Věry Kubíčkové]].</ref><br /> == Poznámky == <references group="pozn." /> == Reference == <references /> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Avicenna}} [[Kategorie:Osoby od A|vicenna]] [[Kategorie:Peršané]] [[Kategorie:Filozofové]] [[Kategorie:Lékaři]] jg6ja6hpmg0tj2ywdvipdgtrxdmy53n Emmanuel Lévinas 0 4756 133140 93462 2022-08-09T08:07:14Z Danny B. 95 úprava kategorizace wikitext text/x-wiki [[Soubor:Emmanuel Levinas.jpg|náhled|Emmanuel Lévinas]] '''{{Cizojazyčně|fr|Emmanuel Lévinas}}''' (1.&nbsp;ledna 1906, Kaunas, Litva - 24.&nbsp;prosince 1995, Paříž, Francie) byl francouzský židovský filosof. == Výroky == * Mít [[vědomí]] znamená právě mít [[čas]]. * [[Krása]] je zář, jež se šíří bez [[vědomí]] zářící bytosti. * [[Přátelství]] míří ke druhému, [[láska]] hledá to, co nemá strukturu jsoucího, co je nekonečně budoucí, co je teprve třeba zplodit. * [[Násilí]] nespočívá tolik ve zraňování a ničení, jako v přerušování souvislosti osob, ve vnucování rolí, v nichž se nemohou najít. * [[Povinnost]]í přibývá s tím, jak se plní. Čím lépe plním svoji [[povinnost]], tím méně mám práv. * Ta stránka bytí, jež se ukazuje ve [[válka|válce]], se soustřeďuje do pojmu [[totalita|totality]], jenž ovládá celé západní [[myšlení]]. Jednotlivci se tu redukují na nositele sil, jež jim poroučejí bez jejich [[vědomí]]. Jedinečnost každé [[přítomnost]]i je neustále obětována nějaké [[budoucnost]]i, jež z ní má vytěžit objektivní smysl. == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Emmanuel Lévinas}} {{DEFAULTSORT:Lévinas, Emmanuel}} [[Kategorie:Osoby od L|évinas, Emmanuel]] [[Kategorie:Francouzi]] [[Kategorie:Filozofové]] 68o37pvbn4laih4s4woh9jq2eqeetma Plótínos 0 5244 133139 110061 2022-08-09T08:07:14Z Danny B. 95 úprava kategorizace wikitext text/x-wiki [[Soubor:Plotinos.jpg|náhled|Plótínos]] '''Plótínos''' (cca 205, Egypt — 270, Minturno, Itálie) byl významný filosof pozdní antiky, považovaný za zakladatele novoplatonismu. == Výroky == * Každá [[duše]] má v sobě část toho, co je dole, zaměřené k [[tělo|tělu]], a toho, co je nahoře, zaměřené k duchu.<ref>''Enneady'', IV 8, 8, 12.</ref> == Reference == <references /> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Plótínos}} [[Kategorie:Osoby od P|lótínos]] [[Kategorie:Starověcí Řekové]] [[Kategorie:Filozofové]] ih2ai1i5fvgz0skf9ccl3tgdxkubffo Jiří Šlitr 0 9463 133136 93269 2022-08-09T08:07:14Z Danny B. 95 úprava kategorizace wikitext text/x-wiki [[Soubor:Jiří Šlitr hrob.jpg|náhled|Hrob Jiřího Šlitra]] '''Jiří Šlitr''' (15. února 1924 – 26. prosince 1969) byl český hudební skladatel, klavírista, zpěvák, herec a výtvarník. == Ve výrocích == '''[[Jiří Suchý]]''' * O přestávce jsem si přisedl k [[Miroslav Horníček|Miroslavu Horníčkovi]] a byl jsem představen dr. Jiřímu Šlitrovi. Mým textům se dostalo od obou jmenovaných pochvaly a pak došlo k věcnému jednání. Jiří Šlitr mně stručně navrhl, abychom se spolu pokusili stvořit několik písniček. <ref> [[Jiří Suchý]]: ''Tu cestu musím dorazit sám'', In: [[Jiří Suchý]]: ''Jiří Šlitr'', Supraphon, Praha–Bratislava, 1970, str.&nbsp;17</ref> * Jiří Šlitr tenkrát ještě netušil, že bude také někdy hercem, radoval se tedy jenom jako skladatel. Neprojevoval se nijak bouřlivě, nebyl z těch, kteří dávají najevo radost tím, že se opijí a vykřikují, případně plácají kamarády do zad. Seděl stranou a vyzařoval ze sebe spokojenost. A pak přišel k piánu a hrál a my ostatní jsme se shromáždili kolem a zpívali jsme – tak ty bylo téměř po každé premiéře a bylo to moc krásný. <ref>[[Jiří Suchý]]: ''Tu cestu musím dorazit sám'', In:[[Jiří Suchý]]: ''Jiří Šlitr'', Supraphon, Praha–Bratislava, 1970, str.