Wiktionary dawiktionary https://da.wiktionary.org/wiki/Forside MediaWiki 1.47.0-wmf.9 case-sensitive Media Speciel Diskussion Bruger Brugerdiskussion Wiktionary Wiktionary diskussion Fil Fildiskussion MediaWiki MediaWiki diskussion Skabelon Skabelondiskussion Hjælp Hjælp diskussion Kategori Kategoridiskussion TimedText TimedText talk Modul Moduldiskussion Event Event talk to 0 3166 344636 344015 2026-07-03T09:19:02Z Hekîm Şahîn 12244 344636 wikitext text/x-wiki {{=da=}} {{-etym-}} Fra {{etyl|non|da}} {{term|tveir|lang=non}}. {{-pronun-}} *{{IPA|/toːˀ/|lange=da}} {{da-car-numbers}} {{-car-num-|da}} '''to''' ''intetkøn''. #''(mængdetal)'': [[2]] #*ordenstal: [[anden]] {{Eksempler}} Der er ''to'' hunde. {| class="wikitable" style="text-align: center;" !Halve !Dobbelte |- |1 |4 |} {{-trans-}} {{top}} * {{af}}: {{t|af|twee}} * {{ar}}: {{t|ar|اثنان}} * {{az}}: {{t|az|iki}} * {{br}}: {{t|br|daou|m}}; {{t|br|div|f}} * {{en}}: {{t|en|two}} * {{fi}}: {{t|fi|kaksi}} * {{fr}}: {{t|fr|deux}} * frisisk: [[twa]] * {{fo}}: {{t|fo|tveir}}, {{t|fo|tvey}} * {{is}}: {{t|is|tveir}} * {{ga}}: {{t|ga|dó}} * {{el}}: {{t|el|δύο}} * {{it}}: {{t|it|due}} * {{zh}}: {{t|zh|二}}, {{t|zh|两}} * kornisk: [[deu]] * kroatisk: [[dva]] * {{ku}}: {{t|ku|diddo|p}} * {{la}}: {{t|la|duo}} * {{lb}}: {{t|lb|zwee}} {{midt}} * {{mn}}: {{t|mn|хоёр}} * {{nl}}: {{t|nl|twee}} * Nedersorbisk: [[dwaj]] * {{nb}}: {{t|nb|to}} * {{nn}}: {{t|nn|to}} * {{grc}}: {{t|grc|δύο}} * {{fa}}: {{t|fa|دو}} * {{nds}}: {{t|nds|twee}} * {{pl}}: {{t|pl|dwa}} * {{pt}}: {{t|pt|dois}} * {{ru}}: {{t|ru|два}} ("dva") * {{sk}}: {{t|sk|dva}} * {{es}}: {{t|es|dos}} * {{sv}}: {{t|sv|två}} * {{cs}}: {{t|cs|dva}} * {{de}}: {{t|de|zwei}} * {{hu}}: {{t|hu|kettő}} * Vietnamesisk: [[hai]] * {{fy}}: {{t|fy|twa}} {{bund}} {{-ref-}} *{{DDO}} {{=en=}} {{-pronun-}} *{{IPA|/tuː|tu|tə/|lange=en}} === Infinitivpartikel === {{pn}} # {{l|da|at}} #:''"'''to''' go": at gå, "'''to''' be": at være'' {{-prep-|en}} {{pn}} # {{l|da|til}} #:''send something '''to''' somebody'' : sende noget '''til''' nogen # {{l|da|skal}} #:''You are to go to the store and buy a bottle of milk'' {{-derv-}} *{{l|en|gotta}} ({{l|en|going to}}) {{-ref-}} *{{Oxford Dictionaries}} {{-ku-}} {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/tˤoː/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">طو</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|fløde}} {{-også-}} *[[qeymax]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA147&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Ser tù''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA107&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">تو</span> '''tou''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA239&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سرتو</span> '''ser-tú''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA166&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">طُۆ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> {{=no=}} {{-pronun-}} *{{IPA|/tuː/|lange=no}} {{-car-num-|no}} {{pn}} # {{l|da|to}} #*ordenstal: {{l|da|anden}} {{-ref-}} *{{Bokmålsordboka - Nynorskordboka}} 0p7kwrjzxq2sc4xwjutbz7jb6hzyssr pindsvin 0 6698 344630 343919 2026-07-03T09:15:35Z Hekîm Şahîn 12244 344630 wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} {{=da=}} [[Image:Igel01.jpg|thumb|right|250px|Et pindsvin]] {{-etym-}} Oprindeligt ''pigget svin''. {{-noun-|da}} {{da-noun|et|pindsvin|pindsvinet|pindsvin|pindsvinene}} #et pattedyr {{-trans-}} {{(}} * {{en}}: {{t|en|hedgehog}} * {{eo}}: {{t|eo|erinaco}} * {{fi}}: {{t|fi|siili}} * {{fr}}: {{t|fr|hérisson|m}} * {{fo}}: {{t|fo|tindasvín}} * {{is}}: {{t|is|broddgöltur}} * {{it}}: {{t|it|riccio}} * {{ku}}: {{t|ku|jijjo|m}} * {{nl}}: {{t|nl|egel|m}} {{-}} * {{no}}: {{t|no|pinnsvin}} * {{pl}}: {{t|pl|jeż}} * {{pt}}: {{t|pt|ouriço}} * {{ro}}: {{t|ro|arici}} * {{ru}}: {{t|ru|ёж}} * {{sv}}: {{t|sv|igelkott}} * {{tr}}: {{t|tr|kirpi}} * {{de}}: {{t|de|Igel|m}} {{)}} [[Kategori:Pattedyr på dansk]] 9vzvq18t2o3bo79ltqtxrmugp9zzb13 passen 0 50915 344623 274428 2026-07-02T14:26:05Z Jeuwre 7199 Tysk: audio 344623 wikitext text/x-wiki {{=nl=}} {{-pronun-}} *{{audio|Nl-passen.ogg|Audio}} *{{IPA|/pɑsə(n)/|lang=nl}} {{-verb-|nl}} {{pn}} #at [[passe]] {{-decl-}} {{nl-verbum-regelmæssig|paste|hebben|gepast|pas}} {{-ref-}} *{{vanDale}} {{=de=}} {{-etym-}} Fra {{etyl|dum|de}} ''passen''.