Wikisource
dawikisource
https://da.wikisource.org/wiki/Forside
MediaWiki 1.47.0-wmf.9
first-letter
Media
Speciel
Diskussion
Bruger
Brugerdiskussion
Wikisource
Wikisource diskussion
Fil
Fildiskussion
MediaWiki
MediaWiki diskussion
Skabelon
Skabelondiskussion
Hjælp
Hjælp diskussion
Kategori
Kategoridiskussion
Forfatter
Forfatterdiskussion
Side
Sidediskussion
Indeks
Indeksdiskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Moduldiskussion
Event
Event talk
Læsefrugter
0
28340
431709
431682
2026-07-02T12:03:00Z
Uforbederlig
4012
kategori år tilføjet
431709
wikitext
text/x-wiki
'''Læsefrugter, samlede på Litteraturens mark'''
Samlede af Adolph Frederik Elmqvist.
Udgivet 1818-1833 (60 bind), 1839 (4 bind) og 1840 (2 bind).
Open access til nogle bind på rex.kb.dk
==1818==
==1819 - 3. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/115708000736_bw-pdf 1828 - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/115708000736-color.pdf 1828 - farve PDF]
Indhold:
Marie Louise, Napoleons anden Gemalinde Side 1
Lucian Buonapartes hemmelige Memoirer. (I Udtog). Side 7
Mærkværdige Forholdsordrer af Napoleon fra Moskov, den 16de September 181. Side 43
Den oprindelige Censur over Napoleon Buonaparte på Militærskolen i Paris. Side 51
Reisen til Nordpolen. Side 54
Sørøveren Montbars, Fordærverens Søn. (fortsat fra 2. binds 3. hæfte). Af van der Welde. Side 66
Kapelmester Himmel i Landsbyekirken. Af Richard Roos. Side 99
Anekdoter fra Napoleons Hof. (fortalte af den lille Napoleons Hofmesterinde, Madame de Montesquiou). Side 102
Keiser Julians Krigstog imod Persien. Side 113
Marskalk Neys mærkværdige og farlige Tilbagetog med sit Korps fra Smolensk til Orscha mellem den 16 og 22 Novbr. 1812. (fortalt af en Stabsofficeer). Side 120
Udtog af Verdensomseileren Otto v. Kotzebues Dagbog. Side 128
Hans Heilings Klippe. Et Folkesagn, fortalt af Theodor Körner). Side 141
Jordskælvet i Caraccas. (Af M. Palacio Farar). Side 162
Sandt Billed af Don Carlos. (Uddraget af Llorentes Inkvisitionens historie). Side 166
De sidste Timer af Theodor Körners HelteLiv. Side 177
Bondeprofeten Adam Müller (fortalt af en Reisende, dat. Pleisborn den II Nov. 1818). Side 181
Madame Boudon's jammerfulde Levnet og Død. Side 183
Lyttens Yndlling. Side 193
En sælsom Historie. (Fortalt af von Breitschneider). Side 198
Indsigelsen. Side 202
Negerfyrsten og den Danske. Side 204
Anekdote af Wittenbergs Beleiringshistorie i den sidste Frihedskrig. Af U.v. Schaden. Side 205
Nattevandreren. Af Ludvig Bødtcher Side 207
Kan Jorden forgaae og hvorledes? (et Fragment) af Prof. Dr. J.H.Larsen. Side 209
Stiernernes Beboelighed og Beboere. (Af J.Metzer Prof.). Side 231
Louise Lesang (Brudstykke af Napoleons Undomshistorie) af ham selv fortalt. Side 244
Josefine, Napoleons første Gemalinde. Side 248
Dronning Marie Antoinettes Testament. Side 246
Angelika Gatalani. Side 259
Friskytten (et tysk Folkesagn). Side 260
Selvsynet. Et Bidrag til Troen paa Aander. Af Louise Brachmann. Side 295
Peaks-Hulen. Af Johanna Schopenhauer. Side 298
Øefødsel i det adriatiske Hav. Side 303
Slaget ved Eszlingen (fortalt af Feltapotekeren de Gassicouet). Side 304
Den tappre franske Hund. Side 307
Qvindetroskab. Side 309
Grundaarsagerne til Prindsen af Pontocorvo's Opløftelse paa Sverrigs Throne. Side 310
Anekdoter om Napoleon. Side 312
Fædrelandet. (efter Claus Harms). Side 316
==1819 - 4. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/115708000743-bw.pdf 1828 - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/115708000743-color.pdf 1828 - farve PDF]
Indhold:
Umasias Belejring. Af de Sarrazin. Side 1-25
Las Gasas, Napoleons Fortrolige. Side 26-32
Bønskrift for Napoleon til det britiske Parlament fra Brev Las Gasas. Side 33-44
Marskal Lannes's Død. Side 44-45
Montebello's Gemalinde ved sin Mands Liig. Side 46-47
Klosterbroderen Anselmus. Af Aug. Rücker. Af 48-60
Ridder Rodenstein. Et Oldsagn. Af F. Gottschalk. Side 61-64
Moriz von Kozebue i Persien. Side 64-70
Baron Stackelbergs Fangenskab iblandt Mainotterne. Side 71-74
Loango og Kakonko, tvende afrikanske Kongeriger. Side 74-76
Juliette Sombrevil. Mønster paa barnlig Ømhed. Side 77-78
Kielderpigen Mary. Side 78-80
Ines de Castro. Side 81
Nattergalen. Et Hyrdesagn. Side 82-83
Kaffe er en Gift. Side 83-85
Et skrækkeligt Mord; opdaget, dog ej tilfulde straffet. Side 85-89
Den vise Dommer og den kiærlige Hustrue. Af en rabbinsk Forfatter. Side 89-90
Sangerens Trøst. Af Fr. von Schlechta. Side 90-91
Krandsen. Af C. N. Schwach. Side 91-92
Amor og Rosen. Side 92-93
Til mine venner. Af Hölty. Side 93-94
Anekdoter. Side 94-96
Logogrypher. Side 96
Francesco Petrarca. Side 97-108
Kiærlighedprøven. Side 108-121
Winfried, Fiskeren fra Chiemsø. Side 122-127
Synet den hellige Sylvesteraften. Af H. Burdach. Side 128-143
Tartarflaget. En Historie fra Aaret 1242. Side 143-175
Moritz von Kotzebue i Persien (sluttet fra IV Binds I Hefte). Side 176-
Magnetismens underfulde Virkning. Af Dr. Huseland. Side 183-
Skildring af vestfalske det Hofliv. Side 185
Historisk-topographiske Misceller fra Omegnen af Paris. Side 187-
Washington, i Begyndelsen af Aaret 1817. Side 192-
Kembles Afsked fra den brittiske Skueplads. Side 195-
Den amerikanske Spottefugl. Side 199-
Keiser Napoleon efter Waterlooflaget. Fortalt af en forhenværende keiserlig Kabinetssecretair. Side 201
Marskalk Lannes, Hertug af Montebello. Side 211-
Napoleons Skrivelse til Grev de Las Gasas. Side 214-
Marskalk Rey og hans Henrettelse. Af Memorandums of a Residence in France 1815-1816. Side 217-
Napoleon og Skuespillerinden Bourgoin. Side 220-
Formentlig Aarsag til Berthiers Selvmord. Side 222-
Paris. Side 223-
Napoleon. Skildret af de Pradt. Side 228
Skuespillerinden, Mad. Fusil paa Flugten fra Moskau. Side 230-
Skolemesteren paa Maskerade. Side 241-
Baronesse Krüdener. Side 247-
Særlingen Sumaroff. Side 249-
Tartarflaget (sluttet). Af van der Welde. Side 257-
Adalbero's Løfte. Et nordisk Sagn. Af de la Motte Fouqué. Side 239-
En Studenterhistorie. Side 293-
Kunsten, at flyve. Side 296-
Foraaret. Idylle af Bonstetten. Side 300-
Nattergalens Tonemaal. Af G. Breitfeld. Side 304-
Oehlenschläger. Af A. Olsen. Side 306-
Thorvaldsen. Af A. Olsen. Side 306-
Kiærligheden tre høieste Momenter. Af I.F. Castelli. Side 309-
Skilsmissse og Gienforening. Side 311-
Maiblomster. Af Jean Paul. Side 312-
==1819 - 5. bind==
==1819 - 6. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573297-bw.pdf 1828 - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573297-color.pdf 1828 - farve PDF]
Indhold:
Lagertha, den norske Skioldmøe. Af Fr. Laun. Side 1
Det gammeldanske Sagn om Hamlet. Af Dr. Stuhr. Side 17-
Var Adam det første Menneske? Af Ballenstedt. Side 25-
Den frygtelige Giæst. Af F. de la Motte Fouqué. Side 30-
Jerusalems Skomager. Side 49-
Gertrud von der Wart, eller Troskab indtil Døden. Side 56-
Martin Luther, eller Besøget fra Wartburg. Af Fouqué. Side 60-
Den Korsikanske Kongestamme. Side 75-
Nationalstolthed. Side 77-
Mærkelig Naturbegivenhed, bevirket ved et Menneske. Side 81-
Mulen Ismael, Keiser af Marokko. Side 85-
Galanterie af de mauriske Brude. Side 87-
Den stakkels Boby. Side 88-
Oginsky. Side 89-
Thøger Emil Rosenørn. Side 93-
Det kiærlige Ægtepar. Af R. Blicher. Side 94-
Blik i Fremtiden, eller Napoleons Flugt fra St. Helena. Et efterladt manuskript af U. v. Koszebue. Side 97-
Napoleon i sit Arbeidskabinet. Af Generallieutn. Mathieu Dumas. Side 106-
Pariser-Guillontinens Annaler. Side 111-
Thomas Cochrane, den brittiske Tordenskiold. Side 118-
Marskalk Brünes Død. Side 121-
Den spanske General de Torres Hændelser. Side 125-
Den vidtberømte Capitain Münchhausens højstforunderlige Eventyr paa en Opdagelsesreise til Nordpolen. Fortalte af ham selv. Side 130-
Kamp og Seier. Af K Stille. Side 152-
Uheld over Uheld. Side 158-
Snorrige Hofbestillinger. Side 168-
Festen i Unterlaken. Af Madame Stael-Holstein. Side 170-
Sandsigersken. Side 174-
Napoleon og den røde Mand. Side 175-
Napoleons Schifferskrift med Nøglen dertil. Side 179-
Irene, Mahomed den Andens Gemailinde. Side 182
Madame de Maintenon. Side 183-
Moriz af Sachsen og Demoiselle Lecouvreur. Af Theodor Hell. Side 185
En Skuespillerindes sjeldne Resignation. Af Wellmar. Side 187-
Hvilken Straf kan vel tildømmes Sand. (Af den authentiske Beretning om Kozebues Mord). Side 189-
Noget Splinternyt om Magnetismen. Side 193-
Et Hofbal i St. Petersborg. Side 194-
Det stiaalne Uhr. (En sand Anekdote). Af K. Müchler. Side 196-
En Persers Skildring af det høieste Væsen. Af Hartmann. Side 199-
Niels Ebbesen til Nørreriis. Af S.S.Blicher. Side 201-
Edderkoppen. Side 206-
Abelard og Heloise. (Aftrykt med Forfatterens Tilladelse). Af S.S. Blicher. Side 209-
St. Barbarakirken. (Af H. Clauren). Side 228-
De tre Fredage. (Et tydsk Folkesagn). Af Hoffmann. Side 245-
Skialdekongen Hiarne. (Et gammeldansk Sagn). Side 250-
Opoffrelse af Sværmerie. Af F. W. Gubitz. Side 265-
Den smukke Skarpretter. Af v. Göckingh. Side 269-
Et græsk Bryllup. Af John Tweddel. Side 272-
Grønlandsk Sagn om Menneskets Skabelse. Af Karl Crumbach. Side 275-
Sympathie. Side 276-
Dødning-Concerten Side 287-
Den buonapartiske Violblomst. Side 288-
London og Paris. Side 289-
Nutidens Ufornuft. (Fremstilt i Originalbreve). Af Lisette Bach. Side 295-
Silke-Vindselet. (En Begivenhed af Oberst v. Stollheims Liv; fortalt af ham selv). Side 303-
Livet, fra forskiellige Synspunkter. Af Sevel Bloch. Side 307-
Naturtonerne paa Ceylon. Side 308-
Mirakel-Essentsen. Af Richard Roos. Side 312-
Dannerfangeren Knudsen. Af A. F. Elmquist. Side 314-
Misceller og Anekdoter. Side 316-
Blomsterstøv. Side 320.
==1820 - 7. bind==
==1820 - 8. bind==
==1820 - 9. bind==
==1824 - 23. bind==
==1824 - 24. bind==
==1824 - 25. bind==
==1824 - 26. bind==
==1827 - 36. bind==
==1828 - 40. bind==
==1828 - 41. bind==
[http://www.kb.dk/e-mat/dod/115708001117-bw.pdf 1828 - sort/hvid PDF]
[http://www.kb.dk/e-mat/dod/115708001117-color.pdf 1828 - farve PDF]
Indhold:
Iwan Stepanowitsch Mazeppa. En Fortælling fra det syttende Aarhundredes anden Halvdel. Side 1
Mølleren i Gyrstinge (fortsat). Side 64
Røveren i Ospedaletto. Side 101
Dandse-Sygen. Side 141
Det sorte og det graae Skjæg. Side 144
Sultan Mahmud og hans Livvagt. Af Wilson. Side 146
Prinds Niels, Aarhuus Skytspatron. En Legende. Side 149
St. Hans Aften hos Ny-Grækerne. Side 153
De Liberale og de Servile. Af Th. Hell Side 153
Kjærmindens Födsel. Af Julin-Fabricius. Side 154
God save the King. Af Georg Harrys. Side 155
Mine beskedne Ønsker. Efter Gastelli. Side 156
Himlens Paradiis. Af Sophus Zahle. Side 157
Ved Kongens Ankomst til Aarhuus. Den 5te Junii 1828. Af A.F. Elmquist. Side 159
Ved Kongens Afreise til Aarhuus. Den 15te Junii 1828. Af A.F. Elmquist. Side 160
Herlufsholms Skole i sin Fødsel. Original Fortælling af Sophus Zahle. Side161
Hexeriet i Thisted. Fortælling af Fr. Schaldemose. Side 182
Luftskipperen. En Reminiscents af Sartorius. Side 199
Tyrkerne i Cypern. Af W. U. Lindau. Side 223
Hvorlænge kan Verden endnu vedvare. Af Mag. Rezelius. Side 233
Kometen i 1832. Af Diezmann. Side 236
En Skindøds Begravelse. Fortalt af ham selv. Af Christoph Hodgsyns Dagbog i Bristol. Af Th. Hell. Side 238
Et af Keiserinde Cathatrina's Kjærligheds-Eventyr. Side 245
Døm aldrig efter Skinnet. Af en fransk Officeers Levnet. Side 248
De Elskendes Grav. Af Mariane Baillie. Side 253
Brudstykker af Breve fra Lissabon. Side 254
Mølleren i Gyrstinge. Et Sjællandsk Folkesagn (Slutning). Side 257
Peter den Stores politiske Testamente. Af M.Z. Side 295
Mærkværdighed uden Lige. Side 296
Erindringsphantasier om Plön. Af Julin-Fabricius. Side 298
Ønskerne. Af C.T.Hilwar. Side 300
Gartneren. Af Julin-Fabricius. Side 303
Den hastige Omvendelse. Af Castelli. Side 304
Tabuletkræmmeren. En Irlandsk Historie. Af Dr. Bårman. Side 305
Adoptionen. En original Fortælling. Af M.C.Hansen. Side 330.
En henrettet Forbryders Historie og Følelser. Fortalt af ham selv. Af C.Weisflog. Side 354
Kjærlighed og Agtelse. En Fortælling af L. Side 369
Vidunderligt Træf. Af Wilhelm Wollmer. Side 430
Forsyn og Tilfælde. Til en Ven. Af Th. Stellan. Side 444
En engelsk Dames Besög hos En af de tyrkiske Sultaninder. (Brudstykker af et Brev fra Lady Montague, en engelsk MInisters Gemalinde, til hendes veninde i London). Side 451
Den blinde Harpespillers Spaadom. Side 459
Keiser Alexander og Keiseren af China i Paris. Side 465
Madam Christoph. Fortalt af en Engellænder. Side 468
Qvodlibets. Af Conditorei des Jokus von Saphir. Side 474
Himmel og Helvede. Af C.T.Hilwar. Side 478
Til Greve Adam Wilhelm Moltke den 25de August. Af J.P.Miller Side 479
Schubothe. Af A.F. Elmquist. Side 480
==1828 - 42. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023572657-bw.pdf 1839 Første bind - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023572657-color.pdf 1839 Første bind - farve PDF]
Indhold:
Philhellenerne. Fortælling af Gräbner. Side 1-23.
Nordpolens Opdagelse. En Meddelelse af Daniel Saunder, en Sømand fra Leith i Skotland. Side 23-60.
Anastasia. En Scene i Archipelagus. Brudstykke af den næstforrige russisk-tyrkiske Krig. Af Friedrich Rind. Side 60-101.
Det talende Dødninghoved i Weilbye. Af A.F. Elmquist. Side 101-106.
De tre Møder, eller: Zigeunerinden. Af Fr. Krug von Nidda. Side 107-125.
Falkeneer-Bruden. Fortælling af C. Spindler. (Af Urania 1829). Side 126-162.
Det ulykkelige Land. Side 161-162.
Enkens Baaldød. Af W.A. Lindau. Side 163-166.
Et Sagn om Hamborgs Oprindelse. Side 166-167.
Den attende September 1828. Af J.P.Miller. Side 167-168.
Prinds og Kræmmer som Medbeilere. En historisk Novellette af Wilhelm Blumenhagen. (Minerva 1829). Side 169-216.
Trommelfritz og Klingegut. En Fortælling af La Motte Fouqué. (Minerva 1829). Side 216-246.
Falkeneer-Bruden. (Slutning). Af C. Spindler. Side 247-290.
Apopthegmer. Af L. Schefer. Side 291-292.
D.K.Høiheder Prindsesse Wilhemine Maria's og Prinds Frederik Carl Christians høie Formæling. Bøn. Et Digt af J.P.Miller. Side 292-300.
Den første November 1828. Af A.F. Elmquist. Side 300-301.
Prolog i Anledning af Formælingsfesten, fremsagt på Odense og Aarhuus Theatre den 3die Nov. 1828. Af A.F. Elmquist. Side 301-304.
De to Venner. (Minerva 1829). Fortælling af Caroline Pichler. Side 305-349.
Prindsens Ring. En Kriminalhistorie. Af H. Smidt. Side 349-382.
Den graae Maske. (Af "Orphea" 1829). Fortælling af Baronesse Caroline de la Motte Fouqué. Side 382-415.
Brudstykker af Khonghar Jarr. Af Harro Harring. Side 416-445.
En sælsom Liigfærd i Aarhuus. Af A.F. Elmquist. Side 445-446.
En historisk Mærkelighed. Side 447.
Konge-Eegen. Af C. Nyboe. Side 447-449.
Mandens Død i Sneen. Efter James Thomsons Seasons. Winter. Ved Fr.Sheedorff Birch. Side 449-451.
Epigram over nogle Sneflokke der smeltede paa en Dames Bryst. Af C.T. Hilwar. Side 452.
Charade. Til A.L. Af C.T. Hilwar. Side 452.
==1833 - 60. bind==
Indhold:
Et menneskes Historie efter Døden. Side 219
Thorwaldsen i Rom. Side 222
Udtog af en dansk Dames Dagbog, ført i Grønland 1837-1838 (Slutning). Side 231
Præsten i Nykjøbing. Side 234
Det menneskelige Livs Tidsregning. Side 235
Middel til at være smuk, når man er fyrretyve År gammel. Side 236
Periodiske Besvimelser. Side 237
Vinteren og Døden. Et Februar-Billed. Af Ingeborg. Side 238
Efterklang. Af Fr. Sneedorff-Birch. Side 239
Ordonnantsofficeren. Historisk Novelle. Side 241
Et Haars historie. Side 252
Slottet Fourquevaux. Et Familie-Sagn. Side 257
En Ædelsteensjægers Eventyr. Side 266
Bekjendelserne. Af Michel Masson. Side 280
Covent-Gardens Damer. Af Gozlan. Side 300
Bernadotte og Sandsigersken. (Histoire du roi de Suede par Touchard Lafosse). Side 325
De to Hebræere. Af E. Reinholdt. Side 331
Et Besøg i Bedlams Daarekiste. Fortalt af en Reisende. Side 335
Misceller. Side 339
Fortidsminder. Af Fr. Sneedorff-Birch. Side 343
Echo. Af Ingeborg. Side 348
==1839 1. bind==
[http://www.kb.dk/e-mat/dod/115708003578-bw.pdf 1839 Første bind - sort/hvid PDF]
[http://www.kb.dk/e-mat/dod/115708003578-color.pdf 1839 Første bind - farve PDF]
Indhold:
To nætter i Rom. Novelle af J. F. Castelli. Side 1
Marquis de Mariamè. Af Paul de Musset. Side 15
Napoleons brud. Side 53
Pariser Tabletter. Af August Lewald. Side 64
Sangeren Weisse (Historisk). Af Heller. Side 88
Mademoiselle Le-Normand. Af Saint-Edme. Side 102
Udtog af en dansk Dames Dagbog, ført i Grønland 1837-1838. Side 105
Tre digte af Ingeborg. Side 108
Maria d'Offida. Side 113
Gaffarelli. Af Jules-Janin. Side 164
Napoleon's Fader. Af U. d'Uldéguier. Side 178
Jødens tre Timer. Af Ernst Fouinet. Side 185
En troværdig Beretning om Juli-Revolutionen i Paris. Side 191
Erindringer fra Wienerkongressen. Af Forfatteren af Tryvelian. Side 200
Springet. En virginsk Tradition. Side 205
Besøget i St. Denis. Af Grevinde Udhemars Erindringer om Marie Antoinette. Side 210
Andalusierinden. Side 216
==1839 3. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573475-bw.pdf 1839 Første bind - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573475-color.pdf 1839 Første bind - farve PDF]
Indhold:
Donna Luisa. Novelle af Madame Reybaud. Side 1-
==1840 1. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573483-bw.pdf 1839 Første bind - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573483-color.pdf 1839 Første bind - farve PDF]
Indhold:
Den gule Rose. Fortælling af Charles de Bernard. Side 1-63.
Marietta. En Novelle af C. Herloszsohn. Side 63-105.
[[Kategori:Kategori mangler]]
[[Kategori:1818]]
[[Kategori:1833]]
[[Kategori:1839]]
[[Kategori:1840]]
6atpwce30wjlqg4yaum4kib9xhfmkso
431710
431709
2026-07-02T12:04:48Z
Uforbederlig
4012
kategori
431710
wikitext
text/x-wiki
'''Læsefrugter, samlede på Litteraturens mark'''
Samlede af Adolph Frederik Elmqvist.
Udgivet 1818-1833 (60 bind), 1839 (4 bind) og 1840 (2 bind).
