Wikizdroje cswikisource https://cs.wikisource.org/wiki/Wikizdroje:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.39.0-wmf.26 first-letter Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikizdroje Diskuse k Wikizdrojům Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Autor Diskuse k autorovi Edice Diskuse k edici Stránka Diskuse ke stránce Index Diskuse k indexu TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Udělátko Diskuse k udělátku Definice udělátka Diskuse k definici udělátka Autor:Karel Stecker 100 24565 282190 279815 2022-08-25T17:54:34Z Lenka64 2855 /* Ottův slovník naučný */ * [[Ottův slovník naučný/Catelani|Catelani]] wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Karel | příjmení = Stecker | Image = Karel Stecker 1899 Narodni album.jpg | datum narození = 22. leden 1861 | místo narození = Kosmonosy | datum úmrtí = 13. březen 1918 | místo úmrtí = Mladá Boleslav | SeznamNK = jk01120976 }} '''Karel Stecker''' (1861–1918) byl český hudební skladatel, profesor na hudební konzervatoři v Praze. == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkou ''Str.'' Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Allemande|Allemande]] * [[Ottův slovník naučný/Bach|Bach]] (skladatelé) * [[Ottův slovník naučný/Beck|Beck]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Bečvářovský|Bečvářovský]] * [[Ottův slovník naučný/Buffo|Buffo]] * [[Ottův slovník naučný/Buffone|Buffone]] * [[Ottův slovník naučný/Caccini|Caccini]] * [[Ottův slovník naučný/Catelani|Catelani]] * [[Ottův slovník naučný/Cerreto|Cerreto]] * [[Ottův slovník naučný/Come prima|Come prima]] * [[Ottův slovník naučný/Come sta|Come sta]] * [[Ottův slovník naučný/Čechy|Čechy]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Červenka (rod)|Červenka (rod)]] * [[Ottův slovník naučný/Devienne|Devienne]] * [[Ottův slovník naučný/Dont|Dont]] * [[Ottův slovník naučný/Dowland|Dowland]] * [[Ottův slovník naučný/Dvořák|Dvořák]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Evakuant|Evakuant]] * [[Ottův slovník naučný/Falsobordon|Falsobordon]] * [[Ottův slovník naučný/Faux bourdon|Faux bourdon]] [[Kategorie:Čeští hudební skladatelé]] [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] ejftjn7euew19c9xhled5s1sy3coxka Ottův slovník naučný/Abbás 0 39939 282197 205723 2022-08-26T05:12:56Z Tchoř 676 odkaz do Wikipedie i na druhého Abbáse wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Abbás | PŘEDCHOZÍ = Abbas antiquus a modernus | DALŠÍ = Abbás (šáh) }} {{Textinfo | TITULEK = Abbás | AUTOR = [[Autor:Rudolf Dvořák (1860–1920)|Rudolf Dvořák]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' První díl. Praha: J.&nbsp;Otto, 1888. S.&nbsp;24. [http://www.archive.org/stream/ottvslovnknauni15ottogoog#page/n40/mode/1up Dostupné online.] | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-DALŠÍ = 1) [[:w:Al-Abbás|Al-Abbás]] 2) [[:w:Abd Alláh ibn Abbás|Abd Alláh ibn Abbás]] }} {{Forma|proza}} '''Abbás''': '''1)''' Syn {{Prostrkaně|Abd}}-{{Prostrkaně|ul}}-{{Prostrkaně|Mutallibův}}, strýc Muhammedův, Kurajšovec z rodu Hášimova (*&nbsp;v Mekce 556 – †&nbsp;653). Po smrti otcově dostalo se mu úřadu v rodině dědičného, stříci svatyně Ka'by a poutnické studnice Zemzemu. Když Muhammed začal hlásati novou víru, byl '''A'''. zprvu jeho protivníkem, ale po bitvě u Bedru (r. 624), v níž Kurajšovci poraženi a '''A'''. zachrániv život Muhammedův byl zajat, stal se nejhorlivějším hlasatelem nového učení a vlivem jeho přijala čásť Kurajšovců islám. Pomáhal též prorokovi dobývati Mekky (roku 630). '''A'''. byl praotcem pozdější dynastie {{Prostrkaně|Abbásovců bagdádských}}, kteří měli chalífát od roku 749 do 1258. – Syn jeho '''2)''' {{Prostrkaně|Ibn}} '''A'''. (*&nbsp;619 – †&nbsp;688) účastnil se roku 648 válečné výpravy do sev.-záp. Afriky, načež jmenován brzy po roce 656 guvernérem basorským. Již r. 661 uchýlil se však do zátiší v Táifu, věnuje se zcela studiu. '''A'''. jest slavná, ač někdy velm1 pochybná auktorita tradice islámské a zakladatel široce rozvětvené exegetické školy prvých čtyř stol. v islámu. Byltě mužem své doby, jíž vládl duševně, politiku ponechávaje silnějším. Byl bystrý a energický, ale i prohnaný. Od vrstevníků svých zván »terdžumán-ul-Kur'án« (tlumočník koránu) a arabský hibr (rabbín), což odpovídá zcela směru jeho činnosti vykladatelské a dialektické. Přes svoji nespolehlivost jest však důležit jako svědek blízký Muhammedovi a prvým dobám islámu. Vynikal také jako znalec poesie arabské a jako učitel. ''[[Autor:Rudolf Dvořák (1860–1920)|Dk.]]'' {{Konec formy}} [[Kategorie:Autoři v Ottově slovníku naučném|Abbás]] da25sba4fyfhx49kkqm81sipl07yhac Bible česká/Kniha žalmů 0 55433 282204 282132 2022-08-26T06:30:32Z Shlomo 1042 transkluze zbytku úvodu wikitext text/x-wiki {{Digitalizace|Bible česká SZ II.djvu}} {{NavigacePaP | TITUL = Bible česká | PŘEDCHOZÍ = Kniha Job | ČÁST = Kniha žalmů | DALŠÍ = Kniha přísloví }} {{Textinfo | TITULEK = Bible česká | PODTITULEK = Kniha žalmů | AUTOR = neuveden | POPISEK = | ZDROJ = [[:Soubor:Bible česká SZ II.djvu]] | VYDÁNO = Praha | ISBN = | LICENCE = PD old 140 | PŘELOŽIL = [[Autor:Jan Hejčl|Jan Hejčl]] | LICENCE-PŘEKLAD = PD old 70 | SOUVISEJÍCÍ = | JINÉ = | WIKIPEDIA = Kniha žalmů | WIKIPEDIA-DALŠÍ = | IMAGE = Bible česká SZ II.djvu | IMAGE-PAGE = 151 | POPISEK-IMAGE = | INDEX = Bible česká SZ II.djvu }} <div class="toc"> <div class="toctitle">Obsah</div> [[#1]] [[#2]] [[#3]] [[#4]] [[#5]] [[#6]] [[#7]] [[#8]] [[#9]] [[#10]] … </div> <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include=152-162 tosection=text/> <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include=163-174/> <references/> <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="175" onlysection=1-intro/> {| class="wikitable wikitable-columns" | class="text" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="175-176" onlysection=1-text/> | class="komentar" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="175-176" onlysection=1-komentar/> |} <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="176" onlysection=2-intro/> {| class="wikitable wikitable-columns" | class="text" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="176-178" onlysection=2-text/> | class="komentar" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="176-179" onlysection=2-komentar/> |} <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="179" onlysection=3-intro/> {| class="wikitable wikitable-columns" | class="text" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="179" onlysection=3-text/> | class="komentar" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="179-180" onlysection=3-komentar/> |} <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="180" onlysection=4-intro/> {| class="wikitable wikitable-columns" | class="text" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="180-181" onlysection=4-text/> | class="komentar" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="180-181" onlysection=4-komentar/> |} <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="181" onlysection=5-intro/> {| class="wikitable wikitable-columns" | class="text" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="181-183" onlysection=5-text/> | class="komentar" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="181-183" onlysection=5-komentar/> |} <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="183" onlysection=6-intro/> {| class="wikitable wikitable-columns" | class="text" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="183-184" onlysection=6-text/> | class="komentar" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="183-184" onlysection=6-komentar/> |} <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="184" onlysection=7-intro/> {| class="wikitable wikitable-columns" | class="text" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="184-186" onlysection=7-text/> | class="komentar" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="184-186" onlysection=7-komentar/> |} <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="186" onlysection=8-intro/> {| class="wikitable wikitable-columns" | class="text" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="186-187" onlysection=8-text/> | class="komentar" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="186-187" onlysection=8-komentar/> |} <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="187" onlysection=9-intro/> {| class="wikitable wikitable-columns" | class="text" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="187-190" onlysection=9-text/> | class="komentar" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="187-190" onlysection=9-komentar/> |} <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="191" onlysection=10-intro/> {| class="wikitable wikitable-columns" | class="text" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="191" onlysection=10-text/> | class="komentar" | <pages