Wikislovník
cswiktionary
https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana
MediaWiki 1.47.0-wmf.1
case-sensitive
Média
Speciální
Diskuse
Uživatel
Diskuse s uživatelem
Wikislovník
Diskuse k Wikislovníku
Soubor
Diskuse k souboru
MediaWiki
Diskuse k MediaWiki
Šablona
Diskuse k šabloně
Nápověda
Diskuse k nápovědě
Kategorie
Diskuse ke kategorii
Příloha
Diskuse k příloze
TimedText
TimedText talk
Modul
Diskuse k modulu
Podujatie
Diskusia k podujatiu
kuňka
0
3440
1386747
1047425
2026-05-07T04:53:21Z
Mykhal
19097
viz
1386747
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|kuňká}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|kʊɲka}}
=== dělení ===
* kuň-ka
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = kuňka
| sgen = kuňky
| sdat = kuňce
| sacc = kuňku
| svoc = kuňko
| sloc = kuňce
| sins = kuňkou
| pnom = kuňky
| pgen = kuněk
| pdat = kuňkám
| pacc = kuňky
| pvoc = kuňky
| ploc = kuňkách
| pins = kuňkami
}}
==== význam ====
# [[malý|malá]] [[žába]], [[jejíž]] [[dva]] [[druh]]y [[žít|žijí]] [[i]] [[v]] [[Česko|Česku]]
# {{Příznaky|cs|hovor.}} [[tiše]] [[či]] [[jinak]] [[nezřetelně]] [[mluvící]] [[člověk]]
==== související ====
* [[kuňk]], [[kuňkat]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
pqa5435p1qjllj9qc1sipdebggeb7il
jíst
0
22498
1386728
1378672
2026-05-06T14:39:16Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */ +en
1386728
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|jiːst}}
* {{Audio|Cs-jíst.ogg|jíst}}
==== homofony ====
* [[jízd]]
=== dělení ===
* jíst
=== varianty ===
* {{Příznak2|nář.}} [[jist]], [[jest]], [[jesť]]<ref name="ČJA">{{ČJA|díl=5|heslo=jíst|strany=248–250|položka=157}}</ref>
* {{Příznak2|zast.}} [[jísti]]
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
* ''tranzitivní i intranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| spre1 = [[jím]]
| ppre1 = [[jíme]]
| spre2 = [[jíš]]
| ppre2 = [[jíte]]
| spre3 = [[jí]]
| ppre3 = [[jedí]]
| pimp1 = [[jezme]]
| simp2 = [[jez]]
| pimp2 = [[jezte]]
| sactm = [[jedl]]
| pactm = [[jedli]]
| sactf = [[jedla]]
| pactf = [[jedly]]
| sactn = [[jedlo]]
| spasm = [[jeden]]
| ppasm = [[jedeni]]
| spasf = [[jedena]]
| ppasf = [[jedeny]]
| spasn = [[jedeno]]
| ptram = [[jeda]]
| ptraf = [[jedouc]]
| ptrap = [[jedouce]]
| mtra = skrýt
}}
==== význam ====
# [[přijímat]] [[potrava|potravu]] [[ústa|ústy]] (''zpravidla o člověku'')
#* {{Příklad|cs|Jím pravidelně pětkrát denně.}}
#* {{Příklad|cs|V dětství jsem nejedl houby.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = přijímat potravu
| cu = {{P|cu|ꙗсти}}
| de = {{P|de|essen}}
| en = {{P|en|eat}}, {{Příznak2|form.}} {{P|en|partake}}
| eo = {{P|eo|manĝi}}
| es = {{P|es|comer}}
| et = {{P|et|sööma}}
| fi = {{P|fi|syödä}}
| fr = {{P|fr|manger}}
| hu = {{P|hu|eszik}}
| it = {{P|it|mangiare}}
| ja = {{P|ja|食べる}}
| lad = {{P|lad-Latn|komer}}, {{P|lad-Hebr|קומיר}}
| lt = {{P|lt|valgyti}}
| lv = {{P|lv|ēst}}
| nl = {{P|nl|eten}}
| pl = {{P|pl|jeść}}
| pt = {{P|pt|comer}}
| ru = {{P|ru|есть}}
| sgs = {{P|sgs|jiestė}}
| sk = {{P|sk|jesť}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|јести}}
| sv = {{P|sv|äta}}
| tl = {{P|tl|kumain}}, {{P|tl|kainin}}
| uk = {{P|uk|їсти}}
| yo = {{P|yo|jẹ}}
}}
==== synonyma ====
# [[pojídat]], [[konzumovat]], {{Upřesnění|u zvířat nebo vulgárně}} [[žrát]], {{Upřesnění|u dětí}} [[papat]], [[baštit]], {{Příznak2|ob.|expr.}} [[futrovat]] ([[futrovat se|se]]), [[ládovat]] ([[ládovat se|se]]), [[cpát se]], [[bagrovat]], [[dlabat]], [[tlačit]], {{Příznak2|část.}} {{Upřesnění|související}} [[pošmáknout si]]
==== antonyma ====
# [[hladovět]]; [[zvracet]]
==== související ====
* [[jídat]]
* [[jedení]]
* [[sníst]]
* [[najíst se]]
* [[vyjíst]], [[pojíst]]
* [[jídlo]]
* [[jedlý]]
== poznámky ==
<references />
* {{IJP|jíst|2008-03-10|2012-09-06}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
ouozdscch0ik6m7oelqrfcpfoianaiz
otevřít
0
35892
1386704
1358830
2026-05-06T14:24:38Z
Palu
1784
upř.
1386704
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝iːt}}, {{Audio|Cs-otevřít.ogg|otevřít}}
=== dělení ===
* ote-v-řít
=== varianty ===
* {{Příznak2|nář.}} [[votevřít]], [[vodevřít]], [[vorevřít]]<ref name="ČJA">{{ČJA|díl=5|heslo=otevřít|strany=414, 415|odkaz=05-0414}}</ref>
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
* ''tranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| dok = ano
| spre1 = [[otevřu]]
| ppre1 = [[otevřeme]]
| spre2 = [[otevřeš]]
| ppre2 = [[otevřete]]
| spre3 = [[otevře]]
| ppre3 = [[otevřou]]
| pimp1 = [[otevřeme]]
| simp2 = [[otevři]]
| pimp2 = [[otevřete]]
| sactm = [[otevřel]]
| pactm = [[otevřeli]]
| sactf = [[otevřela]]
| pactf = [[otevřely]]
| sactn = [[otevřelo]]
| spasm = [[otevřen]]
| ppasm = [[otevřeni]]
| spasf = [[otevřena]]
| ppasf = [[otevřeny]]
| spasn = [[otevřeno]]
| mtram = [[otevřev]]
| mtraf = [[otevřevši]]
| mtrap = [[otevřevše]]
| ptra = skrýt
}}
==== význam ====
{{Doplnit|významy|cs}}
# [[uvést]] [[do]] [[stav]]u [[kdy]] [[vnitřek]] [[být|je]] [[zvenčí]] [[přístupný]]
#* {{Příklad|cs|Můžeme, prosím, '''otevřít''' okna?}}
# [[nastolit]] [[začátek]] ([[událost]]i [[nebo]] [[proces]]u)
#* {{Příklad|cs|Slavnostní ceremoniál '''otevřel''' zimní olympijské hry.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = zpřístupnit vnitřek
| ar = {{P|ar|قثح}}
| bg = {{P|bg|отворя}}
| ca = {{P|ca|obrir}}
| de = {{P|de|öffnen}}
| el = {{P|el|ανοίγω}}
| en = {{P|en|open}}
| eo = {{P|eo|malfermi}}
| es = {{P|es|abrir}}
| fr = {{P|fr|ouvrir}}
| gl = {{P|gl|abrir}}
| grc = {{P|grc|ἀνοίγνυμι}}
| he = {{P|he|פָּתַח}}
| hu = {{P|hu|kinyit}}
| it = {{P|it|aprire}}
| ja = {{P|ja|開ける}}, {{P|ja|開く}}, {{P|ja|広げる}}
| la = {{P|la|aperire}}
| pl = {{P|pl|otworzyć}}
| pt = {{P|pt|abrir}}
| ru = {{P|ru|открыть}}
| sk = {{P|sk|otvoriť}}
| sv = {{P|sv|öppna}}
| yi = {{P|yi|עפֿענען}}, {{P|yi|אױפֿמאַכן}}
}}
# {{Překlady
| význam = zahájit událost
| de = {{P|de|öffnen}}
| en = {{P|en|open}}, {{P|en|broach}}
| fr = {{P|fr|ouvrir}}, {{P|fr|entamer}}
| he = {{P|he|פָּתַח}}
| hu = {{P|hu|megnyit}}
| ja = {{P|ja|開く}}
| sk = {{P|sk|otvoriť}}
}}
==== synonyma ====
# [[rozevřít]], [[zpřístupnit]]
# [[zahájit]]
==== antonyma ====
# [[zavřít]], [[znepřístupnit]]
# [[ukončit]]
==== související ====
* [[neotevřít]]
* [[pootevřít]]
* [[otevírat]]
* [[otevření]]
* [[otevřený]]
* [[otevru]]
* [[otevrou]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká slovesa]]
m8otlra33mcvd4uzfuvwmonv2cecu00
1386737
1386704
2026-05-06T14:48:48Z
Palu
1784
upř.
1386737
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝iːt}}, {{Audio|Cs-otevřít.ogg|otevřít}}
=== dělení ===
* ote-v-řít
=== varianty ===
* {{Příznak2|nář.}} [[votevřít]], [[vodevřít]], [[vorevřít]]<ref name="ČJA">{{ČJA|díl=5|heslo=otevřít|strany=414, 415|odkaz=05-0414}}</ref>
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
* ''tranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| dok = ano
| spre1 = [[otevřu]],<br/>{{Příznak2|zast.}} [[otevru]]
| ppre1 = [[otevřeme]]
| spre2 = [[otevřeš]]
| ppre2 = [[otevřete]]
| spre3 = [[otevře]]
| ppre3 = [[otevřou]],<br/>{{Příznak2|zast.}} [[otevrou]]
| pimp1 = [[otevřeme]]
| simp2 = [[otevři]]
| pimp2 = [[otevřete]]
| sactm = [[otevřel]]
| pactm = [[otevřeli]]
| sactf = [[otevřela]]
| pactf = [[otevřely]]
| sactn = [[otevřelo]]
| spasm = [[otevřen]]
| ppasm = [[otevřeni]]
| spasf = [[otevřena]]
| ppasf = [[otevřeny]]
| spasn = [[otevřeno]]
| mtram = [[otevřev]]
| mtraf = [[otevřevši]]
| mtrap = [[otevřevše]]
| ptra = skrýt
}}
==== význam ====
{{Doplnit|významy|cs}}
# [[uvést]] [[do]] [[stav]]u [[kdy]] [[vnitřek]] [[být|je]] [[zvenčí]] [[přístupný]]
#* {{Příklad|cs|Můžeme, prosím, '''otevřít''' okna?}}
# [[nastolit]] [[začátek]] ([[událost]]i [[nebo]] [[proces]]u)
#* {{Příklad|cs|Slavnostní ceremoniál '''otevřel''' zimní olympijské hry.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = zpřístupnit vnitřek
| ar = {{P|ar|قثح}}
| bg = {{P|bg|отворя}}
| ca = {{P|ca|obrir}}
| de = {{P|de|öffnen}}
| el = {{P|el|ανοίγω}}
| en = {{P|en|open}}
| eo = {{P|eo|malfermi}}
| es = {{P|es|abrir}}
| fr = {{P|fr|ouvrir}}
| gl = {{P|gl|abrir}}
| grc = {{P|grc|ἀνοίγνυμι}}
| he = {{P|he|פָּתַח}}
| hu = {{P|hu|kinyit}}
| it = {{P|it|aprire}}
| ja = {{P|ja|開ける}}, {{P|ja|開く}}, {{P|ja|広げる}}
| la = {{P|la|aperire}}
| pl = {{P|pl|otworzyć}}
| pt = {{P|pt|abrir}}
| ru = {{P|ru|открыть}}
| sk = {{P|sk|otvoriť}}
| sv = {{P|sv|öppna}}
| yi = {{P|yi|עפֿענען}}, {{P|yi|אױפֿמאַכן}}
}}
# {{Překlady
| význam = zahájit událost
| de = {{P|de|öffnen}}
| en = {{P|en|open}}, {{P|en|broach}}
| fr = {{P|fr|ouvrir}}, {{P|fr|entamer}}
| he = {{P|he|פָּתַח}}
| hu = {{P|hu|megnyit}}
| ja = {{P|ja|開く}}
| sk = {{P|sk|otvoriť}}
}}
==== synonyma ====
# [[rozevřít]], [[zpřístupnit]]
# [[zahájit]]
==== antonyma ====
# [[zavřít]], [[znepřístupnit]]
# [[ukončit]]
==== související ====
* [[neotevřít]]
* [[pootevřít]]
* [[otevírat]]
* [[otevření]]
* [[otevřený]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká slovesa]]
mtd1lxrwrpx69fygjrrue307barhme2
strach
0
36329
1386752
1372009
2026-05-07T07:38:31Z
Palu
1784
dopl., + sk
1386752
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|štrách|Strach}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈstrax}}, {{Audio|Cs-strach.ogg|strach}}
=== dělení ===
* strach
=== etymologie ===
Vyskytuje se ve všech slovanských jazycích. Z praslovanského ''*strachъ''. Nejčastěji se vysvětluje z indoevropského ''*strōg-so'' nebo ''*strōk-so-'', kde by původně znamenalo ''strnutí, ztuhnutí''. Obě podoby lze spojit s jinými současnými indoevropskými tvary a obě vycházejí z indoevropského ''*ster-'' s významem ''tvrdý, tuhý''. Souvisí tak se [[strádat]], [[strast]], [[starat se]].<ref name="rejzek">{{Rejzek
| rok = 2001
| heslo = strach
| strany = 637
}}</ref>
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = strach
| sgen = [[strachu]]
| sdat = [[strachu]]
| sacc = strach
| svoc = [[strachu]]
| sloc = [[strachu]]
| sins = [[strachem]]
| pnom = [[strachy]]
| pgen = [[strachů]]
| pdat = [[strachům]]
| pacc = [[strachy]]
| pvoc = [[strachy]]
| ploc = [[straších]], {{Příznak2|ob.}} [[strachách]]
| pins = [[strachy]], {{Příznak2|ob.}} [[strachama]]
}}
==== význam ====
# [[pocit]], [[že]] [[by]] [[moci|mohly]] [[nastat]] [[neblahý|neblahé]] [[okolnost]]i, [[pramenit|pramenící]] [[z]]e [[skutečný|skutečného]] [[nebo]] [[domnělý|domnělého]] [[nebezpečí]] [[či]] [[hrozba|hrozby]]; [[pocit]] [[bání se]]
#* {{Příklad|cs|Malý Toník měl takový '''strach''' ze zubaře, že vůbec odmítal vstoupit do ordinace.}}
#* {{Příklad|cs|Zachvátil ji nesmyslný strašný '''strach''' před smrtí; její jedinou touhou bylo teď žít, žít stůj co stůj, aspoň den, hodinu, minutu — dřívější její láska k smrti zdála se jí být tak nepochopitelnou, hloupou.}}<ref>Ladislav Klíma: [[s:Arta/2.|Arta]], Brno, obnovené vydání 1992</ref>
#* {{Příklad|cs|Ještě před třema dny se pan Mozol plazil před Uippeltem. To bylo jisté. A teď zase měl '''strach'''. A pořád měl proč mít '''strach'''. Stál bledý a legrační a měl '''strach'''.}}<ref name="zbabelci">{{Citace monografie
| příjmení = Škvorecký
| jméno = Josef
| odkaz na autora = w:Josef Škvorecký
| titul = Zbabělci
| odkaz na titul = w:Zbabělci
| vydavatel = Nakladatelství Lidové noviny
| místo = Praha
| rok = 2002
| strany = 119
| isbn = 80-7106-282-0
}}</ref>
# [[opakovaný|opakované]] [[a]] [[dlouhodobý|dlouhodobé]] [[podléhání]] strachu (1)
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = nepříjemný pocit
| cu = {{P|cu|боꙗзнь|f}}
| de = {{P|de|Angst|f}}
| el = {{P|el|φόβος|m}}
| en = {{P|en|fear}}, {{P|en|concern}}
| es = {{P|es|miedo|m}}
| fi = {{P|fi|pelko}}
| fr = {{P|fr|peur|f}}, {{P|fr|crainte|f}}, {{P|fr|frayeur|f}}
| it = {{P|it|paura|f}}
| la = {{P|la|timor|m}}, {{P|la|metus|m}}
| pl = {{P|pl|strach|m}}
| sk = {{P|sk|strach|m}}
| ru = {{P|ru|страх|m}}
}}
# {{Překlady
}}
==== synonyma ====
# [[obava]], [[hrůza]], [[děs]], [[bázeň]], {{Příznak2|zdrob.|expr.}} [[strášek]], {{Příznak2|zř.}} [[bání se]]
# [[ustrašenost]], [[bázlivost]], [[bázeň]], [[obava]], {{Příznak2|zdrob.|expr.}} [[strášek]], {{Příznak2|zř.}} [[bání se]]
==== antonyma ====
# {{Příznak2|přibl.}} [[klid]]
# [[odvaha]]
==== související ====
* [[strášek]]
* [[strachovat se]]
* [[strašit]]
* [[strašák]]
* [[strašidlo]]
* [[postrach]]
* [[strašpytel]]
* [[strašný]]
* [[strašně]]
* [[strašlivý]]
* [[strašlivě]]
* [[strašidelný]]
* [[strašidelně]]
* [[přestrašený]]
* [[ustrašený]]
* [[Nové Strašecí]]
* [[Strachotín]]
==== slovní spojení ====
* [[panický strach]]
==== fráze a idiomy ====
* [[mít strach]], [[dostat strach]]
* [[mít pro strach uděláno]]
* [[mít strachu plné kalhoty]], [[mít strachu plné gatě|gatě]]
* [[podělaný strachy]], [[podělaný strachem|strachem]]
* [[pět minut strachu]]
* [[jít z koho strach]]
* [[nahnat strach|nahnat]], [[nahánět strach|nahánět]], [[budit strach]]
* [[umírat strachy]], [[umírat strachem|strachem]]
* [[posrat se strachy]], [[posrat se strachem|strachem]]
* [[třást se strachy|třást se]], [[klepat se strachy|klepat se]], [[chvět se strachy]]
* [[strach má velké oči]]
* [[být strachy celý bez sebe]], [[být strachy celý pryč|celý pryč]]
* [[žádné strachy]], [[žádný strach|strach]]
* [[jaké strachy]]
== polština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈstrax}}, {{Audio|Pl-strach.ogg|strach}}
=== dělení ===
* strach
=== etymologie ===
Vyskytuje se ve všech slovanských jazycích. Z praslovanského ''*strachъ''. Nejčastěji se vysvětluje z indoevropského ''*strōg-so'' nebo ''*strōk-so-'', kde by původně znamenalo ''strnutí, ztuhnutí''. Obě podoby lze spojit s jinými současnými indoevropskými tvary a obě vycházejí z indoevropského ''*ster-'' s významem ''tvrdý, tuhý''.<ref name="rejzek" />
=== podstatné jméno (1) ===
* ''rod mužský ne-osobní''
==== skloňování ====
{{Substantivum (pl)
| snom = strach
| sgen = [[strachu#polština|strachu]]
| sdat = [[strachowi]]
| sacc = strach
| sins = [[strachem#polština|strachem]]
| sloc = [[strachu#polština|strachu]]
| svoc = [[strachu#polština|strachu]]
| pnom = [[strachy#polština|strachy]]
| pgen = [[strachów]]
| pdat = [[strachom]]
| pacc = [[strachy#polština|strachy]]
| pins = [[strachami]]
| ploc = [[strachach]]
| pvoc = [[strachy#polština|strachy]]
}}
==== význam ====
# [[#čeština|strach]], [[obava]]
==== synonyma ====
# [[lęk]], [[obawa]], [[trwoga]], [[przerażenie]]
==== související ====
* [[straszyk]]
* [[straszyć]]
* [[straszak]]
* [[straszydło]]
* [[przestrach]]
* [[straszny]]
* [[strasznie]]
* [[straszliwy]]
* [[strachliwie]]
* [[strachliwy]]
* [[straszliwie]]
* [[Strachocin]]
==== slovní spojení ====
* [[paniczny strach]]
==== fráze a idiomy ====
* [[najeść się strachu]]
* [[robić w gacie ze strachu]]
* [[strach ma wielkie oczy]]
* [[strach się bać]]
* [[strachy na Lachy]]
* [[umierać ze strachu]]
* [[kto ze strachu umiera, temu bździnami dzwonią]]
* [[kara na jednego, strach na wszystkich]]
=== podstatné jméno (2) ===
* ''rod mužský osobní''
==== skloňování ====
{{Substantivum (pl)
| snom = strach
| sgen = [[stracha#polština|stracha]]
| sdat = [[strachowi]]
| sacc = [[stracha#polština|stracha]]
| sins = [[strachem#polština|strachem]]
| sloc = [[strachu#polština|strachu]]
| svoc = [[strachu#polština|strachu]]
| pnom = [[strachy#polština|strachy]]
| pgen = [[strachów]]