<ref>{{DWDS}}</ref> {{-pronun-}} *{{audio|De-passen2.ogg|Audio}} *{{IPA|/ˈpasn̩/|lang=de}} {{-verb-|de}} {{pn}} #at [[passe]] #:''Das '''passt''' mir.'' #::''Det '''passer''' mig.'' {{-decl-}} {{de-verb|passe|haben|gepasst|passend}} {{de-verb-haben|rod=pass|ppp=gepasst|7=passt}} {{-ref-}} 55bkuw9k88hitcoeukn1uya8u038x23 xwarin 0 61162 344625 343279 2026-07-02T22:56:14Z Hekîm Şahîn 12244 344625 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Afledt af ''[[zad]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/xʷʌːˈɾɘn/}} {{-verb-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">خوارن</span> {{pn}} (''rod '''''[[-xwe-]]''') #{{l|da|spise}}, {{l|da|æde}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">از دخوم تو دخوی او دخوت ام دخوین هون دخون او دخون</span> #::''Ez '''dixwem'''; tû '''dixwey'''; ew '''dixwet'''; em '''dixweyn'''; hûn '''dixwen'''; ew '''dixwen'''.'' #::Jeg spiser; du spiser; han spiser; vi spiser; I spiser; de spiser. #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">از ناخوم تو ناخوی او ناخوت ام ناخوین هون ناخون او ناخون</span> #::''Ez '''naxwem'''; tû '''naxwey'''; ew '''naxwet'''; em '''naxweyn'''; hûn '''naxwen'''; ew '''naxwen'''.'' #::Jeg spiser ikke; du spiser ikke; han spiser ikke; vi spiser ikke; I spiser ikke; de spiser ikke. #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">من خوار ته خوار وی خوار مه خوار وه خوار وان خوار</span> #::''Min '''xwar'''; te '''xwar'''; wî '''xwar'''; me '''xwar'''; we '''xwar'''; wan '''xwar'''.'' #::Jeg spiste; du spiste; han spiste; vi spiste; I spiste; de spiste. #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">من نخوار ته نخوار وی نخوار مه نخوار وه نخوار وان نخوار</span> #::''Min '''nexwar'''; te '''nexwar'''; wî '''nexwar'''; me '''nexwar'''; we '''nexwar'''; wan '''nexwar'''.'' #::Jeg spiste ikke; du spiste ikke; han spiste ikke; vi spiste ikke; I spiste ikke; de spiste ikke. #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بخوه بخون</span> #::'''''Bixwe'''; '''bixwen'''.'' #::Spis du; spis I. #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مخوه مخون</span> #::'''''Mexwe'''; '''mexwen'''.'' #::Spis du ikke; spis I ikke. #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">تاشتی خوارن</span> #::''taştê '''xwarin''''' #::at spise morgenmad #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">فراڤین خوارن</span> #::''firavîn '''xwarin''''' #::at spise frokost #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شیڤ خوارن</span> #::''şîv '''xwarin''''' #::at spise aftensmad #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ڭوشت خوارن</span> #::''goşt '''xwarin''''' #::at spise kød #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نان ڤیكرا خوارن</span> #::''nan vêkra '''xwarin''''' #::at spise sammen #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ام نانی دخورین</span> #::''Em nanî '''dixwerîn'''.'' #::Vi sidder og spiser. #{{l|da|aflægge}} (ed) #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">صوند خوارن</span> #::''sond '''xwarin''''' #::at aflægge ed #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بدرو صوند خوارن</span> #::''bi derew sond '''xwarin''''' #::at begå mened #{{l|da|rumme}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ما اڤ دبانچیا هه چند بركان دخورت</span> #::''Ma ev debançeya he çend berikan '''dixwerit'''?'' #::Hvor mange patroner kan denne pistol rumme? {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA182&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Bokum''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA163&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|“<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">خورین</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">خوارین</span> '''khourin''', '''kharin''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA101&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">خُوٰارِنْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 960e2thi9eishqb8zw8nfufn1p4yqjr duwanzdeh 0 61981 344641 343929 2026-07-03T09:20:50Z Hekîm Şahîn 12244 344641 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[deh]]'' + ''[[diddo]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/duwʌːnzˈdɜʱ/}} {{-num-|ku}} {{pn}} <span style="font-family:tahoma">('''دوانزده''')</span> {{p}} #(''mængdetal'') {{l|da|tolv}} {{-rel-|ku}} *[[duwanzdehumîn]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “'''Duanz dah'''” i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: Den Hellige Kongregation til Udbredelse af Troen, [https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA17&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 17] *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]], [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “<span style="font-family:tahoma">'''دوازده'''</span> '''devazdeh'''” / “<span style="font-family:tahoma">'''دونزده'''</span> '''dounzdeh'''” / “<span style="font-family:tahoma">'''ده و دو'''</span> '''deh ou dou'''” i ''Dictionnaire kurde-français'', Skt. Petersborg: Det Kejserlige Videnskabernes Akademi, [https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA192&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 192] / [https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA195&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 