index="Bible česká SZ II.djvu" include="191" onlysection=10-komentar/> |} 0fyxty86b7wykuck5mdogl8u2w408ky Záhuba pohanův na Litvě/VI. 0 55583 282187 282173 2022-08-25T17:07:14Z Danny B. 31 <references /> -> {{Poznámky pod čarou}} wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Záhuba pohanův na Litvě | AUTOR = Józef Ignacy Kraszewski | PŘEDCHOZÍ = V. | ČÁST = VI. | DALŠÍ = VII. }} <pages index="Kraszewski, J. I. - Záhuba pohanův na Litvě.pdf" include="48-57" fromsection="6" /> [[Soubor:PL Józef Ignacy Kraszewski-Kunigas 105 ilustracja.jpeg|right|frame|Baniuta a Jiří.]] <pages index="Kraszewski, J. I. - Záhuba pohanův na Litvě.pdf" include="58" tosection="6" /> {{Poznámky pod čarou}} [[pl:Kunigas/VI]] 45bm2lw15awxcwnisrynl259znur8ax Záhuba pohanův na Litvě/X. 0 56815 282184 143969 2022-08-25T17:07:02Z Danny B. 31 oprava kódu; kosmetické úpravy wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Záhuba pohanův na Litvě | AUTOR = Józef Ignacy Kraszewski | PŘEDCHOZÍ = IX. | ČÁST = X. | DALŠÍ = XI. }} <pages index="Kraszewski, J. I. - Záhuba pohanův na Litvě.pdf" include="86-94" fromsection="10" /> [[Soubor:PL Józef Ignacy Kraszewski-Kunigas 167 ilustracja.jpeg|right|frame|Marger ve stanu bratra Bernarda.]] <pages index="Kraszewski, J. I. - Záhuba pohanův na Litvě.pdf" include="95-97" tosection="10" /> [[pl:Kunigas/X]] j3zdzb67lyoe6cp8z02q8xco6wxzdsn Záhuba pohanův na Litvě/XI. 0 56972 282185 144315 2022-08-25T17:07:04Z Danny B. 31 oprava kódu; kosmetické úpravy wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Záhuba pohanův na Litvě | AUTOR = Józef Ignacy Kraszewski | PŘEDCHOZÍ = X. | ČÁST = XI. | DALŠÍ = XII. }} <pages index="Kraszewski, J. I. - Záhuba pohanův na Litvě.pdf" include="97-101" fromsection="11" /> [[Soubor:PL Józef Ignacy Kraszewski-Kunigas 183 ilustracja.jpeg|right|frame|Setkání Valgutisa s vnukem.]] <pages index="Kraszewski, J. I. - Záhuba pohanův na Litvě.pdf" include="102-104" /> [[Soubor:PL Józef Ignacy Kraszewski-Kunigas 185 ilustracja.jpeg|right|frame|Před Valgutisovým pohřbem.]] <pages index="Kraszewski, J. I. - Záhuba pohanův na Litvě.pdf" include="105-106" tosection="11" /> [[pl:Kunigas/XI]] 35lnn4j4jy3l1xrj48285yvqjshux0z Záhuba pohanův na Litvě/XII. 0 56983 282186 144328 2022-08-25T17:07:10Z Danny B. 31 oprava kódu; kosmetické úpravy wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Záhuba pohanův na Litvě | AUTOR = Józef Ignacy Kraszewski | PŘEDCHOZÍ = XI. | ČÁST = XII. }} <pages index="Kraszewski, J. I. - Záhuba pohanův na Litvě.pdf" include="106-114" fromsection="12" /> [[Soubor:PL Józef Ignacy Kraszewski-Kunigas 203 ilustracja.jpeg|right|frame|Smrť Margera a Baniuty.]] <pages index="Kraszewski, J. I. - Záhuba pohanův na Litvě.pdf" include="115-116" /> [[pl:Kunigas/XII]] 9vj3t103rfkqsxolh3u31jpt03m47rn Vánoční poselství prezidenta republiky Miloše Zemana (2018) 0 65560 282198 254311 2022-08-26T05:29:30Z Mykhal 7311 typogr. přímá řeč (cizí) wikitext text/x-wiki {{Textinfo | TITULEK = Vánoční poselství prezidenta republiky Miloše Zemana | AUTOR = [[Autor:Miloš Zeman|Miloš Zeman]] | ZDROJ = [https://www.hrad.cz/cs/prezident-cr/soucasny-prezident-cr/vybrane-projevy-a-rozhovory/vanocni-poselstvi-prezidenta-republiky-milose-zemana-4-14482 hrad.cz] | nakladatel = Kancelář prezidenta republiky | VYDÁNO = 2018-12-26 | LICENCE = PD-manifesto }} {{Forma|proza}} Dobrý den, vážení a milí spoluobčané, setkáváme se již po šesté nad Vánočním poselstvím prezidenta republiky. Lidé se mě občas ptají, proč vánoční poselství místo novoročního projevu. Má to dva důvody. Zaprvé, v době první republiky se nakonec ustálila prezidentská tradice vánočních poselství, a tuto tradici zastavil až Klement Gottwald, který pronesl 1. ledna 1949 právě novoroční projev. Druhý důvod je jistě naprosto okrajový. Domníval jsem se, že po silvestrovském veselí určitá, jistě velmi malá část naší populace by nemohla s plným soustředěním sledovat novoroční projev. A dnes jsme ve vánoční pohodě a mnozí z nás bilancují uplynulý rok. Dovolte mi, abych se o podobnou bilanci pokusil i já. Začnu začátkem, to znamená lednem, kdy se konaly prezidentské volby. Chtěl bych ze srdce poděkovat všem občanům, kteří mi dali svůj hlas. Byly jich téměř tři miliony. Nesmírně si toho vážím a slibuji, že i nadále budu usilovat o obranu národních zájmů České republiky a její suverenity jak v oblasti migrace, tak v oblastech dalších. Slibuji, že i nadále budu podporovat ekonomickou diplomacii, a to jak náš vývoz do zahraničí, tak příliv efektivních zahraničních investic k nám. A konečně slibuji, že i nadále se budu, a to velmi rád, setkávat s normálními občany tváří v tvář během mých výjezdů po jednotlivých krajích. Plně respektuji i volbu těch občanů, kteří v prezidentské volbě podpořili některého z mých protikandidátů, a chtěl bych ocenit, že šli k volbám. Tím se dostáváme k často diskutované otázce volební účasti. V těch prezidentských volbách nebyla špatná, téměř 70 procent. Ale například už v podzimních komunálních volbách byla jenom 47 procent, a to znamená, že více než polovina obyvatel měst a obcí byla zcela lhostejná vůči tomu, kdo bude tyto obce a tato města řídit. Demokracie, to nejsou jenom práva. Demokracie, to jsou i povinnosti. Já dlouhodobě doporučuji, opět po vzoru první republiky, abychom se vrátili k myšlence povinné volební účasti, která není časově náročná, ale která by výrazně rozšířila počet voličů, a tím přinutila politické strany k vyšší aktivitě. V polovině tohoto roku bylo v zásadě uzavřeno jednání o sestavení nové vlády, a tato vláda na druhý pokus získala důvěru Poslanecké sněmovny. Chtěl bych poděkovat předsedům tří politických stran, kteří našli odvahu k vytvoření a podpoře takové vlády, Andreji Babišovi, Janu Hamáčkovi a Vojtěch Filipovi. Vládě přeji úspěch v její práci a opozici přeji, aby byla konstruktivním kritikem vládním návrhů a předkladatelem vlastních alternativ. A teď už se dostáváme k oněm podzimním senátním a komunálním volbám. Úvodem bych samozřejmě rád blahopřál jak zvoleným senátorům, tak zvoleným zastupitelům, starostům, místostarostům a radním, ale uvědomuji si, že zatímco ať už prezidentská nebo senátní volba má jasného vítěze, v případě komunálních, ale také krajských voleb je ještě druhá etapa, která se jmenuje sestavování koalic. Mnohdy se stává, že vítěz voleb je obejit a že vzniká koalice proti tomuto vítězi. Nepokládám to za správné, považuji to za obcházení vůle voličů. Co proti tomu dělat, abychom jen nelamentovali. Dlouhodobě navrhuji přímou volbu jak starostů, tak primátorů, tak hejtmanů, a to tak, že jimi jsou zvoleni ti, kdo na kandidátce nejúspěšnějšího kandidujícího subjektu dostali největší počet preferenčních hlasů. Tím se samozřejmě spojuje jak preference osobnosti vyjádřená právě těmi preferenčními hlasy, tak preference kandidujícího subjektu, protože v ní mám argument, že i ten takto zvolený starosta potřebuje zázemí v zastupitelstvu. A samozřejmě bych si velice přál, aby vítěz těchto voleb byl velkorysý a aby svým koaličním partnerům dokázal, jak říkají mafiáni, předložit nabídku, která se neodmítá. Tím jsem vyčerpal volební záležitosti. Nyní mi dovolte, abych přešel k ekonomické situaci. Před třemi lety jsem vám říkal, že skočila blbá nálada. Všichni jsme se radovali a dosud radujeme nad ekonomickým růstem. Dnes poprvé bych chtěl naopak poněkud varovat, varovat před zpomalením ekonomického růstu, které má několik příčin. Zaprvé je to vznikající obchodní nebo celní válka mezi dvěma největšími světovými ekonomikami, tj. americkou a čínskou. Zadruhé je to brexit, ale zatřetí je to také to, že náš ekonomický růst brzdí nedostatek pracovních sil. Myslím si, že zatímco první dva faktory nemůžeme ovlivnit, ten třetí ano. Chápu, že jsou návrhy na dovoz zahraničních pracovních sil, nic proti tomu. Nezapomeňte také, že je zde stále ještě dvě stě tisíc lidí vedených jako nezaměstnaní, třebaže je tři sta tisíc volných pracovních míst. Víte, že dlouhodobě zastávám názor, že zdravým lidem, kteří odmítnou nabízenou práci, by měly být odňaty sociální dávky, ale to je všechno pouze krátkodobé řešení. Dlouhodobé řešení vidím ke zvýšení produktivity práce, a to konkrétně formou robotizace. Často mluvíme o digitální ekonomice, ale ne všichni si dovedeme představit, co všechno obnáší. Pod slovem robot někdy vidíme androida, někdy monstrum s chapadly, ale robot je i počítačový algoritmus, který se už dnes uplatňuje v bankovnictví a snižuje výrazně počet bankovních úředníků. Považuji za nesmyslné, abychom této tendenci bránili, například zaváděním daně z robotů, což by jenom tento proces zbrzdilo a snížilo naši šanci dostat se mezi opravdu nejvyspělejší země. Závěrem ekonomické části bych chtěl vysoce ocenit vládní návrh Národního investičního plánu rozpočítaného na 12 let. Neustále tvrdím, že spotřební výdaje jsou sice příjemné a mohou i získat