Open access til nogle bind på rex.kb.dk
==1818==
==1819 - 3. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/115708000736_bw-pdf 1828 - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/115708000736-color.pdf 1828 - farve PDF]
Indhold:
Marie Louise, Napoleons anden Gemalinde Side 1
Lucian Buonapartes hemmelige Memoirer. (I Udtog). Side 7
Mærkværdige Forholdsordrer af Napoleon fra Moskov, den 16de September 181. Side 43
Den oprindelige Censur over Napoleon Buonaparte på Militærskolen i Paris. Side 51
Reisen til Nordpolen. Side 54
Sørøveren Montbars, Fordærverens Søn. (fortsat fra 2. binds 3. hæfte). Af van der Welde. Side 66
Kapelmester Himmel i Landsbyekirken. Af Richard Roos. Side 99
Anekdoter fra Napoleons Hof. (fortalte af den lille Napoleons Hofmesterinde, Madame de Montesquiou). Side 102
Keiser Julians Krigstog imod Persien. Side 113
Marskalk Neys mærkværdige og farlige Tilbagetog med sit Korps fra Smolensk til Orscha mellem den 16 og 22 Novbr. 1812. (fortalt af en Stabsofficeer). Side 120
Udtog af Verdensomseileren Otto v. Kotzebues Dagbog. Side 128
Hans Heilings Klippe. Et Folkesagn, fortalt af Theodor Körner). Side 141
Jordskælvet i Caraccas. (Af M. Palacio Farar). Side 162
Sandt Billed af Don Carlos. (Uddraget af Llorentes Inkvisitionens historie). Side 166
De sidste Timer af Theodor Körners HelteLiv. Side 177
Bondeprofeten Adam Müller (fortalt af en Reisende, dat. Pleisborn den II Nov. 1818). Side 181
Madame Boudon's jammerfulde Levnet og Død. Side 183
Lyttens Yndlling. Side 193
En sælsom Historie. (Fortalt af von Breitschneider). Side 198
Indsigelsen. Side 202
Negerfyrsten og den Danske. Side 204
Anekdote af Wittenbergs Beleiringshistorie i den sidste Frihedskrig. Af U.v. Schaden. Side 205
Nattevandreren. Af Ludvig Bødtcher Side 207
Kan Jorden forgaae og hvorledes? (et Fragment) af Prof. Dr. J.H.Larsen. Side 209
Stiernernes Beboelighed og Beboere. (Af J.Metzer Prof.). Side 231
Louise Lesang (Brudstykke af Napoleons Undomshistorie) af ham selv fortalt. Side 244
Josefine, Napoleons første Gemalinde. Side 248
Dronning Marie Antoinettes Testament. Side 246
Angelika Gatalani. Side 259
Friskytten (et tysk Folkesagn). Side 260
Selvsynet. Et Bidrag til Troen paa Aander. Af Louise Brachmann. Side 295
Peaks-Hulen. Af Johanna Schopenhauer. Side 298
Øefødsel i det adriatiske Hav. Side 303
Slaget ved Eszlingen (fortalt af Feltapotekeren de Gassicouet). Side 304
Den tappre franske Hund. Side 307
Qvindetroskab. Side 309
Grundaarsagerne til Prindsen af Pontocorvo's Opløftelse paa Sverrigs Throne. Side 310
Anekdoter om Napoleon. Side 312
Fædrelandet. (efter Claus Harms). Side 316
==1819 - 4. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/115708000743-bw.pdf 1828 - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/115708000743-color.pdf 1828 - farve PDF]
Indhold:
Umasias Belejring. Af de Sarrazin. Side 1-25
Las Gasas, Napoleons Fortrolige. Side 26-32
Bønskrift for Napoleon til det britiske Parlament fra Brev Las Gasas. Side 33-44
Marskal Lannes's Død. Side 44-45
Montebello's Gemalinde ved sin Mands Liig. Side 46-47
Klosterbroderen Anselmus. Af Aug. Rücker. Af 48-60
Ridder Rodenstein. Et Oldsagn. Af F. Gottschalk. Side 61-64
Moriz von Kozebue i Persien. Side 64-70
Baron Stackelbergs Fangenskab iblandt Mainotterne. Side 71-74
Loango og Kakonko, tvende afrikanske Kongeriger. Side 74-76
Juliette Sombrevil. Mønster paa barnlig Ømhed. Side 77-78
Kielderpigen Mary. Side 78-80
Ines de Castro. Side 81
Nattergalen. Et Hyrdesagn. Side 82-83
Kaffe er en Gift. Side 83-85
Et skrækkeligt Mord; opdaget, dog ej tilfulde straffet. Side 85-89
Den vise Dommer og den kiærlige Hustrue. Af en rabbinsk Forfatter. Side 89-90
Sangerens Trøst. Af Fr. von Schlechta. Side 90-91
Krandsen. Af C. N. Schwach. Side 91-92
Amor og Rosen. Side 92-93
Til mine venner. Af Hölty. Side 93-94
Anekdoter. Side 94-96
Logogrypher. Side 96
Francesco Petrarca. Side 97-108
Kiærlighedprøven. Side 108-121
Winfried, Fiskeren fra Chiemsø. Side 122-127
Synet den hellige Sylvesteraften. Af H. Burdach. Side 128-143
Tartarflaget. En Historie fra Aaret 1242. Side 143-175
Moritz von Kotzebue i Persien (sluttet fra IV Binds I Hefte). Side 176-
Magnetismens underfulde Virkning. Af Dr. Huseland. Side 183-
Skildring af vestfalske det Hofliv. Side 185
Historisk-topographiske Misceller fra Omegnen af Paris. Side 187-
Washington, i Begyndelsen af Aaret 1817. Side 192-
Kembles Afsked fra den brittiske Skueplads. Side 195-
Den amerikanske Spottefugl. Side 199-
Keiser Napoleon efter Waterlooflaget. Fortalt af en forhenværende keiserlig Kabinetssecretair. Side 201
Marskalk Lannes, Hertug af Montebello. Side 211-
Napoleons Skrivelse til Grev de Las Gasas. Side 214-
Marskalk Rey og hans Henrettelse. Af Memorandums of a Residence in France 1815-1816. Side 217-
Napoleon og Skuespillerinden Bourgoin. Side 220-
Formentlig Aarsag til Berthiers Selvmord. Side 222-
Paris. Side 223-
Napoleon. Skildret af de Pradt. Side 228
Skuespillerinden, Mad. Fusil paa Flugten fra Moskau. Side 230-
Skolemesteren paa Maskerade. Side 241-
Baronesse Krüdener. Side 247-
Særlingen Sumaroff. Side 249-
Tartarflaget (sluttet). Af van der Welde. Side 257-
Adalbero's Løfte. Et nordisk Sagn. Af de la Motte Fouqué. Side 239-
En Studenterhistorie. Side 293-
Kunsten, at flyve. Side 296-
Foraaret. Idylle af Bonstetten. Side 300-
Nattergalens Tonemaal. Af G. Breitfeld. Side 304-
Oehlenschläger. Af A. Olsen. Side 306-
Thorvaldsen. Af A. Olsen. Side 306-
Kiærligheden tre høieste Momenter. Af I.F. Castelli. Side 309-
Skilsmissse og Gienforening. Side 311-
Maiblomster. Af Jean Paul. Side 312-
==1819 - 5. bind==
==1819 - 6. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573297-bw.pdf 1828 - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573297-color.pdf 1828 - farve PDF]
Indhold:
Lagertha, den norske Skioldmøe. Af Fr. Laun. Side 1
Det gammeldanske Sagn om Hamlet. Af Dr. Stuhr. Side 17-
Var Adam det første Menneske? Af Ballenstedt. Side 25-
Den frygtelige Giæst. Af F. de la Motte Fouqué. Side 30-
Jerusalems Skomager. Side 49-
Gertrud von der Wart, eller Troskab indtil Døden. Side 56-
Martin Luther, eller Besøget fra Wartburg. Af Fouqué. Side 60-
Den Korsikanske Kongestamme. Side 75-
Nationalstolthed. Side 77-
Mærkelig Naturbegivenhed, bevirket ved et Menneske. Side 81-
Mulen Ismael, Keiser af Marokko. Side 85-
Galanterie af de mauriske Brude. Side 87-
Den stakkels Boby. Side 88-
Oginsky. Side 89-
Thøger Emil Rosenørn. Side 93-
Det kiærlige Ægtepar. Af R. Blicher. Side 94-
Blik i Fremtiden, eller Napoleons Flugt fra St. Helena. Et efterladt manuskript af U. v. Koszebue. Side 97-
Napoleon i sit Arbeidskabinet. Af Generallieutn. Mathieu Dumas. Side 106-
Pariser-Guillontinens Annaler. Side 111-
Thomas Cochrane, den brittiske Tordenskiold. Side 118-
Marskalk Brünes Død. Side 121-
Den spanske General de Torres Hændelser. Side 125-
Den vidtberømte Capitain Münchhausens højstforunderlige Eventyr paa en Opdagelsesreise til Nordpolen. Fortalte af ham selv. Side 130-
Kamp og Seier. Af K Stille. Side 152-
Uheld over Uheld. Side 158-
Snorrige Hofbestillinger. Side 168-
Festen i Unterlaken. Af Madame Stael-Holstein. Side 170-
Sandsigersken. Side 174-
Napoleon og den røde Mand. Side 175-
Napoleons Schifferskrift med Nøglen dertil. Side 179-
Irene, Mahomed den Andens Gemailinde. Side 182
Madame de Maintenon. Side 183-
Moriz af Sachsen og Demoiselle Lecouvreur. Af Theodor Hell. Side 185
En Skuespillerindes sjeldne Resignation. Af Wellmar. Side 187-
Hvilken Straf kan vel tildømmes Sand. (Af den authentiske Beretning om Kozebues Mord). Side 189-
Noget Splinternyt om Magnetismen. Side 193-
Et Hofbal i St. Petersborg. Side 194-
Det stiaalne Uhr. (En sand Anekdote). Af K. Müchler. Side 196-
En Persers Skildring af det høieste Væsen. Af Hartmann. Side 199-
Niels Ebbesen til Nørreriis. Af S.S.Blicher. Side 201-
Edderkoppen. Side 206-
Abelard og Heloise. (Aftrykt med Forfatterens Tilladelse). Af S.S. Blicher. Side 209-
St. Barbarakirken. (Af H. Clauren). Side 228-
De tre Fredage. (Et tydsk Folkesagn). Af Hoffmann. Side 245-
Skialdekongen Hiarne. (Et gammeldansk Sagn). Side 250-
Opoffrelse af Sværmerie. Af F. W. Gubitz. Side 265-
Den smukke Skarpretter. Af v. Göckingh. Side 269-
Et græsk Bryllup. Af John Tweddel. Side 272-
Grønlandsk Sagn om Menneskets Skabelse. Af Karl Crumbach. Side 275-
Sympathie. Side 276-
Dødning-Concerten Side 287-
Den buonapartiske Violblomst. Side 288-
London og Paris. Side 289-
Nutidens Ufornuft. (Fremstilt i Originalbreve). Af Lisette Bach. Side 295-
Silke-Vindselet. (En Begivenhed af Oberst v. Stollheims Liv; fortalt af ham selv). Side 303-
Livet, fra forskiellige Synspunkter. Af Sevel Bloch. Side 307-
Naturtonerne paa Ceylon. Side 308-
Mirakel-Essentsen. Af Richard Roos. Side 312-
Dannerfangeren Knudsen. Af A. F. Elmquist. Side 314-
Misceller og Anekdoter. Side 316-
Blomsterstøv. Side 320.
==1820 - 7. bind==
==1820 - 8. bind==
==1820 - 9. bind==
==1824 - 23. bind==
==1824 - 24. bind==
==1824 - 25. bind==
==1824 - 26. bind==
==1827 - 36. bind==
==1828 - 40. bind==
==1828 - 41. bind==
[http://www.kb.dk/e-mat/dod/115708001117-bw.pdf 1828 - sort/hvid PDF]
[http://www.kb.dk/e-mat/dod/115708001117-color.pdf 1828 - farve PDF]
Indhold:
Iwan Stepanowitsch Mazeppa. En Fortælling fra det syttende Aarhundredes anden Halvdel. Side 1
Mølleren i Gyrstinge (fortsat). Side 64
Røveren i Ospedaletto. Side 101
Dandse-Sygen. Side 141
Det sorte og det graae Skjæg. Side 144
Sultan Mahmud og hans Livvagt. Af Wilson. Side 146
Prinds Niels, Aarhuus Skytspatron. En Legende. Side 149
St. Hans Aften hos Ny-Grækerne. Side 153
De Liberale og de Servile. Af Th. Hell Side 153
Kjærmindens Födsel. Af Julin-Fabricius. Side 154
God save the King. Af Georg Harrys. Side 155
Mine beskedne Ønsker. Efter Gastelli. Side 156
Himlens Paradiis. Af Sophus Zahle. Side 157
Ved Kongens Ankomst til Aarhuus. Den 5te Junii 1828. Af A.F. Elmquist. Side 159
Ved Kongens Afreise til Aarhuus. Den 15te Junii 1828. Af A.F. Elmquist. Side 160
Herlufsholms Skole i sin Fødsel. Original Fortælling af Sophus Zahle. Side161
Hexeriet i Thisted. Fortælling af Fr. Schaldemose. Side 182
Luftskipperen. En Reminiscents af Sartorius. Side 199
Tyrkerne i Cypern. Af W. U. Lindau. Side 223
Hvorlænge kan Verden endnu vedvare. Af Mag. Rezelius. Side 233
Kometen i 1832. Af Diezmann. Side 236
En Skindøds Begravelse. Fortalt af ham selv. Af Christoph Hodgsyns Dagbog i Bristol. Af Th. Hell. Side 238
Et af Keiserinde Cathatrina's Kjærligheds-Eventyr. Side 245
Døm aldrig efter Skinnet. Af en fransk Officeers Levnet. Side 248
De Elskendes Grav. Af Mariane Baillie. Side 253
Brudstykker af Breve fra Lissabon. Side 254
Mølleren i Gyrstinge. Et Sjællandsk Folkesagn (Slutning). Side 257
Peter den Stores politiske Testamente. Af M.Z. Side 295
Mærkværdighed uden Lige. Side 296
Erindringsphantasier om Plön. Af Julin-Fabricius. Side 298
Ønskerne. Af C.T.Hilwar. Side 300
Gartneren. Af Julin-Fabricius. Side 303
Den hastige Omvendelse. Af Castelli. Side 304
Tabuletkræmmeren. En Irlandsk Historie. Af Dr. Bårman. Side 305
Adoptionen. En original Fortælling. Af M.C.Hansen. Side 330.
En henrettet Forbryders Historie og Følelser. Fortalt af ham selv. Af C.Weisflog. Side 354
Kjærlighed og Agtelse. En Fortælling af L. Side 369
Vidunderligt Træf. Af Wilhelm Wollmer. Side 430
Forsyn og Tilfælde. Til en Ven. Af Th. Stellan. Side 444
En engelsk Dames Besög hos En af de tyrkiske Sultaninder. (Brudstykker af et Brev fra Lady Montague, en engelsk MInisters Gemalinde, til hendes veninde i London). Side 451
Den blinde Harpespillers Spaadom. Side 459
Keiser Alexander og Keiseren af China i Paris. Side 465
Madam Christoph. Fortalt af en Engellænder. Side 468
Qvodlibets. Af Conditorei des Jokus von Saphir. Side 474
Himmel og Helvede. Af C.T.Hilwar. Side 478
Til Greve Adam Wilhelm Moltke den 25de August. Af J.P.Miller Side 479
Schubothe. Af A.F. Elmquist. Side 480
==1828 - 42. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023572657-bw.pdf 1839 Første bind - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023572657-color.pdf 1839 Første bind - farve PDF]
Indhold:
Philhellenerne. Fortælling af Gräbner. Side 1-23.
Nordpolens Opdagelse. En Meddelelse af Daniel Saunder, en Sømand fra Leith i Skotland. Side 23-60.
Anastasia. En Scene i Archipelagus. Brudstykke af den næstforrige russisk-tyrkiske Krig. Af Friedrich Rind. Side 60-101.
Det talende Dødninghoved i Weilbye. Af A.F. Elmquist. Side 101-106.
De tre Møder, eller: Zigeunerinden. Af Fr. Krug von Nidda. Side 107-125.
Falkeneer-Bruden. Fortælling af C. Spindler. (Af Urania 1829). Side 126-162.
Det ulykkelige Land. Side 161-162.
Enkens Baaldød. Af W.A. Lindau. Side 163-166.
Et Sagn om Hamborgs Oprindelse. Side 166-167.
Den attende September 1828. Af J.P.Miller. Side 167-168.
Prinds og Kræmmer som Medbeilere. En historisk Novellette af Wilhelm Blumenhagen. (Minerva 1829). Side 169-216.
Trommelfritz og Klingegut. En Fortælling af La Motte Fouqué. (Minerva 1829). Side 216-246.
Falkeneer-Bruden. (Slutning). Af C. Spindler. Side 247-290.
Apopthegmer. Af L. Schefer. Side 291-292.
D.K.Høiheder Prindsesse Wilhemine Maria's og Prinds Frederik Carl Christians høie Formæling. Bøn. Et Digt af J.P.Miller. Side 292-300.
Den første November 1828. Af A.F. Elmquist. Side 300-301.
Prolog i Anledning af Formælingsfesten, fremsagt på Odense og Aarhuus Theatre den 3die Nov. 1828. Af A.F. Elmquist. Side 301-304.
De to Venner. (Minerva 1829). Fortælling af Caroline Pichler. Side 305-349.
Prindsens Ring. En Kriminalhistorie. Af H. Smidt. Side 349-382.
Den graae Maske. (Af "Orphea" 1829). Fortælling af Baronesse Caroline de la Motte Fouqué. Side 382-415.
Brudstykker af Khonghar Jarr. Af Harro Harring. Side 416-445.
En sælsom Liigfærd i Aarhuus. Af A.F. Elmquist. Side 445-446.
En historisk Mærkelighed. Side 447.
Konge-Eegen. Af C. Nyboe. Side 447-449.
Mandens Død i Sneen. Efter James Thomsons Seasons. Winter. Ved Fr.Sheedorff Birch. Side 449-451.
Epigram over nogle Sneflokke der smeltede paa en Dames Bryst. Af C.T. Hilwar. Side 452.
Charade. Til A.L. Af C.T. Hilwar. Side 452.
==1833 - 60. bind==
Indhold:
Et menneskes Historie efter Døden. Side 219
Thorwaldsen i Rom. Side 222
Udtog af en dansk Dames Dagbog, ført i Grønland 1837-1838 (Slutning). Side 231
Præsten i Nykjøbing. Side 234
Det menneskelige Livs Tidsregning. Side 235
Middel til at være smuk, når man er fyrretyve År gammel. Side 236
Periodiske Besvimelser. Side 237
Vinteren og Døden. Et Februar-Billed. Af Ingeborg. Side 238
Efterklang. Af Fr. Sneedorff-Birch. Side 239
Ordonnantsofficeren. Historisk Novelle. Side 241
Et Haars historie. Side 252
Slottet Fourquevaux. Et Familie-Sagn. Side 257
En Ædelsteensjægers Eventyr. Side 266
Bekjendelserne. Af Michel Masson. Side 280
Covent-Gardens Damer. Af Gozlan. Side 300
Bernadotte og Sandsigersken. (Histoire du roi de Suede par Touchard Lafosse). Side 325
De to Hebræere. Af E. Reinholdt. Side 331
Et Besøg i Bedlams Daarekiste. Fortalt af en Reisende. Side 335
Misceller. Side 339
Fortidsminder. Af Fr. Sneedorff-Birch. Side 343
Echo. Af Ingeborg. Side 348
==1839 1. bind==
[http://www.kb.dk/e-mat/dod/115708003578-bw.pdf 1839 Første bind - sort/hvid PDF]
[http://www.kb.dk/e-mat/dod/115708003578-color.pdf 1839 Første bind - farve PDF]
Indhold:
To nætter i Rom. Novelle af J. F. Castelli. Side 1
Marquis de Mariamè. Af Paul de Musset. Side 15
Napoleons brud. Side 53
Pariser Tabletter. Af August Lewald. Side 64
Sangeren Weisse (Historisk). Af Heller. Side 88
Mademoiselle Le-Normand. Af Saint-Edme. Side 102
Udtog af en dansk Dames Dagbog, ført i Grønland 1837-1838. Side 105
Tre digte af Ingeborg. Side 108
Maria d'Offida. Side 113
Gaffarelli. Af Jules-Janin. Side 164
Napoleon's Fader. Af U. d'Uldéguier. Side 178
Jødens tre Timer. Af Ernst Fouinet. Side 185
En troværdig Beretning om Juli-Revolutionen i Paris. Side 191
Erindringer fra Wienerkongressen. Af Forfatteren af Tryvelian. Side 200
Springet. En virginsk Tradition. Side 205
Besøget i St. Denis. Af Grevinde Udhemars Erindringer om Marie Antoinette. Side 210
Andalusierinden. Side 216
==1839 3. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573475-bw.pdf 1839 Første bind - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573475-color.pdf 1839 Første bind - farve PDF]
Indhold:
Donna Luisa. Novelle af Madame Reybaud. Side 1-
==1840 1. bind==
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573483-bw.pdf 1839 Første bind - sort/hvid PDF]
[http://www5.kb.dk/e-mat/dod/130023573483-color.pdf 1839 Første bind - farve PDF]
Indhold:
Den gule Rose. Fortælling af Charles de Bernard. Side 1-63.
Marietta. En Novelle af C. Herloszsohn. Side 63-105.
[[Kategori:Tidsskrifter]]
[[Kategori:1818]]
[[Kategori:1833]]
[[Kategori:1839]]
[[Kategori:1840]]
pv67mwivitmrjb9pmngkn3lofx16qpx
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/20
104
34880
431751
430487
2026-07-03T05:59:56Z
MGA73
457
l
431751
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|10}}</noinclude>skal ikke ligge ubrugte, hun, Fanny, skal, min
S’æl, have al den Dannelse, som {{nowrap|. . .}} som {{nowrap|. . .}} ja
{{nowrap|. . .}} som den ægte Kvindelighed {{nowrap|. . .}} det Skjønne
i en Kvinde kan bære.
Han blev ved at betragte Barnet, som nu
løb om i Gangene. Han flettede i sin Fantasi
alle Havens Blomster til en Krans {{nowrap|. . .}}
Stedmoderblomsternes bloddunkle Violette var den eneste
mørke Farve i alt det Lyse og Glade {{nowrap|. . .}} naa,
Herre Gud! {{nowrap|. . .}} det kunde staa som et blidt
Minde om Fannys tidlig afdøde Forældre {{nowrap|. . .}}
det Gule ved Grunden af Kronbladene kunde være
en uskyldig Satire mod hendes lidt spidse og
pretentiøse, evig paa sin Post staaende Moder {{nowrap|. . .}} naa
{{nowrap|. . .}} enfin {{nowrap|. . .}} Men alle disse Blomster fletter
Kancelliraad Pramman til Krone om Fannys
blondbrune Lokker.
Se {{nowrap|. . .}} hvor hun flagrede lig en Sommerfugl
over Plænerne! Hvordan var det nu, han sang,
han, Studenten, Sønnens Ven? Nu var han
Overretsassessor og sang sagtens ikke mere {{nowrap|. . .}} ha, ha,
ha {{nowrap|. . .}} kongelige Embedsmænd blev dog med
Tiden Filistre {{nowrap|. . .}} hvordan var det han sang? {{nowrap|. . .}}
<div style="margin-left:3em"><poem>
Og maa jeg høre ilde,
at i Avriklens Hus
jeg stundom drak en lille
gemytlig Sommerrus?
Og fik Violen Taaren
vel i sit Øjes Blaa.
fordi at den har baaren
mig et Minut, den Smaa?
</poem></div>
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
g1pa9xph56q4glacxr4dm3kpalm5b7p
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/29
104
34890
431752
430269
2026-07-03T06:04:45Z
MGA73
457
431752
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|19}}</noinclude>helst anden Rolle end den af sin pædagogiske
Pligt dybt opfyldte Alvorsmands.
Thi for Fanny var Undervisningen en Leg
som hendes Tagfat i Haven med Byens
Honoratiores’s jævnaldrende Pigebørn og hendes Gyngen
paa Havens Vippe eller «Bedstes» Fod.
Saaledes groede hun i Fryd og Gammen,
værnet for ethvert ondsindet Vindpust fra uden
og med «Bedste» som Skjærm mod hver Gnavenhed
fra inden, det vil sige, fra Fru Kamp, som
ikke kunde faa hende bibragt den mindste Sans
for Livets Alvor. Den gamle Apotheker hviskede
og tiskede i Krogene med sin Sønnedatter i
Forbund mod hendes Tante. Bedstefader og
Sønnedatter teede sig tit som to uvorne Tøse.
Fra Børneballerne og Undervisningen gled
hun over i Konfirmationsforberedelsen. Hun lo
ad den gamle Præst, men lærte Lektierne brillant
til ham. Da hun gjorde Visit mellem Konfirmationen
og Altergangen, græd den gamle Mand
og kyssede hende paa Panden. Saa sød var hun!
Hun bar Lykkens Segl under Pandehaaret.
Fanny fortsatte en Del af sin Sprogundervisning
til sit 19de Aar.
{{streg|5em}}
<section end=kap2 /><noinclude><references/>
{{hoved|||2*}}</noinclude>
ohazqpwhyeveuilw879pvhjy06o93i2
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/53
104
34925
431755
430253
2026-07-03T07:04:45Z
MGA73
457
Premierlieutenant må være korrekt
431755
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|43}}</noinclude>bag disse lave Forhuse: brede og dybe Gaardsrum,
vidtløftige Baghuse, rummelige Haver.
De Gamle i Kjøbstaden led ikke «Jernbanevejen».