195] / [https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA196&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 196] *[[w:Yousef al-Khalidi|Yusuf Ziyaeddin Paşa]] (1892), “<span style="font-family:tahoma">'''دوٰازْدَه'''</span>” i ''al-hadiyyatu al-ḥamīdiyyatu fī al-luḡati al-kurdiyyati'', Istanbul: Şirket-i Mürettibiye Trykkeri, [https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 112] j7d89xpdqh5hf7noed7neuiaugdvvia jojî 0 62037 344629 343917 2026-07-03T09:15:19Z Hekîm Şahîn 12244 Ændrede omdirigeringsmål fra [[jijo]] til [[jijjo]] 344629 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[jijjo]] cu44sw4i0jxjutofnv3qhbouw97ur0v diddo 0 62612 344632 343923 2026-07-03T09:17:10Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[dido]] til [[diddo]] hen over en omdirigering 343923 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[to]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/dɘˈdoː/}} {{-num-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ددو</span> {{pn}} {{p}} #(''mængdetal'') {{l|da|to}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">هر دو</span> #::''her '''do''''' #::begge #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دو جاران ددو دكرت چار</span> #::'''''Do''' caran '''dido''' dikirit çar.'' #::To gange to er lig med fire. {{-derv-|ku}} *[[duwanzdeh]] *[[dosed]] *[[doşenbe]] *[[yekdo]] {{-også-}} *[[sanî]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA17&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Duh''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA176&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ددو</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA191&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دو</span> '''dou''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA105&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دِدّۆ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دُو</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 0u36sqdn513wisc7xefsocr3yanrqgb 344635 344632 2026-07-03T09:18:18Z Hekîm Şahîn 12244 344635 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[dansk]] ''[[to]]''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/dɘdˈdoː/}} {{-num-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ددو</span> {{pn}} {{p}} #(''mængdetal'') {{l|da|to}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">هر دو</span> #::''her '''do''''' #::begge #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دو جاران ددو دكرت چار</span> #::'''''Do''' caran '''diddo''' dikirit çar.'' #::To gange to er lig med fire. {{-derv-|ku}} *[[duwanzdeh]] *[[dosed]] *[[doşenbe]] *[[yekdo]] {{-også-}} *[[sanî]] {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA17&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Duh''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA176&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ددو</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA191&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دو</span> '''dou''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA105&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دِدّۆ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دُو</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> pyjzgny111xzovyvyzdvikhnduouj0e didu 0 62615 344634 343922 2026-07-03T09:17:29Z Hekîm Şahîn 12244 Ændrede omdirigeringsmål fra [[dido]] til [[diddo]] 344634 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[diddo]] b08qg3fkij532d5jlh3vj8593tmt58l yekdo 0 62631 344638 343928 2026-07-03T09:19:44Z Hekîm Şahîn 12244 344638 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[yek]]'' + ''[[diddo]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/jɜkˈdoː/}} {{-pron-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">یكدو</span> {{pn}} #{{l|da|hinanden}} #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">یكدو ناسكرن</span> #::'''''yekdo''' naskirin'' #::at kende hinanden #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">یكدو راموسان</span> #::'''''yekdo''' ramûsan'' #::at kysse hinanden #:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شبهینه یكدو</span> #::''şibihîne '''yekdo''''' #::at ligne hinanden {{-ref-}} *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA447&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">هڤ</span> '''hew''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA447&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">هڤ دو</span> '''hew dou''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' or9vruia1kaxbtte2gshoftynupatjv jûjî 0 62891 344628 343916 2026-07-03T09:15:01Z Hekîm Şahîn 12244 Ændrede omdirigeringsmål fra [[jijo]] til [[jijjo]] 344628 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[jijjo]] cu44sw4i0jxjutofnv3qhbouw97ur0v jijjo 0 