nějaké voliče, ale že jedině investice, i když nemají volební právo, nás přenášejí do budoucnosti. Proto věřím, že v rámci tohoto plánu vzniknou v každé obci, a tím spíše v každém městě či kraji nové stavby, které zkrášlí tamní prostředí a zlepší život v obcích a ve městech. Pokud jde o zahraniční politiku, jsme členy dvou mezinárodních institucí, Severoatlantické aliance a Evropské unie. Pokud jsme o Severoatlantickou alianci, víte, že dlouhodobě plně podporuji naše zahraniční mise v rámci boje proti mezinárodnímu islámskému terorismu, zejména pak v Afghánistánu. Když se mě lidé ptají, proč z Afghánistánu neodejdeme, odpovídám jim, že v takovém případě, kdyby odešly spojenecké jednotky, by afghánské území nepochybně znovu ovládl Tálibán, který již jednou vytvořil z této země základnu k teroristickým útokům včetně toho největšího z nich, a to byl útok na newyorkská dvojčata v září 2001. Není důvod pochybovat o tom, že v případě vítězství Tálibánu by v Afghánistánu opět bylo vytvořeno teroristické centrum připravující a plánující teroristické útoky všude na světě. V tomto smyslu v Afghánistánu chráníme i bezpečnost českých občanů a jednáme v souladu s naším národním zájmem. Co se týče Evropské unie, velice si vážím činnosti Visegrádské skupiny. Té se podařilo téměř nemožné, dosáhnout toho, že už se v zásadě přestalo diskutovat o nesmyslné myšlence migračních kvót. Když jsem mluvil o národním zájmu, chci připomenout, že jedním z národních zájmů a projevem suverenity dané země je to, že si tato země sama rozhodne, koho chce a koho nechce přijmout na své území. Blahopřeji tedy Visegrádu k úspěšné akci a věřím, že další úspěšné akce budou následovat. Teď něco, co možná nebude tak úplně příjemné. V závěru tohoto roku jsme zažili dvě hysterické vlny, jak jim říkám. Ta první spočívala v demonstracích především v pražských ulicích vyžadujících demisi vlády. Jsem toho názoru, že demonstrovat za svržení vlády má plné oprávnění v situaci totalitního režimu, a sám jsem se dvou takových demonstrací zúčastnil. Myslím si, že je pochopitelné, že lidé budou demonstrovat proti něčemu konkrétnímu, například ve Francii proti zdražení cen pohonných hmot nebo v Maďarsku proti novele zákoníku práce, ale demonstrovat za svržení, tedy demisi vlády v podmínkách svobodných voleb podle mého názoru pohrdáním vůlí voličů. Já bych jen chtěl připomenout dva Masarykovy citáty. První: „Tož demokracii již máme, teď ještě nějaké ty demokraty.“ Demokrat je ten, kdo respektuje výsledky svobodných voleb, i když se mu třeba nelíbí. Druhý citát zní: „Rozčilení není program.“ Já bych k tomu přidal i svůj názor. Ti, kdo hází květiny do odpadkových košů, jsou podle mého mínění primitivní hlupáci. Druhá taková hysterická vlna se odehrála krátce poté, a já bych ji nazval špionománií. Víte, ti, kdo nás neustále varují před špiony, z nás tak trochu dělají nesvéprávné a manipulovatelné bytosti, které se nedokáží samy ubránit. Někdy jsem se domníval při vzpomínce na staré špatné časy, že se objeví mandelinka bramborová. Neobjevila se, ale místo ní se objevily čínské mobily. Když jsem posuzoval tuto hysterii, tak mě zaujal výrok jednoho nejmenovaného ústavního činitele, který mi říkal, Miloši, ale Číňani tady opravdu provádějí technologickou špionáž, oni se sem jezdí seznamovat s tím, proč naše vlaky jezdí tak pomalu, když jejich vlaky jezdí 300 km/h. Vážení a milí spoluobčané, blížím se zvolna k závěru svého dnešního vystoupení. Zaujalo mě Centrum pro výzkum veřejného mínění, které uveřejnilo pořadí institucí podle míry důvěryhodnosti mezi občany. Takže, na prvním místě je armáda a za ní policie. Na posledních místech je televize, dále tištěná média, dále neziskové organizace a konečně církev asi s 25 procenty důvěryhodnosti. To mě přivedlo k tomu, že jsem si osvojil krásný termín lepšolidé, který jsem nedávno zaslechl. Lepšolidé jsou ti, kteří se považují za něco lepšího než my ostatní a kteří nám neustále radí, co máme dělat, a kteří své názory považují za nadřazené názorům těch druhých. Když se ovšem na strukturu lepšolidí podíváme, tak vidíme, že například sdělovací prostředky jsou mnohdy složeny z komentátorů, kteří každý den píší o něčem jiném, a přitom pořádně ničemu nerozumí. A tito lidé nám chtějí radit. A totéž se samozřejmě týká i neúspěšných politiků. Chtěl bych vás proto poprosit, važte si lidí, kteří v životě něco dokázali, a s úctou přijímejte jejich rady. Naopak ignorujte radílky, kteří sami v životě nedokázali nic. Milí přátelé, chtěl bych vám všem popřát nejen ono obligátní zdraví a štěstí. Každý z nás totiž v životě vyrývá nějakou stopu. Někdy to může být maličkost, někdy velká věc, ale to není vůbec důležité. Důležité je, aby za námi něco zůstalo, něco, co zlepší život náš, život našich bližních a pokud možno i život ostatních občanů České republiky. Dovolte mi proto, abych připil na to, aby v příštím roce za vámi zůstala úctyhodná práce, které si druzí lidé budou vážit. Na vaše zdraví, štěstí, životní pohodu a radost ze života. Všechno nejlepší do nového roku. Miloš Zeman, prezident republiky, Lány, 26. prosince 2018 {{Konec formy}} 5vq8xccngns506l9wfsgfsg5pwd22i7 Stránka:Pavel J. Šulc - Tisíc a jedna noc - Díl 1 - 1891.djvu/7 250 68410 282195 200312 2022-08-25T18:38:21Z Shlomo 1042 -odřádkování proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="JAn Dudík" /></noinclude>I skrotnul duch, stal se pokorným a pravil prosebně: »Co hodláš učiniti, milý rybáři?« »Hodím tě do moře,« odpověděl rybář, »a jestliže ponejprv prodlel jsi v něm osm set roků, zůstaneš tam nyní na vždy. Zdali jsem tě neprosil: Daruj mi život a bůh tebe zachová též, ale tys chtěl hanebně se zachovati vůči mně i zabiti mne nyní odsloužím se tobě stejnou měrou.« I pravil duch: »Otevři a pusť mne ven, rybáři. Učiním tě bohatým a prokážu ti mnoho dobrého.« »Lžeš,« odvece rybář. »Podobáme se perskému králi a lékaři Dubanovi.« »Kterak to?« tázal se duch. »Poslyš tedy,« odvece rybář, »v jednom městě perském žil král, jenž by raněn malomocenstvím a nikdo mu nemohl pomoci. I přišel do toho města řecký lékař, jmenem Duban, jenž byl velmi učený a znal se důkladně v léčení. Když uslyšel o nemoci králově, oblekl na se nejpěknější šat svůj, šel ku králi a pověděl mu, kdože jest, a pravil: »Ó, králi, slyšel jsem o těžké nemoci tvé, jižto žádný lékař nedovede zahnati. Chci tě vyléčiti, aniž bys musil nějaký lék užiti nebo něčím se mazati.« »Dokážeš-li to,« odpověděl král, »učiním tebe i vnuky tvé bohatými na vždy. Pověz mi, kdy hodláš mne pozdraviti.« »Zítra, dle vůle boha mocného,« pravil lékař. Vrátil se do města, najal si byt, upravil lék a dal týž do baňky s dutým držadlem; pak nadělal několik koulí a druhého dne s tím šel ku králi. Byli u něho knížata, radové státní, vezírové <ref>Vezírem sluje nejvyšší hodnosta, zejména vojevůdce</ref> a veškerá šlechta. Lékař podal králi baňku, řka: »Velemocný králi, vezmi tuto baňku a jdi s knížaty do jízdárny a házej koulemi, až ruka tvá se zapotí, do které skrze duté držadlo vnikne lék, jenž odtud rozejde se do celého těla. Až zpozoruješ, že lék přešel do těla tvého, vrať se do paláce, jdi do lázně, umyj se a vyspi, i dá bůh, že budeš zdráv.« Král vzal baňku i poručil všem, by se odebrali do jízdárny, kde se hrálo míči, jež král chytal, až se ruka jeho potila, lék pak se rozšířil v celém těle. Když to zpozoroval lékař Duban, radil králi, by se vrátil do paláce, vykoupal a vyspal. Ráno časně vstal lékař i šel do královského paláce. Když přišel před krále, vstal tento s trůnu, objal lékaře i posadil jej vedle sebe, hovořil s ním a dal mu hojné, vzácné dary; neboť když byl se vykoupal, pocítil, že je zdráv, a tělo jeho bylo čisté jako křišťál. Král pravil: »Muž tento hoden jest veškeré úcty a má býti stále okolo mne, neboť vyléčil mne bez léků, kdežto všickni lékaři se všemi léky ničeho nebyli s to poříditi. On má býti mým důvěrným přítelem.« Král ztrávil vesele noc i nepřestal chváliti lékaře. Ráno usadil se na trůn a<noinclude></noinclude> dgltue451jl6ccfg1zlvsoetwea3f7k Tisíc a jedna noc (Šulc)/Rybář a duch 0 71582 282188 270234 2022-08-25T17:07:17Z Danny B. 31 přesun {{Poznámky pod čarou}} na správné místo; oprava kódu; kosmetické úpravy wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Tisíc a jedna noc (Šulc) | ČÁST = Rybář a duch | DALŠÍ = Kupec a duch }} {{Textinfo | TITULEK = Rybář a duch | AUTOR = neznámý | LICENCE = PD anon 70 | PŘELOŽIL = [[Autor:Pavel J. Šulc|P.&nbsp;Š.&nbsp;T-ý]] | LICENCE-PŘEKLAD = PD old 70 | ZDROJ = ''Tisíc a jedna noc. Díl I.'' Přeložil P.&nbsp;Š.