| pdat = [[strachom]]
| pacc = [[strachy#polština|strachy]]
| pins = [[strachami]]
| ploc = [[strachach]]
| pvoc = [[strachy#polština|strachy]]
}}
==== význam ====
# [[strašák]]
# [[duch]] [[zemřelý|zemřelého]] {{Upřesnění|podle starých pověr}}
==== synonyma ====
# [[strach na wróble]]
# [[upiór]], [[widziadło]], [[mara]], [[zjawa]]
==== slovní spojení ====
* [[strach na wróble]]
== slovenština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈstrax}}
=== dělení ===
* strach
=== etymologie ===
Vyskytuje se ve všech slovanských jazycích. Z praslovanského ''*strachъ''. Nejčastěji se vysvětluje z indoevropského ''*strōg-so'' nebo ''*strōk-so-'', kde by původně znamenalo ''strnutí, ztuhnutí''. Obě podoby lze spojit s jinými současnými indoevropskými tvary a obě vycházejí z indoevropského ''*ster-'' s významem ''tvrdý, tuhý''. Souvisí tak se [[strasť]], [[starať sa]].<ref name="rejzek" />
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (sk)
| snom = strach
| sgen = [[strachu#slovenština|strachu]]
| sdat = [[strachu#slovenština|strachu]]
| sacc = strach
| sloc = [[strachu#slovenština|strachu]]
| sins = [[strachom]]
| pnom = [[strachy#slovenština|strachy]]
| pgen = [[strachov]]
| pdat = [[strachom]]
| pacc = [[strachy#slovenština|strachy]]
| ploc = [[strachoch]]
| pins = [[strachmi]]
}}
==== význam ====
# [[#čeština|strach]]; ''obava před hrozbou''
# [[#čeština|strach]]; ''obava o někoho, něco''
==== synonyma ====
# [[hrôza]], {{Příznak2|zř.}} [[bátie sa]]
# [[obava]], {{Příznak2|zř.}} [[bátie sa]]
==== související ====
* [[strašiak]]
* [[strachovať sa]]
* [[strašiť]]
* [[strašiak]]
* [[strašidlo]]
* [[strachoš]]
* [[postrach#slovenština|postrach]]
* [[strachopud]], [[strachopudka]]
* [[strašný]]
* [[strašne]]
==== slovní spojení ====
* [[panický strach]]
==== fráze a idiomy ====
* [[mať strach]], [[dostať strach]]
* [[strach má veľké oči]]
* [[ísť z koho strach]]
* [[mať strachu plné nohavice]], [[mať strachu plné gate|gate]]
* [[až strach veľmi]]
* [[triasť sa od strachu|triasť sa]], [[potiť sa od strachu|potiť sa]], [[zmeravieť od strachu]], [[umierať od strachu|umierať od strachu]]
* [[nahnať strach|nahnať]], [[naháňať strach]]
* [[strach má veľké oči]]
* [[žiadne strachy|žiadne]], [[nijaké strachy]]
== poznámky ==
* {{IJP}}
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Strach}}
* {{Wikicitáty|téma=Strach}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
[[Kategorie:Polská substantiva]]
[[Kategorie:Slovenská substantiva]]
k6p95tfjpwnpojowmdu934nptol20rh
broskvový
0
41503
1386688
1172024
2026-05-06T13:15:13Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */ +en
1386688
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|brɔskvɔviː}}
=== dělení ===
* brosk-vo-vý
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (cs)
| snomma = broskvový
| snomm = broskvový
| snomf = broskvová
| snomn = broskvové
| pnomma = broskvoví
| pnomm = broskvové
| pnomf = broskvové
| pnomn = broskvová
| sgenma = broskvového
| sgenm = broskvového
| sgenf = broskvové
| sgenn = broskvového
| pgenma = broskvových
| pgenm = broskvových
| pgenf = broskvových
| pgenn = broskvových
| sdatma = broskvovému
| sdatm = broskvovému
| sdatf = broskvové
| sdatn = broskvovému
| pdatma = broskvovým
| pdatm = broskvovým
| pdatf = broskvovým
| pdatn = broskvovým
| saccma = broskvového
| saccm = broskvový
| saccf = broskvovou
| saccn = broskvové
| paccma = broskvové
| paccm = broskvové
| paccf = broskvové
| paccn = broskvová
| slocma = broskvovém
| slocm = broskvovém
| slocf = broskvové
| slocn = broskvovém
| plocma = broskvových
| plocm = broskvových
| plocf = broskvových
| plocn = broskvových
| sinsma = broskvovým
| sinsm = broskvovým
| sinsf = broskvovou
| sinsn = broskvovým
| pinsma = broskvovými
| pinsm = broskvovými
| pinsf = broskvovými
| pinsn = broskvovými
}}
==== stupňování ====
{{Stupňování (cs)
| poz = broskvový
| komp = broskvovější
| sup = nejbroskvovější
}}
==== význam ====
# [[související]] [[s]] [[broskev|broskví]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = související s broskví
| en = {{P|en|peach}}, {{P|en|peachy}}
| nl = {{P|nl|perzik-}}
| pl = {{P|pl|brzoskwiniowy}}
| ru = {{P|ru|персиковый}}
| sk = {{P|sk|broskyňový}}
}}
[[Kategorie:Česká adjektiva]]
2m50igaysimjdjmacysmn05bsqa030v
sníst
0
41965
1386727
1065627
2026-05-06T14:39:07Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */ +en
1386727
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|sɲiːst}}, {{Audio|Cs-sníst.ogg|sníst}}
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
* ''tranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| dok = ano
| spre1 = [[sním]]
| ppre1 = [[sníme]]
| spre2 = [[sníš]]
| ppre2 = [[sníte]]
| spre3 = [[sní]]
| ppre3 = [[snědí]]
| pimp1 = snězme
| simp2 = sněz
| pimp2 = snězte
| sactm = snědl
| pactm = snědli
| sactf = snědla
| pactf = snědly
| sactn = snědlo
| spasm = sněden
| ppasm = snědeni
| spasf = snědena
| ppasf = snědeny
| spasn = snědeno
| mtram = sněd
| mtraf = snědši
| mtrap = snědše
| ptra = skrýt
}}
==== význam ====
# [[přijmout]] [[ústa|ústy]] [[jako]] [[potrava|potravu]]
#* {{Příklad|cs|Jablko oloupej, slupky dej čubě i kobyle, jablko rozpůli, půl podej ženě sníst, a půl sněz sám: co dosud bylo neplodné, to vše bude plodné; ta dvě jádra, co budou v jablku, zasaď u domu.}}<ref>Karel Jaromír Erben: Vybrané báje a pověsti národní jiných větví slovanských – [[s:Vybrané báje a pověsti národní jiných větví slovanských/Bratří|Bratří]]</ref>
#* {{Příklad|cs|V šesti měsících snědl jsem svého staršího bratra a ukradl jsem mu svaté obrázky z rakvičky, které jsem schoval ke služce do postele.}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Moje zpověď|Moje zpověď]]</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = přijmout ústy jako potravu
| co = {{P|co|manghia}}
| cu = {{P|cu|ꙗсти}}
| de = {{P|de|aufessen}}
| en = {{P|en|eat}}, {{P|en|eat up}}, {{Příznak2|form.}} {{P|en|partake}}
| el = {{P|el|τρώω}}
| es = {{P|es|comer}}
| fr = {{P|fr|manger}}
| it = {{P|it|mangiare}}
| nl = {{P|nl|opeten}}
| pl = {{P|pl|zjeść}}
| pt = {{P|pt|comer}}
| ru = {{P|ru|съесть}}
| sk = {{P|sk|zjesť}}
| tl = {{P|tl|makain}}
| uk = {{P|uk|з'їсти}}
}}
==== synonyma ====
# [[zkonzumovat]], [[spořádat]], [[smlsnout]], {{Příznak2|kniž.}} [[požít]], ''(u zvířat nebo expresivně)'' [[sežrat]], {{Příznak2|dět.}} [[spapat]], {{Příznak2|expr.}} [[zfutrovat]], [[zdlábnout]]
==== související ====
* [[jíst]]
==== fráze a idiomy ====
* [[sníst všechnu moudrost světa]]
==== přísloví, úsloví a pořekadla ====
* [[co se doma uvaří, má se doma i sníst]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká slovesa]]
cf8qqgfs5fks8cfr98dfzyeu906u24y
otevřený
0
48157
1386696
1265017
2026-05-06T14:14:04Z
Palu
1784
upř., fmt
1386696
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|otevřeny}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.niː}}, {{Audio|Cs-otevřený.ogg|otevřený}}
=== dělení ===
* ote-v-ře-ný
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (cs)
| snomma = otevřený
| snomm = otevřený
| snomf = [[otevřená]]
| snomn = [[otevřené]]
| pnomma = [[otevření]]
| pnomm = [[otevřené]]
| pnomf = [[otevřené]]
| pnomn = [[otevřená]]
| sgenma = [[otevřeného]]
| sgenm = [[otevřeného]]
| sgenf = [[otevřené]]
| sgenn = [[otevřeného]]
| pgenma = [[otevřených]]
| pgenm = [[otevřených]]
| pgenf = [[otevřených]]
| pgenn = [[otevřených]]
| sdatma = [[otevřenému]]
| sdatm = [[otevřenému]]
| sdatf = [[otevřené]]
| sdatn = [[otevřenému]]
| pdatma = [[otevřeným]]
| pdatm = [[otevřeným]]
| pdatf = [[otevřeným]]
| pdatn = [[otevřeným]]
| saccma = [[otevřeného]]
| saccm = otevřený
| saccf = [[otevřenou]]
| saccn = [[otevřené]]
| paccma = [[otevřené]]
| paccm = [[otevřené]]
| paccf = [[otevřené]]
| paccn = [[otevřená]]
| slocma = [[otevřeném]]
| slocm = [[otevřeném]]
| slocf = [[otevřené]]
| slocn = [[otevřeném]]
| plocma = [[otevřených]]
| plocm = [[otevřených]]
| plocf = [[otevřených]]
| plocn = [[otevřených]]
| sinsma = [[otevřeným]]
| sinsm = [[otevřeným]]
| sinsf = [[otevřenou]]
| sinsn = [[otevřeným]]
| pinsma = [[otevřenými]]
| pinsm = [[otevřenými]]
| pinsf = [[otevřenými]]
| pinsn = [[otevřenými]]
}}
==== stupňování ====
{{Stupňování (cs)
| poz = otevřený
| komp = otevřenější
| sup = nejotevřenější
}}
==== význam ====
# ([[předmět]]) [[ve]] [[stav]]u [[umožňovat|umožňujícím]] [[přístup]]
#* {{Příklad|cs|'''Otevřenými''' dveřmi dovnitř proudilo sluneční světlo.}}
# ([[prostor]]) [[v]] [[provoz]]u; [[mající]] otevřené (1) [[přístup]]y
#* {{Příklad|cs|Prodejna je '''otevřená''' každý všední den.}}
# ([[osoba]]) {{Vazba|cs| + dativ}} [[schopný]] [[a]] [[mající]] [[vůle|vůli]] [[přejímat]] [[nový|nové]] [[myšlenka|myšlenky]]
#* {{Příklad|cs|Všem novým nápadům a podnětům je vždy '''otevřený'''.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = umožňující přístup
| de = {{P|de|offen}}, {{P|de|geöffnet}}
| en = {{P|en|open}}
| es = {{P|es|abierto}}
| fr = {{P|fr|ouvert}}
| hu = {{P|hu|nyitott}}
| it = {{P|it|aperto}}
| nl = {{P|nl|open}}, {{P|nl|geopend}}
| pl = {{P|pl|otwarty}}
| pt = {{P|pt|aberto}}
| ro = {{P|ro|deschis}}
| ru = {{P|ru|открытый}}
| sk = {{P|sk|otvorený}}
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
==== synonyma ====
# —
# {{Příznak2|přibl.}} [[přístupný]]
# [[přístupný]]
==== antonyma ====
# [[zavřený]], {{Příznak2|řidč.}} [[neotevřený]]
# [[uzavřený]], [[nepřístupný]], [[mimo provoz]]
# [[nepřístupný]], [[uzavřený]]
==== související ====
* [[otevřít]]
* [[neotevřený]]
* [[pootevřený]]
* [[přivřený]]
* [[otevírat]]
* [[otvor]]
== poznámky ==
* {{IJP}}
[[Kategorie:Česká adjektiva]]
5yll0580ez0syzjuq4pkg7t5ijjak8o
skvělý
0
55814
1386690
1380899
2026-05-06T13:16:03Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */ +en
1386690
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|skvěly|skvelý}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|skvjɛliː}}, {{Audio|Cs-skvělý.ogg|skvělý}}
=== dělení ===
* skvě-lý
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (cs)
| snomma = skvělý
| snomm = skvělý
| snomf = [[skvělá]]
| snomn = [[skvělé]]
| pnomma = [[skvělí]]
| pnomm = [[skvělé]]
| pnomf = [[skvělé]]
| pnomn = [[skvělá]]
| sgenma = [[skvělého]]
| sgenm = [[skvělého]]
| sgenf = [[skvělé]]
| sgenn = [[skvělého]]
| pgenma = [[skvělých]]
| pgenm = [[skvělých]]
| pgenf = [[skvělých]]
| pgenn = [[skvělých]]
| sdatma = [[skvělému]]
| sdatm = [[skvělému]]
| sdatf = [[skvělé]]
| sdatn = [[skvělému]]
| pdatma = [[skvělým]]
| pdatm = [[skvělým]]
| pdatf = [[skvělým]]
| pdatn = [[skvělým]]
| saccma = [[skvělého]]
| saccm = skvělý
| saccf = [[skvělou]]
| saccn = [[skvělé]]
| paccma = [[skvělé]]
| paccm = [[skvělé]]
| paccf = [[skvělé]]
| paccn = [[skvělá]]
| slocma = [[skvělém]]
| slocm = [[skvělém]]
| slocf = [[skvělé]]
| slocn = [[skvělém]]
| plocma = [[skvělých]]
| plocm = [[skvělých]]
| plocf = [[skvělých]]
| plocn = [[skvělých]]
| sinsma = [[skvělým]]
| sinsm = [[skvělým]]
| sinsf = [[skvělou]]
| sinsn = [[skvělým]]
| pinsma = [[skvělými]]
| pinsm = [[skvělými]]
| pinsf = [[skvělými]]
| pinsn = [[skvělými]]
}}
==== stupňování ====
{{Stupňování (cs)
| poz = skvělý
| komp = skvělejší
| sup = nejskvělejší
}}
==== význam ====
# [[mít|mající]] [[vlastnost]]i [[či]] [[schopnost]]i [[výrazně]] [[lepší]] [[než]] [[být|je]] [[obvyklý|obvyklé]]
#* {{Příklad|cs|Můj známý má skvělou zahradu.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = výtečný
| de = {{P|de|hervorragend}}, {{P|de|prächtig}}, {{P|de|ausgezeichnet}}
| en = {{P|en|splendid}}, {{P|en|excellent}}, {{P|en|great}}, {{P|en|groovy}}, {{Příznak2|slang.}} {{P|en|bully}}, {{Příznak2|hovor.}} {{P|en|peachy}}
| fi = {{P|fi|loistava}}, {{P|fi|upea}}
| fr = {{P|fr|brillant}}, {{P|fr|excellent}}, {{P|fr|formidable}}
| it = {{P|it|eccellente}}
| la = {{P|la|eximius}}
| pl = {{P|pl|znakomity}}, {{P|pl|doskonały}}
| ru = {{P|ru|блестящий}}
| sk = {{P|sk|skvelý}}
| sv = {{P|sv|underbar}}
| hu = {{P|hu|világos}}, {{P|hu|nagyszerű}}, {{P|hu|kitűnő}}
}}
==== synonyma ====
# [[výtečný]], [[vynikající]], [[znamenitý]], [[výborný]], [[skvoucí]], {{Příznak2|hovor.}} [[báječný]]
==== související ====
* [[skvět se]]
* [[skvěle]]
* [[skvoucí]]
== poznámky ==
* {{IJP|skvělý|2008-03-10|2012-01-11}}
[[Kategorie:Česká adjektiva]]
phfqwarxh4f7gyn4pfaci9pyg2wmveo
účastník
0
79284
1386719
1287048
2026-05-06T14:34:11Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */ +en
1386719
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|uːt͡ʃastɲiːk}}
=== dělení ===
* účast-ník
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský životný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = účastník
| sgen = [[účastníka]]
| sdat = [[účastníkovi]] / [[účastníku]]
| sacc = [[účastníka]]
| svoc = [[účastníku]]
| sloc = [[účastníkovi]] / [[účastníku]]
| sins = [[účastníkem]]
| pnom = [[účastníci]]
| pgen = [[účastníků]]
| pdat = [[účastníkům]]
| pacc = [[účastníky]]
| pvoc = [[účastníci]]
| ploc = [[účastnících]]
| pins = [[účastníky]]
}}
==== význam ====
# [[ten]], [[kdo]] [[účastnit se|se]] [[něco|něčeho]] [[účastnit se|účastní]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = osoba účastnící se akce
| de = {{P|de|Teilnehmer|m}}
| en = {{P|en|participant}}, {{P|en|partaker}}
| fr = {{P|fr|participant|m}}
| pl = {{P|pl|uczestnik|m}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|учесник|m}}
| sr-Latn = {{P|sr-Latn|učesnik|m}}
| uk = {{P|uk|учасник|m}}
}}
==== synonyma ====
# [[frekventant]]
==== související ====
* [[účastníkův]]
* [[účastnický]]
* [[účastnice]]
* [[účast]]
* [[zúčastněný]]
* [[účastnit se]], [[zúčastnit se]]
* [[účastenství]]
== poznámky ==
* {{IJP|účastník|2008-03-10|2013-09-13}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
9luy4ki15wvwp4jqalzzfyd25y26iff
baba
0
81036
1386739
1278435
2026-05-06T14:58:16Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */ +en
1386739
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈbaba}}
=== dělení ===
* ba-ba
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = baba
| sgen = [[baby]]
| sdat = [[babě]]
| sacc = [[babu]]
| svoc = [[babo]]
| sloc = [[babě]]
| sins = [[babou]]
| pnom = [[baby]]
| pgen = [[bab]]
| pdat = [[babám]]
| pacc = [[baby]]
| pvoc = [[baby]]
| ploc = [[babách]]
| pins = [[babami]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|hanl.}} [[starý|stará]] [[žena]]
#* {{Příklad|cs|Otevřela mi baba jako pyramida.}}<ref>Josef Škvorecký: Sedmiramenný svícen</ref>
# {{Příznaky|cs|expr.}} [[krásný|krásná]] [[žena]]
#* {{Příklad|cs|V letním horku kopal příkop v centru města, řeknete možná nic moc, ale na druhou stranu - kolem se nosily nádherné baby v letních šatičkách...}}
# [[zbabělý]] [[člověk]]
#* {{Příklad|cs|Tak sakra, vzmuž se trochu - buď chlap a ne baba!}}
#* {{Příklad|cs|Mezitím dostavil se také ženich, který ukázal se být babou. Prohlásil, že se bojí morčat, a nedal se pohnout, aby je vecpal prokousaným otvorem do pohovky.}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Aféra s křečkem|Aféra s křečkem]]</ref>
# [[dětský|dětská]] [[hra]]
#* {{Příklad|cs|Děti si hrály chvíli na babu, chvíli zas na schovávanou.}}
# {{Příznaky|cs|nář.}} [[hruška]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = stará žena
| en = {{P|en|crone}}, {{P|en|hag}}
}}
# {{Překlady
| význam = žena (slang.)
