Wikizdroje cswikisource https://cs.wikisource.org/wiki/Wikizdroje:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.47.0-wmf.2 first-letter Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikizdroje Diskuse k Wikizdrojům Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Autor Diskuse k autorovi Edice Diskuse k edici Stránka Diskuse ke stránce Index Diskuse k indexu TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Podujatie Diskusia k podujatiu Staré pověsti české (1959)/Kutnohorští havíři 0 2913 332900 332899 2026-05-14T16:37:00Z Jean-Paul 8278 Zrušena verze [[Special:Diff/332899|332899]] od uživatele [[Special:Contributions/~2026-29149-53|~2026-29149-53]] ([[User talk:~2026-29149-53|diskuse]]) 332900 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Staré pověsti české | AUTOR = Alois Jirásek | ČÁST = Kutnohorští havíři | PŘEDCHOZÍ = O Žižkovi | DALŠÍ = Bílá paní }} {{Textinfo | TITULEK = Kutnohorští havíři | AUTOR = [[Autor:Alois Jirásek|Alois Jirásek]] | ZDROJ = JIRÁSEK, Alois. ''Staré pověsti české''. 3. vyd. Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1959. s. 199-210. | LICENCE = PD old 70 }} {{Forma|proza}} == I. == Za Žižky se dostala Kutná Hora do české správy. Tenkráte prý tam ve Vlašském dvoře razili groše s českým lvem a nápisem na, jedné straně: {{Uprostřed|''Groš Českého lidu''}} A na druhé straně s obrazem archy, kalicha a s nápisem: {{Uprostřed|''Pro slávu boží bojujícího.''}} Tehda se nanovo naplňovalo Libušino proroctví o Horách: sešlyť podruhé a podruhé se opět povznesly. To zvláště za Jiříka blahé paměti, pak za krále Vladislava Jagellonce. Nejeden nový couk<ref>Pramen nebo žíla rudy.</ref> objeven, nejeden nový důl založen, mnohé šachty prohloubeny a mnohé štoly ve skále vysekány. Tovaryšstvo<ref>Havíři celkem.</ref> se množilo, doly se havíři jen hemžily a zbožný jejich zpěv rozléhal se z četných kaven<ref>Kolny, v nichž se kovkopové scházeli a modlíce se nebo zpívajíce, čekali, až dojde na jejich šichtu, což jim klepáním oznamováno.</ref>. Požehnání kovu a díla bylo znát i na městě. Hory se vzmáhaly, zvelebovaly. Stavěly se domy a v tu dobu budoval na Horách Matěj Rejsek slavné své dílo, chrám sv. Barbory<ref>Chrám sv. Barbory založen asi v pol. 14.&nbsp;stol. dle plánu neznámého stavitele. Války husitské stavbu přerušily a pokračovalo se v ní teprve až za Vladislava&nbsp;II. Mistr Hanuš vedl stavbu od r.&nbsp;1483. Od r.&nbsp;1489 slovutný Matěj Rejsek z Prostějova až do své smrti r.&nbsp;1506. Po něm od r.&nbsp;1512—1523 Beneš z Loun. Po Benešovi vedlo několik mistrů stavbu chrámovou, až mistr Mikuláš ukončil stavbu, ač dle prvotního plánu nebyla celá, r.&nbsp;1553. Došlyť peníze a důchody.</ref>. V městě zemané se usazovali, cizinci, kupci sem hojně dojížděli; živo a hlučno bylo po všech ulicích a placích a nejšumněji ve Vlašském dvoře, kde úřadovali nejvyšší mincmistr Českého království, hofmistr horní, perkmistři, důlní písaři a jiní jeho úředníci, kde také měl svou kancelář královský urburéř<ref>Správce urbury neboli důchodu královského z hor.</ref>‚ a kdež občas i sám král sídlel. — Pod jejich kancelářemi a pod královými skvostnými pokoji byly sklepy plné drahého kovu i dílny mincířů a pregéřů, kde ze stříbra v hutích vytaveného a v pruty ulitého razili lesklé české groše. Hory Kutné kvetly a byly prvním městem po Praze. Tenkráte, za Vladislava&nbsp;II., vzpomněli si Horníci<ref>měšťané horští.</ref> na věrné Čechy, kteří proto, že přijímali pod obojí způsobou, byli před lety<ref>R. 1419 a 1420.</ref> od Němců městem tehda vládnoucích do dolů nemilosrdně a většinou za živa vmetáni. I dobývali v starých dolích kosti těch Čechů, nejvíce v šachtě za Kouřimskou branou, aby je poctivě pochovali. Tu také, div divoucí, nalezeno tělo, ač necelé, a to tělo mělo prý tak čistou a líbeznou vůni jako výborná myrha. Z toho byl shon a pohnutí po všem městě a jedním hlasem o tom mluvili, že to tělo spočívající již léta letoucí v hluboké šachtě má tu vůni na znamení boží milosti a že jistě je Chodkovo, Jana Chodka, někdy kouřimského faráře, který zmučen se svými kněžími byl sem jako sta jiných Čechů uvržen. Ten podivný nález stal se r.&nbsp;1492; po tomto zbožném pohnutí nastalo záhy jinačí vzrušení. Bouřky na Hory uhodily, a to z hlubin země, kde vřela nespokojenost, kde chudý člověk dobýval těžkou prací bohatství a blahobyt bohatým a mocným. Lůno země vydávalo tolik rudy, že královská komora mohla míti hojnost stříbra a lid dosti výdělku. Lakota však několika lidí hřešila i na králi i na dělnících. Neposílaliť horní úředníci všechno stříbro do Prahy a havířům ještě na mzdě utrhovali. Hluboko v zemi, v pusté tmavé štole, kterou mrkalo zarudlé světlo čadícího kahanu, pracoval havíř v perkytli pilně a neúnavně, lámaje šliglemi<ref>Větší a menší kladívko (želízko a pemrlice).</ref> a fimolem<ref>Fimol, ostrý železný klín.</ref> vzácnou rudu. Jindy konal klidně a stále těžkou tu práci. Nemělť hrubě starostí, ledaže někdy v té samotě, v šeru a v mrkavé záři maně ustal, ucho přiklonil, když znenadání se tím mrtvým tichem ozval cizí hlas, volající ho jménem, táhle a smutně třikrát za sebou, nebo že se ohlédl, nevychází-li z hlubin tmavé štoly „kováříček“<ref>Pídimužík zvící lokte.</ref> v havířském oděvu, s kahancem u pasu, se šliglemi v rukou, mužíček jiskrných oček, jenž tuze rád kovkopy škádlil, ale také na dobrou rudu vodil. — Teď měli havíři jiné starosti. Tvrdá panská křivda je hnětla, že jim úředníci za těžkou, klopotnou práci stále na mzdě utrhují. Již sotva polovici bývalé mzdy dostávali, ač na práci jim nijak nepoleveno. Za tu skrovnou mzdu nemohli horníci již náležitě o své rodiny pečovati; leckdes už měli nouzi. I vřelo v srdcích všech. Stěžovali si navzájem a žádný se netajil tím, nač při jídle myslí, na čem se rozhodoval, tak že nemůže dále zůstati, že nemůže a nesmí býti, aby oni chudli a páni úředníci a nákladníci<ref>Nákladníci sluli ti z měšťanů, kteří vlastním nákladem pavovali, tj. z hor těžili. Dobyté střfbro, později rudu, musili prodávati minci a hutím královským.</ref> hor bohatli. Také o krále se starali. Viděliť a rozuměliť, co se rudy a ryzího kovu v dolech vytěží, co se čistého stříbra vytaví, a jak o mnoho méně úředníci posílají do Prahy! Nejprve žádali o nápravu. Ale ani horní úředníci, ani šepmistři a starší obce jich nevyslyšeli. Ano ještě přísně proti nim nastupovali. Když se horníci scházeli, aby porokovali o svých stížnostech, rozháněl je městský rychtář se svými biřici nebo žoldnéři z Vlašského dvora. Proto se havíři tajně smluvili a dohodli se, že pošlou posly ku králi, jenž tenkráte meškal v Uhrách na budínském hradě. Dychtivě v rozčilení čekali, s jakou se tito jejich důvěrníci vrátí. Doufaliť, těšiliť se, že král, až o jejich strastech uslyší, dá alespoň všecko vyšetřit, aby se přesvědčil, aby právo mělo průchod. Poslové, jak tajně vyšli z Hor, rovněž tak tajně se vrátili. Bylo večer, července měsíce, léta 1496. Kdekdo chvátal k Vlašskému dvoru, na prostranství před ním. Sběhli se tam všichni mužové, kteří nebyli v dolech, i mnoho žen. Mnozí se již těšili, že páni ve dvoře uslyší divné noviny, po těch že zkrotnou. Páni však nezkrotli, ale havíři také ne, ač noviny z Uher byly proti nim. Král pro ně nic neudělal, nic se jich neujal, vždyť havířských poslů ani neslyšel. Nepustili jich k němu. To byla ta zpráva z Uher, které se nenadáli; a poslové doložili, jak jsou všichni u Jeho Milosti očerněni, že jsou u krále v nelásce, že jim tam dvořané řekli, aby raději domů spěchali, aby neuvázli ještě u vězení. Poslové ani nedomluvili. Kolem jako když z čista jasna zabouří. Divoký křik zklamání a hněvu vyrazil ze všech hrdel. Sta, tisíce pěstí se zvedlo a hrozilo proti Vlašskému dvoru, na tisíce hrdel ho klelo a spílalo, tam že jsou buřiči a lháři a zloději, že jen utiskovat a očerňovat dovedou. — Když se na cimbuří hradní zdi ukázal důlní písař a chtěl k zástupům promluviti, zahlučela bouře nanovo a tak, že se písař narychlo vytratil. Ani sám mincmistr nepořídil. Když je ‘vyzýval, aby se rozešli, křičeli na něj, ať jim zjedná slyšení u krále, aby se jim stalo po právu, jinak že nechají hor, ať si páni v nich sami dolují. — Všude po městě zavírali dveře a okenice, všude se lekali a trnuli a celou noc sotva kdo oka zamhouřil. Bouřiliť havíři po celou noc, rojili se, chystali se na cestu, vyváděli ženy i děti z příbytků, sháněli, svolávali ty z tovaryšstva, kteří byli ještě v štolách a při horní práci. Ani královští úředníci, ani šepmistři nemohli jim zabrániti, nemohli jich rozehnati. Nestačiliť jejich zbrojní pacholci na tolik tisíc rozvášněných, pobouřených mužů. Ba starší města i páni ve Vlašském dvoře i měšťané byli rádi, že se tovaryšstvo klidí; báliť se, že nastane krveprolévání a že město vyhoří. — Jako by temné proudy se valily, tak hrnuli se havíři za ranního šera kutnohorskými ulicemi pod praporcem, se svým náčiním, mnozí se zbraní, ven k bráně, a všichni zpívali hlasem, až se okna třásla, píseň: „Věrní křesťané, silně doufejte o Kristově večeři.“ Zpívali ji, ač dle nařízení králova nebylo dovoleno ji zpívati pod ztrátou hrdla. Havíři táhli z města, na šest tisíc jich bylo, táhli, až se zastavili na vrchu Špicberku mezi Malínem a Kaňkem. Tu se utábořili a tu hned jak jim starší nařídili, kopali příkop kolem svého ležení a vyhazovali násep. — Na Horách Kutných se ztišilo, ale neuspokojili se tam. Strach z horníků zůstal a strach, že velká pohroma stihne doly, že zůstanou bez dělníků. A páni ve Vlašském dvoře i šepmistři byli popuzeni tou hornickou opovážlivostí. Chtěli je k práci donutit, chtěli je také ztrestat a pokořit. I psali, rychle psali a listy pečetili, královští úředníci i šepmistři, a listy jízdním poslům dali, kteří na bystrých koních je roznášeli v různé strany. == II. == Minul den, druhý, třetí a potom opět den, a horníci pořád tábořili ve svém okopu na chlumu. Pořád čekali, že páni z Hor za nimi sem pošlou jednat, aby se vrátili, aby se zas ujali díla, že za to nabídnou nápravu. Nikdo však nepřišel, nikdo se na cestě neukazoval. Již nastal večer pátého dne. Na náspu kolem ležení stály stráže, mladí havíři ozbrojení; bděli a hlídali. A v táboře bratří z tovaryšstva, zvláště starší, usínali v starostech. Tušili, že Horníci něco strojí, a počítali, že se již dlouho na chlumu neudrží; docházely zásoby. Pozdě usnuli, noci však nepřespali. Strhlť se k ránu pokřik. Stráže z valu „vzhůru“ volaly, že se blíží nějaký veliký houf. Jak starší vyběhli na valy, zhlédli v ranním šeru temný zástup pěších i jízdních. Přicházeli od půlnoci, od Kolína. Vtom z jiné strany valu voláno, že je vidět jiný houf, že jde jim do boku, od Čáslavi. Jen dořekli, a již se vyvalil z města, z Hor, početný zástup, havířům směrem zrovna do zad, a z tohoto zástupu zaléhalo bubnování a polnice hlas, a praporec se nad ním vnášel, tak jako nad oněmi, kteří přicházeli ze sousedních měst. Již bylo zřejmo, že všichni táhnou na tovaryšstvo, že je zatahují a skličují ze všech stran. Dostaliť čáslavští a kolínští měšťané z Hor hrozné zprávy o havířích, jak se chystají na mordy, že chtějí zničiti šachty a všechny doly. — Ještě se pomocné houfy na úpatí rovnaly a řadily, vtom nové silné oddělení zbrojenců přitáhlo; ti z Poděbrad přibyli a mnoho jízdných bylo mezi nimi. Když na úpatí zarazili, to se již rozednilo, poznali havíři na hoře, že nový ten houf vede hejtman poděbradského královského hradu, Oněk Kamenický z Topic. — Vysoké ležení havířů bylo obklíčeno, úpatí jako zatopeno; hemžiloť se vojskem protivníků. Na čtyři tisíce se jich tu shluklo a spojilo. Havíři na hoře za náspy stáli v houfech, jak je starší rozdělili, se zbraní a kladivy v ruce, čekajíce na útok nepřátel. Usnesliť se, že sami boje nezačnou. Prositi však nebo se vzdáti nechtěli. Než některým připadlo, že by měli jednati, ne s Horníky, ale s poděbradským hejtmanem, to že je králův úředník a že s Milostí královskou jednává. Oněk Kamenický že jistě neví, co se stalo na Horách, proč sem vytrhli. Kdyby mu vše vysvětlili, snad by se jich ujal a vymohl jim, že by mohli ke králi, nebo že by snad on sám jejich stížnosti králi oznámil. A hle, poděbradský hejtman v plné zbroji vyjel ze svého houfu a zamířil sám přímo k jejich zákopům! I vyšli mu starší vstříc před násep a tu jeden z nich, šedobradý Opat, jenž pokaždé za tovaryšstvo mluvil, vyložil hejtmanovi, že nechtějí krveprolití, toliko jen svého práva a jmenovitě, aby je slyšel Jeho Milost král. „Je-li tomu tak,“ pravil hejtman, „pojďte se mnou na Poděbrady a já vám u Jeho Milosti opatřím, čeho si přejete.“ „Šli bychom rádi,“ vece Opat, „ale bojíme se o hrdlo.“ „Nic se vám nestane, věřte mi na slovo a pojďte.“ Tu starší, spoléhajíce na jeho šlechtické slovo, dohodli se, že půjdou. I oznámili tovaryšstvu vše, co ujednáno, rozloučili se se svými rodinami a šli: Opat a bratr jeho Viktorin, Šimon a Pruša, také bratří, Duchek, Černý, Kůžel, Holý Želvův, Ondřej Němcův, Vít Krchňavý, Lana z Hloušky, Mládek a Klad. Ostatní pak tovaryšstvo se svými rodinami nastupovalo cestu zpátky do Hor, aby tam vyčkali, až bude jejich pře u krále vyjednána, jak jim slíbeno. Starší tovaryšstva brali se s Oňkem Kamenickým a jeho lidem k Poděbradům. Nejednou se ohlédli v tu stranu k Horám; před se hleděli nevesele. Nešliť s plnou důvěrou, neměli žádné jistoty a byli v panské moci. Ale věřili, že bude rytíř ve svém slově státi. Když přibyli na Poděbrady, vykázal jim hejtman zámeckou ratejnu za obydlí a dal je vším potřebným slušně opatřiti. Zámeckým nádvořím se mohli volně procházeti. Ze zámku však, do města, nesměli a nemohli. Svoditý most byl celý den vytažen. Třetího dne vzal je na krátký výslech a slíbil jim, že ihned vyšle dva jízdné posly ke králi s písemnou zprávou, zatím aby měli strpení; jakmile přijde zpráva od krále, a bohdá že dobrá, že jim ihned oznámí. — Zprávu zatím už poslal; ale jsa od Kutnohorských uplacen, poslal takovou, jakou již předtím královští úředníci z Vlašského dvora králi poslali. Oněk Kamenický psal o havířích jako o nebezpečných buřičích, a že by třeba Hory Kutné, ten klenot Jeho Milosti a celého českého království, zmařili a zhubili. Nežli se poslové vrátili, zajel si na Hory a tu pánům v povděk oznámil, co učinil, co se stane, že král na tuto jeho zprávu havíře jistě hrdla odsoudí, ať jen páni těm svým havířům rubáše chystají. I chystali, ale nejprve dosti stříbra poděbradskému hejtmanu, a pak tajně třinácte popravních rubášů, bílých, plátěných, starším havířského tovaryšstva. Když se vrátil z Poděbrad, přiharcovali poslové z Uher. Přijeli samý večer, a havíři o nich nezvěděli. Nazejtří povolal si hejtman Holého, Ondřeje Němce a Víta Krchňavého. Žádal jich, aby se vypravili na Křivoklát, že tam uhodili na rudu a rádi by zvěděli, co na ní je, tak aby ji prozkoumali, jsouce rud a kamení dobře znalí. Havíři tak oklamáni, uvěřili, a rozžehnavše se s druhy na brzkou a bohdá již lepší shledanou, vydali se na cestu. Netušili, že se s ostatními již neshledají, že jejich průvodce veze o nich purkrabí křivoklátskému Uriášův list, že mají na Hrádku<ref>Křivoklátě</ref> býti popraveni, a že proto vzal s sebou do vozu tři popravní rubáše. Když ti tři odjeli, dal si hejtman ostatních deset, nevědoucích do té doby, co poslové z Uher přivezli, třetího dne zavolati. Bylo záhy zrána, v pátek, jenž byl den po sv.&nbsp;Vavřinci<ref>11. srpna.</ref>. Starší tovaryšstva se divili, proč tak časně je pán volá; snad že právě poslové přijeli. Tak se těšili. Než neuvedli jich do kanceláře, ale na dvůr před pavlač nesoucí se na třech obloucích zrovna u hejtmanovy kanceláře. A kolem nádvoří, na němž ještě spočíval ranní stín, ale nad nímž se vypínaly věže a střechy zalité již zlatou září srpnového jitra, stáli kolem dokola pacholci, všichni v plné zbroji, s oštěpy v rukou. Bylo jich mnoho. Starší se zarazili, zvláště když jim nařízeno, aby zůstali tu na dvoře před pavlačí. Dlouho však nečekali. Z kanceláře vystoupil sem Oněk Kamenický z Topic v černém sametovém klobouku s černým pérem a zlatou šňůrou, v černém kabátci i v černých nohavicích; za ním Žďárský, rychtář města Poděbrad, a zámečtí úředníci. Hejtman, drže list v rukou, oznámil přísná havířům, že Jeho Milost král ráčil již svou vůli oznámiti a poručiti, aby všichni, jak tu stojí, i ti, kteří na Křivoklát byli posláni, byli, jelikož buřiči, na hrdle trestáni. Horníkům, starým i mladým, ztuhla krev, oněměli; ne leknutím, ale nad tou nepravostí do nebe volající, jak ten hejtman ohavně, lstně s nimi jednal. Pak vykřikl jeden, všichni a křičeli všichni pobouřeni, jaký je hanebný proradce, tak že stojí na svém slově, je-li dobrý<ref>šlechtic.</ref>. Oněk, chmurný jako mrak, mlčky pokynul; žoldnéři se chopili havířů a odvedli je zpět do ratejny, kde již stáli kati, dva, Sochor, zámecký a Kolouch, městský, oba se svými holomky. Tam se musili odsouzení obléci v bílé, popravní rubáše, tam k nim přišlí také dva kněží, aby je připravili na poslední cestu. Nedlouho poté, bylo devět hodin ráno, spoutali je, dva a dva, a vedli ze zámku. Kamenický hejtman jel na koni v čele početného zbrojného houfu; s ním kráčel rychtář Ždárský se svými biřici. Zatím se rozneslo městem, co se v zámku děje, a již veliký shluk lidí sešel se a kráčel za smutným průvodem. Všichni reptali na rozsudek, ještě více však na hejtmana, a všichni také srdečně litovali ubohých odsouzených, kteří v bílých rubáších, bosi, kráčeli žalostnou cestou. V očích se jim zatmívalo a umíráček zněl jim jako z mlh. Šli před se jako u hrozném vidění. Strašný ten konec přikvačil tak náhle, tak znenadání. Nikdo z nich na něj ani nepomyslil, neboť je hejtman skoro až do té chvíle utěšoval, že bude dobře. Za to všecko bezpráví ještě smrt! A děti, ubohé děti doma a manželky! Toť by byla ukrutnost! Není možná! Tak se jim v pobouřeném nitru ozývalo. Ale ta potupa, rubáš bílý, ten zvonu hlas. — Ale to vše jistě jen na postrach. Páni je chtějí ztrestati hrůzou smrti. Na místě však, až dojdou, oznámí hejtman milost. Tak pomýšleli, tou poslední jiskřičkou naděje se utěšovali. — Minuli poděbradský pevný zámek v rovině při Labi, přešli most, minuli Kluk vísku a došli na smutné místo v lukách, mezi obcí polabeckou a klukovskou. Stará hruška rozkládala nad stínadlem veliký svůj koš; šíře ještě rozložitý dub, jenž se nad ní vysoko vypínal. Mocné jeho haluze při spodku nízko se skláněly, skoro až k trávníku. U toho dubu zarazil průvod, u toho dubu vzkřikl s koně poděbradský hejtman na kata Koloucha: „Spravuj!“ Jediné to slovo mařilo poslední naději. Již viděli havíři, že nepůjdou nazpátek. Vše kolem, všecko je hrozná pravda, nic není na postrašení. Sem byla poslední cesta, tu je poslední zastavení, a pak — věčnost. — Hněv potuchl; žal a lítost zkormoutily srdce havířů, a jejich mysl, nechavše prachu pozemského, povznesla se k nebesům. Tam jediné byla spravedlnost. Jako by si řekli, poklekli najednou a jali se z té duše se modliti: „Bože Otče, kterýž víš a znáš jednoho každého křivdu, rač rosu nebeskou seslati, ať obmyje tuto naši nevinnou krev!‘ Pohnutý hlas jejich zněl hlubokým, smutným tichem. Všichni v zástupu byli jati lítostí. I kat Kolouch. Maje v rukou meč už obnažený, mrštil jím pod hrušku a v pohnutí, pobouřen vzkřikl: „Nebudu spravovati!“ A tak kat Sochor, nemoha hejtmanu, svému pánu, odpírat, vystoupil a konal, co nemilosrdný velitel poroučel. První poklekl Šimon, starší, pod jednou z mocných větví rozložitého dubu. Vznášela se nad ním jako baldachýn. Jeho zelenavým přísvitem a stínem bleskl se katův meč. Proud krve vysoko vystříkl a zkropil, zalil dubovou větev tak, že s ní jakoby po lijavém dešti rudé krůpěje hojně krápaly. — Po Šimonovi klekl Průša, mladší jeho bratr, pak Černý, pak Opat a bratr jeho, všech deset jeden po druhém. Když poslední klesl bezduch do trávy zalité krví, ukázal se náhle na jasném nebi mráček. A ten se úžasně šířil a rostl, až vyrostl v ohromnou černavu, jež zaklopila všecko nebe. Z temna mraků zahřímalo jako božího hněvu hlas, vichřice vjela rázem do starého dubu, do hruše, zalomcovala jejich korunami, že se jejich haluze zmítaly a prudko se rozšuměly. Lid na stínadle vzpomněl na modlitbu nebohých havířů, Jež sotva dozněla; křižoval se, strachy domů utíkal a všichni vyděšeně opakovali: „Boží soud! Toť boží soud!“ „Bůh je vyslyšel! Těch nevinných hlasy vyslyšel!“ Sotvaže mrtvé havíře do vykopané jámy zahrabali, strhl se déšť, hrozný, lijavý déšť. Hejtman sám, jak na zámek ujížděl, sklouzl se ve bráně s koněm a povalil. — Lijavec šuměl celý den, celou noc, a zase den a noc a tak bez ustání devět dní a devět nocí, v jednom neustále, až přeschlí potokové se rozvodnili v řeky, až proudy vod strhaly pole a vymlely rokle kolem Poděbrad a Hor Kutných. — Tou dobou byla již poprava na Křivoklátě také vykonána. Všichni tři však tam nezahynuli. Vít Krchňavý, když jeho dva druhové byli již sťati, roztrhl sobě vazbu a omráčil kata hrubým kamenem. Pak utekl do lesů a byl zachráněn.<ref>Kdo se tenkrát obránil katu, nesměl býti zadržán aniž stíhán a ušel smrti.</ref> == III. == Ale ti, kteří tak nespravedlivě a krutě s horníky naložili, nezůstali bez trestu. Král Vladislav, jenž byl také králem uherským, vrátil se z Uher zase do Čech, doslechl se od spravedlivých lidí čiré pravdy o tom poděbradském soudě. Jakmile přijel na Hory Kutné, kdež se ve Vlašském dvoře zdržoval, obeslal si poděbradského hejtmana, Oňka Kamenického, vyslechl jej přísně i báňské úředníky. Také Vít Krchňavý, jenž jediný ze svých druhů se zachránil, byl před soud povolán, aby vydal svědectví, jak páni s ubohými horníky nakládali. Oněk Kamenický z Topic a také jiní úředníci byli na skřipec nataženi, neboť tvrdě zapírali, a tu královský hejtman trápení nevydržel. Zemřel na mučení. Také všechny ostatní, kteří měli účastenství v jeho zločinu, stihl spravedlivý trest. Hory však od té ukrutné popravy nevinných havířů nešly za mnoho let a téměř na mizinu scházely. Na stínadle pak, kde havíři skonali<ref>Pražský měšťan Ondřej Prachovec vystavěl tu r.&nbsp;1515 dřevěnou kapličku. Když pak sešla, zbudovali tu Poděbradští s Kutnohorskými kostelík Panny Marie r.&nbsp;1662. V kostele tom uložili kosti popravených havířů. Od času Leopolda&nbsp;I. býval tu poustevník. Za císaře Josefa&nbsp;II. kostelík zrušen a prodán. Poděbradští však, kteří ho koupili, zachovali jej a obnovili. Na popravu havířů připomínají v něm dvě sošky havířů a dva obrazy popravy s nápisem. Nade dveřmi kostelíka je nápis podávající zprávu také o dotčené popravě. Nápis ten udává, že se ta poprava udála u přítomnosti také „vévody Münsterberského“. Ale v tom je omyl. Jindřich kníže münsterberský, syn Jiříka krále, neměl v uvedených událostech žádného účastenství.</ref>, stala se podivuhodná věc. Na dubě, pod kterým se poprava stala, rostly od té doby žaludy divného, neobyčejného tvaru: mělyť podobu havířské kápě. Rostly však jenom na jedné haluzi toho dubu, na té, kterou krev popravených postříkala a která od té doby měla zardělé listí. Stávalo se, že v čas neúrody nebylo na celém mohutném koši starého dubu ani žaludu, dotčená však větev měla je vždy. Žaludy v podobě havířské kápě staly se vzácnými. Zblízka i zdaleka si pro ně chodili, na památku si je odnášeli, ano, do stříbra, do zlata je zasazovali a nosili je jako amulety na hrdlech, domnívajíce se, že jich budou chránit před kouzly a čáry nebo že jim štěstí přinesou. Podobné žaludy nerostly nikde, na žádnem dubě vyjma dub u vsi Kluku, kolem něhož kutnohorské havíře vedli na popravu. Starý pak dub na stínadlech stál při kostelíku až do druhé polovice osmnáctého století<ref>Do r. 1777.</ref>, kdy jej hrozná vichřice vyvrátila a porazila. Mladší jeho druh, u klucké obce, vykopán roku 1842. {{Poznámky pod čarou}} {{Konec formy}} 5gn28xigbin32gojap6f47i13knuueh Bible 0 4414 332958 287790 2026-05-15T10:22:19Z Shlomo 1042 /* Starý zákon */ "polatinštění" názvu knihy Lv, v souladu s článkem na WP 332958 wikitext text/x-wiki {{Tematický rozcestník}} '''Bible''' je soubor knih, které křesťanství považuje za posvátné a inspirované Bohem. Je označována též jako '''Písmo svaté''' (nebo jen '''Písmo'''), '''Slovo Boží''' či '''Kniha knih'''. První část bible tvoří Starý zákon; ten představuje současně soubor svatých knih judaismu a označuje se také jako '''Tanach''', popř. '''Hebrejská bible'''. Druhá část bible, Nový zákon, je přijímána pouze křesťany. Jednotlivé knihy tvořící bibli lze považovat za autonomní díla a byly jako takové byly překládány a vydávány nejen v celku, ale i samostatně či v dílčích souborech. Odlišný obsah mohou mít dokonce i „kompletní“ vydání, neboť jednotlivé církve a denominace se u některých knih rozcházejí v názoru na míru jejich svatosti a na oprávněnost jejich zařazení do biblického kánonu. Rozdíly mohou být i v řazení a pojmenování jednotlivých knih. == České překlady bible == * [[Bezděkova bible]] * [[Bible česká]] * [[Bible kralická]] * [[Bible svatováclavská]] == Přehled jednotlivých biblických knih == === Starý zákon === * Pět knih Mojžíšových (Pentateuch, Tóra) *# [[/Genesis/]] *# [[/Exodus/]] *# [[/Leviticus/]] *# [[/Numeri/]] *# [[/Deuteronomium/]] * [[/Jozue/]] * [[/Soudců/]] * [[/Rút/]] * [[/1. Samuelova/]] (První kniha Samuelova, také První kniha královská) * [[/2. Samuelova/]] (Druhá kniha Samuelova, také Druhá kniha královská) * [[/1. královská/]] (také Třetí kniha královská) * [[/2. královská/]] (také Čtvrtá kniha královská) * [[/1. Paralipomenon/]] * [[/2. Paralipomenon/]] * [[/Ezdráš/]] (také První kniha Ezdrášova) * [[/Nehemjáš/]] (také Druhá kniha Ezdrášova) * [[/Tóbijáš/]] * [[/Júdit/]] * [[/Ester/]] * [[/Jób/]] * [[/Žalmy/]] (Žaltář) * [[/Přísloví/]] * [[/Kazatel/]] (Ekklesiastes) * [[/Píseň písní/]] (Píseň Šalomounova) * [[/Moudrost/]] (Moudrost Šalomounova) * [[/Sírachovec/]] (Ekklesiastikus, také Ježíš Sirach, Ben Sírá, Siracides, Panarétos) * [[/Izajáš/]] * [[/Jeremjáš/]] * [[/Pláč/]] (Pláč Jeremjášův, Žalozpěv Jeremjáše) * [[/Báruk/]] (Baruch) * [[/Ezechiel/]] * [[/Daniel/]] * Dvanáct menších proroků ** [[/Ozeáš/]] ** [[/Jóel/]] ** [[/Ámos/]] ** [[/Abdjáš/]] ** [[/Jonáš/]] ** [[/Micheáš/]] ** [[/Nahum/]] ** [[/Abakuk/]] ** [[/Sofonjáš/]] ** [[/Ageus/]] ** [[/Zacharjáš/]] ** [[/Malachiáš/]] * [[/1. Makabejských/]] * [[/2. Makabejských/]] * [[/3. Makabejských/]] === Nový zákon === * Evangelia ** [[/Matouš/]] ** [[/Marek/]] ** [[/Lukáš/]] ** [[/Jan/]] * [[/Skutky/]] (Skutky apoštolů) * Listy apoštolské ** [[/Římanům/]] ** [[/1. Korintským/]] ** [[/2. Korintským/]] ** [[/Galatským/]] ** [[/Efezským/]] ** [[/Filipským/]] ** [[/Koloským/]] ** [[/1. Tesalonickým/]] ** [[/2. Tesalonickým/]] ** [[/1. Timoteovi/]] ** [[/2. Timoteovi/]] ** [[/Titovi/]] ** [[/Filomenovi/]] ** [[/Židům/]] ** [[/Jakub/]] ** [[/1. Petrův/]] ** [[/2. Petrův/]] ** [[/1. Janův/]] ** [[/2. Janův/]] ** [[/3. Janův/]] ** [[/Juda/]] * [[/Zjevení/]] (Zjevení Janovo, Apokalypsa) == Jiné související texty == * [[Bible (Arnošt Procházka)]] * [[Ottův slovník naučný/Bible]] * [[Ottův slovník naučný/Biblické překlady]] * [[Ottův slovník naučný/Biblický text]] * [[Vlastenský slovník historický/Bible]] == Externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Bible}} dnsanhj7si1i6v5f4hbxprq1gsjk6f5 Autor:Jan Vaclík 100 15540 332947 329250 2026-05-15T07:10:19Z Lenka64 2855 /* Riegrův Slovník naučný */ * [[Riegrův Slovník naučný/Baek|Baek]] 332947 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Jan | příjmení = Vaclík | Image = Jan Vaclik 1898 Langhans.png | datum narození = 15. června 1830 | místo narození = Plav u Č. Budějovic | datum úmrtí = 3. srpna 1917 | místo úmrtí = Petrohrad (Rusko) }} '''Jan Vaclík''' (1830–1917) byl český diplomat a publicista, autor první černohorské zahraničně-politické studie ''Suverenita Černé Hory a mezinárodní právo'' z roku 1858. == Dílo == * [[Kytice (almanach)/Kosovo pole|Kosovo pole]] – cestopisný nástin z almanachu ''[[Kytice (almanach)|Kytice]]'' (1859) === Riegrův Slovník naučný === Přispíval do [[Riegrův Slovník naučný|Riegrova Slovníku naučného]] pod značkou ''Vk.''. Je autorem hesel: * [[Riegrův Slovník naučný/Abul-Faradž-Mohamed|Abul-Faradž-Mohamed]] * [[Riegrův Slovník naučný/Abul-Ubud|Abul-Ubud]] * [[Riegrův Slovník naučný/Ach Kala|Ach Kala]] * [[Riegrův Slovník naučný/Alaj|Alaj]] * [[Riegrův Slovník naučný/Andjelović|Andjelović]] * [[Riegrův Slovník naučný/Arambaša|Arambaša]] * [[Riegrův Slovník naučný/Araneo|Araneo]] * [[Riegrův Slovník naučný/Astros|Astros]] * [[Riegrův Slovník naučný/Azelt|Azelt]] * [[Riegrův Slovník naučný/Azuni|Azuni]] * [[Riegrův Slovník naučný/Baek|Baek]] * [[Riegrův Slovník naučný/Bakotić|Bakotić]] == Reference == * [http://www.obcinst.cz/cs/Ceska-politika-vuci-zapadnimu-Balkanu-myty-a-realita-c998/ Česká politika vůči západnímu Balkánu: mýty a realita] * František Šístek: [http://www.cefres.cz/pdf/etude11.pdf L’image romantique des Monténégrins dans la culture tchèque aux 19e et 20e siècles], s.&nbsp;12 (PDF, francouzsky) * [http://www.badatelna.eu/reprodukce/?fondId=4354&zaznamId=922086&reproId=1282706 Kartotéka J. Kunce] [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] [[Kategorie:Spolupracovníci Riegrova Slovníku naučného]] lw2os3wf09wev6j4waw819p1yyda9nj Autor:Josef Dědeček 100 21385 332908 332656 2026-05-14T20:08:14Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ Melampyrum, Melandrium, Melastoma, Melia, Meliaceae, Melica, Melilotus, Melissa, Melissaceae, Melittis 332908 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Josef | příjmení = Dědeček | datum narození = 23. listopadu 1843 | místo narození = Chlomek u Turnova | datum úmrtí = 15. května 1915 | místo úmrtí = Dolní Chabry u Prahy | popis = český pedagog a botanik }} '''Josef Dědeček''' (1843–1915) byl český středoškolský profesor a botanik. {{Více}} == Dílo == * [[Ze života pro život]] (1899) === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkou ''Děd.'' Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Abatia|Abatia]] * [[Ottův slovník naučný/Abbevillea|Abbevillea]] * [[Ottův slovník naučný/Abelasis|Abelasis]] * [[Ottův slovník naučný/Abelia|Abelia]] * [[Ottův slovník naučný/Abelmoluch|Abelmoluch]] * [[Ottův slovník naučný/Aberia|Aberia]] * [[Ottův slovník naučný/Abobra|Abobra]] * [[Ottův slovník naučný/Abobreae|Abobreae]] * [[Ottův slovník naučný/Abolboda|Abolboda]] * [[Ottův slovník naučný/Abraca-Palo|Abraca-Palo]] * [[Ottův slovník naučný/Abroma|Abroma]] * [[Ottův slovník naučný/Abronia|Abronia]] * [[Ottův slovník naučný/Abrotanum|Abrotanum]] * [[Ottův slovník naučný/Abrus|Abrus]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Absinthové dřevo|Absinthové dřevo]] * [[Ottův slovník naučný/Absus|Absus]] * [[Ottův slovník naučný/Abuta|Abuta]] * [[Ottův slovník naučný/Abutilon|Abutilon]] * [[Ottův slovník naučný/Acacia|Acacia]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Acacieae|Acacieae]] * [[Ottův slovník naučný/Acaciové dřevo|Acaciové dřevo]] * [[Ottův slovník naučný/Acaena|Acaena]] * [[Ottův slovník naučný/Acaia|Acaia]] * [[Ottův slovník naučný/Acajou|Acajou]] * [[Ottův slovník naučný/Acanthospermum|Acanthospermum]] * [[Ottův slovník naučný/Acaroidová pryskyřice|Acaroidová pryskyřice]] * [[Ottův slovník naučný/Aceras|Aceras]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Acianthus|Acianthus]] * [[Ottův slovník naučný/Acicalyptus|Acicalyptus]] * [[Ottův slovník naučný/Acicarpha|Acicarpha]] * [[Ottův slovník naučný/Acioa|Acioa]] * [[Ottův slovník naučný/Aciphylla|Aciphylla]] * [[Ottův slovník naučný/Acisanthera|Acisanthera]] * [[Ottův slovník naučný/Acmena|Acmena]] * [[Ottův slovník naučný/Acnida|Acnida]] * [[Ottův slovník naučný/Acnistus|Acnistus]] * [[Ottův slovník naučný/Acolium|Acolium]] * [[Ottův slovník naučný/Acona|Acona]] * [[Ottův slovník naučný/Acouma|Acouma]] * [[Ottův slovník naučný/Acradenia|Acradenia]] * [[Ottův slovník naučný/Acranthera|Acranthera]] * [[Ottův slovník naučný/Acroclinium|Acroclinium]] * [[Ottův slovník naučný/Acrocomia|Acrocomia]] * [[Ottův slovník naučný/Acrocordia|Acrocordia]] * [[Ottův slovník naučný/Acronychia|Acronychia]] * [[Ottův slovník naučný/Acrotrema|Acrotrema]] * [[Ottův slovník naučný/Actinidia|Actinidia]] * [[Ottův slovník naučný/Actinocarpus|Actinocarpus]] * [[Ottův slovník naučný/Actinodium|Actinodium]] * [[Ottův slovník naučný/Actinotus|Actinotus]] * [[Ottův slovník naučný/Adamovo jablko|Adamovo jablko]] * [[Ottův slovník naučný/Adelobotrys|Adelobotrys]] * [[Ottův slovník naučný/Adenandra|Adenandra]] * [[Ottův slovník naučný/Adenanthera|Adenanthera]] * [[Ottův slovník naučný/Adenanthereae|Adenanthereae]] * [[Ottův slovník naučný/Adenosacme|Adenosacme]] * [[Ottův slovník naučný/Adenosma|Adenosma]] * [[Ottův slovník naučný/Adenostephanus|Adenostephanus]] * [[Ottův slovník naučný/Adenostoma|Adenostoma]] * [[Ottův slovník naučný/Adhatoda|Adhatoda]] * [[Ottův slovník naučný/Adina|Adina]] * [[Ottův slovník naučný/Adlumia|Adlumia]] * [[Ottův slovník naučný/Adolphia|Adolphia]] * [[Ottův slovník naučný/Adrastaea|Adrastaea]] * [[Ottův slovník naučný/Advokátový strom|Advokátový strom]] * [[Ottův slovník naučný/Aeginetia|Aeginetia]] * [[Ottův slovník naučný/Aegiphila|Aegiphila]] * [[Ottův slovník naučný/Aegle|Aegle]] * [[Ottův slovník naučný/Aechmea|Aechmea]] * [[Ottův slovník naučný/Aechmolepsis|Aechmolepsis]] * [[Ottův slovník naučný/Aerides|Aerides]] * [[Ottův slovník naučný/Aerva|Aerva]] * [[Ottův slovník naučný/Aerveae|Aerveae]] * [[Ottův slovník naučný/Aesculinae|Aesculinae]] * [[Ottův slovník naučný/Aesculus|Aesculus]] * [[Ottův slovník naučný/Aeschynanthus|Aeschynanthus]] * [[Ottův slovník naučný/Aessa|Aessa]] * [[Ottův slovník naučný/Aethionema|Aethionema]] * [[Ottův slovník naučný/Aethiopis|Aethiopis]] * [[Ottův slovník naučný/Aextoxicon|Aextoxicon]] * [[Ottův slovník naučný/Afarez|Afarez]] * [[Ottův slovník naučný/Affonsea|Affonsea]] * [[Ottův slovník naučný/Agalloche|Agalloche]] * [[Ottův slovník naučný/Agapantheae|Agapantheae]] * [[Ottův slovník naučný/Agapanthus|Agapanthus]] * [[Ottův slovník naučný/Agar-agar|Agar-agar]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Agara|Agara]] * [[Ottův slovník naučný/Agathodes|Agathodes]] * [[Ottův slovník naučný/Agathosma|Agathosma]] * [[Ottův slovník naučný/Agati|Agati]] * [[Ottův slovník naučný/Agaveae|Agaveae]] * [[Ottův slovník naučný/Agave|Agave]] * [[Ottův slovník naučný/Agerateae|Agerateae]] * [[Ottův slovník naučný/Ageratum|Ageratum]] * [[Ottův slovník naučný/Aglaia (strom)|Aglaia (strom)]] * [[Ottův slovník naučný/Aglaonema|Aglaonema]] * [[Ottův slovník naučný/Agnus scythicus|Agnus scythicus]] * [[Ottův slovník naučný/Agonis|Agonis]] * [[Ottův slovník naučný/Agyneia|Agyneia]] * [[Ottův slovník naučný/Ahnahr|Ahnahr]] * [[Ottův slovník naučný/Ahovai|Ahovai]] * [[Ottův slovník naučný/Achania|Achania]] * [[Ottův slovník naučný/Acharia|Acharia]] * [[Ottův slovník naučný/Acha|Acha]] * [[Ottův slovník naučný/Achimenes|Achimenes]] * [[Ottův slovník naučný/Achnodonton|Achnodonton]] * [[Ottův slovník naučný/Achras|Achras]] * [[Ottův slovník naučný/Achyrantheae|Achyrantheae]] * [[Ottův slovník naučný/Ailantus|Ailantus]] * [[Ottův slovník naučný/Aiouea|Aiouea]] * [[Ottův slovník naučný/Aizoideae|Aizoideae]] * [[Ottův slovník naučný/Aizoon|Aizoon]] * [[Ottův slovník naučný/Ajax|Ajax]] * [[Ottův slovník naučný/Ajmud|Ajmud]] * [[Ottův slovník naučný/Ajovan|Ajovan]] * [[Ottův slovník naučný/Ak-Ake|Ak-Ake]] * [[Ottův slovník naučný/Akazga|Akazga]] * [[Ottův slovník naučný/Alafia|Alafia]] * [[Ottův slovník naučný/Alangium|Alangium]] * [[Ottův slovník naučný/Alaternus|Alaternus]] * [[Ottův slovník naučný/Alberta (botanika)|Alberta (botanika)]] * [[Ottův slovník naučný/Alberteae|Alberteae]] * [[Ottův slovník naučný/Albuca|Albuca]] * [[Ottův slovník naučný/Aldina (botanika)|Aldina (botanika)]] * [[Ottův slovník naučný/Aldina|Aldina]] * [[Ottův slovník naučný/Alectryon|Alectryon]] * [[Ottův slovník naučný/Aleurites|Aleurites]] * [[Ottův slovník naučný/Alfa (tráva)|Alfa]] * [[Ottův slovník naučný/Alhagi|Alhagi]] * [[Ottův slovník naučný/Alchornea|Alchornea]] * [[Ottův slovník naučný/Alicularia|Alicularia]] * [[Ottův slovník naučný/Allamanda|Allamanda]] * [[Ottův slovník naučný/Alleghanské konopí|Alleghanské konopí]] * [[Ottův slovník naučný/Alocasia|Alocasia]] * [[Ottův slovník naučný/Aloexylon|Aloexylon]] * [[Ottův slovník naučný/Aloe|Aloe]] * [[Ottův slovník naučný/Aloin|Aloin]] * [[Ottův slovník naučný/Aloové dřevo|Aloové dřevo]] * [[Ottův slovník naučný/Alpinia|Alpinia]] * [[Ottův slovník naučný/Alpinieae|Alpinieae]] * [[Ottův slovník naučný/Alstroemeria|Alstroemeria]] * [[Ottův slovník naučný/Arbutus|Arbutus]] * [[Ottův slovník naučný/Arenga|Arenga]] * [[Ottův slovník naučný/Artanthe|Artanthe]] * [[Ottův slovník naučný/Astrocaryum|Astrocaryum]] * [[Ottův slovník naučný/Aucuba|Aucuba]] * [[Ottův slovník naučný/Avicennia|Avicennia]] * [[Ottův slovník naučný/Blasia|Blasia]] * [[Ottův slovník naučný/Bonapartea|Bonapartea]] * [[Ottův slovník naučný/Buddleia|Buddleia]] * [[Ottův slovník naučný/Catharinea|Catharinea]] * [[Ottův slovník naučný/Cissus|Cissus]] * [[Ottův slovník naučný/Daemonorops|Daemonorops]] * [[Ottův slovník naučný/Darwinia|Darwinia]] * [[Ottův slovník naučný/Desmoncus|Desmoncus]] * [[Ottův slovník naučný/Dipholis|Dipholis]] * [[Ottův slovník naučný/Diphyscium|Diphyscium]] * [[Ottův slovník naučný/Diplopappus|Diplopappus]] * [[Ottův slovník naučný/Diplopappeae|Diplopappeae]] * [[Ottův slovník naučný/Diplothemium|Diplothemium]] * [[Ottův slovník naučný/Dipterocarpeae|Dipterocarpeae]] * [[Ottův slovník naučný/Dipterocarpus|Dipterocarpus]] * [[Ottův slovník naučný/Dipteryx|Dipteryx]] * [[Ottův slovník naučný/Dirca|Dirca]] * [[Ottův slovník naučný/Dracontium|Dracontium]] * [[Ottův slovník naučný/Dracunculus|Dracunculus]] * [[Ottův slovník naučný/Epidendron|Epidendron]] * [[Ottův slovník naučný/Hardwickia|Hardwickia]] * [[Ottův slovník naučný/Hypnaceae|Hypnaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Ligustrum|Ligustrum]] * [[Ottův slovník naučný/Lichtensteinia|Lichtensteinia]] * [[Ottův slovník naučný/Liliaceae|Liliaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Lilieae|Lilieae]] * [[Ottův slovník naučný/Lilium|Lilium]] * [[Ottův slovník naučný/Limnanthemum|Limnanthemum]] * [[Ottův slovník naučný/Limosella|Limosella]] * [[Ottův slovník naučný/Linaceae|Linaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Linaria|Linaria]] * [[Ottův slovník naučný/Lindernia|Lindernia]] * [[Ottův slovník naučný/Linnaea|Linnaea]] * [[Ottův slovník naučný/Macrochloa|Macrochloa]] * [[Ottův slovník naučný/Medicago|Medicago]] * [[Ottův slovník naučný/Mechovité rostliny|Mechovité rostliny]] * [[Ottův slovník naučný/Mechy|Mechy]] * [[Ottův slovník naučný/Melampyrum|Melampyrum]] * [[Ottův slovník naučný/Melandrium|Melandrium]] * [[Ottův slovník naučný/Melastoma|Melastoma]] * [[Ottův slovník naučný/Melastomaceae|Melastomaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Melia|Melia]] * [[Ottův slovník naučný/Meliaceae|Meliaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Melica|Melica]] * [[Ottův slovník naučný/Melilotus|Melilotus]] * [[Ottův slovník naučný/Melissa|Melissa]] * [[Ottův slovník naučný/Melissaceae|Melissaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Melittis|Melittis]] * [[Ottův slovník naučný/Menispermum|Menispermum]] * [[Ottův slovník naučný/Mesembryanthemum|Mesembryanthemum]] * [[Ottův slovník naučný/Moehringia|Moehringia]] * [[Ottův slovník naučný/Moreae|Moreae]] * [[Ottův slovník naučný/Neckera|Neckera]] * [[Ottův slovník naučný/Nectandra|Nectandra]] * [[Ottův slovník naučný/Palaquium|Palaquium]] * [[Ottův slovník naučný/Palmy|Palmy]] * [[Ottův slovník naučný/Paludella|Paludella]] * [[Ottův slovník naučný/Panax|Panax]] * [[Ottův slovník naučný/Pancratium|Pancratium]] * [[Ottův slovník naučný/Pandanaceae|Pandanaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Pandanus|Pandanus]] * [[Ottův slovník naučný/Panicum|Panicum]] * [[Ottův slovník naučný/Papayaceae|Papayaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Parinarium|Parinarium]] * [[Ottův slovník naučný/Parrotia|Parrotia]] * [[Ottův slovník naučný/Passifioraceae|Passifioraceae]] * [[Ottův slovník naučný/Passiflora|Passiflora]] * [[Ottův slovník naučný/Passiflorinae|Passiflorinae]] * [[Ottův slovník naučný/Paullinia|Paullinia]] * [[Ottův slovník naučný/Paulownia|Paulownia]] * [[Ottův slovník naučný/Pavia|Pavia]] * [[Ottův slovník naučný/Peganum|Peganum]] * [[Ottův slovník naučný/Pelargonium|Pelargonium]] * [[Ottův slovník naučný/Pellia|Pellia]] * [[Ottův slovník naučný/Pennisetum|Pennisetum]] * [[Ottův slovník naučný/Pentastemon|Pentastemon]] * [[Ottův slovník naučný/Peperomia|Peperomia]] * [[Ottův slovník naučný/Peplis|Peplis]] * [[Ottův slovník naučný/Pereskia|Pereskia]] * [[Ottův slovník naučný/Perilla|Perilla]] * [[Ottův slovník naučný/Periploca|Periploca]] * [[Ottův slovník naučný/Persea|Persea]] * [[Ottův slovník naučný/Petunia|Petunia]] * [[Ottův slovník naučný/Peucedanum|Peucedanum]] * [[Ottův slovník naučný/Phalaris|Phalaris]] * [[Ottův slovník naučný/Phasceae|Phasceae]] * [[Ottův slovník naučný/Phascum|Phascum]] * [[Ottův slovník naučný/Philadelphus|Philadelphus]] * [[Ottův slovník naučný/Phillyrea|Phillyrea]] * [[Ottův slovník naučný/Philodendron|Philodendron]] * [[Ottův slovník naučný/Philonotis|Philonotis]] * [[Ottův slovník naučný/Phlox|Phlox]] * [[Ottův slovník naučný/Phönix|Phönix]] * [[Ottův slovník naučný/Phormium|Phormium]] * [[Ottův slovník naučný/Phyllocactus|Phyllocactus]] * [[Ottův slovník naučný/Physalis|Physalis]] * [[Ottův slovník naučný/Physcomitrella|Physcomitrella]] * [[Ottův slovník naučný/Physcomitrieae|Physcomitrieae]] * [[Ottův slovník naučný/Physcomitrium|Physcomitrium]] * [[Ottův slovník naučný/Physostigma|Physostigma]] * [[Ottův slovník naučný/Phytelephas|Phytelephas]] * [[Ottův slovník naučný/Phytolacca|Phytolacca]] * [[Ottův slovník naučný/Pilocarpus|Pilocarpus]] * [[Ottův slovník naučný/Pilogyne|Pilogyne]] * [[Ottův slovník naučný/Pimenta|Pimenta]] * [[Ottův slovník naučný/Piperaceae|Piperaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Piper|Piper]] * [[Ottův slovník naučný/Piratinera|Piratinera]] * [[Ottův slovník naučný/Piscidia|Piscidia]] * [[Ottův slovník naučný/Pistacia|Pistacia]] * [[Ottův slovník naučný/Pistia|Pistia]] * [[Ottův slovník naučný/Pitcairnia|Pitcairnia]] * [[Ottův slovník naučný/Pittosporum|Pittosporum]] * [[Ottův slovník naučný/Plagiochila|Plagiochila]] * [[Ottův slovník naučný/Plagiothecium|Plagiothecium]] * [[Ottův slovník naučný/Platanaceae|Platanaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Platanus|Platanus]] * [[Ottův slovník naučný/Platyphyllae|Platyphyllae]] * [[Ottův slovník naučný/Plectranthus|Plectranthus]] * [[Ottův slovník naučný/Pleuridium|Pleuridium]] * [[Ottův slovník naučný/Poa|Poa]] * [[Ottův slovník naučný/Podocarpus|Podocarpus]] * [[Ottův slovník naučný/Podophyllum|Podophyllum]] * [[Ottův slovník naučný/Podospermum|Podospermum]] * [[Ottův slovník naučný/Podostemaceae|Podostemaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Pogonatum|Pogonatum]] * [[Ottův slovník naučný/Pogostemon|Pogostemon]] * [[Ottův slovník naučný/Poinsettia|Poinsettia]] * [[Ottův slovník naučný/Polyanthes|Polyanthes]] * [[Ottův slovník naučný/Polycarpicae|Polycarpicae]] * [[Ottův slovník naučný/Polygalaceae|Polygalaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Polytrichum|Polytrichum]] * [[Ottův slovník naučný/Pomaceae|Pomaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Quassia|Quassia]] * [[Ottův slovník naučný/Racomitrium|Racomitrium]] * [[Ottův slovník naučný/Rhodobryum|Rhodobryum]] * [[Ottův slovník naučný/Vateria|Vateria]] * [[Ottův slovník naučný/Vatica|Vatica]] * [[Ottův slovník naučný/Weigelia|Weigelia]] * [[Ottův slovník naučný/Yucca|Yucca]] * [[Ottův slovník naučný/Zamia|Zamia]] * [[Ottův slovník naučný/Zanthoxylon|Zanthoxylon]] * [[Ottův slovník naučný/Zea L.|Zea L.]] * [[Ottův slovník naučný/Zieria|Zieria]] * [[Ottův slovník naučný/Zingiberaceae|Zingiberaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Zingiber|Zingiber]] [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] bntp7hjmncsd1da1xdc6sjuofgmtusf 332912 332908 2026-05-14T20:26:03Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ oprava odkazu 332912 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Josef | příjmení = Dědeček | datum narození = 23. listopadu 1843 | místo narození = Chlomek u Turnova | datum úmrtí = 15. května 1915 | místo úmrtí = Dolní Chabry u Prahy | popis = český pedagog a botanik }} '''Josef Dědeček''' (1843–1915) byl český středoškolský profesor a botanik. {{Více}} == Dílo == * [[Ze života pro život]] (1899) === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkou ''Děd.'' Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Abatia|Abatia]] * [[Ottův slovník naučný/Abbevillea|Abbevillea]] * [[Ottův slovník naučný/Abelasis|Abelasis]] * [[Ottův slovník naučný/Abelia|Abelia]] * [[Ottův slovník naučný/Abelmoluch|Abelmoluch]] * [[Ottův slovník naučný/Aberia|Aberia]] * [[Ottův slovník naučný/Abobra|Abobra]] * [[Ottův slovník naučný/Abobreae|Abobreae]] * [[Ottův slovník naučný/Abolboda|Abolboda]] * [[Ottův slovník naučný/Abraca-Palo|Abraca-Palo]] * [[Ottův slovník naučný/Abroma|Abroma]] * [[Ottův slovník naučný/Abronia|Abronia]] * [[Ottův slovník naučný/Abrotanum|Abrotanum]] * [[Ottův slovník naučný/Abrus|Abrus]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Absinthové dřevo|Absinthové dřevo]] * [[Ottův slovník naučný/Absus|Absus]] * [[Ottův slovník naučný/Abuta|Abuta]] * [[Ottův slovník naučný/Abutilon|Abutilon]] * [[Ottův slovník naučný/Acacia|Acacia]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Acacieae|Acacieae]] * [[Ottův slovník naučný/Acaciové dřevo|Acaciové dřevo]] * [[Ottův slovník naučný/Acaena|Acaena]] * [[Ottův slovník naučný/Acaia|Acaia]] * [[Ottův slovník naučný/Acajou|Acajou]] * [[Ottův slovník naučný/Acanthospermum|Acanthospermum]] * [[Ottův slovník naučný/Acaroidová pryskyřice|Acaroidová pryskyřice]] * [[Ottův slovník naučný/Aceras|Aceras]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Acianthus|Acianthus]] * [[Ottův slovník naučný/Acicalyptus|Acicalyptus]] * [[Ottův slovník naučný/Acicarpha|Acicarpha]] * [[Ottův slovník naučný/Acioa|Acioa]] * [[Ottův slovník naučný/Aciphylla|Aciphylla]] * [[Ottův slovník naučný/Acisanthera|Acisanthera]] * [[Ottův slovník naučný/Acmena|Acmena]] * [[Ottův slovník naučný/Acnida|Acnida]] * [[Ottův slovník naučný/Acnistus|Acnistus]] * [[Ottův slovník naučný/Acolium|Acolium]] * [[Ottův slovník naučný/Acona|Acona]] * [[Ottův slovník naučný/Acouma|Acouma]] * [[Ottův slovník naučný/Acradenia|Acradenia]] * [[Ottův slovník naučný/Acranthera|Acranthera]] * [[Ottův slovník naučný/Acroclinium|Acroclinium]] * [[Ottův slovník naučný/Acrocomia|Acrocomia]] * [[Ottův slovník naučný/Acrocordia|Acrocordia]] * [[Ottův slovník naučný/Acronychia|Acronychia]] * [[Ottův slovník naučný/Acrotrema|Acrotrema]] * [[Ottův slovník naučný/Actinidia|Actinidia]] * [[Ottův slovník naučný/Actinocarpus|Actinocarpus]] * [[Ottův slovník naučný/Actinodium|Actinodium]] * [[Ottův slovník naučný/Actinotus|Actinotus]] * [[Ottův slovník naučný/Adamovo jablko|Adamovo jablko]] * [[Ottův slovník naučný/Adelobotrys|Adelobotrys]] * [[Ottův slovník naučný/Adenandra|Adenandra]] * [[Ottův slovník naučný/Adenanthera|Adenanthera]] * [[Ottův slovník naučný/Adenanthereae|Adenanthereae]] * [[Ottův slovník naučný/Adenosacme|Adenosacme]] * [[Ottův slovník naučný/Adenosma|Adenosma]] * [[Ottův slovník naučný/Adenostephanus|Adenostephanus]] * [[Ottův slovník naučný/Adenostoma|Adenostoma]] * [[Ottův slovník naučný/Adhatoda|Adhatoda]] * [[Ottův slovník naučný/Adina|Adina]] * [[Ottův slovník naučný/Adlumia|Adlumia]] * [[Ottův slovník naučný/Adolphia|Adolphia]] * [[Ottův slovník naučný/Adrastaea|Adrastaea]] * [[Ottův slovník naučný/Advokátový strom|Advokátový strom]] * [[Ottův slovník naučný/Aeginetia|Aeginetia]] * [[Ottův slovník naučný/Aegiphila|Aegiphila]] * [[Ottův slovník naučný/Aegle|Aegle]] * [[Ottův slovník naučný/Aechmea|Aechmea]] * [[Ottův slovník naučný/Aechmolepsis|Aechmolepsis]] * [[Ottův slovník naučný/Aerides|Aerides]] * [[Ottův slovník naučný/Aerva|Aerva]] * [[Ottův slovník naučný/Aerveae|Aerveae]] * [[Ottův slovník naučný/Aesculinae|Aesculinae]] * [[Ottův slovník naučný/Aesculus|Aesculus]] * [[Ottův slovník naučný/Aeschynanthus|Aeschynanthus]] * [[Ottův slovník naučný/Aessa|Aessa]] * [[Ottův slovník naučný/Aethionema|Aethionema]] * [[Ottův slovník naučný/Aethiopis|Aethiopis]] * [[Ottův slovník naučný/Aextoxicon|Aextoxicon]] * [[Ottův slovník naučný/Afarez|Afarez]] * [[Ottův slovník naučný/Affonsea|Affonsea]] * [[Ottův slovník naučný/Agalloche|Agalloche]] * [[Ottův slovník naučný/Agapantheae|Agapantheae]] * [[Ottův slovník naučný/Agapanthus|Agapanthus]] * [[Ottův slovník naučný/Agar-agar|Agar-agar]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Agara|Agara]] * [[Ottův slovník naučný/Agathodes|Agathodes]] * [[Ottův slovník naučný/Agathosma|Agathosma]] * [[Ottův slovník naučný/Agati|Agati]] * [[Ottův slovník naučný/Agaveae|Agaveae]] * [[Ottův slovník naučný/Agave|Agave]] * [[Ottův slovník naučný/Agerateae|Agerateae]] * [[Ottův slovník naučný/Ageratum|Ageratum]] * [[Ottův slovník naučný/Aglaia (strom)|Aglaia (strom)]] * [[Ottův slovník naučný/Aglaonema|Aglaonema]] * [[Ottův slovník naučný/Agnus scythicus|Agnus scythicus]] * [[Ottův slovník naučný/Agonis|Agonis]] * [[Ottův slovník naučný/Agyneia|Agyneia]] * [[Ottův slovník naučný/Ahnahr|Ahnahr]] * [[Ottův slovník naučný/Ahovai|Ahovai]] * [[Ottův slovník naučný/Achania|Achania]] * [[Ottův slovník naučný/Acharia|Acharia]] * [[Ottův slovník naučný/Acha|Acha]] * [[Ottův slovník naučný/Achimenes|Achimenes]] * [[Ottův slovník naučný/Achnodonton|Achnodonton]] * [[Ottův slovník naučný/Achras|Achras]] * [[Ottův slovník naučný/Achyrantheae|Achyrantheae]] * [[Ottův slovník naučný/Ailantus|Ailantus]] * [[Ottův slovník naučný/Aiouea|Aiouea]] * [[Ottův slovník naučný/Aizoideae|Aizoideae]] * [[Ottův slovník naučný/Aizoon|Aizoon]] * [[Ottův slovník naučný/Ajax|Ajax]] * [[Ottův slovník naučný/Ajmud|Ajmud]] * [[Ottův slovník naučný/Ajovan|Ajovan]] * [[Ottův slovník naučný/Ak-Ake|Ak-Ake]] * [[Ottův slovník naučný/Akazga|Akazga]] * [[Ottův slovník naučný/Alafia|Alafia]] * [[Ottův slovník naučný/Alangium|Alangium]] * [[Ottův slovník naučný/Alaternus|Alaternus]] * [[Ottův slovník naučný/Alberta (botanika)|Alberta (botanika)]] * [[Ottův slovník naučný/Alberteae|Alberteae]] * [[Ottův slovník naučný/Albuca|Albuca]] * [[Ottův slovník naučný/Aldina (botanika)|Aldina (botanika)]] * [[Ottův slovník naučný/Aldina|Aldina]] * [[Ottův slovník naučný/Alectryon|Alectryon]] * [[Ottův slovník naučný/Aleurites|Aleurites]] * [[Ottův slovník naučný/Alfa (tráva)|Alfa]] * [[Ottův slovník naučný/Alhagi|Alhagi]] * [[Ottův slovník naučný/Alchornea|Alchornea]] * [[Ottův slovník naučný/Alicularia|Alicularia]] * [[Ottův slovník naučný/Allamanda|Allamanda]] * [[Ottův slovník naučný/Alleghanské konopí|Alleghanské konopí]] * [[Ottův slovník naučný/Alocasia|Alocasia]] * [[Ottův slovník naučný/Aloexylon|Aloexylon]] * [[Ottův slovník naučný/Aloe|Aloe]] * [[Ottův slovník naučný/Aloin|Aloin]] * [[Ottův slovník naučný/Aloové dřevo|Aloové dřevo]] * [[Ottův slovník naučný/Alpinia|Alpinia]] * [[Ottův slovník naučný/Alpinieae|Alpinieae]] * [[Ottův slovník naučný/Alstroemeria|Alstroemeria]] * [[Ottův slovník naučný/Arbutus|Arbutus]] * [[Ottův slovník naučný/Arenga|Arenga]] * [[Ottův slovník naučný/Artanthe|Artanthe]] * [[Ottův slovník naučný/Astrocaryum|Astrocaryum]] * [[Ottův slovník naučný/Aucuba|Aucuba]] * [[Ottův slovník naučný/Avicennia|Avicennia]] * [[Ottův slovník naučný/Blasia|Blasia]] * [[Ottův slovník naučný/Bonapartea|Bonapartea]] * [[Ottův slovník naučný/Buddleia|Buddleia]] * [[Ottův slovník naučný/Catharinea|Catharinea]] * [[Ottův slovník naučný/Cissus|Cissus]] * [[Ottův slovník naučný/Daemonorops|Daemonorops]] * [[Ottův slovník naučný/Darwinia|Darwinia]] * [[Ottův slovník naučný/Desmoncus|Desmoncus]] * [[Ottův slovník naučný/Dipholis|Dipholis]] * [[Ottův slovník naučný/Diphyscium|Diphyscium]] * [[Ottův slovník naučný/Diplopappus|Diplopappus]] * [[Ottův slovník naučný/Diplopappeae|Diplopappeae]] * [[Ottův slovník naučný/Diplothemium|Diplothemium]] * [[Ottův slovník naučný/Dipterocarpeae|Dipterocarpeae]] * [[Ottův slovník naučný/Dipterocarpus|Dipterocarpus]] * [[Ottův slovník naučný/Dipteryx|Dipteryx]] * [[Ottův slovník naučný/Dirca|Dirca]] * [[Ottův slovník naučný/Dracontium|Dracontium]] * [[Ottův slovník naučný/Dracunculus|Dracunculus]] * [[Ottův slovník naučný/Epidendron|Epidendron]] * [[Ottův slovník naučný/Hardwickia|Hardwickia]] * [[Ottův slovník naučný/Hypnaceae|Hypnaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Ligustrum|Ligustrum]] * [[Ottův slovník naučný/Lichtensteinia|Lichtensteinia]] * [[Ottův slovník naučný/Liliaceae|Liliaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Lilieae|Lilieae]] * [[Ottův slovník naučný/Lilium|Lilium]] * [[Ottův slovník naučný/Limnanthemum|Limnanthemum]] * [[Ottův slovník naučný/Limosella|Limosella]] * [[Ottův slovník naučný/Linaceae|Linaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Linaria|Linaria]] * [[Ottův slovník naučný/Lindernia|Lindernia]] * [[Ottův slovník naučný/Linnaea|Linnaea]] * [[Ottův slovník naučný/Macrochloa|Macrochloa]] * [[Ottův slovník naučný/Medicago|Medicago]] * [[Ottův slovník naučný/Mechovité rostliny|Mechovité rostliny]] * [[Ottův slovník naučný/Mechy|Mechy]] * [[Ottův slovník naučný/Melampyrum|Melampyrum]] * [[Ottův slovník naučný/Melandrium|Melandrium]] * [[Ottův slovník naučný/Melastoma|Melastoma]] * [[Ottův slovník naučný/Melastomaceae|Melastomaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Melia|Melia]] * [[Ottův slovník naučný/Meliaceae|Meliaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Melica|Melica]] * [[Ottův slovník naučný/Melilotus|Melilotus]] * [[Ottův slovník naučný/Melissa (botanika)|Melissa (botanika)]] * [[Ottův slovník naučný/Melissaceae|Melissaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Melittis|Melittis]] * [[Ottův slovník naučný/Menispermum|Menispermum]] * [[Ottův slovník naučný/Mesembryanthemum|Mesembryanthemum]] * [[Ottův slovník naučný/Moehringia|Moehringia]] * [[Ottův slovník naučný/Moreae|Moreae]] * [[Ottův slovník naučný/Neckera|Neckera]] * [[Ottův slovník naučný/Nectandra|Nectandra]] * [[Ottův slovník naučný/Palaquium|Palaquium]] * [[Ottův slovník naučný/Palmy|Palmy]] * [[Ottův slovník naučný/Paludella|Paludella]] * [[Ottův slovník naučný/Panax|Panax]] * [[Ottův slovník naučný/Pancratium|Pancratium]] * [[Ottův slovník naučný/Pandanaceae|Pandanaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Pandanus|Pandanus]] * [[Ottův slovník naučný/Panicum|Panicum]] * [[Ottův slovník naučný/Papayaceae|Papayaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Parinarium|Parinarium]] * [[Ottův slovník naučný/Parrotia|Parrotia]] * [[Ottův slovník naučný/Passifioraceae|Passifioraceae]] * [[Ottův slovník naučný/Passiflora|Passiflora]] * [[Ottův slovník naučný/Passiflorinae|Passiflorinae]] * [[Ottův slovník naučný/Paullinia|Paullinia]] * [[Ottův slovník naučný/Paulownia|Paulownia]] * [[Ottův slovník naučný/Pavia|Pavia]] * [[Ottův slovník naučný/Peganum|Peganum]] * [[Ottův slovník naučný/Pelargonium|Pelargonium]] * [[Ottův slovník naučný/Pellia|Pellia]] * [[Ottův slovník naučný/Pennisetum|Pennisetum]] * [[Ottův slovník naučný/Pentastemon|Pentastemon]] * [[Ottův slovník naučný/Peperomia|Peperomia]] * [[Ottův slovník naučný/Peplis|Peplis]] * [[Ottův slovník naučný/Pereskia|Pereskia]] * [[Ottův slovník naučný/Perilla|Perilla]] * [[Ottův slovník naučný/Periploca|Periploca]] * [[Ottův slovník naučný/Persea|Persea]] * [[Ottův slovník naučný/Petunia|Petunia]] * [[Ottův slovník naučný/Peucedanum|Peucedanum]] * [[Ottův slovník naučný/Phalaris|Phalaris]] * [[Ottův slovník naučný/Phasceae|Phasceae]] * [[Ottův slovník naučný/Phascum|Phascum]] * [[Ottův slovník naučný/Philadelphus|Philadelphus]] * [[Ottův slovník naučný/Phillyrea|Phillyrea]] * [[Ottův slovník naučný/Philodendron|Philodendron]] * [[Ottův slovník naučný/Philonotis|Philonotis]] * [[Ottův slovník naučný/Phlox|Phlox]] * [[Ottův slovník naučný/Phönix|Phönix]] * [[Ottův slovník naučný/Phormium|Phormium]] * [[Ottův slovník naučný/Phyllocactus|Phyllocactus]] * [[Ottův slovník naučný/Physalis|Physalis]] * [[Ottův slovník naučný/Physcomitrella|Physcomitrella]] * [[Ottův slovník naučný/Physcomitrieae|Physcomitrieae]] * [[Ottův slovník naučný/Physcomitrium|Physcomitrium]] * [[Ottův slovník naučný/Physostigma|Physostigma]] * [[Ottův slovník naučný/Phytelephas|Phytelephas]] * [[Ottův slovník naučný/Phytolacca|Phytolacca]] * [[Ottův slovník naučný/Pilocarpus|Pilocarpus]] * [[Ottův slovník naučný/Pilogyne|Pilogyne]] * [[Ottův slovník naučný/Pimenta|Pimenta]] * [[Ottův slovník naučný/Piperaceae|Piperaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Piper|Piper]] * [[Ottův slovník naučný/Piratinera|Piratinera]] * [[Ottův slovník naučný/Piscidia|Piscidia]] * [[Ottův slovník naučný/Pistacia|Pistacia]] * [[Ottův slovník naučný/Pistia|Pistia]] * [[Ottův slovník naučný/Pitcairnia|Pitcairnia]] * [[Ottův slovník naučný/Pittosporum|Pittosporum]] * [[Ottův slovník naučný/Plagiochila|Plagiochila]] * [[Ottův slovník naučný/Plagiothecium|Plagiothecium]] * [[Ottův slovník naučný/Platanaceae|Platanaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Platanus|Platanus]] * [[Ottův slovník naučný/Platyphyllae|Platyphyllae]] * [[Ottův slovník naučný/Plectranthus|Plectranthus]] * [[Ottův slovník naučný/Pleuridium|Pleuridium]] * [[Ottův slovník naučný/Poa|Poa]] * [[Ottův slovník naučný/Podocarpus|Podocarpus]] * [[Ottův slovník naučný/Podophyllum|Podophyllum]] * [[Ottův slovník naučný/Podospermum|Podospermum]] * [[Ottův slovník naučný/Podostemaceae|Podostemaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Pogonatum|Pogonatum]] * [[Ottův slovník naučný/Pogostemon|Pogostemon]] * [[Ottův slovník naučný/Poinsettia|Poinsettia]] * [[Ottův slovník naučný/Polyanthes|Polyanthes]] * [[Ottův slovník naučný/Polycarpicae|Polycarpicae]] * [[Ottův slovník naučný/Polygalaceae|Polygalaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Polytrichum|Polytrichum]] * [[Ottův slovník naučný/Pomaceae|Pomaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Quassia|Quassia]] * [[Ottův slovník naučný/Racomitrium|Racomitrium]] * [[Ottův slovník naučný/Rhodobryum|Rhodobryum]] * [[Ottův slovník naučný/Vateria|Vateria]] * [[Ottův slovník naučný/Vatica|Vatica]] * [[Ottův slovník naučný/Weigelia|Weigelia]] * [[Ottův slovník naučný/Yucca|Yucca]] * [[Ottův slovník naučný/Zamia|Zamia]] * [[Ottův slovník naučný/Zanthoxylon|Zanthoxylon]] * [[Ottův slovník naučný/Zea L.