&nbsp;T-ý. Praha: Alois Hynek, 1891. S. 3–14 | ONLINE = {{Kramerius|ndk|61537d70-ee0d-11dd-a4b7-000d606f5dc6}} | INDEX = Pavel J. Šulc - Tisíc a jedna noc - Díl 1 - 1891.djvu }} {{Forma|proza}} <pages index="Pavel J. Šulc - Tisíc a jedna noc - Díl 1 - 1891.djvu" include="3-14" fromsection="rybar" tosection="rybar" /> {{Poznámky pod čarou}} {{Konec formy}} kzb0a2oxb19jpyeg2f8e3ahmdp5czwr Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni/Jablková huspenina 0 85722 282178 282145 2022-08-25T14:19:07Z Lenka64 2855 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jablková huspenina | PŘEDCHOZÍ = Huspenina jablková | DALŠÍ = Jableční huspenina 1. }} {{Textinfo | TITULEK = Jablková huspenina | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6}} | VYDÁNO = V Mladé Boleslavi: Karel Vačlena, 1883/1884, s. 92 }} {{Forma|proza}} Oloupaná, rozkrájená jablka, kterým ohryzek se odstranil, se ve vodě rozvaří, řešetem jemným se propracuje a procedí. Co šťávy — tolik přidá se cukru, svaří se společně, až úplně zhoustne. {{Konec formy}} s3u1upnvvj5jgqgvxpx4dchgeo1pl0x Stránka:Bible česká SZ II.djvu/168 250 85727 282191 282176 2022-08-25T17:56:19Z Shlomo 1042 /* Nebylo zkontrolováno */ dokončení proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" />{| class="wikitable" style="text-align:center" ! Číslo dle latin. || Číslo dle hebr. || Počátečná slova žalmu || Obsah jeho |- |</noinclude>| ! colspan="2" style="text-transform:uppercase" | Kniha pátá. |- | 106. || 107. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina, neb je dobrý… | Díky vysvobozených Prozřetelnosti. |- | 107. || 108. | style="font-style:italic" | Posilněno jest mé srdce… | Prosba za pomoc Boží. |- | 108. || 109. | style="font-style:italic" | Bože, kterého slavívám… | Vytrhni mne škůdci, Bože! |- | 109. || 110. | style="font-style:italic" | Řekl Hospodin mému Pánu… | Mesiášovo věčné království a kněžství. |- | 110. || 111. | style="font-style:italic" | Chci tě slaviti, Pane, z celého srdce. | Díky nejvyššímu dobroditeli! |- | 111. || 112. | style="font-style:italic" | Blaze tomu, kdo bojí se Hospodina… | Štěstí spravedlivých. |- | 112. || 113. | style="font-style:italic" | Chvalte, sluhové, Hospodina… | Nejvznešenější všímá si nejnižšího, proto sláva mu! |- | 113a. || 114. | style="font-style:italic" | Když vysel Israel z egyptské země… | Zázraky na cestě z Egypta do Palestiny. |- | 113b. || 115. | style="font-style:italic" | Ne nám, Hospodine, ne nám… | Pomoz, Bože, v boji s pohany. |- | 114. || 116a. | style="font-style:italic" | Miluji Hospodina, neb vyslyšel… | Díky za život zachráněný. |- | 115. || 116b. | style="font-style:italic" | Důvěru (v Boha) mám a proto mluvím… | Díky za život zachráněný. |- | 116. || 117. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina všichni pohané… | Chval každý Milostivého a Věrného! |- | 117. || 118. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina, neb je dobrý… | Zpěv díků na průvod do chrámu. |- | 118. || 119. | style="font-style:italic" | Blahoslavení bezúhonných mravů… | Jak výtečné jest náboženství zjevené! |- | 119. || 120. | style="font-style:italic" | K Hospodinu v soužení svém volávám… | Stesk na lživé útočníky. |- | 120. || 121. | style="font-style:italic" | Pozdvihuji oči své k horám… | Hospodin pomocník a strážce Israelův. |- | 121. || 122. | style="font-style:italic" | Plesal jsem proto, že mi bylo řečeno… | Pozdrav Jerusalemu. |- | 122. || 123. | style="font-style:italic" | K tobě pozdvihuji své oči… | Milosrdný, zbav mne potupy! |- | 123. || 124. | style="font-style:italic" | Kdyby Hospodina s námi nebylo… | Bez Boží pomoci bylo by po nás veta! |- | 124. || 125. | style="font-style:italic" | Kdo v Pána doufají, jsou jako hora… | Bůh — záštita spravedlivých. |- | 125. || 126. | style="font-style:italic" | Až Pán obrátí osud Siónu… | Požehnaná setba, zavlažovaná slzami |- | 126. || 127. | style="font-style:italic" | Nestaví-li Hospodin domu… | Na Božím požehnání všecko záleží. |- | 127. || 128. | style="font-style:italic" | Blaze jest každému, kdo se bojí Pána. | Štěstí bohabojného věřícího. |- | 128. || 129. | style="font-style:italic" | Často mne sužovali od mého mládí… | Národ odjakživa utlačovaný. |- | 129. || 130. | style="font-style:italic" | Z hlubin volám k tobě, Hospodine… | Bože, smiluj se, já v tebe doufám. |- | 130. || 131. | style="font-style:italic" | Pane, není naduté mé srdce… | Kdo se spokojí s Bohem, má v duši sladký mír. |- | 131. || 132. | style="font-style:italic" | Hospodine, buď pamětliv Davida… | Bože, splň sliby, dané Davidovi!<includeonly> |- | </includeonly><noinclude><nowiki/> |}</noinclude> lueq03dwpg73gg9msg7g1qrewnlq2j0 282203 282191 2022-08-26T06:29:31Z Shlomo 1042 +nowiki kvůli transkluzi proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" />{| class="wikitable" style="text-align:center" ! Číslo dle latin. || Číslo dle hebr. || Počátečná slova žalmu || Obsah jeho |- |</noinclude><nowiki/> | ! colspan="2" style="text-transform:uppercase" | Kniha pátá. |- | 106. || 107. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina, neb je dobrý… | Díky vysvobozených Prozřetelnosti. |- | 107. || 108. | style="font-style:italic" | Posilněno jest mé srdce… | Prosba za pomoc Boží. |- | 108. || 109. | style="font-style:italic" | Bože, kterého slavívám… | Vytrhni mne škůdci, Bože! |- | 109. || 110. | style="font-style:italic" | Řekl Hospodin mému Pánu… | Mesiášovo věčné království a kněžství. |- | 110. || 111. | style="font-style:italic" | Chci tě slaviti, Pane, z celého srdce. | Díky nejvyššímu dobroditeli! |- | 111. || 112. | style="font-style:italic" | Blaze tomu, kdo bojí se Hospodina… | Štěstí spravedlivých. |- | 112. || 113. | style="font-style:italic" | Chvalte, sluhové, Hospodina… | Nejvznešenější všímá si nejnižšího, proto sláva mu! |- | 113a. || 114. | style="font-style:italic" | Když vysel Israel z egyptské země… | Zázraky na cestě z Egypta do Palestiny. |- | 113b. || 115. | style="font-style:italic" | Ne nám, Hospodine, ne nám… | Pomoz, Bože, v boji s pohany. |- | 114. || 116a. | style="font-style:italic" | Miluji Hospodina, neb vyslyšel… | Díky za život zachráněný. |- | 115. || 116b. | style="font-style:italic" | Důvěru (v Boha) mám a proto mluvím… | Díky za život zachráněný. |- | 116. || 117. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina všichni pohané… | Chval každý Milostivého a Věrného! |- | 117. || 118. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina, neb je dobrý… | Zpěv díků na průvod do chrámu. |- | 118. || 119. | style="font-style:italic" | Blahoslavení bezúhonných mravů… | Jak výtečné jest náboženství zjevené! |- | 119. || 120. | style="font-style:italic" | K Hospodinu v soužení svém volávám… | Stesk na lživé útočníky. |- | 120. || 121. | style="font-style:italic" | Pozdvihuji oči své k horám… | Hospodin pomocník a strážce Israelův. |- | 121. || 122. | style="font-style:italic" | Plesal jsem proto, že mi bylo řečeno… | Pozdrav Jerusalemu. |- | 122. || 123. | style="font-style:italic" | K tobě pozdvihuji své oči… | Milosrdný, zbav mne potupy! |- | 123. || 124. | style="font-style:italic" | Kdyby Hospodina s námi nebylo… | Bez Boží pomoci bylo by po nás veta! |- | 124. || 125. | style="font-style:italic" | Kdo v Pána doufají, jsou jako hora… | Bůh — záštita spravedlivých. |- | 125. || 126. | style="font-style:italic" | Až Pán obrátí osud Siónu… | Požehnaná setba, zavlažovaná slzami |- | 126. || 127. | style="font-style:italic" | Nestaví-li Hospodin domu… | Na Božím požehnání všecko záleží. |- | 127. || 128. | style="font-style:italic" | Blaze jest každému, kdo se bojí Pána. | Štěstí bohabojného věřícího. |- | 128. || 129. | style="font-style:italic" | Často mne sužovali od mého mládí… | Národ odjakživa utlačovaný. |- | 129. || 130. | style="font-style:italic" | Z hlubin volám k tobě, Hospodine… | Bože, smiluj se, já v tebe doufám. |- | 130. || 131. | style="font-style:italic" | Pane, není naduté mé srdce… | Kdo se spokojí s Bohem, má v duši sladký mír. |- | 131. || 132. | style="font-style:italic" | Hospodine, buď pamětliv Davida… | Bože, splň sliby, dané Davidovi!<includeonly> |- | </includeonly><noinclude><nowiki/> |}</noinclude> 62r5e5f108zz15xbtqxt66r102dmrzs Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni/Jableční huspenina 1. 0 85728 282179 2022-08-25T14:25:23Z Lenka64 2855 založena nová stránka s textem „{{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jableční huspenina 1. | PŘEDCHOZÍ = Jablková huspenina | DALŠÍ = Jableční huspenina 2. }} {{Textinfo | TITULEK = Jableční huspenina 1. | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6}}…“ wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jableční huspenina 1. | PŘEDCHOZÍ = Jablková huspenina | DALŠÍ = Jableční huspenina 2. }} {{Textinfo | TITULEK = Jableční huspenina 1. | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6}} | VYDÁNO = V Mladé Boleslavi: Karel Vačlena, 1883/1884, s. 92-93 }} {{Forma|proza}} Nakyslá jablka se uvaří, protlačí plátnem, přidá ku šťávě jableční šťáva citronová. Dle váhy jablek se přidá tolikéž cukru, všechno se svaří a vlije na talíře, které byly navlhčeny studenou vodou, nechá se vychladnouti, vyklopí na papír, nechá v troubě uschnouti, obalí papírem a uschová se. {{Konec formy}} 3cq8e59atn7khlnfbuqshlm3rtppkc0 Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni/Jableční huspenina 2. 