62893 344626 343918 2026-07-03T09:14:42Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[jijo]] til [[jijjo]] hen over en omdirigering 343918 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[sanskrit]] [[जहका]] (''jáhakā''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʒɘˈʒoː/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ژژو</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|pindsvin}} {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA231&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Suzì''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA231&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ژوژی</span> '''jouji''', '''jevji''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA129&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ژِژُّۆ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA131&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ژُوژُو</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> oy4lris6romnzhgty5b0pvxmaynpneq 344631 344626 2026-07-03T09:16:23Z Hekîm Şahîn 12244 344631 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Beslægtet med [[sanskrit]] [[जहका]] (''jáhakā''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʒɘʒˈʒoː/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ژژو</span> {{pn}} {{m}} #{{l|da|pindsvin}} {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA231&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Suzì''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide'' *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA231&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ژوژی</span> '''jouji''', '''jevji''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' *<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA129&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ژِژُّۆ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA131&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ژُوژُو</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعه‌سی</span> 9guiweqlx58wf2f9k50hfjz7w2lqzhk doşenbe 0 62931 344639 343927 2026-07-03T09:20:16Z Hekîm Şahîn 12244 344639 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[diddo]]'' + ''[[şenbet]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/doːʃɜnˈbɜ/}} {{-noun-|ku}} {{pn}} <span style="font-family:tahoma">('''دو شنبه''')</span> {{f}} #{{l|da|mandag}} {{-also-}} {{ku-ugedage}} [[Kategori:Ugedage på kurdisk]] hhup3ch1iavf2k96mzg1hsluzfu400m dosed 0 62951 344637 343925 2026-07-03T09:19:27Z Hekîm Şahîn 12244 344637 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} *''[[diddo]]'' + ''[[sed]]'' {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/doːˈsˤɜd/}} {{-num-|ku}} {{pn}} <span style="font-family:tahoma">('''دوصد''')</span> {{p}} #(''mængdetal'') {{l|da|to hundrede}} {{-ref-}} *[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “'''Du ſad'''” i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: Den Hellige Kongregation til Udbredelse af Troen, [https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA17&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| s. 17] ns669k6oa4mbtgkt0ut7bliye4g4521 sanî 0 63176 344640 343926 2026-07-03T09:20:33Z Hekîm Şahîn 12244 344640 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">{{term|lang=ar|الثاني|الثَّانِي}}</span> (''aṯ-ṯānī''). {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/sʌːˈniː/}} {{-num-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ثانی</span> {{pn}} #(''ordenstal'') {{l|da|anden}} {{-også-}} *[[diddo]] {{-ref-}} *[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ثانی</span> '''sani''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences'' aehokjg4f21n5aratffoj8wqchhbrie kelepçe 0 64186 344624 2026-07-02T22:36:53Z Hekîm Şahîn 12244 Ny side: {{-ku-}} {{-etym-}} Fra {{etyl|tr|ku}} ''{{term|kelepçe|lang=tr}}''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/kʰɜlɜpˈt͡ʃʰɜ/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كلپچه</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|håndjern}} 344624 wikitext text/x-wiki {{-ku-}} {{-etym-}} Fra {{etyl|tr|ku}} ''{{term|kelepçe|lang=tr}}''. {{-pronun-}} *(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/kʰɜlɜpˈt͡ʃʰɜ/}} {{-noun-|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كلپچه</span> {{pn}} {{f}} #{{l|da|håndjern}} np85yly0zckxg3ahx8clen1ius7211p jijo 0 64187 344627 2026-07-03T09:14:43Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[jijo]] til [[jijjo]] hen over en omdirigering 344627 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[jijjo]] cu44sw4i0jxjutofnv3qhbouw97ur0v dido 0 64188 344633 2026-07-03T09:17:10Z Hekîm Şahîn 12244 Hekîm Şahîn flyttede siden [[dido]] til [[diddo]] hen over en omdirigering 344633 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[diddo]] b08qg3fkij532d5jlh3vj8593tmt58l