Wikislovník cswiktionary https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.46.0-wmf.26 case-sensitive Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikislovník Diskuse k Wikislovníku Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Příloha Diskuse k příloze TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Podujatie Diskusia k podujatiu dokonce 0 18449 1386524 1286214 2026-05-04T16:11:54Z Plikous 40236 varianty 1386524 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dɔkɔnt͡sɛ}} * {{Audio|Cs-dokonce.ogg|dokonce}} === dělení === * do-kon-ce === varianty === * {{Příznak2|nář.}} [[dokonca]], [[dokoňca]] === částice === ==== význam ==== # ''zdůrazňuje'', [[ba i]] #* {{Příklad|cs|Byl tam dokonce i ten, co nikam nechodí.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = ba i | de = {{P|de|sogar}} | en = {{P|en|even}} | fr = {{P|fr|même}}, {{P|fr|voire}} | it = {{P|it|anzi}}, {{P|it|persino}} | ja = {{P|ja|確かに}} | pl = {{P|pl|nawet}} | ru = {{P|ru|даже}} | sk = {{P|sk|dokonca}} }} ==== související ==== * [[dokončit]] [[Kategorie:České částice]] jjguu5c43j2wxabqzppe3mzjusap4ft Habicht 0 39878 1386496 1232182 2026-05-04T12:28:54Z Jeuwre 21060 výslovnost 1386496 wikitext text/x-wiki == němčina == === výslovnost === * {{IPA|ˈhaːbɪçt}} * {{Audio|De-Habicht2.ogg}} * {{Audio|De-Habicht.ogg}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (de) | snom = der Habicht | sgen = des Habichts <br /> des Habichtes | sdat = dem Habicht | sacc = den Habicht | pnom = die Habichte | pgen = der Habichte | pdat = den Habichten | pacc = die Habichte }} ==== význam ==== # [[jestřáb]] ==== slovní spojení ==== * [[Fidschihabicht]] [[Kategorie:Německá substantiva]] gof1672j7znvff07zd57dr1ynd18xxa občas 0 45740 1386544 1316611 2026-05-04T23:24:55Z Horla.le 53929 /* překlady */ 1386544 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɔpt͡ʃas}}, {{Audio|Cs-občas.ogg|občas}} === varianty === * {{Příznak2|ob.}} [[vobčas]] === příslovce === * ''času'' * ''nestupňovatelné'' ==== význam ==== # [[opakovaně]] [[s]] [[dlouhý]]mi [[interval]]y #* {{Příklad|cs|Občas k nám chodíval na návštěvu.}} # [[v]] [[řídký]]ch [[případ]]ech #* {{Příklad|cs|Tuto melodii lze občas zaslechnout i v našem kraji.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = někdy | de = {{P|de|manchmal}} | en = {{P|en|sometimes}}, {{P|en|at times}}, {{P|en|occasionally}} | fr = {{P|fr|parfois}}, {{P|fr|des fois}}, {{P|fr|tantôt}} | it = {{P|it|a volte}}, {{P|it|talvolta}} | pl = {{P|pl|czasem}}, {{P|pl|czasami}} | sk = {{P|sk|občas}} | uk = {{P|uk|часом}} }} # {{Překlady | význam = sem tam | de = {{P|de|dann und wann}} | en = {{P|en|now and then}} | fr = {{P|fr|de temps en temps}} | pl = {{P|pl|od czasu do czasu}} }} ==== synonyma ==== # [[někdy]], [[čas od času]], [[tu a tam]] # [[málokrát]], [[ojediněle]], [[sporadicky]], [[sem tam]], [[zřídkakdy]], [[málokdy]] ==== antonyma ==== # [[zhusta]], [[častokrát]], [[často]] # [[zhusta]], [[často]], [[opětovaně]], [[častokrát]], [[nezřídka]], [[mnohdy]], [[mnohokrát]], [[mockrát]], [[obvykle]], [[vždycky]] ==== související ==== * [[občasný]] * [[občasník]] == poznámky == * {{IJP|občas|2008-11-04|2011-02-24}} [[Kategorie:Česká příslovce]] m3eghbdgnq6yo3o1rbbf7hlz6ifw8uy permit 0 46712 1386580 1057413 2026-05-05T09:45:37Z JQtt 31679 /* angličtina */ formát 1386580 wikitext text/x-wiki == angličtina == === podstatné jméno === ==== výslovnost ==== * ''brit.'' {{IPA|ˈpəːmɪt}} * ''amer.'' {{IPA|ˈpəɹmɪt}} * {{Audio|En-us-permit-noun.ogg|permit (USA)}} ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = permit | pnom = permits }} ==== význam ==== # [[povolení]], [[povolenka]] === sloveso === ==== výslovnost ==== * ''brit.'' {{IPA|pəˈmɪt}} * ''amer.'' {{IPA|pəɹˈmɪt}} * {{Audio|En-us-permit-verb.ogg|permit (USA)}} ==== časování ==== {{Sloveso (en) | inf = permit | 3sg = permits | pret = permitted | perf = permitted | ger = permitting }} ==== význam ==== # [[povolovat]], [[povolit]], [[svolovat]], [[svolit]] ==== synonyma ==== # [[allow]] ==== související ==== * [[permission]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] [[Kategorie:Anglická slovesa]] 49lx3le4ddxl987zc9ts23u0aopczws 1386583 1386580 2026-05-05T10:06:33Z JQtt 31679 /* související */ +fr 1386583 wikitext text/x-wiki == angličtina == === podstatné jméno === ==== výslovnost ==== * ''brit.'' {{IPA|ˈpəːmɪt}} * ''amer.'' {{IPA|ˈpəɹmɪt}} * {{Audio|En-us-permit-noun.ogg|permit (USA)}} ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = permit | pnom = permits }} ==== význam ==== # [[povolení]], [[povolenka]] === sloveso === ==== výslovnost ==== * ''brit.'' {{IPA|pəˈmɪt}} * ''amer.'' {{IPA|pəɹˈmɪt}} * {{Audio|En-us-permit-verb.ogg|permit (USA)}} ==== časování ==== {{Sloveso (en) | inf = permit | 3sg = permits | pret = permitted | perf = permitted | ger = permitting }} ==== význam ==== # [[povolovat]], [[povolit]], [[svolovat]], [[svolit]] ==== synonyma ==== # [[allow]] ==== související ==== * [[permission]] == francouzština == === výslovnost === * {{IPA|pɛʁ.mi}} ==== homofony ==== * [[permis]] === sloveso === ==== význam ==== # ''třetí osoba singuláru indikativu času minulého historického slovesa [[permettre]]'' [[Kategorie:Anglická substantiva]] [[Kategorie:Anglická slovesa]] [[Kategorie:Tvary francouzských sloves]] mlqhtmzg9oc64xfjumqy41dh10ek2hw Neapol 0 49737 1386500 823527 2026-05-04T12:49:21Z Palu 1784 dopl., upř. 1386500 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈnɛ.a.pɔl}} === dělení === * Nea-pol === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Neapol | sgen = Neapole | sdat = [[Neapoli]] | sacc = Neapol | svoc = [[Neapoli]] | sloc = [[Neapoli]] | sins = [[Neapolí]] | pnom = {{Potenciálně|Neapole}} | pgen = {{Potenciálně|Neapolí}} | pdat = {{Potenciálně|Neapolím}} | pacc = {{Potenciálně|Neapole}} | pvoc = {{Potenciálně|Neapole}} | ploc = {{Potenciálně|Neapolích}} | pins = {{Potenciálně|Neapolemi}} }} ==== význam ==== # [[italský|italské]] [[město]], [[centrum]] [[Kampánie]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = italské město | de = {{P|de|Neapel|n}} | en = {{P|en|Naples}} | fr = {{P|fr|Naples}} | it = {{P|it|Napoli|m}} | la = {{P|la|Neapolis|f}} }} ==== související ==== * [[neapolský]] * [[Neapolitánec]] * [[Neapolitánka]] * [[neapolitánka]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Neapol}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] gnfc5n7fxl98s6ge50vynkp45zvhgqq raz 0 52222 1386542 1232912 2026-05-04T19:37:18Z Palu 1784 /* význam */ upř. 1386542 wikitext text/x-wiki {{Viz|ráz|raž}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ras}} ==== homofony ==== * [[ras]] === dělení === * raz === varianty (1) === * [[ráz]] === číslovka (1) === * ''základní'' * ''nesklonná'' ==== význam ==== # [[jeden]] {{Upřesnění|používá se pro počítání rytmu nebo řady tam, kde je vhodnější použít jednoslabičné slovo oproti [[jeden]]}} #* {{Příklad|cs|Pochodem vchod, '''raz''' dva, '''raz''' dva, levá!}} #* {{Příklad|cs|'''Raz''', dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm, …}} ==== fráze a idiomy ==== * [[raz dva]] === číslovka (2) === * ''násobná'' * ''nesklonná'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|nář.}} [[v]] [[jeden|jednom]] [[případ]]ě ==== synonyma ==== # {{Příznak2|neut.}} [[jednou]] === příslovce === * ''času'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|nář.}} [[někdy]], [[kdysi]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|neut.}} [[jednou]] === varianty (2) === * {{Příznak2|nář.}} [[raž]] === sloveso === ==== význam ==== # ''rozkazovací způsob druhé osoby jednotného čísla slovesa [[razit]]'' #* {{Příklad|cs|Svoje zásady si klidně raz, ale nevnucuj je jiným.}} == polština == === výslovnost === * {{IPA|ras}} * {{Audio|Pl-raz.ogg|raz}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (pl) | snom = raz | sgen = razu | sdat = razowi | sacc = raz | sins = razem | sloc = razie | svoc = razie | pnom = razy | pgen = razów | pdat = razom | pacc = razy | pins = razami | ploc = razach | pvoc = razy }} ==== význam ==== # [[ráz]], [[úder]], [[náraz]] # ''uvozuje násobnost ve složených číslovkách'' — [[-krát]] #* {{Příklad|pl|trzy razy|třikrát}} == slovenština == === výslovnost === * {{IPA|ras}} === dělení === * raz === příslovce === * ''času'' ==== význam ==== # [[jednou]] #* {{Příklad|sk|Žijeme len '''raz'''.|Žijeme jen jednou.}} #* {{Příklad|sk|Už som v tom meste raz bol.|Už jsem v tom městě jednou byl.}} == poznámky == * {{IJP|raz|2008-03-10|2011-04-01}} [[Kategorie:České číslovky]] [[Kategorie:Tvary českých sloves]] [[Kategorie:Polská substantiva]] [[Kategorie:Slovenská příslovce]] 8dnbw94d88t9v1wqabnkg9kd3xxobpu 1386543 1386542 2026-05-04T19:44:35Z Palu 1784 fmt 1386543 wikitext text/x-wiki {{Viz|ráz|raž}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈras}} ==== homofony ==== * [[ras]] === dělení === * raz === varianty (1) === * [[ráz]] === číslovka (1) === * ''základní'' * ''nesklonná'' ==== význam ==== # [[jeden]] {{Upřesnění|používá se pro počítání rytmu nebo řady tam, kde je vhodnější použít jednoslabičné slovo oproti [[jeden]]}} #* {{Příklad|cs|Pochodem vchod, '''raz''' dva, '''raz''' dva, levá!}} #* {{Příklad|cs|'''Raz''', dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm, …}} ==== fráze a idiomy ==== * [[raz dva]] === číslovka (2) === * ''násobná'' * ''nesklonná'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|nář.}} [[v]] [[jeden|jednom]] [[případ]]ě ==== synonyma ==== # {{Příznak2|neut.}} [[jednou]] === příslovce === * ''času'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|nář.}} [[někdy]], [[kdysi]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|neut.}} [[jednou]] === varianty (2) === * {{Příznak2|nář.}} [[raž]] === sloveso === ==== význam ==== # ''rozkazovací způsob druhé osoby jednotného čísla slovesa [[razit]]'' #* {{Příklad|cs|Svoje zásady si klidně '''raz''', ale nevnucuj je jiným.}} == polština == === výslovnost === * {{IPA|ˈras}}, {{Audio|Pl-raz.ogg|raz}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (pl) | snom = raz | sgen = [[razu]] | sdat = [[razowi]] | sacc = raz | sins = [[razem]] | sloc = [[razie]] | svoc = [[razie]] | pnom = [[razy]] | pgen = [[razów]] | pdat = [[razom]] | pacc = [[razy]] | pins = [[razami]] | ploc = [[razach]] | pvoc = [[razy]] }} ==== význam ==== # [[ráz]], [[úder]], [[náraz]] # ''uvozuje násobnost ve složených číslovkách'' — [[-krát]] #* {{Příklad|pl|trzy '''razy'''|třikrát}} == slovenština == === výslovnost === * {{IPA|ˈras}} === dělení === * raz === příslovce === * ''času'' ==== význam ==== # [[jednou]] #* {{Příklad|sk|Žijeme len '''raz'''.|Žijeme jen jednou.}} #* {{Příklad|sk|Už som v tom meste '''raz''' bol.|Už jsem v tom městě jednou byl.}} == poznámky == * {{IJP}} [[Kategorie:České číslovky]] [[Kategorie:Tvary českých sloves]] [[Kategorie:Polská substantiva]] [[Kategorie:Slovenská příslovce]] c5zgzqdky446stlxf18n5wtpkefk3xg Příloha:Mužská křestní jména (čeština) 100 69083 1386572 1369071 2026-05-05T09:08:24Z ~2026-27293-12 55596 /* G */ 1386572 wikitext text/x-wiki {{Navbox:Česká antroponyma (čeština)}} {{SHORTTOC}} == A == * [[Abel]], [[Ábel]] * [[Abraham]], [[Abrahám]] * [[Absolon]], [[Absolón]] * [[Adalbert]] * [[Adam]] * [[Adolf]] * [[Adrian]], [[Adrián]] * [[Alan]] * [[Albert]], [[Albertin]], [[Albertýn]] * [[Albín]] * [[Albrecht]] * [[Aleš]] * [[Alexandr]] * [[Alexej]] * [[Alfons]], [[Alfonz]] * [[Alfréd]] * [[Alois]], [[Alojz]] * [[Alvin]] * [[Amadeus]] * [[Ambrož]] * [[Amos]], [[Ámos]] * [[Anaklét]] * [[Anastáz]] * [[Anatol]] * [[Andrej]] * [[Antonín]] * [[Apolinář]] * [[Arnold]] * [[Arnošt]] * [[Aron]], [[Árón]] * [[Arpád]] * [[Artur]] * [[Artuš]] * [[Atila]] * [[August]], [[Augustin]], [[Augustýn]] * [[Aurelian]], [[Aurelián]] == B == * [[Bartoloměj]] * [[Bedřich]] * [[Benedikt]] * [[Benjamin]], [[Benjamín]] * [[Bernard]] * [[Bertold]] * [[Bivoj]] * [[Blahomil]] * [[Blahoslav]] * [[Blažej]] * [[Bohdan]] * [[Bohuchval]] * [[Bohumil]] * [[Bohumír]] * [[Bohuslav]] * [[Boleslav]] * [[Bonifác]] * [[Boris]] * [[Bořek]] * [[Bořivoj]] * [[Bronislav]] * [[Bruno]] * [[Břetislav]] * [[Ben]] == C == * [[Cecil]] * [[Cedrick]] * [[Celestin]], [[Celestýn]] * [[Ctibor]] * [[Ctirad]] * [[Ctislav]] * [[Cyprian]], [[Cyprián]] * [[Cyril]] == Č == * [[Čeněk]] * [[Česlav]] * [[Čestmír]] == D == * [[Dalibor]] * [[Dalimil]] * [[Damian]], [[Damián]] * [[Daniel]] * [[David]] * [[Denis]] * [[Dětřich]] * [[Dimitrij]] * [[Dionýsius]], [[Dionýz]] * [[Dobromil]] * [[Dobromír]] * [[Dobroslav]] * [[Dominik]] * [[Donald]] * [[Dorian]], [[Dorián]] * [[Drahomil]] * [[Drahomír]] * [[Drahoslav]] * [[Dušan]] * [[Džamil]] == E == * [[Edgar]] * [[Edmond]], [[Edmund]] * [[Eduard]], [[Edvard]] * [[Edvin]], [[Edvín]] * [[Egid]] * [[Egmont]] * [[Egon]] * [[Eliáš]] * [[Eliot]] * [[Elizej]] * [[Elmar]] * [[Elvis]] * [[Emanuel]] * [[Emerich]] * [[Emil]] * [[Emilian]], [[Emilián]] * [[Engelbert]] * [[Erazim]] * [[Erhard]] * [[Erich]] * [[Erik]] * [[Ernst]], [[Ernest]] * [[Ervín]] * [[Evald]] * [[Evžen]] == F == * [[Fabian]], [[Fabián]] * [[Faustin]], [[Faustýn]] * [[Felix]] * [[Ferdinand]] * [[Fidel]] * [[Filip]] * [[Flavian]], [[Flavián]] * [[Florentin]], [[Florentýn]] * [[Florian]], [[Florián]] * [[František]] * [[Frederik]] == G == * [[Gabriel]] * [[Gelasius]] * [[Gerald]] * [[Gerard]] * [[Gerhard]] * [[Géza]], [[Gejza]] * [[Gothard]] * [[Gracian]], [[Gracián]] * [[Gregor]] * [[Gustav]] * [[Gory]] == H == * [[Hadrián]] * [[Hanuš]] * [[Harold]], [[Harald]] * [[Havel]] * [[Herbert]] * [[Heřman]] * [[Hjalmar]] * [[Horymír]] * [[Hostivít]] * [[Hubert]] * [[Hugo]] * [[Hvězdoslav]] * [[Hyacint]] * [[Hynek]] * [[Hypolit]] * [[Honza]] == Ch == * [[Chrudoš]] * [[Christian]] == I == * [[Ignác]], [[Ignát]] * [[Igor]] * [[Ilja]] * [[Imrich]] * [[Inocenc]] * [[Irvin]] * [[Ivan]] * [[Ivo]] * [[Izák]] * [[Isidor]], [[Izidor]] == J == * [[Jáchym]] * [[Jakub]] * [[Jan]] * [[Jarmil]] * [[Jarolím]] * [[Jaromil]] * [[Jaromír]] * [[Jaroslav]] * [[Jasoň]] * [[Jeremiáš]] * [[Jeroným]] * [[Jiljí]] * [[Jindřich]] * [[Jiří]] * [[Johan]] * [[Jonáš]] * [[Jonatan]] * [[Jordan]] * [[Josef]], [[Jozef]] * [[Julian]], [[Julián]] * [[Julius]] * [[Justin]], [[Justýn]] == K == * [[Kajetán]] * [[Kamil]] * [[Karel]] * [[Kazimír]] * [[Kilian]], [[Kilián]] * [[Klaudius]] * [[Klement]], [[Kliment]] * [[Konrád]] * [[Konstantin]], [[Konstantýn]] * [[Kornélius]] * [[Kristián]] * [[Kryšpín]] * [[Kryštof]] * [[Křesomysl]] * [[Kurt]] * [[Květoslav]] * [[Kvido]], [[Kvído]] == L == * [[Ladislav]] * [[Laurentin]], [[Laurentýn]] * [[Leo]] * [[Leon]] * [[Leonard]] * [[Leonid]] * [[Leontin]], [[Leontýn]] * [[Leopold]] * [[Leoš]] * [[Lev]] * [[Libor]] * [[Liboslav]] * [[Lotar]] * [[Lubomír]] * [[Lubor]] * [[Luboš]] * [[Luděk]] * [[Ludvík]] * [[Lukáš]] * [[Lumír]] * [[Loki]], [[Lokaj]] == M == * [[Manfred]], [[Manfréd]] * [[Manuel]] * [[Marcel]] * [[Marek]] * [[Marian]], [[Marián]] * [[Marius]] * [[Martin]] * [[Matěj]] * [[Matouš]] * [[Matyáš]] * [[Maxim]] * [[Maxmilian]], [[Maxmilián]] * [[Medard]] * [[Melichar]] * [[Metod]], [[Metoděj]] * [[Michael]], [[Michal]] * [[Mikoláš]], [[Mikuláš]] * [[Milad]] * [[Milan]] * [[Milíč]] * [[Milivoj]] * [[Miloslav]] * [[Miloš]] * [[Milota]] * [[Mirek]] * [[Miron]], * [[Miroslav]] * [[Mirtil]] * [[Mojmír]] * [[Mojžíš]] * [[Mořic]] * [[Mstislav]] * [[Myron]] * [[Myrtil]] * [[Marcus]] * [[Mattheo]] == N == * [[Narcis]] * [[Natan]] [[Nathan]] * [[Nikita]] * [[Nikodém]] * [[Nikola]], [[Nicolas]], [[Nicolo]] * [[Norbert]] * [[Norman]] * [[Nikolas]] * [[Nathianel]] * [[Nathaniel]] == O == * [[Odolen]] * [[Olaf]] * [[Oldřich]] * [[Oleg]] * [[Oliver]] * [[Ondřej]] * [[Oskar]] * [[Osvald]] * [[Otakar]] * [[Otmar]] * [[Oto]] == P == * [[Pankrác]] * [[Paskal]] * [[Patricius]] * [[Patrik]] * [[Pavel]] * [[Petr]] * [[Polykarp]] * [[Poncián]] * [[Pravomil]] * [[Pravoslav]] * [[Prokop]] * [[Přemysl]] * [[Percy]] * [[Přibyslav]] == R == * [[Radan]] * [[Radek]] * [[Radim]] * [[Radislav]] * [[Radmil]] * [[Radomil]] * [[Radomír]] * [[Radoslav]] * [[Radovan]] * [[Radúz]] * [[Rafael]] * [[Raimund]], [[Rajmund]] * [[Rainer]] * [[Rainhard]] * [[Ramon]] * [[Raul]] * [[Reginald]] * [[Renát]] * [[René]] * [[Richard]] * [[Robert]] * [[Robin]] * [[Roderik]] * [[Roger]] * [[Roland]] * [[Rolf]] * [[Roman]] * [[Ronald]] * [[Rostislav]] * [[Rudolf]] * [[Rupert]] == Ř == * [[Řehoř]] == S == * [[Samson]] * [[Samuel]] * [[Sáva]] * [[Sebastian]], [[Sebastián]] * [[Serafin]] * [[Sergej]] * [[Servác]] * [[Severín]] * [[Silvan]], [[Silván]] * [[Silvestr]] * [[Simeon]] * [[Simon]] * [[Slávek]] * [[Slavoj]] * [[Slavomil]] * [[Slavomír]] * [[Soběslav]] * [[Spytihněv]] * [[Stanislav]] * [[Svatopluk]] * [[Svatoslav]] * [[Sven]] == Š == * [[Šándor]] * [[Šebastián]], [[Šebestián]] * [[Šimon]] * [[Štefan]] * [[Štěpán]] * [[Šalamoun]] == T == * [[Tadeáš]] * [[Tedros]] * [[Teodor]] * [[Teofil]] * [[Tibor]] * [[Timoteus]] * [[Timur]] * [[Tomáš]] * [[Tomislav]] * [[Tonda]] * [[Tobiáš]] * [[Tristan]] == U == * [[Urban]] == V == * [[Václav]] * [[Vadim]] * [[Valdemar]], [[Waldemar]] * [[Valentin]], [[Valentýn]] * [[Valerian]], [[Valerián]] * [[Vasil]] * [[Vavřinec]] * [[Věnceslav]] * [[Vendelín]] * [[Věroslav]] * [[Viktor]], [[Viktorín]] * [[Vilém]] * [[Vilibald]] * [[Vincenc]], [[Vincent]] * [[Vít]] * [[Vítězslav]] * [[Vitold]] * [[Vladan]] * [[Vladimír]] * [[Vladislav]] * [[Vladivoj]] * [[Vlastimil]] * [[Vlastimír]] * [[Vlastislav]] * [[Vojmil]] * [[Vojmír]] * [[Vojtěch]] * [[Vratislav]] * [[Vnislav]] == X == * [[Xaver]] * [[Xavier]] == Z == * [[Záboj]] * [[Zachariáš]] * [[Záviš]] * [[Zbyněk]] * [[Zbyslav]] * [[Zbyšek]] * [[Zdenek]], [[Zdeněk]] * [[Zdirad]] * [[Zdislav]] * [[Zikmund]] * [[Zlatko]] * [[Zoltán]] == Ž == * [[Želmír]] * [[Žertoň]] * [[Živan]] == Související == * [[Příloha:Ženská křestní jména (čeština)]] [[Kategorie:Přílohy:Substantiva (čeština)|Mužská křestní jména]] [[Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)|Mužská křestní jména]] 3qunbbcy40f8a2q36sljzm93gzt131o 標縄 0 86039 1386526 1346455 2026-05-04T16:28:22Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386526 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕimenaw͍a}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[標]] ([[značka]], [[označení]], [[symbol]]) a [[縄]] ([[lano]]), čtení prvního je nepravidelné, čtení druhého je japonské. === přepis === * {{Hiragana|しめなわ}} * {{Rómadži|šimenawa}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[šimenawa]] ==== synonyma ==== * [[注連縄]] == externí odkazy == * {{Commons|kategorie=Shimenawa}} * {{GBK|ja}} * {{Wikidata|Q1887421|šimenawa}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しめなわ]] [[Kategorie:Obsahuje 標 čtené nepravidelně|しめなわ]] [[Kategorie:Obsahuje 縄 čtené jako なわ|しめなわ]] c6rfb56a83vq9rhabky3sqybucp8t19 注連縄 0 86041 1386549 1346456 2026-05-05T06:18:11Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386549 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕimenaw͍a}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[注]] ([[poznámka]], [[dávat pozor]]), [[連]] ([[spojit]], [[doprovázet]]) a [[縄]] ([[lano]]), čtení prvních dvou je nepravidelné, čtení třetího je japonské. === přepis === * {{Hiragana|しめなわ}} * {{Rómadži|šimenawa}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''japonské šintoistické kultovní/obřadné/posvátné'' [[lano]] ''spletené ze slámy'' ==== synonyma ==== * [[標縄]] == externí odkazy == * {{Commons|kategorie=Shimenawa}} * {{GBK|ja}} * {{Wikidata|Q1887421|šimenawa}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しめなわ]] [[Kategorie:Obsahuje 注 čtené nepravidelně|しめなわ]] [[Kategorie:Obsahuje 連 čtené nepravidelně|しめなわ]] [[Kategorie:Obsahuje 縄 čtené jako なわ|しめなわ]] 9accam5d56y9l1sldhgheydpjeu0y2b 1386550 1386549 2026-05-05T06:20:44Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje 1386550 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕimenaw͍a}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[注]] ([[poznámka]], [[dávat pozor]]), [[連]] ([[spojit]], [[doprovázet]]) a [[縄]] ([[lano]]), čtení prvních dvou je nepravidelné, čtení třetího je japonské. === přepis === * {{Hiragana|しめなわ}} * {{Rómadži|šimenawa}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''japonské šintoistické kultovní/obřadné/posvátné'' [[lano]] ''spletené ze slámy'' ==== synonyma ==== * [[標縄]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Commons|kategorie=Shimenawa}} * {{GBK|ja}} * {{Wikidata|Q1887421|šimenawa}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しめなわ]] [[Kategorie:Obsahuje 注 čtené nepravidelně|しめなわ]] [[Kategorie:Obsahuje 連 čtené nepravidelně|しめなわ]] [[Kategorie:Obsahuje 縄 čtené jako なわ|しめなわ]] ahtllxsw9q10gkry9vxta6dzthorwyp těžiště 0 97972 1386568 1183137 2026-05-05T08:32:23Z JQtt 31679 /* překlady */ + 1386568 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈcɛʒɪʃcɛ}} === dělení === * tě-ži-š-tě === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = těžiště | sgen = těžiště | sdat = těžišti | sacc = těžiště | svoc = těžiště | sloc = těžišti | sins = těžištěm | pnom = těžiště | pgen = těžišť | pdat = těžištím | pacc = těžiště | pvoc = těžiště | ploc = těžištích | pins = těžišti }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|mat.|fyz.}} [[bod]] [[příslušný]] [[k]] [[těleso|tělesu]], [[okolo]] [[který|kterého]] [[být|je]] [[hmota]] [[tělesa]] [[rovnoměrně]] [[rozložený|rozložená]] #* {{Příklad|cs|'''Těžiště''' tělesa se nachází vždy pod bodem zavěšení.}} #* {{Příklad|cs|Provazochodec má své '''těžiště''' přibližně metr vysoko nad provazem. Pokud by chtěl své '''těžiště''' pomocí tyče snížit až pod úroveň provazu jako v případě vyrobené hračky, musela by být hmotnost části tyče pod úrovní provazu alespoň taková jako hmotnost provazochodce a části tyče nad provazem.}}<ref>[http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:http://fyzweb.cz/materialy/sily/tezist/odpov1.php&gws_rd=cr&dcr=0&ei=KNtnWp6BJ-HVgAbMqpHoBA]</ref> #* {{Příklad|cs|'''Těžiště''' trojúhelníka se nachází na průsečíku těžnic.}} # {{Příznaky|cs|přen.}} [[část]] [[soubor]]u [[entita|entit]] [[s]] [[největší]] [[důležitost]]í #* {{Příklad|cs|Těžiště problému spočívá v sociálním napětí na předměstích.}} #* {{Příklad|cs|Skoro mám dojem, že kdyby nejbohatší Čech měl '''těžiště''' svého podnikání v Holandsku, tak se dnes na Hradě prodávají dřeváky, točí větrné mlýny a Miloš Zeman by dělal vtípky o blahodárném vlivu marjánky na zdraví seniorů.}}<ref>Martin Jaroš: [https://martinjaros2.blog.idnes.cz/blog.aspx?c=642799 Otevřený dopis voličům Miloše Zemana - a nerozhodnutým], 9.ledna 2018</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = bod působení sil | de = {{P|de|Schwerpunkt|m}} | en = {{P|en|center of mass}}, {{P|en|centre of mass}}, {{P|en|center of gravity}}, {{P|en|centre of gravity}}, {{P|en|barycenter}} | fr = {{P|fr|centre de gravité|m}}, {{P|fr|barycentre|m}} | sk = {{P|sk|ťažisko|n}} }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # — # [[centrum]], [[střed]], [[ohnisko]] ==== související ==== * [[tíha]] * [[těžký]] * [[těžítko]] * [[těžnice]] * [[těžit]] == poznámky == * {{IJP|těžiště||2015-03-22}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Těžiště}} [[Kategorie:Česká substantiva]] h22tgse2f8bgy2m5q1xgd8416ggva6c center of gravity 0 97973 1386579 835488 2026-05-05T09:33:26Z JQtt 31679 /* synonyma */ 1386579 wikitext text/x-wiki == angličtina == === slovní spojení === * [[center#angličtina|center]] [[of]] [[gravity]] ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = center of gravity | pnom = centers of gravity }} ==== význam ==== # {{Příznaky|en|en-US}} [[těžiště]], [[těžisko]] ==== synonyma ==== # [[center of mass]], [[barycenter]], {{Příznak2|en-GB|en-CA}} [[centre of gravity]], [[centre of mass]] [[Kategorie:Anglická slovní spojení]] 5h0z5l34y8de75mxiu4rjw65wi5w6s0 rozčilovat 0 117593 1386522 1304883 2026-05-04T16:09:38Z Plikous 40236 výslovnost 1386522 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈrɔst͡ʃɪlɔvat}} * {{Příznak2|ob.}} {{IPA|ˈrɔʃt͡ʃɪlɔvat}} === dělení === * roz-či-lo-vat === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''tranzitivní'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | dok = | spre1 = [[rozčiluji]] / [[rozčiluju]] | ppre1 = [[rozčilujeme]] | spre2 = [[rozčiluješ]] | ppre2 = [[rozčilujete]] | spre3 = [[rozčiluje]] | ppre3 = [[rozčilují]] / [[rozčilujou]] | simp2 = [[rozčiluj]] | pimp1 = [[rozčilujme]] | pimp2 = [[rozčilujte]] | sactm = [[rozčiloval]] | sactf = [[rozčilovala]] | sactn = [[rozčilovalo]] | pactm = [[rozčilovali]] | pactf = [[rozčilovaly]] | pactn = [[rozčilovala]] | spasm = [[rozčilován]] | spasf = [[rozčilována]] | spasn = [[rozčilováno]] | ppasm = [[rozčilováni]] | ppasf = [[rozčilovány]] | ppasn = [[rozčilována]] | mtra = skrýt | ptram = [[rozčiluje]] | ptraf = [[rozčilujíc]] | ptrap = [[rozčilujíce]] }} ==== význam ==== # [[činit]] [[neklidný]]m, [[vyvolávat]] u [[někdo|někoho]] [[hněv]] či [[nelibost]] [[doprovázet|doprovázený]] [[pocit]]em [[netrpělivost]]i #* {{Příklad|cs|Vždycky mě hrozně '''rozčilovalo''', když se houpala na židli.}} #* {{Příklad|cs|Zazvonila-li Alžběta u dveří jejího bytu, nemohouc dočkati se otevření po několikerém zaklepání, plísnila ji paní, aby nezvonila, že ji ten zvuk '''rozčiluje'''.}}<ref>Alfons Bohumil Šťastný: [[s:Doby radosti i žalu/Roznášečka novin|Doby radosti i žalu/Roznášečka novin]]</ref> #* {{Příklad|cs|Nesmysl, mínil Prokop, nějaká sugesce či co; čichal jsem příliš dlouho ostré zápachy laboratoře. A přece ho to trýznivě rozčilovalo.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Krakatit/XXXII.|Krakatit/XXXII.]]</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vyvolávat netrpělivost či hněv | de = {{P|de|aufregen}}, {{P|de|ärgern}} | el = {{P|el|εκνευρίζω}}, {{P|el|πειράζω}}, {{P|el|ενοχλώ}}, {{P|el|ερεθίζω}} | en = {{P|en|annoy}}, {{P|en|irritate}}, {{P|en|exasperate}}, {{P|en|irk}}, {{P|en|aggravate}} | fr = {{P|fr|agacer}}, {{P|fr|énerver}} | ru = {{P|ru|расстраивать}}, {{P|ru|волновать}} }} ==== synonyma ==== # [[štvát]], [[iritovat]], [[dráždit]], [[zlobit]], [[popouzet]], [[dopalovat]], {{Příznak2|expr.}} [[pít někomu krev|pít krev]], {{Příznak2|ob.|expr.}} [[krkat]], [[sejřit]], {{Příznak2|vulg.}} [[srát]] ==== antonyma ==== # [[konejšit]], [[chlácholit]], [[uklidňovat]] ==== související ==== * [[rozčílit]] * [[rozčílit se]] * [[rozčilovat se]] * [[rozčilení]] * [[rozčilující]] * [[čilý]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká slovesa]] q2k70spzyndon701aw2vss2b6qbrtyr ruskojazyčný 0 133051 1386588 903494 2026-05-05T11:36:38Z Atrocipède 32962 + zpodstatnělé: přidán slovní druh 1386588 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈrʊs.kɔjazɪt͡ʃniː}} === dělení === * ru-s-ko-ja-zyč-ný === přídavné jméno === * ''tvrdé'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = ruskojazyčný | snomm = ruskojazyčný | snomf = [[ruskojazyčná]] | snomn = [[ruskojazyčné]] | pnomma = [[ruskojazyční]] | pnomm = [[ruskojazyčné]] | pnomf = [[ruskojazyčné]] | pnomn = [[ruskojazyčná]] | sgenma = [[ruskojazyčného]] | sgenm = [[ruskojazyčného]] | sgenf = [[ruskojazyčné]] | sgenn = [[ruskojazyčného]] | pgenma = [[ruskojazyčných]] | pgenm = [[ruskojazyčných]] | pgenf = [[ruskojazyčných]] | pgenn = [[ruskojazyčných]] | sdatma = [[ruskojazyčnému]] | sdatm = [[ruskojazyčnému]] | sdatf = [[ruskojazyčné]] | sdatn = [[ruskojazyčnému]] | pdatma = [[ruskojazyčným]] | pdatm = [[ruskojazyčným]] | pdatf = [[ruskojazyčným]] | pdatn = [[ruskojazyčným]] | saccma = [[ruskojazyčného]] | saccm = ruskojazyčný | saccf = [[ruskojazyčnou]] | saccn = [[ruskojazyčné]] | paccma = [[ruskojazyčné]] | paccm = [[ruskojazyčné]] | paccf = [[ruskojazyčné]] | paccn = [[ruskojazyčná]] | slocma = [[ruskojazyčném]] | slocm = [[ruskojazyčném]] | slocf = [[ruskojazyčné]] | slocn = [[ruskojazyčném]] | plocma = [[ruskojazyčných]] | plocm = [[ruskojazyčných]] | plocf = [[ruskojazyčných]] | plocn = [[ruskojazyčných]] | sinsma = [[ruskojazyčným]] | sinsm = [[ruskojazyčným]] | sinsf = [[ruskojazyčnou]] | sinsn = [[ruskojazyčným]] | pinsma = [[ruskojazyčnými]] | pinsm = [[ruskojazyčnými]] | pinsf = [[ruskojazyčnými]] | pinsn = [[ruskojazyčnými]] }} ==== význam ==== # [[hovořící]] [[rusky]], [[související]] [[s]] [[ruský]]m [[jazyk]]em #* {{Příklad|cs|Doněcká a Luhanská republika vznikly na '''ruskojazyčném''' východě Ukrajiny na jaře 2014 po revoluci v Kyjevě, která svrhla proruského prezidenta Viktora Janukovyče.