De kaldte den «Fedte-Kjøbenhavn» eller
Byens Endetarm. Den sidste Benævnelse
stammede fra Etatsraad, Borgmester, By- og
Herredsfoged Aasberg, der allerede havde holdt sit
fyrretyveaarige Embedsjubilæum.
I et af de ny Huse i «Jernbanegade» paa
første Sal boede Forstærkningskaptejn Frick. Han
havde Raad til at holde fire kjønt monterede
Værelser. Efter sin Fader, der havde været
Birkedommer i en stor Jurisdiktion i
Sportellønningens Tid, havde han arvet en lille Formue.
Hans gamle Moder havde boet hos ham siden
Faderens Død i hans fjerde Studenteraar, og hun
havde 1300 Kroner i Pension. Det havde været
hendes Sorg, at Sønnen, der som værnepligtig i
64 var bleven Officersaspirant, saa Reservelieutenant,
mens han deltog i Krigen, ikke havde fortsat sit
theologiske Studium efter Krigen, men var
bleven i Hæren for at falde for Aldersgrænsen som
{{rettelse|Premierlietuenant|Premierlieutenant}}. Og hans Liv i Kjøbenhavn i
Mellemtiden! Og de Rygter, der kom hende for
Øre fra hans Ferieophold i Hjemstavnen ovre i
Jylland! Og hans sorte Humør og hans Tavshed
og Uartighed, som kunde vise sig i, at
han i hele fjorten Dage ikke talte til sin Moder.
Og hans kyniske Udtryksmaade og hans senere<noinclude><references/></noinclude>
dgwq03rrwovv99dtygrg49ieygejwoe
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/57
104
34929
431754
430263
2026-07-03T07:00:18Z
MGA73
457
-_
431754
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|47}}</noinclude>Vinduer. Fru Frick aabnede Døren ud til Entreen
og til Trappegangen.
— Julius kommer saamænd ikke hjem før
Midnat, sagde hun til sig selv. Og saa har han
saamænd ikke andre Ord til mig end: Jeg synes,
Moder skulde gaa i Seng. — Og saa vil jeg høre
ham spasere op og ned ad Gulvet den halve
Nat{{nowrap|. . . .}} Ja, men han er anderledes, {{nowrap|. . .}} der
er noget helt Andet i ham, der ligger meget
dybt!
For mere end hundrede Gang hentede Fru
Frick inde fra sit diminutive Skrivebord i sit
Kabinet en Mappe frem. Paa dens blanke
Omslag var der et lille Maleri af Roser og
Forglemmigejer. Det havde Julius malet i sit
sextende Aar, da han gik paa Sorø Akademi, og
havde foræret sin Moder Mappen til hendes
Fødselsdag. I samme Mappe havde hun gjemt alle de
Breve, hun havde faaet fra ham, og det var
mange. Men siden, han kom med i den afskylige
Krig, var de blevne færre og færre. Under
hans Ferierejser som ældre Student og hans
Permissionsudflugter i Lieutenantdagene havde hun
næppe hørt et Ord fra ham.
— Det er det kjønneste af dem alle, sagde
Fru Frick, da hendes Øjne faldt paa et gulnet
Papir, som laa øverst i den opslaaede Mappe.
Det kan jeg aldrig blive kjed af at læse.
Det var mere end hundrede Gang, hun læste:
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
4940th2d02wxft979w0h1x0rxrgi0t1
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/83
104
34958
431758
430709
2026-07-03T08:59:43Z
MGA73
457
Pramman må være korrekt
431758
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|73}}</noinclude>hende som et let narkotisk Middel. Det var
hende, som var hun et ad den linde Strøm let
glidende og smaat hoppende Blad.
Kun havde hun saa megen Selvbevidsthed
eller Energi, at hun fik Brinckmanns og sin Vej
drejet ind i et andet afsides, beskygget Parti af
Haven. Det løb ud i et forholdsvis smalt Stykke,
som endte med et tæt Plankeværk ud mod Torvet.
Buske med røde og hvide Bær, gamle Frugttræer,
Ribs- og Stikkelsbærbuske, et vildt groende
Hindbærkrat opfyldte det. En smal Gang løb langs
med et lavt Bindingsværks Sidehus. Man saâ
det næsten ikke for den tætte Vedbend, der
klamrede sig op ad det og næppe lod skimte et
Par tilgitrede Vinduer tæt ved Jorden. Denne
Sidebygning rummede Laboratoriet. Der havde
Fanny ikke været, siden hun var Barn, havde
glemt dets Tilværelse til en Dag, da Kaptejn
Frick efter en Middag havde foreslaaet Kancelliraad
{{rettelse|Prammann|Pramman}} at vise ham og Gjæsterne det.
Men Kancelliraaden havde sagt: Nej, Damerne
skal ikke ned i de sorte Gruber; for dem
serverer jeg det ædle Metal forarbejdet. Han havde
da nikket hen til Sølvbordopsatsen, holdt sit Glas
Madera op mod Solen, bragt det til at glinse
som Guld og udbragt en Skaal for Arbejdets
skjønne Resultater. Fanny havde ikke tænkt over
det Hele og huskede knap, hvor Laboratoriet
var, tænkte heller ikke nu derpaa, da hun {{bindestreg1|pas}}<noinclude><references/></noinclude>
nijwcdrn7rzdfn8ss4knk83hyyj95vj
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/254
104
34994
431708
78894
2026-07-02T12:01:03Z
MGA73
457
/* Validated */
431708
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|244}}</noinclude>kjed af, at Degnen stadig smøg til Side, naar han
vilde gribe efter ham.
— Saa kjør, Jens! raabte han og tog med
sine behandskede Fingre til sin grønne Hat.
Randlev tog sin helt af. Han mumlede, mens
Hjulene gnistrede, og Hovene klang:
— Den Stud véd jo meget godt, at jeg
spiller L’hombre. Var det ikke for Ens egen og
Ens Nærmestes Skyld, kunde jeg næsten ønske,
at Kopperne vilde lave hans tykke Bolledejs
Ansigt om til en Æbleskivepande.
{{streg|5em}}
<section end=kap19 />
<section begin=kap20 />
{{c|{{Større|XX.}}}}
En Eftermiddag i Skumringen kom Pastor
Brinckmann hjem, lidt tidligere, end Fru Fanny
ventede det. Efter sit Fædrehus’s Skik havde
hun indført først at spise til Middag mellem fire
og fem. Det havde ogsaa ærgret de Indfødte i
Landsbyen og stemt dem fremmede lige over for
det nye Præstehus.
Pastor Brinckmann traadte ind pustende og
fandt sin Hustru siddende foran et lille Bord ved
Vinduet med en Bog foran sig.
— En dejlig Dag! En velsignet Dag! sagde
han. Jeg opdagede en prægtig gammel Kone
nede i Byen Grædsted, over halvfemsindstyve Aar.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
g118ttsv1r1uz2cnd94h4dju0opq1uc
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/270
104
34995
431728
430945
2026-07-02T15:20:56Z
MGA73
457
/* Validated */
431728
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|260}}</noinclude>{{bindestreg2|dan|saadan}} som jeg har gjort nu i over tredive Aar.
Saa kan Gaasetøsen holde med Kap’lanens Rel’ion,
Jeg er lige glad, for Enhver bliver salig ved
{{sp|sin}} Tro.
{{streg|5em}}
<section end=kap20 />
<section begin=kap21 />
{{c|{{Større|XXI.}}}}
Kancelliraad Pramman sad ved Frokostbordet
med Fru Kamp en Formiddag i Forsommeren.
Frokosten var efter gammel Skik anrettet i
Havestuen trods det, at Sommeren dette Aar havde
meldt sig med Kulde, Slud og Blæst. Roserne
uden for havde maattet vove sig frem, men de
hang med Hovederne, forfrosne og forpjuskede
som Baldamer efter et landligt Bal, naar
Morgendæmringen belyser dem paa Vejen til de ventende
Vogne over den sølede Gaardsplads. Som om
det kunde være i Oktober, hang Regndraaber
tungt paa Buskenes Blade, indtil de langsomt
drev ned ad Stilkene, modstræbende det
uundgaaelige Fald. I enkelte korte Mellemrum fik
Solen skubbet sig frem mellem de drivende
langfrynsede Skyer, satte et grelt Grin op imod
dem; Blade og Blomster lo lige saa arrig
fortvivlet; men det Graa fik snart den døsige<noinclude><references/></noinclude>
kh6iq26zc1xcq6i8s18fu5m1etk4o2q
431747
431728
2026-07-03T04:31:39Z
MGA73
457
431747
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|260}}</noinclude>{{bindestreg2|dan|saadan}} som jeg har gjort nu i over tredive Aar.
Saa kan Gaasetøsen holde med Kap’lanens Rel’ion,
Jeg er lige glad, for Enhver bliver salig ved
{{sp|sin}} Tro.
{{streg|5em}}
<section end=kap20 />
<section begin=kap21 />
{{c|{{Større|XXI.}}}}
Kancelliraad Pramman sad ved Frokostbordet
med Fru Kamp en Formiddag i Forsommeren.
Frokosten var efter gammel Skik anrettet i
Havestuen trods det, at Sommeren dette Aar havde
meldt sig med Kulde, Slud og Blæst. Roserne
uden for havde maattet vove sig frem, men de
hang med Hovederne, forfrosne og forpjuskede
som Baldamer efter et landligt Bal, naar
Morgendæmringen belyser dem paa Vejen til de ventende
Vogne over den sølede Gaardsplads. Som om
det kunde være i Oktober, hang Regndraaber
tungt paa Buskenes Blade, indtil de langsomt
drev ned ad Stilkene, modstræbende det
uundgaaelige Fald. I enkelte korte Mellemrum fik
Solen skubbet sig frem mellem de drivende
langfrynsede Skyer, satte et grelt Grin op imod
dem; Blade og Blomster lo lige saa arrig
fortvivlet; men det Graa fik snart den døsige<noinclude><references/></noinclude>
n4su0s8jx85nyxy6d9380qhd28xzuac
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/288
104
34996
431750
430788
2026-07-03T05:22:34Z
MGA73
457
/* Validated */ e
431750
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|278}}</noinclude><section begin=kap22 />
{{c|{{Større|XII.}}}}
Trods den mildere Aarstid havde Fanny
ikke synderlig søgt Kapellanboligens Have. Denne
unge Plantning med tyndt og utæt Løvværk,
holdningsløst svajende Stammer, Lysthuset, hvor
Slyngplanterne ikke i nogen Maade evnede at
dække de uhøvlede Fyrretremmer, hvad var det
mod Barndomshavens svulmende Løv, saftige
Plæner, brogede Flora? Hun vilde ikke længes
til det gamle Apothek, vilde nødig tænke paa
det, thi Tanken om det vakte altid et Nag i
hendes Sjæl.
I Dag vilde hun ned i sin egen Have. Vejret
havde klaret op efter Middag. Regndraaberne
hang højt, tungt og blinkende i den nystændte
Sol; den ellers tørre Plæne drak tørstig Væden.
Jo, Fanny vilde læse i Lysthuset i Husmurens Læ
og Skygge; hun vilde læse videre i Swinburnes
dejlige «Sange før Solopgang», gjennemtænke og
gjennemføle den Text, der faldt hendes
ufuldkomne Kundskab til Engelsk saa svær. Hun
havde begyndt at erfare Glæden ved at «studere»,
Fryden over Forstaaelsens pludselig og prægtig
fremstraalende Lys, Lønnen for lang Vandring i
Misforstaaelsens Mørke eller Halvforstaaelsens
Dæmring.
Saa satte hun sig da i Lysthuset. Men hun
blev lidt forulempet ved det skarpe Gjenskin af<noinclude><references/></noinclude>
q1u3akqw3z1h7yjqoeo8opyw3s2ll1y
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/109
104
35011
431756
430966
2026-07-03T08:55:43Z
MGA73
457
-e
431756
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|99}}</noinclude>afbrød den kalkede Vægs Ensformighed. Han
læste saa ivrig i sin Bog, at han ikke mærkede,
at hans Principal traadte ind. Han var nærsynet
og holdt sit Hoved saa tæt ned over Bogen, at
hans lange usædvanlig tætte Skjæg krummede sig
om Bogens Rand og væltede ud over Bladet.
Den ene Haand arbejdede stadig i den store
tætte Haarmanke.
Kancelliraad Pramman var nogle Sekunder
om at opdage, at det halv romantiske fremmede
Indtryk i Retning af det Karthøjseragtige, som
hans Laborant gjorde paa ham, skyldtes et saa
ordinært Klædningsstykke som en lang Natskjorte,
og at Virkningen nærmest skyldtes, at Ejeren
lod den hænge ned uden paa Underbenklæderne.
Den gamle Apotheker følte en stor Trang til at
le og en tilsvarende stor Vanskelighed ved at
holde den alvorlige Principalstemning vedlige.
Han samlede sig dog til en trompetagtig Rømmen;
den bebudede paa en ikke uheldig Maade en
Alvorsmands Optræden.
Den unge Mands store nærsynede Øjne løftede
sig fra Bogen. De havde et Udtryk, som
bleve de pludselig manede ud fra en anden uhyre
fjern Verden og havde svært ved at orientere sig
i denne.
— Aa—aa {{nowrap|. .}}, sagde han forlegen, vilde
gjøre pligtskyldig Honnør ved at rejse sig, blev
forfjamsket, da han fik Bevidsthed om sin Negligé<noinclude><references/>
{{hoved|||7*}}</noinclude>
g7mg5umrpea395odj6ew8wi8esr81kt
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/123
104
35038
431757
430980
2026-07-03T08:56:38Z
MGA73
457
j
431757
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|113}}</noinclude>snørede sig sammen. Han fik kun en Mellemting
af et Brøl og en Piben ud af den.
— Ex{{nowrap|. . .}}plo{{nowrap|. . .}} Ex{{nowrap|. . .}}plo{{nowrap|. . .}} Explo{{nowrap|. . .}}sionen!
stammede han, mens han holdt sig fast ved
Sofaens ene Arm.
— Ja, Explosionen, sagde Vismann med
bævende Stemme, mens Taare efter Taare trillede
ned i hans store Skjæg. Ja, jeg saâ hende i
Haven kysse Kandidat Brinckmann, {{nowrap|. . .}} og saa
exploderede Digereringsflasken.
Kancelliraad Prammann saâ et farvet Hjul
rende rundt for sine Øjne. Han pustede som et
jaget Dyr.
— Bødkerdreng! hvæsede han.
— Ja vel, Hr. Kancelliraad! Nu kan De
sparke mig bort fra Deres Hus ud i Verden.
Men lyve for Dem, {{nowrap|. . .}} det har jeg ikke villet.
Og {{nowrap|. . .}} jeg vil sige Dem, at {{nowrap|. . .}}
— Hold Mund {{nowrap|. . .}} Dyr! {{nowrap|. .}} ækle skadelige
Dyr! Hold Mund!
— Nej, Hr. Kancelliraad! Jeg {{sp|vil}} tale.
Alle de Blomsterbuketter, som laa ved Frøkenens
Kouvert midt i Vinterens Hjerte, de kom fra mig.
Jeg kjøbte dem i dyre Domme hos Handelsgartner
Holm.
— Det er Løgn! De kom fra Kaptejn Frick
{{nowrap|. . .}} infame Menneske!
— Nej, men Kaptejn Frick hjalp mig med<noinclude><references/>
{{hoved|{{small|S. Schandorph: Det gamle Apothek.}}||8}}</noinclude>
4y2u9vnn3b9b4vud7hbzp2srfhofdh7
431759
431757
2026-07-03T09:03:30Z
MGA73
457
Pramman må være korrekt
431759
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|113}}</noinclude>snørede sig sammen. Han fik kun en Mellemting
af et Brøl og en Piben ud af den.
— Ex{{nowrap|. . .}}plo{{nowrap|. . .}} Ex{{nowrap|. . .}}plo{{nowrap|. . .}} Explo{{nowrap|. . .}}sionen!
stammede han, mens han holdt sig fast ved
Sofaens ene Arm.
— Ja, Explosionen, sagde Vismann med
bævende Stemme, mens Taare efter Taare trillede
ned i hans store Skjæg. Ja, jeg saâ hende i
Haven kysse Kandidat Brinckmann, {{nowrap|. . .}} og saa
exploderede Digereringsflasken.
Kancelliraad {{rettelse|Prammann|Pramman}} saâ et farvet Hjul
rende rundt for sine Øjne. Han pustede som et
jaget Dyr.
— Bødkerdreng! hvæsede han.
— Ja vel, Hr. Kancelliraad! Nu kan De
sparke mig bort fra Deres Hus ud i Verden.
Men lyve for Dem, {{nowrap|. . .}} det har jeg ikke villet.
Og {{nowrap|. . .}} jeg vil sige Dem, at {{nowrap|. . .}}
— Hold Mund {{nowrap|. . .}} Dyr! {{nowrap|. .}} ækle skadelige
Dyr! Hold Mund!
— Nej, Hr. Kancelliraad! Jeg {{sp|vil}} tale.
Alle de Blomsterbuketter, som laa ved Frøkenens
Kouvert midt i Vinterens Hjerte, de kom fra mig.
Jeg kjøbte dem i dyre Domme hos Handelsgartner
Holm.
— Det er Løgn! De kom fra Kaptejn Frick
{{nowrap|. . .}} infame Menneske!
— Nej, men Kaptejn Frick hjalp mig med<noinclude><references/>
{{hoved|{{small|S. Schandorph: Det gamle Apothek.}}||8}}</noinclude>
0rkt1vnawoap3jgfof9synvhlvs6ld1
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/134
104
35050
431760
430991
2026-07-03T09:09:47Z
MGA73
457
-?
431760
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|124}}</noinclude>ved det fjerne Havs hvide Stribe. Han drak
Luften, som en Febersyg drikker Vand, saa
umaadeholdent, saa graadig, at det formelig gjorde
ondt i ham, samtidig med at det læskede ham.
Saa fandt han sig selv staaende midt i hele
dette Rum med samt sin Haandkuffert. Hans
Øje og Sind fandt ikke det, de kunde hæfte sig
til. De maatte glide op og glide ned ad disse
Hævninger og Sænkninger {{nowrap|. . .}} og hvad saa?
Det ubarmhjertige Hav fangede Alt. Der laa
det og lo saa koldt, langt, langt borte.
Jo, nu fandt Øjet et fast Hvilepunkt i alt
det Aabne, der altsammen laa saa ensformig
mellemgrønt i den matte, graa Morgen.
Hvilepunktet var et sort Krat, som gik under Navn af
Præstekrattet, fordi det hørte til Præstens Jord.
Vismann maatte dog tage en Bestemmelse
om, hvad han vilde gjøre, hvor han vilde hen.
Men det sig meldende Krav var ham modbydeligt;
han skød det fra sig med Væmmelse. Nej,
der ud i Krattet! Der var ensomt, der var stille,
der var lukket til.
En Sti førte lige dertil, en Spaseresti, anlagt
af Byens «Forskjønnelses-Komité». Nogle hurtig
opløbne Poplers lysegraa, holdningsløse Stammer
med en kjedelig utrivelig Bladdusk i Toppen
angav dens Retning. Vismann skød en Gjenvej
over Marken til midt paa denne Sti. Naar han
kom derud {{nowrap|. . .}} ja saa vilde han vist først føle,<noinclude><references/></noinclude>
jw04omfgsgp23qbe5hs228c3evmo4a0
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/142
104
35061
431761
430999
2026-07-03T09:10:40Z
MGA73
457
u
431761
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|132}}</noinclude>Frue med Ænder, Gæs og Kalkuner til os, og
den Anden forærede ham en violet Fløjels
Slaabrok og en dejlig Jernseng med — uh {{nowrap|. . .}} saadan
nogle store Fjermatrasser i {{nowrap|. . .}} og {{nowrap|. . .}} det var saa
komisk {{nowrap|. . .}} ja, det vil sige, {{nowrap|. . .}} jeg synes nok,
det var Synd, at han var saa grov imod dem
begge og ikke talte til dem {{nowrap|. . .}} og de har begge
to grædt for mig og spurgt mig, hvorfor han var
saadan. Det kunde jeg ikke forklare dem, fordi
de ikke havde Begreb om, hvad Idealet var.
Men jeg maatte give Julius Ret i, at, naar han
søgte et Ideal, saa kunde hverken Fru Marie eller
Fru Karoline Jansen være den Rigtige. Men
Julius er vist ogsaa for overlegen. Tror De
ikke Hr. Vismann? Og jeg er bange for, at han
bliver ved at være for overlegen {{nowrap|. . .}} Ja, jeg
snakker og snakker, fordi Julius er min eneste
Søn, og De er hans fortrolige Ven.
Vismann hørte mindre Ordene end Stemmeklangen,
der lød som en evindelig Kvidder med
liden Mening og megen Stemning midt i Krattets
Bladsusen og Fuglepip. Han lod sig dysse hen
af den. Han syntes, at det var som en Forbinding,
som standsede den langsomt rislende
Blødning.
— Ja, jeg mærker, De er enig med mig,
vedblev den gamle Frue ufortrødent {{nowrap|. . .}} Hør, De
er jo paa Apotheket og maa kjende Frøken<noinclude><references/></noinclude>
l1jd7qdekqxcc1027ejeklsa0qu8d0r
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/159
104
35098
431762
431016
2026-07-03T09:20:14Z
MGA73
457
-?
431762
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|149}}</noinclude>Nogen faa Fanny til at tale, maatte det være
«Bedste».
Fanny havde grædt sig i Søvn, og, da hun
vaagnede, havde hun strax slaaet Øjnene i af
Frygt og Lede for Lyset og Dagen, af Frygt og
Lede for de Tanker, der truende stod ved hendes
Hovedgærde, dem, hun forgjæves i Gaar Aftes
havde villet mane bort ved at pukke paa sin
Uskyldighed og raabe til dem: Jeg har jo ikke
gjort Nogen Fortræd! Hvorfor kan I ikke lade
mig være? Uden Evne og Mod til at klare
Tankerne ved at give sig i Kast med dem og
tænke dem ud, betragtede hun dem som næsvise
Gjæster, der vilde forstyrre hendes Fred. Hun
havde gjerne set Kaptejn Frick og Kandidat
Brinckmann bundne sammen hver med sin Sten
om Halsen og kastede ud i Havens Park til
Drukning ligesom Hundehvalpe. Er {{sp|det}}
Kjærlighed? spurgte hun sig selv. Og hun tvang sig
ind i denne tunge, uvederkvægende,
hovedpinevoldende Morgensøevn, der bringer den samme
Fornemmelse, som naar man har spist for meget.
Kancelliraad Pramman listede sig sagte op
ad den gamle Egetræstrappe med det brede
Rækværkshaandtag under tykmavede Balustrer.
Trinene knagede sagte og hyggelig under Tæppet;
Messingstængerne og Ringene raslede ved hvert
Trin i en Velstandsfølelse, saa selvbehagelig som
en Huskats Spinden.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
0z2sgg6ftwaeqgwshaij03cvmadf8l1
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/165
104
35105
431763
431022
2026-07-03T09:22:24Z
MGA73
457
ø
431763
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|155}}</noinclude>for alt i Verden vilde se i disse Farvande. Blot
ikke i dette Øjeblik.
Fru Kamp fôr op med et Hvin, som hun
ikke kunde beherske. Fra Højre saâ hun
Kaptejn Frick, civil, med violette Handsker og en i
Solen skinnende Cylinderhat styre sin Kurs op
ad mod Apotheket. Fru Kamps Hjerte og
Tindingeaarer slog en Trommeduet. Det var ved at
sortne for hendes Øjne. Ak! var alt Haab fra
venstre Side slukt? Fru Kamp maatte udstøde
lydelige Suk ved hvert Aandedrag for at faa
Vejret i sin forfærdelige Spænding.
Jo, der kom {{sp|han}} fra venstre! {{nowrap|. .}} Men Du
store Gud! Kaptejnen havde vist Forspring. Eller
sæt, at Kaptejn Frick og Kandidat Brinckmann
mødtes paa Trappen! Den ellers rolig beregnende
Dame var i dette Øjeblik saa exalteret, at
Muligheden af en Duel mellem en halv Militær og en
halv Gejstlig skød op i hendes Fantasi. Gud!
Hvem vilde komme først?