|Zea L.]] * [[Ottův slovník naučný/Zieria|Zieria]] * [[Ottův slovník naučný/Zingiberaceae|Zingiberaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Zingiber|Zingiber]] [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] 54g8p35a587na7n252yp8nuuu3fzcyp Autor:Vladislav Kalousek 100 22530 332911 332727 2026-05-14T20:25:09Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ Melampus, Melanippé, Meleagros, Meliboia, Melissa 332911 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Vladislav | příjmení = Kalousek | datum narození = 12. červen 1863 | místo narození = Černovice (Černivci, nyní Ukrajina) | datum úmrtí = 26. prosinec 1906 | místo úmrtí = Praha | popis = český filolog }} '''Vladislav Kalousek''' (1863–1906) byl středoškolský profesor, literárně činný jako autor příspěvků z oblasti klasické filologie a o řecké a římské mytologii, náboženství a klasické literatuře. {{Více}} == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkou ''klk.'' Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/April|April]] * [[Ottův slovník naučný/Arés|Arés]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Caca|Caca]] * [[Ottův slovník naučný/Ceres|Ceres]] * [[Ottův slovník naučný/Dardanos|Dardanos]] * [[Ottův slovník naučný/Dardanové|Dardanové]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Dea dia|Dea dia]] * [[Ottův slovník naučný/Déianeira|Déianeira]] * [[Ottův slovník naučný/Déidameia|Déidameia]] * [[Ottův slovník naučný/Déifobé|Déifobé]] * [[Ottův slovník naučný/Déifobos|Déifobos]] * [[Ottův slovník naučný/Déifontés|Déifontés]] * [[Ottův slovník naučný/Deimos a Fobos|Deimos a Fobos]] * [[Ottův slovník naučný/Deverra|Deverra]] * [[Ottův slovník naučný/Diana|Diana]] * [[Ottův slovník naučný/Dirké|Dirké]] * [[Ottův slovník naučný/Epigonové|Epigonové]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Eris|Eris]] * [[Ottův slovník naučný/Fama|Fama]] * [[Ottův slovník naučný/Fames|Fames]] * [[Ottův slovník naučný/Foinix|Foinix]] * [[Ottův slovník naučný/Fósforos|Fósforos]] * [[Ottův slovník naučný/Haruspices|Haruspices]] * [[Ottův slovník naučný/Hekatomba|Hekatomba]] * [[Ottův slovník naučný/Hyady|Hyady]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Hypnos|Hypnos]] * [[Ottův slovník naučný/Chronos|Chronos]] * [[Ottův slovník naučný/Idmón|Idmón]] * [[Ottův slovník naučný/Idomeneus|Idomeneus]] * [[Ottův slovník naučný/Incubus|Incubus]] * [[Ottův slovník naučný/Karanos|Karanos]] * [[Ottův slovník naučný/Katreus|Katreus]] * [[Ottův slovník naučný/Kaystros|Kaystros]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Kerberos|Kerberos]] * [[Ottův slovník naučný/Kéfeus|Kéfeus]] * [[Ottův slovník naučný/Klymené|Klymené]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Komédie|Komédie]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Kreón|Kreón]] * [[Ottův slovník naučný/Kresfontés|Kresfontés]] * [[Ottův slovník naučný/Limos|Limos]] * [[Ottův slovník naučný/Linos|Linos]] * [[Ottův slovník naučný/Luna|Luna]] * [[Ottův slovník naučný/Mantó|Mantó]] * [[Ottův slovník naučný/Medón|Medón]] * [[Ottův slovník naučný/Mefitis|Mefitis]] * [[Ottův slovník naučný/Megara|Megara]] * [[Ottův slovník naučný/Meilichios|Meilichios]] * [[Ottův slovník naučný/Melampus|Melampus]] * [[Ottův slovník naučný/Melanippé|Melanippé]] * [[Ottův slovník naučný/Meleagros|Meleagros]] * [[Ottův slovník naučný/Meliboia|Meliboia]] * [[Ottův slovník naučný/Melissa|Melissa]] * [[Ottův slovník naučný/Menelaos|Menelaos]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Menippé a Metioché|Menippé a Metioché]] * [[Ottův slovník naučný/Menoikeus|Menoikeus]] * [[Ottův slovník naučný/Mens|Mens]] * [[Ottův slovník naučný/Mercurius|Mercurius]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Minerva|Minerva]] * [[Ottův slovník naučný/Mystérie|Mystérie]] * [[Ottův slovník naučný/Mythografové|Mythografové]] * [[Ottův slovník naučný/Mythologie|Mythologie]] * [[Ottův slovník naučný/Neptunus|Neptunus]] * [[Ottův slovník naučný/Néreovny|Néreovny]] * [[Ottův slovník naučný/Néreus|Néreus]] * [[Ottův slovník naučný/Noh|Noh]] * [[Ottův slovník naučný/Notos|Notos]] * [[Ottův slovník naučný/Omen|Omen]] * [[Ottův slovník naučný/Orgie|Orgie]] * [[Ottův slovník naučný/Ókeanos|Ókeanos]] * [[Ottův slovník naučný/Pagus|Pagus]] * [[Ottův slovník naučný/Paian|Paian]] * [[Ottův slovník naučný/Palaimón|Palaimón]] * [[Ottův slovník naučný/Palamédés|Palamédés]] * [[Ottův slovník naučný/Pales|Pales]] * [[Ottův slovník naučný/Palikové|Palikové]] * [[Ottův slovník naučný/Palinuros|Palinuros]] * [[Ottův slovník naučný/Palladion|Palladion]] * [[Ottův slovník naučný/Pallor|Pallor]] * [[Ottův slovník naučný/Panakeia|Panakeia]] * [[Ottův slovník naučný/Panathénaje|Panathénaje]] * [[Ottův slovník naučný/Pandareos|Pandareos]] * [[Ottův slovník naučný/Pandóra|Pandóra]] * [[Ottův slovník naučný/Panhellénios|Panhellénios]] * [[Ottův slovník naučný/Paniónie|Paniónie]] * [[Ottův slovník naučný/Parabase|Parabase]] * [[Ottův slovník naučný/Parentalie|Parentalie]] * [[Ottův slovník naučný/Paris (mytologie)|Paris]] * [[Ottův slovník naučný/Parky|Parky]] * [[Ottův slovník naučný/Parthenopaios|Parthenopaios]] * [[Ottův slovník naučný/Pasifaé|Pasifaé]] * [[Ottův slovník naučný/Patroklos|Patroklos]] * [[Ottův slovník naučný/Pax|Pax]] * [[Ottův slovník naučný/Pán (mytologie)|Pán (mytologie)]] * [[Ottův slovník naučný/Peiréné|Peiréné]] * [[Ottův slovník naučný/Peirithoos|Peirithoos]] * [[Ottův slovník naučný/Peithó|Peithó]] * [[Ottův slovník naučný/Pelias|Pelias]] * [[Ottův slovník naučný/Pelops|Pelops]] * [[Ottův slovník naučný/Penátové|Penátové]] * [[Ottův slovník naučný/Penthesileia|Penthesileia]] * [[Ottův slovník naučný/Pentheus|Pentheus]] * [[Ottův slovník naučný/Peprómené|Peprómené]] * [[Ottův slovník naučný/Perdix|Perdix]] * [[Ottův slovník naučný/Persefoné|Persefoné]] * [[Ottův slovník naučný/Perseus|Perseus]] * [[Ottův slovník naučný/Pégasos|Pégasos]] * [[Ottův slovník naučný/Péleus|Péleus]] * [[Ottův slovník naučný/Pénelopé|Pénelopé]] * [[Ottův slovník naučný/Picumnus|Picumnus]] * [[Ottův slovník naučný/Picus|Picus]] * [[Ottův slovník naučný/Pierides|Pierides]] * [[Ottův slovník naučný/Pilumnus|Pilumnus]] * [[Ottův slovník naučný/Pistor|Pistor]] * [[Ottův slovník naučný/Pityokamptés|Pityokamptés]] * [[Ottův slovník naučný/Pleiady|Pleiady]] * [[Ottův slovník naučný/Plutos|Plutos]] * [[Ottův slovník naučný/Plutón|Plutón]] * [[Ottův slovník naučný/Pluvius|Pluvius]] * [[Ottův slovník naučný/Podaleirios|Podaleirios]] * [[Ottův slovník naučný/Poias|Poias]] * [[Ottův slovník naučný/Polydóros|Polydóros]] * [[Ottův slovník naučný/Polyfémos|Polyfémos]] * [[Ottův slovník naučný/Polyxena|Polyxena]] * [[Ottův slovník naučný/Pontifex|Pontifex]] * [[Ottův slovník naučný/Prodigium|Prodigium]] * [[Ottův slovník naučný/Pygmaiové|Pygmaiové]] * [[Ottův slovník naučný/Rex sacrorum|Rex sacrorum]] * [[Ottův slovník naučný/Rumina|Rumina]] * [[Ottův slovník naučný/Sacer|Sacer]] * [[Ottův slovník naučný/Sacramentum|Sacramentum]] * [[Ottův slovník naučný/Sacrarium|Sacrarium]] * [[Ottův slovník naučný/Salarium|Salarium]] * [[Ottův slovník naučný/Salmóneus|Salmóneus]] * [[Ottův slovník naučný/Seirios|Seirios]] * [[Ottův slovník naučný/Seléné|Seléné]] * [[Ottův slovník naučný/Semelé|Semelé]] * [[Ottův slovník naučný/Semones|Semones]] * [[Ottův slovník naučný/Sfinx|Sfinx]] * [[Ottův slovník naučný/Sisyfos|Sisyfos]] * [[Ottův slovník naučný/Syrinx|Syrinx]] * [[Ottův slovník naučný/Tantalos|Tantalos]] * [[Ottův slovník naučný/Tyfón|Tyfón]] * [[Ottův slovník naučný/Urania|Urania]] * [[Ottův slovník naučný/Uranos|Uranos]] * [[Ottův slovník naučný/Venus (bohyně)|Venus]] * [[Ottův slovník naučný/Vesta|Vesta]] * [[Ottův slovník naučný/Vestálky|Vestálky]] == Reference == * [http://svk7.svkkl.cz/i2/i2.search.cls?ictx=kl&src=kl_us_auth&op=nq-1&show_lim=0&skin=1&language=2&fld=T001&zf=TF_US_A_U_KL&term=0284344 Středočeská vědecká knihovna v Kladně] [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] [[Kategorie:Klasičtí filologové]] 0drtaksfjijyql33atff6dfxwkd6gtz Autor:Ladislav František Čelakovský 100 30501 332903 312453 2026-05-14T18:39:01Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ Melampsora 332903 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Ladislav František | příjmení = Čelakovský | Image = Ladislav František Čelakovský ml..jpg | datum narození = 3. prosince 1864 | místo narození = Praha | datum úmrtí = 31. prosince 1916 | místo úmrtí = Praha | popis = mykolog a botanik }} '''Ladislav František Čelakovský''' (3.&nbsp;prosince 1864&nbsp;— 31.&nbsp;prosince 1916) byl český mykolog a&nbsp;botanik, profesor Českého vysokého učení technického; syn botanika [[Autor:Ladislav Josef Čelakovský|Ladislava Josefa Čelakovského]], vnuk básníka [[Autor:František Ladislav Čelakovský|Františka Ladislava Čelakovského]] a synovec politika [[Autor:Jaromír Čelakovský|Jaromíra Čelakovského]]. {{Více}} == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkou ''lč.'', případně ''l. č.'' Je autorem nebo spoluautorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Actinomyces|Actinomyces]] * [[Ottův slovník naučný/Actinonema|Actinonema]] * [[Ottův slovník naučný/Aérobie|Aérobie]] * [[Ottův slovník naučný/Aethalium|Aethalium]] * [[Ottův slovník naučný/Agaricini|Agaricini]] * [[Ottův slovník naučný/Agaricus|Agaricus]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Achlya|Achlya]] * [[Ottův slovník naučný/Achorion|Achorion]] * [[Ottův slovník naučný/Cetraria|Cetraria]] * [[Ottův slovník naučný/Closterium|Closterium]] * [[Ottův slovník naučný/Collema|Collema]] * [[Ottův slovník naučný/Dřeň|Dřeň]] * [[Ottův slovník naučný/Fucus|Fucus]] * [[Ottův slovník naučný/Fykoerythrin|Fykoerythrin]] * [[Ottův slovník naučný/Gasteromycetes|Gasteromycetes]] * [[Ottův slovník naučný/Hansen|Hansen]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Hydrurus|Hydrurus]] * [[Ottův slovník naučný/Chaluhovité|Chaluhovité]] * [[Ottův slovník naučný/Jednoleté rostliny|Jednoleté rostliny]] * [[Ottův slovník naučný/Kapradinovité|Kapradinovité]] * [[Ottův slovník naučný/Kapradiny|Kapradiny]] * [[Ottův slovník naučný/Laminariaceae|Laminariaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Lycoperdon|Lycoperdon]] * [[Ottův slovník naučný/Macrocystis|Macrocystis]] * [[Ottův slovník naučný/Melampsora|Melampsora]] * [[Ottův slovník naučný/Mrštníky|Mrštníky]] * [[Ottův slovník naučný/Palmellaceae|Palmellaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Pediastrum|Pediastrum]] * [[Ottův slovník naučný/Pelórie|Pelórie]] * [[Ottův slovník naučný/Peridie|Peridie]] * [[Ottův slovník naučný/Perisporiaceae|Perisporiaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Perithecie|Perithecie]] * [[Ottův slovník naučný/Peronospora|Peronospora]] * [[Ottův slovník naučný/Peronosporeae|Peronosporeae]] * [[Ottův slovník naučný/Pestík|Pestík]] * [[Ottův slovník naučný/Peziza|Peziza]] * [[Ottův slovník naučný/Pfeffer|Pfeffer]] * [[Ottův slovník naučný/Phalloideae|Phalloideae]] * [[Ottův slovník naučný/Phallus|Phallus]] * [[Ottův slovník naučný/Phoma|Phoma]] * [[Ottův slovník naučný/Phragmidium|Phragmidium]] * [[Ottův slovník naučný/Phycochromaceae|Phycochromaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Phycomycetes|Phycomycetes]] * [[Ottův slovník naučný/Phyllactinia|Phyllactinia]] * [[Ottův slovník naučný/Phyllachora|Phyllachora]] * [[Ottův slovník naučný/Phyllosiphon|Phyllosiphon]] * [[Ottův slovník naučný/Phytophthora|Phytophthora]] * [[Ottův slovník naučný/Pilobolus|Pilobolus]] * [[Ottův slovník naučný/Pilularia|Pilularia]] * [[Ottův slovník naučný/Plasmodesmy|Plasmodesmy]] * [[Ottův slovník naučný/Plasmodiophora|Plasmodiophora]] * [[Ottův slovník naučný/Plasmolysa|Plasmolysa]] * [[Ottův slovník naučný/Plasmopara|Plasmopara]] * [[Ottův slovník naučný/Plavuňovité|Plavuňovité]] * [[Ottův slovník naučný/Pleospora|Pleospora]] * [[Ottův slovník naučný/Plerom|Plerom]] * [[Ottův slovník naučný/Pletivo|Pletivo]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Pleurococcus|Pleurococcus]] * [[Ottův slovník naučný/Pleurosigma|Pleurosigma]] * [[Ottův slovník naučný/Plísně|Plísně]] * [[Ottův slovník naučný/Plod|Plod]] * [[Ottův slovník naučný/Polyembryonie|Polyembryonie]] * [[Ottův slovník naučný/Polyporei|Polyporei]] * [[Ottův slovník naučný/Polyporus|Polyporus]] * [[Ottův slovník naučný/Prales|Prales]] * [[Ottův slovník naučný/Rodozměna|Rodozměna]] * [[Ottův slovník naučný/Ruduchovité řasy|Ruduchovité řasy]] * [[Ottův slovník naučný/Různopohlavné|Různopohlavné]] * [[Ottův slovník naučný/Tajnosnubné rostliny|Tajnosnubné rostliny]] * [[Ottův slovník naučný/Wahlenbergia|Wahlenbergia]] * [[Ottův slovník naučný/Xanthium|Xanthium]] * [[Ottův slovník naučný/Xanthorrhoea|Xanthorrhoea]] * [[Ottův slovník naučný/Xyris|Xyris]] * [[Ottův slovník naučný/Zalužanský|Zalužanský]] (Adam Zalužanský ze Zalužan) == Díla o autorovi == * [[Ottův slovník naučný/Čelakovský|Čelakovský]]&nbsp;– heslo v&nbsp;VI.&nbsp;dílu Ottova slovníku naučného, část 4)&nbsp;Č.&nbsp;Ladislav. [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Botanici]] [[Kategorie:Mykologové]] [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] jzvnmgmr71j3fu19lebeol4azi1ipuj Ottův slovník naučný/Petasites 0 36943 332923 327410 2026-05-15T03:20:56Z Rulumas 19860 volný text 332923 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Petasites | PŘEDCHOZÍ = Petarda | DALŠÍ = Petasos }} {{Textinfo | TITULEK = Petasites | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1902. S.&nbsp;598. {{Kramerius|nkp|7a438e90-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Petasites }} [[Soubor:Ottův slovník naučný - obrázek č. 3098.JPG|náhled|<center>Č. 3098. ''Petasites officialis'' Mönch, devětsil obecný. 1. květenství, 2.–4. květy (při 3. květ v průřezu podélném).</center>]] {{Forma|proza}} '''Petasites''' ({{Prostrkaně|devětsil}}, {{Prostrkaně|lopušice}}), rostlinný rod čeledi složnokvětých, obsahuje 14 druhů v severním mírném pásu, zvláště ve Starém světě. Květy jsou prostřední velikosti, sestaveny v hrozny; obal jednořadý, často s několika vnějšími šupinkami. Květy nedokonale dvoudomé, samičí v prostředku, obojaké na okrajích. Koruna trubkovitě zvonkovitá, s okrajem nepravidelně zoubkatým, 5cípým, prašníky bezocasými, barvy červenavé, bílé, řidčeji žlutavé. Jsou to byliny s vytrvalým oddenkem, s listy u většiny druhů teprve po odkvětení se objevujícími, velikými, okrouhlými neb trojhranými, na zpodu srdčitě vykrojenými, po kraji chobotnatě zubatými, s počátku šedoplsťnatými, později olysajícími; ty dosahují (hlavně u '''P.''' ''officinalis'') někdy až ½&nbsp;''m'' šířky. V Čechách rostou tři druhy: '''P.''' ''officinalis'' Mönch ({{Prostrkaně|devětsil obecný}}, obr. č. 3098.) s květy bledě růžovými, '''P.''' ''Kablikianus'' Tausch s kvéty žlutavobělavými, jako endemický druh krkonošský. Oba dva druhy mají oddenek na konci hlízovitě ztlustlý, listy mělce chobotnatě zubaté. Naproti tomu třetí druh '''P.''' ''albus'' Gaertn. (d. {{Prostrkaně|bílý}}), rostoucí na horských lukách vyšších poloh, má oddenek na konci hlízovitě neztlustlý, listy úhlatě zubaté o zubech hrotitých a květy žlutavě bílé. Pronikavě páchnoucích oddenkův užívalo se dříve v lékařství; dosud užívá se jich ve zvěrolékařství a rozemnuté čerstvé listy přikládají venkované na rány. ''[[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' {{Konec formy}} [[Kategorie:Botanika v Ottově slovníku naučném]] iwq6wggahm6rw6x0qgc1waypaf8chws Ottův slovník naučný/Phaseolus 0 37403 332924 327691 2026-05-15T03:30:24Z Rulumas 19860 volný text 332924 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Phaseolus | PŘEDCHOZÍ = Phascum | DALŠÍ = Phasianidae }} {{Textinfo | TITULEK = Phaseolus | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1902. S.&nbsp;676. {{Kramerius|nkp|87031b50-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA = Fazol }} {{Forma|proza}} '''Phaseolus''', {{Prostrkaně|fazol}}, rostlinný rod čeledi motýlokvětých (Papilionaceae), obsahující celkem asi 150 druhů v teplejších územích obou polokoulí. Jsou to byliny s lodyhou otáčivou nebo přímou, listy trojčetnými. Kvétenství hroznovité, květy barvy bílé, lilákové neb načervenalé. Kalich zvonkovitý neb krátce trubkatý, hoření dva úkrojky jsou srostlé nebo volné. Pavéza okrouhlá, vzhůru obrácená nebo trochu zakřivená, na zpodině více méně ouškatá, křídla obdélně vejčitá, řidčeji podlouhlá, většinou otočená; člunek čárkovitý s dlouhým zobanem, na stranách někdy s pytlovitým vyboulením. Čnělka na levo spirálně točená, závity souhlasně doprovázeny spirálním stočením nitek tyčinkových a člunku, jehož oba lístky jsou srostlé ve spirální trubici, na konci kyjovitě ztlustlá, pod bliznou se sběracími chlupy. Zařízení to slouží oplozováni hmyzem. Rod dělí se v 6 sekcí, z nichž do prvé, {{Prostrkaně|Euphaseolus}}, obsahující as 30 druhů, náležejí i známé {{Prostrkaně|fazole}} ('''Ph.''' ''lunatus'' L. a '''Ph.''' ''vulgaris'' L.), z nichž druhý pěstuje se asi v 70 odrůdách, všech možných barev semen. Semena ({{Prostrkaně|fazole}}, {{Prostrkaně|boby}}) jsou následkem bohatství leguminu a škrobu moučného velmi výživna, ale těžko stravitelna. Slouží hlavně na lodích za stravu a jsou následkem toho důležitou plodinou obchodní. I mladé lusky (zelené fazole) jedí se často jako zelenina a salát; poslazené mladé lusky slouží k okrašlováni dortů, jídel atd. Mouka sloužila dříve k obkladům a jest součástí líčidla. Domovem jest '''Ph.''' ''vulgaris'' L., jak Wittmack dokázal, v Již. Americe, kde se pěstují i příbuzné druhy. '''Ph.''' ''multiflorus'' Willd. ({{Prostrkaně|fazol turecký neb ohnivý}}) s velikými semeny a květy šarlatově červenými pěstuje se v loubích na okrasu. ''[[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' '''Ph'''. v ohledu hospodář. viz {{Prostrkaně|[[../Fazol|Fazol]]}}. {{Konec formy}} [[Kategorie:Botanika v Ottově slovníku naučném]] 6pvpmkkfsw4j8n369n5n1gg0y3osdv1 Ottův slovník naučný/Pisum 0 38257 332925 328333 2026-05-15T03:41:07Z Rulumas 19860 volný text 332925 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Pisum | PŘEDCHOZÍ = Pisuerga | DALŠÍ = Pišek }} {{Textinfo | TITULEK = Pisum | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]], [[Autor:Václav Feršman|Václav Feršman]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1902. S.&nbsp;800–801. {{Kramerius|nkp|9ac7d630-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Hrách (rod) }} {{Forma|proza}} '''Pisum''', {{Prostrkaně|hrách}}, rostlinný rod čeledi motýlokvětých; jsou to byliny lysé, položené neb otáčivé, s listy zpeřenými, s úponkou jednoduchou neb dělenou, s velikými, na dolním kraji zubatými palisty. Květy veliké stojí po 1—2 na koncích úžlabních, hladkých větevek. Kalich je hluboce pětiklaný a koruna normálně motýlovitá. Tyčinky jsou 2bratré a nesrostlé částky jejich nitek asi stejně dlouhé; s boku smačklý semeník má kolínkovitě prohnutou, taktéž se stran smačknutou čnělku, jejíž hořejší čásť jest na vnitřní straně vousatá. Semena uložena jsou po 4—6 v lusku. Dozráv poltí se od konce ke stopce ve dvě poloviny, které za parného dne šroubovitě se stáčejí a tím semena dále odmršťují. Tlusté dělohy zůstávají při klíčení v zemi, nezezelenají. Hrách pěstuje se pro lusky, výživná zrna obsahující hojnost látek bílkových (leguminu), i jako rostlina pícní v několika odrůdách, z nichž nejrozšířenější jest '''P.''' ''sativum hortense'' Poir, jenž má květy bílé (někdy na pavéze a křídlech narůžovělé) a semena kulatá, světle žlutá, dobré chuti; '''P.''' ''s. arvense'' Poir (h. {{Prostrkaně|rolní}} neboli {{Prostrkaně|šerý}}) má květy pestré (pavézu fialovou, křídla nachová a člunek bílý) a semena poněkud hranatá, zelenavě šedá, tečkovaná, chuti nevalné. Vnať čerstvá i suchá ({{Prostrkaně|hrachovina}}) jest dobrou pící. Vlasť hrachu dlužno hledati v Asii, neboť v sanskrtě hrách již se uvádí. Pěstovali jej již staří Řekové a Římané. ''[[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' U nás pěstuje se téměř vždy hrách jarý; hrách ozimý, jenž nesnese krutější zimy, seje se u nás zřídka, a to jen ve směsi se žitem ozimým, aby se nabylo píce. Vegetační doba hrachu jarního trvá při odrůdách ranějších kolem čtyř měsíců, při odrůdách pozdních i více než pět měsícův. — Půdu žádá hrách kyprou, nikoli však příliš sypkou; v lehčích písčitých půdách daří se toliko t.&nbsp;zv. {{Prostrkaně|peluška}} n. h. {{Prostrkaně|písečný}}, drobnozrná to odrůda s květem pestrým, místy pro píci pěstovaná. Nejlépe vyhovují hrachu hluboké půdy písčitohlinité a hlinité, zvláště obsahují-li dostatek trouchu a značnější množství vápna. Vápno v půdě vůbec hrachu velice prospívá a svědčí mu tudíž výtečně též dobré půdy slínovité a vápenité. Méně vhodny jsou půdy vazké, naprosto nevhodny vápnem chudé, mokré půdy jílovité, jakož i kyselé půdy trouchové. Síti má se hrách záhy, již v březnu nebo v dubnu; jen v krajinách pohorských s jarem sychravým a půdou vazkou prospěšnější jest setba pozdní. Ani tu nemá se však síti později než v prvních dnech měsíce května. Síti lze buď na plno nebo do řádků; setba řádková bývá výhodnější. Osiva spotřebuje se při setbě plné 2½–3, na chudších půdách i 3½&nbsp;''hl'', při setbě řádkové dle vzdálenosti řádkův a houštky setby v řádcích někdy méně než 1½&nbsp;''hl'', jindy 2½, v chudší půdě i 3&nbsp;''hl'' na&nbsp;''ha''. V kypré půdě a při rané setbě stačí zadělati semeno do hloubky 5&nbsp;''cm''); v lehké, suché půdě nebo když jest se obávati, že by ptáci zrní mělce zadělané sebrali, zadělá se semeno hloub, alespoň na 7&nbsp;neb 8&nbsp;''cm''. Roste-li hrách velmi bujně, což stává se zvláště za vlhkého počasí, lehá a podehnívá. Aby to se předešlo, sejí se mnohdy ve směsi s hrachem jiné rostliny, které jsou s to, aby mu byly oporou; k tomu stačí příměsek 20 až 25% bobu koňského neb asi 30% ovsa. — Z hojných škůdcův hrachu nejnebezpečnější jest brouk hrachový (''Bruchus pisi''); značné škody způsobiti mohou též mšice (''Aphis viciae, A. rumicis, A. ulmariae''), housenky některých můr (''Mamestra persicariae, M. oleracea, M. pisi, Plusia gamma''), obaleč hrachový (''Graptolitha nebritana'') a&nbsp;j. Velmi škodné jsou některé houby, jmenovitě padlí obecné (''Erysiphe communis''), vřetenatka vikvová (''Perenospora viciae'') a rez (''Uromyces [appendiculatus] pisi''). — Hrách dozrává nestejně, zvláště za vlhka, a z lusků dozralých semeno samo vypadává. Hrách se buď trhá, nebo srpem žne nebo též travní kosou seče; potom se po několik dní na poli suší. Výnos hrachu jest nad míru kolísavý; za uspokojivý pokládá se, sklidilo-li se po&nbsp;''ha'' asi 18&nbsp;''hl'' zrní po 76 až 83&nbsp;''kg'' a 18&nbsp;až 24&nbsp;q hrachoviny. Zdařil-li se však hrách jak náleží, může dáti po&nbsp;''ha'' kolem 30&nbsp;''hl'' zrní a 30 až 40&nbsp;''q'' hrachoviny a na půdách zvláště vhodných sklidí se mnohdy, pěstuje-li se odrůda nejúrodnější, vysoko rostoucí, bělozrná »Victoria«, 40, ano i k 50&nbsp;''hl'' zrní. ''[[Autor:Václav Feršman|Frš.]]'' {{Konec formy}} [[Kategorie:Botanika v Ottově slovníku naučném]] oogcmqt5cd0ixi9qlzbh9sm4uf137v3 Ottův slovník naučný/Díl sedmnáctý 0 45315 332916 332663 2026-05-14T20:43:06Z Rulumas 19860 oprava odkazu 332916 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Díl sedmnáctý | PŘEDCHOZÍ = Díl šestnáctý | DALŠÍ = Díl osmnáctý }} {{Textinfo | TITULEK = Díl sedmnáctý | AUTOR = Kolektiv autorů | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. [https://www.archive.org/details/ottvslovnknauni40ottogoog Dostupné online.] | LICENCE = PD old 70 }} <div class="osnSeznamHesel"> # [[Ottův slovník naučný/Median|Median]] # [[Ottův slovník naučný/Medianta|Medianta]] # [[Ottův slovník naučný/Mediastinitis|Mediastinitis]] # [[Ottův slovník naučný/Mediastinum|Mediastinum]] # [[Ottův slovník naučný/Mediáš|Mediáš]] # [[Ottův slovník naučný/Mediášská stolice|Mediášská stolice]] # [[Ottův slovník naučný/Médiateur|Médiateur]] # [[Ottův slovník naučný/Mediatisace|Mediatisace]] # [[Ottův slovník naučný/Mediatisovaní páni|Mediatisovaní páni]] # [[Ottův slovník naučný/Mediatní|Mediatní]] # [[Ottův slovník naučný/Mediaevální|Mediaevální]] # [[Ottův slovník naučný/Medicago|Medicago]] # [[Ottův slovník naučný/Medicamenta|Medicamenta]] # [[Ottův slovník naučný/Medicejská Venuše|Medicejská Venuše]] # [[Ottův slovník naučný/Medici|Medici]] # [[Ottův slovník naučný/Medici Giacomo|Medici Giacomo]] # [[Ottův slovník naučný/Medicina|Medicina]] # [[Ottův slovník naučný/Medicinský|Medicinský]] # [[Ottův slovník naučný/Medicus|Medicus]] # [[Ottův slovník naučný/Medicus Friedrich Casimir|Medicus Friedrich Casimir]] # [[Ottův slovník naučný/Médie|Médie]] # [[Ottův slovník naučný/Mědikovectví|Mědikovectví]] # [[Ottův slovník naučný/Medimnos|Medimnos]] # [[Ottův slovník naučný/Medína|Medína]] # [[Ottův slovník naučný/Medina-Arkoš|Medina-Arkoš]] # [[Ottův slovník naučný/Medinaceli|Medinaceli]] # [[Ottův slovník naučný/Medina del Campo|Medina del Campo]] # [[Ottův slovník naučný/Medina de Rioseco|Medina de Rioseco]] # [[Ottův slovník naučný/Medina Sidonia|Medina Sidonia]] # [[Ottův slovník naučný/Medínet Abu|Medínet Abu]] # [[Ottův slovník naučný/Medínet el-Fajjúm|Medínet el-Fajjúm]] # [[Ottův slovník naučný/Meding|Meding]] # [[Ottův slovník naučný/Medino|Medino]] # [[Ottův slovník naučný/Medinský červ|Medinský červ]] # [[Ottův slovník naučný/Medio|Medio]] # [[Ottův slovník naučný/Médio|Médio]] # [[Ottův slovník naučný/Medioculatae|Medioculatae]] # [[Ottův slovník naučný/Mediokrita|Mediokrita]] # [[Ottův slovník naučný/Mediolanum|Mediolanum]] # [[Ottův slovník naučný/Medio tutissimus ibis|Medio tutissimus ibis]] # [[Ottův slovník naučný/Mědiryjectví|Mědiryjectví]] # [[Ottův slovník naučný/Médisance|Médisance]] # [[Ottův slovník naučný/Meditace|Meditace]] # [[Ottův slovník naučný/Měditepectví|Měditepectví]] # [[Ottův slovník naučný/Mediterraneum mare|Mediterraneum mare]] # [[Ottův slovník naučný/Mediterranní|Mediterranní]] # [[Ottův slovník naučný/Medium|Medium]] # [[Ottův slovník naučný/Medium tenuere beati|Medium tenuere beati]] # [[Ottův slovník naučný/Medky|Medky]] # [[Ottův slovník naučný/Medlánky|Medlánky]] # [[Ottův slovník naučný/Medle|Medle]] # [[Ottův slovník naučný/Medlešice|Medlešice]] # [[Ottův slovník naučný/Medlice|Medlice]] # [[Ottův slovník naučný/Mědlice|Mědlice]] # [[Ottův slovník naučný/Medlík|Medlík]] # [[Ottův slovník naučný/Medlín|Medlín]] # [[Ottův slovník naučný/Medlov|Medlov]] # [[Ottův slovník naučný/Medlovice|Medlovice]] # [[Ottův slovník naučný/Medná|Medná]] # [[Ottův slovník naučný/Medňanský|Medňanský]] # [[Ottův slovník naučný/Médoc|Médoc]] # [[Ottův slovník naučný/Medojedi|Medojedi]] # [[Ottův slovník naučný/Medola|Medola]] # [[Ottův slovník naučný/Medón|Medón]] # [[Ottův slovník naučný/Medonosy|Medonosy]] # [[Ottův slovník naučný/Medořitka|Medořitka]] # [[Ottův slovník naučný/Médos|Médos]] # [[Ottův slovník naučný/Medovice|Medovice]] # [[Ottův slovník naučný/Medović|Medović]] # [[Ottův slovník naučný/Medovina|Medovina]] # [[Ottův slovník naučný/Medovník|Medovník]] # [[Ottův slovník naučný/Medrese|Medrese]] # [[Ottův slovník naučný/Mędrzecki|Mędrzecki]] # [[Ottův slovník naučný/Medula|Medula]] # [[Ottův slovník naučný/Medulić|Medulić]] # [[Ottův slovník naučný/Medulla|Medulla]] # [[Ottův slovník naučný/Medulloseae|Medulloseae]] # [[Ottův slovník naučný/Medun|Medun]] # [[Ottův slovník naučný/Meduň|Meduň]] # [[Ottův slovník naučný/Meduna|Meduna]] # [[Ottův slovník naučný/Medunišník|Medunišník]] # [[Ottův slovník naučný/Medusa|Medusa]] # [[Ottův slovník naučný/Medusa (planetoida)|Medusa (planetoida)]] # [[Ottův slovník naučný/Medusae caput|Medusae caput]] # [[Ottův slovník naučný/Medusina hlava|Medusina hlava]] # [[Ottův slovník naučný/Medusy polypovité|Medusy polypovité]] # [[Ottův slovník naučný/Medusy slimýšovité|Medusy slimýšovité]] # [[Ottův slovník naučný/Medvěd|Medvěd]] # [[Ottův slovník naučný/Medvěděv|Medvěděv]] # [[Ottův slovník naučný/Medvedgrad|Medvedgrad]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědi|Medvědi]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědica|Medvědica]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědice|Medvědice]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědice (obce)|Medvědice (obce)]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědíč|Medvědíč]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědí jezero Velké|Medvědí jezero Velké]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědí ostrov|Medvědí ostrov]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědí ostrovy|Medvědí ostrovy]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědí pazneht|Medvědí pazneht]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědí řeka|Medvědí řeka]] # [[Ottův slovník naučný/Medvědovité šelmy|Medvědovité šelmy]] # [[Ottův slovník naučný/Medvězí|Medvězí]] # [[Ottův slovník naučný/Medvěžje|Medvěžje]] # [[Ottův slovník naučný/M. Edw.|M. Edw.]] # [[Ottův slovník naučný/Medway|Medway]] # [[Ottův slovník naučný/Medwi|Medwi]] # [[Ottův slovník naučný/Medyň|Medyň]] # [[Ottův slovník naučný/Medynek|Medynek]] # [[Ottův slovník naučný/Medžerda|Medžerda]] # [[Ottův slovník naučný/Medžet|Medžet]] # [[Ottův slovník naučný/Medžibož|Medžibož]] # [[Ottův slovník naučný/Medžidije|Medžidije]] # [[Ottův slovník naučný/Medžidije řád|Medžidije řád]] # [[Ottův slovník naučný/Meedl|Meedl]] # [[Ottův slovník naučný/Meenen|Meenen]] # [[Ottův slovník naučný/van der Meer|van der Meer]] # [[Ottův slovník naučný/Meerana|Meerana]] # [[Ottův slovník naučný/Meersburg|Meersburg]] # [[Ottův slovník naučný/Meeting|Meeting]] # [[Ottův slovník naučný/Mefistofeles|Mefistofeles]] # [[Ottův slovník naučný/Mefitický|Mefitický]] # [[Ottův slovník naučný/Mefitis|Mefitis]] # [[Ottův slovník naučný/Mefitis (medicína)|Mefitis (medicina)]] # [[Ottův slovník naučný/Mega-|Mega-]] # [[Ottův slovník naučný/Megaceros hibernicus|Megaceros hibernicus]] # [[Ottův slovník naučný/Megaderma|Megaderma]] # [[Ottův slovník naučný/Megadermata|Megadermata]] # [[Ottův slovník naučný/Megadyna|Megadyna]] # [[Ottův slovník naučný/Megaerg|Megaerg]] # [[Ottův slovník naučný/Megafon|Megafon]] # [[Ottův slovník naučný/Megachile|Megachile]] # [[Ottův slovník naučný/Megaira|Megaira]] # [[Ottův slovník naučný/Megalithické pomníky|Megalithické pomníky]] # [[Ottův slovník naučný/Megalo-|Megalo-]] # [[Ottův slovník naučný/Megalodontidae|Megalodontidae]] # [[Ottův slovník naučný/Megalomanie|Megalomanie]] # [[Ottův slovník naučný/Megalonyx|Megalonyx]] # [[Ottův slovník naučný/Megalopolis|Megalopolis]] # [[Ottův slovník naučný/Megalopsie|Megalopsie]] # [[Ottův slovník naučný/Megaloptera|Megaloptera]] # [[Ottův slovník naučný/Megalosaurus|Megalosaurus]] # [[Ottův slovník naučný/Megaloskop elektrický|Megaloskop elektrický]] # [[Ottův slovník naučný/Megalospora|Megalospora]] # [[Ottův slovník naučný/Megamorina|Megamorina]] # [[Ottův slovník naučný/Megaphytum|Megaphytum]] # [[Ottův slovník naučný/Megapodiidae|Megapodiidae]] # [[Ottův slovník naučný/Megapodius|Megapodius]] # [[Ottův slovník naučný/Megaptera|Megaptera]] # [[Ottův slovník naučný/Megara|Megara]] # [[Ottův slovník naučný/Megara (město)|Megara (město)]] # [[Ottův slovník naučný/Megaris|Megaris]] # [[Ottův slovník naučný/Megaron|Megaron]] # [[Ottův slovník naučný/Megarská škola|Megarská škola]] # [[Ottův slovník naučný/Megaskop|Megaskop]] # [[Ottův slovník naučný/Megasoma|Megasoma]] # [[Ottův slovník naučný/Megaspilaion|Megaspilaion]] # [[Ottův slovník naučný/Megasthenés|Megasthenés]] # [[Ottův slovník naučný/Megastoma|Megastoma]] # [[Ottův slovník naučný/Megatherium|Megatherium]] # [[Ottův slovník naučný/Megathyridae|Megathyridae]] # [[Ottův slovník naučný/Megavolt|Megavolt]] # [[Ottův slovník naučný/Megerle|Megerle]] # [[Ottův slovník naučný/Megerle von Mühlfeld|Megerle von Mühlfeld]] # [[Ottův slovník naučný/Méghadút|Méghadút]] # [[Ottův slovník naučný/Megiser|Megiser]] # [[Ottův slovník naučný/Megohm|Megohm]] # [[Ottův slovník naučný/Mehadia|Mehadia]] # [[Ottův slovník naučný/Mehedia|Mehedia]] # [[Ottův slovník naučný/Mehemed|Mehemed]] # [[Ottův slovník naučný/Mehl|Mehl]] # [[Ottův slovník naučný/Mehlhut|Mehlhut]] # [[Ottův slovník naučný/Mehlhüttel|Mehlhüttel]] # [[Ottův slovník naučný/Mehlis|Mehlis]] # [[Ottův slovník naučný/Mehmed|Mehmed]] # [[Ottův slovník naučný/Mehmed (osoby)|Mehmed (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Mehrgarten|Mehrgarten]] # [[Ottův slovník naučný/Méhul|Méhul]] # [[Ottův slovník naučný/Mehun sur Yèvre|Mehun sur Yèvre]] # [[Ottův slovník naučný/Mech|Mech]] # [[Ottův slovník naučný/Měch|Měch]] # [[Ottův slovník naučný/Méchain|Méchain]] # [[Ottův slovník naučný/Mechanický|Mechanický]] # [[Ottův slovník naučný/Mechanicsburg|Mechanicsburg]] # [[Ottův slovník naučný/Mechanik|Mechanik]] # [[Ottův slovník naučný/Mechanika|Mechanika]] # [[Ottův slovník naučný/Mechanismus|Mechanismus]] # [[Ottův slovník naučný/Méchant|Méchant]] # [[Ottův slovník naučný/Mechanurgie|Mechanurgie]] # [[Ottův slovník naučný/Měchava|Měchava]] # [[Ottův slovník naučný/Mechelin|Mechelin]] # [[Ottův slovník naučný/Mecheln|Mecheln]] # [[Ottův slovník naučný/Měchenice|Měchenice]] # [[Ottův slovník naučný/Mecherino|Mecherino]] # [[Ottův slovník naučný/Mechernich|Mechernich]] # [[Ottův slovník naučný/Mecherzyński|Mecherzyński]] # [[Ottův slovník naučný/Mechitar|Mechitar]] # [[Ottův slovník naučný/Mechitaristé|Mechitaristé]] # [[Ottův slovník naučný/Měchnějov|Měchnějov]] # [[Ottův slovník naučný/Měchnice|Měchnice]] # [[Ottův slovník naučný/Měchnov|Měchnov]] # [[Ottův slovník naučný/Měcholupy|Měcholupy]] # [[Ottův slovník naučný/Měchonice|Měchonice]] # [[Ottův slovník naučný/Měchořep|Měchořep]] # [[Ottův slovník naučný/Měchořepky|Měchořepky]] # [[Ottův slovník naučný/Mechov|Mechov]] # [[Ottův slovník naučný/Měchovci|Měchovci]] # [[Ottův slovník naučný/Mechovité rostliny|Mechovité rostliny]] # [[Ottův slovník naučný/Mechovky|Mechovky]] # [[Ottův slovník naučný/von Mechow|von Mechow]] # [[Ottův slovník naučný/Měchožil|Měchožil]] # [[Ottův slovník naučný/Mechthilda|Mechthilda]] # [[Ottův slovník naučný/Měchuňky|Měchuňky]] # [[Ottův slovník naučný/Měchura|Měchura]] # [[Ottův slovník naučný/Mechy|Mechy]] # [[Ottův slovník naučný/Mechynka|Mechynka]] # [[Ottův slovník naučný/Měchýř|Měchýř]] # [[Ottův slovník naučný/Měchýř močový|Měchýř močový]] # [[Ottův slovník naučný/Měchýřník|Měchýřník]] # [[Ottův slovník naučný/Meibom|Meibom]] # [[Ottův slovník naučný/Meibomské čili víčkové žlázky|Meibomské čili víčkové žlázky]] # [[Ottův slovník naučný/Meiderich|Meiderich]] # [[Ottův slovník naučný/Meidinger|Meidinger]] # [[Ottův slovník naučný/Meidingerův článek|Meidingerův článek]] # [[Ottův slovník naučný/Meidling|Meidling]] # [[Ottův slovník naučný/Meien-Reuss|Meien-Reuss]] # [[Ottův slovník naučný/Meier|Meier]] # [[Ottův slovník naučný/Meierhöfen|Meierhöfen]] # [[Ottův slovník naučný/Meig.|Meig.]] # [[Ottův slovník naučný/Meigelshof|Meigelshof]] # [[Ottův slovník naučný/Meigen|Meigen]] # [[Ottův slovník naučný/La Meije|La Meije]] # [[Ottův slovník naučný/Meilen|Meilen]] # [[Ottův slovník naučný/Meilhac|Meilhac]] # [[Ottův slovník naučný/Meili|Meili]] # [[Ottův slovník naučný/Meilichios|Meilichios]] # [[Ottův slovník naučný/Meillet|Meillet]] # [[Ottův slovník naučný/Meinardus|Meinardus]] # [[Ottův slovník naučný/Meinberg|Meinberg]] # [[Ottův slovník naučný/Meindr|Meindr]] # [[Ottův slovník naučný/Meineke|Meineke]] # [[Ottův slovník naučný/Meinert|Meinert]] # [[Ottův slovník naučný/Meinerzhagen|Meinerzhagen]] # [[Ottův slovník naučný/Meinetschlag|Meinetschlag]] # [[Ottův slovník naučný/Le Meingre|Le Meingre]] # [[Ottův slovník naučný/Meinhart|Meinhart]] # [[Ottův slovník naučný/Meinicke|Meinicke]] # [[Ottův slovník naučný/Meiningen|Meiningen]] # [[Ottův slovník naučný/Meinong|Meinong]] # [[Ottův slovník naučný/Meiringen|Meiringen]] # [[Ottův slovník naučný/Meirionydd|Meirionydd]] # [[Ottův slovník naučný/Meis|Meis]] # [[Ottův slovník naučný/Meisenbachův process|Meisenbachův process]] # [[Ottův slovník naučný/Meisenheim|Meisenheim]] # [[Ottův slovník naučný/Meisetschlag|Meisetschlag]] # [[Ottův slovník naučný/Meischlowitz|Meischlowitz]] # [[Ottův slovník naučný/Meisn.|Meisn.]] # [[Ottův slovník naučný/Meisner|Meisner]] # [[Ottův slovník naučný/Meissen|Meissen]] # [[Ottův slovník naučný/von Meissen|von Meissen]] # [[Ottův slovník naučný/Meissner|Meissner]] # [[Ottův slovník naučný/Meissonier|Meissonier]] # [[Ottův slovník naučný/Meistergesang|Meistergesang]] # [[Ottův slovník naučný/Meistersdorf|Meistersdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Meistersinger|Meistersinger]] # [[Ottův slovník naučný/Meitzen|Meitzen]] # [[Ottův slovník naučný/Meixner|Meixner]] # [[Ottův slovník naučný/Mej|Mej]] # [[Ottův slovník naučný/Mejčik|Mejčik]] # [[Ottův slovník naučný/Al-Mejdán|Al-Mejdán]] # [[Ottův slovník naučný/Mejdanpek|Mejdanpek]] # [[Ottův slovník naučný/Mejer|Mejer]] # [[Ottův slovník naučný/Mejillones|Mejillones]] # [[Ottův slovník naučný/Mejkov|Mejkov]] # [[Ottův slovník naučný/Mejlí|Mejlí]] # [[Ottův slovník naučný/Mejsnar|Mejsnar]] # [[Ottův slovník naučný/Mejsner|Mejsner]] # [[Ottův slovník naučný/Mejšlovice|Mejšlovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mejštein|Mejštein]] # [[Ottův slovník naučný/Mejta|Mejta]] # [[Ottův slovník naučný/Mejtka|Mejtka]] # [[Ottův slovník naučný/Mejto|Mejto]] # [[Ottův slovník naučný/Měkčil|Měkčil]] # [[Ottův slovník naučný/Měkčilka|Měkčilka]] # [[Ottův slovník naučný/Měkenec|Měkenec]] # [[Ottův slovník naučný/Mekhong|Mekhong]] # [[Ottův slovník naučný/Mekinez|Mekinez]] # [[Ottův slovník naučný/Mekka|Mekka]] # [[Ottův slovník naučný/Měkkokrovečníci|Měkkokrovečníci]] # [[Ottův slovník naučný/Měkkoploutevné ryby|Měkkoploutevné ryby]] # [[Ottův slovník naučný/Měkkýši|Měkkýši]] # [[Ottův slovník naučný/Meklenbursko|Meklenbursko]] # [[Ottův slovník naučný/Meklenbursko Nové|Meklenbursko Nové]] # [[Ottův slovník naučný/Meknes|Meknes]] # [[Ottův slovník naučný/Mekong|Mekong]] # [[Ottův slovník naučný/Mekonidin|Mekonidin]] # [[Ottův slovník naučný/Mekonin|Mekonin]] # [[Ottův slovník naučný/Mekonová kyselina|Mekonová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Mekrán|Mekrán]] # [[Ottův slovník naučný/Mektubči|Mektubči]] # [[Ottův slovník naučný/Měkynec|Měkynec]] # [[Ottův slovník naučný/Mela|Mela]] # [[Ottův slovník naučný/de Mélac|de Mélac]] # [[Ottův slovník naučný/Melaena|Melaena]] # [[Ottův slovník naučný/Melafyr|Melafyr]] # [[Ottův slovník naučný/Melaleuca|Melaleuca]] # [[Ottův slovník naučný/Melam|Melam]] # [[Ottův slovník naučný/Melampsora|Melampsora]] # [[Ottův slovník naučný/Melampus|Melampus]] # [[Ottův slovník naučný/Melampyrit|Melampyrit]] # [[Ottův slovník naučný/Melampyrum|Melampyrum]] # [[Ottův slovník naučný/Melan-|Melan-]] # [[Ottův slovník naučný/Melanaemia|Melanaemia]] # [[Ottův slovník naučný/Melander|Melander]] # [[Ottův slovník naučný/Melandrium|Melandrium]] # [[Ottův slovník naučný/Melandryidae|Melandryidae]] # [[Ottův slovník naučný/Melanerpeton|Melanerpeton]] # [[Ottův slovník naučný/Melanésie|Melanésie]] # [[Ottův slovník naučný/Mélange|Mélange]] # [[Ottův slovník naučný/Mélangeur|Mélangeur]] # [[Ottův slovník naučný/Melancholie|Melancholie]] # [[Ottův slovník naučný/Melanchthon|Melanchthon]] # [[Ottův slovník naučný/Melanin|Melanin]] # [[Ottův slovník naučný/Melanippé|Melanippé]] # [[Ottův slovník naučný/Melanippidés|Melanippidés]] # [[Ottův slovník naučný/Melanit|Melanit]] # [[Ottův slovník naučný/Melanky|Melanky]] # [[Ottův slovník naučný/Melano-|Melano-]] # [[Ottův slovník naučný/Melanogaster|Melanogaster]] # [[Ottův slovník naučný/Melanom|Melanom]] # [[Ottův slovník naučný/Melanophyceae|Melanophyceae]] # [[Ottův slovník naučný/Melanosarkomy|Melanosarkomy]] # [[Ottův slovník naučný/Melanosinapis|Melanosinapis]] # [[Ottův slovník naučný/Melanosis kůže|Melanosis kůže]] # [[Ottův slovník naučný/Melanoskop|Melanoskop]] # [[Ottův slovník naučný/Melanosomata|Melanosomata]] # [[Ottův slovník naučný/Melanterit|Melanterit]] # [[Ottův slovník naučný/Melanthaceae|Melanthaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Melanthon|Melanthon]] # [[Ottův slovník naučný/Melantrich|Melantrich]] # [[Ottův slovník naučný/Melanurie|Melanurie]] # [[Ottův slovník naučný/Melanzany|Melanzany]] # [[Ottův slovník naučný/Melas|Melas]] # [[Ottův slovník naučný/Melasa|Melasa]] # [[Ottův slovník naučný/Melasma|Melasma]] # [[Ottův slovník naučný/Melasoma|Melasoma]] # [[Ottův slovník naučný/Melastoma|Melastoma]] # [[Ottův slovník naučný/Melastomaceae|Melastomaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Melbourne|Melbourne]] # [[Ottův slovník naučný/Melbourne William Lamb|Melbourne William Lamb]] # [[Ottův slovník naučný/Melbye|Melbye]] # [[Ottův slovník naučný/Melč|Melč]] # [[Ottův slovník naučný/Mělče|Mělče]] # [[Ottův slovník naučný/Mělčany|Mělčany]] # [[Ottův slovník naučný/Melde|Melde]] # [[Ottův slovník naučný/Meldola|Meldola]] # [[Ottův slovník naučný/Meldolla|Meldolla]] # [[Ottův slovník naučný/Meldorf|Meldorf]] # [[Ottův slovník naučný/Meleagrina|Meleagrina]] # [[Ottův slovník naučný/Meleagris|Meleagris]] # [[Ottův slovník naučný/Meleagros|Meleagros]] # [[Ottův slovník naučný/Meleagros z Gadar|Meleagros z Gadar]] # [[Ottův slovník naučný/Melecta|Melecta]] # [[Ottův slovník naučný/Meleda|Meleda]] # [[Ottův slovník naučný/Mêlée|Mêlée]] # [[Ottův slovník naučný/Melegetta|Melegetta]] # [[Ottův slovník naučný/Melegnano|Melegnano]] # [[Ottův slovník naučný/Mélek|Mélek]] # [[Ottův slovník naučný/Melena|Melena]] # [[Ottův slovník naučný/Melencze|Melencze]] # [[Ottův slovník naučný/Meléndez-Valdés|Meléndez-Valdés]] # [[Ottův slovník naučný/Melenki|Melenki]] # [[Ottův slovník naučný/Melenkrog|Melenkrog]] # [[Ottův slovník naučný/Meles|Meles]] # [[Ottův slovník naučný/Mélesville|Mélesville]] # [[Ottův slovník naučný/Melete|Melete]] # [[Ottův slovník naučný/Meletémata|Meletémata]] # [[Ottův slovník naučný/Meletij Smotrickij|Meletij Smotrickij]] # [[Ottův slovník naučný/Melezínek|Melezínek]] # [[Ottův slovník naučný/Melezitosa|Melezitosa]] # [[Ottův slovník naučný/Melfi|Melfi]] # [[Ottův slovník naučný/Melgunov|Melgunov]] # [[Ottův slovník naučný/Melchers|Melchers]] # [[Ottův slovník naučný/Melchiades|Melchiades]] # [[Ottův slovník naučný/Melchisedech|Melchisedech]] # [[Ottův slovník naučný/Melchité|Melchité]] # [[Ottův slovník naučný/Meli|Meli]] # [[Ottův slovník naučný/Melia|Melia]] # [[Ottův slovník naučný/Meliaceae|Meliaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Meliboea|Meliboea]] # [[Ottův slovník naučný/Meliboia|Meliboia]] # [[Ottův slovník naučný/Melica|Melica]] # [[Ottův slovník naučný/Mělice|Mělice]] # [[Ottův slovník naučný/Meliceris|Meliceris]] # [[Ottův slovník naučný/Melický|Melický]] # [[Ottův slovník naučný/Melida|Melida]] # [[Ottův slovník naučný/Meligethes|Meligethes]] # [[Ottův slovník naučný/Melichar|Melichar]] # [[Ottův slovník naučný/Melikertés|Melikertés]] # [[Ottův slovník naučný/Melikov|Melikov]] # [[Ottův slovník naučný/Melilith|Melilith]] # [[Ottův slovník naučný/Melilla|Melilla]] # [[Ottův slovník naučný/Melilotová kyselina|Melilotová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Melilotus|Melilotus]] # [[Ottův slovník naučný/Melince|Melince]] # [[Ottův slovník naučný/Melindi|Melindi]] # [[Ottův slovník naučný/Méline|Méline]] # [[Ottův slovník naučný/Mélingue|Mélingue]] # [[Ottův slovník naučný/Melinit|Melinit]] # [[Ottův slovník naučný/Melinnó|Melinnó]] # [[Ottův slovník naučný/Meliorace|Meliorace]] # [[Ottův slovník naučný/Meliphagidae|Meliphagidae]] # [[Ottův slovník naučný/Melírovati|Melírovati]] # [[Ottův slovník naučný/Melisa|Melisa]] # [[Ottův slovník naučný/Melisma|Melisma]] # [[Ottův slovník naučný/Melissa|Melissa]] # [[Ottův slovník naučný/Melissa (botanika)|Melissa (botanika)]] # [[Ottův slovník naučný/Melissaceae|Melissaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Melissaeus|Melissaeus]] # [[Ottův slovník naučný/Melissino|Melissino]] # [[Ottův slovník naučný/Melissos|Melissos]] # [[Ottův slovník naučný/Melissová kyselina|Melissová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Meliš|Meliš]] # [[Ottův slovník naučný/Melišová-Körschnerová|Melišová-Körschnerová]] # [[Ottův slovník naučný/Melita|Melita]] # [[Ottův slovník naučný/Melitaea|Melitaea]] # [[Ottův slovník naučný/Melitaemie|Melitaemie]] # [[Ottův slovník naučný/Melité|Melité]] # [[Ottův slovník naučný/Meliténé|Meliténé]] # [[Ottův slovník naučný/Melito|Melito]] # [[Ottův slovník naučný/Melitopol|Melitopol]] # [[Ottův slovník naučný/Melitopol (Rusko)|Melitopol (Rusko)]] # [[Ottův slovník naučný/Melittis|Melittis]] # [[Ottův slovník naučný/Meliturie|Meliturie]] # [[Ottův slovník naučný/Meljgunov|Meljgunov]] # [[Ottův slovník naučný/Meljnikov|Meljnikov]] # [[Ottův slovník naučný/Melk|Melk]] # [[Ottův slovník naučný/Melka|Melka]] # [[Ottův slovník naučný/Melkart|Melkart]] # [[Ottův slovník naučný/Melle|Melle]] # [[Ottův slovník naučný/Melle (Francie)|Melle (Francie)]] # [[Ottův slovník naučný/Mellerowa|Mellerowa]] # [[Ottův slovník naučný/Melligo|Melligo]] # [[Ottův slovník naučný/Mellin|Mellin]] # [[Ottův slovník naučný/Mellith|Mellith]] # [[Ottův slovník naučný/Mellithová kyselina|Mellithová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Mellivora|Mellivora]] # [[Ottův slovník naučný/Mello|Mello]] # [[Ottův slovník naučný/Melloni|Melloni]] # [[Ottův slovník naučný/Melloniho sloup|Melloniho sloup]] # [[Ottův slovník naučný/Mellonové sloučeniny|Mellonové sloučeniny]] # [[Ottův slovník naučný/Mellrichstadt|Mellrichstadt]] # [[Ottův slovník naučný/Melluco|Melluco]] # [[Ottův slovník naučný/Melm|Melm]] # [[Ottův slovník naučný/Mělnice|Mělnice]] # [[Ottův slovník naučný/Melnický František|Melnický František]] # [[Ottův slovník naučný/Mělnický Pavel|Mělnický Pavel]] # [[Ottův slovník naučný/Mělnický Valenta|Mělnický Valenta]] # [[Ottův slovník naučný/Mělník|Mělník]] # [[Ottův slovník naučný/Melnikov|Melnikov]] # [[Ottův slovník naučný/Melocactus|Melocactus]] # [[Ottův slovník naučný/Melodiafon|Melodiafon]] # [[Ottův slovník naučný/Melodie|Melodie]] # [[Ottův slovník naučný/Melodika|Melodika]] # [[Ottův slovník naučný/Melodium|Melodium]] # [[Ottův slovník naučný/Melodrama|Melodrama]] # [[Ottův slovník naučný/Melodunum|Melodunum]] # [[Ottův slovník naučný/Meloë|Meloë]] # [[Ottův slovník naučný/Melofón|Melofón]] # [[Ottův slovník naučný/Melograf|Melograf]] # [[Ottův slovník naučný/Melolontha|Melolontha]] # [[Ottův slovník naučný/Melomimika|Melomimika]] # [[Ottův slovník naučný/Melon|Melon]] # [[Ottův slovník naučný/Melonites|Melonites]] # [[Ottův slovník naučný/Molophagus|Molophagus]] # [[Ottův slovník naučný/Meloplast|Meloplast]] # [[Ottův slovník naučný/Meloplastika|Meloplastika]] # [[Ottův slovník naučný/Melopsittacus|Melopsittacus]] # [[Ottův slovník naučný/Meloria|Meloria]] # [[Ottův slovník naučný/Mélos|Mélos]] # [[Ottův slovník naučný/Melosa|Melosa]] # [[Ottův slovník naučný/Melosira|Melosira]] # [[Ottův slovník naučný/Melosireae|Melosireae]] # [[Ottův slovník naučný/Melotypie|Melotypie]] # [[Ottův slovník naučný/Meloun|Meloun]] # [[Ottův slovník naučný/Melozzo da Forli|Melozzo da Forli]] # [[Ottův slovník naučný/Melpomené|Melpomené]] # [[Ottův slovník naučný/Melpomene|Melpomene]] # [[Ottův slovník naučný/Melrose|Melrose]] # [[Ottův slovník naučný/Melsungen|Melsungen]] # [[Ottův slovník naučný/Meltham|Meltham]] # [[Ottův slovník naučný/Melton-Mowbray|Melton-Mowbray]] # [[Ottův slovník naučný/Meltscher-Bad|Meltscher-Bad]] # [[Ottův slovník naučný/Meltzer|Meltzer]] # [[Ottův slovník naučný/Meluchia|Meluchia]] # [[Ottův slovník naučný/Melun|Melun]] # [[Ottův slovník naučný/Meluzína|Meluzína]] # [[Ottův slovník naučný/Melville|Melville]] # [[Ottův slovník naučný/Melville (osoby)|Melville (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Melvilleova zátoka|Melvilleova zátoka]] # [[Ottův slovník naučný/Melville-sund|Melville-sund]] # [[Ottův slovník naučný/Melvilleův poloostrov|Melvilleův poloostrov]] # [[Ottův slovník naučný/Melzi|Melzi]] # [[Ottův slovník naučný/Mem|Mem]] # [[Ottův slovník naučný/Membracidae|Membracidae]] # [[Ottův slovník naučný/Membrana|Membrana]] # [[Ottův slovník naučný/Membranacei|Membranacei]] # [[Ottův slovník naučný/Memecyleae|Memecyleae]] # [[Ottův slovník naučný/Memecylon|Memecylon]] # [[Ottův slovník naučný/Memel|Memel]] # [[Ottův slovník naučný/Memento|Memento]] # [[Ottův slovník naučný/Memfis|Memfis]] # [[Ottův slovník naučný/Meminisse iuvabit|Meminisse iuvabit]] # [[Ottův slovník naučný/Memleben|Memleben]] # [[Ottův slovník naučný/Memling|Memling]] # [[Ottův slovník naučný/Memmingen|Memmingen]] # [[Ottův slovník naučný/Memmius|Memmius]] # [[Ottův slovník naučný/Memnón|Memnón]] # [[Ottův slovník naučný/Memoiry|Memoiry]] # [[Ottův slovník naučný/Memorabilie|Memorabilie]] # [[Ottův slovník naučný/Memorandum|Memorandum]] # [[Ottův slovník naučný/Memoriál|Memoriál]] # [[Ottův slovník naučný/Memorovati|Memorovati]] # [[Ottův slovník naučný/Memphis|Memphis]] # [[Ottův slovník naučný/Mén|Mén]] # [[Ottův slovník naučný/de Mena|de Mena]] # [[Ottův slovník naučný/Měna|Měna]] # [[Ottův slovník naučný/Měna barev|Měna barev]] # [[Ottův slovník naučný/Menabrea|Menabrea]] # [[Ottův slovník naučný/Menado|Menado]] # [[Ottův slovník naučný/Menado (káva)|Menado (káva)]] # [[Ottův slovník naučný/Ménage|Ménage]] # [[Ottův slovník naučný/Ménage Gilles|Ménage Gilles]] # [[Ottův slovník naučný/Menagerie|Menagerie]] # [[Ottův slovník naučný/Menachem|Menachem]] # [[Ottův slovník naučný/Menaichmos|Menaichmos]] # [[Ottův slovník naučný/Menaiský průliv|Menaiský průliv]] # [[Ottův slovník naučný/Menai Strait|Menai Strait]] # [[Ottův slovník naučný/Me-nam|Me-nam]] # [[Ottův slovník naučný/Menáma|Menáma]] # [[Ottův slovník naučný/Menandros|Menandros]] # [[Ottův slovník naučný/Měňanské pásmo|Měňanské pásmo]] # [[Ottův slovník naučný/Menant|Menant]] # [[Ottův slovník naučný/Menantes|Menantes]] # [[Ottův slovník naučný/Měňany|Měňany]] # [[Ottův slovník naučný/Ménard|Ménard]] # [[Ottův slovník naučný/Menasse ben Israel|Menasse ben Israel]] # [[Ottův slovník naučný/Menaše|Menaše]] # [[Ottův slovník naučný/Menáž|Menáž]] # [[Ottův slovník naučný/Menažerie|Menažerie]] # [[Ottův slovník naučný/Menážní vůz|Menážní vůz]] # [[Ottův slovník naučný/Mencinger|Mencinger]] # [[Ottův slovník naučný/Mencke|Mencke]] # [[Ottův slovník naučný/Menčetić|Menčetić]] # [[Ottův slovník naučný/Menčice|Menčice]] # [[Ottův slovník naučný/Menčík|Menčík]] # [[Ottův slovník naučný/Mendaňa|Mendaňa]] # [[Ottův slovník naučný/Mende|Mende]] # [[Ottův slovník naučný/Mendělějev|Mendělějev]] # [[Ottův slovník naučný/Mendeli|Mendeli]] # [[Ottův slovník naučný/Mendelssohn|Mendelssohn]] # [[Ottův slovník naučný/Mendelssohn-Bartholdy|Mendelssohn-Bartholdy]] # [[Ottův slovník naučný/Menden|Menden]] # [[Ottův slovník naučný/Menderes|Menderes]] # [[Ottův slovník naučný/Mendes|Mendes]] # [[Ottův slovník naučný/Mendès|Mendès]] # [[Ottův slovník naučný/Mendikanté|Mendikanté]] # [[Ottův slovník naučný/Mendip-Hills|Mendip-Hills]] # [[Ottův slovník naučný/Mendog|Mendog]] # [[Ottův slovník naučný/Mendota|Mendota]] # [[Ottův slovník naučný/Mendoza|Mendoza]] # [[Ottův slovník naučný/Mendoza (osoby)|Mendoza (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Mendrik|Mendrik]] # [[Ottův slovník naučný/Mendrisio|Mendrisio]] # [[Ottův slovník naučný/Menedémos|Menedémos]] # [[Ottův slovník naučný/Menegazzia|Menegazzia]] # [[Ottův slovník naučný/Menelaos|Menelaos]] # [[Ottův slovník naučný/Menelik|Menelik]] # [[Ottův slovník naučný/Mené, mené tekél u farsin|Mené, mené tekél u farsin]] # [[Ottův slovník naučný/Menendez|Menendez]] # [[Ottův slovník naučný/Menenius Agrippa|Menenius Agrippa]] # [[Ottův slovník naučný/Ménes|Ménes]] # [[Ottův slovník naučný/Ménés|Ménés]] # [[Ottův slovník naučný/Mènestrels|Mènestrels]] # [[Ottův slovník naučný/Ménét.