| en = {{P|en|broad}}
}}
==== synonyma ====
# [[bába]], [[babka]], [[stařena]]
# [[kočka]], [[kus]], [[samice]]
# [[zbabělec]]
# [[honěná]]
# —
==== související ====
* [[zbabělý]]
* [[babský]]
* [[herdekbaba]]
* [[jedubaba]]
* [[ježibaba]]
* [[babolap]]
* [[babička]]
* [[babinec]]
==== slovní spojení ====
* [[baba Jaga]], [[baba jaga]]
* [[baba jedu]], [[jedová baba]]
* [[mít babu]] ''(přítelkyni)''
* [[hrát na babu]], [[mít babu]] ''(dětská hra)''
* [[nebýt baba]]
==== fráze a idiomy ====
* [[babo raď]]
* [[baba princmetálová]]
== albánština ==
{{Minimum|sq}}
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[otec]]
== maďarština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈbɒbɒ}}
=== podstatné jméno ===
==== skloňování ====
{{Substantivum (hu)
| snom = baba
| sacc = babát
| sdat = babának
| sins = babával
| scau = babáért
| stra = babává
| ster = babaig
| sess = babaként
| sine = babában
| ssup = babán
| sade = babánál
| sill = babába
| ssub = babára
| sall = babához
| sela = babából
| sdel = babáról
| sabl = babától
| pnom = babák
| pacc = babákat
| pdat = babáknak
| pins = babákkal
| pcau = babákért
| ptra = babákká
| pter = babákig
| pess = babákként
| pine = babákban
| psup = babákon
| pade = babáknál
| pill = babákba
| psub = babákra
| pall = babákhoz
| pela = babaakból
| pdel = babákról
| pabl = babáktól
}}
==== význam ====
# [[panenka]] (hračka)
# [[mimino]]
==== související ====
* [[próbababa]] ''(krejčovská panna)''
* [[babapiskóta]] ''(dětské piškoty)''
* [[rongybaba]] ''(hadrová panenka)''
* [[babakocsi]] ''(kočárek)''
== polština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈbaba}}
{{Doplnit|ohýbání|pl}}
=== podstatné jméno (1) ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# {{Příznaky|pl|hanl.}} [[stará]] [[žena]]
# {{Příznaky|pl|expr.}} [[krásná]] [[žena]]
# [[beranidlo]]
=== podstatné jméno (2) ===
* ''rod mužský''
==== význam ====
# [[svatý]] [[muž]], [[bába]]
== slovenština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈbaba}}
=== podstatné jméno (1) ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (sk)
| snom = baba
| sgen = [[baby]]
| sdat = [[babe]]
| sacc = [[babu]]
| sloc = [[babe]]
| sins = [[babou]]
| pnom = [[baby]]
| pgen = [[báb]]
| pdat = [[babám]]
| pacc = [[baby]]
| ploc = [[babách]]
| pins = [[babami]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|sk|slang.}} [[mladý|mladá]] [[žena]]
# {{Příznaky|sk|hovor.}} [[starý|stará]] žena
# {{Příznaky|sk|hovor.|zast.}} [[porodní bába]]
# {{Příznaky|sk|hanl.}} [[protivný|protivná]] [[žena]]
# {{Příznaky|sk|hanl.}} [[zbabělý]] [[muž]]
# {{Příznaky|sk|obl.}} [[tchyně]]
==== související ====
* [[babský]]
* [[babsky]]
* [[babisko]]
=== podstatné jméno (2) ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (sk)
| snom = baba
| sgen = [[baby]]
| sdat = [[babe]]
| sacc = [[babu]]
| sloc = [[babe]]
| sins = [[babou]]
| pnom = [[baby]]
| pgen = [[báb]]
| pdat = [[babám]]
| pacc = [[baby]]
| ploc = [[babách]]
| pins = [[babami]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|sk|hovor.}} [[druh]] [[jídlo|jídla]] [[ze]] [[strouhaný]]ch [[brambor]]
# {{Příznaky|sk|obl.}} [[polštář]], [[na]] [[který|kterém]] [[se]] [[paličkovat|paličkuje]]
# {{Příznaky|sk|hovor.}} [[druh]] [[koláč]]e [[bez]] [[náplň|náplně]]
# {{Příznaky|sk|hovor.}} [[ponrava]] [[chroust]]a
== svahilština ==
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[otec]]
# [[strýc]] ([[bratr]] otce)
# [[předek]]
# [[patron]], [[ochránce]]
# [[stráž]]
== tagalština ==
=== kořen slovesa ===
==== význam ====
# [[přijít]] [[dolů]], [[jít]] [[dolů]]
# může být použit jako rozkazovací způsob slovesa [[bumaba#tagalog|bumaba]]
#* {{Příklad|tl|Baba [[kayo#tagalog|kayo]].<ref name="Tagalog - A Complete Course for Beginners, s. 45-47">{{Citace monografie
| příjmení =
| jméno =
| odkaz na autora =
| titul = Tagalog - A Complete Course for Beginners
| url =
| vydavatel = Living Language
| místo =
| rok = 2007
| vydání =
| počet stran = 272
| kapitola =
| strany = 45-47
| isbn = 978-1400023493
| jazyk =
}}</ref>|Jděte dolů.}}
==== odvozená slovesa ====
{{Seznam infinitivů (tl)
| C = b
| V = a
| zbytek kořenu = ba
| afix = um
| slovesný kořen = ano
}}
== turečtina ==
{{Doplnit|výslovnost|tr}}
=== varianty ===
* {{Příznak2|stp.}} [[بابا]]
=== podstatné jméno ===
{{Doplnit|ohýbání|tr}}
==== význam ====
# [[otec]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|rozcestník=Baba}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
[[Kategorie:Slovenská substantiva]]
[[Kategorie:Polská substantiva]]
[[Kategorie:Maďarská substantiva]]
[[Kategorie:Svahilská substantiva]]
[[Kategorie:Turecká substantiva]]
[[Kategorie:Albánská substantiva]]
[[Kategorie:Tagalská slovesa]]
[[Kategorie:Monitoring:Tagalské kořeny sloves]]
pvhjcp4jbhnet46s1qqg9p4byza3nl1
otevrou
0
87368
1386733
1056040
2026-05-06T14:45:55Z
Palu
1784
upř.
1386733
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vrɔʊ̯}}
=== dělení ===
* ote-vrou
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|zast.}} ''třetí osoba množného čísla budoucího času slovesa [[otevřít]]''<ref>{{SSJČ|otevříti}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Než hosté úžas přemohou, se náhle dvéře '''otevrou''' a do nich divný průvod vchází.}}<ref>Jiljí Vratislav Jahn: [[s:Sam O’Brien|Sam O’Brien]]</ref>
==== synonyma ====
# {{Příznak2|souč.}} [[otevřou]]
==== související ====
* [[otevru]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
00pgzz9xkl5p8bywxu51j6sqw66bir9
1386736
1386733
2026-05-06T14:46:58Z
Palu
1784
fix
1386736
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vrɔʊ̯}}
=== dělení ===
* ote-vrou
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|zast.}} ''třetí osoba množného čísla budoucího času slovesa [[otevřít]]''<ref>{{SSJČ|otevříti|2014-05-26}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Než hosté úžas přemohou, se náhle dvéře '''otevrou''' a do nich divný průvod vchází.}}<ref>Jiljí Vratislav Jahn: [[s:Sam O’Brien|Sam O’Brien]]</ref>
==== synonyma ====
# {{Příznak2|souč.}} [[otevřou]]
==== související ====
* [[otevru]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
fj69jrhlr7j3jm4h4jrcu78ki6qdo8h
otevru
0
87369
1386732
1056041
2026-05-06T14:44:24Z
Palu
1784
upř.
1386732
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vrʊ}}
=== dělení ===
* ote-vru
=== sloveso ===
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|zast.}} ''první osoba jednotného čísla budoucího času slovesa [[otevřít]]''<ref>{{SSJČ|otevříti|2014-05-26}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Prudce '''otevru''' teď dvéře, čekám, až on přijde blíž, stojím, čekám — nadarmo.}}<ref>Edgar Allan Poe: [[s:Havran (překlad Mužík)|Havran]], překlad Augustin Eugen Mužík</ref>
==== synonyma ====
# {{Příznak2|souč.}} [[otevřu]]
==== související ====
* [[otevrou]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
fnn2xua7d7v49uwql6mnljmhptvqpqs
1386735
1386732
2026-05-06T14:46:26Z
Palu
1784
upř.
1386735
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vrʊ}}
=== dělení ===
* ote-vru
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|zast.}} ''první osoba jednotného čísla budoucího času slovesa [[otevřít]]''<ref>{{SSJČ|otevříti|2014-05-26}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Prudce '''otevru''' teď dvéře, čekám, až on přijde blíž, stojím, čekám — nadarmo.}}<ref>Edgar Allan Poe: [[s:Havran (překlad Mužík)|Havran]], překlad Augustin Eugen Mužík</ref>
==== synonyma ====
# {{Příznak2|souč.}} [[otevřu]]
==== související ====
* [[otevrou]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
1jxrqzuyjgumx51swdwm8vdq0e3ljla
otevřevše
0
88325
1386710
1056048
2026-05-06T14:27:43Z
Palu
1784
upř.
1386710
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.fʃɛ}}
=== dělení ===
* ote-vřev-še
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
==== význam ====
# ''přechodník minulý množného čísla všech rodů slovesa [[otevřít]]''
#* {{Příklad|cs|Kunratovci, nemajíce dosti síly ke zjevnému odporu, dali se na outěk, '''otevřevše''' mu všecka města svá, aby jich nehubil.}}<ref>{{Dějiny národu českého|díl=1|kapitola=Půtky o trůn mezi syny a synovci Vratislavovými|strany=247–279}}</ref>
==== související ====
* [[otevřev]]
* [[otevřevši]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
oeuabjffj3dkagdf7n21k9snjt0zmbp
1386723
1386710
2026-05-06T14:36:57Z
Uber) (Hubrin
41419
+ ODK, antonymum
1386723
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛfʃɛ}}
=== dělení ===
* ote-vřev-še
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
==== význam ====
# ''přechodník minulý množného čísla všech rodů slovesa [[otevřít]]''
#* {{Příklad|cs|Kunratovci, nemajíce dosti síly ke zjevnému odporu, dali se na outěk, '''otevřevše''' mu všecka města svá, aby jich nehubil.}}<ref>{{Dějiny národu českého|díl=1|kapitola=Půtky o trůn mezi syny a synovci Vratislavovými|strany=247–279}}</ref>
==== antonyma ====
# [[zavřevše]]
==== související ====
* [[otevřev]]
* [[otevřevši]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{GBK|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
* {{ČNK}}
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
qw0y9220hit0oxt5m0spozxhqfuohgt
báječný
0
100995
1386691
1357898
2026-05-06T13:16:22Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */ +en
1386691
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|baːjɛt͡ʃniː}}, {{Audio|Cs-báječný.ogg|báječný}}
=== dělení ===
* bá-ječ-ný
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (cs)
| snomma = báječný
| snomm = báječný
| snomf = báječná
| snomn = báječné
| pnomma = báječní
| pnomm = báječné
| pnomf = báječné
| pnomn = báječná
| sgenma = báječného
| sgenm = báječného
| sgenf = báječné
| sgenn = báječného
| pgenma = báječných
| pgenm = báječných
| pgenf = báječných
| pgenn = báječných
| sdatma = báječnému
| sdatm = báječnému
| sdatf = báječné
| sdatn = báječnému
| pdatma = báječným
| pdatm = báječným
| pdatf = báječným
| pdatn = báječným
| saccma = báječného
| saccm = báječný
| saccf = báječnou
| saccn = báječné
| paccma = báječné
| paccm = báječné
| paccf = báječné
| paccn = báječná
| slocma = báječném
| slocm = báječném
| slocf = báječné
| slocn = báječném
| plocma = báječných
| plocm = báječných
| plocf = báječných
| plocn = báječných
| sinsma = báječným
| sinsm = báječným
| sinsf = báječnou
| sinsn = báječným
| pinsma = báječnými
| pinsm = báječnými
| pinsf = báječnými
| pinsn = báječnými
}}
==== stupňování ====
{{Stupňování (cs)
| poz = báječný
| komp = báječnější
| sup = nejbáječnější
}}
==== význam ====
# [[skvělý]], [[nadprůměrný]], [[kromobyčejný]] ''(někdy též ironicky)''
#* {{Příklad|cs|Co ti budu povídat – Pája je prostě báječná holka a šťastnej je ten, kdo ji dostane!}}
# {{Příznaky|cs|zast.|řidč.}} [[bájný]], [[mytický]]
#* {{Příklad|cs|Tak znal lid i báječného ptáka noha (též původním názvem gryfa) nebo fénixe (Klaret jej zčeštil na ‚ohňáčka‘)(…).}}<ref>(V. Flajšhans: ''Ptačí jména a náš slovník'' – Naše řeč, ročník 24 (1940), číslo 7) (dostupné online: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=3502, 21.5.2015)
</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = skvělý
| de = {{P|de|fabelhaft}}, {{P|de|toll}}, {{P|de|wundervoll}}, {{P|de|hervorragend}}, {{P|de|eminent}}, {{P|de|mega}}, {{P|de|sagenhaft}}
| el = {{P|el|υπέροχος}}, {{P|el|φανταστικός}}
| en = {{P|en|fabulous}}, {{P|en|wonderful}}, {{P|en|marvellous}}, {{P|en|excellent}}, {{Příznak2|hovor.}} {{P|en|peachy}}
| es = {{P|es|maravilloso}}, {{P|es|estupendo}}
| fi = {{P|fi|loistava}}, {{P|fi|upea}}
| fr = {{P|fr|fabuleux}}, {{P|fr|excellent}}, {{P|fr|génial}}
| it = {{P|it|eccellente}}
| la = {{P|la|eximius}}
| pl = {{P|pl|znakomity}}, {{P|pl|doskonały}}
| ru = {{P|ru|чудесный}}, {{P|ru|сказочный}}, {{P|ru|замечательный}}
| sk = {{P|sk|báječný}}
| sv = {{P|sv|underbar}}
}}
# {{Překlady
| význam = bájný
| de = {{P|de|sagenhaft}}, {{P|de|mythisch}}
| en = {{P|en|mythical}}, {{P|en|fabulous}}
| ru = {{P|ru|мифический}}
| sk = {{P|sk|bájny}}
}}
==== synonyma ====
# [[úžasný]], [[skvělý]], [[výtečný]], [[nádherný]], [[vynikající]], [[znamenitý]], [[výborný]], [[parádní]], [[excelentní]], [[kolosální]], {{Příznak2|hovor.}} [[bezva]], {{Příznak2|kniž.}} [[splendidní]], {{Příznak2|kniž.|zast.}} [[skvoucí]]
# [[bájný]], [[mytický]]
==== související ====
* [[báj]], [[báje]]
* [[bajka]]
* [[báječně]]
* [[bájo]]
* [[bájit]]
== poznámky ==
* {{IJP|báječný|2008-03-10|2015-05-21}}
<references />
[[Kategorie:Česká adjektiva]]
dg2gk0didh8tngh4xnvdtjtmx2qk9uz
otvírák
0
111650
1386717
861289
2026-05-06T14:33:30Z
Palu
1784
upř.