Der maatte handles, handles afgjørende,
hensynsløst. Et højt Mod, Martyriets, Selvopofrelsens
Mod tændtes i Fru Kamps Sjæl. Med Fare for
at støde den, hun mindst vilde støde, aabnede
hun Vinduet og vinkede til venstre. Efter denne
Kraftanstrængelse vaklede hendes Knæ. Med tør
Gane og højt dundrende Hjerte saâ hun ud paa
Gaden paa Væddeløbet, hvor hun havde sat Alt,<noinclude><references/></noinclude>
tnoozaknksos0rdk8gb3sfznxn6ghb0
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/166
104
35106
431764
431023
2026-07-03T09:22:43Z
MGA73
457
ø
431764
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|156}}</noinclude>hvad hun ejede, paa Hingsten Sofus Brinckmanns
Sejr i denne: ''Steeple-chase''.
Victoria! Triumf! {{nowrap|. . .}} Sofus Brinckmann har
Foden paa Stentrappen og Haanden paa
Smedejernsrækværkets Messingknap! Kaptejn Frick
passerer forbi og hilser dybt ironisk op til Vinduet.
Fru Kamp faldt ned i en Lænestol med et
lille Skrig, Befrielsens lyriske Udbrud.
Denne Gang havde hun vundet Spillet fra
Kaptejn Frick! Men hvilken Indsats! Hvorledes
vilde det staa til med hende, naar den endelige
Balances Dag kom? Det turde hun ikke tænke
paa, mindst nu, da alle hendes Nerver og Sener
slappede faldt sammen.
Et Par Draaber god Vin gjorde hende
præsentabel, da hun hørte raske Trin i de forreste
Værelser.
— Gud ske Lov, De kom! raabte hun den
indtrædende Kandidat i Møde.
Brinckmann saâ paa hende, studsede lidt og
sagde:
— Billetten, jeg fik i Morges tidlig {{nowrap|. . .}}?
— Var fra mig. Ja. Aa {{nowrap|. .}} lad mig fatte
mig et Øjeblik, Hr. Brinckmann {{nowrap|. . .}} eller Hr.
Pastor! Jeg har allerede hørt, at De er bleven
{{nowrap|. . .}} aa {{nowrap|. . .}} kaldet til at tjene Herren. Undskyld
min Sindsbevægelse!
Fru Kamp græd ikke mindst af Medfølelse
med sig selv. Hun ofrede til sin kjære Fanny<noinclude><references/></noinclude>
sq2b7dzfoy9ujdjdyp64plrfd4siaij
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/170
104
35110
431765
431027
2026-07-03T09:23:24Z
MGA73
457
ø
431765
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|160}}</noinclude>sagde midt i Kysset, pegende hen paa Fanny og
Brinckmann:
— Pramman {{nowrap|. . .}} Ser Du? Hvad? Ser Du?
— Ja, jeg gjør, sagde Apothekeren mygt. Ja,
jeg gjør, Agathe!
— Omfavn mig, min elskede, min ærværdige,
graahærdede Fader! raabte Brinckmann med
graadkvalt Rest. Gud, hvor jeg er lykkelig!
— Uh {{nowrap|. .}} omfavne og kysse et Mandfolk!
tænkte Apothekeren. Ja, ja, naar det ikke kan
være Andet {{nowrap|. . .}} saa i Guds Navn!
— Han lod Brinckmann omfavne sig, men
undgik at kysse ham ved at hviske:
— Pst {{nowrap|. .}} sig ikke til Nogen, at jeg bruger
Skraatobak.
— Aa, det er det Samme, raabte Brinckmann
og søgte hans Mund. Kancelliraaden undgik
nu kun for saa vidt Kysset, at han sørgede
for, at det ramte hans ene Mundvig.
— Pramman {{nowrap|. .}} hvad? Hvad Pramman?
sukkede Fru Kamp og pegede hen paa det
unge Par.
— Ja vel, ja vel! svarede Apothekeren. Det
er jo Livets Gang.
Brinckmann tumlede med Fanny, saa de
begge faldt ned i en Chaiselongue. Hans Øjne
gnistrede, og hans hele Legeme dirrede. Det
varede en Stund, inden han lød Fannys klynkende
Bøn om at slippe hende. Da det var sket, styrtede<noinclude><references/></noinclude>
llxnmoi2aj8j1q45uy5in0n999m7upc
431766
431765
2026-07-03T09:23:54Z
MGA73
457
ø
431766
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|160}}</noinclude>sagde midt i Kysset, pegende hen paa Fanny og
Brinckmann:
— Pramman {{nowrap|. . .}} Ser Du? Hvad? Ser Du?
— Ja, jeg gjør, sagde Apothekeren mygt. Ja,
jeg gjør, Agathe!
— Omfavn mig, min elskede, min ærværdige,
graahærdede Fader! raabte Brinckmann med
graadkvalt Røst. Gud, hvor jeg er lykkelig!
— Uh {{nowrap|. .}} omfavne og kysse et Mandfolk!
tænkte Apothekeren. Ja, ja, naar det ikke kan
være Andet {{nowrap|. . .}} saa i Guds Navn!
— Han lod Brinckmann omfavne sig, men
undgik at kysse ham ved at hviske:
— Pst {{nowrap|. .}} sig ikke til Nogen, at jeg bruger
Skraatobak.
— Aa, det er det Samme, raabte Brinckmann
og søgte hans Mund. Kancelliraaden undgik
nu kun for saa vidt Kysset, at han sørgede
for, at det ramte hans ene Mundvig.
— Pramman {{nowrap|. .}} hvad? Hvad Pramman?
sukkede Fru Kamp og pegede hen paa det
unge Par.
— Ja vel, ja vel! svarede Apothekeren. Det
er jo Livets Gang.
Brinckmann tumlede med Fanny, saa de
begge faldt ned i en Chaiselongue. Hans Øjne
gnistrede, og hans hele Legeme dirrede. Det
varede en Stund, inden han lød Fannys klynkende
Bøn om at slippe hende. Da det var sket, styrtede<noinclude><references/></noinclude>
rnf864xzn9b6ge40kwrj2hkpny2ed8b
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/195
104
35151
431767
431052
2026-07-03T09:30:15Z
MGA73
457
-e
431767
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|185}}</noinclude>sig under for at samle Opmærksomheden og
Andagten paa den nye Præsts Optræden.
Han gjorde stor Lykke. Provsten og Sognepræsten
havde skumlet over ham i Sakristiet før
Gudstjenestens Begyndelse. Hans, lange helt ned
over Pibekraven nedfaldende Nakkehaars Kruser,
hans lave moderne hvide Slip med nedfaldende
brede Flipper ærgrede Provsten lidt. Sognepræsten
havde trukket paa Skuldrene og sagt: Deres
Højærværdighed kan endda være glad over, at
han ikke bærer Knevelsbarter {{nowrap|. . .}} og Grundtvigianer
tror jeg ikke, at han er.
Sofus Brinckmann tog sig ogsaa godt ud.
Hans mørke Øjne glinsede endnu mere end
sædvanlig, hans Kinder stod i Purpur mod den hvide
Pande og Hage, og det smukke store Krushaar
gav ham Lighed med en ung Præst fra
Allongeparykkernes Tid. Grevinden havde Lyst til at
hviske til sin Mand, at han ikke saâ «udistingueret»
ud, men hun gjorde det ikke.
Hans Indledningsbøn var paa Vers:
<div style="margin-left:3em"><poem>
Jeg axled mit Skind for til Bryllup at gaa,
hver Fold har jeg glattet og jævnet.
O Herre, lad ikke mig udenfor staa,
Jeg gjorde dog alt, hvad jeg evned,
Jeg haver i Vold ej rigere Skrud
end det, jeg beredte saa længe
til Festen hos Kongen, hos Herren, min Gud,
hvor Englene lege paa Strænge!</poem></div>
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
ae0raikjiwzdm9lwfr31941jqkzxg5w
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/247
104
35213
431768
431672
2026-07-03T09:43:29Z
MGA73
457
.:
431768
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|237}}</noinclude>Randlev {{nowrap|. . .}} Kan man kalde Sligt kristelig Visdom?
— Nej, svarede Skolelæreren og lagde den
ene Haand ovenpaa den anden med samme Sikkerhed
og Appel, som naar han sluttede Bønnen i
Korsdøren med sit Amen.
— Nej, nej, nej, vedblev Pastor Sørensen.
Det kan man sandelig ikke {{nowrap|. . .}} sandelig ikke {{nowrap|. . .}}
ne—j.
Randlev vidste af lang Erfaring, at, naar den
gamle Præst begyndte distræt at gjentage sine
Ord og hale dem længere og længere ud, var
det hans Mening, at Avdiensen var endt. Randlev
gik. Mens han skraaede over Gaarden, smaalo
han og mumlede:
— Theologien vil den Gamle s’gu ikke bide
paa med Kapellanen. Hi, hi, hi! Det er et Par
grinagtige Snegle begge to. Jeg kunde have
Lyst til at lure bag en Dør, naar de to fortolkede
Texterne omkap. Hi, hi, hi!
Da Skolelærer Randlev var kommen ud paa
Landsbyens Vejgade, saâ han ud over det
vidtstrakte med et tyndt Snelag overdryssede
Landskab, gulnende i de nærmere, blaanende i de
fjernere Marker, helt stribet af Grøfternes sorte
Furer. Langt borte hen ad Gredsted til saâ han
endnu Kapellanen Brinckmanns hurtig glidende
Silhouette bevæge sig gjennem den graa Frostluft.
Randlev hørte Vognrummel og Piskesmæld<noinclude><references/></noinclude>
ezl5bmcr92iza0l7xe2ro03yrnerjgy
Det gamle Apothek/19
0
35220
431729
430202
2026-07-02T15:22:33Z
PWidergren
7506
431729
wikitext
text/x-wiki
<div id="ws-summary">
<pages index="Schandorph_Det_gamle_apothek_1885.djvu" from=241 to=254 fromsection=kap19 tosection=kap19 current={{nop}} header=1 />
75eg9qt1dx0ag7faqr2v9c6iz2hx6i0
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/255
104
35222
431711
430868
2026-07-02T14:00:42Z
MGA73
457
/* Validated */
431711
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|245}}</noinclude>Hun laa og ventede paa Døden uden Smerte,
blot med sagtelig henglidende Kræfter. Hun var
smuk! Hun var yndig som den gamle Profetinde
Anna, Fanuels Datter, Lukas 2, 36 og følgende,
hun, der sad i Templet og ventede paa
Herren. Hun bad mig bringe sig Sakramentet en af
Dagene, og, da jeg istemte Brorsons dejlige Psalme:
<div style="margin-left:3em"><poem>
Allevegne, hvor jeg vanker,
Jeg min Jesum har i Tanket.
</poem></div>
saa piblede Taarerne frem under Øjenlaagene,
hendes Læber bevægede sig, og hun nynnede de
fire Vers med {{nowrap|. . .}} hun kunde Ordene.
Pastor Brinckmann satte sig ved Klaveret
og sang Psalmen igjennem med bevæget Stemme.
Det sidste Vers tvang han frem gjennem Graad.
Saa talte han igjen:
— Hvor Livet er rigt {{nowrap|. . .}} o, langt bedre,
end vi fortjener! Nu kommer jeg hjem efter en
velsignet Gjerning, modtages af mit yndige Hjem
og af Dig, min søde, søde Hustru.
Han styrtede hen mod Fanny, omfavnede og
kyssede hende, satte sig paa Skamlen ved hendes
Fødder og lagde sit Hoved i hendes Skjød.
Fanny gjengjældte hans Kjærtegn med en venlig
Resignation, men sagde Intet.
Et Øjeblik følte Sofus {{rettelse|Brinckman|Brinckmann}} sig træt
og tav. Saa nynnede han:
<div style="margin-left:3em"><poem>To Drosler sad paa Bogekvist.</poem></div>
Hvad Fanny? Det passer! Ikke sandt?
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
kxm3zmmtzu0ug9tvmywbp9ajhcyxp9x
431769
431711
2026-07-03T09:46:00Z
MGA73
457
r
431769
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|245}}</noinclude>Hun laa og ventede paa Døden uden Smerte,
blot med sagtelig henglidende Kræfter. Hun var
smuk! Hun var yndig som den gamle Profetinde
Anna, Fanuels Datter, Lukas 2, 36 og følgende,
hun, der sad i Templet og ventede paa
Herren. Hun bad mig bringe sig Sakramentet en af
Dagene, og, da jeg istemte Brorsons dejlige Psalme:
<div style="margin-left:3em"><poem>
Allevegne, hvor jeg vanker,
Jeg min Jesum har i Tanker.
</poem></div>
saa piblede Taarerne frem under Øjenlaagene,
hendes Læber bevægede sig, og hun nynnede de
fire Vers med {{nowrap|. . .}} hun kunde Ordene.
Pastor Brinckmann satte sig ved Klaveret
og sang Psalmen igjennem med bevæget Stemme.
Det sidste Vers tvang han frem gjennem Graad.
Saa talte han igjen:
— Hvor Livet er rigt {{nowrap|. . .}} o, langt bedre,
end vi fortjener! Nu kommer jeg hjem efter en
velsignet Gjerning, modtages af mit yndige Hjem
og af Dig, min søde, søde Hustru.
Han styrtede hen mod Fanny, omfavnede og
kyssede hende, satte sig paa Skamlen ved hendes
Fødder og lagde sit Hoved i hendes Skjød.
Fanny gjengjældte hans Kjærtegn med en venlig
Resignation, men sagde Intet.
Et Øjeblik følte Sofus {{rettelse|Brinckman|Brinckmann}} sig træt
og tav. Saa nynnede han:
<div style="margin-left:3em"><poem>To Drosler sad paa Bogekvist.</poem></div>
Hvad Fanny? Det passer! Ikke sandt?
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
eo95tt7pfulp0fh2j1mw2nzbvetzvkr
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/256
104
35223
431712
430532
2026-07-02T14:04:20Z
MGA73
457
/* Validated */
431712
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|246}}</noinclude>Hun nikkede adspredt stirrende ud i det
bleggule Lys over Sneen. Han fortsatte:
— Hør Du, Fanny! Det er en velsignet
Følelse, den at føle, at man ikke har en ond
Tanke i sin Sjæl, at der ikke er et Menneske,
man vil Fortræd. Aa, jeg er saa glad over, at
jeg kan sige det med Sandhed. Er det ikke
dejligt? Hvad, Fanny?
Fanny nikkede igjen, men hendes Øjne
gled fra Ruden ned over den tykke opslagne
Bog i stort Format med smukt Papir og store
Typer. Uvilkaarlig fulgte Brinckmann hendes
Øjnes Vandring og blev derved opmærksom paa
dens usædvanlige Skikkelse. Han tog den ned,
saâ, at det var en fransk Bog og sukkede:
— Aa, naar faar jeg Tid til at nyde din
Undervisning i Fransk. Jeg har lært saa lidt
Fransk? {{nowrap|. . .}} Hvad? Der staar jo Græsk i Noterne
under Texten {{nowrap|. .}} Hva{{nowrap|! .}} hva {{nowrap|. .}} hva{{nowrap|! .}} er
det for en Bog.
Han læste Titelbladet højt med en gal
Udtale navnlig af g’erne.
«''Les origines du christianisme. L’Évangile.''»
''Par Ernest Renan''. Forfatternavnet raabte han
ud med en snarere klagende end vred Røst.
Fanny {{nowrap|. .}} hvor har Du faaet den Bog fra?
— Af Bedste {{nowrap|. .}} Det vil sige, han lod mig
bestille alle de Bøger, jeg vilde have, hos
Boghandleren.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
qfebdy25r4q522ecpzk2j8jdb8u6w0e
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/257
104
35224
431713
430779
2026-07-02T14:07:30Z
MGA73
457
/* Validated */ . .
431713
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|247}}</noinclude>— Ja {{nowrap|. .}} ja, men den Slags Bøger {{nowrap|. . .}}
— Har Du aldrig læst Noget af Renan?
spurgte Fanny. En Braad stak ud af hendes
Ord, men den naaede ikke gjennem Brinckmanns
Hud. Han svarede som et Barn, halv forknyt,
halv gnaven:
— Fanny, {{nowrap|. .}} jeg har jo ærlig og aabent
tilstaaet Dig, at jeg er svag i Fransk og slet ikke
kan Engelsk. Og Du, Fanny {{nowrap|. .}} hvorfor læser
Du den Slags Bøger?
— Fordi de lærer mig noget Nyt.
— Aa, Fanny, det Gamle er jo saa dejligt
{{nowrap|. .}} saa.
— Ja, men det er gammelt.
Fanny mærkede, at de ensomme Timer og
den ivrige Læsning, som Mangel paa al anden
Beskæftigelse ligefrem havde tvunget hende ind
paa, havde afsat Mod i hendes Sind. De mange
løse Kundskaber og Tanker, hun havde skrabet
sammen fra sin Undervisning som Barn og ganske
ung Pige, havde først samlet sig i hendes
Erindring, dernæst havde de ordnet sig i
Tankegrupper, klarere og klarere belystes de, og den
voxende Klarhed frembragte Modet, som Sollyset
driver Planterne op. Modet trængte til Kamp
som Kunstneren til et stof at forme af. Mens
hendes Mand mere løb end gik hen ad Gulvet,
purrende sig i sit tætte brune Haar, fortsatte hun.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
6tqksb2b6bfl72dpi9yfe09146irj02
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/258
104
35225
431714
430780
2026-07-02T14:10:07Z
MGA73
457
/* Validated */
431714
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|248}}</noinclude>— Har Du aldrig, mens Du studerede,
gjort Dig bekjendt med Modstandernes Tanker?
— Jo, naturligvis, min søde Ven. I
Indledningsvidenskaberne gjorde vedkommende
Professores os bekjendte med alle Modstandernes
Argumenter og lærte os, hvorledes de skulde
gjendrives.
— Var det ikke sikkere at undersøge dem selv?
— Kjære Fanny! Jeg har aldrig følt Evner
til at blive saadan en videnskabelig Theolog {{nowrap|. .}}
Du ser jo, jeg gaar op i min praktiske Gjerning.
Det er saamænd nok til at fylde et helt Liv.
— Men den Gjerning skal jo dog hvile
paa et sundt Grundlag. Det, der begejstrer Dig
til den, skal dog ikke være en Indbildning.
— Fanny, kjære Barn {{nowrap|. . .}} Har Du lidt
Skade paa din Tro?
— Vi taler jo ikke om {{sp|min}} Tro, Brinckmann!
— Hvorfor vil Du aldrig kalde mig ved
Fornavn, Fanny?
— Jeg har jo sagt Dig, at jeg finder dit
Fornavn affekteret og sentimentalt. Lad os ikke
tale mere om den Ubetydelighed! Hvad vilde
Du ellers sige?
— Mener han der {{nowrap|. .}} han, Renan {{nowrap|. .}} mener
han ikke, at Evangelierne ere uægte, ikke skrevne
af dem, hvis Navne de bærer?
— Tildels jo.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
2fu9o4mysz2jnqtdm1xag9ugd2t6dzl
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/259
104
35226
431715
430535
2026-07-02T14:12:37Z
MGA73
457
/* Validated */
431715
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|249}}</noinclude>— Og {{nowrap|. . .}} hvad mener Du, Fanny?
— Jeg? Jeg er jo ikke færdig med Bogen,
og med alt det, Renan vil bevise sine {{nowrap|. . .}} sine {{nowrap|. .}}
ja, hvad kaldes det? {{nowrap|. . .}} Hy {{nowrap|. .}}
— Potheser. Ja, hvad vil Du med dem?
— Dem kan jeg jo ikke hverken holde med
eller være imod, for jeg kan jo ikke Græsk.
— Kjære Fanny! {{nowrap|. .}} Jeg synes, Du er bleven
saa logisk.
— Saa—aa? Og hvad saa?
Har en Kvinde, lille Fanny {{nowrap|. . .}} har en
Kvinde ikke sin Styrke i det mere Umiddelbare
{{nowrap|. . .}} det Romantiske {{nowrap|. .}} det {{nowrap|. . .}}?
— Ulogiske?
— Aa, ja.
— Hun er altsaa desto skjønnere, jo nærmere
hun staar Dyrene.
Fruen var ved at blive hidsig og pegede
ud mod en graa Kat, som just strøg sig op ad
Havestakittet ud til Vejen.
— Nej, nej, min yndige Fanny, nej, nej!
raabte Brinckmann og vred sin Overkrop til alle
Sider, nej, jeg mente blot, at en Kvinde maa {{nowrap|. .}}
maa {{nowrap|. . .}}
— Naa, hvad maa hun?
— Bunde dybt i Naturens mystiske Urgrund,
sagde Brinckmann og rettede sig med Selvfølelse
overfor sit eget Udtryk, som forekom ham godt.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
g63m8ql0wvdvx21ek8780vei1c5m0e1
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/260
104
35227
431716
430537
2026-07-02T14:14:47Z
MGA73
457
/* Validated */
431716
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|250}}</noinclude>— Hvad er {{sp|det}}? sagde Fanny og saâ koldt
forskende paa ham.
— Hvad det er, kjæreste Ven! {{nowrap|. .}} Ja, {{nowrap|. .}}
det er {{nowrap|. .}} det er {{nowrap|. . .}} det er det Umiddelbare
{{nowrap|. .}} det {{nowrap|. .}}
— Naa, Tak!
— Fanny! Gjør Du Nar ad mig, Du søde
lille Skjælm? {{nowrap|. . .}} Ja, men alvorlig talt, tror Du
ikke? {{nowrap|. .}}
— Paa hvad?
Hendes Øjne blev lyse og kolde. Brinckmann
slog sine ned og sagde i en Tonart, der
laa noget dybere end hans daglige
Stemmeregister.
— Paa Kristendommen {{nowrap|. .}} naturligvis.
— Jo, naturligvis tror jeg paa {{sp|den}}.
— Et uartikuleret Jubeludbrud undslap Brinckmann.
Det eggede Fanny videre. Hun sagde:
— Jeg tror ogsaa paa den græske, paa den
nordiske Religion, paa alle de Religioner, jeg
kjender.
— Aa, det er din Spøg.
— Nej, ikke saa ganske. Jeg er ikke
opdraget til at tænke. Jeg har f. Ex. jo aldrig
lært Mathematik.
— Nej, Gud ske Lov! sagde Brinckmann og
lo højt.
— Men jeg har Sans for Billeder {{nowrap|. .}} for
Symboler.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
2j6wli4l6v3bf7mpbfeiyk8l77chv7m
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/261
104
35228
431717
430781
2026-07-02T14:17:25Z
MGA73
457
/* Validated */
431717
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|251}}</noinclude>— Bravo! Det beviser, at Du er en ægte
poetisk Natur {{nowrap|. . . .}} en ægte Kvinde!
— Og i de Religioner, jeg har gjort lidt
Bekjendtskab med, ser jeg, at bag Billederne
ligger store Sandheder og Skjønheder gjemt.
Det er de ædleste Tanker, de forskjellige
Nationer har kunnet tænke, og dem bar de klædt
paa, som det var dem naturligt.
— Kjære, yndige Fanny! Du har jo ligefrem
filosofisk Talent {{nowrap|. . .}} Aa det er kedeligt,
det har jeg slet ikke. Aa, Fanny! Du vil blive
meget sikkere i Kristendommen end jeg. Du
vil oparbejde Dig til den; Du vil stige fra
Klarhed til Klarhed. Læs og gransk, min søde Pige,
mens jeg arbejder praktisk! Naar Du saa om et
Aars Tid {{nowrap|. . .}} eller, varer det længere {{nowrap|. . .}} det
kan ogsaa være det samme {{nowrap|. .}} men, naar Du saa
staar paa den høje Tinde, omstraalet af Naadens
Sol, saa rækker Du mig en Haand, og vi skal
favnes i det rene Lys paa Bjergets højeste Kam
{{nowrap|— —}} {{nowrap|. .}} Herre Gud! Stakkels Renan! Aa, jeg
har saa ondt af Fritænkerne, jeg kan ikke harmes
paa dem som saa mange andre Præster og kalde
dem Djævelens Børn. Nej, det er Guds lidt
uvorne Børn, men uvorne Børn er saamænd tidt
de mest begavede. Det har jeg erfaret, mens
jeg læste i de kjøbenhavnske Skoler. Jeg er vis
paa, Naaden venter kjærlig paa de ærlige Granskere,
og, griber den dem ikke i Livet, saa er<noinclude><references/></noinclude>
p7sw9pwbny1a39tb2esjgdz9ut72ylc
431718
431717
2026-07-02T14:18:52Z
MGA73
457
h
431718
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|251}}</noinclude>— Bravo! Det beviser, at Du er en ægte
poetisk Natur {{nowrap|. . . .}} en ægte Kvinde!