|Ménét.]] # [[Ottův slovník naučný/Mené tekél|Mené tekél]] # [[Ottův slovník naučný/Menfi|Menfi]] # [[Ottův slovník naučný/Mengede|Mengede]] # [[Ottův slovník naučný/Mengen|Mengen]] # [[Ottův slovník naučný/Menger|Menger]] # [[Ottův slovník naučný/Mengeringhausen|Mengeringhausen]] # [[Ottův slovník naučný/Mengo|Mengo]] # [[Ottův slovník naučný/Mengs|Mengs]] # [[Ottův slovník naučný/Meng-tsï|Meng-tsï]] # [[Ottův slovník naučný/Menhard|Menhard]] # [[Ottův slovník naučný/Menhartice|Menhartice]] # [[Ottův slovník naučný/Menhiry|Menhiry]] # [[Ottův slovník naučný/Měnický z Červeněvsi|Měnický z Červeněvsi]] # [[Ottův slovník naučný/Menidi|Menidi]] # [[Ottův slovník naučný/Menidrosis|Menidrosis]] # [[Ottův slovník naučný/Menier|Menier]] # [[Ottův slovník naučný/Ménière|Ménière]] # [[Ottův slovník naučný/Ménièrova nemoc|Ménièrova nemoc]] # [[Ottův slovník naučný/Měník|Měník]] # [[Ottův slovník naučný/Menílek|Menílek]] # [[Ottův slovník naučný/Menilit|Menilit]] # [[Ottův slovník naučný/Menin|Menin]] # [[Ottův slovník naučný/Měnín|Měnín]] # [[Ottův slovník naučný/Meninges|Meninges]] # [[Ottův slovník naučný/Meningitis|Meningitis]] # [[Ottův slovník naučný/Meningocele|Meningocele]] # [[Ottův slovník naučný/Meningoencephalitis|Meningoencephalitis]] # [[Ottův slovník naučný/Meningomyelitis|Meningomyelitis]] # [[Ottův slovník naučný/Meningorrhagie|Meningorrhagie]] # [[Ottův slovník naučný/Meninx|Meninx]] # [[Ottův slovník naučný/Menippé a Metioché|Menippé a Metioché]] # [[Ottův slovník naučný/Menippe|Menippe]] # [[Ottův slovník naučný/Menippos|Menippos]] # [[Ottův slovník naučný/Menippská satira|Menippská satira]] # [[Ottův slovník naučný/Méniskos|Méniskos]] # [[Ottův slovník naučný/Menispermaceae|Menispermaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Menispermin|Menispermin]] # [[Ottův slovník naučný/Menispermum|Menispermum]] # [[Ottův slovník naučný/Menkaura|Menkaura]] # [[Ottův slovník naučný/Menno|Menno]] # [[Ottův slovník naučný/Mennonité|Mennonité]] # [[Ottův slovník naučný/Měnný list|Měnný list]] # [[Ottův slovník naučný/Meno|Meno]] # [[Ottův slovník naučný/Menoikeus|Menoikeus]] # [[Ottův slovník naučný/Menola|Menola]] # [[Ottův slovník naučný/Menologium|Menologium]] # [[Ottův slovník naučný/Menón|Menón]] # [[Ottův slovník naučný/Menopoma alleghaniense|Menopoma alleghaniense]] # [[Ottův slovník naučný/Menopteris|Menopteris]] # [[Ottův slovník naučný/Menorka|Menorka]] # [[Ottův slovník naučný/Menorrhagia|Menorrhagia]] # [[Ottův slovník naučný/Menostasa|Menostasa]] # [[Ottův slovník naučný/de Menou|de Menou]] # [[Ottův slovník naučný/Mens|Mens]] # [[Ottův slovník naučný/Mensa|Mensa]] # [[Ottův slovník naučný/Mens agitat molem|Mens agitat molem]] # [[Ottův slovník naučný/Mensální statky|Mensální statky]] # [[Ottův slovník naučný/Mensdorf|Mensdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Mensdorff-Pouilly|Mensdorff-Pouilly]] # [[Ottův slovník naučný/Menses|Menses]] # [[Ottův slovník naučný/Menses apostolici|Menses apostolici]] # [[Ottův slovník naučný/Mensinger|Mensinger]] # [[Ottův slovník naučný/Mens sana in corpore sano|Mens sana in corpore sano]] # [[Ottův slovník naučný/Menstruace|Menstruace]] # [[Ottův slovník naučný/Menstruum|Menstruum]] # [[Ottův slovník naučný/Mensura|Mensura]] # [[Ottův slovník naučný/Mensurace|Mensurace]] # [[Ottův slovník naučný/Mensurní hudba|Mensurní hudba]] # [[Ottův slovník naučný/Menší bratří|Menší bratří]] # [[Ottův slovník naučný/Menšík|Menšík]] # [[Ottův slovník naučný/Menšík z Menšteina|Menšík z Menšteina]] # [[Ottův slovník naučný/Menšikov|Menšikov]] # [[Ottův slovník naučný/Meňšikov|Meňšikov]] # [[Ottův slovník naučný/Menštein|Menštein]] # [[Ottův slovník naučný/Mentagra|Mentagra]] # [[Ottův slovník naučný/Mentální|Mentální]] # [[Ottův slovník naučný/Mentana|Mentana]] # [[Ottův slovník naučný/Mentavejské ostrovy|Mentavejské ostrovy]] # [[Ottův slovník naučný/Mente captus|Mente captus]] # [[Ottův slovník naučný/Mentha|Mentha]] # [[Ottův slovník naučný/Menthoideae|Menthoideae]] # [[Ottův slovník naučný/Menthol|Menthol]] # [[Ottův slovník naučný/Menthon|Menthon]] # [[Ottův slovník naučný/Mentone|Mentone]] # [[Ottův slovník naučný/Mentór|Mentór]] # [[Ottův slovník naučný/Mentouře|Mentouře]] # [[Ottův slovník naučný/Mentum|Mentum]] # [[Ottův slovník naučný/Mentzer|Mentzer]] # [[Ottův slovník naučný/Menu|Menu]] # [[Ottův slovník naučný/Menuet|Menuet]] # [[Ottův slovník naučný/Menúf|Menúf]] # [[Ottův slovník naučný/Menúfie|Menúfie]] # [[Ottův slovník naučný/Menura|Menura]] # [[Ottův slovník naučný/Měny|Měny]] # [[Ottův slovník naučný/Menyantheae|Menyantheae]] # [[Ottův slovník naučný/Menyanthes|Menyanthes]] # [[Ottův slovník naučný/Menzale|Menzale]] # [[Ottův slovník naučný/Menzbir|Menzbir]] # [[Ottův slovník naučný/Menzel|Menzel]] # [[Ottův slovník naučný/Menzelinsk|Menzelinsk]] # [[Ottův slovník naučný/Menziesia|Menziesia]] # [[Ottův slovník naučný/Menzinger|Menzinger]] # [[Ottův slovník naučný/Menzini|Menzini]] # [[Ottův slovník naučný/Mephitis|Mephitis]] # [[Ottův slovník naučný/Meppel|Meppel]] # [[Ottův slovník naučný/Meppelská Diep|Meppelská Diep]] # [[Ottův slovník naučný/Meppen|Meppen]] # [[Ottův slovník naučný/Mer|Mer]] # [[Ottův slovník naučný/Mera (zoologie)|Mera (zoologie)]] # [[Ottův slovník naučný/Mera|Mera]] # [[Ottův slovník naučný/Meran|Meran]] # [[Ottův slovník naučný/Merana|Merana]] # [[Ottův slovník naučný/Meraš|Meraš]] # [[Ottův slovník naučný/Mérat|Mérat]] # [[Ottův slovník naučný/Merboltice|Merboltice]] # [[Ottův slovník naučný/Mercadante|Mercadante]] # [[Ottův slovník naučný/Mercantini|Mercantini]] # [[Ottův slovník naučný/Mercator|Mercator]] # [[Ottův slovník naučný/Mercedes|Mercedes]] # [[Ottův slovník naučný/Mercerova kapalina|Mercerova kapalina]] # [[Ottův slovník naučný/Merci|Merci]] # [[Ottův slovník naučný/Mercié|Mercié]] # [[Ottův slovník naučný/Mercier|Mercier]] # [[Ottův slovník naučný/Merck|Merck]] # [[Ottův slovník naučný/Mercoeurova|Mercoeurova]] # [[Ottův slovník naučný/Mercurialis|Mercurialis]] # [[Ottův slovník naučný/Mercurialismus|Mercurialismus]] # [[Ottův slovník naučný/Mercuriova hůl|Mercuriova hůl]] # [[Ottův slovník naučný/Mercurium|Mercurium]] # [[Ottův slovník naučný/Mercurius|Mercurius]] # [[Ottův slovník naučný/Mercy|Mercy]] # [[Ottův slovník naučný/Merčin|Merčin]] # [[Ottův slovník naučný/Mer de Glace|Mer de Glace]] # [[Ottův slovník naučný/Mere|Mere]] # [[Ottův slovník naučný/Meredith|Meredith]] # [[Ottův slovník naučný/Merenda|Merenda]] # [[Ottův slovník naučný/Měření|Měření]] # [[Ottův slovník naučný/Měřenice|Měřenice]] # [[Ottův slovník naučný/Merenptah Hotephima|Merenptah Hotephima]] # [[Ottův slovník naučný/Merensky|Merensky]] # [[Ottův slovník naučný/Meretitz|Meretitz]] # [[Ottův slovník naučný/Meretrices|Meretrices]] # [[Ottův slovník naučný/Merežkovskij|Merežkovskij]] # [[Ottův slovník naučný/z Merfelu|z Merfelu]] # [[Ottův slovník naučný/Mergelsgrün|Mergelsgrün]] # [[Ottův slovník naučný/Mergenthal|Mergenthal]] # [[Ottův slovník naučný/Mergentheim|Mergentheim]] # [[Ottův slovník naučný/Mergui|Mergui]] # [[Ottův slovník naučný/Merguiský archipel|Merguiský archipel]] # [[Ottův slovník naučný/Mergulus|Mergulus]] # [[Ottův slovník naučný/Mergus|Mergus]] # [[Ottův slovník naučný/Merian|Merian]] # [[Ottův slovník naučný/Měřice|Měřice]] # [[Ottův slovník naučný/Měřický stůl|Měřický stůl]] # [[Ottův slovník naučný/Měřictvi|Měřictvi]] # [[Ottův slovník naučný/Merida|Merida]] # [[Ottův slovník naučný/Meriden|Meriden]] # [[Ottův slovník naučný/Meridián|Meridián]] # [[Ottův slovník naučný/Meridian|Meridian]] # [[Ottův slovník naučný/Meridionální|Meridionální]] # [[Ottův slovník naučný/Mérimée|Mérimée]] # [[Ottův slovník naučný/Měřín|Měřín]] # [[Ottův slovník naučný/Merino|Merino]] # [[Ottův slovník naučný/Merino Geronimo|Merino Geronimo]] # [[Ottův slovník naučný/Mérionés|Mérionés]] # [[Ottův slovník naučný/Merioneth|Merioneth]] # [[Ottův slovník naučný/Meristém|Meristém]] # [[Ottův slovník naučný/Mérite|Mérite]] # [[Ottův slovník naučný/Měřítko|Měřítko]] # [[Ottův slovník naučný/Meritorní|Meritorní]] # [[Ottův slovník naučný/Meritum|Meritum]] # [[Ottův slovník naučný/Merivale|Merivale]] # [[Ottův slovník naučný/Merka|Merka]] # [[Ottův slovník naučný/Merkantilism|Merkantilism]] # [[Ottův slovník naučný/Merkantilní práce|Merkantilní práce]] # [[Ottův slovník naučný/Merkaptany|Merkaptany]] # [[Ottův slovník naučný/Merkaptidy|Merkaptidy]] # [[Ottův slovník naučný/Merkara|Merkara]] # [[Ottův slovník naučný/Merkel|Merkel]] # [[Ottův slovník naučný/Merkelsdorf|Merkelsdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Merkelsgrün|Merkelsgrün]] # [[Ottův slovník naučný/Merklas|Merklas]] # [[Ottův slovník naučný/Merklín|Merklín]] # [[Ottův slovník naučný/Merklin|Merklin]] # [[Ottův slovník naučný/Merklínský|Merklínský]] # [[Ottův slovník naučný/Merklov|Merklov]] # [[Ottův slovník naučný/Merklovice|Merklovice]] # [[Ottův slovník naučný/Měrkovice|Měrkovice]] # [[Ottův slovník naučný/Merkur|Merkur]] # [[Ottův slovník naučný/Merkur (Dobropán)|Merkur (Dobropán)]] # [[Ottův slovník naučný/Merkurammonaté sloučeniny|Merkurammonaté sloučeniny]] # [[Ottův slovník naučný/Merkuréthyl|Merkuréthyl]] # [[Ottův slovník naučný/Merkurialismus|Merkurialismus]] # [[Ottův slovník naučný/Merkurmethyl|Merkurmethyl]] # [[Ottův slovník naučný/Merkurova hůl|Merkurova hůl]] # [[Ottův slovník naučný/Merlan|Merlan]] # [[Ottův slovník naučný/Merle|Merle]] # [[Ottův slovník naučný/Merlet|Merlet]] # [[Ottův slovník naučný/Merlík|Merlík]] # [[Ottův slovník naučný/Merlíkovité|Merlíkovité]] # [[Ottův slovník naučný/Merlin|Merlin]] # [[Ottův slovník naučný/Merlin de Douai|Merlin de Douai]] # [[Ottův slovník naučný/Merlin de Thionville|Merlin de Thionville]] # [[Ottův slovník naučný/Merlino Coccajo|Merlino Coccajo]] # [[Ottův slovník naučný/Merliton|Merliton]] # [[Ottův slovník naučný/Merlon|Merlon]] # [[Ottův slovník naučný/Merluccius|Merluccius]] # [[Ottův slovník naučný/Mermis|Mermis]] # [[Ottův slovník naučný/Mermnadé|Mermnadé]] # [[Ottův slovník naučný/Měrná nebo specifická váha|Měrná nebo specifická váha]] # [[Ottův slovník naučný/Merobaudes|Merobaudes]] # [[Ottův slovník naučný/z Merode|z Merode]] # [[Ottův slovník naučný/Meroé|Meroé]] # [[Ottův slovník naučný/Merolla de Sorrento|Merolla de Sorrento]] # [[Ottův slovník naučný/Meronitz|Meronitz]] # [[Ottův slovník naučný/Meropé|Meropé]] # [[Ottův slovník naučný/Meropidae|Meropidae]] # [[Ottův slovník naučný/Merops|Merops]] # [[Ottův slovník naučný/Merotein|Merotein]] # [[Ottův slovník naučný/Měrotín|Měrotín]] # [[Ottův slovník naučný/Merové|Merové]] # [[Ottův slovník naučný/Meroveovci|Meroveovci]] # [[Ottův slovník naučný/Měrovice|Měrovice]] # [[Ottův slovník naučný/Merovig|Merovig]] # [[Ottův slovník naučný/Merovingové|Merovingové]] # [[Ottův slovník naučný/Meroxen|Meroxen]] # [[Ottův slovník naučný/Merr.|Merr.]] # [[Ottův slovník naučný/Merrem|Merrem]] # [[Ottův slovník naučný/Merrill|Merrill]] # [[Ottův slovník naučný/Merrimac|Merrimac]] # [[Ottův slovník naučný/Mers|Mers]] # [[Ottův slovník naučný/Mersault|Mersault]] # [[Ottův slovník naučný/Mersea Island|Mersea Island]] # [[Ottův slovník naučný/Merseburg|Merseburg]] # [[Ottův slovník naučný/Mersenne|Mersenne]] # [[Ottův slovník naučný/Mersey|Mersey]] # [[Ottův slovník naučný/Mersifun|Mersifun]] # [[Ottův slovník naučný/Mersina|Mersina]] # [[Ottův slovník naučný/Merskles|Merskles]] # [[Ottův slovník naučný/Merson|Merson]] # [[Ottův slovník naučný/Mertendorf|Mertendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Mertensia|Mertensia]] # [[Ottův slovník naučný/Merthyr-Tydvil|Merthyr-Tydvil]] # [[Ottův slovník naučný/Mertveckij Velik-děň|Mertveckij Velik-děň]] # [[Ottův slovník naučný/Mertvyj-Kultuk|Mertvyj-Kultuk]] # [[Ottův slovník naučný/Méru|Méru]] # [[Ottův slovník naučný/Meru|Meru]] # [[Ottův slovník naučný/Merula|Merula]] # [[Ottův slovník naučný/Merulius|Merulius]] # [[Ottův slovník naučný/Měrunice|Měrunice]] # [[Ottův slovník naučný/Meruňka|Meruňka]] # [[Ottův slovník naučný/Merunowicz|Merunowicz]] # [[Ottův slovník naučný/Měrůtky|Měrůtky]] # [[Ottův slovník naučný/Meruzalka|Meruzalka]] # [[Ottův slovník naučný/Merv|Merv]] # [[Ottův slovník naučný/Mervárá|Mervárá]] # [[Ottův slovník naučný/Merveilleuses|Merveilleuses]] # [[Ottův slovník naučný/Merveldt|Merveldt]] # [[Ottův slovník naučný/Merville|Merville]] # [[Ottův slovník naučný/Merwart|Merwart]] # [[Ottův slovník naučný/Merx|Merx]] # [[Ottův slovník naučný/Mery|Mery]] # [[Ottův slovník naučný/Méry|Méry]] # [[Ottův slovník naučný/Merycismus|Merycismus]] # [[Ottův slovník naučný/Merzdorf|Merzdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Merz-el-Kebír|Merz-el-Kebír]] # [[Ottův slovník naučný/Merzig|Merzig]] # [[Ottův slovník naučný/Merziván|Merziván]] # [[Ottův slovník naučný/Merzlitz|Merzlitz]] # [[Ottův slovník naučný/Merzljakov|Merzljakov]] # [[Ottův slovník naučný/Meržanovka|Meržanovka]] # [[Ottův slovník naučný/Mesa|Mesa]] # [[Ottův slovník naučný/Mesa (město)|Mesa (město)]] # [[Ottův slovník naučný/Mesakonová kyselina|Mesakonová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Mésalliance|Mésalliance]] # [[Ottův slovník naučný/Mesar|Mesar]] # [[Ottův slovník naučný/Mesár|Mesár]] # [[Ottův slovník naučný/Mesdag|Mesdag]] # [[Ottův slovník naučný/Mesdžid|Mesdžid]] # [[Ottův slovník naučný/Mesembria|Mesembria]] # [[Ottův slovník naučný/Mesembryanthemum|Mesembryanthemum]] # [[Ottův slovník naučný/Mesenterium|Mesenterium]] # [[Ottův slovník naučný/Meseritz|Meseritz]] # [[Ottův slovník naučný/Meschede|Meschede]] # [[Ottův slovník naučný/Meschen|Meschen]] # [[Ottův slovník naučný/Mesiáš|Mesiáš]] # [[Ottův slovník naučný/Měsíc|Měsíc]] # [[Ottův slovník naučný/Mesić|Mesić]] # [[Ottův slovník naučný/Měsíček|Měsíček]] # [[Ottův slovník naučný/Měsíček z Výškova|Měsíček z Výškova]] # [[Ottův slovník naučný/Měsíčenka|Měsíčenka]] # [[Ottův slovník naučný/Měsíčné hory|Měsíčné hory]] # [[Ottův slovník naučný/Měsíčnice|Měsíčnice]] # [[Ottův slovník naučný/Měsidlo|Měsidlo]] # [[Ottův slovník naučný/Mesitylen|Mesitylen]] # [[Ottův slovník naučný/Meslier|Meslier]] # [[Ottův slovník naučný/Meslo|Meslo]] # [[Ottův slovník naučný/Mesmer|Mesmer]] # [[Ottův slovník naučný/Meso-|Meso-]] # [[Ottův slovník naučný/Mesoblast|Mesoblast]] # [[Ottův slovník naučný/Mesocarpium|Mesocarpium]] # [[Ottův slovník naučný/Mesocco Valle|Mesocco Valle]] # [[Ottův slovník naučný/Mesoderm|Mesoderm]] # [[Ottův slovník naučný/Mesofyll|Mesofyll]] # [[Ottův slovník naučný/Mesogastrium|Mesogastrium]] # [[Ottův slovník naučný/Mesohippus|Mesohippus]] # [[Ottův slovník naučný/Mesokolon|Mesokolon]] # [[Ottův slovník naučný/Mesolith|Mesolith]] # [[Ottův slovník naučný/Mosolithický|Mosolithický]] # [[Ottův slovník naučný/Mesolongion|Mesolongion]] # [[Ottův slovník naučný/Mesomédés z Kréty|Mesomédés z Kréty]] # [[Ottův slovník naučný/de Mesonero y Romanos|de Mesonero y Romanos]] # [[Ottův slovník naučný/Mesoneuron|Mesoneuron]] # [[Ottův slovník naučný/Mesonyx|Mesonyx]] # [[Ottův slovník naučný/Mesopithecus|Mesopithecus]] # [[Ottův slovník naučný/Mesopotamie|Mesopotamie]] # [[Ottův slovník naučný/Mesostenus|Mesostenus]] # [[Ottův slovník naučný/Mesostigmata|Mesostigmata]] # [[Ottův slovník naučný/Mesostylon|Mesostylon]] # [[Ottův slovník naučný/Mesovinná kyselina|Mesovinná kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Mesoxalová kyselina|Mesoxalová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Mesozoa|Mesozoa]] # [[Ottův slovník naučný/Mesozoické útvary|Mesozoické útvary]] # [[Ottův slovník naučný/Mespilus|Mespilus]] # [[Ottův slovník naučný/Mesrata|Mesrata]] # [[Ottův slovník naučný/Mesrop z Hasekosu|Mesrop z Hasekosu]] # [[Ottův slovník naučný/Messa di voce|Messa di voce]] # [[Ottův slovník naučný/Messager|Messager]] # [[Ottův slovník naučný/Messagerie|Messagerie]] # [[Ottův slovník naučný/Messala|Messala]] # [[Ottův slovník naučný/Messaliáni|Messaliáni]] # [[Ottův slovník naučný/Messalina|Messalina]] # [[Ottův slovník naučný/Messana|Messana]] # [[Ottův slovník naučný/Messe|Messe]] # [[Ottův slovník naučný/Messedaglia|Messedaglia]] # [[Ottův slovník naučný/Messel|Messel]] # [[Ottův slovník naučný/Messendorf|Messendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Messenhauser|Messenhauser]] # [[Ottův slovník naučný/Messénie|Messénie]] # [[Ottův slovník naučný/Messerschmidt|Messerschmidt]] # [[Ottův slovník naučný/Messidor|Messidor]] # [[Ottův slovník naučný/Messier-Canal|Messier-Canal]] # [[Ottův slovník naučný/Messina|Messina]] # [[Ottův slovník naučný/Messinská úžina|Messinská úžina]] # [[Ottův slovník naučný/Messkirch|Messkirch]] # [[Ottův slovník naučný/Messrs.|Messrs.]] # [[Ottův slovník naučný/Messys|Messys]] # [[Ottův slovník naučný/Mesta|Mesta]] # [[Ottův slovník naučný/Městec|Městec]] # [[Ottův slovník naučný/Městecký|Městecký]] # [[Ottův slovník naučný/Městečko|Městečko]] # [[Ottův slovník naučný/Mestica|Mestica]] # [[Ottův slovník naučný/Městiště|Městiště]] # [[Ottův slovník naučný/Mestizové|Mestizové]] # [[Ottův slovník naučný/Městky|Městky]] # [[Ottův slovník naučný/Městnání krve|Městnání krve]] # [[Ottův slovník naučný/Městničestvo|Městničestvo]] # [[Ottův slovník naučný/Mesto|Mesto]] # [[Ottův slovník naučný/Město|Město]] # [[Ottův slovník naučný/Město (název)|Město (název)]] # [[Ottův slovník naučný/Město Nové za Vídní|Město Nové za Vídní]] # [[Ottův slovník naučný/Méstra|Méstra]] # [[Ottův slovník naučný/Mestre|Mestre]] # [[Ottův slovník naučný/Městské právo|Městské právo]] # [[Ottův slovník naučný/Městské soudy|Městské soudy]] # [[Ottův slovník naučný/Městys|Městys]] # [[Ottův slovník naučný/Mesua|Mesua]] # [[Ottův slovník naučný/Meša|Meša]] # [[Ottův slovník naučný/Meščerjáci|Meščerjáci]] # [[Ottův slovník naučný/Meščerjak|Meščerjak]] # [[Ottův slovník naučný/Meščerskij|Meščerskij]] # [[Ottův slovník naučný/Meščerskij Arsenij Ivanovič|Meščerskij Arsenij Ivanovič]] # [[Ottův slovník naučný/Meščovsk|Meščovsk]] # [[Ottův slovník naučný/Měšek|Měšek]] # [[Ottův slovník naučný/Měšetice|Měšetice]] # [[Ottův slovník naučný/Mešhed|Mešhed]] # [[Ottův slovník naučný/Mešhed-Alí|Mešhed-Alí]] # [[Ottův slovník naučný/Mešhed-Husein|Mešhed-Husein]] # [[Ottův slovník naučný/Měšice|Měšice]] # [[Ottův slovník naučný/Měšín|Měšín]] # [[Ottův slovník naučný/Mešiny|Mešiny]] # [[Ottův slovník naučný/Mešita|Mešita]] # [[Ottův slovník naučný/Meškavec|Meškavec]] # [[Ottův slovník naučný/Mešní kniha|Mešní kniha]] # [[Ottův slovník naučný/Mešno|Mešno]] # [[Ottův slovník naučný/Mešovice|Mešovice]] # [[Ottův slovník naučný/Měšťané|Měšťané]] # [[Ottův slovník naučný/Měšťánek|Měšťánek]] # [[Ottův slovník naučný/Měštice|Měštice]] # [[Ottův slovník naučný/Mět|Mět]] # [[Ottův slovník naučný/Meta|Meta]] # [[Ottův slovník naučný/Meta (pavouci)|Meta (pavouci)]] # [[Ottův slovník naučný/Meta (řeka)|Meta (řeka)]] # [[Ottův slovník naučný/Metà|Metà]] # [[Ottův slovník naučný/Meta-|Meta-]] # [[Ottův slovník naučný/Metaantimoničná kyselina|Metaantimoničná kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Metaarseničná kyselina|Metaarseničná kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Metablastemy|Metablastemy]] # [[Ottův slovník naučný/Metabolé|Metabolé]] # [[Ottův slovník naučný/Metaborová kyselina|Metaborová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Metacentrum|Metacentrum]] # [[Ottův slovník naučný/Metacíníčitá kyselina|Metacíníčitá kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Metaderiváty|Metaderiváty]] # [[Ottův slovník naučný/Metafora|Metafora]] # [[Ottův slovník naučný/Metaformaldehyd|Metaformaldehyd]] # [[Ottův slovník naučný/Metafosforečná kyselina|Metafosforečná kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Metafrase|Metafrase]] # [[Ottův slovník naučný/Metafysika|Metafysika]] # [[Ottův slovník naučný/Metageitnión|Metageitnión]] # [[Ottův slovník naučný/Metagenese|Metagenese]] # [[Ottův slovník naučný/Metagramm|Metagramm]] # [[Ottův slovník naučný/Metachromatypie|Metachromatypie]] # [[Ottův slovník naučný/Metachronismus|Metachronismus]] # [[Ottův slovník naučný/Metakosmion|Metakosmion]] # [[Ottův slovník naučný/Metakřemičitá kyselina|Metakřemičitá kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Metaritika|Metaritika]] # [[Ottův slovník naučný/Metalátky|Metalátky]] # [[Ottův slovník naučný/Metaldehyd|Metaldehyd]] # [[Ottův slovník naučný/Metalépse|Metalépse]] # [[Ottův slovník naučný/Metalliky|Metalliky]] # [[Ottův slovník naučný/Metallites|Metallites]] # [[Ottův slovník naučný/Metalloidy|Metalloidy]] # [[Ottův slovník naučný/Metallorganické sloučeniny|Metallorganické sloučeniny]] # [[Ottův slovník naučný/Metallotherapie|Metallotherapie]] # [[Ottův slovník naučný/Metallurgie|Metallurgie]] # [[Ottův slovník naučný/Metamerie|Metamerie]] # [[Ottův slovník naučný/Metammeh|Metammeh]] # [[Ottův slovník naučný/Metamorfismus|Metamorfismus]] # [[Ottův slovník naučný/Metamorfósa|Metamorfósa]] # [[Ottův slovník naučný/Metamorfósy|Metamorfósy]] # [[Ottův slovník naučný/Metaneira|Metaneira]] # [[Ottův slovník naučný/Metanilová žluť|Metanilová žluť]] # [[Ottův slovník naučný/Metanov|Metanov]] # [[Ottův slovník naučný/Metapam|Metapam]] # [[Ottův slovník naučný/Metaplasie|Metaplasie]] # [[Ottův slovník naučný/Metapolitika|Metapolitika]] # [[Ottův slovník naučný/Metapontion|Metapontion]] # [[Ottův slovník naučný/Metargon|Metargon]] # [[Ottův slovník naučný/Metasiliková kyselina|Metasiliková kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Metasloučeniny|Metasloučeniny]] # [[Ottův slovník naučný/Metasómatósa|Metasómatósa]] # [[Ottův slovník naučný/Metastase|Metastase]] # [[Ottův slovník naučný/Metastasio|Metastasio]] # [[Ottův slovník naučný/Metastigmata|Metastigmata]] # [[Ottův slovník naučný/Metastyrol|Metastyrol]] # [[Ottův slovník naučný/Metathesis|Metathesis]] # [[Ottův slovník naučný/Metati|Metati]] # [[Ottův slovník naučný/Metauro|Metauro]] # [[Ottův slovník naučný/Metavanadičná kyselina|Metavanadičná kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Metawolframová kyselina|Metawolframová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Metaxas|Metaxas]] # [[Ottův slovník naučný/Métayage|Métayage]] # [[Ottův slovník naučný/Metazoa|Metazoa]] # [[Ottův slovník naučný/Metelka|Metelka]] # [[Ottův slovník naučný/Metelko|Metelko]] # [[Ottův slovník naučný/Metellus|Metellus]] # [[Ottův slovník naučný/Metelovice|Metelovice]] # [[Ottův slovník naučný/Metelsko|Metelsko]] # [[Ottův slovník naučný/Metempsychósa|Metempsychósa]] # [[Ottův slovník naučný/Metensómatósa|Metensómatósa]] # [[Ottův slovník naučný/Meteor|Meteor]] # [[Ottův slovník naučný/Meteora|Meteora]] # [[Ottův slovník naučný/Meteorické slunce|Meteorické slunce]] # [[Ottův slovník naučný/Meteorismus|Meteorismus]] # [[Ottův slovník naučný/Meteority|Meteority]] # [[Ottův slovník naučný/Meteorologické telegrammy|Meteorologické telegrammy]] # [[Ottův slovník naučný/Meteorologie|Meteorologie]] # [[Ottův slovník naučný/Meteoroskop|Meteoroskop]] # [[Ottův slovník naučný/Meteory|Meteory]] # [[Ottův slovník naučný/Meterampère|Meterampère]] # [[Ottův slovník naučný/Meteš|Meteš]] # [[Ottův slovník naučný/Methacetin|Methacetin]] # [[Ottův slovník naučný/Methan|Methan]] # [[Ottův slovník naučný/Methley|Methley]] # [[Ottův slovník naučný/Method|Method]] # [[Ottův slovník naučný/Methoda|Methoda]] # [[Ottův slovník naučný/Methodisté|Methodisté]] # [[Ottův slovník naučný/Methodologie|Methodologie]] # [[Ottův slovník naučný/Methoni|Methoni]] # [[Ottův slovník naučný/Methoxyl|Methoxyl]] # [[Ottův slovník naučný/Methud|Methud]] # [[Ottův slovník naučný/Methuen|Methuen]] # [[Ottův slovník naučný/Methusalem|Methusalem]] # [[Ottův slovník naučný/Methyl|Methyl]] # [[Ottův slovník naučný/Methylacetanilid|Methylacetanilid]] # [[Ottův slovník naučný/Methylal|Methylal]] # [[Ottův slovník naučný/Methylalkohol|Methylalkohol]] # [[Ottův slovník naučný/Methylaminy|Methylaminy]] # [[Ottův slovník naučný/Methylanilin|Methylanilin]] # [[Ottův slovník naučný/Methylanthracen|Methylanthracen]] # [[Ottův slovník naučný/Methylarsénové sloučeniny|Methylarsénové sloučeniny]] # [[Ottův slovník naučný/Methylbenzol|Methylbenzol]] # [[Ottův slovník naučný/Methylbromid|Methylbromid]] # [[Ottův slovník naučný/Methylén|Methylén]] # [[Ottův slovník naučný/Methylénová modř|Methylénová modř]] # [[Ottův slovník naučný/Methylénové sloučeniny|Methylénové sloučeniny]] # [[Ottův slovník naučný/Methylénoxyd|Methylénoxyd]] # [[Ottův slovník naučný/Methyléther|Methyléther]] # [[Ottův slovník naučný/Methyléthyléther|Methyléthyléther]] # [[Ottův slovník naučný/Methylfosfiny|Methylfosfiny]] # [[Ottův slovník naučný/Methylglykohol|Methylglykohol]] # [[Ottův slovník naučný/Methylchinolin|Methylchinolin]] # [[Ottův slovník naučný/Methylchlórid|Methylchlórid]] # [[Ottův slovník naučný/Methyliódid|Methyliódid]] # [[Ottův slovník naučný/Methylkarbylamin|Methylkarbylamin]] # [[Ottův slovník naučný/Methylkyanid|Methylkyanid]] # [[Ottův slovník naučný/Methylmerkaptan|Methylmerkaptan]] # [[Ottův slovník naučný/Methylmorfin|Methylmorfin]] # [[Ottův slovník naučný/Methylnaftaliny|Methylnaftaliny]] # [[Ottův slovník naučný/Methylnaté sloučeniny|Methylnaté sloučeniny]] # [[Ottův slovník naučný/Methylortuť|Methylortuť]] # [[Ottův slovník naučný/Methylování|Methylování]] # [[Ottův slovník naučný/Methylová oranž|Methylová oranž]] # [[Ottův slovník naučný/Methylová violeť|Methylová violeť]] # [[Ottův slovník naučný/Methylová zeleň|Methylová zeleň]] # [[Ottův slovník naučný/Methylozinek|Methylozinek]] # [[Ottův slovník naučný/Methylpropylbenzol|Methylpropylbenzol]] # [[Ottův slovník naučný/Methylpyridiny|Methylpyridiny]] # [[Ottův slovník naučný/Methylsulfid|Methylsulfid]] # [[Ottův slovník naučný/Methylsulfonová kyselina|Methylsulfonová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Methymna|Methymna]] # [[Ottův slovník naučný/Mětice|Mětice]] # [[Ottův slovník naučný/Metidža|Metidža]] # [[Ottův slovník naučný/Métier|Métier]] # [[Ottův slovník naučný/Mětikalov|Mětikalov]] # [[Ottův slovník naučný/Metioché|Metioché]] # [[Ottův slovník naučný/Métis|Métis]] # [[Ottův slovník naučný/Metis|Metis]] # [[Ottův slovník naučný/M. et K.|M. et K.]] # [[Ottův slovník naučný/Metković|Metković]] # [[Ottův slovník naučný/Metlá|Metlá]] # [[Ottův slovník naučný/Metlice|Metlice]] # [[Ottův slovník naučný/Metličany|Metličany]] # [[Ottův slovník naučný/Metlika|Metlika]] # [[Ottův slovník naučný/Metlinskij|Metlinskij]] # [[Ottův slovník naučný/Metly|Metly]] # [[Ottův slovník naučný/Metoecus paradoxus|Metoecus paradoxus]] # [[Ottův slovník naučný/Metoikové|Metoikové]] # [[Ottův slovník naučný/Metón|Metón]] # [[Ottův slovník naučný/Metonomasie|Metonomasie]] # [[Ottův slovník naučný/Metonymie|Metonymie]] # [[Ottův slovník naučný/Metopy|Metopy]] # [[Ottův slovník naučný/Metr|Metr]] # [[Ottův slovník naučný/Métragyrtai|Métragyrtai]] # [[Ottův slovník naučný/Metressa|Metressa]] # [[Ottův slovník naučný/Metrétés|Metrétés]] # [[Ottův slovník naučný/Metrické míry a váhy|Metrické míry a váhy]] # [[Ottův slovník naučný/Metrický|Metrický]] # [[Ottův slovník naučný/Metrika|Metrika]] # [[Ottův slovník naučný/Metrkilogramm|Metrkilogramm]] # [[Ottův slovník naučný/Metrocele|Metrocele]] # [[Ottův slovník naučný/Metrodóros|Metrodóros]] # [[Ottův slovník naučný/Metrologie|Metrologie]] # [[Ottův slovník naučný/Metronom|Metronom]] # [[Ottův slovník naučný/Métronymikon|Métronymikon]] # [[Ottův slovník naučný/Métróon|Métróon]] # [[Ottův slovník naučný/Metropole|Metropole]] # [[Ottův slovník naučný/Metropolis|Metropolis]] # [[Ottův slovník naučný/Metropolita|Metropolita]] # [[Ottův slovník naučný/Metrorrhagie|Metrorrhagie]] # [[Ottův slovník naučný/Metrosideros|Metrosideros]] # [[Ottův slovník naučný/Metroxylon|Metroxylon]] # [[Ottův slovník naučný/Metrum|Metrum]] # [[Ottův slovník naučný/Metsu Gabriel|Metsu Gabriel]] # [[Ottův slovník naučný/Metsys|Metsys]] # [[Ottův slovník naučný/Mett.|Mett.]] # [[Ottův slovník naučný/Metten|Metten]] # [[Ottův slovník naučný/Mettenius|Mettenius]] # [[Ottův slovník naučný/Mettenleiter|Mettenleiter]] # [[Ottův slovník naučný/Metternich|Metternich]] # [[Ottův slovník naučný/Metteur en pages|Metteur en pages]] # [[Ottův slovník naučný/Mettlach|Mettlach]] # [[Ottův slovník naučný/Mettmann|Mettmann]] # [[Ottův slovník naučný/Mettray|Mettray]] # [[Ottův slovník naučný/Metuje|Metuje]] # [[Ottův slovník naučný/Metuje (obec)|Metuje (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Mety|Mety]] # [[Ottův slovník naučný/Mety (město)|Mety (město)]] # [[Ottův slovník naučný/Metyja|Metyja]] # [[Ottův slovník naučný/Metylovice|Metylovice]] # [[Ottův slovník naučný/Metz|Metz]] # [[Ottův slovník naučný/Metzener|Metzener]] # [[Ottův slovník naučný/Metzg.|Metzg.]] # [[Ottův slovník naučný/Metzger|Metzger]] # [[Ottův slovník naučný/Metzgeria|Metzgeria]] # [[Ottův slovník naučný/Metzig|Metzig]] # [[Ottův slovník naučný/Metzingen|Metzingen]] # [[Ottův slovník naučný/Metzinger|Metzinger]] # [[Ottův slovník naučný/Metzling|Metzling]] # [[Ottův slovník naučný/Meudon|Meudon]] # [[Ottův slovník naučný/Meulan|Meulan]] # [[Ottův slovník naučný/Meulan Elisabeth Charlotte Pauline|Meulan Elisabeth Charlotte Pauline]] # [[Ottův slovník naučný/Meulebeke|Meulebeke]] # [[Ottův slovník naučný/van der Meulen|van der Meulen]] # [[Ottův slovník naučný/Meum|Meum]] # [[Ottův slovník naučný/Meung|Meung]] # [[Ottův slovník naučný/Meunier|Meunier]] # [[Ottův slovník naučný/Meurice|Meurice]] # [[Ottův slovník naučný/Meurmann|Meurmann]] # [[Ottův slovník naučný/Meurs|Meurs]] # [[Ottův slovník naučný/Meursius|Meursius]] # [[Ottův slovník naučný/Meurthe|Meurthe]] # [[Ottův slovník naučný/Meurthe-et-Moselle|Meurthe-et-Moselle]] # [[Ottův slovník naučný/Meuse|Meuse]] # [[Ottův slovník naučný/von Meusebach|von Meusebach]] # [[Ottův slovník naučný/Meuselwitz|Meuselwitz]] # [[Ottův slovník naučný/Mevania|Mevania]] # [[Ottův slovník naučný/Mevar|Mevar]] # [[Ottův slovník naučný/Mevleviet|Mevleviet]] # [[Ottův slovník naučný/Mewe|Mewe]] # [[Ottův slovník naučný/Mexborough|Mexborough]] # [[Ottův slovník naučný/Mexical|Mexical]] # [[Ottův slovník naučný/Mexican|Mexican]] # [[Ottův slovník naučný/Mexické památky|Mexické památky]] # [[Ottův slovník naučný/Mexický záliv|Mexický záliv]] # [[Ottův slovník naučný/Mexiko|Mexiko]] # [[Ottův slovník naučný/Mexiko Nové|Mexiko Nové]] # [[Ottův slovník naučný/Mey.|Mey.]] # [[Ottův slovník naučný/Meyen Franz Julius Ferdinand|Meyen Franz Julius Ferdinand]] # [[Ottův slovník naučný/Meyenburg|Meyenburg]] # [[Ottův slovník naučný/von Meyendorf|von Meyendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Meyer|Meyer]] # [[Ottův slovník naučný/Meyerbeer|Meyerbeer]] # [[Ottův slovník naučný/Meyerheim|Meyerheim]] # [[Ottův slovník naučný/Meyer-Lübke|Meyer-Lübke]] # [[Ottův slovník naučný/von Meyern|von Meyern]] # [[Ottův slovník naučný/Meyer-Olbersleben|Meyer-Olbersleben]] # [[Ottův slovník naučný/Meyerstein|Meyerstein]] # [[Ottův slovník naučný/Meyer von Knonau|Meyer von Knonau]] # [[Ottův slovník naučný/Meyet|Meyet]] # [[Ottův slovník naučný/Meymac|Meymac]] # [[Ottův slovník naučný/Meyn|Meyn]] # [[Ottův slovník naučný/Meynert|Meynert]] # [[Ottův slovník naučný/Meyr|Meyr]] # [[Ottův slovník naučný/von Meysenbug|von Meysenbug]] # [[Ottův slovník naučný/van Meytens|van Meytens]] # [[Ottův slovník naučný/Mez|Mez]] # [[Ottův slovník naučný/de Meza|de Meza]] # [[Ottův slovník naučný/Mězaruška|Mězaruška]] # [[Ottův slovník naučný/Mezdříč|Mezdříč]] # [[Ottův slovník naučný/Mèze|Mèze]] # [[Ottův slovník naučný/Mezek|Mezek]] # [[Ottův slovník naučný/Mezeň|Mezeň]] # [[Ottův slovník naučný/Mezeň (město)|Mezeň (město)]] # [[Ottův slovník naučný/Mezeňský záliv|Mezeňský záliv]] # [[Ottův slovník naučný/de Mézeray|de Mézeray]] # [[Ottův slovník naučný/Mezere|Mezere]] # [[Ottův slovník naučný/Mezeřícký|Mezeřícký]] # [[Ottův slovník naučný/Mezerka|Mezerka]] # [[Ottův slovník naučný/Mezerov-Veselsko|Mezerov-Veselsko]] # [[Ottův slovník naučný/Mezholez|Mezholez]] # [[Ottův slovník naučný/Mezholezy|Mezholezy]] # [[Ottův slovník naučný/Mezhoř|Mezhoř]] # [[Ottův slovník naučný/Mezhoří|Mezhoří]] # [[Ottův slovník naučný/Mezí|Mezí]] # [[Ottův slovník naučný/Meziaktí|Meziaktí]] # [[Ottův slovník naučný/Mezibašteň|Mezibašteň]] # [[Ottův slovník naučný/Mezibor|Mezibor]] # [[Ottův slovník naučný/Meziboří|Meziboří]] # [[Ottův slovník naučný/Mezibuněčné prostory|Mezibuněčné prostory]] # [[Ottův slovník naučný/Mezice|Mezice]] # [[Ottův slovník naučný/Mezidobí jasné|Mezidobí jasné]] # [[Ottův slovník naučný/Mézières|Mézières]] # [[Ottův slovník naučný/Mézières Alfred Jean Franç|Mézières Alfred Jean Franç]] # [[Ottův slovník naučný/Mezihoří|Mezihoří]] # [[Ottův slovník naučný/Mezihra|Mezihra]] # [[Ottův slovník naučný/Meziklasí|Meziklasí]] # [[Ottův slovník naučný/Mezikostní|Mezikostní]] # [[Ottův slovník naučný/Mezikrál|Mezikrál]] # [[Ottův slovník naučný/Mezikrálí|Mezikrálí]] # [[Ottův slovník naučný/Meziléčí|Meziléčí]] # [[Ottův slovník naučný/Mezilesí|Mezilesí]] # [[Ottův slovník naučný/Meziluží|Meziluží]] # [[Ottův slovník naučný/Mezimostí|Mezimostí]] # [[Ottův slovník naučný/Mezimuří|Mezimuří]] # [[Ottův slovník naučný/Mezinárodní|Mezinárodní]] # [[Ottův slovník naučný/Meziplící|Meziplící]] # [[Ottův slovník naučný/Meziplošnice|Meziplošnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mezipotočí|Mezipotočí]] # [[Ottův slovník naučný/Meziřícký z Lomnice|Meziřícký z Lomnice]] # [[Ottův slovník naučný/Meziříčí|Meziříčí]] # [[Ottův slovník naučný/z Meziříčí Pavel|z Meziříčí Pavel]] # [[Ottův slovník naučný/Meziříčko|Meziříčko]] # [[Ottův slovník naučný/Mezirječje|Mezirječje]] # [[Ottův slovník naučný/Mezisloupí|Mezisloupí]] # [[Ottův slovník naučný/Mezistříleň|Mezistříleň]] # [[Ottův slovník naučný/Mezitěžba|Mezitěžba]] # [[Ottův slovník naučný/Mezival|Mezival]] # [[Ottův slovník naučný/Mezivládí|Mezivládí]] # [[Ottův slovník naučný/Mezižeberní|Mezižeberní]] # [[Ottův slovník naučný/Mezizubí|Mezizubí]] # [[Ottův slovník naučný/Mezleč|Mezleč]] # [[Ottův slovník naučný/Mezlesí|Mezlesí]] # [[Ottův slovník naučný/Mezná|Mezná]] # [[Ottův slovník naučný/Mezné|Mezné]] # [[Ottův slovník naučný/Mezní hodnota|Mezní hodnota]] # [[Ottův slovník naučný/Mezník|Mezník]] # [[Ottův slovník naučný/Mezník Antonín|Mezník Antonín]] # [[Ottův slovník naučný/Mezní soud|Mezní soud]] # [[Ottův slovník naučný/Meznovice|Meznovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mezný|Mezný]] # [[Ottův slovník naučný/Mező|Mező]] # [[Ottův slovník naučný/Mező-Bánd|Mező-Bánd]] # [[Ottův slovník naučný/Mező-Berény|Mező-Berény]] # [[Ottův slovník naučný/Mezőhegyes|Mezőhegyes]] # [[Ottův slovník naučný/Mező-Keresztes|Mező-Keresztes]] # [[Ottův slovník naučný/Mező-Kovácsháza|Mező-Kovácsháza]] # [[Ottův slovník naučný/Moző-Kövesd|Moző-Kövesd]] # [[Ottův slovník naučný/Mezolezy|Mezolezy]] # [[Ottův slovník naučný/Mezőség|Mezőség]] # [[Ottův slovník naučný/Mező-Túr|Mező-Túr]] # [[Ottův slovník naučný/Mezouň|Mezouň]] # [[Ottův slovník naučný/Mezovon|Mezovon]] # [[Ottův slovník naučný/Mezříč|Mezříč]] # [[Ottův slovník naučný/Mezříčko|Mezříčko]] # [[Ottův slovník naučný/Mezulán|Mezulán]] # [[Ottův slovník naučný/Mezza|Mezza]] # [[Ottův slovník naučný/Mezzanin|Mezzanin]] # [[Ottův slovník naučný/Mezzo|Mezzo]] # [[Ottův slovník naučný/Mezzo (ostrov)|Mezzo (ostrov)]] # [[Ottův slovník naučný/Mezzofanti|Mezzofanti]] # [[Ottův slovník naučný/Mezzojuso|Mezzojuso]] # [[Ottův slovník naučný/Mezzola|Mezzola]] # [[Ottův slovník naučný/Mezzolombardo|Mezzolombardo]] # [[Ottův slovník naučný/Mezzosopran|Mezzosopran]] # [[Ottův slovník naučný/Mezzotedesco|Mezzotedesco]] # [[Ottův slovník naučný/Mezzotinto|Mezzotinto]] # [[Ottův slovník naučný/Meža|Meža]] # [[Ottův slovník naučný/Mežirěčje|Mežirěčje]] # [[Ottův slovník naučný/Mežov|Mežov]] # [[Ottův slovník naučný/Mežsko|Mežsko]] # [[Ottův slovník naučný/Mfumbiro|Mfumbiro]] # [[Ottův slovník naučný/mg|mg]] # [[Ottův slovník naučný/Mg|Mg]] # [[Ottův slovník naučný/m. g.|m. g.]] # [[Ottův slovník naučný/Mgl.|Mgl.]] # [[Ottův slovník naučný/Mglin|Mglin]] # [[Ottův slovník naučný/Mgr.|Mgr.]] # [[Ottův slovník naučný/Mhau|Mhau]] # [[Ottův slovník naučný/Mhlbg.|Mhlbg.]] # [[Ottův slovník naučný/M. Hle.|M. Hle.]] # [[Ottův slovník naučný/Mchovo|Mchovo]] # [[Ottův slovník naučný/Miączyński|Miączyński]] # [[Ottův slovník naučný/Miako|Miako]] # [[Ottův slovník naučný/Miami|Miami]] # [[Ottův slovník naučný/Miami-Crie-Canal|Miami-Crie-Canal]] # [[Ottův slovník naučný/Miani|Miani]] # [[Ottův slovník naučný/Miani Giovanni|Miani Giovanni]] # [[Ottův slovník naučný/Mianowski|Mianowski]] # [[Ottův slovník naučný/Miao-tao|Miao-tao]] # [[Ottův slovník naučný/Miaotse|Miaotse]] # [[Ottův slovník naučný/Miarka|Miarka]] # [[Ottův slovník naučný/Miaskowski|Miaskowski]] # [[Ottův slovník naučný/Miasma|Miasma]] # [[Ottův slovník naučný/Miašima|Miašima]] # [[Ottův slovník naučný/Miaulis|Miaulis]] # [[Ottův slovník naučný/Micagrafie|Micagrafie]] # [[Ottův slovník naučný/Micali|Micali]] # [[Ottův slovník naučný/Micaraea|Micaraea]] # [[Ottův slovník naučný/Miceli|Miceli]] # [[Ottův slovník naučný/Micellární theorie|Micellární theorie]] # [[Ottův slovník naučný/Mickenhan|Mickenhan]] # [[Ottův slovník naučný/Mickiewicz|Mickiewicz]] # [[Ottův slovník naučný/Micklitz|Micklitz]] # [[Ottův slovník naučný/Miclea|Miclea]] # [[Ottův slovník naučný/Micmanice|Micmanice]] # [[Ottův slovník naučný/Miconia|Miconia]] # [[Ottův slovník naučný/Micro-|Micro-]] # [[Ottův slovník naučný/Microbes de mer|Microbes de mer]] # [[Ottův slovník naučný/Microbryum|Microbryum]] # [[Ottův slovník naučný/Micrococcus|Micrococcus]] # [[Ottův slovník naučný/Microdictyon|Microdictyon]] # [[Ottův slovník naučný/Microgaster|Microgaster]] # [[Ottův slovník naučný/Mioroglaena|Mioroglaena]] # [[Ottův slovník naučný/Microhylidae|Microhylidae]] # [[Ottův slovník naučný/Microlepidium|Microlepidium]] # [[Ottův slovník naučný/Microlepidoptera|Microlepidoptera]] # [[Ottův slovník naučný/Microlestes|Microlestes]] # [[Ottův slovník naučný/Micrommata|Micrommata]] # [[Ottův slovník naučný/Micropodium|Micropodium]] # [[Ottův slovník naučný/Microthelia|Microthelia]] # [[Ottův slovník naučný/Míč|Míč]] # [[Ottův slovník naučný/von Miča|von Miča]] # [[Ottův slovník naučný/Míčan|Míčan]] # [[Ottův slovník naučný/Míčov|Míčov]] # [[Ottův slovník naučný/Mičovice|Mičovice]] # [[Ottův slovník naučný/Midas|Midas]] # [[Ottův slovník naučný/Middelburg|Middelburg]] # [[Ottův slovník naučný/Middeldorpff|Middeldorpff]] # [[Ottův slovník naučný/Middelfart-Sund|Middelfart-Sund]] # [[Ottův slovník naučný/Middelthun|Middelthun]] # [[Ottův slovník naučný/Middendorf|Middendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Middlebury|Middlebury]] # [[Ottův slovník naučný/Middleport|Middleport]] # [[Ottův slovník naučný/Middlesbrough|Middlesbrough]] # [[Ottův slovník naučný/Middlesex|Middlesex]] # [[Ottův slovník naučný/Middleton|Middleton]] # [[Ottův slovník naučný/Middleton (osoby)|Middleton (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Middletown|Middletown]] # [[Ottův slovník naučný/Middlewich|Middlewich]] # [[Ottův slovník naučný/Midea|Midea]] # [[Ottův slovník naučný/Mideopsis|Mideopsis]] # [[Ottův slovník naučný/Midgard|Midgard]] # [[Ottův slovník naučný/Midgley|Midgley]] # [[Ottův slovník naučný/Midhát paša|Midhát paša]] # [[Ottův slovník naučný/Midi|Midi]] # [[Ottův slovník naučný/Midján|Midján]] # [[Ottův slovník naučný/Midjánští|Midjánští]] # [[Ottův slovník naučný/Mid-Lothian|Mid-Lothian]] # [[Ottův slovník naučný/Midnajpúr|Midnajpúr]] # [[Ottův slovník naučný/Midouze|Midouze]] # [[Ottův slovník naučný/Midráš|Midráš]] # [[Ottův slovník naučný/Midshipman|Midshipman]] # [[Ottův slovník naučný/Midűblű|Midűblű]] # [[Ottův slovník naučný/Mieczysław|Mieczysław]] # [[Ottův slovník naučný/Międzybóž|Międzybóž]] # [[Ottův slovník naučný/Międzychód|Międzychód]] # [[Ottův slovník naučný/Międzyrzecz|Międzyrzecz]] # [[Ottův slovník naučný/Międzyrzecze|Międzyrzecze]] # [[Ottův slovník naučný/Międzyświec|Międzyświec]] # [[Ottův slovník naučný/Miechów|Miechów]] # [[Ottův slovník naučný/z Miechowa|z Miechowa]] # [[Ottův slovník naučný/Mielec|Mielec]] # [[Ottův slovník naučný/Mielnica|Mielnica]] # [[Ottův slovník naučný/Mien|Mien]] # [[Ottův slovník naučný/Mieres|Mieres]] # [[Ottův slovník naučný/Mieresch|Mieresch]] # [[Ottův slovník naučný/Mierevelt|Mierevelt]] # [[Ottův slovník naučný/van Mieris|van Mieris]] # [[Ottův slovník naučný/Mierosławski|Mierosławski]] # [[Ottův slovník naučný/Miers|Miers]] # [[Ottův slovník naučný/Mies|Mies]] # [[Ottův slovník naučný/Miesau|Miesau]] # [[Ottův slovník naučný/Mieszko|Mieszko]] # [[Ottův slovník naučný/Mieszkowski|Mieszkowski]] # [[Ottův slovník naučný/Miethe|Miethe]] # [[Ottův slovník naučný/Miggolz|Miggolz]] # [[Ottův slovník naučný/Miglio|Miglio]] # [[Ottův slovník naučný/Mignard|Mignard]] # [[Ottův slovník naučný/Migne|Migne]] # [[Ottův slovník naučný/Mignet|Mignet]] # [[Ottův slovník naučný/Mignon|Mignon]] # [[Ottův slovník naučný/Mignonettes|Mignonettes]] # [[Ottův slovník naučný/Migrace|Migrace]] # [[Ottův slovník naučný/Migrační theorie|Migrační theorie]] # [[Ottův slovník naučný/Migraine|Migraine]] # [[Ottův slovník naučný/Migréna|Migréna]] # [[Ottův slovník naučný/Miguel|Miguel]] # [[Ottův slovník naučný/Miguel Săo|Miguel Săo]] # [[Ottův slovník naučný/Migulinskaja stanica|Migulinskaja stanica]] # [[Ottův slovník naučný/Migynae|Migynae]] # [[Ottův slovník naučný/Mihaileni|Mihaileni]] # [[Ottův slovník naučný/Mihálczfalva|Mihálczfalva]] # [[Ottův slovník naučný/Mihaljić|Mihaljić]] # [[Ottův slovník naučný/Mihalović|Mihalović]] # [[Ottův slovník naučný/Mihanović|Mihanović]] # [[Ottův slovník naučný/Mihaukovice|Mihaukovice]] # [[Ottův slovník naučný/Miholjac|Miholjac]] # [[Ottův slovník naučný/Mihrab|Mihrab]] # [[Ottův slovník naučný/Mihule|Mihule]] # [[Ottův slovník naučný/Mich|Mich]] # [[Ottův slovník naučný/Mich.|Mich.]] # [[Ottův slovník naučný/Mícha|Mícha]] # [[Ottův slovník naučný/Michael|Michael]] # [[Ottův slovník naučný/St. Michael|St. Michael]] # [[Ottův slovník naučný/Michaelis|Michaelis]] # [[Ottův slovník naučný/Michael Rehulin|Michael Rehulin]] # [[Ottův slovník naučný/Michajil|Michajil]] # [[Ottův slovník naučný/Michajil (knihtiskař)|Michajil (knihtiskař)]] # [[Ottův slovník naučný/Michajlo|Michajlo]] # [[Ottův slovník naučný/Michajlov|Michajlov]] # [[Ottův slovník naučný/Michajlov (osoby)|Michajlov (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Michajlovsk|Michajlovsk]] # [[Ottův slovník naučný/Michajlovskaja stanica|Michajlovskaja stanica]] # [[Ottův slovník naučný/Michajlovskij|Michajlovskij]] # [[Ottův slovník naučný/Michajlovskij-Danilevskij|Michajlovskij-Danilevskij]] # [[Ottův slovník naučný/Michal|Michal]] # [[Ottův slovník naučný/Michal (příjmení)|Michal (příjmení)]] # [[Ottův slovník naučný/Michal Caerularius|Michal Caerularius]] # [[Ottův slovník naučný/Michal de Causis|Michal de Causis]] # [[Ottův slovník naučný/Michal Litvín|Michal Litvín]] # [[Ottův slovník naučný/Michalec|Michalec]] # [[Ottův slovník naučný/Michalko|Michalko]] # [[Ottův slovník naučný/Michálkovice|Michálkovice]] # [[Ottův slovník naučný/Michalov|Michalov]] # [[Ottův slovník naučný/z Michalovic|z Michalovic]] # [[Ottův slovník naučný/Michalovice|Michalovice]] # [[Ottův slovník naučný/Michałowski|Michałowski]] # [[Ottův slovník naučný/Michalův řád|Michalův řád]] # [[Ottův slovník naučný/Michanice|Michanice]] # [[Ottův slovník naučný/Michaud|Michaud]] # [[Ottův slovník naučný/Michaut|Michaut]] # [[Ottův slovník naučný/Michaux|Michaux]] # [[Ottův slovník naučný/Micheáš|Micheáš]] # [[Ottův slovník naučný/Michějev|Michějev]] # [[Ottův slovník naučný/Michel|Michel]] # [[Ottův slovník naučný/Michelangelo|Michelangelo]] # [[Ottův slovník naučný/Michelant|Michelant]] # [[Ottův slovník naučný/Micheldorf|Micheldorf]] # [[Ottův slovník naučný/San Michele|San Michele]] # [[Ottův slovník naučný/Michelet|Michelet]] # [[Ottův slovník naučný/Michelhütte|Michelhütte]] # [[Ottův slovník naučný/Micheli|Micheli]] # [[Ottův slovník naučný/Micheliáni|Micheliáni]] # [[Ottův slovník naučný/Michelis|Michelis]] # [[Ottův slovník naučný/Michelob|Michelob]] # [[Ottův slovník naučný/Michelozzo|Michelozzo]] # [[Ottův slovník naučný/Michelsberg|Michelsberg]] # [[Ottův slovník naučný/Michelsdorf|Michelsdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Michelsen|Michelsen]] # [[Ottův slovník naučný/Michelschlag|Michelschlag]] # [[Ottův slovník naučný/Michelson|Michelson]] # [[Ottův slovník naučný/Michelstadt|Michelstadt]] # [[Ottův slovník naučný/Michetti|Michetti]] # [[Ottův slovník naučný/Michiels|Michiels]] # [[Ottův slovník naučný/Michigan|Michigan]] # [[Ottův slovník naučný/Michigan-City|Michigan-City]] # [[Ottův slovník naučný/Michiganské jezero|Michiganské jezero]] # [[Ottův slovník naučný/Michipicoten|Michipicoten]] # [[Ottův slovník naučný/Michl|Michl]] # [[Ottův slovník naučný/Michle|Michle]] # [[Ottův slovník naučný/Michna|Michna]] # [[Ottův slovník naučný/Michna z Otradovic|Michna z Otradovic]] # [[Ottův slovník naučný/Michna z Vacinova|Michna z Vacinova]] # [[Ottův slovník naučný/Michněvič|Michněvič]] # [[Ottův slovník naučný/Michnice|Michnice]] # [[Ottův slovník naučný/Michnov|Michnov]] # [[Ottův slovník naučný/Michňovka|Michňovka]] # [[Ottův slovník naučný/Michoacan|Michoacan]] # [[Ottův slovník naučný/Michon|Michon]] # [[Ottův slovník naučný/Míchov|Míchov]] # [[Ottův slovník naučný/Michovice|Michovice]] # [[Ottův slovník naučný/Michovka|Michovka]] # [[Ottův slovník naučný/Míchovy|Míchovy]] # [[Ottův slovník naučný/Michx.|Michx.]] # [[Ottův slovník naučný/Michzen|Michzen]] # [[Ottův slovník naučný/Mijarez|Mijarez]] # [[Ottův slovník naučný/Mijas|Mijas]] # [[Ottův slovník naučný/Mijask|Mijask]] # [[Ottův slovník naučný/Mijatović|Mijatović]] # [[Ottův slovník naučný/Mijava|Mijava]] # [[Ottův slovník naučný/Mijava (město)|Mijava (město)]] # [[Ottův slovník naučný/Mijavské hory|Mijavské hory]] # [[Ottův slovník naučný/Mík|Mík]] # [[Ottův slovník naučný/Mik|Mik]] # [[Ottův slovník naučný/Mik.|Mik.]] # [[Ottův slovník naučný/Mikado|Mikado]] # [[Ottův slovník naučný/Mikan|Mikan]] # [[Ottův slovník naučný/Mikania|Mikania]] # [[Ottův slovník naučný/Mikanit|Mikanit]] # [[Ottův slovník naučný/Mikava|Mikava]] # [[Ottův slovník naučný/Mikenda|Mikenda]] # [[Ottův slovník naučný/Mikeszásza|Mikeszásza]] # [[Ottův slovník naučný/Mikeš|Mikeš]] # [[Ottův slovník naučný/Mikěšin|Mikěšin]] # [[Ottův slovník naučný/Mikhaël|Mikhaël]] # [[Ottův slovník naučný/Mikindani|Mikindani]] # [[Ottův slovník naučný/Mikkiadés|Mikkiadés]] # [[Ottův slovník naučný/Mikkola|Mikkola]] # [[Ottův slovník naučný/Miklaszewski|Miklaszewski]] # [[Ottův slovník naučný/Miklaševskij|Miklaševskij]] # [[Ottův slovník naučný/Miklavec|Miklavec]] # [[Ottův slovník naučný/Miklós-Szent|Miklós-Szent]] # [[Ottův slovník naučný/Miklós-Szent-Kún|Miklós-Szent-Kún]] # [[Ottův slovník naučný/Miklosič|Miklosič]] # [[Ottův slovník naučný/Miklosich|Miklosich]] # [[Ottův slovník naučný/Mikloušić Toma|Mikloušić Toma]] # [[Ottův slovník naučný/Miklucha-Maklaj|Miklucha-Maklaj]] # [[Ottův slovník naučný/Miknas|Miknas]] # [[Ottův slovník naučný/Mikolajice|Mikolajice]] # [[Ottův slovník naučný/Mikołajow|Mikołajow]] # [[Ottův slovník naučný/Mikolášek|Mikolášek]] # [[Ottův slovník naučný/Mikolovice|Mikolovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mikón|Mikón]] # [[Ottův slovník naučný/Mikovec|Mikovec]] # [[Ottův slovník naučný/Míkovice|Míkovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mikra Dhilos|Mikra Dhilos]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrakustický|Mikrakustický]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrencephalie|Mikrencephalie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikro-|Mikro-]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrobarometr|Mikrobarometr]] # [[Ottův slovník naučný/Mikroby|Mikroby]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrocephalie|Mikrocephalie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrococcus|Mikrococcus]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrocythaemie|Mikrocythaemie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikroelektrometr|Mikroelektrometr]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrofarad|Mikrofarad]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrofelsit|Mikrofelsit]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrofon|Mikrofon]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrofonograf|Mikrofonograf]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrogalvanometr Rosenthalův|Mikrogalvanometr Rosenthalův]] # [[Ottův slovník naučný/Mikroglossie|Mikroglossie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrohm|Mikrohm]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrochemické reakce|Mikrochemické reakce]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrochemie|Mikrochemie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikroklin|Mikroklin]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrokokky|Mikrokokky]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrokosmická sůl|Mikrokosmická sůl]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrokosmos|Mikrokosmos]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrolithy|Mikrolithy]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrolog|Mikrolog]] # [[Ottův slovník naučný/Mikromanie|Mikromanie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrometr|Mikrometr]] # [[Ottův slovník naučný/Mikromillimetr|Mikromillimetr]] # [[Ottův slovník naučný/Mikron|Mikron]] # [[Ottův slovník naučný/Mikronésie|Mikronésie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikroohm|Mikroohm]] # [[Ottův slovník naučný/Mikroorganismy|Mikroorganismy]] # [[Ottův slovník naučný/Mikropsie|Mikropsie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikropsychie|Mikropsychie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikroskop|Mikroskop]] # [[Ottův slovník naučný/Mikroskopický výzkum|Mikroskopický výzkum]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrosporidie|Mikrosporidie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrostomie|Mikrostomie]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrotasimetr Edisonův|Mikrotasimetr Edisonův]] # [[Ottův slovník naučný/Mikrotom|Mikrotom]] # [[Ottův slovník naučný/Mikszáth|Mikszáth]] # [[Ottův slovník naučný/Mikš|Mikš]] # [[Ottův slovník naučný/Mikše|Mikše]] # [[Ottův slovník naučný/Mikšíček|Mikšíček]] # [[Ottův slovník naučný/Mikter|Mikter]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulajov|Mikulajov]] # [[Ottův slovník naučný/Mikuláš|Mikuláš]] # [[Ottův slovník naučný/Mikuláš (šlechtici)|Mikuláš (šlechtici)]] # [[Ottův slovník naučný/Mikuláš Josef|Mikuláš Josef]] # [[Ottův slovník naučný/Sv. Mikuláš|Sv. Mikuláš]] # [[Ottův slovník naučný/Mikuláše II. pohoří|Mikuláše II. pohoří]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulášenci|Mikulášenci]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulášov|Mikulášov]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulášovice|Mikulášovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulce|Mikulce]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulčice|Mikulčice]] # [[Ottův slovník naučný/Mikuleč|Mikuleč]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulicz|Mikulicz]] # [[Ottův slovník naučný/Mikuličín|Mikuličín]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulińce|Mikulińce]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulov|Mikulov]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulovice|Mikulovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mikultschütz|Mikultschütz]] # [[Ottův slovník naučný/Mikulůvka|Mikulůvka]] # [[Ottův slovník naučný/Mikuly|Mikuly]] # [[Ottův slovník naučný/Mikuszowice|Mikuszowice]] # [[Ottův slovník naučný/Mikyš|Mikyš]] # [[Ottův slovník naučný/Milá|Milá]] # [[Ottův slovník naučný/Miladinovi|Miladinovi]] # [[Ottův slovník naučný/Milaković Josip|Milaković Josip]] # [[Ottův slovník naučný/Milán|Milán]] # [[Ottův slovník naučný/Milanesi|Milanesi]] # [[Ottův slovník naučný/Milanez|Milanez]] # [[Ottův slovník naučný/Milano|Milano]] # [[Ottův slovník naučný/Milanovac|Milanovac]] # [[Ottův slovník naučný/Milanovice|Milanovice]] # [[Ottův slovník naučný/Milánské zlato|Milánské zlato]] # [[Ottův slovník naučný/Milasín|Milasín]] # [[Ottův slovník naučný/Milatice|Milatice]] # [[Ottův slovník naučný/Milava|Milava]] # [[Ottův slovník naučný/Milavče|Milavče]] # [[Ottův slovník naučný/Mila y Fontanals|Mila y Fontanals]] # [[Ottův slovník naučný/Milazzo|Milazzo]] # [[Ottův slovník naučný/Milbauer|Milbauer]] # [[Ottův slovník naučný/Milbes|Milbes]] # [[Ottův slovník naučný/Milbohov|Milbohov]] # [[Ottův slovník naučný/Milčané a Milčansko|Milčané a Milčansko]] # [[Ottův slovník naučný/Milčany|Milčany]] # [[Ottův slovník naučný/Milčeves|Milčeves]] # [[Ottův slovník naučný/Milčice|Milčice]] # [[Ottův slovník naučný/Milčín|Milčín]] # [[Ottův slovník naučný/Milčínský|Milčínský]] # [[Ottův slovník naučný/Milčoves|Milčoves]] # [[Ottův slovník naučný/Milde|Milde]] # [[Ottův slovník naučný/Milden|Milden]] # [[Ottův slovník naučný/Mildenava|Mildenava]] # [[Ottův slovník naučný/z Mildenbergu|z Mildenbergu]] # [[Ottův slovník naučný/Mildeneiche|Mildeneiche]] # [[Ottův slovník naučný/Mildenstein|Mildenstein]] # [[Ottův slovník naučný/Mildner|Mildner]] # [[Ottův slovník naučný/Mildura|Mildura]] # [[Ottův slovník naučný/Míle|Míle]] # [[Ottův slovník naučný/Mile|Mile]] # [[Ottův slovník naučný/Milé|Milé]] # [[Ottův slovník naučný/Milec|Milec]] # [[Ottův slovník naučný/Mileč|Mileč]] # [[Ottův slovník naučný/Miledraževo pole|Miledraževo pole]] # [[Ottův slovník naučný/Milejovice|Milejovice]] # [[Ottův slovník naučný/Milejšice|Milejšice]] # [[Ottův slovník naučný/Mílek|Mílek]] # [[Ottův slovník naučný/Milelli|Milelli]] # [[Ottův slovník naučný/Milenov|Milenov]] # [[Ottův slovník naučný/Milenovice|Milenovice]] # [[Ottův slovník naučný/Miler z Mildenburka|Miler z Mildenburka]] # [[Ottův slovník naučný/Mileřsko|Mileřsko]] # [[Ottův slovník naučný/Miles gloriosus|Miles gloriosus]] # [[Ottův slovník naučný/Milesi|Milesi]] # [[Ottův slovník naučný/Milesiae fabulae|Milesiae fabulae]] # [[Ottův slovník naučný/Milesimov|Milesimov]] # [[Ottův slovník naučný/Mileševa|Mileševa]] # [[Ottův slovník naučný/Milešín|Milešín]] # [[Ottův slovník naučný/Milešov|Milešov]] # [[Ottův slovník naučný/Milešovice|Milešovice]] # [[Ottův slovník naučný/Milešovka|Milešovka]] # [[Ottův slovník naučný/Milét|Milét]] # [[Ottův slovník naučný/Miletice|Miletice]] # [[Ottův slovník naučný/Miletić|Miletić]] # [[Ottův slovník naučný/Miletič|Miletič]] # [[Ottův slovník naučný/Miletín|Miletín]] # [[Ottův slovník naučný/Miletínek|Miletínek]] # [[Ottův slovník naučný/z Miletínka|z Miletínka]] # [[Ottův slovník naučný/Miletinky|Miletinky]] # [[Ottův slovník naučný/Mileto|Mileto]] # [[Ottův slovník naučný/Milevice|Milevice]] # [[Ottův slovník naučný/Milevo|Milevo]] # [[Ottův slovník naučný/Milevsko|Milevsko]] # [[Ottův slovník naučný/Milford|Milford]] # [[Ottův slovník naučný/Milfron|Milfron]] # [[Ottův slovník naučný/Milhaud|Milhaud]] # [[Ottův slovník naučný/Milhaud Jean Bapt.|Milhaud Jean Bapt.]] # [[Ottův slovník naučný/z Milheima|z Milheima]] # [[Ottův slovník naučný/Milhostice|Milhostice]] # [[Ottův slovník naučný/Milhostov|Milhostov]] # [[Ottův slovník naučný/Milhostovice|Milhostovice]] # [[Ottův slovník naučný/Milchhöfer|Milchhöfer]] # [[Ottův slovník naučný/Miliana|Miliana]] # [[Ottův slovník naučný/Miliární|Miliární]] # [[Ottův slovník naučný/Milica|Milica]] # [[Ottův slovník naučný/Milice|Milice]] # [[Ottův slovník naučný/Milič|Milič]] # [[Ottův slovník naučný/Milíč|Milíč]] # [[Ottův slovník naučný/Miličavský|Miličavský]] # [[Ottův slovník naučný/Miličeves|Miličeves]] # [[Ottův slovník naučný/Miličević|Miličević]] # [[Ottův slovník naučný/Miličín|Miličín]] # [[Ottův slovník naučný/z Miličína|z Miličína]] # [[Ottův slovník naučný/Milička|Milička]] # [[Ottův slovník naučný/Miliční systém|Miliční systém]] # [[Ottův slovník naučný/Miličov|Miličov]] # [[Ottův slovník naučný/Milíčoves|Milíčoves]] # [[Ottův slovník naučný/Mílidia|Mílidia]] # [[Ottův slovník naučný/Milieu|Milieu]] # [[Ottův slovník naučný/Milifron|Milifron]] # [[Ottův slovník naučný/Milichthaler|Milichthaler]] # [[Ottův slovník naučný/Milikau|Milikau]] # [[Ottův slovník naučný/Milíkov|Milíkov]] # [[Ottův slovník naučný/Milikovice|Milikovice]] # [[Ottův slovník naučný/Milín|Milín]] # [[Ottův slovník naučný/Milínov|Milínov]] # [[Ottův slovník naučný/Miliolidae|Miliolidae]] # [[Ottův slovník naučný/Milíř|Milíř]] # [[Ottův slovník naučný/Milíře|Milíře]] # [[Ottův slovník naučný/Militarismus|Militarismus]] # [[Ottův slovník naučný/Militello in Val di Catania|Militello in Val di Catania]] # [[Ottův slovník naučný/Militér|Militér]] # [[Ottův slovník naučný/Militia|Militia]] # [[Ottův slovník naučný/Militký|Militký]] # [[Ottův slovník naučný/Milium|Milium]] # [[Ottův slovník naučný/Milium (botanika)|Milium (botanika)]] # [[Ottův slovník naučný/Milivice|Milivice]] # [[Ottův slovník naučný/Milizia mobile|Milizia mobile]] # [[Ottův slovník naučný/Miljačka|Miljačka]] # [[Ottův slovník naučný/Miljukov|Miljukov]] # [[Ottův slovník naučný/Miljutin|Miljutin]] # [[Ottův slovník naučný/Milkendorf|Milkendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Milkov|Milkov]] # [[Ottův slovník naučný/Milkov (obec)|Milkov (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Milková|Milková]] # [[Ottův slovník naučný/Miłkowski|Miłkowski]] # [[Ottův slovník naučný/Mill|Mill]] # [[Ottův slovník naučný/Mill.