0 85729 282180 2022-08-25T14:30:38Z Lenka64 2855 založena nová stránka s textem „{{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jableční huspenina 2. | PŘEDCHOZÍ = Jableční huspenina 1. | DALŠÍ = Jableční cukr }} {{Textinfo | TITULEK = Jableční huspenina 2. | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6}} | V…“ wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jableční huspenina 2. | PŘEDCHOZÍ = Jableční huspenina 1. | DALŠÍ = Jableční cukr }} {{Textinfo | TITULEK = Jableční huspenina 2. | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6}} | VYDÁNO = V Mladé Boleslavi: Karel Vačlena, 1883/1884, s. 93 }} {{Forma|proza}} Dobrá jablka se oloupají, nakrájejí na lístky a ve vodě uvaří, protlačí sítem. Dle váhy jablek se dá stejné množství cukru, který se svaří, až úplně zhoustne, šťáva se k němu přidá s drobně usekanou, citronovou korou, svaří se a zaváže v nádobách papírem, který byl namočen v rumu. {{Konec formy}} e0xnkt8pcdszo9nlj9wwhumgs393tuo Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni/Jableční cukr 0 85730 282181 2022-08-25T15:46:08Z Lenka64 2855 založena nová stránka s textem „{{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jableční cukr | PŘEDCHOZÍ = Jableční huspenina 2. | DALŠÍ = Jableční šťáva 1. }} {{Textinfo | TITULEK = Jableční cukr | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6}} | VYDÁNO =…“ wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jableční cukr | PŘEDCHOZÍ = Jableční huspenina 2. | DALŠÍ = Jableční šťáva 1. }} {{Textinfo | TITULEK = Jableční cukr | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6}} | VYDÁNO = V Mladé Boleslavi: Karel Vačlena, 1883/1884, s. 93 }} {{Forma|proza}} Půl kilogramu cukru se svaří, až povstane hustý syrup. Pak se přidají 3 lžíce jableční zavařeniny, s kterou se dobře promíchá. Smíšenina se vylije na kamenný stůl, na proužky rozkrájí, které se tak dlouho válejí, až vychladnou. Pak se obalí staniolem a uschová. {{Konec formy}} a4oj65vfwtz2esg7awvk0fdjkkeyx01 Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni/Jableční šťáva 1. 0 85731 282182 2022-08-25T15:47:32Z Lenka64 2855 založena nová stránka s textem „{{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jableční šťáva 1. | PŘEDCHOZÍ = Jableční cukr | DALŠÍ = Jableční šťáva 2. }} {{Textinfo | TITULEK = Jableční šťáva 1. | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6}} | VYD…“ wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jableční šťáva 1. | PŘEDCHOZÍ = Jableční cukr | DALŠÍ = Jableční šťáva 2. }} {{Textinfo | TITULEK = Jableční šťáva 1. | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6}} | VYDÁNO = V Mladé Boleslavi: Karel Vačlena, 1883/1884, s. 93 }} {{Forma|proza}} Dobrá jablka se rozkrájejí na čtvrtky, vykrojí se, nalije na ně přiměřené množství vody, rozvaří se, procedí se a druhého dne šťáva opatrně slije. Na litr šťávy se počítá 105 gr. (6 lotů) cukru. Vše vaří se čtvrť hodiny, nechá vychladnouti, v láhvích uzavře a zapečetí. {{Konec formy}} 689wip96xykinmmr5j2nkvaj8t2zif7 Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni/Jableční šťáva 2. 0 85732 282183 2022-08-25T15:55:49Z Lenka64 2855 založena nová stránka s textem „{{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jableční šťáva 2. | PŘEDCHOZÍ = Jableční šťáva 1. | DALŠÍ = Jableční mest (burčák) }} {{Textinfo | TITULEK = Jableční šťáva 2. | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6…“ wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni | ČÁST = Jableční šťáva 2. | PŘEDCHOZÍ = Jableční šťáva 1. | DALŠÍ = Jableční mest (burčák) }} {{Textinfo | TITULEK = Jableční šťáva 2. | AUTOR = [[Autor:Hana Dumková|Hana Dumková]] | LICENCE = PD old 70 | ZDROJ = Dumková, Hanna, ''Ovoce, užití jeho v domácnosti a kuchyni'' | ONLINE = {{Kramerius|nkp|90c74cf0-2e52-11de-80dd-000d606f5dc6}} | VYDÁNO = V Mladé Boleslavi: Karel Vačlena, 1883/1884, s. 93-94 }} {{Forma|proza}} Jablka okrájená se přistaví k ohni, nalije na ně málo vody a vaří se. Pak se protlačí sítem, šťáva odváží a přidá polovice tlučeného cukru, svaří se, pěna se sežene a po vychladnutí nalije do nádob, ve kterých zůstati má, po několika dnech se prohlídne, když řídne přidá se cukru a opět povaří. Což se tak často opakuje, až šťáva se více nemění, pak se přikryje papírem v rumu namočeným, a obváže měchýřem a v suché místnosti uschová. {{Konec formy}} dkne40ip0xpis0ah568le0riwtpsv9x Ottův slovník naučný/Catelani 0 85733 282189 2022-08-25T17:53:29Z Lenka64 2855 založena nová stránka s textem „{{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Catelani | PŘEDCHOZÍ = Catel | DALŠÍ = Catena }} {{Textinfo |TITULEK= Catelani |AUTOR = [[Autor:Karel Stecker|Karel Stecker]] |POPISEK= |ZDROJ=''Ottův slovník naučný.'' Pátý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1892. S.&nbsp;227. [https://archive.org/details/ottvslovnknauni22ottogoog/page/227/mode/1up Dostupné online.] |VYDÁNO= |LICENCE= PD old 70 |WIKIPEDIA-HESLO = }} {{Forma|proza}}…“ wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Catelani | PŘEDCHOZÍ = Catel | DALŠÍ = Catena }} {{Textinfo |TITULEK= Catelani |AUTOR = [[Autor:Karel Stecker|Karel Stecker]] |POPISEK= |ZDROJ=''Ottův slovník naučný.'' Pátý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1892. S.&nbsp;227. [https://archive.org/details/ottvslovnknauni22ottogoog/page/227/mode/1up Dostupné online.] |VYDÁNO= |LICENCE= PD old 70 |WIKIPEDIA-HESLO = }} {{Forma|proza}} '''Catelani''' (katelány) {{Prostrkaně|Angelo}}, hudební historik a skladatel ital. (* 1811 v Guastallu — † 1866 v Modeně), od r. 1859 kustos Esteovské knihovny. Uveřejnil četné cenné úvahy životopisné v milánské »Gazetta musicale«, vydal sbírku dopisů starých mistrův a různé stati biografické. Ve tvorbě operní (''Carattaco'', r. 1841, jediná provozovaná jeho opera) setkal se s úspěchem skrovným. ''[[Autor:Karel Stecker|Str.]]'' {{Konec formy}} ary0goaiwq6nfat2b4r1oqv0oeiadiz Stránka:Bible česká SZ II.djvu/169 250 85734 282192 2022-08-25T18:15:46Z Shlomo 1042 OCR + opravy, formátování proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" />{| class="wikitable" style="text-align:center" ! Číslo dle latin. || Číslo dle hebr. || Počátečná slova žalmu || Obsah jeho |- |</noinclude>|- | 132. || 133. | style="font-style:italic" | Hle, jak je to dobré a utěšené… | Požehnání společných pobožností. |- | 133. || 134. | style="font-style:italic" | Nuže, teď oslavujte Hospodina… | Chvalte Pána ve chrámě i v noci! |- | 134. || 135. | style="font-style:italic" | Chvalte jméno Hospodinovo… | Proti Hospodinu nejsou modly nic — proto sláva mu! |- | 135. || 136. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina, neb je dobrý… | Díky nekonečně Milostivému! |- | 136. || 137. | style="font-style:italic" | U řek babylonských tu sedíce lkáme… | Truchlozpěv z babylonského zajetí. |- | 137. || 138. | style="font-style:italic" | Děkuji tobě, Pane, celým svým srdcem… | Díky nejvýš Milostivému a Věrnému. |- | 138. || 139. | style="font-style:italic" | Pane, zpytuješ a znáš mě… | Bůh vševědoucí a všudypřítomný a — hřích. |- | 139. || 140. | style="font-style:italic" | Vysvoboď mne, Pane, od zlých lidí. | Pomoz, Bože, proti zlomyslným nepřátelům! |- | 140. || 141. | style="font-style:italic" | Pane, k tobě volám, rychle mne vyslyš… | Modlitba za vítězství v pokušení. |- | 141. || 142. | style="font-style:italic" | Hlasitě k Hospodinu volám… | Modlitba utlačovaného. |- | 142. || 143. | style="font-style:italic" | Hospodine, vyslyš modlitbu mou… | Kajícná modlitba za pomoc. |- | 143. || 144. | style="font-style:italic" | Požehnán buď Pán, má skála… | Díky za vítězství a prosba za další pomoc. |- | 144. || 145. | style="font-style:italic" | Budu tě velebit, Bože, můj králi… | Hospodinovy dokonalosti. |- | 145. || 146. | style="font-style:italic" | Chval, má duše, Hospodina… | Ne v lidi, ale v Boha důvěřujte. |- | 146. || 147a. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina, jeť dobře mu zpívat. | Sláva Bohu, jenž obnovil Israele! |- | 147. || 147b. | style="font-style:italic" | Chval, Jerusaleme, Hospodina… | Sláva Bohu, jenž obnovil Jerusalem! |- | 148. || 148. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina s nebes… | Nebe i země děkujte Tvůrci, který povznesl Israele! |- | 149. || 149. | style="font-style:italic" | Zpívejte Hospodinu píseň novou… | Díky Israelovy za vítězství. |- | 150. || 150. | style="font-style:italic" | Chvalte Pána v jeho svatyni… | Chval Pána kdekdo jak jen možno! |} Ohledem na {{Prostrkaně|obsah}} lze žalmy jaksi rozděliti a seskupiti na <ol type="A"> <li> {{Prostrkaně|chvalozpěvy}} v užším významu slova, čili {{Prostrkaně|hymny}}, které buď <ol> <li>oslavují Boha, jeho vznešenost, velebnost, velikost, všemohoucnost, spravedlnost, věrnost, milostivost, milosrdenství a jiné vlastnosti,<ref name=p165-42/> nebo</li> <ref follow=p165-42>{{Prostrkaně|Velebnost}} Boží slaví Žž 32; 95; 97; 99; 102; 112; 116; 133; 144; 150. Všemohoucnost Boží, kterou hlásá zejména příroda, velebí Žž 8; 18; 28; 92; 103; 148.