— Og i de Religioner, jeg har gjort lidt
Bekjendtskab med, ser jeg, at bag Billederne
ligger store Sandheder og Skjønheder gjemt.
Det er de ædleste Tanker, de forskjellige
Nationer har kunnet tænke, og dem har de klædt
paa, som det var dem naturligt.
— Kjære, yndige Fanny! Du har jo ligefrem
filosofisk Talent {{nowrap|. . .}} Aa det er kedeligt,
det har jeg slet ikke. Aa, Fanny! Du vil blive
meget sikkere i Kristendommen end jeg. Du
vil oparbejde Dig til den; Du vil stige fra
Klarhed til Klarhed. Læs og gransk, min søde Pige,
mens jeg arbejder praktisk! Naar Du saa om et
Aars Tid {{nowrap|. . .}} eller, varer det længere {{nowrap|. . .}} det
kan ogsaa være det samme {{nowrap|. .}} men, naar Du saa
staar paa den høje Tinde, omstraalet af Naadens
Sol, saa rækker Du mig en Haand, og vi skal
favnes i det rene Lys paa Bjergets højeste Kam
{{nowrap|— —}} {{nowrap|. .}} Herre Gud! Stakkels Renan! Aa, jeg
har saa ondt af Fritænkerne, jeg kan ikke harmes
paa dem som saa mange andre Præster og kalde
dem Djævelens Børn. Nej, det er Guds lidt
uvorne Børn, men uvorne Børn er saamænd tidt
de mest begavede. Det har jeg erfaret, mens
jeg læste i de kjøbenhavnske Skoler. Jeg er vis
paa, Naaden venter kjærlig paa de ærlige Granskere,
og, griber den dem ikke i Livet, saa er<noinclude><references/></noinclude>
azkto69zbhl1h01cuc7257wza28i21q
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/262
104
35229
431719
430782
2026-07-02T14:32:51Z
MGA73
457
/* Validated */ é ff
431719
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|252}}</noinclude>jeg overbevist om, at efter Døden skjænkes der
dem en Mellemtilstand, og i den faar deres
Tankedrømme Fald i den ene rigtige Retning.
I Kraft af den Tro, kjære Fanny, er jeg med
paa Nutidens Feltraab: Tolerance. Jeg takker
Gud, fordi jeg er under Naaden, og beder til
ham for alle, der søge ærlig. Visselig, de
skulle finde.
— Saadan har Du aldrig talt før, Brinckmann!
Du har jo i dine Prædikener tidt gaaet
løs paa, hvad Du kalder Tidens Aand.
— Har jeg? Naar da, Fanny? hvad var
det for en Text, jeg prædikede over?
— Det var om Tegnene i Sol og Maane.
Du sagde, at de vilde være til Forfærdelse for
alle dem, som ikke til den Tid troede.
— Hm {{nowrap|. .}} hm {{nowrap|. .}} hm! Ja—a {{nowrap|. .}} Hør
Fanny {{nowrap|. . .}} Jeg véd ikke, hvordan jeg skal forklare
Dig det {{nowrap|. .}} men jeg er et underligt
Menneske. Naar jeg studerede Texten igjennem til
min Prædiken, saa dreves jeg af Textens Ord
{{nowrap|. . .}} eller snarere {{nowrap|. . .}} dens Stemning {{nowrap|. . .}} dens
Tonart {{nowrap|. .}} til at sige Noget, som jeg ikke kjender
igjen, naar jeg enten læser det, eller naar Nogen
gjør mig opmærksom paa det. Og nu i dette
Øjeblik var det, Du sagde, mig ligesom saadan
en Text {{nowrap|. . .}} en {{nowrap|. .}} ja {{nowrap|. . .}} en Stemmegaffel {{nowrap|. .}}
som tvang mig til at tænke i den Tonart {{nowrap|. .}} Ja,
men jeg {{sp|har}} Ret. Uden Tolerance vilde Live<noinclude><references/></noinclude>
77qcf6s8pr9736c1o62u79hxf4lhd9r
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/263
104
35230
431720
430783
2026-07-02T14:47:19Z
MGA73
457
/* Validated */
431720
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|253}}</noinclude>være umuligt. Var Paulus ikke tolerant? Han
siger jo, at han har været Alt for Alle. Han
ivrede jo evindelig mod den jødiske Intolerance?
Han citerer jo en græsk Digter, Aratos, i sin
Tale i Athen, Acta 17, 22 og følgende. Der
bøjer han sig jo hen mod Pantheismen og
erkjender den som Moment i al Religion.
Ordmassen kvalte Fannys Interesse for at
gaa videre i Diskussionen med Manden. Mens
de gik ind i den oplyste Spisestue, mens de sad
ved Bordet, talte Brinckmann uafladelig og
vedblev at hylde Fannys Sandhedssøgen og dybe
religiøse Trang i de varmeste Udtryk. Han
spiste hurtig og meget, men uden at give Agt
paa, hvad han spiste. Det ærgrede Fanny. Det
var fine ristede Koteletter, behandlede som paa
det gamle Apothek, der var saa berømt for sit
Køkken. Hun gad ikke spørge Brinckmann, om
han syntes om Maden. Hun kom til at tænke
paa Parenthesen i «Erasmus Montanus» foran en
af Per Degns lange Repliker: «Per æder og
snakker tillige». Det Minde smeltede Ærgrelsen
over i stille Munterhed. Uden Ærgrelse hørte
hun nu sin Mand sige eller længe ikke at have
hørt efter:
— Og er det ikke ogsaa en mod Kristendom
mættet Pantheisme, der udtaler sig i de
dejlige Ord af Oehlenschläger:
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
5c0qt76rzjgao0tytcug6hj7m49i73a
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/264
104
35231
431722
430784
2026-07-02T14:59:55Z
MGA73
457
/* Validated */
431722
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|254}}</noinclude><div style="margin-left:3em"><poem>
Hver Vaar, naar Taagerne flygte hen,
da fødes det lille Barn Jesus igjen.
Den Engel i Luft, i Lund, i Elv,
det er vor Frelser, det er ham selv.
Derfor Naturen saa huldt og skjønt
sig fryder og klæder i Haabets Grønt.
</poem></div>
Hun lo højt, da han afbrød sig.
— Men Gud {{nowrap|. .}} jeg sidder her i Tanker
og spiser altfor meget. Bare jeg ikke bliver syg.
Ja, Du ler, kjære lille Fanny! Men, da jeg kom
fra den søde gamle Kone i Grædsted, saa gik
jeg ind hos Rasmus Mogensen paa den Udflyttergaard
der ved Omdrejningen af Vejen og saâ
til Gaardmandens gamle Moder, en Aftægtskone,
som ligger af Benedder i den ene Haand, og
der spiste jeg dejlige gule Ærter med grønsaltet
Flæsk til, for jeg bliver saa sulten af evindelig
at tale og prædike {{nowrap|. . .}} Aa, det har jeg rent
glemt. Bare jeg sover godt i Nat! Søde Fanny
{{nowrap|. . .}} sæt ikke Kjød paa Aftensbordet! {{nowrap|. .}} Hør,
skal vi blunde en Timestid inde i Dagligstuen i
Mørke {{nowrap|. . .}} aa {{nowrap|. .}} og lade Kakkelovnens Buldren
lulle os i Søvn, mens vi begge to tænker paa og
gjennemgaaer i vort Indre de skjønneste Melodier,
vi kan huske? Skal vi det Fanny?
— Ja, sagde Fanny hen i Vejret.
Snart lød gjennem den lune Dagligstue
{{rettelse|Brincksmanns|Brinckmanns}} dybe Aandedræt i Søvne; det gik<noinclude><references/></noinclude>
m49pn11xfgdyoxg8wyk8knx94meal1x
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/265
104
35232
431723
78908
2026-07-02T15:04:18Z
MGA73
457
/* Validated */
431723
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|255}}</noinclude>med en forunderlig Hastighed og mindede om
Stempelslag i en Maskine.
Fanny sad tilbagelænet i en fløjelsbetrukken
Chaiselongue med lukkede Øjne. Hun gjennemgik
og bearbejdede med en vellystig, magelig
Repetitionsnydelse, dette Privilegium for Folk,
som have Tid nok tilovers, fordi de ikke behøve
at arbejde for Føden fra Dag til Dag, Indtrykkene
fra sin Læsning i Renans Bøger. Stilens
bløde Linier, dens følelsesfulde Klangfarve
ledsagede hende paa hendes Vandringer gjennem
Antiokias, Athens og Korinths Buegange. Apostlene
fik saa kjendte, saa fortrolige Træk, at hun
turde tale til dem. De fik saa imødekommende
menneskelige Fysiognomier som paa et Billede
af Andrea del Sarto, at hun blev sunget og
spillet ind i Renans Kristendomsopfattelse. Der
var godt at være i det Galilæa, det Judæa, det
Lilleasien, det Hellas, som den poetisk begejstrede
Lærde fra Bretagne havde malet efter sin
Opfattelse.
Der kunde hun dvæle i disse Palmeskygger,
i disse lange mod Sol og Regn værnende
dækkede Søjlegange.
Midt i dette milde Blaahimmelsbillede sejlede
nogle sorte, hæslige, nordiske Skyer frem.
Kaptejn Fricks Citater af Søren Kierkegaards mest
skærende Paradoxer, foredragne af samme Kaptejns
buldrende Kommandostemme og selvglade Smil<noinclude><references/></noinclude>
fstytzo4xerrtze9wcel092r97pc38c
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/266
104
35233
431724
78909
2026-07-02T15:12:29Z
MGA73
457
/* Validated */
431724
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|256}}</noinclude>under det røde Overskjæg, skreg som en
Dragontrompeters Reveillesignaler ind i Renans bløde
Kvartet for fine Strygere og sentimentale
Træblæsere.
Fanny tog bestemt Parti for Ernest Renan
mod Søren Kierkegaard og Kaptejn Frick, alt
mens hendes Mand sov, træt efter sine Farter og
sin megen Tale.
Hun var ene lige fra Frokost til Middag
Dag efter Dag. Hun læste og læste. Uden at
hente klare Tanker ud af sin Læsning blev hun
uvilkaarlig stemt hen i en vis Retning.
Oversættelsen af John Stuart Mills «Kvindernes
Underkuelse», som hjemme paa Apotheket havde kjedet
hende, saa hun havde ladet den halve Del af
Bogen uopskaaren, læste hun nu med Interesse.
Ubeskæftigelsens Kjedsomhed tvang hende til at
tænke, fordi hun ikke kunde faa Andet at bestille.
Ingen bad hende og hendes Mand ud. Hun
mærkede, at Brinckmann aldeles ikke var populær
hos Pastoratets Honoratiores. Engang, da Proprietær
Ulkebøl paa Forbifarten holdt stille foran
Kapellanboligen for at tale med en Gaardmand,
hørte den unge Præstefrue Proprietærens sidste Ord:
— Ja nu har vi s’gu Kopperne i Sørby,
Ole Andersen! De er altsaa kun en halv
Fjerdingvej herfra. Det er hans Skyld der (han
pegede med Pisken ind mod Kapellanboligens
Vinduer, og Vinden bar hans Ord tydelig derind,<noinclude><references/></noinclude>
d0kof0sjcvpa13u784fadjb8m7pv3m4
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/267
104
35235
431725
430541
2026-07-02T15:15:01Z
MGA73
457
/* Validated */
431725
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|257}}</noinclude>hvor Fanny sad). I Stedet for, at en Præst
skulde være en oplyst Mand og slutte sig til
disse hersens hygiejniske Bestræbelser, saa render
han om til alle Slags lusede og skabede Kællinger
og prakker os Andre deres Utøj og Skurv
paa. Ja, det er s’gu da sandt! Det, var ligesom
om der ikke var en Kristendom til for ordentlige
og renvaskede Folk. Er det ikke sandt, Ole
Andersen?
Fanny saâ med en Slags Forbavselse paa
Ruden. Den raa Stemme og de raa Ord udenfor
skiltes ved denne Rude fra fine Tanker,
nobel Stil, dybe Sindsbevægelser, der rislede hen
over de hvide blanke Blade og tolkedes af de
store smukke Typer i den elegante Bog.
Paa den anden Side Ruden færdedes jo ogsaa
han, som var bleven hendes Mand. Hun havde
ikke Lyst til at klare sig, hvorledes han var
bleven det, og vrissede Mindet derom bort, da
det meldte sig. Men hørte han hjemme derude
eller herinde?
Fanny fik inderlig ondt af Brinckmann.
Trængte han ikke til Beskyttelse? Hun havde
dog en Skyld imod ham. Hun havde dog taget
ham for at drille en Anden {{nowrap|. . .}} «Nej, nej, det
har jeg dog ikke {{nowrap|. . .}} jeg troede, at jeg elskede
ham {{nowrap|. . .}} hans Røst var saa kjøn, da han hjemme
i Haven talte om det ene Fornødne {{nowrap|. . .}} og det
er den igrunden endnu. Stakkels Brinckmann!<noinclude><references/>
{{hoved|{{small|S. Schandorph: Det gamle Apothek.}}||17}}</noinclude>
0sbejakgik45oz16okayd3v3r4g049b
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/268
104
35236
431726
78912
2026-07-02T15:17:15Z
MGA73
457
/* Validated */
431726
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|258}}</noinclude>De gjør Nar ad ham derude blandt Krapylet!
Han løber rundt og trøster og præker i sit Ansigts
Sved, og Folkets Røst taler gjennem den forspiste
Knaldproprietærs Ord.
Dagene randt i Ensomhed og i et stille
Tungsind for Fanny, i en stadig Vexlen af
Begejstring og Træthed for hendes Mand. Men
han var saa god, som Dagen var lang, anede
ikke, at han bestandig skrev i Sand, mærkede
ikke engang, at Rækkerne i Kirkens Stolestader
lidt efter lidt tyndedes, at den gamle Pastor
Sørensen ved sin blotte Kontorvirksomhed og sin
halvgnavne Smaapassiar om de verdsligste Ting
med Bønderne nød baade større Avtoritet og
Yndest end den unge livfulde Prædikant og ivrige
Sjælesørger.
Af og til kunde Brinckmann ytre Lyst til at
se nogle Folk hos sig. Han foreslog engang
Fanny at bede Proprietær Ulkebøl. Fanny svarede
bittert, at de hellere maatte bede Slagteren
i Grædsted.
Fanny blev ved at læse, læste sig til at
blive en lidenskabelig Læserinde; hendes Ægtefælle
blev ved at fare rundt i Pastoratet. Koppeepidemien
blev mild og kortvarig, men alle
Kirkebyens Beboere lukkede sig inde. Kapellanen
maatte forhandle med den gamle Sognepræst
paa den Maade, at Brinckmann stod i Porten og
Pastor Sørensen i det aabne Vindue, og den<noinclude><references/></noinclude>
4w0ds6r6964fo378rlet52ai3ko3nin
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/269
104
35237
431727
430944
2026-07-02T15:18:52Z
MGA73
457
/* Validated */
431727
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|259}}</noinclude>stakkels Kapellan maatte overskraale den rasende
Porthunds Gøen med sine Referater over de
Døde, som den gamle Præst vilde indføre i
Kirkebogen.
Pastor Sørensens gamle Røgter fôr ogsaa til
Siden, naar han saâ Kapellanen og forskansede
sig bag Kostaldens nederste Dørlem. Han var
vel de 70 Aar og ligesaa bange for Koppesmitten
som sin et Par Aar ældre Husbond.
Han gjentog med saare faa Variationer følgende
Betragtninger:
— Kap’lanen kan jo dog lige saa godt lade
Folk dø af sig selv. Det er da en led Manér
at lade dem gaa til Alters, mens de ligger i
Sengen. Naar man gaar til Alters, skal man
da ikke se ud som et Svin. Og det kan da
aldrig være Kristendom at holde Altergang i en
Husmandsstue, eller, hvad der er værre endnu, i
en Inderstestue.
Saa gik han i sit lille Kammer bag Stalden,
eftersaâ den gamle høje Hat, hans Husbond
havde foræret ham, den, han kun brugte den
ene Gang om Aaret, naar han gik til Alters.
Han gned den sorterøde Lu paa den gamle
Hat med sit uldne Nattrøjeærme og sagde:
— Det er mageløst, saa Menneskenes Begreber
om Rel’ion er underlige og slet ikke er
hos den Ene som hos den Anden. Jeg holder
nu paa den gamle Pastor Sørensens Reli’on, {{bindestreg1|saa}}<noinclude><references/>
{{hoved|||17*}}</noinclude>
0hmn4y7waoy1d3kjwuk67zqk0v1eado
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/271
104
35238
431730
78923
2026-07-02T17:49:21Z
MGA73
457
/* Validated */
431730
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|261}}</noinclude>Tværhed bragt tilveje; alle Farver daanede hen,
alle Glanslys sluktes.
Frokostbordet duftede godt nok. Trøflerne
i Koteletternes Sauce tog fordringsfuldt Luven
fra de andre Spisevarers Duft. Den gamle
Kancelliraad var i den sidste Tid bleven mere og
mere kræsen, mere og mere fordringsfuld, hvad
Madens Kvalitet angaar, i tilsvarende Forhold til
hans Appetits Aftagen. Aldrig nogensinde havde
Fru Kamp maattet anvende saa mange Konserver
af alle mulige Slags for at nøde solidere Ting
ned i den gamle Husherre. Men hans Fortæring
af Portvin om Formiddagen tiltog, og med nogen
Ængstelse saâ Fru Kamp ham stundum tømme
en fire fem Glas.
Siden Fanny var borte, havde han ingen
anden Gjenstand for den bløde og kjælevorne
Ømhed, som boede i ham, end sig selv. Med
Fanny var Ungdom og Skjønhed, Duft og Farve
forsvundne fra det gamle Apothek. Forstummede
var de unge Pigestemmer, de, der om Sommeren
kvidrede omkap med Fuglene gjennem Havens
Tykninger. Om Vinteren stod de høje, sparsomt
belyste Stuer med deres tykke, mørke Gardiner
tomme og triste uden den brogede Forgrund af
Kvindetoiletter, uden Klaverets opmuntrende Røst,
uden Dansetrinenes dæmpede Lyd mod
Brysselertæpperne — Elverpigernes lette Dans over
Engbunden.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
oni8ap68hgd77w5myuvv840oj5nxq0i
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/272
104
35239
431731
78924
2026-07-02T19:33:20Z
MGA73
457
/* Validated */
431731
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|262}}</noinclude>Apothekeren fôr let sammen, da han i Dag
paa Slaget elleve traadte ind i sin Havestue.
Fugtigheden slog mod ham fra Haven derude
som fra Væggene derinde. Fru Kamps tjenstlig
smilende, endnu kjønne Ansigt syntes ham lige
saa koldt som det hvide Sollys, der i dette
Øjeblik anstrængte sig for at bøje sig frem i
det Graa.
— Bliver det Vejr ved, vil jeg have lagt i
Kakkelovnen og spise Frokost i Spisestuen, sagde
han, mens han med Gaffelen pirrede ved et
Stykke Trøffel paa sin Tallerken.
— Men, kjære Pramman, tag dog et ordentligt
Stykke Kotelet! Den en ristet {{nowrap|. .}} jeg tror
nok, den er saadan, som Du vil have den, sagde
Fru Kamp.
Apothekeren svarede ikke. Han knappede
sin Morgenfrakke, skuttede sig, skjænkede sig et
stort Glas Portvin og slugte det i en Mundfuld.
— Er Koteletterne ikke gode? spurgte Fru
Kamp.
Hidtil havde Apothekeren altid besvaret
lignende Spørgsmaal om Retterne fra Fru Kamps
Side med et hurtigt: Jo, Gud bevares! men i Dag
kunde han ikke beherske sin Misfornøjelse og
sagde mut:
— De er brankede.
Da han hørte sine egne Ord, gjorde det
ham ondt, og han vilde have gjort en venlig<noinclude><references/></noinclude>
ezzutjj9kroqjwqfxpxa0e4fmp52e2g
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/273
104
35240
431732
229660
2026-07-02T19:36:10Z
MGA73
457
/* Validated */
431732
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|263}}</noinclude>Tilbagekaldelse af dem og Undskyldning for det
gnavne Lune, hvis Fru Kamp ikke havde sat et
Ansigt op, surere end Vejrets. Da han saâ det
Ansigt, fortrød han ikke sin Ytring, og, da han
vidste, at hun ikke kunde lide, at han drak saa
meget Portvin, skjænkede han sig et trodsig-bredfuldt
Glas endnu og sugede Topmaalet af.
Men længe kunde han ikke taale at være vred
eller ondskabsfuld, og, da han saâ Fru Kamp
svøbe sig tæt sammen og se stille fortvivlet ud,
spurgte han venlig:
— Fryser Du, lille Agathe?
Hun trak Læberne sammen med bævende
Mundvige, rystede paa Hovedet med et bittert Smil.
— Jo vist fryser Du, gjentog han.
— Naa {{nowrap|. .}} og om saa var, kjære Pramman?
Som om jeg ikke var vant til det hele Vinteren
igjennem.
Nu brast Apothekerens Selvbeherskelses lette
Brynje med Klang. Han blev hidsig:
— Agathe! sagde han; jeg har tilbudt Dig
at vælge, hvilket Værelse Du ønsker i Husets to
Etager; jeg vil opgive Dagligstuen og den store
Stue paa første Sal, jeg vil overlade Dig mit
eget Sovekammer; er én Kakkelovn ikke nok,
kan Du faa to, er det ikke nok med dem, kan
Du faa tre, men Fannys Værelse faar Du aldrig;
saa længe jeg lever. ''Sat sapienti''.
Han satte Vinglasset mod Bordet, saa haardt,<noinclude><references/></noinclude>
3zfol5fl7r46xfr0mvxjl8440v52fg4
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/274
104
35241
431733
430786
2026-07-02T19:38:38Z
MGA73
457
/* Validated */
431733
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|264}}</noinclude>at Stilken brast. Den mørkerøde Vin strømmede
ud over Dugen som et Blodvidnesbyrd om, at
Husherren talte Alvor.
Hidtil havde han bestandig undgaaet Fru
Kamps indirekte Anmodninger om at flytte ind i
Fannys Værelse.
Den gamle Mand havde fredet om det som
sit Hus’s Helligdom, med en overtroisk, katholsk
Ærefrygt. Han gjemte selv Nøglen til det, afgav
den kun, naar der skulde gjøres rent i Værelset,
og, skjønt han ellers fyede Værelser, hvor den
Akt foregik, som Pesten, trippede han om i
Fannys Stue for at kontrolere, at hver Ting kom
paa sin Plads. De Nipsgjenstande, hun havde
taget med til sit nye Hjem, havde han erstattet
med tilsvarende; han var nu helt glad ved, at
hun ikke havde forlangt et eneste af Møblerne
med sig ud paa Landet. Værelset stod omtrent,
som hun havde forladt det: over Sengen laa det
broderede Tæppe skinnende i jomfruelig Hvidhed.
Chaiselonguen med det grønne, nu lidt falmede
Fløjel syntes Bedstefaderen bevarede endnu et
let Hautrelief af det slanke Legeme. Han saâ
aldrig sig selv i det store Psykespejl. Det var,
som om han frygtede for at bortjage hendes
Billede, som om Spejlet bevarede det endnu.
Hver Dag listede han sig flere Gange derop,
bestænkede Gulvtæppet med de Parfumer, han
vidste, Fanny havde holdt af. Mange Gange<noinclude><references/></noinclude>
riz4kz0n40emud3bqgwdmn366ckekh3
431770
431733
2026-07-03T09:50:09Z
MGA73
457
l
431770
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|264}}</noinclude>at Stilken brast. Den mørkerøde Vin strømmede
ud over Dugen som et Blodvidnesbyrd om, at
Husherren talte Alvor.
Hidtil havde han bestandig undgaaet Fru
Kamps indirekte Anmodninger om at flytte ind i
Fannys Værelse.
Den gamle Mand havde fredet om det som
sit Hus’s Helligdom, med en overtroisk, katholsk
Ærefrygt. Han gjemte selv Nøglen til det, afgav
den kun, naar der skulde gjøres rent i Værelset,
og, skjønt han ellers flyede Værelser, hvor den
Akt foregik, som Pesten, trippede han om i
Fannys Stue for at kontrolere, at hver Ting kom
paa sin Plads. De Nipsgjenstande, hun havde
taget med til sit nye Hjem, havde han erstattet
med tilsvarende; han var nu helt glad ved, at
hun ikke havde forlangt et eneste af Møblerne
med sig ud paa Landet. Værelset stod omtrent,
som hun havde forladt det: over Sengen laa det
broderede Tæppe skinnende i jomfruelig Hvidhed.