|Mill.]] # [[Ottův slovník naučný/Millai|Millai]] # [[Ottův slovník naučný/Millais|Millais]] # [[Ottův slovník naučný/Millares|Millares]] # [[Ottův slovník naučný/Millau|Millau]] # [[Ottův slovník naučný/Millaud|Millaud]] # [[Ottův slovník naučný/Millauer|Millauer]] # [[Ottův slovník naučný/Mille|Mille]] # [[Ottův slovník naučný/Milledgeville|Milledgeville]] # [[Ottův slovník naučný/Millefiori|Millefiori]] # [[Ottův slovník naučný/Millenariové|Millenariové]] # [[Ottův slovník naučný/von Millenkovics|von Millenkovics]] # [[Ottův slovník naučný/Millennium|Millennium]] # [[Ottův slovník naučný/Mille point|Mille point]] # [[Ottův slovník naučný/Millepora|Millepora]] # [[Ottův slovník naučný/Miller|Miller]] # [[Ottův slovník naučný/Millerand|Millerand]] # [[Ottův slovník naučný/Millerit|Millerit]] # [[Ottův slovník naučný/Milles|Milles]] # [[Ottův slovník naučný/Milleschau|Milleschau]] # [[Ottův slovník naučný/z Millesima|z Millesima]] # [[Ottův slovník naučný/Millesimo|Millesimo]] # [[Ottův slovník naučný/Millesimov|Millesimov]] # [[Ottův slovník naučný/Millet|Millet]] # [[Ottův slovník naučný/Millevoye|Millevoye]] # [[Ottův slovník naučný/Milli-|Milli-]] # [[Ottův slovník naučný/Milli|Milli]] # [[Ottův slovník naučný/Milliarda|Milliarda]] # [[Ottův slovník naučný/Milliarium|Milliarium]] # [[Ottův slovník naučný/Milligramm|Milligramm]] # [[Ottův slovník naučný/Millik|Millik]] # [[Ottův slovník naučný/Millikau|Millikau]] # [[Ottův slovník naučný/Millimetr|Millimetr]] # [[Ottův slovník naučný/Millin|Millin]] # [[Ottův slovník naučný/Million|Million]] # [[Ottův slovník naučný/Millöcker|Millöcker]] # [[Ottův slovník naučný/Millom|Millom]] # [[Ottův slovník naučný/Millonovo zkoumadlo|Millonovo zkoumadlo]] # [[Ottův slovník naučný/Mills|Mills]] # [[Ottův slovník naučný/Millstatt|Millstatt]] # [[Ottův slovník naučný/Millstattské jezero|Millstattské jezero]] # [[Ottův slovník naučný/Millville|Millville]] # [[Ottův slovník naučný/Milman|Milman]] # [[Ottův slovník naučný/Milna|Milna]] # [[Ottův slovník naučný/Milná|Milná]] # [[Ottův slovník naučný/Milnár|Milnár]] # [[Ottův slovník naučný/Milne|Milne]] # [[Ottův slovník naučný/Milne Edwards|Milne Edwards]] # [[Ottův slovník naučný/Milner|Milner]] # [[Ottův slovník naučný/Milník|Milník]] # [[Ottův slovník naučný/Milnrow|Milnrow]] # [[Ottův slovník naučný/Milo|Milo]] # [[Ottův slovník naučný/Mílo Titus Annius|Mílo Titus Annius]] # [[Ottův slovník naučný/Milokošt|Milokošt]] # [[Ottův slovník naučný/Milon|Milon]] # [[Ottův slovník naučný/Milonice|Milonice]] # [[Ottův slovník naučný/Miloňov|Miloňov]] # [[Ottův slovník naučný/Miloňovice|Miloňovice]] # [[Ottův slovník naučný/Miloradovič|Miloradovič]] # [[Ottův slovník naučný/Miloschitz|Miloschitz]] # [[Ottův slovník naučný/Miloslavskij|Miloslavskij]] # [[Ottův slovník naučný/Miloslaw|Miloslaw]] # [[Ottův slovník naučný/Milosrdné sestry|Milosrdné sestry]] # [[Ottův slovník naučný/Milosrdní bratři|Milosrdní bratři]] # [[Ottův slovník naučný/Milost|Milost]] # [[Ottův slovník naučný/Milostice|Milostice]] # [[Ottův slovník naučný/Milostín|Milostín]] # [[Ottův slovník naučný/Milostivé léto|Milostivé léto]] # [[Ottův slovník naučný/Milostovice|Milostovice]] # [[Ottův slovník naučný/Miloš|Miloš]] # [[Ottův slovník naučný/Milošice|Milošice]] # [[Ottův slovník naučný/Milošovice|Milošovice]] # [[Ottův slovník naučný/Milota|Milota]] # [[Ottův slovník naučný/Milota z Dědic|Milota z Dědic]] # [[Ottův slovník naučný/Milotice|Milotice]] # [[Ottův slovník naučný/Milotičky|Milotičky]] # [[Ottův slovník naučný/Milov|Milov]] # [[Ottův slovník naučný/Milovanice|Milovanice]] # [[Ottův slovník naučný/Milovanov|Milovanov]] # [[Ottův slovník naučný/Milovany|Milovany]] # [[Ottův slovník naučný/Mílové právo|Mílové právo]] # [[Ottův slovník naučný/Milovice|Milovice]] # [[Ottův slovník naučný/Milovičky|Milovičky]] # [[Ottův slovník naučný/Milovy|Milovy]] # [[Ottův slovník naučný/Milow|Milow]] # [[Ottův slovník naučný/Milówka|Milówka]] # [[Ottův slovník naučný/Milreis|Milreis]] # [[Ottův slovník naučný/Milsand|Milsand]] # [[Ottův slovník naučný/Milsau|Milsau]] # [[Ottův slovník naučný/Milseburg|Milseburg]] # [[Ottův slovník naučný/Milštein|Milštein]] # [[Ottův slovník naučný/Miltenberg|Miltenberg]] # [[Ottův slovník naučný/Miltiadés|Miltiadés]] # [[Ottův slovník naučný/Miltiades|Miltiades]] # [[Ottův slovník naučný/Miltikov|Miltikov]] # [[Ottův slovník naučný/Miltner|Miltner]] # [[Ottův slovník naučný/Milton|Milton]] # [[Ottův slovník naučný/Milton next Sittingbourne|Milton next Sittingbourne]] # [[Ottův slovník naučný/Miltschowes|Miltschowes]] # [[Ottův slovník naučný/Milutinović|Milutinović]] # [[Ottův slovník naučný/Milutinović z Weichselburgu|Milutinović z Weichselburgu]] # [[Ottův slovník naučný/Milvus|Milvus]] # [[Ottův slovník naučný/Milwaukee|Milwaukee]] # [[Ottův slovník naučný/Milžany|Milžany]] # [[Ottův slovník naučný/Mimésis|Mimésis]] # [[Ottův slovník naučný/Mimetesit|Mimetesit]] # [[Ottův slovník naučný/Mimetické krystally|Mimetické krystally]] # [[Ottův slovník naučný/Mimiamby|Mimiamby]] # [[Ottův slovník naučný/Mimický|Mimický]] # [[Ottův slovník naučný/Mimicry|Mimicry]] # [[Ottův slovník naučný/Mimika|Mimika]] # [[Ottův slovník naučný/Mimir|Mimir]] # [[Ottův slovník naučný/Mimnermos|Mimnermos]] # [[Ottův slovník naučný/Mimoděložní těhotenství|Mimoděložní těhotenství]] # [[Ottův slovník naučný/Mimografové|Mimografové]] # [[Ottův slovník naučný/Mimochod|Mimochod]] # [[Ottův slovník naučný/Mimoň|Mimoň]] # [[Ottův slovník naučný/Mimos|Mimos]] # [[Ottův slovník naučný/Mimosa|Mimosa]] # [[Ottův slovník naučný/Mimosaceae|Mimosaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Mimov|Mimov]] # [[Ottův slovník naučný/Mimulus|Mimulus]] # [[Ottův slovník naučný/Mimus|Mimus]] # [[Ottův slovník naučný/Mimus (zoologie)|Mimus (zoologie)]] # [[Ottův slovník naučný/Mimusops|Mimusops]] # [[Ottův slovník naučný/Mimy|Mimy]] # [[Ottův slovník naučný/Min|Min]] # [[Ottův slovník naučný/Mina|Mina]] # [[Ottův slovník naučný/Mina (botanika)|Mina (botanika)]] # [[Ottův slovník naučný/Minaiové|Minaiové]] # [[Ottův slovník naučný/Minajev|Minajev]] # [[Ottův slovník naučný/Minaret|Minaret]] # [[Ottův slovník naučný/Minargent|Minargent]] # [[Ottův slovník naučný/Minářík|Minářík]] # [[Ottův slovník naučný/Minartice|Minartice]] # [[Ottův slovník naučný/Minas|Minas]] # [[Ottův slovník naučný/Minas de Rio Tinto|Minas de Rio Tinto]] # [[Ottův slovník naučný/Minas Geraes|Minas Geraes]] # [[Ottův slovník naučný/Minatitlan|Minatitlan]] # [[Ottův slovník naučný/Mince|Mince]] # [[Ottův slovník naučný/Mincio|Mincio]] # [[Ottův slovník naučný/Mincíř|Mincíř]] # [[Ottův slovník naučný/Minckwitz|Minckwitz]] # [[Ottův slovník naučný/Mincmistři|Mincmistři]] # [[Ottův slovník naučný/Mincovka|Mincovka]] # [[Ottův slovník naučný/Mincovna|Mincovna]] # [[Ottův slovník naučný/Mincovnictví|Mincovnictví]] # [[Ottův slovník naučný/Mincovní právo|Mincovní právo]] # [[Ottův slovník naučný/Mincovní značka|Mincovní značka]] # [[Ottův slovník naučný/Mind|Mind]] # [[Ottův slovník naučný/Mindanao|Mindanao]] # [[Ottův slovník naučný/Mindelheim|Mindelheim]] # [[Ottův slovník naučný/Minden|Minden]] # [[Ottův slovník naučný/Mindoro|Mindoro]] # [[Ottův slovník naučný/Mindowe|Mindowe]] # [[Ottův slovník naučný/Mindszent|Mindszent]] # [[Ottův slovník naučný/Mine|Mine]] # [[Ottův slovník naučný/Minehead|Minehead]] # [[Ottův slovník naučný/Minejští|Minejští]] # [[Ottův slovník naučný/Minell|Minell]] # [[Ottův slovník naučný/Mineo|Mineo]] # [[Ottův slovník naučný/Minerál|Minerál]] # [[Ottův slovník naučný/Minerálná chemie|Minerálná chemie]] # [[Ottův slovník naučný/Minerálná modř|Minerálná modř]] # [[Ottův slovník naučný/Minerálná oranž|Minerálná oranž]] # [[Ottův slovník naučný/Minerálná zeleň|Minerálná zeleň]] # [[Ottův slovník naučný/Minerálná žluť|Minerálná žluť]] # [[Ottův slovník naučný/Minerálné kyseliny|Minerálné kyseliny]] # [[Ottův slovník naučný/Minerálné vody|Minerálné vody]] # [[Ottův slovník naučný/Mineralogie|Mineralogie]] # [[Ottův slovník naučný/Minerva|Minerva]] # [[Ottův slovník naučný/Minerva (planetoida)|Minerva (planetoida)]] # [[Ottův slovník naučný/Minervino|Minervino]] # [[Ottův slovník naučný/Minet|Minet]] # [[Ottův slovník naučný/Minetta|Minetta]] # [[Ottův slovník naučný/Ming|Ming]] # [[Ottův slovník naučný/Minge|Minge]] # [[Ottův slovník naučný/Minghetti|Minghetti]] # [[Ottův slovník naučný/Mingi-tau|Mingi-tau]] # [[Ottův slovník naučný/Mingolsheim|Mingolsheim]] # [[Ottův slovník naučný/Mingové|Mingové]] # [[Ottův slovník naučný/Mingrelci|Mingrelci]] # [[Ottův slovník naučný/Mingrelie|Mingrelie]] # [[Ottův slovník naučný/Minho|Minho]] # [[Ottův slovník naučný/Minch|Minch]] # [[Ottův slovník naučný/Miniatura|Miniatura]] # [[Ottův slovník naučný/Minice|Minice]] # [[Ottův slovník naučný/Minié|Minié]] # [[Ottův slovník naučný/Minié Claude Etienne|Minié Claude Etienne]] # [[Ottův slovník naučný/Minichhof|Minichhof]] # [[Ottův slovník naučný/Minichschlag|Minichschlag]] # [[Ottův slovník naučný/Minikoi|Minikoi]] # [[Ottův slovník naučný/Minima|Minima]] # [[Ottův slovník naučný/Minimální|Minimální]] # [[Ottův slovník naučný/Minima non curat praetor|Minima non curat praetor]] # [[Ottův slovník naučný/Minimum|Minimum]] # [[Ottův slovník naučný/Minin|Minin]] # [[Ottův slovník naučný/Ministeriálové|Ministeriálové]] # [[Ottův slovník naučný/Ministerstvo|Ministerstvo]] # [[Ottův slovník naučný/Ministr|Ministr]] # [[Ottův slovník naučný/Ministrales|Ministrales]] # [[Ottův slovník naučný/Ministrant|Ministrant]] # [[Ottův slovník naučný/Miniszewski|Miniszewski]] # [[Ottův slovník naučný/Minium|Minium]] # [[Ottův slovník naučný/Minje|Minje]] # [[Ottův slovník naučný/Mink|Mink]] # [[Ottův slovník naučný/Minkendorf|Minkendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Minkopiové|Minkopiové]] # [[Ottův slovník naučný/Minkovice|Minkovice]] # [[Ottův slovník naučný/Minkvic|Minkvic]] # [[Ottův slovník naučný/Minkwitz|Minkwitz]] # [[Ottův slovník naučný/Minn.|Minn.]] # [[Ottův slovník naučný/Minneapolis|Minneapolis]] # [[Ottův slovník naučný/Minnegesang|Minnegesang]] # [[Ottův slovník naučný/Minnesota|Minnesota]] # [[Ottův slovník naučný/Minnichhof|Minnichhof]] # [[Ottův slovník naučný/Miño|Miño]] # [[Ottův slovník naučný/Mino da Fiesole|Mino da Fiesole]] # [[Ottův slovník naučný/Minoha|Minoha]] # [[Ottův slovník naučný/Minor|Minor]] # [[Ottův slovník naučný/Minor Jakob|Minor Jakob]] # [[Ottův slovník naučný/Minorát|Minorát]] # [[Ottův slovník naučný/Minore|Minore]] # [[Ottův slovník naučný/Minorenní|Minorenní]] # [[Ottův slovník naučný/Minores ordines|Minores ordines]] # [[Ottův slovník naučný/Minori|Minori]] # [[Ottův slovník naučný/Minorita|Minorita]] # [[Ottův slovník naučný/Minorité|Minorité]] # [[Ottův slovník naučný/Minorka|Minorka]] # [[Ottův slovník naučný/Minós|Minós]] # [[Ottův slovník naučný/Minotauros|Minotauros]] # [[Ottův slovník naučný/Minsk|Minsk]] # [[Ottův slovník naučný/Minskij|Minskij]] # [[Ottův slovník naučný/Minstrberk|Minstrberk]] # [[Ottův slovník naučný/Minstrberská knížata|Minstrberská knížata]] # [[Ottův slovník naučný/Minstrel|Minstrel]] # [[Ottův slovník naučný/Minto|Minto]] # [[Ottův slovník naučný/Minturno|Minturno]] # [[Ottův slovník naučný/Minuce|Minuce]] # [[Ottův slovník naučný/Minucius|Minucius]] # [[Ottův slovník naučný/Minuend|Minuend]] # [[Ottův slovník naučný/Minuet|Minuet]] # [[Ottův slovník naučný/Minus|Minus]] # [[Ottův slovník naučný/Minusinsk|Minusinsk]] # [[Ottův slovník naučný/Minuskule|Minuskule]] # [[Ottův slovník naučný/Minuta|Minuta]] # [[Ottův slovník naučný/Minutiosní|Minutiosní]] # [[Ottův slovník naučný/Minutoli|Minutoli]] # [[Ottův slovník naučný/Miňůvky|Miňůvky]] # [[Ottův slovník naučný/Minyadidae|Minyadidae]] # [[Ottův slovník naučný/Minyas|Minyas]] # [[Ottův slovník naučný/Minyové|Minyové]] # [[Ottův slovník naučný/Minzoni|Minzoni]] # [[Ottův slovník naučný/Miocén|Miocén]] # [[Ottův slovník naučný/Mionnet|Mionnet]] # [[Ottův slovník naučný/Miot|Miot]] # [[Ottův slovník naučný/Mi-parti|Mi-parti]] # [[Ottův slovník naučný/Miq.|Miq.]] # [[Ottův slovník naučný/Miquel|Miquel]] # [[Ottův slovník naučný/Miquelon-Langlade|Miquelon-Langlade]] # [[Ottův slovník naučný/Mir|Mir]] # [[Ottův slovník naučný/Mír|Mír]] # [[Ottův slovník naučný/Míra|Míra]] # [[Ottův slovník naučný/Mira|Mira]] # [[Ottův slovník naučný/Mirabaud|Mirabaud]] # [[Ottův slovník naučný/Mirabeau|Mirabeau]] # [[Ottův slovník naučný/de Mirabeau|de Mirabeau]] # [[Ottův slovník naučný/Mirabelky|Mirabelky]] # [[Ottův slovník naučný/Mirabella|Mirabella]] # [[Ottův slovník naučný/Mirabile dictu|Mirabile dictu]] # [[Ottův slovník naučný/Mirabilia|Mirabilia]] # [[Ottův slovník naučný/Mirabilis|Mirabilis]] # [[Ottův slovník naučný/Mirabilit|Mirabilit]] # [[Ottův slovník naučný/Mira Ceti|Mira Ceti]] # [[Ottův slovník naučný/Miracle|Miracle]] # [[Ottův slovník naučný/Mírádž|Mírádž]] # [[Ottův slovník naučný/Miraflores|Miraflores]] # [[Ottův slovník naučný/Mirage|Mirage]] # [[Ottův slovník naučný/Mirakule|Mirakule]] # [[Ottův slovník naučný/Miram|Miram]] # [[Ottův slovník naučný/Miramare|Miramare]] # [[Ottův slovník naučný/Miramichi|Miramichi]] # [[Ottův slovník naučný/Miramon|Miramon]] # [[Ottův slovník naučný/Miranda|Miranda]] # [[Ottův slovník naučný/Miranda do Douro|Miranda do Douro]] # [[Ottův slovník naučný/Mirande|Mirande]] # [[Ottův slovník naučný/Mirandola|Mirandola]] # [[Ottův slovník naučný/della Mirandola|della Mirandola]] # [[Ottův slovník naučný/Mirano|Mirano]] # [[Ottův slovník naučný/Mirat|Mirat]] # [[Ottův slovník naučný/Miřátky|Miřátky]] # [[Ottův slovník naučný/Mirb.|Mirb.]] # [[Ottův slovník naučný/Mirbauův olej|Mirbauův olej]] # [[Ottův slovník naučný/Mirbeau|Mirbeau]] # [[Ottův slovník naučný/Mirbel|Mirbel]] # [[Ottův slovník naučný/Mirbelites|Mirbelites]] # [[Ottův slovník naučný/Mirecourt|Mirecourt]] # [[Ottův slovník naučný/Mirecourt Eugéne Jacquot|Mirecourt Eugéne Jacquot]] # [[Ottův slovník naučný/Mireč|Mireč]] # [[Ottův slovník naučný/Miredité|Miredité]] # [[Ottův slovník naučný/Miřejov|Miřejov]] # [[Ottův slovník naučný/Miřejovice|Miřejovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mírek|Mírek]] # [[Ottův slovník naučný/Míření|Míření]] # [[Ottův slovník naučný/Miřenice|Miřenice]] # [[Ottův slovník naučný/Mirepoix|Mirepoix]] # [[Ottův slovník naučný/Mireschowitz|Mireschowitz]] # [[Ottův slovník naučný/Mirešovice|Mirešovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mířetice|Mířetice]] # [[Ottův slovník naučný/Miřetín|Miřetín]] # [[Ottův slovník naučný/Miřevice|Miřevice]] # [[Ottův slovník naučný/Mirfield|Mirfield]] # [[Ottův slovník naučný/Mirgorod|Mirgorod]] # [[Ottův slovník naučný/Miriam (planetoida)|Miriam (planetoida)]] # [[Ottův slovník naučný/Miriam|Miriam]] # [[Ottův slovník naučný/Miribel|Miribel]] # [[Ottův slovník naučný/Miribel (generál)|Miribel (generál)]] # [[Ottův slovník naučný/Miridismus|Miridismus]] # [[Ottův slovník naučný/Miridité|Miridité]] # [[Ottův slovník naučný/Mířidla|Mířidla]] # [[Ottův slovník naučný/Mirijevskij|Mirijevskij]] # [[Ottův slovník naučný/Mirijové|Mirijové]] # [[Ottův slovník naučný/Miřík|Miřík]] # [[Ottův slovník naučný/Miřikau|Miřikau]] # [[Ottův slovník naučný/Miriki|Miriki]] # [[Ottův slovník naučný/Mirikina|Mirikina]] # [[Ottův slovník naučný/Mirim|Mirim]] # [[Ottův slovník naučný/Miřín|Miřín]] # [[Ottův slovník naučný/Miřinský|Miřinský]] # [[Ottův slovník naučný/Miřiovský|Miřiovský]] # [[Ottův slovník naučný/Miriszló|Miriszló]] # [[Ottův slovník naučný/Mirjam|Mirjam]] # [[Ottův slovník naučný/Mirko|Mirko]] # [[Ottův slovník naučný/Mírkov|Mírkov]] # [[Ottův slovník naučný/Miřkov|Miřkov]] # [[Ottův slovník naučný/Mirkovice|Mirkovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mirkovič|Mirkovič]] # [[Ottův slovník naučný/Miřkovský|Miřkovský]] # [[Ottův slovník naučný/Mirkowitz|Mirkowitz]] # [[Ottův slovník naučný/Mírohorský|Mírohorský]] # [[Ottův slovník naučný/Mirochov|Mirochov]] # [[Ottův slovník naučný/Miropolje|Miropolje]] # [[Ottův slovník naučný/Miropoljskij|Miropoljskij]] # [[Ottův slovník naučný/Miroslav (obec)|Miroslav (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Miroslav|Miroslav]] # [[Ottův slovník naučný/Mirošov|Mirošov]] # [[Ottův slovník naučný/Mirošovice|Mirošovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mirotice|Mirotice]] # [[Ottův slovník naučný/Mirotický|Mirotický]] # [[Ottův slovník naučný/Mirotín|Mirotín]] # [[Ottův slovník naučný/Mirotínek|Mirotínek]] # [[Ottův slovník naučný/Mírov|Mírov]] # [[Ottův slovník naučný/Míroveček|Míroveček]] # [[Ottův slovník naučný/Mirovice|Mirovice]] # [[Ottův slovník naučný/Miřovice|Miřovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mirovič|Mirovič]] # [[Ottův slovník naučný/Mirow|Mirow]] # [[Ottův slovník naučný/Mirri|Mirri]] # [[Ottův slovník naučný/Mirschowitz|Mirschowitz]] # [[Ottův slovník naučný/Miruše|Miruše]] # [[Ottův slovník naučný/Míry a váhy|Míry a váhy]] # [[Ottův slovník naučný/Mírzá|Mírzá]] # [[Ottův slovník naučný/Mírzápúr|Mírzápúr]] # [[Ottův slovník naučný/Mirza Schaffy|Mirza Schaffy]] # [[Ottův slovník naučný/Misanthrop|Misanthrop]] # [[Ottův slovník naučný/Misárek|Misárek]] # [[Ottův slovník naučný/Misasi|Misasi]] # [[Ottův slovník naučný/Misce|Misce]] # [[Ottův slovník naučný/Miscellanea|Miscellanea]] # [[Ottův slovník naučný/Misdemeanour|Misdemeanour]] # [[Ottův slovník naučný/Misdroy|Misdroy]] # [[Ottův slovník naučný/Mise en scène|Mise en scène]] # [[Ottův slovník naučný/Miseno|Miseno]] # [[Ottův slovník naučný/Misera contribuens plebs|Misera contribuens plebs]] # [[Ottův slovník naučný/Misère|Misère]] # [[Ottův slovník naučný/Miserere|Miserere]] # [[Ottův slovník naučný/Misericordia|Misericordia]] # [[Ottův slovník naučný/Miseroni|Miseroni]] # [[Ottův slovník naučný/Mises|Mises]] # [[Ottův slovník naučný/Misgurnus|Misgurnus]] # [[Ottův slovník naučný/Misching|Misching]] # [[Ottův slovník naučný/Mischler|Mischler]] # [[Ottův slovník naučný/Mischna|Mischna]] # [[Ottův slovník naučný/Misilmeri|Misilmeri]] # [[Ottův slovník naučný/Misiones|Misiones]] # [[Ottův slovník naučný/Misir|Misir]] # [[Ottův slovník naučný/Misivria|Misivria]] # [[Ottův slovník naučný/Mískatec|Mískatec]] # [[Ottův slovník naučný/Miskolcz|Miskolcz]] # [[Ottův slovník naučný/Mískolesy|Mískolesy]] # [[Ottův slovník naučný/Miskov|Miskov]] # [[Ottův slovník naučný/Miskovice|Miskovice]] # [[Ottův slovník naučný/Misocco|Misocco]] # [[Ottův slovník naučný/Misogyn|Misogyn]] # [[Ottův slovník naučný/Misologie|Misologie]] # [[Ottův slovník naučný/Misox|Misox]] # [[Ottův slovník naučný/Misraim|Misraim]] # [[Ottův slovník naučný/Misráta|Misráta]] # [[Ottův slovník naučný/Miss|Miss]] # [[Ottův slovník naučný/Miss.|Miss.]] # [[Ottův slovník naučný/Missál|Missál]] # [[Ottův slovník naučný/Missi dominici|Missi dominici]] # [[Ottův slovník naučný/Missie|Missie]] # [[Ottův slovník naučný/Missilie|Missilie]] # [[Ottův slovník naučný/Missinippi|Missinippi]] # [[Ottův slovník naučný/Missio|Missio]] # [[Ottův slovník naučný/Missionář|Missionář]] # [[Ottův slovník naučný/Missi regales|Missi regales]] # [[Ottův slovník naučný/Missironi|Missironi]] # [[Ottův slovník naučný/Mississippi|Mississippi]] # [[Ottův slovník naučný/Missolunghi|Missolunghi]] # [[Ottův slovník naučný/Missouri|Missouri]] # [[Ottův slovník naučný/Místečko|Místečko]] # [[Ottův slovník naučný/Misteholz-Kollern|Misteholz-Kollern]] # [[Ottův slovník naučný/Místek|Místek]] # [[Ottův slovník naučný/Mistelbach|Mistelbach]] # [[Ottův slovník naučný/Misterbianco|Misterbianco]] # [[Ottův slovník naučný/Misthra|Misthra]] # [[Ottův slovník naučný/Misti|Misti]] # [[Ottův slovník naučný/Mistir|Mistir]] # [[Ottův slovník naučný/Místný pád|Místný pád]] # [[Ottův slovník naučný/Místo|Místo]] # [[Ottův slovník naučný/Místoadmirál|Místoadmirál]] # [[Ottův slovník naučný/Místodržitelství|Místodržitelství]] # [[Ottův slovník naučný/Místopis|Místopis]] # [[Ottův slovník naučný/Mistr|Mistr]] # [[Ottův slovník naučný/Mistra|Mistra]] # [[Ottův slovník naučný/Mistral|Mistral]] # [[Ottův slovník naučný/Mistral Frederi|Mistral Frederi]] # [[Ottův slovník naučný/Mistress|Mistress]] # [[Ottův slovník naučný/Mistretta|Mistretta]] # [[Ottův slovník naučný/Mistřice|Mistřice]] # [[Ottův slovník naučný/Mistřín|Mistřín]] # [[Ottův slovník naučný/Mistrovice|Mistrovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mistřovice|Mistřovice]] # [[Ottův slovník naučný/Misumeninae|Misumeninae]] # [[Ottův slovník naučný/Mišar|Mišar]] # [[Ottův slovník naučný/Míšek|Míšek]] # [[Ottův slovník naučný/Míšeň|Míšeň]] # [[Ottův slovník naučný/Míšenec|Míšenec]] # [[Ottův slovník naučný/Míšeňsko|Míšeňsko]] # [[Ottův slovník naučný/Mišetić-Tordo|Mišetić-Tordo]] # [[Ottův slovník naučný/Miškov|Miškov]] # [[Ottův slovník naučný/Miškování|Miškování]] # [[Ottův slovník naučný/Miškovec|Miškovec]] # [[Ottův slovník naučný/Miškovice|Miškovice]] # [[Ottův slovník naučný/Miškovský|Miškovský]] # [[Ottův slovník naučný/Mišná|Mišná]] # [[Ottův slovník naučný/Mišov|Mišov]] # [[Ottův slovník naučný/Mišovice|Mišovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mišovský|Mišovský]] # [[Ottův slovník naučný/Mišpule|Mišpule]] # [[Ottův slovník naučný/Mišpulka|Mišpulka]] # [[Ottův slovník naučný/Mitadella|Mitadella]] # [[Ottův slovník naučný/Mitanni|Mitanni]] # [[Ottův slovník naučný/Mitas|Mitas]] # [[Ottův slovník naučný/Mitava|Mitava]] # [[Ottův slovník naučný/Mitella|Mitella]] # [[Ottův slovník naučný/Mitford|Mitford]] # [[Ottův slovník naučný/Mary Russell|Mary Russell]] # [[Ottův slovník naučný/Mit-Gamar|Mit-Gamar]] # [[Ottův slovník naučný/Mitho|Mitho]] # [[Ottův slovník naučný/Mithra|Mithra]] # [[Ottův slovník naučný/Mithradatés|Mithradatés]] # [[Ottův slovník naučný/Mithridat|Mithridat]] # [[Ottův slovník naučný/Mithridatea|Mithridatea]] # [[Ottův slovník naučný/Mithridatés|Mithridatés]] # [[Ottův slovník naučný/Mitcham|Mitcham]] # [[Ottův slovník naučný/Mitchell|Mitchell]] # [[Ottův slovník naučný/Mitchell (osoby)|Mitchell (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Mitidža|Mitidža]] # [[Ottův slovník naučný/Mitigantia|Mitigantia]] # [[Ottův slovník naučný/Mitilini|Mitilini]] # [[Ottův slovník naučný/Mitis z Limuz|Mitis z Limuz]] # [[Ottův slovník naučný/Mitis Martin|Mitis Martin]] # [[Ottův slovník naučný/Mitisová zeleň|Mitisová zeleň]] # [[Ottův slovník naučný/Mitla|Mitla]] # [[Ottův slovník naučný/Mitmánek|Mitmánek]] # [[Ottův slovník naučný/Mitov|Mitov]] # [[Ottův slovník naučný/Mitra|Mitra]] # [[Ottův slovník naučný/Mitraille|Mitraille]] # [[Ottův slovník naučný/Mitrailleuse|Mitrailleuse]] # [[Ottův slovník naučný/Mitre|Mitre]] # [[Ottův slovník naučný/Mitrov|Mitrov]] # [[Ottův slovník naučný/Mitrová|Mitrová]] # [[Ottův slovník naučný/Mitrovica|Mitrovica]] # [[Ottův slovník naučný/Mitrovice|Mitrovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mitscha|Mitscha]] # [[Ottův slovník naučný/Mitscherlich|Mitscherlich]] # [[Ottův slovník naučný/Mittag-Leffler|Mittag-Leffler]] # [[Ottův slovník naučný/Mitteis|Mitteis]] # [[Ottův slovník naučný/Mitteldorf|Mitteldorf]] # [[Ottův slovník naučný/Mittelgrund|Mittelgrund]] # [[Ottův slovník naučný/Mittelwald|Mittelwald]] # [[Ottův slovník naučný/Mittelwalde|Mittelwalde]] # [[Ottův slovník naučný/Mittenwald|Mittenwald]] # [[Ottův slovník naučný/Mitterberg|Mitterberg]] # [[Ottův slovník naučný/Mitterburg|Mitterburg]] # [[Ottův slovník naučný/Mittermaier|Mittermaier]] # [[Ottův slovník naučný/Mittermayer|Mittermayer]] # [[Ottův slovník naučný/Mittersill|Mittersill]] # [[Ottův slovník naučný/Mittner|Mittner]] # [[Ottův slovník naučný/Mittuové|Mittuové]] # [[Ottův slovník naučný/Mittweida|Mittweida]] # [[Ottův slovník naučný/Mitumba|Mitumba]] # [[Ottův slovník naučný/Mitvalský|Mitvalský]] # [[Ottův slovník naučný/Mitýsko Ondřej|Mitýsko Ondřej]] # [[Ottův slovník naučný/Mius|Mius]] # [[Ottův slovník naučný/Miv.|Miv.]] # [[Ottův slovník naučný/Mivart|Mivart]] # [[Ottův slovník naučný/Mixed pickles|Mixed pickles]] # [[Ottův slovník naučný/Mixolydská tónina|Mixolydská tónina]] # [[Ottův slovník naučný/Mixoneura|Mixoneura]] # [[Ottův slovník naučný/Mixtum|Mixtum]] # [[Ottův slovník naučný/Mixtura|Mixtura]] # [[Ottův slovník naučný/Míza|Míza]] # [[Ottův slovník naučný/Mízár|Mízár]] # [[Ottův slovník naučný/Mizera|Mizera]] # [[Ottův slovník naučný/Mizerów|Mizerów]] # [[Ottův slovník naučný/Mízholez|Mízholez]] # [[Ottův slovník naučný/Mízholezy|Mízholezy]] # [[Ottův slovník naučný/Mizil|Mizil]] # [[Ottův slovník naučný/Míznice|Míznice]] # [[Ottův slovník naučný/Mízní uzly|Mízní uzly]] # [[Ottův slovník naučný/Mízojem|Mízojem]] # [[Ottův slovník naučný/Mizon|Mizon]] # [[Ottův slovník naučný/Mízotok|Mízotok]] # [[Ottův slovník naučný/Mízovod hrudní|Mízovod hrudní]] # [[Ottův slovník naučný/Mizque|Mizque]] # [[Ottův slovník naučný/Mizraim|Mizraim]] # [[Ottův slovník naučný/Mizuń|Mizuń]] # [[Ottův slovník naučný/Miže|Miže]] # [[Ottův slovník naučný/Mjeń|Mjeń]] # [[Ottův slovník naučný/Mjösen|Mjösen]] # [[Ottův slovník naučný/Mlacova|Mlacova]] # [[Ottův slovník naučný/Mladá|Mladá]] # [[Ottův slovník naučný/Mlaďátka|Mlaďátka]] # [[Ottův slovník naučný/Mladcova|Mladcova]] # [[Ottův slovník naučný/Mládče|Mládče]] # [[Ottův slovník naučný/Mlade|Mlade]] # [[Ottův slovník naučný/Mladecko|Mladecko]] # [[Ottův slovník naučný/Mladějov|Mladějov]] # [[Ottův slovník naučný/Mladějovice|Mladějovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mladějovský|Mladějovský]] # [[Ottův slovník naučný/Mladen|Mladen]] # [[Ottův slovník naučný/Mládenec|Mládenec]] # [[Ottův slovník naučný/z Mladenovic|z Mladenovic]] # [[Ottův slovník naučný/Mladeňovice|Mladeňovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mladíkov|Mladíkov]] # [[Ottův slovník naučný/Mladina|Mladina]] # [[Ottův slovník naučný/Mladkov|Mladkov]] # [[Ottův slovník naučný/Mladočov|Mladočov]] # [[Ottův slovník naučný/Mladogrammatická škola|Mladogrammatická škola]] # [[Ottův slovník naučný/Mladoně|Mladoně]] # [[Ottův slovník naučný/Mladoňov|Mladoňov]] # [[Ottův slovník naučný/Mladoňovice|Mladoňovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mladosice|Mladosice]] # [[Ottův slovník naučný/Mladostov|Mladostov]] # [[Ottův slovník naučný/Mladošovice|Mladošovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mladota ze Solopisk|Mladota ze Solopisk]] # [[Ottův slovník naučný/Mladotice|Mladotice]] # [[Ottův slovník naučný/Mladoušov|Mladoušov]] # [[Ottův slovník naučný/Mladovice|Mladovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mladovidy|Mladovidy]] # [[Ottův slovník naučný/Mladvaněk|Mladvaněk]] # [[Ottův slovník naučný/Mlaka|Mlaka]] # [[Ottův slovník naučný/Mlaky|Mlaky]] # [[Ottův slovník naučný/Mlat|Mlat]] # [[Ottův slovník naučný/Mlatcova|Mlatcova]] # [[Ottův slovník naučný/Mlátek|Mlátek]] # [[Ottův slovník naučný/Mlátičky|Mlátičky]] # [[Ottův slovník naučný/Mláto|Mláto]] # [[Ottův slovník naučný/Mlava|Mlava]] # [[Ottův slovník naučný/Mlází|Mlází]] # [[Ottův slovník naučný/Mlazice|Mlazice]] # [[Ottův slovník naučný/Mlazov|Mlazov]] # [[Ottův slovník naučný/Mlázovice|Mlázovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mlázovský z Těšnice|Mlázovský z Těšnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mlčechvosty|Mlčechvosty]] # [[Ottův slovník naučný/Mlčoch|Mlčoch]] # [[Ottův slovník naučný/Mlecí řízení|Mlecí řízení]] # [[Ottův slovník naučný/Mléčí|Mléčí]] # [[Ottův slovník naučný/Mlečice|Mlečice]] # [[Ottův slovník naučný/Mléčná dráha|Mléčná dráha]] # [[Ottův slovník naučný/Mléčná kyselina|Mléčná kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Mléčné kvašení|Mléčné kvašení]] # [[Ottův slovník naučný/Mléčný cukr|Mléčný cukr]] # [[Ottův slovník naučný/Mlejnice|Mlejnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mlékařství|Mlékařství]] # [[Ottův slovník naučný/Mléko|Mléko]] # [[Ottův slovník naučný/Mlékojedy|Mlékojedy]] # [[Ottův slovník naučný/Mlékoměr|Mlékoměr]] # [[Ottův slovník naučný/Mlékosrby|Mlékosrby]] # [[Ottův slovník naučný/Mlékotok|Mlékotok]] # [[Ottův slovník naučný/Mlékovice|Mlékovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mlékovidy|Mlékovidy]] # [[Ottův slovník naučný/Mlět|Mlět]] # [[Ottův slovník naučný/Mlezivo|Mlezivo]] # [[Ottův slovník naučný/Mlha|Mlha]] # [[Ottův slovník naučný/Mlhové obrazy|Mlhové obrazy]] # [[Ottův slovník naučný/Mlhoviny|Mlhoviny]] # [[Ottův slovník naučný/Mlíčovice|Mlíčovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mlíkojedy|Mlíkojedy]] # [[Ottův slovník naučný/Mlíkosrby|Mlíkosrby]] # [[Ottův slovník naučný/Mlíkovice|Mlíkovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mlila|Mlila]] # [[Ottův slovník naučný/Mljet|Mljet]] # [[Ottův slovník naučný/Mlle|Mlle]] # [[Ottův slovník naučný/Mloci|Mloci]] # [[Ottův slovník naučný/Mlok|Mlok]] # [[Ottův slovník naučný/Młónk|Młónk]] # [[Ottův slovník naučný/Mlúnín|Mlúnín]] # [[Ottův slovník naučný/Mluva|Mluva]] # [[Ottův slovník naučný/Mluvnice|Mluvnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mluvnictví|Mluvnictví]] # [[Ottův slovník naučný/Mlýn|Mlýn]] # [[Ottův slovník naučný/Mlýn (obec)|Mlýn (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Mlýňany|Mlýňany]] # [[Ottův slovník naučný/Mlynářík|Mlynářík]] # [[Ottův slovník naučný/Mlynářovice|Mlynářovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mlynářství|Mlynářství]] # [[Ottův slovník naučný/Mlýnce|Mlýnce]] # [[Ottův slovník naučný/Mlýnec|Mlýnec]] # [[Ottův slovník naučný/Mlýneček|Mlýneček]] # [[Ottův slovník naučný/Mlýnek|Mlýnek]] # [[Ottův slovník naučný/Mlýnice|Mlýnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mlýniště|Mlýniště]] # [[Ottův slovník naučný/Mlýny|Mlýny]] # [[Ottův slovník naučný/Mlži|Mlži]] # [[Ottův slovník naučný/mm|mm]] # [[Ottův slovník naučný/Mme.|Mme.]] # [[Ottův slovník naučný/Mn|Mn]] # [[Ottův slovník naučný/Mna|Mna]] # [[Ottův slovník naučný/Mnémonika|Mnémonika]] # [[Ottův slovník naučný/Mnémosyné|Mnémosyné]] # [[Ottův slovník naučný/Mnemosyne|Mnemosyne]] # [[Ottův slovník naučný/Mnémotechnika|Mnémotechnika]] # [[Ottův slovník naučný/Mněník|Mněník]] # [[Ottův slovník naučný/Mnésiklés|Mnésiklés]] # [[Ottův slovník naučný/Mněteš|Mněteš]] # [[Ottův slovník naučný/Mnětice|Mnětice]] # [[Ottův slovník naučný/Mnich|Mnich]] # [[Ottův slovník naučný/Mnich (obce)|Mnich (obce)]] # [[Ottův slovník naučný/Mnichov|Mnichov]] # [[Ottův slovník naučný/Mnichov (obce)|Mnichov (obce)]] # [[Ottův slovník naučný/Mnichové|Mnichové]] # [[Ottův slovník naučný/Mnichoves|Mnichoves]] # [[Ottův slovník naučný/Mnichovice|Mnichovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mnichovka|Mnichovka]] # [[Ottův slovník naučný/Mnichovo Hradiště|Mnichovo Hradiště]] # [[Ottův slovník naučný/Mnichy|Mnichy]] # [[Ottův slovník naučný/Mník|Mník]] # [[Ottův slovník naučný/Mnisztwo|Mnisztwo]] # [[Ottův slovník naučný/Mníšek|Mníšek]] # [[Ottův slovník naučný/Mniška|Mniška]] # [[Ottův slovník naučný/Mníšky|Mníšky]] # [[Ottův slovník naučný/Mnišovský|Mnišovský]] # [[Ottův slovník naučný/Mnišský řád|Mnišský řád]] # [[Ottův slovník naučný/Mnium|Mnium]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohobožství|Mnohobožství]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohobratrstvo|Mnohobratrstvo]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohohrišnyj|Mnohohrišnyj]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohokopytníci|Mnohokopytníci]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohomanželství|Mnohomanželství]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohomanželstvo|Mnohomanželstvo]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohomužství|Mnohomužství]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohomužstvo|Mnohomužstvo]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohonožky|Mnohonožky]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohopaznehtci|Mnohopaznehtci]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohoplodé|Mnohoplodé]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohostěn|Mnohostěn]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohoštět|Mnohoštět]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohotvárnost|Mnohotvárnost]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohoúhelník|Mnohoúhelník]] # [[Ottův slovník naučný/Mnohoženství|Mnohoženství]] # [[Ottův slovník naučný/Mnouček|Mnouček]] # [[Ottův slovník naučný/Množení|Množení]] # [[Ottův slovník naučný/Množné číslo|Množné číslo]] # [[Ottův slovník naučný/Mo|Mo]] # [[Ottův slovník naučný/Mo.|Mo.]] # [[Ottův slovník naučný/Moa|Moa]] # [[Ottův slovník naučný/Moab|Moab]] # [[Ottův slovník naučný/Moabští|Moabští]] # [[Ottův slovník naučný/Moallakat|Moallakat]] # [[Ottův slovník naučný/Moassina|Moassina]] # [[Ottův slovník naučný/Moavija|Moavija]] # [[Ottův slovník naučný/Mob|Mob]] # [[Ottův slovník naučný/Moba|Moba]] # [[Ottův slovník naučný/Mobangi|Mobangi]] # [[Ottův slovník naučný/Mobby|Mobby]] # [[Ottův slovník naučný/Mobile|Mobile]] # [[Ottův slovník naučný/Mobilie|Mobilie]] # [[Ottův slovník naučný/Mobilisace|Mobilisace]] # [[Ottův slovník naučný/Mobilisační plán|Mobilisační plán]] # [[Ottův slovník naučný/Mobilisovati|Mobilisovati]] # [[Ottův slovník naučný/Mobilní|Mobilní]] # [[Ottův slovník naučný/Möbius|Möbius]] # [[Ottův slovník naučný/Moc|Moc]] # [[Ottův slovník naučný/Mocenství|Mocenství]] # [[Ottův slovník naučný/Möckel|Möckel]] # [[Ottův slovník naučný/Mocker|Mocker]] # [[Ottův slovník naučný/Möckern|Möckern]] # [[Ottův slovník naučný/Möckmühl|Möckmühl]] # [[Ottův slovník naučný/Mocněnec|Mocněnec]] # [[Ottův slovník naučný/Mocnina|Mocnina]] # [[Ottův slovník naučný/Mocnitel|Mocnitel]] # [[Ottův slovník naučný/Mocniti|Mocniti]] # [[Ottův slovník naučný/Mocnost|Mocnost]] # [[Ottův slovník naučný/Mocquereau|Mocquereau]] # [[Ottův slovník naučný/Mocs|Mocs]] # [[Ottův slovník naučný/Mocsa|Mocsa]] # [[Ottův slovník naučný/Moč|Moč]] # [[Ottův slovník naučný/Moča|Moča]] # [[Ottův slovník naučný/Močál|Močál]] # [[Ottův slovník naučný/Močálník|Močálník]] # [[Ottův slovník naučný/Močalov|Močalov]] # [[Ottův slovník naučný/Močedník|Močedník]] # [[Ottův slovník naučný/Močení|Močení]] # [[Ottův slovník naučný/Močerady|Močerady]] # [[Ottův slovník naučný/Močídky|Močídky]] # [[Ottův slovník naučný/Močidlanský|Močidlanský]] # [[Ottův slovník naučný/Močidlce|Močidlce]] # [[Ottův slovník naučný/Močidlky|Močidlky]] # [[Ottův slovník naučný/Močidlo|Močidlo]] # [[Ottův slovník naučný/Močidník|Močidník]] # [[Ottův slovník naučný/Močnik|Močnik]] # [[Ottův slovník naučný/Močojem|Močojem]] # [[Ottův slovník naučný/Močokrevnost|Močokrevnost]] # [[Ottův slovník naučný/Močonok|Močonok]] # [[Ottův slovník naučný/Močopudné léky|Močopudné léky]] # [[Ottův slovník naučný/Močová kyselina|Močová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Močová mázdra|Močová mázdra]] # [[Ottův slovník naučný/Močová roura|Močová roura]] # [[Ottův slovník naučný/Močové kameny|Močové kameny]] # [[Ottův slovník naučný/Močovice|Močovice]] # [[Ottův slovník naučný/Močovina|Močovina]] # [[Ottův slovník naučný/Močovod|Močovod]] # [[Ottův slovník naučný/Močuljskij|Močuljskij]] # [[Ottův slovník naučný/Močutkovskij|Močutkovskij]] # [[Ottův slovník naučný/Móda|Móda]] # [[Ottův slovník naučný/Modalita|Modalita]] # [[Ottův slovník naučný/il Modana|il Modana]] # [[Ottův slovník naučný/Model|Model]] # [[Ottův slovník naučný/Modellova|Modellova]] # [[Ottův slovník naučný/Modelování|Modelování]] # [[Ottův slovník naučný/Modena|Modena]] # [[Ottův slovník naučný/z Modeny|z Modeny]] # [[Ottův slovník naučný/Moderados|Moderados]] # [[Ottův slovník naučný/Moderantismus|Moderantismus]] # [[Ottův slovník naučný/Moderato|Moderato]] # [[Ottův slovník naučný/Modern|Modern]] # [[Ottův slovník naučný/Moderna|Moderna]] # [[Ottův slovník naučný/Moderní|Moderní]] # [[Ottův slovník naučný/Modernisovati|Modernisovati]] # [[Ottův slovník naučný/Moderovati|Moderovati]] # [[Ottův slovník naučný/Modes|Modes]] # [[Ottův slovník naučný/Modestin|Modestin]] # [[Ottův slovník naučný/Moděstov|Moděstov]] # [[Ottův slovník naučný/Modica|Modica]] # [[Ottův slovník naučný/Modice|Modice]] # [[Ottův slovník naučný/Modifikace|Modifikace]] # [[Ottův slovník naučný/Modifikovati|Modifikovati]] # [[Ottův slovník naučný/Modigliana|Modigliana]] # [[Ottův slovník naučný/Modillon|Modillon]] # [[Ottův slovník naučný/Modius|Modius]] # [[Ottův slovník naučný/Modla|Modla]] # [[Ottův slovník naučný/Modlany|Modlany]] # [[Ottův slovník naučný/Mödlau|Mödlau]] # [[Ottův slovník naučný/Modlava|Modlava]] # [[Ottův slovník naučný/Modlenice|Modlenice]] # [[Ottův slovník naučný/Modlešovice|Modlešovice]] # [[Ottův slovník naučný/Modletice|Modletice]] # [[Ottův slovník naučný/Modletín|Modletín]] # [[Ottův slovník naučný/Modlibohov|Modlibohov]] # [[Ottův slovník naučný/Modlice|Modlice]] # [[Ottův slovník naučný/Modlikov|Modlikov]] # [[Ottův slovník naučný/Modlin|Modlin]] # [[Ottův slovník naučný/Modlín|Modlín]] # [[Ottův slovník naučný/Mödling|Mödling]] # [[Ottův slovník naučný/Modliškovice|Modliškovice]] # [[Ottův slovník naučný/Modlitbov|Modlitbov]] # [[Ottův slovník naučný/Mödlitz|Mödlitz]] # [[Ottův slovník naučný/Modloslužba|Modloslužba]] # [[Ottův slovník naučný/Modní zboží|Modní zboží]] # [[Ottův slovník naučný/Modoni|Modoni]] # [[Ottův slovník naučný/Modor|Modor]] # [[Ottův slovník naučný/Módos|Módos]] # [[Ottův slovník naučný/Modř|Modř]] # [[Ottův slovník naučný/Modrá|Modrá]] # [[Ottův slovník naučný/Modráček|Modráček]] # [[Ottův slovník naučný/Modrá jeskyně|Modrá jeskyně]] # [[Ottův slovník naučný/Modrák|Modrák]] # [[Ottův slovník naučný/Modrá kniha|Modrá kniha]] # [[Ottův slovník naučný/Modrá krev|Modrá krev]] # [[Ottův slovník naučný/Modřany|Modřany]] # [[Ottův slovník naučný/Modrá punčocha|Modrá punčocha]] # [[Ottův slovník naučný/Modrásek|Modrásek]] # [[Ottův slovník naučný/Modré hory|Modré hory]] # [[Ottův slovník naučný/Modřec|Modřec]] # [[Ottův slovník naučný/Modřejovice|Modřejovice]] # [[Ottův slovník naučný/Modřev|Modřev]] # [[Ottův slovník naučný/Modrić|Modrić]] # [[Ottův slovník naučný/Modrić Josip|Modrić Josip]] # [[Ottův slovník naučný/Modřice|Modřice]] # [[Ottův slovník naučný/Modřil|Modřil]] # [[Ottův slovník naučný/Modřín|Modřín]] # [[Ottův slovník naučný/Modřišice|Modřišice]] # [[Ottův slovník naučný/Mödritz|Mödritz]] # [[Ottův slovník naučný/Modřovice|Modřovice]] # [[Ottův slovník naučný/Modrovous|Modrovous]] # [[Ottův slovník naučný/Modruš|Modruš]] # [[Ottův slovník naučný/Modruškorjecká županije|Modruškorjecká županije]] # [[Ottův slovník naučný/Modrzejewská|Modrzejewská]] # [[Ottův slovník naučný/Modrzewski|Modrzewski]] # [[Ottův slovník naučný/Modschiedl|Modschiedl]] # [[Ottův slovník naučný/Modugno|Modugno]] # [[Ottův slovník naučný/Modul|Modul]] # [[Ottův slovník naučný/Modulace|Modulace]] # [[Ottův slovník naučný/Modulus|Modulus]] # [[Ottův slovník naučný/Modus|Modus]] # [[Ottův slovník naučný/Moe|Moe]] # [[Ottův slovník naučný/Moebius|Moebius]] # [[Ottův slovník naučný/Moehringia|Moehringia]] # [[Ottův slovník naučný/von Moelk|von Moelk]] # [[Ottův slovník naučný/Moen|Moen]] # [[Ottův slovník naučný/Moenchia|Moenchia]] # [[Ottův slovník naučný/Moeris|Moeris]] # [[Ottův slovník naučný/Moero|Moero]] # [[Ottův slovník naučný/Moers|Moers]] # [[Ottův slovník naučný/Moesie|Moesie]] # [[Ottův slovník naučný/Moesta|Moesta]] # [[Ottův slovník naučný/Moestlin|Moestlin]] # [[Ottův slovník naučný/Mofetty|Mofetty]] # [[Ottův slovník naučný/Moffat|Moffat]] # [[Ottův slovník naučný/Moffat Robert|Moffat Robert]] # [[Ottův slovník naučný/Mogador|Mogador]] # [[Ottův slovník naučný/Mogadoxo|Mogadoxo]] # [[Ottův slovník naučný/Mogan|Mogan]] # [[Ottův slovník naučný/Mogielnica|Mogielnica]] # [[Ottův slovník naučný/Mogila|Mogila]] # [[Ottův slovník naučný/Mogiła|Mogiła]] # [[Ottův slovník naučný/Mogilev|Mogilev]] # [[Ottův slovník naučný/Mogilno|Mogilno]] # [[Ottův slovník naučný/Mogistán|Mogistán]] # [[Ottův slovník naučný/Mogolzen|Mogolzen]] # [[Ottův slovník naučný/Moguer|Moguer]] # [[Ottův slovník naučný/Mogul|Mogul]] # [[Ottův slovník naučný/Moguntia|Moguntia]] # [[Ottův slovník naučný/Mogura|Mogura]] # [[Ottův slovník naučný/Moha|Moha]] # [[Ottův slovník naučný/Mohács|Mohács]] # [[Ottův slovník naučný/Moháč|Moháč]] # [[Ottův slovník naučný/al-Mohádovci|al-Mohádovci]] # [[Ottův slovník naučný/Mohair|Mohair]] # [[Ottův slovník naučný/Mohamed|Mohamed]] # [[Ottův slovník naučný/Mohammera|Mohammera]] # [[Ottův slovník naučný/Mohan|Mohan]] # [[Ottův slovník naučný/Mohansko-Dunajský průplav|Mohansko-Dunajský průplav]] # [[Ottův slovník naučný/Mohar|Mohar]] # [[Ottův slovník naučný/Mohave|Mohave]] # [[Ottův slovník naučný/Mohawk|Mohawk]] # [[Ottův slovník naučný/Mohawkové|Mohawkové]] # [[Ottův slovník naučný/Mohelka|Mohelka]] # [[Ottův slovník naučný/Mohelnice|Mohelnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mohelno|Mohelno]] # [[Ottův slovník naučný/Mohély|Mohély]] # [[Ottův slovník naučný/Mohér|Mohér]] # [[Ottův slovník naučný/Mohikáni|Mohikáni]] # [[Ottův slovník naučný/Mohilev|Mohilev]] # [[Ottův slovník naučný/Mohilev nad Dněstrem|Mohilev nad Dněstrem]] # [[Ottův slovník naučný/Mohilla|Mohilla]] # [[Ottův slovník naučný/Mohl|Mohl]] # [[Ottův slovník naučný/Mohleis|Mohleis]] # [[Ottův slovník naučný/Möhler|Möhler]] # [[Ottův slovník naučný/Mohn|Mohn]] # [[Ottův slovník naučný/Mohn Henrik|Mohn Henrik]] # [[Ottův slovník naučný/Möhn|Möhn]] # [[Ottův slovník naučný/Mohniéův nosník|Mohniéův nosník]] # [[Ottův slovník naučný/Mohnike|Mohnike]] # [[Ottův slovník naučný/Mohol|Mohol]] # [[Ottův slovník naučný/Mohor|Mohor]] # [[Ottův slovník naučný/Mohr|Mohr]] # [[Ottův slovník naučný/Mohr (osoby)|Mohr (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Mohrau|Mohrau]] # [[Ottův slovník naučný/Mohrdörfel|Mohrdörfel]] # [[Ottův slovník naučný/Mohren|Mohren]] # [[Ottův slovník naučný/Möhring|Möhring]] # [[Ottův slovník naučný/Mohrova sůl|Mohrova sůl]] # [[Ottův slovník naučný/Mohrungen|Mohrungen]] # [[Ottův slovník naučný/Mohuč|Mohuč]] # [[Ottův slovník naučný/Mohučské arcibiskupství|Mohučské arcibiskupství]] # [[Ottův slovník naučný/Mohuřice|Mohuřice]] # [[Ottův slovník naučný/Mohutnosti duševní|Mohutnosti duševní]] # [[Ottův slovník naučný/Mohyla|Mohyla]] # [[Ottův slovník naučný/Mohyla Petr|Mohyla Petr]] # [[Ottův slovník naučný/Mohylev|Mohylev]] # [[Ottův slovník naučný/Mochna|Mochna]] # [[Ottův slovník naučný/Mochnacki|Mochnacki]] # [[Ottův slovník naučný/Mochnovité|Mochnovité]] # [[Ottův slovník naučný/Mochňanka|Mochňanka]] # [[Ottův slovník naučný/Mochov|Mochov]] # [[Ottův slovník naučný/Mochtín|Mochtín]] # [[Ottův slovník naučný/Mochyně|Mochyně]] # [[Ottův slovník naučný/Moigno|Moigno]] # [[Ottův slovník naučný/Moina|Moina]] # [[Ottův slovník naučný/Moira|Moira]] # [[Ottův slovník naučný/Moiré|Moiré]] # [[Ottův slovník naučný/Moiré métallique|Moiré métallique]] # [[Ottův slovník naučný/Moiris Ailios|Moiris Ailios]] # [[Ottův slovník naučný/Moiry|Moiry]] # [[Ottův slovník naučný/Moisk|Moisk]] # [[Ottův slovník naučný/Moissac|Moissac]] # [[Ottův slovník naučný/Moitié|Moitié]] # [[Ottův slovník naučný/Moitte|Moitte]] # [[Ottův slovník naučný/Mojanga|Mojanga]] # [[Ottův slovník naučný/Mojgrád|Mojgrád]] # [[Ottův slovník naučný/Mojkov|Mojkov]] # [[Ottův slovník naučný/Mojmír|Mojmír]] # [[Ottův slovník naučný/Mojné|Mojné]] # [[Ottův slovník naučný/Mojsisovics|Mojsisovics]] # [[Ottův slovník naučný/Mojslav|Mojslav]] # [[Ottův slovník naučný/Mojžiř|Mojžiř]] # [[Ottův slovník naučný/Mojžíš|Mojžíš]] # [[Ottův slovník naučný/Mojžíš z Chorenu|Mojžíš z Chorenu]] # [[Ottův slovník naučný/Mojžíš Antonín|Mojžíš Antonín]] # [[Ottův slovník naučný/Mokasiny|Mokasiny]] # [[Ottův slovník naučný/Moke|Moke]] # [[Ottův slovník naučný/Mokka|Mokka]] # [[Ottův slovník naučný/Mokošín|Mokošín]] # [[Ottův slovník naučný/Mokotill|Mokotill]] # [[Ottův slovník naučný/Mokov|Mokov]] # [[Ottův slovník naučný/Mokowitz|Mokowitz]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrá|Mokrá]] # [[Ottův slovník naučný/Mokřany|Mokřany]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrau|Mokrau]] # [[Ottův slovník naučný/Mokré|Mokré]] # [[Ottův slovník naučný/Mokřec|Mokřec]] # [[Ottův slovník naučný/Mokřice|Mokřice]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrin|Mokrin]] # [[Ottův slovník naučný/Mokřiny|Mokřiny]] # [[Ottův slovník naučný/Mokronog|Mokronog]] # [[Ottův slovník naučný/Mokropsy|Mokropsy]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrosuky|Mokrosuky]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrouše|Mokrouše]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrovouští|Mokrovouští]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrovousy|Mokrovousy]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrovraty|Mokrovraty]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrsko|Mokrsko]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrý|Mokrý]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrý Otokar|Mokrý Otokar]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrýš|Mokrýš]] # [[Ottův slovník naučný/Mokrýšov|Mokrýšov]] # [[Ottův slovník naučný/Mokša|Mokša]] # [[Ottův slovník naučný/Mokšan|Mokšan]] # [[Ottův slovník naučný/Mokušín|Mokušín]] # [[Ottův slovník naučný/Mokvavý|Mokvavý]] # [[Ottův slovník naučný/Mol|Mol]] # [[Ottův slovník naučný/Mol.|Mol.]] # [[Ottův slovník naučný/Mola|Mola]] # [[Ottův slovník naučný/Mola Pietro Francesco|Mola Pietro Francesco]] # [[Ottův slovník naučný/Mola di Bari|Mola di Bari]] # [[Ottův slovník naučný/Mola di Gaeta|Mola di Gaeta]] # [[Ottův slovník naučný/Molak|Molak]] # [[Ottův slovník naučný/Moland|Moland]] # [[Ottův slovník naučný/Molassa|Molassa]] # [[Ottův slovník naučný/de Molay|de Molay]] # [[Ottův slovník naučný/Molbech|Molbech]] # [[Ottův slovník naučný/Molčanov|Molčanov]] # [[Ottův slovník naučný/Molčanovskij|Molčanovskij]] # [[Ottův slovník naučný/Molčík|Molčík]] # [[Ottův slovník naučný/Mold|Mold]] # [[Ottův slovník naučný/Moldánky|Moldánky]] # [[Ottův slovník naučný/Moldau|Moldau]] # [[Ottův slovník naučný/Moldauthein|Moldauthein]] # [[Ottův slovník naučný/Moldava|Moldava]] # [[Ottův slovník naučný/Moldavit|Moldavit]] # [[Ottův slovník naučný/Moldenhaver|Moldenhaver]] # [[Ottův slovník naučný/Moldoun|Moldoun]] # [[Ottův slovník naučný/Moldova|Moldova]] # [[Ottův slovník naučný/Molé|Molé]] # [[Ottův slovník naučný/Molekula|Molekula]] # [[Ottův slovník naučný/Molekulová theorie|Molekulová theorie]] # [[Ottův slovník naučný/Molekulové síly|Molekulové síly]] # [[Ottův slovník naučný/Molekulový pohyb|Molekulový pohyb]] # [[Ottův slovník naučný/Molenaer|Molenaer]] # [[Ottův slovník naučný/Molenburk|Molenburk]] # [[Ottův slovník naučný/Molenda|Molenda]] # [[Ottův slovník naučný/Moleschott|Moleschott]] # [[Ottův slovník naučný/Moleskin|Moleskin]] # [[Ottův slovník naučný/Molestovati|Molestovati]] # [[Ottův slovník naučný/Molesworth|Molesworth]] # [[Ottův slovník naučný/Moletín|Moletín]] # [[Ottův slovník naučný/Molettování|Molettování]] # [[Ottův slovník naučný/Molfetta|Molfetta]] # [[Ottův slovník naučný/Molgau|Molgau]] # [[Ottův slovník naučný/Moli|Moli]] # [[Ottův slovník naučný/Molière|Molière]] # [[Ottův slovník naučný/Moliken|Moliken]] # [[Ottův slovník naučný/Molíkov|Molíkov]] # [[Ottův slovník naučný/Molin Johan Peter|Molin Johan Peter]] # [[Ottův slovník naučný/Molin|Molin]] # [[Ottův slovník naučný/Molina|Molina]] # [[Ottův slovník naučný/Molinaeus|Molinaeus]] # [[Ottův slovník naučný/Molinari|Molinari]] # [[Ottův slovník naučný/de Molinari|de Molinari]] # [[Ottův slovník naučný/Moline|Moline]] # [[Ottův slovník naučný/Molinella|Molinella]] # [[Ottův slovník naučný/Molinet|Molinet]] # [[Ottův slovník naučný/Molinia|Molinia]] # [[Ottův slovník naučný/Molinisté|Molinisté]] # [[Ottův slovník naučný/Molinos|Molinos]] # [[Ottův slovník naučný/de Molinos|de Molinos]] # [[Ottův slovník naučný/Molionovci|Molionovci]] # [[Ottův slovník naučný/Molique|Molique]] # [[Ottův slovník naučný/Molise|Molise]] # [[Ottův slovník naučný/Molischen|Molischen]] # [[Ottův slovník naučný/Moliterno|Moliterno]] # [[Ottův slovník naučný/Molitor|Molitor]] # [[Ottův slovník naučný/Molitorov|Molitorov]] # [[Ottův slovník naučný/Molivo|Molivo]] # [[Ottův slovník naučný/Mölk|Mölk]] # [[Ottův slovník naučný/Molkov|Molkov]] # [[Ottův slovník naučný/Moll|Moll]] # [[Ottův slovník naučný/Möll|Möll]] # [[Ottův slovník naučný/Molla|Molla]] # [[Ottův slovník naučný/Mollenburk|Mollenburk]] # [[Ottův slovník naučný/Mollenda|Mollenda]] # [[Ottův slovník naučný/Mollendo|Mollendo]] # [[Ottův slovník naučný/von Möllendorf|von Möllendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Moller|Moller]] # [[Ottův slovník naučný/Möller|Möller]] # [[Ottův slovník naučný/Mollerův záliv|Mollerův záliv]] # [[Ottův slovník naučný/Mollet|Mollet]] # [[Ottův slovník naučný/Molleton|Molleton]] # [[Ottův slovník naučný/Möllhausen|Möllhausen]] # [[Ottův slovník naučný/Molligsdorf|Molligsdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Mollin|Mollin]] # [[Ottův slovník naučný/Mollinary|Mollinary]] # [[Ottův slovník naučný/Mölln|Mölln]] # [[Ottův slovník naučný/Mollusca|Mollusca]] # [[Ottův slovník naučný/Molluscoidea|Molluscoidea]] # [[Ottův slovník naučný/Mollweide|Mollweide]] # [[Ottův slovník naučný/Mollwitz|Mollwitz]] # [[Ottův slovník naučný/Molmenti|Molmenti]] # [[Ottův slovník naučný/Molnár|Molnár]] # [[Ottův slovník naučný/Molo|Molo]] # [[Ottův slovník naučný/Molo (záliv)|Molo (záliv)]] # [[Ottův slovník naučný/Molobrus|Molobrus]] # [[Ottův slovník naučný/Molodečno|Molodečno]] # [[Ottův slovník naučný/Mołodia|Mołodia]] # [[Ottův slovník naučný/Mologa|Mologa]] # [[Ottův slovník naučný/Moloch|Moloch]] # [[Ottův slovník naučný/Molokai|Molokai]] # [[Ottův slovník naučný/Molokáni|Molokáni]] # [[Ottův slovník naučný/Molopo|Molopo]] # [[Ottův slovník naučný/Molorchus|Molorchus]] # [[Ottův slovník naučný/Molossi|Molossi]] # [[Ottův slovník naučný/Molossové|Molossové]] # [[Ottův slovník naučný/Molossus|Molossus]] # [[Ottův slovník naučný/Molothrus|Molothrus]] # [[Ottův slovník naučný/Molsheim|Molsheim]] # [[Ottův slovník naučný/Molšina|Molšina]] # [[Ottův slovník naučný/Mölten|Mölten]] # [[Ottův slovník naučný/Molteni|Molteni]] # [[Ottův slovník naučný/Moltke|Moltke]] # [[Ottův slovník naučný/Molto|Molto]] # [[Ottův slovník naučný/Molton|Molton]] # [[Ottův slovník naučný/Moltzer|Moltzer]] # [[Ottův slovník naučný/Molua|Molua]] # [[Ottův slovník naučný/Molucella|Molucella]] # [[Ottův slovník naučný/Molucký rak|Molucký rak]] # [[Ottův slovník naučný/Molukky|Molukky]] # [[Ottův slovník naučný/Molva vulgaris|Molva vulgaris]] # [[Ottův slovník naučný/Molvice|Molvice]] # [[Ottův slovník naučný/Móly|Móly]] # [[Ottův slovník naučný/Molybdén|Molybdén]] # [[Ottův slovník naučný/Molybdénit|Molybdénit]] # [[Ottův slovník naučný/Molyn|Molyn]] # [[Ottův slovník naučný/Molza|Molza]] # [[Ottův slovník naučný/Mombas|Mombas]] # [[Ottův slovník naučný/Mombin|Mombin]] # [[Ottův slovník naučný/Mombuy|Mombuy]] # [[Ottův slovník naučný/Momčilo|Momčilo]] # [[Ottův slovník naučný/Momemphis|Momemphis]] # [[Ottův slovník naučný/Moment|Moment]] # [[Ottův slovník naučný/Momentní planimetr|Momentní planimetr]] # [[Ottův slovník naučný/Mômiers|Mômiers]] # [[Ottův slovník naučný/Mommsen|Mommsen]] # [[Ottův slovník naučný/Momordica|Momordica]] # [[Ottův slovník naučný/Mómos|Mómos]] # [[Ottův slovník naučný/Momotidae|Momotidae]] # [[Ottův slovník naučný/Momotombo|Momotombo]] # [[Ottův slovník naučný/Momotus|Momotus]] # [[Ottův slovník naučný/Mömpelgard|Mömpelgard]] # [[Ottův slovník naučný/Momper|Momper]] # [[Ottův slovník naučný/Mompox|Mompox]] # [[Ottův slovník naučný/Momus|Momus]] # [[Ottův slovník naučný/Mona|Mona]] # [[Ottův slovník naučný/Monaci|Monaci]] # [[Ottův slovník naučný/Monaco|Monaco]] # [[Ottův slovník naučný/Monactinellidae|Monactinellidae]] # [[Ottův slovník naučný/Monada|Monada]] # [[Ottův slovník naučný/Monadelphia|Monadelphia]] # [[Ottův slovník naučný/Monadina|Monadina]] # [[Ottův slovník naučný/Monadiny|Monadiny]] # [[Ottův slovník naučný/Monadologie|Monadologie]] # [[Ottův slovník naučný/Monady|Monady]] # [[Ottův slovník naučný/Monaghan|Monaghan]] # [[Ottův slovník naučný/Monachia|Monachia]] # [[Ottův slovník naučný/Monachium|Monachium]] # [[Ottův slovník naučný/von Monakov|von Monakov]] # [[Ottův slovník naučný/Monaldeschi|Monaldeschi]] # [[Ottův slovník naučný/Monarda|Monarda]] # [[Ottův slovník naučný/Monardeae|Monardeae]] # [[Ottův slovník naučný/Monarchiáni|Monarchiáni]] # [[Ottův slovník naučný/Monarchie|Monarchie]] # [[Ottův slovník naučný/Monarchomachové|Monarchomachové]] # [[Ottův slovník naučný/Monas|Monas]] # [[Ottův slovník naučný/Monas (biologie)|Monas (biologie)]] # [[Ottův slovník naučný/Monascaceae|Monascaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Monascus|Monascus]] # [[Ottův slovník naučný/Monasterzyska|Monasterzyska]] # [[Ottův slovník naučný/Le Monastier|Le Monastier]] # [[Ottův slovník naučný/Monastir|Monastir]] # [[Ottův slovník naučný/Monastýr|Monastýr]] # [[Ottův slovník naučný/Monazit|Monazit]] # [[Ottův slovník naučný/Monbuttové|Monbuttové]] # [[Ottův slovník naučný/de Moncada|de Moncada]] # [[Ottův slovník naučný/Moncalieri|Moncalieri]] # [[Ottův slovník naučný/Moncalvo|Moncalvo]] # [[Ottův slovník naučný/Monceau Duhamel|Monceau Duhamel]] # [[Ottův slovník naučný/Moncel|Moncel]] # [[Ottův slovník naučný/de Moncey|de Moncey]] # [[Ottův slovník naučný/Monclova|Monclova]] # [[Ottův slovník naučný/de Moncrif|de Moncrif]] # [[Ottův slovník naučný/Mončak|Mončak]] # [[Ottův slovník naučný/Mondamin|Mondamin]] # [[Ottův slovník naučný/Mondego|Mondego]] # [[Ottův slovník naučný/Mon Dieu|Mon Dieu]] # [[Ottův slovník naučný/Mondoñedo|Mondoñedo]] # [[Ottův slovník naučný/Mondonville|Mondonville]] # [[Ottův slovník naučný/Mondovi|Mondovi]] # [[Ottův slovník naučný/Mondsee|Mondsee]] # [[Ottův slovník naučný/Mone|Mone]] # [[Ottův slovník naučný/Monedula|Monedula]] # [[Ottův slovník naučný/Monemvasia|Monemvasia]] # [[Ottův slovník naučný/Monepigrafický|Monepigrafický]] # [[Ottův slovník naučný/Monéry|Monéry]] # [[Ottův slovník naučný/Monesis|Monesis]] # [[Ottův slovník naučný/Monfalcone|Monfalcone]] # [[Ottův slovník naučný/Monfalut|Monfalut]] # [[Ottův slovník naučný/Mongala|Mongala]] # [[Ottův slovník naučný/Monge|Monge]] # [[Ottův slovník naučný/Monghyr|Monghyr]] # [[Ottův slovník naučný/Mongibello|Mongibello]] # [[Ottův slovník naučný/Monginot|Monginot]] # [[Ottův slovník naučný/de Monglas|de Monglas]] # [[Ottův slovník naučný/Mongolové|Mongolové]] # [[Ottův slovník naučný/Mongolsko|Mongolsko]] # [[Ottův slovník naučný/Mongoz|Mongoz]] # [[Ottův slovník naučný/Monheimia|Monheimia]] # [[Ottův slovník naučný/Mönch|Mönch]] # [[Ottův slovník naučný/Mönchsdorf|Mönchsdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Monika|Monika]] # [[Ottův slovník naučný/Monimiaceae|Monimiaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Monimiopsis|Monimiopsis]] # [[Ottův slovník naučný/Monin|Monin]] # [[Ottův slovník naučný/Monín|Monín]] # [[Ottův slovník naučný/Moniquira|Moniquira]] # [[Ottův slovník naučný/Monismus|Monismus]] # [[Ottův slovník naučný/Monita privata Societatis Jesu|Monita privata Societatis Jesu]] # [[Ottův slovník naučný/Moniteur universel|Moniteur universel]] # [[Ottův slovník naučný/Monitio|Monitio]] # [[Ottův slovník naučný/Monitor|Monitor]] # [[Ottův slovník naučný/Monitor (zoologie)|Monitor (zoologie)]] # [[Ottův slovník naučný/Monitorium|Monitorium]] # [[Ottův slovník naučný/Moniuszko|Moniuszko]] # [[Ottův slovník naučný/Monk|Monk]] # [[Ottův slovník naučný/Monk Bretton|Monk Bretton]] # [[Ottův slovník naučný/Monkton|Monkton]] # [[Ottův slovník naučný/Monmouth|Monmouth]] # [[Ottův slovník naučný/of Monmouth|of Monmouth]] # [[Ottův slovník naučný/Monmouthshire|Monmouthshire]] # [[Ottův slovník naučný/Monnier|Monnier]] # [[Ottův slovník naučný/Monnikendam|Monnikendam]] # [[Ottův slovník naučný/Monnoyer|Monnoyer]] # [[Ottův slovník naučný/Mono-|Mono-]] # [[Ottův slovník naučný/Monoblepharideae|Monoblepharideae]] # [[Ottův slovník naučný/Monocercomonas|Monocercomonas]] # [[Ottův slovník naučný/Monoceros|Monoceros]] # [[Ottův slovník naučný/Monocotyledones|Monocotyledones]] # [[Ottův slovník naučný/Monocycle|Monocycle]] # [[Ottův slovník naučný/Monocystidae|Monocystidae]] # [[Ottův slovník naučný/Monod|Monod]] # [[Ottův slovník naučný/Monodelphia|Monodelphia]] # [[Ottův slovník naučný/Monódický|Monódický]] # [[Ottův slovník naučný/Monódie|Monódie]] # [[Ottův slovník naučný/Monodon|Monodon]] # [[Ottův slovník naučný/Monodora|Monodora]] # [[Ottův slovník naučný/Monoecia|Monoecia]] # [[Ottův slovník naučný/Monofonie|Monofonie]] # [[Ottův slovník naučný/Monofylogenetický|Monofylogenetický]] # [[Ottův slovník naučný/Monofysité|Monofysité]] # [[Ottův slovník naučný/Monogamie|Monogamie]] # [[Ottův slovník naučný/Monogenea|Monogenea]] # [[Ottův slovník naučný/Monografia|Monografia]] # [[Ottův slovník naučný/Monogramm|Monogramm]] # [[Ottův slovník naučný/Monogynia|Monogynia]] # [[Ottův slovník naučný/Monochlóroctová kyselina|Monochlóroctová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Monochord|Monochord]] # [[Ottův slovník naučný/Monochróm|Monochróm]] # [[Ottův slovník naučný/Monok|Monok]] # [[Ottův slovník naučný/Monokl|Monokl]] # [[Ottův slovník naučný/Monoklinická soustava|Monoklinická soustava]] # [[Ottův slovník naučný/Monokratie|Monokratie]] # [[Ottův slovník naučný/Monoline|Monoline]] # [[Ottův slovník naučný/Monolith|Monolith]] # [[Ottův slovník naučný/Monolog|Monolog]] # [[Ottův slovník naučný/Monom|Monom]] # [[Ottův slovník naučný/Monomach|Monomach]] # [[Ottův slovník naučný/Monomachie|Monomachie]] # [[Ottův slovník naučný/Monomanie|Monomanie]] # [[Ottův slovník naučný/Monomerický|Monomerický]] # [[Ottův slovník naučný/Monomerie|Monomerie]] # [[Ottův slovník naučný/Monometallismus|Monometallismus]] # [[Ottův slovník naučný/Monomotapa|Monomotapa]] # [[Ottův slovník naučný/Monomyaria|Monomyaria]] # [[Ottův slovník naučný/Monongahela|Monongahela]] # [[Ottův slovník naučný/Mononom|Mononom]] # [[Ottův slovník naučný/Monophatnus|Monophatnus]] # [[Ottův slovník naučný/Monophthalmia|Monophthalmia]] # [[Ottův slovník naučný/Monopleura|Monopleura]] # [[Ottův slovník naučný/Monopodie|Monopodie]] # [[Ottův slovník naučný/Monopodium|Monopodium]] # [[Ottův slovník naučný/Monopol|Monopol]] # [[Ottův slovník naučný/Monopoli|Monopoli]] # [[Ottův slovník naučný/Monopolisovati|Monopolisovati]] # [[Ottův slovník naučný/Monopteros|Monopteros]] # [[Ottův slovník naučný/Monoptóton|Monoptóton]] # [[Ottův slovník naučný/Monor|Monor]] # [[Ottův slovník naučný/Monorhina|Monorhina]] # [[Ottův slovník naučný/Monosacharidy|Monosacharidy]] # [[Ottův slovník naučný/Monostorszegh|Monostorszegh]] # [[Ottův slovník naučný/Monostyla|Monostyla]] # [[Ottův slovník naučný/Monosymmetrická soustava|Monosymmetrická soustava]] # [[Ottův slovník naučný/Monotelefon|Monotelefon]] # [[Ottův slovník naučný/Monotheismus|Monotheismus]] # [[Ottův slovník naučný/Monotheleté|Monotheleté]] # [[Ottův slovník naučný/Monotonie|Monotonie]] # [[Ottův slovník naučný/Monotremata|Monotremata]] # [[Ottův slovník naučný/Monotropa|Monotropa]] # [[Ottův slovník naučný/Monotropaceae|Monotropaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Monovár|Monovár]] # [[Ottův slovník naučný/Monrad|Monrad]] # [[Ottův slovník naučný/Monreale|Monreale]] # [[Ottův slovník naučný/Monroe|Monroe]] # [[Ottův slovník naučný/Monroe James|Monroe James]] # [[Ottův slovník naučný/Monrovia|Monrovia]] # [[Ottův slovník naučný/Mons|Mons]] # [[Ottův slovník naučný/Mons (Belgie)|Mons (Belgie)]] # [[Ottův slovník naučný/van Mons|van Mons]] # [[Ottův slovník naučný/Mons Albanus|Mons Albanus]] # [[Ottův slovník naučný/Mons Claudius|Mons Claudius]] # [[Ottův slovník naučný/Monse|Monse]] # [[Ottův slovník naučný/Monsefu|Monsefu]] # [[Ottův slovník naučný/Monseigneur|Monseigneur]] # [[Ottův slovník naučný/Monselet|Monselet]] # [[Ottův slovník naučný/Monselice|Monselice]] # [[Ottův slovník naučný/Monseovy zlomky|Monseovy zlomky]] # [[Ottův slovník naučný/Monserrat|Monserrat]] # [[Ottův slovník naučný/Monsieur|Monsieur]] # [[Ottův slovník naučný/Monsignore|Monsignore]] # [[Ottův slovník naučný/de Monsigny|de Monsigny]] # [[Ottův slovník naučný/Mons Ocra|Mons Ocra]] # [[Ottův slovník naučný/Monster|Monster]] # [[Ottův slovník naučný/Monstera|Monstera]] # [[Ottův slovník naučný/Monstrance|Monstrance]] # [[Ottův slovník naučný/Monstrosita|Monstrosita]] # [[Ottův slovník naučný/Monstrosní|Monstrosní]] # [[Ottův slovník naučný/Monsummano|Monsummano]] # [[Ottův slovník naučný/Monsún|Monsún]] # [[Ottův slovník naučný/de Mont|de Mont]] # [[Ottův slovník naučný/Mont.