&nbsp;22</ref> * A pak přišel den, kdy mě dostihla nepochopitelná zpráva, že tu cestu za klaunstvím a legrací musím dorazit sám. Nevím, kam až se mi podaří dojít, vím jen, že na křižovatku, kterou mám za sebou, nikdy nezapomenu. <ref>[[Jiří Suchý]]: ''Tu cestu musím dorazit sám'', In:[[Jiří Suchý]]: ''Jiří Šlitr'', Supraphon, Praha–Bratislava, 1970, str.&nbsp;26</ref> '''[[Jiří Voskovec]]''' * O pár let později, za jeho předposlední návštěvy, jsem si na Šlitrově [[New York|newyorské]] výstavě koupil slabounce kolorovanou perokresbu té vyhlídky z mého bývalého okna: jednu z jeho typických vykutálených parodií městských krajin. Dnes mi zbyla na zdi co mžik jeho už nevidoucího oka oknem, kterým se už nikdy nepodívám. <ref>[[Jiří Voskovec]]: ''Deštníkové dny'', In:[[Jiří Suchý]]: ''Jiří Šlitr'', Supraphon, Praha–Bratislava, 1970, str.&nbsp;48</ref> '''[[Ferdinand Havlík]]''' * Jirka toho nikdy moc nenamluvil a tak u mnohých lidí budil dojem určitého pavouctví. Myslím si však, že právě dobří komici jsou v podstatě vážní lidé. Jirka se ale uměl i odvázat a legraci miloval. Vzpomínám si na večery po premiérách, kdy Jirka dokázal sedět za piánem až do rána a hrál a zpíval a bavil ostatní. <ref>[[Ferdinand Havlík]]: ''Jirku Šlitra jsem poznal v Re''dutě, In:[[Jiří Suchý]]: ''Jiří Šlitr'', Supraphon, Praha–Bratislava, 1970, str.&nbsp;32</ref> '''[[Jan Werich]]''' * Jaká je to škoda, že už tu není a že nás nemůže bavit dál, protože Šlitr byl skutečně v tomto oboru jeden z velice vzácných odborníků, protože uměl skládat, uměl hrát na piano a hrát i na jevišti, byl výborný komik a k tomu ke všemu, jak dodával, byl také advokát. <ref> [[Jan Werich]]: ''Měli jsme ho rádi'', In: [[Jiří Suchý]]: ''Jiří Šlitr'', Supraphon, Praha–Bratislava, 1970, str.&nbsp;54 </ref> '''[[Miroslav Horníček]]''' * A my jsme mu říkali ''doktor Klavír''. Neboť byl obdařen doktorátem, byl lékařem práv, ale jeho soudní stolicí byl klavír, jeho zákoníkem harmonie. <ref> [[Miroslav Horníček]]: ''Doktor Klavír'', In:[[Jiří Suchý]]: ''Jiří Šlitr'', Supraphon, Praha–Bratislava, 1970, str.&nbsp;11</ref> * Pak přišel ten černý den, na datu nezáleží, ale já už nikdy nezapomenu, že deset minut před mým vstupem na jeviště Večerního Brna mi řekli: právě hlásili v televizi, že v Praze tragicky zahynul doktor Jiří Šlitr. Nevzal jsem to na vědomí. Odmítám to vzít na vědomí i dnes. Jsou úmrtí, která neuznávám. Nejsou. Popírám je. Nevěřím, že mohou zemřít lidé, kteří dali tolik radosti tolika lidem, právě jako nevěřím, že žijí ti, kdo radost dát nedovedou. <ref>[[Miroslav Horníček]]: ''Doktor Klavír'', In:[[Jiří Suchý]]: ''Jiří Šlitr'', Supraphon, Praha–Bratislava, 1970, str.&nbsp;17</ref> == Reference == <references/> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Jiří Šlitr}} {{DEFAULTSORT:Šlitr, Jiří}} [[Kategorie:Osoby od Š|litr, Jiří]] [[Kategorie:Češi]] [[Kategorie:Herci]] [[Kategorie:Klavíristé]] [[Kategorie:Zpěváci]] 0b8phi81g5vuv8vaiw3yrvmovze4r8u Slunce 0 10598 133123 130546 2022-08-08T13:01:14Z Vlakovod 13127 +1 wikitext text/x-wiki [[Soubor:Soleil (2).JPG|náhled|Slunce]] == Ve výrocích == * Není snadné užívat si [[slunce]], lehce žít na [[Jaro|jaře]], milovat, myslet, konat?<ref name="pro-klid-v-dusi-006" /><br />— [[Matthew Arnold]] * [[Slunce]] je [[Bůh]].<ref name="ceskatelevize.cz" /><br />— [[William Turner]] (''poslední slova'') === Anonymní nebo autor neupřesněn === * Věřím na [[slunce]], i&nbsp;když nesvítí, věřím na lásku, i&nbsp;když ji necítím, věřím v&nbsp;Boha, i&nbsp;když mlčí.