1386717
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tviː.raːk}}
=== dělení ===
* otví-rák
=== varianty ===
* {{Příznak2|ob.}} [[votvírák]]
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otvírák
| sgen = [[otvíráku]]
| sdat = [[otvíráku]]
| sacc = otvírák
| svoc = [[otvíráku]]
| sloc = [[otvíráku]]
| sins = [[otvírákem]]
| pnom = [[otvíráky]]
| pgen = [[otvíráků]]
| pdat = [[otvírákům]]
| pacc = [[otvíráky]]
| pvoc = [[otvíráky]]
| ploc = [[otvírácích]]
| pins = [[otvíráky]]
}}
==== význam ====
# [[nástroj]] [[určený]] [[k]] [[otevírání]] [[něco|něčeho]]
# {{Příznaky|cs|ob.}} [[něco]] [[co]] [[cosi]] [[zahajovat|zahajuje]]
# {{Příznaky|cs|slang.}} {{Upřesnění|v žurnalistice}} [[hlavní]] [[článek]] [[stránka|stránky]] [[nebo]] [[vydání]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = nástroj určený k otevírání něčeho
| de = {{P|de|Öffner|m}}
| en = {{P|en|opener}}
}}
# {{Překlady
| význam = něco co cosi zahajuje
}}
# {{Překlady
| význam = hlavní článek stránky či vydání
}}
==== synonyma ====
# [[otvírač]], {{Příznak2|řidč.}} [[otevírák]], [[otevírač]]
# {{Příznak2|řidč.}} [[otevírák]]
# –
==== související ====
* [[otvírat]]
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|rozcestník=Otvírák}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
1cu8x5st4zuq2shqy1mp58tekgl30li
otvírač
0
111653
1386726
1056098
2026-05-06T14:39:02Z
Palu
1784
upř.
1386726
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tviː.rat͡ʃ}}
=== dělení ===
* otví-rač
=== podstatné jméno (1) ===
* ''rod mužský životný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otvírač
| sgen = [[otvírače]]
| sdat = [[otvírači]] / [[otvíračovi]]
| sacc = [[otvírače]]
| svoc = [[otvírači]]
| sloc = [[otvírači]] / [[otvíračovi]]
| sins = [[otvíračem]]
| pnom = [[otvírači]]
| pgen = [[otvíračů]]
| pdat = [[otvíračům]]
| pacc = [[otvírače]]
| pvoc = [[otvírači]]
| ploc = [[otvíračích]]
| pins = [[otvírači]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|řidč.}} [[člověk]], [[který]] [[něco]] [[otvírat|otvírá]]
==== synonyma ====
# {{Příznak2|zř.}} [[otvěrač]], [[otvíratel]]
==== související ====
* [[otvírat]]
* [[otvíračka]]
=== podstatné jméno (2) ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otvírač
| sgen = [[otvírače]]
| sdat = [[otvírači]]
| sacc = otvírač
| svoc = [[otvírači]]
| sloc = [[otvírači]]
| sins = [[otvíračem]]
| pnom = [[otvírače]]
| pgen = [[otvíračů]]
| pdat = [[otvíračům]]
| pacc = [[otvírače]]
| pvoc = [[otvírače]]
| ploc = [[otvíračích]]
| pins = [[otvírači]]
}}
==== význam ====
# [[nástroj]] [[určený]] [[k]] [[otevírání]] [[něco|něčeho]]
==== synonyma ====
# [[otvírák]], [[otevírák]], {{Příznak2|řidč.}} [[otevírač]]
==== související ====
* [[otvírat]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
7fpavcrj1ewdqp1vfz2twyvu0hxp56g
otevírák
0
111655
1386720
707052
2026-05-06T14:35:05Z
Palu
1784
upř.
1386720
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.viː.raːk}}
=== dělení ===
* ote-ví-rák
=== varianty ===
* {{Příznak2|ob.}} [[votevírák]]
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otevírák
| sgen = [[otevíráku]]
| sdat = [[otevíráku]]
| sacc = otevírák
| svoc = [[otevíráku]]
| sloc = [[otevíráku]]
| sins = [[otevírákem]]
| pnom = [[otevíráky]]
| pgen = [[otevíráků]]
| pdat = [[otevírákům]]
| pacc = [[otevíráky]]
| pvoc = [[otevíráky]]
| ploc = [[otevírácích]]
| pins = [[otevíráky]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|řidč.}} [[otvírák]]; [[nástroj]] [[určený]] [[k]] [[otevírání]] [[něco|něčeho]]
# {{Příznaky|cs|řidč.|ob.}} [[otvírák]]; [[něco]] [[co]] [[cosi]] [[zahajovat|zahajuje]]
==== synonyma ====
# [[otevírač]], [[otvírač]], {{Příznak2|čas.}} [[otvírák]]
# {{Příznak2|čas.}} [[otvírák]]
==== související ====
* [[otvírat]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
9hzdcm9g43piogri4qm6ue9rwe9jo2k
otevírač
0
111656
1386724
1056044
2026-05-06T14:37:21Z
Palu
1784
upř.
1386724
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.viː.rat͡ʃ}}
=== dělení ===
* ote-ví-rač
=== podstatné jméno (1) ===
* ''rod mužský životný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otevírač
| sgen = [[otevírače]]
| sdat = [[otevírači]] / [[otevíračovi]]
| sacc = [[otevírače]]
| svoc = [[otevírači]]
| sloc = [[otevírači]] / [[otevíračovi]]
| sins = [[otevíračem]]
| pnom = [[otevírači]]
| pgen = [[otevíračů]]
| pdat = [[otevíračům]]
| pacc = [[otevírače]]
| pvoc = [[otevírači]]
| ploc = [[otevíračích]]
| pins = [[otevírači]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|řidč.}} [[člověk]], [[který]] [[něco]] [[otvírat|otvírá]]
==== synonyma ====
# [[otvírač]], {{Příznak2|zř.}} [[otvěrač]], [[otvíratel]]
==== související ====
* [[otevírat]]
* [[otevíračka]]
=== podstatné jméno (2) ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otevírač
| sgen = [[otevírače]]
| sdat = [[otevírači]]
| sacc = [[otevírač
| svoc = [[otevírači]]
| sloc = [[otevírači]]
| sins = [[otevíračem]]
| pnom = [[otevírače]]
| pgen = [[otevíračů]]
| pdat = [[otevíračům]]
| pacc = [[otevírače]]
| pvoc = [[otevírače]]
| ploc = [[otevíračích]]
| pins = [[otevírači]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|řidč.}} [[otvírač]]; [[nástroj]] [[určený]] [[k]] [[otevírání]] [[něco|něčeho]]
==== synonyma ====
# {{Příznak2|čas.}} [[otvírač]], [[otvírák]], [[otevírák]]
==== související ====
* [[otvírat]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
4yo9jlqsqpyyzdjj2ug4qguh6asrhab
1386725
1386724
2026-05-06T14:37:39Z
Palu
1784
fix
1386725
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.viː.rat͡ʃ}}
=== dělení ===
* ote-ví-rač
=== podstatné jméno (1) ===
* ''rod mužský životný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otevírač
| sgen = [[otevírače]]
| sdat = [[otevírači]] / [[otevíračovi]]
| sacc = [[otevírače]]
| svoc = [[otevírači]]
| sloc = [[otevírači]] / [[otevíračovi]]
| sins = [[otevíračem]]
| pnom = [[otevírači]]
| pgen = [[otevíračů]]
| pdat = [[otevíračům]]
| pacc = [[otevírače]]
| pvoc = [[otevírači]]
| ploc = [[otevíračích]]
| pins = [[otevírači]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|řidč.}} [[člověk]], [[který]] [[něco]] [[otvírat|otvírá]]
==== synonyma ====
# [[otvírač]], {{Příznak2|zř.}} [[otvěrač]], [[otvíratel]]
==== související ====
* [[otevírat]]
* [[otevíračka]]
=== podstatné jméno (2) ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otevírač
| sgen = [[otevírače]]
| sdat = [[otevírači]]
| sacc = otevírač
| svoc = [[otevírači]]
| sloc = [[otevírači]]
| sins = [[otevíračem]]
| pnom = [[otevírače]]
| pgen = [[otevíračů]]
| pdat = [[otevíračům]]
| pacc = [[otevírače]]
| pvoc = [[otevírače]]
| ploc = [[otevíračích]]
| pins = [[otevírači]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|řidč.}} [[otvírač]]; [[nástroj]] [[určený]] [[k]] [[otevírání]] [[něco|něčeho]]
==== synonyma ====
# {{Příznak2|čas.}} [[otvírač]], [[otvírák]], [[otevírák]]
==== související ====
* [[otvírat]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
953wis8o0ss2wuzymi9urrkqo7evhqn
otvěrač
0
111657
1386729
1056099
2026-05-06T14:40:22Z
Palu
1784
upř.
1386729
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tvjɛ.rat͡ʃ}}
=== dělení ===
* otvě-rač
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský životný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otvěrač
| sgen = [[otvěrače]]
| sdat = [[otvěrači]] / [[otvěračovi]]
| sacc = [[otvěrače]]
| svoc = [[otvěrači]]
| sloc = [[otvěrači]] / [[otvěračovi]]
| sins = [[otvěračem]]
| pnom = [[otvěrači]]
| pgen = [[otvěračů]]
| pdat = [[otvěračům]]
| pacc = [[otvěrače]]
| pvoc = [[otvěrači]]
| ploc = [[otvěračích]]
| pins = [[otvěrači]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|zř.}} [[člověk]], [[který]] [[něco]] [[otvírat|otvírá]]
==== synonyma ====
# [[otvíratel]], {{Příznak2|čas.}} [[otvírač]]
==== související ====
* [[otvírat]]
* [[otvěračka]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
8992kmdiuv2otqsgpl1v646afz2lbnp
otvíratel
0
111658
1386730
1056096
2026-05-06T14:41:45Z
Palu
1784
upř.
1386730
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tviː.ra.tɛl}}
=== dělení ===
* otvě-rač
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský životný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otvíratel
| sgen = [[otvíratele]]
| sdat = [[otvírateli]] / [[otvíratelovi]]
| sacc = [[otvíratele]]
| svoc = [[otvírateli]]
| sloc = [[otvírateli]] / [[otvíratelovi]]
| sins = [[otvíratelem]]
| pnom = [[otvíratelé]] / [[otvíratelové]]
| pgen = [[otvíratelů]]
| pdat = [[otvíratelům]]
| pacc = [[otvíratele]]
| pvoc = [[otvíratelé]] / [[otvíratelové]]
| ploc = [[otvíratelích]]
| pins = [[otvírateli]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|zř.}} [[člověk]], [[který]] [[něco]] [[otvírat|otvírá]]
==== synonyma ====
# [[otvěrač]], {{Příznak2|čas.}} [[otvírač]]
==== související ====
* [[otvírat]]
* [[otvíratelka]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
ok8kekyvw4esjqi914euncra5gixkqb
otevírat
0
111983
1386711
1161371
2026-05-06T14:28:57Z
Palu
1784
upř.
1386711
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.viː.rat}}
=== dělení ===
* ote-ví-rat
=== varianty ===
* [[otvírat]]
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
* ''tranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| spre1 = [[otevírám]]
| ppre1 = [[otevíráme]]
| spre2 = [[otevíráš]]
| ppre2 = [[otevíráte]]
| spre3 = [[otevírá]]
| ppre3 = [[otevírají]]
| pimp1 = [[otevírejme]]
| simp2 = [[otevírej]]
| pimp2 = [[otevírejte]]
| sactm = [[otevíral]]
| pactm = [[otevírali]]
| sactf = [[otevírala]]
| pactf = [[otevíraly]]
| sactn = [[otevíralo]]
| spasm = [[otevírán]]
| ppasm = [[otevíráni]]
| spasf = [[otevírána]]
| ppasf = [[otevírány]]
| spasn = [[otevíráno]]
| ptram = [[otevíraje]]
| ptraf = [[otevírajíc]]
| ptrap = [[otevírajíce]]
| mtra = skrýt
}}
==== význam ====
# [[uvádět]] [[do]] [[stav]]u [[kdy]] [[vnitřek]] [[být|je]] [[zvenčí]] [[přístupný]]
# [[nastolovat]] [[či]] [[představovat]] [[začátek]] ([[událost]]i [[nebo]] [[proces]]u)
{{Doplnit|významy|cs}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = zpřístupňovat vnitřek
| ar = {{P|ar|قثح}}
| bg = {{P|bg|отварям}}
| ca = {{P|ca|obrir}}
| de = {{P|de|öffnen}}
| el = {{P|el|ανοίγω}}
| en = {{P|en|open}}
| eo = {{P|eo|malfermi}}
| es = {{P|es|abrir}}
| fr = {{P|fr|ouvrir}}
| gl = {{P|gl|abrir}}
| grc = {{P|grc|ἀνοίγνυμι}}
| he = {{P|he|פָּתַח}}
| hu = {{P|hu|kinyit}}
| it = {{P|it|aprire}}
| ja = {{P|ja|開ける}}, {{P|ja|開く}}, {{P|ja|広げる}}
| la = {{P|la|aperire}}
| pl = {{P|pl|otwierać}}
| pt = {{P|pt|abrir}}
| ru = {{P|ru|открывать}}
| sk = {{P|sk|otvárať}}
| sv = {{P|sv|öppna}}
| yi = {{P|yi|עפֿענען}}, {{P|yi|אױפֿמאַכן}}
}}
# {{Překlady
| význam = zahajovat událost
| de = {{P|de|öffnen}}
| en = {{P|en|open}}
| fr = {{P|fr|ouvrir}}, {{P|fr|entamer}}
| he = {{P|he|פָּתַח}}
| hu = {{P|hu|megnyit}}
| ja = {{P|ja|開く}}
| sk = {{P|sk|otvárať}}
}}
==== synonyma ====
# [[rozevírat]], [[zpřístupňovat]]
# [[zahajovat]]
==== antonyma ====
# [[uzavírat]]
# [[ukončovat]]
==== související ====
* [[neotevírat]]
* [[pootevírat]]
* [[otevřít]]
* [[otevření]]
* [[otevřený]]
* [[otvírák]]
* [[otvírání]]
== poznámky ==
* {{IJP}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
qakdfrn4d5l7kwk3ucoc2es7lcgw233
otvírat
0
111984
1386715
1142315
2026-05-06T14:32:14Z
Palu
1784
upř.