|Mont.]] # [[Ottův slovník naučný/Montabaur|Montabaur]] # [[Ottův slovník naučný/Montafon|Montafon]] # [[Ottův slovník naučný/Montag.|Montag.]] # [[Ottův slovník naučný/Montagna|Montagna]] # [[Ottův slovník naučný/Montagnana|Montagnana]] # [[Ottův slovník naučný/Montagnards|Montagnards]] # [[Ottův slovník naučný/Montagne|Montagne]] # [[Ottův slovník naučný/Montagne Jean François Camille|Montagne Jean François Camille]] # [[Ottův slovník naučný/Montagne noire|Montagne noire]] # [[Ottův slovník naučný/Montagu|Montagu]] # [[Ottův slovník naučný/de Montaigne|de Montaigne]] # [[Ottův slovník naučný/Montalcino|Montalcino]] # [[Ottův slovník naučný/de Montalembert|de Montalembert]] # [[Ottův slovník naučný/de Montalivet|de Montalivet]] # [[Ottův slovník naučný/Montalto delle Marche|Montalto delle Marche]] # [[Ottův slovník naučný/de Montalvan|de Montalvan]] # [[Ottův slovník naučný/Montalvo|Montalvo]] # [[Ottův slovník naučný/Montan|Montan]] # [[Ottův slovník naučný/Montana|Montana]] # [[Ottův slovník naučný/Montanelli|Montanelli]] # [[Ottův slovník naučný/Montañes|Montañes]] # [[Ottův slovník naučný/Montanisté|Montanisté]] # [[Ottův slovník naučný/Montanistický|Montanistický]] # [[Ottův slovník naučný/Montanní|Montanní]] # [[Ottův slovník naučný/Montanus|Montanus]] # [[Ottův slovník naučný/Montargis|Montargis]] # [[Ottův slovník naučný/Montataire|Montataire]] # [[Ottův slovník naučný/Montauban|Montauban]] # [[Ottův slovník naučný/de Montausier|de Montausier]] # [[Ottův slovník naučný/Montavon|Montavon]] # [[Ottův slovník naučný/Montbard|Montbard]] # [[Ottův slovník naučný/Montbéliard|Montbéliard]] # [[Ottův slovník naučný/Montbéliard Guéneau|Montbéliard Guéneau]] # [[Ottův slovník naučný/Montblanc|Montblanc]] # [[Ottův slovník naučný/Montbretia|Montbretia]] # [[Ottův slovník naučný/Montbrison|Montbrison]] # [[Ottův slovník naučný/de Montbrun|de Montbrun]] # [[Ottův slovník naučný/Montcalm|Montcalm]] # [[Ottův slovník naučný/de Montcalm de Saint-Véran|de Montcalm de Saint-Véran]] # [[Ottův slovník naučný/Montceau-les Mines|Montceau-les Mines]] # [[Ottův slovník naučný/Mont Cenis|Mont Cenis]] # [[Ottův slovník naučný/Mont Cervin|Mont Cervin]] # [[Ottův slovník naučný/Mont Collon|Mont Collon]] # [[Ottův slovník naučný/Mon de Marsan|Mon de Marsan]] # [[Ottův slovník naučný/Montdidier|Montdidier]] # [[Ottův slovník naučný/Mont Dore|Mont Dore]] # [[Ottův slovník naučný/Monte|Monte]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Baldo|Monte Baldo]] # [[Ottův slovník naučný/Montebello|Montebello]] # [[Ottův slovník naučný/de Montebello|de Montebello]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Carlo|Monte Carlo]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Cassino|Monte Cassino]] # [[Ottův slovník naučný/Montecatini|Montecatini]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Cavo|Monte Cavo]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Ceneri|Monte Ceneri]] # [[Ottův slovník naučný/Montecchi a Capuletti|Montecchi a Capuletti]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Cimino|Monte Cimino]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Cimone|Monte Cimone]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Circello|Monte Circello]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Cristo|Monte Cristo]] # [[Ottův slovník naučný/Montecuccoli|Montecuccoli]] # [[Ottův slovník naučný/Montefalco|Montefalco]] # [[Ottův slovník naučný/Montefiascone|Montefiascone]] # [[Ottův slovník naučný/Montefiore|Montefiore]] # [[Ottův slovník naučný/Montefrio|Montefrio]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Generoso|Monte Generoso]] # [[Ottův slovník naučný/Montégut|Montégut]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Christo|Monte Christo]] # [[Ottův slovník naučný/Monteil|Monteil]] # [[Ottův slovník naučný/Montejus|Montejus]] # [[Ottův slovník naučný/Monteleone di Calabria|Monteleone di Calabria]] # [[Ottův slovník naučný/Montélimar|Montélimar]] # [[Ottův slovník naučný/Montelius|Montelius]] # [[Ottův slovník naučný/Montemaggiore Belsito|Montemaggiore Belsito]] # [[Ottův slovník naučný/da Montemagno|da Montemagno]] # [[Ottův slovník naučný/de Montemayor|de Montemayor]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Miletto|Monte Miletto]] # [[Ottův slovník naučný/Montemolin|Montemolin]] # [[Ottův slovník naučný/Montemor|Montemor]] # [[Ottův slovník naučný/Monten|Monten]] # [[Ottův slovník naučný/Montenegro|Montenegro]] # [[Ottův slovník naučný/Montenotte|Montenotte]] # [[Ottův slovník naučný/Montenuovo|Montenuovo]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Oliveto|Monte Oliveto]] # [[Ottův slovník naučný/de Montépin|de Montépin]] # [[Ottův slovník naučný/Montepulciano|Montepulciano]] # [[Ottův slovník naučný/Montereau|Montereau]] # [[Ottův slovník naučný/Monterey|Monterey]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Rosa|Monte Rosa]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Rotondo|Monte Rotondo]] # [[Ottův slovník naučný/Montes|Montes]] # [[Ottův slovník naučný/Monte San Felice|Monte San Felice]] # [[Ottův slovník naučný/Monte San Giuliano|Monte San Giuliano]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Sant' Angelo|Monte Sant' Angelo]] # [[Ottův slovník naučný/Montesanto|Montesanto]] # [[Ottův slovník naučný/Montescaglioso|Montescaglioso]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Silvio|Monte Silvio]] # [[Ottův slovník naučný/Monteský řád|Monteský řád]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Solaro|Monte Solaro]] # [[Ottův slovník naučný/de Montespan|de Montespan]] # [[Ottův slovník naučný/de Montesquieu|de Montesquieu]] # [[Ottův slovník naučný/de Montesquiou-Fésensac|de Montesquiou-Fésensac]] # [[Ottův slovník naučný/Mont Estoril|Mont Estoril]] # [[Ottův slovník naučný/Monteur|Monteur]] # [[Ottův slovník naučný/Montevarchi|Montevarchi]] # [[Ottův slovník naučný/Monteverde|Monteverde]] # [[Ottův slovník naučný/Montevideo|Montevideo]] # [[Ottův slovník naučný/Monte Viso|Monte Viso]] # [[Ottův slovník naučný/Montez Lola|Montez Lola]] # [[Ottův slovník naučný/Montezuma|Montezuma]] # [[Ottův slovník naučný/de Montfaucon Bernard|de Montfaucon Bernard]] # [[Ottův slovník naučný/de Montferrand|de Montferrand]] # [[Ottův slovník naučný/Montferrat|Montferrat]] # [[Ottův slovník naučný/Montfleury|Montfleury]] # [[Ottův slovník naučný/Montfort|Montfort]] # [[Ottův slovník naučný/Montfort (osoby)|Montfort (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/de Montgelas|de Montgelas]] # [[Ottův slovník naučný/Maxmilian Joseph, hrabě|Maxmilian Joseph, hrabě]] # [[Ottův slovník naučný/Mont Genèvre|Mont Genèvre]] # [[Ottův slovník naučný/Montgn.|Montgn.]] # [[Ottův slovník naučný/Montgolfier|Montgolfier]] # [[Ottův slovník naučný/Montgolfiéra|Montgolfiéra]] # [[Ottův slovník naučný/Montgolfierův vodní trkač|Montgolfierův vodní trkač]] # [[Ottův slovník naučný/Montgomery|Montgomery]] # [[Ottův slovník naučný/Montgomery (osoby)|Montgomery (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Monthey|Monthey]] # [[Ottův slovník naučný/Montholon|Montholon]] # [[Ottův slovník naučný/Monthyon|Monthyon]] # [[Ottův slovník naučný/Montchrétien|Montchrétien]] # [[Ottův slovník naučný/Monti|Monti]] # [[Ottův slovník naučný/Montia|Montia]] # [[Ottův slovník naučný/Monticola|Monticola]] # [[Ottův slovník naučný/Montigny|Montigny]] # [[Ottův slovník naučný/Montigny-les-Metz|Montigny-les-Metz]] # [[Ottův slovník naučný/Montigny-sur-Sambre|Montigny-sur-Sambre]] # [[Ottův slovník naučný/Montijo|Montijo]] # [[Ottův slovník naučný/Montilla|Montilla]] # [[Ottův slovník naučný/Montinia|Montinia]] # [[Ottův slovník naučný/Montivilliers|Montivilliers]] # [[Ottův slovník naučný/Montjoie|Montjoie]] # [[Ottův slovník naučný/Montjoie Saint-Denis|Montjoie Saint-Denis]] # [[Ottův slovník naučný/de Montlosier|de Montlosier]] # [[Ottův slovník naučný/Montluçon|Montluçon]] # [[Ottův slovník naučný/Montmartre|Montmartre]] # [[Ottův slovník naučný/Montmédy|Montmédy]] # [[Ottův slovník naučný/Montmirail|Montmirail]] # [[Ottův slovník naučný/Montmorency|Montmorency]] # [[Ottův slovník naučný/Montmorency (rod)|Montmorency (rod)]] # [[Ottův slovník naučný/Montmorillon|Montmorillon]] # [[Ottův slovník naučný/de Montolieu|de Montolieu]] # [[Ottův slovník naučný/Montona|Montona]] # [[Ottův slovník naučný/Montoro|Montoro]] # [[Ottův slovník naučný/Montování|Montování]] # [[Ottův slovník naučný/Montpellier|Montpellier]] # [[Ottův slovník naučný/Mont Pelvoux|Mont Pelvoux]] # [[Ottův slovník naučný/de Montpensier|de Montpensier]] # [[Ottův slovník naučný/Mont Perdu|Mont Perdu]] # [[Ottův slovník naučný/Mont-Rachet|Mont-Rachet]] # [[Ottův slovník naučný/Montreal|Montreal]] # [[Ottův slovník naučný/Montrejeau|Montrejeau]] # [[Ottův slovník naučný/Montreuil|Montreuil]] # [[Ottův slovník naučný/de Montreuil|de Montreuil]] # [[Ottův slovník naučný/Montreux|Montreux]] # [[Ottův slovník naučný/Montrichard|Montrichard]] # [[Ottův slovník naučný/Montrose|Montrose]] # [[Ottův slovník naučný/Montrose James Graham|Montrose James Graham]] # [[Ottův slovník naučný/Montrouge|Montrouge]] # [[Ottův slovník naučný/Mont-Saint-Amand|Mont-Saint-Amand]] # [[Ottův slovník naučný/Mont-Saint-Jean|Mont-Saint-Jean]] # [[Ottův slovník naučný/Mont-Saint-Michel|Mont-Saint-Michel]] # [[Ottův slovník naučný/Montsalvage|Montsalvage]] # [[Ottův slovník naučný/Montserrat|Montserrat]] # [[Ottův slovník naučný/Mont sur Marchienne|Mont sur Marchienne]] # [[Ottův slovník naučný/Montt Jorje|Montt Jorje]] # [[Ottův slovník naučný/Montura|Montura]] # [[Ottův slovník naučný/Monturs-Dépôt|Monturs-Dépôt]] # [[Ottův slovník naučný/Mont Valérien|Mont Valérien]] # [[Ottův slovník naučný/de Montyon|de Montyon]] # [[Ottův slovník naučný/Monul|Monul]] # [[Ottův slovník naučný/Monument|Monument]] # [[Ottův slovník naučný/Monumenta Germaniae historica|Monumenta Germaniae historica]] # [[Ottův slovník naučný/Monumentální|Monumentální]] # [[Ottův slovník naučný/Monumentum Ancyranum|Monumentum Ancyranum]] # [[Ottův slovník naučný/Monvoisin|Monvoisin]] # [[Ottův slovník naučný/Monyásza|Monyásza]] # [[Ottův slovník naučný/Monza|Monza]] # [[Ottův slovník naučný/Monzon|Monzon]] # [[Ottův slovník naučný/Monžík|Monžík]] # [[Ottův slovník naučný/Moon|Moon]] # [[Ottův slovník naučný/Moor|Moor]] # [[Ottův slovník naučný/Móor|Móor]] # [[Ottův slovník naučný/Moore|Moore]] # [[Ottův slovník naučný/Moos|Moos]] # [[Ottův slovník naučný/Moosburg|Moosburg]] # [[Ottův slovník naučný/Moosburk|Moosburk]] # [[Ottův slovník naučný/Mooshäuser|Mooshäuser]] # [[Ottův slovník naučný/Mops|Mops]] # [[Ottův slovník naučný/Mopsos|Mopsos]] # [[Ottův slovník naučný/Moq. T.|Moq. T.]] # [[Ottův slovník naučný/Moquantní|Moquantní]] # [[Ottův slovník naučný/Moquegua|Moquegua]] # [[Ottův slovník naučný/Moquin-Tandon|Moquin-Tandon]] # [[Ottův slovník naučný/Mor|Mor]] # [[Ottův slovník naučný/Mor Antonis|Mor Antonis]] # [[Ottův slovník naučný/Mór|Mór]] # [[Ottův slovník naučný/Mora|Mora]] # [[Ottův slovník naučný/de Mora|de Mora]] # [[Ottův slovník naučný/Moraceae|Moraceae]] # [[Ottův slovník naučný/Moraczewski|Moraczewski]] # [[Ottův slovník naučný/Morača|Morača]] # [[Ottův slovník naučný/Moračané|Moračané]] # [[Ottův slovník naučný/Moradabad|Moradabad]] # [[Ottův slovník naučný/Moradorf|Moradorf]] # [[Ottův slovník naučný/Moraena|Moraena]] # [[Ottův slovník naučný/de Moraes Francisco|de Moraes Francisco]] # [[Ottův slovník naučný/de Moraes Barros|de Moraes Barros]] # [[Ottův slovník naučný/de Moraes e Silva|de Moraes e Silva]] # [[Ottův slovník naučný/de Morales|de Morales]] # [[Ottův slovník naučný/Moral insanity|Moral insanity]] # [[Ottův slovník naučný/Moralisovati|Moralisovati]] # [[Ottův slovník naučný/Moralista|Moralista]] # [[Ottův slovník naučný/Morality|Morality]] # [[Ottův slovník naučný/Morálka|Morálka]] # [[Ottův slovník naučný/Morální|Morální]] # [[Ottův slovník naučný/Moran|Moran]] # [[Ottův slovník naučný/Moráň|Moráň]] # [[Ottův slovník naučný/Morana|Morana]] # [[Ottův slovník naučný/Morand|Morand]] # [[Ottův slovník naučný/de Morande|de Morande]] # [[Ottův slovník naučný/Morando|Morando]] # [[Ottův slovník naučný/Mořanka|Mořanka]] # [[Ottův slovník naučný/Morano|Morano]] # [[Ottův slovník naučný/Moran-Olden|Moran-Olden]] # [[Ottův slovník naučný/Morany-Kopaniny|Morany-Kopaniny]] # [[Ottův slovník naučný/Morašice|Morašice]] # [[Ottův slovník naučný/Morata|Morata]] # [[Ottův slovník naučný/Moratalla|Moratalla]] # [[Ottův slovník naučný/Moratice|Moratice]] # [[Ottův slovník naučný/de Moratin|de Moratin]] # [[Ottův slovník naučný/Moratorium|Moratorium]] # [[Ottův slovník naučný/Morava|Morava]] # [[Ottův slovník naučný/Morava (řeka)|Morava (řeka)]] # [[Ottův slovník naučný/Morava (ves)|Morava (ves)]] # [[Ottův slovník naučný/Moravanky|Moravanky]] # [[Ottův slovník naučný/Moravanské|Moravanské]] # [[Ottův slovník naučný/Moravany|Moravany]] # [[Ottův slovník naučný/Moravce|Moravce]] # [[Ottův slovník naučný/Moravčí|Moravčí]] # [[Ottův slovník naučný/Moravčice|Moravčice]] # [[Ottův slovník naučný/Moravec (ves)|Moravec (ves)]] # [[Ottův slovník naučný/Moravec|Moravec]] # [[Ottův slovník naučný/Moraveč|Moraveč]] # [[Ottův slovník naučný/Morávek|Morávek]] # [[Ottův slovník naučný/Moravěves|Moravěves]] # [[Ottův slovník naučný/Moravice|Moravice]] # [[Ottův slovník naučný/Moravice (řeka)|Moravice (řeka)]] # [[Ottův slovník naučný/Moravický|Moravický]] # [[Ottův slovník naučný/Moravičany|Moravičany]] # [[Ottův slovník naučný/al-Morávidé|al-Morávidé]] # [[Ottův slovník naučný/Morávka|Morávka]] # [[Ottův slovník naučný/Moravské pole|Moravské pole]] # [[Ottův slovník naučný/Moravsko|Moravsko]] # [[Ottův slovník naučný/Moravský|Moravský]] # [[Ottův slovník naučný/Moravští Bratří|Moravští Bratří]] # [[Ottův slovník naučný/Mórawa|Mórawa]] # [[Ottův slovník naučný/Morawes|Morawes]] # [[Ottův slovník naučný/Morawitz|Morawitz]] # [[Ottův slovník naučný/Morawski|Morawski]] # [[Ottův slovník naučný/Morayshire|Morayshire]] # [[Ottův slovník naučný/Morbegno|Morbegno]] # [[Ottův slovník naučný/Morbes|Morbes]] # [[Ottův slovník naučný/Morbidesse|Morbidesse]] # [[Ottův slovník naučný/Morbidita|Morbidita]] # [[Ottův slovník naučný/Morbihan|Morbihan]] # [[Ottův slovník naučný/Morbilita|Morbilita]] # [[Ottův slovník naučný/Morbilli|Morbilli]] # [[Ottův slovník naučný/Morbleu|Morbleu]] # [[Ottův slovník naučný/Morbus|Morbus]] # [[Ottův slovník naučný/Morcles|Morcles]] # [[Ottův slovník naučný/Morčák|Morčák]] # [[Ottův slovník naučný/Morče|Morče]] # [[Ottův slovník naučný/Mordant|Mordant]] # [[Ottův slovník naučný/Mordellidae|Mordellidae]] # [[Ottův slovník naučný/Mordovcev|Mordovcev]] # [[Ottův slovník naučný/Mordovník|Mordovník]] # [[Ottův slovník naučný/Mordvini|Mordvini]] # [[Ottův slovník naučný/Mordvinov|Mordvinov]] # [[Ottův slovník naučný/More (latinský výraz)|More (latinský výraz)]] # [[Ottův slovník naučný/More|More]] # [[Ottův slovník naučný/Moře|Moře]] # [[Ottův slovník naučný/Morea|Morea]] # [[Ottův slovník naučný/Moreae|Moreae]] # [[Ottův slovník naučný/Moréas|Moréas]] # [[Ottův slovník naučný/Moreau|Moreau]] # [[Ottův slovník naučný/Moreau de Maupertuis|Moreau de Maupertuis]] # [[Ottův slovník naučný/Moreaunia|Moreaunia]] # [[Ottův slovník naučný/Morecambe|Morecambe]] # [[Ottův slovník naučný/Moreelse|Moreelse]] # [[Ottův slovník naučný/Moreen|Moreen]] # [[Ottův slovník naučný/Morek|Morek]] # [[Ottův slovník naučný/Morel|Morel]] # [[Ottův slovník naučný/Morel z Letin|Morel z Letin]] # [[Ottův slovník naučný/Morel-Fatio|Morel-Fatio]] # [[Ottův slovník naučný/Morelia|Morelia]] # [[Ottův slovník naučný/Morella|Morella]] # [[Ottův slovník naučný/Morella (hrabě)|Morella (hrabě)]] # [[Ottův slovník naučný/Morellet|Morellet]] # [[Ottův slovník naučný/Morelli|Morelli]] # [[Ottův slovník naučný/Morelly|Morelly]] # [[Ottův slovník naučný/Morelos|Morelos]] # [[Ottův slovník naučný/Moréna|Moréna]] # [[Ottův slovník naučný/Mořena|Mořena]] # [[Ottův slovník naučný/Morendo|Morendo]] # [[Ottův slovník naučný/Mořenka|Mořenka]] # [[Ottův slovník naučný/Moreno Carbonero|Moreno Carbonero]] # [[Ottův slovník naučný/Morény|Morény]] # [[Ottův slovník naučný/Mores|Mores]] # [[Ottův slovník naučný/Moresby|Moresby]] # [[Ottův slovník naučný/Moresca|Moresca]] # [[Ottův slovník naučný/Moresdorf|Moresdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Moresky|Moresky]] # [[Ottův slovník naučný/Moresnet|Moresnet]] # [[Ottův slovník naučný/Moretonbai|Moretonbai]] # [[Ottův slovník naučný/Moreto y Cabaña|Moreto y Cabaña]] # [[Ottův slovník naučný/Moretti|Moretti]] # [[Ottův slovník naučný/Moretto|Moretto]] # [[Ottův slovník naučný/Moreuil|Moreuil]] # [[Ottův slovník naučný/Morez|Morez]] # [[Ottův slovník naučný/Morf|Morf]] # [[Ottův slovník naučný/Morfea|Morfea]] # [[Ottův slovník naučný/Morfeus|Morfeus]] # [[Ottův slovník naučný/Morfill|Morfill]] # [[Ottův slovník naučný/Morfin|Morfin]] # [[Ottův slovník naučný/Morfinismus|Morfinismus]] # [[Ottův slovník naučný/Morfium|Morfium]] # [[Ottův slovník naučný/Morfologie|Morfologie]] # [[Ottův slovník naučný/Morfotropie|Morfotropie]] # [[Ottův slovník naučný/Morgagni|Morgagni]] # [[Ottův slovník naučný/Morgan|Morgan]] # [[Ottův slovník naučný/Morgana|Morgana]] # [[Ottův slovník naučný/Morganatické manželství|Morganatické manželství]] # [[Ottův slovník naučný/Morgarten|Morgarten]] # [[Ottův slovník naučný/Morgendorf|Morgendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Morgengabe|Morgengabe]] # [[Ottův slovník naučný/Morgensäuler|Morgensäuler]] # [[Ottův slovník naučný/Morgenstern|Morgenstern]] # [[Ottův slovník naučný/Morgenstierne|Morgenstierne]] # [[Ottův slovník naučný/Morgenthau|Morgenthau]] # [[Ottův slovník naučný/Morges|Morges]] # [[Ottův slovník naučný/Morghen|Morghen]] # [[Ottův slovník naučný/Morgins|Morgins]] # [[Ottův slovník naučný/Morgue|Morgue]] # [[Ottův slovník naučný/Morchella|Morchella]] # [[Ottův slovník naučný/Morchenstern|Morchenstern]] # [[Ottův slovník naučný/Mori|Mori]] # [[Ottův slovník naučný/Moria|Moria]] # [[Ottův slovník naučný/Moric|Moric]] # [[Ottův slovník naučný/Morica|Morica]] # [[Ottův slovník naučný/Mořice|Mořice]] # [[Ottův slovník naučný/Moriconia|Moriconia]] # [[Ottův slovník naučný/Moričané|Moričané]] # [[Ottův slovník naučný/Mořičov|Mořičov]] # [[Ottův slovník naučný/Mořidla|Mořidla]] # [[Ottův slovník naučný/Morier|Morier]] # [[Ottův slovník naučný/Mörike|Mörike]] # [[Ottův slovník naučný/Mörikofer|Mörikofer]] # [[Ottův slovník naučný/Morillo|Morillo]] # [[Ottův slovník naučný/Morin|Morin]] # [[Ottův slovník naučný/Morina|Morina]] # [[Ottův slovník naučný/Mořina|Mořina]] # [[Ottův slovník naučný/Morinda|Morinda]] # [[Ottův slovník naučný/Möring|Möring]] # [[Ottův slovník naučný/Moringa|Moringa]] # [[Ottův slovník naučný/Moringen|Moringen]] # [[Ottův slovník naučný/Morini|Morini]] # [[Ottův slovník naučný/Mořinky|Mořinky]] # [[Ottův slovník naučný/Mořiny|Mořiny]] # [[Ottův slovník naučný/Morioka|Morioka]] # [[Ottův slovník naučný/Morion|Morion]] # [[Ottův slovník naučný/Moris|Moris]] # [[Ottův slovník naučný/Moriskové|Moriskové]] # [[Ottův slovník naučný/Morison|Morison]] # [[Ottův slovník naučný/Möritschau|Möritschau]] # [[Ottův slovník naučný/Morituri te salutant|Morituri te salutant]] # [[Ottův slovník naučný/Moritz|Moritz]] # [[Ottův slovník naučný/Moritzburg|Moritzburg]] # [[Ottův slovník naučný/Mořivice|Mořivice]] # [[Ottův slovník naučný/Mörkau|Mörkau]] # [[Ottův slovník naučný/Mořkov|Mořkov]] # [[Ottův slovník naučný/Morkovice|Morkovice]] # [[Ottův slovník naučný/Morkůvky|Morkůvky]] # [[Ottův slovník naučný/Morlachové|Morlachové]] # [[Ottův slovník naučný/Morlaix|Morlaix]] # [[Ottův slovník naučný/Morlakové|Morlakové]] # [[Ottův slovník naučný/Morlanwelz|Morlanwelz]] # [[Ottův slovník naučný/Morlaši|Morlaši]] # [[Ottův slovník naučný/Morley|Morley]] # [[Ottův slovník naučný/Morley (osoby)|Morley (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Morley (Michelson)|Morley (Michelson)]] # [[Ottův slovník naučný/Mormó|Mormó]] # [[Ottův slovník naučný/Mormolyce phyllodes|Mormolyce phyllodes]] # [[Ottův slovník naučný/Mormon|Mormon]] # [[Ottův slovník naučný/Mormoni|Mormoni]] # [[Ottův slovník naučný/Mormopes|Mormopes]] # [[Ottův slovník naučný/Mormyridae|Mormyridae]] # [[Ottův slovník naučný/Mormyrus|Mormyrus]] # [[Ottův slovník naučný/de Mornay|de Mornay]] # [[Ottův slovník naučný/Morning-dress|Morning-dress]] # [[Ottův slovník naučný/z Morningtonu|z Morningtonu]] # [[Ottův slovník naučný/de Morny|de Morny]] # [[Ottův slovník naučný/de Moro|de Moro]] # [[Ottův slovník naučný/Morodochium|Morodochium]] # [[Ottův slovník naučný/Moroň|Moroň]] # [[Ottův slovník naučný/Moron de la Frontera|Moron de la Frontera]] # [[Ottův slovník naučný/Moroni|Moroni]] # [[Ottův slovník naučný/Morosini|Morosini]] # [[Ottův slovník naučný/Morósní|Morósní]] # [[Ottův slovník naučný/Moroška|Moroška]] # [[Ottův slovník naučný/Moroškin|Moroškin]] # [[Ottův slovník naučný/Morot|Morot]] # [[Ottův slovník naučný/Mořovice|Mořovice]] # [[Ottův slovník naučný/Morovlasi|Morovlasi]] # [[Ottův slovník naučný/Mörowitz|Mörowitz]] # [[Ottův slovník naučný/Moroxit|Moroxit]] # [[Ottův slovník naučný/Morozov|Morozov]] # [[Ottův slovník naučný/Morpeth|Morpeth]] # [[Ottův slovník naučný/Morphnus|Morphnus]] # [[Ottův slovník naučný/Morpho|Morpho]] # [[Ottův slovník naučný/Morphy|Morphy]] # [[Ottův slovník naučný/Morra|Morra]] # [[Ottův slovník naučný/Morre|Morre]] # [[Ottův slovník naučný/Morrell|Morrell]] # [[Ottův slovník naučný/Morren|Morren]] # [[Ottův slovník naučný/Morr. et Dne.|Morr. et Dne.]] # [[Ottův slovník naučný/Morris|Morris]] # [[Ottův slovník naučný/Morrisdance|Morrisdance]] # [[Ottův slovník naučný/Morrison|Morrison]] # [[Ottův slovník naučný/Morristown|Morristown]] # [[Ottův slovník naučný/Mors|Mors]] # [[Ottův slovník naučný/Mors (ostrov)|Mors (ostrov)]] # [[Ottův slovník naučný/Mörs|Mörs]] # [[Ottův slovník naučný/Mörsburg|Mörsburg]] # [[Ottův slovník naučný/Morse|Morse]] # [[Ottův slovník naučný/Morsee|Morsee]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská cibule|Mořská cibule]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská housenka|Mořská housenka]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská kočka|Mořská kočka]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská kráva|Mořská kráva]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská květena|Mořská květena]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská nemoc|Mořská nemoc]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská panna|Mořská panna]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská pěna|Mořská pěna]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská sůl|Mořská sůl]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská tráva|Mořská tráva]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská vlaštovka|Mořská vlaštovka]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská vydra|Mořská vydra]] # [[Ottův slovník naučný/Mořská zvířena|Mořská zvířena]] # [[Ottův slovník naučný/Mořské loupežnictví|Mořské loupežnictví]] # [[Ottův slovník naučný/Mořské Oko|Mořské Oko]] # [[Ottův slovník naučný/Mořské sasanky|Mořské sasanky]] # [[Ottův slovník naučný/Mořské želvy|Mořské želvy]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský ďas|Mořský ďas]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský had|Mořský had]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský jazyk|Mořský jazyk]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský kohout|Mořský kohout]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský koníček|Mořský koníček]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský okoun|Mořský okoun]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský orel|Mořský orel]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský pavouk|Mořský pavouk]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský pes|Mořský pes]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský rak|Mořský rak]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský úhoř|Mořský úhoř]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský vlk|Mořský vlk]] # [[Ottův slovník naučný/Mořský zajíc|Mořský zajíc]] # [[Ottův slovník naučný/Morstadt|Morstadt]] # [[Ottův slovník naučný/Morsztyn|Morsztyn]] # [[Ottův slovník naučný/Moršansk|Moršansk]] # [[Ottův slovník naučný/Mořští hadi|Mořští hadi]] # [[Ottův slovník naučný/Mort|Mort]] # [[Ottův slovník naučný/Mortadella|Mortadella]] # [[Ottův slovník naučný/Mortagne|Mortagne]] # [[Ottův slovník naučný/Mortagne-sur-Sèvre|Mortagne-sur-Sèvre]] # [[Ottův slovník naučný/Mortagon|Mortagon]] # [[Ottův slovník naučný/Mortain|Mortain]] # [[Ottův slovník naučný/Mortalita|Mortalita]] # [[Ottův slovník naučný/Mortara|Mortara]] # [[Ottův slovník naučný/Morten-Müller|Morten-Müller]] # [[Ottův slovník naučný/Morter|Morter]] # [[Ottův slovník naučný/Mortier|Mortier]] # [[Ottův slovník naučný/Mortifikace|Mortifikace]] # [[Ottův slovník naučný/Mortifikovati|Mortifikovati]] # [[Ottův slovník naučný/Mortimer|Mortimer]] # [[Ottův slovník naučný/Morton|Morton]] # [[Ottův slovník naučný/Mortuarium|Mortuarium]] # [[Ottův slovník naučný/Morula|Morula]] # [[Ottův slovník naučný/Morungen|Morungen]] # [[Ottův slovník naučný/Morungen Heinrich|Morungen Heinrich]] # [[Ottův slovník naučný/Morus|Morus]] # [[Ottův slovník naučný/Morus Thomas|Morus Thomas]] # [[Ottův slovník naučný/Moruše|Moruše]] # [[Ottův slovník naučný/Morušovité|Morušovité]] # [[Ottův slovník naučný/Morvanova choroba|Morvanova choroba]] # [[Ottův slovník naučný/Morvanské pohoří|Morvanské pohoří]] # [[Ottův slovník naučný/Morvenit|Morvenit]] # [[Ottův slovník naučný/Moryz|Moryz]] # [[Ottův slovník naučný/Morzina|Morzina]] # [[Ottův slovník naučný/Morzkowska|Morzkowska]] # [[Ottův slovník naučný/Mósa|Mósa]] # [[Ottův slovník naučný/Mosaický|Mosaický]] # [[Ottův slovník naučný/Mosaika|Mosaika]] # [[Ottův slovník naučný/Mosaismus|Mosaismus]] # [[Ottův slovník naučný/Mosalsk|Mosalsk]] # [[Ottův slovník naučný/Mosambik|Mosambik]] # [[Ottův slovník naučný/Mosamedes|Mosamedes]] # [[Ottův slovník naučný/Mosasanrus|Mosasanrus]] # [[Ottův slovník naučný/Mosaz|Mosaz]] # [[Ottův slovník naučný/Mosazov|Mosazov]] # [[Ottův slovník naučný/Mosbach|Mosbach]] # [[Ottův slovník naučný/Mosburk|Mosburk]] # [[Ottův slovník naučný/Mościska|Mościska]] # [[Ottův slovník naučný/Moscou|Moscou]] # [[Ottův slovník naučný/Mosela|Mosela]] # [[Ottův slovník naučný/Mosellanus|Mosellanus]] # [[Ottův slovník naučný/Moselská vína|Moselská vína]] # [[Ottův slovník naučný/Mosen|Mosen]] # [[Ottův slovník naučný/Mosengeil|Mosengeil]] # [[Ottův slovník naučný/von Mosenthal|von Mosenthal]] # [[Ottův slovník naučný/Moser|Moser]] # [[Ottův slovník naučný/von Moser|von Moser]] # [[Ottův slovník naučný/Möser|Möser]] # [[Ottův slovník naučný/Mosern|Mosern]] # [[Ottův slovník naučný/Moses z Chorenu|Moses z Chorenu]] # [[Ottův slovník naučný/Mosetig-Moorhof|Mosetig-Moorhof]] # [[Ottův slovník naučný/Mosetstift|Mosetstift]] # [[Ottův slovník naučný/von Mosheim|von Mosheim]] # [[Ottův slovník naučný/Mosoheles|Mosoheles]] # [[Ottův slovník naučný/Moschan|Moschan]] # [[Ottův slovník naučný/Mosoherosch|Mosoherosch]] # [[Ottův slovník naučný/Mosohin|Mosohin]] # [[Ottův slovník naučný/Moscholatris|Moscholatris]] # [[Ottův slovník naučný/Moschopoli|Moschopoli]] # [[Ottův slovník naučný/Moschos|Moschos]] # [[Ottův slovník naučný/Mosohus|Mosohus]] # [[Ottův slovník naučný/Mosigia|Mosigia]] # [[Ottův slovník naučný/Mosig|Mosig]] # [[Ottův slovník naučný/Mosina|Mosina]] # [[Ottův slovník naučný/Mösing|Mösing]] # [[Ottův slovník naučný/Moskelle|Moskelle]] # [[Ottův slovník naučný/Moskenström|Moskenström]] # [[Ottův slovník naučný/Moskevské knížectví|Moskevské knížectví]] # [[Ottův slovník naučný/Moskiti|Moskiti]] # [[Ottův slovník naučný/Moskitské pobřeží|Moskitské pobřeží]] # [[Ottův slovník naučný/Moskonisos|Moskonisos]] # [[Ottův slovník naučný/Moskopoli|Moskopoli]] # [[Ottův slovník naučný/Moskov|Moskov]] # [[Ottův slovník naučný/de la Moskova|de la Moskova]] # [[Ottův slovník naučný/Moskováda|Moskováda]] # [[Ottův slovník naučný/Moskovice|Moskovice]] # [[Ottův slovník naučný/Moskowitz|Moskowitz]] # [[Ottův slovník naučný/Moskva (řeka)|Moskva (řeka)]] # [[Ottův slovník naučný/Moskva|Moskva]] # [[Ottův slovník naučný/Moskyti|Moskyti]] # [[Ottův slovník naučný/Moslavina|Moslavina]] # [[Ottův slovník naučný/Moslavské pohoří|Moslavské pohoří]] # [[Ottův slovník naučný/Mosler|Mosler]] # [[Ottův slovník naučný/Moslim|Moslim]] # [[Ottův slovník naučný/Mosócz|Mosócz]] # [[Ottův slovník naučný/Moson|Moson]] # [[Ottův slovník naučný/Mosorské pohoři|Mosorské pohoři]] # [[Ottův slovník naučný/Mosquitos|Mosquitos]] # [[Ottův slovník naučný/Moquitské pobřeží|Moquitské pobřeží]] # [[Ottův slovník naučný/Moss|Moss]] # [[Ottův slovník naučný/Mossamedes|Mossamedes]] # [[Ottův slovník naučný/Mosselský záliv|Mosselský záliv]] # [[Ottův slovník naučný/Mössing|Mössing]] # [[Ottův slovník naučný/Mössingen|Mössingen]] # [[Ottův slovník naučný/Mösskiroh|Mösskiroh]] # [[Ottův slovník naučný/Mossley|Mossley]] # [[Ottův slovník naučný/Mosso|Mosso]] # [[Ottův slovník naučný/Mosso Angelo|Mosso Angelo]] # [[Ottův slovník naučný/Mossótoy|Mossótoy]] # [[Ottův slovník naučný/Moss Side|Moss Side]] # [[Ottův slovník naučný/Most|Most]] # [[Ottův slovník naučný/Most (obce)|Most (obce)]] # [[Ottův slovník naučný/Most Johann Joseph|Most Johann Joseph]] # [[Ottův slovník naučný/Mostaganem|Mostaganem]] # [[Ottův slovník naučný/Mostar|Mostar]] # [[Ottův slovník naučný/Mostarabové|Mostarabové]] # [[Ottův slovník naučný/Mostařský sbor|Mostařský sbor]] # [[Ottův slovník naučný/Mostan|Mostan]] # [[Ottův slovník naučný/Mostec|Mostec]] # [[Ottův slovník naučný/Mostecké Lázně|Mostecké Lázně]] # [[Ottův slovník naučný/Mostečné|Mostečné]] # [[Ottův slovník naučný/Mostek|Mostek]] # [[Ottův slovník naučný/Mostice|Mostice]] # [[Ottův slovník naučný/Mosting|Mosting]] # [[Ottův slovník naučný/Mostiště|Mostiště]] # [[Ottův slovník naučný/Mostkov|Mostkov]] # [[Ottův slovník naučný/Mostkovice|Mostkovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mostky|Mostky]] # [[Ottův slovník naučný/Mostlin|Mostlin]] # [[Ottův slovník naučný/Mostní váhy|Mostní váhy]] # [[Ottův slovník naučný/Mosto Ca Da|Mosto Ca Da]] # [[Ottův slovník naučný/Mostov|Mostov]] # [[Ottův slovník naučný/Mostoví bratři|Mostoví bratři]] # [[Ottův slovník naučný/Mosty|Mosty]] # [[Ottův slovník naučný/Mosul|Mosul]] # [[Ottův slovník naučný/Moszkowski|Moszkowski]] # [[Ottův slovník naučný/Moša|Moša]] # [[Ottův slovník naučný/Mošaur z Valdova|Mošaur z Valdova]] # [[Ottův slovník naučný/Moščenice|Moščenice]] # [[Ottův slovník naučný/Mošna|Mošna]] # [[Ottův slovník naučný/Mošna Jindřich|Mošna Jindřich]] # [[Ottův slovník naučný/Mošner|Mošner]] # [[Ottův slovník naučný/Mošnice|Mošnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mošnov|Mošnov]] # [[Ottův slovník naučný/Mošócy|Mošócy]] # [[Ottův slovník naučný/Mošon|Mošon]] # [[Ottův slovník naučný/Mošovce|Mošovce]] # [[Ottův slovník naučný/Mošt|Mošt]] # [[Ottův slovník naučný/Moštěnice|Moštěnice]] # [[Ottův slovník naučný/Moštice|Moštice]] # [[Ottův slovník naučný/Mošus|Mošus]] # [[Ottův slovník naučný/Motacilla|Motacilla]] # [[Ottův slovník naučný/Motagua|Motagua]] # [[Ottův slovník naučný/Moták|Moták]] # [[Ottův slovník naučný/Motala|Motala]] # [[Ottův slovník naučný/Motanebbí|Motanebbí]] # [[Ottův slovník naučný/Motar|Motar]] # [[Ottův slovník naučný/Motella|Motella]] # [[Ottův slovník naučný/Motenabbí|Motenabbí]] # [[Ottův slovník naučný/Motěšický|Motěšický]] # [[Ottův slovník naučný/Motetto|Motetto]] # [[Ottův slovník naučný/Mothakes|Mothakes]] # [[Ottův slovník naučný/Motherwell|Motherwell]] # [[Ottův slovník naučný/Motherwell William|Motherwell William]] # [[Ottův slovník naučný/Mothes|Mothes]] # [[Ottův slovník naučný/Mothone|Mothone]] # [[Ottův slovník naučný/Mothónes|Mothónes]] # [[Ottův slovník naučný/Motiers|Motiers]] # [[Ottův slovník naučný/Motilita|Motilita]] # [[Ottův slovník naučný/Motiv|Motiv]] # [[Ottův slovník naučný/Motivovati|Motivovati]] # [[Ottův slovník naučný/Motley|Motley]] # [[Ottův slovník naučný/Motnické Alpy|Motnické Alpy]] # [[Ottův slovník naučný/Motofon|Motofon]] # [[Ottův slovník naučný/Motolice|Motolice]] # [[Ottův slovník naučný/Motoly|Motoly]] # [[Ottův slovník naučný/Motor|Motor]] # [[Ottův slovník naučný/Motodlo|Motodlo]] # [[Ottův slovník naučný/Motovun|Motovun]] # [[Ottův slovník naučný/Motril|Motril]] # [[Ottův slovník naučný/Motte|Motte]] # [[Ottův slovník naučný/Motten|Motten]] # [[Ottův slovník naučný/Mottl|Mottl]] # [[Ottův slovník naučný/Mottlau|Mottlau]] # [[Ottův slovník naučný/Möttling|Möttling]] # [[Ottův slovník naučný/Motto|Motto]] # [[Ottův slovník naučný/Mottola|Mottola]] # [[Ottův slovník naučný/Mottowitz|Mottowitz]] # [[Ottův slovník naučný/Motu proprio|Motu proprio]] # [[Ottův slovník naučný/Motyčín|Motyčín]] # [[Ottův slovník naučný/Motyčka|Motyčka]] # [[Ottův slovník naučný/Motýli|Motýli]] # [[Ottův slovník naučný/Motýlice|Motýlice]] # [[Ottův slovník naučný/Motýlokvěté|Motýlokvěté]] # [[Ottův slovník naučný/Motzdorf|Motzdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Moučka|Moučka]] # [[Ottův slovník naučný/Moučka dětská|Moučka dětská]] # [[Ottův slovník naučný/Moučka jedová|Moučka jedová]] # [[Ottův slovník naučný/Moučka masová|Moučka masová]] # [[Ottův slovník naučný/Moučná jídla|Moučná jídla]] # [[Ottův slovník naučný/Moudivláček|Moudivláček]] # [[Ottův slovník naučný/Moudon|Moudon]] # [[Ottův slovník naučný/Moudrá|Moudrá]] # [[Ottův slovník naučný/Moudrov|Moudrov]] # [[Ottův slovník naučný/Moudrý|Moudrý]] # [[Ottův slovník naučný/Mouflon|Mouflon]] # [[Ottův slovník naučný/Moucha|Moucha]] # [[Ottův slovník naučný/Moucharaby|Moucharaby]] # [[Ottův slovník naučný/Mouchard|Mouchard]] # [[Ottův slovník naučný/Mouche|Mouche]] # [[Ottův slovník naučný/de Moucheron|de Moucheron]] # [[Ottův slovník naučný/Mouches volantes|Mouches volantes]] # [[Ottův slovník naučný/Mouchnice|Mouchnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mouchoir|Mouchoir]] # [[Ottův slovník naučný/Mouchovití|Mouchovití]] # [[Ottův slovník naučný/Mouchy|Mouchy]] # [[Ottův slovník naučný/Mouka|Mouka]] # [[Ottův slovník naučný/Moukeň|Moukeň]] # [[Ottův slovník naučný/Moukeš|Moukeš]] # [[Ottův slovník naučný/Moukovice|Moukovice]] # [[Ottův slovník naučný/Moulin|Moulin]] # [[Ottův slovník naučný/Moulins|Moulins]] # [[Ottův slovník naučný/Moulmein|Moulmein]] # [[Ottův slovník naučný/Moultrie|Moultrie]] # [[Ottův slovník naučný/Moulure|Moulure]] # [[Ottův slovník naučný/Moundbuilders|Moundbuilders]] # [[Ottův slovník naučný/Mounds|Mounds]] # [[Ottův slovník naučný/Mounet-Sully|Mounet-Sully]] # [[Ottův slovník naučný/Mounier|Mounier]] # [[Ottův slovník naučný/Mount|Mount]] # [[Ottův slovník naučný/Mountain Ash|Mountain Ash]] # [[Ottův slovník naučný/Mount Everest|Mount Everest]] # [[Ottův slovník naučný/Mount Mellick|Mount Mellick]] # [[Ottův slovník naučný/Mount Pleasant|Mount Pleasant]] # [[Ottův slovník naučný/Mount Terror|Mount Terror]] # [[Ottův slovník naučný/Mount Vernon|Mount Vernon]] # [[Ottův slovník naučný/Mourek|Mourek]] # [[Ottův slovník naučný/Sv. Mouřenec|Sv. Mouřenec]] # [[Ottův slovník naučný/Mouřenín|Mouřenín]] # [[Ottův slovník naučný/Mouřenín Tobiáš|Mouřenín Tobiáš]] # [[Ottův slovník naučný/Mouřeniny|Mouřeniny]] # [[Ottův slovník naučný/Mouřice|Mouřice]] # [[Ottův slovník naučný/Mouřinov|Mouřinov]] # [[Ottův slovník naučný/Mourmelon|Mourmelon]] # [[Ottův slovník naučný/Mouscron|Mouscron]] # [[Ottův slovník naučný/Mousket|Mousket]] # [[Ottův slovník naučný/Mousselin|Mousselin]] # [[Ottův slovník naučný/Mousson|Mousson]] # [[Ottův slovník naučný/Mousson Josef Rudolf Albert|Mousson Josef Rudolf Albert]] # [[Ottův slovník naučný/Moutarde|Moutarde]] # [[Ottův slovník naučný/Moutiers|Moutiers]] # [[Ottův slovník naučný/Moutnice|Moutnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mouton|Mouton]] # [[Ottův slovník naučný/Mouton Georges|Mouton Georges]] # [[Ottův slovník naučný/Moutte|Moutte]] # [[Ottův slovník naučný/Mouvement|Mouvement]] # [[Ottův slovník naučný/de Mouy|de Mouy]] # [[Ottův slovník naučný/Mouzon|Mouzon]] # [[Ottův slovník naučný/Movens|Movens]] # [[Ottův slovník naučný/Movers|Movers]] # [[Ottův slovník naučný/Movimento|Movimento]] # [[Ottův slovník naučný/Movitosti|Movitosti]] # [[Ottův slovník naučný/Moxa|Moxa]] # [[Ottův slovník naučný/de Moya|de Moya]] # [[Ottův slovník naučný/Moyobamba|Moyobamba]] # [[Ottův slovník naučný/Moyses|Moyses]] # [[Ottův slovník naučný/Mozambik|Mozambik]] # [[Ottův slovník naučný/Mozambik (tkanina)|Mozambik (tkanina)]] # [[Ottův slovník naučný/Mozarabové|Mozarabové]] # [[Ottův slovník naučný/Mozart|Mozart]] # [[Ottův slovník naučný/Mozartova|Mozartova]] # [[Ottův slovník naučný/Mozdok|Mozdok]] # [[Ottův slovník naučný/Mozeček|Mozeček]] # [[Ottův slovník naučný/Mozek|Mozek]] # [[Ottův slovník naučný/Mozelov|Mozelov]] # [[Ottův slovník naučný/Mozerov-Veselsko|Mozerov-Veselsko]] # [[Ottův slovník naučný/Mozetta|Mozetta]] # [[Ottův slovník naučný/Mozirje|Mozirje]] # [[Ottův slovník naučný/Mozkomíchové blány|Mozkomíchové blány]] # [[Ottův slovník naučný/Mozková blána|Mozková blána]] # [[Ottův slovník naučný/Mozol|Mozol]] # [[Ottův slovník naučný/Mozolín|Mozolín]] # [[Ottův slovník naučný/Mozolov|Mozolov]] # [[Ottův slovník naučný/Mozsna|Mozsna]] # [[Ottův slovník naučný/Mozyr|Mozyr]] # [[Ottův slovník naučný/Mozzetta|Mozzetta]] # [[Ottův slovník naučný/Možajsk|Možajsk]] # [[Ottův slovník naučný/Možděnice|Možděnice]] # [[Ottův slovník naučný/Moždíř|Moždíř]] # [[Ottův slovník naučný/Možný|Možný]] # [[Ottův slovník naučný/Možucha|Možucha]] # [[Ottův slovník naučný/M. p.|M. p.]] # [[Ottův slovník naučný/M. P.|M. P.]] # [[Ottův slovník naučný/Mpongvové|Mpongvové]] # [[Ottův slovník naučný/Mr.|Mr.]] # [[Ottův slovník naučný/Mracký|Mracký]] # [[Ottův slovník naučný/Mrač|Mrač]] # [[Ottův slovník naučný/Mraček|Mraček]] # [[Ottův slovník naučný/Mráčková|Mráčková]] # [[Ottův slovník naučný/Mračna|Mračna]] # [[Ottův slovník naučný/Mračna Magalhãesova|Mračna Magalhãesova]] # [[Ottův slovník naučný/Mračnice|Mračnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mračov|Mračov]] # [[Ottův slovník naučný/Mradice|Mradice]] # [[Ottův slovník naučný/Mrakeš|Mrakeš]] # [[Ottův slovník naučný/Mrakotice|Mrakotice]] # [[Ottův slovník naučný/Mrakotín|Mrakotín]] # [[Ottův slovník naučný/Mrákov|Mrákov]] # [[Ottův slovník naučný/Mraky|Mraky]] # [[Ottův slovník naučný/Mramor|Mramor]] # [[Ottův slovník naučný/Mramorová chronika Arundelova|Mramorová chronika Arundelova]] # [[Ottův slovník naučný/Mramotice|Mramotice]] # [[Ottův slovník naučný/M. R. A. S.|M. R. A. S.]] # [[Ottův slovník naučný/Mratín|Mratín]] # [[Ottův slovník naučný/Mrav|Mrav]] # [[Ottův slovník naučný/Mravenci|Mravenci]] # [[Ottův slovník naučný/Mravencojed|Mravencojed]] # [[Ottův slovník naučný/Mravencomilné rostliny|Mravencomilné rostliny]] # [[Ottův slovník naučný/Mravencomilní živočichové|Mravencomilní živočichové]] # [[Ottův slovník naučný/Mravenčan|Mravenčan]] # [[Ottův slovník naučný/Mravenčení|Mravenčení]] # [[Ottův slovník naučný/Mravenčí aldehyd|Mravenčí aldehyd]] # [[Ottův slovník naučný/Mravenčík|Mravenčík]] # [[Ottův slovník naučný/Mravenčí kyselina|Mravenčí kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Mravenečník|Mravenečník]] # [[Ottův slovník naučný/Mravín|Mravín]] # [[Ottův slovník naučný/Mravkodav|Mravkodav]] # [[Ottův slovník naučný/Mravkolev|Mravkolev]] # [[Ottův slovník naučný/Mravní|Mravní]] # [[Ottův slovník naučný/Mravnost|Mravnost]] # [[Ottův slovník naučný/Mravouka|Mravouka]] # [[Ottův slovník naučný/Mravověda|Mravověda]] # [[Ottův slovník naučný/Mráz|Mráz]] # [[Ottův slovník naučný/Mráz (osoby)|Mráz (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Mráz z Milešovky|Mráz z Milešovky]] # [[Ottův slovník naučný/Mrázek|Mrázek]] # [[Ottův slovník naučný/Mrazík|Mrazík]] # [[Ottův slovník naučný/Mrazotvorné směsi|Mrazotvorné směsi]] # [[Ottův slovník naučný/Mrazov|Mrazov]] # [[Ottův slovník naučný/Mrazović|Mrazović]] # [[Ottův slovník naučný/Mrdákov|Mrdákov]] # [[Ottův slovník naučný/Mřenka|Mřenka]] # [[Ottův slovník naučný/M. R. G. S.|M. R. G. S.]] # [[Ottův slovník naučný/Mrhel|Mrhel]] # [[Ottův slovník naučný/Mrhelování|Mrhelování]] # [[Ottův slovník naučný/Mrchojedy|Mrchojedy]] # [[Ottův slovník naučný/Mrchožrouti|Mrchožrouti]] # [[Ottův slovník naučný/Mříčí|Mříčí]] # [[Ottův slovník naučný/Mříčná|Mříčná]] # [[Ottův slovník naučný/Mřín|Mřín]] # [[Ottův slovník naučný/Mříže|Mříže]] # [[Ottův slovník naučný/Mřížokřídlí|Mřížokřídlí]] # [[Ottův slovník naučný/Mřížovci|Mřížovci]] # [[Ottův slovník naučný/Mrkev|Mrkev]] # [[Ottův slovník naučný/Mrklov|Mrklov]] # [[Ottův slovník naučný/Mrko-Lhota|Mrko-Lhota]] # [[Ottův slovník naučný/Mrkopalj|Mrkopalj]] # [[Ottův slovník naučný/Mrkvička|Mrkvička]] # [[Ottův slovník naučný/Mrkvojedy|Mrkvojedy]] # [[Ottův slovník naučný/Mrlina|Mrlina]] # [[Ottův slovník naučný/Mrlínek|Mrlínek]] # [[Ottův slovník naučný/Mrnjavčevići|Mrnjavčevići]] # [[Ottův slovník naučný/Mrocza|Mrocza]] # [[Ottův slovník naučný/Mroček-Drozdovskij|Mroček-Drozdovskij]] # [[Ottův slovník naučný/Mrongowiusz Krzysztof|Mrongowiusz Krzysztof]] # [[Ottův slovník naučný/Mrotschen|Mrotschen]] # [[Ottův slovník naučný/Mroziński|Mroziński]] # [[Ottův slovník naučný/Mrož|Mrož]] # [[Ottův slovník naučný/Mrs|Mrs]] # [[Ottův slovník naučný/Mrsić|Mrsić]] # [[Ottův slovník naučný/Mrskači|Mrskači]] # [[Ottův slovník naučný/Mrsklesy|Mrsklesy]] # [[Ottův slovník naučný/Mrsklice|Mrsklice]] # [[Ottův slovník naučný/Mrskovice|Mrskovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mršníci|Mršníci]] # [[Ottův slovník naučný/Mrštík|Mrštík]] # [[Ottův slovník naučný/Mrštníky|Mrštníky]] # [[Ottův slovník naučný/Mrtníky|Mrtníky]] # [[Ottův slovník naučný/Mrtvá ruka|Mrtvá ruka]] # [[Ottův slovník naučný/Mrtvá zátoka|Mrtvá zátoka]] # [[Ottův slovník naučný/Mrtvé moře|Mrtvé moře]] # [[Ottův slovník naučný/Mrtvice|Mrtvice]] # [[Ottův slovník naučný/Mrtvice (obec)|Mrtvice (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Mrtvola|Mrtvola]] # [[Ottův slovník naučný/Mrtvolná hniloba|Mrtvolná hniloba]] # [[Ottův slovník naučný/Mrtvý bod|Mrtvý bod]] # [[Ottův slovník naučný/Mrva|Mrva]] # [[Ottův slovník naučný/Mrvice|Mrvice]] # [[Ottův slovník naučný/Mrzačení|Mrzačení]] # [[Ottův slovník naučný/Mrzklesy|Mrzklesy]] # [[Ottův slovník naučný/Mrzkovice|Mrzkovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mrzky|Mrzky]] # [[Ottův slovník naučný/Mrzlice|Mrzlice]] # [[Ottův slovník naučný/M. s.|M. s.]] # [[Ottův slovník naučný/Msapere|Msapere]] # [[Ottův slovník naučný/Mścisław|Mścisław]] # [[Ottův slovník naučný/Msgr.|Msgr.]] # [[Ottův slovník naučný/Msh.|Msh.]] # [[Ottův slovník naučný/M. Sch.|M. Sch.]] # [[Ottův slovník naučný/Msiriova řiše|Msiriova řiše]] # [[Ottův slovník naučný/v. Mst.|v. Mst.]] # [[Ottův slovník naučný/Msta|Msta]] # [[Ottův slovník naučný/Msta krevní|Msta krevní]] # [[Ottův slovník naučný/Mstera|Mstera]] # [[Ottův slovník naučný/Mstětice|Mstětice]] # [[Ottův slovník naučný/Mstětín|Mstětín]] # [[Ottův slovník naučný/Mstidružice|Mstidružice]] # [[Ottův slovník naučný/Mstichovice|Mstichovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mstino|Mstino]] # [[Ottův slovník naučný/Mstislav|Mstislav]] # [[Ottův slovník naučný/Mstislavec Petr|Mstislavec Petr]] # [[Ottův slovník naučný/Mstislavice|Mstislavice]] # [[Ottův slovník naučný/Mstislavl|Mstislavl]] # [[Ottův slovník naučný/Mstišov|Mstišov]] # [[Ottův slovník naučný/v. Mstr.|v. Mstr.]] # [[Ottův slovník naučný/Mszczonów|Mszczonów]] # [[Ottův slovník naučný/Mše|Mše]] # [[Ottův slovník naučný/Mšec|Mšec]] # [[Ottův slovník naučný/Mšeno|Mšeno]] # [[Ottův slovník naučný/Mšený|Mšený]] # [[Ottův slovník naučný/Mšice|Mšice]] # [[Ottův slovník naučný/Mšice (obec)|Mšice (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Mšicovití|Mšicovití]] # [[Ottův slovník naučný/Mtesa|Mtesa]] # [[Ottův slovník naučný/Mtihava|Mtihava]] # [[Ottův slovník naučný/M. Tr.|M. Tr.]] # [[Ottův slovník naučný/Muallaky|Muallaky]] # [[Ottův slovník naučný/Muata Jamvo|Muata Jamvo]] # [[Ottův slovník naučný/Muávijja|Muávijja]] # [[Ottův slovník naučný/Mubaraz|Mubaraz]] # [[Ottův slovník naučný/al-Mubarrad|al-Mubarrad]] # [[Ottův slovník naučný/Muć|Muć]] # [[Ottův slovník naučný/Mucedin|Mucedin]] # [[Ottův slovník naučný/Mucek|Mucek]] # [[Ottův slovník naučný/Muciny|Muciny]] # [[Ottův slovník naučný/Mucius|Mucius]] # [[Ottův slovník naučný/Mücke|Mücke]] # [[Ottův slovník naučný/Mückenberk|Mückenberk]] # [[Ottův slovník naučný/Muckenbrunn|Muckenbrunn]] # [[Ottův slovník naučný/Mucker|Mucker]] # [[Ottův slovník naučný/Muckov|Muckov]] # [[Ottův slovník naučný/Mucor|Mucor]] # [[Ottův slovník naučný/Mucorineae|Mucorineae]] # [[Ottův slovník naučný/Mucuna|Mucuna]] # [[Ottův slovník naučný/Mucunites|Mucunites]] # [[Ottův slovník naučný/Mucury|Mucury]] # [[Ottův slovník naučný/Mucus|Mucus]] # [[Ottův slovník naučný/Muczkowski|Muczkowski]] # [[Ottův slovník naučný/Mučeník|Mučeník]] # [[Ottův slovník naučný/Mučenka|Mučenka]] # [[Ottův slovník naučný/Mučenkovité|Mučenkovité]] # [[Ottův slovník naučný/Mučink|Mučink]] # [[Ottův slovník naučný/Mud (míra)|Mud (míra)]] # [[Ottův slovník naučný/Mud|Mud]] # [[Ottův slovník naučný/Mudánije|Mudánije]] # [[Ottův slovník naučný/Mudar|Mudar]] # [[Ottův slovník naučný/Muderris|Muderris]] # [[Ottův slovník naučný/Mudge|Mudge]] # [[Ottův slovník naučný/Mudír|Mudír]] # [[Ottův slovník naučný/Mudlau|Mudlau]] # [[Ottův slovník naučný/Mudlumps|Mudlumps]] # [[Ottův slovník naučný/Muďoul|Muďoul]] # [[Ottův slovník naučný/M. U. Dr.|M. U. Dr.]] # [[Ottův slovník naučný/Mudrc|Mudrc]] # [[Ottův slovník naučný/Mudrec|Mudrec]] # [[Ottův slovník naučný/Mudroň|Mudroň]] # [[Ottův slovník naučný/Muezzin|Muezzin]] # [[Ottův slovník naučný/Muffins|Muffins]] # [[Ottův slovník naučný/Muflon|Muflon]] # [[Ottův slovník naučný/Muflová pec|Muflová pec]] # [[Ottův slovník naučný/Muftí|Muftí]] # [[Ottův slovník naučný/Mügeln|Mügeln]] # [[Ottův slovník naučný/von Mügeln Heinrich|von Mügeln Heinrich]] # [[Ottův slovník naučný/Mügge|Mügge]] # [[Ottův slovník naučný/Muggendorf|Muggendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Muggensturm|Muggensturm]] # [[Ottův slovník naučný/Muggia|Muggia]] # [[Ottův slovník naučný/Mughal|Mughal]] # [[Ottův slovník naučný/Mugil|Mugil]] # [[Ottův slovník naučný/Mugiloni|Mugiloni]] # [[Ottův slovník naučný/Mugl|Mugl]] # [[Ottův slovník naučný/Mugle|Mugle]] # [[Ottův slovník naučný/Müglin|Müglin]] # [[Ottův slovník naučný/Muglinov|Muglinov]] # [[Ottův slovník naučný/Müglitz|Müglitz]] # [[Ottův slovník naučný/Mugrau|Mugrau]] # [[Ottův slovník naučný/Muhammed|Muhammed]] # [[Ottův slovník naučný/Muhammed (sultán)|Muhammed (sultán)]] # [[Ottův slovník naučný/Muhammed (Mahmúd)|Muhammed (Mahmúd)]] # [[Ottův slovník naučný/Muhammedáni|Muhammedáni]] # [[Ottův slovník naučný/Muhammed ben Džábir|Muhammed ben Džábir]] # [[Ottův slovník naučný/Muhammed ben Músá|Muhammed ben Músá]] # [[Ottův slovník naučný/Muhammed Jakub|Muhammed Jakub]] # [[Ottův slovník naučný/Muhammerah|Muhammerah]] # [[Ottův slovník naučný/Muhekáni|Muhekáni]] # [[Ottův slovník naučný/Muhibbí|Muhibbí]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlau|Mühlau]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlbach|Mühlbach]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlbach Louise|Mühlbach Louise]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlbauer|Mühlbauer]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlberg|Mühlberg]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlburg|Mühlburg]] # [[Ottův slovník naučný/Mühldorf|Mühldorf]] # [[Ottův slovník naučný/Mühldörfel|Mühldörfel]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlenberg|Mühlenberg]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlendorf|Mühlendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlessen|Mühlessen]] # [[Ottův slovník naučný/von Mühlfeld|von Mühlfeld]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlfraun|Mühlfraun]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlgrül|Mühlgrül]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlhausen|Mühlhausen]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlhofen|Mühlhofen]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlhöfen|Mühlhöfen]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlneth|Mühlneth]] # [[Ottův slovník naučný/Mühloh|Mühloh]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlörzön|Mühlörzön]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlsam|Mühlsam]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlscheibe|Mühlscheibe]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlsteinová|Mühlsteinová]] # [[Ottův slovník naučný/Mühltroff|Mühltroff]] # [[Ottův slovník naučný/Mühlwenzl|Mühlwenzl]] # [[Ottův slovník naučný/Mühry|Mühry]] # [[Ottův slovník naučný/Much|Much]] # [[Ottův slovník naučný/Mucha|Mucha]] # [[Ottův slovník naučný/Much ado about nothing|Much ado about nothing]] # [[Ottův slovník naučný/Muchálek|Muchálek]] # [[Ottův slovník naučný/Muchavec|Muchavec]] # [[Ottův slovník naučný/Muchek|Muchek]] # [[Ottův slovník naučný/Mücheln|Mücheln]] # [[Ottův slovník naučný/Mucholapka|Mucholapka]] # [[Ottův slovník naučný/Muchomůrka|Muchomůrka]] # [[Ottův slovník naučný/Muchopruny|Muchopruny]] # [[Ottův slovník naučný/Muchovník|Muchovník]] # [[Ottův slovník naučný/Muchtar|Muchtar]] # [[Ottův slovník naučný/Muchtar paša|Muchtar paša]] # [[Ottův slovník naučný/Muir|Muir]] # [[Ottův slovník naučný/Muirkirk|Muirkirk]] # [[Ottův slovník naučný/Muiskové|Muiskové]] # [[Ottův slovník naučný/Muk|Muk]] # [[Ottův slovník naučný/Muka|Muka]] # [[Ottův slovník naučný/Mukačovo|Mukačovo]] # [[Ottův slovník naučný/Mukárí|Mukárí]] # [[Ottův slovník naučný/Mukařov|Mukařov]] # [[Ottův slovník naučný/Mukařovský|Mukařovský]] # [[Ottův slovník naučný/Mukden|Mukden]] # [[Ottův slovník naučný/Mukenbruny|Mukenbruny]] # [[Ottův slovník naučný/Mukenschlag|Mukenschlag]] # [[Ottův slovník naučný/Mukhtar paša|Mukhtar paša]] # [[Ottův slovník naučný/Mukoděly|Mukoděly]] # [[Ottův slovník naučný/Mukotill|Mukotill]] # [[Ottův slovník naučný/Mukow|Mukow]] # [[Ottův slovník naučný/Mukowa|Mukowa]] # [[Ottův slovník naučný/Muktar paša|Muktar paša]] # [[Ottův slovník naučný/Mukyně|Mukyně]] # [[Ottův slovník naučný/Mul|Mul]] # [[Ottův slovník naučný/Mula|Mula]] # [[Ottův slovník naučný/Mulahacen|Mulahacen]] # [[Ottův slovník naučný/Mulatové|Mulatové]] # [[Ottův slovník naučný/Mulc|Mulc]] # [[Ottův slovník naučný/Mulciber|Mulciber]] # [[Ottův slovník naučný/Mulda|Mulda]] # [[Ottův slovník naučný/Muldenhütten|Muldenhütten]] # [[Ottův slovník naučný/Mulder|Mulder]] # [[Ottův slovník naučný/Mulgedium|Mulgedium]] # [[Ottův slovník naučný/Mulgrave|Mulgrave]] # [[Ottův slovník naučný/Mulhall|Mulhall]] # [[Ottův slovník naučný/Mülhausen|Mülhausen]] # [[Ottův slovník naučný/Mülheim|Mülheim]] # [[Ottův slovník naučný/z Mülheima|z Mülheima]] # [[Ottův slovník naučný/Mulhouse|Mulhouse]] # [[Ottův slovník naučný/Mülhúsy|Mülhúsy]] # [[Ottův slovník naučný/Mulih|Mulih]] # [[Ottův slovník naučný/Mull|Mull]] # [[Ottův slovník naučný/Mull (ostrov)|Mull (ostrov)]] # [[Ottův slovník naučný/Müll.