<br />— (''nápis na zdi židovského ghetta'') * Vše je [[zkušenost]]. [[Zlo]] a&nbsp;[[dobro]] existuje jenom v&nbsp;[[Představa|představě]] [[člověk]]a. Jsme [[Paprsek|paprsky]] zlatého [[slunce]] – [[pramen]]e. [[Slunce]] miluje vše. Nezná zlé a&nbsp;dobré [[bytost]]i. [[Člověk]] je [[slunce]], nepotřebuje [[prostředník]]a a&nbsp;[[rituál]]y. [[Rituál]]y plní [[Energie|energií]] myšlenkové [[Nádoba|nádoby]] jiných [[bytost]]í. [[Brána|Branou]] ke [[Slunce|slunci]] v&nbsp;sobě je zbavení se [[strach]]u a&nbsp;rozvinutí [[soucit]]u a&nbsp;[[Láska|lásky]] k&nbsp;sobě a&nbsp;všemu.<ref name="carovna-septani" /><br />— český mystik == V dílech == === Bible === * Nenechte nad svým [[hněv]]em zapadnout [[slunce]].<br />— ''Efezským 4,26'' == Lidová slovesnost == * Chceš-li, aby tě přestal bolet [[zub]], ukaž jeho [[kořen]] [[Slunce|slunci]].<ref name="vzp2003" /><br />— ''[[Arabská přísloví|arabské přísloví]]'' * [[Netopýr]] schne [[slunce]]m, lakomý, zlý [[člověk]] sám sebou.<ref name="isbn80855572877" /><br />— ''[[Mongolská přísloví|mongolské přísloví]]'' * [[Omyl]]y moudrého [[člověk]]a se podobají [[zatmění]] [[slunce]].<br />Když se mýlí, všichni to vidí, a&nbsp;vidí také, jak se napravuje.<ref name="mag49" /><br />— ''[[Čínská přísloví|čínské přísloví]]'' * Dělej, dokud svítí [[slunce]].<ref>[https://sirrah.troja.mff.cuni.cz/~mira/slunecni_hodiny/slunecni_hodiny_CDROM.pdf PDF], str.&nbsp;96 [cit.&nbsp;2022-08-08]</ref><br />''{{Cizojazyčně|la|Fac dum lucet sol.}}''<ref>Sluneční hodiny. Kolín, Brandlova&nbsp;17.</ref><br />— ''[[Latinská úsloví|latinské úsloví]]'' * [[Slunce]] vyjde, i&nbsp;když [[kohout]] nezakokrhá.<br />— ''[[Arabská přísloví|arabské přísloví]]'' * Zlý [[přítel]] je jako [[stín]]. Vidíme ho, jen když nám svítí [[slunce]].<br />— ''[[Nepálská přísloví|nepálské přísloví]]'' == Reference == <references> <ref name="mag49"> Magazín Mladé fronty 3/1986, s. 49. </ref> <ref name="isbn80855572877"> {{Citace monografie | příjmení = | jméno = | odkaz na autora = | titul = Myšlenky do kapsy. [Díl] 4 | překladatelé = | vydavatel = Fin | místo = Olomouc | rok = 1994 | vydání = 1 | počet stran = 239 | isbn = 80-85572-87-7 }} </ref> <ref name="vzp2003"> Kalendář VZP 2003. </ref> <ref name="carovna-septani"> {{Citace monografie | příjmení = Poltikovičovi | jméno = Hana a Viliam | odkaz na autora = | titul = Čarovná šeptání | překladatelé = | vydavatel = Triton | místo = Praha | rok = 2004 | vydání = 1 | počet stran = | isbn = 80-7254-572-8 }} </ref> <ref name="pro-klid-v-dusi-006"> {{Citace monografie | příjmení = Exley | jméno = Helen | titul = Pro klid v duši 365 : Citáty na každý den | překladatelé = Zuzana Pavlová | vydavatel = Slovart | místo = Praha | rok = 2018 | vydání = | počet stran = 368 | isbn = 978-80-7529-518-7 | strany = 6 }} </ref> <ref name="ceskatelevize.cz"> {{Citace elektronického periodika | příjmení = | jméno = | odkaz na autora = | titul = Kalendárium | periodikum = ceskatelevize.cz | odkaz na periodikum = | datum vydání = | datum aktualizace = | datum přístupu = 2011-03-21 | url = http://www.ceskatelevize.cz/porady/1095927644-kalendarium/3153-vyhledavani/?searchType=date&kMonth=12&kDay=19 | issn = }} </ref> </references> == Související == * [[Slunečnice]] === Názvy děl === * [[Dílo:Bílé slunce pouště|Bílé slunce pouště]] * [[Dílo:Na jih od hranic, na západ od slunce|Na jih od hranic, na západ od slunce]] * [[Dílo:Pohlédnout do slunce|Pohlédnout do slunce]] == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Slunce}} * {{Wikislovník|heslo=Slunce}} [[Kategorie:Témata]] 3ijrormd62gyr00kpqnprbdtgs9119p Roger Waters 0 11918 133121 129595 2022-08-08T12:15:21Z Vlakovod 13127 +1 wikitext text/x-wiki [[Soubor:R.Waters.DSC 33486.3.12 (7335020830).jpg|náhled|{{Cizojazyčně|en|Roger Waters}} (2012)]] '''{{Cizojazyčně|en|Roger Waters}}''' (*&nbsp;6.