1386715
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tviː.rat}}
=== dělení ===
* otví-rat
=== varianty ===
* [[otevírat]]
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
* ''tranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| spre1 = [[otvírám]]
| ppre1 = [[otvíráme]]
| spre2 = [[otvíráš]]
| ppre2 = [[otvíráte]]
| spre3 = [[otvírá]]
| ppre3 = [[otvírají]]
| pimp1 = [[otvírejme]]
| simp2 = [[otvírej]]
| pimp2 = [[otvírejte]]
| sactm = [[otvíral]]
| pactm = [[otvírali]]
| sactf = [[otvírala]]
| pactf = [[otvíraly]]
| sactn = [[otvíralo]]
| spasm = [[otvírán]]
| ppasm = [[otvíráni]]
| spasf = [[otvírána]]
| ppasf = [[otvírány]]
| spasn = [[otvíráno]]
| ptram = [[otvíraje]]
| ptraf = [[otvírajíc]]
| ptrap = [[otvírajíce]]
| mtra = skrýt
}}
==== význam ====
# [[uvádět]] [[do]] [[stav]]u [[kdy]] [[vnitřek]] [[být|je]] [[zvenčí]] [[přístupný]]
# [[nastolovat]] [[či]] [[představovat]] [[začátek]] ([[událost]]i [[nebo]] [[proces]]u)
{{Doplnit|významy|cs}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = zpřístupňovat vnitřek
| ar = {{P|ar|قثح}}
| ca = {{P|ca|obrir}}
| de = {{P|de|öffnen}}
| el = {{P|el|ανοίγω}}
| en = {{P|en|open}}
| eo = {{P|eo|malfermi}}
| es = {{P|es|abrir}}
| fr = {{P|fr|ouvrir}}
| gl = {{P|gl|abrir}}
| grc = {{P|grc|ἀνοίγνυμι}}
| he = {{P|he|פָּתַח}}
| hu = {{P|hu|kinyit}}
| it = {{P|it|aprire}}
| ja = {{P|ja|開ける}}, {{P|ja|開く}}, {{P|ja|広げる}}
| la = {{P|la|aperire}}
| pl = {{P|pl|otwierać}}
| pt = {{P|pt|abrir}}
| ru = {{P|ru|открывать}}
| sk = {{P|sk|otvárať}}
| sv = {{P|sv|öppna}}
| yi = {{P|yi|עפֿענען}}, {{P|yi|אױפֿמאַכן}}
}}
# {{Překlady
| význam = zahajovat událost
| de = {{P|de|öffnen}}
| en = {{P|en|open}}
| fr = {{P|fr|ouvrir}}, {{P|fr|entamer}}
| he = {{P|he|פָּתַח}}
| hu = {{P|hu|megnyit}}
| ja = {{P|ja|開く}}
| sk = {{P|sk|otvárať}}
}}
==== synonyma ====
# [[rozevírat]], [[zpřístupňovat]]
# [[zahajovat]]
==== antonyma ====
# [[zavírat]]
# [[ukončovat]]
==== související ====
* [[neotvírat]]
* [[pootvírat]]
* [[otevření]]
* [[otevřený]]
* [[otvírák]]
* [[otvírání]]
== poznámky ==
* {{IJP}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
2917juh1t68jevn9lmvkkroezsqzqby
1386731
1386715
2026-05-06T14:42:38Z
Palu
1784
/* související */ +
1386731
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tviː.rat}}
=== dělení ===
* otví-rat
=== varianty ===
* [[otevírat]]
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
* ''tranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| spre1 = [[otvírám]]
| ppre1 = [[otvíráme]]
| spre2 = [[otvíráš]]
| ppre2 = [[otvíráte]]
| spre3 = [[otvírá]]
| ppre3 = [[otvírají]]
| pimp1 = [[otvírejme]]
| simp2 = [[otvírej]]
| pimp2 = [[otvírejte]]
| sactm = [[otvíral]]
| pactm = [[otvírali]]
| sactf = [[otvírala]]
| pactf = [[otvíraly]]
| sactn = [[otvíralo]]
| spasm = [[otvírán]]
| ppasm = [[otvíráni]]
| spasf = [[otvírána]]
| ppasf = [[otvírány]]
| spasn = [[otvíráno]]
| ptram = [[otvíraje]]
| ptraf = [[otvírajíc]]
| ptrap = [[otvírajíce]]
| mtra = skrýt
}}
==== význam ====
# [[uvádět]] [[do]] [[stav]]u [[kdy]] [[vnitřek]] [[být|je]] [[zvenčí]] [[přístupný]]
# [[nastolovat]] [[či]] [[představovat]] [[začátek]] ([[událost]]i [[nebo]] [[proces]]u)
{{Doplnit|významy|cs}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = zpřístupňovat vnitřek
| ar = {{P|ar|قثح}}
| ca = {{P|ca|obrir}}
| de = {{P|de|öffnen}}
| el = {{P|el|ανοίγω}}
| en = {{P|en|open}}
| eo = {{P|eo|malfermi}}
| es = {{P|es|abrir}}
| fr = {{P|fr|ouvrir}}
| gl = {{P|gl|abrir}}
| grc = {{P|grc|ἀνοίγνυμι}}
| he = {{P|he|פָּתַח}}
| hu = {{P|hu|kinyit}}
| it = {{P|it|aprire}}
| ja = {{P|ja|開ける}}, {{P|ja|開く}}, {{P|ja|広げる}}
| la = {{P|la|aperire}}
| pl = {{P|pl|otwierać}}
| pt = {{P|pt|abrir}}
| ru = {{P|ru|открывать}}
| sk = {{P|sk|otvárať}}
| sv = {{P|sv|öppna}}
| yi = {{P|yi|עפֿענען}}, {{P|yi|אױפֿמאַכן}}
}}
# {{Překlady
| význam = zahajovat událost
| de = {{P|de|öffnen}}
| en = {{P|en|open}}
| fr = {{P|fr|ouvrir}}, {{P|fr|entamer}}
| he = {{P|he|פָּתַח}}
| hu = {{P|hu|megnyit}}
| ja = {{P|ja|開く}}
| sk = {{P|sk|otvárať}}
}}
==== synonyma ====
# [[rozevírat]], [[zpřístupňovat]]
# [[zahajovat]]
==== antonyma ====
# [[zavírat]]
# [[ukončovat]]
==== související ====
* [[neotvírat]]
* [[pootvírat]]
* [[otevřít]]
* [[otevření]]
* [[otevřený]]
* [[otvírák]]
* [[otvírání]]
== poznámky ==
* {{IJP}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
pa66oy0bqmrbjvaujm31gab7l48vogj
obří
0
120038
1386746
1054900
2026-05-06T19:06:50Z
Nic0rasu
49326
/* synonyma */
1386746
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|obři|obri|Obri|OBRI}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɔbr̝iː}}
=== dělení ===
* ob-ří
=== přídavné jméno ===
* ''měkké''
* ''nestupňovatelné''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (cs)
| snomm = obří
| snomf = obří
| snomn = obří
| pnomma = obří
| pnomm = obří
| pnomf = obří
| pnomn = obří
| sgenm = [[obřího]]
| sgenf = obří
| sgenn = [[obřího]]
| pgenm = [[obřích]]
| pgenf = [[obřích]]
| pgenn = [[obřích]]
| sdatm = [[obřímu]]
| sdatf = obří
| sdatn = [[obřímu]]
| pdatm = [[obřím]]
| pdatf = [[obřím]]
| pdatn = [[obřím]]
| saccma = [[obřího]]
| saccm = obří
| saccf = obří
| saccn = obří
| paccm = obří
| paccf = obří
| paccn = obří
| slocm = [[obřím]]
| slocf = obří
| slocn = [[obřím]]
| plocm = [[obřích]]
| plocf = [[obřích]]
| plocn = [[obřích]]
| sinsm = [[obřím]]
| sinsf = obří
| sinsn = [[obřím]]
| pinsm = [[obřími]]
| pinsf = [[obřími]]
| pinsn = [[obřími]]
}}
==== význam ====
# [[související]] [[s]] [[obr]]y
# [[výjimečně]] [[velký|velkého]] [[rozsah]]u [[resp.]] [[rozměr]]ů
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = související s obry
}}
# {{Překlady
| význam = nesmírný
| de = {{P|de|riesig}}
| en = {{P|en|giant}}
| fr = {{P|fr|géant}}
| sk = {{P|sk|obrovský}}
}}
==== synonyma ====
# —
# [[obrovský]], [[obrovitý]], [[nesmírný]], [[kolosální]]
==== antonyma ====
# —
# [[trpasličí]], [[nepatrný]], [[zanedbatelný]]
==== související ====
* [[obr]]
==== slovní spojení ====
* [[obří slalom]]
* [[Obří důl]]
== poznámky ==
* {{IJP|obří||2016-10-14}}
[[Kategorie:Česká adjektiva]]
fpdf4pipcpjaam0t819k7qo4zunicdm
-ický
0
126428
1386744
1095168
2026-05-06T17:21:02Z
Mykhal
19097
viz +1 (asi podobně sporné jako stávající)
1386744
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|-icky|-ičky}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɪt͡skiː}}
=== přípona ===
* ''vytváří přídavná jména''
==== význam ====
# [[charakterizovat|charakterizuje]] [[následující]] [[podstatné jméno]] [[první]] [[část]]í [[slovní spojení|slovního spojení]]
#* {{Příklad|cs|americký sen}}
#* {{Příklad|cs|kosmický koráb}}
==== související ====
* [[-icky]]
[[Kategorie:České přípony|ický]]
9k8uvfskav8kdmdm6pagd8359dwgaru
nehrozí
0
127977
1386748
891005
2026-05-07T06:47:54Z
Atrocipède
32962
+ fendrychovka jandourkožrout
1386748
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈnɛ.ɦrɔziː}}
=== dělení ===
* ne-hro-zí
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
==== význam ====
# ''třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa [[nehrozit]]''
#* {{Příklad|cs|Střední školy ve Zlínském kraji už sečetly přihlášky budoucích studentů. Vyplývá z nich, že mladí lidé stále preferují maturitní obory. Letos naposledy jim '''nehrozí''' povinná maturita z matematiky.}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| jméno = Petra
| příjmení = Procházková
| titul = Mladí chtějí hlavně maturitu, naposledy ji mohou mít bez matematiky
| periodikum = iDNES.cz
| url = http://zlin.idnes.cz/na-stredni-skoly-ve-zlinskem-kraji-dorazilo-vic-prihlasek-nez-loni-1d4-/zlin-zpravy.aspx?c=A160329_2235295_zlin-zpravy_ppr
| datum vydání = 2016-03-29
| datum přístupu = 2017-05-10
}}</ref>
#* {{Příklad|cs| Z Německa nám '''nehrozí''' návrat nacistů. Z Česka nám '''nehrozí''' návrat komunistů. Obě země si aktivně pěstují nové hrozby, které ale nepochybně vyplývají i z neřešené minulosti. Strany, jež dnes straší osmdesátiletými seniory, kteří zažili odsun, jsou tytéž, které tvrdí, že Rusko nikomu '''nehrozí''' a na Ukrajině se nic strašného neděje.}}<ref>Erik TABERY: ''[https://www.respekt.cz/komentare/proc-okamura-podporuje-nemecke-revizionisty Proč Okamura podporuje německé revizionisty?]'', 6. května 2026</ref>
# ''třetí osoba množného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa [[nehrozit]]''
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{GBK|cs}}
* {{ČNK}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
comx619gwj0r2zi24j4r0f64fcq0lzh
otevřených
0
129634
1386702
1133970
2026-05-06T14:18:26Z
Palu
1784
upř.
1386702
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.niːx}}
=== dělení ===
* ote-v-ře-ných
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== význam ====
# ''genitiv množného čísla mužského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''genitiv množného čísla ženského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
#* {{Příklad|cs|Tradiční den '''otevřených''' dveří reprezentačních prostor Pražského hradu tentokráte nabídne návštěvníkům něco navíc.}}<ref>{{Citace periodika
| autor = ROW
| titul = Hrad nabídne něco navíc. Výstavu Plečnikova nábytku
| periodikum = Metro
| issn = 1211-7811
| strany = 3
| den = 2
| měsíc = červen
| rok = 2017
| číslo = 106
}}</ref>
# ''genitiv množného čísla středního rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''lokál množného čísla mužského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''lokál množného čísla ženského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''lokál množného čísla středního rodu přídavného jména [[otevřený]]''
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých adjektiv]]
opmp7a1kwpkxrx9rll87eeuaemh25d7
otevřeny
0
129635
1386705
1133969
2026-05-06T14:25:06Z
Palu
1784
upř.
1386705
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|otevřený}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.nɪ}}
=== dělení ===
* ote-v-ře-ny
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
==== význam ====
# ''příčestí trpné množného čísla mužského neživotného rodu slovesa [[otevřít]]''
# ''příčestí trpné množného čísla ženského rodu slovesa [[otevřít]]''
#* {{Příklad|cs|Zítra budou v době od 9 do 17 hodin '''otevřeny''' i reprezentační prostory Pražského hradu.}}<ref>{{Citace periodika
| autor = ROW
| titul = Hrad nabídne něco navíc. Výstavu Plečnikova nábytku
| periodikum = Metro
| issn = 1211-7811
| strany = 3
| den = 2
| měsíc = červen
| rok = 2017
| číslo = 106
}}</ref>
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
k48j7fyx3trckjfnddlpc7clfaujd22
otevřeno
0
134925
1386708
907755
2026-05-06T14:26:34Z
Palu
1784
upř.
1386708
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.nɔ}}
=== dělení ===
* ote-v-ře-no
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
==== význam ====
# ''příčestí trpné jednotného čísla středního rodu slovesa [[otevřít]]''
#* {{Příklad|cs|'''Otevřeno''' bylo 27 provizorních přístřeší, kam se lidé mohou uchýlit.}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| autor = ČTK
| titul = Hongkong zasáhl tajfun Hato, tropická bouře zranila 34 lidí
| periodikum = iDNES.cz
| url = http://zpravy.idnes.cz/hongkong-boure-lety-ruseni-ddu-/zahranicni.aspx?c=A170823_061749_zahranicni_bur
| datum vydání = 2017-08-23
| datum přístupu = 2017-08-23
}}</ref>
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
c3y6cyvol9s0zh0gyxp1qo7kdsirsng
otevřené
0
136468
1386698
1056045
2026-05-06T14:14:55Z
Palu
1784
upř.
1386698
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|otevřeně}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.nɛː}}
=== dělení ===
* ote-v-ře-né
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== význam ====
# ''genitiv jednotného čísla ženského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''dativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''lokál jednotného čísla ženského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''nominativ jednotného čísla středního rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''akuzativ jednotného čísla středního rodu přídavného jména [[otevřený]]''
#* {{Příklad|cs|Po pár minutách kontrakcí má [Radka] již děložní hrdlo '''otevřené''' na několik prstů a porodním asistentkám je tedy jasné, že jde o překotný porod.}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| jméno = Magdalena
| příjmení = Havlíková
| titul = Překotný porod je šok pro matku i dítě, vysvětluje porodní asistentka
| periodikum = OnaDnes.cz
| url = https://ona.idnes.cz/male-lasky-nova-prekotny-porod-dlouhy-porod-fmi-/deti.aspx?c=A170830_220021_deti_haa
| datum vydání = 2017-09-02
| datum přístupu = 2017-09-12
}}</ref>
# ''vokativ jednotného čísla středního rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''nominativ množného čísla mužského neživotného rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''akuzativ množného čísla mužského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''vokativ množného čísla mužského neživotného rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''nominativ množného čísla ženského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''akuzativ množného čísla ženského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''vokativ množného čísla ženského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých adjektiv]]
lh1cy1aqz8beauwmca00cwgxl93a5bx
otevřeně
0
136485
1386738
1056047
2026-05-06T14:49:33Z
Palu
1784
upř.
1386738
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|otevřené}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.ɲɛ}}
=== dělení ===
* ote-v-ře-ně
=== příslovce ===
* ''způsobu''
==== stupňování ====
{{Stupňování (cs)
| poz = otevřeně
| komp = otevřeněji
| sup = nejotevřeněji
}}
==== význam ====
# [[otevřený]]m [[způsob]]em, [[bez]] [[okolek|okolků]]
{{Doplnit|překlady|cs}}
==== synonyma ====
# [[přímo]], [[zpříma]]
==== antonyma ====
# [[nepřímo]], [[skrytě]]
[[Kategorie:Česká příslovce]]
o9hs70kjkkl0s19sgw6zs9k3swcdw8c
znásobovat
0
140060
1386758
1328574
2026-05-07T09:57:02Z
JQtt
31679
/* překlady */ +
1386758
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|zásobovat|znásobovať}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈznaːsɔbɔvat}}
=== dělení ===
* zná-so-bo-vat
=== varianty ===
* znásobovati
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
* ''tranzitivní''
==== význam ====
# [[rozmnožovat]], [[činit]] [[násobek|násobkem]] [[sebe]] [[sám|samého]]
#* {{Příklad|cs|A právě tak, jako se před lety stalo sémě Bezručova hněvného protipanského protestu v duších horníků revoluční silou a dnes je převtěleno v hrdost těch, kteří jsou prozíravými hospodáři svých dolů a pány svého vlastního osudu, právě tak jako Smetanova Má vlast, která do sebe pojala krásu a jímavost rodných obzorů, v nás vyvolává a '''znásobuje''' lásku k rodné zemi, tak jako z Alšových obrazů, napojených srdečnou a úsměvnou lidovostí i vytříbeným smyslem pro dějinnou velikost vlastního národa stále čerpáme životní radost a sebevědomou hrdost na naše dějiny, právě tak chceme, aby i naše současné umění, živené z tisíce dnešních pramenů této země a života jejího lidu, se stalo stejně povznášející zušlechťující a inspirující silou života dnešní doby, doby osvobozeného člověka a osvobozené práce.}}<ref>Anonym: [[s:Za nové tvůrčí činy ve jménu socialismu a míru|tzv. Anticharta]], Rudé právo, leden 1977</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = rozmnožovat, činit násobkem sebe samého
| de = {{P|de|multiplizieren}}
| en = {{P|en|multiply}}
| eo = {{P|eo|multigi}}, {{P|eo|multobligi}}, {{P|eo|multipliki}}
| fr = {{P|fr|multiplier}}
}}
==== synonyma ====
# [[rozhojňovat]], [[multiplikovat]], [[násobit]]
==== související ====
* [[znásobit]]
* [[znásobovaný]]
* [[násobek]]
* [[násobit]]
* [[znásobovat se]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká slovesa]]
d38wf0iv2nvsqm5a41w725dzmvzkm2b
1386759
1386758
2026-05-07T10:02:18Z
JQtt
31679
/* překlady */ +
1386759
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|zásobovat|znásobovať}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈznaːsɔbɔvat}}
=== dělení ===
* zná-so-bo-vat
=== varianty ===
* znásobovati
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
* ''tranzitivní''
==== význam ====
# [[rozmnožovat]], [[činit]] [[násobek|násobkem]] [[sebe]] [[sám|samého]]
#* {{Příklad|cs|A právě tak, jako se před lety stalo sémě Bezručova hněvného protipanského protestu v duších horníků revoluční silou a dnes je převtěleno v hrdost těch, kteří jsou prozíravými hospodáři svých dolů a pány svého vlastního osudu, právě tak jako Smetanova Má vlast, která do sebe pojala krásu a jímavost rodných obzorů, v nás vyvolává a '''znásobuje''' lásku k rodné zemi, tak jako z Alšových obrazů, napojených srdečnou a úsměvnou lidovostí i vytříbeným smyslem pro dějinnou velikost vlastního národa stále čerpáme životní radost a sebevědomou hrdost na naše dějiny, právě tak chceme, aby i naše současné umění, živené z tisíce dnešních pramenů této země a života jejího lidu, se stalo stejně povznášející zušlechťující a inspirující silou života dnešní doby, doby osvobozeného člověka a osvobozené práce.}}<ref>Anonym: [[s:Za nové tvůrčí činy ve jménu socialismu a míru|tzv. Anticharta]], Rudé právo, leden 1977</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = rozmnožovat, činit násobkem sebe samého
| de = {{P|de|multiplizieren}}, {{P|de|vervielfachen}}
| en = {{P|en|multiply}}
| eo = {{P|eo|multigi}}, {{P|eo|multobligi}}, {{P|eo|multipliki}}
| fr = {{P|fr|multiplier}}
| it = {{P|it|moltiplicare}}
}}
==== synonyma ====
# [[rozhojňovat]], [[multiplikovat]], [[násobit]]
==== související ====
* [[znásobit]]
* [[znásobovaný]]
* [[násobek]]
* [[násobit]]
* [[znásobovat se]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká slovesa]]
ik3k4avzr7nf56jk9g31ibvv95jlowr
otevřena
0
141556
1386707
925012
2026-05-06T14:26:05Z
Palu
1784
upř.