|Müll.]] # [[Ottův slovník naučný/Mullá|Mullá]] # [[Ottův slovník naučný/Müllen|Müllen]] # [[Ottův slovník naučný/Müllenbach|Müllenbach]] # [[Ottův slovník naučný/Müllendorf|Müllendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Müllenhoff|Müllenhoff]] # [[Ottův slovník naučný/Muller|Muller]] # [[Ottův slovník naučný/Müller|Müller]] # [[Ottův slovník naučný/Müller z Mühlensdorfu|Müller z Mühlensdorfu]] # [[Ottův slovník naučný/Müller-Guttenbrunn|Müller-Guttenbrunn]] # [[Ottův slovník naučný/Müller-Reuter|Müller-Reuter]] # [[Ottův slovník naučný/Müllersgrün|Müllersgrün]] # [[Ottův slovník naučný/Müllerschlag|Müllerschlag]] # [[Ottův slovník naučný/Müller-Strübing|Müller-Strübing]] # [[Ottův slovník naučný/Müllerův vývod|Müllerův vývod]] # [[Ottův slovník naučný/Müllestau|Müllestau]] # [[Ottův slovník naučný/Müllheim|Müllheim]] # [[Ottův slovník naučný/Mullidae|Mullidae]] # [[Ottův slovník naučný/Mulligatawny|Mulligatawny]] # [[Ottův slovník naučný/Mülligen a Birmenstorf|Mülligen a Birmenstorf]] # [[Ottův slovník naučný/Mullingar|Mullingar]] # [[Ottův slovník naučný/Mülln|Mülln]] # [[Ottův slovník naučný/Müllner|Müllner]] # [[Ottův slovník naučný/Müllner Amadeus Gottfried Adolf|Müllner Amadeus Gottfried Adolf]] # [[Ottův slovník naučný/Mülloh|Mülloh]] # [[Ottův slovník naučný/Mullov|Mullov]] # [[Ottův slovník naučný/Müllowa|Müllowa]] # [[Ottův slovník naučný/Müllrose|Müllrose]] # [[Ottův slovník naučný/Müllrosský průplav|Müllrosský průplav]] # [[Ottův slovník naučný/Mullus|Mullus]] # [[Ottův slovník naučný/Mulocková|Mulocková]] # [[Ottův slovník naučný/Muls|Muls]] # [[Ottův slovník naučný/Mulsant|Mulsant]] # [[Ottův slovník naučný/Mülsen|Mülsen]] # [[Ottův slovník naučný/Mulsum|Mulsum]] # [[Ottův slovník naučný/Multan|Multan]] # [[Ottův slovník naučný/Multany|Multany]] # [[Ottův slovník naučný/Multatuli|Multatuli]] # [[Ottův slovník naučný/Multava|Multava]] # [[Ottův slovník naučný/Multerberg|Multerberg]] # [[Ottův slovník naučný/Multigraf|Multigraf]] # [[Ottův slovník naučný/Multiplikace|Multiplikace]] # [[Ottův slovník naučný/Multiplikační kruh|Multiplikační kruh]] # [[Ottův slovník naučný/Multiplikand|Multiplikand]] # [[Ottův slovník naučný/Multiplikátor|Multiplikátor]] # [[Ottův slovník naučný/Multirotace|Multirotace]] # [[Ottův slovník naučný/Multituberculata|Multituberculata]] # [[Ottův slovník naučný/Multum|Multum]] # [[Ottův slovník naučný/Multungula|Multungula]] # [[Ottův slovník naučný/Muluja|Muluja]] # [[Ottův slovník naučný/Mumie|Mumie]] # [[Ottův slovník naučný/Mumifikaceal|Mumifikaceal]] # [[Ottův slovník naučný/Muminín|Muminín]] # [[Ottův slovník naučný/Mummius|Mummius]] # [[Ottův slovník naučný/Mumpelgard|Mumpelgard]] # [[Ottův slovník naučný/Mumraj|Mumraj]] # [[Ottův slovník naučný/de Mun|de Mun]] # [[Ottův slovník naučný/Muna|Muna]] # [[Ottův slovník naučný/Muncie|Muncie]] # [[Ottův slovník naučný/Muncifaj|Muncifaj]] # [[Ottův slovník naučný/Muncker|Muncker]] # [[Ottův slovník naučný/Mundant|Mundant]] # [[Ottův slovník naučný/Mundella|Mundella]] # [[Ottův slovník naučný/Mundelsheim|Mundelsheim]] # [[Ottův slovník naučný/Münden|Münden]] # [[Ottův slovník naučný/Münder|Münder]] # [[Ottův slovník naučný/Mundium|Mundium]] # [[Ottův slovník naučný/Mundt|Mundt]] # [[Ottův slovník naučný/Mundtová|Mundtová]] # [[Ottův slovník naučný/Mundum|Mundum]] # [[Ottův slovník naučný/Mundur|Mundur]] # [[Ottův slovník naučný/Mundus vult decipi, ergo decipiatur|Mundus vult decipi, ergo decipiatur]] # [[Ottův slovník naučný/Mundy|Mundy]] # [[Ottův slovník naučný/Mungir|Mungir]] # [[Ottův slovník naučný/Mungo|Mungo]] # [[Ottův slovník naučný/Mungo Park|Mungo Park]] # [[Ottův slovník naučný/Mungos|Mungos]] # [[Ottův slovník naučný/Munch|Munch]] # [[Ottův slovník naučný/Münch-Bellinghausen|Münch-Bellinghausen]] # [[Ottův slovník naučný/von Münch-Bellinghausen|von Münch-Bellinghausen]] # [[Ottův slovník naučný/Münchberg|Münchberg]] # [[Ottův slovník naučný/Müncheberg|Müncheberg]] # [[Ottův slovník naučný/München|München]] # [[Ottův slovník naučný/München, Klein-|München, Klein-]] # [[Ottův slovník naučný/Münchendorf|Münchendorf]] # [[Ottův slovník naučný/München-Gladbach|München-Gladbach]] # [[Ottův slovník naučný/Münchengrätz|Münchengrätz]] # [[Ottův slovník naučný/von Münchhausen|von Münchhausen]] # [[Ottův slovník naučný/Münchhof|Münchhof]] # [[Ottův slovník naučný/Münchsdorf|Münchsdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Münchsfeld|Münchsfeld]] # [[Ottův slovník naučný/Munice|Munice]] # [[Ottův slovník naučný/Munice (obec)|Munice (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Municipal borough|Municipal borough]] # [[Ottův slovník naučný/Municipal Corporation|Municipal Corporation]] # [[Ottův slovník naučný/Municipium|Municipium]] # [[Ottův slovník naučný/Muniční proud|Muniční proud]] # [[Ottův slovník naučný/Munificence|Munificence]] # [[Ottův slovník naučný/Munif paša|Munif paša]] # [[Ottův slovník naučný/Munichión|Munichión]] # [[Ottův slovník naučný/Münichschlag|Münichschlag]] # [[Ottův slovník naučný/Munin-Sima|Munin-Sima]] # [[Ottův slovník naučný/Münitz|Münitz]] # [[Ottův slovník naučný/Munk|Munk]] # [[Ottův slovník naučný/Munka|Munka]] # [[Ottův slovník naučný/Muňka|Muňka]] # [[Ottův slovník naučný/Munkács|Munkács]] # [[Ottův slovník naučný/Munkácsy|Munkácsy]] # [[Ottův slovník naučný/Munkáč|Munkáč]] # [[Ottův slovník naučný/Münkendorf|Münkendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Münnerstadt|Münnerstadt]] # [[Ottův slovník naučný/von Münnich|von Münnich]] # [[Ottův slovník naučný/Munro|Munro]] # [[Ottův slovník naučný/Münsingen|Münsingen]] # [[Ottův slovník naučný/Munster|Munster]] # [[Ottův slovník naučný/Münster|Münster]] # [[Ottův slovník naučný/Münster (rod)|Münster (rod)]] # [[Ottův slovník naučný/Münsterberg|Münsterberg]] # [[Ottův slovník naučný/Münsterberská knížata|Münsterberská knížata]] # [[Ottův slovník naučný/Münsterbilsenské opatství|Münsterbilsenské opatství]] # [[Ottův slovník naučný/Münsterbusch|Münsterbusch]] # [[Ottův slovník naučný/Münstereifel|Münstereifel]] # [[Ottův slovník naučný/Münsteria Sternb.|Münsteria Sternb.]] # [[Ottův slovník naučný/Münster-Ledenburg|Münster-Ledenburg]] # [[Ottův slovník naučný/Münstermayfeld|Münstermayfeld]] # [[Ottův slovník naučný/Muňtak|Muňtak]] # [[Ottův slovník naučný/Muntaner|Muntaner]] # [[Ottův slovník naučný/Munthe|Munthe]] # [[Ottův slovník naučný/Müntz|Müntz]] # [[Ottův slovník naučný/Muntzův kov|Muntzův kov]] # [[Ottův slovník naučný/Muny|Muny]] # [[Ottův slovník naučný/Munychia|Munychia]] # [[Ottův slovník naučný/Munychión|Munychión]] # [[Ottův slovník naučný/Munzar|Munzar]] # [[Ottův slovník naučný/Münzberger|Münzberger]] # [[Ottův slovník naučný/Münzer|Münzer]] # [[Ottův slovník naučný/Munzinger|Munzinger]] # [[Ottův slovník naučný/Muonio|Muonio]] # [[Ottův slovník naučný/Mura|Mura]] # [[Ottův slovník naučný/Můra|Můra]] # [[Ottův slovník naučný/Můra (mytologie)|Můra (mytologie)]] # [[Ottův slovník naučný/Murad|Murad]] # [[Ottův slovník naučný/Muradabad|Muradabad]] # [[Ottův slovník naučný/Murad Efendi|Murad Efendi]] # [[Ottův slovník naučný/Muraena|Muraena]] # [[Ottův slovník naučný/Muraenidae|Muraenidae]] # [[Ottův slovník naučný/Muraközde|Muraközde]] # [[Ottův slovník naučný/Muralt Béat-Louis|Muralt Béat-Louis]] # [[Ottův slovník naučný/Muráň|Muráň]] # [[Ottův slovník naučný/Murano|Murano]] # [[Ottův slovník naučný/Murány|Murány]] # [[Ottův slovník naučný/Muraškino|Muraškino]] # [[Ottův slovník naučný/Murat|Murat]] # [[Ottův slovník naučný/Murat Joachim|Murat Joachim]] # [[Ottův slovník naučný/Murat-le-Quaire|Murat-le-Quaire]] # [[Ottův slovník naučný/Muratori|Muratori]] # [[Ottův slovník naučný/Murau|Murau]] # [[Ottův slovník naučný/Mürau|Mürau]] # [[Ottův slovník naučný/Murava|Murava]] # [[Ottův slovník naučný/Muravjev|Muravjev]] # [[Ottův slovník naučný/Muravjev-Apostol|Muravjev-Apostol]] # [[Ottův slovník naučný/Muravskij šljach|Muravskij šljach]] # [[Ottův slovník naučný/Murbach|Murbach]] # [[Ottův slovník naučný/Murcia|Murcia]] # [[Ottův slovník naučný/Murek|Murek]] # [[Ottův slovník naučný/Muréna|Muréna]] # [[Ottův slovník naučný/Murena|Murena]] # [[Ottův slovník naučný/Muresianu|Muresianu]] # [[Ottův slovník naučný/Muret|Muret]] # [[Ottův slovník naučný/Muretus|Muretus]] # [[Ottův slovník naučný/Murex|Murex]] # [[Ottův slovník naučný/Murexid|Murexid]] # [[Ottův slovník naučný/Murfreesborough|Murfreesborough]] # [[Ottův slovník naučný/Murg|Murg]] # [[Ottův slovník naučný/Murgáb|Murgáb]] # [[Ottův slovník naučný/Murge|Murge]] # [[Ottův slovník naučný/Murger|Murger]] # [[Ottův slovník naučný/Murch|Murch]] # [[Ottův slovník naučný/Murchison|Murchison]] # [[Ottův slovník naučný/Murchison (osoby)|Murchison (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Muri|Muri]] # [[Ottův slovník naučný/Muriatické vody|Muriatické vody]] # [[Ottův slovník naučný/Murica|Murica]] # [[Ottův slovník naučný/Muríd|Muríd]] # [[Ottův slovník naučný/Muridae|Muridae]] # [[Ottův slovník naučný/Murillo|Murillo]] # [[Ottův slovník naučný/Muří noha|Muří noha]] # [[Ottův slovník naučný/Muří nohy|Muří nohy]] # [[Ottův slovník naučný/Murinsel|Murinsel]] # [[Ottův slovník naučný/Murium|Murium]] # [[Ottův slovník naučný/Murk|Murk]] # [[Ottův slovník naučný/Murko|Murko]] # [[Ottův slovník naučný/Murlaši|Murlaši]] # [[Ottův slovník naučný/Murlachia|Murlachia]] # [[Ottův slovník naučný/Murman|Murman]] # [[Ottův slovník naučný/Murmanský poloostrov|Murmanský poloostrov]] # [[Ottův slovník naučný/Murmanské moře|Murmanské moře]] # [[Ottův slovník naučný/Murmelling|Murmelling]] # [[Ottův slovník naučný/Murmillones|Murmillones]] # [[Ottův slovník naučný/Murnau|Murnau]] # [[Ottův slovník naučný/Murner|Murner]] # [[Ottův slovník naučný/Muro|Muro]] # [[Ottův slovník naučný/Murom|Murom]] # [[Ottův slovník naučný/Muromcev|Muromcev]] # [[Ottův slovník naučný/Muromec|Muromec]] # [[Ottův slovník naučný/Muros|Muros]] # [[Ottův slovník naučný/Murowana-Goślina|Murowana-Goślina]] # [[Ottův slovník naučný/Murray|Murray]] # [[Ottův slovník naučný/of Murray|of Murray]] # [[Ottův slovník naučný/Murray (osoby)|Murray (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Murrhardt|Murrhardt]] # [[Ottův slovník naučný/Murrinské nádoby|Murrinské nádoby]] # [[Ottův slovník naučný/Murrumbidgee|Murrumbidgee]] # [[Ottův slovník naučný/Muršec|Muršec]] # [[Ottův slovník naučný/Muršid|Muršid]] # [[Ottův slovník naučný/Muršidabad|Muršidabad]] # [[Ottův slovník naučný/Murta|Murta]] # [[Ottův slovník naučný/šeich Murtadá|šeich Murtadá]] # [[Ottův slovník naučný/Murten|Murten]] # [[Ottův slovník naučný/Murter|Murter]] # [[Ottův slovník naučný/Murtské jezero|Murtské jezero]] # [[Ottův slovník naučný/Murviedro|Murviedro]] # [[Ottův slovník naučný/Můry|Můry]] # [[Ottův slovník naučný/Mürz|Mürz]] # [[Ottův slovník naučný/Murza|Murza]] # [[Ottův slovník naučný/Murzakevič|Murzakevič]] # [[Ottův slovník naučný/Murzinka|Murzinka]] # [[Ottův slovník naučný/Mürzsteg|Mürzsteg]] # [[Ottův slovník naučný/Murzúk|Murzúk]] # [[Ottův slovník naučný/Mürzzuschlag|Mürzzuschlag]] # [[Ottův slovník naučný/Mus|Mus]] # [[Ottův slovník naučný/Musa|Musa]] # [[Ottův slovník naučný/Musa (banán)|Musa (banán)]] # [[Ottův slovník naučný/Musaceae|Musaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Musaffer-eddin|Musaffer-eddin]] # [[Ottův slovník naučný/Musagetés|Musagetés]] # [[Ottův slovník naučný/Musaios|Musaios]] # [[Ottův slovník naučný/Musang|Musang]] # [[Ottův slovník naučný/Musäus Johann Karl August|Musäus Johann Karl August]] # [[Ottův slovník naučný/Musca|Musca]] # [[Ottův slovník naučný/Muscardino|Muscardino]] # [[Ottův slovník naučný/Muscardinus|Muscardinus]] # [[Ottův slovník naučný/Muscari|Muscari]] # [[Ottův slovník naučný/Muscatine|Muscatine]] # [[Ottův slovník naučný/Musci|Musci]] # [[Ottův slovník naučný/Muscicapa|Muscicapa]] # [[Ottův slovník naučný/Muscidae|Muscidae]] # [[Ottův slovník naučný/Muscineae|Muscineae]] # [[Ottův slovník naučný/Muscites|Muscites]] # [[Ottův slovník naučný/Muscogee|Muscogee]] # [[Ottův slovník naučný/Musculus|Musculus]] # [[Ottův slovník naučný/Muselín|Muselín]] # [[Ottův slovník naučný/Musenalmanach|Musenalmanach]] # [[Ottův slovník naučný/Musette|Musette]] # [[Ottův slovník naučný/Museum|Museum]] # [[Ottův slovník naučný/Museum království Českého|Museum království Českého]] # [[Ottův slovník naučný/Museum průmyslové|Museum průmyslové]] # [[Ottův slovník naučný/Muse verte|Muse verte]] # [[Ottův slovník naučný/Muschau|Muschau]] # [[Ottův slovník naučný/Muscherad|Muscherad]] # [[Ottův slovník naučný/di Musi|di Musi]] # [[Ottův slovník naučný/Musický|Musický]] # [[Ottův slovník naučný/Musil|Musil]] # [[Ottův slovník naučný/Musin-Puškin|Musin-Puškin]] # [[Ottův slovník naučný/Musiol|Musiol]] # [[Ottův slovník naučný/Musivní zlato|Musivní zlato]] # [[Ottův slovník naučný/Musivní práce|Musivní práce]] # [[Ottův slovník naučný/Muskarin|Muskarin]] # [[Ottův slovník naučný/Muskau|Muskau]] # [[Ottův slovník naučný/Muskegon|Muskegon]] # [[Ottův slovník naučný/Musketa|Musketa]] # [[Ottův slovník naučný/Muskogové|Muskogové]] # [[Ottův slovník naučný/Muskováda|Muskováda]] # [[Ottův slovník naučný/Muskovit|Muskovit]] # [[Ottův slovník naučný/Muslim|Muslim]] # [[Ottův slovník naučný/Musone|Musone]] # [[Ottův slovník naučný/Musonius Rufus|Musonius Rufus]] # [[Ottův slovník naučný/Musophaga|Musophaga]] # [[Ottův slovník naučný/Musophagidae|Musophagidae]] # [[Ottův slovník naučný/Musophilus|Musophilus]] # [[Ottův slovník naučný/Musophyllum|Musophyllum]] # [[Ottův slovník naučný/Musorgskij|Musorgskij]] # [[Ottův slovník naučný/Muspelheim|Muspelheim]] # [[Ottův slovník naučný/Muspratt|Muspratt]] # [[Ottův slovník naučný/Mussafia|Mussafia]] # [[Ottův slovník naučný/Musselburgh|Musselburgh]] # [[Ottův slovník naučný/de Musset|de Musset]] # [[Ottův slovník naučný/van Musschenbroek|van Musschenbroek]] # [[Ottův slovník naučný/Musslau|Musslau]] # [[Ottův slovník naučný/Mussolo|Mussolo]] # [[Ottův slovník naučný/Mustacioli|Mustacioli]] # [[Ottův slovník naučný/Mustafa Kara|Mustafa Kara]] # [[Ottův slovník naučný/Mustágh|Mustágh]] # [[Ottův slovník naučný/Mustair|Mustair]] # [[Ottův slovník naučný/Mustang|Mustang]] # [[Ottův slovník naučný/Můstek|Můstek]] # [[Ottův slovník naučný/Mustela|Mustela]] # [[Ottův slovník naučný/Mustelidae|Mustelidae]] # [[Ottův slovník naučný/Muster|Muster]] # [[Ottův slovník naučný/Mustešár|Mustešár]] # [[Ottův slovník naučný/Mustie|Mustie]] # [[Ottův slovník naučný/Můstky|Můstky]] # [[Ottův slovník naučný/Mostoxydis|Mostoxydis]] # [[Ottův slovník naučný/Mustrplac|Mustrplac]] # [[Ottův slovník naučný/Musuros|Musuros]] # [[Ottův slovník naučný/Musy|Musy]] # [[Ottův slovník naučný/Muszna|Muszna]] # [[Ottův slovník naučný/Muszyna|Muszyna]] # [[Ottův slovník naučný/Mušarabie|Mušarabie]] # [[Ottův slovník naučný/Mušek|Mušek]] # [[Ottův slovník naučný/Mušelín|Mušelín]] # [[Ottův slovník naučný/Mušicki|Mušicki]] # [[Ottův slovník naučný/Muši-Kongové|Muši-Kongové]] # [[Ottův slovník naučný/Mušír|Mušír]] # [[Ottův slovník naučný/Muška|Muška]] # [[Ottův slovník naučný/Muška Eugen|Muška Eugen]] # [[Ottův slovník naučný/Muškatelka|Muškatelka]] # [[Ottův slovník naučný/Muškátový květ|Muškátový květ]] # [[Ottův slovník naučný/Muškátový strom|Muškátový strom]] # [[Ottův slovník naučný/Mušketa|Mušketa]] # [[Ottův slovník naučný/Mušketoun|Mušketoun]] # [[Ottův slovník naučný/Mušketýr|Mušketýr]] # [[Ottův slovník naučný/Mušky před očima|Mušky před očima]] # [[Ottův slovník naučný/Mušle|Mušle]] # [[Ottův slovník naučný/Mušov|Mušov]] # [[Ottův slovník naučný/Mušt|Mušt]] # [[Ottův slovník naučný/Mut|Mut]] # [[Ottův slovník naučný/Muta|Muta]] # [[Ottův slovník naučný/Muta (obec)|Muta (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Mutace|Mutace]] # [[Ottův slovník naučný/Mutacism|Mutacism]] # [[Ottův slovník naučný/al-Mutanabbí|al-Mutanabbí]] # [[Ottův slovník naučný/Mutan-Nzige|Mutan-Nzige]] # [[Ottův slovník naučný/Mutatis mutandis|Mutatis mutandis]] # [[Ottův slovník naučný/Ibn-ul-Mu'tazz|Ibn-ul-Mu'tazz]] # [[Ottův slovník naučný/Mutějovice|Mutějovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mutěnice|Mutěnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mutěnín|Mutěnín]] # [[Ottův slovník naučný/Muther|Muther]] # [[Ottův slovník naučný/Mutianus|Mutianus]] # [[Ottův slovník naučný/Mutice|Mutice]] # [[Ottův slovník naučný/Mutilace|Mutilace]] # [[Ottův slovník naučný/Mutilla|Mutilla]] # [[Ottův slovník naučný/Mutilsko|Mutilsko]] # [[Ottův slovník naučný/Mutimír|Mutimír]] # [[Ottův slovník naučný/Mutina|Mutina]] # [[Ottův slovník naučný/Mutina Tomáš|Mutina Tomáš]] # [[Ottův slovník naučný/Mutiněves|Mutiněves]] # [[Ottův slovník naučný/Mutinsko|Mutinsko]] # [[Ottův slovník naučný/Mutisia|Mutisia]] # [[Ottův slovník naučný/Mutisiaceae|Mutisiaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Mutišov|Mutišov]] # [[Ottův slovník naučný/Mutkov|Mutkov]] # [[Ottův slovník naučný/Mutkurov|Mutkurov]] # [[Ottův slovník naučný/Mutná|Mutná]] # [[Ottův slovník naučný/Mutovati|Mutovati]] # [[Ottův slovník naučný/Muťovice|Muťovice]] # [[Ottův slovník naučný/Mutrplos|Mutrplos]] # [[Ottův slovník naučný/Muttekopf|Muttekopf]] # [[Ottův slovník naučný/Mutten|Mutten]] # [[Ottův slovník naučný/Muttergottesberg|Muttergottesberg]] # [[Ottův slovník naučný/Muttersdorf|Muttersdorf]] # [[Ottův slovník naučný/Mutterschlag|Mutterschlag]] # [[Ottův slovník naučný/Muttischen|Muttischen]] # [[Ottův slovník naučný/Mutton-chops|Mutton-chops]] # [[Ottův slovník naučný/Muttra|Muttra]] # [[Ottův slovník naučný/Mutualismus|Mutualismus]] # [[Ottův slovník naučný/Mutuální|Mutuální]] # [[Ottův slovník naučný/Mutuum|Mutuum]] # [[Ottův slovník naučný/Mutzig|Mutzig]] # [[Ottův slovník naučný/Mutzke|Mutzke]] # [[Ottův slovník naučný/Mutzken|Mutzken]] # [[Ottův slovník naučný/Mutzkern|Mutzkern]] # [[Ottův slovník naučný/Muzafarnagar|Muzafarnagar]] # [[Ottův slovník naučný/Muzaia|Muzaia]] # [[Ottův slovník naučný/Muzívné zlato|Muzívné zlato]] # [[Ottův slovník naučný/Muzlov|Muzlov]] # [[Ottův slovník naučný/Muzo|Muzo]] # [[Ottův slovník naučný/Muzsla|Muzsla]] # [[Ottův slovník naučný/Muzzioli|Muzzioli]] # [[Ottův slovník naučný/Mužák|Mužák]] # [[Ottův slovník naučný/Mužákov|Mužákov]] # [[Ottův slovník naučný/Mužáková|Mužáková]] # [[Ottův slovník naučný/Mužatka|Mužatka]] # [[Ottův slovník naučný/Mužetice|Mužetice]] # [[Ottův slovník naučný/Mužík|Mužík]] # [[Ottův slovník naučný/Mužík (osoby)|Mužík (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Muž se železnou maskou|Muž se železnou maskou]] # [[Ottův slovník naučný/Mužská víra|Mužská víra]] # [[Ottův slovník naučný/Mužský|Mužský]] # [[Ottův slovník naučný/Mvutan-Nzige|Mvutan-Nzige]] # [[Ottův slovník naučný/Myagrum|Myagrum]] # [[Ottův slovník naučný/Myalgia|Myalgia]] # [[Ottův slovník naučný/Mycelium|Mycelium]] # [[Ottův slovník naučný/Mycetes|Mycetes]] # [[Ottův slovník naučný/Mycetophila|Mycetophila]] # [[Ottův slovník naučný/Mycielski|Mycielski]] # [[Ottův slovník naučný/Mycoblastus|Mycoblastus]] # [[Ottův slovník naučný/Mycoderma aceti|Mycoderma aceti]] # [[Ottův slovník naučný/Mycorhiza|Mycorhiza]] # [[Ottův slovník naučný/Mycosis|Mycosis]] # [[Ottův slovník naučný/Mydaus meliceps|Mydaus meliceps]] # [[Ottův slovník naučný/Mydelník|Mydelník]] # [[Ottův slovník naučný/Mydelníkovité|Mydelníkovité]] # [[Ottův slovník naučný/Mydlářství|Mydlářství]] # [[Ottův slovník naučný/Mydlice|Mydlice]] # [[Ottův slovník naučný/Mydlná|Mydlná]] # [[Ottův slovník naučný/Mýdlo|Mýdlo]] # [[Ottův slovník naučný/Mýdlo husí|Mýdlo husí]] # [[Ottův slovník naučný/Mydlovary|Mydlovary]] # [[Ottův slovník naučný/Mydriasis|Mydriasis]] # [[Ottův slovník naučný/Myel-|Myel-]] # [[Ottův slovník naučný/Myelitis|Myelitis]] # [[Ottův slovník naučný/Myelom|Myelom]] # [[Ottův slovník naučný/Myelomalacie|Myelomalacie]] # [[Ottův slovník naučný/Myelomeningitis|Myelomeningitis]] # [[Ottův slovník naučný/Myelomeningocele|Myelomeningocele]] # [[Ottův slovník naučný/Myeloplaxy|Myeloplaxy]] # [[Ottův slovník naučný/Myentericus|Myentericus]] # [[Ottův slovník naučný/Myer|Myer]] # [[Ottův slovník naučný/Myers|Myers]] # [[Ottův slovník naučný/Mygale|Mygale]] # [[Ottův slovník naučný/My house is my castle|My house is my castle]] # [[Ottův slovník naučný/Myiologie|Myiologie]] # [[Ottův slovník naučný/Myiopie|Myiopie]] # [[Ottův slovník naučný/Myjava|Myjava]] # [[Ottův slovník naučný/Mykalé|Mykalé]] # [[Ottův slovník naučný/Mykénská vzdělanost|Mykénská vzdělanost]] # [[Ottův slovník naučný/Mykény|Mykény]] # [[Ottův slovník naučný/Mykerinos|Mykerinos]] # [[Ottův slovník naučný/Mykologie|Mykologie]] # [[Ottův slovník naučný/Mykono|Mykono]] # [[Ottův slovník naučný/Mykosa|Mykosa]] # [[Ottův slovník naučný/Mykosy|Mykosy]] # [[Ottův slovník naučný/Mylabris|Mylabris]] # [[Ottův slovník naučný/Mylady|Mylady]] # [[Ottův slovník naučný/Mylae|Mylae]] # [[Ottův slovník naučný/Mylava|Mylava]] # [[Ottův slovník naučný/Mýlek|Mýlek]] # [[Ottův slovník naučný/Myliobatidae|Myliobatidae]] # [[Ottův slovník naučný/Myliobatis|Myliobatis]] # [[Ottův slovník naučný/Mylitta|Mylitta]] # [[Ottův slovník naučný/Mylius|Mylius]] # [[Ottův slovník naučný/Mylodon|Mylodon]] # [[Ottův slovník naučný/Mylohyoideus|Mylohyoideus]] # [[Ottův slovník naučný/Mylord|Mylord]] # [[Ottův slovník naučný/Mymensing|Mymensing]] # [[Ottův slovník naučný/Mynheer|Mynheer]] # [[Ottův slovník naučný/Myocarditis|Myocarditis]] # [[Ottův slovník naučný/Myodes|Myodes]] # [[Ottův slovník naučný/Myodinia|Myodinia]] # [[Ottův slovník naučný/Myofon|Myofon]] # [[Ottův slovník naučný/Myogale|Myogale]] # [[Ottův slovník naučný/Myograf|Myograf]] # [[Ottův slovník naučný/Myohysterotomie|Myohysterotomie]] # [[Ottův slovník naučný/Myolemma|Myolemma]] # [[Ottův slovník naučný/Myologie|Myologie]] # [[Ottův slovník naučný/Myom|Myom]] # [[Ottův slovník naučný/Myopathie|Myopathie]] # [[Ottův slovník naučný/Myophoria|Myophoria]] # [[Ottův slovník naučný/Myopia|Myopia]] # [[Ottův slovník naučný/Myopotamus|Myopotamus]] # [[Ottův slovník naučný/Myosin|Myosin]] # [[Ottův slovník naučný/Myosis|Myosis]] # [[Ottův slovník naučný/Myositis|Myositis]] # [[Ottův slovník naučný/Myosotis|Myosotis]] # [[Ottův slovník naučný/Myosurus|Myosurus]] # [[Ottův slovník naučný/Myotomia|Myotomia]] # [[Ottův slovník naučný/Myotonie|Myotonie]] # [[Ottův slovník naučný/Myoxidae|Myoxidae]] # [[Ottův slovník naučný/Myra|Myra]] # [[Ottův slovník naučný/Myrdhinn|Myrdhinn]] # [[Ottův slovník naučný/Myrha|Myrha]] # [[Ottův slovník naučný/Myria|Myria]] # [[Ottův slovník naučný/Myriada|Myriada]] # [[Ottův slovník naučný/Myriapoda|Myriapoda]] # [[Ottův slovník naučný/Myrica|Myrica]] # [[Ottův slovník naučný/Myricaceae|Myricaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Myricaria|Myricaria]] # [[Ottův slovník naučný/Myricin|Myricin]] # [[Ottův slovník naučný/Myricophyllum|Myricophyllum]] # [[Ottův slovník naučný/Myricylový alkohol|Myricylový alkohol]] # [[Ottův slovník naučný/Myriomorfoskop|Myriomorfoskop]] # [[Ottův slovník naučný/Myriophrys paradoxa|Myriophrys paradoxa]] # [[Ottův slovník naučný/Myriophyllum|Myriophyllum]] # [[Ottův slovník naučný/Myriopoda|Myriopoda]] # [[Ottův slovník naučný/Myristica|Myristica]] # [[Ottův slovník naučný/Myristicaceae|Myristicaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Myristová kyselina|Myristová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmecismus|Myrmecismus]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmecobius|Myrmecobius]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmecocystus|Myrmecocystus]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmecodia|Myrmecodia]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmecoleon|Myrmecoleon]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmecophaga|Myrmecophaga]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmecophilní rostliny|Myrmecophilní rostliny]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmecophilní živočichové|Myrmecophilní živočichové]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmeleonidae|Myrmeleonidae]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmica|Myrmica]] # [[Ottův slovník naučný/Myrmidoni|Myrmidoni]] # [[Ottův slovník naučný/Myrobalanus|Myrobalanus]] # [[Ottův slovník naučný/Myrobalany|Myrobalany]] # [[Ottův slovník naučný/Myrocarpus|Myrocarpus]] # [[Ottův slovník naučný/Myrón|Myrón]] # [[Ottův slovník naučný/Myronidés|Myronidés]] # [[Ottův slovník naučný/Myronová kyselina|Myronová kyselina]] # [[Ottův slovník naučný/Myrosin|Myrosin]] # [[Ottův slovník naučný/Myrospermum|Myrospermum]] # [[Ottův slovník naučný/Myroxylon|Myroxylon]] # [[Ottův slovník naučný/Myrrha|Myrrha]] # [[Ottův slovník naučný/Myrrhis|Myrrhis]] # [[Ottův slovník naučný/Myrsinaceae|Myrsinaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Myrsine|Myrsine]] # [[Ottův slovník naučný/Myrta|Myrta]] # [[Ottův slovník naučný/Myrtaceae|Myrtaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Myrtiflorae|Myrtiflorae]] # [[Ottův slovník naučný/Myrtilos|Myrtilos]] # [[Ottův slovník naučný/Myrtinka|Myrtinka]] # [[Ottův slovník naučný/Myrtokvěté|Myrtokvěté]] # [[Ottův slovník naučný/Myrtovité|Myrtovité]] # [[Ottův slovník naučný/Myrtus|Myrtus]] # [[Ottův slovník naučný/Mys|Mys]] # [[Ottův slovník naučný/Mys Dobré Naděje|Mys Dobré Naděje]] # [[Ottův slovník naučný/Mysia|Mysia]] # [[Ottův slovník naučný/Mysideae|Mysideae]] # [[Ottův slovník naučný/Mys Jehelný|Mys Jehelný]] # [[Ottův slovník naučný/Myskovice|Myskovice]] # [[Ottův slovník naučný/Myslbek|Myslbek]] # [[Ottův slovník naučný/Myslejovice|Myslejovice]] # [[Ottův slovník naučný/Myślenice|Myślenice]] # [[Ottův slovník naučný/Mysletice|Mysletice]] # [[Ottův slovník naučný/Mysletín|Mysletín]] # [[Ottův slovník naučný/Mysliboř|Mysliboř]] # [[Ottův slovník naučný/Myslibořice|Myslibořice]] # [[Ottův slovník naučný/Myslič|Myslič]] # [[Ottův slovník naučný/Myslichovice|Myslichovice]] # [[Ottův slovník naučný/Myslík|Myslík]] # [[Ottův slovník naučný/Myslík z Hyršova|Myslík z Hyršova]] # [[Ottův slovník naučný/Myslín|Myslín]] # [[Ottův slovník naučný/Myslinka|Myslinka]] # [[Ottův slovník naučný/Mysliv|Mysliv]] # [[Ottův slovník naučný/Myslivec|Myslivec]] # [[Ottův slovník naučný/Myslivecká latina|Myslivecká latina]] # [[Ottův slovník naučný/Myslivecké právo|Myslivecké právo]] # [[Ottův slovník naučný/Myslivecké zbraně|Myslivecké zbraně]] # [[Ottův slovník naučný/Mysliveček|Mysliveček]] # [[Ottův slovník naučný/Myslivo|Myslivo]] # [[Ottův slovník naučný/Myslivost|Myslivost]] # [[Ottův slovník naučný/Mysločovice|Mysločovice]] # [[Ottův slovník naučný/Myslošovice|Myslošovice]] # [[Ottův slovník naučný/Myslotín|Myslotín]] # [[Ottův slovník naučný/Myslov|Myslov]] # [[Ottův slovník naučný/Myslová|Myslová]] # [[Ottův slovník naučný/Myslovice|Myslovice]] # [[Ottův slovník naučný/Myslovka|Myslovka]] # [[Ottův slovník naučný/Myslowitz|Myslowitz]] # [[Ottův slovník naučný/Myslůvka|Myslůvka]] # [[Ottův slovník naučný/Mysón|Mysón]] # [[Ottův slovník naučný/Mysore|Mysore]] # [[Ottův slovník naučný/Mys Střelkový|Mys Střelkový]] # [[Ottův slovník naučný/Mystacides|Mystacides]] # [[Ottův slovník naučný/Mystagógos|Mystagógos]] # [[Ottův slovník naučný/Mystérie|Mystérie]] # [[Ottův slovník naučný/Mysterie|Mysterie]] # [[Ottův slovník naučný/Mysterium|Mysterium]] # [[Ottův slovník naučný/Mystés|Mystés]] # [[Ottův slovník naučný/Mysticismus|Mysticismus]] # [[Ottův slovník naučný/Mystická poslední vůle|Mystická poslední vůle]] # [[Ottův slovník naučný/Mystický|Mystický]] # [[Ottův slovník naučný/Mystifikace|Mystifikace]] # [[Ottův slovník naučný/Mystika|Mystika]] # [[Ottův slovník naučný/Mystopol|Mystopol]] # [[Ottův slovník naučný/Myš|Myš]] # [[Ottův slovník naučný/Myšák|Myšák]] # [[Ottův slovník naučný/Myšenec|Myšenec]] # [[Ottův slovník naučný/Myši|Myši]] # [[Ottův slovník naučný/Myši (obec)|Myši (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Myšilov|Myšilov]] # [[Ottův slovník naučný/Myšín|Myšín]] # [[Ottův slovník naučný/Myší věž|Myší věž]] # [[Ottův slovník naučný/Myška|Myška]] # [[Ottův slovník naučný/Myška ze Žlunic|Myška ze Žlunic]] # [[Ottův slovník naučný/Myškov|Myškov]] # [[Ottův slovník naučný/Myškování|Myškování]] # [[Ottův slovník naučný/Myškovice|Myškovice]] # [[Ottův slovník naučný/Myšky kloubní|Myšky kloubní]] # [[Ottův slovník naučný/Myšlany|Myšlany]] # [[Ottův slovník naučný/Myšlechovice|Myšlechovice]] # [[Ottův slovník naučný/Myšlení|Myšlení]] # [[Ottův slovník naučný/Myšlín|Myšlín]] # [[Ottův slovník naučný/Myšňany|Myšňany]] # [[Ottův slovník naučný/Myštěves|Myštěves]] # [[Ottův slovník naučný/Myštice|Myštice]] # [[Ottův slovník naučný/Mýť|Mýť]] # [[Ottův slovník naučný/Mýť (ves)|Mýť (ves)]] # [[Ottův slovník naučný/Mytacismus|Mytacismus]] # [[Ottův slovník naučný/Mýtění|Mýtění]] # [[Ottův slovník naučný/Mythický|Mythický]] # [[Ottův slovník naučný/Mytho|Mytho]] # [[Ottův slovník naučný/Mythografové|Mythografové]] # [[Ottův slovník naučný/Mythologie|Mythologie]] # [[Ottův slovník naučný/Mythus|Mythus]] # [[Ottův slovník naučný/Mýtí|Mýtí]] # [[Ottův slovník naučný/Mytiléné|Mytiléné]] # [[Ottův slovník naučný/Mytilus|Mytilus]] # [[Ottův slovník naučný/Mýtina|Mýtina]] # [[Ottův slovník naučný/Mytistraton|Mytistraton]] # [[Ottův slovník naučný/Mýtka|Mýtka]] # [[Ottův slovník naučný/Mýtnice|Mýtnice]] # [[Ottův slovník naučný/Mýto|Mýto]] # [[Ottův slovník naučný/Mýto (obce)|Mýto (obce)]] # [[Ottův slovník naučný/Mýtov|Mýtov]] # [[Ottův slovník naučný/Myus|Myus]] # [[Ottův slovník naučný/Mýval|Mýval]] # [[Ottův slovník naučný/Mývatn|Mývatn]] # [[Ottův slovník naučný/Myxa|Myxa]] # [[Ottův slovník naučný/Myxine|Myxine]] # [[Ottův slovník naučný/Myxoedem|Myxoedem]] # [[Ottův slovník naučný/Myxomycetes|Myxomycetes]] # [[Ottův slovník naučný/Myxospongiae|Myxospongiae]] # [[Ottův slovník naučný/Myxosporidia|Myxosporidia]] # [[Ottův slovník naučný/Myxotheca arenilega|Myxotheca arenilega]] # [[Ottův slovník naučný/Myzostomida|Myzostomida]] # [[Ottův slovník naučný/Mzáb|Mzáb]] # [[Ottův slovník naučný/Mzábité|Mzábité]] # [[Ottův slovník naučný/Mzda|Mzda]] # [[Ottův slovník naučný/Mžany|Mžany]] # [[Ottův slovník naučný/Mže|Mže]] == N == # [[Ottův slovník naučný/N|N]] # [[Ottův slovník naučný/Na|Na]] # [[Ottův slovník naučný/Naab|Naab]] # [[Ottův slovník naučný/Naarden|Naarden]] # [[Ottův slovník naučný/Naas|Naas]] # [[Ottův slovník naučný/Naasenové|Naasenové]] # [[Ottův slovník naučný/Nab|Nab]] # [[Ottův slovník naučný/Naba|Naba]] # [[Ottův slovník naučný/Nabatejci|Nabatejci]] # [[Ottův slovník naučný/Nabburg|Nabburg]] # [[Ottův slovník naučný/Nabdín|Nabdín]] # [[Ottův slovník naučný/Nabe|Nabe]] # [[Ottův slovník naučný/Nábedrník|Nábedrník]] # [[Ottův slovník naučný/Nabél|Nabél]] # [[Ottův slovník naučný/Náběl|Náběl]] # [[Ottův slovník naučný/Nábělek|Nábělek]] # [[Ottův slovník naučný/Naber|Naber]] # [[Ottův slovník naučný/Náběr|Náběr]] # [[Ottův slovník naučný/Nabeul|Nabeul]] # [[Ottův slovník naučný/Nabídka|Nabídka]] # [[Ottův slovník naučný/Nabielak|Nabielak]] # [[Ottův slovník naučný/Nabiják|Nabiják]] # [[Ottův slovník naučný/Nabíjeti|Nabíjeti]] # [[Ottův slovník naučný/Nabiliště|Nabiliště]] # [[Ottův slovník naučný/Nabín|Nabín]] # [[Ottův slovník naučný/Nabis|Nabis]] # [[Ottův slovník naučný/Nabis (náčelník)|Nabis (náčelník)]] # [[Ottův slovník naučný/Nabla|Nabla]] # [[Ottův slovník naučný/Nablus|Nablus]] # [[Ottův slovník naučný/Nabob|Nabob]] # [[Ottův slovník naučný/Nabočady|Nabočady]] # [[Ottův slovník naučný/Nabočany|Nabočany]] # [[Ottův slovník naučný/Náboj|Náboj]] # [[Ottův slovník naučný/Nábojnice|Nábojnice]] # [[Ottův slovník naučný/Nabonassar|Nabonassar]] # [[Ottův slovník naučný/Nabonetos|Nabonetos]] # [[Ottův slovník naučný/Nabonnéd|Nabonnéd]] # [[Ottův slovník naučný/Nabopolassar|Nabopolassar]] # [[Ottův slovník naučný/Naboth|Naboth]] # [[Ottův slovník naučný/Nabovazy|Nabovazy]] # [[Ottův slovník naučný/Náboženský fond|Náboženský fond]] # [[Ottův slovník naučný/Náboženství|Náboženství]] # [[Ottův slovník naučný/Nábřeží|Nábřeží]] # [[Ottův slovník naučný/Nabuchodonosor|Nabuchodonosor]] # [[Ottův slovník naučný/Nabulus|Nabulus]] # [[Ottův slovník naučný/Nábytek|Nábytek]] # [[Ottův slovník naučný/Nabzí|Nabzí]] # [[Ottův slovník naučný/Načalník zemský učastkový|Načalník zemský učastkový]] # [[Ottův slovník naučný/Náčelek|Náčelek]] # [[Ottův slovník naučný/Náčelník|Náčelník]] # [[Ottův slovník naučný/Načerac|Načerac]] # [[Ottův slovník naučný/Načeratice|Načeratice]] # [[Ottův slovník naučný/Načešice|Načešice]] # [[Ottův slovník naučný/Načetín|Načetín]] # [[Ottův slovník naučný/Načevič|Načevič]] # [[Ottův slovník naučný/Náčinek|Náčinek]] # [[Ottův slovník naučný/Náčiní polní|Náčiní polní]] # [[Ottův slovník naučný/Načkovice|Načkovice]] # [[Ottův slovník naučný/Náčrt|Náčrt]] # [[Ottův slovník naučný/Nádáb|Nádáb]] # [[Ottův slovník naučný/Nadace|Nadace]] # [[Ottův slovník naučný/Nadar|Nadar]] # [[Ottův slovník naučný/Nádasdy-Fogaras|Nádasdy-Fogaras]] # [[Ottův slovník naučný/Nadaud|Nadaud]] # [[Ottův slovník naučný/Nadbřišek|Nadbřišek]] # [[Ottův slovník naučný/Naděje|Naděje]] # [[Ottův slovník naučný/Nadějkov|Nadějkov]] # [[Ottův slovník naučný/Nadějov|Nadějov]] # [[Ottův slovník naučný/Náděl|Náděl]] # [[Ottův slovník naučný/Naděždin|Naděždin]] # [[Ottův slovník naučný/Nadherny|Nadherny]] # [[Ottův slovník naučný/Nádherný|Nádherný]] # [[Ottův slovník naučný/Nadhlavník|Nadhlavník]] # [[Ottův slovník naučný/Nadir|Nadir]] # [[Ottův slovník naučný/Nádíršáh|Nádíršáh]] # [[Ottův slovník naučný/Nádivka|Nádivka]] # [[Ottův slovník naučný/Nadledvinky|Nadledvinky]] # [[Ottův slovník naučný/Nadler Karel Christian Gottfried|Nadler Karel Christian Gottfried]] # [[Ottův slovník naučný/Nadmutí|Nadmutí]] # [[Ottův slovník naučný/Nádor|Nádor]] # [[Ottův slovník naučný/Nadpažek|Nadpažek]] # [[Ottův slovník naučný/Nadporučík|Nadporučík]] # [[Ottův slovník naučný/Nadproměna|Nadproměna]] # [[Ottův slovník naučný/Nadprstí|Nadprstí]] # [[Ottův slovník naučný/Nadrahule|Nadrahule]] # [[Ottův slovník naučný/Nádraží|Nádraží]] # [[Ottův slovník naučný/Nadrybí|Nadrybí]] # [[Ottův slovník naučný/Nádrž|Nádrž]] # [[Ottův slovník naučný/Nadržování|Nadržování]] # [[Ottův slovník naučný/Nadsázka|Nadsázka]] # [[Ottův slovník naučný/Nadslav|Nadslav]] # [[Ottův slovník naučný/Nadson|Nadson]] # [[Ottův slovník naučný/Nádudvar|Nádudvar]] # [[Ottův slovník naučný/Nadval|Nadval]] # [[Ottův slovník naučný/Nadvarle|Nadvarle]] # [[Ottův slovník naučný/Nádvorna|Nádvorna]] # [[Ottův slovník naučný/Nadýmání|Nadýmání]] # [[Ottův slovník naučný/Naenia|Naenia]] # [[Ottův slovník naučný/Naenia (zoologie)|Naenia (zoologie)]] # [[Ottův slovník naučný/Naerup|Naerup]] # [[Ottův slovník naučný/Naevius|Naevius]] # [[Ottův slovník naučný/Naevus|Naevus]] # [[Ottův slovník naučný/Nafi|Nafi]] # [[Ottův slovník naučný/Nafta|Nafta]] # [[Ottův slovník naučný/Naftalin|Naftalin]] # [[Ottův slovník naučný/Naftalinová barviva|Naftalinová barviva]] # [[Ottův slovník naučný/Naftalinová červeň|Naftalinová červeň]] # [[Ottův slovník naučný/Nafteny|Nafteny]] # [[Ottův slovník naučný/Naftoly|Naftoly]] # [[Ottův slovník naučný/Naftylaminy|Naftylaminy]] # [[Ottův slovník naučný/Nagapatam|Nagapatam]] # [[Ottův slovník naučný/Nagar|Nagar]] # [[Ottův slovník naučný/Nagasaki|Nagasaki]] # [[Ottův slovník naučný/Nagel|Nagel]] # [[Ottův slovník naučný/Nägele|Nägele]] # [[Ottův slovník naučný/Nägeli|Nägeli]] # [[Ottův slovník naučný/Nägelsbach|Nägelsbach]] # [[Ottův slovník naučný/Nagl|Nagl]] # [[Ottův slovník naučný/Nagler|Nagler]] # [[Ottův slovník naučný/Nagles|Nagles]] # [[Ottův slovník naučný/Nagoja|Nagoja]] # [[Ottův slovník naučný/Nagové|Nagové]] # [[Ottův slovník naučný/Nagpur|Nagpur]] # [[Ottův slovník naučný/Nagujevskij|Nagujevskij]] # [[Ottův slovník naučný/Nagy|Nagy]] # [[Ottův slovník naučný/Nagy (osoby)|Nagy (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Nagyajtai|Nagyajtai]] # [[Ottův slovník naučný/Nagybánya|Nagybánya]] # [[Ottův slovník naučný/Nagylak|Nagylak]] # [[Ottův slovník naučný/de Nagy-Sándor|de Nagy-Sándor]] # [[Ottův slovník naučný/Naháč|Naháč]] # [[Ottův slovník naučný/Nahajka|Nahajka]] # [[Ottův slovník naučný/Nahál|Nahál]] # [[Ottův slovník naučný/Naháňka|Naháňka]] # [[Ottův slovník naučný/Naharro|Naharro]] # [[Ottův slovník naučný/Nahe|Nahe]] # [[Ottův slovník naučný/Nahije|Nahije]] # [[Ottův slovník naučný/Nahlau|Nahlau]] # [[Ottův slovník naučný/Náhlavek|Náhlavek]] # [[Ottův slovník naučný/Náhlavník|Náhlavník]] # [[Ottův slovník naučný/Nahlédnutí ve spisy|Nahlédnutí ve spisy]] # [[Ottův slovník naučný/Nahles|Nahles]] # [[Ottův slovník naučný/Nahlomozniti|Nahlomozniti]] # [[Ottův slovník naučný/Náhlov|Náhlov]] # [[Ottův slovník naučný/Náhlovský|Náhlovský]] # [[Ottův slovník naučný/Nahluchlost|Nahluchlost]] # [[Ottův slovník naučný/Náhlý soud|Náhlý soud]] # [[Ottův slovník naučný/Náhoda|Náhoda]] # [[Ottův slovník naučný/Náholenka|Náholenka]] # [[Ottův slovník naučný/Nahomirschen|Nahomirschen]] # [[Ottův slovník naučný/Náhon|Náhon]] # [[Ottův slovník naučný/Nahořánky|Nahořánky]] # [[Ottův slovník naučný/Nahořany|Nahořany]] # [[Ottův slovník naučný/Nahořečice|Nahořečice]] # [[Ottův slovník naučný/Nahoruby|Nahoruby]] # [[Ottův slovník naučný/Nahosemenné|Nahosemenné]] # [[Ottův slovník naučný/Nahošice|Nahošice]] # [[Ottův slovník naučný/Nahošovice|Nahošovice]] # [[Ottův slovník naučný/Nahozubci|Nahozubci]] # [[Ottův slovník naučný/Nahr|Nahr]] # [[Ottův slovník naučný/Náhrada|Náhrada]] # [[Ottův slovník naučný/Náhražky|Náhražky]] # [[Ottův slovník naučný/Náhřbetník|Náhřbetník]] # [[Ottův slovník naučný/Nahr el Mukatta|Nahr el Mukatta]] # [[Ottův slovník naučný/Naman|Naman]] # [[Ottův slovník naučný/Náhrobek|Náhrobek]] # [[Ottův slovník naučný/Náhrudník|Náhrudník]] # [[Ottův slovník naučný/Nahuel|Nahuel]] # [[Ottův slovník naučný/Nahum|Nahum]] # [[Ottův slovník naučný/Nahuové|Nahuové]] # [[Ottův slovník naučný/Nahur|Nahur]] # [[Ottův slovník naučný/Nach|Nach]] # [[Ottův slovník naučný/Nachičevan|Nachičevan]] # [[Ottův slovník naučný/Nachimov|Nachimov]] # [[Ottův slovník naučný/Nachlazení|Nachlazení]] # [[Ottův slovník naučný/Nachles|Nachles]] # [[Ottův slovník naučný/Náchod|Náchod]] # [[Ottův slovník naučný/z Náchoda|z Náchoda]] # [[Ottův slovník naučný/Náchodsko|Náchodsko]] # [[Ottův slovník naučný/Náchodský z|Náchodský z]] # [[Ottův slovník naučný/Nachovec|Nachovec]] # [[Ottův slovník naučný/Nachtigal|Nachtigal]] # [[Ottův slovník naučný/Naiady|Naiady]] # [[Ottův slovník naučný/Náib|Náib]] # [[Ottův slovník naučný/Naila|Naila]] # [[Ottův slovník naučný/Náïn|Náïn]] # [[Ottův slovník naučný/Náini Tál|Náini Tál]] # [[Ottův slovník naučný/Nain-Sing|Nain-Sing]] # [[Ottův slovník naučný/Nairn|Nairn]] # [[Ottův slovník naučný/Nairne|Nairne]] # [[Ottův slovník naučný/Nairové|Nairové]] # [[Ottův slovník naučný/Nais|Nais]] # [[Ottův slovník naučný/Naissus|Naissus]] # [[Ottův slovník naučný/Naivaša|Naivaša]] # [[Ottův slovník naučný/Naivní|Naivní]] # [[Ottův slovník naučný/Naivnost|Naivnost]] # [[Ottův slovník naučný/Naja|Naja]] # [[Ottův slovník naučný/de Najac|de Najac]] # [[Ottův slovník naučný/Najadaceae|Najadaceae]] # [[Ottův slovník naučný/Najades|Najades]] # [[Ottův slovník naučný/Najadita|Najadita]] # [[Ottův slovník naučný/Najádka|Najádka]] # [[Ottův slovník naučný/Najadonium|Najadonium]] # [[Ottův slovník naučný/Najadopsis|Najadopsis]] # [[Ottův slovník naučný/Najády|Najády]] # [[Ottův slovník naučný/Najas|Najas]] # [[Ottův slovník naučný/Nájem|Nájem]] # [[Ottův slovník naučný/Nájemné|Nájemné]] # [[Ottův slovník naučný/Najezdná válka|Najezdná válka]] # [[Ottův slovník naučný/Najímání|Najímání]] # [[Ottův slovník naučný/Najížděti|Najížděti]] # [[Ottův slovník naučný/Nakaz|Nakaz]] # [[Ottův slovník naučný/Nákaza|Nákaza]] # [[Ottův slovník naučný/Nákazný|Nákazný]] # [[Ottův slovník naučný/Nakažlivina|Nakažlivina]] # [[Ottův slovník naučný/Näke|Näke]] # [[Ottův slovník naučný/Nakel|Nakel]] # [[Ottův slovník naučný/Naketendörflas|Naketendörflas]] # [[Ottův slovník naučný/Nakić|Nakić]] # [[Ottův slovník naučný/Nakić-Vujnović|Nakić-Vujnović]] # [[Ottův slovník naučný/Nakládací list|Nakládací list]] # [[Ottův slovník naučný/Nakladatelské právo|Nakladatelské právo]] # [[Ottův slovník naučný/Nákladnictvo|Nákladnictvo]] # [[Ottův slovník naučný/Nákladní list|Nákladní list]] # [[Ottův slovník naučný/Náklady|Náklady]] # [[Ottův slovník naučný/Nakle|Nakle]] # [[Ottův slovník naučný/Nakléřov|Nakléřov]] # [[Ottův slovník naučný/Náklo|Náklo]] # [[Ottův slovník naučný/Nakloněná rovina|Nakloněná rovina]] # [[Ottův slovník naučný/Naklov|Naklov]] # [[Ottův slovník naučný/Nakolesniti|Nakolesniti]] # [[Ottův slovník naučný/Nákrčník|Nákrčník]] # [[Ottův slovník naučný/Nákří|Nákří]] # [[Ottův slovník naučný/Nakrit|Nakrit]] # [[Ottův slovník naučný/Nakskov|Nakskov]] # [[Ottův slovník naučný/Nakvasov|Nakvasov]] # [[Ottův slovník naučný/Nakvasovice|Nakvasovice]] # [[Ottův slovník naučný/Nakwaska|Nakwaska]] # [[Ottův slovník naučný/Nákyp|Nákyp]] # [[Ottův slovník naučný/Nal a Damajantí|Nal a Damajantí]] # [[Ottův slovník naučný/Nalehozeves|Nalehozeves]] # [[Ottův slovník naučný/Nálep|Nálep]] # [[Ottův slovník naučný/Nálevka|Nálevka]] # [[Ottův slovník naučný/Nálevka Jan|Nálevka Jan]] # [[Ottův slovník naučný/Nálevníci|Nálevníci]] # [[Ottův slovník naučný/Nález|Nález]] # [[Ottův slovník naučný/Nalezinec|Nalezinec]] # [[Ottův slovník naučný/Nálezné|Nálezné]] # [[Ottův slovník naučný/Nález pokladu|Nález pokladu]] # [[Ottův slovník naučný/Nález věci ztracené|Nález věci ztracené]] # [[Ottův slovník naučný/Nálicek|Nálicek]] # [[Ottův slovník naučný/Nalivajko|Nalivajko]] # [[Ottův slovník naučný/Nalješković|Nalješković]] # [[Ottův slovník naučný/Nallesgrün|Nallesgrün]] # [[Ottův slovník naučný/Nalon|Nalon]] # [[Ottův slovník naučný/Naloučany|Naloučany]] # [[Ottův slovník naučný/Nalžejovice|Nalžejovice]] # [[Ottův slovník naučný/Nalžov|Nalžov]] # [[Ottův slovník naučný/Nalžovské Hory|Nalžovské Hory]] # [[Ottův slovník naučný/Nalžovy|Nalžovy]] # [[Ottův slovník naučný/Namangan|Namangan]] # [[Ottův slovník naučný/Namaquové|Namaquové]] # [[Ottův slovník naučný/Namatianus|Namatianus]] # [[Ottův slovník naučný/Namaz|Namaz]] # [[Ottův slovník naučný/Namêche|Namêche]] # [[Ottův slovník naučný/Námel|Námel]] # [[Ottův slovník naučný/Namen|Namen]] # [[Ottův slovník naučný/Náměr|Náměr]] # [[Ottův slovník naučný/Namerik|Namerik]] # [[Ottův slovník naučný/Náměsíčnost|Náměsíčnost]] # [[Ottův slovník naučný/Náměšť|Náměšť]] # [[Ottův slovník naučný/Náměstka|Náměstka]] # [[Ottův slovník naučný/Naměstnik|Naměstnik]] # [[Ottův slovník naučný/Námezdní smlouva|Námezdní smlouva]] # [[Ottův slovník naučný/Námitka|Námitka]] # [[Ottův slovník naučný/Námitky|Námitky]] # [[Ottův slovník naučný/Ňam-Ňam|Ňam-Ňam]] # [[Ottův slovník naučný/Namneti|Namneti]] # [[Ottův slovník naučný/Namnice|Namnice]] # [[Ottův slovník naučný/Námořní|Námořní]] # [[Ottův slovník naučný/Námořnický|Námořnický]] # [[Ottův slovník naučný/Námořnictví|Námořnictví]] # [[Ottův slovník naučný/Námořnictvo|Námořnictvo]] # [[Ottův slovník naučný/Namové|Namové]] # [[Ottův slovník naučný/Námraz|Námraz]] # [[Ottův slovník naučný/Namsko|Namsko]] # [[Ottův slovník naučný/Namslau|Namslau]] # [[Ottův slovník naučný/Namur|Namur]] # [[Ottův slovník naučný/Namyslov|Namyslov]] # [[Ottův slovník naučný/Nanaimo|Nanaimo]] # [[Ottův slovník naučný/Nánás|Nánás]] # [[Ottův slovník naučný/Nana Sáhib|Nana Sáhib]] # [[Ottův slovník naučný/Nancy (obec)|Nancy (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Nancy|Nancy]] # [[Ottův slovník naučný/Nan-čang-fu|Nan-čang-fu]] # [[Ottův slovník naučný/Nandaime|Nandaime]] # [[Ottův slovník naučný/Nandu|Nandu]] # [[Ottův slovník naučný/Nanebevstoupení|Nanebevstoupení]] # [[Ottův slovník naučný/Nanebevzetí|Nanebevzetí]] # [[Ottův slovník naučný/Nanga Parbát|Nanga Parbát]] # [[Ottův slovník naučný/Nangasaki|Nangasaki]] # [[Ottův slovník naučný/Nangis|Nangis]] # [[Ottův slovník naučný/Nan-hai|Nan-hai]] # [[Ottův slovník naučný/Nanini|Nanini]] # [[Ottův slovník naučný/Nanismus|Nanismus]] # [[Ottův slovník naučný/Nankin|Nankin]] # [[Ottův slovník naučný/Nan-king|Nan-king]] # [[Ottův slovník naučný/Nan-kou|Nan-kou]] # [[Ottův slovník naučný/Nan-ling|Nan-ling]] # [[Ottův slovník naučný/Nannarelli|Nannarelli]] # [[Ottův slovník naučný/Nannini|Nannini]] # [[Ottův slovník naučný/Nanomelie|Nanomelie]] # [[Ottův slovník naučný/Nános|Nános]] # [[Ottův slovník naučný/Nánosek|Nánosek]] # [[Ottův slovník naučný/Nanosomia|Nanosomia]] # [[Ottův slovník naučný/Nanotragus|Nanotragus]] # [[Ottův slovník naučný/Nansen|Nansen]] # [[Ottův slovník naučný/Nansouty|Nansouty]] # [[Ottův slovník naučný/Nan-šan|Nan-šan]] # [[Ottův slovník naučný/Nanterre|Nanterre]] # [[Ottův slovník naučný/Nantes|Nantes]] # [[Ottův slovník naučný/Nanteuil|Nanteuil]] # [[Ottův slovník naučný/Nantiškov|Nantiškov]] # [[Ottův slovník naučný/Nantua|Nantua]] # [[Ottův slovník naučný/Nantucket|Nantucket]] # [[Ottův slovník naučný/Nantwich|Nantwich]] # [[Ottův slovník naučný/Nao|Nao]] # [[Ottův slovník naučný/Náočníky|Náočníky]] # [[Ottův slovník naučný/Naogeorgus|Naogeorgus]] # [[Ottův slovník naučný/Naos|Naos]] # [[Ottův slovník naučný/Napa|Napa]] # [[Ottův slovník naučný/Nápadnické právo|Nápadnické právo]] # [[Ottův slovník naučný/Napajadla|Napajadla]] # [[Ottův slovník naučný/Napájení|Napájení]] # [[Ottův slovník naučný/Napařování|Napařování]] # [[Ottův slovník naučný/Napata|Napata]] # [[Ottův slovník naučný/Napětí|Napětí]] # [[Ottův slovník naučný/Nápěv|Nápěv]] # [[Ottův slovník naučný/Napias|Napias]] # [[Ottův slovník naučný/Napier|Napier]] # [[Ottův slovník naučný/Napier (osoby)|Napier (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Napierskij|Napierskij]] # [[Ottův slovník naučný/Nápis|Nápis]] # [[Ottův slovník naučný/Nápisy|Nápisy]] # [[Ottův slovník naučný/Napjetí|Napjetí]] # [[Ottův slovník naučný/Náplast|Náplast]] # [[Ottův slovník naučný/Náplav|Náplav]] # [[Ottův slovník naučný/Naplavenina|Naplavenina]] # [[Ottův slovník naučný/Naplavování|Naplavování]] # [[Ottův slovník naučný/Náplecnička|Náplecnička]] # [[Ottův slovník naučný/Náplecník|Náplecník]] # [[Ottův slovník naučný/Naples|Naples]] # [[Ottův slovník naučný/Naplus|Naplus]] # [[Ottův slovník naučný/Napo|Napo]] # [[Ottův slovník naučný/Napoca|Napoca]] # [[Ottův slovník naučný/Napodobení|Napodobení]] # [[Ottův slovník naučný/Nápoj|Nápoj]] # [[Ottův slovník naučný/Nápoj lásky|Nápoj lásky]] # [[Ottův slovník naučný/Napoleon|Napoleon]] # [[Ottův slovník naučný/Napoleona|Napoleona]] # [[Ottův slovník naučný/Napoléond’or|Napoléond’or]] # [[Ottův slovník naučný/Napoléonville|Napoléonville]] # [[Ottův slovník naučný/Napoli|Napoli]] # [[Ottův slovník naučný/Napoli di Malvasia|Napoli di Malvasia]] # [[Ottův slovník naučný/Napoli di Romania|Napoli di Romania]] # [[Ottův slovník naučný/Napouštění|Napouštění]] # [[Ottův slovník naučný/Napp|Napp]] # [[Ottův slovník naučný/Náprava|Náprava]] # [[Ottův slovník naučný/Nápravník|Nápravník]] # [[Ottův slovník naučný/Nápravník (osoby)|Nápravník (osoby)]] # [[Ottův slovník naučný/Nápravníková|Nápravníková]] # [[Ottův slovník naučný/Náprsní jehla|Náprsní jehla]] # [[Ottův slovník naučný/Náprsník|Náprsník]] # [[Ottův slovník naučný/Náprstek|Náprstek]] # [[Ottův slovník naučný/Náprstková|Náprstková]] # [[Ottův slovník naučný/Náprstník|Náprstník]] # [[Ottův slovník naučný/Naquet|Naquet]] # [[Ottův slovník naučný/Nara|Nara]] # [[Ottův slovník naučný/Nárameč|Nárameč]] # [[Ottův slovník naučný/Náramek|Náramek]] # [[Ottův slovník naučný/Náramník|Náramník]] # [[Ottův slovník naučný/Naranovič|Naranovič]] # [[Ottův slovník naučný/Naražeč|Naražeč]] # [[Ottův slovník naučný/Narážka|Narážka]] # [[Ottův slovník naučný/Náražna|Náražna]] # [[Ottův slovník naučný/Narbada|Narbada]] # [[Ottův slovník naučný/Narbo|Narbo]] # [[Ottův slovník naučný/Narbonne|Narbonne]] # [[Ottův slovník naučný/Narbutt|Narbutt]] # [[Ottův slovník naučný/Narcein|Narcein]] # [[Ottův slovník naučný/Narcis|Narcis]] # [[Ottův slovník naučný/Narcissus|Narcissus]] # [[Ottův slovník naučný/Narcissus (botanika)|Narcissus (botanika)]] # [[Ottův slovník naučný/Narcissus Jakub Vrchopolský|Narcissus Jakub Vrchopolský]] # [[Ottův slovník naučný/Narcotica|Narcotica]] # [[Ottův slovník naučný/Narcotin|Narcotin]] # [[Ottův slovník naučný/Narda|Narda]] # [[Ottův slovník naučný/Nardini Pietro|Nardini Pietro]] # [[Ottův slovník naučný/Nardo|Nardo]] # [[Ottův slovník naučný/Nardus|Nardus]] # [[Ottův slovník naučný/Nářečí|Nářečí]] # [[Ottův slovník naučný/Narenta|Narenta]] # [[Ottův slovník naučný/Nares|Nares]] # [[Ottův slovník naučný/Nares Sir George Strong|Nares Sir George Strong]] # [[Ottův slovník naučný/Narev|Narev]] # [[Ottův slovník naučný/Nářez|Nářez]] # [[Ottův slovník naučný/Narěžnyj|Narěžnyj]] # [[Ottův slovník naučný/Nargen|Nargen]] # [[Ottův slovník naučný/Nargilé|Nargilé]] # [[Ottův slovník naučný/Nariskové|Nariskové]] # [[Ottův slovník naučný/Narkissos|Narkissos]] # [[Ottův slovník naučný/Narkolepsie|Narkolepsie]] # [[Ottův slovník naučný/Narkosa|Narkosa]] # [[Ottův slovník naučný/Narkotické prostředky|Narkotické prostředky]] # [[Ottův slovník naučný/Narkotin|Narkotin]] # [[Ottův slovník naučný/Narkotisování|Narkotisování]] # [[Ottův slovník naučný/Narni|Narni]] # [[Ottův slovník naučný/Naro|Naro]] # [[Ottův slovník naučný/Náročníci|Náročníci]] # [[Ottův slovník naučný/Národ|Národ]] # [[Ottův slovník naučný/Národní barvy|Národní barvy]] # [[Ottův slovník naučný/Narodničestvo|Narodničestvo]] # [[Ottův slovník naučný/Národní garda|Národní garda]] # [[Ottův slovník naučný/Národní hospodářství|Národní hospodářství]] # [[Ottův slovník naučný/Národní Listy|Národní Listy]] # [[Ottův slovník naučný/Národní Noviny|Národní Noviny]] # [[Ottův slovník naučný/Národní obrana|Národní obrana]] # [[Ottův slovník naučný/Národní stráž|Národní stráž]] # [[Ottův slovník naučný/Národopis|Národopis]] # [[Ottův slovník naučný/Nárok|Nárok]] # [[Ottův slovník naučný/Narova|Narova]] # [[Ottův slovník naučný/Narovčat|Narovčat]] # [[Ottův slovník naučný/Narovnání|Narovnání]] # [[Ottův slovník naučný/Narrace|Narrace]] # [[Ottův slovník naučný/Narragansettsbai|Narragansettsbai]] # [[Ottův slovník naučný/Narrata refero|Narrata refero]] # [[Ottův slovník naučný/Narses|Narses]] # [[Ottův slovník naučný/Nárt|Nárt]] # [[Ottův slovník naučný/Narthecium|Narthecium]] # [[Ottův slovník naučný/Narthex|Narthex]] # [[Ottův slovník naučný/Nartoun|Nartoun]] # [[Ottův slovník naučný/Nartov|Nartov]] # [[Ottův slovník naučný/Naruszewicz|Naruszewicz]] # [[Ottův slovník naučný/Náruživost|Náruživost]] # [[Ottův slovník naučný/Narva|Narva]] # [[Ottův slovník naučný/Narvaez don Ramon|Narvaez don Ramon]] # [[Ottův slovník naučný/Narval|Narval]] # [[Ottův slovník naučný/Narysov|Narysov]] # [[Ottův slovník naučný/Naryškin|Naryškin]] # [[Ottův slovník naučný/Narzymski|Narzymski]] # [[Ottův slovník naučný/Näs|Näs]] # [[Ottův slovník naučný/Nasakování|Nasakování]] # [[Ottův slovník naučný/Nasalis|Nasalis]] # [[Ottův slovník naučný/Nasalis larvatus|Nasalis larvatus]] # [[Ottův slovník naučný/Nasavrky|Nasavrky]] # [[Ottův slovník naučný/do Nascimento|do Nascimento]] # [[Ottův slovník naučný/Naseby|Naseby]] # [[Ottův slovník naučný/Nasědka|Nasědka]] # [[Ottův slovník naučný/Nasedlnice|Nasedlnice]] # [[Ottův slovník naučný/Nasedlovice|Nasedlovice]] # [[Ottův slovník naučný/Násek|Násek]] # [[Ottův slovník naučný/Násep|Násep]] # [[Ottův slovník naučný/Naseus|Naseus]] # [[Ottův slovník naučný/Nasevrky|Nasevrky]] # [[Ottův slovník naučný/Nash|Nash]] # [[Ottův slovník naučný/Nashua|Nashua]] # [[Ottův slovník naučný/Nashville|Nashville]] # [[Ottův slovník naučný/Naschau|Naschau]] # [[Ottův slovník naučný/Naschetitz|Naschetitz]] # [[Ottův slovník naučný/Naschowitz|Naschowitz]] # [[Ottův slovník naučný/Nasíb|Nasíb]] # [[Ottův slovník naučný/Nasicornia|Nasicornia]] # [[Ottův slovník naučný/Nasielsk|Nasielsk]] # [[Ottův slovník naučný/Nasik|Nasik]] # [[Ottův slovník naučný/Násilí|Násilí]] # [[Ottův slovník naučný/Násilí (obec)|Násilí (obec)]] # [[Ottův slovník naučný/Násilné smilstvo|Násilné smilstvo]] # [[Ottův slovník naučný/Nasilnice|Nasilnice]] # [[Ottův slovník naučný/Nasiterna|Nasiterna]] # [[Ottův slovník naučný/Na Skalce|Na Skalce]] # [[Ottův slovník naučný/Naslouchátko|Naslouchátko]] # [[Ottův slovník naučný/Násloupí|Násloupí]] # [[Ottův slovník naučný/Násloví|Násloví]] # [[Ottův slovník naučný/Nasmyth|Nasmyth]] # [[Ottův slovník naučný/Násobení|Násobení]] # [[Ottův slovník naučný/Nasobůrky|Nasobůrky]] # [[Ottův slovník naučný/Nasoměřice|Nasoměřice]] # [[Ottův slovník naučný/Násoska|Násoska]] # [[Ottův slovník naučný/Nasr-eddin|Nasr-eddin]] # [[Ottův slovník naučný/Nassa|Nassa]] # [[Ottův slovník naučný/Nassau|Nassau]] # [[Ottův slovník naučný/Nassau (Německo)|Nassau (Německo)]] # [[Ottův slovník naučný/Nassau (Bahamy)|Nassau (Bahamy)]] # [[Ottův slovník naučný/van Nassau-Dillenburg|van Nassau-Dillenburg]] # [[Ottův slovník naučný/z Nassau-Siegenu|z Nassau-Siegenu]] # [[Ottův slovník naučný/Nassavsko|Nassavsko]] # [[Ottův slovník naučný/Nasse Erwin|Nasse Erwin]] # [[Ottův slovník naučný/Nassella|Nassella]] # [[Ottův slovník naučný/Nassendorf|Nassendorf]] # [[Ottův slovník naučný/Nassenfuss|Nassenfuss]] # [[Ottův slovník naučný/Nassengrub|Nassengrub]] # [[Ottův slovník naučný/Nassiedel|Nassiedel]] # [[Ottův slovník naučný/Nassthal|Nassthal]] # [[Ottův slovník naučný/Nassula|Nassula]] # [[Ottův slovník naučný/Nasswald|Nasswald]] # [[Ottův slovník naučný/Nástin|Nástin]] # [[Ottův slovník naučný/Nastojte|Nastojte]] # [[Ottův slovník naučný/Nastolení|Nastolení]] # [[Ottův slovník naučný/Nastoupení dědictví|Nastoupení dědictví]] # [[Ottův slovník naučný/Nastřikování|Nastřikování]] # [[Ottův slovník naučný/Nástroje hudební|Nástroje hudební]] # [[Ottův slovník naučný/Nasturan|Nasturan]] # [[Ottův slovník naučný/Nasturtium|Nasturtium]] # [[Ottův slovník naučný/Nastuzení|Nastuzení]] # [[Ottův slovník naučný/Nästved|Nästved]] # [[Ottův slovník naučný/Nasua|Nasua]] # [[Ottův slovník naučný/Násyp|Násyp]] # [[Ottův slovník naučný/Naszód|Naszód]] # [[Ottův slovník naučný/Našechleby|Našechleby]] # [[Ottův slovník naučný/Našetice|Našetice]] # [[Ottův slovník naučný/Naší|Naší]] # [[Ottův slovník naučný/Našice|Našice]] # [[Ottův slovník naučný/Našiměřice|Našiměřice]] # [[Ottův slovník naučný/Natá|Natá]] # [[Ottův slovník naučný/Natal|Natal]] # [[Ottův slovník naučný/Natalie|Natalie]] # [[Ottův slovník naučný/Natalie (planetoida)|Natalie (planetoida)]] # [[Ottův slovník naučný/Natalis|Natalis]] # [[Ottův slovník naučný/Natantia|Natantia]] # [[Ottův slovník naučný/Natatores|Natatores]] # [[Ottův slovník naučný/Natčez|Natčez]] # [[Ottův slovník naučný/Nátěr|Nátěr]] # [[Ottův slovník naučný/Nates|Nates]] # [[Ottův slovník naučný/Náthán|Náthán]] # [[Ottův slovník naučný/Náthán ben Jechiel|Náthán ben Jechiel]] # [[Ottův slovník naučný/von Nathusius|von Nathusius]] # [[Ottův slovník naučný/Natchez|Natchez]] # [[Ottův slovník naučný/Nátchové koření|Nátchové koření]] # [[Ottův slovník naučný/Nati|Nati]] # [[Ottův slovník naučný/Nationalita|Nationalita]] # [[Ottův slovník naučný/Nativismus|Nativismus]] # [[Ottův slovník naučný/Nativita|Nativita]] # [[Ottův slovník naučný/Natolie|Natolie]] # [[Ottův slovník naučný/Natorp|Natorp]] # [[Ottův slovník naučný/Natrium|Natrium]] # [[Ottův slovník naučný/Natrolith|Natrolith]] # [[Ottův slovník naučný/Natronová jezera|Natronová jezera]] # [[Ottův slovník naučný/Natron žíravé|Natron žíravé]] # [[Ottův slovník naučný/Nátržník|Nátržník]] # [[Ottův slovník naučný/Natschetin|Natschetin]] # [[Ottův slovník naučný/Natschung|Natschung]] # [[Ottův slovník naučný/Natt|Natt]] # [[Ottův slovník naučný/Natter|Natter]] # [[Ottův slovník naučný/Natterer|Natterer]] # [[Ottův slovník naučný/Natukajci|Natukajci]] # [[Ottův slovník naučný/Natuna|Natuna]] # [[Ottův slovník naučný/Naturalia non sunt turpia|Naturalia non sunt turpia]] # [[Ottův slovník naučný/Naturalie|Naturalie]] # [[Ottův slovník naučný/Naturalisace|Naturalisace]] # [[Ottův slovník naučný/Naturalismus|Naturalismus]] # [[Ottův slovník naučný/Naturální byt|Naturální byt]] # [[Ottův slovník naučný/Naturální dávky|Naturální dávky]] # [[Ottův slovník naučný/Naturam expellas furca, tament usque recurret|Naturam expellas furca, tament usque recurret]] # [[Ottův slovník naučný/Natura naturans|Natura naturans]] # [[Ottův slovník naučný/Natura non facit saltum|Natura non facit saltum]] # [[Ottův slovník naučný/Naturel|Naturel]] # [[Ottův slovník naučný/Naturphilosophie|Naturphilosophie]] # [[Ottův slovník naučný/Nauallakové|Nauallakové]] # [[Ottův slovník naučný/Nauarchos|Nauarchos]] # [[Ottův slovník naučný/Nauck|Nauck]] # [[Ottův slovník naučný/Nauclea|Nauclea]] # [[Ottův slovník naučný/Naucoris|Naucoris]] # [[Ottův slovník naučný/Naucrates|Naucrates]] # [[Ottův slovník naučný/Naud|Naud]] # [[Ottův slovník naučný/Nauders|Nauders]] # [[Ottův slovník naučný/Naudet|Naudet]] # [[Ottův slovník naučný/Naudin|Naudin]] # [[Ottův slovník naučný/Naue|Naue]] # [[Ottův slovník naučný/Nauen|Nauen]] # [[Ottův slovník naučný/Naugard|Naugard]] # [[Ottův slovník naučný/Nauheim|Nauheim]] # [[Ottův slovník naučný/Nauka|Nauka]] # [[Ottův slovník naučný/Naukrarie|Naukrarie]] # [[Ottův slovník naučný/Naukratis|Naukratis]] # [[Ottův slovník naučný/Naukydés|Naukydés]] # [[Ottův slovník naučný/Naum|Naum]] # [[Ottův slovník naučný/Naum.