&nbsp;září&nbsp;1943) je britský hudebník. == Výroky == * Nemůžeš to vzdát. Musíš do toho jít pokaždé znovu, jinak by sis přestal vážit sám sebe.<ref>{{Citace monografie | příjmení = Blake | jméno = Mark | titul = Příběh skupiny Pink Floyd | vydavatel = Nava | místo = London | rok = 2012 | počet stran = 445 | překladatelé = Marie Fontánová | isbn = 978-80-7211-417-7 | strany = 343 }}</ref> * Pro mě je nejdůležitější [[Otázka|otázkou]] toto: Pomohou nám komunikační a&nbsp;kulturní [[technologie]] — a&nbsp;zejména [[populární hudba]], která je obrovským a&nbsp;milovaným [[podnik]]em — lépe porozumět jeden druhému, nebo nás oklamou a&nbsp;oddělí od sebe?<br />''{{Cizojazyčně|en|What it comes down to for me is: Will the technologies of communication and culture — and especially popular music, which is a vast and beloved enterprise — help us to understand one another better, or will they deceive us and keep us apart?}}''<ref>''Penthouse Magazine'', září&nbsp;1988 (anglicky)</ref> * Tato [[válka]] je v&nbsp;podstatě [[Otázka|otázkou]] [[akce]] a&nbsp;[[reakce]] v&nbsp;[[souvislost]]i s&nbsp;tím, jak se [[NATO]] přibližuje k&nbsp;ruským [[Hranice|hranicím]].<ref>[https://www.novinky.cz/zahranicni/clanek/roger-waters-z-pink-floyd-haji-rusky-utok-na-ukrajinu-i-cinske-vyhruzky-tchaj-wanu-40405101 novinky.cz 2022-08-08] [cit.&nbsp;2022-08-08]</ref> == Dílo == * [[Dílo:The Wall|The Wall]] == Reference == <references /> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Roger Waters}} {{DEFAULTSORT:Waters, Roger}} [[Kategorie:Osoby od W|aters, Roger]] [[Kategorie:Angličané]] [[Kategorie:Hudebníci]] [[Kategorie:Skladatelé]] g4975or3neph4iv8nzs0nxlq4zwvt7o Martin Minařík 0 11970 133134 131447 2022-08-09T08:07:07Z Danny B. 95 úprava kategorizace wikitext text/x-wiki [[Soubor:Martin-minarik.jpg|náhled|Martin Minařík (2008)]] '''Martin Minařík''' (27.&nbsp;listopadu&nbsp;1967, Benešov u&nbsp;Prahy – duben&nbsp;2009, Annapurna, Nepál) byl český horolezec. == Výroky == * Vršek je jen polovička cesty, cesta nahoru je jednodušší, sestup dolů je mnohem složitější, člověk bývá unavený a nejvíc neštěstí se stává na sestupu, je potřeba si vždycky dávat pozor. Až se člověk dostane do základního tábora nebo raději ještě níž, tak si může říci, že to dopadlo dobře. Nahoře je člověk sám v zajetí ledu, nikdo mu tam nepomůže. Každá [[hora]] má svou duši, to je mnohem větší síla než my.<ref>{{Citace elektronické monografie | titul = Horolezec Martin Minařík mluví o riskantním lezení | url = http://www.slovackodnes.cz/?topic=horolezec-martin-minarik-mluvi-o-riskantnim-lezeni-zvukovy-zaznam-z-blatnicky | datum přístupu = 2014-07-26 | vydavatel = SlováckoDnes.cz }}</ref> == Reference == <references/> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Martin Minařík}} {{DEFAULTSORT:Minařík, Martin}} [[Kategorie:Osoby od M|inařík, Martin]] [[Kategorie:Češi]] [[Kategorie:Horolezci]] k2qwp8she5qe3wd10r1255slbgk0klf Art Blakey 0 14369 133133 127702 2022-08-09T08:07:04Z Danny B. 95 úprava kategorizace wikitext text/x-wiki [[Soubor:Art Blakey 1973.jpg|náhled|Art Blakey (1973)]] '''Art Blakey''' (11. října 1919 – 16. října 1990) byl americký jazzový bubeník. == Výroky == * [[Hudba]] odplaví prach z každodenního života.<br />{{Cizojazyčně|en|Music washes away the dust of everyday life.