1386707
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|otevřená}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.na}}
=== dělení ===
* ote-v-ře-na
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
==== význam ====
# ''příčestí trpné jednotného čísla ženského rodu slovesa [[otevřít]]''
#* {{Příklad|cs|Dálnice byla pro dopravu opět '''otevřena''' až po osmnácté hodině.}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| jméno = Stanislav
| příjmení = Kamenský
| titul = Dálnici D35 uzavřela nehoda kamionu, řidič ve zdemolované kabině zemřel
| periodikum = iDNES.cz
| url = https://olomouc.idnes.cz/nehoda-kamion-dalnice-d35-lostice-uzavirka-f1l-/olomouc-zpravy.aspx?c=A170302_130739_olomouc-zpravy_stk
| datum vydání = 2017-03-02
| datum přístupu = 2017-12-15
}}</ref>
# ''příčestí trpné množného čísla středního rodu slovesa [[otevřít]]''
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
cks4v7escsl0ikqeb6zhf2ybwuqkl51
zúčastnit se
0
146451
1386721
1217511
2026-05-06T14:35:49Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */ +en
1386721
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|zuːt͡ʃastɲɪt sɛ}}
* {{Příznak2|ob.}} {{IPA|zuːt͡ʃasɲɪt sɛ}}
=== dělení ===
* zú-čast-nit se
=== sloveso ===
* ''reflexivní''
* ''dokonavé''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| dok = ano
| spre1 = [[zúčastním se]]
| ppre1 = [[zúčastníme se]]
| spre2 = [[zúčastníš se]]
| ppre2 = [[zúčastníte se]]
| spre3 = [[zúčastní se]]
| ppre3 = [[zúčastní se]]
| pimp1 = [[zúčastněme se]]
| simp2 = [[zúčastni se]]
| pimp2 = [[zúčastněte se]]
| sactm = [[zúčastnil se]]
| pactm = [[zúčastnili se]]
| sactf = [[zúčastnila se]]
| pactf = [[zúčastnily se]]
| sactn = [[zúčastnilo se]]
| spasm = [[zúčastněn]]
| ppasm = [[zúčastněni]]
| spasf = [[zúčastněna]]
| ppasf = [[zúčastněny]]
| spasn = [[zúčastněno]]
| mtram = [[zúčastniv se]]
| mtraf = [[zúčastnivši se]]
| mtrap = [[zúčastnivše se]]
| ptra = skrýt
| pas = skrýt
}}
==== význam ====
# {{Vazba|cs|+ genitiv}} [[podílet se]] {{Upřesnění|na akci}} [[svůj|svojí]] [[přítomnost]]í, [[popř.]] [[i]] [[aktivita|aktivitou]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = podílet se
| de = {{P|de|teilnehmen}}
| en = {{P|en|participate}}, {{P|en|attend}}, {{P|en|take part}}, {{P|en|parttake}}
| fi = {{P|fi|osallistua}}
| fr = {{P|fr|participer}}
| nl = {{P|nl|bijwonen}}
| sk = {{P|sk|zúčastniť sa}}
}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|kniž.}} [[participovat]]
==== související ====
* [[účastnit se]]
* [[účastnice]]
* [[účastník]]
* [[účastný]]
* [[účast]]
* [[spoluúčast]]
* [[zúčastněný]]
== poznámky ==
* {{IJP|zúčastnit_se||2018-02-20}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
705mwcqi1z3o83fiod2ijzifkhyjtzy
1386722
1386721
2026-05-06T14:35:58Z
JiriMatejicek
9246
/* překlady */
1386722
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|zuːt͡ʃastɲɪt sɛ}}
* {{Příznak2|ob.}} {{IPA|zuːt͡ʃasɲɪt sɛ}}
=== dělení ===
* zú-čast-nit se
=== sloveso ===
* ''reflexivní''
* ''dokonavé''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| dok = ano
| spre1 = [[zúčastním se]]
| ppre1 = [[zúčastníme se]]
| spre2 = [[zúčastníš se]]
| ppre2 = [[zúčastníte se]]
| spre3 = [[zúčastní se]]
| ppre3 = [[zúčastní se]]
| pimp1 = [[zúčastněme se]]
| simp2 = [[zúčastni se]]
| pimp2 = [[zúčastněte se]]
| sactm = [[zúčastnil se]]
| pactm = [[zúčastnili se]]
| sactf = [[zúčastnila se]]
| pactf = [[zúčastnily se]]
| sactn = [[zúčastnilo se]]
| spasm = [[zúčastněn]]
| ppasm = [[zúčastněni]]
| spasf = [[zúčastněna]]
| ppasf = [[zúčastněny]]
| spasn = [[zúčastněno]]
| mtram = [[zúčastniv se]]
| mtraf = [[zúčastnivši se]]
| mtrap = [[zúčastnivše se]]
| ptra = skrýt
| pas = skrýt
}}
==== význam ====
# {{Vazba|cs|+ genitiv}} [[podílet se]] {{Upřesnění|na akci}} [[svůj|svojí]] [[přítomnost]]í, [[popř.]] [[i]] [[aktivita|aktivitou]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = podílet se
| de = {{P|de|teilnehmen}}
| en = {{P|en|participate}}, {{P|en|attend}}, {{P|en|take part}}, {{P|en|partake}}
| fi = {{P|fi|osallistua}}
| fr = {{P|fr|participer}}
| nl = {{P|nl|bijwonen}}
| sk = {{P|sk|zúčastniť sa}}
}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|kniž.}} [[participovat]]
==== související ====
* [[účastnit se]]
* [[účastnice]]
* [[účastník]]
* [[účastný]]
* [[účast]]
* [[spoluúčast]]
* [[zúčastněný]]
== poznámky ==
* {{IJP|zúčastnit_se||2018-02-20}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
k0aff7xe1wvpte19xfsb8tfzxd775xm
otevírá
0
158409
1386713
958702
2026-05-06T14:29:51Z
Palu
1784
upř.
1386713
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.viː.raː}}
=== dělení ===
* ote-ví-rá
=== varianty ===
# [[otvírá]]
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
==== význam ====
# ''třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa [[otevírat]]''
#* {{Příklad|cs|Do zahájení mistrovství světa v kopané zbývá několik hodin a matička Rus '''otevírá''' náruč zástupům fanoušků z celého světa.}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| jméno = Adam
| příjmení = Hájek
| titul = Nesouložte s cizinci. Poslankyně nabádá Rusky před mistrovstvím světa
| periodikum = iDNES.cz
| url = https://zpravy.idnes.cz/rusko-mistrovstvi-sveta-sex-s-cizinci-kopulace-mulati-deti-pqz-/zahranicni.aspx?c=A180614_074200_zahranicni_aha
| datum vydání = 2018-06-14
| datum přístupu = 2018-06-18
}}</ref>
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
0w4iic97u205mv77pnjdninh8jr1063
1386714
1386713
2026-05-06T14:30:00Z
Palu
1784
fix
1386714
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.viː.raː}}
=== dělení ===
* ote-ví-rá
=== varianty ===
* [[otvírá]]
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
==== význam ====
# ''třetí osoba jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa [[otevírat]]''
#* {{Příklad|cs|Do zahájení mistrovství světa v kopané zbývá několik hodin a matička Rus '''otevírá''' náruč zástupům fanoušků z celého světa.}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| jméno = Adam
| příjmení = Hájek
| titul = Nesouložte s cizinci. Poslankyně nabádá Rusky před mistrovstvím světa
| periodikum = iDNES.cz
| url = https://zpravy.idnes.cz/rusko-mistrovstvi-sveta-sex-s-cizinci-kopulace-mulati-deti-pqz-/zahranicni.aspx?c=A180614_074200_zahranicni_aha
| datum vydání = 2018-06-14
| datum přístupu = 2018-06-18
}}</ref>
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
2ypjng1vdukccpc7gf5xduxnjaoeeq7
otevřela
0
159246
1386706
1008282
2026-05-06T14:25:33Z
Palu
1784
upř.
1386706
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.la}}
=== dělení ===
* ote-v-ře-la
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
==== význam ====
# ''příčestí činné jednotného čísla ženského rodu slovesa [[otevřít]]''
#* {{Příklad|cs|Merkelová také hájila svá prohlášení z roku 2015, jimiž '''otevřela''' bránu migrantům do Evropy.}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| autor = ČTK
| jméno2 = Adam
| příjmení2 = Hájek
| titul = Otázka migrace je osudová, naléhala Merkelová v pohnutém projevu
| periodikum = iDNES.cz
| url = https://zpravy.idnes.cz/anhela-merkelova-migrace-spolkovy-snem-prjev-fag-/zahranicni.aspx?c=A180628_101248_zahranicni_aha
| datum vydání = 2018-06-28
| datum přístupu = 2018-06-29
}}</ref>
# ''příčestí činné množného čísla středního rodu slovesa [[otevřít]]''
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
guetiykvyycvxv52biwis7zblbfgmye
otevřenou
0
168588
1386699
980216
2026-05-06T14:15:27Z
Palu
1784
upř.
1386699
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.nɔʊ̯}}
=== dělení ===
* ote-v-ře-nou
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== význam ====
# ''akuzativ jednotného čísla ženského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
# ''instrumentál jednotného čísla ženského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
#* {{Příklad|cs|'''Otevřenou''' otázkou zůstává pravověrnost těch, kteří se prohlašují za křesťany.}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| jméno = Lukáš
| příjmení = Kantor
| titul = Západní Evropa opouští křesťanství, začíná dohánět největší neznabohy Čechy
| periodikum = iDNES.cz
| url = https://zpravy.idnes.cz/cr-evropa-vira-spolecnost-nabozenstvi-krestanstvi-fh2-/zahranicni.aspx?c=A181115_174511_zahranicni_luka
| datum vydání = 2018-11-18
| datum přístupu = 2018-11-19
}}</ref>
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých adjektiv]]
0nk72vfwgylxjallo4x88wdcd9o0we2
otevřel
0
176756
1386709
1008280
2026-05-06T14:27:07Z
Palu
1784
upř.
1386709
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛl}}
=== dělení ===
* ote-v-řel
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
==== význam ====
# ''příčestí činné jednotného čísla mužského rodu slovesa [[otevřít]]''
#* {{Příklad|cs|Malému letadlu, které v sobotu dopoledne pětapadesátiletý pilot po opravě odvážel z letiště ve Skutči na Chrudimsku, se při vzletu '''otevřel''' kryt kabiny.}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| jméno = Stanislava
| příjmení = Králová
| titul = Letadlu se při startu otevřel kryt kabiny, havarovalo hned na letišti
| periodikum = iDNES.cz
| url = https://www.idnes.cz/pardubice/zpravy/nehoda-letiste-skutec.A190812_083244_pardubice-zpravy_skn
| datum vydání = 2019-08-12
| datum přístupu = 2019-08-12
}}</ref>
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých sloves]]
rx69lbtd55kf6o7tjozj4uyz1zichye
otevřeném
0
177712
1386700
1014310
2026-05-06T14:16:03Z
Palu
1784
upř.
1386700
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.nɛːm}}
=== dělení ===
* ote-v-ře-ném
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== význam ====
# ''lokál jednotného čísla mužského rodu přídavného jména [[otevřený]]''
#* {{Příklad|cs|Desítky norských dětských psychologů a právníků loni v '''otevřeném''' dopise nazvaly Barnevernet „nefunkční organizací, která dělá dalekosáhlé chyby s vážnými důsledky.“}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| jméno = Jiří
| příjmení = Sládek
| titul = Norce chtěl Barnevernet vzít už druhé dítě, nakonec získala azyl v Polsku
| periodikum = iDNES.cz
| url = https://www.idnes.cz/zpravy/zahranicni/norka-ziskala-azyl-v-polsku.A181219_095034_zahranicni_jumi
| datum vydání = 2018-12-19
| datum přístupu = 2019-09-11
}}</ref>
# ''lokál jednotného čísla středního rodu přídavného jména [[otevřený]]''
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých adjektiv]]
owbjny807b1vzcg6sb11lg46fzgps6m
otevření
0
192711
1386701
1287027
2026-05-06T14:17:41Z
Palu
1784
upř.
1386701
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|otevřeni}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʔɔ.tɛ.vr̝ɛ.ɲiː}}
=== dělení ===
* ote-vře-ní
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = otevření
| sgen = otevření
| sdat = otevření
| sacc = otevření
| svoc = otevření
| sloc = otevření
| sins = [[otevřením]]
| pnom = otevření
| pgen = otevření
| pdat = [[otevřením]]
| pacc = otevření
| pvoc = otevření
| ploc = [[otevřeních]]
| pins = [[otevřeními]]
}}
==== význam ====
# [[umožnění]] [[přístup]]u
# [[zahájení]] [[provoz]]u
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = umožnění přístupu
| de = {{P|de|Öffnen|n}}
| en = {{P|en|opening}}
| es = {{P|es|abertura|f}}
| fr = {{P|fr|ouverture|f}}
| pl = {{P|pl|otwarcie|n}}
| ru = {{P|ru|открытие|n}}
| sk = {{P|sk|otvorenie|n}}
}}
# {{Překlady
| význam = zahájení provozu
| de = {{P|de|Eröffnung|f}}
| en = {{P|en|opening}}
| fr = {{P|fr|ouverture|f}}
| sk = {{P|sk|otvorenie|m}}
}}
==== synonyma ====
# [[zpřístupnění]]
# —
==== antonyma ====
# [[zavření]]
# [[zavření]], [[uzavření]]
==== související ====
* [[otevřít]]
* [[otevřený]]
* [[otevírat]]
* [[otevřeně]]
* [[otevřenost]]
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== význam ====
# ''nominativ plurálu rodu mužského životného adjektiva'' [[otevřený]]
# ''vokativ plurálu rodu mužského životného adjektiva'' [[otevřený]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
[[Kategorie:Tvary českých adjektiv]]
j3h88jartqup7p5k3qqx9ww27yxe1fz
zádrhel
0
238226
1386740
1352865
2026-05-06T15:31:02Z
Palu
1784
dopl. (skloň. dle IJP)
1386740
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈzaː.dr̩.ɦɛl}}
=== dělení ===
* zá-dr-hel
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = zádrhel
| sgen = [[zádrhele]] / [[zádrhelu]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhle]]
| sdat = [[zádrheli]] / [[zádrhelu]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhli]]
| sacc = zádrhel
| svoc = [[zádrheli]] / [[zádrhele]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhli]]
| sloc = [[zádrheli]] / [[zádrhelu]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhli]]
| sins = [[zádrhelem]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhlem]]
| pnom = [[zádrhele]] / [[zádrhely]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhle]]
| pgen = [[zádrhelů]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhlů]]
| pdat = [[zádrhelům]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhlům]]
| pacc = [[zádrhele]] / [[zádrhely]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhle]]
| pvoc = [[zádrhele]] / [[zádrhely]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhle]]
| ploc = [[zádrhelích]] / [[zádrhelech]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhlích]]
| pins = [[zádrheli]] / [[zádrhely]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhli]] / {{Příznak2|ob.}} [[zádrhelama]] / {{Příznak2|zř.}} [[zádrhlama]]
}}
==== význam ====
# [[problém]], [[který]] [[vyskytnout se|se vyskytne]] [[a]] [[narušit|naruší]] [[tak]] [[původní]] [[plán]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = potíž
| en = {{P|en|snag}}, {{P|en|catch}}, {{P|en|hitch}}, {{P|en|rub}}, {{P|en|trouble}}
}}
==== synonyma ====
# [[háček]], [[obtíž]], [[svízel]], [[potíž]], [[překážka]], [[komplikace]], [[trable]], [[zapeklitost]], [[úskalí]], [[problém]], [[nepříjemnost]]
==== antonyma ====
# {{Příznak2|část.}} [[hračka]], [[malina]], [[brnkačka]]
==== související ====
* [[zadrhnout]]
* [[drhnout]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
j0bcqrmk8knkewcuox9vdjpq0t0ulrs
šilhavost
0
241991
1386760
1277005
2026-05-07T10:56:42Z
JiriMatejicek
9246
+preklad en
1386760
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ʃɪlɦavɔst}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
{{Doplnit|skloňování|cs}}
==== význam ====
# [[nemoc]], [[porucha]], [[vlastnost]] [[někdo|někoho]], [[kdo]] [[být|je]] [[šilhavý]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = vada zraku
| en = {{P|en|strabismus}}
}}
==== synonyma ====
# [[strabismus]]
==== související ====
* [[šilhavě]]
* [[šilhavý]]
== poznámky ==
* {{IJP|šilhavost||2023-03-03}}
* {{PSJČ|šilhavost|2023-03-03}}
* {{SSJČ|šilhavost|2023-03-03}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
fcqcxxgrtpxswy5geawzj0o71rd21xx
přitažený za vlasy
0
263075
1386743
1315026
2026-05-06T16:30:53Z
Cserebogár sárga cseh bogár
38585
redéfinissant immodeste
1386743
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
{{Doplnit|ohýbání|cs}}
{{Doplnit|lepší definice|cs}}
=== idiom ===
* [[přitažený]] [[za]] [[vlasy]]
* ''adjektivní predikátový''
==== význam ====
# (''nejisté'') [[značně]] [[neplauzibilní]], [[nepravděpodobný]]
#* {{Příklad|cs|Všude se vyzývavě dere do popředí nepochopitelná snaha: vybrati výrazy co nejpodivnější, jak se říká: »násilně '''za vlasy přitažené'''«, a úzkostlivě se chrániti běžných, docela správných slov; podivnost tato jde tak daleko, že se i slova, jako les, keř, obilí odstraňují a nahrazují nestvůrami: lesina, keřina, obilina!}}<ref>Em. Bayer: recenze díla E. Muška: ''Zeměpis všeobecný'' in ''Živa.'' Praha: Matice česká při Museu Království českého, 1901, 11(4), s. 114. ISSN 0044-4812. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:1f5ce470-0607-11e9-8d10-5ef3fc9ae867</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| en = {{P|en|far-fetched}}
}}
==== synonyma ====
# [[ulítlý]], [[zavlasypřitažený]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs}}
[[Kategorie:České fráze]]
0nykyva3qci7p2x578lxc1n8h0328hw
1386750
1386743
2026-05-07T07:13:15Z
Uber) (Hubrin
41419
/* překlady */ + [[τραβηγμένος από τα μαλλιά]]
1386750
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
{{Doplnit|ohýbání|cs}}
{{Doplnit|lepší definice|cs}}
=== idiom ===
* [[přitažený]] [[za]] [[vlasy]]
* ''adjektivní predikátový''
==== význam ====
# (''nejisté'') [[značně]] [[neplauzibilní]], [[nepravděpodobný]]
#* {{Příklad|cs|Všude se vyzývavě dere do popředí nepochopitelná snaha: vybrati výrazy co nejpodivnější, jak se říká: »násilně '''za vlasy přitažené'''«, a úzkostlivě se chrániti běžných, docela správných slov; podivnost tato jde tak daleko, že se i slova, jako les, keř, obilí odstraňují a nahrazují nestvůrami: lesina, keřina, obilina!}}<ref>Em. Bayer: recenze díla E. Muška: ''Zeměpis všeobecný'' in ''Živa.'' Praha: Matice česká při Museu Království českého, 1901, 11(4), s. 114. ISSN 0044-4812. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:1f5ce470-0607-11e9-8d10-5ef3fc9ae867</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| en = {{P|en|far-fetched}}
| fr = {{P|fr|tiré par les cheveux}}
| ru = {{P|ru|притянутый за уши}}
}}
==== synonyma ====
# [[ulítlý]], [[zavlasypřitažený]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs}}
[[Kategorie:České fráze]]
ppatcwg9vgoq2edb9l2tfvhblog1s9i
Diskuse s uživatelem:Dan Polansky/Uživatel Palu
3
270909
1386745
1386602
2026-05-06T17:29:07Z
Hnetubud
19823
/* Narozeniny */
1386745
wikitext
text/x-wiki
== Předimenzovaná stbácká práce ==
Dobrý den, v sekci Jiné účty mě složitě usvědčujete z jiných účtů, přitom se stačilo podívat na [[w:Wikipedista:Palu|tuto stránku]], kde je transparentně uvádím. Možná byste měl více času na revertační války, zakládání plevelných hesel a destrukci wikipravidel, kdybyste si tyto nadbytečné akce zoptimalizoval. Ale musí se nechat, že jako agent StB byste to dotáhl velmi daleko. [[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 24. 11. 2024, 09:52 (CET)
: Z {{Diff|1331118|této Paluovy editace}} na jeho diskuzní stránce je patrné, že naopak své účty přiznat nechce. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 11. 2024, 10:09 (CET)
::Jak to, když jsem je všechny zveřejnil (viz výše uvedená stránka)? Proč lžete dokonce i o zjevném? --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 24. 11. 2024, 10:13 (CET)
::: Dobře. Na Paluově stránce v české Wikipedii se nyní píše: "Dříve používané účty: Nador, 62.24.89.211, 85.132.158.238, 86.49.11.246." Tedy Palu tyto účty přiznal. Nyní zbývá otázka, proč Palu totéž neuvede na své stránce v českém Wikislovníku a proč zmínku o těchto účtech odmazal ze své mluvní stránky zde, když naopak v české Wikipedii toto propojení účtů přiznává. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 11. 2024, 10:18 (CET)
::::Máte další téma k vašemu "zjišťování" - špízlování. --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 24. 11. 2024, 10:31 (CET)
::::: Putativní slovo "špízlování" v GBK nenacházím, ani v IJP; nechce Palu založit [[špízlovat]], ať máme jasno, o čem je řeč? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 11. 2024, 10:35 (CET)
: Dle [[W:Special:Diff/24419516]] přibyl účet 86.49.11.246 do seznamu 24. 11. 2024, 09:03. Naznačovat výše, že jsem se informaci o tomto IP mohl dozvědět pohledem do stránky na české Wikipedii, je přinejmenším zavádějící.