Chaiselonguen med det grønne, nu lidt falmede
Fløjel syntes Bedstefaderen bevarede endnu et
let Hautrelief af det slanke Legeme. Han saâ
aldrig sig selv i det store Psykespejl. Det var,
som om han frygtede for at bortjage hendes
Billede, som om Spejlet bevarede det endnu.
Hver Dag listede han sig flere Gange derop,
bestænkede Gulvtæppet med de Parfumer, han
vidste, Fanny havde holdt af. Mange Gange<noinclude><references/></noinclude>
0g6brotyp6pudxfuyf69zcxha3ws20k
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/275
104
35242
431734
430785
2026-07-02T19:41:22Z
MGA73
457
/* Validated */
431734
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|265}}</noinclude>kyssede han med Taarer i Øjnene Sengens Hovedgærde
og kjærtegnede de smaa broncefarvede
Silkesko, hun havde efterladt, som var det smaa
Kattekillinger. I det Værelse rummedes hans
Poesi, hans Religion. Dér blev Kancelliraad
Pramman Romantiker.
Fru Kamps aarvaagne Øje havde kontroleret
Kancelliraad Prammans hyppige Valfarter op paa
første Sal og deres Maal. Hun kunde ikke gjøre
sig Rede, hvorfor hun var vred eller skinsyg
derover, men lige fra den Dag, hun opdagede dem,
klagede hun over, at hendes Værelse var koldt,
og paastod, at det eneste lune Værelse paa første
Sal var Fannys forrige Værelse. Kancelliraad
Pramman havde ladt, som om han ikke havde
forstaaet det, men nu, paa den stygge, kolde,
fugtige Sommerdag, busede det ud af ham.
Strax efter at han havde væltet Vinglasset.
opdagede han, hvor Fru Kamps Ansigt
overskyedes netop samtidig med Himlens udenfor.
Han vilde ikke se paa nogen af Delene, han var
bange for, at hans gnavne Hidsighed skulde helt
tage Magten fra ham. Der var intet Andet at gjøre
for Værdighedens Opretholdelse end en alvorsmandig
Sortie, og den foretog Kancelliraad
Pramman, efterladende sin Kaffe til Køling og
sin Husbestyrerinde til hendes Betragtninger.
Den gamle Apotheker havde mere at tænke paa,
end han kunde bære. I mange Aar havde hans<noinclude><references/></noinclude>
da2s6pzqnqrfie493cth7p48kdtxbir
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/276
104
35245
431735
78934
2026-07-02T19:43:28Z
MGA73
457
/* Validated */
431735
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|266}}</noinclude>Forretning fungeret mekanisk. Uden personligt
Arbejde fra hans Side, uden vidtløftig
Regnskabskontrol vare Pengene strømmede ind til ham.
Men han havde i de sidste Aar mærket, at Kildeaaren
langsomt fortyndedes. Et nyt Landapothek
havde taget en Del af hans gamle Opland; en
Materialist havde nedsat sig i Byen. Kancelliraad
Pramman havde anset det for langt under sin
Værdighed at lade, som om han ænsede denne
Konkurrence, end sige at lempe sig efter den
og sælge sine Haandkjøbsvarer billigere. Derimod
tilstod han for sig selv, at han savnede
Vismann. Han følte, at han havde Noget at
gjøre godt over for denne unge Mand. Han
havde fulgt hans Spor. Han vidste, at han havde
etableret en lille Materialhandel i en anden
Kjøbstad, at han sad smaat i det. Han havde
besluttet at hjælpe ham. Men det var bestandig
blevet ved Beslutningen, thi hans Penge havde
faaet nye Veje at vandre ad foruden den til
det Brinckmannske Hus’s Førelse.
Da Kancelliraad Pramman havde mistet
Vismann, mærkede han snart, at hans Provisor
Apothekets halvfjerdsindstyveaarige Inventarium,
ikke kunde udrette Noget. Han afsatte ham ikke,
han gav ham den samme Løn, han altid havde
oppebaaret, men tog en yngre Farmacevt, der
tidligere havde havt Ansættelse ved en Fabrik af
Kemikalier, til Bestyrer. Den gamle fik Lov til<noinclude><references/></noinclude>
rxjo6ozrm0hzaezonjt2deu9k5gfezz
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/277
104
35246
431736
430542
2026-07-02T19:47:33Z
MGA73
457
/* Validated */ _
431736
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|267}}</noinclude>at gaa og pusle og nysle om, lade, som om han
havde Noget at sige, men Ingen brød sig om,
hvad han sagde. En skjøn Dag døde han,
Kancelliraaden græd, men glemte ham snart.
Den nye Provisor var en trediveaarig rask
Mand. Da Kancelliraad Pramman havde modtaget
ham med venlig Værdighed og sagt:
— Vær overbevist om, Hr. Bolberg, at, om
jeg ogsaa er over halvfjerds, saa er jeg
Fremskridtsmand baade paa det almindelige og paa
min Specialitets Omraade; den Dag, jeg føler
Tiden løbe fra mig, ønsker jeg, at jeg maa dø
— da troede Cand. pharm. Bolberg at have fundet
Nøglen til sin Principal.
Ved den første Regnskabsaflæggelse, sagde
Kancelliraaden dølgende sin Ængstelse under en
spøgende Form:
— Det gaar tilbage, Hakon!
Bolberg sagde:
— Det vil blive værre endnu med
Kjøbstadsapothekerne. Om en Snes Aar vil man
kunne kjøbe dem for en Slik, hvis Privilegierne
endnu er til, ellers {{nowrap|. . . .}} ja, saa er de slet ikke
til {{nowrap|. . .}} og saa {{nowrap|. . .}}
— Aa aa!
— Ja, ja, Hr. Kancelliraad! Jeg ønsker
Dem et langt Liv, — men {{nowrap|. . .}}
— Nej, saa er jeg, Skam, død, gode Ven!
Men for min Datterdatters Skyld vilde jeg jo<noinclude><references/></noinclude>
ebavyu5anxtqvg0qy1s4fervujh4uvh
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/278
104
35247
431737
78936
2026-07-03T04:06:34Z
MGA73
457
/* Validated */
431737
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|268}}</noinclude>nok aflevere Boet i uformindsket Stand. Saa
maa jeg vel hellere sælge. Men {{nowrap|. .}} det gamle
Hus {{nowrap|. .}} det kan jeg ikke flytte ud af.
— Kancelliraaden kan saamænd endnu forøge
Deres Bo, maaske triplere det.
— Saa—aa? Hvordan det?
— F. Ex. ved at oprette en Materialhandel
i stor Stil, ikke saadan en Fedtebutik som
Salomensens nede paa St. Jørgensgade.
— Tak! Jeg har ikke i Sinde at blive
Urtekræmmer, sagde Kancelliraaden og slog med
Haanden.
Bolberg trak paa Skuldrene og sagde:
— Kancelliraaden er jo Fremskridtsmand.
— Ja, jeg staar paa det virkelige Fremskridts
Side. Men Fedteforretninger giver jeg mig ikke
af med.
— Men, Hr. Kancelliraad, en Kemikaliefabrik.
— Død og Pine, Mand! Men der skal
store Kapitaler til, meget store Kapitaler.
— Kun en lille, men sikker, kontant Kapital.
Har Kancelliraaden synderlig Indtægt af de fire
og tyve Tønder Land, De ejer udenfor
Vestergades Port? Men der er Byggegrund. Aaen løber
igjennem Marken, der er altsaa ogsaa Vandkraft.
Her er kun faa Fabriker af den Art i Landet.
— Død og Pine! Ja, Død og Pine! Men
jeg er for gammel, Bolberg!
— Kancelliraaden ser tyve Aar yngre ud,<noinclude><references/></noinclude>
3037nv9xdmiq9zumfpl10p8l13cffh9
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/279
104
35248
431738
430543
2026-07-03T04:09:47Z
MGA73
457
/* Validated */
431738
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|269}}</noinclude>end De er. Tænk, hvilket Opsving for Byen!
Hvilken Mængde Arbejdere vil ikke faa Brød
ved den Fabrik! Og det er dog det store
Nutidspørgsmaal at skaffe Arbejde tilveje efter en
kolossal Maalestok.
Kancelliraaden drejede og vendte Planen i
adskillige Dage paa alle Leder og Kanter.
Minder fra Avislæsning, fra Kaptejn Fricks
højmælte Ord om, at Arbejderspørgsmaalet om føje
Tid vilde frembringe en Revolution lige saa
mægtig som de geologiske Katastrofer i Urtiden,
Minder om Ord, som den gamle Apotheker
havde hørt ved Kaffen efter rigelig Vindrikning
til Middag, satte ham i Stemning. Han fik Lyst
til at tage Haand i Hanke for at løse et
kolossalt Spørgsmaal. Mod denne Lyrik reagerede
Tanken om hans Alder, om den store Risiko,
hans Magelighed, Følelsen af, at han egentlig havde
det saa godt, at han ikke kunde faa det bedre,
og at i værste Fald vilde Syndfloden først komme
efter hans Død.
Da han den Aften gik i Seng, følte han
dyb Medlidenhed med sig selv, kaldte sig igjen
en stakkels gammel Mand. Men efter nogle
Dages Overvejelser vandt Ærgjerrigheden Magten.
Den gamle Kancelliraad vilde være sin Fødebys
Tietgen. Han skulde imponere Spidserne {{nowrap|. . . .}}
Kaptejn Frick med {{nowrap|. . .}} ja den Aandsaristokrat!
Og der blev gravet og drænet, grundlagt og<noinclude><references/></noinclude>
n9v6qyhvpktk1gqlfdf6r6er9rxx20f
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/280
104
35249
431739
430787
2026-07-03T04:12:05Z
MGA73
457
/* Validated */
431739
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|270}}</noinclude>bygget op ude i Vænget. Bolberg kommanderede
og imponerede; Byens Embedsmænd begyndte
med at ryste paa Hovedet; Borgerskabet mente,
at det aldrig vilde gaa med den Giftfabrik; men
med Murenes voxende Højde sank Spot og
Tvivl. Værtshusholderne i den yderste Ende af
Vestergade var afgjort paa Kancelliraadens Side.
De fik Arbejdernes Søgning.
Hin graa og regnfulde Sommerdag efter
Frokosten vidste Kancelliraaden ikke noget bedre
Middel til at faa sin Stemning løftet end ved at
spadsere ud til sit nye Foretagende udenfor, hvad
Byen kaldte Vestergades Port, skjønt i Mands
Minde aldrig nogen Port havde afsluttet den Gade.
Han saâ sit voxende Værks gule Murstensmure
knejse over de lave Byhuse, han saâ Kransen
paa den høje {{rettelse|Skorsken|Skorsten}} vaje oppe i Luften om
Lynaflederens Spids og sagde til sig selv med
Stolthed:
— Følger den gamle Kancelliraaad ikke
ret godt med Tiden? Hvad?
Usynlige Stemmer i Luften besvarede
Spørgsmaalet efter hans Sind. Han vendte sit Ansigt
ind mod «Spidsborgerbyen» og sagde halv højt:
— Der kan I selv se, I Filistre!
Allerede stilledes der Maskiner op inde i
Bygningen. En rolig Metalglans i det døde
Dagslys flatterede dem ikke, men gjorde et solidt,
dulmende Indtryk paa Bygherren. Hele denne<noinclude><references/></noinclude>
nplincw0yqgaurz5f9z9tcime9mcw22
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/281
104
35250
431740
430545
2026-07-03T04:14:39Z
MGA73
457
/* Validated */
431740
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|271}}</noinclude>Metalorganisme skulde lystre den gamle Kancelliraad,
som Ringens og Lampens Aander lystrede
Aladdin. Han lo fint, anerkjendte sig selv og
tænkte: Gud véd, om mange Fabrikanter kunde
finde paa en saadan Lignelse? Jeg tror det s’gu
ikke. Men der er saa faa af dem, der er
dannede Folk!
Han skraaede over Vænget med det nedtraadte
gule Græs og de mange Vandpytter, kom
med lidt Besvær ind ad Hoveddøren, som endnu
ikke havde nogen Trappe, saâ op mod Tagværkets
uendelige Linier af Tømmer, og han
talte atter med sig selv:
— Nej, saa høj som Kølnerdomen er Bygningen
vel ikke {{nowrap|. .}} men forholdsvis — i Forhold
til Byen {{nowrap|. .}} naa da!
Pludselig saâ han et Menneske, som ikke
var en Arbejder, staa med Ryggen vendt imod
ham {{nowrap|. . .}} Det var en uniformeret Person {{nowrap|. . . .}}
det var Kaptejn Frick. Ham havde Kancelliraaden
ikke set i Aar og Dag; han havde hørt,
at han talte ondt om ham og hans i Byen.
Trods Fru Kamps Modsigelser følte han, det var
sandt. Det havde i sin Tid ærgret ham meget;
men han havde glemt det under alt det, der i
den sidste Tid var strømmet ind paa ham. Nu
brød Ærgrelsen op igjen, da han saâ ham der
paa sit Territorium, og han bestemte sig til paa
en myndig Maade at vise ham Vintervejen.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
2djm3g7qmfdw2bkx8196wm8f0622ygb
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/282
104
35251
431741
78940
2026-07-03T04:16:50Z
MGA73
457
/* Validated */
431741
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|272}}</noinclude>— Han er en højt begavet Mand, men
en Flab.
Saaledes definerede Kancelliraad Pramman
i dette Øjeblik Kaptejn Frick. Med denne
Definition i Sindet rømmede han sig myndig.
Denne Rømmen skulde forkynde Husets Herskers
Tilstedeværelse, ligesom Trompetstødene
melde de kongelige Personers Indtrædelse hos
Shakespeare.
Kaptejn Frick vendte sig brat om og saâ
Kancelliraad Pramman staa heroisk paa en Bjælke
med tilbagelænet Hoved og brusende sølverhvide
Bakkenbarter. Han gjorde intet Modforsøg i
Retning af det Heroiske. Som om der aldrig
havde været Noget ivejen mellem ham og
Apotheket, som om han ikke i lange Tider havde
sét tværs igjennem Kancelliraad Pramman og talt
over ham, naar de vare trufne sammen i Selskaber,
som om han ikke brat havde vendt sig til en
anden Side, naar han i Frastand opdagede, at
han og den gamle Herre maatte passere hinanden
paa Gaden, gik han lige mod Kancelliraaden,
hilste og sagde hurtig:
— Undskyld, Hr. Kancelliraad, om jeg har
været saa næsvis uden Deres Tilladelse at kikke
ind til det storartede Etablissement, som her
forberedes!
Kancelliraad Prammans Dækvaaben blev
pludselig slaaede ham ud af Haanden ved dette<noinclude><references/></noinclude>
idk4vk8oqdqereh7xrywg7ekpt8ovim
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/283
104
35252
431742
78941
2026-07-03T04:19:43Z
MGA73
457
/* Validated */
431742
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|273}}</noinclude>energiske og flotte Venlighedsudfald fra Kaptejnens
Side. Og alt Krigshumør var som revet bort
fra den gamle Mand i samme Øjeblik. Det led
inden i ham:
— Ja, det er sandt! Hvad har vi to egentlig
at være arrige paa hinanden for?
Han havde mange Gange savnet Kaptejnen,
hans Historier, hans Filosofering, hans Evne til
sammen med ham selv at vurdere en Vins, en
Kognaks Kvalitet. Den faldne Ytring frembragte
en kildrende Fornemmelse helt nede i hans
gamle Ben. Han sagde blot:
— Værs’god, værs’artig! Besé De Alt, hvad
De vil!
Kaptejn Frick sendte en flygtig militær Hilsen
til Tak for Tilladelsen, lod, som om han tæt
vilde omgaa Kancelliraaden og gaa ud af
Bygningen — til ikke ringe Skuffelse for Kancelliraad
Pramman, som nu, da Isen var brudt, nok vilde
have en gemytlig Sejltour sammen med Kaptejnen
i de aabne Vande —. Kaptejnen gjorde brat
omkring og sagde:
— Det er jo en aldeles glimrende Mand,
den Pastor Brinckmann.
— Ja saa gu’, svarede Kancelliraaden
smaaleende, men fik strax Smilebaandet strammet, da
han paa Kaptejnens Knevelsbart læste dyb Alvor,
som naar han i gamle Dage talte om Byron,<noinclude><references/>
{{hoved|{{small|S. Schandorph: Det gamle Apothek.}}||18}}</noinclude>
ii7clh9hc0myw8qkq3vjzpxrc17mm31
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/284
104
35253
431743
430546
2026-07-03T04:22:01Z
MGA73
457
/* Validated */
431743
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|274}}</noinclude>S. Kierkegaard, de geologiske Perioder eller
Andet, som han kaldte storartet. Kaptejnen sagde:
— Ja, vi kjender jo hverandres Anskuelser
om kirkelige og religiøse Sager eller rettere om
Orthodoxien. Men jeg har Respekt, en Pokkers
Respekt, for en Mand, der sætter Noget ind paa
Kjærlighedsgjerninger, der besøger Folk med
Kopper, Fnat, Kolera, Tyfus og trodser det
ordinære Krapyls Grin. Og det har Brinckmann
gjort.
— Saa—aa? Trodset det ordinære Krapyls
Grin? Hvad for noget Krapyl?
— Gamle dvaske Præster, forædte Gaardmænd,
kalkunske Proprietærer. De kan tro, jeg
satte den Studepranger Ulkebøl til Vægs forleden.
Jeg spillede L’hombre med ham paa Krogerup.
Der satte den Karl sig til at raillere over
Brinckmann og sagde, han burde bindes som en gal
Hund, fordi han bragte Kopper til Byen fra sine
Sygebesøg.
— Hm {{nowrap|. . .}} ja! Hvad sagde De, Kaptejn?
— Nu skal De høre. Jeg sagde til ham:
De er altsaa Hedning, Hr. Ulkebøl? Han bandte
og tordnede paa, at han var en rettroende Kristen,
men derfor behøvede man ikke at være et Svin.
Saa sagde jeg: Saa maa Kristus have været et
Svin, siden han rørte ved de Spedalske. Saa
blev den tykke Grovæder aldeles guddommelig
pathetisk og sagde: Hr. Kaptejn, jeg taaler ikke,<noinclude><references/></noinclude>
3nw34gmcyk5ols4wgf6fu2qnpxd44gf
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/285
104
35254
431744
430547
2026-07-03T04:24:49Z
MGA73
457
/* Validated */
431744
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|275}}</noinclude>at De bespotter min Frelser! Men vor Vært,
Jægermesteren {{nowrap|. . .}} den Eneste, det Bæst Ulkebøl
har Respekt for, det er jo det blaa Blod og den
sorte o.s.v. {{nowrap|. .}} Jægermester Levetzow lo
himmelhøjt ad ham og sagde: Indlad Dem ikke paa
Theologien, min gode Ulkebøl, hold De Dem til
L’hombre og anden verdslig Logik. Da vi skulde
kjøre hjem, sagde Ulkebøl til mig ude i Entreen:
Vi tales engang ved for Alvor. Og saa lagde
han sin Slagternæve paa min Skulder. Jeg svarede:
Ja, ryst De mig kun! Jeg har ingen Perler ved
Haanden, saa jeg riskerer ikke at tabe dem for
Deres Fødder. De er jo bibelfast, Hr. Ulkebøl,
De véd altsaa, at man ikke maa misbruge Perler.
Han gloede paa mig som en dum Tyrekalv,
brummede nogle Eder, steg paa sin Vogn og
knaldede afsted {{nowrap|. . . .}} Hr. Kancelliraad, skal vi
tage ud og besøge Brinckmann i Dag?
— Hm — i Dag?
— Ja. Jeg har en Uret at gjøre god imod
den Mand. Jeg antog ham for et ordinært
Præstefrø, men han er jo en brillant Karl. Han
er jo aldeles upopulær hos de Velstaaende i
Sognet, faar ingen Tak af de Fattige, og dog
giver han Alt bort, hvad han har.
Kancelliraad Pramman var fristet til at sige:
— Ja, det maa jeg s’gu bekjende. Men
han modstod Fristelsen.
— {{sp|Jeg}} tager derud i Dag. Jeg føler altid<noinclude><references/>
{{hoved|||18*}}</noinclude>
8kmj7cwb5kovgws20zxsbmeeaksjb46
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/286
104
35255
431745
430548
2026-07-03T04:27:00Z
MGA73
457
/* Validated */
431745
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|276}}</noinclude>en stor Beundring for dem, der handler, enten
de saa er Muhammedanere, Mormoner eller Kristne.
Det er storartet, hvad den Pastor Brinckmann
udretter. Overfor saadant Noget maa al Smaalighed,
al triviel Pirrelighed bøje sig. Tag
med, Kancelliraad, tag med! De gjør en god
Gjerning.
Kancelliraaden var allerede bleven snakket
ind i Kaptejnens Begejstring. Sagte og ængstelig
hviskede vel den skeptiske Tvivl i hans Inderste:
Gud véd, om han ikke vil derud for Fannys
Skyld? Men Kaptejnens Basuntoner overdøvede
hans Kritiks dæmpede Piccolo. Efter nogle svage
protesterende Vridninger med Overkroppen sagde
den Gamle:
— Gaa med hjem, saa lader jeg spænde
for Landaueren!
Hvem der blev glad ved Kaptejnens Indtrædelse
i Apotheket, var Fru Kamp. Hun maatte
kvæle et Glædesskrig, da hun saâ ham, skjønt
hun saa mange Gange havde skjældt ham ud for
en væmmelig Libertiner.
Krampagtig trykkede hun hans Haand og
udbrød:
— Aa Gud {{nowrap|. . .}} jeg vidste saa godt, at det
Hele kun var en Misforstaaelse.
— Hvilket, Frue? sagde Kaptejnen og saâ
paa hende med en ypperlig anlagt, afvisende,
forbavset Mine, saa at hendes Udfoldelsestrang<noinclude><references/></noinclude>
j7n4iq3dflinkx8w9nlrqwd3150lkiz
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/287
104
35256
431746
79013
2026-07-03T04:29:46Z
MGA73
457
/* Validated */
431746
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|277}}</noinclude>blev klemt tilbage som en elastisk Springdukke i
sit Futteral.
— Vi tager strax ud til Brinckmann, sagde
Kancelliraaden. Du vil vel med, Agathe?
Nu brast endog Fjeren i Springdukken. Den
laa slasket sammenfalden paa Futteralets Bund.
Fru Kamp var lige ved at græde og sige, at
hun paa ingen mulig Maade vilde med. Men
saa meldte Pligtfølelsen sig, syntes hun. Hun
skyldte dog Fanny at holde Kontrol med den
farlige Mand, som nu igjen vilde nærme sig
hende.
— Du svarer ikke, Agathe! Vil Du ikke
med? spurgte Kancelliraaden igjen.
— Jo, jeg — vil med, Pramman, sagde hun
med en ikke fuldt bekæmpet bitter Resignation.
Kjøreturen derud blev hende derimod til
en Trøst og Triumf. Kaptejn Frick var
Opmærksomheden selv imod hende, lagde Vognens Puder
til Rette bag hendes Ryg, samlede Rejsetøjet
om hende og holdt et langt Foredrag {{sp|imod}}
emanciperede Kvinder og for den Poesi og
Umiddelbarhed, som man kaldte Kvindens Svaghed,
men som i Virkeligheden var hendes umaadelige
Styrke. Tabte hun den, vilde al Livets
Musik forstumme. Fruen svælgede i hans
Aandrighed og lo sammen med ham, da de hørte
Kancelliraaden snorke.
{{streg|5em}}
{{nop}}
<section end=kap21 /><noinclude><references/></noinclude>
e1k4fbzlugwdvlcax5tfeq22x53u5fx
431748
431746
2026-07-03T04:32:17Z
MGA73
457
431748
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|277}}</noinclude>blev klemt tilbage som en elastisk Springdukke i
sit Futteral.
— Vi tager strax ud til Brinckmann, sagde
Kancelliraaden. Du vil vel med, Agathe?
Nu brast endog Fjeren i Springdukken. Den
laa slasket sammenfalden paa Futteralets Bund.
Fru Kamp var lige ved at græde og sige, at
hun paa ingen mulig Maade vilde med. Men
saa meldte Pligtfølelsen sig, syntes hun. Hun
skyldte dog Fanny at holde Kontrol med den
farlige Mand, som nu igjen vilde nærme sig
hende.