}}<ref>{{Citace elektronické monografie | titul = Music Quotes | url = http://www.bluesforpeace.com/names.htm | datum přístupu = 2016-03-26 | vydavatel = Blues for Peace | jazyk = anglicky }}</ref> == Reference == <references/> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Art Blakey}} * {{Commons|kategorie=Art Blakey}} {{DEFAULTSORT:Blakey, Art}} [[Kategorie:Osoby od B|lakey, Art]] [[Kategorie:Američané]] [[Kategorie:Hudebníci]] fap660shwc3kwgw1e7a8aa0r7xihzss Anita Pallenbergová 0 15764 133137 119488 2022-08-09T08:07:14Z Danny B. 95 úprava kategorizace wikitext text/x-wiki '''Anita Pallenbergová''' (25. ledna 1944, Řím, Itálie – 13. června 2017, Chichester, Spojené království) byla německo-italská herečka a modelka. == Výroky == * Mick a Keith by se měli vzít. A měl by je oddat na radnici sám starosta New Yorku. (o [[Rolling Stones]])<ref> {{Citace elektronického periodika | příjmení = | jméno = | odkaz na autora = | titul = Femme fatale Anita Pallenbergová: Krásná blondýna, která si pohrávala s drogami a s Rolling Stones | periodikum = reflex.cz | odkaz na periodikum = | datum vydání = 2017-12-18 | datum aktualizace = | datum přístupu = 2018-01-20 | url = http://www.reflex.cz/clanek/kultura/83711/femme-fatale-anita-pallenbergova-krasna-blondyna-ktera-si-pohravala-s-drogami-a-s-rolling-stones.html | issn = }}</ref> == Reference == <references /> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Anita Pallenbergová}} {{DEFAULTSORT:Pallenbergová, Anita}} [[Kategorie:Osoby od P|allenbergová, Anita]] [[Kategorie:Němci]] [[Kategorie:Herci]] c83nz23vfiiq5lh2i0kj2eykh84dpbq Keith Morris 0 15858 133138 108093 2022-08-09T08:07:14Z Danny B. 95 úprava kategorizace wikitext text/x-wiki '''Keith Morris''' (15. srpna 1938 – 17. června 2005) byl anglický fotograf. == Výroky == * [[John Cale]] se zoufale miluje. Každý, s kým se dá dohromady, je zde jen proto, aby jej doplňoval.<br />''{{Cizojazyčně|en|John Cale loves himself desperately. Anyone he takes up with is only there to complement him.}}''<ref>{{Citace monografie | příjmení = Bright | jméno = Kimberly J. | odkaz na autora = | titul = Chris Spedding: Reluctant Guitar Hero | vydavatel = iUniverse | místo = Lincoln | rok = 2006 | počet stran = 541 | isbn = 978-0595-40209-0 | jazyk = anglicky | strany = 222 }}</ref> == Reference == <references/> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Keith Morris (fotograf)}} {{DEFAULTSORT:Morris, Keith}} [[Kategorie:Osoby od M|orris, Keith]] [[Kategorie:Angličané]] [[Kategorie:Fotografové]] 8lp8if76wdq494f45ik2wqgi4bfdf5e Josef Dvořák 0 15861 133135 108095 2022-08-09T08:07:13Z Danny B. 95 úprava kategorizace wikitext text/x-wiki [[Soubor:Josef Dvorak.jpg|náhled|Josef Dvořák]] '''Josef Dvořák''' (* 25. dubna 1942) je český herec. == Výroky == * Já [[divadlo]] dlouho jen okukoval. Raději jsem měl [[biograf]], [[Groteska|grotesky]]. Ale že bych se proháněl po plátně, jsem si nepředstavoval. Největší trest, jaký jsem mohl doma dostat, bylo, že jsem měl zakázáno jít do kina.<ref>{{Citace elektronické monografie | příjmení = Jandová | jméno = Lucie | titul = Josef Dvořák: K divadlu jsem šel kvůli holkám | url = https://www.novinky.cz/zena/styl/439158-josef-dvorak-k-divadlu-jsem-sel-kvuli-holkam.html | datum vydání = 2017-06-18 | datum přístupu = 2018-03-14 | vydavatel = Novinky.cz }}</ref> == Reference == <references/> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Josef Dvořák}} * {{Commons|kategorie=Josef Dvořák}} {{DEFAULTSORT:Dvořák, Josef}} [[Kategorie:Osoby od D|vořák, Josef]] [[Kategorie:Češi]] [[Kategorie:Herci]] itk6vp2616203gne0z3vgbvnm9nla9q Ed Seykota 0 16701 133132 112677 2022-08-09T08:07:03Z Danny B. 95 úprava kategorizace wikitext text/x-wiki '''Edward Arthur Seykota''' (narozený 7. srpna 1946) je americký investor. == Výroky == * [[Trend]] je tvůj [[přítel]]; kromě [[Konec|konce]], kde se ohýbá.<ref name="technical-analysis" /><br />''{{Cizojazyčně|en|The trend is your friend except at the end where it bends.