|Naum.]] # [[Ottův slovník naučný/Naumaohie|Naumaohie]] # [[Ottův slovník naučný/Nauman|Nauman]] # [[Ottův slovník naučný/Naumann|Naumann]] # [[Ottův slovník naučný/Naumburk|Naumburk]] # [[Ottův slovník naučný/Naumburgia|Naumburgia]] # [[Ottův slovník naučný/Naumenko|Naumenko]] # [[Ottův slovník naučný/Naumov|Naumov]] # [[Ottův slovník naučný/Nanmovič|Nanmovič]] # [[Ottův slovník naučný/Naundorf|Naundorf]] # [[Ottův slovník naučný/Naunhof|Naunhof]] # [[Ottův slovník naučný/Naunyn|Naunyn]] # [[Ottův slovník naučný/Nauové|Nauové]] # [[Ottův slovník naučný/Naupaktos|Naupaktos]] # [[Ottův slovník naučný/Naupara|Naupara]] # [[Ottův slovník naučný/Nauplia|Nauplia]] # [[Ottův slovník naučný/Nauplios|Nauplios]] # [[Ottův slovník naučný/Nauplius|Nauplius]] # [[Ottův slovník naučný/Nauru|Nauru]] # [[Ottův slovník naučný/Nausea|Nausea]] # [[Ottův slovník naučný/Nausikaa|Nausikaa]] # [[Ottův slovník naučný/Náušnice|Náušnice]] # [[Ottův slovník naučný/Nauta|Nauta]] # [[Ottův slovník naučný/Nautical Almanac|Nautical Almanac]] # [[Ottův slovník naučný/Nautika|Nautika]] # [[Ottův slovník naučný/Nautilus|Nautilus]] # [[Ottův slovník naučný/Nauvoo|Nauvoo]] # [[Ottův slovník naučný/Navajové|Navajové]] # [[Ottův slovník naučný/Navan|Navan]] # [[Ottův slovník naučný/Navanagar|Navanagar]] # [[Ottův slovník naučný/Navarino|Navarino]] # [[Ottův slovník naučný/Navarov|Navarov]] # [[Ottův slovník naučný/Navarra|Navarra]] # [[Ottův slovník naučný/Navarrete|Navarrete]] </div> [[Kategorie:Ottův slovník naučný|Ottův slovník naučný/Díl 17]] nc4891wwj5n2fg0s9raespi51om0e46 Ottův slovník naučný/Papaver 0 45647 332926 306764 2026-05-15T03:50:00Z Rulumas 19860 oprava 332926 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Papaver | PŘEDCHOZÍ = Paparigopulos | DALŠÍ = Papaveraceae }} {{Textinfo | TITULEK = Papaver | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1902. s. 163. {{Kramerius|nkp|31f82bf0-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Mák (rod) }} {{Forma|proza}} '''Papaver''', {{Prostrkaně|mák}}, rostlinný rod čeledi {{Prostrkaně|mákovitých}} (''Papaveraceae''). Jsou to byliny s listy vykrajovanými až dělenými, obyčejně dlouze řapíkatými, s květy před rozkvětem nícími, s bílou šťavou mléčnou. Květy obyčejně dvoučetné, řidčeji tříčetné, semeník ({{Prostrkaně|makovice}}) utvořen že 4—16 plodolistů, oddělených semenicemi mnohosemenými, dovnitř vystupujícími; makovice otvírají se buď malými chlopněmi neb zůstávají zavřeny. Semena drobná, černavá (mák) bez přívěsků. Obsahuje celkem asi 40 druhů ve střední a jižní Evropě a v mírné Asii, po jednom druhu v již. Africe a Australii. U nás rostou druhy '''P.''' ''rhoeas'' L. (m. {{Prostrkaně|vlčí}}), '''P.''' ''dubium'' L. (m. {{Prostrkaně|pochybný}}), vzácnější v teplejších krajích, '''P.''' ''Argemone'' L. (m. {{Prostrkaně|polní}}), a hojně se pěstuje '''P.''' ''somniferum'' L. (m. {{Prostrkaně|setý}}). Semena a semeníky druhu tohoto, z nichž semen upotřebuje se i za koření a k výrobě oleje, jsou officinálními a to v odrůdě (''album'' D. C.). Poskytují {{Prostrkaně|{{Heslo|Opium|opium}}}} (v. t.), k jehož výrobě pěstuje se mák setý hlavně v Indii a v Orientě, méně i v Číně, Egyptě a teplejší Evropě. '' [[Autor:Josef Podpěra|-ě]]'' {{Konec formy}} m79rnceu7u9pk0ztimbulncc59j8vxc 332928 332926 2026-05-15T04:25:13Z Rulumas 19860 tečka 332928 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Papaver | PŘEDCHOZÍ = Paparigopulos | DALŠÍ = Papaveraceae }} {{Textinfo | TITULEK = Papaver | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1902. s. 163. {{Kramerius|nkp|31f82bf0-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Mák (rod) }} {{Forma|proza}} '''Papaver''', {{Prostrkaně|mák}}, rostlinný rod čeledi {{Prostrkaně|mákovitých}} (''Papaveraceae''). Jsou to byliny s listy vykrajovanými až dělenými, obyčejně dlouze řapíkatými, s květy před rozkvětem nícími, s bílou šťavou mléčnou. Květy obyčejně dvoučetné, řidčeji tříčetné, semeník ({{Prostrkaně|makovice}}) utvořen že 4—16 plodolistů, oddělených semenicemi mnohosemenými, dovnitř vystupujícími; makovice otvírají se buď malými chlopněmi neb zůstávají zavřeny. Semena drobná, černavá (mák) bez přívěsků. Obsahuje celkem asi 40 druhů ve střední a jižní Evropě a v mírné Asii, po jednom druhu v již. Africe a Australii. U nás rostou druhy '''P.''' ''rhoeas'' L. (m. {{Prostrkaně|vlčí}}), '''P.''' ''dubium'' L. (m. {{Prostrkaně|pochybný}}), vzácnější v teplejších krajích, '''P.''' ''Argemone'' L. (m. {{Prostrkaně|polní}}), a hojně se pěstuje '''P.''' ''somniferum'' L. (m. {{Prostrkaně|setý}}). Semena a semeníky druhu tohoto, z nichž semen upotřebuje se i za koření a k výrobě oleje, jsou officinálními a to v odrůdě (''album'' D. C.). Poskytují {{Prostrkaně|{{Heslo|Opium|opium}}}} (v. t.), k jehož výrobě pěstuje se mák setý hlavně v Indii a v Orientě, méně i v Číně, Egyptě a teplejší Evropě. '' [[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' {{Konec formy}} qkhg3ltdzjrkvqvgwxq73h46kmkktf0 Ottův slovník naučný/Papaveraceae 0 45649 332927 325754 2026-05-15T04:24:46Z Rulumas 19860 oprava 332927 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Papaveraceae | PŘEDCHOZÍ = Papaver | DALŠÍ = Papaverin }} {{Textinfo | TITULEK = Papaveraceae | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J. Otto, 1902. S. 163–164. {{Kramerius|nkp|31f82bf0-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 }} {{Forma|proza}} '''Papaveraceae''', {{Prostrkaně|mákovité}}, rostlinná čeleď dvouděložných řádu ''Rhoeadinae''. Jsou to štětinaté byliny se střídavými, nejčastěji zpeřeně dělenými listy a pravidelnými (aktinomorfními) květy, s kalichem dvoulistým, při rozvití opadavým, s korunou 4plátečnou, složenou ze dvou dvoulistých přeslenův, mnoha podplodními tyčinkami a semeníkem svrchním, mnohočleným (alespoň ze dvou plodolistů složeným), z něhož se vyvinuje mnohosemená tobolka a to buď makovice, která jest tvořena několika plodolisty a dozravši otvírá se děrami pod bliznou přisedlou, mnoho- (až 16-)členou, nebo šešule podobná jako u křížatých, avšak bez nepravé přihrádky, utvořená ze dvou plodolistův a otvírající se dvěma postranními chlopněmi. Semena (s endospermem) jsou přirostlá na nástěnných semenicích. Obsahují vesměs ve zvláštních, nejčastěji vakovitých neb čárkovitých buňkách bílé nebo žluté mléko, jež se roní z čerstvých ran. '''P.''' náležejí vesměs severní extratropické polokouli, kdež nejbohatěji zastoupeny jsou ve stř. a vých. Asii, pacifické sev. Americe a ve Středomoří. Některé formy jdou až do tropické Indie, jakož i do Mexika. Tropům náleží pouze ''Argemone'' a ''Bocconia'' ve Střední a Jižní Americe; na jih od rovníku nalézají se v jižní Africe. Tamtéž i jeden druh rodu ''Papaver'', který se vyskytuje i v Australii. Obsahují celkem 28 rodů, z nichž tři (''Chelidonium'', ''Papaver'', ''Glaucium'') rostou i u nás. V našich zahradách pěstují se mnohé rody jako rostliny ozdobné. ''[[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' {{Konec formy}} 2qk2ianwzess4kwjiqovzysq44j4498 Ottův slovník naučný/Papilionaceae 0 45655 332929 325769 2026-05-15T04:34:24Z Rulumas 19860 oprava 332929 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Papilionaceae | PŘEDCHOZÍ = Papilio | DALŠÍ = Papilla městnavá }} {{Textinfo | TITULEK = Papilionaceae | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J. Otto, 1902. S. 170. {{Kramerius|nkp|330ea500-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 }} {{Forma|proza}} '''Papilionaceae''', {{Prostrkaně|motýlokvěté}}, velká rostlinná čeleď třídy ''Leguminosae'' rostlin dvouděložných. Vyznačuje se květy silně zygomorfními, korunou motýlovitou, v pupenu sestupně střechovitě se kryjící; androeceum jest vždy diplostemonické, monadelfické neb srůstá devět předních tyčinek dohromady, nejzazší zůstává volnou; klíček jest zakrnělý. '''P.''' jsou částečně bylinami, částečně dřevinami; mnohé popínají se jako rostliny otáčivé nebo pomocí úponků. Listy jsou obyčejně lichozpeřené nebo trojčetné, řidčeji nedělené nebo prstnaté. Květy jsou nejčastěji v hroznu, řidčeji ve strboulu, rozmanitě veliké, řidčeji vyrůstají po jednotlivu z úžlabí listův a jsou pro motýlovitou podobu koruny vzezření velmi význačného. Mají kalich srostlolupený, vytrvalý, 5zubý a při tom často 2pyský, a korunu souměrnou, 5plátečnou, složenou z plátků nestejných. Zadní lístek korunní vyniká velikostí nad ostatní a jmenuje se {{Prostrkaně|pavéza}} (''vexillum''), postranní dva zovou se {{Prostrkaně|křídla}} (''alae''), a nejzpodnější dva, spolu více méně srostlé, nazývají se {{Prostrkaně|člunek}} (''carina''). Úkolem pavézy jest chrániti útlé části vnitřní od vnějších vlivů škodných, dokud jest květ poupětem; později jsouc ze všech plátků kor. nejnápadnější, pavéza vábí ke květu hmyz. Křídla jsou oporou hmyzu, který vnikaje do květu o ně se zadržuje, a člunek chrání pyl i bliznu před deštěm, rosou a nepovolanými hosty, zejména motýli a mouchami. Tyčinky jsou obyčejně obráceny nahoru. Srůst tyčinek nevztahuje se na celou jejich délku, obyčejně jsou na hořením konci volny. Zcela volné tyčinky jsou jen u některých rodů anomálních, jako ''Toluifera''. Svrchní, jediným plodolistem tvořený semeník jest zahalen do blanitého pouzdra, tvořeného srostlými, rozšířenými nitkami tyčinek, a nese jednoduchou čnělku, která jest na vrcholku obyčejně zahnuta a prašníky o něco převyšuje. Plod jest {{Prostrkaně|lusk}} jednopouzdrý, obyčejně vícesemený, který při uzrání se rozděluje od vrcholku ke stopce ve 2 chlopně; jen u ''Astragalus'' jest lusk dokonale nebo nedokonale dvoupouzdrý. Kromě lusku mají některé rody motýlokvětých {{Prostrkaně|struky}}, jež při uzrání se rozpadávají v jednosemené články, a vičenec (''Onobrychis'') má nepukavé nažky; úplně chybějí plody šťavnaté. '''P.''' mají zástupce ve všech pásmech od polárních krajin až k rovníku; naše druhy jsou bylinami, řidčeji nízkými dřevinami, a obývají nejvíce lučiny, k jejichž nejcennější součásti mnoho rodů náleží (jetel, vojtěška a j.). Zvláštním bohatstvím vyznačují se stepní území záp. Asie. Tu zvláště vyniká rod ''Astragalus''. Důležité kulturní rostliny z této čeledi jsou hrách, fasol, bob, čočka, soja atd. Jedovatý jest z této čeledi z domácích druhů jen čimišník visutý (''Cytisus Laburnum''). Za jedovatou bývá též označována čičorečka (''Coronilla varia'') a ''Wistaria sinensis''. Mnohé druhy jsou též officinální: ''Astragalus'', ''Glycyrrhiza'', ''Melilotus altissimus'', ''Ononis spinosa'', ''Physostigma venenosum'' ze záp. Afriky, ''Andira Araroba'' z Brazilie a j. '''P.''' vystupovaly již jistě v třetihorách; o tom svědčí určitě výskyt lusků, jejichž však rodovou příslušnost nesnadno jest určiti. Dle všeho vyskytovaly se tu druhy ne tropické, ale ty, jejichž nynější západní hranice nalézá se na nejzazším východě evropském, východní hranice pak v Japanu, sev. a jižní Evropě a sev. Africe, v pacifické a atlantské Americe. Obsahují celkem asi 307 rodů, z nichž v zemích českých roste celkem 30. ''[[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' {{Konec formy}} n6aj9j1x38s9795o406xucad3mblxif Ottův slovník naučný/Pastinaca 0 45731 332930 326311 2026-05-15T04:38:49Z Rulumas 19860 oprava 332930 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Pastinaca | PŘEDCHOZÍ = Pastily | DALŠÍ = Pastkov }} {{Textinfo | TITULEK = Pastinaca | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J. Otto, 1902. S. 303. {{Kramerius|nkp|4ac70840-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Pastinák setý }} {{Forma|proza}} '''Pastinaca''' [-náka], {{Prostrkaně|pastinák}}, rostlinný rod čeledi okoličnatých. Vyznačuje se lodyhou hranatobrázdovanou nebo přioblou, chlupatou. Listy jsou jednoduše zpeřené, na pošvách úzkých, sotva po krajích mázdřitých; lístky vejčité až podlouhlé, na dolejšku často srdčité, přisedlé, nestejně vroubkovanopilovité, konečný jest 3laločný. Od příbuzného rodu ''Peucedanum'' liší se krajními nervy merikarpia, které nejsou na zpodině křídel, nýbrž od nich vzdáleny probíhají v málo vyniklých vnějších okrajích. Obsahuje celkem 14 druhů evropských, kavkázských a sibiřských. U nás roste hojně '''P.''' ''sativa'' L. (p. {{Prostrkaně|luční}}) a vzácněji hlavně v jižních Čechách '''P.''' ''opaca'' Bernh. (p. {{Prostrkaně|popelavý}}). '''P.''' ''sativa'' L. pěstuje se pro svůj kořen, zvaný pastinák nebo pastrnák, jehož užívá se jako zeleniny, ač ne v té míře jako mrkve. Pěstované rostliny mají kořeny tlustší, masité a sladší než rostliny divoce rostoucí. Kultura pastináka jest velmi stará, známá již za doby římské. ''[[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' {{Konec formy}} 3v56zpxvejdhm2w4jzh4vvhfs15unoi MediaWiki:Gadget-NarrowContent.css 8 48367 332920 145954 2026-05-14T22:38:07Z ABreault (WMF) 19082 For [[phab:T425551|T425551]] 332920 css text/css /** * @brief * Úzký obsah stránky * * @author * [[meta:User:Danny B.]] */ body.ns-0.action-view #mw-content-text .mw-parser-output > *, body.ns-0.action-submit #mw-content-text .mw-parser-output > * { max-width: 50rem; } body.ns-0.action-view #mw-content-text .mw-parser-output > table.navigacePaP, body.ns-0.action-submit #mw-content-text .mw-parser-output > table.navigacePaP { max-width: 100%; } /* T425551: Parsoid output with section wrapping */ body.ns-0.action-view #mw-content-text .mw-parser-output > section, body.ns-0.action-submit #mw-content-text .mw-parser-output > section { max-width: 100%; } body.ns-0.action-view #mw-content-text .mw-parser-output > section > *, body.ns-0.action-submit #mw-content-text .mw-parser-output > section > * { max-width: 50rem; } body.ns-0.action-view #mw-content-text .mw-parser-output > section > table.navigacePaP, body.ns-0.action-submit #mw-content-text .mw-parser-output > section > table.navigacePaP { max-width: 100%; } 1kktfeey4a5hj9alzedmwx1rgmmbfu4 Autor:František Xaver Harlas 100 53768 332935 302642 2026-05-15T05:41:00Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ Pausinger 332935 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = František Xaver | příjmení = Harlas | Image = František Xaver Harlas (1865-47).jpg | datum narození = 8. února 1865 | místo narození = Praha | datum úmrtí = 22. srpna 1947 | místo úmrtí = Praha | popis = historik umění, malíř, publicista a ředitel Muzea hlavního města Prahy }} '''František Xaver Harlas''' (8. února 1865 Praha − 22. srpna 1947 Praha) byl historik umění, malíř, publicista a ředitel Muzea hlavního města Prahy.{{Více}} == Dílo == === Časopisecká tvorba === ==== [[Český svět]] ==== * [[My tři králové…]] (23.12.1920) {{Online Kramerius|mzk|5f2e3c10-d236-11e4-ae4e-5ef3fc9ae867}} === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkou ''F.H-s.'' Je autorem nebo spoluautorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Kotěra|Kotěra]] * [[Ottův slovník naučný/van Orley|van Orley]] * [[Ottův slovník naučný/Palissy|Palissy]] * [[Ottův slovník naučný/Pausinger|Pausinger]] * [[Ottův slovník naučný/Payer|Payer]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Picot|Picot]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Piloty|Piloty]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Quast|Quast]] * [[Ottův slovník naučný/Raab (osoby)|Raab (osoby)]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Strachovský|Strachovský]] * [[Ottův slovník naučný/Švabinský|Švabinský]] * [[Ottův slovník naučný/Ženíšek|Ženíšek]] (část) [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] [[Kategorie:Čeští historikové]] [[Kategorie:Čeští výtvarníci]] [[Kategorie:Malíři]] dbxdkoy6k6luzl62c3gzynl9bkmx1un Autor:František Slavík 100 55180 332938 332896 2026-05-15T06:31:13Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ Pegmatit 332938 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = František | příjmení = Slavík | popis = český mineralog, petrolog a geolog }} '''František Slavík''' (18. srpna 1876 Kutná Hora – 27. ledna 1957 Praha) byl český mineralog, petrolog a geolog. {{Více}} == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkou ''Fr.Sl-k.'' a ''FSl-k.'' Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Melafyr|Melafyr]] * [[Ottův slovník naučný/Melanterit|Melanterit]] * [[Ottův slovník naučný/Melilith|Melilith]] * [[Ottův slovník naučný/Menilit|Menilit]] * [[Ottův slovník naučný/Nefelin|Nefelin]] * [[Ottův slovník naučný/Ofikalcit|Ofikalcit]] * [[Ottův slovník naučný/Ofitická struktura|Ofitická struktura]] * [[Ottův slovník naučný/Osmiridium|Osmiridium]] * [[Ottův slovník naučný/Palladium|Palladium]] * [[Ottův slovník naučný/Paragenese|Paragenese]] * [[Ottův slovník naučný/Paragonit|Paragonit]] * [[Ottův slovník naučný/Parankerit|Parankerit]] * [[Ottův slovník naučný/Pegmatit|Pegmatit]] * [[Ottův slovník naučný/Perlovec|Perlovec]] * [[Ottův slovník naučný/Polybasit|Polybasit]] * [[Ottův slovník naučný/Polyhalit|Polyhalit]] * [[Ottův slovník naučný/Rutil|Rutil]] * [[Ottův slovník naučný/Sfalerit|Sfalerit]] * [[Ottův slovník naučný/Skalice|Skalice]] * [[Ottův slovník naučný/Wad|Wad]] * [[Ottův slovník naučný/Živce|Živce]] [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] gqw92m4kmxw3mqhmganc0oxusfuv5m2 Autor:Josef Podpěra 100 55281 332918 303226 2026-05-14T20:57:44Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ Picris 332918 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Josef | příjmení = Podpěra | popis = český botanik }} '''Josef Podpěra''' (7. listopadu 1878 Jílové u Prahy – 18. ledna 1954 Brno) byl český botanik. {{Více}} == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkou ''-ě.'' Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Petasites|Petasites]] * [[Ottův slovník naučný/Phaseolus|Phaseolus]] * [[Ottův slovník naučný/Pisum|Pisum]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Papaver|Papaver]] * [[Ottův slovník naučný/Papaveraceae|Papaveraceae]] * [[Ottův slovník naučný/Papilionaceae|Papilionaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Pastinaca|Pastinaca]] * [[Ottův slovník naučný/Picris|Picris]] * [[Ottův slovník naučný/Polygala|Polygala]] == Díla o autorovi == * {{OSN|Podpěra|1902}} [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] dy19sqzh1ouhjyl2ugi0im21nj2zv2s 332922 332918 2026-05-15T02:58:51Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ Pimpinella 332922 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Josef | příjmení = Podpěra | popis = český botanik }} '''Josef Podpěra''' (7. listopadu 1878 Jílové u Prahy – 18. ledna 1954 Brno) byl český botanik. {{Více}} == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkou ''-ě.'' Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Petasites|Petasites]] * [[Ottův slovník naučný/Phaseolus|Phaseolus]] * [[Ottův slovník naučný/Pisum|Pisum]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Papaver|Papaver]] * [[Ottův slovník naučný/Papaveraceae|Papaveraceae]] * [[Ottův slovník naučný/Papilionaceae|Papilionaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Pastinaca|Pastinaca]] * [[Ottův slovník naučný/Picris|Picris]] * [[Ottův slovník naučný/Pimpinella|Pimpinella]] * [[Ottův slovník naučný/Polygala|Polygala]] == Díla o autorovi == * {{OSN|Podpěra|1902}} [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] 6wswu0vz8nq351h8o1flt1bo2tiro7s 332933 332922 2026-05-15T05:31:13Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ Pleurospermum, abecedně 332933 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Josef | příjmení = Podpěra | popis = český botanik }} '''Josef Podpěra''' (7. listopadu 1878 Jílové u Prahy – 18. ledna 1954 Brno) byl český botanik. {{Více}} == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkou ''-ě.'' Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Papaver|Papaver]] * [[Ottův slovník naučný/Papaveraceae|Papaveraceae]] * [[Ottův slovník naučný/Papilionaceae|Papilionaceae]] * [[Ottův slovník naučný/Pastinaca|Pastinaca]] * [[Ottův slovník naučný/Petasites|Petasites]] * [[Ottův slovník naučný/Phaseolus|Phaseolus]] * [[Ottův slovník naučný/Picris|Picris]] * [[Ottův slovník naučný/Pimpinella|Pimpinella]] * [[Ottův slovník naučný/Pisum|Pisum]] (část) * [[Ottův slovník naučný/Pleurospermum|Pleurospermum]] * [[Ottův slovník naučný/Polygala|Polygala]] == Díla o autorovi == * {{OSN|Podpěra|1902}} [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Spolupracovníci Ottova slovníku naučného]] er4wbkkrhikwg5tj0h9fjdv28ovgibl Autor:Alois Koudelka 100 56110 332942 302030 2026-05-15T06:57:01Z Rulumas 19860 /* Dílo */ heslo o autorovi 332942 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Alois | příjmení = Koudelka | popis = český farář a překladatel | alternativní jméno = O. S. Vetti }} '''Alois Koudelka''' (18. listopadu 1861 Kyjov - 9. prosince 1942 Brno) byl český farář a překladatel. {{Více}} == Dílo == === Překlady === * [[Autor:Mary Eleanor Wilkins Freeman|Mary Eleanor Wilkins Freeman]]: [[Dvě detektivní novely]] (1895) {{Online Kramerius|ABA001|1261164}} * [[Autor:Josip Jurčič|Josip Jurčič]]: [[Jurij Kozják, slovinský janičar]] (1894) {{Online Kramerius|ABA001|11172926}} * [[Autor:Gestur Pálsson|Gestur Pálsson]]: [[Dvě islandské povídky]] (1898) {{Online Kramerius|nkp|92663a90-00d7-11e5-93b2-001018b5eb5c}} == Díla o autorovi == * {{OSN|heslo=Koudelka Alois|rok=1899|svazek=14}} [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Čeští překladatelé]] e3rkqcd9dsojb51uuvdakjh1fab61v9 Ottův slovník naučný/Polygala 0 57225 332931 329521 2026-05-15T04:56:26Z Rulumas 19860 volný text 332931 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Polygala | PŘEDCHOZÍ = Polyfylogenetický | DALŠÍ = Polygalaceae }} {{Textinfo | TITULEK = Polygala | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Dvacátý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1903. S.&nbsp;169–170. {{Kramerius|nkp|deb59810-059f-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Vítod }} [[Soubor:Č. 3252. Polygala.jpg|náhled|Č. 3252. ''Polygala'', vítod,<br />1. čásť rostliny kvetoucí, 2. květ v podélném průřezu, 3 diagramm květní.]] {{Forma|proza}} '''Polygala''', {{Prostrkaně|vítod}}, rostlinný rod čeledi vítodovitých. Jsou to byliny, polokře s listy střídavými a vstříčnými, s květy v konečných, řidčeji postranních hroznech, kalich má 5 vytrvalých lístků kališních, z nichž postranní jsou křídlatě zveličelé a korunovitě zbarvené se 3 podélnými žilkami, které na konci se spojují a kromě toho se opět rozvětvují v slabší žilky postranní. Z korunních plátků jsou vyvinuty jen 3 a jsou spolu srostlé v trubku; ostatní dva postranní plátky zcela zakrněly; zpodní (přední plátek) jest člunkovitě vydutý a má v předu přívěsek rozeklaný v několik nitkových úkrojků. Tyčinek 8, dvojbratrých; jsou rozděleny ve dva 4četné svazky, které přirůstají ke stěnám dutiny, tvořené zpodním plátkem. Prašníky otvírají se děrami. Semeník svrchní dvoupouzdrý nese na vrcholku jednoduchou čnělku, která jest na konci lžicovitě rozšířena. Blizna nespočívá na samém konci čnělky, ale jest stranou pod lžicovitou dutinkou, majíc tvar malého jazýčku, z něhož se stále roní lepkavá tekutina. Tobolka, obalená kalichem vytrvalým (''Eupolygala'') neb opadavým (''Chamaebuxus''), obsahuje dvě semena, upevněná ve vnitřních úhlech pouzder. Rod obsahuje celkem 200 druhů, roztroušených po mírných i teplých podnebích zemských. Dělí se ve dvě vzpomenuté právě sekce, z nichž do prvé (''Eupolygala'') náležejí byliny s květy modrými, modravými, růžovými nebo bílými v konečných hroznech s kalichem vytrvalým. V četných odrůdách se objevuje a všude roste hojně '''P.''' ''vulgaris'' L. (v. {{Prostrkaně|obecný}}) s květy drobnými, 6—8&nbsp;''mm'' dl., listy netvořícími dole rosetky; podélné 3 žilky křídel kališních na konci splývají; jest chuti nehořké. Vedle něho roste u nás drobnější druh s listy přízemními, nahloučenými v rosetku, žilkami křídel nesplývajícími, chuti hořké, '''P.''' ''amara'' L., v. {{Prostrkaně|hořký}}. Ten jest rozšířen na suchých lukách a travinách Čech středních a liší se od příbuzného '''P.''' ''austriaca'' Crantz, v. {{Prostrkaně|rakouský}}, drobounkého to, sotva ½&nbsp;''dm'' vysokého druhu, s malými, bledě modrými kvítky ve volných hroznech, rostoucího hlavně na mokrých lukách v Polabí, modrými květy a značnější velikostí. Mezi '''P.''' ''vulgaris'' a '''P.''' ''austriaca'' byl pozorován na Hrabanově u Lysé n. L. zajímavý míšenec '''P.''' ''Vilhelmi'' Podp. Na jižní Moravě roste '''P.''' ''major'' Jacq., v. {{Prostrkaně|větší}}, statný to druh, 1—3&nbsp;''dm'' vysoký, v celku velice podobný vítodu obecnému, od něhož se liší hlavně tím, že má květy větší (přes 1&nbsp;''cm''), obyčejně růžové (ale též modré nebo bílé), a semeník dlouze stopkatý. Do druhé sekce ''Chamaebuxus'' náleží u nás jediný druh '''P.''' ''Chamaebuxus'' L., v. {{Prostrkaně|žlutý}}. Roste v drobných, plazivých kříčcích, s květy žlutými, po 1—2 v úžlabí listů; kalich má opadavý. V lékařství upotřebuje se kořenu severoamerického '''P.''' ''Senega'' L. jako ''Radix Senegae'' Ph. austr., chutnajícího ostře řezavě. Obsahem jeho jest {{Prostrkaně|senegin}} ({{Prostrkaně|kyselina vítodová}}), pochybný inolusin a kyselina virginová. Škrob a krystallky tu chybějí. Též vítodu hořkého užívá se v lékařství jako ''Herba et Radix Polygalae'' Ph. germ., v lidovém lékařství chválí se odvar v nemocech žaludečních a plicních. Obsahuje nevonný, velmi hořce chutnající {{Prostrkaně|polygalamarin}}. ''[[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' {{Konec formy}} rrfb09a1ihtlxtpdgl0xb8ir8f3ip5i Autor:Josef Florián Babor 100 65279 332945 332647 2026-05-15T07:03:09Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ Perlorodky 332945 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Josef Florián | příjmení = Babor | popis = slovenský filosof, biolog, lékař, pedagog, botanik a entomolog }} '''Josef Florián Babor''' (1872–1951) byl slovenský filosof, biolog, lékař, univerzitní profesor malakologie, botanik a entomolog, filosofující biolog, novoscholastický filosof českého původu. Snažil se sjednotit nejnovější poznatky z biologie s katolickým učením. {{Více}} == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do [[Ottův slovník naučný|Ottova slovníku naučného]] pod značkami ''Bbr.'' Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Hlavonožci|Hlavonožci]] * [[Ottův slovník naučný/Chaetoderma|Chaetoderma]] * [[Ottův slovník naučný/Chiton|Chiton]] * [[Ottův slovník naučný/Megalodontidae|Megalodontidae]] * [[Ottův slovník naučný/Megathyridae|Megathyridae]] * [[Ottův slovník naučný/Měkkýši|Měkkýši]] * [[Ottův slovník naučný/Neptunea|Neptunea]] * [[Ottův slovník naučný/Octopoda|Octopoda]] * [[Ottův slovník naučný/Ostranka|Ostranka]] * [[Ottův slovník naučný/Palaeoconchae|Palaeoconchae]] * [[Ottův slovník naučný/Paludina|Paludina]] * [[Ottův slovník naučný/Paludinella|Paludinella]] * [[Ottův slovník naučný/Perlorodky|Perlorodky]] [[Kategorie:Slovenští autoři]] 32rty1jbsznbml9kf5ws48zh4f51548 Autor:Bsa. 100 65510 332936 311643 2026-05-15T05:59:50Z Rulumas 19860 Pei-ho, sloučení duplicitních seznamů 332936 wikitext text/x-wiki Zkratka '''Bsa.''' je použita v [[Ottův slovník naučný|Ottově slovníku naučném]], v seznamech zkratek se však nevyskytuje. == Dílo == === Ottův slovník naučný === Zkratkou ''Bsa.'' jsou v ''Ottově slovníku naučném'' podepsána tato hesla: * [[Ottův slovník naučný/Parnon|Parnon]] * [[Ottův slovník naučný/Parramatta|Parramatta]] * [[Ottův slovník naučný/Paru|Paru]] * [[Ottův slovník naučný/Pei-ho|Pei-ho]] [[Kategorie:Autoři:Pseudonymy]] 0zowdmopvn7zt5cbm76t9t2f6m0kq1s Stránka:Bible kralická (1613) 1-3.pdf/125 250 68653 332962 308497 2026-05-15T11:04:33Z Shlomo 1042 opr. section 332962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /><div class="text"></noinclude>dáwati dobréliby byľo čili zľé/ aniž ho ſměnj: pakli ge předce ſměnj/ bude to y ono odměněné ſwaté/ a nebude wypľaceno. {{Verš|27|34}} Ta gſau přikázanj/ kteráž přikázaľ Hoſpodin Mogžjſſowi na hoře Sinai [aby ge oznámiľ] ſynům Izraelſkým. </div> <references/> <section end=lv-27/> ==Kniha Mojžíſſova čtvrtá/ kteráž ſľowe, {{Verzálky|Numeri}}.== <section begin=nu-1 /> {{Kapitola|1}}<div class="intro"> Kapitola <span class="rimske-cislice">I.</span> Synů Izraelſkých k bogi způſobných ſečtenj, 47. kromě Lewjtů. </div><div class="text"> {{Verš|1|1}} <span class="iniciala">M</span>Ľuwiľ pak Hoſpodin k Mogžjſſowi na pauſſti Sinai w Stánku vmľuwy/ prwnjho [dne] měſýce druhého, léta druhého po wygitj gegich z země Egyptſké, řka; {{Verš|1|2}} {{Poznámka po straně|Bůh rozkázaľ sčjſti ſyny Izraelſké.}}<ref>Exod.30.12.</ref> Sečtěte ſummu wſſeho množſtwj ſynů Izraelſkých po čeledech gegich/ a po domjch otců gegich/ wedlé počtu gmen/ každého pohľawj mužſkého po hľawách gegich: {{Verš|1|3}} Od dwadcýtiletých a wýſſe/ wſſecky kteřjžby mohli gjti k bogi w Izraeli: ſečtěte ge po haufjch gegich/ ty a Aron: {{Verš|1|4}} A bude s wámi z každého pokolenj geden muž kterýžby přednj byľ w domě otců ſwých. {{Verš|1|5}} {{Poznámka po straně|Wyhľáſſenj dwanácti knjžat}} Tato pak gſau gména mužů kteřjž ſtanau s wámi: Z [pokolenj] Růbenowa/ Eliſur, ſyn Sedeurú: {{Verš|1|6}} Z Symeonowa/ Salamiel ſyn Suryſadday: {{Verš|1|7}} Z Iůdowa/ Názon ſyn Aminadabú: {{Verš|1|8}} Z Izacharowa/ Natanaeľ ſyn Suar: {{Verš|1|9}} Z Zabulonowa/ Eliab ſyn Helonú: {{Verš|1|10}} Z ſynů Iozefowých/ Z [pokolenj] Efraimowa/ Eliſama ſyn Ammiudú: Z Manasſeſowa/ Ġamalieľ ſyn Fadaſurú: {{Verš|1|11}} Z Benyaminowa/ Abidan ſyn Gedeonú: {{Verš|1|12}} Z [pokolenj] Dan/ Ahyezer, ſyn Ammiſadday: {{Verš|1|13}} Z Asſer/ Fegiel ſyn Ochranú: {{Verš|1|14}} Z [pokolenj] Gád/ Eliazaf ſyn Duelú: {{Verš|1|15}} Z Neftaljmowa/ Ahyra ſyn Enanú. {{Verš|1|16}} Ti gſau ſľowautnj z lidu/ Knjžata pokolenj otců ſwých: ti [gako] hľawy tiſýců Izraelſkých budau. {{Verš|1|17}} Wzaľ tedy Mogžjš a Aron muže ty kteřjž gmenowáni byli. {{Verš|1|18}} {{Poznámka po straně|Počet lidu Izraelſkého po gegich pokolenjch.}} A ſhromáždili wſſecko množſtwj prwnjho dne měſýce druhého/ kteřjž přiznáwali ſe k rodům ſwým/ po čeledech ſwých/ po domjch otců ſwých/ [a] wedlé počtu gmen, od dwadcýtiletých a wýſſe po oſobách ſwých: {{Verš|1|19}} Gakož byľ přikázaľ Hoſpodin Mogžjſſowi/ [tak] sčetľ ge na pauſſti Sinai. {{Verš|1|20}} {{Poznámka po straně|Růben. 46500}} Y byľo ſynů Růbena prworozeného Izraeľowa/ rodiny gegich/ po čeledech gegich/ po domjch otců gegich/ [a] podlé počtu gmen/ po hľawách gegich/ wſſech pohľawj mužſkého/ od dwadcýtiletých a wýſſe/ wſſech kteřjž mohli gjti k bogi: {{Verš|1|21}} A načteno gich z pokolenj Růbenowa/ čtyřidceti ſſeſt tiſýců a pět ſet. {{Verš|1|22}} {{Poznámka po straně|Symeon. 59300}} Z ſynů Symeonowých/ rodiny gegich/ po čeledech gegich/ po domjch otců gegich/ ſečtených geho wedlé počtu gmen/ po hľawách gegich/ wſſech pohľawj mužſkého od dwadcýtiletých a wýſſe/ wſſech kteřjž mohli gjti k bogi: {{Verš|1|23}} Načteno gich z pokolenj Symeonowa/ padeſáte dewět tiſýců a tři ſta. {{Verš|1|24}} {{Poznámka po straně|Ġád. 45650}} Z ſynů Ġádowých/ rodiny gegich/ po čeledech gegich/ po domjch otců gegich, podlé počtu gmen/ od dwadcýtiletých a wýſſe/ wſſech kteřjž mohli bogowati: {{Verš|1|25}} Načteno gich z pokolenj Ġadowa/ čtyřidceti pět tiſýců, ſſeſt ſet a padeſát. {{Verš|1|26}} {{Poznámka po straně|Iůda. 74600}} Z ſynů Iůdowých/ rodiny gegich/ po čeledech gegich/ po domjch otců gegich/ wedlé počtu gmen/ od dwadcýti let a wýſſe/ wſſech kteřjž mohli gjti k bogi: {{Verš|1|27}} Načteno gich z pokolenj Iůdowa/ ſedmdeſáte čtyři tiſýce a ſſeſt ſet. {{Verš|1|28}} {{Poznámka po straně|Izachar. 54400}} Z ſynů Izacharowých/ rodiny gegich po čeledech gegich/ po domjch otců gegich/ podlé počtu gmen/ od dwadcýtiletých a wýſſe/ wſſech kteřjž mohli gjti k bogi: {{Verš|1|29}} Načteno gich z pokolenj Izacharowa/ padeſáte čtyři tiſýce a čtyři ſta. {{Verš|1|30}} {{Poznámka po straně|Zabulon. 57400}} Z ſynů Zabulonowých/ rodiny gegich po čeledech gegich/ po domjch otců gegich podlé počtu gmen/ od dwadcýtiletých a wýſſe/ wſſech kteřjž mohli gjti k bogi: {{Verš|1|31}} Načteno gich z pokolenj Zabulonowa/ padeſáte ſedm tiſýců a čtyři ſta. {{Verš|1|32}} {{Poznámka po straně|Synowé Iozefowi}} Z ſynů Iozefowých, [a neyprw], ſynů E-<noinclude> </div> <references/></noinclude> jtt2w40h691f8j6pw0khk7sfbpq1bvz Bible/Exodus 0 94215 332957 308050 2026-05-15T10:20:48Z Shlomo 1042 překlep 332957 wikitext text/x-wiki {{Tematický rozcestník}} == Biblická kniha Exodus – různé verze a překlady == * [[Bible kralická (1613)/Exodus]] * [[Bible kralická (1918)/Exodus]] * [[Bible česká/Exodus]] * [[Bible svatováclavská/Exodus]] * [[Pět knih Mojžíšových/Jména]] bcw8b13gaecmzx7scf7kj1xq8090yqc Stránka:Bible kralická (1613) 1-3.pdf/100 250 94227 332951 308069 2026-05-15T08:35:22Z Shlomo 1042 /* Nebylo zkontrolováno */ dokončení korektury 332951 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /><div class="text"></noinclude>toho ráno a poľowicy v wečer: {{Verš|6|21}} Na pánwicy s olegem ſtrogena bude/ ſmaženau přineſeš gi/ a pečené kuſy oběti ſuché obětowati budeš/ v wůni ſpokogugjcý Hoſpodina: {{Verš|6|22}} A kněz [kterýž] z ſynů geho po něm pomazán bude/ ať gi obětuge práwem wěčným: Hoſpodinu wſſecko to páleno bude. {{Verš|6|23}} A wſſeliká ſuchá obět kněžſká, ceľá [ſpálena] bude/ nebudeť gedena. {{Verš|6|24}} Mľuwiľ pak Hoſpodin k Mogžjſſowi, řka; {{Verš|6|25}} Mľuw Aronowi a ſynům geho, a rcy; {{Poznámka po straně|Řad oběti za hřjch}} Tento bude řád oběti za hřjch na mjſtě, kdež ſe zabigj obět zápalná/ zabita bude obět za hřjch před Hoſpodinem: ſwatá ſwatých geſt: {{Verš|6|26}} Kněz [obětugjcý], tu obět za hřjch/ budeť gjſti gi, na mjſtě ſwatém gedena bude/ w ſýni Stánku vmľuwy. {{Verš|6|27}} Cožby ſe koli dotkľo masſa gegjho/ ſwaté bude/ a geſtliže by krwj gegj ſſaty ſkropeny byľy/ to což ſkropeno geſt, obmygeš na mjſtě ſwatém: {{Verš|6|28}} A nádoba hliněná/ w njž by wařeno byľo, rozražena bude/ pakli by w nádobě měděné wařeno byľo/ wytřena a wymyta bude wodau. {{Verš|6|29}} Wſſeliký pohľawj mužſkého mezy kněžjmi gjſti to bude: ſwaté ſwatých gt&#x303;: {{Verš|6|30}} Ale žádná obět za hřjch (z gegjžto krwe <ref>Wýš 4.5. Židům 13.12.</ref> nětco wneſeno byľo by do Stánku vmľuwy/ k očiſſtěnj w Swatyni,) nebude gedena/ ohněm ſpálena bude. {{Verš|6|31}} {{Poznámka po straně|Řád oběti za winu.}} Tento pak bude řád oběti za prowinněnj: ſwatá ſwatých geſt: {{Verš|6|32}} Na kterémž mjſtě zabigj ſe obět zápalná/ [na témž] zabigj [y] obět za winu/ a pokropj krwj gegj oľtáře ſwrchu wůkoľ. {{Verš|6|33}} Wſſecken pak tuk gegj obětowati bude z nj/ ocas y tuk ſtřewa přikrýwagjcý: {{Verš|6|34}} Též obědwě ledwinky s tukem, kterýž geſt na nich, y naſľabinách/ a branicy kteráž geſt na gatrách/ s ledwinkami odegme. {{Verš|6|35}} Y bude páliti to kněz na oľtáři w obět ohniwau Hoſpodinu: obět za prowiněnj geſt. {{Verš|6|36}} Wſſeliký pohľawj mužſkého mezy kněžjmi gjſti bude gi/ na mjſtě ſwatém gedena bude: ſwatá ſwatých geſt. {{Verš|6|37}} Gakož obět za hřjch/ tak obět zawinu/ gednoſtegné práwo mjti budau/ knězy kterýžby ho očiſſťowaľ/ [přináležeti] bude. {{Verš|6|38}} Knězy pak kterýž by nětčj obět zápalnau obětowaľ/ kůže té oběti zápalné kterauž obětowaľ/ [přináležeti] bude. {{Verš|6|39}} Nadto wſſeliká obět ſuchá, kteráž w pecy pečena bude/ a wſſecko což na pánwicy aneb w kotljku ſtrogeno bude/ knězy kterýž to obětuge/ [přináležeti] bude. {{Verš|6|40}} Tolikéž wſſeliká obět ſuchá olegem zaděľaná a neb vpražená/ wſſechněm ſynům Aronowým [přináležeti] bude/ a to gednomu gako druhému. </div> <references/> <section end=lv-6 /><section begin=lv-7 /> {{Kapitola|7}}<div class="intro"> Kapitola <span class="rimske-cislice">VII.</span> Řád při obětech pokogných. </div><div class="text"> {{Poznámka po straně|Řád oběti pokogné, a obětj chwáľy.}} {{Verš|7|1}} <span class="iniciala">T</span>Ento pak bude řád oběti pokogné/ kterauž by obětowaľ Hoſpodinu: {{Verš|7|2}} Geſtližeby gi obětowaľ w oběti chwáľy/ tedy obětowati bude w obět chwáľy, koľáče nekwaſſené/ olegem zaděľané/ a opľatky nekwaſſené, olegem pomazané/ a mauku bělnau ſmaženau/ [s] těmi koľáči olegẽ zaděľanými. {{Verš|7|3}} Mimo [ty] koľáče, [také] Chléb kwaſſený obětowati bude obět ſwau/ w obět chwáľy pokogných obětj ſwých. {{Verš|7|4}} A budeť obětowati z něho geden [pecnjk]/ ze wſſj [té] oběti Hoſpodinu obět ku pozdwiženj/ [a ten přináležeti] bude tomu knězy kterýž kropiľ krwj té oběti pokogné. {{Verš|7|5}} Masſo pak oběti, z té oběti chwáľy/ [genž gt&#x303;] obět pokogná, w den obětowánj gegjho gedeno bude/ aniž co zuſtane z něho do gitra. {{Verš|7|6}} {{Poznámka po straně|Řád oběti pokogné z ſlibu, a neb z dobré wůle.}} Geſtližeby pak z ſlibu, a neb z dobré wůle obětowaľ obět ſwau/ [tolikéž] w den obětowánj gegjho gedena bude/ a geſtližeby co zuſtaľo z toho/ tedy na druhý den gjſti ſe bude. {{Verš|7|7}} Geſtliže by pak co masſa z té oběti zuſtaľo do třetjho dne/ ohněm ſpáleno bude. {{Verš|7|8}} Pakli by kdo předce gedľ masſo oběti pokogné dne třetjho/ nebudeť přjgemný ten kterýž gi obětowaľ/ aniž přigata bude/ [ale] ohawnoſt bude/ a kdož by koli gedľ ge/ poneſe neprawoſt ſwau. {{Verš|7|9}} Též masſo kteréžby ſe dotkľo nětčeho nečiſtého/ nebude gedeno/ ale ohněm ſpáleno bude: masſo pak giné, kdožby koli čiſtý byľ/ bude mocy gjſti. {{Verš|7|10}} Nebo čľowěk kterýžby gedľ maſo z oběti pokogné/ kteráž geſt Hoſpodinu [obětowána]/ a byľby poſſkwrněný/ tedy wyhľazen bude čľowěk ten z lidu ſwého. {{Verš|7|11}} A kdož by ſe dotkľ nět-<noinclude> </div></noinclude> k6mcdhstw6og8qh5z0s3zcz9u49s8ps 332953 332951 2026-05-15T10:06:15Z Shlomo 1042 typografie 332953 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /><div class="text"></noinclude>toho ráno a poľowicy v wečer: {{Verš|6|21}} Na pánwicy s olegem ſtrogena bude/ ſmaženau přineſeš gi/ a pečené kuſy oběti ſuché obětowati budeš/ v wůni ſpokogugjcý Hoſpodina: {{Verš|6|22}} A kněz [kterýž] z ſynů geho po něm pomazán bude/ ať gi obětuge práwem wěčným: Hoſpodinu wſſecko to páleno bude. {{Verš|6|23}} A wſſeliká ſuchá obět kněžſká, ceľá [ſpálena] bude/ nebudeť gedena. {{Verš|6|24}} Mľuwiľ pak Hoſpodin k Mogžjſſowi, řka; {{Verš|6|25}} Mľuw Aronowi a ſynům geho, a rcy; {{Poznámka po straně|Řad oběti za hřjch}} Tento bude řád oběti za hřjch na mjſtě, kdež ſe zabigj obět zápalná/ zabita bude obět za hřjch před Hoſpodinem: ſwatá ſwatých geſt: {{Verš|6|26}} Kněz [obětugjcý], tu obět za hřjch/ budeť gjſti gi, na mjſtě ſwatém gedena bude/ w ſýni Stánku vmľuwy. {{Verš|6|27}} Cožby ſe koli dotkľo masſa gegjho/ ſwaté bude/ a geſtliže by krwj gegj ſſaty ſkropeny byľy/ to což ſkropeno geſt, obmygeš na mjſtě ſwatém: {{Verš|6|28}} A nádoba hliněná/ w njž by wařeno byľo, rozražena bude/ pakli by w nádobě měděné wařeno byľo/ wytřena a wymyta bude wodau. {{Verš|6|29}} Wſſeliký pohľawj mužſkého mezy kněžjmi gjſti to bude: ſwaté ſwatých gt̃: {{Verš|6|30}} Ale žádná obět za hřjch (z gegjžto krwe <ref>Wýš 4.5. Židům 13.12.</ref> nětco wneſeno byľo by do Stánku vmľuwy/ k očiſſtěnj w Swatyni,) nebude gedena/ ohněm ſpálena bude. {{Verš|6|31}} {{Poznámka po straně|Řád oběti za winu.}} Tento pak bude řád oběti za prowinněnj: ſwatá ſwatých geſt: {{Verš|6|32}} Na kterémž mjſtě zabigj ſe obět zápalná/ [na témž] zabigj [y] obět za winu/ a pokropj krwj gegj oľtáře ſwrchu wůkoľ. {{Verš|6|33}} Wſſecken pak tuk gegj obětowati bude z nj/ ocas y tuk ſtřewa přikrýwagjcý: {{Verš|6|34}} Též obědwě ledwinky s tukem, kterýž geſt na nich, y naſľabinách/ a branicy kteráž geſt na gatrách/ s ledwinkami odegme. {{Verš|6|35}} Y bude páliti to kněz na oľtáři w obět ohniwau Hoſpodinu: obět za prowiněnj geſt. {{Verš|6|36}} Wſſeliký pohľawj mužſkého mezy kněžjmi gjſti bude gi/ na mjſtě ſwatém gedena bude: ſwatá ſwatých geſt. {{Verš|6|37}} Gakož obět za hřjch/ tak obět zawinu/ gednoſtegné práwo mjti budau/ knězy kterýžby ho očiſſťowaľ/ [přináležeti] bude. {{Verš|6|38}} Knězy pak kterýž by nětčj obět zápalnau obětowaľ/ kůže té oběti zápalné kterauž obětowaľ/ [přináležeti] bude. {{Verš|6|39}} Nadto wſſeliká obět ſuchá, kteráž w pecy pečena bude/ a wſſecko což na pánwicy aneb w kotljku ſtrogeno bude/ knězy kterýž to obětuge/ [přináležeti] bude. {{Verš|6|40}} Tolikéž wſſeliká obět ſuchá olegem zaděľaná a neb vpražená/ wſſechněm ſynům Aronowým [přináležeti] bude/ a to gednomu gako druhému. </div> <references/> <section end=lv-6 /><section begin=lv-7 /> {{Kapitola|7}}<div class="intro"> Kapitola <span class="rimske-cislice">VII.</span> Řád při obětech pokogných. </div><div class="text"> {{Poznámka po straně|Řád oběti pokogné, a obětj chwáľy.}} {{Verš|7|1}} <span class="iniciala">T</span>Ento pak bude řád oběti pokogné/ kterauž by obětowaľ Hoſpodinu: {{Verš|7|2}} Geſtližeby gi obětowaľ w oběti chwáľy/ tedy obětowati bude w obět chwáľy, koľáče nekwaſſené/ olegem zaděľané/ a opľatky nekwaſſené, olegem pomazané/ a mauku bělnau ſmaženau/ [s] těmi koľáči olegẽ zaděľanými. {{Verš|7|3}} Mimo [ty] koľáče, [také] Chléb kwaſſený obětowati bude obět ſwau/ w obět chwáľy pokogných obětj ſwých. {{Verš|7|4}} A budeť obětowati z něho geden [pecnjk]/ ze wſſj [té] oběti Hoſpodinu obět ku pozdwiženj/ [a ten přináležeti] bude tomu knězy kterýž kropiľ krwj té oběti pokogné. {{Verš|7|5}} Masſo pak oběti, z té oběti chwáľy/ [genž gt̃] obět pokogná, w den obětowánj gegjho gedeno bude/ aniž co zuſtane z něho do gitra. {{Verš|7|6}} {{Poznámka po straně|Řád oběti pokogné z ſlibu, a neb z dobré wůle.}} Geſtližeby pak z ſlibu, a neb z dobré wůle obětowaľ obět ſwau/ [tolikéž] w den obětowánj gegjho gedena bude/ a geſtližeby co zuſtaľo z toho/ tedy na druhý den gjſti ſe bude. {{Verš|7|7}} Geſtliže by pak co masſa z té oběti zuſtaľo do třetjho dne/ ohněm ſpáleno bude. {{Verš|7|8}} Pakli by kdo předce gedľ masſo oběti pokogné dne třetjho/ nebudeť přjgemný ten kterýž gi obětowaľ/ aniž přigata bude/ [ale] ohawnoſt bude/ a kdož by koli gedľ ge/ poneſe neprawoſt ſwau. {{Verš|7|9}} Též masſo kteréžby ſe dotkľo nětčeho nečiſtého/ nebude gedeno/ ale ohněm ſpáleno bude: masſo pak giné, kdožby koli čiſtý byľ/ bude mocy gjſti. {{Verš|7|10}} Nebo čľowěk kterýžby gedľ maſo z oběti pokogné/ kteráž geſt Hoſpodinu [obětowána]/ a byľby poſſkwrněný/ tedy wyhľazen bude čľowěk ten z lidu ſwého. {{Verš|7|11}} A kdož by ſe dotkľ nět-<noinclude> </div></noinclude> hm3jny83pr0o2mghhv931rxr3s8mrsq Stránka:Bible kralická (1613) 1-3.pdf/101 250 94228 332952 308070 2026-05-15T10:04:52Z Shlomo 1042 /* Nebylo zkontrolováno */ dokončení korektury 332952 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /><div class="text"></noinclude>čeho nečiſtého/ buďto nečiſtoty čľowěka/ buď howada nečiſtého/ a neb wſſeliké ohawnoſti nečiſté/ a gedľ by masſo z oběti pokogné/ kteráž geſt Hoſpodinu [poſwěcena]/ tedy wyhľazen bude čľowěk ten z lidu ſwého. {{Verš|7|12}} Mľuwiľ také Hoſpodin k Mogžjſſowi, řka; {{Verš|7|13}} Mľuw k ſynům Izraelſkým, a rcy [gim]; {{Poznámka po straně|Tuku a krwe, gjſti zapowědjno}} Žádného tuku z woľa, a neb z owce, a neb z kozy nebudete gjſti. {{Verš|7|14}} Ačkoli tuk mrtwého, a tuk vdáweného [howada] může vžjwán býti k wſſeliké potřebě/ ale gjſti ho nikoli nebudete. {{Verš|7|15}} Nebo kdožby koli gedľ tuk z howada kteréž obětowati bude čľowěk w obět ohniwau Hoſpodinu/ wyhľazen bude čľowěk ten kterýž gedľ, z lidu ſwého. {{Verš|7|16}} Tolikéž krwe žádné gjſti nebudete we wſſech přjbytcých ſwých/ buď z ptactwa, buď z howada. {{Verš|7|17}} Wſſeliký čľowěk, kterýžby gedľ gakau krew, wyhľazen bude z lidu ſwého. {{Verš|7|18}} Mľuwiľ opět Hoſpodin k Mogžjſſowi, řka; {{Verš|7|19}} Mľuw k ſynům Izraelſkým, a rcy; {{Poznámka po straně|Řád oběti pokogné ſtrany toho genž gi obětuge}} Kdožby obětowaľ obět ſwau pokognau Hoſpodinu/ on ſám přineſe obět ſwau Hoſpodinu z obětj pokogných ſwých. {{Verš|7|20}} Ruce geho obětowati budau obět ohniwau Hoſpodinu: tuk s hrudjm přineſe/ a hrudj aby byľo w obět ſem y tam obracenj před Hoſpodinem. {{Verš|7|21}} Páliti pak bude kněz tuk na oľtáři/ ale hrudj to zuſtane Aronowi y ſynům geho. {{Verš|7|22}} A plece prawé dáte knězy ku pozdwiženj/ z obětj pokogných waſſich. {{Verš|7|23}} Kdožkoli z ſynů Aronowých obětowati bude krew obětj pokogných a tuk/ tomu ſe doſtane plece prawé na djľ [geho]. {{Verš|7|24}} Nebo hrudj ſem y tam obracenj, a plece wzhůru pozdwiženj/ wzaľ ſem od ſynů Izraelſkých z obětj pokogných gegich/ a daľ ſem ge Aronowi knězy y ſynũ geho/ práwem wěčným, od ſynů Izraelſkých. {{Verš|7|25}} Toť geſt [djľ] pomazánj Aronowa/ a pomazánj ſynů geho z ohniwých obětj Hoſpodinowých/ ode dne [toho] w kterémž gim přiſtaupiti rozkázaľ k wykonáwánj kněžſtwj Hoſpodinu: {{Verš|7|26}} Kterýž přikázaľ Hoſpodin aby gim ode dne w kterémž gich pomazaľ dáwán byľ od ſynů Izraelſkých/ práwem wěčným po rodech gegich. {{Verš|7|27}} {{Poznámka po straně|Zawjrka řádů při obětech.}} Tenť geſt řád oběti zápalné/ oběti ſuché/ oběti za hřjch/ oběti za winu/ a poſwěcowánj y obětj pokogných, {{Verš|7|28}} Kteréž přikázaľ Hoſpodin Mogžjſſowi na hoře Sinai/ [toho] dne když přikázaľ ſynům Izraelſkým/ aby obětowali oběti ſwé/ Hoſpodinu na pauſſti Sinai. </div> <section end=lv-7 /><section begin=lv-8 /> {{Kapitola|8}}<div class="intro"> Kapitola <span class="rimske-cislice">VIII.</span> Swěcenj na Biſkupſtwj Arona/ 13 a ſynů geho na kněžſtwj. </div><div class="text"> {{Verš|8|1}} <span class="iniciala">Y</span> Mľuwiľ Hoſpodin k Mogžjſſowi, řka; {{Verš|8|2}} {{Poznámka po straně|Rozkázaľ Bůh ſwětiti kněžj}}<ref>Exod.28.1.</ref> Wezmi Arona a ſyny geho s njm/ y raucha [gegich]/ a oleg pomazánj/ též woľka k oběti za hřjch/ a dwa ſkopce/ a koš s přeſnými chleby, {{Verš|8|3}} A ſhromažď wſſecko množſtwj ke dweřjm Stánku vmľuwy. {{Verš|8|4}} Y včiniľ Mogžjš gakž přikázaľ gemu Hoſpodin/ a ſhromáždiľo ſe wſſecko množſtwj, ke dweřjm Stánku vmľuwy. {{Verš|8|5}} Tedy řekľ Mogžjš tomu množſtwj; Totoť geſt to ſľowo kteréž přikázaľ wykonati Hoſpodin. {{Verš|8|6}} {{Poznámka po straně|Mogžjſs oblékľ Arona wraucho ſwaté}}<ref>Exod.19.4.</ref> A rozkázaw přiſtaupiti Mogžjš Aronowi a ſynům geho, vmyľ ge wodau. {{Verš|8|7}} A oblékľ geg w ſukni/ a přepáſaľ ho paſem/ a oděw ho pľáſſtěm, daľ náramennjk ſwrchu na něg/ a připáſaľ geg paſem náramennjka a otáhľ ho gjm. {{Verš|8|8}} A wľožiľ na něg náprſnjk/ do něhožto daľ Vrim a Thumim. {{Verš|8|9}} Potom wſtawiľ čepicy na hľawu geho/ a daľ na čepicy geho po předu plech zľatý/ korunu ſwatau: gakož přikázaľ Hoſpodin Mogžjſſowi. {{Verš|8|10}} {{Poznámka po straně|Pomazánj Stánku y nádobj geho olegem ſwatým.}}<ref>Exod.30.23.</ref> Wzaľ také Mogžjš oleg pomazánj/ a pomazaľ Přjbytku/ y wſſech wěcý kteréž byľy w něm/ a poſwětiľ gich: {{Verš|8|11}} A pokropiľ gjm oľtáře ſedmkrát/ a pomazaľ oľtáře y wſſeho nádobj geho/ též vmywadľa, y s podſtawkem geho, aby to [wſſecko] poſwěceno byľo. {{Verš|8|12}} <ref>Eklu.45.10.</ref> Wliľ také olege pomazánj na hľawu Aronowu/ a pomazaľ ho ku poſwěcenj geho. {{Verš|8|13}} {{Poznámka po straně|Swěcenj ſynů Aronowých.}}<ref>Exod.29.9.</ref> Rozkázaľ také Mogžjš přiſtaupiti ſynům Aronowým/ a zobľáčeľ ge w ſukně/ a opáſaľ ge paſem/ a wſtawiľ na ně kľobauky/ gakož byľ přikázaľ Hoſpodin gemu: {{Verš|8|14}} {{Poznámka po straně|Obět za hřjch při témž ſwěcenj.}} A přiwedľ woľka k oběti za hřjch/ y poľožiľ Aron a ſynowé geho ruce ſwé na hľawu woľka, oběti za hřjch. {{Verš|8|15}} Y zabiľ [geg] a wzaľ krew geho/ a poma-<noinclude> </div> <references/></noinclude> qd7qoflu1l24u47gequc2bvaxhl44pf Stránka:Bible kralická (1613) 1-3.pdf/120 250 94383 332959 308490 2026-05-15T11:01:27Z Shlomo 1042 opr. č. kap. 332959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /><div class="text"></noinclude>rauce ge] od ſynů Izraelſkých ſmľauwau wěčnau. {{Verš|24|9}} <ref>Exod.19.11 Wýš 2.31. Mat.12.4.</ref> Y budau Aronowi a ſynům geho/ kteřjžto gjſti budau ge na mjſtě ſwatém: nebo neyſwětěgſſj wěc geſt gim z obětj ohniwých Hoſpodinowých, práwem wěčným. {{Verš|24|10}} {{Poznámka po straně|Ruhač vkamenowán.}} Wyſſeľ pak ſyn ženy Izraelſké/ kteréhož měľa s mužem Egyptſkým, mezy ſyny Izraelſkými/ a wadili ſe w ſtanjch, ſyn [ženy té] Izraelſké s mužem Izraelſkým: {{Verš|24|11}} Y zľořečiľ ſyn ženy té Izraelſké/ a rauhaľ ſe gménu [Božjmu]: Tedy přiwedli ho k Mogžjſſowi/ (gméno pak matky geho byľo, Salumit/ dcera Dabri, z pokolenj Dan.) {{Verš|24|12}} A dali geg do wězenj, ažby gim byľo oznámeno, co s nim Bůh káže včiniti. {{Verš|24|13}} Mľuwiľ pak Hoſpodin k Mogžjſſowi, řka; {{Verš|24|14}} Wyweď toho ruhače wen z ſtanů/ a nechať wſſickni ti kteřjž ſľyſſeli, wľožj ruce na hľawu geho/ a wſſecken lid ať ho vkamenuge. {{Verš|24|15}} {{Poznámka po straně|Pomſty oſwědčenj na ruhače.}} Mľuwě pak k ſynům Izraelſkým, djš gim Kdožby koli zľořečiľ Bohu ſwému/ poneſeť hřjch ſwůg: {{Verš|24|16}} Kdožby zľořečiľ gménu Hoſpodinowu, ſmrtj vmře/ a wſſecko ſhromážděnj, bez miľoſti vkamenuge geg tak cyzý, gako doma zchowaný/ kdyžby zľořečiľ gménu Hoſpodinowu, ſmrtj vmře. {{Verš|24|17}} {{Poznámka po straně|Práwo odměnné vſtanoweno.}}<ref>Exod.21.12.</ref> Zabiľliby kdo kterého čľowěka, ſmrtj vmře. {{Verš|24|18}} Geſtližeby pak zabiľ howado, nawrátj giné: howado za howado. {{Verš|24|19}} Kdož by pak z ohawiľ bližnjho ſwého/ wedlé toho gakž on včiniľ, tak ſe ſtaň gemu. {{Verš|24|20}} {{Poznámka po straně|Oko za oko/ ꝛc}}<ref>Mat.5.38. Exod.21.24. Deut.19.21.</ref> Zľámanj za zľámanj/ oko za oko zub za zub/ gakaužby ohawu včiniľ [na těle] čľowěka/ takowá zaſe včiněna bude gemu. {{Verš|24|21}} Kdož by zabiľ howado, nawrátj giné/ ale kdož by zabiľ čľowěka, vmře. {{Verš|24|22}} Gednoſtegné práwo mjti budete/ gakož přjchozýmu, tak domácýmu ſtane ſe: nebo gá gſem Hoſpodin Bůh wáš. {{Verš|24|23}} Tedy mľuwiľ Mogžjš k ſynům Izraelſkým ty [wěcy]: y wywedli toho ruhače wen za ſtany/ a kamenjm ho zametali: včinili prawjm ſynowé Izraelſſtj/ wedlé toho gakož přikázaľ Hoſpodin Mogžjſſowi. </div> <references/> <section end=lv-24 /><section begin=lv-25 /> {{Kapitola|25}}<div class="intro"> Kapitola <span class="rimske-cislice">XXV.</span> Odpočinutj země, a Léto miľoſtiwé. </div><div class="text"> {{Verš|25|1}} <span class="iniciala">M</span>Ľuwiľ geſſtě Hoſpodin k Mogžjſſowi na hoře Sinai, řka; {{Verš|25|2}} {{Poznámka po straně|Odpočinutj Země.}} Mľuw ſynům Izraelſkým a rcy gim; Když wegdete do země, kterauž gá dáwám wám/ odpočjwati bude země: [nebo] Sobota geſt Hoſpodinowa. {{Verš|25|3}} <ref>Exod.{{Nečitelný text|28.28}}</ref> Sſeſt let oſýwati budeš rolj ſwau, a ſſeſt let obřezowati budeš winnicy ſwau a zbjrati vrody gegj. {{Verš|25|4}} Sedmého pak léta, Sobotu odpočinutj bude mjti země/ Sobotu Hoſpodinowu: nebudeš na poli ſwém ſýti/ a winice ſwé řezati. {{Verš|25|5}} Což ſe ſamo od ſebe zrodj obilj twého/ nebudeš [toho] žjti/ a hroznů [winice] zanechané od tebe, nebudeš zbjrati: rok odpočinutj bude mjti země. {{Verš|25|6}} Ale [owoce] země toho odpočinutj budete mjti ku pokrmu/ ty y ſľužebnjk twůg y děwka twá/ y nágemnjk twůg/ y přjchozý twůg, kterýž bydlj v tebe, {{Verš|25|7}} Y howado twé/ y wſſeliký žiwočich kterýž geſt w zemi twé/ wſſecky vrody gegj, budau mjti ku pokrmu. {{Verš|25|8}} {{Poznámka po straně|Léto miľoſtiwé.}} Sečteš také ſobě ſedm téhodnů let/ [totiž] ſedmkrát ſedm let/ tak aby čas ſedmi téhodnů let, včiniľ tobě čtyřidceti dewět let. {{Verš|25|9}} Tedy dáš traubiti trubau wesſelé wſſudy/ ſedmého měſýce w deſátý den: w den očiſſťowánj dáš traubiti trubau/ po wſſj zemi waſſj. {{Verš|25|10}} {{Poznámka po straně|Práwo Léta miľoſtiwého/}} Y poſwětjte léta padeſátého/ a wyhľáſýte ſwobodu w zemi té wſſechněm obywatelům gegjm: Léto miľoſtiwé toto mjti budete/ {{Poznámka po straně|K ſtatku ſe nawrátiti.}} abyſſte ſe nawrátili gedenkaždý k ſtatku ſwému/ a gedenkaždý k čeledi ſwé zaſe přigde. {{Verš|25|11}} {{Poznámka po straně|Země neděľati.}} Ten rok miľoſtiwý padeſátého léta mjti budete: nebudete ſýti ani žjti/ toho cožby ſamo od ſebe wzroſtľo ani zbjrati wjna opuſſtěných winic [léta] toho. {{Verš|25|12}} Nebo miľoſtiwé léto geſt/ [protož] za ſwaté ge mjti budete: ze wſſelikého pole gjſti budete vrody geho. {{Verš|25|13}} Toho léta miľoſtiwého nawrátj ſe gedenkaždý k ſtatku ſwému. {{Verš|25|14}} {{Poznámka po straně|W prodagi y kaupi k tomu létu ſměřowati.}} Když něgakau wěc prodáš bližnjmu ſwému/ a neb kaupjš něco od bližnjho ſwého/ nikoli neutiſkůgte geden druhého. {{Verš|25|15}} Wedlé počtu let po létu miľoſtiwém/ kaupjš od bližnjho ſwého/ a wedlé počtu let, [w kterýchž] vrody [bráti máš]/ prodá tobě. {{Verš|25|16}} Čjm wjce bude let/ tjm wětſſj pľacenj bude/ a čjm méně let/ tjm menſſj pľacenj bude: ne-<noinclude> </div> <references/></noinclude> qoqwf17omk4gppj3sdfecfiffg6qa22 Stránka:Bible kralická (1613) 1-3.pdf/122 250 94385 332960 308493 2026-05-15T11:02:41Z Shlomo 1042 opr. č. kap. 332960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /><div class="text"></noinclude>twrdě panowati. {{Verš|25|47}} {{Poznámka po straně|Žid prodaný cyzýmu mohľ býti wypľacen zaſe od židů.}} Geſtližeby pak zbohatľ přjchozý a neb hoſt kterýž bydlj s tebau/ a bratr twůg přiſſeľ by na chudobu při něm, tak žeby ſe prodaľ přjchozýmu [a neb] hoſti twému/ a neb obywateli [kterýž gt̃] z čeledi cyzý: {{Verš|25|48}} Kdyžby ſe [tedy] prodaľ/ může [zaſe] wypľacen býti/ Někdo z bratřj geho, wypľatj ho: {{Verš|25|49}} Buďto ſtreyc geho/ a neb ſyn ſtreyce geho wypľatj geg/ a neb někdo z přáteľ krewnjch geho/ z rodiny geho/ wypľatj ho: {{Poznámka po straně|A neb ſe wypľátiti ſám.}} a neb geſtli potom ſám bude mocy s to býti, wypľatj ſe. {{Verš|25|50}} Y počte ſe s tjm kterýž ho kaupiľ/ od léta w kterémž ſe gemu prodaľ, až do léta miľoſtiwého/ aby penjze za něž geſt prodán, byľy wedlé počtu let: a gakožto s nágemnjkem [tak] ſe s njm ſtane. {{Verš|25|51}} Geſtliže geſſtě mnoho let zůſtáwá [k létu miľoſtiwému] wedlé nich nawrátj wýpľatu ſwau z peněz za něž kaupen geſt: {{Verš|25|52}} {{Poznámka po straně|S ſľužebnjkẽ z národu wľaſtnjho zrozeným gak nakľádati}} Pakli máľo zuſtáwá let, do léta miľoſtiwého/ tedy počte ſe s nim/ a wedlé počtu let geho nawrátj wýpľatu ſwau. {{Verš|25|53}} Tak gako s čeledjnem ročnjm nakľádáno bude s njm: nebude nad njm twrdě panowati před očima twýma. {{Verš|25|54}} Pakli by ſe newypľatiľ w těch [letech], tedy wygde léta miľoſtiwého/ on y ſynowé geho snim. {{Verš|25|55}} Nebo ſynowé Izraelſſtj, [gſau] mogi ſľužebnjcy/ ſľužebnjcy mogi gſau/ kteréž ſem wywedľ z země Egyptſké: gá Hoſpodin Bůh wáš. </div> <references/> <section end=lv-25 /><section begin=lv-26 /> {{Kapitola|26}}<div class="intro"> Kapitola <span class="rimske-cislice">XXVI.</span> Přikázanj dwoge. 3. Slibowé plnitelům zákona, 24. y pohrůžky přeſtupnjkũ. </div><div class="text"> {{Poznámka po straně|Zapowjdá ctěnj Modľ.}}{{Verš|26|1}} <span class="iniciala">N</span>Eděleyte <ref>Exod.20.4. Deut.5.8. Žaľm 97.7.</ref> ſobě modľ/ ani obrazu rytého/ a neb ſľaupu newyzdwihnete ſobě/ ani kamene maľowaného w zemi waſſj neſtawěgte/ abyſſte ſe gemu kľaněli: nebo gá gſem Hoſpodin Bůh wáš. {{Verš|26|2}} {{Poznámka po straně|Přikazuge oſtřjhánj Sobot.}} Sobot mých oſtřjheyte/ a Swatyně mé ſe bogte: gá gſem Hoſpodin. {{Verš|26|3}} {{Poznámka po straně|Odpľata plnitelům zákona B.}}<ref>Deut.28.1.</ref>Geſtliže w vſtanowenjch mých choditi budete/ a přikázanj mých oſtřjhagjce, budete ge činiti/ {{Verš|26|4}} {{Poznámka po straně|Déſſť přjhodný,}} Tedy dám wám deſſtě wáſſe čaſy ſwými/ a země wydá vrody ſwé/ a ſtromowj poľnj wydá owoce ſwé: {{Verš|26|5}} {{Poznámka po straně|Vrody hogné,}} Tak že mľácenj poſtihne winobranj/ a winobranj poſtihne ſetj: y budete gjſti chléb ſwůg do ſytoſti/ {{Poznámka po straně|Bydlenj bezpečné,}} a přebýwati budete bezpečně w zemi ſwé. {{Verš|26|6}} {{Poznámka po straně|Pokog w zemi,}}<ref>Iob 11.19. Amos 9.13.}}</ref> Nebo dám pokog w zemi/ y budete ſpáti/ a nebude, kdoby wás předěſyľ: wyplénjm y zwěř zľau z země/ a meč nebude procházeti země waſſj: {{Verš|26|7}} Nýbrž honiti budete nepřáteľy ſwé/ a padnau před wámi od meče: {{Verš|26|8}} {{Poznámka po straně|Wjtězſtwj nad nepřáteľy.}} Pět waſſich, honiti [gich] bude ſto, a ſto waſſich, honiti bude deſet tiſýců: y padnau nepřátelé waſſi před wámi od meče. {{Verš|26|9}} Nebo obrátjm twář ſwau k wám/ a dám wám zrůſt/ {{Poznámka po straně|Rozmnoženj w národ,}} a rozmnožjm wás/ a vtwrdjm ſmľauwu ſwau s wámi: {{Verš|26|10}} A gjſti budete vrody několikaleté/ a když nowé přigdau ſtaré wyprázdnjte: {{Verš|26|11}} {{Poznámka po straně|Wěčná ľáſka a přjtomnoſt Božj.}}<ref>2Kor.6.10</ref> Wzděľám Přjbytek ſwůg v proſtřed wás/ a duſſe má nebude wás nenáwiděti: {{Verš|26|12}} A procházeti ſe budu mezy wámi/ a budu Bohem waſſim/ a wy budete lidem mým. {{Verš|26|13}} Gá gſem Hoſpodin Bůh wáš/ kterýž ſem wywedľ wás z země Egyptſkých/ abyſſte gim neſľaužili: a poľámaľ ſem záwory gha waſſeho/ abyſte chodili proſti. {{Verš|26|14}} {{Poznámka po straně|Põſta na přeſtupnjky zákona}}<ref>Deut.18.15 Thre.1.17. Malach.2.2</ref> Pakli nebudete mne poſľauchati/ a nebudete činiti wſſech přikázanj těchto/ {{Verš|26|15}} A geſtli vſtanowenj má zawržete/ a ſaudy mé z oſſkliwjli ſobě duſſe wáſſe, tak abyſſte nečinili wſſech přikázanj mých/ a zruſſilibyſſte ſmľauwu mau: {{Verš|26|16}} {{Poznámka po straně|Strach,}} Gá také toto včinjm wám: vwedu na wás ſtrach/ ſauchotiny a zymnicy pálčiwau/ [což] zkazý oči wáſſe/ a boleſtj naplnj duſſi: ſemeno ſwé nadarmo ſýti budete/ nebo nepřátelé wáſſi ſnědj ge: {{Verš|26|17}} {{Poznámka po straně|Porážka, a podmaněnj od nepřáteľ,}} Poſtawjm zůřiwau twář ſwau proti wám/ tak že poraženi budete od nepřáteľ ſwých a panowati budau nad wámi ti kteřjž wás nenáwidj: {{Poznámka po straně|Vtjkánj.}} vtjkati budete, ano wás žádný nehonj. {{Verš|26|18}} Geſtliže ani tak poſľauchati mne nebudete/ tedy geſſtě ſedmkrát wjce treſtati wás budu, pro hřjchy wáſſe: {{Verš|26|19}} {{Poznámka po straně|Suchá a nevrodná léta.