: Dávám Paluovi jako podnět, aby své alternativní účty popsal na své uživatelské stránce i v českém Wikislovníku, stejně jako učinil na české Wikipedii, a nebo aby, pokud chce, vysvětlil, proč tak nechce učinit. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 11. 2024, 10:41 (CET)
: Zda je dokumentace jiných Paluových účtů "předimenzovaná", jak naznačuje nadpis výše: Nedokážu s jistotou říci. Mě přijde, že by se dokazování závadného jednání těchto účtů mělo spíše ještě rozšířit, pro podporu tvrzení, že Paluovo dlouhodobě závadné jednání není něco jako výstřelek, nýbrž nejspíš věc osobního charakteru (což nevíme, ale to se právě má vyšetřit). Chování těchto účtů je spektakulárně špatné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 11. 2024, 11:04 (CET)
== námitka terminologická ==
Mám pocit, že hovořit u kolegy Palua o loutkách či ''loutkových účtech'' je, ehmm, poněkud, jak to říci, no trapné. Nepřípadné. Nakolik jsem si všimlo, je tu zmiňován jeden jediný a to Uživatel:Nador, který editoval naposled někdy '''před cca patnácti lety'''? Či dokonce před více? To ostatní jsou IP adresy, na jejichž používání máme všichni právo; tzn. na vícero místech je nám např. i na Českopedii neupíráno právo editovat nepřihlášený, zvlášť pokud jde o editace nekonfliktní a nekontroverzní - a v případě Palua navíc opět nejde o aktuální záležitost, ani zdaleka, že? [[Uživatel:TsjoeraackxQ|TsjoeraackxQ]] ([[Diskuse s uživatelem:TsjoeraackxQ|diskuse]]) 7. 12. 2024, 13:26 (CET)
: Řetězec "loutkov" ve vztahu k Paluovým účtům na stránce nenacházím, takže nevím o co jde; byla by citace? Je tam "Jiné účty"; pokud vím, i IP adresy se někdy označují jako účty a technicky snad vysloveně účty jsou (mají práva, historii revizí, stav zablokování aj.)
:: Přímo na této podstránce možná tedy ne, ale jinde mě to v poslední době párkrát brklo. (Promiňte, že právě teď hledat přesnou citaci jsem líné.) --[[Uživatel:Náchodský Vrkoč Z nouze pouze|Náchodský Vrkoč Z nouze pouze]] ([[Diskuse s uživatelem:Náchodský Vrkoč Z nouze pouze|diskuse]]) 7. 12. 2024, 13:38 (CET)
: Moje stížnost není, že Palu editoval pod IP adresami, nýbrž, jakým způsobem pod nimi editoval, tj. hrubě závadným.
: Aktuální chování těchto účtů není, nicméně je to chování odhalující, s jakým druhem osoby máme do činění. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 12. 2024, 13:33 (CET)
: Dokonce by alespoň v jednom případě šlo hovořit o ''loutce'' ve smyslu účtu ''zneužitém'' a nikoli pouze použitém, když si jedna IP adresa notovala v diskuzi s jinou IP adresou, na což upozornil správce, "^^ Vtipné, jak někdo zneužívá svých dvou IP adres, aby si přitakával. --Mercy 6. 12. 2008, 20:23 (UTC)". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 12. 2024, 13:42 (CET)
=== hyperhypotetik ===
(návrh na odstavec v [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu]]. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 13. 5. 2025, 15:56 (CEST)
== Vyčleněno z donucení ==
[[https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=Diskuse_s_u%C5%BEivatelem%3ADan_Polansky%2FU%C5%BEivatel_Palu&diff=1333791&oldid=1333783 Vyčleněno z předchozího vlákna z donucení], teď vráceno jakožto nemístná cenzura nepohodlných názorů.
Mohl byste stejně pečlivě prolustrovat svoji závadnou minulost? Je to totiž jako "zloděj křičí "chyťte zloděje"". Na en.wikt máte několik indef bloků, poslední dosud platný. Zatímco já jsem se postupem let naučil kultivovat svoje chování, tak o vás se to nedá říct ani v nejmenším a nerespektujete ani elementární pravidla slušnosti. --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 8. 12. 2024, 18:29 (CET)
: Poslední věta je naopak jasně vyvrácena materiálem na této stránce. Například jsou tam důkazy, že mě v roce 2024 označoval opakovaně Palu za "grázla", což nesedí k "naučil kultivovat svoje chování". Materiál proti sobě pochopitelně sbírat nebudu; to ponechám na Paluovi, pokud by o to měl zájem. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 8. 12. 2024, 18:59 (CET)
::Naopak, za tímto tvrzením si stojím, jste grázl, co položil veškeré zbytky kultury na Wikislovníku na kolena. Nicméně kdybyste chtěl, můžeme se oba pokusit znovu se respektovat aspoň na nejzákladnější úrovni, to by nicméně vyžadvoalo hodně ochoty z obou stran. V takovém případě jsem ochoten vám pomoci. Základním a zásadním předpokladem ale je, že začnete respektovat a dodržovat elementární wikipravidla. --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 8. 12. 2024, 19:02 (CET)
::: Takže tak. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 8. 12. 2024, 19:03 (CET)
::::Mimochodem mezi základní a zásadní pravidla patří taky zákaz vlastního výzkuju, i [[Diskuse:přicmrndávač|toto pravidlo ignorujete]]. Ono někdy nám třeba nezbyde, než do toho zabrousit, ale jít proti diplomové práci odborníka v oboru s tím, že vy jste jako programátor chytřejší v českém jazyce? --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 8. 12. 2024, 19:08 (CET)
::::: Příspěvek výše jsem odstranil jako zanášející další irelevantní témata. Příspěvek nedává žádný podnět, který by mohl vést k úpravě [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu]]. Příspěvek obsahuje jisté nepravdy, které zde ale rozporovat nebudu; diskuze s nepravdistou Paluem jsou obvykle nekonečné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 8. 12. 2024, 19:20 (CET)
::::::Naopak, když se mi zde podaří ukázat vaše ignorování a dokonce popírání většiny pravidel a selektivní vyzobávání jen toho, co se vám hodí do krámu, když se mi podaří ukázat, jak se chováte a proč jste vlastně dostal několik indef bloků na en.wikt, tak třeba bude zjevnější, že tahle vaše stránka je vlastně zastíracím manévrem pro to, abyste se mohl neustále dokola chovat neustále stejným závadným způsobem, který destabilizuje celý český a donedávna i část anglického Wikislovníku. --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 8. 12. 2024, 19:25 (CET)
::::::: Ještě pro čtenáře: [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)#Vlastní výzkum v podání_Wikislovníku - návrh pravidla odpovídajícího místní praxi]]; vlastní výzkum v českém Wikislovníku zakázán není; dále též [[Uživatel:Dan Polansky/Vlastní výzkum]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 8. 12. 2024, 19:26 (CET)
== Poznámka k přesnosti vyjádření ==
„Obvinění ze lži se někdy klasifikuje jako osobní útok“ - mělo by být „Nepravdivé obvinění ze lži se [někdy] klasifikuje jako osobní útok“ - protože pokud někdo oprávněně/podloženě obviní ze lži, neměl by být za to „trestán“ označením, že se dopustil OÚ. [Lépe: Váš výrok: ... se nezakládá na pravdě]. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 10. 3. 2026, 12:23 (CET)
== Narozeniny ==
Této stránce a nápadům v ní zahrnutým všechno nejlepší ke '''dnešnímu''' dosažení TŘÍLETOSTI. ;--D Jóójo, bývávaly to bohatýrské časy. --[[Uživatel:Atrocipède|Atrocipède]] ([[Diskuse s uživatelem:Atrocipède|diskuse]]) 5. 5. 2026, 15:23 (CEST)
:A ještě si půjčili židle z fary na schůzi SSM a vrátili je poblitý, velebnosti, to jim tam taky napočítejte!--[[Uživatel:Hnetubud|Hnetubud]] ([[Diskuse s uživatelem:Hnetubud|diskuse]]) 6. 5. 2026, 19:29 (CEST)
6r33qbcm26c9dnt2h9aoh9i1dqw3xxb
gneissic
0
272608
1386754
1339114
2026-05-07T08:03:47Z
JQtt
31679
/* přídavné jméno */ zřejmě nelze skloňovat, šablona neexistuje
1386754
wikitext
text/x-wiki
== angličtina ==
=== etymologie ===
Příponou [[-ic#angličtina|-ic]] k substantivu [[gneiss]], které z německého [[Gneis]] téhož významu.
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈnaɪsɪk}} {{Audio|En-us-nice.ogg|gneissic}}
=== přídavné jméno ===
==== význam ====
# {{Příznaky|en|geol.|miner.}} [[rulový]]
==== související ====
* [[gneiss]]
== externí odkazy ==
* {{OneLook}}
* {{GBK|en}}
* {{Wikizdroje-hledání|en}}
* {{ČNKI|en|cs}}
[[Kategorie:Anglická adjektiva]]
7akusldy3rwqmbw1k9h0nw6xul0d6ub
kormány
0
279889
1386716
1374708
2026-05-06T14:32:53Z
Uber) (Hubrin
41419
/* podstatné jméno */ + flexe k substantivu nepožadovaná
1386716
wikitext
text/x-wiki
== maďarština ==
=== výslovnost ===
* {{Audio|Hu-{{PAGENAME}}.ogg|kormány}}
* {{IPA|ˈkormaːɲ}}
=== etymologie ===
Z předpokládaného praslovanského ''*kъrmъ''. Srovnej mj. ruské [[кормчий|ко́рмчий]], ale i např. české [[kormidelník]], [[kormidlo]]. K posunu významu srovnej vývoj z latinského [[gubernaculum]], [[gubernator]] k např. francouzskému [[gouvernement]], anglickému [[government]], španělskému [[gobierno]].
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# {{Příznaky|hu|tech.}} [[volant]], [[kormidlo]]
# [[vláda]], [[správa]]
==== skloňování ====
{{Substantivum (hu)
| snom = kormány
| sacc = [[kormányt]]
| sdat = kormánynak
| sins = kormánnyal
| scau = kormányért
| stra = kormánnyá
| ster = kormányig
| sess = kormányként
| sine = kormányban
| ssup = kormányon
| sade = kormánynál
| sill = kormányba
| ssub = kormányra
| sall = kormányhoz
| sela = kormányból
| sdel = kormányról
| sabl = kormánytól
| pnom = [[kormányok]]
| pacc = kormányokat
| pdat = kormányoknak
| pins = kormányokkal
| pcau = kormányokért
| ptra = kormányokká
| pter = kormányokig
| pess = kormányokként
| pine = kormányokban
| psup = kormányokon
| pade = kormányoknál
| pill = kormányokba
| psub = kormányokra
| pall = kormányokhoz
| pela = kormányakból
| pdel = kormányokról
| pabl = kormányoktól
}}
==== synonyma ====
# [[volán#maďarština|volán]], [[kormánykerék]]
# [[államigazgatás]], [[kormányzat]]
==== související ====
* [[kormányközi]]
* [[kormányfő]] ''(premiér, ministerský předseda)''
* [[kormányférfi]] ''(ministerská předsedkyně)''
* [[kormányrendelet]]
* [[kormánykoalíció]]
* [[botkormány]] ''(joystick, ovládací páčka)''
* [[kormányoz]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|hu}}
* {{ČNKI|hu|cs}}
* {{LPS|hu}}
* {{Wikizdroje-hledání|hu}}
[[Kategorie:Maďarská substantiva]]
1iyra0ehp0hr6qdi9c723y1axzxlqmt
1386718
1386716
2026-05-06T14:33:42Z
Uber) (Hubrin
41419
/* související */ + 1 modrej [[puppet government]]
1386718
wikitext
text/x-wiki
== maďarština ==
=== výslovnost ===
* {{Audio|Hu-{{PAGENAME}}.ogg|kormány}}
* {{IPA|ˈkormaːɲ}}
=== etymologie ===
Z předpokládaného praslovanského ''*kъrmъ''. Srovnej mj. ruské [[кормчий|ко́рмчий]], ale i např. české [[kormidelník]], [[kormidlo]]. K posunu významu srovnej vývoj z latinského [[gubernaculum]], [[gubernator]] k např. francouzskému [[gouvernement]], anglickému [[government]], španělskému [[gobierno]].
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# {{Příznaky|hu|tech.}} [[volant]], [[kormidlo]]
# [[vláda]], [[správa]]
==== skloňování ====
{{Substantivum (hu)
| snom = kormány
| sacc = [[kormányt]]
| sdat = kormánynak
| sins = kormánnyal
| scau = kormányért
| stra = kormánnyá
| ster = kormányig
| sess = kormányként
| sine = kormányban
| ssup = kormányon
| sade = kormánynál
| sill = kormányba
| ssub = kormányra
| sall = kormányhoz
| sela = kormányból
| sdel = kormányról
| sabl = kormánytól
| pnom = [[kormányok]]
| pacc = kormányokat
| pdat = kormányoknak
| pins = kormányokkal
| pcau = kormányokért
| ptra = kormányokká
| pter = kormányokig
| pess = kormányokként
| pine = kormányokban
| psup = kormányokon
| pade = kormányoknál
| pill = kormányokba
| psub = kormányokra
| pall = kormányokhoz
| pela = kormányakból
| pdel = kormányokról
| pabl = kormányoktól
}}
==== synonyma ====
# [[volán#maďarština|volán]], [[kormánykerék]]
# [[államigazgatás]], [[kormányzat]]
==== související ====
* [[kormányközi]]
* [[kormányfő]] ''(premiér, ministerský předseda)''
* [[kormányférfi]] ''(ministerská předsedkyně)''
* [[bábkormány]]
* [[kormányrendelet]]
* [[kormánykoalíció]]
* [[botkormány]] ''(joystick, ovládací páčka)''
* [[kormányoz]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|hu}}
* {{ČNKI|hu|cs}}
* {{LPS|hu}}
* {{Wikizdroje-hledání|hu}}
[[Kategorie:Maďarská substantiva]]
o7l5wv4azf92gj3voeh03lvt5xdl2al
potutelnost
0
282277
1386695
1383461
2026-05-06T14:08:39Z
Atrocipède
32962
/* čeština */ ....poťouchlost, potměšilost, Rdef., + IPA
1386695
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|pɔtʊtɛlnɔst}}
=== etymologie ===
Z [[potutelný]] a [[-ost]].
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# [[jednání]], [[čin]] někoho, kdo je [[potutelný]]
# [[vlastnost]] [[někdo|někoho]], [[kdo]] [[být|je]] potutelný
==== související ====
* [[potutelně]]
* [[potutelník]]
* [[tutlat]]
* [[potutelnice]]
== externí odkazy ==
* {{PSJČ}}
* {{SSJČ}}
* {{IJP}}
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
otgi0188a3bqvhbrcrnbjp5gkdg2f4m
potutelník
0
282278
1386697
1383469
2026-05-06T14:14:07Z
Uber) (Hubrin
41419
/* čeština */ === výslovnost === * {{subst:Výslovnost češitny}}
1386697
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|pɔtʊtɛlɲiːk}}
=== dělení ===
* po-tu-tel-ník
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský životný''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|řidč.|poněk. zast.}} [[kdo]] [[je]] [[potutelný]] nebo [[chovat se|se chová]] [[potutelně]]
{{Doplnit|skloňování|cs}}
==== synonyma ====
# [[potutela]]
==== související ====
* [[potutelnice]]
* [[potutelně]]
* [[potutelnost]]
== externí odkazy ==
* {{PSJČ}}
* {{SSJČ}}
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs|potutelníka|potutelníkem|potutelníkům|potutelníci|potutelníků|potutelnících|potutelník|potutelníkovi}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
6b17zoffxucc94ld1pa96jq1rpf2zxq
doghood
0
282843
1386742
1386358
2026-05-06T16:02:43Z
Cserebogár sárga cseh bogár
38585
/* angličtina */ + čokelství, pejsánkovství, peství, ohařství
1386742
wikitext
text/x-wiki
== angličtina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|dɒɡ●hʊd}}
=== etymologie ===
Z [[dog]] a [[-hood]].