}}'' == Reference == <references> <ref name="technical-analysis"> {{Citace monografie | příjmení = Schwager | jméno = Jack D. | odkaz na autora = | titul = Technical Analysis | překladatelé = | vydavatel = Wiley | místo = | rok = 1995 | vydání = 1 | počet stran = 800 | isbn = ISBN 0471020516 | strany = 25 | url = http://books.google.co.uk/books?vid=ISBN0471020516&id=h0AfBRLrkJYC&pg=PA25&lpg=PA25&dq=seykota&sig=Z4BZ3qZu3W-QJWYVDGB6xBg8LEk | datum přístupu = 2020-09-11 }} </ref> </references> {{DEFAULTSORT:Seykota, Ed}} [[Kategorie:Osoby od S|eykota, Ed]] [[Kategorie:Američané]] [[Kategorie:Investoři]] 8kowb199hh3ly58mkucf5fwx4igg1q9 Nesmělost 0 20194 133120 2022-08-08T12:03:17Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == Ve výrocích == * [[Důkaz]]em [[Láska|lásky]] je mi například [[nesmělost]].<ref name="kaleidoskop-s105" /><br />— [[Stendhal]] == Reference == <references> <ref name="kaleidoskop-s105"> {{Citace monografie | příjmení = Vaněk | jméno = Zdeněk | odkaz na autora = | titul = Kaleidoskop | překladatelé = | vydavatel = Zdeněk Vaněk | místo = Plzeň | rok = 2009 | vydání = 1 | počet stran = 420 | isbn = 978-80-254-5071-0 | url = http://kaleidoskop.webz.cz/Kaleidoskop.pdf | strany = 105 }} </ref> </references> == Související == * [[Smělost]] [[Kategorie:Témata]] ibqgdwi73nvvv3g3ojjb29m9bv7hd8m Akce 0 20195 133122 2022-08-08T12:17:33Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == Ve výrocích == * Tato [[válka]] je v&nbsp;podstatě [[Otázka|otázkou]] [[akce]] a&nbsp;[[reakce]] v&nbsp;[[souvislost]]i s&nbsp;tím, jak se [[NATO]] přibližuje k&nbsp;ruským [[Hranice|hranicím]].<ref>[https://www.novinky.cz/zahranicni/clanek/roger-waters-z-pink-floyd-haji-rusky-utok-na-ukrajinu-i-cinske-vyhruzky-tchaj-wanu-40405101 novinky.cz 2022-08-08] [cit.&nbsp;2022-08-08]</ref><br />— [[Roger Waters]] == Reference == <references /> == Související == * [[Reakce]] == Externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Akce}} * {{Wikislovník|heslo=akce}} [[Kategorie:Témata]] ddb0cnubzehal5ivjfwmvw7dd899sno Slunečnice 0 20196 133124 2022-08-08T13:12:25Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == Ve výrocích == * [[Slunečnice]] jsou kapesní [[Zrcátko|zrcátka]] [[slunce]].<ref name="kaleidoskop-s300" /><br />— [[Ramón Gómez de la Serna]] == Reference == <references> <ref name="kaleidoskop-s300"> {{Citace monografie | příjmení = Vaněk | jméno = Zdeněk | odkaz na autora = | titul = Kaleidoskop | překladatelé = | vydavatel = Zdeněk Vaněk | místo = Plzeň | rok = 2009 | vydání = 1 | počet stran = 420 | isbn = 978-80-254-5071-0 | url = http://kaleidoskop.webz.cz/Kaleidoskop.pdf | strany = 300 }} </ref> </references> == Související == * [[Slunce]] == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Slunečnice}} * {{Wikislovník|heslo=slunečnice}} * {{Wikidruhy|taxon=Helianthus}} * {{Commons|galerie=Helianthus}} [[Kategorie:Témata]] c5pj8gu7nk493t63vbs1ji60x39gj3k Zrcátko 0 20197 133125 2022-08-08T13:18:45Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == Ve výrocích == * [[Slunečnice]] jsou kapesní [[Zrcátko|zrcátka]] [[slunce]].<ref name="kaleidoskop-s300" /><br />— [[Ramón Gómez de la Serna]] == Reference == <references> <ref name="kaleidoskop-s300"> {{Citace monografie | příjmení = Vaněk | jméno = Zdeněk | odkaz na autora = | titul = Kaleidoskop | překladatelé = | vydavatel = Zdeněk Vaněk | místo = Plzeň | rok = 2009 | vydání = 1 | počet stran = 420 | isbn = 978-80-254-5071-0 | url = http://kaleidoskop.webz.cz/Kaleidoskop.pdf | strany = 300 }} </ref> </references> == Související == * [[Zrcadlo]] == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Zrcátko}} * {{Wikislovník|heslo=zrcátko}} [[Kategorie:Témata]] qtb5g4yiij04qmq6c9w4ztus4phhzvf Zatmění 0 20198 133126 2022-08-08T13:27:36Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == Lidová slovesnost == * [[Omyl]]y moudrého [[člověk]]a se podobají [[zatmění]] [[slunce]].