}}<ref>{{Citace elektronického periodika | jméno = Adam | příjmení = Hájek | autor2 = ČTK | titul = Doněčtí povstalci vyhlásili Malorusko, označují ho za nástupce Ukrajiny | periodikum = iDNES.cz | url = http://zpravy.idnes.cz/ukrajina-doneck-donbas-malrousko-dq1-/zahranicni.aspx?c=A170718_103556_zahranicni_aha | datum vydání = 2017-07-18 | datum přístupu = 2017-07-25 }}</ref> ==== synonyma ==== # [[rusofonní]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = hovořící rusky | de = {{P|de|russophon}}, {{P|de|russischsprachig}} | en = {{P|en|Russian-speaking}} | es = {{P|es|rusoparlante}}, {{P|es|rusohablante}} | fr = {{P|fr|russophone}} | hu = {{P|hu|oroszul beszélő}} | ru = {{P|ru|русскоязычный}} | uk = {{P|uk|російськомовний}} }} === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== etymologie ==== Substantivizací výše uvedeného adjektiva. Resp. spíše překladem ruského [[русскоязычный]], tam již zpodstatnělého. ==== význam ==== # [[osoba]], [[který|která]] [[hovořit|hovoří]] [[rusky]], zejména [[jakožto]] [[svůj|svým]] [[mateřština|rodným jazykem]] #* {{Příklad|cs|Neschovávejte se za jazyk. My vaši pomoc nepotřebujeme. Žádní '''ruskojazyční''' vaši pomoc nepotřebují. Já jsem '''ruskojazyčný'''. Narodil jsem se a vyrostl v Oděse. A já vaši pomoc nepotřebuji. Vy zabíjíte lidi, jako jsem já, pod záminkou, že to děláte pro ochranu jazyka. To je to, co děláte. Protože jste gangsteři a vrazi. Bohužel.}}<ref>Olexij HONČARENKO: ''[https://www.forum24.cz/ukrajinsky-poslanec-vynadal-ruske-televizi-vas-hitler-putin-zabiji-tisice-lidi Váš Hitler-Putin zabíjí tisíce lidí]'', Štrasburk, červenec 20'''21''', překlad do češtiny Johana ŠAFROVÁ</ref> {{Doplnit|skloňování|cs}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = člověk hovořící rusky | de = {{P|de|Russophon}}, {{P|de|Russischsprachige}} | el = {{P|el|Ρωσόφωνος|m}} | ru = {{P|ru|русскоязычный|m}} }} ==== související ==== * [[ruskojazyčná]] * [[ruskojazyčnost]] * [[ruskojazyčně]] * [[anglojazyčný]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká adjektiva]] [[Kategorie:Česká substantiva]] tg60m07cbhi8yjf0wgvelr73bopinm7 1386589 1386588 2026-05-05T11:41:56Z Uber) (Hubrin 41419 /* poznámky */ + nejnestupňovatelnějšími ODK 1386589 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈrʊs.kɔjazɪt͡ʃniː}} === dělení === * ru-s-ko-ja-zyč-ný === přídavné jméno === * ''tvrdé'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = ruskojazyčný | snomm = ruskojazyčný | snomf = [[ruskojazyčná]] | snomn = [[ruskojazyčné]] | pnomma = [[ruskojazyční]] | pnomm = [[ruskojazyčné]] | pnomf = [[ruskojazyčné]] | pnomn = [[ruskojazyčná]] | sgenma = [[ruskojazyčného]] | sgenm = [[ruskojazyčného]] | sgenf = [[ruskojazyčné]] | sgenn = [[ruskojazyčného]] | pgenma = [[ruskojazyčných]] | pgenm = [[ruskojazyčných]] | pgenf = [[ruskojazyčných]] | pgenn = [[ruskojazyčných]] | sdatma = [[ruskojazyčnému]] | sdatm = [[ruskojazyčnému]] | sdatf = [[ruskojazyčné]] | sdatn = [[ruskojazyčnému]] | pdatma = [[ruskojazyčným]] | pdatm = [[ruskojazyčným]] | pdatf = [[ruskojazyčným]] | pdatn = [[ruskojazyčným]] | saccma = [[ruskojazyčného]] | saccm = ruskojazyčný | saccf = [[ruskojazyčnou]] | saccn = [[ruskojazyčné]] | paccma = [[ruskojazyčné]] | paccm = [[ruskojazyčné]] | paccf = [[ruskojazyčné]] | paccn = [[ruskojazyčná]] | slocma = [[ruskojazyčném]] | slocm = [[ruskojazyčném]] | slocf = [[ruskojazyčné]] | slocn = [[ruskojazyčném]] | plocma = [[ruskojazyčných]] | plocm = [[ruskojazyčných]] | plocf = [[ruskojazyčných]] | plocn = [[ruskojazyčných]] | sinsma = [[ruskojazyčným]] | sinsm = [[ruskojazyčným]] | sinsf = [[ruskojazyčnou]] | sinsn = [[ruskojazyčným]] | pinsma = [[ruskojazyčnými]] | pinsm = [[ruskojazyčnými]] | pinsf = [[ruskojazyčnými]] | pinsn = [[ruskojazyčnými]] }} ==== význam ==== # [[hovořící]] [[rusky]], [[související]] [[s]] [[ruský]]m [[jazyk]]em #* {{Příklad|cs|Doněcká a Luhanská republika vznikly na '''ruskojazyčném''' východě Ukrajiny na jaře 2014 po revoluci v Kyjevě, která svrhla proruského prezidenta Viktora Janukovyče.}}<ref>{{Citace elektronického periodika | jméno = Adam | příjmení = Hájek | autor2 = ČTK | titul = Doněčtí povstalci vyhlásili Malorusko, označují ho za nástupce Ukrajiny | periodikum = iDNES.cz | url = http://zpravy.idnes.cz/ukrajina-doneck-donbas-malrousko-dq1-/zahranicni.aspx?c=A170718_103556_zahranicni_aha | datum vydání = 2017-07-18 | datum přístupu = 2017-07-25 }}</ref> ==== synonyma ==== # [[rusofonní]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = hovořící rusky | de = {{P|de|russophon}}, {{P|de|russischsprachig}} | en = {{P|en|Russian-speaking}} | es = {{P|es|rusoparlante}}, {{P|es|rusohablante}} | fr = {{P|fr|russophone}} | hu = {{P|hu|oroszul beszélő}} | ru = {{P|ru|русскоязычный}} | uk = {{P|uk|російськомовний}} }} === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== etymologie ==== Substantivizací výše uvedeného adjektiva. Resp. spíše překladem ruského [[русскоязычный]], tam již zpodstatnělého. ==== význam ==== # [[osoba]], [[který|která]] [[hovořit|hovoří]] [[rusky]], zejména [[jakožto]] [[svůj|svým]] [[mateřština|rodným jazykem]] #* {{Příklad|cs|Neschovávejte se za jazyk. My vaši pomoc nepotřebujeme. Žádní '''ruskojazyční''' vaši pomoc nepotřebují. Já jsem '''ruskojazyčný'''. Narodil jsem se a vyrostl v Oděse. A já vaši pomoc nepotřebuji. Vy zabíjíte lidi, jako jsem já, pod záminkou, že to děláte pro ochranu jazyka. To je to, co děláte. Protože jste gangsteři a vrazi. Bohužel.}}<ref>Olexij HONČARENKO: ''[https://www.forum24.cz/ukrajinsky-poslanec-vynadal-ruske-televizi-vas-hitler-putin-zabiji-tisice-lidi Váš Hitler-Putin zabíjí tisíce lidí]'', Štrasburk, červenec 20'''21''', překlad do češtiny Johana ŠAFROVÁ</ref> {{Doplnit|skloňování|cs}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = člověk hovořící rusky | de = {{P|de|Russophon}}, {{P|de|Russischsprachige}} | el = {{P|el|Ρωσόφωνος|m}} | ru = {{P|ru|русскоязычный|m}} }} ==== související ==== * [[ruskojazyčná]] * [[ruskojazyčnost]] * [[ruskojazyčně]] * [[anglojazyčný]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{KNLA}} * {{GBK|cs|ruskojazyčná|ruskojazyčnému|ruskojazyční|ruskojazyčných|ruskojazyčnou|ruskojazyčném|ruskojazyčnými}} * {{ČNK}} * {{IJP}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] [[Kategorie:Česká substantiva]] j87mcg3p0e2cvs9gimhrwpvj5sjhakb rukojeť 0 150259 1386545 1006037 2026-05-05T02:36:50Z DRobert 18476 /* chybně zaměňováno */ Rukojeť NENÍ rukověť 1386545 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|rʊkɔjɛc}} === dělení === * ru-ko-jeť === chybně zaměňováno === * [[rukověť]]<ref> {{SSJČ|rukojeť||2018-04-09}}</ref> === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = rukojeť | sgen = rukojeti | sdat = rukojeti | sacc = rukojeť | svoc = rukojeti | sloc = rukojeti | sins = rukojetí | pnom = rukojeti | pgen = rukojetí | pdat = rukojetím | pacc = rukojeti | pvoc = rukojeti | ploc = rukojetích | pins = rukojeťmi }} ==== význam ==== # [[část]] [[předmět]]u [[sloužící]] [[k]] [[jeho]] [[uchopení]] [[a]] [[ovládání]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = část předmětu sloužící k jeho uchopení | de = {{P|de|Stiel|m}} | en = {{P|en|handle}} }} ==== synonyma ==== # [[držadlo]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Rukojeť}} [[Kategorie:Česká substantiva]] jeo1847zrtull5ast41j4imw3659tro Příloha:Nadávky (čeština) 100 178623 1386530 1386436 2026-05-04T17:58:52Z Volodroid 54830 /* R */ 1386530 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[matkomrd]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[mastodont]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] nqm5a6gr8wvkeuodh8xbx9pxnd9y2c6 1386531 1386530 2026-05-04T17:59:57Z Volodroid 54830 /* J */ 1386531 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[matkomrd]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[mastodont]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] m16mmeazazxcvf4lepw83mqhb72otbm 1386532 1386531 2026-05-04T18:01:43Z Volodroid 54830 /* M */ 1386532 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[matkomrd]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] epne122bjly7os9qziyaoavhxojmiwf 1386533 1386532 2026-05-04T18:02:27Z Volodroid 54830 /* P */ 1386533 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[matkomrd]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[poděs]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] po1a82kofpoan1nec8koxps7jt2fw3n 1386534 1386533 2026-05-04T18:03:22Z Volodroid 54830 /* O */ 1386534 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[matkomrd]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ohyzda]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[poděs]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] fi8mc66333cwownciro4kybhmdh86a4 1386535 1386534 2026-05-04T18:05:18Z Volodroid 54830 /* K */ 1386535 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[korunovanej vůl]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ohyzda]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[poděs]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] 5oj13mj9nnsxrcq1x2pn7xpi89782xr 1386536 1386535 2026-05-04T18:05:37Z Volodroid 54830 /* M */ 1386536 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[korunovanej vůl]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[matkomrd]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ohyzda]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[poděs]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] bcx6802h8ojxrk8mdhwafl9vhcf5jyp 1386537 1386536 2026-05-04T18:06:20Z Volodroid 54830 /* R */ 1386537 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[korunovanej vůl]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[matkomrd]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ohyzda]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[poděs]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rozhoďnožka]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] 2lcare967j91j5vsqe5ygo8gccb85y7 1386538 1386537 2026-05-04T18:07:38Z Volodroid 54830 /* Č */ 1386538 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubčí syn]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[korunovanej vůl]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[matkomrd]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ohyzda]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[poděs]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rozhoďnožka]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] jfdbla48fxqz5ryixoejbps226aznvc 1386539 1386538 2026-05-04T18:10:22Z Volodroid 54830 /* H */ 1386539 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubčí syn]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homouš]] * [[homoklacek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[korunovanej vůl]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[matkomrd]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ohyzda]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[poděs]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rozhoďnožka]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] 6ipjmj3p9ruh88egoqqxbdfzf4np3uf 1386540 1386539 2026-05-04T18:11:26Z Volodroid 54830 /* N */ 1386540 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubčí syn]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homouš]] * [[homoklacek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[korunovanej vůl]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[matkomrd]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nána]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ohyzda]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[poděs]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rozhoďnožka]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] ib38scfyhvovkb9wktou9xarekjqc3z 1386541 1386540 2026-05-04T18:12:28Z Volodroid 54830 /* Ž */ 1386541 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubčí syn]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homouš]] * [[homoklacek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[korunovanej vůl]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[matkomrd]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nána]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ohyzda]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[poděs]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rozhoďnožka]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[volodroid]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žabožrout]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] lpis0n32f1rx8g1uopy23juafspzajp 1386582 1386541 2026-05-05T09:59:09Z Atrocipède 32962 /* V */ minus Hypotetický-byť-Zasouložilý Kříženec mezi [[vůl|Vůl]] a [[android|Android]], či snad mezi [[volem]] a [[druid]]em? 1386582 wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) Vkládejte pouze nadávky, které splňují [[WS:PZH]]. Přednost má první pád. Řazeno abecedně. Nepatří sem klení a nadávky neživému (''žumpa'' pro noviny). Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== {{Sloupce|4| * [[amatér]] * [[analfabet]] * [[arcičůrák]] * [[arcikokot]] * [[asociál]] * [[atrapa]] * [[autista]] }} ==== B ==== {{Sloupce|4| * [[baba]] * [[bába]] * [[babice]] * [[babizna]] * [[balík]] * [[barbar]] * [[bastard]] * [[bečka]] * [[bestie]] * [[bezmozek]] * [[bídák]] * [[blázen]] * [[blb]] * [[blbec]] * [[blbeček]] * [[blbka]] * [[blboun]] * [[blbštajn]] * [[bordelář]] * [[bordelník]] * [[břídil]] * [[budižkničemu]] * [[bukvice]] * [[bulíček]] * [[buližník]] * [[buran]] * [[buřt]] * [[buzerant]] * [[buzík]] * [[buzna]] }} ==== C ==== {{Sloupce|4| * [[cajzl]] * [[coura]] * [[cucák]] * [[cvok]] * [[cyp]] }} ==== Č ==== {{Sloupce|4| * [[černoprdelník]] * [[červ]] * [[čmoud]] * [[čtvrtzmrd]] * [[čuba]] * [[čubčí syn]] * [[čubina]] * [[čubka]] * [[čuně]] * [[čuramajzlík]] * [[čůráček]] * [[čůrák]] * [[čůromrd]] * [[čůza]] }} ==== D ==== {{Sloupce|4| * [[dacan]] * [[dareba]] * [[darebák]] * [[darmošlap]] * [[darmožrout]] * [[debil]] * [[debilka]] * [[debílek]] * [[debžot]] * [[degenerát]] * [[degeš]] * [[dement]] * [[dementka]] * [[dezolát]] * [[děcko]] * [[dědek]] * [[děvka]] * [[děvkař]] * [[dobytek]] * [[dowňák]] * [[drnohryz]] * [[drzoun]] * [[držgrešle]] * [[držka]] * [[držkán držkovič]] * [[dutohlav]] * [[dylina]] }} ==== E ==== {{Sloupce|4| * [[Einstein]] * [[eunuch]] * [[exot]] }} ==== F ==== {{Sloupce|4| * [[fakan]] * [[fetka]] * [[fiflena]] * [[filcka]] * [[flákač]] * [[flink]] * [[fňukna]] * [[fosil]] * [[fouňa]] * [[fracek]] * [[frajírek]] * [[Frankenstein]] * [[frnda]] * [[fuchtle]] }} ==== G ==== {{Sloupce|4| * [[gauner]] * [[gádžo]] * [[goblin]] * [[grázl]] * [[gyzd]] }} ==== H ==== {{Sloupce|4| * [[had]] * [[hajdalák]] * [[hajzl]] * [[hajzlík]] * [[harant]] * [[harpagon]] * [[hašašíra]] * [[hašišák]] * [[histerka]] * [[hluchoň]] * [[hlupák]] * [[hlava dubová]] * [[hlava skopová]] * [[hnidopich]] * [[hnojkyd]] * [[hnus]] * [[hnusák]] * [[hňup]] * [[hmyz]] * [[holomek]] * [[homouš]] * [[homoklacek]] * [[homokláda]] * [[honibrk]] * [[hovado]] * [[hoven]] * [[hovnožrout]] * [[hovno (u cesty)]] * [[hrabivec]] * [[hulibrk]] * [[husa]] * [[hyena]] }} ==== Ch ==== {{Sloupce|4| * [[chamtivec]] * [[chcípák]] * [[chcíplotina]] * [[chlípník]] * [[chlívák]] * [[chmaták]] * [[chudák]] * [[chuj]] * [[chytrolín]] }} ==== I ==== {{Sloupce|4| * [[idiot]] * [[ichtyl]] * [[ignorant]] * [[imbecil]] * [[impotent]] }} ==== J ==== {{Sloupce|4| * [[jantar]] * [[jebka]] * [[jedubaba]] * [[jelito]] * [[Jelimán]] * [[ježibaba]] * [[Jidáš]] * [[jitrnice]] * [[jouda]] }} ==== K ==== {{Sloupce|4| * [[kanál]] * [[karen]] * [[karikatura]] * [[kašpar]] * [[kazišuk]] * [[káča]] * [[klacek]] * [[kokot]] * [[kolohnát]] * [[konina]] * [[korunovanej vůl]] * [[koňomrd]] * [[kopyto]] * [[kosmopako]] * [[kost a kůže]] * [[kostra]] * [[koště]] * [[koza]] * [[kozomrd]] * [[kráva]] * [[kretén]] * [[kripl]] * [[kriplosaurus]] * [[kromaňonec]] * [[křupan]] * [[křivochcáč]] * [[krysa]] * [[ksicht]] * [[ksindl]] * [[kunda]] * [[kurevník]] * [[kurva]] * [[kuřbuřt]] * [[kuřibrk]] * [[kvítko]] }} ==== L ==== {{Sloupce|4| * [[lajdák]] * [[lama]] * [[lazar]] * [[lempl]] * [[lemra]] * [[lenoch]] * [[lenochod]] * [[liptard]] * [[lobotom]] * [[lotr]] * [[lulín]] * [[lůza]] * [[lůzr]] * [[lump]] * [[lopata]] }} ==== M ==== {{Sloupce|4| * [[magor]] * [[mameluk]] * [[mamba]] * [[mamlas]] * [[mamrd]] * [[maniak]] * [[matkomrd]] * [[mastodont]] * [[maškara]] * [[mánička]] * [[máslo]] * [[mešuge]] * [[megera]] * [[měkkejš]] * [[mimoň]] * [[mindža]] * [[mišuge]] * [[mizera]] * [[mlíčňák]] * [[močka]] * [[molekulovej mozek]] * [[mongol]] * [[moula]] * [[motovidlo]] * [[mrdka]] * [[mrdka z krtka]] * [[mrdvola]] * [[mrtvola]] * [[mrcha]] * [[mršina]] * [[mudlovský šmejd]] * [[můra]] }} ==== N ==== {{Sloupce|4| * [[nabubřelec]] * [[nadutec]] * [[nafoukanec]] * [[namyšlenec]] * [[nádiva]] * [[nána]] * [[nedomrd]] * [[nedomrlec]] * [[nedouk]] * [[negr]] * [[negramot]] * [[nehoda]] * [[nekňuba]] * [[nemakačenko]] * [[nemehlo]] * [[nemotora]] * [[nenasyta]] * [[nenažranec]] * [[neohrabanec]] * [[neotesanec]] * [[neposlucha]] * [[neurvalec]] * [[nevzdělanec]] * [[neřád]] * [[nestvůra]] * [[netáhlo]] * [[netvor]] * [[neumětel]] * [[neurotik]] * [[nula]] * [[nuzák]] * [[nýmand]] }} ==== O ==== {{Sloupce|4| * [[obejda]] * [[obluda]] * [[obšourník]] * [[obšoustník]] * [[ocas]] * [[ohava]] * [[ohyzda]] * [[ochechule]] * [[ochlasta]] * [[omezenec]] * [[opice]] * [[osel]] * [[ostuda lidstva]] * [[oškliva]] * [[ošklivák]] * [[ošklivka]] * [[otrhanec]] * [[ovád]] * [[ožrala]] }} ==== P ==== {{Sloupce|4| * [[pablb]] * [[pacholek]] * [[pako]] * [[patolízal]] * [[pakůň]] * [[parchant]] * [[paroháč]] * [[pazgřivec]] * [[paznecht]] * [[pažravec]] * [[pánbíčkář]] * [[pecivál]] * [[pedofil]] * [[peďák]] * [[pérocuc]] * [[pes]] * [[pérovdech]] * [[pěrun]] * [[pička]] * [[pijavice]] * [[pitoma]] * [[pitomec]] * [[pinda]] * [[pizda]] * [[pizizubka]] * [[píča]] * [[píčus]] * [[plantážník]] * [[plašmuška]] * [[plešoun]] * [[plzák]] * [[poběhlice]] * [[počůránek]] * [[podpantoflák]] * [[podržtaška]] * [[poděs]] * [[podrazák]] * [[podvraťák]] * [[pochlebovač]] * [[pokakánek]] * [[pomatenec]] * [[posera]] * [[poseroutka]] * [[pošuk]] * [[pojebanec]] * [[potrat]] * [[potvora]] * [[povaleč]] * [[póvl]] * [[pózér]] * [[pračůrák]] * [[prasák]] * [[prase]] * [[prasochrt]] * [[prasopes]] * [[princezna]] * [[primitiv]] * [[průduch]] * [[prznitel]] * [[prznitelka]] * [[přizdisráč]] * [[příšera]] * [[psychopat]] * [[psychouš]] * [[pulina]] * [[půlčůrák]] }} ==== R ==== {{Sloupce|4| * [[rapl]] * [[raubíř]] * [[rašple]] * [[rákosník]] * [[retard]] * [[ropucha]] * [[rošťák]] * [[rozhoďnožka]] * [[rypák]] }} ==== Ř ==== {{Sloupce|4| * [[řitíř]] * [[řiťopich]] }} ==== S ==== {{Sloupce|4| * [[sabotér]] * [[sádlo]] * [[senil]] * [[sígr]] * [[skrček]] * [[skřet]] * [[skunk]] * [[slepejš]] * [[slepice]] * [[slizák]] * [[sliz]] * [[slizoun]] * [[slídil]] * [[sluníčkář]] * [[smažka]] * [[smrad]] * [[smradupán]] * [[spratek]] * [[sprosťák]] * [[spiťar]] * [[socka]] * [[somrák]] * [[spermohlt]] * [[srab]] * [[srabák]] * [[sralbotka]] * [[sráč]] * [[stoprocentní píčus]] * [[strejdomrd]] * [[střevo]] * [[stvůra]] * [[suchar]] * [[svině]] * [[sviňucha]] * [[syčák]] }} ==== Š ==== {{Sloupce|4| * [[šarlatán]] * [[šašek]] * [[šibeničník]] * [[šílenec]] * [[šlapka]] * [[šlápota]] * [[šmejd]] * [[špekoun]] * [[špinavec]] * [[špindíra]] * [[špíňák]] * [[šplhoun]] * [[šprt]] * [[šprtka]] * [[šotek]] * [[štětka]] * [[šulda]] * [[šulibrk]] * [[šulin]] * [[šupák]] * [[šváb]] }} ==== T ==== {{Sloupce|4| * [[tajtrlík]] * [[tatar]] * [[tatrman]] * [[tágo]] * [[tchoř]] * [[tele]] * [[tintítko]] * [[tlučhuba]] * [[tlusťoch]] * [[tlustoprd]] * [[trapák]] * [[trdlo]] * [[trhan]] * [[troska]] * [[trol]] * [[trotl]] * [[troglodyt]] * [[trouba]] * [[truhlík]] * [[trumbera]] * [[tupec]] * [[tydýt]] }} ==== Ť ==== {{Sloupce|4| * [[ťulpas]] * [[ťululum]] * [[ťuňťa]] }} ==== U ==== {{Sloupce|4| * [[ubožák]] * [[ubulenec]] * [[ufňukánek]] * [[usmrkanec]] * [[úchyl]] * [[úchylák]] * [[úchyláček]] }} ==== V ==== {{Sloupce|4| * [[vagabund]] * [[vemeno]] * [[vidlák]] * [[vlezdoprdel]] * [[vlezdoprdelka]] * [[všivák]] * [[vobejda]] * [[vobšourník]] * [[vobšoustník]] * [[vocas]] * [[vochechule]] * [[vochlasta]] * [[vořežprut]] * [[voškliva]] * [[vošklivák]] * [[vošklivka]] * [[vošoust]] * [[votrhanec]] * [[vozembouch]] * [[vožrala]] * [[vůl]] * [[vydřiduch]] * [[vyjebanec]] * [[vylízanec]] * [[vymaštěnec]] * [[vypatlanec]] * [[vykuk]] * [[vypíčenec]] * [[vyprcanec]] * [[vyvrhel]] * [[vyžle]] }} ==== Z ==== {{Sloupce|4| * [[zahaleč]] * [[zasranec]] * [[zákeřník]] * [[záškodník]] * [[zbabělec]] * [[zbrn]] * [[zdechlina]] * [[zelenáč]] * [[zjebanec]] * [[zkurvysyn]] * [[zlořád]] * [[zlosyn]] * [[zmetek]] * [[zmije]] * [[zmrd]] * [[zombie]] * [[zombík]] * [[zoufalec]] * [[zrůda]] * [[zvíře]] * [[zvratek]] * [[zvrhlík]] }} ==== Ž ==== {{Sloupce|4| * [[žabař]] * [[žabí čumák]] * [[žabožrout]] * [[žebrák]] * [[žid]] * [[židák]] * [[žrout]] * [[žumpa]] }} <!-- konec --> [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] rznbqzgukgi2pptflbfuwtu9kr3vt9e 島雪葛 0 206506 1386525 1346454 2026-05-04T16:16:04Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386525 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmajɯkɪkazɯɽa}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[島]] ([[ostrov]]), [[雪]] ([[sníh]]) a [[葛]] ([[popínavý|popínavá]] [[liána]]; ''zde: [[Pueraria lobata]]''), čtení všeho je japonské. === varianty === * [[シマユキカズラ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 島雪葛'' === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまゆきかずら}} * {{Rómadži|šimajukikazura}} ==== význam ==== [[Soubor:Pileotegia viburnoides simayukikzr02.jpg|náhled|島雪葛/[[Pileostegia viburnoides]]]] # {{Příznaky|ja|bot.}} ''[[Pileostegia viburnoides]]'' z [[tribus|tribu]] [[hortenzie]] ==== související ==== * [[島雪葛属]] * [[Příloha:Botanické taxony Asteridae (japonština)]] == externí odkazy == * {{GBK|ja}} * {{Wikidata|Q7193888|Pileostegia viburnoides}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまゆきかずら]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しまゆきかずら]] [[Kategorie:Obsahuje 島 čtené jako しま|しまゆきかずら]] [[Kategorie:Obsahuje 雪 čtené jako ゆき|しまゆきかずら]] [[Kategorie:Obsahuje 葛 čtené jako かずら, かづら|しまゆきかずら]] fw3wus3fq560gqua5gtqfwe608menf0 Diskuse:islandštinář 1 217195 1386527 1386468 2026-05-04T16:29:57Z Zinædryl kinéaedrilleur 42137 re, aneb "Na obranu různých -štinářů a -štinářek, -čtinářů i -čtinářek".... nicméně nejspíš se přesvědčit nedáte, že? 1386527 wikitext text/x-wiki Dovolím si vznést pochybnost k tomuto heslu. Teoreticky je určitě možné vytvořit slovo islandštinář i další tvary. Strýček Google však nic nenachází. Co z toho se ve skutečnosti používá? Co znamená islandštinařit, islandštinaření, islandštinářství? Nejsou to všechno jen uměle vytvořené tvary včetně hesla samotného, které do wikislovníku nepatří? --[[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 9. 12. 2021, 09:35 (CET) : Díky. Slovo patrně nesplňuje [[WS:PZH]] a je na rychlosmaz. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 09:53 (CEST) ::Už zhruba třicet let se znám s jednou pražskou islandštinářkou. Postupně se z Významu jedna dopracovala do Významu tři. Je to hodně ostrá ženská, ale chytrá a v zásadě prima. Doufám, že se má dobře. <small>(O jejích¨mužských [[kolezích]] na fakultě a katedře se jako o [[islandštinářích]] i [[islandistech]] mluvilo celkem běžně. Ano, existuje pro ně ekvivalent: [[studenti]] [[islandistika|islandistiky]], nicméně ten je méně praktický a dokonce zní poněkud pompézně či přeúředněle.)</small> Zdá se, že "strýček Goooogle" opravdu nepodchycuje všechno, alespoň ne zatím. Opravdu si to slovo z prstu nevycucávám ani necucám... --[[Uživatel:Zinædryl kinéaedrilleur|Zinædryl kinéaedrilleur]] ([[Diskuse s uživatelem:Zinædryl kinéaedrilleur|diskuse]]) 4. 5. 2026, 18:29 (CEST) saso71bvk9qk34iyknhyxda0awiz0ag 1386547 1386527 2026-05-05T04:48:37Z Dan Polansky 367 1386547 wikitext text/x-wiki Dovolím si vznést pochybnost k tomuto heslu. Teoreticky je určitě možné vytvořit slovo islandštinář i další tvary. Strýček Google však nic nenachází. Co z toho se ve skutečnosti používá? Co znamená islandštinařit, islandštinaření, islandštinářství? Nejsou to všechno jen uměle vytvořené tvary včetně hesla samotného, které do wikislovníku nepatří? --[[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 9. 12. 2021, 09:35 (CET) : Díky. Slovo patrně nesplňuje [[WS:PZH]] a je na rychlosmaz. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 09:53 (CEST) ::Už zhruba třicet let se znám s jednou pražskou islandštinářkou. Postupně se z Významu jedna dopracovala do Významu tři. Je to hodně ostrá ženská, ale chytrá a v zásadě prima. Doufám, že se má dobře. <small>(O jejích¨mužských [[kolezích]] na fakultě a katedře se jako o [[islandštinářích]] i [[islandistech]] mluvilo celkem běžně. Ano, existuje pro ně ekvivalent: [[studenti]] [[islandistika|islandistiky]], nicméně ten je méně praktický a dokonce zní poněkud pompézně či přeúředněle.)</small> Zdá se, že "strýček Goooogle" opravdu nepodchycuje všechno, alespoň ne zatím. Opravdu si to slovo z prstu nevycucávám ani necucám... --[[Uživatel:Zinædryl kinéaedrilleur|Zinædryl kinéaedrilleur]] ([[Diskuse s uživatelem:Zinædryl kinéaedrilleur|diskuse]]) 4. 5. 2026, 18:29 (CEST) ::: (Posláno i do mého blogu zde) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: :::: (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. :::Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:48 (CEST) he1lgmwrzlzkwctgiqyr72v42dvbwbd 下野 0 217217 1386551 1346457 2026-05-05T06:27:57Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ +2 GBK, v LPS|ja není, v CPS|ja není, v LPS|zh není, v CPS|zh není, v ja.wikt je, v zh.wikt je 1386551 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] mjq9eed6dlzjyyza7pfq4cpbxvm0khw 1386552 1386551 2026-05-05T06:29:33Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje 1386552 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] 8lqiancrxppet622kf21nquy07nygh8 1386553 1386552 2026-05-05T06:30:57Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|zh 1386553 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] h5kmqbkjkbof990hvylq0pp78miusek 1386554 1386553 2026-05-05T06:31:32Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|ko 1386554 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] h7ds04i0qohud6somhqwxlhtbtyfprn 1386558 1386554 2026-05-05T06:55:05Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386558 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{Wikidata|Q595094|tavolník japonský}} * {{Wikidata|Q26439110|Šimocuke (příjmení)}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] jj2biuv91drgunrlvr6hdtddu0iuq7h 1386559 1386558 2026-05-05T07:00:55Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386559 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{Wikidata|Q595094|tavolník japonský}} * {{Wikidata|Q26439110|Šimocuke (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439106|Šitano (příjmení)}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] 87kxuvyo8pbjuqbrntd0rwx2qblblcr 1386560 1386559 2026-05-05T07:03:17Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386560 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{Wikidata|Q595094|tavolník japonský}} * {{Wikidata|Q26439110|Šimocuke (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439106|Šitano (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439102|Šimono (příjmení)}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] gc1wj70qktv6zgitkfmm9m2ogomgaj1 1386561 1386560 2026-05-05T07:05:52Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386561 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{Wikidata|Q595094|tavolník japonský}} * {{Wikidata|Q26439110|Šimocuke (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439106|Šitano (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439102|Šimono (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439098|Kabata (příjmení)}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] 8o9a998h7vfy7oehnx5r3suowxqgb78 1386562 1386561 2026-05-05T07:24:50Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386562 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{Wikidata|Q595094|tavolník japonský}} * {{Wikidata|Q26439110|Šimocuke (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439106|Šitano (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439102|Šimono (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439098|Kabata (příjmení)}} * {{Wikidata|Q851804|Šimocuke (město v prefektuře Točigi, 下野市)}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] boeig1z8tr8zezdwdeqmgd2p6a82bkc 1386563 1386562 2026-05-05T07:25:49Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386563 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{Wikidata|Q595094|tavolník japonský}} * {{Wikidata|Q26439110|Šimocuke (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439106|Šitano (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439102|Šimono (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439098|Kabata (příjmení)}} * {{Wikidata|Q851804|Šimocuke (město v prefektuře Točigi, 下野市)}} * {{Wikidata|Q1053699|Šimocuke (provincie)}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] jqmlau1a8t5vmx7czj25nfdy6wm76mm 1386575 1386563 2026-05-05T09:10:06Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386575 wikitext text/x-wiki == čínština == === výslovnost === * {{IPA|ɕjä⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾}} ==== přepis ==== * {{Pinyin|xiàyě (xia4ye3)}} * {{Švarný|sia-jie}} * {{bopomofo|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ}} === sloveso === ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|pol.