— Du svarer ikke, Agathe! Vil Du ikke
med? spurgte Kancelliraaden igjen.
— Jo, jeg — vil med, Pramman, sagde hun
med en ikke fuldt bekæmpet bitter Resignation.
Kjøreturen derud blev hende derimod til
en Trøst og Triumf. Kaptejn Frick var
Opmærksomheden selv imod hende, lagde Vognens Puder
til Rette bag hendes Ryg, samlede Rejsetøjet
om hende og holdt et langt Foredrag {{sp|imod}}
emanciperede Kvinder og for den Poesi og
Umiddelbarhed, som man kaldte Kvindens Svaghed,
men som i Virkeligheden var hendes umaadelige
Styrke. Tabte hun den, vilde al Livets
Musik forstumme. Fruen svælgede i hans
Aandrighed og lo sammen med ham, da de hørte
Kancelliraaden snorke.
{{streg|5em}}
{{nop}}
<section end=kap21 /><noinclude><references/></noinclude>
l806pgrcnukv7rvmnz1xczyh3b55smc
431749
431748
2026-07-03T04:33:23Z
MGA73
457
431749
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|277}}</noinclude>blev klemt tilbage som en elastisk Springdukke i
sit Futteral.
— Vi tager strax ud til Brinckmann, sagde
Kancelliraaden. Du vil vel med, Agathe?
Nu brast endog Fjeren i Springdukken. Den
laa slasket sammenfalden paa Futteralets Bund.
Fru Kamp var lige ved at græde og sige, at
hun paa ingen mulig Maade vilde med. Men
saa meldte Pligtfølelsen sig, syntes hun. Hun
skyldte dog Fanny at holde Kontrol med den
farlige Mand, som nu igjen vilde nærme sig
hende.
— Du svarer ikke, Agathe! Vil Du ikke
med? spurgte Kancelliraaden igjen.
— Jo, jeg — vil med, Pramman, sagde hun
med en ikke fuldt bekæmpet bitter Resignation.
Kjøreturen derud blev hende derimod til
en Trøst og Triumf. Kaptejn Frick var
Opmærksomheden selv imod hende, lagde Vognens Puder
til Rette bag hendes Ryg, samlede Rejsetøjet
om hende og holdt et langt Foredrag {{sp|imod}}
emanciperede Kvinder og for den Poesi og
Umiddelbarhed, som man kaldte Kvindens Svaghed,
men som i Virkeligheden var hendes umaadelige
Styrke. Tabte hun den, vilde al Livets
Musik forstumme. Fruen svælgede i hans
Aandrighed og lo sammen med ham, da de hørte
Kancelliraaden snorke.
{{streg|5em}}
<section end=kap21 /><noinclude><references/></noinclude>
nl1kamb97johoo21pvmkgnkvvxbh78c
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/289
104
35258
431786
430789
2026-07-03T11:09:48Z
MGA73
457
/* Validated */
431786
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|279}}</noinclude>den hvide Mur lige foran. Paa den anden Side
Haven laa en Kjørevej; hinsides den en Bondegaard.
Stuehuset vendte ud til Vejen med sine
uregelmæssig anbragte lave smaarudede Vinduer,
fulde af Pelargonier, Geranier og Hortensiaer.
Ud til Vejen laa den smalle Del af Bondegaardens
Have: en Græsplet med mange enkelte Roser.
Den større og bredere Del strakte sig bagom,
langs Udhusene til begge Sider.
Skyggen af dirrende Blade og faste Tremmer
prentede dansende Prikker og Striber, begge Slags
lige forstyrrende, ind i den elegante engelske
Bogs Text. Stedet var aabenbart alt Andet end
heldig valgt til Læsning og Overvejelser af det
Læste. Nej, Fanny vilde ned under Hybenbusken
lige ud mod Vejen og vende Ryggen til det
hvide Stuehus i Bondegaarden.
Saalerne i de udskaarne Saffianssko knitrede
sagte mod Gangens skarpe Grus. Ved hvert
Skridt lynede Strømpernes Purpur frem under
den fine drapfarvede, kniplingsbesatte
Lærredsmorgenkjoles nederste Søm. Samtidig hørte hun
en langt dumpere Lyd i Haven lige over for:
tunge Svup i den vaade Jord.
Om Hjørnet af Længen til venstre for Fanny
kom Gaardmandens unge Kone gaaende langsomt.
Hun havde et lille Barn paa Armen; hendes
venstre blottede Bryst blev suget spidst ud af<noinclude><references/></noinclude>
4tqq9cp1mphndzoiz8nrg5a1vx7jzqi
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/290
104
35259
431778
78950
2026-07-03T10:10:55Z
MGA73
457
-?
431778
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{c|280}}</noinclude>Patteglutten og skinnede i Solen som en Fontænenymfes Marmorbarm.
En kjøn Kone med et stort Ansigt med lige
Profillinier, bred, næsten firkantet Hage, tyndt og
glat lyseblondt Haar, der var redt tæt ned over
Tindingerne. En rolig resigneret Sikkerhed, en
ærlig Meddelelsestrang lyste ud af de milde, men
kølige lyseblaa Øjne.
Hun nikkede over til Kapellanens Frue.
Fanny havde tidt set hende og et Par Gange
vexlet Ord med hende, uden at det var kommet
til nogen videre Samtale. Hun havde endog
engang været en Smule vred paa hende. En af
Fru Fannys Piger havde sagt, at Kristen Povlsens
Pige havde sagt, at det var bedre, om Kap’lanens
havde en Taar Mælk tilovers for fattige Folk,
end at Kap’lanen bissede om og prækede uden
for Kirketid og paa Søgnedage. Siden havde
Fanny virkelig følt det Kjedsommelige i ikke at
have lidt Landvæsen. Det gjorde hendes Hus
fremmed for Sognets Fattige, som altid søgte til
den gamle Præstegaard og fik Mælk der. Hun
havde forsøgt at kjøbe større Partier Mælk i
Præstegaarden til Uddeling blandt de Fattige, men
hun opdagede, at hun maatte betale {{brøk|3}} mere,
end andre Folk gav. Saa gav hun Kristen
Povlsens sin Mælkehandel, og der blev hun, som
hendes Pige erklærede, «regedérlig» behandlet.
Fanny gik lige hen til Havegitret ud mod<noinclude><references/></noinclude>
8xzflhhwkkpoaa3qs537u12rtyrh5nf
431788
431778
2026-07-03T11:15:01Z
MGA73
457
/* Validated */
431788
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|280}}</noinclude>Patteglutten og skinnede i Solen som en Fontænenymfes Marmorbarm.
En kjøn Kone med et stort Ansigt med lige
Profillinier, bred, næsten firkantet Hage, tyndt og
glat lyseblondt Haar, der var redt tæt ned over
Tindingerne. En rolig resigneret Sikkerhed, en
ærlig Meddelelsestrang lyste ud af de milde, men
kølige lyseblaa Øjne.
Hun nikkede over til Kapellanens Frue.
Fanny havde tidt set hende og et Par Gange
vexlet Ord med hende, uden at det var kommet
til nogen videre Samtale. Hun havde endog
engang været en Smule vred paa hende. En af
Fru Fannys Piger havde sagt, at Kristen Povlsens
Pige havde sagt, at det var bedre, om Kap’lanens
havde en Taar Mælk tilovers for fattige Folk,
end at Kap’lanen bissede om og prækede uden
for Kirketid og paa Søgnedage. Siden havde
Fanny virkelig følt det Kjedsommelige i ikke at
have lidt Landvæsen. Det gjorde hendes Hus
fremmed for Sognets Fattige, som altid søgte til
den gamle Præstegaard og fik Mælk der. Hun
havde forsøgt at kjøbe større Partier Mælk i
Præstegaarden til Uddeling blandt de Fattige, men
hun opdagede, at hun maatte betale {{brøk|3}} mere,
end andre Folk gav. Saa gav hun Kristen
Povlsens sin Mælkehandel, og der blev hun, som
hendes Pige erklærede, «regedérlig» behandlet.
Fanny gik lige hen til Havegitret ud mod<noinclude><references/></noinclude>
arbaxyc2blpyuw9hygz26fiqtj7g24m
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/291
104
35260
431779
78951
2026-07-03T10:11:48Z
MGA73
457
,
431779
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{c|281}}</noinclude>den smalle Markvej og sagde højt God Dag til
Gaardmandskonen. Konen svarede endnu højere:
«God Dav’, Frue!» og syntes ogsaa nok at have
Lyst til at standse, men i det Samme gav Barnet
sig til at vræle. Moderen overdøvede eller
lullede dets Skraal ved at synge:
<div style="margin-left:3em"><poem>
Og det var Jørgen Ni’lens Kat,
han Gaardens Orden trodsed,
var aldrig hjemme nogen Nat,
men rendte om og tossed.
Han ligge lod paa Loens Gulv
en dejlig Kalvelunge
og stak fra den saa svigefuld;
derom jeg nu vil sjunge.
</poem></div>
Hun sang ligegyldig hen i Vejret. Det var
Synd at sige, at hun tilstræbte komisk Pointering,
men Fanny kom til at le højt. Saa nikkede
Konen, lo lidt hen til hende og sagde:
— Ja, hvad skal man synge for at faa saadant
et lille Kræ til at tie? Man kan lige saa
godt sige det ene som det andet, for det forstaar
lige meget af det Vrævl.
Hvor mange Smaa har De? spurgte Fanny.
— Det er saamænd den femte, denne her,
og der er ikke stort mere end et Aar mellem
hver af dem, for jeg har først væ’t gift i syv
Aar til Mikkelsdag. Ja saagu’! Det Smaakravl
groer op ligesom Græs paa Engen. Han her
har væ’t noget simpel, men nu begynder han at<noinclude><references/></noinclude>
n22m0yky135tmb6xw5eg8rb5tf7dgna
431790
431779
2026-07-03T11:20:20Z
MGA73
457
/* Validated */
431790
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|281}}</noinclude>den smalle Markvej og sagde højt God Dag til
Gaardmandskonen. Konen svarede endnu højere:
«God Dav’, Frue!» og syntes ogsaa nok at have
Lyst til at standse, men i det Samme gav Barnet
sig til at vræle. Moderen overdøvede eller
lullede dets Skraal ved at synge:
<div style="margin-left:3em"><poem>
Og det var Jørgen Ni’lens Kat,
han Gaardens Orden trodsed,
var aldrig hjemme nogen Nat,
men rendte om og tossed.
Han ligge lod paa Loens Gulv
en dejlig Kalvelunge
og stak fra den saa svigefuld;
derom jeg nu vil sjunge.
</poem></div>
Hun sang ligegyldig hen i Vejret. Det var
Synd at sige, at hun tilstræbte komisk Pointering,
men Fanny kom til at le højt. Saa nikkede
Konen, lo lidt hen til hende og sagde:
— Ja, hvad skal man synge for at faa saadant
et lille Kræ til at tie? Man kan lige saa
godt sige det ene som det andet, for det forstaar
lige meget af det Vrævl.
Hvor mange Smaa har De? spurgte Fanny.
— Det er saamænd den femte, denne her,
og der er ikke stort mere end et Aar mellem
hver af dem, for jeg har først væ’t gift i syv
Aar til Mikkelsdag. Ja saagu’! Det Smaakravl
groer op ligesom Græs paa Engen. Han her
har væ’t noget simpel, men nu begynder han at<noinclude><references/></noinclude>
1ztp4i98nworkambkoz417m1v44br62
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/292
104
35261
431792
430549
2026-07-03T11:23:28Z
MGA73
457
/* Validated */
431792
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|282}}</noinclude>faa lidt Fedt paa sig; og de Andre er allesammen
skrappe til Føden og trives farlig godt {{nowrap|. . .}} Ja,
De er lykkelig, Frue, hvis De ingen faar, for
man kan da ikke saadan se Noget paa Dem.
Fanny bed sig i Læben og sagde:
— Er De da ikke glad over Børnene?
— Jo, naar de først bliver saa store, at de
bliver renlige og ellers kan skjønne; men,
saalænge man gaar med dem, og saalænge de er
saadant noget tosset Kryb, saa har man jo ikke
andet end Mas af dem. Ja, saalænge de er
saadan, saa ønsker man rigtignok, at den Sidste
maatte blive den Sidste, men man har jo ikke
Fred længere, end Ens Nabo vil.
Nu maatte Fanny lé, og, da hun lo, lo Konen
med og sagde:
— Ja, det er sandt, hvad jeg siger. Nu
skal Fruen se, hvor saadan en lille Skruptaase
kan suge og bide, ligesom det ku’ være en Igle.
Hun hægtede op for det andet Bryst. Det
var dækket af en Forbinding. Den skød Konen
til Side. Det gjorde ondt helt igjennem Fanny,
da hun saâ den blodig røde, saarede Brystvorte.
Konen, som var sat i Gang, blev ved at tale:
— Og saa kan man jo aldrig komme uden
for en Dør og kan aldrig bestille Andet end at
give Patte. Det er daarligt nok, man kan passe
det Indvendige og holde Stuerne pæne. Ja,
Fruen kan sagtens være pæn og se ud som et<noinclude><references/></noinclude>
8r8jgz2suelvnjqy3xmyz3ktesrgqgk
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/293
104
35262
431793
430550
2026-07-03T11:29:11Z
MGA73
457
/* Validated */
431793
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|283}}</noinclude>pillet Æg fra Morgenstunden af. En anden En
maa gaa i Slæber og kan daarlig nok faa Tid
til at faa sig vasket og redt. Men det kan jo
hænde sig, at Fruen kjeder sig, for Præsten er
jo saa gal til at rende omkring og præke for
gamle Folk hjemme. Ja, den Ene har for meget
af det Ene, og den Anden for meget af det
Andet.
— Hvad mener De med det?
— Jo, naar vi ikke pløjer, saâr, river Hø
eller høster, saa sidder Manden altid hjemme og
hænger, og saa er han tvær og gider knap tale.
Det kan ærkre en anden En, som altid har noget
i Hænderne, at se saadant et gammelt Mandfolk
sidde og gabe baade om Dagen og om Aftenen,
og saa skal der endda brændes Lys til. Og nogen
rigtig Magt kan man jo ikke faa over saadan en
gammel En, som snart er tredive Aar ældre end
En selv. Ellers gjør han mig ikke Noget, og
Brændevin smager han næsten aldrig, og det er
allerede meget for en Bundemand paa hans Alder
{{nowrap|. .}} Ti nu stille, du Haletaase, mens jeg snakker
med Fruen {{nowrap|. .}} ellers maa jeg synge den om
Jørgen Ni’lens Kat igjen {{nowrap|. . . . .}} Nej, det var
Synd, om jeg ellers klagede paa Kristen Povlsen;
de fleste er meget værre end som han.
— Holdt De ikke af ham, da De giftede
Dem med ham?
— Pøh! {{nowrap|. .}} Jeg havde saamænd ikke Noget<noinclude><references/></noinclude>
ho1g30cyp36hhncef86a0e1ug8o4thw
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/294
104
35263
431794
430551
2026-07-03T11:31:55Z
MGA73
457
/* Validated */
431794
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="MGA73" />{{c|284}}</noinclude>mod ham for den Sags Skyld, og Jorden til
Gaarden er jo god paa de Par Tønder sur
Mosejord nær.
Inden Fanny kom til Orde, talte Konen
videre:
— Ja i Deres Stilling, Frue, kan man jo
gifte sig af bare Kjærlighed. Naa, siden disse
herre Højskoler er komne op, saa er der jo de
Karle og Piger, som er blevne oplærte der; de
gifter sig jo for det meste ogsaa af bare
Kjærlighed; men der er nu da ellers Ole Hansens
Datter Mette Marie ovre i Tokkerup, hun giftede
sig med Jakob Persens Søn fra Grædsted, og de
gik jo og kyssedes ligesom Kjærestefolk fra
Kjøbstaden. Jeg tænker, de havde lært det og andre
fine Manerer paa Tokkerup Højskole; men hvad
blev det saa til? Nu siger de jo, at Manden
Peter holder mer af at kysse Pigerne paa Gaden
end Mette Marie hjemme paa Gaarden. Og det
er dog den største Ærkrelse, der kan overgaa en
gift Kone, kan jeg tro.
— Naa, saa er De altsaa lykkelig og glad?
sagde Fanny, saâ stift paa hende og kvalte et Suk.
— Ja—a — saagu’. De Fleste har det jo
meget værre, end jeg har det. Og det kan jo
ikke hjælpe, at man vil lave Tingene, som man
selv vil have dem; man maa lave sig til, som
{{nowrap|. . .}} ja {{nowrap|. .}} som Tingene i det Hele vil have
det. Ja, det er nu ikke let at sige Noget om<noinclude><references/></noinclude>
5levxhdakxfthhoqzt3je6bgtr7905f
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/297
104
35266
431771
430790
2026-07-03T09:53:12Z
MGA73
457
ø
431771
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{c|287}}</noinclude>Adjunkt Kronmann i Homer om Gudinderne, at
de vare større end de dødelige Kvinder.
Ja, lærdere eller «intelligentere» end Kristen
Povlsens Kone var vel Athene, mente Fru Fanny.
«Skjønt Gud véd det», tænkte hun strax, efterat
den første Formodning var falden hende ind.
Fru Fanny følte sig myg og nedslaaet.
Havde denne Gaardmandskone med sin halv
vemodige, halv humoristiske Resignation ikke et
sandere og sundere Stade i Livet end Forfatteren
til den Bog, hun holdt i Haanden — han, den
underlige Algernon Swinburne? Havde den genfiske
Plebejer Rousseau, som dog stadig henvendte
sig til den kultiverede Verden, fortvivlende over
den, foragtende den, havde han Ret, naar han
paastod, at man blev ulykkeligere, jo mere Ens
Tanke skærpedes, jo mere Ens Følelse forfinedes?
Skyldtes ikke disse Fornemmelser af skuffede
Haab, alle disse utilfredsstillede Længsler,
Præstefruen pintes af, hendes Lyst til at hæve sig over
Livet paa Vinger, som Naturen nu engang havde
nægtet Menneskene? Var det ikke rigtigt at
blive saa nær ved Jorden, at man stadig aandede
dens Mulds sure, tunge Lugt og følte, at man
ligesom Planten, Dyret — ja ligesom Kristen
Povlsens Kone — var samme Jordbunds Livegne?
O, hvorfor var hun bleven udreven af sin
lykkelige Tro paa, at denne Verden var indrettet
paa det bedste? «Bedstes», Apothekets Verden!
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
67sc2hlq57zp76gvbl2mgdcdah1bwcs
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/310
104
35279
431772
78973
2026-07-03T09:59:27Z
MGA73
457
ø
431772
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{c|300}}</noinclude>Fanny havde sat sig for at være kaad og
lystig. Hun ventede en Medspiller eller dog
En, der gav Stikord, i sin gamle Bedstefader.
Men hun opdagede, at baade hans Hørelses
Skarphed og hans Tankes Kvikhed var i
Tilbagegang. Desto ivrigere, næsten febrilsk, blev
hun ved at passiare, saa Ingen kunde faa et Ord
indført. Naar Kaptejnen begyndte at ville tale
til hendes Mand, overdøvede hun ham ved
Latter eller afbrød ham ved at foreslaa «Bedste?»
eller Fru Kamp at drikke et Glas med sig,
fortalte, at hun havde begyndt at ryge Cigaretter
og var ved at blive helt forfalden til det. Eller
hun skjænkede i Kaptejnens Glas trods hans
gestikulerende Protest, og, da han lod
Rødvinsglasset urørt, fyldte hun hans Maderaglas med
Rødvin. Han vilde snuppe det bort. Hun
skjænkede ned over hans Fingre, ladende, som
om det skete af Vanvare, lo højt, bad om
Forladelse og raabte:
— Bedste! Bedste! Er Kaptejnen bleven
''«Good Templar»?'' De husker jo nok, Hr.
Kaptejn, den gamle Sang:
<div style="margin-left:3em"><poem>
<i>Jean, porteur d’eau de la Courtille,
Un soir se noya de chagrin;
Un autre Jean, jeune et beau drille,
Tomba mort ivre un beau matin,
Et sur leur funèbre demeure
On grava, dit — on, cet écrit:</i>
</poem></div><noinclude><references/></noinclude>
hzbmnaiigmv3j3warlqmp65whxmn1ue
431776
431772
2026-07-03T10:04:50Z
MGA73
457
-?
431776
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{c|300}}</noinclude>Fanny havde sat sig for at være kaad og
lystig. Hun ventede en Medspiller eller dog
En, der gav Stikord, i sin gamle Bedstefader.
Men hun opdagede, at baade hans Hørelses
Skarphed og hans Tankes Kvikhed var i
Tilbagegang. Desto ivrigere, næsten febrilsk, blev
hun ved at passiare, saa Ingen kunde faa et Ord
indført. Naar Kaptejnen begyndte at ville tale
til hendes Mand, overdøvede hun ham ved
Latter eller afbrød ham ved at foreslaa «Bedste»
eller Fru Kamp at drikke et Glas med sig,
fortalte, at hun havde begyndt at ryge Cigaretter
og var ved at blive helt forfalden til det. Eller
hun skjænkede i Kaptejnens Glas trods hans
gestikulerende Protest, og, da han lod
Rødvinsglasset urørt, fyldte hun hans Maderaglas med
Rødvin. Han vilde snuppe det bort. Hun
skjænkede ned over hans Fingre, ladende, som
om det skete af Vanvare, lo højt, bad om
Forladelse og raabte:
— Bedste! Bedste! Er Kaptejnen bleven
''«Good Templar»?'' De husker jo nok, Hr.
Kaptejn, den gamle Sang:
<div style="margin-left:3em"><poem>
<i>Jean, porteur d’eau de la Courtille,
Un soir se noya de chagrin;
Un autre Jean, jeune et beau drille,
Tomba mort ivre un beau matin,
Et sur leur funèbre demeure
On grava, dit — on, cet écrit:</i>
</poem></div><noinclude><references/></noinclude>
aalkbg8vgifzen161w462h6z6n6e972
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/311
104
35280
431773
430561
2026-07-03T09:59:53Z
MGA73
457
ø
431773
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{c|301}}</noinclude><div style="margin-left:3em"><poem>
<i>„Le ciel fit l’eau pour Jean qui pleure,
Et fit le vin pour Jean qui rit“</i><ref>Hans. Vandbærer i Courtille, druknede sig en Aften af Sorg: en anden Hans, en ung rask Fyr, faldt om døddrukken en Morgen, og paa deres sidste Hvilested siger man, blev udhuggen følgende Indskrift: Himlen skabte Vandet for Hans, som græder, og Vinen for Hans, som lér (Dèsaugiers).</ref>.
</poem></div>
Kaptejnen snakkede rasende løs over Bordet
til Præsten, men Fru Fanny lod sig ikke forstyrre
og citerede Strofen lige til Enden, lo saa op og
sagde:
— Aa, om Forladelse, Hr. Kaptejn! Jeg
glemte rent, at De hader det stakkels franske
Sprog {{nowrap|. . .}} Bedste! Kan Du huske det fra gammel
Tid?
Kaptejnen ligesom tyggede paa en Skraa af
Forbitrelse. Han paakaldte det «Vidunderlige»
for ud af dets Dyb at hente Vaaben til at slaa
«det uforskammede Fruentimmers» Frækhed aldeles
flad. Men det Vidunderlige viste sig ikke.
Hans Livsmaximer: «Man skal altid være overlegen
i Situationen», stillede sig op for ham
med sin Fordring. Fordringen pinte hum; han
kunde ikke faa den indløst, thi det kogte saaledes
i ham, at han var bange for, at han vilde
blive grov, hvis han sagde et Ord.
Der blev en Pavse. Fru Kamps Evne til at<noinclude><references/></noinclude>
rguul2yhcplmrgj55wsyxxcz0uk32vm
431774
431773
2026-07-03T10:01:04Z
MGA73
457
må være ham
431774
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{c|301}}</noinclude><div style="margin-left:3em"><poem>
<i>„Le ciel fit l’eau pour Jean qui pleure,
Et fit le vin pour Jean qui rit“</i><ref>Hans. Vandbærer i Courtille, druknede sig en Aften af Sorg: en anden Hans, en ung rask Fyr, faldt om døddrukken en Morgen, og paa deres sidste Hvilested siger man, blev udhuggen følgende Indskrift: Himlen skabte Vandet for Hans, som græder, og Vinen for Hans, som lér (Dèsaugiers).</ref>.