<br />Když se mýlí, všichni to vidí, a&nbsp;vidí také, jak se napravuje.<ref name="mag49" /><br />— ''[[Čínská přísloví|čínské přísloví]]'' == Reference == <references> <ref name="mag49"> Magazín Mladé fronty 3/1986, s. 49. </ref> </references> == Související == * [[Tma]] == Externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Zatmění}} * {{Wikislovník|heslo=zatmění}} * {{Wikizdroje|dílo=Ottův slovník naučný/Zatmění}} [[Kategorie:Témata]] m67qznonvnnud0jibmvbnf7tibgvsjn Alexandre Dumas 0 20199 133127 2022-08-08T13:38:19Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki {{Rozcestník|Dumas, Alexandre}} ; [[Alexandre Dumas starší]] (1802–1870) : francouzský prozaik a&nbsp;dramatik ; [[Alexandre Dumas mladší]] (1824–1895) : francouzský prozaik a&nbsp;dramatik ffvhsllcvavdv6dqpqyet7ophohwlmg Nádoba 0 20200 133129 2022-08-09T04:37:17Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == V dílech == * Což nejsme [[nic]] víc než šachové [[Figurka|figurky]], postrkované neviditelnou [[Síla|silou]], než [[Nádoba|nádoby]], jež [[hrnčíř]] modeluje podle svých [[Představa|představ]] buď pro [[Pocta|pocty]], nebo pro [[zostuzení]]?<ref name="strasidlo" /><br />— [[Oscar Wilde]], ''[[Dílo:Zločin lorda Artura Savila|Zločin lorda Artura Savila]]'' == Lidová slovesnost == * Silný [[ocet]] ničí [[Nádoba|nádobu]] v&nbsp;které je obsažen.<br />— ''[[Turecká přísloví|turecké přísloví]]'' == Reference == <references> <ref name="strasidlo"> {{Citace monografie | příjmení = Wilde | jméno = Oscar | odkaz na autora = Oscar Wilde | titul = Cantervillské strašidlo a&nbsp;jiné prózy | překladatelé = J.&nbsp;Z.&nbsp;Novák | vydavatel = Mladá fronta | místo = Praha | rok = 1965 | vydání = 1 | počet stran = 288 | isbn = | strany = 52 }} </ref> </references> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Nádoba}} * {{Wikislovník|heslo=nádoba}} * {{Commons|kategorie=Containers}} [[Kategorie:Témata]] jwdepajncck2gd9r9ddj8rec2c92ftl Paprsek 0 20201 133130 2022-08-09T05:10:01Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == Ve výrocích == * Je to opravdu úžasný [[pocit]] držet celé [[Den|dny]] jednu [[Nota|notu]], ovládat [[Zpětná vazba|zpětnou vazbu]] na jediném [[Paprsek|paprsku]] [[noc]]i.<ref>{{Citace monografie | příjmení = Kohut | jméno = Joe | příjmení2 = Kohut | jméno2 = John J | titul = Rockecy aneb Kniha rockových citátů | překladatelé = Ladislav Šenkyřík | vydavatel = Volvox Globator | místo = Praha | rok = 1996 | vydání = 1 | počet stran = 153 | strany = 105 | isbn = 80-7207-016-9 }}</ref><br />— [[Carlos Santana]] == V dílech == * [[Princezna]] ze slunečních [[Paprsek|paprsků]]. Řekl jsem [[Teta|tetě]] o&nbsp;té [[radost]]i. Odpověděla, že mi rozumí. Že je to prostě [[radost]] z&nbsp;„teď“. A&nbsp;že se to tak někdy [[člověk]]u stane. Že ho to vtáhne.<ref name="pomerancova-vune-chce-tancit" /><br />— [[Hana Poltikovičová]], ''[[Dílo:Pomerančová vůně chce tančit|Pomerančová vůně chce tančit]]'' == Reference == <references> <ref name="pomerancova-vune-chce-tancit"> {{Citace monografie | příjmení = Poltikovičová | jméno = Hana | odkaz na autora = Hana Poltikovičová | titul = Pomerančová vůně chce tančit | překladatelé = | vydavatel = Triton | místo = Praha | rok = 2002 | vydání = 1 | počet stran = 162 | isbn = 80-7254-227-3 | strany = 15 }} </ref> </references> == Související == * [[Svazek]] == Externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Paprsek}} * {{Wikislovník|heslo=paprsek}} [[Kategorie:Témata]] 2z4wy5wcf5l3mzddixfietrxlbikyuv Sladkost 0 20202 133141 2022-08-09T11:44:01Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == V dílech == * Zaslíbená [[země]] ([[země]] je vždy [[symbol]]em [[Matka|matky]]) se líčí jako „[[země]], která oplývá [[Mléko|mlékem]] a&nbsp;[[med]]em". [[Mléko]] je [[symbol]]em první [[Stránka|stránky]] [[Láska|lásky]], [[starostlivost]]i a&nbsp;[[Podpora|podpory]], [[med]] symbolizuje [[sladkost]] [[život]]a, [[Láska|lásku]] k&nbsp;němu a&nbsp;[[štěstí]] z&nbsp;[[žití]]. [[Většina]] [[Matka|matek]] je schopna dát „[[mléko]]", ale jen [[menšina]] umí dávat i&nbsp;„[[med]]". Aby mohla dát [[med]], [[matka]] musí být nejen „dobrá [[matka]]", ale také šťastný [[člověk]] – a&nbsp;tohoto [[cíl]]e mnoho [[Lidé|lidí]] nedosáhne… [[Láska]] [[Matka|matky]] k&nbsp;[[život]]u je stejně nakažlivá jako její [[úzkost]].<ref name="umenimilovat" /><br />— [[Erich Fromm]], ''[[Dílo:Umění milovat (Erich Fromm)|Umění milovat]]'' == Reference == <references> <ref name="umenimilovat"> {{Citace monografie | příjmení = Fromm | jméno = Erich | odkaz na autora = Erich Fromm | titul = Umění milovat | vydavatel = Nakladatelství Josefa Šimona | místo = Praha | rok = 1996 | isbn = 80-85637-26-X | kapitola = | strany = | poznámka = | jazyk = }} </ref> </references> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Sladkost}} * {{Wikislovník|heslo=sladkost}} [[Kategorie:Témata]] m5eqy350ryfit2zn3wq0efgeah0pkar Tvrdost 0 20203 133142 2022-08-09T11:50:35Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == Ve výrocích == * [[Legie]] je [[tvrdost]] a&nbsp;[[ležérnost]]. Musíš umět dobře střílet, musíš vydržet [[pochod]]y, nesmíš zabít [[dítě]], zradit [[kamarád]]a, nedodržet [[slovo]] a&nbsp;utéct z [[boj]]e, na víc se tě nikdo neptá.<ref >{{Citace periodika | příjmení = Pálka| jméno = Michael| titul = Maročané šli do 1. světové války jen po boku generála Šnejdárka|periodikum = History revue| rok = 2010| měsíc = | den = | číslo = 10 | strany = 8}}</ref><br />— [[Josef Šnejdárek]] == Reference == <references /> == Externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Tvrdost}} [[Kategorie:Témata]] 28mvl8j7dppxb7u5cqrzufijw4ihmua Nepravost 0 20204 133143 2022-08-09T11:53:10Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == Ve výrocích == * Cítím se zavázán, abych na tomto [[Místo|místě]] poděkoval svým vyšetřujícím [[orgán]]ům za jejich bezpříkladnou [[korektnost]], a&nbsp;to zejména proto, poněvadž cítím, jak uboze jsme jednal, když jsme právě v&nbsp;této [[věc]]i předával známému [[sir]]u Bruce Lockhartovi pomlouvačné a&nbsp;skrz naskrz pomlouvačné nepravdivé [[Zpráva|zprávy]] o&nbsp;tom, jako by v&nbsp;tomto [[úsek]]u našeho lidově demokratického [[stát]]u docházelo k&nbsp;nějakým [[ukrutnost]]em nebo jen [[nepravost]]em.<ref>[https://novojicinsky.denik.cz/zpravy_region/kdo-to-byl-zavis-kalandra-20121120.html Kdo to byl Záviš Kalandra?, novojicinsky.denik.cz, 26.11.2012]</ref><br />— [[Záviš Kalandra]] == Reference == <references /> == Související == * [[Špatnost]] [[Kategorie:Témata]] cwrcei74x5i2hj2ypd7slribb715gh1 Ničemnost 0 20205 133144 2022-08-09T11:58:00Z Vlakovod 13127 N wikitext text/x-wiki == V dílech == === Bible === * Právě tak, jako neuznali za dobré poznávat [[Bůh|Boha]], vydal je [[Bůh]] jejich neosvědčené [[mysl]]i, aby dělali, co se nesluší: Jsou naplněni veškerou [[nepravost]]í, [[Smilstvo|smilstvem]], [[ničemnost]]í, [[chamtivost]]í, [[špatnost]]í…<br />— ''List Římanům 1, 28'' [[Kategorie:Témata]] 8fbalaznms5ug00jnwgsvt7jhuf05a4