}} [[být]] [[donucen]] [[odstoupit]] {{Upřesnění|z funkce}} === podstatné jméno === * ''proprium'' ==== význam ==== # {{Příznaky|zh|zeměp.}} [[Šimocuke]] {{Upřesnění|přejato z japonštiny; město v prefektuře Točigi}} ==== související ==== * [[下野市]] == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmot͡sɯke}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[下]] ([[pod]], [[dole]], [[klesat]], [[dát]], [[nízký]], [[podřadný]]) a [[野]] ([[pláně]], [[pole]], [[venkovský]], [[civilní]] [[způsob]] [[života]], [[divoký]] {{Upřesnění|t. j. nezdomácnělý}}), čtení prvního je japonské, druhého nepravidelné. Výslovnost pochází ze zkrácení starojaponského výrazu [[下毛野]] ([Šimo-cu-ke-no] - ([[dolní|Dolní]] [[:d:Q1886428|Keno (毛野)]]), s graficky nevyjádřenou spřežkou -つ- [-cu-]). V roce 1002 poprvé použila dvorní dáma [[:w:Sei Šónagon|Sei Šónagon]] v díle [[:d:Q615137|Důvěrné sešity/Zápisky pod polštář/Zápisky z volných chvil]] termín 下野 ve smyslu [[tavolník]] - podle (výše zmíněného) místa, kde se vyskytoval. === varianty === * [[シモツケ]] ''častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 下野'' === podstatné jméno (1) === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもつけ}} * {{Rómadži|šimocuke}} ==== význam ==== [[Soubor:2021-06-03 09 36 34 Japanese spiraea blooming along Cobra Drive in the Chantilly Highlands section of Oak Hill, Fairfax County, Virginia.jpg|náhled|下野]] # {{Příznaky|ja|bot.}} [[tavolník japonský]] ''[[Spiraea japonica]]'' z čeledi [[růžovité]] ([[薔薇科]]), [[podčeleď]] [[mandloňové]] ([[下野亜科]]), [[tribus]] [[tavolníky]] ([[下野連]]). # [[Šimocuke]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí, různá zeměpisná propria; název linie vlakové osobní dopravy; název místního časopisu; název (jakéhosi) úřadu...}} ==== synonyma ==== # [[木下野]], [[繍線菊]] # — ==== související ==== * [[木下野]] * [[下野属]] * [[下野連]] * [[下野亜科]] * [[穂咲下野]] ''Spiraea salicifolia'' * [[丸葉下野]]/[[円葉下野]] ''Spiraea betulifolia'' * [[アポイ下野]] ''Spiraea betulifolia'' var. * [[会津下野]] ''Spiraea chamaedryfolia'' * [[毛無会津下野]] * [[岩下野]] * [[礼文下野]] * [[紅花下野]] * [[白花下野]] * [[蝦夷白花下野]] * [[蝦夷の丸葉下野]]/[[蝦夷丸葉下野]] * [[アメリカ手鞠下野]] * [[阿寒丸葉下野]] * [[御山下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''alpina'' * [[姫下野]] ''Spiraea japonica'' f. ''ibukiensis'' * [[伊吹下野]] * [[小下野]] * [[長葉下野]] * [[土佐下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''tosaensis'' * [[紀伊下野]] ''Spiraea nipponica'' var. ''ogawae'' * [[伊吹下野]] ''Spiraea dasyantha'' * [[鬼下野]] ''Filipendula camtschatica'' * [[草下野]]/[[下野草]] ''Filipendula multijuga'' * [[六弁下野]] * [[梅花下野]] ''Exochorda racemosa'' * [[Příloha:Botanické taxony eurosidy I (japonština)]] ---- * [[下野国]] * [[下野市]] ---- * [[上野]] === podstatné jméno (2) === ==== výslovnost ==== * {{IPA|geja}} ''sinojaponská'' ==== přepis ==== * {{Hiragana|げや}} * {{Rómadži|geja}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|pol.}} [[odstoupení]] [[z]] [[funkce]] [[ve]] [[veřejný|veřejném]]/[[vládní]]m [[úřad]]u # [[ukončení]] [[práce]]/[[činnost]]i [[ve]] [[výzkumný|výzkumném]] [[projekt]]u {{Upřesnění|o osobě vědce/výzkumníka}} # {{Příznaky|ja|pol.}} [[přesun]] [[do]] [[opozice]] ==== synonyma ==== # [[野に下り]] === podstatné jméno (3) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪmono}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|しもの}} * {{Rómadži|Šimono}} ==== význam ==== # [[Šimono]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} === podstatné jméno (4) === * ''proprium'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɕɪtano}} ==== přepis ==== * {{Hiragana|したの}} * {{Rómadži|Šitano}} ==== význam ==== # [[Šitano]] {{Upřesnění|nejrůznější japonská propria: příjmení, názvy sídel nebo jejich částí}} == poznámky == * {{Commons|kategorie=Spiraea japonica}} * {{Wikidruhy|taxon=Spiraea japonica}} === externí odkazy === * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{GBK|ja}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{Wikidata|Q595094|tavolník japonský}} * {{Wikidata|Q26439110|Šimocuke (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439106|Šitano (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439102|Šimono (příjmení)}} * {{Wikidata|Q26439098|Kabata (příjmení)}} * {{Wikidata|Q851804|Šimocuke (město v prefektuře Točigi, 下野市)}} * {{Wikidata|Q1053699|Šimocuke (provincie)}} * {{Wikidata|Q1208689|下野 (rozcestník)}} [[Kategorie:Čínská slovesa]] [[Kategorie:Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)|sia4jie3]] [[Kategorie:Čínská slovesa (bopomofo)|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Čínská propria]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako sia4|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako jie3|sia4jie3]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ㄒㄧㄚˋ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ㄧㄝˇ|ㄒㄧㄚˋ ㄧㄝˇ]] [[Kategorie:Japonská substantiva|しもつけ]] [[Kategorie:Japonská propria|しもつけ]] [[Kategorie:Japonské druhové taxony|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako しも|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené nepravidelně|しもつけ]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako ゲ (呉音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako ヤ (呉漢音)|げや]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako した|したの]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako の|しもの]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako haa6 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako je5 (yue)|haa6je5]] [[Kategorie:Obsahuje 下 čtené jako 하 (한자어)|하야]] [[Kategorie:Obsahuje 野 čtené jako 야 (한자어)|하야]] e1we4ofpz0cnm7s0u2fwh4f8vbe5b2a angličtinár 0 260578 1386577 1297706 2026-05-05T09:28:05Z Dan Polansky 367 pryč Wikizdroje-hledání: nenalezeno 1386577 wikitext text/x-wiki == slovenština == {{Doplnit|etymologii|sk}}<!-- správnou příponu --> === etymologie === Z [[angličtina]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[angličtinář]]: učitel angličtiny<!-- Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005. --> # [[angličtinář]]: student angličtiny<!-- Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005. --> # [[angličtinář]]: znalec angličtiny<!-- Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005. --> # [[anglista]]<!-- Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005. --> === externí odkazy === * {{SJÚĽŠ}} * {{GBK|sk}} * {{ČNK|korpus=intercorp_v15_sk|zkorpus=intercorp_v15_cs|svk=0}} [[Kategorie:Slovenská substantiva]] tdg5z13h20hswtuiarxmqzebw4ocfmj 1386578 1386577 2026-05-05T09:29:30Z Dan Polansky 367 pryč ČNKI: nenalezeno 1386578 wikitext text/x-wiki == slovenština == {{Doplnit|etymologii|sk}}<!-- správnou příponu --> === etymologie === Z [[angličtina]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[angličtinář]]: učitel angličtiny<!-- Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005. --> # [[angličtinář]]: student angličtiny<!-- Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005. --> # [[angličtinář]]: znalec angličtiny<!-- Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005. --> # [[anglista]]<!-- Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005. --> === externí odkazy === * {{SJÚĽŠ}} * {{GBK|sk}} [[Kategorie:Slovenská substantiva]] k037wcutczty6cubbgnxzbfpgndzv98 třeštit 0 262792 1386584 1301923 2026-05-05T10:34:17Z Atrocipède 32962 /* čeština */ + balamucený Vašek ze Smetanovy "Bartered Bride" / "Verkaufte Braut" 1386584 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈtr̝̊ɛʃ.cɪt}} === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''ambitranzitivní'' ==== význam ==== # {{Vazba|cs|oči, zraky apod.}} [[následek|následkem]] [[překvapení]], [[šok]]u, [[údiv]]u apod. [[doširoka]] [[otevřít]] a [[držet]] [[otevřený|otevřené]] # {{Upřesnění|nepřechodně}} [[mít]] [[vidina|vidiny]], [[halucinace]] následkem např. [[horečka|horečky]] # {{Vazba|cs|po někom}} {{Příznaky|cs|expr.}} [[velmi]] [[intenzivně]] [[toužit]] #* {{Příklad|cs|MAŘENKA Známt' já jednu dívčinu, ta po vás jen hoří; dlouho, dlouho se pro vás srdce její moří. VAŠEK O... o... och, och božíčku! Jaké štěstí, když... když dívčina '''po mně třeští!''' Ó, jaké štěstí! A ale Mařenka, co by řekla. MAŘENKA Nic, vždy by vám beztoho po svatbě utekla.}}<ref>Karel SABINA: ''Prodaná nevěsta'', 1866</ref> {{Doplnit|časování|cs}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = poulit bulvy | de = {{P|de|anglotzen}}, {{P|de|anstarren}} | pl = {{P|pl|wytrzeszczać}} | ru = {{P|ru|таращить}} }} # {{Překlady | význam = mít halucinace | de = {{P|de|rasen}} | en = {{P|en|rave}} | pl = {{P|pl|majaczyć}} | ru = {{P|ru|бредить}} | sk = {{P|sk|baláchať}}, {{P|sk|blúzniť}} }} # {{Překlady | význam = toužit, šílet }} ==== synonyma ==== # [[vyvalovat]], [[poulit]], [[valit]] ''(bulvy)'' # [[blouznit]] # [[prahnout]], {{Příznak2|hovor.}} [[šílet]] [[po]] [[někdo|někom]] ==== související ==== * [[vytřeštit]] * [[ztřeštěnec]] * [[potřeštěný]] * [[třískat]] * [[třeštění]] * [[třeštivý]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{IJP}} * {{ČNK}} * {{SSJČ|třeštiti}} * {{GBK|cs|třeštit|třeštil|třeštila|třeštíme|třeštily|netřeštěte}} [[Kategorie:Česká slovesa]] m9hwjlu1s9vv5rd1eut18d1fe321q1i Uživatel:Dan Polansky/Blog 2 277664 1386546 1386487 2026-05-05T04:47:15Z Dan Polansky 367 /* Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou */ 1386546 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]]: plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]]. Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]], [[exčekista]] a snad i [[paleogrécista]] (byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) oesnlikapcni17y21drkjpo7efhsqre 1386548 1386546 2026-05-05T04:57:50Z Dan Polansky 367 /* Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou */ 1386548 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) ''Později:'' Vytvořil jsem [[tortoisehood]] (hraničně doloženo), [[doghood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[psovství]]) a [[cathood]] (výborně doloženo; doloženo je i české [[kočkovství]]). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 06:51 (CEST) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) ''Později'': a zde ode mne [[truth-seeker]], hyfenovaná nána. Jistě bude někdo namítat. Mě to přijde prima. I bych si uměl představit heslo [[hledač pravdy]] coby ''translation hub'' pro němčinu a angličtinu, dokud nemáme *''pravdohledač'', jež má 3 výskyty v GBK, ale ne nezávislé. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 4. 2026, 12:15 (CEST) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) Česká přezdívka pána "meiner Meinung nach" je ve hesle [[Kikina]]. Jiné přezdívky jsou v uživatelském prostoru víceuživatele Pyprilescua: [[Uživatel:Cetiletý pedone-marciatore/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]] a [[Uživatel:Uber) (Hubrin/Hanlivé přezdívky veřejně činných osob (čeština)]]. Pak tu máme ode mne [[Putler]]. Další přezdívky jsou v hesle [[Donald]], ale všechny červené: [[Trumpeta]], [[Oranžgutan]], [[Pomeranč]], [[Oranžáda]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 18:56 (CEST) == Německé předpony a velké první písmeno == Diskutuji zde: [[Diskuse_s_uživatelem:Hobr#Německé_předpony_a_velké_písmeno]]. Za mě [[mega-]] je správně/ideální a [[Mega-]] nebrat a nezakládat. Nějakou diskuzi jsem k tomu vedl i v anglickém Wikislovníku, co si pamatuji. Podobně [[giga-]], [[kilo-]], [[mikro-]], [[milli-]] aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 12:20 (CEST) (Zatím to dám sem, než si rozmyslím ideální formulaci) Klíčové je pozorování, že sklad částí do větších celků, např. kompozit, obecně nefunguje na principu prostého lepení řetězců. Například i kdybychom připustili Kilo- s velkým K, pak ale skladem Kilo- a Gramm nedostaneme správně KiloGramm; a nemá cenu zavádět lemma [[gramm]] proto, aby fungovalo prosté řetězcové lepení. Ani v češtině nefunguje prosté řetězcové lepení, tedy kočka + -o- a pes nedává kočkaopes. Tedy podle mě Kilogramm = kilo- + Gramm a nikoli Kilo- + Gramm, Kilo- + gramm, či snad Kilo- + -gramm. Úprava kapitalizace dle slovního druhu je v němčině až finální operace po spojení. Ostatně je kapitalizace artefakt zápisu/spellingu; slovu či morfému samotnému vlastní není. A slovní druh (indikující případnou kapitalizaci) má až výsledné slovo, nikoli jeho komponentní vázaný morfém. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 17:59 (CEST) == Studium vs. nauka == V hesle [[morfematika]] jsem coby genus užil "studium", zvyklý z angličtiny, zatímco zdroje mají "nauka", což mě nějak dráždí. Jiné možnosti jsou "zkoumání", "obor zkoumající" aj. Heslo fyzika má "věda zkoumající [...]", nicméně pro humanitní obory se mi slovo "věda" příčí (pod vlivem angličtiny a jejícho ''science''), byť v češtině je takto široce stále často užívané, zejména ve slovních spojeních jako je např. hudební věda ale i jinde; "obor zkoumající" mě nevadí: neříká se, obor že čeho. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 28. 4. 2026, 13:42 (CEST) == Německé zwingen == Sloveso [[zwingen]] může být sémanticky jak nedokonavé tak dokonavé. Zatím jsem to přeložil jako [[nutit]]. LPS tam zkouší něco se závorkou indikující nejspíš volitelnost. Obvyklé řešení v českém Wikislovníku neznám. Srovnej anglické [[force]], kde je nyní "donutit, vynutit", ale není tam "nutit", zatímco LPS zase pomocí závorky připouští jak nedokonavý, tak dokonavý překlad. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 4. 2026, 14:19 (CEST) == Jména firem == Jednoslovná jména firem doložená v užití ve smyslu [[WS:PZH]] by zde podle mě měla být: jsou to slova, mají výslovnost, ohýbání aj. Rozbory a podklady k tomuto jsem vytvořil v anglickém Wikislovníku, ve svém uživatelském prostoru. Založil jsem [[Agrofert]], jméno speciální tím, že z něj vzniklo slovo [[deagrofertizovat]]. V roce 2024 jsem založil heslo pro slovo [[Microsoft]], ze které jsou odvozena různá slova, např. [[Microsoftie]]. Čili silnější obhajobu mají ta jména, se kterými se pojí další zahrnutelná slova, přijde mi. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 1. 5. 2026, 13:11 (CEST) == Kdo má správcovská práva a tak == Seznam správců jsem udržoval zde: [[WS:Statistika]]. K tomu: * Podle [[Special:ListUsers/sysop]] již [[User:Sintakso|Sintakso]] není správce. * Jak přišel o práva je [https://cs.wiktionary.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Protokolovac%C3%AD_z%C3%A1znamy?type=rights&user=&page=U%C5%BEivatel%3ASintakso&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist vidět zde]. ** Zde je i odkaz na [[WS:Pravidla o správcích#Zánik funkce]]. *** Z něj: "Správce, který na Wikislovníku nejméně 1 rok neučiní žádnou editaci ani zaznamenanou akci, svůj správcovský mandát automaticky ztrácí." **** A jeho poslední editace je z 22. 8. 2024, což je bez pár měsíců dva roky. **** Já jsem na anglickém Wikislovníku navrhl a úspěšně prohlasoval 5 let neaktivity, nikoli 1 rok jako v českém Wikislovníku. ** O zbavení práv [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=30489886#Sintakso@cswiktionary požádal na Metě V0lkanic]. * Pod lípou snad nedávno přistál příspěvek o někoho odjinud s návrhem, aby Sintakso o práva pro neaktivitu přišel. * Související stránky na Meta ** [[Meta:Admin activity review/Local inactivity policies]] *** Zde: "en.wiktionary policy: removal after 5 years with no use of tools provided there are more than 20 admins before the removal (vote)" **** Tato policy svítí jako výjimka. **** Důsledek: i malý vlající ocásek hobitek může udělat rozdíl ** [[Meta:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders]] * Apropó, kolik správců má anglický Wikislovník? Dle [[:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 76 správců. * Apropó, kolik správců má anglická Wikiverzita? Dle [[V:en: Special:ListUsers/sysop]] je to 10 správců včetně Abuse filter (custodiánů; ještě mají kurátory). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 07:48 (CEST) == Zahrnutí slov vytvořených plauzibilní slovotvorbou == Moje pozice zůstává, že tvary vzniklé plauzibilní slovotvorbou nemají být zahrnuty, nejsou-li skutečně doloženy v užití. To platí např. pro slovo [[islandštinář]] (bluelink): plauzibilní je více než dosti. Platí to i pro různá obyvatelská jména, např. [[Ejpovičanka]] (bluelink). Podobným postojem snad byl znám Dobrovský či Jungman, jenom bych musel najít doklady o tom, že je tomu skutečně tak. Dalšími příklady mnou takto problematizovaných hesel jsou [[Čechomaďar]] (bluelink), [[exčekista]] (bluelink) a snad i [[paleogrécista]] (redlink; bluelink je na [[paleogrécistu]]; byť nejsem tak dobře znalý řečtiny, abych zde potvrdil plauzibilitu). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 5. 2026, 12:51 (CEST) : Změněno. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:57 (CEST) Následující pravidlo podle mě nemůžeme schválit: : (1) Plauzibilně utvořené slovo může být zahrnuto, pakliže alespoň jeden editor/redaktor potvrdí, že slovo zná a používá. Takové pravidlo by umožnilo např. rozdováděným mladým lidem vytvářet hesla en masse jako šprým/recesi. A recese je v našich kulturních kruzích oblíbená. Sice by to tolik neškodilo díky tomu, že je slovo alespoň plauzibilně utvořené. Ale i tak to není seriózní lexikografie a seriózní princip správy krajně otevřeného (protože editovatelného "každým") lexikografického projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 06:47 (CEST) 4zahr88kqlz0c6bzqt72hi7g5hfgz4a 姉妹 0 277933 1386507 1386078 2026-05-04T14:59:10Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + LPS|ja, + CPS|ja 1386507 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] 9ip9ztzlo8bh3kzswp38186mzykd9ij 1386508 1386507 2026-05-04T14:59:42Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ +GBK 1386508 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] 00usj7oh0zbsy2mrzjrpgy1nz0kv522 1386509 1386508 2026-05-04T15:04:06Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + LPS|zh, CPS|zh, zjednodušeno na 姊妹 1386509 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] 4o4h54l7w5y4mzk5j4kl6siwlm8ujk0 1386510 1386509 2026-05-04T15:05:57Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ +2 GBK 1386510 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] q9o0ygzcvr7lm60j3q40f8badllj38v 1386512 1386510 2026-05-04T15:07:20Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + GBK|ko 1386512 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] g0k0nzea0l1500u5vmoquqgagdr9exd 1386513 1386512 2026-05-04T15:10:02Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje 1386513 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] ebtn8alwe449leudmr65dmkixaj0427 1386514 1386513 2026-05-04T15:10:45Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|zh 1386514 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] 46p76ds5x1dgvn7g8q9ua3ne5738lq0 1386515 1386514 2026-05-04T15:11:21Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|ko 1386515 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] 466iaxzcdf10ykze7iv0jl15sx0yue2 1386516 1386515 2026-05-04T15:12:21Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|vi 1386516 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] fl3fw260r1zc4dfrryn41djvbzn4d0q 1386517 1386516 2026-05-04T15:15:07Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje|uk 1386517 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{Wikizdroje-hledání|uk}} * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] pxjj4g2xoydnd1jr0f00ejlmy0q4vmw 1386518 1386517 2026-05-04T15:17:27Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386518 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{Wikizdroje-hledání|uk}} * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} * {{Wikidata|Q595094|sestra/sestry}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] rt5ib7hf7xt2cz86ontt4xkwwky7tp6 1386555 1386518 2026-05-05T06:49:56Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386555 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{Wikizdroje-hledání|uk}} * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} * {{Wikidata|Q595094|tavolník japonský}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] 7u84nodgjayrquidz0bg8sibg5j6xqm 1386556 1386555 2026-05-05T06:53:40Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ typo 1386556 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{Wikizdroje-hledání|uk}} * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] pxjj4g2xoydnd1jr0f00ejlmy0q4vmw 1386557 1386556 2026-05-05T06:54:30Z Kusurija 3210 typo 1386557 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]) a [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまい}} * {{Rómadži|šimai}} ==== význam ==== # [[sestra|sestry]] ==== antonyma ==== # [[兄弟]] ==== související ==== * [[兄弟姉妹]] * [[姉妹都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[従姉妹]] * [[十姉妹]] * [[姉妹編]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{Wikizdroje-hledání|zh}} * {{Wikizdroje-hledání|ko}} * {{Wikizdroje-hledání|vi}} * {{Wikizdroje-hledání|uk}} * {{LPS|ja}} * {{CPS|ja}} * {{GBK|ja}} * {{LPS|zh|姊妹}} * {{CPS|zh|姊妹}} * {{GBK|zh}} * {{GBK|yue}} * {{GBK|ko}} * {{Wikidata|Q595094|sestra/sestry}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまい]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまい]] rt5ib7hf7xt2cz86ontt4xkwwky7tp6 vyštrachat 0 279115 1386585 1370241 2026-05-05T10:38:30Z Uber) (Hubrin 41419 /* čeština */ odstr. chyby & odblokatura 1386585 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈvɪ.ʃtraxat}} === sloveso === * ''přechodné'' * ''dokonavé'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|expr.}} [[najít]], [[nalézt]] — zejména [[po]] pomalém [[hledání]] ve [[vlastní]]ch [[nepřehledný]]ch či [[uklidit|neuklizených]] [[věc]]ech ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|hervorkramen}} | en = {{P|en|rummage out}}, {{P|en|fish out}}, {{P|en|dig out}} | es = {{P|es|sacar}} | fr = {{P|fr|dégoter}}, {{P|fr|trouver}} [[en#francouzština|en]] [[fouiller|fouillant]] | nl = {{P|nl|zzzjz}} | pl = {{P|pl|wydobyć}} | ru = {{P|ru|отыскать}}, {{P|ru|вытащить}} | sk = {{P|sk|vyhrabať}} }} ==== synonyma ==== # [[vylovit]], [[vyhrabat]], [[vydolovat]] ==== související ==== * [[vyštrachat se]] * [[štrachat]] * [[vyštrachaný]] * [[nevyštrachatelný]] == externí odkazy == * {{SSJČ}} * {{GBK|cs|vyštracháme|vyštrachali|vyštrachej|vyštracháš|vyštracháno|vyštrachat|vyštrachejte|nevyštracháte|vyštrachala|vyštrachal}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{ČNK}} * {{IJP}} * {{PSJČ}} [[Kategorie:Česká slovesa]] rabajq30xn47euejipge500axllcbe4 姉妹都市 0 282763 1386520 1386156 2026-05-04T16:05:15Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + GBK; v LPS není, v CPS není, v ja:wikt je, v zh:wikt je 1386520 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪtoɕɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]), [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), [[都]] ([[hlavní město]]; ''zde: [[veliké]] [[město]]'') a [[市]] ([[město]], [[trh]]), čtení všech je sinojaponské. Zároveň [[姉妹]] znamená [[sestra|sestry]] a [[都市]] znamená [[město]] {{Upřesnění|veliké}}. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまいとし}} * {{Rómadži|šimaitoši}} ==== význam ==== # [[partnerská města]] ==== související ==== * [[姉妹]] * [[都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[都市化]] * [[都市ガス]] * [[都市型水害]] * [[都市気候]] * [[都市霧]] * [[都市銀行]] * [[都市計画]] * [[都市圏]] * [[都市工学]] * [[都市国家]] * [[都市伝説]] * [[政令指定都市]] * [[大都市]] * [[地方都市]] == externí odkazy == * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 都 čtené jako ト (漢音)|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 市 čtené jako シ (漢音)|しまいとし]] 99wwdj4pd63l06k0rdbkzy07dm3nutr 1386521 1386520 2026-05-04T16:09:01Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje, v LPS|zh ani CPS|zh není, v GBK|zh nenalezeno, v ja.wikt je, v zh.wikt je 1386521 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪtoɕɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]), [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), [[都]] ([[hlavní město]]; ''zde: [[veliké]] [[město]]'') a [[市]] ([[město]], [[trh]]), čtení všech je sinojaponské. Zároveň [[姉妹]] znamená [[sestra|sestry]] a [[都市]] znamená [[město]] {{Upřesnění|veliké}}. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまいとし}} * {{Rómadži|šimaitoši}} ==== význam ==== # [[partnerská města]] ==== související ==== * [[姉妹]] * [[都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[都市化]] * [[都市ガス]] * [[都市型水害]] * [[都市気候]] * [[都市霧]] * [[都市銀行]] * [[都市計画]] * [[都市圏]] * [[都市工学]] * [[都市国家]] * [[都市伝説]] * [[政令指定都市]] * [[大都市]] * [[地方都市]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 都 čtené jako ト (漢音)|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 市 čtené jako シ (漢音)|しまいとし]] 8xkk62cykxd9iwda74omnmw5adb8e5s 1386523 1386521 2026-05-04T16:11:37Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1386523 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪmaɪtoɕɪ}} === etymologie === Výraz se skládá z kandži [[姉]] ([[starší]] [[sestra]]), [[妹]] ([[mladší]] [[sestra]]), [[都]] ([[hlavní město]]; ''zde: [[veliké]] [[město]]'') a [[市]] ([[město]], [[trh]]), čtení všech je sinojaponské. Zároveň [[姉妹]] znamená [[sestra|sestry]] a [[都市]] znamená [[město]] {{Upřesnění|veliké}}. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しまいとし}} * {{Rómadži|šimaitoši}} ==== význam ==== # [[partnerská města]] ==== související ==== * [[姉妹]] * [[都市]] * [[姉妹語]] * [[姉妹誌]] * [[義姉妹]] * [[乳姉妹]] * [[都市化]] * [[都市ガス]] * [[都市型水害]] * [[都市気候]] * [[都市霧]] * [[都市銀行]] * [[都市計画]] * [[都市圏]] * [[都市工学]] * [[都市国家]] * [[都市伝説]] * [[政令指定都市]] * [[大都市]] * [[地方都市]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} * {{Wikidata|Q184711|partnerská města}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 姉 čtené jako シ (呉漢音)|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 妹 čtené jako マイ (呉音)|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 都 čtené jako ト (漢音)|しまいとし]] [[Kategorie:Obsahuje 市 čtené jako シ (漢音)|しまいとし]] 0ld2loqjuv8u1dzhv3qrlhyh9f7irj6 Diskuse:angličtinář 1 282847 1386565 1386416 2026-05-05T08:02:40Z Hobr 665 /* Doložení významu anglista */ odpověď 1386565 wikitext text/x-wiki == Doložení významu anglista == Do hesla byl přidán tento význam: # [[odborník]] [[na]] [[anglický]] [[jazyk]], [[literatura|literaturu]], [[kultura|kulturu]], [[dějiny]] Žádám doložení významu ve smyslu [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 12:09 (CEST) :V diskutovaném významu jsem postupoval takto: :anglista → odborník v anglistice → odborník na anglický jazyk, literaturu, kulturu, dějiny. :# Anglista je zahrnut jako další význam slova angličtinář v Akademickém slovníku cizích slov, ve Slovníku spisovného jazyka českého a Příručním slovníku jazyka českého. Výklad všech tří slovníků je k dispozici přes Internetovou jazykovou příručku zde: [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=angli%C4%8Dtin%C3%A1%C5%99]. Tento termín jsem zahrnul jako synonymum. :# Výklad slova anglista je uveden ve výše uvedených slovních jako odborník v anglistice zde: [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=anglista]. :# Výklad slova anglistika, který jsem ve významu použil, lze nalést rovněž ve výše uvedených slovnících přes IJP zde: [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=anglistika]. :[[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 2. 5. 2026, 13:01 (CEST) :: Musím si ještě pořádně opakovaně přečíst vaše výroky výše, zda jsem je správně vstřebal. :: Prozatím: diskutovaný význam, tedy nikoli pouze "anglista" (což může být víceznačné) nýbrž ona definice výše, není v ASSČ: https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/angličtinář/0/8272. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 13:57 (CEST) :: Slovo [[anglista]] je dle https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=anglista víceznačné, dle částí oddělených středníkem v ASCS. Čili pro [[anglista]] vede ASSČ dva významy a jeden je právě že pouze student, nikoli odborník. Tedy "anglista → odborník v anglistice" není nutně korektní interpretace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 13:59 (CEST) :: Tak zpět: ASSČ význam má, za kulkou (či co to je) v prvním významu, ale bez "kulturu, dějiny". :: Z ASCS, SSČ a SSJČ (mi) tento význam nevyplývá (všechny jsou v [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=angli%C4%8Dtin%C3%A1%C5%99 IJP]), ale v ASSČ je, jak jsem uvedl, bez "kulturu, dějiny". (PSJČ v IJP není.