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[psovství]]: bytí [[pes|psem]]
==== synonyma ====
# [[dogitude]], [[caninity]], [[dogness]]
== externí odkazy ==
* {{OneLook}}
* {{GBK|en}}
* {{Wikizdroje-hledání|en}}
[[Kategorie:Anglická substantiva]]
ea1turketybcbvacchm5k44i4n0ioif
hálka
0
282893
1386686
1386685
2026-05-06T12:01:14Z
Hobr
665
+cs, sk synonymum
1386686
wikitext
text/x-wiki
{{Viz}}
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɦaːlka}}
=== dělení ===
* hál-ka
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = hálka
| sgen = hálky
| sdat = hálce
| sacc = hálku
| svoc = hálko
| sloc = hálce
| sins = hálkou
| pnom = hálky
| pgen = hálek
| pdat = hálkám
| pacc = hálky
| pvoc = hálky
| ploc = hálkách
| pins = hálkami
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|bot.}} [[deformace]] [[části]] [[rostlina|rostliny]] [[v]] [[důsledku]] [[působení]] [[jiný|jiného]] [[organismus|organismu]]
# {{Příznaky|cs|nář.}} [[malá]] [[střecha]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| de = {{P|de|Pflanzengalle|f}}
| en = {{P|en|gall}}
| es = {{P|es|agalla|f}}
| fr = {{P|fr|galle|f}}
| it = {{P|it|galla|f}}
| pl = {{P|pl|galas|m}}, {{P|pl|galasówka|f}}
| ru = {{P|ru|галл|m}}
| sk = {{P|sk|hálka|f}}
| uk = {{P|uk|гал|m}}
}}
# {{Překlady
| sk = {{P|sk|hálka|f}}
}}
==== synonyma ====
# [[novotvar]]
# [[stříška]]
== slovenština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɦaːlka}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (sk)
| snom = hálka
| sgen = hálky
| sdat = hálke
| sacc = hálku
| sloc = hálke
| sins = hálkou
| pnom = hálky
| pgen = hálok
| pdat = hálkam
| pacc = hálky
| ploc = hálkach
| pins = hálkami
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|sk|bot.}} [[#čeština|hálka]]
# {{Příznaky|sk|nář.}} [[#čeština|hálka]]
# [[ukazatel]] [[směr]]u [[vítr|větru]]
==== synonyma ====
# [[novotvar]]
# [[strieška]]
# [[veterník]]
== poznámky ==
* {{IJP}}
* {{SSJČ}}
* {{PSJČ}}
* {{SSSAV}}
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Hálka}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
11na2ylbx8la6zvru5l1iftdozo9n7a
своего рода
0
282930
1386687
2026-05-06T12:53:28Z
Atrocipède
32962
založena nová stránka s textem „== ruština == === výslovnost === * {{IPA|svə(j)ɪˌvo ˈrodə}} === transkripce === * {{Upřesnění|česká}} svojego roda === slovní spojení === * [[свой#ruština|своего́]] [[род#ruština|ро́да]] ==== význam ==== # [[svého druhu]], [[sui generis]], [[jakýsi]] #* {{Příklad|ru|Никто ж еще не знал, что время треш-политики однажды наступит, и что даже в Бело…“
1386687
wikitext
text/x-wiki
== ruština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|svə(j)ɪˌvo ˈrodə}}
=== transkripce ===
* {{Upřesnění|česká}} svojego roda
=== slovní spojení ===
* [[свой#ruština|своего́]] [[род#ruština|ро́да]]
==== význam ====
# [[svého druhu]], [[sui generis]], [[jakýsi]]
#* {{Příklad|ru|Никто ж еще не знал, что время треш-политики однажды наступит, и что даже в Белом доме поселится '''своего рода''' Жириновский. Но такого даже Владимир Вольфович предвидеть не сумел.|Nikdo tehdy ještě nevěděl, že jednou nastoupí čas trash-politiky a že dokonce v Bílém domě se usadí svého druhu Žirinovskij. Ale to nedokázal předpovědět dokonce ani sám Vladimir Volfovič.}}<ref>Anton ORECH: ''[https://novayagazeta.ru/articles/2026/05/04/iubilei-parallelnogo-vozhdia Юбилей «параллельного вождя» Жириновского оживляют каждый день, чуть ли не как Ленина, и власть это поддерживает. Зачем?]'', 4. května 2026</ref>
==== související ====
* [[вроде бы]]
* [[вроде]]
* [[единственный в своём роде]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{GBK|ru}}
* {{ČNKI|ru|cs}}
* {{Wikizdroje-hledání|ru}}
* {{BTS}}
[[Kategorie:Ruská slovní spojení]]
[[Kategorie:Ruská zájmena]]
klpi47io44dr8xu2kprthrg0liwbq1k
поселиться
0
282931
1386689
2026-05-06T13:15:55Z
Atrocipède
32962
# [[usadit se]]
1386689
wikitext
text/x-wiki
== ruština ==
=== výslovnost ===
* {{Audio|Ru-поселиться.ogg|посели́ться}}
* {{IPA|pəsʲɪˈlʲit͡sːə}}
=== sloveso ===
* ''zvratné nepřechodné''
* ''dokonavé''
==== význam ====
# [[usadit se]], [[zabydlet se]]
#* {{Příklad|ru|Никто ж еще не знал, что время треш-политики однажды наступит, и что даже в Белом доме '''поселится''' своего рода Жириновский. Но такого даже Владимир Вольфович предвидеть не сумел.|}}<ref>Anton ORECH: ''[https://novayagazeta.ru/articles/2026/05/04/iubilei-parallelnogo-vozhdia Юбилей «параллельного вождя» Жириновского оживляют каждый день, чуть ли не как Ленина, и власть это поддерживает. Зачем?]'', 4. května 2026</ref>
==== související ====
* [[поселить|посели́ть]]
* [[поселение|поселе́ние]] ''(osada, kolonie)''
* [[селиться|сели́ться]] ''(usazovat se)''
* [[поселяться|поселя́ться]]
* [[поселенец|поселе́нец]] ''(kolonista, osadník)''
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{BTS}}
* {{ČNKI|ru|cs}}
* {{GBK|ru}}
[[Kategorie:Ruská slovesa]]
h26cmqb9iz99lxohpvkdbifmmc7h48y
треш-политика
0
282932
1386692
2026-05-06T13:30:20Z
Atrocipède
32962
# [[dryáčnický|dryáčnická]] [[politika]], [[hrubý|hrubo]][[zrno|zrný]] [[populismus]]
1386692
wikitext
text/x-wiki
== ruština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|trɛʂ pɐˈlʲitʲɪkə}}
* {{Audio|Ru-трэш.ogg|трэш}} {{Audio|Ru-политика.ogg|политика}}
=== varianty ===
* [[трэш-политика]]
=== podstatné jméno ===
* [[треш]]-[[политика]]
* ''rod ženský''
==== význam ====
# {{Příznaky|ru|hanl.|neol.|pol.}} [[dryáčník|dryáčnická]] [[politika]], [[hrubozrný]] [[populismus]], [[trash]] [[politics]]
#* {{Příklad|ru|Никто ж еще не знал, что время '''треш-политики''' однажды наступит, и что даже в Белом доме поселится своего рода Жириновский. Но такого даже Владимир Вольфович предвидеть не сумел.|Nikdo totiž ještě netušil, že doba trash politiky ještě přijde a že dokonce v Bílém domě se usadí sui generis Žirinovský.}}<ref>Anton ORECH: ''[https://novayagazeta.ru/articles/2026/05/04/iubilei-parallelnogo-vozhdia Юбилей «параллельного вождя» Жириновского оживляют каждый день, чуть ли не как Ленина, и власть это поддерживает. Зачем?]'', 4. května 2026</ref>
==== související ====
* [[трешовый|трешо́вый]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{GBK|ru}}
* {{ČNKI|ru|cs}}
[[Kategorie:Ruská substantiva]]
aw6o8yzjsqazemc87z42nr6pdpt2lpn
нужник
0
282933
1386693
2026-05-06T13:43:42Z
Atrocipède
32962
# [[místo]] [[pro]] [[potřeba|potřebu]], scil. pro vykonávání ptřb
1386693
wikitext
text/x-wiki
== ruština ==
=== výslovnost ===
* {{Audio|LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-нужник.wav|ну́жник}}
* {{IPA|ˈnuʐ.nʲɪk}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== význam ====
# {{Příznaky|ru|lid.|poněk. zast.}} [[klozet]], [[kadibudka]], [[hajzlík]], [[záchod]]
==== synonyma ====
# [[уборная]], [[отхожее место]], [[толчок]], [[туалет]], [[сортир]], {{Příznak2|vulg.}} [[сральник]]
==== související ====
* [[нужда#ruština|нужда́]] ''(potřeba)''
* [[нужа#ruština|ну́жа]]
* [[нужный|ну́жный]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|ru|нужником|нужниках|нужника|нужнику|нужников|нужниками|нужники}}
* {{BTS}}
[[Kategorie:Ruská substantiva]]
hg39yjljoe0q1vn1lfh7sqlj1f7y0zu
поштучно
0
282934
1386694
2026-05-06T14:01:57Z
Atrocipède
32962
# [[kusově]], [[jednotlivě]], [[individuálně]]
1386694
wikitext
text/x-wiki
== ruština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|pɐˈʂtu.t͡ɕnə}}
=== transkripce ===
* {{Upřesnění|česká}} poštúčno
=== příslovce ===
* ''způsobu''
==== význam ====
# [[kusově]], [[po]] [[jednotlivý]]ch [[kus]]ech, [[jednotlivě]]
#* {{Příklad|ru|Не продается '''поштучно'''.|Neprodejné po jednotlivých kusech.}}
==== antonyma ====
# {{Upřesnění|částečně}} [[коллективно]], [[в]] [[группа]]х
==== související ====
* [[штучный]]
* [[поштучный]]
* [[штука#ruština|штука]]
== externí odkazy ==
* {{BTS}}
* {{ČNKI|ru|cs}}
* {{GBK|ru}}
[[Kategorie:Ruská příslovce]]
mlg0evon474olp437swrs7z86fiml86
Beuglante
0
282935
1386703
2026-05-06T14:23:16Z
Atrocipède
32962
# [[obávaný]] [[hulákat|Hulák]] v rowlingovském světě, po slovensky [[vrešťadlo]], anglicky [[howler|Howler]]
1386703
wikitext
text/x-wiki
{{Viz|beuglante}}
== francouzština ==
=== výslovnost ===
* {{Audio|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-beuglante.wav|Beuglante}}
* {{IPA|bø.ɡlɑ̃t}}
==== homofony ====
* [[beuglante]]
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# {{Upřesnění|v knihách o Harry Potterovi}} [[hulák]], [[vřeštět|vřeštící]] [[dopis]]
==== skloňování ====
{{Substantivum (fr)
| snom = Beuglante
| pnom = Beuglantes
}}
==== související ====
* [[beugler]]
* [[beuglement]]
* [[rebeugler]]
* [[beuglard]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|fr|Beuglantes|Beuglante}}
[[Kategorie:Francouzská substantiva]]
m9c998tki5g41k6kelpp5eq4p80ukkc
μπιντέδες
0
282936
1386712
2026-05-06T14:29:50Z
Atrocipède
32962
# novořecké non-lemma
1386712
wikitext
text/x-wiki
== řečtina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|bi.ˈde.ðes|bin.ˈde.ðes}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský''
==== význam ====
# [[bidet|bidetů, bidety, bidetama]] — ''přímé pády množného čísla substantiva [[μπιντές]]''
==== synonyma ====
# [[πυγονιπτήρες]]
==== související ====
* [[μπιντεδάκι|μπιντεδάκια]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|el}}
* {{ČNKI|el|cs}}
[[Kategorie:Tvary řeckých substantiv]]
cps97a2dew73t6aycnb937b2xzhb07j
előadóművész
0
282937
1386734
2026-05-06T14:46:01Z
Uber) (Hubrin
41419
založena nová stránka s textem „== maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈɛløːɒdoːmyːveːs}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # {{Příznaky|hu|div.|hud.|film.}} [[účinkující]], [[interpret]], [[představitel]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== synonyma ==== # [[színész]] ==== související ==== * [[művész]] * [[előadó]] * [[hegedűművész]] * [[művésztársadalom]] * [[művészcsalád]] ''(umělecká rodina)'' * [[szabadulóművész]] * e…“
1386734
wikitext
text/x-wiki
== maďarština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈɛløːɒdoːmyːveːs}}
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# {{Příznaky|hu|div.|hud.|film.}} [[účinkující]], [[interpret]], [[představitel]]
{{Doplnit|skloňování|hu}}
==== synonyma ====
# [[színész]]
==== související ====
* [[művész]]
* [[előadó]]
* [[hegedűművész]]
* [[művésztársadalom]]
* [[művészcsalád]] ''(umělecká rodina)''
* [[szabadulóművész]]
* [[erőművész]]
* [[harcművész]] ''(představitel bojových umění)''
* [[képzőművész]]
* [[művészi]] ''(umělecký)''
* [[előadóművésztársaság]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|hu}}
* {{ČNKI|hu|cs}}
* {{LPS|hu}}
[[Kategorie:Maďarská substantiva]]
tq3isxo45hcf18ri20dea1x3myo2xon
Diskuse:tortoisehood
1
282938
1386741
2026-05-06T15:54:59Z
Cserebogár sárga cseh bogár
38585
nová sekce /* Jakoby: */
1386741
wikitext
text/x-wiki
== Jakoby: ==
.....jakoby "*želevství" , why not? Korytnáčstvo [[Uživatel:Cserebogár sárga cseh bogár|Cserebogár sárga cseh bogár]] ([[Diskuse s uživatelem:Cserebogár sárga cseh bogár|diskuse]]) 6. 5. 2026, 17:54 (CEST)
oh45n21kwx0o4vrdnnsdj3j1bq38ss6
národovec
0
282939
1386749
2026-05-07T07:03:48Z
Atrocipède
32962
# FF
1386749
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
{{Pracuje se}}
=== výslovnost ===
* {{IPA|naːrɔdɔvɛt͡s}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský životný''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|pol.|hist.}} [[kdo]] [[považovat|považuje]] [[svůj]] [[jazyk]] a [[národnost]] za [[nejvyšší]] [[kritérium]], [[hodnota|hodnotu]] a [[argument]]
#* {{Příklad|cs|Hlavní argument Okamury a dalších '''národovců''' je, že naši bývalí krajané zpochybňují okolnosti a výsledky druhé světové války a zároveň vystupují proti Benešovým dekretům. Přitom právě sudetští Němci se svými extremistickými kolegy zatočili.}}<ref>Erik TABERY: ''[https://www.respekt.cz/komentare/proc-okamura-podporuje-nemecke-revizionisty Proč Okamura podporuje německé revizionisty?]'', 6. května 2026</ref>
{{Doplnit|skloňování|cs}}
==== synonyma ====
# [[nacionalista]], {{Příznak2|část.|hanl.}} [[šovinista]], [[fangličkář]]
==== antonyma ====
# [[kosmopolita]], [[světoobčan]], {{Upřesnění|částečně}} [[europeista]], [[Evropan]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{IJP}}
* {{GBK|cs|národovcům|národovcích|národovce|národovci|národovců|národovec|národovcema|národovče}}
* {{ČNK}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
* {{SSJČ}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
sw8ok07rc043q9651wfb9f12s7eedzr
vyškrtnout
0
282940
1386751
2026-05-07T07:26:20Z
Atrocipède
32962
@ vydylýtovati, odinklůdovat
1386751
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
{{Pracuje se}}
=== výslovnost ===
* {{IPA|vɪʃkr̩tnɔʊ̯t}}
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
* ''přechodné''
==== význam ====
# [[odstranit]] ze [[seznam]]u, [[zrušit]] v [[on|něm]]
#* {{Příklad|cs|Velkou zásluhu na tom má zmiňovaný Posselt, v rozhovoru pro Respekt mimo jiné vysvětluje: „Když jsem prosadil změnu stanov Sudetoněmeckého krajanského sdružení, která z nich '''vyškrtla''' majetkové a územní nároky a byla schválena tříčtvrtinovou většinou, tak nás malá menšina léta stíhala žalobami. Těchto odpůrců, kteří pak vystoupili nebo jsme je vyloučili, bylo pár desítek, ale nadělali velký randál.“}}<ref>Erik TABERY: ''[https://www.respekt.cz/komentare/proc-okamura-podporuje-nemecke-revizionisty Proč Okamura podporuje německé revizionisty?]'', 6. května 2026</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| en = {{P|en|delete}}, {{P|en|scratch}}
| fr = {{P|fr|radier}}
| ja = {{P|ja|削}}
}}
==== antonyma ====
# {{Upřesnění|částečně}} [[zaškrtnout]], [[zahrnout]]
==== související ====
* [[vyškrtnutí]]
* [[škrtat]]
* [[škrtnout]]
* [[vyškrtnutý]]
* [[přeškrtnout]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{SSJČ}}
* {{ČNK}}
* {{GBK|cs|vyškrtnuty|vyškrtneme|vyškrtli|vyškrtne|vyškrtnou|nevyškrtli|vyškrtněme|vyškrtnu|vyškrtly|vyškrtni|vyškrtněte|vyškrtla|vyškrtl|vyškrtnout}}
* {{IJP}}
* {{Wikizdroje-hledání|cs}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
kbxkdud5n5rte3xdi2o8mrl6k89hm7s
Uživatel:Hnetubud
2
282941
1386753
2026-05-07T07:43:07Z
Palu
1784
založena nová stránka s textem „[[Kategorie:Pravděpodobně loutka od Pyprilescu]]“
1386753
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Pravděpodobně loutka od Pyprilescu]]
0lw9xym7x7wh5x6ozx5a2hyxltoqn61
Kategorie:Obsahuje 怪 čtené jako ケ (呉音)
14
282942
1386755
2026-05-07T08:24:22Z
Kusurija
3210
Kategorie
1386755
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 怪 (japonština)|ケ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ケ (呉音)|怪]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ケ]]
gkrpaj8i4tr4k5cumxcndwfaejn6zlz
koronosráč
0
282943
1386756
2026-05-07T08:31:31Z
~2026-27584-19
55612
založena nová stránka s textem „vasek kucera smrdi“
1386756
wikitext
text/x-wiki
vasek kucera smrdi
k0ryttv0s3ogmc2z2ccnm8hrpqqy4ho
valószínűtlen
0
282944
1386757
2026-05-07T09:14:30Z
Atrocipède
32962
# [[neplauzibilní]], [[nepravděpodobný]]
1386757
wikitext
text/x-wiki
== maďarština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈvɒloːsiːnyːtlɛn}}
=== přídavné jméno ===
==== význam ====
# [[nepravděpodobný]], [[neuvěřitelný]], [[neplauzibilní]], [[přitažený za vlasy]]
{{Doplnit|skloňování|hu}}
==== synonyma ====
# {{Upřesnění|částečně}} [[bizonytalan]], [[kétséges]]
==== související ====
* [[valószínűtlenség]]
* [[valószínű]]
* [[színű]]
* [[való#maďarština|való]]
* [[legvalószínűtlenebb]]
== externí odkazy ==
* {{GBK|hu|valószínűtlenből|valószínűtlenek|valószínűtlent|valószínűtlentől|valószínűtleneknek|valószínűtlennel|valószínűtleneknel}}
* {{ČNKI|hu|cs}}
* {{LPS|hu}}
[[Kategorie:Maďarská adjektiva]]
5rvmfeoj7tslu7y1z4er3b3nhxceso2
uvarovit
0
282945
1386761
2026-05-07T11:55:54Z
Atrocipède
32962
# ουβαροβίτης , uvaroviet/oevaroviet
1386761
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ʊvarɔvɪt}}
{{Doplnit|etymologie|cs}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|miner.}} [[druh]] [[zelený|zeleného]] [[nerost]]u ze [[skupina|skupiny]] [[granát]]ů, [[křemičitan]] [[vápník]]u a [[chrom]]u
==== překlady ====
# {{Překlady
| de = {{P|de|Uwarowit}}
| el = {{P|el|ουβαροβίτης|m}}
| fr = {{P|fr|uvarovite|m}}
| pl = {{P|pl|uwarowit}}
| ru = {{P|ru|уваровит|m}}
| sk = {{P|sk|uvarovit}}
}}
== externí odkazy ==
* {{GBK|cs|uvarovitem|uvarovitu|uvarovit}}
* {{Wikipedie|článek=Uvarovit}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
ckkshy5ink9diyvfd7i5i6pi4g61u8z