</poem></div>
Kaptejnen snakkede rasende løs over Bordet
til Præsten, men Fru Fanny lod sig ikke forstyrre
og citerede Strofen lige til Enden, lo saa op og
sagde:
— Aa, om Forladelse, Hr. Kaptejn! Jeg
glemte rent, at De hader det stakkels franske
Sprog {{nowrap|. . .}} Bedste! Kan Du huske det fra gammel
Tid?
Kaptejnen ligesom tyggede paa en Skraa af
Forbitrelse. Han paakaldte det «Vidunderlige»
for ud af dets Dyb at hente Vaaben til at slaa
«det uforskammede Fruentimmers» Frækhed aldeles
flad. Men det Vidunderlige viste sig ikke.
Hans Livsmaximer: «Man skal altid være overlegen
i Situationen», stillede sig op for ham
med sin Fordring. Fordringen pinte {{rettelse|hum|ham}}; han
kunde ikke faa den indløst, thi det kogte saaledes
i ham, at han var bange for, at han vilde
blive grov, hvis han sagde et Ord.
Der blev en Pavse. Fru Kamps Evne til at<noinclude><references/></noinclude>
jxgn0yt4h476zzkr5s0xk2nsokxxcc1
431780
431774
2026-07-03T10:18:58Z
MGA73
457
, ;
431780
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{c|301}}</noinclude><div style="margin-left:3em"><poem>
<i>„Le ciel fit l’eau pour Jean qui pleure,
Et fit le vin pour Jean qui rit“</i><ref>Hans, Vandbærer i Courtille, druknede sig en Aften af Sorg; en anden Hans, en ung rask Fyr, faldt om døddrukken en Morgen, og paa deres sidste Hvilested siger man, blev udhuggen følgende Indskrift: Himlen skabte Vandet for Hans, som græder, og Vinen for Hans, som lér (Dèsaugiers).</ref>.
</poem></div>
Kaptejnen snakkede rasende løs over Bordet
til Præsten, men Fru Fanny lod sig ikke forstyrre
og citerede Strofen lige til Enden, lo saa op og
sagde:
— Aa, om Forladelse, Hr. Kaptejn! Jeg
glemte rent, at De hader det stakkels franske
Sprog {{nowrap|. . .}} Bedste! Kan Du huske det fra gammel
Tid?
Kaptejnen ligesom tyggede paa en Skraa af
Forbitrelse. Han paakaldte det «Vidunderlige»
for ud af dets Dyb at hente Vaaben til at slaa
«det uforskammede Fruentimmers» Frækhed aldeles
flad. Men det Vidunderlige viste sig ikke.
Hans Livsmaximer: «Man skal altid være overlegen
i Situationen», stillede sig op for ham
med sin Fordring. Fordringen pinte {{rettelse|hum|ham}}; han
kunde ikke faa den indløst, thi det kogte saaledes
i ham, at han var bange for, at han vilde
blive grov, hvis han sagde et Ord.
Der blev en Pavse. Fru Kamps Evne til at<noinclude><references/></noinclude>
2gnhxwqsih1bcp93hoxyeol1he5uust
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/314
104
35290
431777
430564
2026-07-03T10:05:59Z
MGA73
457
ø
431777
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{c|304}}</noinclude>Kaptajn Frick vilde følge dem; men Fru Fanny
slog Døren til Dagligstuen i for ham.
Kancelliraaden og Fru Kamp rejste sig.
Kancelliraaden var lige ved at sige, at hans
Châteauvin var for stærk for Guds Gimmerlam, men
Flovsen visnede hen i hans Strube, thi han følte
et haardt Lufttryk stemme imod enhver somhelst
Flovse. Saa klynkede han og spurgte Fru Kamp
og Kaptejn Frick:
— Men hvad kan der dog være paa Færde?
Ingen svarede. Fru Kamp støttede sig mod
Buffeten, lyttende; Kaptejn Frick gik op og ned
ad Gulvet.
Ude fra Kjøkkenet hørtes klirrende Lyd og
hurtige Skridt. Døre smækkedes op og i.
— Ja, men dette herre {{nowrap|. . . .}} udbrød Apothekeren
igjen og vred sine Hænder. Men hans
Châteauvin kunde jo i hvert Fald ikke gjøre
Noget ved det Hele; der var endnu det Halve
tilbage i en Flaske. Han skjænkede sit Glas ud,
bød Kaptejn Frick et med et melankolsk Nik.
Men det blev ubesvaret. Kancelliraaden drak sit
Glas alene og sukkede:
— Min stakkels søde Fanny!
Graad og Hyl lød ind fra Kjøkkenet. En
Kvindestemme sagde i sjællandsk Dialekt:
— Men Jøsses, Jøsses dog! Sikken en Hob
Blod! Der er flere Potter!
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
ihacigxom4b09lo2a2nx7ur0680647h
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/315
104
35291
431775
79006
2026-07-03T10:02:11Z
MGA73
457
-c
431775
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{c|305}}</noinclude>Fru Kamp ilede ud i Køkkenet. Nogle
Minutter efter kom hun tilbage. Pastor Brinckmann
havde faaet en voldsom Blodstyrtning.
— Lad Landaueren hente Doktoren! raabte
Apothekeren. Vi bliver her.
Dagen var ved at synke. I mat Lys stod
de tre Skikkelser i Spisestuen med Resterne af
det rigelige Maaltid paa Bordet. Fru Kamp stod
med foldede Hænder ved Bordet, Kaptejn Frick
med Albuerne støttede mod en Vindueskarm og
stirrede ud over Landet. Kancelliraad Pramman
gik op og ned og trak sig i sit hvide Kindskjæg.
Fru Kamp ilede hen mod Døren til Dagligstuen.
Kaptejn Frick fulgte hende.
— Nej, bliv hos mig, gaa ikke fra mig!
bad den gamle Kancelliraad bønlig.
— Vil De ikke med ind og se til Pastoren?
spurgte Kaptejn Frick.
— Nej, nej, nej! Jeg kan ikke taale at se
Noget, som minder mig om Døden, raabte den
gamle Mand og satte begge Haandfladerne frem
foran sig, som om han vilde gjenne Benraden
med Leen og Timeglasset langt, langt fra sine
70 Aar.
Fru Kamp og Kaptejn Frick gik alligevel.
Trippende og halvgrædende fulgte den gamle
Apotheker dem ind i Dagligstuen, men turde
ikke følge dem til Sovekammerdøren. Den gik<noinclude><references/>
{{hoved|{{small|S. Schandorph: Det gamle Apothek.}}||20}}</noinclude>
cjve3h6ffgg7ysn92qfil2z5j7dp9qn
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/424
104
107442
431782
430959
2026-07-03T10:58:51Z
PWidergren
7506
/* Korrekturlæst */
431782
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{hoved||412|}}</noinclude>{{bindestreg2|sabel|Messingsabel}} og et hvidt Brystskilt, hvorpaa der var
malet; «Sprøjtecommanduer» med blodrød Antikva.
Ellers bar han brun lang Frakke, graa Buxer,
laadden Hue og Buxerne stukne ned i de Fedtlæders
Støvleskafter. Hans Korps’s Uniformering
var, om muligt, endnu mere primitiv. Snart viste
det sig ogsaa, hvor affældige de andre under
hans Kommando liggende Gjenstande vare.
Den ene Sprøjteslange var utæt. Da
vedkommende Sprøjte skulde til at fungere i den
gjennembrudte Have, hvortil den brændende
Laboratoriebygning vendte ud, rislede Vandet ud
gjennem alle Slangens Sprækker. Havejorden
drak med sej Tørst, hvad der var bestemt for
Ilden; den lave Grøft paa den anden Side Strædet
tog, hvad der faldt af.
Drengene havde længe raabt:
— Hr. Brandmajaar! Slangen spytter paa
Gulvet. Den er v’artig! Sikke’t Svin, Hr.
Majaar!
Hr. Illinger havde fjernet de i Geleddet
indbrydende Drenge blidt med sin Sabel.
Den anden Sprøjte gav vel Vand, men i
modsat Retning af, hvad man forudsatte.
Brandkorpsets Chef blev vred og raabte, at
Straalemesteren var et Fæ. Vedkommende Funktionær,
første Straalemester, Skomager Nohr, havde i sin
Tid været Sekondlieutenant ved det i 1864
ophævede «Politikor» og i den Egenskab baaret<noinclude><references/></noinclude>
1j14rjycwdwhghfortcpxrielle2ocn
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/425
104
107443
431783
429463
2026-07-03T11:03:00Z
PWidergren
7506
/* Korrekturlæst */
431783
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{hoved||413|}}</noinclude>Messingepauletter og blaa Uniformsfrakke. Han
var af militær Iver gaaet ind i Brandkorpset,
skjønt med et Suk over den tabte Uniform og
med Følelsen af at være degraderet. Thi hans
forrige Chef, en Glarmester i Byen, havde i sin
Tid faaet Rang med Hærens Premierlieutenanter
og Ret til at bære «Armeens Felttegn».
Skomager Nohr vidste ikke, hvad det vilde sige,
men en desto mere mystisk-højtidelig Respekt
fattede han for den gamle Glarmester Knudsen
og hans Felttegn, og nu ærgrede han sig over
at skulle adlyde Snedker Illinger. Han svarede
meget insubordineret paa hans Tiltale:
— Er første Straalemester et Fæ, saa er
Sprøjtekommanderen en Gris.
Der opstod et langt Skjændsmaal mellem de
to højtstaaende Befalingsmænd. Under dette tog
en Smed, en Menig i Brandvæsenet, foreløbig
Kommandoen. Han raabte til sine Kammerater:
— For D’ævlen, sæt Spilleværket i Gang!
Fordi Illinger er gal, og Nohr er fuld, skal
Apotheket dog ikke svides helt af. Nu skal der s’gu
være Akkuratesse i Tingene akkurat ligesom paa
den franske Revolutions Tider.
Ja, saa blev den ene Sprøjte gjort
nogenlunde manerlig, men Ilden fra Laboratoriets
Bindingsværksfløj omslikkede allerede livlig
Hovedfløjens Gavl. Nu kunde de ligesaa godt lade
være at sprøjte, mente Adskillige.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
2wcccb819uebpb543ngg3ck43hkkwje
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/426
104
107444
431784
429403
2026-07-03T11:06:00Z
PWidergren
7506
/* Korrekturlæst */
431784
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{hoved||414|}}</noinclude>Alt gloede Ilden ud af et Par Vinduer i
Hovedfaçaden. Laboratoriefløjen maatte opgives.
Det var ét vældigt Baal, og højt op i Luften
sendte den Gnister i dristige Buer.
Brandkorpsets Befalingsmænd skjældte
hverandre ud stærkere og stærkere. Illinger forlangte
af en af de tilstedeværende Politibetjente, at han
skulde hente Byfogden, for at denne kunde hjælpe
ham til hans Myndigheds Opretholdelse.
Politibetjenten sagde:
— Man skulde, min S’æl tro, at De inte
var fra denne By, Illinger! For hver Dreng og
hver Tøs véd da, at Etatsraaden tog til
Kjøbenhavn i Forgaars i Anledning af, at Etatsraadindens
Broderdatter skal have Bryllup med en Kammerjunker
under Civillisten.
Det brændte og brændte. Mange Lag Kalkpuds
løsnede sig fra de gamle Mure; de store
røde Sten i Munkeskifte blottedes, gamle
Sandstensornamenter kikkede frem; et Par Jernankere
glødede.
Man raabte og skreg i Munden paa hverandre.
Byfogdens forste Fuldmægtig søgte at
komme til Orde, besteg en Sprøjtevogn, slog ud
med Haanden; men Ingen respekterede den unge
juridiske Kandidat, som kun havde fungeret et
halvt Aar, havde en svag Stemme og en spinkel
Figur.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
co05uteri5wiw3vu8jltn7a8ofgooe7
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/427
104
107445
431785
430645
2026-07-03T11:09:45Z
PWidergren
7506
/* Korrekturlæst */
431785
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{hoved||415|}}</noinclude>— Man kan s’gu se, at De ernærer Dem af
Ligkister, Illinger! raabte en Brandmand ud af de
Meniges Rækker, for saadan paa den Manér, som
dette herre gaar til, brænder baade Mennesker og
Rotter inde.
Chefen blev rasende, thi han kjendte paa
Stemmen en Konkurrent, den unge nys etablerede
Snedker Karstensen. Chefen tabte rent sin militære
Værdighed og raabte:
— Hvis der er værre Benhas og Hanlus til
i Verden! {{nowrap|. . .}} Mit gamle Skilt med Ligkisten
paa sidder og troner med Ære, og saadan har
det «sat» i fyrretyve Aar, og det, at det er en
Ligkiste, vil sige, at jeg paatager mig alt Slags
Snedkerarbejde og {{nowrap|. . .}} det baade i Møbel- og
Bygningsfaget; men, fordi der kommer saadan
en Gedehams og en Socialist inde fra Kjøbenhavn,
saa {{nowrap|. . .}}
— Hør, Illinger! raabte Smeden, skulde De
ikke passe Sprøjten? {{nowrap|. . .}} Se, hvor Ilden slikker
videre {{nowrap|. . .}} Hør, skal vi være enige om, at
Skomager Nohr før skulde være Sprøjtekommandør
end Illinger; for desse hersens er skidt, naar vi
skal snakke paa den homaneste Manér om Tingene.
Folket var enigt om, at man med lige saa
stor Nytte kunde spytte op ad det brændende
Hus som sprøjte paa det. Hvad hjalp det, at
Snedker Illinger rasede og hug vilde Kredse over<noinclude><references/></noinclude>
bp4zv6brr2nbrmec84ksfm0kps8nkyy
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/428
104
107446
431787
430870
2026-07-03T11:13:38Z
PWidergren
7506
/* Korrekturlæst */
431787
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{hoved||416|}}</noinclude>sit Hoved og sin laadne Hue med sin dragne
Sabel?
En ny Rummel af Kjørsel standsede det
begyndende Frafald i Brandkorpsets Rækker.
Smeden raabte til sin Chef:
— Hold nu Mund, Illinger! der kommer
friske Sprøjter! De kan lige saa godt skrive
«ærbødigst kvitteret» under Deresses Regning, for
Tommerup Sogn har en splinterny Sprøjte, og
der er Kristen Povlsen fra Tersløv! Han kom
manderer alle Bønderne bare ved at se paa dem.
Pst, Pst! Stille! {{nowrap|. . .}} Stille! lød forrige
Sekondlieutenant ved Politikoret, Skomager Nohrs
skingrende Tenor — Plads, Plads {{nowrap|. . .}} for hede
Helvede!
Der blev Plads. Skaren lavede en nogenlunde
bred Gang.
— Hurra! Hurra! Kancelliraaden leve!
lød det.
Kancelliraad Pramman viste sig, flankeret af
Vismann og «den store Bunde», Kristen Povlsen.
Med fin høj sort Hat, med de hvide Bakkenbarter
brusende ud over Overfrakkens Pelskrave
skred den gamle Apotheker frem, tyssende og
vinkende, overlegent smilende til alle Sider.
Vismann og Kristen Povlsen havde overbevist
ham om, at Fanny var i Sikkerhed.
Den gamle, kjønne Mand knejsede rank og
stor ud i Vrimlen.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
syn9c660ps55xpc23vi9l2ekxbi7hmz
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/429
104
107447
431789
430691
2026-07-03T11:18:10Z
PWidergren
7506
/* Korrekturlæst */
431789
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{hoved||417|}}</noinclude>Der løb igjennem den forskjellige Stemningsstrømme:
pøbelagtig Misundelse blandet med
Beundring; Forargelse over Apothekerens Frivolitet
lige over for Kirke og Religion; Erkjendelse
af, at Vedkommendes Stilling og Formue havde
hævet ham baade over Kirke og Religion; {{nowrap|. . .}} en
Følelse af, at det Hus, hvis Chef han var, stod
i et andet Plan end Byens andre fine Huse {{nowrap|. . . .}}
Pietet og Fejhed {{nowrap|. . .}} et Sammensurium af Erindringer
flettede i dette Øjeblik en Glorie om den
gamle Apothekers høje Silkehat og lagde gylden
Glans i hans sølvhvide Bakkenbarter.
— Han har dog vaaren den fø’ste Mand
i denne By i mange Herrens Aar, sagde Smeden
til første Straalemester.
Den gamle Sekondlieutenant i Politikoret,
Skomager Nohr, sagde:
— Ja, saadan har hanses Fa’er vaaren, og
saadan siger de, at hans Bedstefa’er og hele hans
Stamtavle har vaaren, og de har immervæk dog
vaaren Byens Hæder og Ære {{nowrap|. . .}} Men derfor
skal vi dog ikke stikke til Side for de Sprøjter
og de Bundebæster fra Tømmerup og Høbjerg.
De for den gamle Apotheker velvillige Strømninger
sejrede og naaede ogsaa Sprøjtekommandøren.
Han gjorde i en for ham usædvanlig
stor Fart den Slutning, at, siden Etatsraaden ɔ:
Byfogden ikke var til Stede, var det mere passende
at lade sig lede af Kancelliraaden, der dog havde<noinclude><references/>
{{hoved|{{mindre|S. Schandorph: Det gamle Apothek.}}||{{mindre|27}}}}</noinclude>
2omn3d57htn4wug88itg6455u8407n2
Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/430
104
107448
431791
429407
2026-07-03T11:21:26Z
PWidergren
7506
/* Korrekturlæst */
431791
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{hoved||418|}}</noinclude>ført det største Hus i Byen, og til hvis Søn og
Svigerdatter Sprøjtekommandøren i sin Tid havde
besørget Ligkister, end af Byfogdens unge
Fuldmægtig og de to Politibetjente. De to Sidste var
jo desuden fulde som sædvanlig.
Stilfærdig som efter en Naturlov blev den
høje, fint udseende gamle Mand Kommandant
paa Pladsen. Stille og resolut gav han Ordrer
til, hvorhen Straalerne skulde rettes, hvor Stigerne
skulde anbringes, hvad man skulde forsøge at
redde.
Hans blanke Cylinderhat samlede Skaren som
Henrik IVdes hvide Fjerbusk i Slaget ved Ivry.
Kancelliraad Prammans Sløvhed og lette
narkotiske Tilstand havde givet Plads for en stolt
rolig Besluttethed. Han vilde dø eller, hvad
der var det Samme, ruineres i en cæsarisk
Stilling.
Alt det gamle Træværk i Vægskabene, i
Trappeburene, i nyere tilsatte Skillerum, i alle
de løjerlige Krinkelkroge og ubegribelige
Smaarum i den gamle Bygning vilde have vanskeliggjort
Slukningsarbejdet selv for Brandredskaber
af mindre primitiv Konstruktion end den ene
halv- og den anden hel unyttige Kjøbstadsprøjte
og de ganske vist bedre, men altfor smaa
Landsbysprøjter.
Snart var den gamle Apotheker foran
Gadefaçaden, snart i Haven, snart i Gaarden. Der stod<noinclude><references/></noinclude>
grvwkbrhjcvimzxrc9f48z07y8cj7z6
Brugerdiskussion:PWidergren
3
108192
431721
431685
2026-07-02T14:54:29Z
MGA73
457
/* Det gamle apothek */
431721
wikitext
text/x-wiki
== Det gamle apothek ==
Hej! Jeg er ved at se på "Det gamle apothek" og har fx vurderet, at det er et komma i [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/68]] i stedet for punktum jf. https://books.google.dk/books?id=78pUAAAAYAAJ&hl=da&pg=PA58#v=onepage&q&f=false men på [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/65]] kan jeg ikke se det. Jeg har også fundet ud af at bogen ligger på https://soeg.kb.dk/discovery/fulldisplay?docid=alma99124018541205763&context=L&vid=45KBDK_KGL:KGL&lang=da men det er stadig lidt svært at se.
Hvis du har den fysiske bog stadigvæk så kan du måske se det i den? Evt. bladre bogen igennem og tjekke de steder, hvor der er vers? Det ser nemlig ud til, at det især er ved vers, at det er svært at se. [[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 22. jun. 2026, 14:09 (UTC)
: Du må gerne tjekke om der er punktum eller komma i verset på denne side: [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/238]]. --[[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 1. jul. 2026, 18:04 (UTC)
::Det er kommaer.
::[[Bruger:PWidergren|PWidergren]] ([[Brugerdiskussion:PWidergren|diskussion]]) 2. jul. 2026, 09:56 (UTC)
:::Tak. Kan du se fejlen på [[Det gamle Apothek/19]]? Den kommer i kategorien "Sider, der omfatter ikke-eksisterende sektioner". --[[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 2. jul. 2026, 14:54 (UTC)
j1uh3tzz1je36afm5e3pu75jof0uf2v
431753
431721
2026-07-03T06:53:21Z
MGA73
457
/* Det gamle apothek */
431753
wikitext
text/x-wiki
== Det gamle apothek ==
Hej! Jeg er ved at se på "Det gamle apothek" og har fx vurderet, at det er et komma i [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/68]] i stedet for punktum jf. https://books.google.dk/books?id=78pUAAAAYAAJ&hl=da&pg=PA58#v=onepage&q&f=false men på [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/65]] kan jeg ikke se det. Jeg har også fundet ud af at bogen ligger på https://soeg.kb.dk/discovery/fulldisplay?docid=alma99124018541205763&context=L&vid=45KBDK_KGL:KGL&lang=da men det er stadig lidt svært at se.
Hvis du har den fysiske bog stadigvæk så kan du måske se det i den? Evt. bladre bogen igennem og tjekke de steder, hvor der er vers? Det ser nemlig ud til, at det især er ved vers, at det er svært at se. [[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 22. jun. 2026, 14:09 (UTC)
: Du må gerne tjekke om der er punktum eller komma i verset på denne side: [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/238]]. --[[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 1. jul. 2026, 18:04 (UTC)
::Det er kommaer.
::[[Bruger:PWidergren|PWidergren]] ([[Brugerdiskussion:PWidergren|diskussion]]) 2. jul. 2026, 09:56 (UTC)
:::Tak. Kan du se fejlen på [[Det gamle Apothek/19]]? Den kommer i kategorien "Sider, der omfatter ikke-eksisterende sektioner". --[[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 2. jul. 2026, 14:54 (UTC)
:: Skal [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/52]] så også have komma efter "grum"? --[[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 3. jul. 2026, 06:53 (UTC)
kwmirvf2czrw2239sak1zjebpe2txlt
431781
431753
2026-07-03T10:24:27Z
PWidergren
7506
/* Det gamle apothek */ Svar
431781
wikitext
text/x-wiki
== Det gamle apothek ==
Hej! Jeg er ved at se på "Det gamle apothek" og har fx vurderet, at det er et komma i [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/68]] i stedet for punktum jf. https://books.google.dk/books?id=78pUAAAAYAAJ&hl=da&pg=PA58#v=onepage&q&f=false men på [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/65]] kan jeg ikke se det. Jeg har også fundet ud af at bogen ligger på https://soeg.kb.dk/discovery/fulldisplay?docid=alma99124018541205763&context=L&vid=45KBDK_KGL:KGL&lang=da men det er stadig lidt svært at se.
Hvis du har den fysiske bog stadigvæk så kan du måske se det i den? Evt. bladre bogen igennem og tjekke de steder, hvor der er vers? Det ser nemlig ud til, at det især er ved vers, at det er svært at se. [[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 22. jun. 2026, 14:09 (UTC)
: Du må gerne tjekke om der er punktum eller komma i verset på denne side: [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/238]]. --[[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 1. jul. 2026, 18:04 (UTC)
::Det er kommaer.
::[[Bruger:PWidergren|PWidergren]] ([[Brugerdiskussion:PWidergren|diskussion]]) 2. jul. 2026, 09:56 (UTC)
:::Tak. Kan du se fejlen på [[Det gamle Apothek/19]]? Den kommer i kategorien "Sider, der omfatter ikke-eksisterende sektioner". --[[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 2. jul. 2026, 14:54 (UTC)
:: Skal [[Side:Schandorph Det gamle apothek 1885.djvu/52]] så også have komma efter "grum"? --[[Bruger:MGA73|MGA73]] ([[Brugerdiskussion:MGA73|diskussion]]) 3. jul. 2026, 06:53 (UTC)
:::Ja.
:::[[Bruger:PWidergren|PWidergren]] ([[Brugerdiskussion:PWidergren|diskussion]]) 3. jul. 2026, 10:24 (UTC)
eb04xtdf4smu2htxplbmtyvlqi9bp5k