}}A potru wywýſſenoſt ſýľy waſſj/ a včinjm nebe nad wámi gako železo/ a zemi waſſi gako měď: {{Verš|26|20}} Nadarmo bude wynaľožena ſýľa waſſe: nebo země wáſſe newydá wám vrody ſwé/ a ſtromowj země newydá owoce ſwého. {{Verš|26|21}} Geſtliže pak ſemnau manj zacházeti budete,<noinclude> </div> <references/></noinclude> lxilfeggfqivgjli2kgmhvyof6s8hc8 Stránka:Bible kralická (1613) 1-3.pdf/123 250 94386 332961 308495 2026-05-15T11:03:30Z Shlomo 1042 opr. č. kap. 332961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Shlomo" /><div class="text"></noinclude>a nebudete mne chtjti poſľauchati, tedy přidám na wás ſedmkrát wjce ran wedlé hřjchů waſſich: {{Verš|26|22}} {{Poznámka po straně|Nebezpečenſtwj y zhauba od zwěři polnj,}} A puſtjm na wás zwěř poľnj/ kteráž vwede na wás ſyrobu/ a wyhubj howada wáſſe/ a vmenſſj wás/ y zpuſtnau ceſty wáſſe. {{Verš|26|23}} Pakli ani potom nenaprawjte ſe/ ale wždy ſe mnau manj zacházeti budete/ {{Verš|26|24}} Y gá s wámi manj zacházeti budu/ a bjti wás budu ſedmkrát wjce pro hřjchy wáſſe: {{Verš|26|25}} {{Poznámka po straně|Meč,}} A vwedu na wás meč/ kterýž wrchowatě pomſtj [zruſſenj] ſmľauwy/ y ſhrnete ſe do měſt ſwých: {{Poznámka po straně|Mor}} tam poſſli mor mezy wás/ a dáni budete w ruce nepřáteľům. {{Verš|26|26}} {{Poznámka po straně|Hľad,}} A když poľámi wám hůl chleba/ [tedy] deſet žen pécy bude chléb wáš w pecy gedné/ a zaſe chléb wáš odwažowati wám budau: budete pak gjſti/ a nenaſytjte ſe. {{Verš|26|27}} Pakli y s tjm nebudete mne poſľauchati, ale [předce] manj ſemnau zacházeti budete/ {{Verš|26|28}} Y gá také w hněwě manj s wámi zacházeti budu/ a treſtati wás budu y gá ſedmkrát [wjce] pro hřjchy wáſſe: {{Verš|26|29}} A budete gjſti těľa ſynů ſwých/ a těľa dcer ſwých: {{Verš|26|30}} A zkazým wýſoſti wáſſe/ a wyplénjm ſľunečné obrazy wáſſe/ a ſkľadu těľa wáſſe na ſſpaľky vkydaných bohů waſſich/ a duſſe má bude wás nenáwiděti: {{Verš|26|31}} {{Poznámka po straně|Země zkaženj,}} Měſta wáſſe dám w zpuſſtěnj/ a včinjm, aby zpuſtľy Swatyně wáſſe/ {{Poznámka po straně|Obětj zawrženj,}} aniž wjce zachutnám [oběti] wůně přjgemné waſſj. {{Verš|26|32}} Gá zpuſtjm zemi/ tak že ztrnau nad nj nepřátelé wáſſi/ kteřjž bydliti budau w nj: {{Verš|26|33}} {{Poznámka po straně|Zagetj od pohanů a giné zľé.}} Wás pak rozptýljm mezy národy/ a včinjm aby s dobytým mečem wás honili: y bude země wáſſe wyhubena/ a měſta wáſſe zpuſtnau: {{Verš|26|34}} A tehdy země vžiwe Sobot ſwých po wſſecky dny wnichž puſtá bude: wy pak [budete] w zemi nepřáteľ ſwých: tehdáž [prawjm] odpočine země/ a vžiwe Sobot ſwých. {{Verš|26|35}} Po wſſecky dny w nichž puſtá bude/ odpočjwati bude: nebo neodpočjwaľa w Soboty wáſſe, když ſte wy bydlili wnj. {{Verš|26|36}} Kteřjž pak geſſtě pozuſtanau z wás/ vwedu ſtrach na ſrdce gegich/ w kraginách nepřáteľ gegich/ tak že zažene ge chřeſt liſtu [wětrem] chřeſtjcýho/ y budau vtjkati, rowně gako před mečem, a padnau an gich žádný honiti nebude. {{Verš|26|37}} A budau padati geden přes druhého gakožto od meče/ ač [gich] žádný honiti nebude: aniž kdo z wás bude mocy oſtáti, před nepřáteľy ſwými. {{Verš|26|38}} Y zahynete mezy národy/ a z žjře wás země nepřáteľ waſſich. {{Verš|26|39}} Kteřjž pak pozuſtanau z wás/ ſwadnauti budau pro neprawoſt ſwau/ w zemi nepřáteľ waſſich, ano y pro neprawoſti otců waſſich, s nimi vſwadnau. {{Verš|26|40}} {{Poznámka po straně|Miľoſt kagjcým ohľáſſena.}} Ale geſtliže budau wyznáwati neprawoſt ſwau a neprawoſt otců ſwých/ wedlé přeſtaupenj ſwého/ kterýmž přeſtaupili proti mně/ a manj ſemnau zacházeli: {{Verš|26|41}} Y gá také že ſem manj s nimi zacházeľ/ a vwedľ ge do země nepřáteľ gegich: geſtliže prawjm tehdáž ponjžj ſe ſrdce gegich neobřezané/ a ſchwálj [pokutu] neprawoſti ſwé: {{Verš|26|42}} Tedy rozpomenu ſe na ſmľauwu ſwau [s] Iákobẽ/ a na ſmľauwu ſwau [s] Izákem/ y na ſmľauwu ſwau [s] Abrahamem rozpomenu ſe/ také y na tu zemi pamětliw budu: {{Verš|26|43}} Mezy tjm země [gſuc] gich zbawena, vžiwe Sobot ſwých/ kdyžto zpuſſtěna bude pro ně: tehdáž oni schwálj [pokutu] neprawoſti ſwé/ pro to že wſſeligak ſaudy mými pohrdali/ a vſtanowenj má z oſſkliwiľa ſobě duſſe gegich. {{Verš|26|44}} A wſſak y tak kdyžby w zemi nepřáteľ ſwých byli/ nezawrhľbych gich, a nezoſſkliwiľ gich ſobě/ abych ge měľ do konce zkazyti/ a zruſſiti ſmľauwu ſwau s nimi: Nebo gá gſem Hoſpodin Bůh gegich: {{Verš|26|45}} Ale rozpomenu ſe na ně [pro] ſmľauwu, [včiněnau] s předky gegich/ kteréž ſem wywedľ z země Egyptſké, před očima pohanů,/abych gim byľ za Boha: gá Hoſpodin. {{Verš|26|46}} Ta gſau vſtanowenj, a ſaudowé, y zákonowé/ kteréž wydaľ Hoſpodin, na hoře Synai, ſkrze Mogžjſſe/ [aby byli] mezy njm/ a mezy ſyny Izraelſkými. </div> <references/> <section end=lv-26 /><section begin=lv-27 /> {{Kapitola|27}}<div class="intro"> Kapitola <span class="rimske-cislice">XXVII.</span> O ſlibjch, 30. a Deſátcých. </div><div class="text"> {{Verš|27|1}} <span class="iniciala">M</span>Ľuwiľ také Hoſpodin k Mogžjſſowi, řka; {{Verš|27|2}} {{Poznámka po straně|Slibu činěnj o čľowěku.}} Mľuw ſynům Izraelſkým a rcy gim; Když by kdo ſlibem oddaľ duſſe Hoſpodinu, wedlé ceny twé [dá wýpľatu]. {{Verš|27|3}} Tato pak bude cena twá: Oſo-<noinclude> </div></noinclude> cj07oy8pc8hn0zjjt5f7o6tq46jd8wo Ottův slovník naučný/Meduň 0 96984 332909 324250 2026-05-14T20:17:45Z Rulumas 19860 oprava odkazu 332909 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Meduň | PŘEDCHOZÍ = Medun | DALŠÍ = Meduna }} {{Textinfo | TITULEK = Meduň | AUTOR = neuveden | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. S.&nbsp;11. {{Kramerius|nkp|2e18fc50-04d6-11e5-97f4-5ef3fc9ae867|Dostupné online.}} | LICENCE = PD anon 70 }} {{Forma|proza}} '''Meduň''', {{Prostrkaně|medunice}}, bot., viz {{Prostrkaně|{{Heslo|Melissa (botanika)|Melissa}}}}. {{Konec formy}} ix6kkxgb8j0jf8ard9kj6gzndwxj0wx Z různých dob (Jirásek)/III./Prutovský 0 97315 332901 2026-05-14T17:40:50Z Jean-Paul 8278 založení 332901 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | AUTOR = Alois Jirásek | TITUL = Z různých dob/III. | PŘEDCHOZÍ = Petr Kmínek | ČÁST = Prutovský | DALŠÍ = Na přípřeži }} {{Textinfo | TITULEK = Prutovský | AUTOR = [[Autor:Alois Jirásek|Alois Jirásek]] | ZDROJ = JIRÁSEK, Alois. ''Z různých dob III.'', Praha: J. Otto, 1925. 308 s. S. 113–120. | ONLINE = {{Kramerius|mzk|1c8550a0-ce1a-11e7-80e7-5ef3fc9bb22f}} | LICENCE = PD old 70 }} {{Forma|proza}} Před samým slunce východem vyklouzla Prutovskému sklenice z prstů a těžká hlava poklesla na ruce. Usnul. Když se probudil, shasla lampa mrkající nad ním u stolu. Světnice byla pusta, plna nepořádku. Před ním na tabuli stály a ležely prázdné sklenice, o stůl opírala se nahnutá židle jako opilá. Rozlité pivo neuschlo ještě na černé podlaze. Dusný vzduch ve světnici tížil ho na prsou. Vlasy jeho byly scuchané, oči zarudlé a na čele bylo lze spatřiti červené prouhy, jak ležel na rukou. „Hej, hospodo! hola!“ najednou se rozkřikl tluče sklenicí o stůl. Za chvíli vešel hospodský napolo ustrojen k Prutovskému. „Chceš snídaní? Musíš počkat, žena teprve zatápí.“ Prutovský zaklel. „Punč sem, ale hodně horký!“ „Hned, hned,“ zabručel hospodský a zašel do komory, když byl okno jizby otevřel. Prutovský vjel si rukama do vlasů a zahleděl se mdlým okem na stůl. Byl postavy nevelké, temné pleti. Šat měl zanedbaný, košili u krku rozepjatou. Ve světnici bylo ticho. Jen ve vedlejší jizbě ozývalo se praskání lámaných haluzí a plamene, temný hovor hospodského a rozkazy jeho ženy. Otevřeným oknem vnikal do dusne jizby chvějící se paprsek jarního slunce, maluje zlatý pruh na tmavé podlaze. Chladivý dech mladého dne ovál Prutovského horké čelo. Oči jeho zahleděly se ve tmavý, smrkový hájek, jenž se vedle hospody do malé stráně táhl. Nedaleko blýštila se řeka jako rozlité stříbro mezi tmavými, dosud bezlistými olšemi a červenavým proutím vrbovým, jež první ze zimního spánku jaro probudilo. Za Prutovským ozval se zpěv dvou dětských, příjemných hlásků: <poem>„Ratolest vám nesu ze zelených lesů, kde jsem ji hledala, kudličkou řezala, a to na znamení z Getseman zahrady, že se Kristus potil pro naše spasení.“</poem> U dveří stála dvě děvčátka točící „lítem“, vrškem to mladého jedlového stromku, ovinutým fábory pestrých barev. Starší z nich asi šestileté, bylo oděno ve světlé, mladší pak pětileté v růžové, drobně květované kartounové šatičky. Jasná zář padala na ty plné dětské tváře, na čistá, bílá čílka, pod nimiž oči jen hrály. Zpěv dozněl. Děvčátka čekala na dárek, pro které jim doma na levou ruku navlékli uzlík. Prutovský stál chvíli mlčky bez hnutí, až si pak pravicí přejel čelo. „Aha,“ zahučel „lítovnice; tedy dnes květná neděle. Hm — už jsem zapomněl. Na, vezměte!“ Sáhnuv do kapsy podal každé stříbrnáček; děvčátka vyvalila udiveně oči na královský dar. „Zaplať Pánbůh!“ zvolalo starší a za ní tenounkým hláskem její mladá družice; a již chvátaly ven. V tom vešel do světnice hospodský s kouřícím se nápojem v ruce. Prutovský chopil se sklenice a nahnul si statně. Zrak hostinského utkvěl mezi tím v otevřeném okně, před nímž se drobné „lítovnice“ zastavily, ukazujíce si s radostnou tváří třpytivý dar. „Znáš je?“ otázal se po chvíli Prutovského a široká jeho ústa roztáhla se k divnému úsměvu. „Koho?“ „To děvče — to malé v těch červených šatičkách —“ „Eh, co mně po vyžleti!“ „Nu, tos pěkný tatík!“ Prutovský na něj vyvalil oči. „Snad se ještě pamatuješ na Barušku. Vidíš, jakou to máš hodnou, podobnou dcerušku. Dal-lis pak jí hodně lítovného? Baruška se nějak o ni stará. Mohla se už dvakrát vdát, ale nechce — k vůli tomu dítěti.“ Prutovský neříkal nic. V myšlenkách díval se oknem do křovin, mezi nimiž se míhaly ještě bílé a růžové šatičky lítovnic. Z dálky ze vsi ozval se vážný zvonů hlas, zvoucí na ranní. Jakoby ze sna byl procitl, povzdychl Prutovský a sáhl po punči. Vyprázdňoval sklenici za sklenicí. Tváře i krk mu zrudly, oči se blyštily podivným ohněm. — Brzy se rozneslo po vesnici, že Prutovský zase bouří, nedbaje květné neděle. Nechválili ho, než přece sešli se kamarádíčkové a neštítili se píti na jeho řád a naslouchati jeho klení a vojenským vzpomínkám. Hospodský naléval pilně a množil zároveň řád na černé tabuli hojnými čárkami. Vletěl mu ptáček do klece, třeba ho řádně oškubati. Neučiní-li tak on, udělá tak jiný. Prutovského už beztoho nikdo nenapraví. Snad mu to už tak bylo souzeno. Od jakživa v něm nebylo kalé žíly. Zdědil pěknou věc, mohl se s bohatou oženiti. Však nehleděl si toho; učinil ještě hodné, chudé děvče, Barušku, nešťastnou. Nebožtík její otec ji vyhnal, vytrpěla mnoho pro svou lásku. Její svůdník dal se na vojnu. Ve světě teprv peněz potřeboval. Prodal stavení i pole po rodičích, jen výměnek si nechal. Teď vrátiv se po letech domů, prodal za několik grošů i výměnek, a dva dny a dvě noci hýřil — již třetí den, a než slunce zajde, nebude mít ani haléře ani přátel. Po Barušce se ani nezeptal. Hospodský věděl na vlas, mnoho-li může Prutovskému ještě naliti. Když jeho poslední stříbrňák po stole zazvonil, oznámil mu klidně, že v jeho hospodě dopil. Prutovský se rozkatil. Pustil se do hospodského. Však přátelé, kteří se s ním právě o poslední groš rozdělili, změnili se s okolnostmi. Přidali se vesměs na stranu krčmářovu. Strhla se rvačka, a po krátkém, nerovném zápasu ocitl se Prutovský před hospodou, stíraje dlaní krev, srčící mu nad spánkem. S hlasitým klením bral se chvíli klátivým krokem odtud. Bezděky přešel přes lávku a dal se proti vodě těsně podle řeky, až na úpatí pahorku k zemi klesl. Jarní voda ženouc se prudčeji než jindy, šuměla mu jako v ukolébavku a bezlisté křoví zastiňovalo mu tvář. Ústa jeho se pootevřela, těžký dech dral se mu z prsou. Krev na skráni mu ssedla. Spal dlouho. U nohou šuměla mu řeka víc a více, až ho probudila. Vyvaliv oči, hleděl chvíli ztrnule před sebe. Slyšel temný hukot, uzřel tmavé nebe. Myslil, že to podvečer. Posadiv se, vytíral oči. A hle — to není podvečer. Nebe se zatáhlo tmavým, těžkým pláštěm a hrozí bouří. Liják je na spadnutí. Vlna kalná dere se mu k nohám. „Velká voda!“ prokmitlo mu hlavou. Řeka vystoupila již z břehů, rozhojněna náhle vodou z hor. Sebrav se rychle, vylezl na pahorek a rozhlížel se kolem. Hle, vrby a olše podél řeky stojí ve vodě, na druhém břehu zatopily již vlny zahrádku hospodského. Po lučině pod pahorkem rozlévá se zmohutnělý potok, a co nevidět spojí se vlny jeho s mocným proudem řeky. Tam za potokem mezi olšemi na vršku bělá se chaloupka, za ní lesem porostlá stráň, nad níž ohromné mračno vyvstávajíc hrozivě na údolí se překloňuje. Je ticho, ani človíčka není viděti. Již pahorek vodou obklopen. Mrzutá noc, uprostřed vod. A což, vystoupí-li voda výše? — Hm! A hle — co tu?! Pod holou křovinou v řídké trávě leží dřímající děvčátko. Má růžové kartounové šatičky, světlé vlásky spleteny jsou v malé rulíky, s nichž šátek do týla spadl. U hlavy jí ležel uzlík, z něhož čouhají kousky housek a perníková srdéčka — samé to dary „lítování“. V pravé ruce tiskne kytičku časných bílých bledulí, jež byla po lučině nasbírala. To děvče — jeho dítě! Prutovský bezděky se zadíval na spící děvčátko. Před okem mihlo se mu bílé stavení ve tmavých olších, usmívavá tvář dívčí — vzpomínka lepších časů. Ucítil v ňadrech bodnutí — první, ale bolestné. Sehnul se, aby políbil děcko — v tom rázem vjel vítr do křoviny a Prutovský sebou trhl jako stíhaný zločinec. Děvče se probudilo. Modré jeho oči ulekaně hleděly ve tmavou tvář, na jejíž skráni se rděla ssedlá krev. Dalo se do pláče. Prutovský se dlouho nerozmýšlel. Ulomil z keře dlouhou hůl a vykasav kalhoty vzal plačící dítě do náruče. Spustil se déšť a setmělo se. Prutovský zahalil děcko opatrně kazajkou a dal se v před. Děvče objalo hrdlo neznámého otce a přestavši plakati hledělo ustrašeným okem do kalné vody. Dokud po lučině kráčel, neměl mnoho obtíží. Zamířil k chaloupce za potokem. Déšť lil se šerem a jím dorážel k uchu Prutovského hukot potoka, jehož proud již na nohou cítil. Bílá chaloupka ztratila se jim s očí, jen tmavé obrysy olší se jevily. Zastavil, aby se rozhlédl. Tamto proskočilo světlo! Tam musí donésti dítě. Pohlédl na spoustu tmavé vody. Ale musí je zachránit. Voda stoupala, pevněji se musil opírat o sukovitou hůl. Dobředl k olším, o jejichž kmeny se voda hučíc rozrážela. Jen potok přejíti a dítě bude zachráněno. Opřel se o kámen staré olše konejše děvče. Věděl, že je břeh protější srázný, že nesnadno bude vydrápati se nahoru hustým křovím, a schůdky k chaloupce ztratily se ve tmách. „Zavolám maminku, nelekej se!“ A zahoukal silně tmou a větrem, až se děvčátko zachvělo. „Světlo! Světlo!“ Chvíli bylo ticho, jen déšť šplíchal v olšinách a pleskal na kalných vlnách. Prutovský křičel znova: „Světlo! Posvěťte na schůdky. Jsem na druhém břehu, nesu vám dítě!“ Za potokem ozvalo se bolestné vykřiknutí, a hned na to zakmitlo se ve tmě rudé světlo a pohybovalo se dolů s výšiny. V záři svítilny uviděl dvě ženské v plachetkách. Mladší z nich, držíc světlo nad hlavou, klonila se k vodě. Starší, babička děvčátka, postavila se na první schod. Obě se domnívaly, že dítko zůstalo u tety, s jejíž dceruškou chodilo lítovat. Nyní pohlížely tím úzkostlivěji do tmy. Prutovský hleděl upřeně k nim. Stojí tam Baruška, jež ho tu kdys u schodů čekávala, když za večera jasnou vodou poklidného potoka k ní se brodíval. Jak jest bledá, jak úzkostlivým zrakem po dítěti pátrá, jak se pro ně chvěje, pro něž tolik vytrpěla! A on — — ještě chvilku je bude mít, pak se s ním rozloučí. Bylo mu divně u srdce, tak ještě nikdy necítil. Přes moře by je přenesl, aby je zachoval, aby je jí navrátil. Těsněji přivinul děvčátko plačící k prsům, a již se rozrážely šumící vlny o jeho tělo. Nohy se klouzaly na slizkém kamení, proud se o něj opíral, div že ho neporazil, avšak on hledě v před na tu ženštinu pod stromy na strmém břehu brodil se dále. Zavznělo slabé vykřiknutí. Světlo ozářilo Prutovského lehce raněnou tvář. Vlasy prosáklé a rozcuchané padaly mu do čela, promoklý šat lpěl na jeho údech. Poznala ho. Již jest nedaleko, již vstoupil na první stupeň, u vodu ponořený, již matka — Baruška — naproti se světlem spěchá. Nemohl se udržeti, políbil děcko vřele a podal je stařeně. „Odpusť, Baruško!“ zvolal a seskočil nazpět se stupně. Ucítil však, jak jeho ruku zachytila křečovitě ruka jiná, jak ho táhne vzhůru nadlidskou silou. „Petře, pro Boha, co děláš? Vždyť se utopíš!“ volala nad ním Baruška. „Co dělat?“ odpověděl Prutovský temně zůstávaje ve vodě. „Pro mne už štěstí nekvete!“ „Petře, zůstaň!“ „Ty mně odpustíš?!“ V babiččině náručí děvčátko zaplakalo. „Slyšíš, dítě nás volá!“ Vystoupil na schůdky. {{Konec formy}} [[Kategorie:Povídky]] 1wnd5tl9dmuhxvszh2qfypaallu84ni Rozpravy Aventina/1928–1929/25/Stavba a společnost 0 97316 332902 2026-05-14T18:01:22Z Jean-Paul 8278 založení 332902 wikitext text/x-wiki {{Textinfo | TITULEK = Stavba a společnost | PODTITULEK = (Z německé archit. literatury) | AUTOR = [[Autor:Bedřich Václavek|Bedřich Václavek]] | VYDÁNO = březen 1929 | ZDROJ = Rozpravy Aventina, roč. 4, č. 25, s. 250–251 | ONLINE = [https://archiv.ucl.cas.cz/index.php?path=RozAvn/4.1928-1929/25/250.png Digitální archiv časopisů Ústavu pro českou literaturu AV ČR] | periodikum = Rozpravy Aventina | ročník = 4 | číslo = 25 | strany = 250–251 | LICENCE = PD old 70 }} {{Forma|proza}} Není dnes oboru kulturní práce, jenž by se mohl vyhnouti vyrovnání se sociálním problémem doby. Z umění je to právě architektura, jež je úzce svázána s hospodářstvím, a proto živě reaguje na sociální problémy. Odtud plyne i snaha teoretiků moderní architektury podložiti svou teorii sociologicky. Je to téměř samozřejmé u konstruktivistů, ježto konstruktivism jako myšlenkový celek je sám sebou koncepcí sociologicky silně založenou. Proto mezi nimi nalézáme také jednoho z nejpozoruhodnějších teoretiků architektury a nového umění vůbec {{Prostrkaně|Adolfa Behneho}}. Má za sebou již řadu prací z umělecké historie i prací o přítomném umění, zejména také o architektuře (Der moderne Zweckbau, Neues Bauen – neues Wohnen a&nbsp;j.). Jeho nejnovější knížka „{{Prostrkaně|Eine Stunde Architektur}}“ (vyd. nakl. Fr. Wedekind, Stuttgart), třebas rozsahem malá, dává vám obzvláště jasně nahlédnouti do jeho názorů. Jeho teorie je fundována solidní sociologickou metodou, při tom však se drží aktuálního tématu a vychází vždy znova od nejkonkrétnějších případů, dokládaných velmi obratně a zkušeně volenými ilustracemi. To dodává jeho výkladu svěžesti a názornosti, neboť je tu plno vlastních a vždy nových postřehů. Mluvilo-li se o sociálním pojetí umění, tu je máme. Nad to pak leží jeho teorie zcela na linii k myšlenkovému jádru socialismu. Behne bojuje na př. proti fetiši formy, jež je sama pro sebe, nemá zřetele na člověka — neboť tento zřetel k člověku je vůdčí tendencí jeho myšlení. Behne nejen ujasňuje, ale i prohlubuje pojem konstruktivismu proti nebezpečím, jež v něm jsou: proti novému „konstruktivistickému“ formalismu a proti zdůrazňování konstrukce pro konstrukci. Šťastně probojovává důsledný funkcionalism, ale funkcionalism ne individuálně, nýbrž sociálně zabarvený. Nezajímají ho formy o sobě, ale jejich vztah k člověku. Věci a tedy i stavba jsou pro člověka, nesmí ho tedy odpuzovati a tyranisovati. Z representativních výtvorů ať se změní ve výtvory služebné. Nejlépe budou sloužiti naprostou věcností, neboť dekorace je pouze oddaluje od člověka, brání důvěrnému styku s nimi (podobně jako je dnes daleko i od člověka k člověku). Rozhodující je dokonalé plnění funkce, účelu. Nejde ovšem jen o povrchní vidění a chvilkové plnění konvenčních účelů. Účel je jen prostředkem k tomu, jak obohatiti, zjemniti, uvésti na novou cestu člověka, přiblížiti se životu. Proto je nutno stavěti si vždy nové, vyšší cíle. K tomu je potřebí vynalézavosti i fantasie, ale fantasie, jež pracuje místo s náhodnými věcmi a fikcemi se skutečnostmi a exaktně. Dobýti skutečnosti, jakožto pracovního materiálu! Tvořiti z účelu, t.&nbsp;j. pomáhati sociálně všem. Neboť lidskost předpokládá věcnost. — Právě tak zajímavé jsou výhledy jež Behne razí v dějinách umění. Nelze zde rozváděti jeho četné (a smělé) původní postřehy (o třídním základu stylů, o nutnosti posuzovati při uměleckém díle nejen kvalitu, osobní schopnost, ale i to, je-li výtvor nutný a&nbsp;p.), je však zřejmo, že by mohl nám napsati opravdu nové dobové dějiny umění, jichž tolik potřebujeme. Vychází-li Behne z teorie a dějin umění, aniž jeho důkladná historická orientace kalí jeho smysl pro přítomnost (naopak: historické poznání tu podporuje porozumění přítomnosti), přichází {{Prostrkaně|Ludwig Hilberseimer}} přímo z praxe. Když byl podal svazkem „{{Prostrkaně|Internationale neue Baukunst}}“ průřez moderní tvorbou architektonickou, pokusil se jíti v knize „{{Prostrkaně|Grossstadtarchitektur}}“ (obé vyd. nakl. Jul. Hoffmann ve Stuttgartě) systematicky na kořen otázek moderní architektury — a tu ovšem nemohl se obejíti bez sociologie. Moderní architektura — toť především architektura velkoměstská. Hilberseimer bystře analysuje vznik velkoměsta. Ukazuje, že dnešní velkoměsta nejsou ničím, než ohromným zveličením starého maloměsta, mechanickým nakupením lidí a kapitálu. Dnešní typ velkoměst odpovídá v podstatě hospodářské formě kapitalistického imperialismu. Ježto bylo všecko ponecháno soukromé iniciativě, jež se řídila jen výdělečnými ohledy, stala se desorganisace hlavním znakem velkoměst. Velkoměsto bylo (jako každý jiný prostředek) zneužito kapitalismem, v sociálně spořádané společnosti se stane i velkoměsto z destruktivního útvaru útvarem struktivním. Nebude to znamenati konec velkoměsta vůbec, nýbrž jen velkoměsta, spočívajícího na principu spekulace. Z tohoto zásadního stanoviska probírá pak Hilberseimer systematicky celý problém, zejména stavbu měst vůbec, obytné stavby, obchodní, vysoké, divadelní a sálové, dopravní a průmyslové. Nejpůvodnější je v kapitole urbanistické, kde proti Corbusierovu plánu třímilionového města rozvíjí svůj vlastní plán, jenž proti Corbusierově extensitě o malé hustotě osídlení stavě stavbu do výše. Tedy takřka dvě města nad sebou, dole obchodní město s automobilovou dopravou, nahoře obytné město pouze s pěšími chodci. Kus praktické sociální práce ve stavebnictví vykonaly německé odborové organisace svým pokusem o reformu stavebního podnikání. Zorganisovaly t.&nbsp;zv. Bauhütten, sdružené nyní ve Verband sozialer Baubetriebe. Je to svaz podniků stavebních a těch, jež vyrábějí stavební materiál. Jsou pod kontrolou odborových organisací, jež bdí nad jejich obecně prospěšným rázem. Usilují o stlačení cen na stavebním trhu, pracujíce s menším ziskem než soukromí podnikatelé, konečným cílem si pak kladou vybudování socialisovaného hospodářství ve stavebnictví. Vedle zlacinění výroby usilují i o pozvednutí bytové kultury. Nedávno vydaná publikace Bauhüttenarbeit, vyd. výše jmenovaným svazem a vypravená vzorně typograficky L. Moholy-Nagym, ukazuje, jakými cestami se snaží plniti svůj program. Je to zejména racionelní plánovitá práce (zaměstnávají na př. stavební dělnictvo celý rok), zdokonalování techniky stavební a zvyšování odborného školení dělnictva. Za osm let vyrostly tyto podniky ve velkou organisaci (jen přidružených podniků výrobních je 31), jež staví z 60&nbsp;% pro družstva, ostatek pro veřejné účely a jen asi jednu pětinu pro soukromníky. Stavby jejich mají dobrou úroveň (stavěly také známou reformní bytovou kolonii v Britzu podle návrhů arch. Tauta a j.). Jsou ovšem jen malým a silně napadaným ostrůvkem v moři soukromého podnikání, jehož zásadně nemohou změniti. {{Konec formy}} [[Kategorie:Literární kritiky]] {{DEFAULTSORT:Stavba a společnost}} c1efzva8we5hle5m7gjsws58090nk1b Ottův slovník naučný/Melampsora 0 97317 332904 2026-05-14T18:40:55Z Rulumas 19860 Melampsora 332904 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Melampsora | PŘEDCHOZÍ = Melam | DALŠÍ = Melampus }} {{Textinfo | TITULEK = Melampsora | AUTOR = [[Autor:Ladislav František Čelakovský|Ladislav František Čelakovský]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. S.&nbsp;52. {{Kramerius|nkp|36c85800-04d6-11e5-97f4-5ef3fc9ae867|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = en:Melampsora | WIKIPEDIA-DALŠÍ = {{Wikidata|Q635471|Melampsora}} }} {{Forma|proza}} '''Melampsora''' Cast., rod parasitických hub ze řádu {{Prostrkaně|rezů}} (''Uredineae''). Zimní výtrusy čili teleutospory tvoří se ve větších nebo menších tmavých skvrnách pod pokožkou listů neb lodyh, jsou {{Prostrkaně|jednobuněčné klínovité}} neb {{Prostrkaně|hranolovité}}, hustě shloučené a boky navzájem srostlé v lůžko ploché, barvy hnědé nebo černé, které teprve po odumření hostitele dospívá a dozrává. Na týchž rostlinných částech vznikají dříve výtrusy letní (uredospory) v žlutých neb červenavých lůžkách (uredových), někdy samostatným obalem obklopených, kdežto na jiných rostlinách z pravidla tvoří se stadium aecidiové v podobě bezobalných lůžek (caeomových) pospolu se spermogoniemi. — '''M.''' ''salicina'' Lév., {{Prostrkaně|rez vrbní}}, tvoří na hořejší straně listů vrbových rezavě černá lůžka s výtrusy letními i zimními pohromadě. Vyskytuje se velmi hojně na rozmanitých, též košíkářských vrbách, jejichž listy nákazou zachvácené odumírají a s prutů odpadávají. V novější době rozeznává se více druhů, na př.: '''M.''' ''Salicis Capreae'' na jívě, s aecidiemi na brslenu (''Caeoma Evonymi''), '''M.''' ''Hartigii'' na ''Salix viminalis'', ''daphnoides'', ''pruinosa'' a j. s aecidiemi na rybízu a srstce, '''M.''' ''repentis'' na vrbě plazivé s aecidiemi na vstavači blamatém (''Orchis maculata''), '''M.''' ''Vitellinae'' DC. na vrbě křehké (''Salix fragilis'') s aecidiemi na podsněžníku (''Galanthus nivalis'') atd. — Na zpodní a svrchní straně listů topolových (''Populus nigra'' a ''balsamifera'') tvoří se sprvu červenohnědá, pak černající lůžka výtrusův (sprvu letních, pak zimních), příslušných druhu '''M.''' ''populina'' (Jacq.) Hartig, jehož aecidiové plody se tvoří na jehlicích modřínu (''Caeoma laricis'' v. {{Prostrkaně|{{Heslo|Caeoma}}}}). '''M.''' ''populina'' jest snad totožná s '''M.''' ''betulina'' Desm. na listech březových. Jiným druhem, zv. '''M.''' ''tremulae'' Tul., trpí listy i větévky osikové. Na hořejší straně listův objevují se nejprve malé, žlutavé hromádky a tečky (lůžka letních výtrusů, t. zv. uredová) a později na zpodu listův černohnědá lůžka teleutospór (zimních výtrusů). Listy tuze hojně parasitem zachvácené odpadávají. Sporidiemi (výtrusky), povstalými klíčením teleutospor, mohou býti nakaženy na jaře mladé výhonky borovice (''Caeoma pinitorquum'' v. {{Prostrkaně|{{Heslo|Caeoma}}}}). ''[[Autor:Ladislav František Čelakovský|lč.]]'' {{Konec formy}} dahsg5fh3arq6nstl6p00qbwmj7tua9 Ottův slovník naučný/Melampus 0 97318 332905 2026-05-14T18:48:48Z Rulumas 19860 Melampus 332905 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Melampus | PŘEDCHOZÍ = Melampsora | DALŠÍ = Melampyrit }} {{Textinfo | TITULEK = Melampus | AUTOR = [[Autor:Vladislav Kalousek|Vladislav Kalousek]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. S.&nbsp;52. {{Kramerius|nkp|36c85800-04d6-11e5-97f4-5ef3fc9ae867|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Melampús }} {{Forma|proza}} '''Melampus''', slav. věštec starořecký z rodu Amythaonovců, syn Amythaonův, bratr Biantův, věšteckého umění nabyl tím, že mladí hadové, jichž zabitou matku pohřbil, z vděčnosti svými jazyky jeho uši vyčistili, tak že odtud rozuměl hlasům všelikých zvířat. Vyznal se též v obětní mantice a v léčení pomocí mystických obětí a očist, zavedl v Řecku kult Dionysův dle vzoru aegyptského Osirida. Ze staré své vlasti Thessalie '''M.''' a Bias přestěhovali se s Néleem do messénského Pylu. Bias ucházel se o dceru Néleovu Péró; ale otec chtěl ji dáti pouze tomu, kdo by z Fylaky na Othryjském pohoří mu darem přivedl stádo Ifiklovo. '''M.''' za bratra tam se vypravil, byl však, jak sám předvídal, zajat a rok vězněn. Tu zvěděl z hovoru červotočů, že vězení brzy se sřítí; i požádal, aby ho vyvedli, načež stavení skutečně se sřítilo. Když tím seznána jeho moc věštecká, byl vyzván, aby uzdravil Ifikla, což se mu podařilo. Za to obdržel stádo, jež přihnal do Pylu; tím se dostala Péró v jeho moc, '''M.''' však ji odstoupil bratrovi. '''M.''' sám přestěhoval se do Argu, kdež uzdravil dcery krále tirynthského Proita ze šílenství, jež na ně byl seslal Dionysos a Héra. Za to obdržel s bratrem po třetině vlády a dcery Proitovy Ifianassa a Lysippe staly se jejich chotmi. Z rodu jeho pocházeli slavní věštci Amfiaraos, Polyfeidés, Theoklymenos a Polyidos. ''[[Autor:Vladislav Kalousek|klk.]]'' {{Konec formy}} ffbntk566sbwjao3wx7ihqwlyd2acez Ottův slovník naučný/Melampyrit 0 97319 332906 2026-05-14T18:51:53Z Rulumas 19860 Melampyrit 332906 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Melampyrit | PŘEDCHOZÍ = Melampus | DALŠÍ = Melampyrum }} {{Textinfo | TITULEK = Melampyrit | AUTOR = neuveden | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. S.&nbsp;52. {{Kramerius|nkp|36c85800-04d6-11e5-97f4-5ef3fc9ae867|Dostupné online.}} | LICENCE = PD anon 70 }} {{Forma|proza}} '''Melampyrit''', totéž co {{Prostrkaně|{{Heslo|Dulcit|dulcit}}}} (v. t.). {{Konec formy}} 38j9q5dtnj9cm7oaisvb6yjmacq6ojr Ottův slovník naučný/Melampyrum 0 97320 332907 2026-05-14T19:01:15Z Rulumas 19860 Melampyrum 332907 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Melampyrum | PŘEDCHOZÍ = Melampyrit | DALŠÍ = Melan- }} {{Textinfo | TITULEK = Melampyrum | AUTOR = [[Autor:Josef Dědeček|Josef Dědeček]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. S.&nbsp;52–53. {{Kramerius|nkp|36c85800-04d6-11e5-97f4-5ef3fc9ae867|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Černýš (rod) }} {{Forma|proza}} '''Melampyrum''' Tour., {{Prostrkaně|černýš}}, rod rostlin {{Prostrkaně|krtičníkovitých}} z podčel. {{Prostrkaně|světlíkovitých}} (''Euphrasieae''), obsahující byliny příživné na kořenech jiných rostlin. Listy jsou vstřícné, úzké, buď celokrajné nebo u zpodiny zubaté, a květy v konečných klasech v paždí často pestrobarevných, stříhaně zubatých listenů. Trubkovitý kalich je 4zubý, koruna 2pyská, v ústí s 2 hrboulky. Všecky 4 nebo pouze prašníky kratších tyčinek mají dole osinu n. hrot. Z 2pouzdrého 4vaječného semenníku vyvinuje se vejčitá tobolka s hladkými semeny. Ze 6 druhů v mírném pásmu severní polokoule rostoucích objevují se v Čechách: '''M.''' ''cristatum'' L., č. {{Prostrkaně|hřebenatý}}, s klasem 4hranným, '''M.''' ''arvense'' L., č. {{Prostrkaně|rolní}} neb {{Prostrkaně|pšenička}}, s klasem všestranným, '''M.''' ''silvaticum'' L., č. {{Prostrkaně|horský}}, '''M.''' ''pratense'' L., č. {{Prostrkaně|luční}}, a '''M.''' ''nemorosum'' L., č. {{Prostrkaně|hajní}}, s klasem 1stranným. Obilí promíchané {{Prostrkaně|černýšem rolním}} dává chléb namodralý a přihořklý, ale neškodný. Mouka jeho bývala officinální. ''[[Autor:Josef Dědeček|Děd.]]'' {{Konec formy}} 8cpryw90l81vxeyofmzn9lhq9rkpfmg Ottův slovník naučný/Melissa 0 97321 332910 2026-05-14T20:24:54Z Rulumas 19860 Melissa 332910 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Melissa | PŘEDCHOZÍ = Melisma | DALŠÍ = Melissa (botanika) }} {{Textinfo | TITULEK = Melissa | AUTOR = [[Autor:Vladislav Kalousek|Vladislav Kalousek]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. S.&nbsp;68. {{Kramerius|nkp|3a17aa10-04d6-11e5-97f4-5ef3fc9ae867|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 }} {{Forma|proza}} '''Melissa''' (včela), v řecké mythologii dcera krétského krále Melissea; '''M.''' a sestra její Amaltheia živily prý novorozeného Zeva mlékem a medem, jehož mythickou parafrasí je nektar a ambrosie; tato '''M.''' stala se prý kněžkou Rheinou. ''[[Autor:Vladislav Kalousek|klk.]]'' {{Konec formy}} l6tc1ig74rpmkczqsa5dqtzzvnfypah Ottův slovník naučný/Melan- 0 97322 332913 2026-05-14T20:29:28Z Rulumas 19860 Melan- 332913 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Melan- | PŘEDCHOZÍ = Melampyrum | DALŠÍ = Melanaemia }} {{Textinfo | TITULEK = Melan- | AUTOR = neuveden | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. S.&nbsp;53. {{Kramerius|nkp|36f31180-04d6-11e5-97f4-5ef3fc9ae867|Dostupné online.}} | LICENCE = PD anon 70 }} {{Forma|proza}} '''Melan-''', v řec. složeninách = {{Prostrkaně|černo-}}. {{Konec formy}} e6wyivr4z4ouk47eeosr4wf6zu3cxtw Ottův slovník naučný/Melanaemia 0 97323 332914 2026-05-14T20:31:00Z Rulumas 19860 Melanaemia 332914 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Melanaemia | PŘEDCHOZÍ = Melan- | DALŠÍ = Melander }} {{Textinfo | TITULEK = Melanaemia | AUTOR = neuveden | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. S.&nbsp;53. {{Kramerius|nkp|36f31180-04d6-11e5-97f4-5ef3fc9ae867|Dostupné online.}} | LICENCE = PD anon 70 }} {{Forma|proza}} '''Melanaemia''' v. {{Prostrkaně|{{Heslo|Černokrevnost}}}}. {{Konec formy}} s2qaqg5p7r6512juqqmak0b10o71h8x Ottův slovník naučný/Melander 0 97324 332915 2026-05-14T20:34:11Z Rulumas 19860 Melander 332915 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Melander | PŘEDCHOZÍ = Melanaemia | DALŠÍ = Melandrium }} {{Textinfo | TITULEK = Melander | AUTOR = neuveden | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. S.&nbsp;53. {{Kramerius|nkp|36f31180-04d6-11e5-97f4-5ef3fc9ae867|Dostupné online.}} | LICENCE = PD anon 70 }} {{Forma|proza}} '''Melander''' {{Prostrkaně|Petr}} v. {{Prostrkaně|{{Heslo|Holzapfel nebo Holzappel|Holzapfel}}}} 1). {{Konec formy}} iskahpgcmw5zx9macqi33942emwyavu Ottův slovník naučný/Melandrium 0 97325 332917 2026-05-14T20:45:15Z Rulumas 19860 Melandrium 332917 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Melandrium | PŘEDCHOZÍ = Melander | DALŠÍ = Melandryidae }} {{Textinfo | TITULEK = Melandrium | AUTOR = [[Autor:Josef Dědeček|Josef Dědeček]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Sedmnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1901. S.&nbsp;53. {{Kramerius|nkp|36f31180-04d6-11e5-97f4-5ef3fc9ae867|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-DALŠÍ = {{Wikidata|Q10942735|Melandrium}} }} {{Forma|proza}} '''Melandrium''' Rochl., {{Prostrkaně|knotovka}}, rod rostlin {{Prostrkaně|hvozdíkovitých}} (''Caryophyllaceae'') z podčel. {{Prostrkaně|silénkovitých}}, známý jako bylina často žlaznatá a lepkavá s květy obojakými n. 2domými, bílými, růžovými nebo nachovými, složenými z kalicha více méně břichatého, 10—20žebrého, a z 5plátečné, u jícnu často 10 zoubky ozdobené koruny plátků 2klaných, z 10 tyčinek a 5 n. 3 čnělek. Tobolka, poltící se pod i mezi čnělkami, je 10- n. 6zubá. Z druhův obojakých s 3 čnělkami roste v Čechách '''M.''' ''viscosum'' Čelak. (''Silene'' Pers.), k. {{Prostrkaně|lepkavá}}, a '''M.''' ''noctiflorum'' Fr. (''Silene'' L.), k. {{Prostrkaně|noční}}. Květy dvoudomé o 5 čnělkách má u nás obecný druh '''M.''' ''pratense'' Röhl., k. {{Prostrkaně|luční}}, a v Čechách vzácnější '''M.''' ''silvestre'' Röhl., k. {{Prostrkaně|lesní}}. Tato má koruny z pravidla nachové a roste tu jednak v odrůdě lysé, jednak v huňaté v hornatějších krajinách. ''[[Autor:Josef Dědeček|Děd.]]'' {{Konec formy}} 09o8zwvw54xutyerqcqjcuw0vdu6tfx Ottův slovník naučný/Picris 0 97326 332919 2026-05-14T21:03:41Z Rulumas 19860 Picris 332919 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Picris | PŘEDCHOZÍ = Picrasma | DALŠÍ = Pict. }} {{Textinfo | TITULEK = Picris | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1902. S.&nbsp;711–712. {{Kramerius|nkp|8c99c550-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = en:Picris | WIKIPEDIA-DALŠÍ = {{Wikidata|Q217621|Picris}} }} {{Forma|proza}} '''Picris''' [pik-], {{Prostrkaně|hořčík}}, rostl. rod čeledi složnokvětých z příbuzenstva čekankovitých. Jsou to drsné byliny vzpříma rostoucí, s listy střídavými, po výtce hrubě zubatými nebo peřenosečnými, a úbory jednotlivými na větvích konečnými, žlutými. Zákrov střechovitý, vnější lístky po výtce odstávavé. Nažky zakřivené, chmýr upadavý, s chlupy na zpodině prsténcovitě srostlými, vnějšími krátkými, drsnými, vnitřními na zpodině rozšířenými. Asi 24 druhů v Evropě, Sev. Africe a mírné Asii. U nás jen '''P.''' ''hieracioides'' L., h. {{Prostrkaně|jestřábníkovitý}}, dosahující výšky {{formatnum:0.30}}—1&nbsp;''m'', roste u nás v teplejších končinách na kraji cest, v končinách u břehů a p. Kvete od čce až do zimy. ''[[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' {{Konec formy}} me2irkhbppt7aiwqm30mi62h33y0rqg Ottův slovník naučný/Pimpinella 0 97327 332921 2026-05-15T02:57:05Z Rulumas 19860 Pimpinella 332921 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Pimpinella | PŘEDCHOZÍ = Pimoněnko | DALŠÍ = Pimpla }} {{Textinfo | TITULEK = Pimpinella | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1902. S.&nbsp;749. {{Kramerius|nkp|92b5a4e0-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Bedrník }} {{Forma|proza}} '''Pimpinella''', {{Prostrkaně|bedrník}}, rostlinný rod čeledi okoličnatých. Jsou to lysé, řidčeji chlupaté byliny s listy zpeřenými neb trojnásobně tříklanými, řidčeji jednoduchými. Obal buď chybí neb jest 1—2listý, obalík skrovný neb většinou schází. Květy bílé neb žlutavé. Kalich nezřetelný neb velmi zřídka drobně zoubkatý. Lístky korunní opak vejčité a vehrnutou špičkou vykrojené, lůžko tlustě polštářovité neb krátce a úzce kuželovité. Plod vejčitý neb širší než delší, se strany více méně smačklý. Semena na průřezu okrouhle pětiboká neb se hřbetu smačklá, s žebry asi stejně vzdálenými, nízkými. Asi 70 druhů po vší severní polokouli a v jižní Africe i netropické Americe. U nás dva druhy divoké a jeden pěstovaný. Druhy s plody lysými jsou: '''P.''' ''magna'' L., b. {{Prostrkaně|veliký}}, se stonkem hranatě ryhovaným a '''P.''' ''saxifraga'' L., b. {{Prostrkaně|obecný}}, se stonkem okrouhlým; onen roste spíše v lesích, tento na suchoparech. Konečně pěstuje se hojně '''P.''' ''Anisum'' L., {{Prostrkaně|anýz}}, který jest domovem v Orientě a pro semena příjemně kořenná, nasládlá pěstuje se již od starých dob. Semena obsahují totiž {{Prostrkaně|anethol}} čili kafr anýzový, který jest rozpuštěn v anýzovém oleji a etherickém oleji. Oleje užívá se s cukrem (''Elaeosacharum anisi'') neb s olejem mandlovým smíšeného. ''[[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' {{Konec formy}} 8ptlta6pfkgtvs2bbnvzuwcpnaxs9hz Ottův slovník naučný/Pleurospermum 0 97328 332932 2026-05-15T05:30:06Z Rulumas 19860 Pleurospermum 332932 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Pleurospermum | PŘEDCHOZÍ = Pleurosigma | DALŠÍ = Pleurothotonus }} {{Textinfo | TITULEK = Pleurospermum | AUTOR = [[Autor:Josef Podpěra|Josef Podpěra]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1902. S.&nbsp;917. {{Kramerius|nkp|af999440-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Mázdřinec rakouský | WIKIPEDIA-DALŠÍ = {{Wikidata|Q4391613|Pleurospermum}} }} {{Forma|proza}} '''Pleurospermum''', {{Prostrkaně|mázdřinec}}, rostlinný rod čeledi okoličnatých, zastoupený u nás jediným druhem '''P.''' ''austriacum'' Hoffm. (m. {{Prostrkaně|rakouský}}); má lysé, rozbrázděné, duté lodyhy až přes 1&nbsp;''m'' vysoké a nahoře hroznovitě rozvětvené. Listy jsou trojeně 2kráte zpeřené, skládajíce se většinou z lístků podlouhle vejčitých, pilovitých až peřenoklaných. Lístky obalu jsou namnoze peřenodílné nebo peřenoklané, listeny obalíčků kopinaté, dolů sehnuté. Paprsky okolíku a květní stopky jsou jako otrubami poprášené. Vonné květy mají bílé, vejčité, stejně veliké plátky a vyvinují se vejčité, bezzobané plody se zřetelným 5zubým krajem kališním a s 5 podélnými, vyniklými, po kraji vlnitě zprohýbanými, dutými žebry na každé nažce. Bílek semenný jest na vnitřní straně žlabovitě vyhlouben. Roste v houštinách a chlumech v českém Středohoří, v Krkonoších a na Jeseníku. ''[[Autor:Josef Podpěra|-ě.]]'' {{Konec formy}} d4qdgh2irgj7oevmheimfk8hyc9w11k Ottův slovník naučný/Pausinger 0 97329 332934 2026-05-15T05:40:31Z Rulumas 19860 Pausinger 332934 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Pausinger | PŘEDCHOZÍ = Pausias | DALŠÍ = Pausování }} {{Textinfo | TITULEK = Pausinger | AUTOR = [[Autor:František Xaver Harlas|František Xaver Harlas]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1902. S.&nbsp;343. {{Kramerius|nkp|511bf930-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = de:Franz Xaver von Pausinger | WIKIPEDIA-DALŠÍ = {{Wikidata|Q1449698|Franz Xaver von Pausinger}} }} {{Forma|proza}} '''Pausinger''' {{Prostrkaně|František}}, svob. p., malíř německý (* 10. ún. 1839 v Salcpurce). Byl žákem vídeňské akademie, po nějaký čas také u Schirmera a Lessinga v Karlsruhe. Maluje již od počátku krajiny, jejichž štafáží jest vždy zvěř, a pak tuto samu. '''P.''' jest z nejlepších animalistů naší doby. V barvě poněkud suchopárný, kreslí různou lesní a polní zvěř velmi správně a živě. Krajinářská čásť jeho obrazů bývá méně dokonalá. '''P.''' vystavuje pravidelně v Praze (na jarních výstavách). Roku 1881 cestoval v družině korunního prince Rudolfa po Východě a nakreslil pro cestopisné jeho dílo četné illustrace. ''[[Autor:František Xaver Harlas|F. H-s.]]'' {{Konec formy}} 9l7le5bzgo97hvq350nndz1ldz5548v Ottův slovník naučný/Pektinové látky 0 97330 332937 2026-05-15T06:27:07Z Rulumas 19860 Pektinové látky 332937 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Pektinové látky | PŘEDCHOZÍ = Pektin | DALŠÍ = Pektosa }} {{Textinfo | TITULEK = Pektinové látky | AUTOR = [[Autor:Emil Votoček|Emil Votoček]] | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Devatenáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1902. S.&nbsp;416–417. {{Kramerius|nkp|5ce65080-04ce-11e5-91f2-005056825209|Dostupné online.}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Pektiny }} {{Forma|proza}} '''Pektinové látky''' jest název, jímž zahrnujeme jistou skupinu amorfních polysaccharidův o cukerných složkách, jmenovitě arabinosových a galaktosových, příp. však i xylosových a glukosových. Vyskytují se hojně v rostlinstvu, jsou však následkem amorfnosti své dosud jen velice nedokonale prostudovány. Také jejich nejbližší deriváty, vznikající z nich působením jistých činidel chemických (kyselin, žíravin}, počítáme mezi '''p. l.''' Konstituce jejich není dosud objasněna, ba není poznáno dodnes s bezpečností ani empirické složení mnohých '''p'''-vých '''l'''-tek. Není dále rozhodnuto o žádné z '''p'''-vých '''l'''-tek s určitostí, zda je vůbec individuálnou či pouhou směsí dvou neb více polysaccharidův o různých složkách cukerných (pentosanů, hexosanů) i rozdílné veličině molekulové. Proto nelze přikládati valné ceny složitým formulám, jež starší autorové '''p'''-vým '''l'''-tkám přikládali. Mnohé '''p. l.''' jeví vlastnosti slabě kyselé, pročež v nich {{Prostrkaně|Tollens}} předpokládá skupinu karboxylovou (''CO''₂''H''). — Činidly hydrolytickými (působením zředěných kyselin, příp. enzymů) '''p. l.''' štěpí se na konec v cukry jednoduché, monosaccharidy, obyčejně v arabinosu, galaktosu, řidčeji ve glukosu, xylosu; vedle nich však mohou vzniknouti i štěpné produkty o povaze kyselé, což jest v souhlasu s výše vytčenou slabě kyselou povahou některých '''p'''-vých '''l'''-tek. I neutrálně reagující '''p. l.''' mohou vésti vedle cukrů k látkám o skupině karboxylové, neboť v látce výchozí může karboxylová skupina otupena býti vazbou se skupinami alkoholickými, ''OH''. V následujícím buďtež vytčena stručně jména a vlastnosti některých '''p'''-vých '''l'''-tek, tak jak je literatura podává. {{Prostrkaně|Kyselina metapektinová}} (arabinová) tvoří — vázána na draslík, vápník a hořčík — hlavní součást gummy arabské, dále gummy třešňové, švestkové a j. Dle starších udání jest s ní totožna látka, kterouž lze vyjmouti žíravinami z dřeni řepy cukrové, referent a Šebor však ukázali, že t. zv. kyselina metapektinová z řepy cukrové nemá vlastností kyselých, nýbrž že jest směsí arabanu, galaktonu a glukosanu. V dužnatých plodech (hruškách, jablcích atd.) obsažena jest dle Frémyho t. zv. {{Prostrkaně|pektosa}}, látka nerozpustná ve vodě, přecházející jistým enzymem v rozpustný {{Prostrkaně|реktin}} příp. {{Prostrkaně|kyselinu pektinovou}}. Frémyho pektin jest opticky nečinný, neredukuje roztok Fehlingův a skýtá hydrolysou arabinosu a galaktosu. Také ve dřeni řepy pektosa předpokládána Scheiblerem. — {{Prostrkaně|Parapektin}} vzniká dle Frémyho, Battuta a j. delším varem pektosy příp. pektinu s vodou. Vodou botná, má reakci slabě kyselou, točí v pravo a rozpouští se v alkaliích. Cukerné složky jeho jsou tytéž jako při pektinu. — Pektosa, pektin i parapektin zahříváním se silně zředěnými kyselinami přecházejí dle Frémyho zprvu v {{Prostrkaně|metapektin}}, slabě kyselý, v alkoholu nerozpustný, zředěnými alkaliemi v {{Prostrkaně|kyselinu pektosinovou}}, silnějším působením alkalií za horka v {{Prostrkaně|kyselinu pektinovou}}, konečně v {{Prostrkaně|para- a metapektinovou}}. Kyselina pektinová popsána jakožto beztvará bílá hmota huspenitá, nerozpustná ve vodě i v alkoholu a aetheru, snadno rozpustná v alkaliích. Otáčivost její nadmíru kolísá dle původu i způsobu přípravy (od [α]<sub>D</sub> = +186° až do [α]<sub>D</sub> = +300°); podobně i procentový obsah složek (galaktosové a arabinosy) jest velice měnivý. — {{Prostrkaně|Kyselina parapektinová}} jest dle Frémyho rovněž bílá, beztvará látka, povahy slabě kyselé. Ve vodě se rozpouští, roztok její redukuje a otáčí v pravo (dle Battuta), může však jeviti i rotaci v levo! Název {{Prostrkaně|kyseliny metapektinové}} či {{Prostrkaně|arabinové}} přikládá se i konečnému produktu působení alkalií v látky pektinové, rovněž amorfnému, jehož otáčivost i složení jsou velice rozdílny od otáčivosti a složení kyseliny arabinové z gummy arabské. Látka z gummy arabské skýtá hydrolysou arabinosu a galaktosu v měnivém poměru, látka z dřeni řepné (vápnem vyňatá) mimo to i glukosu. O žádné z látek právě vyjmenovaných z literatury nemáme dosud práva mluviti jako o chemickém jedinci, jejich individuálnost jest více než pochybna, jak zjevno z kolísavých udání jednotlivých autorův o chem. i fysik. vlastnostech '''p'''-vých '''l'''-tek. Literatura '''p'''-vých '''l'''-tek potřebuje důkladné revise, jež ovšem bude nadmíru pracná, neboť látky ty mají vlastnosti málo vhodné ke studiu. ''[[Autor:Emil Votoček|Vot.]]'' {{Konec formy}} 6pw6qm6cwbafb6ijd547guebw1fs8w5 Autor:Emil Votoček 100 97331 332939 2026-05-15T06:32:09Z Rulumas 19860 Emil Votoček 332939 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Emil | příjmení = Votoček | popis = český chemik }} '''Emil Votoček''' (1872–1950) byl český chemik. == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do ''Ottova slovníku naučného''. Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Pektinové látky|Pektinové látky]] [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Čeští chemici]] 5h38sb5drfqgtdrbf8d5itto423i4du 332940 332939 2026-05-15T06:36:40Z Rulumas 19860 také v hudební oblasti 332940 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Emil | příjmení = Votoček | popis = český chemik }} Prof. '''Emil Votoček''' (1872–1950) byl český chemik a taktéž hudební skladatel a teoretik. == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do ''Ottova slovníku naučného''. Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Pektinové látky|Pektinové látky]] [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Čeští chemici]] sdiy2hv8e79qe4itu0ea3xt1wlcsvga 332941 332940 2026-05-15T06:38:53Z Rulumas 19860 /* Ottův slovník naučný */ Pentosany, Pentosy 332941 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Emil | příjmení = Votoček | popis = český chemik }} Prof. '''Emil Votoček''' (1872–1950) byl český chemik a taktéž hudební skladatel a teoretik. == Dílo == === Ottův slovník naučný === Přispíval do ''Ottova slovníku naučného'' pod zkratkou ''Vot.'' Je autorem hesel: * [[Ottův slovník naučný/Pektinové látky|Pektinové látky]] * [[Ottův slovník naučný/Pentosany|Pentosany]] * [[Ottův slovník naučný/Pentosy|Pentosy]] [[Kategorie:Čeští autoři]] [[Kategorie:Čeští chemici]] 6rm4hw2qj8ymn676k1jxm8i7bogqd0y Riegrův Slovník naučný/Bähr 0 97332 332943 2026-05-15T06:58:58Z Lenka64 2855 n 332943 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Riegrův Slovník naučný | PŘEDCHOZÍ = Badymetrie | ČÁST = Bähr | DALŠÍ = Baek }} {{Textinfo | TITULEK = Bähr | AUTOR = neuveden | ZDROJ = ''Slovník naučný.'' Praha : I. L. Kober, 1860–1874, 1890, str. 433 | ONLINE = {{Kramerius|mzk|2a045a40-c3a4-11e6-ac1c-001018b5eb5c}} | LICENCE = PD anon 70 | WIKIPEDIA-HESLO = }} {{Forma|proza}} '''Bähr''' Jan Kristian, filolog něm., nar. 1798 v Darmstadtě, stal se 1828 prof. v Heidelberce, vydal rozličné řecké klassiky, a mimo četná pojednání v časop. vydal ''Geschichte der römischen Literatur'', dílo výtečné pro svou důkladnost. {{Konec formy}} 6vk9929uibfrivv9c06c51f993ojx91 Ottův slovník naučný/Koudelka Alois 0 97333 332944 2026-05-15T07:00:50Z Rulumas 19860 Koudelka Alois 332944 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Ottův slovník naučný | ČÁST = Koudelka Alois | PŘEDCHOZÍ = Koudelka | DALŠÍ = Koudelková }} {{Textinfo | TITULEK = Koudelka | AUTOR = neuveden | ZDROJ = ''Ottův slovník naučný.'' Čtrnáctý díl. Praha : J.&nbsp;Otto, 1899. S.&nbsp;997. {{Kramerius|nkp|f4ae2840-05b2-11e5-95ff-5ef3fc9bb22f|Dostupné online.}} | LICENCE = PD anon 70 | WIKIPEDIA-HESLO = Alois Koudelka | SOUVISEJÍCÍ = [[Autor:Alois Koudelka]] }} {{Forma|proza}} '''Koudelka''' {{Prostrkaně|Alois}}, kněz a překladatel čes. (* 18. list. 1861 v Kyjově). Gymnasium studoval v Kyjově a v Brně, kde vstoupil do semináře. Vysvěcen na kněžství r. 1884, kaplanoval na různých místech, až r. 1891 stal se farářem v Nikolčicích. V literatuře znám jest '''K.''' četnými překlady a referáty ze všech evropských literatur, jež (často pod pseudonymem O.&nbsp;S. {{Prostrkaně|Vetti}}) vyšly jednak v časopisech, jednak o sobě. Tak jmenovitě překládal z Valdesa, G. Rovetty, J. Alena, L. Alfonsa, M. Wilkinse, Pálssona, K. Vadnaje, A.&nbsp;W. Bunninga, Drag. J. Ilijće, J. Lie, Ch. Reade, F. Caballera, L. Wallace, Jos. Jurčiče, E. Castelnuova a m. j. {{Konec formy}} ejhwpbdcwu7erp2zwc0do4d6onnvlcj Riegrův Slovník naučný/Baek 0 97334 332946 2026-05-15T07:09:28Z Lenka64 2855 n 332946 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Riegrův Slovník naučný | PŘEDCHOZÍ = Bähr | ČÁST = Baek | DALŠÍ = Baena }} {{Textinfo | TITULEK = Baek | AUTOR = [[Autor:Jan Vaclík|Jan Vaclík]] | ZDROJ = ''Slovník naučný.'' Praha : I. L. Kober, 1860–1874, 1890, str. 433 | ONLINE = {{Kramerius|mzk|2a045a40-c3a4-11e6-ac1c-001018b5eb5c}} | LICENCE = PD old 70 | WIKIPEDIA-HESLO = }} {{Forma|proza}} '''Baek''' Ilija také ''Heldenmuth'' nazván, malíř a mědiryjec, původu snad něm., nar. 1679, vyučil se v Římě a žil v Krajinsku, kde ryl ''Matku Boží od Michelstettera''; podobiznu Ivana Gregora Dolničara r. 1700 s podpisem: ''Elias Bäck sculpsit Lubaci''; podobiznu Marka Gèrbca r. 1735. Později žil v Augšpurku, kde † 1747. ''[[Autor:Jan Vaclík|Vk.]]'' {{Konec formy}} 2ybans8bsnaieofxucbb4b1ntnfm5hk Autor:Johann Christian Felix Bähr 100 97335 332948 2026-05-15T07:57:08Z Lenka64 2855 n 332948 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Johann Christian Felix | příjmení = Bähr | datum narození = 13. června 1798 | místo narození = Darmstadt | datum úmrtí = 29. listopadu 1872 | místo úmrtí = Heidelberg | popis = německý klasický filolog }} '''Johann Christian Felix Bähr''' (1798–1872) byl německý klasický filolog. == Díla o autorovi == * [[Encyklopedie Britannica 1911]]: [[Encyklopedie Britannica 1911/Baehr, Johann Christian Felix|Baehr, Johann Christian Felix]] * [[Riegrův Slovník naučný/Bähr|Bähr]] v [[Riegrův Slovník naučný|Riegrově Slovníku naučném]] [[Kategorie:Němečtí autoři]] tqih6ozg8ep777ne5gzr0uj2bfaa8gh 332949 332948 2026-05-15T07:58:04Z Lenka64 2855 Lenka64 přesunula stránku [[Johann Christian Felix Bähr]] na [[Autor:Johann Christian Felix Bähr]]: Překlep v názvu 332948 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo | jméno = Johann Christian Felix | příjmení = Bähr | datum narození = 13. června 1798 | místo narození = Darmstadt | datum úmrtí = 29. listopadu 1872 | místo úmrtí = Heidelberg | popis = německý klasický filolog }} '''Johann Christian Felix Bähr''' (1798–1872) byl německý klasický filolog. == Díla o autorovi == * [[Encyklopedie Britannica 1911]]: [[Encyklopedie Britannica 1911/Baehr, Johann Christian Felix|Baehr, Johann Christian Felix]] * [[Riegrův Slovník naučný/Bähr|Bähr]] v [[Riegrův Slovník naučný|Riegrově Slovníku naučném]] [[Kategorie:Němečtí autoři]] tqih6ozg8ep777ne5gzr0uj2bfaa8gh Johann Christian Felix Bähr 0 97336 332950 2026-05-15T07:58:04Z Lenka64 2855 Lenka64 přesunula stránku [[Johann Christian Felix Bähr]] na [[Autor:Johann Christian Felix Bähr]]: Překlep v názvu 332950 wikitext text/x-wiki #PŘESMĚRUJ [[Autor:Johann Christian Felix Bähr]] 6cuf334wkdy1ooawex11smj5i42mkjl Bible kralická (1613)/Leviticus 0 97337 332954 2026-05-15T10:15:34Z Shlomo 1042 transkluze 332954 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Bible kralická (1613) | PŘEDCHOZÍ = Exodus | ČÁST = Leviticus | DALŠÍ = Numeri }} {{Textinfo | TITULEK = Kniha Mogžjſſowa třetj/ kteráž sľowe, Leviticus | AUTOR = neznámý | ZDROJ = [[:Soubor:Bible kralická (1613) 1-3.pdf]], s. 90–120 | VYDÁNO = [s. l.] M.DC.XIII | LICENCE = PD old 140 | PŘELOŽIL = neuveden | LICENCE-PŘEKLAD = PD old 140 | JINÉ = Ponecháno v bratrském pravopisu. | WIKIPEDIA = Exodus | INDEX = Bible kralická (1613) 1-3.pdf | IMAGE = Bible kralická (1613) 1-3.pdf | IMAGE-PAGE = 95 | SOUVISEJÍCÍ= [[Bible/Leviticus]] }} <div class="toc"> <div class="toctitle">Obsah</div> [[#1]] [[#2]] [[#3]] [[#4]] [[#5]] [[#6]] [[#7]] [[#8]] [[#9]] [[#10]] [[#11]] [[#12]] [[#13]] [[#14]] [[#15]] [[#16]] [[#17]] [[#18]] [[#19]] [[#20]] [[#21]] [[#22]] [[#23]] [[#24]] [[#25]] [[#26]] [[#27]] </div> <pages index="Bible kralická (1613) 1-3.pdf" include="95-125" fromsection="lv-1" tosection="Lv-27" /> 2rwrty1d5v5bafxenb38qfkmbzyqqki 332955 332954 2026-05-15T10:17:17Z Shlomo 1042 fix link 332955 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Bible kralická (1613) | PŘEDCHOZÍ = Exodus | ČÁST = Leviticus | DALŠÍ = Numeri }} {{Textinfo | TITULEK = Kniha Mogžjſſowa třetj/ kteráž sľowe, Leviticus | AUTOR = neznámý | ZDROJ = [[:Soubor:Bible kralická (1613) 1-3.pdf]], s. 90–120 | VYDÁNO = [s. l.] M.DC.XIII | LICENCE = PD old 140 | PŘELOŽIL = neuveden | LICENCE-PŘEKLAD = PD old 140 | JINÉ = Ponecháno v bratrském pravopisu. | WIKIPEDIA = Leviticus | INDEX = Bible kralická (1613) 1-3.pdf | IMAGE = Bible kralická (1613) 1-3.pdf | IMAGE-PAGE = 95 | SOUVISEJÍCÍ= [[Bible/Leviticus]] }} <div class="toc"> <div class="toctitle">Obsah</div> [[#1]] [[#2]] [[#3]] [[#4]] [[#5]] [[#6]] [[#7]] [[#8]] [[#9]] [[#10]] [[#11]] [[#12]] [[#13]] [[#14]] [[#15]] [[#16]] [[#17]] [[#18]] [[#19]] [[#20]] [[#21]] [[#22]] [[#23]] [[#24]] [[#25]] [[#26]] [[#27]] </div> <pages index="Bible kralická (1613) 1-3.pdf" include="95-125" fromsection="lv-1" tosection="Lv-27" /> jbrx8jswrn0n20p0osf71f7f9wiidg2 332963 332955 2026-05-15T11:05:23Z Shlomo 1042 oprava section 332963 wikitext text/x-wiki {{NavigacePaP | TITUL = Bible kralická (1613) | PŘEDCHOZÍ = Exodus | ČÁST = Leviticus | DALŠÍ = Numeri }} {{Textinfo | TITULEK = Kniha Mogžjſſowa třetj/ kteráž sľowe, Leviticus | AUTOR = neznámý | ZDROJ = [[:Soubor:Bible kralická (1613) 1-3.pdf]], s. 90–120 | VYDÁNO = [s. l.] M.DC.XIII | LICENCE = PD old 140 | PŘELOŽIL = neuveden | LICENCE-PŘEKLAD = PD old 140 | JINÉ = Ponecháno v bratrském pravopisu. | WIKIPEDIA = Leviticus | INDEX = Bible kralická (1613) 1-3.pdf | IMAGE = Bible kralická (1613) 1-3.pdf | IMAGE-PAGE = 95 | SOUVISEJÍCÍ= [[Bible/Leviticus]] }} <div class="toc"> <div class="toctitle">Obsah</div> [[#1]] [[#2]] [[#3]] [[#4]] [[#5]] [[#6]] [[#7]] [[#8]] [[#9]] [[#10]] [[#11]] [[#12]] [[#13]] [[#14]] [[#15]] [[#16]] [[#17]] [[#18]] [[#19]] [[#20]] [[#21]] [[#22]] [[#23]] [[#24]] [[#25]] [[#26]] [[#27]] </div> <pages index="Bible kralická (1613) 1-3.pdf" include="95-125" fromsection="lv-1" tosection="lv-27" /> gc4m4h4ov1s0okx4sgu6dmon9nj9o5j Bible/Leviticus 0 97338 332956 2026-05-15T10:20:08Z Shlomo 1042 tematický rozcestník 332956 wikitext text/x-wiki {{Tematický rozcestník}} == Biblická kniha Leviticus – různé verze a překlady == * [[Bible kralická (1613)/Leviticus]] * [[Bible kralická (1918)/Leviticus]] * [[Bible česká/Levitikus]] * [[Bible svatováclavská/Leviticus]] * [[Pět knih Mojžíšových/A zvolal]] 0jc27cbqigx5dmae5tkmuwshtit9y6x