<br/> {{Prostrkaně|Prozřetelnost}} Boží chválí Žž: 22; 33; 34; 90; 99; 102; 106; 116; 120; 144; 145.</ref><noinclude></ol></li></ol> <references/></noinclude> rzj6qb0xk2wt2tba6pd9u8q24dhercv 282202 282192 2022-08-26T06:26:44Z Shlomo 1042 fix tabulky proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" />{| class="wikitable" style="text-align:center" ! Číslo dle latin. || Číslo dle hebr. || Počátečná slova žalmu || Obsah jeho |- |</noinclude>132. | 133. | style="font-style:italic" | Hle, jak je to dobré a utěšené… | Požehnání společných pobožností. |- | 133. || 134. | style="font-style:italic" | Nuže, teď oslavujte Hospodina… | Chvalte Pána ve chrámě i v noci! |- | 134. || 135. | style="font-style:italic" | Chvalte jméno Hospodinovo… | Proti Hospodinu nejsou modly nic — proto sláva mu! |- | 135. || 136. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina, neb je dobrý… | Díky nekonečně Milostivému! |- | 136. || 137. | style="font-style:italic" | U řek babylonských tu sedíce lkáme… | Truchlozpěv z babylonského zajetí. |- | 137. || 138. | style="font-style:italic" | Děkuji tobě, Pane, celým svým srdcem… | Díky nejvýš Milostivému a Věrnému. |- | 138. || 139. | style="font-style:italic" | Pane, zpytuješ a znáš mě… | Bůh vševědoucí a všudypřítomný a — hřích. |- | 139. || 140. | style="font-style:italic" | Vysvoboď mne, Pane, od zlých lidí. | Pomoz, Bože, proti zlomyslným nepřátelům! |- | 140. || 141. | style="font-style:italic" | Pane, k tobě volám, rychle mne vyslyš… | Modlitba za vítězství v pokušení. |- | 141. || 142. | style="font-style:italic" | Hlasitě k Hospodinu volám… | Modlitba utlačovaného. |- | 142. || 143. | style="font-style:italic" | Hospodine, vyslyš modlitbu mou… | Kajícná modlitba za pomoc. |- | 143. || 144. | style="font-style:italic" | Požehnán buď Pán, má skála… | Díky za vítězství a prosba za další pomoc. |- | 144. || 145. | style="font-style:italic" | Budu tě velebit, Bože, můj králi… | Hospodinovy dokonalosti. |- | 145. || 146. | style="font-style:italic" | Chval, má duše, Hospodina… | Ne v lidi, ale v Boha důvěřujte. |- | 146. || 147a. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina, jeť dobře mu zpívat. | Sláva Bohu, jenž obnovil Israele! |- | 147. || 147b. | style="font-style:italic" | Chval, Jerusaleme, Hospodina… | Sláva Bohu, jenž obnovil Jerusalem! |- | 148. || 148. | style="font-style:italic" | Chvalte Hospodina s nebes… | Nebe i země děkujte Tvůrci, který povznesl Israele! |- | 149. || 149. | style="font-style:italic" | Zpívejte Hospodinu píseň novou… | Díky Israelovy za vítězství. |- | 150. || 150. | style="font-style:italic" | Chvalte Pána v jeho svatyni… | Chval Pána kdekdo jak jen možno! |} Ohledem na {{Prostrkaně|obsah}} lze žalmy jaksi rozděliti a seskupiti na <ol type="A"> <li> {{Prostrkaně|chvalozpěvy}} v užším významu slova, čili {{Prostrkaně|hymny}}, které buď <ol> <li>oslavují Boha, jeho vznešenost, velebnost, velikost, všemohoucnost, spravedlnost, věrnost, milostivost, milosrdenství a jiné vlastnosti,<ref name=p165-42/> nebo</li> <ref follow=p165-42>{{Prostrkaně|Velebnost}} Boží slaví Žž 32; 95; 97; 99; 102; 112; 116; 133; 144; 150. Všemohoucnost Boží, kterou hlásá zejména příroda, velebí Žž 8; 18; 28; 92; 103; 148.<br/> {{Prostrkaně|Prozřetelnost}} Boží chválí Žž: 22; 33; 34; 90; 99; 102; 106; 116; 120; 144; 145.</ref><noinclude></ol></li></ol> <references/></noinclude> mg3yudms77j5uokuxn8a330ids977p9 Ottův slovník naučný/Catena 0 85735 282193 2022-08-25T18:22:08Z Lenka64 2855 založena nová stránka s textem „{{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Catena | PŘEDCHOZÍ = Catelani | DALŠÍ = Catenae Patrum }} {{Textinfo |TITULEK= Catena |AUTOR = neuveden |POPISEK= |ZDROJ=''Ottův slovník naučný.'' Pátý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1892. S.&nbsp;227. [https://archive.org/details/ottvslovnknauni22ottogoog/page/227/mode/1up Dostupné online.] |VYDÁNO= |LICENCE= PD anon 70 |WIKIPEDIA-HESLO = }} {{Forma|proza}} '''Catena''' [katéna],…“ wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Catena | PŘEDCHOZÍ = Catelani | DALŠÍ = Catenae Patrum }} {{Textinfo |TITULEK= Catena |AUTOR = neuveden |POPISEK= |ZDROJ=''Ottův slovník naučný.'' Pátý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1892. S.&nbsp;227. [https://archive.org/details/ottvslovnknauni22ottogoog/page/227/mode/1up Dostupné online.] |VYDÁNO= |LICENCE= PD anon 70 |WIKIPEDIA-HESLO = }} {{Forma|proza}} '''Catena''' [katéna], vlastně {{Prostrkaně|Vincenzo di Biagio}}, malíř benátský (* 1470 v Treviru — † 1531 v Benátkách). Více než původností proslul nadáním napodobovati výtečné vzory. Nejlepší jeho obraz kostelní jest ''Madonna'' s klečícím rytířem v lond. National Gallery; mimo to uvésti sluší obrazy: ''Sv. Jeroným'' tamže; oltářní obraz v kapli paláce dóžů v Benátkách; ''Svatá rodina'' v Drážďanech; ''Madonna'' v Hoserovské sbírce pražského Rudolfina a ''Flagellace'' v akademii benátské, svědčící o dekadenci '''C'''-nově na sklonku jeho života. Zvláště oblíben byl '''C'''. jako portraitista (ve vídeňském Belvederu podobizna kanovníka, v gallerii berlínské podobizna hraběte), jsa v tomto oboru také původnějším. {{Konec formy}} e1cekose3mzvwi5a1ntsyf2jlgxv3g1 Stránka:Bible česká SZ II.djvu/170 250 85736 282194 2022-08-25T18:35:41Z Shlomo 1042 OCR + opravy proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /><ol type="A"> <li style="list-style-type:none"> <ol start="2"></noinclude> <li>vzdávají Bohu díky.<ref name=p166-43/></li> <li>{{Prostrkaně|Žalmy dějinné}} čili {{Prostrkaně|národní}} vypočítávají dobrodiní Boží, kterých se dostalo v minulosti národu israelskérňu a za něž má býti věčně vděčen.<ref name=p166-44/></li> </ol> <li>{{Prostrkaně|Prosby či žalmy prosebné}}, modlitby v užším slova významu, které vyprošují na Bohu nějakou milost.<ref name=p166-45/> — K nim se druží <ol type="a"> <li>tak zvané {{Prostrkaně|žalmy zaklínací}} (méně vhodně „zlolajné“ či „zlopřejné“ zvané), kterými žalmista dovolává se spravedlnosti a svatosti Boží, aby zmizela se světa bezbožnost a nespravedlnost.<ref name=p166-46/></li> <ref follow=p166-43> Srv. Ž 9; 17; 21; 29; 33; 39; 74; 102; 107; 115; 117; 137; 143. a jj. — {{Prostrkaně|Chvalozpěvy}} mají pravidelně vyhraněnou osnovu: V úvodě vyzývá žalmista ke chvále Boží; jádro hymnu líčí jeho přednosti, načež následuje doslov. </ref><ref follow=p166-44> Srv. Ž 77; 80; 93; 94; 98; 104; 105; 113; 134; 135; 149. </ref><ref follow=p166-45> Srv. Žž 4; 5; 10; 27; 40; 43; 54; 58; 59; 63; 69; 73; 78; 82; 88; 93; 101; 108; 119; 128; 136; 139; 140; 142. a jj. </ref><ref follow=p166-46> Jsou to Žž 34; 51; 53; 54; 57; 58; 67; 103; 136. Aby jim bylo náležitě rozuměno třeba uvážiti: <br/> ''a)'' Žalmista nepřeje zlo svým bližním z osobní nenávisti nebo msty; tím méně chce někomu z této pohnutky zlého cos učiniti. Nepřátelství, zášť a msta jsou a byly zakázány přirozeným i kladným zákonem Staré úmluvy a Duch sv. nebyl by vnukl projevy takové (hříšné) básníkovi inspirovanému. „{{Prostrkaně|Nehledej pomsty a nevzpomínej křivdy svých soukmenovců. Milovati budeš přítele svého,}} (t. j. soukmenovce svého) {{Prostrkaně|jako sám sebe. Jáť Hospodin}}“ (Lv. 19, 18.). Ta povinnost váže, i když se Israelita se svým soukmenovcem znepřátelí: „{{Prostrkaně|Potkáš-li býka neb osla, který tvému odpůrci zaběhl, přiveď mu jej. Shledáš-li, že osel tvého nenávistníka pod břemenem klesl, nepomineš ho, ale pomůžeš mu ho pozdvihnouti}} (Ex 23, 4.n.) Srv. Dt 22, 1.