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 14:05 (CEST) ::Omlouvám se za chybu, místo Příručního slovníku jazyka českého má být Slovník spisovné češtiny. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 2. 5. 2026, 14:11 (CEST) :Ještě si dovolím připojit definici z Ilustrovaného encykolpedického slovníku, díl I., str. 84: „anglistika, vědní obor zkoumající jaz., hist. a kult. angl. mluvících zemí, zejm. Británie a USA (V. Mathesius, Trnka, Vachek, Poldauf)“. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 2. 5. 2026, 14:21 (CEST) :Na základě výše uvedeného lze podle mě váš význam přidat: :# [[odborník]] [[na]] [[anglický]] [[jazyk]], [[literatura|literaturu]], [[kultura|kulturu]], [[dějiny]] : Sice je to terminologicky dost nešťastné, protože etymologicky opákní/opaque/netransparentní: Xář by měl mít především co do činění s X, což je zde angličtina. Ale pakliže to takto uživatelé skutečně užívají (o čemž přímo doklady užití zatím nemáme), nedá se svítit. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 14:28 (CEST) ::@[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] Máte nějaké námitky k překladům ve [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=angli%C4%8Dtin%C3%A1%C5%99&oldid=1386323 verzi], kterou jste revertoval? Nepoužil jste je a místo toho umístil šablonu ''Upravit''. Pro jistotu přikládám odkaz [https://slovnik.juls.savba.sk/?w=angli%C4%8Dtin%C3%A1r&s=exact&k=x430&cs=&d=kssj4&d=psp&d=ogs&d=sssj&d=orter&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ssn&d=hssj&d=bernolak&d=noundb&d=orient&d=locutio&d=obce&d=priezviska&d=un&d=onom&d=pskfr&d=pskcs&d=psken#], abych doložil, z čeho jsem ve slovenských překladech vycházel. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 5. 5. 2026, 10:02 (CEST) le9432q1wkpry5bacoo7jef24zb307l 1386569 1386565 2026-05-05T08:36:04Z Dan Polansky 367 1386569 wikitext text/x-wiki == Doložení významu anglista == Do hesla byl přidán tento význam: # [[odborník]] [[na]] [[anglický]] [[jazyk]], [[literatura|literaturu]], [[kultura|kulturu]], [[dějiny]] Žádám doložení významu ve smyslu [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 12:09 (CEST) :V diskutovaném významu jsem postupoval takto: :anglista → odborník v anglistice → odborník na anglický jazyk, literaturu, kulturu, dějiny. :# Anglista je zahrnut jako další význam slova angličtinář v Akademickém slovníku cizích slov, ve Slovníku spisovného jazyka českého a Příručním slovníku jazyka českého. Výklad všech tří slovníků je k dispozici přes Internetovou jazykovou příručku zde: [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=angli%C4%8Dtin%C3%A1%C5%99]. Tento termín jsem zahrnul jako synonymum. :# Výklad slova anglista je uveden ve výše uvedených slovních jako odborník v anglistice zde: [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=anglista]. :# Výklad slova anglistika, který jsem ve významu použil, lze nalést rovněž ve výše uvedených slovnících přes IJP zde: [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=anglistika]. :[[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 2. 5. 2026, 13:01 (CEST) :: Musím si ještě pořádně opakovaně přečíst vaše výroky výše, zda jsem je správně vstřebal. :: Prozatím: diskutovaný význam, tedy nikoli pouze "anglista" (což může být víceznačné) nýbrž ona definice výše, není v ASSČ: https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/angličtinář/0/8272. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 13:57 (CEST) :: Slovo [[anglista]] je dle https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=anglista víceznačné, dle částí oddělených středníkem v ASCS. Čili pro [[anglista]] vede ASSČ dva významy a jeden je právě že pouze student, nikoli odborník. Tedy "anglista → odborník v anglistice" není nutně korektní interpretace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 13:59 (CEST) :: Tak zpět: ASSČ význam má, za kulkou (či co to je) v prvním významu, ale bez "kulturu, dějiny". :: Z ASCS, SSČ a SSJČ (mi) tento význam nevyplývá (všechny jsou v [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=angli%C4%8Dtin%C3%A1%C5%99 IJP]), ale v ASSČ je, jak jsem uvedl, bez "kulturu, dějiny". (PSJČ v IJP není.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 14:05 (CEST) ::Omlouvám se za chybu, místo Příručního slovníku jazyka českého má být Slovník spisovné češtiny. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 2. 5. 2026, 14:11 (CEST) :Ještě si dovolím připojit definici z Ilustrovaného encykolpedického slovníku, díl I., str. 84: „anglistika, vědní obor zkoumající jaz., hist. a kult. angl. mluvících zemí, zejm. Británie a USA (V. Mathesius, Trnka, Vachek, Poldauf)“. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 2. 5. 2026, 14:21 (CEST) :Na základě výše uvedeného lze podle mě váš význam přidat: :# [[odborník]] [[na]] [[anglický]] [[jazyk]], [[literatura|literaturu]], [[kultura|kulturu]], [[dějiny]] : Sice je to terminologicky dost nešťastné, protože etymologicky opákní/opaque/netransparentní: Xář by měl mít především co do činění s X, což je zde angličtina. Ale pakliže to takto uživatelé skutečně užívají (o čemž přímo doklady užití zatím nemáme), nedá se svítit. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 14:28 (CEST) ::@[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] Máte nějaké námitky k překladům ve [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=angli%C4%8Dtin%C3%A1%C5%99&oldid=1386323 verzi], kterou jste revertoval? Nepoužil jste je a místo toho umístil šablonu ''Upravit''. Pro jistotu přikládám odkaz [https://slovnik.juls.savba.sk/?w=angli%C4%8Dtin%C3%A1r&s=exact&k=x430&cs=&d=kssj4&d=psp&d=ogs&d=sssj&d=orter&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ssn&d=hssj&d=bernolak&d=noundb&d=orient&d=locutio&d=obce&d=priezviska&d=un&d=onom&d=pskfr&d=pskcs&d=psken#], abych doložil, z čeho jsem ve slovenských překladech vycházel. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 5. 5. 2026, 10:02 (CEST) ::: @[[Uživatel:Hobr|Hobr]]: Aha, námitek k tomu mít čtvrtou překladovou sekci nemám a její obsah je povrchně plauzibilní, ale neověřoval jsem ty překlady; musel bych se pro každý z nich podívat do seriózního slovníku pro daný jazyk. Vaše uživatelská stránka [[User:Hobr]] neužívá Babel a neuvádí ani jinou cestou, jaké jazyky ovládáte. Ideální by bylo pro každý cílový překladový termín vytvořit pro něj heslo a z něj odkázat do alespoň jednoho seriózního slovníku; to by nám dalo ověřitelnost. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 10:36 (CEST) rggauf2uqob4ycqgavx2lj8tpqab7id 1386570 1386569 2026-05-05T08:37:26Z Dan Polansky 367 1386570 wikitext text/x-wiki == Doložení významu anglista == Do hesla byl přidán tento význam: # [[odborník]] [[na]] [[anglický]] [[jazyk]], [[literatura|literaturu]], [[kultura|kulturu]], [[dějiny]] Žádám doložení významu ve smyslu [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 12:09 (CEST) :V diskutovaném významu jsem postupoval takto: :anglista → odborník v anglistice → odborník na anglický jazyk, literaturu, kulturu, dějiny. :# Anglista je zahrnut jako další význam slova angličtinář v Akademickém slovníku cizích slov, ve Slovníku spisovného jazyka českého a Příručním slovníku jazyka českého. Výklad všech tří slovníků je k dispozici přes Internetovou jazykovou příručku zde: [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=angli%C4%8Dtin%C3%A1%C5%99]. Tento termín jsem zahrnul jako synonymum. :# Výklad slova anglista je uveden ve výše uvedených slovních jako odborník v anglistice zde: [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=anglista]. :# Výklad slova anglistika, který jsem ve významu použil, lze nalést rovněž ve výše uvedených slovnících přes IJP zde: [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=anglistika]. :[[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 2. 5. 2026, 13:01 (CEST) :: Musím si ještě pořádně opakovaně přečíst vaše výroky výše, zda jsem je správně vstřebal. :: Prozatím: diskutovaný význam, tedy nikoli pouze "anglista" (což může být víceznačné) nýbrž ona definice výše, není v ASSČ: https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/angličtinář/0/8272. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 13:57 (CEST) :: Slovo [[anglista]] je dle https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=anglista víceznačné, dle částí oddělených středníkem v ASCS. Čili pro [[anglista]] vede ASSČ dva významy a jeden je právě že pouze student, nikoli odborník. Tedy "anglista → odborník v anglistice" není nutně korektní interpretace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 13:59 (CEST) :: Tak zpět: ASSČ význam má, za kulkou (či co to je) v prvním významu, ale bez "kulturu, dějiny". :: Z ASCS, SSČ a SSJČ (mi) tento význam nevyplývá (všechny jsou v [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=angli%C4%8Dtin%C3%A1%C5%99 IJP]), ale v ASSČ je, jak jsem uvedl, bez "kulturu, dějiny". (PSJČ v IJP není.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 2. 5. 2026, 14:05 (CEST) ::Omlouvám se za chybu, místo Příručního slovníku jazyka českého má být Slovník spisovné češtiny. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 2. 5. 2026, 14:11 (CEST) :Ještě si dovolím připojit definici z Ilustrovaného encykolpedického slovníku, díl I., str. 84: „anglistika, vědní obor zkoumající jaz., hist. a kult. angl. mluvících zemí, zejm. Británie a USA (V. Mathesius, Trnka, Vachek, Poldauf)“. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 2. 5. 2026, 14:21 (CEST) :Na základě výše uvedeného lze podle mě váš význam přidat: :# [[odborník]] [[na]] [[anglický]] [[jazyk]], [[literatura|literaturu]], [[kultura|kulturu]], [[dějiny]] : Sice je to terminologicky dost nešťastné, protože etymologicky opákní/opaque/netransparentní: Xář by měl mít především co do činění s X, což je zde angličtina. Ale pakliže to takto uživatelé skutečně užívají (o čemž přímo doklady užití zatím nemáme), nedá se svítit. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 5. 2026, 14:28 (CEST) ::@[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] Máte nějaké námitky k překladům ve [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=angli%C4%8Dtin%C3%A1%C5%99&oldid=1386323 verzi], kterou jste revertoval? Nepoužil jste je a místo toho umístil šablonu ''Upravit''. Pro jistotu přikládám odkaz [https://slovnik.juls.savba.sk/?w=angli%C4%8Dtin%C3%A1r&s=exact&k=x430&cs=&d=kssj4&d=psp&d=ogs&d=sssj&d=orter&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ssn&d=hssj&d=bernolak&d=noundb&d=orient&d=locutio&d=obce&d=priezviska&d=un&d=onom&d=pskfr&d=pskcs&d=psken#], abych doložil, z čeho jsem ve slovenských překladech vycházel. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 5. 5. 2026, 10:02 (CEST) ::: @[[Uživatel:Hobr|Hobr]]: Aha, námitek k tomu mít čtvrtou překladovou sekci nemám a její obsah je povrchně plauzibilní, ale neověřoval jsem ty překlady; musel bych se pro každý z nich podívat do seriózního slovníku pro daný jazyk. Vaše uživatelská stránka [[User:Hobr]] neužívá Babel a neuvádí ani jinou cestou, jaké jazyky ovládáte. Ideální by bylo pro každý cílový překladový termín vytvořit pro něj heslo a z něj odkázat do alespoň jednoho seriózního slovníku; to by nám dalo ověřitelnost. Nevím, odkud jste překlady zdrojoval; ve vašem shrnutí editace ani jinde jste zdroj překladů neuvedl (nebo jsem se přehlédl?) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 10:37 (CEST) 5ktljvil8ggvj4ridbnbv1o7emgxbcv neapolský 0 282876 1386497 2026-05-04T12:42:53Z Palu 1784 nové 1386497 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈnɛ.a.pɔl.skiː}} === dělení === * nea-pol-ský === přídavné jméno === * ''tvrdé'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = neapolský | snomm = neapolský | snomf = [[neapolská]] | snomn = [[neapolské]] | pnomma = [[neapolští]] | pnomm = [[neapolské]] | pnomf = [[neapolské]] | pnomn = [[neapolská]] | sgenma = [[neapolského]] | sgenm = [[neapolského]] | sgenf = [[neapolské]] | sgenn = [[neapolského]] | pgenma = [[neapolských]] | pgenm = [[neapolských]] | pgenf = [[neapolských]] | pgenn = [[neapolských]] | sdatma = [[neapolskému]] | sdatm = [[neapolskému]] | sdatf = [[neapolské]] | sdatn = [[neapolskému]] | pdatma = [[neapolským]] | pdatm = [[neapolským]] | pdatf = [[neapolským]] | pdatn = [[neapolským]] | saccma = [[neapolského]] | saccm = neapolský | saccf = [[neapolskou]] | saccn = [[neapolské]] | paccma = [[neapolské]] | paccm = [[neapolské]] | paccf = [[neapolské]] | paccn = [[neapolská]] | slocma = [[neapolském]] | slocm = [[neapolském]] | slocf = [[neapolské]] | slocn = [[neapolském]] | plocma = [[neapolských]] | plocm = [[neapolských]] | plocf = [[neapolských]] | plocn = [[neapolských]] | sinsma = [[neapolským]] | sinsm = [[neapolským]] | sinsf = [[neapolskou]] | sinsn = [[neapolským]] | pinsma = [[neapolskými]] | pinsm = [[neapolskými]] | pinsf = [[neapolskými]] | pinsn = [[neapolskými]] }} ==== význam ==== # [[vztahující se]] [[k]] [[Neapol]]I ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vztahující se k Neapoli | it = {{P|it|napoletano}}, {{P|it|napoletana}}, {{P|it|di Napoli}} }} ==== související ==== * [[po neapolsku]] * [[Neapol]] [[Kategorie:Česká adjektiva]] 9k6zdh6nbv79uexke1h3gsvu20bduc5 1386498 1386497 2026-05-04T12:43:27Z Palu 1784 /* význam */ fix 1386498 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈnɛ.a.pɔl.skiː}} === dělení === * nea-pol-ský === přídavné jméno === * ''tvrdé'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = neapolský | snomm = neapolský | snomf = [[neapolská]] | snomn = [[neapolské]] | pnomma = [[neapolští]] | pnomm = [[neapolské]] | pnomf = [[neapolské]] | pnomn = [[neapolská]] | sgenma = [[neapolského]] | sgenm = [[neapolského]] | sgenf = [[neapolské]] | sgenn = [[neapolského]] | pgenma = [[neapolských]] | pgenm = [[neapolských]] | pgenf = [[neapolských]] | pgenn = [[neapolských]] | sdatma = [[neapolskému]] | sdatm = [[neapolskému]] | sdatf = [[neapolské]] | sdatn = [[neapolskému]] | pdatma = [[neapolským]] | pdatm = [[neapolským]] | pdatf = [[neapolským]] | pdatn = [[neapolským]] | saccma = [[neapolského]] | saccm = neapolský | saccf = [[neapolskou]] | saccn = [[neapolské]] | paccma = [[neapolské]] | paccm = [[neapolské]] | paccf = [[neapolské]] | paccn = [[neapolská]] | slocma = [[neapolském]] | slocm = [[neapolském]] | slocf = [[neapolské]] | slocn = [[neapolském]] | plocma = [[neapolských]] | plocm = [[neapolských]] | plocf = [[neapolských]] | plocn = [[neapolských]] | sinsma = [[neapolským]] | sinsm = [[neapolským]] | sinsf = [[neapolskou]] | sinsn = [[neapolským]] | pinsma = [[neapolskými]] | pinsm = [[neapolskými]] | pinsf = [[neapolskými]] | pinsn = [[neapolskými]] }} ==== význam ==== # [[vztahující se]] [[k]] [[Neapol]]i ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vztahující se k Neapoli | it = {{P|it|napoletano}}, {{P|it|napoletana}}, {{P|it|di Napoli}} }} ==== související ==== * [[po neapolsku]] * [[Neapol]] [[Kategorie:Česká adjektiva]] aoeosdvx6zw2kqltez8mym24uc2eybd Kategorie:Obsahuje 怫 čtené jako ヒ (呉漢音) 14 282877 1386499 2026-05-04T12:46:42Z Kusurija 3210 Kategorie 1386499 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 怫 (japonština)|ヒ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ヒ (呉漢音)|怫]] [[Kategorie:Čtení kandži|ヒ]] j81wx0kctschajdeh99k3nb2c0pwkhk Kategorie:Obsahuje 怫 čtené jako ボチ (呉音) 14 282878 1386501 2026-05-04T13:38:49Z Kusurija 3210 Kategorie 1386501 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 怫 (japonština)|ボチ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ボチ (呉音)|怫]] [[Kategorie:Čtení kandži|ボチ]] 82ipzhiwgbvsl0lngd8joosw1xexgov Kategorie:Obsahuje 怪 čtené jako あやしい 14 282879 1386502 2026-05-04T13:45:59Z Kusurija 3210 Kategorie 1386502 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 怪 (japonština)|あやしい]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あやしい|怪]] [[Kategorie:Čtení kandži|あやしい]] 9jxm1c0nayzhlidoql727711icjyb2a Kategorie:Obsahuje 怪 (japonština) 14 282880 1386503 2026-05-04T13:55:35Z Kusurija 3210 Kategorie 1386503 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 怪|japonština]] [[Kategorie:Kandži|怪]] kd3ijellc9tf688a4vpnzwjyigv7d20 Kategorie:Obsahuje 怪 14 282881 1386504 2026-05-04T14:04:22Z Kusurija 3210 Kategorie 1386504 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|怪]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 61 心|05]] ka02gfv4nvw0yuvzfwvts1f57e37try Kategorie:Obsahuje 怪 čtené jako あやしむ 14 282882 1386505 2026-05-04T14:09:40Z Kusurija 3210 Kategorie 1386505 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 怪 (japonština)|あやしむ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako あやしむ|怪]] [[Kategorie:Čtení kandži|あやしむ]] 16wxnntq86zgau1b9mtsrpgtx0m0hne Kategorie:Obsahuje 怪 čtené jako カイ (漢音) 14 282883 1386506 2026-05-04T14:18:29Z Kusurija 3210 Kategorie 1386506 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 怪 (japonština)|カイ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako カイ (漢音)|怪]] [[Kategorie:Čtení kandži|カイ]] 97ethvi5j4db7hcd8bkzyjq1tuwrnkb pojedynczo 0 282884 1386511 2026-05-04T15:07:12Z Zinædryl kinéaedrilleur 42137 # [[jednotlivě]], [[individually]], [[singly]], [[einzeln|ajnceln]] 1386511 wikitext text/x-wiki == polština == === výslovnost === * {{Audio|Pl-pojedynczo.ogg|pojedynczo}} * {{IPA|pɔ.jɛˈdɘn.t͡ʂɔ}} === příslovce === * ''způsobu'' * ''nestupňovatelné'' ==== význam ==== # [[po]] [[jednotlivý]]ch [[kus]]ech; [[jednotlivě]] #* {{Příklad|pl|Nie do sprzedaży '''pojedynczo'''./Ten produkt nie jest przeznaczony do sprzedaży '''pojedynczo'''.|Neprodejné po jednotlivých kusech.}} ==== synonyma ==== # [[w pojedynkę]] ==== antonyma ==== # [[grupowo]], [[zbiorowo]] ==== související ==== * [[pojedynczy]] * [[pojedynok]] == externí odkazy == * {{GBK|pl}} * {{ČNKI|pl|cs}} * {{PWN}} * {{LPS|pl}} * {{Wikizdroje-hledání|pl}} [[Kategorie:Polská příslovce]] n790ijoxsd0an9v7vstd2rxna473cmp zgliszcze 0 282885 1386519 2026-05-04T15:18:24Z Zinædryl kinéaedrilleur 42137 # [[Pohořelec|pohořelec]], [[spáleniště]], ....vlastně jakési ŽHLiŠTĚ, žglišče, "sežehliště\" 1386519 wikitext text/x-wiki == polština == === výslovnost === * {{Audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zgliszcze.wav|zglišče}} * {{IPA|ˈzɡliʂ.t͡ʂɛ}} === etymologie === Z předpokládaného dřívějšího ''*żgliszcze'', jež utvořeno příponou [[-iszcze]] k adjektivu [[żgły]]. === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== význam ==== # [[spáleniště]], [[pohořelec]] # {{Příznaky|pl|arch.|náb.}} [[obětní]] [[hranice]] ==== synonyma ==== # [[pogorzelisko]] # —, [[stos#polština|stos]] [[ofiarny]] ==== související ==== * [[żagiew]] * [[ożóg]] * [[żec#polština|żec]] == externí odkazy == * {{PWN}} * {{Wikizdroje-hledání|pl}} * {{ČNKI|pl|cs}} * {{LPS|pl}} * {{GBK|pl|zgliszcza|zgliszczem|zgliszczach|zgliszcz|zgliszczów|zgliszczy|zgliszczu|zgliszcze}} [[Kategorie:Polská substantiva]] 6hr1wn3ng1v8jftit2hd3dx7ydjxob8 usprawiedliwiać 0 282886 1386528 2026-05-04T16:39:35Z Zinædryl kinéaedrilleur 42137 # [[justifikovat]], [[ospravedlnit|ospravedlňovati]] 1386528 wikitext text/x-wiki == polština == === výslovnost === * {{Audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-usprawiedliwiać.wav}} * {{IPA|u.spra.vjɛˈdli.vjat͡ɕ}} === sloveso === * ''přechodné'' * ''nedokonavé'' ==== význam ==== # [[ospravedlňovat]], [[legitimizovat]], [[omlouvat]] {{Doplnit|časování|pl}} ==== související ==== * [[usprawedliwienie]] * [[usprawedliwić]] * [[usprawedliwiony]] * [[sprawedliwy]] == externí odkazy == * {{PWN}} * {{GBK|pl}} * {{ČNKI|pl|cs}} * {{LPS|pl}} [[Kategorie:Polská slovesa]] e5l8xxyx0d3hex6sb4xaiss6xx8fjqn megfutamodik 0 282887 1386529 2026-05-04T16:47:34Z Zinædryl kinéaedrilleur 42137 # [[vzít nohy na ramena]], [[pláchnout]], [[zdrhnout]] 1386529 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmɛkfutɒmodik}} === sloveso === * ''intranzitivní'' ==== význam ==== # {{Příznaky|hu|expr.}} [[zdrhat]], [[zdrhnout]], [[pláchnout]], [[vzít nohy na ramena]] #* {{Příklad|hu|Van aki '''megfutamodik''', és van, aki söbe áll. Vagyis sorba!|Jsou někteří, kteří berou nohy na ramena, jsou jiní, kteří stojí pevně. Takže do [volební] fronty!}} {{Doplnit|časování|hu}} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|neut.}} [[elmenekül]] ==== související ==== * [[megfutamodás]] * [[futamodik]] * [[fut#maďarština|fut]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská slovesa]] b8ui2f6x0rbr6vfpbff5uwblwi0gac0 uczestniczyć 0 282888 1386564 2026-05-05T07:56:56Z Zinædryl kinéaedrilleur 42137 založena nová stránka s textem „== polština == === výslovnost === * {{Audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-uczestniczyć.wav|uczesticzyć}} * {{IPA|u.t͡ʂɛstˈɲi.t͡ʂɘt͡ɕ}} === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''nepřechodné'' ==== význam ==== # {{Vazba|pl|w czymś}} [[účastnit se]], [[podílet se]] [[na]], [[participovat]], [[zúčastnit se]] {{Doplnit|časování|pl}} ==== synonyma ==== # [[brać udział]], [[partycypować]] ==== související ==== * [[uczestnik]] * ucze…“ 1386564 wikitext text/x-wiki == polština == === výslovnost === * {{Audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-uczestniczyć.wav|uczesticzyć}} * {{IPA|u.t͡ʂɛstˈɲi.t͡ʂɘt͡ɕ}} === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''nepřechodné'' ==== význam ==== # {{Vazba|pl|w czymś}} [[účastnit se]], [[podílet se]] [[na]], [[participovat]], [[zúčastnit se]] {{Doplnit|časování|pl}} ==== synonyma ==== # [[brać udział]], [[partycypować]] ==== související ==== * [[uczestnik]] * [[uczestniczka]] * [[uczestnictwo]] == externí odkazy == * {{PWN}} * {{ČNKI|pl|cs}} * {{GBK|pl|uczestniczyli|uczestniczył|uczestniczy|uczestniczymy|uczestniczyły|uczestniczyliśmy|uczestniczę|uczestniczyła}} * {{LPS|pl}} * {{Wikizdroje-hledání|pl}} [[Kategorie:Polská slovesa]] 0x1tl2lzw7ltcut140h4ka42ldnx4v5 domniemany 0 282889 1386566 2026-05-05T08:05:34Z Zinædryl kinéaedrilleur 42137 # [[supposed|suponovaný]], [[domnělý]], [[presumed|praezumovaný]], [[hypotetický]] 1386566 wikitext text/x-wiki == polština == === výslovnost === * {{Audio|Pl-domniemany.ogg|domniemany}} * {{IPA|dɔ.mɲɛˈma.nɘ}} === přídavné jméno === * ''nestupňovatelné'' ==== význam ==== # [[předpokládaný]], [[domnělý]]; [[údajný]] ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|částečná}} [[domyślny]], [[hipotetyczny]], [[implicytny]], [[przypuszczalny]], [[rzekomy]], [[zakładany]] ==== související ==== * [[domniemanie]] * [[domniemywać]] * [[domniemać]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|pl}} * {{PWN}} * {{ČNKI|pl|cs}} * {{GBK|pl|domniemanego|domniemanych|domniemanymi|domniemane|domniemana|domniemanym|domniemanej|domniemany}} [[Kategorie:Polská adjektiva]] timoh3zze9j8nwc615w4ul1ul0ioq58 oskarżyciel 0 282890 1386567 2026-05-05T08:17:31Z Zinædryl kinéaedrilleur 42137 # [[žalobce]], [[prosecutor]], [[prokurátor]] 1386567 wikitext text/x-wiki == polština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{Audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-oskarżyciel.wav|oskarżyciel}} * {{IPA|ɔs.karˈʐɘ.t͡ɕɛl}} * {{Audio|Pl-oskarżyciel.ogg|oskarżyciel}} === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== význam ==== # {{Příznaky|pl|práv.}} [[prokurátor]], [[žalobce]] # [[obvinit|obviňovatel]] ==== skloňování ==== {{Substantivum (pl) | snom = oskarżyciel | sgen = oskarżyciela | sdat = oskarżycielowi | sacc = oskarżyciela | sins = oskarżycielem | sloc = oskarżycielu | svoc = oskarżycielu | pnom = oskarżyciele | pgen = oskarżycieli | pdat = oskarżycielom | pacc = oskarżycieli | pins = oskarżycielami | ploc = oskarżycielach | pvoc = oskarżyciele }} ==== související ==== * [[oskarżać]] * [[oskarżyć]] * [[oskarżenie]] * [[oskarżycielka]] == externí odkazy == * {{PWN}} * {{LPS|pl}} * {{Wikizdroje-hledání|pl}} [[Kategorie:Polská substantiva]] nvd7ms6afft2qlaf4pbrs19xc6dhzr8 Diskuse:angličtinár 1 282891 1386571 2026-05-05T09:08:15Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== Významy == Dívám se do slovníkového portálu https://slovnik.juls.savba.sk/?w=angli%C4%8Dtin%C3%A1r a vlastně už z toho moudrý nejsem. První definice SSSJ končí na "anglista", ale tím ti mudropravci chtěli říct? Nedomnívají se náhodou, že anglista je totéž co odborník na angličtinu? --~~~~“ 1386571 wikitext text/x-wiki == Významy == Dívám se do slovníkového portálu https://slovnik.juls.savba.sk/?w=angli%C4%8Dtin%C3%A1r a vlastně už z toho moudrý nejsem. První definice SSSJ končí na "anglista", ale tím ti mudropravci chtěli říct? Nedomnívají se náhodou, že anglista je totéž co odborník na angličtinu? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 11:08 (CEST) di1x4nsb6yhrn5rggu1chcom89jsgfi 1386573 1386571 2026-05-05T09:09:45Z Dan Polansky 367 1386573 wikitext text/x-wiki == Významy == Dívám se do slovníkového portálu https://slovnik.juls.savba.sk/?w=angli%C4%8Dtin%C3%A1r a vlastně už z toho moudrý nejsem. První definice SSSJ končí na "anglista", ale tím ti mudropravci chtěli říct? Nedomnívají se náhodou, že anglista je totéž co odborník na angličtinu? Oproti tomu mě Slovník slovenského jazyka 1959–1968 přijde svými dvěma definicemi plauzibilní, kde však přávěže žádný "anglista" není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 11:09 (CEST) lre1seof833pqrik2jxonp4asa88glp 1386574 1386573 2026-05-05T09:10:06Z Dan Polansky 367 1386574 wikitext text/x-wiki == Významy == Dívám se do slovníkového portálu https://slovnik.juls.savba.sk/?w=angli%C4%8Dtin%C3%A1r a vlastně už z toho moudrý nejsem. První definice SSSJ končí na "anglista", ale co tím ti mudropravci chtěli říct? Nedomnívají se náhodou, že anglista je totéž co odborník na angličtinu? Oproti tomu mě Slovník slovenského jazyka 1959–1968 přijde svými dvěma definicemi plauzibilní, kde však přávěže žádný "anglista" není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 11:10 (CEST) 41neke8s1q9a103tnesvouo3n720dwr 1386576 1386574 2026-05-05T09:11:16Z Dan Polansky 367 1386576 wikitext text/x-wiki == Významy == Dívám se do slovníkového portálu https://slovnik.juls.savba.sk/?w=angli%C4%8Dtin%C3%A1r a vlastně už z toho moudrý nejsem. První definice SSSJ končí na "anglista", ale co tím ti mudropravci chtěli říct? Nedomnívají se náhodou, že anglista je totéž co odborník na angličtinu? Oproti tomu mě Slovník slovenského jazyka 1959–1968 přijde svými dvěma definicemi plauzibilní, kde však přávěže žádný "anglista" není. Podezírám, že české a slovenské zdroje matou dohromady: 1) odborníka na angličtinu a 2) odborníka na anglistiku, čili angličtinu, její literaturu, historii a kulturu (snad tak nějak). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 5. 2026, 11:11 (CEST) npngwxu1dm23nhnaxsrgikoba334rd2 francúzštinár 0 282892 1386581 2026-05-05T09:55:09Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== slovenština == {{Doplnit|rozčlenit významy|sk}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[francouzštinář]] === externí odkazy === * {{GBK|sk}} * {{ČNKI|sk|cs}} [[Kategorie:Slovenská substantiva]]“ 1386581 wikitext text/x-wiki == slovenština == {{Doplnit|rozčlenit významy|sk}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[francouzštinář]] === externí odkazy === * {{GBK|sk}} * {{ČNKI|sk|cs}} [[Kategorie:Slovenská substantiva]] 72awafuhbpy04itej5gb29v7kke8z6g hálka 0 282893 1386586 2026-05-05T10:43:43Z Hobr 665 nové heslo 1386586 wikitext text/x-wiki {{Viz|halka}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦaːlka}} === dělení === * hál-ka === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = hálka | sgen = hálky | sdat = hálce | sacc = hálku | svoc = hálko | sloc = hálce | sins = hálkou | pnom = hálky | pgen = hálek | pdat = hálkám | pacc = hálky | pvoc = hálky | ploc = hálkách | pins = hálkami }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|bot.}} [[deformace]] [[části]] [[rostlina|rostliny]] [[v]] [[důsledku]] [[působení]] [[jiný|jiného]] [[organismus|organismu]] # {{Příznaky|cs|nář.}} [[malá]] [[střecha]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|Pflanzengalle|f}} | en = {{P|en|gall}} | es = {{P|es|agalla|f}} | fr = {{P|fr|galle|f}} | it = {{P|it|galla|f}} | pl = {{P|pl|galas|m}}, {{P|pl|galasówka|f}} | ru = {{P|ru|галл|m}} | sk = {{P|sk|hálka|f}} | uk = {{P|uk|гал|m}} }} # {{Překlady | sk = {{P|sk|hálka|f}} }} ==== synonyma ==== # — # [[stříška]] == poznámky == * {{IJP}} * {{SSJČ}} * {{PSJČ}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Hálka}} [[Kategorie:Česká substantiva]] afx7wx91alw0xa88v1zm5q59nhrz2tg crucial 0 282894 1386587 2026-05-05T10:44:11Z JQtt 31679 nové heslo 1386587 wikitext text/x-wiki == francouzština == === výslovnost === * {{IPA|kʁy.sjal}} === přídavné jméno === ==== skloňování ==== {{Adjektivum (fr) | sm = crucial | pm = cruciaux | sf = cruciale | pf = cruciales }} ==== význam ==== # [[klíčový]], [[zásadní]] ==== synonyma ==== # [[fondamental]] [[Kategorie:Francouzská adjektiva]] i1ln6m55gdfm0od8jgpe2gypvmq6wm3