—4; Přís 24, 17; 25, 21. Taktéž ukládá Zákon starý lásku k cizinci: „{{Prostrkaně|Bude-li sídliti cizinec v zemi vaší, bude-li přebývati mezi vámi, neutiskujte ho, ale ať je mezi vámi jako váš soukmenovec. Budete ho milovati jako sami sebe}}“ (Lv 19, 33. n.). <br/> ''b)'' Jistě však má v nenávisti žalmista bezbožnost a zločinnost, která úctu jedinému pravému Bohu příslušnou vzdává nicotám, která vraždí, plení, loupí, utlačuje, bohabojné pronásleduje již proto, že jsou bohabojní, která přepadá národy mírumilovné. Básník si přeje, aby ty zločiny (které se vyskytly pohříchu také ve XX. století křesťanském za světové války!) se světa zmizely. Mělo-li se to státi, bylo třeba, aby zločinci zlomyslní, {{Prostrkaně|nenapravitelní, zatvrzelí}} se světa zmizeli, vyhynuli, vymřeli. <br/> ''c)'' Budou-li řáditi beztrestně dále, a budou-li při tom a přes to oplývati blahobytem, je nebezpečí, že i ctitelé Boží vidouce to a pozorujíce, že údělem zbožných bývá namnoze utrpení, odvrátí se od Boha, odpadnou od něho, sejdou s cesty spravedlnosti a přidají se k bezbožníkům, i vyhyne bohabojnost a s ní mravnost se světa, Bůh nebude míti žádných ctitelů. <br/> ''d)'' Dovolávati se toliko světské moci, která měla zločiny trestati a práv hájiti, bylo málo plátno, ježto mnozí králové, úředníci a důstojníci zneužívali svých úřadů k tomu, aby sebe obohatili, páchajíce bezpráví na jiných. (Srv. novodobá hesla „carismus“, „činovnictví“, „soldateska“.) Žalmisté, jako všichni lidé dobré vůle tehdejší doby byli bezbožností a zločiny, jež viděli, do duše roztrpčeni, sami nedovolovali si zakročiti proti nim násilně, od úřadů nemohli mnoho čekati, i poroučeli své bolesti a stezky Bohu, nejvyššímu řediteli řádu právního i mravního. <br/> ''e)'' Boha se dovolávali, ježto šlo popředně o {{Prostrkaně|zájmy jeho}}. Zbožní byli přesvědčeni, že Hospodin jest Bůh nejvýš {{Prostrkaně|svatý}}, který miluje mravní dobro a nenávidí mravní zlo; že jest nejvýš {{Prostrkaně|spravedlivý}}, který trestá a musí trestati zlo tou měrou, jak zasluhuje a to již tu na zemí tresty pozemskými právě tak, jako odměňuje a musí odměňovati dobré měrou, jakou zasluhuje, již tu v životě časném; že jest {{Prostrkaně|nejvýš věrný}}, který plni, co slibuje a čím hrozí, a to dle neujasněných názorů starozákonných již v životě pozemském. Vřelý smysl žalmistů pro spravedlnost poroučel sice svá přání Hospodinu, ale nedovedl dokonalou odevzdaností do vůle Boží odložiti vše do života posmrtného, který mu nebyl tak jasný jako je křesťanu, nedovedl klidně čekati, že Bůh srovná vše při všeobecném soudu na konci dějin lidstva, ale přál si, aby Bůh počal své soudy co </ref><noinclude></ol></li></ol> <references/></noinclude> 5fnofis0imdr524f0mt4yhcdl1kplbs Stránka:Bible česká SZ II.djvu/171 250 85737 282196 2022-08-25T19:27:40Z Shlomo 1042 OCR + opravy proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /><ol type="A" start="2"> <li style="list-style-type:none"> <ol type="a" start="2"></noinclude> <li>{{Prostrkaně|Žalozpěvy}} (elegie) líčí bídu lidskou vůbec nebo zvláštní tíseň žalmistovu a {{Prostrkaně|prosí}}, aby byl z ní vysvobozen. Básník v nich hledá a dochází {{Prostrkaně|útěchy}}, proto slují také „{{Prostrkaně|žalmy potěšné}}“. K nim patří písně, které bolestně vyznávají bídu {{Prostrkaně|mravní}} a dovolávají se Božího smilování — tak zvané {{Prostrkaně|žalmy kající}}.<ref name=p167-47/></li> </ol> </li> <li>{{Prostrkaně|Poučné}} (čili {{Prostrkaně|mudroslovné}}) žalmy vštěpují a prohlubují život dle zjeveného náboženství starozákonného.<ref name=p167-48/></li> <li>Na základě mnohonásobného svědectví svatých knih Nového zákona<ref name=p167-49/> a jednomyslného souhlasu otců,<ref name=p167-50/> jak i spisovatelé národa židovského vyznávají, dlužno jestuznati vícero<ref name=p167-51/> {{Prostrkaně|žalmů prorockých a mesiášských}}, které předpovídaly budoucího Vysvoboditele příchod, <ref follow=p166-46> nejdříve způsobem, který by všemu světu zřetelně ukázal jeho svatost, spravedlnost, věrnost, vševědoucnost a moc, aby všichni lidé dobré vůle odvrátili se od nemravnosti a přiklonili se k Bohu. Naopak, nezakročí-li Bůh, nechá-li zločinnost volně bujeti, budou tím jmenované vlastnosti Boží zastřeny, Boží sláva bude zastíněna a bude hůře nežli dosud. <br/> ''f)'' Tyto své city a přání vyslovují žalmisté lyricky nejednou ze široka, což zaráží křesťana. Dlužno tu míti na zřeteli: <br/> Dovoleno-li lyrickému básníkovi kochati se v širokém výlevu citu, je dovoleno podobně činiti také žalmistovi; nedosahují sice jeho city dokonalosti evangelické, jsou sice na nižším stupni mravním, ale nejsou přece nemravné, nejsou hříšné. Nejsou prodchnuty sice křesťanskou láskou a milosrdenstvím, ale jsou přísně spravedlivé. Hrozil-li Bůh ve St. Z.: „{{Prostrkaně|Navštívím vás náhle úbytěmi a horečkou, která vás zbaví zraku a zničí život váš. Nadarmo budete síti símě, neboť bude od nepřátel pohlceno… Rozmnožím tresty za hříchy vaše sedmeronásobně. Učiním, že bude nebe jako železo a země jako měď, země úrody nevydá a stromy ovoce neponesou… Pošlu na vás divoká zvířata, která budou hubiti vás i dobytek váš a všeho tak ubude, že spustnou cesty vaše. Uvedu na vás meč, jenž pomstí mé úmluvy… pošlu mor mezi vás, dostanete se do moci nepřátel, když zničím oporu vaší výživy; pak deset žen bude péci chléb v jedné peci a přesně jej budou odvažovati; budete jísti, avšak nebudete nasyceni… Budete jísti maso svých synů adcer. Zničím výšiny vaše a modly ztroskotám…}} (Lv 26, 16. nn. Srv. Dt 28.) nebylo dovoleno básníkovi opakovati tyto a podobné výroky Boží a přáti si, by se splnily, ježto vysvitne tím Boží spravedlnost a věrnost? Nesměl žalmista pokládali svůj národ za posvátný majetek Boží, nesměl považovati škůdce toho národa za nepřátele Boží, nesměl doufati, že Bůh nejvýš věrný splní své slovo: „{{Prostrkaně|Hospodin dá, že nepřátelé tvoji, kteří proti tobě budou vyvstávati, budou padati před tváří tvou; jednou cestou proti tobě potáhnou a sédmi budou před tebou prchati}} (Dt 28, 7.). {{Prostrkaně|I uzří všichni národové světa, že máš jméno Hospodinovo, i budou se té báti}}“ (tamže v. 10.). <br/> Nelze také zazlívati žalmistovi, který je synem své doby, hledí-li na věc okem přísné spravedlnosti, která žádá, aby zločin byl potrestán bez milosti tak, jak zasluhuje a pokud lze způsobem podobným, jakým byl spáchán. Srv. Ex 21, 24. — Křesťan, který chce se modliti dnes tyto žalmy dokonale, prodchne a oduševní je myšlenkami evangelickými. </ref><ref follow=p167-47> Jest jich v žaltáři vice, avšak církevním obyčejem ustáleno pokládati za žalmy kající těchto sedm: 6; 31; 37; 50; 101; 129; 142. (Srv. Žž 24; 38.) </ref><ref follow=p167-48> Srv. Žž 1; 110; 111; 118; 124; 126; 127. a jj. </ref><ref follow=p167-49> Srv. Lk 20, 42; Sk 13, 33. </ref><ref follow=p167-50> „Jediná tato kniha žalmů {{Prostrkaně|předpovídá budoucí věci}}, minulé uvádí na paměť, podává, co jest činiti.“ (Sv. Basil.) — Bezmála v každém žalmu lze najiti věci, které hledí {{Prostrkaně|ke Spasiteli}}“. (Sv. Aug.) Podobně Hilar, Tertullian, Teodoret a jj. </ref><ref follow=p167-51> Tato věta jest odpověď biblické komise ze dne výše uvedeného k otázce 8. — Jak zřejmo, nerozhoduje papežská komise spor mezi biblisty, z nichž někteří pokládali velmi mnoho, bezmála všecky žalmy za mesiášské, jiní však toliko počet značně omezený, jejichžto ráz mesiášský je přesně zjištěn. — O království Kristově mluví Žž 2. a 71; o jeho {{Prostrkaně|kněžství}} Ž 109; o jeho </ref><noinclude></li></ol> <references/></noinclude> okdrz9qcwbnjsirffasaajxir800amd Stránka:Bible česká SZ II.djvu/172 250 85738 282199 2022-08-26T06:05:13Z Shlomo 1042 OCR + opravy proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /><ol type="A" start="4"> <li style="list-style-type:none"></noinclude>království, kněžství, utrpení, smrt a vzkříšení; proto jest dokonce zavrci náhled těch, kteří prorocký a mesiášský ráz žalmů převracejíce, obmezují jmenovaná proroctví o Kristu toliko na budoucí osudy národa vyvoleného. </li> </ol> {{Prostrkaně|Věrouka a mravouka žalmů}} nedosahuje<ref name=p168-52/> sice výše náboženství zjeveného v Novém zákoně, ale jest bohatá,<ref name=p168-53/> čistá a vznešená. „Je to výtah z celé bible v rouchu obrazném a stkvělém. Žalmisté podávají nám velikolepý obraz světa a stvořitele, ovšem v obrazech přiměřených chápavosti a tvarům jazykovým Hebreův. Svět je takořka veliká budova, kterou postavil Jahve stvořitel, pořadatel původního chaosu, jakéhosi moře nesmírného a temného. Zbytky tohoto moře obklopují dosud nynější svět; je to veliká řeka, moře končin světa, kam až rozprostře Mesiáš své království; nad ním zdvihá se země a nejvyšší její hory drží oblohu, která odlučuje nebesa od světa viditelného. Na nebi trůní Bůh věčně na svaté hoře, obklopen jsa vojskem nebeských zástupů, a odtud spravuje svět hmotný i lidstvo; nad oblohou jsou nakupeny a připraveny vykonati jeho rozkazy poklady vod, sněhu, krup, blesků a bouř); na obloze pohybují se světelná tělesa, hvězdy, měsíc a slunce, jež činí druhý zástup vojenský; v tom dvojim smyslu sluje Jahve „{{Prostrkaně|Bohem zástupů}}“ = Dominus Deus Sabaoth. Když přichází Jahve, aby soudil lidi, t. j. aby zjednal platnosti svým zákonům odměnou a trestem, neb aby se zastal dobrých a zahladil zločince, bývá líčen, kterak sestupuje na svém voze, taženém cheruby, kterak metá blesky kolem sebe, skryt jsa závojem mraků vydává hlas, t. j. hromobití, a činí, že země se třese a hlubiny vysychají. Svět má třetí část, zemi mrtvých, {{Prostrkaně|šeól}}, jakousi obrovskou hrobku podzemní, kam přichází mrtvý za mrtvým, aby se v něm usí- <ref follow=p167-51> {{Prostrkaně|utrpení}} Ž 21; {{Prostrkaně|o vzkříšení}} Ž 15; {{Prostrkaně|o zasnoubení se s církví}} Ž 44. Ostatní viz dle výkladů. — Papežská komise nezmiňuje se výslovně o běžném obyčeji rozlišovati mesiášské žalmy na mesiášské přímo (bezprostředně) a nepřímo (prostředečně, typicky) dle toho, a) nemluví-li žalmista o nikom jiném než o Kristu nebo církvi, nebo b) mluví li ve smyslu literním o jiné osobě St. Z. (na př. o Davidovi), která Krista předobrazovala, že tedy co řečeno^ jest ve smyslu literním o ní, platí ve smyslu předobrazném o Kristu. Srv. na př. Ž 44. (přímo mesiášský) a Ž 68. (nepřímo mesiášský). </ref><ref follow=p168-52> Srv. na př. co bylo řečeno výše v pozn. o žalmech zaklínacích. </ref><ref follow=p168-53> {{Prostrkaně|Veškero Písmo od Boha vnuknuté jest užitečnok poučení, jak psáno jest; ale kniha žalmů má cosi zvláštního, co zasluhuje nejpečlivějšího povšimnutí od lidí, kteří chtějí býti pozorni. Každá totiž kniha má svůj zvláštní obsah… ale kniha žalmů jako zahrada obsahuje jaksi ovoce všech ostatních; zpívá o něm a spolu ukazuje své vlastní.}} (Sv. Atanáš.) — {{Prostrkaně|Jinému učí proroci, jinému dějepisci, jinému Zákon (Pt), jinému napomenutí, kterého lze se dočisti v Příslovích; avšak cokoli jest v nich užitečno, obsahuje tato jediná kniha… Čemu nemohl bys naučiti se z ní? Zda neučí slávě statečnosti? Zda ne závažnosti střídmosti, dokonalosti, opatrnosti, způsobu kajícnosti, míře trpělivosti? Zda ne veškerému dobru, jehož potřebuješ? Zde je dokonalá nauka o Bohu, zde jsou proroctví o příchodu Kristovu v těle, hrozba soudem, naděje ve vzkříšení, strach trestu, slib slávy, zjevení tajemství; — abych věc vyslovil jedním slovem — všecko jako ve velikém jakémsi a obecném pokladě jest uloženo v této knize žalmů.}} (Sv. Basil.) Dle sv. Tomáše Aq. obsahuje žaltář „všecku látku bohovědy“. Proto býval také vykládán častěji nežli kterákoli jiná hniha; možno čítat různých výkladů žaltáře {{Prostrkaně|mnohem více nežli jeden tisíc}}! Co vykonaly žalmy a výklady k nim v dějinách bezmála tří tisíciletí v oboru výchovy židovstva i křesťanstva! </ref><noinclude><references/></noinclude> gstti1dc5sz406zuret6x01sxhlxmtq Stránka:Bible česká SZ II.djvu/173 250 85739 282200 2022-08-26T06:15:45Z Shlomo 1042 OCR + opravy proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /></noinclude>dlili: je to propast noci, mlčení a zapomenuti, Jahve není tam chválen. Nejstarší žalmy nemluví zřetelněji o tomto bytí posmrtném a nerozlišují osud spravedlivých od osudu bezbožných. V těchto popisech není vždy snadno rozlišiti pravý obsah od toho, co je toliko básnické rčení a pouhý obraz nebo narážka na představy náboženské starého Východu. {{Prostrkaně|Babyloňané, Egypfané mluvili často podobně.}}<ref name=p169-54/> Žalmistům hebrejským bylo mluviti jak mluvili jejich vrstevníci. Avšak rozdíl bije do oči, pronikneme- li od porchu k jádru:<ref name=p169-55/> bez mluvy filosofické, bez rozumování metafysického podávají nám takovou představu o Jahvovi, {{Prostrkaně|že nikde jinde nenalezneme ponětí o Bohu tak vznešeného a přesného}}. Kdežto bozi pohanů jsou nicoty, ohavy, postrádající citu, rozumu a života, Jahve je stvořitel a pán všech bytostí nebeských i pozemských; vše se mění a míjí, toliko Jahve je nezměnitelný; jeho bystrozrak proniká budoucnost jako minulost i přítomnost; jeho zrak vidí všady, až na dno propastí a temnot; nikdo nemůže utéci před jeho přitomností; ať jsme kde jsme, drží nás jeho ruka. Jeho moc je tak veliká, že stvořeni a zázraky ho nestály než jediné slovo; on zachovává všemu život a bytí; odvrací-li svou tvář, všecko se vrací ve svou nicotu; jeho spravedlnost jest neporušitelná, a nic jí neujde; svatost jest jeho přirozenost a<bytnost; toliko jeho milosrdenství a dobrotivost ji převyšuje; slitovnost přebývá u něho, miluje lidi. Není pochyby, že má otcovské srdce pro Israele, avšak chce štěstí všech národů země, pečuje o ně nyní a přivede je k tomu, by poznali jednou všichni jeho království. Miluje člověka, stará se o něho, učinil ho podobného sobě, takořka viditelným Bohem země. Zákon, který dal Israeiovi, je světlo, které občerstvuje duši svým poučením a svými rozkazy. Oběti, kterých žádá, nejsou pokrmy jemu podávané; neboť on ničeho nepotřebuje, ničeho nepostrádá. Obřady dlužno provázeti popředně spravedlností, poctivosti mravní a důvěrou v Hospodina; milejší jest mu srdce litující nežli celopaly; oběti jsou mu odporný, jsou-li provázeny vraždou, útiskem slabých, odpíráním spravedlnosti utlačovaným. Oběti podávané modlám, zejména oběti lidské v bohoslužbě kanaanské a fénické, poskvrňují zemi, Jahve se jich štítí a musí je tre- <ref follow=p169-54> Těž Egypťané, Babyloňané a Assyřané měli podobné bohoslužebné i soukromé básně a písně, hymny ke cti svých bohů, písně děkovné, prosebné, kající a poučné, ve kterých vystupují mluvící bohové. Ty podobnosti, někdy až nápadné a do podrobností zabíhající, lze vysvětliti totožností místa, času, kdy a kde všecko to básnictví vykvetlo, stejnou vzdělaností, která ovládala tehdejší starý Východ, jakož i národní a jazykovou příbuznosti Hebreů s Babyloňany a Assyřany. Dobře však praví Alexander Baumgartner S J.: „{{Prostrkaně|Tak vřelou zbožnost, touhu po Bohu, pokorné podrobení se Bohu, dětinnou oddanostk Bohu nenalezneme u žádného jiného národa starověku.}}“ </ref><ref follow=p169-55> Zdůrazněna bývala zejména podobnost biblických {{Prostrkaně|žalmů kajících}} s básněmi babylonskými příbuzného obsahu, které nazývají assyriologové „{{Prostrkaně|babylonskými žalmy kajícími}}“. Výsledek srovnávacích studií lze vysloviti stručně asi takto: Ačkoli jsou babylonské „{{Prostrkaně|žalmy kající}}“ biblickým velmi podobné, (takže Eberharter připouští vliv oněch na tyto), přece liší se od nich a stojí za nimi právě tak daleko, jako vyniká čisté jednobožské mravní náboženství israelské nad mnohobožství a obřadnictví babylonsko-assyrské. Jako jest pojem Boha v bibli nepoměrně dokonalejší nežli měli Babyloňané, tak i pojem hříchu, mravní urážky tohoto Boha, jakož i pojem o způsobu, jakým uraženého Boha dlužno usmířiti, pojem lítosti, upřímného odvratu od hříchu atd. jsou v bibli nedostižně vznešenější. Babylonští bohové se usmiřují {{Prostrkaně|zevní}} obětí, modlitbou {{Prostrkaně|rtů}}, Bůh Israelův žádá však zkroušené srdce (Ž 50, 18. n.). Jest pozoruhodno, že bývá v babylonských „{{Prostrkaně|žalmech kajících}}“ nejčastěji vzývána Ištar, bohyně pohlavní lásky, která bývala ve svatyních svých „{{Prostrkaně|ctěna}}“ pohlavními neřestmi. </ref><noinclude><references/></noinclude> jfry64vciek4jur7c8tdbssg9pddrzk Stránka:Bible česká SZ II.djvu/174 250 85740 282201 2022-08-26T06:22:38Z Shlomo 1042 OCR + opravy proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /></noinclude>statí. Jahve je naše spása, štít, hrad, naše skála. Oči jeho jsou vždy otevřeny, zpytují srdce lidi, jeho ruka je drži, jeho křídla je zastírají stínem ochranným, jeho rámě trestá bezbožné, jeho šípy je probodávají, jeho hněv je vyhlazuje" (E. Pannier). {{Prostrkaně|Po stránce umělecké}} nejsou všecky žalmy stejné ceny, ale mnoho jest jich zejména na dobu, kdy byly napsány, tak nádherných, že bývaly právem vždycky obdivovány lidmi, kteří měli smysl pro krásu;<ref name=p170-56/> srv. na př. naše mistry Ant. Dvořáka (Ž 149. a „Biblické písně“) a Jos. Nešvěru (Ž 129.) a jj.<ref name=p170-57/> „Žalmy skýtají obraz nejen náboženského, ale ve velkých rysech i politického a společenského vývoje národa hebrejského, jenž uložil zde své radosti i své boly, své touhy i svá sklamání, svůj jásot i své vzdechy, své prosby i své kletby. Zříme jej na výsluní štěstí, jásati vstříc svému Bohu, vítati své krále; slyšíme však i ozvěnu jeho stálých zápasů vnějších i vnitřních, a zříme jej trpět, kát se a při tom stále doufati; sledujeme jeho zanícení pro chrám a touhu po něm, jeho obdiv zákona a pohružování se v něj, jeho vmýšlení se v budoucí dobu mesiášskou s líčením hrůz posledního soudu.“ (R. Dvořák.) <ref follow=p170-56> Proto byly žalmy velmi často zbásněny a přebásněny do nejpestřejších tvarů od pozdějších básníků. — „Milton prohlásil poesii Žalmů za nevyrovnatelnou nejen božským obsahem, ale i samým způsobem komposice. Nenajde-li se podle Herdera u „žádného lyrického básníka Řecka a Říma tolik poučení a povzbuzení jako právě v, Žalmech," zdají-li se Lamartineovi řečtí a římští lyrikové „vybledlými vedle Žalmů,“ najdeme i u známého obdivovatele řecké civilisace Gladstonea výrok, podle něhož „všecky zázraky řecké civilisace, sneseny v jedno, jsou méně obdivu hodny, než prostá kniha Žalmů — historie lidské duše v poměru k svému stvořiteli.“ (Dvořák.) </ref><ref follow=p170-57> Jest málo žalmů, které nebyly zhudebněny. Budiž jmenován toliko {{Prostrkaně|Mozart}} (Ž 129.), {{Prostrkaně|Brahms}} (Ž 23.), {{Prostrkaně|Cavallo}} (Ž 50.), {{Prostrkaně|Draesecke}} (Ž 23; 93; 112.), {{Prostrkaně|Hauptmann}} (Ž 84; 91.), {{Prostrkaně|Liszt}} (Ž 13; 18; 137.), {{Prostrkaně|Lewandowski}} (osmnácte žalmů), {{Prostrkaně|Mendelssohn}} (2; 22; 43; 95; 100; 114.), {{Prostrkaně|Saint-Saëns}} (Ž 18.), {{Prostrkaně|Schubert}} (Ž 23.). </ref><noinclude><references/></noinclude> ddek2k3ijwaz5jzs1bdtd7aw1phwz81